Persian Woocommerce - Version 3.5.1.1

Version Description

*

Download this release

Release Info

Developer Persianscript
Plugin Icon 128x128 Persian Woocommerce
Version 3.5.1.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.5.1 to 3.5.1.1

include/class-core.php CHANGED
@@ -55,8 +55,8 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
55
  return;
56
  }
57
 
58
- add_menu_page( 'افزایش فروش', 'افزایش فروش', 'manage_options', 'novin-booster',
59
- array( $this->translate, 'novin_page' ), $this->plugin_url( 'assets/images/novin/logo.png' ), '2' );
60
 
61
  add_menu_page( 'ووکامرس فارسی', 'ووکامرس فارسی', 'manage_options', 'persian-wc',
62
  array( $this->translate, 'translate_page' ), $this->plugin_url( 'assets/images/logo.png' ), '55.6' );
@@ -111,9 +111,9 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
111
  include( 'view/html-admin-page-about.php' );
112
  }
113
 
114
- public function novin_page() {
115
- include( 'view/html-admin-page-novin.php' );
116
- }
117
 
118
  public function novin_booster_header() {
119
  $link = PW()->plugin_url( 'assets/css/novin.css' );
55
  return;
56
  }
57
 
58
+ //add_menu_page( 'افزایش فروش', 'افزایش فروش', 'manage_options', 'novin-booster',
59
+ // array( $this->translate, 'novin_page' ), $this->plugin_url( 'assets/images/novin/logo.png' ), '2' );
60
 
61
  add_menu_page( 'ووکامرس فارسی', 'ووکامرس فارسی', 'manage_options', 'persian-wc',
62
  array( $this->translate, 'translate_page' ), $this->plugin_url( 'assets/images/logo.png' ), '55.6' );
111
  include( 'view/html-admin-page-about.php' );
112
  }
113
 
114
+ //public function novin_page() {
115
+ // include( 'view/html-admin-page-novin.php' );
116
+ //}
117
 
118
  public function novin_booster_header() {
119
  $link = PW()->plugin_url( 'assets/css/novin.css' );
languages/woocommerce-fa_IR.mo CHANGED
Binary file
languages/woocommerce-fa_IR.po CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
- # Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Persian
2
- # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Persian WooCommerce\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woocommerce/woocommerce/issues\n"
7
  "POT-Creation-Date: 2018-10-31 17:01:56+00:00\n"
8
- "PO-Revision-Date: 2018-11-02 18:58+0330\n"
9
- "Last-Translator: \n"
10
- "Language-Team: Persian WooCommerce\n"
11
- "Language: fa\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
 
18
  #: i18n/continents.php:15
19
  msgid "Africa"
20
- msgstr "آفریقا"
21
 
22
  #: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:22
23
  msgid "Antarctica"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "افغانستان"
49
 
50
  #: i18n/countries.php:15
51
  msgid "Åland Islands"
52
- msgstr "جزایر الند"
53
 
54
  #: i18n/countries.php:16
55
  msgid "Albania"
56
- msgstr "آلبانی"
57
 
58
  #: i18n/countries.php:17
59
  msgid "Algeria"
60
- msgstr "الجزایر"
61
 
62
  #: i18n/countries.php:18
63
  msgid "American Samoa"
64
- msgstr "ساموآی آمریکا"
65
 
66
  #: i18n/countries.php:19
67
  msgid "Andorra"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "آنتیگوا و باربودا"
81
 
82
  #: i18n/countries.php:24
83
  msgid "Argentina"
84
- msgstr "آرژانتین"
85
 
86
  #: i18n/countries.php:25
87
  msgid "Armenia"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "باهاما"
109
 
110
  #: i18n/countries.php:31
111
  msgid "Bahrain"
112
- msgstr "بحرین"
113
 
114
  #: i18n/countries.php:32
115
  msgid "Bangladesh"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "بلاروس"
125
 
126
  #: i18n/countries.php:35
127
  msgid "Belgium"
128
- msgstr "بلژیک"
129
 
130
  #: i18n/countries.php:36
131
  msgid "Belau"
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "بوتان"
149
 
150
  #: i18n/countries.php:41
151
  msgid "Bolivia"
152
- msgstr "بولیوی"
153
 
154
  #: i18n/countries.php:42
155
  msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
156
- msgstr "سیبا و سینت یوستیشس، بونیر"
157
 
158
  #: i18n/countries.php:43
159
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
160
- msgstr "بوسنی و هرزگوین"
161
 
162
  #: i18n/countries.php:44
163
  msgid "Botswana"
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "جزیره بووه"
169
 
170
  #: i18n/countries.php:46
171
  msgid "Brazil"
172
- msgstr "برزیل"
173
 
174
  #: i18n/countries.php:47
175
  msgid "British Indian Ocean Territory"
176
- msgstr "قلمرو بریتانیا در اقیانوس هند"
177
 
178
  #: i18n/countries.php:48
179
  msgid "British Virgin Islands"
180
- msgstr "جزایر ویرجین بریتانیا"
181
 
182
  #: i18n/countries.php:49
183
  msgid "Brunei"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "کامبوج"
201
 
202
  #: i18n/countries.php:54
203
  msgid "Cameroon"
204
- msgstr "کامرون"
205
 
206
  #: i18n/countries.php:55
207
  msgid "Canada"
208
- msgstr "کانادا"
209
 
210
  #: i18n/countries.php:56
211
  msgid "Cape Verde"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "کیپ ورد"
213
 
214
  #: i18n/countries.php:57
215
  msgid "Cayman Islands"
216
- msgstr "جزایر کیمن"
217
 
218
  #: i18n/countries.php:58
219
  msgid "Central African Republic"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "چاد"
225
 
226
  #: i18n/countries.php:60
227
  msgid "Chile"
228
- msgstr "شیلی"
229
 
230
  #: i18n/countries.php:61
231
  msgid "China"
232
- msgstr "چین"
233
 
234
  #: i18n/countries.php:62
235
  msgid "Christmas Island"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "جزیره کریسمس"
237
 
238
  #: i18n/countries.php:63
239
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
240
- msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"
241
 
242
  #: i18n/countries.php:64
243
  msgid "Colombia"
244
- msgstr "کلمبیا"
245
 
246
  #: i18n/countries.php:65
247
  msgid "Comoros"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "کنگو (برازاویل)"
253
 
254
  #: i18n/countries.php:67
255
  msgid "Congo (Kinshasa)"
256
- msgstr "کنگو (کینشاسا)"
257
 
258
  #: i18n/countries.php:68
259
  msgid "Cook Islands"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "جزایر کوک"
261
 
262
  #: i18n/countries.php:69
263
  msgid "Costa Rica"
264
- msgstr "کاستاریکا"
265
 
266
  #: i18n/countries.php:70
267
  msgid "Croatia"
268
- msgstr "کرواسی"
269
 
270
  #: i18n/countries.php:71
271
  msgid "Cuba"
272
- msgstr "کوبا"
273
 
274
  #: i18n/countries.php:72
275
  msgid "Curaçao"
276
- msgstr "کوراسائو"
277
 
278
  #: i18n/countries.php:73
279
  msgid "Cyprus"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "قبرس"
281
 
282
  #: i18n/countries.php:74
283
  msgid "Czech Republic"
284
- msgstr "جمهوری چک"
285
 
286
  #: i18n/countries.php:75
287
  msgid "Denmark"
288
- msgstr "دانمارک"
289
 
290
  #: i18n/countries.php:76
291
  msgid "Djibouti"
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "جیبوتی"
293
 
294
  #: i18n/countries.php:77
295
  msgid "Dominica"
296
- msgstr "دومینیکا"
297
 
298
  #: i18n/countries.php:78
299
  msgid "Dominican Republic"
300
- msgstr "جمهوری دومینیکن"
301
 
302
  #: i18n/countries.php:79
303
  msgid "Ecuador"
304
- msgstr "اکوادور"
305
 
306
  #: i18n/countries.php:80
307
  msgid "Egypt"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "مصر"
309
 
310
  #: i18n/countries.php:81
311
  msgid "El Salvador"
312
- msgstr "السالوادور"
313
 
314
  #: i18n/countries.php:82
315
  msgid "Equatorial Guinea"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "اریتره"
321
 
322
  #: i18n/countries.php:84
323
  msgid "Estonia"
324
- msgstr "استونی"
325
 
326
  #: i18n/countries.php:85
327
  msgid "Ethiopia"
328
- msgstr "اتیوپی"
329
 
330
  #: i18n/countries.php:86
331
  msgid "Falkland Islands"
@@ -353,19 +353,19 @@ msgstr "گویان فرانسه"
353
 
354
  #: i18n/countries.php:92
355
  msgid "French Polynesia"
356
- msgstr "پلی‌نزی فرانسه"
357
 
358
  #: i18n/countries.php:93
359
  msgid "French Southern Territories"
360
- msgstr "سرزمین‌های جنوبی فرانسه"
361
 
362
  #: i18n/countries.php:94
363
  msgid "Gabon"
364
- msgstr "گابن"
365
 
366
  #: i18n/countries.php:95
367
  msgid "Gambia"
368
- msgstr "گامبیا"
369
 
370
  #: i18n/countries.php:96
371
  msgid "Georgia"
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "غنا"
381
 
382
  #: i18n/countries.php:99
383
  msgid "Gibraltar"
384
- msgstr "جبل طارق"
385
 
386
  #: i18n/countries.php:100
387
  msgid "Greece"
388
- msgstr "یونان"
389
 
390
  #: i18n/countries.php:101
391
  msgid "Greenland"
@@ -393,15 +393,15 @@ msgstr "گرینلند"
393
 
394
  #: i18n/countries.php:102
395
  msgid "Grenada"
396
- msgstr "گرنادا"
397
 
398
  #: i18n/countries.php:103
399
  msgid "Guadeloupe"
400
- msgstr "گوادلوپ"
401
 
402
  #: i18n/countries.php:104
403
  msgid "Guam"
404
- msgstr "گوآم"
405
 
406
  #: i18n/countries.php:105
407
  msgid "Guatemala"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "گرنزی"
413
 
414
  #: i18n/countries.php:107
415
  msgid "Guinea"
416
- msgstr "گینه"
417
 
418
  #: i18n/countries.php:108
419
  msgid "Guinea-Bissau"
420
- msgstr "گینه بیسائو"
421
 
422
  #: i18n/countries.php:109
423
  msgid "Guyana"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "گویان"
425
 
426
  #: i18n/countries.php:110
427
  msgid "Haiti"
428
- msgstr "هائیتی"
429
 
430
  #: i18n/countries.php:111
431
  msgid "Heard Island and McDonald Islands"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "هندوراس"
437
 
438
  #: i18n/countries.php:113
439
  msgid "Hong Kong"
440
- msgstr "هنگ کنگ"
441
 
442
  #: i18n/countries.php:114
443
  msgid "Hungary"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "هند"
453
 
454
  #: i18n/countries.php:117
455
  msgid "Indonesia"
456
- msgstr "اندونزی"
457
 
458
  #: i18n/countries.php:118
459
  msgid "Iran"
@@ -465,19 +465,19 @@ msgstr "عراق"
465
 
466
  #: i18n/countries.php:120
467
  msgid "Ireland"
468
- msgstr "ایرلند"
469
 
470
  #: i18n/countries.php:121
471
  msgid "Isle of Man"
472
- msgstr "جزیره من"
473
 
474
  #: i18n/countries.php:122
475
  msgid "Israel"
476
- msgstr "اسرائیل"
477
 
478
  #: i18n/countries.php:123
479
  msgid "Italy"
480
- msgstr "ایتالیا"
481
 
482
  #: i18n/countries.php:124
483
  msgid "Ivory Coast"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "ساحل عاج"
485
 
486
  #: i18n/countries.php:125
487
  msgid "Jamaica"
488
- msgstr "جامائیکا"
489
 
490
  #: i18n/countries.php:126
491
  msgid "Japan"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ژاپن"
493
 
494
  #: i18n/countries.php:127
495
  msgid "Jersey"
496
- msgstr "جرزی"
497
 
498
  #: i18n/countries.php:128
499
  msgid "Jordan"
@@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "قزاقستان"
505
 
506
  #: i18n/countries.php:130
507
  msgid "Kenya"
508
- msgstr "کنیا"
509
 
510
  #: i18n/countries.php:131
511
  msgid "Kiribati"
512
- msgstr "کیریباتی"
513
 
514
  #: i18n/countries.php:132
515
  msgid "Kuwait"
516
- msgstr "کویت"
517
 
518
  #: i18n/countries.php:133
519
  msgid "Kyrgyzstan"
@@ -541,31 +541,31 @@ msgstr "لیبریا"
541
 
542
  #: i18n/countries.php:139
543
  msgid "Libya"
544
- msgstr "لیبی"
545
 
546
  #: i18n/countries.php:140
547
  msgid "Liechtenstein"
548
- msgstr "لیختن‌اشتاین"
549
 
550
  #: i18n/countries.php:141
551
  msgid "Lithuania"
552
- msgstr "لیتوانی"
553
 
554
  #: i18n/countries.php:142
555
  msgid "Luxembourg"
556
- msgstr "لوکزامبورگ"
557
 
558
  #: i18n/countries.php:143
559
  msgid "Macao S.A.R., China"
560
- msgstr "منطقه ویژه اداری، چین"
561
 
562
  #: i18n/countries.php:144
563
  msgid "Macedonia"
564
- msgstr "مقدونیه"
565
 
566
  #: i18n/countries.php:145
567
  msgid "Madagascar"
568
- msgstr "ماداگاسکار"
569
 
570
  #: i18n/countries.php:146
571
  msgid "Malawi"
@@ -573,19 +573,19 @@ msgstr "مالاوی"
573
 
574
  #: i18n/countries.php:147
575
  msgid "Malaysia"
576
- msgstr "مالزی"
577
 
578
  #: i18n/countries.php:148
579
  msgid "Maldives"
580
- msgstr "مالدیو"
581
 
582
  #: i18n/countries.php:149
583
  msgid "Mali"
584
- msgstr "مالی"
585
 
586
  #: i18n/countries.php:150
587
  msgid "Malta"
588
- msgstr "مالت"
589
 
590
  #: i18n/countries.php:151
591
  msgid "Marshall Islands"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "مایوت"
609
 
610
  #: i18n/countries.php:156
611
  msgid "Mexico"
612
- msgstr "مکزیک"
613
 
614
  #: i18n/countries.php:157
615
  msgid "Micronesia"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "میکرونزی"
617
 
618
  #: i18n/countries.php:158
619
  msgid "Moldova"
620
- msgstr "مولداوی"
621
 
622
  #: i18n/countries.php:159
623
  msgid "Monaco"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "مغولستان"
629
 
630
  #: i18n/countries.php:161
631
  msgid "Montenegro"
632
- msgstr "مونته‌نگرو"
633
 
634
  #: i18n/countries.php:162
635
  msgid "Montserrat"
@@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "مونتسرات"
637
 
638
  #: i18n/countries.php:163
639
  msgid "Morocco"
640
- msgstr "مراکش"
641
 
642
  #: i18n/countries.php:164
643
  msgid "Mozambique"
644
- msgstr "موزامبیک"
645
 
646
  #: i18n/countries.php:165
647
  msgid "Myanmar"
648
- msgstr "میانمار"
649
 
650
  #: i18n/countries.php:166
651
  msgid "Namibia"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "کالدونیای جدید"
669
 
670
  #: i18n/countries.php:171
671
  msgid "New Zealand"
672
- msgstr "نیوزیلند"
673
 
674
  #: i18n/countries.php:172
675
  msgid "Nicaragua"
@@ -681,15 +681,15 @@ msgstr "نیجر"
681
 
682
  #: i18n/countries.php:174
683
  msgid "Nigeria"
684
- msgstr "نیجریه"
685
 
686
  #: i18n/countries.php:175
687
  msgid "Niue"
688
- msgstr "نیووی"
689
 
690
  #: i18n/countries.php:176
691
  msgid "Norfolk Island"
692
- msgstr "جزیره نورفک"
693
 
694
  #: i18n/countries.php:177
695
  msgid "Northern Mariana Islands"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "جزایر ماریانای شمالی"
697
 
698
  #: i18n/countries.php:178
699
  msgid "North Korea"
700
- msgstr "کره شمالی"
701
 
702
  #: i18n/countries.php:179
703
  msgid "Norway"
@@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "عمان"
709
 
710
  #: i18n/countries.php:181
711
  msgid "Pakistan"
712
- msgstr "پاکستان"
713
 
714
  #: i18n/countries.php:182
715
  msgid "Palestinian Territory"
716
- msgstr "فلسطین اشغالی"
717
 
718
  #: i18n/countries.php:183
719
  msgid "Panama"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "پاناما"
721
 
722
  #: i18n/countries.php:184
723
  msgid "Papua New Guinea"
724
- msgstr "پاپوآ گینه نو"
725
 
726
  #: i18n/countries.php:185
727
  msgid "Paraguay"
@@ -729,15 +729,15 @@ msgstr "پاراگوئه"
729
 
730
  #: i18n/countries.php:186
731
  msgid "Peru"
732
- msgstr "پرو "
733
 
734
  #: i18n/countries.php:187
735
  msgid "Philippines"
736
- msgstr "فیلیپین"
737
 
738
  #: i18n/countries.php:188
739
  msgid "Pitcairn"
740
- msgstr "جزایر پیت‌کرن"
741
 
742
  #: i18n/countries.php:189
743
  msgid "Poland"
@@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "رئونیون"
761
 
762
  #: i18n/countries.php:194
763
  msgid "Romania"
764
- msgstr "رومانی"
765
 
766
  #: i18n/countries.php:195
767
  msgid "Russia"
768
- msgstr "روسیه"
769
 
770
  #: i18n/countries.php:196
771
  msgid "Rwanda"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "رواندا"
773
 
774
  #: i18n/countries.php:197
775
  msgid "Saint Barthélemy"
776
- msgstr "سن بارتلمی"
777
 
778
  #: i18n/countries.php:198
779
  msgid "Saint Helena"
@@ -789,27 +789,27 @@ msgstr "سنت لوسیا"
789
 
790
  #: i18n/countries.php:201
791
  msgid "Saint Martin (French part)"
792
- msgstr "سن مارتن (قسمت فرانسوی)"
793
 
794
  #: i18n/countries.php:202
795
  msgid "Saint Martin (Dutch part)"
796
- msgstr "سن مارتن (قسمت هلندی)"
797
 
798
  #: i18n/countries.php:203
799
  msgid "Saint Pierre and Miquelon"
800
- msgstr "سن-پیر-ا-میکلون"
801
 
802
  #: i18n/countries.php:204
803
  msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
804
- msgstr "سنت وینسنت و گرنادین‌ها"
805
 
806
  #: i18n/countries.php:205
807
  msgid "San Marino"
808
- msgstr "سان مارینو"
809
 
810
  #: i18n/countries.php:206
811
  msgid "São Tomé and Príncipe"
812
- msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
813
 
814
  #: i18n/countries.php:207
815
  msgid "Saudi Arabia"
@@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "اسلواکی"
841
 
842
  #: i18n/countries.php:214
843
  msgid "Slovenia"
844
- msgstr "اسلوونی"
845
 
846
  #: i18n/countries.php:215
847
  msgid "Solomon Islands"
848
- msgstr "جزایر سلیمان"
849
 
850
  #: i18n/countries.php:216
851
  msgid "Somalia"
@@ -853,15 +853,15 @@ msgstr "سومالی"
853
 
854
  #: i18n/countries.php:217
855
  msgid "South Africa"
856
- msgstr "آفریقای جنوبی"
857
 
858
  #: i18n/countries.php:218
859
  msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
860
- msgstr "جزایر ساندویچ/جورجیای جنوبی"
861
 
862
  #: i18n/countries.php:219
863
  msgid "South Korea"
864
- msgstr "کره جنوبی"
865
 
866
  #: i18n/countries.php:220
867
  msgid "South Sudan"
@@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "سودان جنوبی"
869
 
870
  #: i18n/countries.php:221
871
  msgid "Spain"
872
- msgstr "اسپانیا"
873
 
874
  #: i18n/countries.php:222
875
  msgid "Sri Lanka"
876
- msgstr "سری‌لانکا"
877
 
878
  #: i18n/countries.php:223
879
  msgid "Sudan"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "سورینام"
885
 
886
  #: i18n/countries.php:225
887
  msgid "Svalbard and Jan Mayen"
888
- msgstr "سوالبارد و یان ماین"
889
 
890
  #: i18n/countries.php:226
891
  msgid "Swaziland"
@@ -897,31 +897,31 @@ msgstr "سوئد"
897
 
898
  #: i18n/countries.php:228
899
  msgid "Switzerland"
900
- msgstr "سوئیس"
901
 
902
  #: i18n/countries.php:229
903
  msgid "Syria"
904
- msgstr "سوریه"
905
 
906
  #: i18n/countries.php:230
907
  msgid "Taiwan"
908
- msgstr "تایوان"
909
 
910
  #: i18n/countries.php:231
911
  msgid "Tajikistan"
912
- msgstr "تاجیکستان"
913
 
914
  #: i18n/countries.php:232
915
  msgid "Tanzania"
916
- msgstr "تانزانیا"
917
 
918
  #: i18n/countries.php:233
919
  msgid "Thailand"
920
- msgstr "تایلند"
921
 
922
  #: i18n/countries.php:234
923
  msgid "Timor-Leste"
924
- msgstr "تیمور شرقی"
925
 
926
  #: i18n/countries.php:235
927
  msgid "Togo"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "تونس"
945
 
946
  #: i18n/countries.php:240
947
  msgid "Turkey"
948
- msgstr "ترکیه"
949
 
950
  #: i18n/countries.php:241
951
  msgid "Turkmenistan"
952
- msgstr "ترکمنستان"
953
 
954
  #: i18n/countries.php:242
955
  msgid "Turks and Caicos Islands"
@@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "اوگاندا"
965
 
966
  #: i18n/countries.php:245
967
  msgid "Ukraine"
968
- msgstr "اوکراین"
969
 
970
  #: i18n/countries.php:246
971
  msgid "United Arab Emirates"
972
- msgstr "امارات متحده عربی"
973
 
974
  #: i18n/countries.php:247
975
  msgid "United Kingdom (UK)"
@@ -977,15 +977,15 @@ msgstr "انگلستان"
977
 
978
  #: i18n/countries.php:248
979
  msgid "United States (US)"
980
- msgstr "آمریکا"
981
 
982
  #: i18n/countries.php:249
983
  msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
984
- msgstr "جزایر کوچک حاشیه‌ای ایالات متحده آمریکا"
985
 
986
  #: i18n/countries.php:250
987
  msgid "United States (US) Virgin Islands"
988
- msgstr "جزایر ویرجین ایالات متحده آمریکا"
989
 
990
  #: i18n/countries.php:251
991
  msgid "Uruguay"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "اوروگوئه"
993
 
994
  #: i18n/countries.php:252
995
  msgid "Uzbekistan"
996
- msgstr "ازبکستان"
997
 
998
  #: i18n/countries.php:253
999
  msgid "Vanuatu"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "وانواتو"
1001
 
1002
  #: i18n/countries.php:254
1003
  msgid "Vatican"
1004
- msgstr "واتیکان"
1005
 
1006
  #: i18n/countries.php:255
1007
  msgid "Venezuela"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "ونزوئلا"
1009
 
1010
  #: i18n/countries.php:256
1011
  msgid "Vietnam"
1012
- msgstr "ویتنام"
1013
 
1014
  #: i18n/countries.php:257
1015
  msgid "Wallis and Futuna"
@@ -1021,11 +1021,11 @@ msgstr "صحرای غربی"
1021
 
1022
  #: i18n/countries.php:259
1023
  msgid "Samoa"
1024
- msgstr "ساموآ"
1025
 
1026
  #: i18n/countries.php:260
1027
  msgid "Yemen"
1028
- msgstr "یمن"
1029
 
1030
  #: i18n/countries.php:261
1031
  msgid "Zambia"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "زامبیا"
1033
 
1034
  #: i18n/countries.php:262
1035
  msgid "Zimbabwe"
1036
- msgstr "زیمبابوه"
1037
 
1038
  #: i18n/locale-info.php:380
1039
  msgid "Consumption tax"
@@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Malanje"
1097
 
1098
  #: i18n/states/AO.php:28
1099
  msgid "Moxico"
1100
- msgstr "Moxico"
1101
 
1102
  #: i18n/states/AO.php:29
1103
  msgid "Namibe"
1104
- msgstr "Namibe"
1105
 
1106
  #: i18n/states/AO.php:30
1107
  msgid "Uíge"
@@ -1117,19 +1117,19 @@ msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
1117
 
1118
  #: i18n/states/AR.php:15
1119
  msgid "Buenos Aires"
1120
- msgstr "Buenos Aires"
1121
 
1122
  #: i18n/states/AR.php:16
1123
  msgid "Catamarca"
1124
- msgstr "Catamarca"
1125
 
1126
  #: i18n/states/AR.php:17
1127
  msgid "Chaco"
1128
- msgstr "Chaco"
1129
 
1130
  #: i18n/states/AR.php:18
1131
  msgid "Chubut"
1132
- msgstr "Chubut"
1133
 
1134
  #: i18n/states/AR.php:19 i18n/states/ES.php:31
1135
  msgid "Córdoba"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Córdoba"
1137
 
1138
  #: i18n/states/AR.php:20
1139
  msgid "Corrientes"
1140
- msgstr "Corrientes"
1141
 
1142
  #: i18n/states/AR.php:21
1143
  msgid "Entre Ríos"
@@ -1145,23 +1145,23 @@ msgstr "Entre Ríos"
1145
 
1146
  #: i18n/states/AR.php:22
1147
  msgid "Formosa"
1148
- msgstr "Formosa"
1149
 
1150
  #: i18n/states/AR.php:23
1151
  msgid "Jujuy"
1152
- msgstr "Jujuy"
1153
 
1154
  #: i18n/states/AR.php:24
1155
  msgid "La Pampa"
1156
- msgstr "La Pampa"
1157
 
1158
  #: i18n/states/AR.php:25 i18n/states/ES.php:40
1159
  msgid "La Rioja"
1160
- msgstr "La Rioja"
1161
 
1162
  #: i18n/states/AR.php:26
1163
  msgid "Mendoza"
1164
- msgstr "Mendoza"
1165
 
1166
  #: i18n/states/AR.php:27 i18n/states/PY.php:22
1167
  msgid "Misiones"
@@ -1177,31 +1177,31 @@ msgstr "Río Negro"
1177
 
1178
  #: i18n/states/AR.php:30
1179
  msgid "Salta"
1180
- msgstr "Salta"
1181
 
1182
  #: i18n/states/AR.php:31
1183
  msgid "San Juan"
1184
- msgstr "San Juan"
1185
 
1186
  #: i18n/states/AR.php:32
1187
  msgid "San Luis"
1188
- msgstr "San Luis"
1189
 
1190
  #: i18n/states/AR.php:33 i18n/states/BO.php:21
1191
  msgid "Santa Cruz"
1192
- msgstr "Santa Cruz"
1193
 
1194
  #: i18n/states/AR.php:34
1195
  msgid "Santa Fe"
1196
- msgstr "Santa Fe"
1197
 
1198
  #: i18n/states/AR.php:35
1199
  msgid "Santiago del Estero"
1200
- msgstr "Santiago del Estero"
1201
 
1202
  #: i18n/states/AR.php:36
1203
  msgid "Tierra del Fuego"
1204
- msgstr "Tierra del Fuego"
1205
 
1206
  #: i18n/states/AR.php:37
1207
  msgid "Tucumán"
@@ -1225,31 +1225,31 @@ msgstr "Queensland"
1225
 
1226
  #: i18n/states/AU.php:18
1227
  msgid "South Australia"
1228
- msgstr "South Australia"
1229
 
1230
  #: i18n/states/AU.php:19
1231
  msgid "Tasmania"
1232
- msgstr "Tasmania"
1233
 
1234
  #: i18n/states/AU.php:20
1235
  msgid "Victoria"
1236
- msgstr "Victoria"
1237
 
1238
  #: i18n/states/AU.php:21
1239
  msgid "Western Australia"
1240
- msgstr "Western Australia"
1241
 
1242
  #: i18n/states/BD.php:13
1243
  msgid "Bagerhat"
1244
- msgstr "Bagerhat"
1245
 
1246
  #: i18n/states/BD.php:14
1247
  msgid "Bandarban"
1248
- msgstr "Bandarban"
1249
 
1250
  #: i18n/states/BD.php:15
1251
  msgid "Barguna"
1252
- msgstr "Barguna"
1253
 
1254
  #: i18n/states/BD.php:16
1255
  msgid "Barishal"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Barishal"
1257
 
1258
  #: i18n/states/BD.php:17
1259
  msgid "Bhola"
1260
- msgstr "Bhola"
1261
 
1262
  #: i18n/states/BD.php:18
1263
  msgid "Bogura"
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Yambol"
1609
 
1610
  #: i18n/states/BO.php:14
1611
  msgid "Chuquisaca"
1612
- msgstr "چوکیساکا"
1613
 
1614
  #: i18n/states/BO.php:15
1615
  msgid "Beni"
1616
- msgstr "بنی"
1617
 
1618
  #: i18n/states/BO.php:16
1619
  msgid "Cochabamba"
1620
- msgstr "کچابامبا"
1621
 
1622
  #: i18n/states/BO.php:17
1623
  msgid "La Paz"
1624
- msgstr "لاپاز"
1625
 
1626
  #: i18n/states/BO.php:18
1627
  msgid "Oruro"
1628
- msgstr "اورورو"
1629
 
1630
  #: i18n/states/BO.php:19
1631
  msgid "Pando"
1632
- msgstr "پاندو"
1633
 
1634
  #: i18n/states/BO.php:20
1635
  msgid "Potosí"
1636
- msgstr "پوتوسی"
1637
 
1638
  #: i18n/states/BO.php:22
1639
  msgid "Tarija"
1640
- msgstr "تریجا"
1641
 
1642
  #: i18n/states/BR.php:14
1643
  msgid "Acre"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Girona"
2109
 
2110
  #: i18n/states/ES.php:34
2111
  msgid "Granada"
2112
- msgstr "Granada"
2113
 
2114
  #: i18n/states/ES.php:35
2115
  msgid "Guadalajara"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Nógrád"
2349
 
2350
  #: i18n/states/HU.php:27
2351
  msgid "Pest"
2352
- msgstr "Pest"
2353
 
2354
  #: i18n/states/HU.php:28
2355
  msgid "Somogy"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Nagaland"
2693
 
2694
  #: i18n/states/IN.php:33
2695
  msgid "Orissa"
2696
- msgstr "Orissa"
2697
 
2698
  #: i18n/states/IN.php:34 i18n/states/PK.php:20
2699
  msgid "Punjab"
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Daman and Diu"
2749
 
2750
  #: i18n/states/IN.php:47
2751
  msgid "Delhi"
2752
- msgstr "Delhi"
2753
 
2754
  #: i18n/states/IN.php:48
2755
  msgid "Lakshadeep"
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "کردستان"
2857
 
2858
  #: i18n/states/IR.php:38
2859
  msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
2860
- msgstr "کهگیلویه و بویراحمد"
2861
 
2862
  #: i18n/states/IR.php:39
2863
  msgid "Golestan (گلستان)"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Rimini"
3209
 
3210
  #: i18n/states/IT.php:95
3211
  msgid "Roma"
3212
- msgstr "Roma"
3213
 
3214
  #: i18n/states/IT.php:96
3215
  msgid "Rovigo"
@@ -3357,15 +3357,15 @@ msgstr "Saitama"
3357
 
3358
  #: i18n/states/JP.php:28
3359
  msgid "Chiba"
3360
- msgstr "Chiba"
3361
 
3362
  #: i18n/states/JP.php:29
3363
  msgid "Tokyo"
3364
- msgstr "Tokyo"
3365
 
3366
  #: i18n/states/JP.php:30
3367
  msgid "Kanagawa"
3368
- msgstr "Kanagawa"
3369
 
3370
  #: i18n/states/JP.php:31
3371
  msgid "Niigata"
@@ -3377,59 +3377,59 @@ msgstr "Toyama"
3377
 
3378
  #: i18n/states/JP.php:33
3379
  msgid "Ishikawa"
3380
- msgstr "Ishikawa"
3381
 
3382
  #: i18n/states/JP.php:34
3383
  msgid "Fukui"
3384
- msgstr "Fukui"
3385
 
3386
  #: i18n/states/JP.php:35
3387
  msgid "Yamanashi"
3388
- msgstr "Yamanashi"
3389
 
3390
  #: i18n/states/JP.php:36
3391
  msgid "Nagano"
3392
- msgstr "Nagano"
3393
 
3394
  #: i18n/states/JP.php:37
3395
  msgid "Gifu"
3396
- msgstr "Gifu"
3397
 
3398
  #: i18n/states/JP.php:38
3399
  msgid "Shizuoka"
3400
- msgstr "Shizuoka"
3401
 
3402
  #: i18n/states/JP.php:39
3403
  msgid "Aichi"
3404
- msgstr "Aichi"
3405
 
3406
  #: i18n/states/JP.php:40
3407
  msgid "Mie"
3408
- msgstr "Mie"
3409
 
3410
  #: i18n/states/JP.php:41
3411
  msgid "Shiga"
3412
- msgstr "Shiga"
3413
 
3414
  #: i18n/states/JP.php:42
3415
  msgid "Kyoto"
3416
- msgstr "Kyoto"
3417
 
3418
  #: i18n/states/JP.php:43
3419
  msgid "Osaka"
3420
- msgstr "Osaka"
3421
 
3422
  #: i18n/states/JP.php:44
3423
  msgid "Hyogo"
3424
- msgstr "Hyogo"
3425
 
3426
  #: i18n/states/JP.php:45
3427
  msgid "Nara"
3428
- msgstr "Nara"
3429
 
3430
  #: i18n/states/JP.php:46
3431
  msgid "Wakayama"
3432
- msgstr "Wakayama"
3433
 
3434
  #: i18n/states/JP.php:47
3435
  msgid "Tottori"
@@ -3713,47 +3713,47 @@ msgstr "Nuevo León"
3713
 
3714
  #: i18n/states/MX.php:17
3715
  msgid "Aguascalientes"
3716
- msgstr "Aguascalientes"
3717
 
3718
  #: i18n/states/MX.php:18
3719
  msgid "Baja California"
3720
- msgstr "Baja California"
3721
 
3722
  #: i18n/states/MX.php:19
3723
  msgid "Baja California Sur"
3724
- msgstr "Baja California Sur"
3725
 
3726
  #: i18n/states/MX.php:20
3727
  msgid "Campeche"
3728
- msgstr "Campeche"
3729
 
3730
  #: i18n/states/MX.php:21
3731
  msgid "Chiapas"
3732
- msgstr "Chiapas"
3733
 
3734
  #: i18n/states/MX.php:22
3735
  msgid "Chihuahua"
3736
- msgstr "Chihuahua"
3737
 
3738
  #: i18n/states/MX.php:23
3739
  msgid "Coahuila"
3740
- msgstr "Coahuila"
3741
 
3742
  #: i18n/states/MX.php:24
3743
  msgid "Colima"
3744
- msgstr "Colima"
3745
 
3746
  #: i18n/states/MX.php:25
3747
  msgid "Durango"
3748
- msgstr "Durango"
3749
 
3750
  #: i18n/states/MX.php:26
3751
  msgid "Guanajuato"
3752
- msgstr "Guanajuato"
3753
 
3754
  #: i18n/states/MX.php:27
3755
  msgid "Guerrero"
3756
- msgstr "Guerrero"
3757
 
3758
  #: i18n/states/MX.php:28
3759
  msgid "Hidalgo"
@@ -3841,11 +3841,11 @@ msgstr "Kelantan"
3841
 
3842
  #: i18n/states/MY.php:17
3843
  msgid "Labuan"
3844
- msgstr "Labuan"
3845
 
3846
  #: i18n/states/MY.php:18
3847
  msgid "Malacca (Melaka)"
3848
- msgstr "Malacca (Melaka)"
3849
 
3850
  #: i18n/states/MY.php:19
3851
  msgid "Negeri Sembilan"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Pahang"
3857
 
3858
  #: i18n/states/MY.php:21
3859
  msgid "Penang (Pulau Pinang)"
3860
- msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
3861
 
3862
  #: i18n/states/MY.php:22
3863
  msgid "Perak"
@@ -3885,11 +3885,11 @@ msgstr "Terengganu"
3885
 
3886
  #: i18n/states/MY.php:28
3887
  msgid "Putrajaya"
3888
- msgstr "Putrajaya"
3889
 
3890
  #: i18n/states/MY.php:29
3891
  msgid "Kuala Lumpur"
3892
- msgstr "Kuala Lumpur"
3893
 
3894
  #: i18n/states/NG.php:14
3895
  msgid "Abia"
@@ -4037,51 +4037,51 @@ msgstr "Zamfara"
4037
 
4038
  #: i18n/states/NP.php:14
4039
  msgid "Bagmati"
4040
- msgstr "Bagmati"
4041
 
4042
  #: i18n/states/NP.php:15
4043
  msgid "Bheri"
4044
- msgstr "Bheri"
4045
 
4046
  #: i18n/states/NP.php:16
4047
  msgid "Dhaulagiri"
4048
- msgstr "Dhaulagiri"
4049
 
4050
  #: i18n/states/NP.php:17
4051
  msgid "Gandaki"
4052
- msgstr "Gandaki"
4053
 
4054
  #: i18n/states/NP.php:18
4055
  msgid "Janakpur"
4056
- msgstr "Janakpur"
4057
 
4058
  #: i18n/states/NP.php:19
4059
  msgid "Karnali"
4060
- msgstr "Karnali"
4061
 
4062
  #: i18n/states/NP.php:20
4063
  msgid "Koshi"
4064
- msgstr "Koshi"
4065
 
4066
  #: i18n/states/NP.php:21
4067
  msgid "Lumbini"
4068
- msgstr "Lumbini"
4069
 
4070
  #: i18n/states/NP.php:22
4071
  msgid "Mahakali"
4072
- msgstr "Mahakali"
4073
 
4074
  #: i18n/states/NP.php:23
4075
  msgid "Mechi"
4076
- msgstr "Mechi"
4077
 
4078
  #: i18n/states/NP.php:24
4079
  msgid "Narayani"
4080
- msgstr "Narayani"
4081
 
4082
  #: i18n/states/NP.php:25
4083
  msgid "Rapti"
4084
- msgstr "Rapti"
4085
 
4086
  #: i18n/states/NP.php:26
4087
  msgid "Sagarmatha"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Sagarmatha"
4089
 
4090
  #: i18n/states/NP.php:27
4091
  msgid "Seti"
4092
- msgstr "Seti"
4093
 
4094
  #: i18n/states/NZ.php:14
4095
  msgid "Northland"
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "Taranaki"
4113
 
4114
  #: i18n/states/NZ.php:19
4115
  msgid "Gisborne"
4116
- msgstr "Gisborne"
4117
 
4118
  #: i18n/states/NZ.php:20
4119
  msgid "Hawke’s Bay"
@@ -4257,91 +4257,91 @@ msgstr "Ucayali"
4257
 
4258
  #: i18n/states/PH.php:14
4259
  msgid "Abra"
4260
- msgstr "Abra"
4261
 
4262
  #: i18n/states/PH.php:15
4263
  msgid "Agusan del Norte"
4264
- msgstr "Agusan del Norte"
4265
 
4266
  #: i18n/states/PH.php:16
4267
  msgid "Agusan del Sur"
4268
- msgstr "Agusan del Sur"
4269
 
4270
  #: i18n/states/PH.php:17
4271
  msgid "Aklan"
4272
- msgstr "Aklan"
4273
 
4274
  #: i18n/states/PH.php:18
4275
  msgid "Albay"
4276
- msgstr "Albay"
4277
 
4278
  #: i18n/states/PH.php:19
4279
  msgid "Antique"
4280
- msgstr "Antique"
4281
 
4282
  #: i18n/states/PH.php:20
4283
  msgid "Apayao"
4284
- msgstr "Apayao"
4285
 
4286
  #: i18n/states/PH.php:21
4287
  msgid "Aurora"
4288
- msgstr "Aurora"
4289
 
4290
  #: i18n/states/PH.php:22
4291
  msgid "Basilan"
4292
- msgstr "Basilan"
4293
 
4294
  #: i18n/states/PH.php:23
4295
  msgid "Bataan"
4296
- msgstr "Bataan"
4297
 
4298
  #: i18n/states/PH.php:24
4299
  msgid "Batanes"
4300
- msgstr "Batanes"
4301
 
4302
  #: i18n/states/PH.php:25
4303
  msgid "Batangas"
4304
- msgstr "Batangas"
4305
 
4306
  #: i18n/states/PH.php:26
4307
  msgid "Benguet"
4308
- msgstr "Benguet"
4309
 
4310
  #: i18n/states/PH.php:27
4311
  msgid "Biliran"
4312
- msgstr "Biliran"
4313
 
4314
  #: i18n/states/PH.php:28
4315
  msgid "Bohol"
4316
- msgstr "Bohol"
4317
 
4318
  #: i18n/states/PH.php:29
4319
  msgid "Bukidnon"
4320
- msgstr "Bukidnon"
4321
 
4322
  #: i18n/states/PH.php:30
4323
  msgid "Bulacan"
4324
- msgstr "Bulacan"
4325
 
4326
  #: i18n/states/PH.php:31
4327
  msgid "Cagayan"
4328
- msgstr "Cagayan"
4329
 
4330
  #: i18n/states/PH.php:32
4331
  msgid "Camarines Norte"
4332
- msgstr "Camarines Norte"
4333
 
4334
  #: i18n/states/PH.php:33
4335
  msgid "Camarines Sur"
4336
- msgstr "Camarines Sur"
4337
 
4338
  #: i18n/states/PH.php:34
4339
  msgid "Camiguin"
4340
- msgstr "Camiguin"
4341
 
4342
  #: i18n/states/PH.php:35
4343
  msgid "Capiz"
4344
- msgstr "Capiz"
4345
 
4346
  #: i18n/states/PH.php:36
4347
  msgid "Catanduanes"
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Cavite"
4353
 
4354
  #: i18n/states/PH.php:38
4355
  msgid "Cebu"
4356
- msgstr "Cebu"
4357
 
4358
  #: i18n/states/PH.php:39
4359
  msgid "Compostela Valley"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Compostela Valley"
4361
 
4362
  #: i18n/states/PH.php:40
4363
  msgid "Cotabato"
4364
- msgstr "Cotabato"
4365
 
4366
  #: i18n/states/PH.php:41
4367
  msgid "Davao del Norte"
@@ -4405,15 +4405,15 @@ msgstr "Ilocos Sur"
4405
 
4406
  #: i18n/states/PH.php:51
4407
  msgid "Iloilo"
4408
- msgstr "Iloilo"
4409
 
4410
  #: i18n/states/PH.php:52
4411
  msgid "Isabela"
4412
- msgstr "Isabela"
4413
 
4414
  #: i18n/states/PH.php:53
4415
  msgid "Kalinga"
4416
- msgstr "Kalinga"
4417
 
4418
  #: i18n/states/PH.php:54
4419
  msgid "La Union"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "La Union"
4421
 
4422
  #: i18n/states/PH.php:55
4423
  msgid "Laguna"
4424
- msgstr "Laguna"
4425
 
4426
  #: i18n/states/PH.php:56
4427
  msgid "Lanao del Norte"
@@ -4509,15 +4509,15 @@ msgstr "Quirino"
4509
 
4510
  #: i18n/states/PH.php:77
4511
  msgid "Rizal"
4512
- msgstr "Rizal"
4513
 
4514
  #: i18n/states/PH.php:78
4515
  msgid "Romblon"
4516
- msgstr "Romblon"
4517
 
4518
  #: i18n/states/PH.php:79
4519
  msgid "Samar"
4520
- msgstr "Samar"
4521
 
4522
  #: i18n/states/PH.php:80
4523
  msgid "Sarangani"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Sorsogon"
4533
 
4534
  #: i18n/states/PH.php:83
4535
  msgid "South Cotabato"
4536
- msgstr "South Cotabato"
4537
 
4538
  #: i18n/states/PH.php:84
4539
  msgid "Southern Leyte"
@@ -4541,11 +4541,11 @@ msgstr "Southern Leyte"
4541
 
4542
  #: i18n/states/PH.php:85
4543
  msgid "Sultan Kudarat"
4544
- msgstr "Sultan Kudarat"
4545
 
4546
  #: i18n/states/PH.php:86
4547
  msgid "Sulu"
4548
- msgstr "Sulu"
4549
 
4550
  #: i18n/states/PH.php:87
4551
  msgid "Surigao del Norte"
@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgid "Guairá"
4636
  msgstr "Guairá"
4637
 
4638
  #: i18n/states/PY.php:19
4639
- #| msgid "Piauí"
4640
  msgid "Caaguazú"
4641
  msgstr "Caaguazú"
4642
 
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Diyarbakır"
5249
 
5250
  #: i18n/states/TR.php:35
5251
  msgid "Edirne"
5252
- msgstr "Edirne"
5253
 
5254
  #: i18n/states/TR.php:36
5255
  msgid "Elazığ"
@@ -5257,11 +5257,11 @@ msgstr "Elazığ"
5257
 
5258
  #: i18n/states/TR.php:37
5259
  msgid "Erzincan"
5260
- msgstr "Erzincan"
5261
 
5262
  #: i18n/states/TR.php:38
5263
  msgid "Erzurum"
5264
- msgstr "Erzurum"
5265
 
5266
  #: i18n/states/TR.php:39
5267
  msgid "Eskişehir"
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "Hakkari"
5285
 
5286
  #: i18n/states/TR.php:44
5287
  msgid "Hatay"
5288
- msgstr "Hatay"
5289
 
5290
  #: i18n/states/TR.php:45
5291
  msgid "Isparta"
@@ -5401,15 +5401,15 @@ msgstr "Tekirdağ"
5401
 
5402
  #: i18n/states/TR.php:73
5403
  msgid "Tokat"
5404
- msgstr "Tokat"
5405
 
5406
  #: i18n/states/TR.php:74
5407
  msgid "Trabzon"
5408
- msgstr "Trabzon"
5409
 
5410
  #: i18n/states/TR.php:75
5411
  msgid "Tunceli"
5412
- msgstr "Tunceli"
5413
 
5414
  #: i18n/states/TR.php:76
5415
  msgid "Şanlıurfa"
@@ -5421,11 +5421,11 @@ msgstr "Uşak"
5421
 
5422
  #: i18n/states/TR.php:78
5423
  msgid "Van"
5424
- msgstr "Van"
5425
 
5426
  #: i18n/states/TR.php:79
5427
  msgid "Yozgat"
5428
- msgstr "Yozgat"
5429
 
5430
  #: i18n/states/TR.php:80
5431
  msgid "Zonguldak"
@@ -5477,15 +5477,15 @@ msgstr "Karabük"
5477
 
5478
  #: i18n/states/TR.php:92
5479
  msgid "Kilis"
5480
- msgstr "Kilis"
5481
 
5482
  #: i18n/states/TR.php:93
5483
  msgid "Osmaniye"
5484
- msgstr "Osmaniye"
5485
 
5486
  #: i18n/states/TR.php:94
5487
  msgid "Düzce"
5488
- msgstr "Düzce"
5489
 
5490
  #: i18n/states/TZ.php:14
5491
  msgid "Arusha"
@@ -5609,243 +5609,243 @@ msgstr "Simiyu"
5609
 
5610
  #: i18n/states/US.php:14
5611
  msgid "Alabama"
5612
- msgstr "Alabama"
5613
 
5614
  #: i18n/states/US.php:15
5615
  msgid "Alaska"
5616
- msgstr "Alaska"
5617
 
5618
  #: i18n/states/US.php:16
5619
  msgid "Arizona"
5620
- msgstr "Arizona"
5621
 
5622
  #: i18n/states/US.php:17
5623
  msgid "Arkansas"
5624
- msgstr "Arkansas"
5625
 
5626
  #: i18n/states/US.php:18
5627
  msgid "California"
5628
- msgstr "California"
5629
 
5630
  #: i18n/states/US.php:19
5631
  msgid "Colorado"
5632
- msgstr "Colorado"
5633
 
5634
  #: i18n/states/US.php:20
5635
  msgid "Connecticut"
5636
- msgstr "Connecticut"
5637
 
5638
  #: i18n/states/US.php:21
5639
  msgid "Delaware"
5640
- msgstr "Delaware"
5641
 
5642
  #: i18n/states/US.php:22
5643
  msgid "District Of Columbia"
5644
- msgstr "District Of Columbia"
5645
 
5646
  #: i18n/states/US.php:23
5647
  msgid "Florida"
5648
- msgstr "Florida"
5649
 
5650
  #: i18n/states/US.php:25
5651
  msgid "Hawaii"
5652
- msgstr "Hawaii"
5653
 
5654
  #: i18n/states/US.php:26
5655
  msgid "Idaho"
5656
- msgstr "Idaho"
5657
 
5658
  #: i18n/states/US.php:27
5659
  msgid "Illinois"
5660
- msgstr "Illinois"
5661
 
5662
  #: i18n/states/US.php:28
5663
  msgid "Indiana"
5664
- msgstr "Indiana"
5665
 
5666
  #: i18n/states/US.php:29
5667
  msgid "Iowa"
5668
- msgstr "Iowa"
5669
 
5670
  #: i18n/states/US.php:30
5671
  msgid "Kansas"
5672
- msgstr "Kansas"
5673
 
5674
  #: i18n/states/US.php:31
5675
  msgid "Kentucky"
5676
- msgstr "Kentucky"
5677
 
5678
  #: i18n/states/US.php:32
5679
  msgid "Louisiana"
5680
- msgstr "Louisiana"
5681
 
5682
  #: i18n/states/US.php:33
5683
  msgid "Maine"
5684
- msgstr "Maine"
5685
 
5686
  #: i18n/states/US.php:35
5687
  msgid "Massachusetts"
5688
- msgstr "Massachusetts"
5689
 
5690
  #: i18n/states/US.php:36
5691
  msgid "Michigan"
5692
- msgstr "Michigan"
5693
 
5694
  #: i18n/states/US.php:37
5695
  msgid "Minnesota"
5696
- msgstr "Minnesota"
5697
 
5698
  #: i18n/states/US.php:38
5699
  msgid "Mississippi"
5700
- msgstr "Mississippi"
5701
 
5702
  #: i18n/states/US.php:39
5703
  msgid "Missouri"
5704
- msgstr "Missouri"
5705
 
5706
  #: i18n/states/US.php:41
5707
  msgid "Nebraska"
5708
- msgstr "Nebraska"
5709
 
5710
  #: i18n/states/US.php:42
5711
  msgid "Nevada"
5712
- msgstr "Nevada"
5713
 
5714
  #: i18n/states/US.php:43
5715
  msgid "New Hampshire"
5716
- msgstr "New Hampshire"
5717
 
5718
  #: i18n/states/US.php:44
5719
  msgid "New Jersey"
5720
- msgstr "New Jersey"
5721
 
5722
  #: i18n/states/US.php:45
5723
  msgid "New Mexico"
5724
- msgstr "New Mexico"
5725
 
5726
  #: i18n/states/US.php:46
5727
  msgid "New York"
5728
- msgstr "New York"
5729
 
5730
  #: i18n/states/US.php:47
5731
  msgid "North Carolina"
5732
- msgstr "North Carolina"
5733
 
5734
  #: i18n/states/US.php:48
5735
  msgid "North Dakota"
5736
- msgstr "North Dakota"
5737
 
5738
  #: i18n/states/US.php:49
5739
  msgid "Ohio"
5740
- msgstr "Ohio"
5741
 
5742
  #: i18n/states/US.php:50
5743
  msgid "Oklahoma"
5744
- msgstr "Oklahoma"
5745
 
5746
  #: i18n/states/US.php:51
5747
  msgid "Oregon"
5748
- msgstr "Oregon"
5749
 
5750
  #: i18n/states/US.php:52
5751
  msgid "Pennsylvania"
5752
- msgstr "Pennsylvania"
5753
 
5754
  #: i18n/states/US.php:53
5755
  msgid "Rhode Island"
5756
- msgstr "Rhode Island"
5757
 
5758
  #: i18n/states/US.php:54
5759
  msgid "South Carolina"
5760
- msgstr "South Carolina"
5761
 
5762
  #: i18n/states/US.php:55
5763
  msgid "South Dakota"
5764
- msgstr "South Dakota"
5765
 
5766
  #: i18n/states/US.php:56
5767
  msgid "Tennessee"
5768
- msgstr "Tennessee"
5769
 
5770
  #: i18n/states/US.php:57
5771
  msgid "Texas"
5772
- msgstr "Texas"
5773
 
5774
  #: i18n/states/US.php:58
5775
  msgid "Utah"
5776
- msgstr "Utah"
5777
 
5778
  #: i18n/states/US.php:59
5779
  msgid "Vermont"
5780
- msgstr "Vermont"
5781
 
5782
  #: i18n/states/US.php:60
5783
  msgid "Virginia"
5784
- msgstr "Virginia"
5785
 
5786
  #: i18n/states/US.php:61
5787
  msgid "Washington"
5788
- msgstr "Washington"
5789
 
5790
  #: i18n/states/US.php:62
5791
  msgid "West Virginia"
5792
- msgstr "West Virginia"
5793
 
5794
  #: i18n/states/US.php:63
5795
  msgid "Wisconsin"
5796
- msgstr "Wisconsin"
5797
 
5798
  #: i18n/states/US.php:64
5799
  msgid "Wyoming"
5800
- msgstr "Wyoming"
5801
 
5802
  #: i18n/states/US.php:65
5803
  msgid "Armed Forces (AA)"
5804
- msgstr "Armed Forces (AA)"
5805
 
5806
  #: i18n/states/US.php:66
5807
  msgid "Armed Forces (AE)"
5808
- msgstr "Armed Forces (AE)"
5809
 
5810
  #: i18n/states/US.php:67
5811
  msgid "Armed Forces (AP)"
5812
- msgstr "Armed Forces (AP)"
5813
 
5814
  #: i18n/states/ZA.php:14
5815
  msgid "Eastern Cape"
5816
- msgstr "Eastern Cape"
5817
 
5818
  #: i18n/states/ZA.php:15
5819
  msgid "Free State"
5820
- msgstr "Free State"
5821
 
5822
  #: i18n/states/ZA.php:16
5823
  msgid "Gauteng"
5824
- msgstr "Gauteng"
5825
 
5826
  #: i18n/states/ZA.php:17
5827
  msgid "KwaZulu-Natal"
5828
- msgstr "KwaZulu-Natal"
5829
 
5830
  #: i18n/states/ZA.php:18
5831
  msgid "Limpopo"
5832
- msgstr "Limpopo"
5833
 
5834
  #: i18n/states/ZA.php:19
5835
  msgid "Mpumalanga"
5836
- msgstr "Mpumalanga"
5837
 
5838
  #: i18n/states/ZA.php:20
5839
  msgid "Northern Cape"
5840
- msgstr "Northern Cape"
5841
 
5842
  #: i18n/states/ZA.php:21
5843
  msgid "North West"
5844
- msgstr "North West"
5845
 
5846
  #: i18n/states/ZA.php:22
5847
  msgid "Western Cape"
5848
- msgstr "Western Cape"
5849
 
5850
  #. translators: %s: $key Key to check
5851
  #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298
@@ -5854,12 +5854,12 @@ msgid ""
5854
  "including \"%s\". Use getters and setters."
5855
  msgstr ""
5856
  "به طور کلی افزودن/بروز رسانی/دریافت متای روش ها نباید برای داده های متای داخلی، "
5857
- "شامل \"%s\" استفاده شود. از گیرنده ها (getters) و تنظیم کننده ها (setters) "
5858
- "استفاده کنید."
5859
 
5860
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490
5861
  msgid "Invalid parent ID"
5862
- msgstr "شناسه اصلی نامعتبر"
5863
 
5864
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545
5865
  msgid "Invalid currency code"
@@ -5870,15 +5870,15 @@ msgstr "کد واحد پولی نامعتبر است"
5870
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189
5871
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187
5872
  msgid "Invalid coupon code"
5873
- msgstr "کد تخفیف نامعتبر است"
5874
 
5875
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:936 includes/class-wc-discounts.php:247
5876
  msgid "Invalid coupon"
5877
- msgstr "کد تخفیف نامعتبر"
5878
 
5879
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:943 includes/class-wc-coupon.php:965
5880
  msgid "Coupon code already applied!"
5881
- msgstr "كد تخفيف در حال حاضر در حال استفاده است !"
5882
 
5883
  #. translators: %s: method
5884
  #. translators: %s: method
@@ -5889,21 +5889,21 @@ msgstr "كد تخفيف در حال حاضر در حال استفاده است !
5889
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:308
5890
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:325
5891
  msgid "via %s"
5892
- msgstr "توسط %s"
5893
 
5894
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1731 includes/class-wc-cart.php:1388
5895
  #: includes/class-wc-product-grouped.php:120
5896
  msgid "Free!"
5897
- msgstr "رایگان !"
5898
 
5899
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1760
5900
  msgid "Subtotal:"
5901
- msgstr "جمع كل سبد خريد:"
5902
 
5903
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1775
5904
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:141
5905
  msgid "Discount:"
5906
- msgstr "تخفیف :"
5907
 
5908
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1790
5909
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:153
@@ -5923,32 +5923,32 @@ msgstr "بازگشت به پرداخت ها"
5923
 
5924
  #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500
5925
  msgid "Use a new payment method"
5926
- msgstr "افزودن یک روش پرداخت جدید"
5927
 
5928
  #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525
5929
  msgid "Save to account"
5930
- msgstr "ذخیره در حساب کاربری"
5931
 
5932
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:779
5933
  msgid "Invalid catalog visibility option."
5934
- msgstr "گزینه قابلیت مشاهده کاتالوگ نامعتبر است."
5935
 
5936
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:816
5937
  msgid "Invalid or duplicated SKU."
5938
- msgstr "SKU تکراری یا نامعتبر است ."
5939
 
5940
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:900
5941
  msgid "Invalid product tax status."
5942
- msgstr "وضعیت مالیات محصول نامعتبر است ."
5943
 
5944
  #. translators: %1$s: Downloadable file
5945
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1215
5946
  msgid ""
5947
- "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file "
5948
- "type. Allowed types include: %2$s"
5949
  msgstr ""
5950
- "نمی توان فایل دانلودی %1$s را بکار برد، زیرا از نوع فایل های مجاز نیست. انواع "
5951
- "فایل های مجاز شامل: %2$s "
5952
 
5953
  #. translators: %s: Downloadable file
5954
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر"
5969
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812
5970
  #: includes/class-wc-product-simple.php:66
5971
  msgid "Read more about “%s”"
5972
- msgstr "بیشتر بخوانید درباره “%s”"
5973
 
5974
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1968
5975
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "نمی توان بیشتر از %s محصول را در این درخو
6004
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
6005
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
6006
  msgid "An invalid setting value was passed."
6007
- msgstr "مقدار تنظیم نامعتبر تصویب شد."
6008
 
6009
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:398
6010
  msgid "List of created resources."
@@ -6016,14 +6016,14 @@ msgstr "لیست منابع بروز شده."
6016
 
6017
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:414
6018
  msgid "List of delete resources."
6019
- msgstr "لیست منابع حذف شده."
6020
 
6021
  #. translators: %s: Class method name.
6022
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43
6023
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114
6024
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127
6025
  msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
6026
- msgstr "روش '%s' پیاده سازی نشده است. باید در زیر کلاس overridden شود."
6027
 
6028
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56
6029
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "روش '%s' پیاده سازی نشده است. باید در زیر ک
6041
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
6042
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:96
6043
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
6044
- msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را مشاهده کنید."
6045
 
6046
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72
6047
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را مشاهده کنی
6053
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
6054
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162
6055
  msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
6056
- msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ویرایش کنید."
6057
 
6058
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88
6059
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ویرایش کنی
6066
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173
6067
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189
6068
  msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
6069
- msgstr "متاسفانه نمی توانید این منابع را حذف کنید."
6070
 
6071
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140
6072
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr "متاسفانه نمی توانید این منابع را حذف کن
6077
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499
6078
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1314
6079
  msgid "Invalid ID."
6080
- msgstr "شناسه نامعتبر ."
6081
 
6082
  #. translators: %s: post type
6083
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "شناسه نامعتبر ."
6090
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739
6091
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:321
6092
  msgid "Cannot create existing %s."
6093
- msgstr "نمی توان موجودی %s ایجاد کرد."
6094
 
6095
  #. translators: %s: post type
6096
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "نمی توان موجودی %s ایجاد کرد."
6099
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520
6100
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1343
6101
  msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
6102
- msgstr "متاسفانه شما اجازه ندارید %s حذف کنید."
6103
 
6104
  #. translators: %s: post type
6105
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgstr "متاسفانه شما اجازه ندارید %s حذف کنید."
6108
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538
6109
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1379
6110
  msgid "The %s does not support trashing."
6111
- msgstr "%s حذف شده‌ها را پشتیبانی نمی‌کند."
6112
 
6113
  #. translators: %s: post type
6114
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgstr "%s حذف شده‌ها را پشتیبانی نمی‌کند."
6117
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549
6118
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1390
6119
  msgid "The %s has already been deleted."
6120
- msgstr "%s حذف شده است."
6121
 
6122
  #. translators: %s: post type
6123
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466
@@ -6128,12 +6128,12 @@ msgstr "%s حذف شده است."
6128
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563
6129
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1404
6130
  msgid "The %s cannot be deleted."
6131
- msgstr "%s نمی تواند حذف شود."
6132
 
6133
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512
6134
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658
6135
  msgid "Current page of the collection."
6136
- msgstr "صفحه فعلی مجموعه ."
6137
 
6138
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520
6139
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666
@@ -6164,14 +6164,14 @@ msgstr "محدود کردن پاسخ به منابع قبل از انتشار IS
6164
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865
6165
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:714
6166
  msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
6167
- msgstr "اطمینان از مجموعه نتیجه مستثنی شناسه خاص."
6168
 
6169
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556
6170
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:643
6171
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:698
6172
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:723
6173
  msgid "Limit result set to specific ids."
6174
- msgstr "نتیجه محدود به تنظیم شناسه‌های خاص."
6175
 
6176
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565
6177
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:652
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "افست در نتیجه تعیین شده توسط یک شماره خا
6191
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682
6192
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:738
6193
  msgid "Order sort attribute ascending or descending."
6194
- msgstr "مرتب کردن بر اساس ویژگی صعودی یا نزولی ."
6195
 
6196
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578
6197
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:665
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "مرتب کردن بر اساس ویژگی صعودی یا نزولی ."
6200
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690
6201
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:745
6202
  msgid "Sort collection by object attribute."
6203
- msgstr "مجموعه مرتب سازی بر اساس ویژگی محصول."
6204
 
6205
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593
6206
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:682
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr "مجموعه نتیجه محدود به همه موارد بجز شنا
6235
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:83
6236
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:61
6237
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
6238
- msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را لیست کنید."
6239
 
6240
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71
6241
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را لیست کنید."
6248
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129
6249
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145
6250
  msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
6251
- msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ایجاد کنید."
6252
 
6253
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134
6254
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:221
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ایجاد کنید
6259
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204
6260
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
6261
  msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
6262
- msgstr "متاسفیم! شما برای دستکاری در این منابع اجازه ندارید."
6263
 
6264
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151
6265
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258
@@ -6271,8 +6271,8 @@ msgid ""
6271
  "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/"
6272
  "variations/<id> endpoint."
6273
  msgstr ""
6274
- "برای اعمال تغییرات محصول شما باید بکار برید /products/<product_id>/"
6275
- "variations/<id> نقطه پایانی."
6276
 
6277
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260
6278
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr ""
6283
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:549
6284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
6285
  msgid "ID is invalid."
6286
- msgstr "شناسه نامعتبر است."
6287
 
6288
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:704
6289
  msgid ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "منبع وجود ندارد."
6314
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97
6315
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115
6316
  msgid "Shipping is disabled."
6317
- msgstr "حمل و نقل غیرفعال شده است."
6318
 
6319
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:52
6320
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr "نام برای منبع."
6378
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
6379
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
6380
  msgid "Unique identifier for the resource."
6381
- msgstr "شناسه یکتا برای منبع."
6382
 
6383
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:92
6384
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104
@@ -6395,24 +6395,24 @@ msgstr "باید درست باشد، از آنجا که منابع حذف شده
6395
 
6396
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:238
6397
  msgid "Taxonomy does not exist."
6398
- msgstr "طبقه بندی وجود ندارد."
6399
 
6400
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:386
6401
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:483
6402
  msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
6403
- msgstr "نمی توان برای منابع والد تنظیم کرد،طبقه بندی سلسله مراتبی نمی باشد."
6404
 
6405
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:532
6406
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357
6407
  msgid "Resource does not support trashing."
6408
- msgstr "منابع از حذق شده‌ها پشتیبانی نمی کند."
6409
 
6410
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:541
6411
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495
6412
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372
6413
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472
6414
  msgid "The resource cannot be deleted."
6415
- msgstr "منابع نمی تواند حذف شود."
6416
 
6417
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:726
6418
  msgid "Sort collection by resource attribute."
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "انتخاب هیچکدام"
6450
  #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:316
6451
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
6452
  msgid "Items"
6453
- msgstr "آیتم ها"
6454
 
6455
  #. translators: %d: interval
6456
  #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
@@ -6459,11 +6459,11 @@ msgstr "هر %d دقیقه"
6459
 
6460
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156
6461
  msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
6462
- msgstr "نیازمند بررسی بهتری هستید؟ Storefront را امتحان کنید"
6463
 
6464
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160
6465
  msgid "View more Storefront child themes"
6466
- msgstr "مشاهده بیشتر قالب‌های فرزند Storefront "
6467
 
6468
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165
6469
  msgid "Need a theme? Try Storefront"
@@ -6474,36 +6474,35 @@ msgstr "نیازمند یک پوسته هستید؟ استورفرونت را ب
6474
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:714
6475
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:729
6476
  msgid "WooCommerce Services"
6477
- msgstr "سرویس‌های ووکامرس"
6478
 
6479
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371
6480
  msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
6481
- msgstr "خرید برچسب های حمل و نقل تخفیف خورده - سپس آنها را از پیشخوان خود چاپ کنید."
6482
 
6483
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372
6484
  msgid ""
6485
  "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them "
6486
  "directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
6487
  msgstr ""
6488
- "فروشگاه خود را با USPS ادغام کنید تا برچسب های حمل و نقل تخفیف خورده را خریداری "
6489
- "کنید، و آنها را مستقیما از طریق پیشخوان ووکامرس خود چاپ کنید. قدرت گرفته توسط "
6490
- "سرویس های ووکامرس."
6491
 
6492
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
6493
  msgid "Free - Install now"
6494
- msgstr "رایگان - اکنون نصب کن"
6495
 
6496
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382
6497
  msgid "Show Canada Post shipping rates"
6498
- msgstr "نمایش نرخ های حمل و نقل پست کانادا"
6499
 
6500
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
6501
  msgid ""
6502
- "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. "
6503
- "Powered by WooCommerce Services."
6504
  msgstr ""
6505
- "نمایش نرخ های زنده از پست کانادا در تسویه حساب برای ایجاد یک حمل و نقل خوب. قدرت "
6506
- "گرفته توسط سرویس های ووکامرس."
6507
 
6508
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488
6509
  msgid "Free"
@@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "رایگان"
6512
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490
6513
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:342
6514
  msgid "Installed"
6515
- msgstr "نصب شده"
6516
 
6517
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
6518
  msgid "No keys found."
@@ -6541,7 +6540,7 @@ msgstr "توضیحات"
6541
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
6542
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
6543
  msgid "Consumer key ending in"
6544
- msgstr "کلید مصرف کننده پایان در"
6545
 
6546
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
6547
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
@@ -6553,7 +6552,7 @@ msgstr "کاربر"
6553
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
6554
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
6555
  msgid "Permissions"
6556
- msgstr "مجوزها"
6557
 
6558
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
6559
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
@@ -6573,7 +6572,7 @@ msgstr "کلید API"
6573
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:74
6574
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
6575
  msgid "ID: %d"
6576
- msgstr "شناسه: %d"
6577
 
6578
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
6579
  msgid "View/Edit"
@@ -6617,7 +6616,7 @@ msgstr "ناشناس"
6617
 
6618
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
6619
  msgid "You do not have permission to edit this API Key"
6620
- msgstr "شما اجازه ویرایش کلیدهای API را ندارید"
6621
 
6622
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
6623
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
@@ -6634,21 +6633,21 @@ msgstr "جستجوی کلید"
6634
 
6635
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
6636
  msgid ""
6637
- "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. "
6638
- "Access is granted only to those with valid API keys."
6639
  msgstr ""
6640
- "REST API ووکامرس به برنامه های خارجی اجازه می دهد تا داده های فروشگاه را مشاهده و "
6641
- "مدیریت نمایند. دسترسی فقط به آنهایی که دارای کلید API معتبر هستند، اعطا می شود."
6642
 
6643
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
6644
  msgid "Create an API key"
6645
- msgstr "ایجاد یک کلید API"
6646
 
6647
  #. translators: %d: count
6648
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186
6649
  msgid "%d API key permanently revoked."
6650
  msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
6651
- msgstr[0] "%d کلید API به طور دائم لغو می شود."
6652
 
6653
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205
6654
  msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
@@ -6656,7 +6655,7 @@ msgstr "شما اجازه لغو این کلید API را ندارید"
6656
 
6657
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220
6658
  msgid "You do not have permission to edit API Keys"
6659
- msgstr "شما اجازه ویرایش کلیدهای API را ندارید"
6660
 
6661
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240
6662
  msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
@@ -6676,8 +6675,7 @@ msgstr "خواهشمندیم بدون (%s) فرمت هزارگان جدا وار
6676
  msgid ""
6677
  "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
6678
  "currency symbols."
6679
- msgstr ""
6680
- "خواهشمندیم در اعشار پولی (%s) فرمت بدون هزارگان جدا و علامت ارز را وارد کنید."
6681
 
6682
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
6683
  msgid "Please enter in country code with two capital letters."
@@ -6685,51 +6683,51 @@ msgstr "خواهشمندیم کد کشور خود را با دو حرف بزرگ
6685
 
6686
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168
6687
  msgid "Please enter in a value less than the regular price."
6688
- msgstr "لطفا یک مقدار کمتر از قیمت عادی وارد نمایید."
6689
 
6690
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
6691
  msgid ""
6692
- "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you "
6693
- "sure you want to delete it?"
6694
  msgstr ""
6695
- "این محصول فروش را تولید کرده است و ممکن است به سفارش‌هایی لینک شده باشد. آیا از "
6696
- "حذف آن اطمینان دارید؟"
6697
 
6698
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
6699
  msgid ""
6700
  "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from "
6701
  "the selected orders?"
6702
  msgstr ""
6703
- "این عمل قابل برگشت نیست . آیا مطمئن هستید که می خواهید داده های شخصی را پاک کنید "
6704
- "از سفارشات انتخاب شده ؟ "
6705
 
6706
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175
6707
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137
6708
  msgid "Import"
6709
- msgstr "درون‌ریزی"
6710
 
6711
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
6712
  msgid "Export"
6713
- msgstr "برون‌بری"
6714
 
6715
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
6716
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
6717
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
6718
  msgid "Enable reviews"
6719
- msgstr "فعال کردن نقد و بررسی"
6720
 
6721
  #. translators: %d: Number of variations
6722
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
6723
  msgid ""
6724
- "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation "
6725
- "for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
6726
  msgstr ""
6727
  "آیا شما مایل به ترکیب تمام متغیرها می باشید؟ در این حالت یک متغیر جدید که حاوی "
6728
  "ترکیب تمامی مشخصات ممکن متغیرهاست، ساخته میشود (در بیشترین حالت %d بار در هر اجرا)"
6729
 
6730
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
6731
  msgid "Enter a value"
6732
- msgstr "یک مقدار وارد نمائید"
6733
 
6734
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
6735
  msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
@@ -6737,7 +6735,7 @@ msgstr "چینش فهرست متغیرها ( تعیین موقعیت در لیس
6737
 
6738
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232
6739
  msgid "Enter a value (fixed or %)"
6740
- msgstr "مقدار را وارد کنید ( بصورت ثابت یا %)"
6741
 
6742
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233
6743
  msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
@@ -6798,17 +6796,17 @@ msgstr "%qty% متغیرها"
6798
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
6799
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:566
6800
  msgid "Select an option…"
6801
- msgstr "یک گزینه انتخاب نمائید…"
6802
 
6803
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
6804
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50
6805
  msgid "Name (required)"
6806
- msgstr "نام (ضروری)"
6807
 
6808
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
6809
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
6810
  msgid "Value (required)"
6811
- msgstr "مقدار (ضروری)"
6812
 
6813
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:274
6814
  msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
@@ -6825,21 +6823,18 @@ msgstr "خواهشمندیم چند مورد را انتخاب کنید."
6825
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
6826
  msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
6827
  msgstr ""
6828
- "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را انجام دهید؟ این عملیات برگشت "
6829
- "ناپذیر است"
6830
 
6831
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
6832
  msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
6833
  msgstr ""
6834
- "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر "
6835
- "است"
6836
 
6837
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:292
6838
- msgid ""
6839
- "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
6840
  msgstr ""
6841
- "آیا مطمئن هستید که میخواهید این ستون مالیات را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر "
6842
- "است"
6843
 
6844
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
6845
  msgid "Remove this item meta?"
@@ -6876,14 +6871,14 @@ msgstr "نام"
6876
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16
6877
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
6878
  msgid "Remove"
6879
- msgstr "حذف"
6880
 
6881
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
6882
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
6883
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
6884
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
6885
  msgid "Click to toggle"
6886
- msgstr "باز کردن"
6887
 
6888
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298
6889
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29
@@ -6921,8 +6916,8 @@ msgid ""
6921
  "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently "
6922
  "entered shipping information."
6923
  msgstr ""
6924
- "کپی کردن اطلاعات صورت حساب به اطلاعات حمل و نقل؟ این هرگونه اطلاعات حمل و نقل "
6925
- "فعلی وارد شده را حذف می کند."
6926
 
6927
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
6928
  msgid ""
@@ -6937,8 +6932,8 @@ msgid ""
6937
  "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered "
6938
  "shipping information."
6939
  msgstr ""
6940
- "بارگذاری اطلاعات حمل و نقل مشتری؟ این هرگونه اطلاعات حمل و نقلی که در حال حاضر "
6941
- "وارد شده را حذف می کند."
6942
 
6943
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
6944
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747
@@ -6958,9 +6953,9 @@ msgid ""
6958
  "billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been "
6959
  "saved."
6960
  msgstr ""
6961
- "دسترسی کامل امکان‌پذیر نیست - احتمال دارد کاربر در حال حاضر اجازه دسترسی به این "
6962
- "فایل را دارد و یا ایمیل صورتحساب ارسال نشده است. مطمئن شوید ایمیل به درستی تنظیم "
6963
- "شده و سفارشات ذخیره شده‌اند."
6964
 
6965
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
6966
  msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
@@ -6972,12 +6967,11 @@ msgstr "شما نمی توانید یک نرخ مالیات را دو بار ث
6972
 
6973
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338
6974
  msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
6975
- msgstr ""
6976
- "آیا اطمینان دارید که می خواهید این یاداشت پاک شود؟ این عمل بازگشت ناپذیر است."
6977
 
6978
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339
6979
  msgid "Enter a coupon code to apply to this order."
6980
- msgstr "کد کوپن را برای اعمال در این سفارش وارد کنید."
6981
 
6982
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340
6983
  msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
@@ -6986,13 +6980,11 @@ msgstr "یک مبلغ ثابت یا درصد ثابت را به عنوان هز
6986
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
6987
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
6988
  msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
6989
- msgstr ""
6990
- "کپی برداری در کلیپ برد ناموفق بود. لطفا برای کپی کردن دکمه های Ctrl/Cmd+C را فشار "
6991
- "دهید."
6992
 
6993
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402
6994
  msgid "Are you sure you want to delete this log?"
6995
- msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید این گزارش را حذف کنید?"
6996
 
6997
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
6998
  msgid "Attribute updated successfully"
@@ -7000,7 +6992,7 @@ msgstr "ویژگی بخوبی بروز رسانی شد"
7000
 
7001
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
7002
  msgid "Back to Attributes"
7003
- msgstr "بازگشت به ویژگی‌ها"
7004
 
7005
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:169
7006
  msgid "Edit attribute"
@@ -7034,8 +7026,7 @@ msgstr "بایگانی فعال شود؟"
7034
 
7035
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209
7036
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
7037
- msgid ""
7038
- "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
7039
  msgstr ""
7040
  "اگر می خواهید این ویژگی در بایگانی محصولات فروشگاه باشد، این گزینه را فعال کنید."
7041
 
@@ -7062,7 +7053,7 @@ msgstr "مرتب سازی پیش‌فرض"
7062
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
7063
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439
7064
  msgid "Custom ordering"
7065
- msgstr "ترتیب مرسوم"
7066
 
7067
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:255
7068
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320
@@ -7079,11 +7070,11 @@ msgstr "شناسه دوره"
7079
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:258
7080
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
7081
  msgid ""
7082
- "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If "
7083
- "using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
7084
  msgstr ""
7085
- "نمایش ترتیب سفارش برای کاربر برای این ویژگی. اگر از مرتب‌سازی مرسوم استفاده کنید "
7086
- "شما میتوانید با استفاده از کشیدن و رها کردن ترتیب را تغییر دهید."
7087
 
7088
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
7089
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:180
@@ -7097,11 +7088,11 @@ msgstr "بروزرسانی"
7097
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
7098
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
7099
  msgid "Order by"
7100
- msgstr "مرتب سازی بر اساس"
7101
 
7102
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:295
7103
  msgid "Terms"
7104
- msgstr "شرایط و ضوابط"
7105
 
7106
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
7107
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:752
@@ -7132,7 +7123,7 @@ msgstr "ویرایش"
7132
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
7133
  #: includes/wc-account-functions.php:351
7134
  msgid "Delete"
7135
- msgstr "حذف"
7136
 
7137
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
7138
  msgid "(Public)"
@@ -7140,7 +7131,7 @@ msgstr "(عمومی)"
7140
 
7141
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361
7142
  msgid "Configure terms"
7143
- msgstr "پیکربندی شرایط و ضوابط"
7144
 
7145
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369
7146
  msgid "No attributes currently exist."
@@ -7155,9 +7146,9 @@ msgid ""
7155
  "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use "
7156
  "these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
7157
  msgstr ""
7158
- "ویژگی‌ها به شما اجازه می دهد توضیحات بیشتری درباره محصول مانند رنگ یا اندازه دهید. "
7159
- "می توانید با استفاده از این ویژگی در سایدبار فروشگاه استفاده کنید با ابزارک "
7160
- "\"layered nav\"."
7161
 
7162
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
7163
  msgid "Enable Archives?"
@@ -7188,11 +7179,11 @@ msgstr "فراموشی گذرواژه"
7188
 
7189
  #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
7190
  msgid "Custom Link"
7191
- msgstr "پیوند سفارشی"
7192
 
7193
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:42
7194
  msgid "WooCommerce recent reviews"
7195
- msgstr "آخرین بازبینی های ووکامرس "
7196
 
7197
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44
7198
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
@@ -7206,12 +7197,12 @@ msgstr "سفارشات شبکه ووکامرس"
7206
  #. translators: %s: net sales
7207
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:121
7208
  msgid "%s net sales this month"
7209
- msgstr "%s فروش خالص این ماه"
7210
 
7211
  #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
7212
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138
7213
  msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
7214
- msgstr "%1$s بیشترین فروش این ماه (%2$d فروش)"
7215
 
7216
  #. translators: %s: order count
7217
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:176
@@ -7223,7 +7214,7 @@ msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> در انتظار پردازش"
7223
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:187
7224
  msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
7225
  msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
7226
- msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> در انتظار بررسی"
7227
 
7228
  #. translators: %s: order count
7229
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:247
@@ -7240,20 +7231,20 @@ msgstr[0] "<strong>%s محصول</strong> در انبار موجود نیست"
7240
  #. translators: %s: rating
7241
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301
7242
  msgid "%s out of 5"
7243
- msgstr "%s از 5"
7244
 
7245
  #. translators: %s: review author
7246
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:304
7247
  msgid "reviewed by %s"
7248
- msgstr "بررسی شده توسط %s"
7249
 
7250
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310
7251
  msgid "There are no product reviews yet."
7252
- msgstr "هنوز هیچ دیدگاهی برای محصول ثبت نشده است ."
7253
 
7254
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:339
7255
  msgid "Loading network orders"
7256
- msgstr "بارگذاری سفارشات شبکه"
7257
 
7258
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:346
7259
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:114
@@ -7298,7 +7289,7 @@ msgstr "سفارشی یافت نشد"
7298
  #. translators: %s: post title
7299
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61
7300
  msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
7301
- msgstr "انتقال &#8220;%s&#8221; به زباله‌دان"
7302
 
7303
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
7304
  msgid "Trash"
@@ -7323,7 +7314,7 @@ msgstr "محصولی برای دوبل‌کردن عرضه نشده است."
7323
  #. translators: %s: product id
7324
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114
7325
  msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
7326
- msgstr "ساختن محصول با مشکل مواجه شد، محصول اصلی پیدا نشد: %s"
7327
 
7328
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140
7329
  msgid "%s (Copy)"
@@ -7331,16 +7322,15 @@ msgstr "%s (کپی)"
7331
 
7332
  #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42
7333
  msgid "Product Export"
7334
- msgstr "برون‌بری محصول"
7335
 
7336
  #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129
7337
  msgid "Insufficient privileges to export products."
7338
- msgstr "دسترسی های محدود برای برون‌بری محصولات."
7339
 
7340
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
7341
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
7342
  msgid "Help &amp; Support"
7343
- msgstr "کمک &amp; پشتیبانی"
7344
 
7345
  #. translators: %s: Documentation URL
7346
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
@@ -7360,34 +7350,32 @@ msgid ""
7360
  "\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by "
7361
  "WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
7362
  msgstr ""
7363
- "برای اطلاعات بییشتر از هسته ووکامرس شما می توانید از <a href=\"%1$s\">انجمن "
7364
- "تخصصی</a> استفاده کنید. اگر نیازمند راهنمایی درباره افزونه های پولی ووکامرس "
7365
- "هستید, لطفا از <a href=\"%2$s\">میز راهنما</a> استفاده کنید."
7366
 
7367
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
7368
  msgid ""
7369
- "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify "
7370
- "any problems with your configuration."
7371
  msgstr ""
7372
  "پیش از پرسش کردن برای کمک و پشتیبانی، خواهشمندیم برگه وضعیت را برای تشخیص مشکلات "
7373
  "موجود، بررسی کنید."
7374
 
7375
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
7376
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7377
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
7378
  msgid "System status"
7379
  msgstr "وضعیت سیستم"
7380
 
7381
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
7382
  msgid "Community forum"
7383
- msgstr "فروم پشتیبانی"
7384
 
7385
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
7386
  msgid "WooCommerce helpdesk"
7387
- msgstr "بخش راهنمای ووکامرس"
7388
 
7389
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
7390
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
7391
  msgid "Found a bug?"
7392
  msgstr "یک اشکال پیدا کردید؟"
7393
 
@@ -7395,23 +7383,23 @@ msgstr "یک اشکال پیدا کردید؟"
7395
  #. status report URL
7396
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
7397
  msgid ""
7398
- "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href="
7399
- "\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution "
7400
- "guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be "
7401
- "as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status "
7402
- "report</a>."
7403
  msgstr ""
7404
- "اگر باگی یافتید از هسته ووکامرس می توانید تیکتی ایجاد کرده از طریق <a href=\"%1$s"
7405
- "\"> مشکلات Github</a>.قبل از آن مطئمن شوید خوانده اید <a href=\"%2$s\">راهنمای "
7406
- "مشارکت کننده</a>برای ارسال گزارش. برای کمک به ما جهت رفع مشکل،لطفا مطمئن شوید "
7407
- "کامل توضیح داده و <a href=\"%3$s\">گزارش وضعیت سیستم</a> ارسال کنید."
 
 
7408
 
7409
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7410
  msgid "Report a bug"
7411
  msgstr "گزارش یک حفره امنیتی"
7412
 
7413
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
7414
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
7415
  msgid "Education"
7416
  msgstr "آموزش"
7417
 
@@ -7420,25 +7408,22 @@ msgid ""
7420
  "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a "
7421
  "WooCommerce course to further your education."
7422
  msgstr ""
7423
- "اگر میخواهید چیزهای بیشتری درباره ووکامرس از حرفه ای ها یاد بگیرید،یک دوره ,"
7424
- "وکامرس را برای تحصیل بیشتر در نظر بگیرید."
7425
 
7426
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
7427
  msgid "Further education"
7428
- msgstr "تحصیلات عالی"
7429
 
7430
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
7431
- #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
7432
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
7433
  msgid "Setup wizard"
7434
- msgstr "برنامه راهنمای راه اندازی"
7435
 
7436
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
7437
  msgid ""
7438
  "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
7439
- msgstr ""
7440
- "اگر شما نیاز دارید دوباره به نصب کننده دسترسی پیدا کنید ، لطفا بر روی دکمه زیر "
7441
- "کلیک کنید ."
7442
 
7443
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
7444
  msgid "For more information:"
@@ -7466,7 +7451,7 @@ msgstr "افزونه های رسمی"
7466
 
7467
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39
7468
  msgid "Product Import"
7469
- msgstr "درون‌ریزی محصول"
7470
 
7471
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
7472
  msgid "WooCommerce products (CSV)"
@@ -7474,7 +7459,7 @@ msgstr "محصولات ووکامرس (CSV)"
7474
 
7475
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
7476
  msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
7477
- msgstr "درون‌ریزی <strong>محصولات</strong> در فروشگاه شما از طریق پرونده CSV."
7478
 
7479
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
7480
  msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
@@ -7486,17 +7471,17 @@ msgstr "درون‌ریزی <strong> نرخ‌های مالیاتی </strong> ب
7486
 
7487
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:207
7488
  msgid "Insufficient privileges to import products."
7489
- msgstr "دسترسی های محدود برای درون‌ریزی محصولات."
7490
 
7491
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
7492
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
7493
  msgid "Emergency"
7494
- msgstr "اضطراری"
7495
 
7496
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
7497
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
7498
  msgid "Alert"
7499
- msgstr "هشدار"
7500
 
7501
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
7502
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
@@ -7516,7 +7501,7 @@ msgstr "هشدار"
7516
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
7517
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
7518
  msgid "Notice"
7519
- msgstr "اطلاع"
7520
 
7521
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
7522
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
@@ -7526,11 +7511,11 @@ msgstr "اطلاعات"
7526
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
7527
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
7528
  msgid "Debug"
7529
- msgstr "اشکال زدایی"
7530
 
7531
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
7532
  msgid "Filter by level"
7533
- msgstr "پالایش توسط سطح"
7534
 
7535
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
7536
  msgid "All levels"
@@ -7557,11 +7542,11 @@ msgstr "منبع"
7557
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
7558
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:101
7559
  msgid "Filter"
7560
- msgstr "فیلتر"
7561
 
7562
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
7563
  msgid "Filter by source"
7564
- msgstr "پالایش توسط منبع"
7565
 
7566
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
7567
  msgid "All sources"
@@ -7584,7 +7569,7 @@ msgstr "گزارش فروش ها"
7584
 
7585
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
7586
  msgid "WooCommerce settings"
7587
- msgstr "پیکربندی ووکامرس"
7588
 
7589
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
7590
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
@@ -7595,11 +7580,11 @@ msgstr "پیکربندی"
7595
  #. translators: %s: extensions count
7596
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132
7597
  msgid "Extensions %s"
7598
- msgstr "افزونه ها %s"
7599
 
7600
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133
7601
  msgid "WooCommerce extensions"
7602
- msgstr "افزونه های ووکامرس"
7603
 
7604
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:281
7605
  msgid "WooCommerce endpoints"
@@ -7607,7 +7592,7 @@ msgstr "گام پایانی ووکامرس"
7607
 
7608
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:329
7609
  msgid "Add to menu"
7610
- msgstr "افزودن به فهرست"
7611
 
7612
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:363
7613
  msgid "Visit Store"
@@ -7616,7 +7601,7 @@ msgstr "نمایش فروشگاه"
7616
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
7617
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
7618
  msgid "Product short description"
7619
- msgstr "توضیح کوتاه درباره محصول"
7620
 
7621
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
7622
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
@@ -7638,19 +7623,19 @@ msgstr "یادداشت های %s"
7638
 
7639
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
7640
  msgid "Downloadable product permissions"
7641
- msgstr "دسترسی محصولات دانلودشدنی"
7642
 
7643
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
7644
  msgid ""
7645
  "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order "
7646
  "status changes to processing/completed."
7647
  msgstr ""
7648
- "توضیح : دسترسی برای محصولات ، زمانی که وضعیت سفارش به «درحال انجام» یا «تکمیل "
7649
- "شده» تغییر پیدا کند به صورت خودکار داده می شود."
7650
 
7651
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
7652
  msgid "%s actions"
7653
- msgstr "%s اعمال"
7654
 
7655
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
7656
  msgid "Coupon data"
@@ -7658,35 +7643,33 @@ msgstr "اطلاعات کوپن"
7658
 
7659
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
7660
  msgid "Rating"
7661
- msgstr "امتیازدهی"
7662
 
7663
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
7664
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
7665
  #: templates/single-product-reviews.php:36
7666
  msgid "Reviews"
7667
- msgstr "نقد و بررسی ها"
7668
 
7669
  #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:135
7670
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:287
7671
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:306
7672
- #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322
7673
- #: includes/emails/class-wc-email.php:826
7674
  msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
7675
- msgstr ""
7676
- "عملیات ناموفق شد، لطفا صفحه را تازه‌سازی (refresh) نمایید و مجددا سعی نمایید."
7677
 
7678
  #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139
7679
  #: includes/emails/class-wc-email.php:830
7680
  msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
7681
- msgstr "برای انجام این کار دسترسی ندارید."
7682
 
7683
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
7684
  msgid "Product permalinks"
7685
- msgstr "پیوند های یکتای محصول"
7686
 
7687
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
7688
  msgid "Product category base"
7689
- msgstr "پایه دسته محصول"
7690
 
7691
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
7692
  msgid "Product tag base"
@@ -7701,13 +7684,13 @@ msgstr "پایگاه ویژگی‌های محصول"
7701
  msgid ""
7702
  "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For "
7703
  "example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/"
7704
- "sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such "
7705
- "as product categories."
7706
  msgstr ""
7707
- "اگر دوس دارید می توانید ساختاری دلخواه برای آدرس محصول بسازید. برای مثال، استفاده "
7708
- "از <code>shop</code> لینک محصول شما را به شکل <code>%sshop/sample-product/</"
7709
- "code>تغییر میدهد.این تنظیم تنها بر آدرس محصول تاثیر می گذارد،روی دسته محصولات "
7710
- "تاثیری ندارد."
7711
 
7712
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
7713
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112
@@ -7732,8 +7715,8 @@ msgid ""
7732
  "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default "
7733
  "instead."
7734
  msgstr ""
7735
- "برای استفاده به یک پایگاه سفارشی وارد شوید. یک پایگاه باید مشخص شده باشد در غیر "
7736
- "این صورت وردپرس پیش فرض را استفاده می کند"
7737
 
7738
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
7739
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:686
@@ -7745,8 +7728,8 @@ msgid ""
7745
  "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your "
7746
  "customers will see in your store."
7747
  msgstr ""
7748
- "نام محصول جدید را اینجا بنویسید. این قسمت همیشه ضروری است و به مشتریان شما در "
7749
- "فروشگاه نشان داده خواهد شد "
7750
 
7751
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
7752
  msgid "Product description"
@@ -7757,7 +7740,8 @@ msgid ""
7757
  "This is your products main body of content. Here you should describe your product "
7758
  "in detail."
7759
  msgstr ""
7760
- "این قسمت بدنه اصلی محتوای محصولات شماست . توصیف جزئیات محصول را اینجا بنویسید"
 
7761
 
7762
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
7763
  msgid "Choose product type"
@@ -7768,8 +7752,9 @@ msgid ""
7768
  "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and "
7769
  "services (we recommend setting up a simple product for now)."
7770
  msgstr ""
7771
- "یک نوع را برای محصول انتخاب کنید. ساده مناسب برای بسیاری از کالاها و خدمات فیزیکی "
7772
- "می باشد ( برای نخستین بار راه اندازی یک محصول ساده را توصیه می کنیم )."
 
7773
 
7774
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
7775
  msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
@@ -7793,8 +7778,8 @@ msgid ""
7793
  "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, "
7794
  "which does not need shipping."
7795
  msgstr ""
7796
- "فعال نمودن محصول \"مجازی\" اگر محصول یک آیتم غیر فیزیکی ، مثلا قابل دانلود است ، "
7797
- "که به حمل و نقل نیاز ندارد ."
7798
 
7799
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
7800
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
@@ -7808,8 +7793,8 @@ msgid ""
7808
  "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. "
7809
  "software, check this box."
7810
  msgstr ""
7811
- "اگر خرید این محصول به مشتری دسترسی یک فایل قابل دانلود را می دهد، به عنوان مثال "
7812
- "نرم افزار ، این گزینه را علامت بزنید."
7813
 
7814
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
7815
  msgid "Prices"
@@ -7824,23 +7809,22 @@ msgid ""
7824
  "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page "
7825
  "under the product name."
7826
  msgstr ""
7827
- "یک خلاصه سریع برای محصول خود را در اینجا اضافه کنید . این در صفحه محصول تحت نام "
7828
- "محصول ظاهر می شود ."
7829
 
7830
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
7831
  msgid "Product images"
7832
- msgstr "نگاره های محصول"
7833
 
7834
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
7835
  msgid ""
7836
  "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your "
7837
  "store's catalog."
7838
  msgstr ""
7839
- " آپلود و یا اختصاص یک تصویر از گالری به محصول . این تصویردر کاتالوگ فروشگاه شما "
7840
- "نشان داده می شود."
7841
 
7842
- #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
7843
- #: includes/class-wc-post-types.php:126 includes/class-wc-post-types.php:128
7844
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
7845
  msgid "Product tags"
7846
  msgstr "برچسب محصولات"
@@ -7850,8 +7834,8 @@ msgid ""
7850
  "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your "
7851
  "products to make them easier for customers to find."
7852
  msgstr ""
7853
- " \"برچسب\" محصولات خود را در اینجا به صورت اختیاری قرار دهید. برچسب ها به عنوان "
7854
- "یک روش جستجو محصولات باعث آسان تر شدن جستجو برای مشتریان می شود"
7855
 
7856
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
7857
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
@@ -7862,11 +7846,11 @@ msgstr "دسته های محصولات"
7862
 
7863
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
7864
  msgid ""
7865
- "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse "
7866
- "through and find in your store."
7867
  msgstr ""
7868
- "به صورت اختیاری، دسته‌ها را به محصولات خود اختصاص دهید تا طریقه مرور و یافتن آنها "
7869
- "در فروشگاه‌تان آسان تر شود."
7870
 
7871
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
7872
  msgid "Publish your product!"
@@ -7877,8 +7861,8 @@ msgid ""
7877
  "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish "
7878
  "your product to your store."
7879
  msgstr ""
7880
- "هنگامی که ویرایش محصول به پایان رسید ، با زدن دکمه \"انتشار\" محصول خود را منتشر "
7881
- "و به فروشگاه اضافه کنید ."
7882
 
7883
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
7884
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:331
@@ -7894,7 +7878,7 @@ msgstr ""
7894
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:12
7895
  #: includes/wc-template-functions.php:966
7896
  msgid "Dismiss"
7897
- msgstr "رد کردن"
7898
 
7899
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 templates/myaccount/orders.php:93
7900
  msgid "Next"
@@ -7939,16 +7923,15 @@ msgstr "محصول ذخیره شد."
7939
  #. translators: %s: product url
7940
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
7941
  msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
7942
- msgstr "محصول ارسال شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش محصول</a>"
7943
 
7944
  #. translators: 1: date 2: product url
7945
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
7946
  msgid ""
7947
- "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</"
7948
- "a>"
7949
  msgstr ""
7950
- "ارسال محصول زمان‌بندی شد برای:‌ %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیش‌نمایش "
7951
- "محصول</a>"
7952
 
7953
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
7954
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
@@ -7958,7 +7941,7 @@ msgstr ""
7958
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
7959
  #: includes/class-wc-webhook.php:402
7960
  msgid "M j, Y @ G:i"
7961
- msgstr "j M Y در G:i"
7962
 
7963
  #. translators: %s: product url
7964
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
@@ -7983,7 +7966,7 @@ msgstr "سفارش گذاشته شد"
7983
  #. translators: %s: date
7984
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
7985
  msgid "Order scheduled for: %s."
7986
- msgstr "سفارش برای %s زمانبندی شد."
7987
 
7988
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
7989
  msgid "Order draft updated."
@@ -7991,7 +7974,7 @@ msgstr "پیش‌نویس سفارش به‌روز‌رسانی شد."
7991
 
7992
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
7993
  msgid "Order updated and sent."
7994
- msgstr "سفارش بروزرسانی و ارسال شد."
7995
 
7996
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
7997
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
@@ -8010,7 +7993,7 @@ msgstr "کوپن ارایه شد."
8010
  #. translators: %s: date
8011
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
8012
  msgid "Coupon scheduled for: %s."
8013
- msgstr "کوپن برای %s زمانبندی شد."
8014
 
8015
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
8016
  msgid "Coupon draft updated."
@@ -8032,7 +8015,7 @@ msgstr[0] "%s محصول بروز نشد، ظاهرا شخصی در حال وی
8032
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
8033
  msgid "%s product permanently deleted."
8034
  msgid_plural "%s products permanently deleted."
8035
- msgstr[0] "%s محصول برای همیشه حذف شدند."
8036
 
8037
  #. translators: %s: product count
8038
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
@@ -8056,7 +8039,7 @@ msgstr[0] "%s سفارش بروز شد."
8056
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
8057
  msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
8058
  msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
8059
- msgstr[0] "%s سفارش به روز نشد ، شخصی دیگر در حال ویرایش آن می باشد ."
8060
 
8061
  #. translators: %s: order count
8062
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
@@ -8068,7 +8051,7 @@ msgstr[0] "%s سفارش ها برای همیشه پاک شدند."
8068
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
8069
  msgid "%s order moved to the Trash."
8070
  msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
8071
- msgstr[0] "%s سفارش به سطل بازیافت انتقال یافت ."
8072
 
8073
  #. translators: %s: order count
8074
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
@@ -8109,11 +8092,11 @@ msgstr[0] "کوپن های %s از سطل زباله بازیافت شدند."
8109
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689 templates/cart/cart.php:136
8110
  #: templates/checkout/form-coupon.php:34
8111
  msgid "Coupon code"
8112
- msgstr "کد تخفیف"
8113
 
8114
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703
8115
  msgid "Description (optional)"
8116
- msgstr "توضیح (اختیاری)"
8117
 
8118
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:740
8119
  msgid "Catalog visibility:"
@@ -8121,8 +8104,7 @@ msgstr "قابلیت دیدن کاتالوگ:"
8121
 
8122
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:760
8123
  msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
8124
- msgstr ""
8125
- "این تنظیمات تعیین می کند که کدام صفحات محصولات فروشگاه در لیست ذکر خواهند شد."
8126
 
8127
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766
8128
  msgid "This is a featured product"
@@ -8149,28 +8131,28 @@ msgid ""
8149
  "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists "
8150
  "your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
8151
  msgstr ""
8152
- "این برگه فروشگاه ووکامرس است. برگه فروشگاه بایگانی مخصوصی است که لیست محصولات شما "
8153
- "می باشد. <a href=\"%s\"> اطلاعات بیشتر در اینجا</a>."
8154
 
8155
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
8156
  msgid "Shop Page"
8157
- msgstr "صفحه فروشگاه"
8158
 
8159
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
8160
  msgid "Cart Page"
8161
- msgstr "صفحه سبد خرید"
8162
 
8163
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871
8164
  msgid "Checkout Page"
8165
- msgstr "صفحه تسویه حساب"
8166
 
8167
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875
8168
  msgid "My Account Page"
8169
- msgstr "صفحه حساب کاربری من"
8170
 
8171
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879
8172
  msgid "Terms and Conditions Page"
8173
- msgstr "صفحه شرایط و ضوابط"
8174
 
8175
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
8176
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
@@ -8214,7 +8196,7 @@ msgstr "شرکت"
8214
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
8215
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
8216
  msgid "Address line 1"
8217
- msgstr "آدرس خط اول"
8218
 
8219
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61
8220
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
@@ -8230,7 +8212,7 @@ msgstr "آدرس خط اول"
8230
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071
8231
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
8232
  msgid "Address line 2"
8233
- msgstr "آدرس خط دوم"
8234
 
8235
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65
8236
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
@@ -8254,7 +8236,7 @@ msgstr "شهر"
8254
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
8255
  #: includes/class-wc-countries.php:690 templates/cart/shipping-calculator.php:82
8256
  msgid "Postcode / ZIP"
8257
- msgstr "کدپستی (بدون فاصله و با اعداد انگلیسی)"
8258
 
8259
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73
8260
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
@@ -8273,22 +8255,21 @@ msgstr "کشور"
8273
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
8274
  #: includes/wc-template-functions.php:2536 templates/cart/shipping-calculator.php:31
8275
  msgid "Select a country&hellip;"
8276
- msgstr "یک کشور را انتخاب کنید&hellip;"
8277
 
8278
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
8279
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
8280
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
8281
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
8282
  #: includes/class-wc-countries.php:682 templates/cart/shipping-calculator.php:50
8283
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:55
8284
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:67
8285
  msgid "State / County"
8286
  msgstr "استان"
8287
 
8288
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
8289
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
8290
  msgid "State / County or state code"
8291
- msgstr "کد استان"
8292
 
8293
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85
8294
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
@@ -8302,19 +8283,18 @@ msgstr "تلفن"
8302
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
8303
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
8304
  #: includes/class-wc-countries.php:1267 includes/class-wc-form-handler.php:238
8305
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
8306
- #: templates/myaccount/form-login.php:86
8307
  msgid "Email address"
8308
  msgstr "آدرس ایمیل"
8309
 
8310
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
8311
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
8312
  msgid "Customer shipping address"
8313
- msgstr "آدرس حمل و نقل مشتری"
8314
 
8315
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98
8316
  msgid "Copy from billing address"
8317
- msgstr "کپی از آدرس صورتحساب"
8318
 
8319
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102
8320
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
@@ -8328,7 +8308,7 @@ msgstr "کپی"
8328
  #: includes/class-wc-post-types.php:371 includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
8329
  #: includes/class-wc-query.php:109 includes/wc-account-functions.php:99
8330
  msgid "Orders"
8331
- msgstr "سفارش‌ها"
8332
 
8333
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
8334
  msgid "Sales by date"
@@ -8349,7 +8329,7 @@ msgstr "کوپن ها بر اساس تاریخ"
8349
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
8350
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
8351
  msgid "Customer downloads"
8352
- msgstr "دانلودهای مشتری"
8353
 
8354
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
8355
  msgid "Customers"
@@ -8412,8 +8392,7 @@ msgid ""
8412
  "The settings of this image size have been disabled because its values are being "
8413
  "overwritten by a filter."
8414
  msgstr ""
8415
- "پیکربندی اندازه این نگاره غیرفعال است زیرا یک فیلتر داده های آنرا رونویسی کرده "
8416
- "است."
8417
 
8418
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:534
8419
  msgid "Hard crop?"
@@ -8435,22 +8414,22 @@ msgstr "کشورهایی انتخاب کنید&hellip;"
8435
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
8436
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1377
8437
  msgid "Day(s)"
8438
- msgstr "روز"
8439
 
8440
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:631
8441
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1378
8442
  msgid "Week(s)"
8443
- msgstr "هفته"
8444
 
8445
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
8446
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1379
8447
  msgid "Month(s)"
8448
- msgstr "ماه"
8449
 
8450
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633
8451
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1380
8452
  msgid "Year(s)"
8453
- msgstr "سال"
8454
 
8455
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193
8456
  #| msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
@@ -8458,7 +8437,7 @@ msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8458
  msgstr "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8459
 
8460
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194
8461
- #| msgid "Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
8462
  msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8463
  msgstr "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8464
 
@@ -8468,7 +8447,7 @@ msgstr "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services.
8468
 
8469
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:212
8470
  msgid "Store setup"
8471
- msgstr "برپایی فروشگاه"
8472
 
8473
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:217
8474
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1704
@@ -8487,15 +8466,15 @@ msgstr "پرداخت"
8487
  #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:196 templates/cart/cart-totals.php:55
8488
  #: templates/cart/cart-totals.php:56
8489
  msgid "Shipping"
8490
- msgstr "حمل و نقل"
8491
 
8492
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:227
8493
  msgid "Recommended"
8494
- msgstr "توصیه شده"
8495
 
8496
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:232
8497
  msgid "Activate"
8498
- msgstr "فعال‌سازی"
8499
 
8500
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:237
8501
  msgid "Ready!"
@@ -8515,11 +8494,10 @@ msgstr "از این مرحله بگذر"
8515
 
8516
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:416
8517
  msgid ""
8518
- "The following wizard will help you configure your store and get you started "
8519
- "quickly."
8520
  msgstr ""
8521
- "جادوگر زیر به شما کمک می کند تا فروشگاه خود را پیکربندی کنید و سریع شروع به کار "
8522
- "کنید."
8523
 
8524
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:420
8525
  msgid "Where is your store based?"
@@ -8538,11 +8516,11 @@ msgstr "استان"
8538
 
8539
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:442
8540
  msgid "Choose a state&hellip;"
8541
- msgstr "انتخاب یک ایالت&hellip;"
8542
 
8543
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
8544
  msgid "What currency do you accept payments in?"
8545
- msgstr "چه واحد پولی برای پرداخت قبول می کنید؟"
8546
 
8547
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:459
8548
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:462
@@ -8564,27 +8542,28 @@ msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)"
8564
 
8565
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487
8566
  msgid "What type of products do you plan to sell?"
8567
- msgstr "قصد فروش چه نوع محصولی را دارید؟"
8568
 
8569
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:490
8570
  msgid "I plan to sell both physical and digital products"
8571
- msgstr "من قصد دارم هر دو محصولات فیزیکی و دیجیتال را به فروش برسانم"
 
8572
 
8573
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:491
8574
  msgid "I plan to sell physical products"
8575
- msgstr "من قصد دارم تا محصولات فیزیکی بفروشم"
8576
 
8577
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492
8578
  msgid "I plan to sell digital products"
8579
- msgstr "من قصد دارم تا محصولات دیجیتال را بفروشم"
8580
 
8581
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
8582
  msgid "I will also be selling products or services in person."
8583
- msgstr "من همچنین محصولات و خدمات را به صورت شخصی می فروشم."
8584
 
8585
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:513
8586
  msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking."
8587
- msgstr "به ووکامرسی برای بهبود با اجازه رهگیری کمک کنید."
8588
 
8589
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
8590
  msgid ""
@@ -8594,36 +8573,39 @@ msgid ""
8594
  "check this box, we will not know this store exists and we will not collect any "
8595
  "usage data."
8596
  msgstr ""
8597
- "انتخاب این گزینه به معنی ساختن ووکارس بهتر است و فروشگاه شما در نظر گرفته می شود "
8598
- "به عنوان ویژگی های جدید ارزیابی می کنیم، کیفیت یک به روز رسانی را مورد ارزیابی "
8599
- "قرار می دهیم یا تعیین می کنیم که آیا بهبود بهتر است. اگر این جعبه را چک نکنید، ما "
8600
- "نمی دانیم که این فروشگاه وجود دارد و ما هیچ اطلاعات مصرفی را جمع آوری نخواهیم کرد."
 
8601
 
8602
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
 
 
8603
  msgid "Read more about what we collect."
8604
  msgstr "بیشتر درباره چیزی که جمع می کنیم بخوانید."
8605
 
8606
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
8607
  msgid "Let's go!"
8608
- msgstr "بزن بریم !"
8609
 
8610
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:700
8611
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:735
8612
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2197
8613
  msgid "Jetpack"
8614
- msgstr "جت پک"
8615
 
8616
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:748
8617
  msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
8618
- msgstr "افزونه‌های زیر برای شما نصب و فعال می شود:"
8619
 
8620
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:764
8621
  msgid "Flat Rate"
8622
- msgstr "نرخ ساده"
8623
 
8624
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:765
8625
  msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
8626
- msgstr "تنظیم یک مبلغ ثابت جهت پوشش هزینه‌های حمل و نقل"
8627
 
8628
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:769
8629
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
@@ -8631,11 +8613,11 @@ msgstr "تنظیم یک مبلغ ثابت جهت پوشش هزینه‌های ح
8631
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
8632
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
8633
  msgid "Cost"
8634
- msgstr "مبلغ"
8635
 
8636
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:770
8637
  msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
8638
- msgstr "چگونه مایلید برای حمل و نقل نرخ ساده، تعیین هزینه کنید؟"
8639
 
8640
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:776
8641
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
@@ -8644,7 +8626,7 @@ msgstr "حمل و نقل رایگان"
8644
 
8645
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777
8646
  msgid "Don't charge for shipping."
8647
- msgstr "برای حمل و نقل هزینه ای دریافت نکن."
8648
 
8649
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:856
8650
  msgid "Kilograms"
@@ -8685,15 +8667,15 @@ msgstr "يارد"
8685
  #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
8686
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:904
8687
  msgid ""
8688
- "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below "
8689
- "you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
8690
  msgstr ""
8691
- "ما دو منطقه حمل و نقل ایجاد کردیم - برای %s و باقی جهان. در زیر میتوانید هزینه "
8692
- "حمل و نقل ثابت برای این مناطق را تعیین کنید یا حمل رایگان را ارائه دهید."
8693
 
8694
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:922
8695
  msgid "Shipping Zone"
8696
- msgstr "منظقه حمل و نقل"
8697
 
8698
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:925
8699
  msgid "Shipping Method"
@@ -8708,13 +8690,13 @@ msgstr "مکان هایی که در مناطق دیگر شما پوشش داده
8708
  #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
8709
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:962
8710
  msgid ""
8711
- "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</"
8712
- "span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions "
8713
- "available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8714
  msgstr ""
8715
- "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</"
8716
- "span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions "
8717
- "available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8718
 
8719
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974
8720
  msgid ""
@@ -8750,13 +8732,11 @@ msgstr ""
8750
  "shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
8751
 
8752
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1001
8753
- #| msgid "Shipping options"
8754
  msgid "ShipStation icon"
8755
  msgstr "ShipStation icon"
8756
 
8757
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1004
8758
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1085
8759
- #| msgid "Ship to"
8760
  msgid "ShipStation"
8761
  msgstr "ShipStation"
8762
 
@@ -8778,8 +8758,8 @@ msgid ""
8778
  "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-"
8779
  "touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8780
  msgstr ""
8781
- "پذیرش کارت اعتباری در +135 واحد پولی،روشهایی مانند Alipay،و پررداخت one-touch با "
8782
- "Apple Pay.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>."
8783
 
8784
  #. translators: %s: URL
8785
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1336
@@ -8797,9 +8777,9 @@ msgid ""
8797
  "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8798
  "about Klarna</a>."
8799
  msgstr ""
8800
- "تجربه پرداخت کامل با pay now, pay later and slice it.بدون نیاز به شماره کارت،"
8801
- "رمزعبور و هیچگونه نگرانی.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره "
8802
- "Klarna</a>."
8803
 
8804
  #. translators: %s: URL
8805
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1346
@@ -8808,24 +8788,24 @@ msgid ""
8808
  "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8809
  "about Klarna</a>."
8810
  msgstr ""
8811
- "انتخاب روش پرداختی که می خواهید pay now, pay later or slice it. بدون نیاز به "
8812
- "شماره کارت،رمزعبور،بدون نگرانی. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر "
8813
- "درباره Klarna</a>."
8814
 
8815
  #. translators: %s: URL
8816
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1351
8817
  msgid ""
8818
- "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees "
8819
- "(custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory "
8820
- "in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8821
  msgstr ""
8822
- "کارتهای اعتباری و بدهی را با یک نرخ کم،هیچ هزینه اضافی (نرخ های سفارشی در دسترس)."
8823
- "فروش آنلاین و در فروشگاه و پیگیری فروش و موجودی در یک مکان.<a href=\"%s\" target="
8824
- "\"_blank\">بیشتر بخوانید</a>."
8825
 
8826
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1357
8827
  msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
8828
- msgstr "درگاه Stripe ووکامرس"
8829
 
8830
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1364
8831
  msgid "Set up Stripe for me using this email:"
@@ -8837,7 +8817,7 @@ msgstr "آدرس ایمیل استرایپ (Stripe):"
8837
 
8838
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1376
8839
  msgid "Stripe email address"
8840
- msgstr "آدرس ایمیل استرایپ (Stripe)"
8841
 
8842
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1382
8843
  msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
@@ -8849,31 +8829,31 @@ msgstr "درگاه PayPal را برای من با این ایمیل نصب کن:
8849
 
8850
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
8851
  msgid "Direct payments to email address:"
8852
- msgstr "پرداخت مستقیم به ایمیل:"
8853
 
8854
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1402
8855
  msgid "Email address to receive payments"
8856
- msgstr "ایمیل برای دریافت پرداخت‌ها"
8857
 
8858
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1408
8859
  msgid "PayPal Standard"
8860
- msgstr "پی پل استاندارد"
8861
 
8862
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1409
8863
  msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
8864
- msgstr "پرداخت از طریق پی پال با استفاده از مانده حساب یا کارت اعتباری."
8865
 
8866
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1413
8867
  msgid "PayPal email address:"
8868
- msgstr "آدرس ایمیل PayPal:"
8869
 
8870
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1416
8871
  msgid "PayPal email address"
8872
- msgstr "آدرس ایمیل حساب PayPal"
8873
 
8874
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1422
8875
  msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
8876
- msgstr "صورتحساب Klarna برای ووکامرس"
8877
 
8878
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
8879
  msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
@@ -8881,46 +8861,45 @@ msgstr "پرداخت‌های Klarna برای ووکامرس"
8881
 
8882
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
8883
  msgid "WooCommerce Square"
8884
- msgstr "میدان ووکامرس"
8885
 
8886
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1446
8887
  msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
8888
- msgstr "درگاه eWAY ووکامرس"
8889
 
8890
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
8891
  msgid ""
8892
- "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments "
8893
- "directly on your store without redirecting your customers to a third party site "
8894
- "to make payment."
8895
  msgstr ""
8896
  "افزودنی eWAY ووکامرس به شما امکان پرداخت مستقیم از طریق کارت اعتباری بدون نیاز به "
8897
  "سایت های واسط می کند."
8898
 
8899
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1454
8900
  msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
8901
- msgstr "درگاه PayFast ووکامرس"
8902
 
8903
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1455
8904
  msgid ""
8905
- "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit "
8906
- "Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup "
8907
- "fees or monthly subscription costs."
8908
  msgstr ""
8909
- "افزودنی PayFast برای ووکامرس پرداخت های کارت اعتباری و EFT را برای شما فعال می "
8910
- "کند از طریق درگاه پرداخت معتبر کشور آ،ریقای جنوبی. هیچ هزینه راه اندازی پرداخت "
8911
- "نمی کنید."
8912
 
8913
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1550
8914
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
8915
- msgstr "روشی آسان برای پرداخت غیر آنلاین که به شما اجازه پرداخت بصورت چک را می دهد."
8916
 
8917
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1555
8918
  msgid "Bank transfer (BACS) payments"
8919
- msgstr "پرداخت با انتقال بانکی (BACS)"
8920
 
8921
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1556
8922
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
8923
- msgstr "درگاه آفلاین ساده که به شما اجازه قبول پرداخت BACS می دهد."
8924
 
8925
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1561
8926
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56
@@ -8930,7 +8909,7 @@ msgstr "پرداخت هنگام دریافت"
8930
 
8931
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1562
8932
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
8933
- msgstr "درگاه آفلاین ساده که به شما اجازه دریافت وجه نقد در هنگام تحویل را می دهد."
8934
 
8935
  #. translators: %s: Link
8936
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1711
@@ -8938,8 +8917,8 @@ msgid ""
8938
  "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target="
8939
  "\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
8940
  msgstr ""
8941
- "ووکامرس می تواند پرداخت های آنلاین و آفلاین را بپذیرد. <a href=\"%s\" target="
8942
- "\"_blank\">روش‌های پرداخت اضافی</a> را می‌توانید بعدا نصب کنید."
8943
 
8944
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1744
8945
  msgid "Offline Payments"
@@ -8947,17 +8926,16 @@ msgstr "پرداخت آفلاین"
8947
 
8948
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1747
8949
  msgid "Collect payments from customers offline."
8950
- msgstr "جمع آوری پرداخت ها از مشتریان به صورت آفلاین."
8951
 
8952
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1864
8953
  msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
8954
- msgstr "توصیه شده برای تمام فروشگاه‌های ووکامرس"
8955
 
8956
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1874
8957
  msgid ""
8958
- "Select from the list below to enable automated taxes and MailChimp’s best-in-"
8959
- "class email services — and design your store with our official, free WooCommerce "
8960
- "theme."
8961
  msgstr ""
8962
  "از لیست زیر انتخاب کنید برای مالیات خودکار و سرویس‌های best-in-class email از "
8963
  "MailChimp - و فروشگاه خود را با قالب رایگان رسمی ووکامرس ما راه اندازی کنید."
@@ -8968,23 +8946,22 @@ msgstr "با استفاده از این ویژگی های توصیه شده، ف
8968
 
8969
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1887
8970
  msgid "Storefront Theme"
8971
- msgstr "قالب استورفرانت (Storefront)"
8972
 
8973
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1888
8974
  msgid ""
8975
  "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install "
8976
  "<a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
8977
- "noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be "
8978
- "deactivated."
8979
  msgstr ""
8980
- "طراحی فروشگاه خود را با یکپارچه سازی کامل ووکامرس انجام دهید. اگراین گزینه روشن "
8981
- "شود ما می توانیم <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank"
8982
- "\" rel=\"noopener noreferrer\">استورفرانت</a> را نصب کنیم و پوسته فعال شما ، غیر "
8983
- "فعال خواهد شد."
8984
 
8985
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
8986
  msgid "Storefront icon"
8987
- msgstr "آیکون Storefront"
8988
 
8989
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1900
8990
  msgid "Automated Taxes"
@@ -9000,7 +8977,7 @@ msgstr ""
9000
 
9001
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903
9002
  msgid "automated taxes icon"
9003
- msgstr "آیکون مالیات خودکار"
9004
 
9005
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1911
9006
  msgid "MailChimp"
@@ -9016,7 +8993,7 @@ msgstr ""
9016
 
9017
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1914
9018
  msgid "MailChimp icon"
9019
- msgstr "آیکون MailChimp"
9020
 
9021
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1915
9022
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1957
@@ -9029,7 +9006,7 @@ msgstr "نصب درگاه پرداخت ، مالیات های خودکار و ب
9029
 
9030
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2007
9031
  msgid "payment setup and automated taxes"
9032
- msgstr "تنظیم اندازی پرداخت و مالیت خودکار"
9033
 
9034
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2009
9035
  msgid "payment setup and discounted shipping labels"
@@ -9037,7 +9014,7 @@ msgstr "نصب درگاه پرداخت و برچسب تخفیف های حمل و
9037
 
9038
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2011
9039
  msgid "payment setup"
9040
- msgstr "تنظیم پرداخت"
9041
 
9042
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2013
9043
  msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
@@ -9058,23 +9035,22 @@ msgstr "با عرض پوزش، ما نمیتوانیم فروشگاه شما ر
9058
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
9059
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2046
9060
  msgid ""
9061
- "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with "
9062
- "Jetpack."
9063
  msgstr ""
9064
  "فروشگاه شما تقریبا آماده است! برای فعال کردن خدماتی مانند %s، فقط با جت پک ارتباط "
9065
  "برقرار کنید."
9066
 
9067
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
9068
  msgid ""
9069
- "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like "
9070
- "%s, just connect your store."
9071
  msgstr ""
9072
  "با تشکر از استفاده از Jetpack! فروشگاه شما تقریبا آماده است: برای فعال کردن خدمات "
9073
  "مانند %s,، فقط فروشگاه خود را متصل کنید."
9074
 
9075
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2055
9076
  msgid "Connect your store to Jetpack"
9077
- msgstr "ارتباط دادن فروشگاه شما با جت پک"
9078
 
9079
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
9080
  msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
@@ -9082,15 +9058,15 @@ msgstr "فروشگاه خود را به جت پک متصل نمائید تا و
9082
 
9083
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057
9084
  msgid "Continue with Jetpack"
9085
- msgstr "ادامه با Jetpack"
9086
 
9087
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2059
9088
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
9089
- msgstr "فروشگاه خود را متصل کنید برای فعال شدن سرویس‌های ووکامرس"
9090
 
9091
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060
9092
  msgid "Continue with WooCommerce Services"
9093
- msgstr "با سرویس‌های ووکامرس ادامه دهید"
9094
 
9095
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
9096
  msgid "Finish setting up your store"
@@ -9102,9 +9078,9 @@ msgid ""
9102
  "\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share "
9103
  "details</a> with WordPress.com"
9104
  msgstr ""
9105
- "با اتصال سایت شما، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">شرایط خدمات</a> شگفت "
9106
- "انگیز ما و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری جزئیات</a> با "
9107
- "WordPress.com موافقت می نمائید"
9108
 
9109
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120
9110
  msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
@@ -9112,7 +9088,7 @@ msgstr "دلایل خوبی که شما جت پک را دوست خواهید د
9112
 
9113
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2121
9114
  msgid "Reasons you'll love Jetpack"
9115
- msgstr "دلایل خوبی که شما جت پک را دوست خواهید داشت"
9116
 
9117
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2128
9118
  msgid "Better security"
@@ -9120,39 +9096,37 @@ msgstr "امنیت بهتر"
9120
 
9121
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
9122
  msgid "Protect your store from unauthorized access."
9123
- msgstr "از فروشگاه خود در مقابل دسترسی غیرمجاز محافظت نمائید."
9124
 
9125
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2136
9126
  msgid "Store stats"
9127
- msgstr "آمار فروشگاه"
9128
 
9129
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2139
9130
  msgid ""
9131
  "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and "
9132
  "more."
9133
  msgstr ""
9134
- "دریافت اطلاعات در مورد اینکه چگونه فروشگاه شما کار می کند، از جمله کل فروش ها، "
9135
- "محصولات برتر و موارد دیگر."
9136
 
9137
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2144
9138
  msgid "Store monitoring"
9139
- msgstr "نظارت فروشگاه"
9140
 
9141
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2147
9142
  msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
9143
- msgstr ""
9144
- "زمانی که فروشگاه شما حتی برای چند دقیقه، متوقف (Down) می شود، یک هشدار دریافت "
9145
- "کنید."
9146
 
9147
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2152
9148
  msgid "Product promotion"
9149
- msgstr "ترویج محصول"
9150
 
9151
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2155
9152
  msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
9153
  msgstr ""
9154
- "آیتم های جدید را در رسانه های اجتماعی، در لحظه ای که آنها در فروشگاه شما فعال "
9155
- "میشوند، به اشتراک بگذارید."
9156
 
9157
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
9158
  msgid ""
@@ -9160,16 +9134,16 @@ msgid ""
9160
  "Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
9161
  msgstr ""
9162
  "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. "
9163
- "لطفا به برگه افزونه ها جهت ارتباط با جت پک بروید، تا بتوانید تنظیمات فروشگاه خود "
9164
- "را به پایان برسانید."
9165
 
9166
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167
9167
  msgid ""
9168
  "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the "
9169
  "Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
9170
  msgstr ""
9171
- "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما ما نمی توانیم جت پک را برای شما نصب کنیم 😭. برای "
9172
- "نصب آن، به برگه افزونه ها بروید، و تنظیم فروشگاه خود را پایان دهید."
9173
 
9174
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168
9175
  msgid ""
@@ -9178,20 +9152,20 @@ msgid ""
9178
  "curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more "
9179
  "issues, please contact support."
9180
  msgstr ""
9181
- "با عرض پوزش! ما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا اطمینان "
9182
- "حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و درخواست های ورودی و خروجی را "
9183
- "از طریق curl قبول می کند. شما همچنین می توانید سعی کنید تا دوباره به جت پک متصل "
9184
- "شوید، و اگر شما با هر گونه مسائل دیگر برخورد کردید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
9185
 
9186
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
9187
  msgid ""
9188
- "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public "
9189
- "sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try "
9190
- "connecting again 🙏."
9191
  msgstr ""
9192
- "سایت شما ممکن است در یک شبکه خصوصی باشد. جت پک فقط می تواند به سایت های عمومی "
9193
- "متصل شود. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و سپس "
9194
- "مجددا اتصال را امتحان کنید 🙏."
9195
 
9196
  #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
9197
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241
@@ -9200,21 +9174,21 @@ msgid ""
9200
  "about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" "
9201
  "target=\"_blank\">getting started</a>."
9202
  msgstr ""
9203
- "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ویدئو های تور راهنماهای</a> ما را تماشا کنید "
9204
- "تا بیشتر در مورد ووکامرس بیاموزید، و از WooCommerce.com بازدید نمائید تا بیشتر در "
9205
- "مورد <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">شروع کار</a> بیاموزید."
9206
 
9207
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2246
9208
  msgid "You're ready to start selling!"
9209
- msgstr "شما آماده شروع فروش هستید!"
9210
 
9211
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2249
9212
  msgid ""
9213
  "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your "
9214
  "mailbox."
9215
  msgstr ""
9216
- "ما برای شما اینجا هستیم - راهنمایی ها، بروز رسانی های محصول و مشوق های صحیح را در "
9217
- "صندوق پستی خود دریافت کنید."
9218
 
9219
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263
9220
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2267
@@ -9227,19 +9201,19 @@ msgstr "گام بعدی"
9227
 
9228
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277
9229
  msgid "Create some products"
9230
- msgstr "تعدادی محصول ایجاد کنید"
9231
 
9232
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
9233
  msgid "You're ready to add products to your store."
9234
- msgstr "شما برای افزودن محصولات به فروشگاه آماده اید."
9235
 
9236
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2283
9237
  msgid "Create a product"
9238
- msgstr "ایجاد یک محصول"
9239
 
9240
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
9241
  msgid "Have an existing store?"
9242
- msgstr "یک فروشگاه موجود دارید؟"
9243
 
9244
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2291
9245
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297
@@ -9248,7 +9222,7 @@ msgstr "درون ریزی محصولات"
9248
 
9249
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2292
9250
  msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
9251
- msgstr "انتقال محصولات موجود به فروشگاه جدید شما - فقط یک فایل CSV وارد کنید."
9252
 
9253
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2304
9254
  msgid "You can also:"
@@ -9256,19 +9230,19 @@ msgstr "همچنین می توانید:"
9256
 
9257
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309
9258
  msgid "Visit Dashboard"
9259
- msgstr "مشاهده داشبورد"
9260
 
9261
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2312
9262
  msgid "Review Settings"
9263
- msgstr "تنظیمات نقدوبررسی"
9264
 
9265
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2315
9266
  msgid "View &amp; Customize"
9267
- msgstr "شخصی سازی مشاهده"
9268
 
9269
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:61
9270
  msgid "Tool does not exist."
9271
- msgstr "ابزار وجود ندارد ."
9272
 
9273
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:74
9274
  msgid "Your changes have been saved."
@@ -9329,8 +9303,7 @@ msgid ""
9329
  msgstr ""
9330
  "دسته‌های محصولات شما از اینجا می‌توانند مدیریت شوند. برای تغییر ترتیب دسته‌ها برای "
9331
  "نمایش به کاربران می‌توانید با کشیدن و رها کردن ( drag & drop ) دسته‌ها را مرتب‌سازی "
9332
- "کنید. برای دیدن لیست دسته‌های بیشتر روی لینک «تنظیمات نمایش» در سمت راست بالای "
9333
- "برگه کلیک کنید ."
9334
 
9335
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326
9336
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
@@ -9346,22 +9319,20 @@ msgstr "یادداشت:"
9346
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330
9347
  msgid ""
9348
  "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, "
9349
- "products that were only assigned to the deleted category are set to the category "
9350
- "%s."
9351
  msgstr ""
9352
- "پاک کردن یک دسته، محصولات موجود در آن دسته را پاک نمی‌کند. به‌جای آن، محصولاتی که "
9353
- "تنها مربوط به دسته‌ی پاک‌شده هستند، به دسته‌ی %s منتقل می‌شوند."
9354
 
9355
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343
9356
  msgid ""
9357
  "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: "
9358
  "Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has "
9359
- "been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to "
9360
- "products."
9361
  msgstr ""
9362
- "شرایط ویژه می تواند به محصولات و متغیرها اختصاص یابد.<br/><br/><b>نکته</b>: حذف "
9363
- "شرط از تمام محصولات و متغیرهایی که به آن اختصاص یافته است حذف می شود. ایجاد مجدد "
9364
- "شرط خودکار به آن محصولات اختصاص نمی یابد."
9365
 
9366
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360
9367
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107
@@ -9371,20 +9342,20 @@ msgstr "تصویر"
9371
  #. translators: %s: taxonomy term name
9372
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383
9373
  msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
9374
- msgstr "ایجاد &#8220;%s&#8221; دسته پیشفرض"
9375
 
9376
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384
9377
  #: includes/wc-account-functions.php:360
9378
  msgid "Make default"
9379
- msgstr "تنظیم به عنوان پیش فرض "
9380
 
9381
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:419
9382
  msgid ""
9383
  "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically "
9384
  "assigned to products with no category."
9385
  msgstr ""
9386
- "این دسته پیشفرض است و نمی تواند حذف شود. می تواند خودکار به محصولات بدون دسته "
9387
- "اختصاص یابد."
9388
 
9389
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
9390
  msgid "No webhooks found."
@@ -9403,7 +9374,7 @@ msgstr "پیوند تحویل"
9403
  #. translators: %s: webhook name
9404
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
9405
  msgid "Delete \"%s\" permanently"
9406
- msgstr "حذف \"%s\" دائمی"
9407
 
9408
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
9409
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:206
@@ -9414,11 +9385,11 @@ msgstr "پاک کردن‌ برای همیشه"
9414
 
9415
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:218
9416
  msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
9417
- msgstr "شما مجوز دسترسی برای ویرایش وب هوک‌ها را ندارید!"
9418
 
9419
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
9420
  msgid "You do not have permission to update Webhooks"
9421
- msgstr "شما مجوز دسترسی برای بروزسانی وب هوک‌ها را ندارید!"
9422
 
9423
  #. translators: %s: date
9424
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
@@ -9426,11 +9397,11 @@ msgstr "شما مجوز دسترسی برای بروزسانی وب هوک‌ه
9426
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
9427
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:500
9428
  msgid "Webhook created on %s"
9429
- msgstr "وب هوک در %s ساخته شد"
9430
 
9431
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
9432
  msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
9433
- msgstr "موضوع ناشناس Webhook. لطفا موضوع معتبر انتخاب کنید."
9434
 
9435
  #. translators: %d: count
9436
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
@@ -9464,8 +9435,8 @@ msgid ""
9464
  "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to "
9465
  "integrate with third-party services which support them."
9466
  msgstr ""
9467
- "وب هوک ها، اطلاعات رویدادها را به آدرس های URL انتخابی شما ارسال می کنند. آنها می "
9468
- "توانند برای ادغام با سرویس های ثالثی که از آنها پشتیبانی می کنند، استفاده شود."
9469
 
9470
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
9471
  msgid "Create a new webhook"
@@ -9473,14 +9444,12 @@ msgstr "ایجاد یک webhook جدید"
9473
 
9474
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:199
9475
  msgid "HTML email template"
9476
- msgstr "ویرایش قالب ایمیل HTML"
9477
 
9478
  #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
9479
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:241
9480
  msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
9481
- msgstr ""
9482
- "اگر %1$s را دوست دارید، لطفا به ما یک امتیاز %2$s بدهید. پیشاپیش از شما "
9483
- "سپاسگزاریم!"
9484
 
9485
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:243
9486
  msgid "Thanks :)"
@@ -9488,7 +9457,7 @@ msgstr "سپاس :)"
9488
 
9489
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:252
9490
  msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
9491
- msgstr "برای فروش با ووکامرس از شما سپاسگذاریم."
9492
 
9493
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
9494
  msgid ""
@@ -9500,53 +9469,51 @@ msgstr ""
9500
 
9501
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
9502
  msgid "WooCommerce Helper"
9503
- msgstr "راهنمای ووکامرس"
9504
 
9505
  #. translators: %s: version number
9506
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:179
9507
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
9508
  msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
9509
- msgstr "نسخه %s <strong>دردسترس</strong> است."
9510
 
9511
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:188
9512
- msgid ""
9513
- "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
9514
  msgstr ""
9515
- "برای فعال کردن این بروزرسانی نیاز به <strong>فعال کردن</strong> این اشتراک دارید."
9516
 
9517
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204
9518
  msgid ""
9519
  "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
9520
  msgstr ""
9521
- "برای فعال کردن این بروزرسانی، شما نیاز به <strong>خرید</strong> یک اشتراک جدید "
9522
- "دارید."
9523
 
9524
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:205
9525
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:290
9526
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:301
9527
  msgid "Purchase"
9528
- msgstr "خریداری شده"
9529
 
9530
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:211
9531
  msgid ""
9532
  "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the "
9533
  "subscription to receive updates and support."
9534
  msgstr ""
9535
- "این اشتراک منقضی شده است. جهت <strong>تمدید</strong> اشتراک برای دریافت بروزرسانی "
9536
- "ها و پشتیبانی، با مالک تماس بگیرید."
9537
 
9538
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
9539
  msgid ""
9540
- "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates "
9541
- "and support."
9542
  msgstr ""
9543
- "این اشتراک منقضی شده است. لطفا آن را <strong>تمدید</strong> نمائید تا پشتیبانی و "
9544
- "بروزرسانی ها را دریافت نمائید."
9545
 
9546
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220
9547
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:243
9548
  msgid "Renew"
9549
- msgstr "تجدید"
9550
 
9551
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231
9552
  msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
@@ -9554,37 +9521,38 @@ msgstr "اشتراک به زودی <strong>منقضی</strong> می شود."
9554
 
9555
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232
9556
  msgid "Enable auto-renew"
9557
- msgstr "فعال کردن تمدید خودکار"
9558
 
9559
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
9560
  msgid ""
9561
  "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue "
9562
  "receiving updates and support."
9563
  msgstr ""
9564
- "این اشتراک به زودی پایان می یابد. لطفا آن را <strong>تمدید</strong> نمائید تا "
9565
- "ادامه پشتیبانی و بروزرسانی ها را دریافت نمائید."
9566
 
9567
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:289
9568
  msgid ""
9569
  "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to "
9570
  "<strong>purchase</strong> a new subscription."
9571
  msgstr ""
9572
- "نسخه %s <strong>در دسترس است</strong> است. برای فعال کردن این بروزرسانی، شما نیاز "
9573
- "به <strong> خرید</strong> یک اشتراک جدید دارید."
9574
 
9575
  #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
9576
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:300
9577
  msgid ""
9578
  "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9579
- "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected "
9580
- "account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href="
9581
- "\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to "
9582
- "this connected account."
9583
  msgstr ""
9584
- "برای دریافت پشتیبانی و بروزرسانی اضافات، باید <strong>پرداخت </strong>کنید یک "
9585
- "اضافه رو که به حساب وصل شود توسط <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs"
9586
- "\">اشتراک</a>یا<a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">ترانسفر</a></"
9587
- "strong>این اضافه به حساب کاربری وصل شده."
 
9588
 
9589
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339
9590
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
@@ -9593,8 +9561,7 @@ msgstr "همه"
9593
 
9594
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:340
9595
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
9596
- #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
9597
- #: includes/wc-webhook-functions.php:100
9598
  msgid "Active"
9599
  msgstr "فعال"
9600
 
@@ -9610,11 +9577,11 @@ msgstr "غیرفعال"
9610
 
9611
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:343
9612
  msgid "Update Available"
9613
- msgstr "بروزرسانی در دسترس است"
9614
 
9615
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:344
9616
  msgid "Expiring Soon"
9617
- msgstr "به زودی منقضی میشود"
9618
 
9619
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:345
9620
  msgid "Expired"
@@ -9630,14 +9597,12 @@ msgstr "دانلود"
9630
  #. translators: %s: product name
9631
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:473
9632
  msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
9633
- msgstr ""
9634
- "%s با موفقیت فعال شد. شما هم اکنون بروزرسانی ها را برای این محصول دریافت خواهید "
9635
- "کرد."
9636
 
9637
  #. translators: %s: product name
9638
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:485
9639
  msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
9640
- msgstr "هنگام فعال سازی %s خطایی رخ داده است. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."
9641
 
9642
  #. translators: %s: product name
9643
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497
@@ -9645,19 +9610,19 @@ msgid ""
9645
  "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9646
  "for this product."
9647
  msgstr ""
9648
- "اشتراک برای %s با موفقیت غیرفعال شد. شما دیگر برای این محصول بروز رسانی دریافت "
9649
- "نمی کنید."
9650
 
9651
  #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
9652
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:515
9653
  msgid ""
9654
- "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive "
9655
- "updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to "
9656
- "deactivate the plugin as well."
9657
  msgstr ""
9658
- "اشتراک برای %1$s با موفقیت غیرفعال شد. شما دیگر برای این محصول، بروز رسانی دریافت "
9659
- "نمی کنید. اگر مایل به غیرفعال کردن افزونه نیز هستید <a href=\"%2$s\">اینجا را "
9660
- "کلیک کنید</a>."
9661
 
9662
  #. translators: %s: product name
9663
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532
@@ -9698,8 +9663,8 @@ msgid ""
9698
  "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions "
9699
  "updates and support."
9700
  msgstr ""
9701
- "<a href=\"%s\">فروشگاه شما</a>به ووکامرس وصل شد برای دریافت بروزرسانی و پشتیبانی "
9702
- "افزودنی‌ها."
9703
 
9704
  #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
9705
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1397
@@ -9707,26 +9672,25 @@ msgid ""
9707
  "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be "
9708
  "updated first before updating WooCommerce."
9709
  msgid_plural ""
9710
- "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should "
9711
- "be updated first before updating WooCommerce."
9712
  msgstr[0] ""
9713
- "نکته: شما اکنون دارید<a href=\"%1$s\">%2$d افزودنی</a> که باید اول بروزرسانی شود "
9714
- "قبل از بروزرسانی ووکامرس."
9715
 
9716
  #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
9717
  msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
9718
- msgstr "آیا نیازمند کمک برای ووکامرس هستید؟"
9719
 
9720
  #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
9721
  msgid ""
9722
- "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you "
9723
- "can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu "
9724
- "within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your "
9725
- "extensions now."
9726
  msgstr ""
9727
  "ما همه چیز را ساده و راحت کردیم برای مدیریت. از حالا می توانید تمام پرداختی‌هایتان "
9728
- "در ووکامرس را مستقیم از فهرست افزودنی‌ها با افزونه ووکامرس مدیریت کنید. <a href="
9729
- "\"%s\">مشاهده و مدیریت</a> افزودنی‌های شما."
9730
 
9731
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
9732
  #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
@@ -9740,23 +9704,23 @@ msgstr "اشتراک ها"
9740
 
9741
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
9742
  msgid ""
9743
- "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To "
9744
- "receive extension updates please make sure the extension is installed, and its "
9745
- "subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions "
9746
- "can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9747
  msgstr ""
9748
- "در زیر لیستی از افزونه های قابل دسترس در حساب کاربری WooCommerce.com شما وجود "
9749
- "دارد. برای دریافت بروزرسانی های افزونه، لطفا مطمئن شوید که افزونه نصب شده است، و "
9750
- "اشتراک آن فعال شده و به حساب کاربری WooCommerce.com شما متصل شده است. افزونه ها "
9751
- "را می توان از صفحه <a href=\"%s\">افزونه ها</a> فعال کرد."
9752
 
9753
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
9754
  msgid "Sort by:"
9755
- msgstr "ترتیب بر اساس:"
9756
 
9757
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
9758
  msgid "Lifetime Subscription"
9759
- msgstr "عضویت مادام العمر"
9760
 
9761
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
9762
  msgid "Expired :("
@@ -9857,9 +9821,7 @@ msgstr "بارگذاری پرونده CSV"
9857
 
9858
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132
9859
  msgid "Column mapping"
9860
- msgstr ""
9861
- "14/5000\n"
9862
- "نقشه ستون"
9863
 
9864
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142
9865
  msgid "Done!"
@@ -9868,8 +9830,8 @@ msgstr "انجام شد!"
9868
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314
9869
  msgid ""
9870
  "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be "
9871
- "caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being "
9872
- "defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
9873
  msgstr ""
9874
  "پرونده خالی است. لطفا چیزی قابل توجه‌تر بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به دلیل "
9875
  "غیرفعال بودن بارگذاری در php.ini یا بدلیل کوچ بودن مقدار post_max_size از "
@@ -9888,15 +9850,15 @@ msgstr "لطفا یک پرونده معتبر از CSV بارگذاری کنید
9888
 
9889
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380
9890
  msgid ""
9891
- "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with "
9892
- "a new file."
9893
  msgstr ""
9894
- "فایل خالی است یا از کدگذاری های متفاوت از UTF-8 استفاده می کند، لطفا دوباره با یک "
9895
- "فایل جدید امتحان کنید."
9896
 
9897
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384
9898
  msgid "Upload a new file"
9899
- msgstr "آپلود یک فایل جدید"
9900
 
9901
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:408
9902
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
@@ -9929,13 +9891,13 @@ msgstr "منتشر شده"
9929
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659
9930
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
9931
  msgid "Is featured?"
9932
- msgstr "آیا ویژه است؟"
9933
 
9934
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501
9935
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660
9936
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
9937
  msgid "Visibility in catalog"
9938
- msgstr "قابل مشاهده در کاتالوگ"
9939
 
9940
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502
9941
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
@@ -9947,13 +9909,13 @@ msgstr "توضیح کوتاه"
9947
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
9948
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
9949
  msgid "Date sale price starts"
9950
- msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه"
9951
 
9952
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
9953
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
9954
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
9955
  msgid "Date sale price ends"
9956
- msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه"
9957
 
9958
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
9959
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
@@ -9991,7 +9953,7 @@ msgstr "در انبار؟"
9991
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
9992
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
9993
  msgid "Backorders allowed?"
9994
- msgstr "پیش‌فروش مجاز است؟"
9995
 
9996
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
9997
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
@@ -10004,7 +9966,7 @@ msgstr "میزان کمبود در انبار"
10004
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:291
10005
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
10006
  msgid "Sold individually?"
10007
- msgstr "فروش به صورت جداگانه؟"
10008
 
10009
  #. translators: %s: Weight unit
10010
  #. translators: %s: weight unit
@@ -10051,7 +10013,7 @@ msgstr "بلندا (%s)"
10051
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
10052
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
10053
  msgid "Allow customer reviews?"
10054
- msgstr "آیا به مشتری اجازه نوشتن نقد داده شود؟"
10055
 
10056
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
10057
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
@@ -10066,7 +10028,7 @@ msgstr "یادداشت خرید"
10066
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
10067
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
10068
  msgid "Sale price"
10069
- msgstr "قیمت فروش ویژه"
10070
 
10071
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
10072
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
@@ -10074,7 +10036,7 @@ msgstr "قیمت فروش ویژه"
10074
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
10075
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
10076
  msgid "Regular price"
10077
- msgstr "قیمت عادی"
10078
 
10079
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
10080
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
@@ -10102,7 +10064,7 @@ msgstr "برچسب‌ها"
10102
  #: includes/class-wc-post-types.php:169
10103
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
10104
  msgid "Shipping class"
10105
- msgstr "کلاس حمل و نقل"
10106
 
10107
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
10108
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
@@ -10123,7 +10085,7 @@ msgstr "محدودیت دانلود"
10123
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
10124
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
10125
  msgid "Download expiry days"
10126
- msgstr "روز انقضای دانلود"
10127
 
10128
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
10129
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
@@ -10137,14 +10099,14 @@ msgstr "مادر"
10137
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
10138
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
10139
  msgid "Upsells"
10140
- msgstr "تشویق برای خرید بیشتر"
10141
 
10142
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
10143
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
10144
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
10145
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
10146
  msgid "Cross-sells"
10147
- msgstr "محصولات مشابه (Cross-Sells)"
10148
 
10149
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
10150
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
@@ -10157,7 +10119,7 @@ msgstr "محصولات گروهی"
10157
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
10158
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
10159
  msgid "External URL"
10160
- msgstr "آدرس خارجی"
10161
 
10162
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
10163
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
@@ -10170,56 +10132,56 @@ msgstr "متن دکمه"
10170
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
10171
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
10172
  msgid "Position"
10173
- msgstr "موقعیت"
10174
 
10175
  #. translators: %d: Attribute number
10176
  #. translators: %s: attribute number
10177
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548
10178
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:579
10179
  msgid "Attribute %d name"
10180
- msgstr "نام %d صفت"
10181
 
10182
  #. translators: %d: Attribute number
10183
  #. translators: %s: attribute number
10184
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550
10185
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:581
10186
  msgid "Attribute %d value(s)"
10187
- msgstr "مقدار(های) %d صفت"
10188
 
10189
  #. translators: %d: Attribute number
10190
  #. translators: %s: attribute number
10191
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552
10192
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:583
10193
  msgid "Attribute %d visible"
10194
- msgstr "نمایان بودن %d صفت"
10195
 
10196
  #. translators: %d: Attribute number
10197
  #. translators: %s: attribute number
10198
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:554
10199
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:585
10200
  msgid "Attribute %d global"
10201
- msgstr "صفت %d سراسری"
10202
 
10203
  #. translators: %d: Attribute number
10204
  #. translators: %s: attribute number
10205
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:556
10206
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:623
10207
  msgid "Attribute %d default"
10208
- msgstr "پیشفرض %d صفت"
10209
 
10210
  #. translators: %d: Download number
10211
  #. translators: %s: download number
10212
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:558
10213
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:552
10214
  msgid "Download %d name"
10215
- msgstr "نام %d دانلود"
10216
 
10217
  #. translators: %d: Download number
10218
  #. translators: %s: download number
10219
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:560
10220
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:554
10221
  msgid "Download %d URL"
10222
- msgstr "آدرس URL %d دانلود"
10223
 
10224
  #. translators: %d: Meta number
10225
  #. translators: %s: meta data name
@@ -10255,7 +10217,7 @@ msgstr "محصول خارجی"
10255
  #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
10256
  #: templates/order/order-downloads.php:25
10257
  msgid "Downloads"
10258
- msgstr "دانلودها"
10259
 
10260
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
10261
  msgid "Download name"
@@ -10263,7 +10225,7 @@ msgstr "نام دانلود"
10263
 
10264
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
10265
  msgid "Download URL"
10266
- msgstr "آدرس اینترنتی دانلود"
10267
 
10268
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
10269
  msgid "Attribute name"
@@ -10275,28 +10237,28 @@ msgstr "مقدار ویژگی"
10275
 
10276
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
10277
  msgid "Is a global attribute?"
10278
- msgstr "یک ویژگی عمومی است؟"
10279
 
10280
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
10281
  msgid "Attribute visibility"
10282
- msgstr "قابل مشاهده بودن ویژگی"
10283
 
10284
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
10285
  msgid "Default attribute"
10286
- msgstr "ویژگی پیش فرض"
10287
 
10288
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
10289
  msgid "Import as meta"
10290
- msgstr "درون‌ریزی به عنوان متا"
10291
 
10292
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
10293
  msgid "The CSV is invalid."
10294
- msgstr "فایل CSV نا معتبر است"
10295
 
10296
  #. translators: %s: tax rates count
10297
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
10298
  msgid "Import complete - imported %s tax rates."
10299
- msgstr "درون‌ریزی کامل شد - درون‌ریزی %s نرخ مالیات."
10300
 
10301
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
10302
  msgid "All done!"
@@ -10321,8 +10283,8 @@ msgstr ""
10321
  #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
10322
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248
10323
  msgid ""
10324
- "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download "
10325
- "a sample%2$s."
10326
  msgstr ""
10327
  "پرونده CSV شما نیاز دارد شامل ستون‌هایی در سفارش خواص باشد.%1$s برای دانلود نمونه "
10328
  "کلیک کنید%2$s."
@@ -10391,13 +10353,12 @@ msgstr "عنوان محصول"
10391
 
10392
  #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
10393
  msgid "Parent SKU"
10394
- msgstr "والد موجودی"
10395
 
10396
  #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
10397
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:444
10398
- #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
10399
- #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:100
10400
- #: templates/emails/email-order-details.php:45
10401
  #: templates/global/quantity-input.php:31
10402
  msgid "Quantity"
10403
  msgstr "تعداد"
@@ -10411,34 +10372,34 @@ msgstr "منوی سفارش"
10411
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
10412
  msgid "%s product imported"
10413
  msgid_plural "%s products imported"
10414
- msgstr[0] "%s محصول وارد شد"
10415
 
10416
  #. translators: %d: products count
10417
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
10418
  msgid "%s product updated"
10419
  msgid_plural "%s products updated"
10420
- msgstr[0] "%s محصول به روز آوری شد"
10421
 
10422
  #. translators: %d: products count
10423
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
10424
  msgid "%s product was skipped"
10425
  msgid_plural "%s products were skipped"
10426
- msgstr[0] "از %s کالا صرفنظر شده است"
10427
 
10428
  #. translators: %d: products count
10429
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
10430
  msgid "Failed to import %s product"
10431
  msgid_plural "Failed to import %s products"
10432
- msgstr[0] "خطا در ورود %s محصول(ها)"
10433
 
10434
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
10435
  msgid "View import log"
10436
- msgstr "مشاهده گزارش درون‌ریزی"
10437
 
10438
  #. translators: %d: import results
10439
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
10440
  msgid "Import complete!"
10441
- msgstr "درون‌ریزی کامل شد!"
10442
 
10443
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
10444
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:443
@@ -10451,14 +10412,14 @@ msgstr "درون‌ریزی کامل شد!"
10451
  #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:106
10452
  #: includes/wc-account-functions.php:211 templates/cart/cart.php:30
10453
  #: templates/cart/cart.php:74 templates/checkout/form-pay.php:27
10454
- #: templates/checkout/review-order.php:26
10455
- #: templates/emails/email-order-details.php:44 templates/order/order-details.php:45
10456
  msgid "Product"
10457
  msgstr "محصول"
10458
 
10459
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
10460
  msgid "Reason for failure"
10461
- msgstr "دلیل شکست"
10462
 
10463
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
10464
  #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:313
@@ -10468,19 +10429,19 @@ msgstr "نمایش محصولات"
10468
 
10469
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
10470
  msgid "Import Products"
10471
- msgstr "درون‌ریزی محصولات"
10472
 
10473
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
10474
  msgid "Map CSV fields to products"
10475
- msgstr "نقشه فیلدهای CSV به محصولات"
10476
 
10477
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
10478
  msgid ""
10479
  "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore "
10480
  "during import."
10481
  msgstr ""
10482
- "فیلدها را از پرونده CSV برای نقشه روی زمینه‌های محصولات انتخاب کنید، یا درنظر "
10483
- "نگیرید هنگام درون‌ریزی."
10484
 
10485
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
10486
  msgid "Column name"
@@ -10488,7 +10449,7 @@ msgstr "نام ستون"
10488
 
10489
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
10490
  msgid "Map to field"
10491
- msgstr "نقشه به میدان"
10492
 
10493
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
10494
  msgid "Sample:"
@@ -10496,84 +10457,81 @@ msgstr "نمونه:"
10496
 
10497
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
10498
  msgid "Do not import"
10499
- msgstr "درون‌ریزی نکن"
10500
 
10501
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
10502
  msgid "Run the importer"
10503
- msgstr "اجرای درون‌ریزی"
10504
 
10505
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
10506
  msgid "Importing"
10507
- msgstr "درون‌ریزی"
10508
 
10509
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
10510
  msgid "Your products are now being imported..."
10511
- msgstr "محصولات شما در حال درون‌ریزی است..."
10512
 
10513
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
10514
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52
10515
  msgid "Import products from a CSV file"
10516
- msgstr "وارد کردن محصولات از یک فایل CSv"
10517
 
10518
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
10519
  msgid ""
10520
  "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV "
10521
  "file."
10522
  msgstr ""
10523
- "این ابزار به شما اجازه درون‌ریزی (یا ادغام) اطلاعات محصول به فروشگاه شما از پرونده "
10524
- "CSV را می دهد."
10525
 
10526
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
10527
  msgid "Choose a CSV file from your computer:"
10528
- msgstr "انتخاب کنید پرونده CSV را از کامپیوترتان:"
10529
 
10530
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
10531
  msgid "Update existing products"
10532
- msgstr "بروزرسانی محصولات موجود"
10533
 
10534
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
10535
  msgid ""
10536
  "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not "
10537
  "exist will be skipped."
10538
  msgstr ""
10539
- "محصولات موجود که با شناسه یا SKU مطابقت دارند، به روز می شوند. محصولاتی که وجود "
10540
- "ندارد از بین خواهد رفت."
10541
 
10542
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
10543
  msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
10544
- msgstr "وارد کنید مسیر پرونده CSV در سرور خود:"
10545
 
10546
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
10547
  msgid "CSV Delimiter"
10548
- msgstr "حائل CSV"
10549
 
10550
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
10551
  msgid "Use previous column mapping preferences?"
10552
- msgstr "از ترجیحات نقشه ستون قبلی استفاده کنید؟"
10553
 
10554
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
10555
  msgid "Hide advanced options"
10556
- msgstr "مخفی کردن گزینه های حرفه ای"
10557
 
10558
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
10559
  msgid "Show advanced options"
10560
- msgstr "نمایش گزینه های حرفه ای"
10561
 
10562
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
10563
  msgid ""
10564
- "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They "
10565
- "will appear here once created."
10566
- msgstr ""
10567
- "کوپن یک راه عالی برای ارائه تخفیف و پاداش به مشتریان شماست . آنها پس از ایجاد در "
10568
- "اینجا ظاهر خواهند شد ."
10569
 
10570
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
10571
  msgid "Create your first coupon"
10572
- msgstr "ایجاد اولین کوپن"
10573
 
10574
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
10575
  msgid "Learn more about coupons"
10576
- msgstr "در مورد کوپن ها( کدهای تخفیف ) بیشتر بدانید"
10577
 
10578
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
10579
  msgid "Code"
@@ -10581,13 +10539,13 @@ msgstr "کد"
10581
 
10582
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
10583
  msgid "Coupon type"
10584
- msgstr "نوع کد تخفیف"
10585
 
10586
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
10587
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
10588
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
10589
  msgid "Coupon amount"
10590
- msgstr "میزان تخفیف"
10591
 
10592
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
10593
  msgid "Product IDs"
@@ -10608,15 +10566,15 @@ msgstr "%1$s / %2$s"
10608
 
10609
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
10610
  msgid "Show all types"
10611
- msgstr "نمایش همه نوع"
10612
 
10613
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:50
10614
  msgid "When you receive a new order, it will appear here."
10615
- msgstr "وقتی سفارش جدیدی را دریافت می کنید، آن در اینجا ظاهر می شود ."
10616
 
10617
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
10618
  msgid "Learn more about orders"
10619
- msgstr "در مورد سفارشات بیشتر بدانید"
10620
 
10621
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:115
10622
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:122
@@ -10649,19 +10607,19 @@ msgstr "عملیات ها"
10649
 
10650
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:138
10651
  msgid "Change status to processing"
10652
- msgstr "تغییر وضعیت به پردازش"
10653
 
10654
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:139
10655
  msgid "Change status to on-hold"
10656
- msgstr "تغییر وضعیت به درانتظار"
10657
 
10658
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:140
10659
  msgid "Change status to completed"
10660
- msgstr "تغییر وضعیت به کامل شده"
10661
 
10662
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:141
10663
  msgid "Remove personal data"
10664
- msgstr "حذف داده شخصی"
10665
 
10666
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179
10667
  msgid "Preview"
@@ -10671,13 +10629,13 @@ msgstr "پیش‌ نمایش"
10671
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:207
10672
  msgid "Plus %d other note"
10673
  msgid_plural "Plus %d other notes"
10674
- msgstr[0] "به اضافه %d یادداشت دیگر"
10675
 
10676
  #. translators: %d: notes count
10677
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:210
10678
  msgid "%d note"
10679
  msgid_plural "%d notes"
10680
- msgstr[0] "%d یادداشت"
10681
 
10682
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:240
10683
  msgid "M j, Y"
@@ -10706,12 +10664,12 @@ msgstr "سفارش #%s"
10706
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
10707
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
10708
  msgid "Close modal panel"
10709
- msgstr "بستن پنل"
10710
 
10711
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356
10712
  #: templates/checkout/form-billing.php:33
10713
  msgid "Billing details"
10714
- msgstr "جزئیات صورتحساب"
10715
 
10716
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:360
10717
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213
@@ -10754,15 +10712,15 @@ msgstr "مالیات"
10754
 
10755
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:540
10756
  msgid "On-hold"
10757
- msgstr "در انتظار بررسی"
10758
 
10759
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:541
10760
  msgid "Change order status to on-hold"
10761
- msgstr "تغییر وضعیت سفارش به درانتظار"
10762
 
10763
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:550
10764
  msgid "Change order status to processing"
10765
- msgstr "تغییر وضعیت سفارش به پردازش"
10766
 
10767
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:558
10768
  msgid "Completed"
@@ -10770,11 +10728,11 @@ msgstr "تکمیل شده"
10770
 
10771
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:559
10772
  msgid "Change order status to completed"
10773
- msgstr "تغییر وضعیت سفارش به کامل شده"
10774
 
10775
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:566
10776
  msgid "Change status: "
10777
- msgstr "تغییر وضعیت: "
10778
 
10779
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:612
10780
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:613
@@ -10797,8 +10755,7 @@ msgstr "تغییر وضعیت: "
10797
  #: includes/wc-account-functions.php:346 includes/wc-formatting-functions.php:1221
10798
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1240 templates/emails/email-addresses.php:31
10799
  #: templates/order/order-details-customer.php:35
10800
- #: templates/order/order-details-customer.php:53
10801
- #: templates/single-product/meta.php:31
10802
  msgid "N/A"
10803
  msgstr "نامعلوم"
10804
 
@@ -10816,23 +10773,22 @@ msgstr[0] "%d وضعیت سفارش تغییر کرد."
10816
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:706
10817
  msgid "Removed personal data from %d order."
10818
  msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
10819
- msgstr[0] "حذف داده شخصی از سفارش %d."
10820
 
10821
  #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
10822
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:735
10823
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
10824
- #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
10825
- #: includes/class-wc-ajax.php:1473
10826
  msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
10827
  msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
10828
 
10829
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:742
10830
  msgid "Filter by registered customer"
10831
- msgstr "فیلتر براساس مشتری‌های ثبت‌نام شده"
10832
 
10833
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:50
10834
  msgid "Ready to start selling something awesome?"
10835
- msgstr "آماده اید برای شروع فروش چیزی بسیار جذاب؟"
10836
 
10837
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
10838
  msgid "Create your first product!"
@@ -10876,11 +10832,11 @@ msgstr "موجود در انبار"
10876
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:318
10877
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:326
10878
  msgid "Filter by category"
10879
- msgstr "فیلتر بر اساس دسته"
10880
 
10881
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:342
10882
  msgid "Filter by product type"
10883
- msgstr "فیلتر با نوع محصول"
10884
 
10885
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:353
10886
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
@@ -10896,7 +10852,7 @@ msgstr "مجازی"
10896
 
10897
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:373
10898
  msgid "Filter by stock status"
10899
- msgstr "فیلتر براساس وضعیت موجودی"
10900
 
10901
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:480
10902
  msgid "Sorting"
@@ -10932,15 +10888,14 @@ msgstr "اجازه حمل و نقل رایگان"
10932
 
10933
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
10934
  msgid ""
10935
- "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target="
10936
- "\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be "
10937
- "set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires"
10938
- "\" setting)."
10939
  msgstr ""
10940
- "اگر کد تخفیف شامل حمل و نقل رایگان است، این گزینه را علامت بزنید. <a href=\"%s\" "
10941
- "target=\"_blank\">روش حمل و نقل رایگان</a> در منطقه حمل و نقل تان باید فعال باشد "
10942
- "و نیاز به تنظیم \"یک کوپن حمل و نقل رایگان معتبر\" دارد ( تنظیمات \" نیازمندی های "
10943
- "حمل و نقل رایگان\" را ببینید)."
10944
 
10945
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
10946
  msgid "Coupon expiry date"
@@ -10956,11 +10911,10 @@ msgstr "هیچ حداقلی وجود ندارد"
10956
 
10957
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
10958
  msgid ""
10959
- "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the "
10960
- "coupon."
10961
  msgstr ""
10962
- "این فیلد به شما اجازه می‌دهد که حداقل مقدار خرید برای استفاده از کوپن را تعیین "
10963
- "کنید."
10964
 
10965
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
10966
  msgid "Maximum spend"
@@ -10975,16 +10929,15 @@ msgid ""
10975
  "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the "
10976
  "coupon."
10977
  msgstr ""
10978
- "این فیلد به شما اجازه می‌دهد که حداکثر مقدار خرید برای استفاده از کوپن را تعیین "
10979
- "کنید."
10980
 
10981
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
10982
  msgid "Individual use only"
10983
  msgstr "استفاده فردی"
10984
 
10985
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
10986
- msgid ""
10987
- "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
10988
  msgstr ""
10989
  "اگر کوپن مجاز به استفاده همزمان با کوپن های دیگر نیست، این گزینه را علامت بزنید"
10990
 
@@ -10995,12 +10948,11 @@ msgstr "به‌جز محصولات فروش ویژه"
10995
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
10996
  msgid ""
10997
  "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons "
10998
- "will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if "
10999
- "there are items in the cart that are not on sale."
11000
  msgstr ""
11001
- "اگر کوپن نباید برای اقلام در حال فروش ویژه اعمال شود ، این باکس را علامت بزنید . "
11002
- "در هر قلم کدتخفیف تنها بر روی اقلامی که در فروش ویژه نیستند اعمال می شود . در هر "
11003
- "سبد خرید کدهای تخفیف در صورتی اعمال می شوند که شامل اقلام در حال فروش ویژه نباشد ."
11004
 
11005
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
11006
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
@@ -11017,8 +10969,8 @@ msgid ""
11017
  "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in "
11018
  "order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
11019
  msgstr ""
11020
- "محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال می شود یا که نیازمند بودن در سبدخرید است برای "
11021
- "اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\"."
11022
 
11023
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205
11024
  msgid "Exclude products"
@@ -11041,7 +10993,7 @@ msgid ""
11041
  "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the "
11042
  "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
11043
  msgstr ""
11044
- "دسته‌های محصولاتی که کوپن به آن اعمال می شود، یا که نیازمند قرار گرفتن در سبد خرید "
11045
  "برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\" است."
11046
 
11047
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244
@@ -11050,19 +11002,19 @@ msgstr "به جز این دسته ها"
11050
 
11051
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245
11052
  msgid "No categories"
11053
- msgstr "بدون دسته"
11054
 
11055
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257
11056
  msgid ""
11057
- "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in "
11058
- "the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
11059
  msgstr ""
11060
- "دسته‌های محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال نمی شود یا که نمی تواند در سبد خرید برای "
11061
  "\" تصحیح تخفیف سبد\" اعمال شود."
11062
 
11063
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266
11064
  msgid "Allowed emails"
11065
- msgstr "ایمیل‌های مجاز"
11066
 
11067
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
11068
  msgid "No restrictions"
@@ -11071,13 +11023,13 @@ msgstr "بدون محدودیت"
11071
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
11072
  msgid ""
11073
  "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate "
11074
- "email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of "
11075
- "an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
11076
  msgstr ""
11077
  "لیست سفید از ایمیل های صورتحساب برای بررسی در برابر زمانی که یک سفارش قرار داده "
11078
  "است. آدرسهای ایمیل را با ویرگول جدا کنید. شما همچنین می توانید از ستاره (*) برای "
11079
- "مطابقت با قسمت های ایمیل استفاده کنید. به عنوان مثال \"*@gmail.com\" تمام آدرس "
11080
- "های جیمیل را مطابقت می دهد."
11081
 
11082
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
11083
  msgid "Usage limit per coupon"
@@ -11098,12 +11050,12 @@ msgstr "محدودیت استفاده به X مورد"
11098
 
11099
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308
11100
  msgid "Apply to all qualifying items in cart"
11101
- msgstr "اعمال بر همه موارد واجد شرایط در سبدخرید"
11102
 
11103
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
11104
  msgid ""
11105
- "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
11106
- "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
11107
  msgstr ""
11108
  "حداکثر تعداد آیتم های منحصر به فرد این کوپن می تواند به هنگام استفاده از تخفیف "
11109
  "محصول اعمال می شود. در صورت خالی گذاشتن برای تمامی محصولات اعمال می گردد"
@@ -11127,19 +11079,19 @@ msgstr "کد کوپن وجود دارد - مشتریان از این کد کوپ
11127
 
11128
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
11129
  msgid "Email invoice / order details to customer"
11130
- msgstr "ارسال ایمیل جزئیات فاکتور / سفارش به مشتری"
11131
 
11132
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
11133
  msgid "Resend new order notification"
11134
- msgstr "ارسال مجدد اطلاع سفارش جدید"
11135
 
11136
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
11137
  msgid "Regenerate download permissions"
11138
- msgstr "بازسازی مجوز دانلود"
11139
 
11140
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49
11141
  msgid "Choose an action..."
11142
- msgstr "یک عمل را انتخاب نمائید..."
11143
 
11144
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
11145
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:268
@@ -11148,7 +11100,7 @@ msgstr "اعمال کردن"
11148
 
11149
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
11150
  msgid "Move to trash"
11151
- msgstr "انتقال به زباله‌ دان"
11152
 
11153
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
11154
  msgid "Create"
@@ -11156,27 +11108,27 @@ msgstr "ایجاد"
11156
 
11157
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107
11158
  msgid "Order details manually sent to customer."
11159
- msgstr "جزئیات سفارش به صورت دستی به مشتری ارسال شد."
11160
 
11161
  #. translators: 1: order type 2: order number
11162
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177
11163
  msgid "%1$s #%2$s details"
11164
- msgstr "جزئیات %1$s شماره %2$s"
11165
 
11166
  #. translators: %s: payment method
11167
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
11168
  msgid "Payment via %s"
11169
- msgstr "پرداخت به روش %s"
11170
 
11171
  #. translators: 1: date 2: time
11172
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210
11173
  msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
11174
- msgstr "پرداخت در %1$s @ %2$s"
11175
 
11176
  #. translators: %s: IP address
11177
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
11178
  msgid "Customer IP: %s"
11179
- msgstr "آی پی مشتری : %s"
11180
 
11181
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233
11182
  msgid "Date created:"
@@ -11184,7 +11136,7 @@ msgstr "تاریخ ایجاد:"
11184
 
11185
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
11186
  msgid "h"
11187
- msgstr "h"
11188
 
11189
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
11190
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
@@ -11197,7 +11149,7 @@ msgstr "وضعیت:"
11197
 
11198
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
11199
  msgid "Customer payment page &rarr;"
11200
- msgstr "صفحه پرداخت مشتری &rarr;"
11201
 
11202
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268
11203
  msgid "Customer:"
@@ -11205,11 +11157,11 @@ msgstr "مشتری:"
11205
 
11206
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
11207
  msgid "View other orders &rarr;"
11208
- msgstr "نمایش سایر سفارش ها &rarr;"
11209
 
11210
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
11211
  msgid "Profile &rarr;"
11212
- msgstr "پروفایل &rarr;"
11213
 
11214
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
11215
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
@@ -11227,13 +11179,13 @@ msgstr "آدرس:"
11227
 
11228
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
11229
  msgid "No billing address set."
11230
- msgstr "آدرسی برای صورت حساب تنظیم نشده."
11231
 
11232
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389
11233
  #: includes/class-wc-order.php:1948 templates/checkout/order-receipt.php:39
11234
  #: templates/checkout/thankyou.php:69
11235
  msgid "Payment method:"
11236
- msgstr "روش پرداخت : "
11237
 
11238
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405
11239
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
@@ -11249,7 +11201,7 @@ msgstr "شناسه تراکنش"
11249
 
11250
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
11251
  msgid "Load shipping address"
11252
- msgstr "بارگزاری آدرس حمل و نقل"
11253
 
11254
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
11255
  msgid "Copy billing address"
@@ -11257,15 +11209,15 @@ msgstr "کپی آدرس صورتحساب"
11257
 
11258
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
11259
  msgid "No shipping address set."
11260
- msgstr "آدرسی برای حمل و نقل تنظیم نشده."
11261
 
11262
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466
11263
  msgid "Customer provided note:"
11264
- msgstr "یادداشت ارائه شده به مشتری:"
11265
 
11266
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505
11267
  msgid "Customer provided note"
11268
- msgstr "یادداشت ارائه شده به مشتری"
11269
 
11270
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
11271
  msgid "Customer notes about the order"
@@ -11282,7 +11234,7 @@ msgstr "جستجو برای یک محصول دانلودی&hellip;"
11282
 
11283
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
11284
  msgid "Grant access"
11285
- msgstr "ارائه مجوز دسترسی"
11286
 
11287
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
11288
  #: includes/class-wc-ajax.php:1294
@@ -11301,7 +11253,7 @@ msgstr "توسط %s"
11301
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:57
11302
  #: includes/class-wc-ajax.php:1302
11303
  msgid "Delete note"
11304
- msgstr "حذف یادداشت"
11305
 
11306
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63
11307
  msgid "There are no notes yet."
@@ -11315,12 +11267,11 @@ msgstr "افزودن یادداشت"
11315
  msgid ""
11316
  "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
11317
  msgstr ""
11318
- "اضافه کردن یک یادداشت برای ارجاع ، و یا اضافه کردن یک یادداشت خریدار ( به کاربر "
11319
- "اطلاع داده خواهد شد ) ."
11320
 
11321
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:74
11322
  msgid "Note type"
11323
- msgstr "نوع یادداشت"
11324
 
11325
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76
11326
  msgid "Private note"
@@ -11328,7 +11279,7 @@ msgstr "یادداشت خصوصی"
11328
 
11329
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:77
11330
  msgid "Note to customer"
11331
- msgstr "یادداشت برای خریدار"
11332
 
11333
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:79
11334
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
@@ -11351,7 +11302,7 @@ msgstr "محصولات دانلود‌شدنی دسترسی به یک فایل
11351
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
11352
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
11353
  msgid "Inventory"
11354
- msgstr "فهرست موجودی"
11355
 
11356
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
11357
  msgid "Linked Products"
@@ -11360,7 +11311,7 @@ msgstr "محصولات مرتبط"
11360
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
11361
  #: includes/class-wc-post-types.php:355
11362
  msgid "Variations"
11363
- msgstr "تغييرات"
11364
 
11365
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
11366
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
@@ -11371,11 +11322,11 @@ msgstr "پیشرفته"
11371
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:336
11372
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
11373
  msgid ""
11374
- "The stock has not been updated because the value has changed since editing. "
11375
- "Product %1$d has %2$d units in stock."
11376
  msgstr ""
11377
- "موجودی بروز نشده است زیرا مقدار از زمان اصلاح، تغییر کرده است. محصول %1$d دارای "
11378
- "%2$d واحد موجودی دارد."
11379
 
11380
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
11381
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
@@ -11396,7 +11347,7 @@ msgstr "افزودن گالری تصاویر محصول"
11396
 
11397
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
11398
  msgid "Revoke access"
11399
- msgstr "لغو دسترسی"
11400
 
11401
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
11402
  msgid "Downloaded %s time"
@@ -11406,7 +11357,7 @@ msgstr[0] "%s بار دانلود شده"
11406
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
11407
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 includes/wc-account-functions.php:212
11408
  msgid "Downloads remaining"
11409
- msgstr "دانلودهای باقی مونده"
11410
 
11411
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
11412
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:115
@@ -11441,17 +11392,17 @@ msgstr "کپی شد!"
11441
 
11442
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
11443
  msgid ""
11444
- "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and "
11445
- "copy."
11446
- msgstr "کپی در کلیپبورد شکست خورد. شما یاید با کلیک راست و دکمه کپی کنید."
11447
 
11448
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
11449
  msgid "Copy link"
11450
- msgstr "کپی پیوند"
11451
 
11452
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50
11453
  msgid "Customer download log"
11454
- msgstr "گزارش دانلود مشتری"
11455
 
11456
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58
11457
  msgid "View report"
@@ -11460,7 +11411,7 @@ msgstr "مشاهده گزارش"
11460
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
11461
  #: includes/class-wc-cart-fees.php:80 includes/class-wc-order-item-fee.php:211
11462
  msgid "Fee"
11463
- msgstr "هزینه نگهداری"
11464
 
11465
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
11466
  msgid "Fee name"
@@ -11482,7 +11433,7 @@ msgstr "شناسه متغیر:"
11482
  #. translators: %s: variation id
11483
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:34
11484
  msgid "%s (No longer exists)"
11485
- msgstr "%s (دیگر موجود نیست)"
11486
 
11487
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:94
11488
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
@@ -11491,21 +11442,21 @@ msgstr "قبل از تخفیف:"
11491
 
11492
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:99
11493
  msgid "After pre-tax discounts."
11494
- msgstr "بعد از تخفیف های مالیات."
11495
 
11496
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160
11497
  msgid "Edit item"
11498
- msgstr "ویرایش مورد"
11499
 
11500
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160
11501
  msgid "Delete item"
11502
- msgstr "حذف مورد"
11503
 
11504
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
11505
  #: includes/class-wc-form-handler.php:553
11506
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:471
11507
  msgid "Item"
11508
- msgstr "آیتم"
11509
 
11510
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
11511
  #: templates/checkout/form-pay.php:28
@@ -11514,7 +11465,7 @@ msgstr "تعداد "
11514
 
11515
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105
11516
  msgid "Coupon(s)"
11517
- msgstr "کد(های) تخفیف"
11518
 
11519
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203
11520
  msgid "Refunded"
@@ -11522,12 +11473,12 @@ msgstr "مسترد شده"
11522
 
11523
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217
11524
  msgid "Add item(s)"
11525
- msgstr "افزودن اقلام"
11526
 
11527
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
11528
  #: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:38
11529
  msgid "Apply coupon"
11530
- msgstr "اعمال کوپن"
11531
 
11532
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
11533
  msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
@@ -11535,12 +11486,12 @@ msgstr "برای ویرایش این سفارش وضعیت آن را به \"مع
11535
 
11536
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
11537
  msgid "This order is no longer editable."
11538
- msgstr "این سفارش دیگر قابل ویرایش نیست . "
11539
 
11540
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225
11541
  #: includes/class-wc-order.php:1965
11542
  msgid "Refund"
11543
- msgstr "استرداد"
11544
 
11545
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232
11546
  msgid "Recalculate"
@@ -11556,7 +11507,7 @@ msgstr "افزودن دستمزد"
11556
 
11557
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
11558
  msgid "Add shipping"
11559
- msgstr "افزودن حمل و نقل"
11560
 
11561
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241
11562
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350
@@ -11587,7 +11538,7 @@ msgstr "مبلغ استرداد"
11587
 
11588
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
11589
  msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
11590
- msgstr "توجه: دلیل بازپرداخت توسط مشتری قابل مشاهده است."
11591
 
11592
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
11593
  msgid "Reason for refund (optional):"
@@ -11595,12 +11546,12 @@ msgstr "دلیل استرداد (دلخواه)"
11595
 
11596
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286
11597
  msgid "Payment gateway"
11598
- msgstr "درگاه پرداخت"
11599
 
11600
  #. translators: refund amount, gateway name
11601
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
11602
  msgid "Refund %1$s via %2$s"
11603
- msgstr "برگشت %1$s توسط %2$s"
11604
 
11605
  #. translators: refund amount
11606
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
@@ -11608,12 +11559,12 @@ msgid ""
11608
  "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using "
11609
  "this."
11610
  msgstr ""
11611
- "شما باید به صورت دستی بازگشت وجه را در این دروازه پرداخت پس از استفاده از این "
11612
- "مورد انجام دهید."
11613
 
11614
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
11615
  msgid "Refund %s manually"
11616
- msgstr "برگشت %s دستی"
11617
 
11618
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307
11619
  msgid "Add products"
@@ -11630,11 +11581,11 @@ msgstr "کد نرخ"
11630
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:364
11631
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197
11632
  msgid "Rate %"
11633
- msgstr "نرخ ٪"
11634
 
11635
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
11636
  msgid "Or, enter tax rate ID:"
11637
- msgstr "یا، شناسه نرخ مالیات را وارد کنید:"
11638
 
11639
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
11640
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701
@@ -11657,7 +11608,7 @@ msgstr "استرداد #%1$s - %2$s توسط %3$s"
11657
  #. translators: 1: refund id 2: refund date
11658
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
11659
  msgid "Refund #%1$s - %2$s"
11660
- msgstr "برگشتی #%1$s - %2$s"
11661
 
11662
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
11663
  msgid "Shipping name"
@@ -11704,7 +11655,7 @@ msgstr "سفارش سازی ویژگی‌های محصول"
11704
 
11705
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
11706
  msgid "Save attributes"
11707
- msgstr "ذخیره ویژگی‌ها"
11708
 
11709
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:14
11710
  msgid "Product URL"
@@ -11725,7 +11676,7 @@ msgstr "زمان بندی فروش"
11725
 
11726
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:57
11727
  msgid "Sale price dates"
11728
- msgstr "تاریخ‌های فروش ویژه"
11729
 
11730
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60
11731
  msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
@@ -11744,7 +11695,7 @@ msgstr "این نام دانلود برای مشتری نمایان می گرد
11744
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
11745
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
11746
  msgid "File URL"
11747
- msgstr "لینک فایل"
11748
 
11749
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
11750
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
@@ -11752,8 +11703,8 @@ msgid ""
11752
  "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. "
11753
  "URLs entered here should already be encoded."
11754
  msgstr ""
11755
- "این آدرس یا مسیر قطعی دسترسی مشتری به پرونده است. آدرس وارد شده باید رمزگذاری شده "
11756
- "باشد."
11757
 
11758
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103
11759
  msgid "Add File"
@@ -11790,7 +11741,7 @@ msgstr "مشمول مالیات"
11790
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
11791
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
11792
  msgid "Shipping only"
11793
- msgstr "فقط حمل و نقل"
11794
 
11795
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
11796
  msgid ""
@@ -11804,8 +11755,8 @@ msgid ""
11804
  "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax "
11805
  "rates specific to certain types of product."
11806
  msgstr ""
11807
- "انتخاب کلاس مالیات برای این محصول. کلاس نرخ مالیات برای انواع محصول معرفی شده "
11808
- "بکار می رود."
11809
 
11810
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
11811
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
@@ -11835,7 +11786,7 @@ msgstr "فعال کردن مدیریت موجودی انبار در سطح مح
11835
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
11836
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171
11837
  msgid "Stock quantity"
11838
- msgstr "موجودی انبار ."
11839
 
11840
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
11841
  msgid ""
@@ -11848,16 +11799,16 @@ msgstr ""
11848
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
11849
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
11850
  msgid "Allow backorders?"
11851
- msgstr "اجازه پیش‌ فروش محصول؟ "
11852
 
11853
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
11854
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:193
11855
  msgid ""
11856
- "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If "
11857
- "enabled, stock quantity can go below 0."
11858
  msgstr ""
11859
- "اگر موجودی را مدیریت می‌کنید، این کنترل ها به شما اجازه پیش فروش محصول و تغییرات "
11860
- "آن را می‌دهد. اگر فعال کنید، موجودی انبار می‌تواند زیر 0 هم باشد."
11861
 
11862
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:78
11863
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191
@@ -11867,8 +11818,8 @@ msgstr "آستانه کم‌بودن موجودی انبار"
11867
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80
11868
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
11869
  msgstr ""
11870
- "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل "
11871
- "آگاه می شوید."
11872
 
11873
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
11874
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
@@ -11884,8 +11835,8 @@ msgid ""
11884
  "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" "
11885
  "on the frontend."
11886
  msgstr ""
11887
- "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت "
11888
- "شوند یا نه"
11889
 
11890
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:116
11891
  msgid "Sold individually"
@@ -11897,15 +11848,14 @@ msgstr "اگر مایل به فروش تکی هستید، این گزینه را
11897
 
11898
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
11899
  msgid "This lets you choose which products are part of this group."
11900
- msgstr "این اجازه می دهد انتخاب کنید که محصولات بخشی از این گروه هستند ."
11901
 
11902
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
11903
  msgid ""
11904
  "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, "
11905
- "for example, products that are more profitable or better quality or more "
11906
- "expensive."
11907
  msgstr ""
11908
- "پرفروش محصولاتی هستند که شما به مشتری پیشنهاد می‌دهید به جای محصولی که در حال حاضر "
11909
  "می‌بینند خریداری کنند که ارزشمندتر و بهتر و یا گران‌تر هستند."
11910
 
11911
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
@@ -11913,8 +11863,7 @@ msgid ""
11913
  "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
11914
  "product."
11915
  msgstr ""
11916
- "Cross-Sells محصولاتی که به مشتری پیشنهاد میکنید به همراه محصول حاضر، خریداری "
11917
- "نمایند."
11918
 
11919
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:23
11920
  msgid "Product Type"
@@ -11967,32 +11916,32 @@ msgstr "طول/عرض/ارتفاع به فرم اعشاری"
11967
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
11968
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
11969
  msgid "No shipping class"
11970
- msgstr "کلاس حمل و نقلی وجود ندارد"
11971
 
11972
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
11973
  msgid ""
11974
  "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
11975
  msgstr ""
11976
- "کلاس های حمل و نقل توسط روش های حمل و نقل مشخصی جهت گروه بندی محصولات مشابه، "
11977
- "استفاده شده اند."
11978
 
11979
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
11980
  msgid ""
11981
  "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the "
11982
  "<strong>Attributes</strong> tab."
11983
  msgstr ""
11984
- "قبل از اینکه شما هر تغییری ایجاد کنید شما باید تغییراتی را در خصوصیات آن در سر "
11985
- "برگ <strong>خصوصیات</strong> انجام دهید ."
11986
 
11987
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
11988
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
11989
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
11990
  msgid "Learn more"
11991
- msgstr "بیشتر بدانید"
11992
 
11993
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
11994
  msgid "Default Form Values"
11995
- msgstr "مقادیر فرم پیشفرض"
11996
 
11997
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
11998
  msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
@@ -12001,7 +11950,7 @@ msgstr "این ویژگی ها می توانند در بخش کاربری پیش
12001
  #. translators: WooCommerce attribute label
12002
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
12003
  msgid "No default %s&hellip;"
12004
- msgstr "بدون پیش فرض %s&hellip;"
12005
 
12006
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
12007
  msgid "Add variation"
@@ -12057,7 +12006,7 @@ msgstr "کاهش قیمت حراج (مقدار ثابت یا درصد)"
12057
 
12058
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
12059
  msgid "Set scheduled sale dates"
12060
- msgstr "پیکربندی تاریخ های فروش ویژه"
12061
 
12062
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
12063
  msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
@@ -12073,7 +12022,7 @@ msgstr "تنظیم وضعیت - اتمام موجودی انبار"
12073
 
12074
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
12075
  msgid "Set Status - On backorder"
12076
- msgstr "تغییر وضعیت - در پیش‌خرید"
12077
 
12078
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
12079
  #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
@@ -12149,12 +12098,12 @@ msgstr "آدرس اینترنتی فایل را وارد کنید"
12149
 
12150
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
12151
  msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
12152
- msgstr "درگ و رها کنید (درگ و دراپ) یا برای تغییرات سفارش مدیر کلیک کنید."
12153
 
12154
  #. translators: %s: attribute label
12155
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33
12156
  msgid "Any %s&hellip;"
12157
- msgstr "هر %s&hellip;"
12158
 
12159
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55
12160
  msgid "Remove this image"
@@ -12179,8 +12128,7 @@ msgstr "فعال کردن این گزینه اجازه دانلود محصول
12179
 
12180
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
12181
  msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
12182
- msgstr ""
12183
- "اگر محصولی حمل نشده است یا مبلغ حمل و نقلی وجود ندارد، این گزینه را فعال نمائید"
12184
 
12185
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
12186
  msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
@@ -12189,7 +12137,7 @@ msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره
12189
  #. translators: %s: currency symbol
12190
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
12191
  msgid "Regular price (%s)"
12192
- msgstr "قیمت فروش عادی (%s)"
12193
 
12194
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
12195
  msgid "Variation price (required)"
@@ -12198,7 +12146,7 @@ msgstr "تغییرات قیمت (الزامی)"
12198
  #. translators: %s: currency symbol
12199
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
12200
  msgid "Sale price (%s)"
12201
- msgstr "قیمت فروش ویژه (%s)"
12202
 
12203
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
12204
  msgid "Cancel schedule"
@@ -12206,21 +12154,21 @@ msgstr "لغو زمان بندی"
12206
 
12207
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
12208
  msgid "Sale start date"
12209
- msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه"
12210
 
12211
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:145
12212
  msgid "Sale end date"
12213
- msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه"
12214
 
12215
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:173
12216
  msgid ""
12217
  "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's "
12218
- "'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the "
12219
- "variation level."
12220
  msgstr ""
12221
- "یک عدد را برای تعیین مقدار موجودی در محصول متغیر وارد کنید. از \"مدیریت موجودی "
12222
- "انبار\" استفاده کنید. برای فعال کردن / غیرفعال کردن مدیریت انبار در محصول متغیر، "
12223
- "کادر بالا را بزنید."
12224
 
12225
  #. translators: %s: dimension unit
12226
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261
@@ -12229,7 +12177,7 @@ msgstr "ابعاد (L&times;W&times;H) (%s)"
12229
 
12230
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266
12231
  msgid "Length x width x height in decimal form"
12232
- msgstr "طولxعرضxارتفاع در فرم اعشاری"
12233
 
12234
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297
12235
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314
@@ -12238,11 +12186,11 @@ msgstr "مانند مادر"
12238
 
12239
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343
12240
  msgid "Enter an optional description for this variation."
12241
- msgstr "جزئیاتی دلخواه برای این متغیر وارد کنید ."
12242
 
12243
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:383
12244
  msgid "Add file"
12245
- msgstr "اضافه کردن فایل"
12246
 
12247
  #. translators: %s: version number
12248
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
@@ -12250,8 +12198,8 @@ msgid ""
12250
  "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running "
12251
  "haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
12252
  msgstr ""
12253
- "<strong>سرها بالا!</strong> نسخه های افزونه های زیر که در حال اجرا هستند، با "
12254
- "آخرین نسخه ووکامرس (%s) تست نشده اند."
12255
 
12256
  #. translators: %s: version number
12257
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
@@ -12260,13 +12208,12 @@ msgid ""
12260
  "haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm "
12261
  "compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
12262
  msgstr ""
12263
- "<strong>سرها بالا!</strong> نسخه های افزونه های زیر که در حال اجرا هستند با "
12264
- "ووکامرس %s تست نشده است. لطفا قبل از بروزرسانی ووکامرس، آنها را بروز کنید یا از "
12265
- "سازگاری آنها مطمئن شوید، یا ممکن است مشکلاتی را تجربه کنید:"
12266
 
12267
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
12268
  msgid "unknown"
12269
- msgstr "ناشناخته"
12270
 
12271
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
12272
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
@@ -12276,50 +12223,49 @@ msgstr "افزونه"
12276
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
12277
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
12278
  msgid "Tested up to WooCommerce version"
12279
- msgstr "تست شده تا نسخه ووکامرس"
12280
 
12281
  #. translators: %s: version number
12282
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
12283
  msgid ""
12284
- "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce "
12285
- "%s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
12286
  msgstr ""
12287
- "افزونه(های) فعال زیر سازگاری با ووکامرس %s را اعلام نکرده اند و قبل از اینکه شما "
12288
- "ادامه دهید، باید آنها را بروزرسانی و بررسی نمائید:"
12289
 
12290
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
12291
  msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
12292
- msgstr "این یک بروز رسانی بزرگ است، آیا مطمئن هستید که آماده هستید؟"
12293
 
12294
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
12295
  msgid ""
12296
  "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site "
12297
  "before updating."
12298
  msgstr ""
12299
- "از آنجایی که این یک بروزرسانی بزرگ است، قبل از بروزرسانی، به شدت توصیه می کنیم یک "
12300
- "نسخه پشتیبان از سایت خود ایجاد کنید."
12301
 
12302
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
12303
  msgid "Update now"
12304
- msgstr "هم اکنون بروزرسانی نمائید"
12305
 
12306
  #. translators: 1: total income 2: days
12307
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507
12308
  msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
12309
- msgstr "%1$s فروخته شده در %2$d روز گذشته"
12310
 
12311
  #. translators: 1: total items sold 2: days
12312
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510
12313
  msgid "Sold 1 item in the last %2$d days"
12314
  msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
12315
- msgstr[0] " %1$d مورد فروش در %2$d روز گذشته"
12316
 
12317
  #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
12318
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672
12319
- msgid ""
12320
- "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
12321
  msgstr ""
12322
- "این گزارش پیوند منقضی شده است. %1$s برای مشاهده فیلتر گزارشات کلیک کنید%2$s."
12323
 
12324
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673
12325
  msgid "Confirm navigation"
@@ -12333,7 +12279,7 @@ msgstr "مجموع تخفیف ها %s "
12333
  #. translators: %s: coupons amount
12334
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
12335
  msgid "%s coupons used in total"
12336
- msgstr "%d کوپن در مجموع استفاده شده است"
12337
 
12338
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
12339
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
@@ -12472,7 +12418,7 @@ msgstr "جایگاه فروشگاه"
12472
 
12473
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
12474
  msgid "Money spent"
12475
- msgstr "پول هزینه"
12476
 
12477
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
12478
  msgid "Last order"
@@ -12485,29 +12431,29 @@ msgstr "%s عضویت در این دوره"
12485
 
12486
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
12487
  msgid "Customer sales"
12488
- msgstr "فروش مشتری"
12489
 
12490
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
12491
  msgid "Guest sales"
12492
- msgstr "فروش میهمان"
12493
 
12494
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
12495
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:327
12496
  msgid "Customer orders"
12497
- msgstr "سفارشات مشتری"
12498
 
12499
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
12500
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:337
12501
  msgid "Guest orders"
12502
- msgstr "سفارشات میهمانان"
12503
 
12504
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
12505
  msgid "orders"
12506
- msgstr "سفارش‌ها"
12507
 
12508
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:333
12509
  msgid "customer orders"
12510
- msgstr "سفارشات مشتریان "
12511
 
12512
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:343
12513
  msgid "guest orders"
@@ -12523,20 +12469,20 @@ msgstr "کاربران تازه"
12523
 
12524
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
12525
  msgid "Permission #%d not found."
12526
- msgstr "مجوز #%d یافت نشد."
12527
 
12528
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
12529
  msgid "File ID"
12530
- msgstr "شناسه پرونده"
12531
 
12532
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
12533
  msgid "Permission ID"
12534
- msgstr "شناسه مجوز"
12535
 
12536
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
12537
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
12538
  msgid "IP address"
12539
- msgstr "آدرس IP"
12540
 
12541
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
12542
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
@@ -12549,7 +12495,7 @@ msgstr "فیلتر براساس محصول"
12549
 
12550
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170
12551
  msgid "Filter by file"
12552
- msgstr "فیلتر براساس پرونده"
12553
 
12554
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179
12555
  msgid "Filter by order"
@@ -12561,7 +12507,7 @@ msgstr "فیلتر براساس کاربر"
12561
 
12562
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201
12563
  msgid "Filter by IP address"
12564
- msgstr "فیلتر براساس IP"
12565
 
12566
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216
12567
  msgid "File"
@@ -12569,7 +12515,7 @@ msgstr "فایل"
12569
 
12570
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253
12571
  msgid "No customer downloads found."
12572
- msgstr "دانلودی برای مشتری یافت نشد."
12573
 
12574
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
12575
  msgid "No low in stock products found."
@@ -12590,16 +12536,16 @@ msgstr "انتخاب دسته ها&hellip;"
12590
 
12591
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
12592
  msgid "None"
12593
- msgstr "هیچ کدام"
12594
 
12595
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
12596
  msgid "Choose a category to view stats"
12597
- msgstr "برای مشاهده آمار یک دسته انتخاب نمایید"
12598
 
12599
  #. translators: %s: average total sales
12600
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446
12601
  msgid "%s average gross daily sales"
12602
- msgstr "%s میانگین فروش های درشت روزانه"
12603
 
12604
  #. translators: %s: average sales
12605
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:451
@@ -12609,12 +12555,12 @@ msgstr "%s میانگین فروش خالص روزانه"
12609
  #. translators: %s: average total sales
12610
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:459
12611
  msgid "%s average gross monthly sales"
12612
- msgstr "%s میانگین فروش ناخالص ماهیانه"
12613
 
12614
  #. translators: %s: average sales
12615
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:464
12616
  msgid "%s average net monthly sales"
12617
- msgstr "%s میانگین فروش خالص ماهیانه"
12618
 
12619
  #. translators: %s: total sales
12620
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
@@ -12636,9 +12582,7 @@ msgstr "%s فروش خالص در این دوره"
12636
  msgid ""
12637
  "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and "
12638
  "taxes."
12639
- msgstr ""
12640
- "این جمع از مجموع سفارش پس از هر گونه برگشتی ها و بجز حمل و نقل و مالیات ها می "
12641
- "باشد."
12642
 
12643
  #. translators: %s: total orders
12644
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:509
@@ -12654,12 +12598,12 @@ msgstr "%s موارد خریداری شده"
12654
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
12655
  msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
12656
  msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
12657
- msgstr[0] "%1$s مسترد شده برای %2$d سفارش (%3$d مورد)"
12658
 
12659
  #. translators: %s: total shipping
12660
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:539
12661
  msgid "%s charged for shipping"
12662
- msgstr "%s برای حمل و نقل هزینه شده است"
12663
 
12664
  #. translators: %s: total coupons
12665
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
@@ -12679,15 +12623,15 @@ msgstr "تعداد سفارشات"
12679
 
12680
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:706
12681
  msgid "Average gross sales amount"
12682
- msgstr "میانگین میزان فروش ناخالص"
12683
 
12684
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
12685
  msgid "Average net sales amount"
12686
- msgstr "میانگین میزان فروش خالص"
12687
 
12688
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
12689
  msgid "Shipping amount"
12690
- msgstr "مبلغ حمل و نقل"
12691
 
12692
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
12693
  msgid "Gross sales amount"
@@ -12732,7 +12676,7 @@ msgstr "محصولی یافت نشد"
12732
 
12733
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:276
12734
  msgid "Top freebies"
12735
- msgstr "بایگانی بالا"
12736
 
12737
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:328
12738
  msgid "Top earners"
@@ -12740,7 +12684,7 @@ msgstr "بیشترین درآمد"
12740
 
12741
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:423
12742
  msgid "Choose a product to view stats"
12743
- msgstr "انتخاب یک محصول برای مشاهده آمار"
12744
 
12745
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:536
12746
  msgid "Sales amount"
@@ -12780,12 +12724,11 @@ msgstr "این مجموع فیلد \"ردیف مالیات\" مجموع مقدا
12780
 
12781
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159
12782
  msgid "Shipping tax amount"
12783
- msgstr "مبلغ مالیات حمل و نقل"
12784
 
12785
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159
12786
  msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
12787
- msgstr ""
12788
- "این مجموع \"سطرهای مالیات\" مبلغ مالیات حمل و نقل در داخل سفارش های شما می باشد."
12789
 
12790
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160
12791
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
@@ -12795,7 +12738,7 @@ msgstr "مجموع مالیات"
12795
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160
12796
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
12797
  msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
12798
- msgstr "این مجموع مالیات برای نرخ می باشد (مالیات حمل و نقل + مالیات محصول)."
12799
 
12800
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
12801
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:256
@@ -12808,19 +12751,19 @@ msgstr "دوره"
12808
 
12809
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
12810
  msgid "Total sales"
12811
- msgstr "فروش کل"
12812
 
12813
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
12814
  msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
12815
- msgstr "این جمع شامل \"جمع مبلغ سفارش‌ها\" در سفارش‌های شماست"
12816
 
12817
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
12818
  msgid "Total shipping"
12819
- msgstr "مجموع حمل و نقل"
12820
 
12821
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
12822
  msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
12823
- msgstr "این جمع فیلد \"مجموع حمل و نقل\" در داخل سفارش‌های شماست."
12824
 
12825
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
12826
  msgid "Net profit"
@@ -12828,24 +12771,24 @@ msgstr "سود خالص"
12828
 
12829
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
12830
  msgid "Total sales minus shipping and tax."
12831
- msgstr "کل فروش ها منهای مالیات و حمل و نقل"
12832
 
12833
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:245
12834
  #: templates/checkout/form-pay.php:29
12835
  msgid "Totals"
12836
- msgstr "جمع کل"
12837
 
12838
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
12839
  msgid "Accounts &amp; Privacy"
12840
- msgstr "حفظ حریم خصوصی حساب‌های کاربری"
12841
 
12842
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
12843
  msgid "Guest checkout"
12844
- msgstr "پرداخت مهمان"
12845
 
12846
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:48
12847
  msgid "Allow customers to place orders without an account"
12848
- msgstr "اجازه ثبت سفارش به مشتری‌ها دهید بدون نیاز به حساب کاربری"
12849
 
12850
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
12851
  #: includes/class-wc-download-handler.php:164 templates/auth/form-login.php:49
@@ -12855,7 +12798,7 @@ msgstr "ورود"
12855
 
12856
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:57
12857
  msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
12858
- msgstr "به مشتری اجازه دهید در جریان پرداخت به حساب کاربری خود وارد شود"
12859
 
12860
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
12861
  msgid "Account creation"
@@ -12863,22 +12806,21 @@ msgstr "ساخت حساب کاربری"
12863
 
12864
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:66
12865
  msgid "Allow customers to create an account during checkout"
12866
- msgstr "به مشتری هنگام پرداخت اجازه ایجاد حساب کاربری دهید"
12867
 
12868
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74
12869
  msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
12870
- msgstr "به مشتری اجازه ایجاد حساب در برگه \"حساب من\" دهید"
12871
 
12872
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
12873
  msgid ""
12874
  "When creating an account, automatically generate a username from the customer's "
12875
  "email address"
12876
- msgstr ""
12877
- "وقتی حساب کاربری ایجاد می کنید،خودکار نام کاربری از ایمیل مشتری ساخته می شود"
12878
 
12879
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
12880
  msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
12881
- msgstr "وقتی حساب کاربری ایجاد می کنید، خودکار کلمه عبور ایجاد می شود"
12882
 
12883
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
12884
  msgid "Account erasure requests"
@@ -12886,7 +12828,7 @@ msgstr "درخواست حذف حساب"
12886
 
12887
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:99
12888
  msgid "Remove personal data from orders"
12889
- msgstr "از سفارشات اطلاعات شخصی خود را حذف کنید"
12890
 
12891
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12892
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
@@ -12896,7 +12838,7 @@ msgstr "هنگام مدیریت یک %s، آیا داده های شخصی در
12896
 
12897
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
12898
  msgid "Remove access to downloads"
12899
- msgstr "حذف دسترسی برای دانلود"
12900
 
12901
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12902
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
@@ -12911,15 +12853,15 @@ msgstr ""
12911
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
12912
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
12913
  msgid "Privacy policy"
12914
- msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
12915
 
12916
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
12917
  msgid ""
12918
  "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy "
12919
  "notices below will not show up unless a privacy page is first set."
12920
  msgstr ""
12921
- "در این بخش نمایش خط مشی حریم خصوصی وب سایت خود را کنترل می کند. مگر اینکه اول "
12922
- "تنظیم صفحه حریم خصوصی اعلامیه حریم خصوصی زیر نیست نشان می دهد."
12923
 
12924
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:130
12925
  msgid "Privacy page"
@@ -12927,11 +12869,11 @@ msgstr "برگه حفظ حریم خصوصی"
12927
 
12928
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131
12929
  msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
12930
- msgstr "یک صفحه را انتخاب کنید تا به عنوان سیاست حفظ حریم خصوصی شما عمل کند."
12931
 
12932
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141
12933
  msgid "Registration privacy policy"
12934
- msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی ثبت نام"
12935
 
12936
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
12937
  msgid ""
@@ -12945,24 +12887,22 @@ msgstr ""
12945
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145
12946
  #: includes/wc-template-functions.php:757
12947
  msgid ""
12948
- "Your personal data will be used to support your experience throughout this "
12949
- "website, to manage access to your account, and for other purposes described in "
12950
- "our %s."
12951
  msgstr ""
12952
- "اطلاعات شخصی شما برای پردازش سفارش شما استفاده می‌شود، و پشتیبانی از تجربه شما در "
12953
- "این وبسایت، و برای اهداف دیگری که در %s توضیح داده شده است."
12954
 
12955
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
12956
  msgid "Checkout privacy policy"
12957
- msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی پرداخت"
12958
 
12959
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152
12960
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
12961
  msgid ""
12962
  "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
12963
  msgstr ""
12964
- "به صورت دلخواه ، یک متن درباره حریم خصوصی فروشگاه خود ، برای مشتریان خود در صفحه "
12965
- "تسویه حساب نمایش دهید."
12966
 
12967
  #. translators: %s privacy policy page name and link
12968
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155
@@ -12972,8 +12912,8 @@ msgid ""
12972
  "Your personal data will be used to process your order, support your experience "
12973
  "throughout this website, and for other purposes described in our %s."
12974
  msgstr ""
12975
- "داده های شخصی شما برای پردازش سفارش شما مورد استفاده قرار می گیرد، تجربه شما را "
12976
- "در این وب سایت و سایر موارد ذکر شده در %s ما پشتیبانی می کند"
12977
 
12978
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
12979
  msgid "Personal data retention"
@@ -12981,15 +12921,15 @@ msgstr "حفظ اطلاعات شخصی"
12981
 
12982
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165
12983
  msgid ""
12984
- "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for "
12985
- "processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
12986
  msgstr ""
12987
  "زمانی که دیگر برای پردازش مورد نیاز نیست، اطلاعات شخصی خود را انتخاب کنید. گزینه "
12988
  "های زیر را خالی نگه دارید تا این اطلاعات را به صورت نامحدود حفظ کنید."
12989
 
12990
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
12991
  msgid "Retain inactive accounts "
12992
- msgstr "حساب‌های غیر فعال را حفظ کنید"
12993
 
12994
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
12995
  msgid ""
@@ -12997,36 +12937,36 @@ msgid ""
12997
  "specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest "
12998
  "orders."
12999
  msgstr ""
13000
- "کاربران غیر فعال شامل کاربرانی می شود که برای دوره ای خاص وارد حساب کاربری خود "
13001
- "نشده اند و سفارشی ثبت نکرده اند"
13002
 
13003
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182
13004
  msgid "Retain pending orders "
13005
- msgstr "حفظ سفارشات در انتظار"
13006
 
13007
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
13008
  msgid ""
13009
- "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will "
13010
- "be trashed after the specified duration."
13011
  msgstr ""
13012
  "سفارشات معلق بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت "
13013
  "مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
13014
 
13015
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
13016
  msgid "Retain failed orders"
13017
- msgstr "حفظ سفارشات سکت خورده"
13018
 
13019
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
13020
  msgid ""
13021
- "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will "
13022
- "be trashed after the specified duration."
13023
  msgstr ""
13024
- "سفارشات ناموفق بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از "
13025
- "مدت مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
13026
 
13027
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
13028
  msgid "Retain cancelled orders"
13029
- msgstr "حفظ سفارشات لغو شده"
13030
 
13031
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
13032
  msgid ""
@@ -13038,7 +12978,7 @@ msgstr ""
13038
 
13039
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
13040
  msgid "Retain completed orders"
13041
- msgstr "حفظ سفارشات کامل شده"
13042
 
13043
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
13044
  msgid ""
@@ -13056,7 +12996,7 @@ msgstr "راه اندازی برگه"
13056
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
13057
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
13058
  msgid "Legacy API"
13059
- msgstr "API منسوخ"
13060
 
13061
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
13062
  msgid ""
@@ -13075,11 +13015,11 @@ msgstr "برگه سبد خرید"
13075
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
13076
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96
13077
  msgid "Page contents: [%s]"
13078
- msgstr "محتوای برگه : [%s]"
13079
 
13080
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:82
13081
  msgid "Checkout page"
13082
- msgstr "برگه پرداخت"
13083
 
13084
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94
13085
  msgid "My account page"
@@ -13093,19 +13033,19 @@ msgstr "شرایط و ضوابط"
13093
 
13094
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:107
13095
  msgid ""
13096
- "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them "
13097
- "when checking out."
13098
  msgstr ""
13099
- "اگر شما برگه «شرایط» را فعال کنید، در زمان تسویه‌حساب از کاربر درخواست می‌شود که "
13100
- "این برگه را خوانده و تایید کند."
13101
 
13102
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130
13103
  msgid "Secure checkout"
13104
- msgstr "پرداخت امن"
13105
 
13106
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:131
13107
  msgid "Force secure checkout"
13108
- msgstr "مجبور به پرداخت امن کن"
13109
 
13110
  #. Translators: %s Docs URL.
13111
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:138
@@ -13113,24 +13053,24 @@ msgid ""
13113
  "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL "
13114
  "Certificate is required</a>)."
13115
  msgstr ""
13116
- "اجبار به استفاده از SSL (HTTPS) در صفحات تسویه حساب (<a href=\"%s\" target="
13117
- "\"_blank\">یک گواهینامه SSL ضروری است</a>)."
13118
 
13119
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:142
13120
  msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
13121
- msgstr "اجبار به استفاده از HTTP در هنگام ترک کردن تسویه حساب"
13122
 
13123
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156
13124
  msgid "Checkout endpoints"
13125
- msgstr "تکمیل پرداخت"
13126
 
13127
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
13128
  msgid ""
13129
  "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the "
13130
  "checkout process. They should be unique."
13131
  msgstr ""
13132
- "نقطه پایانی به آدرس برگه شما افزوده می شوند که مسئولیت رسیدگی به اقدامات خاص در "
13133
- "طول فرایند پرداخت را دارند. آنها باید منحصر به فرد باشند."
13134
 
13135
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163
13136
  #: includes/wc-account-functions.php:273 templates/checkout/thankyou.php:33
@@ -13139,7 +13079,7 @@ msgstr "پرداخت"
13139
 
13140
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164
13141
  msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
13142
- msgstr "نقطه پایانی پرداخت &rarr; برگه پرداخت"
13143
 
13144
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:172
13145
  #: includes/class-wc-query.php:102
@@ -13148,65 +13088,62 @@ msgstr "سفارش دریافت شد"
13148
 
13149
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:173
13150
  msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
13151
- msgstr "نقطه پایانی پرداخت &rarr; برگه دریافت سفارش"
13152
 
13153
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181
13154
- #: includes/class-wc-query.php:130
13155
- #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
13156
  #: templates/myaccount/payment-methods.php:80
13157
  msgid "Add payment method"
13158
  msgstr "افزودن روش پرداخت"
13159
 
13160
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
13161
  msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
13162
- msgstr "نقطه پایانی برای پرداخت &rarr; افزودن برگه روش پرداخت"
13163
 
13164
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
13165
  msgid "Delete payment method"
13166
- msgstr "حذف شیوه پرداخت"
13167
 
13168
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
13169
  msgid "Endpoint for the delete payment method page."
13170
- msgstr "نقطه پایانی برای حذف برگه شیوه پرداخت"
13171
 
13172
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
13173
  msgid "Set default payment method"
13174
- msgstr "تنظیم روش پرداخت پیش‌فرض"
13175
 
13176
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
13177
  msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
13178
- msgstr "نقطه پایانی برای تنظیم برگه شیوه پرداخت پیش‌فرض"
13179
 
13180
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213
13181
  msgid "Account endpoints"
13182
- msgstr "نقطه فرود حساب کاربری"
13183
 
13184
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215
13185
  msgid ""
13186
- "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
13187
- "accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the "
13188
- "endpoint."
13189
  msgstr ""
13190
  "نقطه ورود اضافه می‌شود به آدرس برگه برای رسیدگی به اقدامات خاص در برگه‌های حساب "
13191
- "کاربری. آنها باید منحصر به فرد باشند می‌توانید خالی بگذارید تا نقطه ورود غیرفعال "
13192
- "شود."
13193
 
13194
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
13195
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
13196
- msgstr "تقطه پایانی برای برگه \"حساب کاربری من &rarr; برگ سفارشات\""
13197
 
13198
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:229
13199
  #: includes/class-wc-post-types.php:378
13200
  msgid "View order"
13201
- msgstr "نمایش سفارش"
13202
 
13203
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230
13204
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
13205
- msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &rarr; برگه نمایش سفارش"
13206
 
13207
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
13208
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
13209
- msgstr "نقطه ورود برای حساب کاربری من&rarr; برگه دانلودها"
13210
 
13211
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
13212
  msgid "Edit account"
@@ -13214,31 +13151,31 @@ msgstr "ویرایش حساب کاربری"
13214
 
13215
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
13216
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
13217
- msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &rarr; برگه ویرایش حساب"
13218
 
13219
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
13220
  #: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:101
13221
  msgid "Addresses"
13222
- msgstr "آدرس‌ها"
13223
 
13224
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
13225
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
13226
- msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &rarr; آدرس برگه"
13227
 
13228
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
13229
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
13230
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:55
13231
  #: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:102
13232
  msgid "Payment methods"
13233
- msgstr "شیوه پرداخت"
13234
 
13235
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
13236
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
13237
- msgstr "تقطه پایانی برای برگه \"حساب کاربری من &rarr; شیوه پرداخت\""
13238
 
13239
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
13240
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
13241
- msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &rarr; برگه فراموشی رمز"
13242
 
13243
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
13244
  #: includes/wc-account-functions.php:104 templates/auth/form-grant-access.php:39
@@ -13250,13 +13187,13 @@ msgid ""
13250
  "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom "
13251
  "link: yoursite.com/?customer-logout=true"
13252
  msgstr ""
13253
- "مسیر پایانی آدرس برای خروج کاربران را تعیین کنید. شما می توانید با افزودن این "
13254
- "لینک به منو های وب سایت یک مسیر دلخواه برای خروج بسازید. مانند:woocommerce.ir/?"
13255
- "customer-logout=true"
13256
 
13257
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312
13258
  msgid "Enable the legacy REST API"
13259
- msgstr "فعال کردن REST API قدیمی"
13260
 
13261
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
13262
  msgid "Emails"
@@ -13264,43 +13201,43 @@ msgstr "ایمیل‌ها"
13264
 
13265
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
13266
  msgid "Email options"
13267
- msgstr "پیکربندی ایمیل"
13268
 
13269
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
13270
  msgid "Email notifications"
13271
- msgstr "اطلاع رسانی های ایمیل"
13272
 
13273
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
13274
  msgid ""
13275
  "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to "
13276
  "configure it."
13277
  msgstr ""
13278
- "اعلان های ایمیل ارسال شده از ووکامرس به شرح زیر است. با کلیک روی یک ایمیل آن را "
13279
- "پیکربندی کنید ."
13280
 
13281
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
13282
  msgid "Email sender options"
13283
- msgstr "پیکربندی ارسال ایمیل"
13284
 
13285
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
13286
  msgid "\"From\" name"
13287
- msgstr "\"از\" نام"
13288
 
13289
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
13290
  msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
13291
- msgstr "چگونه نام فرستنده در ایمیل های خروجی ووکامرس ظاهر می شود ."
13292
 
13293
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
13294
  msgid "\"From\" address"
13295
- msgstr "\"از\" آدرس"
13296
 
13297
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
13298
  msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
13299
- msgstr "چگونه ایمیل فرستنده در ایمیل های خروجی ووکامرس ظاهر می شود ."
13300
 
13301
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
13302
  msgid "Email template"
13303
- msgstr "الگوی ایمیل"
13304
 
13305
  #. translators: %s: Nonced email preview link
13306
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
@@ -13308,8 +13245,8 @@ msgid ""
13308
  "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target="
13309
  "\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
13310
  msgstr ""
13311
- "این بخش امکان سفارشی کردن ایمیل های ووکامرس شما را فراهم می سازد . <a href=\"%s\" "
13312
- "target=\"_blank\"> اینجا را برای پیش نمایش قالب ایمیل خود کلیک کنید</a> ."
13313
 
13314
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
13315
  msgid "Header image"
@@ -13317,15 +13254,15 @@ msgstr "تصویر سربرگ"
13317
 
13318
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
13319
  msgid ""
13320
- "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the "
13321
- "media uploader (Admin > Media)."
13322
  msgstr ""
13323
- "آدرس تصویری که می خواهید در سرصفحه پست الکترونیکی نشان داده شود . آپلود عکس با "
13324
- "استفاده از فرستنده رسانه (مدیر > رسانه) ."
13325
 
13326
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
13327
  msgid "Footer text"
13328
- msgstr "متن پانوشت"
13329
 
13330
  #. translators: %s: Available placeholders for use
13331
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
@@ -13352,7 +13289,7 @@ msgstr "این متن در انتهای ایمیل های ووکامرس ظاه
13352
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173
13353
  #: includes/emails/class-wc-email.php:629 includes/emails/class-wc-email.php:638
13354
  msgid "Available placeholders: %s"
13355
- msgstr "جانگهدارهای دردسترس: %s"
13356
 
13357
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
13358
  msgid "Base color"
@@ -13361,7 +13298,7 @@ msgstr "رنگ پایه"
13361
  #. translators: %s: default color
13362
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
13363
  msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
13364
- msgstr "رنگ پایه برای قالب ایمیل ووکامرس . پیش فرض %s."
13365
 
13366
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
13367
  msgid "Background color"
@@ -13370,16 +13307,16 @@ msgstr "رنگ پس زمینه"
13370
  #. translators: %s: default color
13371
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
13372
  msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
13373
- msgstr "رنگ پس زمینه برای قالب ایمیل ووکامرس . پیش فرض %s. "
13374
 
13375
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
13376
  msgid "Body background color"
13377
- msgstr "رنگ بدنه پس زمینه"
13378
 
13379
  #. translators: %s: default color
13380
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
13381
  msgid "The main body background color. Default %s."
13382
- msgstr "رنگ پس زمینه بدنه اصلی . پیش فرض %s ."
13383
 
13384
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
13385
  msgid "Body text color"
@@ -13388,7 +13325,7 @@ msgstr "رنگ متن بدنه"
13388
  #. translators: %s: default color
13389
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
13390
  msgid "The main body text color. Default %s."
13391
- msgstr "رنگ بدنه اصلی متن . پیش فرض %s ."
13392
 
13393
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
13394
  msgid "Content type"
@@ -13411,7 +13348,7 @@ msgstr "ارسال دستی"
13411
 
13412
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
13413
  msgid "Manual"
13414
- msgstr "دستی"
13415
 
13416
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304
13417
  #: includes/wc-webhook-functions.php:102
@@ -13425,7 +13362,7 @@ msgstr "مدیریت"
13425
 
13426
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43
13427
  msgid "No location by default"
13428
- msgstr "بدون مکان پیش فرض"
13429
 
13430
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44
13431
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
@@ -13446,40 +13383,39 @@ msgstr "آدرس فروشگاه"
13446
 
13447
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:59
13448
  msgid ""
13449
- "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use "
13450
- "this address."
13451
  msgstr ""
13452
- "این جایی است که کسب و کار شما واقع شده است. نرخ های مالیاتی و نرخ های حمل و نقل "
13453
- "از این آدرس استفاده خواهند کرد."
13454
 
13455
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
13456
  msgid "The street address for your business location."
13457
- msgstr "آدرس خیابان برای محل تجارت شما."
13458
 
13459
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
13460
  msgid "An additional, optional address line for your business location."
13461
- msgstr "یک خط آدرس اضافی اختیاری، برای محل کسب و کار شما."
13462
 
13463
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83
13464
  msgid "The city in which your business is located."
13465
- msgstr "شهری که کسب و کار شما در آنجا قرار گرفته است."
13466
 
13467
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
13468
  msgid "Country / State"
13469
  msgstr "کشور / استان"
13470
 
13471
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92
13472
- msgid ""
13473
- "The country and state or province, if any, in which your business is located."
13474
- msgstr "کشور و استان، در صورت وجود، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."
13475
 
13476
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101
13477
  msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
13478
- msgstr "کد پستی، اگر وجود دارد، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."
13479
 
13480
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
13481
  msgid "General options"
13482
- msgstr "گزینه‌های کلی "
13483
 
13484
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
13485
  msgid "Selling location(s)"
@@ -13493,26 +13429,26 @@ msgstr ""
13493
 
13494
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
13495
  msgid "Sell to all countries"
13496
- msgstr "فروش در تمام کشور ها"
13497
 
13498
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
13499
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
13500
  msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
13501
- msgstr "فروش به همه کشورها, غیر از &hellip;"
13502
 
13503
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
13504
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
13505
  msgid "Sell to specific countries"
13506
- msgstr "فروش به کشورهای خاص"
13507
 
13508
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
13509
  msgid "Shipping location(s)"
13510
- msgstr "محل(های) حمل و نقل"
13511
 
13512
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
13513
  msgid ""
13514
- "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations "
13515
- "you sell to."
13516
  msgstr ""
13517
  "کشورهایی را که می خواهید ارسال به آن ها داشته باشید انتخاب کنید ، یا ارسال به همه "
13518
  "مکان هایی را که در آن ها فروش دارید را انتخاب کنید . "
@@ -13531,24 +13467,23 @@ msgstr "حمل و نقل به کشور های خاص"
13531
 
13532
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
13533
  msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
13534
- msgstr "غیر فعال کردن حمل‌ونقل و محاسبات حمل‌ونقل"
13535
 
13536
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
13537
  msgid "Ship to specific countries"
13538
- msgstr "ارسال به کشور های خاص"
13539
 
13540
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
13541
  msgid "Default customer location"
13542
- msgstr "مکان پیش فرض مشتری"
13543
 
13544
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
13545
  msgid ""
13546
  "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database "
13547
  "will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
13548
  msgstr ""
13549
- "این گزینه مکان پیش فرض مشتریان را تعیین می کند . پایگاه داده GeoLite MaxMind به "
13550
- "صورت دوره ای در دایرکتوری wp-content دانلود خواهد شد اگر از مکان یابی "
13551
- "(geolocation) استفاده کنید . "
13552
 
13553
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
13554
  msgid "Enable taxes"
@@ -13556,7 +13491,7 @@ msgstr "فعال کردن مالیات"
13556
 
13557
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
13558
  msgid "Enable tax rates and calculations"
13559
- msgstr "فعال کردن نرخ مالیات و محاسبه آن"
13560
 
13561
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
13562
  msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
@@ -13564,27 +13499,27 @@ msgstr "نرخ ها قابل تنظیم خواهد بود و مالیات در
13564
 
13565
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:200
13566
  msgid "Enable coupons"
13567
- msgstr "فعالسازی کوپن‌ها"
13568
 
13569
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
13570
  msgid "Enable the use of coupon codes"
13571
- msgstr "فعال کردن استفاده از کوپن‌های تخفیف"
13572
 
13573
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207
13574
  msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
13575
- msgstr "کوپن‌ها فقط از طریق سبد خرید و برگه پرداخت قابل اعمال هستند ."
13576
 
13577
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:211
13578
  msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
13579
- msgstr "محاسبه تخفیف کوپن ها به صورت متوالی"
13580
 
13581
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215
13582
  msgid ""
13583
  "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the "
13584
  "second coupon to the discounted price and so on."
13585
  msgstr ""
13586
- "هنگام استفاده از کوپن های متعدد ، کوپن اول به قیمت کامل و کوپن دوم به قیمت با "
13587
- "تخفیف و به همین ترتیب اعمال می شود ."
13588
 
13589
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227
13590
  msgid "Currency options"
@@ -13601,16 +13536,16 @@ msgstr "واحد پولی"
13601
 
13602
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
13603
  msgid ""
13604
- "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
13605
- "currency gateways will take payments in."
13606
  msgstr ""
13607
- "این گزینه تعیین میکند که چه واحدهای پولی در کاتالوگ قابل انتخاب باشند و چه "
13608
- "درگاه‌های پرداختی استفاده شوند."
13609
 
13610
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:245
13611
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624
13612
  msgid "Currency position"
13613
- msgstr "محل واحد پولی"
13614
 
13615
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
13616
  msgid "This controls the position of the currency symbol."
@@ -13648,7 +13583,7 @@ msgstr "جداکننده اعشاری"
13648
 
13649
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
13650
  msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
13651
- msgstr "نمایش جداکننده اعشاری در قیمت محصولات"
13652
 
13653
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281
13654
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:639
@@ -13657,17 +13592,14 @@ msgstr "تعداد اعشارها"
13657
 
13658
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
13659
  msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
13660
- msgstr ""
13661
- "این گزینه تعداد جداکنندگان اعشاری که در قیمت نمایش داده می‌شود را تعیین می‌کند."
13662
 
13663
  #. translators: %s: URL to customizer.
13664
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:338
13665
  msgid ""
13666
  "Looking for the store notice setting? It can now be found <a href=\"%s\">in the "
13667
  "Customizer</a>."
13668
- msgstr ""
13669
- "دنبال تنظیمات اعلان فروشگاه هستید؟می توانید پیدا کنید در<a href=\"%s\">سفارشی "
13670
- "سازی</a>."
13671
 
13672
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27
13673
  msgid "Integration"
@@ -13689,7 +13621,6 @@ msgstr "روش"
13689
 
13690
  #. Translators: %s Payment gateway name.
13691
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
13692
- #| msgid "Delete payment method"
13693
  msgid "Move the \"%s\" payment method up"
13694
  msgstr "انتقال روش پرداخت \"%s\" به بالا"
13695
 
@@ -13718,7 +13649,7 @@ msgstr "پیکربندی روش پرداخت \"%s\""
13718
 
13719
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
13720
  msgid "Set up"
13721
- msgstr "راه اندازی"
13722
 
13723
  #. Translators: %s Payment gateway name.
13724
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
@@ -13736,12 +13667,12 @@ msgid ""
13736
  "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. "
13737
  "<a href=\"%s\">Go see them in action here.</a>"
13738
  msgstr ""
13739
- "دنبال تنظیمات نمایش محصولات هستید؟ اکنون می توانید در سفارشی سازی ببینید.<a href="
13740
- "\"%s\">بروید اینجا و ببنید.</a>"
13741
 
13742
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
13743
  msgid "Manage stock"
13744
- msgstr "مدیریت موجودی"
13745
 
13746
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
13747
  msgid "Enable stock management"
@@ -13756,9 +13687,9 @@ msgid ""
13756
  "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the "
13757
  "pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
13758
  msgstr ""
13759
- "نگهداری موجودی برای x دقیقه به این معنی است که در صورتی که سفارش در حال « در "
13760
- "انتظار بررسی » است، به مدت x دقیقه سفارش قابل انجام است و بعد از آن لغو خواهد شد. "
13761
- "خالی گذاشتن به معنی غیرفعال بودن این امکان است"
13762
 
13763
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158
13764
  msgid "Notifications"
@@ -13774,19 +13705,17 @@ msgstr "فعال کردن آگهی خالی شدن انبار"
13774
 
13775
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
13776
  msgid "Notification recipient(s)"
13777
- msgstr "آگاه سازی گیرنده(ها)"
13778
 
13779
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180
13780
  msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
13781
- msgstr ""
13782
- "نام دریافت کنندگان (با کاما جدا کنید) را برای دریافت این آگهی اطلاع رسانی وارد "
13783
- "کنید . "
13784
 
13785
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192
13786
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
13787
  msgstr ""
13788
- "هنگامی که موجودی انبار محصول به این مقدار می رسد به شما توسط ایمیل اطلاع رسانی "
13789
- "خواهد شد ."
13790
 
13791
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
13792
  msgid "Out of stock threshold"
@@ -13798,9 +13727,9 @@ msgid ""
13798
  "stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing "
13799
  "\"in stock\" products."
13800
  msgstr ""
13801
- "وقتی موجودی محصول به این اندازه رسید وضعیت موجودی به \"ناموجود\" تغییر می کند و "
13802
- "از طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. این تنظیمات تاثیری نمی گذارد بر \"در انبار"
13803
- "\" محصولات."
13804
 
13805
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
13806
  msgid "Out of stock visibility"
@@ -13820,17 +13749,17 @@ msgstr "این گزینه نحوه نمایش موجودی انبار برای
13820
 
13821
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
13822
  msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
13823
- msgstr "همیشه موجودی را نشان بده مانند 12 در انبار"
13824
 
13825
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
13826
  msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
13827
  msgstr ""
13828
- "فقط نمایش بده میزان موجودی را در انبار زمانی که کم است مثلا تنها 2 در انبار "
13829
- "مانده باشد."
13830
 
13831
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
13832
  msgid "Never show quantity remaining in stock"
13833
- msgstr "هرگز میزان موجودی در انبار را نشان نده"
13834
 
13835
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263
13836
  msgid "File download method"
@@ -13843,10 +13772,9 @@ msgid ""
13843
  "unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead "
13844
  "(server requires %3$s)."
13845
  msgstr ""
13846
- "مجبور کردن دانلودها URL های پنهان را حفظ خواهد کرد، اما برخی از سرورها ممکن است "
13847
- "به صورت غیر قابل اعتمادی فایل های بزرگ را ارائه کنند. اگر پشتیبانی شده باشد، "
13848
- "%1$s / %2$s می تواند بجای آن برای ارائه دانلود ها استفاده شود (سرور نیاز به %3$s "
13849
- "دارد)."
13850
 
13851
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
13852
  msgid "Force downloads"
@@ -13881,12 +13809,12 @@ msgid ""
13881
  "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", "
13882
  "rather than \"completed\"."
13883
  msgstr ""
13884
- "این گزینه این امکان را می‌دهد که مشتری بعد از سفارش و در حالی که سفارش در حالت « "
13885
- "در حال انجام » است امکان دانلود داشته باشد و نیازی به وضعیت « تکمیل شده » نیست"
13886
 
13887
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
13888
  msgid "Shop pages"
13889
- msgstr "برگه‌های فروشگاه"
13890
 
13891
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
13892
  msgid "Shop page"
@@ -13894,11 +13822,10 @@ msgstr "برگه فروشگاه"
13894
 
13895
  #. translators: %s: URL to settings.
13896
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
13897
- msgid ""
13898
- "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
13899
  msgstr ""
13900
- "برگه پایه فروشگاه همچنین می تواند در <a href=\"%s\">پیوند محصولات</a> مورد "
13901
- "استفاده قرار گیرد."
13902
 
13903
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
13904
  msgid ""
@@ -13927,8 +13854,8 @@ msgstr "شناسه چند رسانه ای یا آدرس تصویر را وارد
13927
 
13928
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
13929
  msgid ""
13930
- "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the "
13931
- "product catalog. Products with no image will use this."
13932
  msgstr ""
13933
  "این شناسه چند رسانه ای و یا آدرس تصویر ، در هنگامی که محصول شما دارای تصویر نباشد "
13934
  "به مشتریان نمایش داده می شود."
@@ -13963,7 +13890,7 @@ msgstr "اونس"
13963
 
13964
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389
13965
  msgid "Dimensions unit"
13966
- msgstr "یکای اندازه گیری ابعاد"
13967
 
13968
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
13969
  msgid "This controls what unit you will define lengths in."
@@ -13987,7 +13914,7 @@ msgstr "یارد"
13987
 
13988
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420
13989
  msgid "Enable product reviews"
13990
- msgstr "فعالسازی نقد محصول"
13991
 
13992
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
13993
  msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
@@ -13995,19 +13922,19 @@ msgstr "نمایش برچسب «مالک تاییدشده» برای دیدگا
13995
 
13996
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
13997
  msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
13998
- msgstr "نقدها فقط توسط \"صاحب تأیید شده\" باقی میمانند"
13999
 
14000
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
14001
  msgid "Product ratings"
14002
- msgstr "امتیازهای محصول"
14003
 
14004
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
14005
  msgid "Enable star rating on reviews"
14006
- msgstr "فعالسازی امتیازدهی در نقدها"
14007
 
14008
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:459
14009
  msgid "Star ratings should be required, not optional"
14010
- msgstr "امتیازدهی باید ضروری باشد نه دلخواه"
14011
 
14012
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47
14013
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
@@ -14026,7 +13953,7 @@ msgstr "گزینه های حمل و نقل"
14026
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
14027
  #: includes/class-wc-post-types.php:166
14028
  msgid "Shipping classes"
14029
- msgstr "کلاس‌های حمل و نقل"
14030
 
14031
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
14032
  msgid "Calculations"
@@ -14034,19 +13961,19 @@ msgstr "محاسبات"
14034
 
14035
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
14036
  msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
14037
- msgstr "فعال کردن محاسبه گر حمل و نقل در صفحه سبد خرید"
14038
 
14039
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
14040
  msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
14041
- msgstr "مبالغ حمل و نقل را تا زمانی که خریدار یک آدرس را وارد نکرده است، مخفی کن"
14042
 
14043
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
14044
  msgid "Shipping destination"
14045
- msgstr "مقصد حمل و نقل"
14046
 
14047
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
14048
  msgid "This controls which shipping address is used by default."
14049
- msgstr "کنترل می کند که کدام آدرس حمل و نقل به صورت پیشفرض استفاده شده است."
14050
 
14051
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
14052
  msgid "Default to customer shipping address"
@@ -14054,11 +13981,11 @@ msgstr "پیشفرض به آدرس حمل و نقل مشتری"
14054
 
14055
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
14056
  msgid "Default to customer billing address"
14057
- msgstr "ارسال به آدرس صورتحساب مشتری به صورت پیش فرض"
14058
 
14059
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
14060
  msgid "Force shipping to the customer billing address"
14061
- msgstr "اجبار حمل و نقل به آدرس صورتحساب مشتری"
14062
 
14063
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
14064
  msgid "Debug mode"
@@ -14073,40 +14000,38 @@ msgid ""
14073
  "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping "
14074
  "rate cache."
14075
  msgstr ""
14076
- "فعال کردن حالت اشکل زدایی حمل و نقل جهت نمایش هماهنگی مناطق حمل و نقل و جهت دور "
14077
- "زدن کش نرخ حمل و نقل."
14078
 
14079
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229
14080
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314
14081
  msgid "Zone does not exist!"
14082
- msgstr "منطقه وجود ندارد !"
14083
 
14084
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:256
14085
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:289
14086
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
14087
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191
14088
  msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
14089
- msgstr ""
14090
- "اگر این صفحه را بدون ذخیره ترک کنید، داده های تغییر داده شده شما، از دست خواهد "
14091
- "رفت."
14092
 
14093
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:257
14094
  msgid ""
14095
- "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if "
14096
- "you choose to cancel."
14097
  msgstr ""
14098
- "آیا مایلید ابتدا تغییرات را ذخیره کنید ؟ اگر لغو را انتخاب کنید تغییرات ایجاد شده "
14099
- "شما از بین خواهند رفت ."
14100
 
14101
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258
14102
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
14103
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349
14104
  msgid "Your changes were not saved. Please retry."
14105
- msgstr "تغییرات شما ذخیره نشدند . لطفا دوباره سعی کنید ."
14106
 
14107
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:259
14108
  msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
14109
- msgstr "روش حمل و نقل نتوانست اضافه شود. لطفا دوباره سعی کنید."
14110
 
14111
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:262
14112
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
@@ -14116,39 +14041,37 @@ msgstr "منطقه"
14116
 
14117
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290
14118
  msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
14119
- msgstr ""
14120
- "آیا مطمئن هستید که می خواهید این منطقه را حذف نمائید؟ این عمل نمی تواند برگشت "
14121
- "پذیر باشد."
14122
 
14123
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292
14124
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
14125
  msgid "No shipping methods offered to this zone."
14126
- msgstr "هیچ روش حمل و نقلی برای این منطقه ارائه نشده است."
14127
 
14128
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:311
14129
  msgid "Invalid shipping method!"
14130
- msgstr "روش حمل و نقل نامعتبر!"
14131
 
14132
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:317
14133
  msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
14134
- msgstr "این روش حمل و نقل هیچ تنظیماتی جهت پیکربندی ندارد."
14135
 
14136
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
14137
  msgid "Edit failed. Please try again."
14138
- msgstr "ویرایش نشد . لطفا دوباره سعی کنید . "
14139
 
14140
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:361
14141
  msgid "Product count"
14142
- msgstr "تعداد محصولات"
14143
 
14144
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
14145
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
14146
  msgid "Tax options"
14147
- msgstr "پیکربندی مالیات"
14148
 
14149
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
14150
  msgid "Standard rates"
14151
- msgstr "نرخ های استاندارد"
14152
 
14153
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
14154
  msgid "%s rates"
@@ -14180,7 +14103,7 @@ msgstr "اولویت"
14180
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200
14181
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
14182
  msgid "Compound"
14183
- msgstr "آمیختن"
14184
 
14185
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
14186
  msgid ""
@@ -14188,33 +14111,33 @@ msgid ""
14188
  "some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates "
14189
  "to different classes of product."
14190
  msgstr ""
14191
- "کلاس های حمل و نقل می توانند جهت گروه بندی محصولات از نوع مشابه استفاده شوند و می "
14192
- "توانند توسط برخی از روش های حمل و نقل (مانند \"نرخ ساده حمل و نقل\") جهت ارائه "
14193
- "نرخ های مختلف به کلاس های مختلف محصول، مورد استفاده قرار گیرند."
14194
 
14195
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
14196
  msgid "Save shipping classes"
14197
- msgstr "ذخیره کلاس های حمل و نقل"
14198
 
14199
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
14200
  msgid "Add shipping class"
14201
- msgstr "افزودن کلاس حمل و نقل"
14202
 
14203
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
14204
  msgid "No shipping classes have been created."
14205
- msgstr "هیچ کلاس حمل و نقلی ایجاد نشده است."
14206
 
14207
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
14208
  msgid "Shipping class name"
14209
- msgstr "نام کلاس حمل و نقل"
14210
 
14211
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
14212
  msgid "Cancel changes"
14213
- msgstr "لغو تغییرات"
14214
 
14215
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
14216
  msgid "Description for your reference"
14217
- msgstr "توضیح برای ارجاع شما"
14218
 
14219
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
14220
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
@@ -14224,31 +14147,29 @@ msgstr "نام منطقه"
14224
 
14225
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
14226
  msgid "This is the name of the zone for your reference."
14227
- msgstr "این نام منطقه برای ارجاع شما می باشد."
14228
 
14229
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
14230
  msgid "Zone regions"
14231
- msgstr "نواحی منطقه"
14232
 
14233
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
14234
  msgid ""
14235
- "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these "
14236
- "regions."
14237
  msgstr ""
14238
- "اینها نواحی داخل این منطقه هستند. مشتریان در برابر این نواحی مطابقت داده خواهند "
14239
- "شد."
14240
 
14241
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
14242
  msgid "Select regions within this zone"
14243
- msgstr "انتخاب نواحی در این منطقه"
14244
 
14245
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:62
14246
  msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
14247
- msgstr "محدودیت برای کدپستی خاص"
14248
 
14249
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:65
14250
  msgid "List 1 postcode per line"
14251
- msgstr "1 کدپستی در هر خط لیست کنید"
14252
 
14253
  #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
14254
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
@@ -14257,20 +14178,18 @@ msgid ""
14257
  "<code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a "
14258
  "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
14259
  msgstr ""
14260
- "کدپستی شامل wildcards (e.g. CB23*) یا محدوده عددی کامل مانند (e.g. "
14261
- "<code>90210...99000</code>) پشتیبانی می شود. لطفا بخش حمل و نقل<a href=\"%s\" "
14262
- "target=\"_blank\">مستندات</a>)را برای اطلاعات بیشتر بخوانید."
14263
 
14264
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75
14265
  msgid "Shipping methods"
14266
- msgstr "روش‌های حمل و نقل"
14267
 
14268
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76
14269
  msgid ""
14270
  "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within "
14271
  "this zone."
14272
- msgstr ""
14273
- "روش های حمل و نقل زیر، به مشتریان با آدرس های حمل و نقل در این منطقه اعمال می شود."
14274
 
14275
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
14276
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:174
@@ -14285,13 +14204,13 @@ msgid ""
14285
  "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the "
14286
  "zone will see them."
14287
  msgstr ""
14288
- "شما می توانید چند روش حمل و نقل در این منطقه اضافه نمائید. فقط مشتریان در این "
14289
- "منطقه، آن ها را خواهند دید."
14290
 
14291
  #. translators: %s: shipping method title
14292
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143
14293
  msgid "%s Settings"
14294
- msgstr "تنظیمات %s"
14295
 
14296
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182
14297
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
@@ -14299,37 +14218,37 @@ msgid ""
14299
  "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support "
14300
  "zones are listed."
14301
  msgstr ""
14302
- "روش حمل ونقلی که می‌خواهید اضافه کنید انتخاب نمایید. تنها روش‌های حمل و نقلی که "
14303
- "مناطق را پشتیبانی می‌ کنند، لیست شده اند."
14304
 
14305
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
14306
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
14307
  msgid "Add shipping zone"
14308
- msgstr "افزودن منطقه حمل و نقل"
14309
 
14310
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
14311
  msgid ""
14312
- "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods "
14313
- "are offered."
14314
  msgstr ""
14315
- "یک منطقه حمل و نقل، یک ناحیه جغرافیایی است که مجموعه مشخصی از روش های حمل و نقل "
14316
- "برای آن ارائه شده اند."
14317
 
14318
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
14319
  msgid ""
14320
- "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address "
14321
- "and present the shipping methods within that zone to them."
14322
  msgstr ""
14323
- "ووکامرس یک مشتری را به یک منطقه منفرد، با استفاده از آدرس حمل و نقل آنها و روش "
14324
- "های حمل و نقل ارائه شده، در داخل آن منطقه، با آنها مطابقت خواهد داد."
14325
 
14326
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
14327
  msgid ""
14328
  "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will "
14329
  "be matched against the customer address."
14330
  msgstr ""
14331
- "برای مرتب کردن مناطق دلخواه آن ها را بکشی و رها کنید . این نظم در برابر آدرس "
14332
- "مشتری همسان خواهد بود ."
14333
 
14334
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
14335
  msgid "Region(s)"
@@ -14337,48 +14256,48 @@ msgstr "ناحیه(ها)"
14337
 
14338
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
14339
  msgid "Shipping method(s)"
14340
- msgstr "روش(های) حمل و نقل"
14341
 
14342
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
14343
  msgid "Manage shipping methods"
14344
- msgstr "مدیریت روش‌های حمل و نقل"
14345
 
14346
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
14347
  msgid ""
14348
- "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any "
14349
- "other shipping zone."
14350
  msgstr ""
14351
- "این منطقه <b>به صورت اختیاری</b> برای نواحی که در دیگر مناطق حمل و نقل شامل نشده "
14352
- "اند، استفاده شده است."
14353
 
14354
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
14355
  msgid ""
14356
- "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods "
14357
- "and rates apply."
14358
  msgstr ""
14359
- "یک منطقه حمل و نقل، یک ناحیه جغرافیایی است که یک مجموعه مشخص از روش های حمل و نقل "
14360
- "و نرخ ها بکار گرفته می شوند."
14361
 
14362
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
14363
  msgid "For example:"
14364
- msgstr "برای مثال :"
14365
 
14366
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
14367
  msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
14368
- msgstr "منطقه محلی = کدپستی کالیفرنیا 90210 = تحویل محلی"
14369
 
14370
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
14371
  msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
14372
- msgstr "منطقه داخلی امریکا = همه ایالات های آمریکا = نرخ ثابت حمل و نقل"
14373
 
14374
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
14375
  msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
14376
- msgstr "منطقه اروپا = هر کشوری در اروپا = نرخ ثابت حمل و نقل"
14377
 
14378
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
14379
  msgid ""
14380
- "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods "
14381
- "available for their address."
14382
  msgstr ""
14383
  "افزودن تعداد زیادی از مناطق بسته به نیاز شما &ndash; مشتریان فقط روش هایی را می "
14384
  "بینند که برای آدرس آن ها وجود دارند ."
@@ -14389,15 +14308,15 @@ msgstr "جزییات کلید"
14389
 
14390
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
14391
  msgid "Friendly name for identifying this key."
14392
- msgstr "نام دوستانه برای شناسایی این کلید"
14393
 
14394
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
14395
  msgid "Owner of these keys."
14396
- msgstr "صاحب این کلید"
14397
 
14398
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
14399
  msgid "Search for a user&hellip;"
14400
- msgstr "جستجو برای کاربر &hellip;"
14401
 
14402
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
14403
  msgid "Select the access type of these keys."
@@ -14410,7 +14329,7 @@ msgstr "ساخت کلید API "
14410
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
14411
  #: includes/class-wc-ajax.php:1821
14412
  msgid "Revoke key"
14413
- msgstr "کلید ابطال"
14414
 
14415
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
14416
  msgid "Consumer key"
@@ -14447,7 +14366,8 @@ msgstr "کد &nbsp; کشور"
14447
 
14448
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
14449
  msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
14450
- msgstr "کد دو رقمی کشور مثلا برای ایران IR . برای اعمال بر همه، خالی بگذارید ."
 
14451
 
14452
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
14453
  msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
@@ -14460,17 +14380,17 @@ msgid ""
14460
  "apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. "
14461
  "12345...12350) can also be used."
14462
  msgstr ""
14463
- "کد پستی برای این قانون . Semi-colon (;) برای جدا کردن مقادیر متعدد . برای اعمال "
14464
- "بر همه مناطق خالی بگذارید . نشانه های عام (*) و محدوده عددی کدپستی (مثال 12345... "
14465
- "12350) نیز می تواند استفاده شود ."
14466
 
14467
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
14468
  msgid ""
14469
- "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to "
14470
- "apply to all cities."
14471
  msgstr ""
14472
- "شهرهای این قانون. با استفاده از (;) میتوانید شهر‌ها را از هم جدا کنید. خالی به "
14473
- "معنای اعمال روی همه شهرهاست."
14474
 
14475
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
14476
  msgid "Rate&nbsp;%"
@@ -14499,12 +14419,12 @@ msgid ""
14499
  "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on "
14500
  "top of other tax rates."
14501
  msgstr ""
14502
- "انتخاب کنید که این نرخ ترکیبی است یا خیر. رتبه‌های مالیاتی ترکیبی روی سایر "
14503
- "مالیات‌ها اعمال می‌شوند ."
14504
 
14505
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
14506
  msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
14507
- msgstr "انتخاب کنید که مالیات روی حمل و نقل هم اعمال بشود یا خیر."
14508
 
14509
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
14510
  msgid "Insert row"
@@ -14512,7 +14432,7 @@ msgstr "افزودن ردیف"
14512
 
14513
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
14514
  msgid "Remove selected row(s)"
14515
- msgstr "پاک کردن ردیف های انتخاب شده"
14516
 
14517
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
14518
  msgid "Import CSV"
@@ -14524,16 +14444,16 @@ msgstr "بارگذاری&hellip;"
14524
 
14525
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
14526
  msgid "Tax rate ID: %s"
14527
- msgstr "شناسه نرخ مالیات : %s "
14528
 
14529
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
14530
  msgid "No matching tax rates found."
14531
- msgstr "هیچ نرخ مالیاتی منطبقی یافت نشد ."
14532
 
14533
  #. translators: %s: number
14534
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
14535
  msgid "%s items"
14536
- msgstr "ایتم های %s"
14537
 
14538
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
14539
  msgid "First page"
@@ -14557,29 +14477,28 @@ msgstr "داده وب هوک"
14557
 
14558
  #. translators: %s: date
14559
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
14560
- msgid ""
14561
- "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
14562
- msgstr "نام دوستانه جهت تشخیص این وب هوک، به وب هوک ساخته شده در %s پیش فرض می شود."
14563
 
14564
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
14565
  msgid ""
14566
- "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does "
14567
- "not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
14568
  msgstr ""
14569
  "پیکربندی &quot;فعال&quot; هستند (ارائه محموله)، &quot;متوقف شده است& (ارسال نمی "
14570
  "شود)، یا &quot;غیرفعال&quot; شده ( به دلیل خطاهای حمل و نقل، ارسال نمی شود)."
14571
 
14572
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
14573
  msgid "Select when the webhook will fire."
14574
- msgstr "گزینش زمان اجرای وب هوک."
14575
 
14576
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
14577
  msgid "Coupon created"
14578
- msgstr "کوپن ایجاد شد"
14579
 
14580
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
14581
  msgid "Coupon updated"
14582
- msgstr "کوپن بروزرسانی شد"
14583
 
14584
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
14585
  msgid "Coupon deleted"
@@ -14587,11 +14506,11 @@ msgstr "کوپن پاک شد"
14587
 
14588
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
14589
  msgid "Coupon restored"
14590
- msgstr "کوپن بازسازی شد"
14591
 
14592
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
14593
  msgid "Customer created"
14594
- msgstr "مشتری ایجاد شد"
14595
 
14596
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
14597
  msgid "Customer updated"
@@ -14603,27 +14522,27 @@ msgstr "کوپن پاک شد"
14603
 
14604
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
14605
  msgid "Order created"
14606
- msgstr "سفارش ایجاد شد"
14607
 
14608
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
14609
  msgid "Order updated"
14610
- msgstr "سفارش به روز رسانی شد"
14611
 
14612
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
14613
  msgid "Order deleted"
14614
- msgstr "سفارش حذف شد"
14615
 
14616
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
14617
  msgid "Order restored"
14618
- msgstr "سفارش بازسازی شد"
14619
 
14620
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
14621
  msgid "Product created"
14622
- msgstr "محصول ایجاد شد"
14623
 
14624
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
14625
  msgid "Product updated"
14626
- msgstr "محصول بروزرسانی شد"
14627
 
14628
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
14629
  msgid "Product deleted"
@@ -14631,7 +14550,7 @@ msgstr "محصول پاک شد"
14631
 
14632
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
14633
  msgid "Product restored"
14634
- msgstr "محصول بازسازی شد"
14635
 
14636
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
14637
  msgid "Action"
@@ -14655,15 +14574,14 @@ msgstr "محرمانه"
14655
 
14656
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
14657
  msgid ""
14658
- "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided "
14659
- "in the request headers."
14660
  msgstr ""
14661
- "کلیدهای مخفی بری تولید hash از webhook برگشتی و ارائه شده در سربرگ‌های درخواستی "
14662
- "است."
14663
 
14664
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
14665
  msgid "API Version"
14666
- msgstr "نگارش API"
14667
 
14668
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
14669
  msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
@@ -14676,7 +14594,7 @@ msgstr "ادغام WP REST AP نسخه %d"
14676
 
14677
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
14678
  msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
14679
- msgstr "رابط برنامه نویسی سابق (API) نسخه 3 (منسوخ شده)"
14680
 
14681
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
14682
  msgid "Webhook actions"
@@ -14685,7 +14603,7 @@ msgstr "عملیات وب هوک"
14685
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
14686
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
14687
  msgid "Created at"
14688
- msgstr "ایجاد شده در"
14689
 
14690
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
14691
  msgid "Updated at"
@@ -14709,11 +14627,11 @@ msgstr ""
14709
 
14710
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
14711
  msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
14712
- msgstr "بله ، من قیمت شامل مالیات را وارد می کنم"
14713
 
14714
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
14715
  msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
14716
- msgstr "خیر ، من قیمت را بدون مالیات وارد خواهم کرد"
14717
 
14718
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
14719
  msgid "Calculate tax based on"
@@ -14721,23 +14639,23 @@ msgstr "محاسبه مالیات بر اساس"
14721
 
14722
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
14723
  msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
14724
- msgstr "این گزینه بررسی می کند که کدام آدرس برای محاسبه مالیات استفاده شود ."
14725
 
14726
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
14727
  msgid "Shipping tax class"
14728
- msgstr "کلاس مالیاتی حمل و نقل"
14729
 
14730
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
14731
  msgid ""
14732
  "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is "
14733
  "based on the cart items themselves."
14734
  msgstr ""
14735
- "به صورت دلخواه، تعیین میکند چه کلاس مالیاتی‌ای روی حمل و نقل تاثیر میگذارد، و یا "
14736
- "آنرا به مالیات بر اساس سبد خرید واگذار میکند."
14737
 
14738
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
14739
  msgid "Shipping tax class based on cart items"
14740
- msgstr "کلاس مالیاتی حمل و نقل بر اساس آیتم های سبد خرید"
14741
 
14742
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
14743
  msgid "Rounding"
@@ -14749,24 +14667,24 @@ msgstr "گرد کردن مالیات زیرجمع به جای گرد کردن ه
14749
 
14750
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
14751
  msgid "Additional tax classes"
14752
- msgstr "کلاس‌های مالیاتی اضافی"
14753
 
14754
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
14755
  msgid ""
14756
- "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
14757
- "default \"Standard rate\"."
14758
  msgstr ""
14759
- "لیست کلاسهای مالیات افزوده زیر ( هر خط 1 ). اضافه بر این \"نرخ استاندارد\" پیش "
14760
- "فرض می باشد."
14761
 
14762
  #. Translators: %s New line char.
14763
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72
14764
  msgid "Reduced rate%sZero rate"
14765
- msgstr "کاهش رتبه %s رتبه صفر"
14766
 
14767
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76
14768
  msgid "Display prices in the shop"
14769
- msgstr "نمایش قیمت‌ها در فروشگاه"
14770
 
14771
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82
14772
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94
@@ -14780,50 +14698,50 @@ msgstr "بدون احتساب مالیات"
14780
 
14781
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88
14782
  msgid "Display prices during cart and checkout"
14783
- msgstr "نمایش قیمت ها درون سبد خرید و برگه پرداخت"
14784
 
14785
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100
14786
  msgid "Price display suffix"
14787
- msgstr "پسوند قیمت نمایشی"
14788
 
14789
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
14790
  msgid ""
14791
  "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. "
14792
- "Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using "
14793
- "one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14794
  msgstr ""
14795
- "متن نمایشی که پس از قیمت محصول نشان داده می شود، را بنویسید.به عنوان نمونه، "
14796
- "\"inc. Vat\" می تواند جهت توضیح قیمت های شما باشد. شما همچنین می توانید یکی از "
14797
- "قیمت های ثبت شده زیر را هم استفاده کنید:\n"
14798
  "{price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14799
 
14800
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
14801
  msgid "Display tax totals"
14802
- msgstr "نمایش مجموع مالیات ها"
14803
 
14804
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115
14805
  msgid "As a single total"
14806
- msgstr "به عنوان یک جمع تک"
14807
 
14808
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
14809
  msgid "Itemized"
14810
- msgstr "آیتم بندی شده"
14811
 
14812
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41
14813
  msgid "Showing search results for: %s"
14814
- msgstr "نمایش نتیجه جستجو برای: %s"
14815
 
14816
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53
14817
  msgid "Enter a search term and press enter"
14818
- msgstr "شرایط جستجو را وارد و enter را فشار دهید"
14819
 
14820
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108
14821
  msgid ""
14822
- "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a "
14823
- "href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14824
  msgstr ""
14825
- "دفترچه ما از افزونه های ووکامرس را می توانید در <a href=\"%s\">افزونه‌های ووکامرس</"
14826
- "a> بیابید."
14827
 
14828
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
14829
  msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
@@ -14831,7 +14749,7 @@ msgstr "بدنبال یک پوسته برای ووکامرس هستید؟"
14831
 
14832
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115
14833
  msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
14834
- msgstr "ما قالب <em>رسمی</em> ووکامرس، استورفرانت را پیشنهاد می کنیم."
14835
 
14836
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
14837
  msgid ""
@@ -14839,12 +14757,12 @@ msgid ""
14839
  "offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-"
14840
  "facing extensions."
14841
  msgstr ""
14842
- "استورفرونت یک نمای بصری است، ، یک پوسته وردپرسی انعطاف پذیر و<strong>رایگان</"
14843
- "strong> و یکپارچه شده با ووکامرس و تعدادی از محبوبترین افزونه ها از دید مشتریان."
14844
 
14845
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118
14846
  msgid "Read all about it"
14847
- msgstr "مطالعه همه چیز درباره آن"
14848
 
14849
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
14850
  msgid "Download &amp; install"
@@ -14852,19 +14770,19 @@ msgstr "دانلود &amp; نصب"
14852
 
14853
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
14854
  msgid "Export Products"
14855
- msgstr "صدور محصولات"
14856
 
14857
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
14858
  msgid "Export products to a CSV file"
14859
- msgstr "صدور محصولات در یک فایل CSV"
14860
 
14861
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
14862
  msgid ""
14863
  "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all "
14864
  "products."
14865
  msgstr ""
14866
- "این ابزار به شما اجازه می دهد که فایلی با فرمت CSV حاوی لیست همه محصولات را ایجاد "
14867
- "و دانلود کنید ."
14868
 
14869
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
14870
  msgid "Which columns should be exported?"
@@ -14872,19 +14790,19 @@ msgstr "کدام ستون ها باید صادر شود؟"
14872
 
14873
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
14874
  msgid "Export all columns"
14875
- msgstr "صدور همه ستون ها"
14876
 
14877
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
14878
  msgid "Which product types should be exported?"
14879
- msgstr "کدام یک از انواع محصول باید صادر شود؟"
14880
 
14881
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
14882
  msgid "Export all products"
14883
- msgstr "صدور همه محصولات"
14884
 
14885
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
14886
  msgid "Product variations"
14887
- msgstr "متغیرهای محصول"
14888
 
14889
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
14890
  msgid "Which product category should be exported?"
@@ -14896,11 +14814,11 @@ msgstr "برون بری همه دسته‌ها"
14896
 
14897
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75
14898
  msgid "Export custom meta?"
14899
- msgstr "برون ریزی متاهای سفارشی (Custom Meta)؟"
14900
 
14901
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
14902
  msgid "Yes, export all custom meta"
14903
- msgstr "بله، همه متاهای سفارشی (Custom Meta) را برون ریزی کن"
14904
 
14905
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
14906
  msgid "Generate CSV"
@@ -14908,7 +14826,7 @@ msgstr "تولید CSV"
14908
 
14909
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
14910
  msgid "Search logs"
14911
- msgstr "جستجوی گزارشات"
14912
 
14913
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
14914
  msgid "Flush all logs"
@@ -14920,18 +14838,15 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید همه گزار
14920
 
14921
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
14922
  msgid "Delete log"
14923
- msgstr "حذف گزارش"
14924
 
14925
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
14926
  msgid "There are currently no logs to view."
14927
- msgstr "در حال حاضر هیچ گزارشی جهت مشاهده وجود ندارد."
14928
 
14929
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
14930
- msgid ""
14931
- "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
14932
- msgstr ""
14933
- "لطفا در هنگام تماس با پشتیبانی، این اطلاعات را در درخواست تیکت خود کپی و Paste "
14934
- "نمائید:"
14935
 
14936
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
14937
  msgid "Get system report"
@@ -14939,7 +14854,7 @@ msgstr "دریافت گزارش سیستم"
14939
 
14940
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
14941
  msgid "Understanding the status report"
14942
- msgstr "آشنایی با گزارش وضعیت"
14943
 
14944
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
14945
  msgid "Copy for support"
@@ -14947,7 +14862,7 @@ msgstr "کپی برای پشتیبانی"
14947
 
14948
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
14949
  msgid "WordPress environment"
14950
- msgstr "وردپرس حافظ محیط زیست"
14951
 
14952
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
14953
  msgid "Home URL"
@@ -14955,7 +14870,7 @@ msgstr "لینک برگه خانه"
14955
 
14956
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
14957
  msgid "The homepage URL of your site."
14958
- msgstr "آدرس URL برگه نخست سایت شما."
14959
 
14960
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
14961
  msgid "Site URL"
@@ -14989,7 +14904,8 @@ msgstr ""
14989
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
14990
  msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
14991
  msgstr ""
14992
- "برای اجازه گزارش گیری ، %1$s را قابل نوشتن کنید یا تعریف کنید یک %2$s دل خواه ."
 
14993
 
14994
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
14995
  msgid "WordPress version"
@@ -15002,11 +14918,11 @@ msgstr "نگارش وردپرس نصب شده بر روی سایت شما."
15002
  #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
15003
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
15004
  msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
15005
- msgstr "%1$s - اینجا نسخه جدیدتری از وردپرس در دسترس است (%2$s)"
15006
 
15007
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115
15008
  msgid "WordPress multisite"
15009
- msgstr "وردپرس چندسایته"
15010
 
15011
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
15012
  msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
@@ -15023,17 +14939,15 @@ msgstr "بیشینه مقدار حافظه ای (RAM) که سایت شما می
15023
  #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
15024
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
15025
  msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
15026
- msgstr ""
15027
- "%1$s - ما توصیه می کنیم که حافظه memory را حداقل بر روی 64 مگابایت تنظیم نمائید. "
15028
- "مشاهده کنید: %2$s"
15029
 
15030
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
15031
  msgid "Increasing memory allocated to PHP"
15032
- msgstr "افزایش حافظه انتساب داده شده به PHP"
15033
 
15034
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
15035
  msgid "WordPress debug mode"
15036
- msgstr "حالت رفع عیب ووکامرس"
15037
 
15038
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
15039
  msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
@@ -15041,7 +14955,7 @@ msgstr "نمایش ایرادها یا اینکه وردپرس در حالت ا
15041
 
15042
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
15043
  msgid "WordPress cron"
15044
- msgstr "زمانبندی ووکامرس"
15045
 
15046
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146
15047
  msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
@@ -15057,7 +14971,7 @@ msgstr "زبان کنونی وردپرس. پیش پندار= انگلیسی"
15057
 
15058
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
15059
  msgid "External object cache"
15060
- msgstr "کش شی خارجی"
15061
 
15062
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:162
15063
  msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
@@ -15069,7 +14983,7 @@ msgstr "محیط سرور"
15069
 
15070
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181
15071
  msgid "Server info"
15072
- msgstr "اطلاعات سرور"
15073
 
15074
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
15075
  msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
@@ -15085,7 +14999,7 @@ msgstr "نگارش PHP نصب شده بر روی سرور میزبان شما."
15085
 
15086
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
15087
  msgid "How to update your PHP version"
15088
- msgstr "چگونگی بروزرسانی نسخه پی اچ پی تان"
15089
 
15090
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197
15091
  msgid ""
@@ -15095,9 +15009,8 @@ msgid ""
15095
  "performance and security."
15096
  msgstr ""
15097
  "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا می شود، با این حال، برخی از ویژگی های "
15098
- "مانند موقعیت جغرافیایی سازگار نیست. پشتیبانی از این نسخه در نسخه های بعد کمتر "
15099
- "خواهد شد. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر "
15100
- "استفاده کنید."
15101
 
15102
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
15103
  msgid ""
@@ -15106,19 +15019,18 @@ msgid ""
15106
  "security."
15107
  msgstr ""
15108
  "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، این نسخه به منقضی "
15109
- "شده است. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر "
15110
- "استفاده کنید."
15111
 
15112
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
15113
  msgid ""
15114
  "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
15115
  msgstr ""
15116
- "توصیه می کنیم برای امنیت و کارایی بیشتر از پی اچ پی نسخه 7.2 و یا بالاتر استفاده "
15117
- "کنید."
15118
 
15119
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
15120
  msgid "PHP post max size"
15121
- msgstr "حداکثر اندازه پست PHP"
15122
 
15123
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213
15124
  msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
@@ -15138,23 +15050,23 @@ msgstr ""
15138
 
15139
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
15140
  msgid "PHP max input vars"
15141
- msgstr "حداکثر ورودی متغیرهای PHP"
15142
 
15143
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
15144
  msgid ""
15145
- "The maximum number of variables your server can use for a single function to "
15146
- "avoid overloads."
15147
  msgstr ""
15148
  "حداکثر تعداد متغیرهای سرور شما می تواند برای یک تابع تک برای جلوگیری از اضافه بار "
15149
  "استفاده کند."
15150
 
15151
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
15152
  msgid "cURL version"
15153
- msgstr "نسخه cURL"
15154
 
15155
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
15156
  msgid "The version of cURL installed on your server."
15157
- msgstr "نسخه نصب شده cURL روی سرور شما."
15158
 
15159
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232
15160
  msgid "SUHOSIN installed"
@@ -15162,18 +15074,17 @@ msgstr "SUHOSIN نصب شده است"
15162
 
15163
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
15164
  msgid ""
15165
- "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed "
15166
- "to protect your servers on the one hand against a number of well known problems "
15167
- "in PHP applications and on the other hand against potential unknown "
15168
- "vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on "
15169
- "your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission "
15170
- "limits."
15171
  msgstr ""
15172
  "Suhosin یک سیستم حفاظت پیشرفته برای نصب PHP است. این سیستم جهت محافظت از سرورهای "
15173
- "شما در برابر تعدادی از مشکلات شناخته شده در برنامه های PHP در یک طرف و از سوی "
15174
- "دیگر در برابر آسیب پذیری های ناشناخته بالقوه در این برنامه ها و یا هسته PHP خود "
15175
- "طراحی شده است. اگر Suhosin را بر روی سرور خود فعال کنید، ممکن است جهت افزایش "
15176
- "محدودیت داده ها به پیکربندی نیاز شود."
15177
 
15178
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243
15179
  msgid "MySQL version"
@@ -15186,11 +15097,11 @@ msgstr "نگارش نصب شده MySQL بر روی سرور هاست شما."
15186
  #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
15187
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
15188
  msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
15189
- msgstr "%1$s - ما حداقل نسخه 5.6 را برای MySQL پیشنهاد می کنیم. مشاهده کنید: %2$s"
15190
 
15191
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
15192
  msgid "WordPress requirements"
15193
- msgstr "ملزومات وردپرس"
15194
 
15195
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258
15196
  msgid "Max upload size"
@@ -15223,18 +15134,16 @@ msgid ""
15223
  "payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
15224
  msgstr ""
15225
  "درگاه های پرداخت می توانند از cURL برای اتصال با دیگر سرور ها برای تایید و پرداخت "
15226
- "استفاده کنند ، دیگر افزونه ها همچنین می توانند در هنگام اتصال به سرویس های خارجی "
15227
- "از این قابلیت استفاده نمایند."
15228
 
15229
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
15230
  msgid ""
15231
- "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
15232
- "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting "
15233
- "provider."
15234
  msgstr ""
15235
- "fsockopen یا cURL در سرور شما فعال نیست. - IPN پی پال و باقی اسکریپت‌هایی که نیاز "
15236
- "به ارتباط با سرور‌های دیگر دارند کار نخواهند کرد. با پشتیبانی هاستینگ خود تماس "
15237
- "بگیرید."
15238
 
15239
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
15240
  msgid "SoapClient"
@@ -15242,12 +15151,12 @@ msgstr "SoapClient"
15242
 
15243
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
15244
  msgid ""
15245
- "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, "
15246
- "for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
15247
  msgstr ""
15248
- "برخی وبسرویس ها مانند حمل و نقل و درگاه ها از SOAP برای ارسال و دریافت اطلاعات "
15249
- "بین سرور ها استفاده می کنند ، برای مثال، درگاه های بانکی ملت و حمل و نقل FedEx به "
15250
- "SOAP برای نصب نیاز دارند."
15251
 
15252
  #. Translators: %s classname and link.
15253
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
@@ -15255,8 +15164,8 @@ msgid ""
15255
  "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use "
15256
  "SOAP may not work as expected."
15257
  msgstr ""
15258
- "در سرور شما تابع %s فعال نیست - برخی افزونه های پرداخت از SOAP استفاده می کنند و "
15259
- "به خوبی کار نخواهند کرد."
15260
 
15261
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
15262
  msgid "DOMDocument"
@@ -15274,8 +15183,8 @@ msgid ""
15274
  "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also "
15275
  "some extensions, will not work without DOMDocument."
15276
  msgstr ""
15277
- "سرور شما %s را ندارد. کلاس فعال شده - ایمیل های HTML/چندبخشی، و همچنین بعضی از "
15278
- "افزونه ها، بدون DOMDocument کار نخواهند کرد . "
15279
 
15280
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
15281
  msgid "GZip"
@@ -15296,15 +15205,15 @@ msgstr ""
15296
 
15297
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332
15298
  msgid "Multibyte string"
15299
- msgstr "رشته چند بایتی (Multibyte String)"
15300
 
15301
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
15302
  msgid ""
15303
- "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for "
15304
- "emails or converting characters to lowercase."
15305
  msgstr ""
15306
- "چندین رشته (mbstring) جهت رمزگزاری کاراکترها استفاده می شوند. مثلا در ایمیلها و "
15307
- "یا تبدیل حروف به حروف کوچک. "
15308
 
15309
  #. Translators: %s: classname and link.
15310
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
@@ -15312,17 +15221,16 @@ msgid ""
15312
  "Your server does not support the %s functions - this is required for better "
15313
  "character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
15314
  msgstr ""
15315
- "سرور شما از توابع %s پشتیبانی نمی کند - این توابع برای رمز گذاری بهتر بر روی "
15316
- "کاراکترها مورد نیاز است. برخی جایگزین ها به جای این قابلیت استفاده می شود."
15317
 
15318
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
15319
  msgid "Remote post"
15320
- msgstr "نوشته از راه دور"
15321
 
15322
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347
15323
  msgid ""
15324
- "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction "
15325
- "information."
15326
  msgstr ""
15327
  "پی پال با استفاده از این روش برای برقراری ارتباط در هنگام ارسال اطلاعات بازگشت "
15328
  "مربوط به تراکنش استفاده می کند."
@@ -15331,19 +15239,19 @@ msgstr ""
15331
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
15332
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368
15333
  msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
15334
- msgstr "%s ناموفق شد. با ارائه کننده میزبانی وب خود، تماس بگیرید."
15335
 
15336
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
15337
  msgid "Remote get"
15338
- msgstr "گرفتن از راه دور"
15339
 
15340
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
15341
  msgid ""
15342
  "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin "
15343
  "updates."
15344
  msgstr ""
15345
- "افزونه های ووکامرس ممکن است از این روش ارتباطی در هنگام بررسی کردن برای بروز "
15346
- "رسانی افزونه استفاده کند."
15347
 
15348
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401
15349
  msgid "Database"
@@ -15358,8 +15266,8 @@ msgid ""
15358
  "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the "
15359
  "same as your WooCommerce version."
15360
  msgstr ""
15361
- "فرمت پایگاه داده برای این نگارش از ووکامرس می باشد. که باید هماهنگ با همان نگارش "
15362
- "از ووکامرس باشد."
15363
 
15364
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
15365
  msgid "Database prefix"
@@ -15368,11 +15276,11 @@ msgstr "پیشوند پایگاه داده"
15368
  #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
15369
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
15370
  msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
15371
- msgstr "%1$s - توصیه می کنیم استفاده از پیشوند کمتر از 20 کاراکتر. ببینید: %2$s"
15372
 
15373
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
15374
  msgid "How to update your database table prefix"
15375
- msgstr "چگونه پیشوند جدول پایگاه داده را بروزرسانی کنید"
15376
 
15377
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
15378
  msgid "MaxMind GeoIP database"
@@ -15380,31 +15288,30 @@ msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP"
15380
 
15381
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:428
15382
  msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
15383
- msgstr ""
15384
- "پایگاه داده GeoIP از MaxMind برای یافتن موقعیت جغرافیایی مشتری استفاده می شود."
15385
 
15386
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
15387
  msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4."
15388
- msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP به نسخه PHP 5.4 حداقل نیازدارد."
15389
 
15390
  #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path.
15391
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
15392
  msgid ""
15393
- "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You "
15394
- "can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to "
15395
  "\"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to "
15396
  "\"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar."
15397
  "gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
15398
  msgstr ""
15399
- "پایگاه داده MaxMind GeoIP وجود ندارد - موقعیت جغرافیایی کارایی ندارد. می توانید "
15400
- "دستی دانلود و نصب کنید از %1$s در مسیر: %2$s. به پایین \"دانلودها\" بروید و "
15401
- "دانلود کنید پرونده \"Binary / gzip\" بهمراه \"GeoLite Country\". حتما به یاد "
15402
- "داشته باشید GeoIP.dat.gz از حالت فشرده خارج کنید و تنها پرونده GeoIP.dat بارگذاری "
15403
- "کنید."
15404
 
15405
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
15406
  msgid "Total Database Size"
15407
- msgstr "اندازه کل پایگاه داده"
15408
 
15409
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451
15410
  msgid "Database Data Size"
@@ -15412,7 +15319,7 @@ msgstr "اندازه داده های پایگاه داده"
15412
 
15413
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
15414
  msgid "Database Index Size"
15415
- msgstr "اندازه فهرست پایگاه داده"
15416
 
15417
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
15418
  msgid "Table does not exist"
@@ -15422,7 +15329,7 @@ msgstr "جدول وجود ندارد"
15422
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472
15423
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486
15424
  msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB"
15425
- msgstr "داده: %1$.2fمگابایت + فهرست: %2$.2fمگابایت"
15426
 
15427
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
15428
  msgid "Post Type Counts"
@@ -15489,7 +15396,7 @@ msgstr "شبکه فعال شد"
15489
 
15490
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:581
15491
  msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
15492
- msgstr "با نسخه فعال ووکامرس تست نشده است"
15493
 
15494
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
15495
  msgid "API enabled"
@@ -15509,11 +15416,11 @@ msgstr "آیا سایت شما یک مجوز SSL اجباری برای تراک
15509
 
15510
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
15511
  msgid ""
15512
- "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways "
15513
- "will take payments in."
15514
  msgstr ""
15515
- "چه قیمت های ارزی در کاتالوگ لیست شده اند و کدام درگاههای ارزی ، می توانند "
15516
- "پرداختها را بگیرند."
15517
 
15518
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
15519
  msgid "The position of the currency symbol."
@@ -15529,40 +15436,39 @@ msgstr "سواکننده اعشاری قیمت ها نمایش داده شود."
15529
 
15530
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
15531
  msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
15532
- msgstr "تعداد نقطه‌های اعشاری نشان داده شده، در قیمت‌ها نمایش داده شود."
15533
 
15534
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644
15535
  msgid "Taxonomies: Product types"
15536
- msgstr "طبقه بندی: انواع محصولات"
15537
 
15538
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645
15539
- msgid ""
15540
- "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
15541
  msgstr ""
15542
- "فهرستی از واژه های طبقه بندی است که می تواند در مورد وضعیت سفارش/محصول استفاده "
15543
- "شود."
15544
 
15545
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:657
15546
  msgid "Taxonomies: Product visibility"
15547
- msgstr "طبقه بندی ها: مشاهده محصول"
15548
 
15549
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658
15550
  msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
15551
- msgstr "لیست شرایط طبقه بندی بکاررفته برای مشاهده محصول"
 
15552
 
15553
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674
15554
  msgid "WooCommerce pages"
15555
- msgstr "برگه‌های ووکامرس"
15556
 
15557
  #. Translators: %s: page name.
15558
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:685
15559
  msgid "Edit %s page"
15560
- msgstr "ویرایش %s برگه"
15561
 
15562
  #. Translators: %s: page name.
15563
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:692
15564
  msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
15565
- msgstr "آدرس برگه %s (به همراه شناسه برگه )."
15566
 
15567
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696
15568
  msgid "Page not set"
@@ -15570,16 +15476,17 @@ msgstr "برگه تنظیم نشده است"
15570
 
15571
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699
15572
  msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
15573
- msgstr "شناسه برگه تنظیم شد اما برگه وجود ندارد"
15574
 
15575
  #. Translators: %s: docs link.
15576
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
15577
  msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
15578
- msgstr "نمایش برگه باید<a href=\"%s\" target=\"_blank\">عمومی</a>باشد"
 
15579
 
15580
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
15581
  msgid "Page does not contain the shortcode."
15582
- msgstr "برگه حاوی کدکوتاه نیست ."
15583
 
15584
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727
15585
  msgid "Theme"
@@ -15620,13 +15527,13 @@ msgid ""
15620
  "personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank"
15621
  "\">How to create a child theme</a>"
15622
  msgstr ""
15623
- "اگر شما در حال ویرایش و شخصی سازی ووکامرس روی قالب والد هستید پیشنهاد می کنیم از "
15624
- "قالب فرزند استفاده کنید. ببینید : <a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه یک قالب "
15625
- "فرزند بسازیم</a>"
15626
 
15627
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
15628
  msgid "Parent theme name"
15629
- msgstr "نام پوسته والد"
15630
 
15631
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771
15632
  msgid "The name of the parent theme."
@@ -15634,7 +15541,7 @@ msgstr "نام پوسته مادر."
15634
 
15635
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
15636
  msgid "Parent theme version"
15637
- msgstr "نسخه پوسته والد"
15638
 
15639
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776
15640
  msgid "The installed version of the parent theme."
@@ -15642,7 +15549,7 @@ msgstr "نگارش پوسته مادر نصب شده است."
15642
 
15643
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788
15644
  msgid "Parent theme author URL"
15645
- msgstr "آدرس نویسنده (طراح) پوسته والد"
15646
 
15647
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789
15648
  msgid "The parent theme developers URL."
@@ -15653,8 +15560,7 @@ msgid "WooCommerce support"
15653
  msgstr "پشتیبانی ووکامرس"
15654
 
15655
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
15656
- msgid ""
15657
- "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
15658
  msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری ووکامرس را پشتیبانی نمی کند."
15659
 
15660
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799
@@ -15674,36 +15580,36 @@ msgstr ""
15674
 
15675
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
15676
  msgid "Archive template"
15677
- msgstr "پوسته بایگانی"
15678
 
15679
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819
15680
  msgid ""
15681
  "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the "
15682
- "woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has "
15683
- "priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
15684
  msgstr ""
15685
- "قالب شما پرونده woocommerce.php دارد، نمی توانید woocommerce/archive-product.php "
15686
- "باطل کنید در پوسته سفارشی تا زمانی که woocommerce.php بر archive-product.php "
15687
- "اولویت دارد.این برای جلوگیری از بروز مشکلات نمایشی است."
15688
 
15689
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
15690
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
15691
  msgid "Overrides"
15692
- msgstr "موارد نادیده گرفته شده"
15693
 
15694
  #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
15695
  #. version.
15696
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835
15697
  msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
15698
- msgstr "%1$s نسخه %2$s تاریخ گذشته است . نسخه اصلی هست %3$s"
15699
 
15700
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
15701
  msgid "Outdated templates"
15702
- msgstr "قالب های قدیمی"
15703
 
15704
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
15705
  msgid "Learn how to update"
15706
- msgstr "چگونگی به روز رسانی را بیاموزید"
15707
 
15708
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
15709
  msgid "Tools"
@@ -15711,7 +15617,7 @@ msgstr "ابزار"
15711
 
15712
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
15713
  msgid "Logs"
15714
- msgstr "گزارش ها"
15715
 
15716
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
15717
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
@@ -15738,11 +15644,11 @@ msgstr "تغییر به:"
15738
 
15739
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
15740
  msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
15741
- msgstr "افزایش قیمت موجود توسط (مقدار ثابت یا %):"
15742
 
15743
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
15744
  msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
15745
- msgstr "کاهش قیمت معمول با (مقدار ثابت یا %)"
15746
 
15747
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
15748
  msgid "Enter price (%s)"
@@ -15755,15 +15661,15 @@ msgstr "فروش ویژه"
15755
 
15756
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
15757
  msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
15758
- msgstr "افزایش قیمت فروش ویژه موجود با (مقدار ثابت و یا٪) : "
15759
 
15760
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
15761
  msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
15762
- msgstr "کاهش قیمت فروش ویژه موجود با (مقدار ثابت و یا٪) :"
15763
 
15764
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
15765
  msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
15766
- msgstr "تنظیم کنید تا قیمت عادی به طور منظم کاهش یابد (مقدار ثابت و یا٪) :"
15767
 
15768
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
15769
  msgid "Enter sale price (%s)"
@@ -15819,8 +15725,8 @@ msgstr "پیش خرید؟"
15819
 
15820
  #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
15821
  msgid ""
15822
- "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to "
15823
- "start selling :)"
15824
  msgstr ""
15825
  "<strong> به ووکامرس خوش آمدید </strong> &#8211; شما&lsquo; تقریبا آماده هستید تا "
15826
  "فروش خود را آغاز کنید :)"
@@ -15838,63 +15744,61 @@ msgid "New:"
15838
  msgstr "جدید:"
15839
 
15840
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
15841
- msgid ""
15842
- "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
15843
  msgstr "گروهی از نواحی که می تواند به روش های مختلف حمل و نقل اشاره کند."
15844
 
15845
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
15846
  msgid ""
15847
  "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and "
15848
- "delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal "
15849
- "for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. "
15850
- "We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as "
15851
- "soon as possible."
15852
  msgstr ""
15853
- "روش حمل و نقل میراثی( حمل و نقل رایگان،تحوبل و دریافت محلی، و حمل و نقل رایگان) "
15854
- "منسوخ شده اند اما بصورت عادی برای الان کار میکنند.<b><em> در نسخه‌های آتی ووکامرس "
15855
- "حذف می شوند</em></b>.اکیدا توصیه می کنیم این تنظیمات را غیرفعال کنید و از مناطق "
15856
- "حمل و نقل بجای آن استفاده کنید."
15857
 
15858
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
15859
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
15860
  msgid "Setup shipping zones"
15861
- msgstr "راه اندازی مناطق حمل و نقل"
15862
 
15863
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20
15864
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
15865
  msgid "Learn more about shipping zones"
15866
- msgstr "اطلاعات بیشتر درباره مناطق حمل و نقل"
15867
 
15868
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13
15869
  msgid "Add shipping methods &amp; zones"
15870
- msgstr "افزودن شیوه حمل و نقل &amp; مناطق"
15871
 
15872
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
15873
  msgid ""
15874
- "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to "
15875
- "your shipping zones."
15876
  msgstr ""
15877
- "حمل و نقل درحال حاضر فعال است، اما هیچ شیوه حمل و نقلی برای مناطق حمل و نقل اضافه "
15878
- "نکرده‌اید."
15879
 
15880
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
15881
  msgid ""
15882
  "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a "
15883
  "shipping method is available."
15884
  msgstr ""
15885
- "مشتری‌ها تا زمانی که روش حمل و نقلی دردسترس نباشد، قادر به خرید محصولات فیزیکی از "
15886
- "فروشگاه شما نیستند."
15887
 
15888
  #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
15889
  msgid "Cancel thumbnail regeneration"
15890
- msgstr "کنسل کردن ایجاد مجدد بندانگشتی"
15891
 
15892
  #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
15893
  msgid ""
15894
  "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of "
15895
  "images in your store this may take a while."
15896
  msgstr ""
15897
- "بازسازی تصویر بند انگشتی در پس زمینه اجرا می شود. بسته به مقدار تصاویر موجود در "
15898
  "فروشگاه شما ممکن است کمی طول بکشد."
15899
 
15900
  #. translators: %s: documentation URL
@@ -15904,30 +15808,30 @@ msgid ""
15904
  "serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data "
15905
  "secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
15906
  msgstr ""
15907
- "به نظر می رسد فروشگاه شما از یک اتصال امن استفاده نمی کند. ما به شدت توصیه می "
15908
- "کنیم در کل وب سایت شما در طول اتصال HTTPS برای حفظ امنیت اطلاعات مشتری، توصیه "
15909
- "شود. <a href=\"%s\"> بیشتر در اینجا بیاموزید. </a>"
15910
 
15911
  #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
15912
  msgid ""
15913
- "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> &#8211; "
15914
- "Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify "
15915
- "Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update."
15916
  msgstr ""
15917
- "<strong>درگاه پرداخت ساده بازرگانی منسوخ شده است</strong> &#8211; لطفا افزونه "
15918
- "ساده رایگان پرداخت ما از WordPress.org نصب کنید.در بروزرسانی آینده درگاه پرداخت "
15919
- "ساده حذف خواهد شد."
15920
 
15921
  #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23
15922
  msgid "Install our new Simplify Commerce plugin"
15923
- msgstr "افزونه جدید ساده بازرگانی مارا نصب کنید"
15924
 
15925
  #. translators: %s: theme name
15926
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
15927
  msgid ""
15928
- "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template "
15929
- "files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with "
15930
- "the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
15931
  msgstr ""
15932
  "<strong>پوسته شما (%s) دارای فایل های الگو(قالب پوسته) قدیمی ووکامرس می باشد.</"
15933
  "strong> احتمالا برخی از فایل های قالب نیازمند به روز رسانی برای سازگاری با نگارش "
@@ -15938,20 +15842,20 @@ msgid ""
15938
  "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your "
15939
  "theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
15940
  msgstr ""
15941
- "پوسته خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کنید. اگر هیچ بروزرسانی در دسترس نیست، با "
15942
- "طراح قالب موضوع خود در مورد سازگاری با نسخه فعلی WooCommerce تماس بگیرید."
15943
 
15944
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
15945
  msgid ""
15946
- "If you copied over a template file to change something, then you will need to "
15947
- "copy the new version of the template and apply your changes again."
15948
  msgstr ""
15949
  "اگر برای تغییر چیزی بیش از یک فایل الگو کپی کردید، باید نسخه جدید این الگو را کپی "
15950
  "کنید و دوباره تغییرات خود را اعمال کنید."
15951
 
15952
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
15953
  msgid "Learn more about templates"
15954
- msgstr "اطلاعات بیشتر درباره الگوها"
15955
 
15956
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
15957
  msgid "View affected templates"
@@ -15960,14 +15864,15 @@ msgstr "مشاهده قالب های تحت تاثیر قرار گرفته"
15960
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
15961
  msgid ""
15962
  "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please "
15963
- "read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out "
15964
- "our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free "
15965
- "to download and designed specifically for use with WooCommerce."
15966
  msgstr ""
15967
- "<strong>قالب شما از ووکامرس پشتیبانی نمی کند</strong> &#8211; بخوانید راهنمای <a "
15968
- "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ادغام</a> یا پرداخت ما<a href=\"%2$s\" target="
15969
- "\"_blank\">Storefront</a> قالب که همگی رایگان است برای دانلود و طراحی شده است "
15970
- "برای استفاده با ووکامرس."
 
15971
 
15972
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
15973
  msgid "Read more about Storefront"
@@ -15980,11 +15885,11 @@ msgstr "راهنمای یکپارچگی پوسته"
15980
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
15981
  #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
15982
  msgid "WooCommerce data update"
15983
- msgstr "بروز رسانی دیتای وکامرس"
15984
 
15985
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
15986
  msgid "We need to update your store database to the latest version."
15987
- msgstr "باید پایگاه داده فروشگاه شما را به جدیدترین نسخه بروزرسانی کنیم."
15988
 
15989
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
15990
  msgid "Run the updater"
@@ -15992,8 +15897,8 @@ msgstr "اجرای بروز کننده"
15992
 
15993
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:31
15994
  msgid ""
15995
- "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are "
15996
- "you sure you wish to run the updater now?"
15997
  msgstr ""
15998
  "شدیدا توصیه میگردد قبل از پردازش از بانک اطلاعاتی خود پشتیبان تهیه کنید. آیا مایل "
15999
  "به اجرای بروز کننده میباشید؟"
@@ -16002,15 +15907,15 @@ msgstr ""
16002
  msgid ""
16003
  "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
16004
  msgstr ""
16005
- "دیتای ووکامرس به روز شد . از شما برای به روز کردن به آخرین نگارش سپاسگزاریم !"
16006
 
16007
  #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
16008
  msgid "Your database is being updated in the background."
16009
- msgstr "پایگاه داده درحال به روز شدن در پس زمینه است."
16010
 
16011
  #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:23
16012
  msgid "Taking a while? Click here to run it now."
16013
- msgstr "کمی طول کشید؟ اینجا را کلیک کنید تا اکنون آن اجرا کنید."
16014
 
16015
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:15
16016
  msgid ""
@@ -16031,7 +15936,7 @@ msgstr "نصب بلاک محصولات گوتنبرگ ووکامرس"
16031
  #. translators: 1: start date 2: end date
16032
  #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
16033
  msgid "From %1$s to %2$s"
16034
- msgstr "از %1$s به %2$s"
16035
 
16036
  #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
16037
  msgid "Custom:"
@@ -16042,55 +15947,55 @@ msgstr "دلخواه:"
16042
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114
16043
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82
16044
  msgid "Consumer secret is invalid."
16045
- msgstr "رمز مصرف کننده نامعتبر است."
16046
 
16047
  #. translators: %s: amount of errors
16048
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:285
16049
  msgid "Missing OAuth parameter %s"
16050
  msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
16051
- msgstr[0] "پارامتر OAuth گم شده است %s"
16052
 
16053
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:325
16054
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183
16055
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182
16056
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178
16057
  msgid "Consumer key is invalid."
16058
- msgstr "کلید مصرف کننده نامعتبر است"
16059
 
16060
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:369
16061
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252
16062
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250
16063
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242
16064
  msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
16065
- msgstr "امضاء نامعتبر است - موفق به مرتب کردن پارامترها نشد ."
16066
 
16067
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:378
16068
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266
16069
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264
16070
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262
16071
  msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
16072
- msgstr "امضا نامعتبر است - روش امضا نامعتبر است ."
16073
 
16074
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:386
16075
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274
16076
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272
16077
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271
16078
  msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
16079
- msgstr "امضاء نامعتبر است - امضای ارائه شده مطابقت ندارد ."
16080
 
16081
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:462
16082
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332
16083
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330
16084
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336
16085
  msgid "Invalid timestamp."
16086
- msgstr "برچسب زمان نامعتبر است"
16087
 
16088
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:472
16089
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342
16090
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340
16091
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346
16092
  msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
16093
- msgstr "اشتباه است - قبلا استفاده شده است."
16094
 
16095
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:533
16096
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377
@@ -16108,13 +16013,13 @@ msgstr "کلید API ارائه شده مجوز نوشتن ندارد"
16108
 
16109
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:548
16110
  msgid "Unknown request method."
16111
- msgstr "روش درخواست ناشناخته."
16112
 
16113
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:579
16114
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110
16115
  msgid ""
16116
- "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret "
16117
- "in the password field."
16118
  msgstr ""
16119
  "API ووکامرس. یک کلید مصرف کننده در فیلد نام کاربری و یک رمز مصرف کننده در فیلد "
16120
  "پسورد بکار ببرید"
@@ -16122,64 +16027,64 @@ msgstr ""
16122
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83
16123
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
16124
  msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
16125
- msgstr "تاریخ ایجاد مشتری ، منطقه زمانی سایت ."
16126
 
16127
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:89
16128
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638
16129
  msgid "The date the customer was created, as GMT."
16130
- msgstr "تاریخ ایجاد مشتری بصورت GMT"
16131
 
16132
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:95
16133
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
16134
  msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
16135
- msgstr "تاریخ آخرین ویرایش مشتری ، منطقه زمانی سایت ."
16136
 
16137
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:101
16138
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644
16139
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
16140
  msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
16141
- msgstr "تاریخ آخرین تغییر مشتری براساس GMT"
16142
 
16143
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:107
16144
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650
16145
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
16146
  msgid "The email address for the customer."
16147
- msgstr "آدرس ایمیل برای مشتری ."
16148
 
16149
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:113
16150
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656
16151
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
16152
  msgid "Customer first name."
16153
- msgstr "نام خریدار ."
16154
 
16155
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:121
16156
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664
16157
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
16158
  msgid "Customer last name."
16159
- msgstr "نام خانوادگی خریدار ."
16160
 
16161
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:129
16162
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
16163
  msgid "Customer role."
16164
- msgstr "نقش مشتری ."
16165
 
16166
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:135
16167
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672
16168
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
16169
  msgid "Customer login name."
16170
- msgstr "نام کاربری مشتری ."
16171
 
16172
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:143
16173
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680
16174
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
16175
  msgid "Customer password."
16176
- msgstr "گذرواژه مشتری ."
16177
 
16178
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:148
16179
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723
16180
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
16181
  msgid "List of billing address data."
16182
- msgstr "فهرست اطلاعات آدرس صورتحساب ."
16183
 
16184
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:153
16185
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:216
@@ -16192,7 +16097,7 @@ msgstr "فهرست اطلاعات آدرس صورتحساب ."
16192
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988
16193
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
16194
  msgid "First name."
16195
- msgstr "نام ."
16196
 
16197
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158
16198
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:221
@@ -16205,7 +16110,7 @@ msgstr "نام ."
16205
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993
16206
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056
16207
  msgid "Last name."
16208
- msgstr "نام خانوادگی ."
16209
 
16210
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:163
16211
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:226
@@ -16218,7 +16123,7 @@ msgstr "نام خانوادگی ."
16218
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998
16219
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061
16220
  msgid "Company name."
16221
- msgstr "نام شرکت ."
16222
 
16223
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:178
16224
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:241
@@ -16232,7 +16137,7 @@ msgstr "نام شرکت ."
16232
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013
16233
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076
16234
  msgid "City name."
16235
- msgstr "نام شهر ."
16236
 
16237
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:183
16238
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:246
@@ -16245,7 +16150,7 @@ msgstr "نام شهر ."
16245
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018
16246
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
16247
  msgid "ISO code or name of the state, province or district."
16248
- msgstr "کد یا نام استان ."
16249
 
16250
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:188
16251
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:251
@@ -16258,7 +16163,7 @@ msgstr "کد یا نام استان ."
16258
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023
16259
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
16260
  msgid "Postal code."
16261
- msgstr "کدپستی ."
16262
 
16263
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:193
16264
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:256
@@ -16267,7 +16172,7 @@ msgstr "کدپستی ."
16267
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
16268
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
16269
  msgid "ISO code of the country."
16270
- msgstr "کد کشور (ISO) . "
16271
 
16272
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:198
16273
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773
@@ -16275,7 +16180,7 @@ msgstr "کد کشور (ISO) . "
16275
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
16276
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
16277
  msgid "Email address."
16278
- msgstr "آدرس ایمیل ."
16279
 
16280
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204
16281
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779
@@ -16283,13 +16188,13 @@ msgstr "آدرس ایمیل ."
16283
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
16284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039
16285
  msgid "Phone number."
16286
- msgstr "شماره تلفن ."
16287
 
16288
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:211
16289
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786
16290
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
16291
  msgid "List of shipping address data."
16292
- msgstr "لیست داده های آدرس حمل و نقل."
16293
 
16294
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:263
16295
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
@@ -16300,7 +16205,7 @@ msgstr "آیا مشتری یک مشتری پرداختی است؟"
16300
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717
16301
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
16302
  msgid "Avatar URL."
16303
- msgstr "لینک آواتار ."
16304
 
16305
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:275
16306
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
@@ -16336,7 +16241,7 @@ msgstr "داده متا."
16336
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
16337
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2024
16338
  msgid "Meta ID."
16339
- msgstr "شناسه متا (Meta ID)."
16340
 
16341
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:288
16342
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
@@ -16356,7 +16261,7 @@ msgstr "شناسه متا (Meta ID)."
16356
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985
16357
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
16358
  msgid "Meta key."
16359
- msgstr "متای کلید"
16360
 
16361
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:293
16362
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
@@ -16376,7 +16281,7 @@ msgstr "متای کلید"
16376
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990
16377
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035
16378
  msgid "Meta value."
16379
- msgstr "متای مقدار"
16380
 
16381
  #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59
16382
  #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250
@@ -16487,7 +16392,7 @@ msgstr "نام کامل واحد پولی."
16487
  #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
16488
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:453
16489
  msgid "Currency symbol."
16490
- msgstr "نماد واحد پولی"
16491
 
16492
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
16493
  #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
@@ -16502,14 +16407,14 @@ msgstr "نماد واحد پولی"
16502
  #: includes/wc-core-functions.php:143 includes/wc-order-functions.php:488
16503
  #: includes/wc-order-functions.php:1021
16504
  msgid "Invalid order ID."
16505
- msgstr "شناسه سفارش نامعتبر است ."
16506
 
16507
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
16508
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316
16509
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361
16510
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233
16511
  msgid "Cannot create order note, please try again."
16512
- msgstr "نمی توان یادداشت سفارش را ایجاد کرد ، لطفا دوباره سعی کنید ."
16513
 
16514
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
16515
  msgid "Order note author."
@@ -16519,18 +16424,18 @@ msgstr "یادداشت سفارش نویسنده."
16519
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407
16520
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
16521
  msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
16522
- msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش ، در منطقه زمانی سایت ."
16523
 
16524
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
16525
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
16526
  msgid "The date the order note was created, as GMT."
16527
- msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش براساس GMT"
16528
 
16529
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
16530
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70
16531
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
16532
  msgid "Order note content."
16533
- msgstr "محتوای یاداشت سفارش."
16534
 
16535
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
16536
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
@@ -16543,8 +16448,8 @@ msgstr ""
16543
 
16544
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
16545
  msgid ""
16546
- "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note "
16547
- "will be attributed to the system."
16548
  msgstr ""
16549
  "اگر درست باشد، این یادداشت به کاربر فعلی نسبت داده می شود. اگر نادرست، توجه داشته "
16550
  "باشید به سیستم نسبت داده می شود."
@@ -16553,7 +16458,7 @@ msgstr ""
16553
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
16554
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
16555
  msgid "Refund amount must be greater than zero."
16556
- msgstr "مبلغ استرداد باید بزرگتر از صفر باشد ."
16557
 
16558
  #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
16559
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611
@@ -16561,7 +16466,7 @@ msgstr "مبلغ استرداد باید بزرگتر از صفر باشد ."
16561
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308
16562
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
16563
  msgid "Cannot create order refund, please try again."
16564
- msgstr "نمی توان هزینه سفارش را پس داد ، لطفا دوباره سعی کنید ."
16565
 
16566
  #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50
16567
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159
@@ -16580,14 +16485,14 @@ msgstr "کد کوپن الزامی است"
16580
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534
16581
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:527
16582
  msgid "Customer ID is invalid."
16583
- msgstr "شناسه مشتری نامعتبر است ."
16584
 
16585
  #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:165
16586
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:254
16587
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:539
16588
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
16589
  msgid "Customer ID does not belong to this site."
16590
- msgstr "شناسه مشتری به این سایت تعلق ندارد."
16591
 
16592
  #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:257
16593
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1598
@@ -16598,37 +16503,37 @@ msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتب سازی وضعیت خا
16598
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
16599
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
16600
  msgid "Payment gateway ID."
16601
- msgstr "شناسه درگاه پرداخت ."
16602
 
16603
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
16604
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
16605
  msgid "Payment gateway title on checkout."
16606
- msgstr "عنوان درگاه پرداخت در برگه پرداخت ."
16607
 
16608
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
16609
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
16610
  msgid "Payment gateway description on checkout."
16611
- msgstr "توضیحات درگاه پرداخت در برگه پرداخت ."
16612
 
16613
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
16614
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
16615
  msgid "Payment gateway sort order."
16616
- msgstr "ترتیب قرار گیری درگاه پرداخت ."
16617
 
16618
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
16619
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
16620
  msgid "Payment gateway enabled status."
16621
- msgstr "وضعیت فعال بودن درگاه پرداخت ."
16622
 
16623
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
16624
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
16625
  msgid "Payment gateway method title."
16626
- msgstr "عنوان درگاه پرداخت ."
16627
 
16628
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
16629
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
16630
  msgid "Payment gateway method description."
16631
- msgstr "جزئیات درگاه پرداخت ."
16632
 
16633
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
16634
  msgid "Supported features for this payment gateway."
@@ -16637,7 +16542,7 @@ msgstr "قابلیت های پشتیبانی شده برای این درگاه
16637
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
16638
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
16639
  msgid "Payment gateway settings."
16640
- msgstr "تنظیمات درگاه پرداخت ."
16641
 
16642
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
16643
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
@@ -16645,7 +16550,7 @@ msgstr "تنظیمات درگاه پرداخت ."
16645
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
16646
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
16647
  msgid "A unique identifier for the setting."
16648
- msgstr "شناسه منحصربه فرد برای تنظیمات."
16649
 
16650
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
16651
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
@@ -16673,7 +16578,7 @@ msgstr "توضیح قابل خواندن برای انسان برای تنظیم
16673
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
16674
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
16675
  msgid "Type of setting."
16676
- msgstr "نوع تنظیمات"
16677
 
16678
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
16679
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
@@ -16681,7 +16586,7 @@ msgstr "نوع تنظیمات"
16681
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
16682
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
16683
  msgid "Setting value."
16684
- msgstr "مقدار تنظیمات"
16685
 
16686
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
16687
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
@@ -16689,7 +16594,7 @@ msgstr "مقدار تنظیمات"
16689
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
16690
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
16691
  msgid "Default value for the setting."
16692
- msgstr "مقدار پیش فرض برای تنظیم ."
16693
 
16694
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
16695
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
@@ -16705,7 +16610,7 @@ msgstr "متن راهنمایی بیشتر جهت نمایش به کاربر د
16705
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
16706
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
16707
  msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
16708
- msgstr "متن جانگهدار جهت نمایش در ورودی های متنی."
16709
 
16710
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
16711
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1080
@@ -16730,7 +16635,7 @@ msgstr "یک شناسه الفبایی برای منابع منحصر به فر
16730
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196
16731
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
16732
  msgid "The ID for the parent of the resource."
16733
- msgstr "شناسه برای والد منابع."
16734
 
16735
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
16736
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
@@ -16739,19 +16644,19 @@ msgstr "شناسه برای والد منابع."
16739
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
16740
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
16741
  msgid "HTML description of the resource."
16742
- msgstr "کد HTML توضیحات منابع."
16743
 
16744
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
16745
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209
16746
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
16747
  msgid "Category archive display type."
16748
- msgstr "نوع نمایش بایگانی دسته."
16749
 
16750
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
16751
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216
16752
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
16753
  msgid "Image data."
16754
- msgstr "داده های تصویر ."
16755
 
16756
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
16757
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
@@ -16763,7 +16668,7 @@ msgstr "داده های تصویر ."
16763
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890
16764
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872
16765
  msgid "Image ID."
16766
- msgstr "شناسه تصویر ."
16767
 
16768
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
16769
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
@@ -16775,7 +16680,7 @@ msgstr "شناسه تصویر ."
16775
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
16776
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877
16777
  msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
16778
- msgstr "تاریخ ایجاد تصویر ، در منطقه زمانی سایت ."
16779
 
16780
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
16781
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
@@ -16784,7 +16689,7 @@ msgstr "تاریخ ایجاد تصویر ، در منطقه زمانی سایت
16784
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
16785
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1883
16786
  msgid "The date the image was created, as GMT."
16787
- msgstr "تاریخ ایجاد تصویر براساس GMT"
16788
 
16789
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
16790
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
@@ -16796,7 +16701,7 @@ msgstr "تاریخ ایجاد تصویر براساس GMT"
16796
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
16797
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
16798
  msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
16799
- msgstr "تاریخ آخرین ویرایش تصویر ، در منطقه زمانی سایت ."
16800
 
16801
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
16802
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
@@ -16805,7 +16710,7 @@ msgstr "تاریخ آخرین ویرایش تصویر ، در منطقه زما
16805
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
16806
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1895
16807
  msgid "The date the image was last modified, as GMT."
16808
- msgstr "تاریخ آخرین تغییر تصویر براساس GMT"
16809
 
16810
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
16811
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
@@ -16817,7 +16722,7 @@ msgstr "تاریخ آخرین تغییر تصویر براساس GMT"
16817
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
16818
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
16819
  msgid "Image URL."
16820
- msgstr "آدرس URL تصویر"
16821
 
16822
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
16823
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
@@ -16829,7 +16734,7 @@ msgstr "آدرس URL تصویر"
16829
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925
16830
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
16831
  msgid "Image name."
16832
- msgstr "نام تصویر ."
16833
 
16834
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
16835
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
@@ -16841,7 +16746,7 @@ msgstr "نام تصویر ."
16841
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930
16842
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1912
16843
  msgid "Image alternative text."
16844
- msgstr "تصویر متن جایگزین."
16845
 
16846
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
16847
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
@@ -16857,7 +16762,7 @@ msgstr "فهرست سفارش، بکاربردن برای مرتب سازی م
16857
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
16858
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
16859
  msgid "Number of published products for the resource."
16860
- msgstr "تعداد محصولات منتشر شده برای منبع."
16861
 
16862
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
16863
  msgid "Unique identifier for the product."
@@ -16866,17 +16771,17 @@ msgstr "شناسه یکتا برای محصول."
16866
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
16867
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68
16868
  msgid "Review content."
16869
- msgstr "بررسی محتوا."
16870
 
16871
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
16872
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73
16873
  msgid "Name of the reviewer."
16874
- msgstr "نام بررسی کننده ."
16875
 
16876
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
16877
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78
16878
  msgid "Email of the reviewer."
16879
- msgstr "ایمیل بررسی کننده ."
16880
 
16881
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
16882
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
@@ -16890,19 +16795,19 @@ msgstr "ایمیل بررسی کننده ."
16890
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
16891
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
16892
  msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
16893
- msgstr "دور زدن سطل زباله و اجبار به حذف."
16894
 
16895
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
16896
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51
16897
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179
16898
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
16899
  msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
16900
- msgstr "با عرض پوزش، شما نمی توانید این منبع را ویرایش کنید ."
16901
 
16902
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
16903
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193
16904
  msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
16905
- msgstr "شما نمی توانید منابع را حذف کنید."
16906
 
16907
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
16908
  msgid "Cannot create existing product review."
@@ -16916,7 +16821,7 @@ msgstr "نمی توان نقد محصول کنونی را ایجاد کرد."
16916
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260
16917
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315
16918
  msgid "Invalid product ID."
16919
- msgstr "شناسه نامعتبر محصول."
16920
 
16921
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
16922
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
@@ -16931,7 +16836,7 @@ msgstr "گزینه بررسی محصول بیش از حداکثر طول مجا
16931
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
16932
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277
16933
  msgid "Creating product review failed."
16934
- msgstr "ایجاد دیدگاه محصول با شکست مواجه گردید ."
16935
 
16936
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
16937
  msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
@@ -16962,12 +16867,12 @@ msgstr "این شی نمی تواند حذف شود."
16962
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537
16963
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
16964
  msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
16965
- msgstr "تاریخ ایجاد دیدگاه ، در منطقه زمانی سایت ."
16966
 
16967
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
16968
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
16969
  msgid "The date the review was created, as GMT."
16970
- msgstr "تاریخ ایجاد نقد مشتری براساس GMT"
16971
 
16972
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
16973
  msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
@@ -16981,31 +16886,31 @@ msgstr "وضعیت نقد و بررسی."
16981
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547
16982
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
16983
  msgid "Reviewer name."
16984
- msgstr "نام بررسی کننده ."
16985
 
16986
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
16987
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552
16988
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
16989
  msgid "Reviewer email."
16990
- msgstr "ایمیل بررسی کننده ."
16991
 
16992
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
16993
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532
16994
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
16995
  msgid "The content of the review."
16996
- msgstr "محتوای دیدگاه"
16997
 
16998
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
16999
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542
17000
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
17001
  msgid "Review rating (0 to 5)."
17002
- msgstr "بررسی امتیاز (0 تا 5) ."
17003
 
17004
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
17005
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
17006
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
17007
  msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
17008
- msgstr "نشان بده نویسنده دیدگاه خریدار محصول است یا خیر ."
17009
 
17010
  #. translators: %d: avatar image size in pixels
17011
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
@@ -17017,15 +16922,13 @@ msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
17017
  msgstr "URL های آواتار برای نقد و بررسی کننده"
17018
 
17019
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
17020
- #| msgid ""
17021
- #| "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
17022
  msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
17023
  msgstr "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
17024
 
17025
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
17026
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874
17027
  msgid "Limit result set to specific IDs."
17028
- msgstr "نتجه محدود تنظیم شده برای تعریف شناسه‌ها."
17029
 
17030
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
17031
  msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
@@ -17034,8 +16937,8 @@ msgstr "محدود سازی نتیجه به نقد و بررسی اختصاص ی
17034
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
17035
  msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
17036
  msgstr ""
17037
- "اطمینان حاصل شود که مجموعه نتایج، بررسی هایی را که برای شناسه های کاربر خاص "
17038
- "اختصاص داده شده، حذف می کند."
17039
 
17040
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
17041
  msgid "Limit result set to that from a specific author email."
@@ -17066,30 +16969,30 @@ msgstr "خصوصیات را نمی توان به دلیل محصول والد ن
17066
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867
17067
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1088
17068
  msgid "#%s is an invalid image ID."
17069
- msgstr "#%s شناسه تصویر معتبر نیست."
17070
 
17071
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
17072
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276
17073
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
17074
  msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
17075
- msgstr "تاریخ آخرین متغیر ایجاد شده در منطقه طمانی سایت."
17076
 
17077
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
17078
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282
17079
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
17080
  msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
17081
- msgstr "تاریخ آخرین ویرایش متغیر، در منطقه زمانی سایت ."
17082
 
17083
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
17084
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675
17085
  msgid "Variation description."
17086
- msgstr "توضیحات متغیر"
17087
 
17088
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
17089
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288
17090
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680
17091
  msgid "Variation URL."
17092
- msgstr "آدرس متغیر ."
17093
 
17094
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
17095
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:781
@@ -17104,33 +17007,33 @@ msgstr "شناسه یکتا."
17104
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300
17105
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
17106
  msgid "Current variation price."
17107
- msgstr "قیمت کنونی متغیر ."
17108
 
17109
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
17110
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306
17111
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698
17112
  msgid "Variation regular price."
17113
- msgstr "قیمت عادی این متغیر ."
17114
 
17115
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
17116
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311
17117
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703
17118
  msgid "Variation sale price."
17119
- msgstr " متغیر قیمت فروش ویژه ."
17120
 
17121
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
17122
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:802
17123
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708
17124
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
17125
  msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
17126
- msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس ناحیه زمانی سایت."
17127
 
17128
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
17129
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:807
17130
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713
17131
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1551
17132
  msgid "Start date of sale price, as GMT."
17133
- msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس GMT."
17134
 
17135
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
17136
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
@@ -17139,13 +17042,13 @@ msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس GMT."
17139
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718
17140
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1556
17141
  msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
17142
- msgstr "زمان پایان حراج، براساس ناحیه زمانی سایت."
17143
 
17144
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
17145
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326
17146
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
17147
  msgid "Shows if the variation is on sale."
17148
- msgstr "اگر متغیر بصورت فروش ویژه باشد نشان داده می شود ."
17149
 
17150
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
17151
  msgid "Variation status."
@@ -17155,19 +17058,19 @@ msgstr "وضعیت متغیر."
17155
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332
17156
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
17157
  msgid "Shows if the variation can be bought."
17158
- msgstr "اگر متغیر را می توان خرید نشان می دهد ."
17159
 
17160
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
17161
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343
17162
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
17163
  msgid "If the variation is virtual."
17164
- msgstr "اگر متغیر مجازی است ."
17165
 
17166
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
17167
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349
17168
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
17169
  msgid "If the variation is downloadable."
17170
- msgstr "اگر متغیر قابل دانلود است ."
17171
 
17172
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
17173
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:858
@@ -17176,7 +17079,7 @@ msgstr "اگر متغیر قابل دانلود است ."
17176
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758
17177
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
17178
  msgid "List of downloadable files."
17179
- msgstr "فهرست فایل های قابل دانلود ."
17180
 
17181
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
17182
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:865
@@ -17196,7 +17099,7 @@ msgstr "شناسه فایل."
17196
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770
17197
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1614
17198
  msgid "File name."
17199
- msgstr "نام فایل ."
17200
 
17201
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
17202
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:875
@@ -17207,7 +17110,7 @@ msgstr "نام فایل ."
17207
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
17208
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1619
17209
  msgid "File URL."
17210
- msgstr "لینک فایل ."
17211
 
17212
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
17213
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:883
@@ -17216,7 +17119,7 @@ msgstr "لینک فایل ."
17216
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
17217
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1627
17218
  msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
17219
- msgstr "تعداد دفعات قابل دانلود بودن فایل بعد از پرداخت."
17220
 
17221
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
17222
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:889
@@ -17225,7 +17128,7 @@ msgstr "تعداد دفعات قابل دانلود بودن فایل بعد ا
17225
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
17226
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1633
17227
  msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
17228
- msgstr "تعداد روزهای باقی مانده برای منقضی شدن دسترسی به فایل دانلودی."
17229
 
17230
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
17231
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:906
@@ -17234,7 +17137,7 @@ msgstr "تعداد روزهای باقی مانده برای منقضی شدن
17234
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795
17235
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1650
17236
  msgid "Tax status."
17237
- msgstr "وضعیت مالیات ."
17238
 
17239
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
17240
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:913
@@ -17244,13 +17147,13 @@ msgstr "وضعیت مالیات ."
17244
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802
17245
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1657
17246
  msgid "Tax class."
17247
- msgstr "کلاس مالیات:"
17248
 
17249
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
17250
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404
17251
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
17252
  msgid "Stock management at variation level."
17253
- msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره انبار در تراز متغیر می شود"
17254
 
17255
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
17256
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:924
@@ -17259,7 +17162,7 @@ msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره
17259
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813
17260
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1668
17261
  msgid "Stock quantity."
17262
- msgstr "موجودی انبار ."
17263
 
17264
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
17265
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:929
@@ -17273,7 +17176,7 @@ msgstr "وضعیت موجودی این محصول را کنترل کنید."
17273
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824
17274
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1679
17275
  msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
17276
- msgstr "اگر نبار را مدیریت می کنید،این کنترل‌ها اگر بازگشت کالا مجاز باشد."
17277
 
17278
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
17279
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:943
@@ -17282,47 +17185,47 @@ msgstr "اگر نبار را مدیریت می کنید،این کنترل‌ه
17282
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
17283
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1686
17284
  msgid "Shows if backorders are allowed."
17285
- msgstr "نشان بده پیش خریدها مجازند ."
17286
 
17287
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
17288
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434
17289
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837
17290
  msgid "Shows if the variation is on backordered."
17291
- msgstr "نشان بده اگر محصول در حالت برگشت محصول است."
17292
 
17293
  #. translators: %s: weight unit
17294
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
17295
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441
17296
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844
17297
  msgid "Variation weight (%s)."
17298
- msgstr "متغیر وزن (%s)."
17299
 
17300
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
17301
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446
17302
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
17303
  msgid "Variation dimensions."
17304
- msgstr "متغیر ابعاد ."
17305
 
17306
  #. translators: %s: dimension unit
17307
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
17308
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452
17309
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
17310
  msgid "Variation length (%s)."
17311
- msgstr "متغیر طول (%s) ."
17312
 
17313
  #. translators: %s: dimension unit
17314
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
17315
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458
17316
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
17317
  msgid "Variation width (%s)."
17318
- msgstr "متغیر عرض (%s) ."
17319
 
17320
  #. translators: %s: dimension unit
17321
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
17322
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464
17323
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867
17324
  msgid "Variation height (%s)."
17325
- msgstr "متغیر ارتفاع (%s) ."
17326
 
17327
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
17328
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1004
@@ -17331,7 +17234,7 @@ msgstr "متغیر ارتفاع (%s) ."
17331
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874
17332
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1747
17333
  msgid "Shipping class slug."
17334
- msgstr "نامک کلاس حمل و نقل."
17335
 
17336
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
17337
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1009
@@ -17340,13 +17243,13 @@ msgstr "نامک کلاس حمل و نقل."
17340
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
17341
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1752
17342
  msgid "Shipping class ID."
17343
- msgstr "شناسه کلاس حمل و نقل."
17344
 
17345
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
17346
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482
17347
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885
17348
  msgid "Variation image data."
17349
- msgstr "متغیر اطلاعات تصویر"
17350
 
17351
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
17352
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1177
@@ -17355,7 +17258,7 @@ msgstr "متغیر اطلاعات تصویر"
17355
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942
17356
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925
17357
  msgid "List of attributes."
17358
- msgstr "فهرست ویژگی ها ."
17359
 
17360
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
17361
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1184
@@ -17368,7 +17271,7 @@ msgstr "فهرست ویژگی ها ."
17368
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1977
17369
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
17370
  msgid "Attribute ID."
17371
- msgstr "شناسه ویژگی ."
17372
 
17373
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
17374
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1189
@@ -17381,7 +17284,7 @@ msgstr "شناسه ویژگی ."
17381
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1937
17382
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982
17383
  msgid "Attribute name."
17384
- msgstr "نام ویژگی"
17385
 
17386
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
17387
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1239
@@ -17390,7 +17293,7 @@ msgstr "نام ویژگی"
17390
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
17391
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1987
17392
  msgid "Selected attribute term name."
17393
- msgstr "نام شرط ویژگی را انتخاب کنید ."
17394
 
17395
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
17396
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1265
@@ -17415,53 +17318,53 @@ msgstr "مجموعه نتیجه محدود به محصولات با وضعیت
17415
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1182
17416
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1447
17417
  msgid "Product name."
17418
- msgstr "نام محصول ."
17419
 
17420
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:710
17421
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750
17422
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1452
17423
  msgid "Product slug."
17424
- msgstr "نامک محصول"
17425
 
17426
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:715
17427
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755
17428
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1457
17429
  msgid "Product URL."
17430
- msgstr "لینک محصول ."
17431
 
17432
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:722
17433
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762
17434
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1464
17435
  msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
17436
- msgstr "تاریخ ایجاد محصول ، در منطقه زمانی سایت ."
17437
 
17438
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:727
17439
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1470
17440
  msgid "The date the product was created, as GMT."
17441
- msgstr "تاریخ ایجاد محصول بصورت GMT"
17442
 
17443
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:732
17444
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768
17445
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1476
17446
  msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
17447
- msgstr "تاریخ آخرین ویرایش محصول ، در منطقه زمانی سایت ."
17448
 
17449
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:738
17450
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1482
17451
  msgid "The date the product was last modified, as GMT."
17452
- msgstr "تاریخ آخرین ویرایش محصول ، در منطقه زمانی سایت ."
17453
 
17454
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:744
17455
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774
17456
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1488
17457
  msgid "Product type."
17458
- msgstr "نوع محصول ."
17459
 
17460
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:751
17461
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781
17462
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1495
17463
  msgid "Product status (post status)."
17464
- msgstr "وضعیت محصول (وضعیت پست) ."
17465
 
17466
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:758
17467
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788
@@ -17473,7 +17376,7 @@ msgstr "محصول ویژه."
17473
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794
17474
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
17475
  msgid "Catalog visibility."
17476
- msgstr "نمایان بودن کاتالوگ."
17477
 
17478
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:771
17479
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801
@@ -17485,13 +17388,13 @@ msgstr "توضیحات محصول."
17485
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806
17486
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1520
17487
  msgid "Product short description."
17488
- msgstr "توضیح کوتاه محصول."
17489
 
17490
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:786
17491
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816
17492
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1530
17493
  msgid "Current product price."
17494
- msgstr "قیمت فعلی محصول."
17495
 
17496
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:792
17497
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822
@@ -17509,215 +17412,215 @@ msgstr "قیمت فروش ویژه محصول."
17509
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842
17510
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
17511
  msgid "Price formatted in HTML."
17512
- msgstr "قیمت فرمت بندی شده در HTML."
17513
 
17514
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:828
17515
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848
17516
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1572
17517
  msgid "Shows if the product is on sale."
17518
- msgstr "نشان بده اگر محصول در حال فروش ویژه است ."
17519
 
17520
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:834
17521
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854
17522
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1578
17523
  msgid "Shows if the product can be bought."
17524
- msgstr "نشان بده اگر محصول می تواند خریداری شود ."
17525
 
17526
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:840
17527
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860
17528
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1584
17529
  msgid "Amount of sales."
17530
- msgstr "میزان فروش ."
17531
 
17532
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:846
17533
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866
17534
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1590
17535
  msgid "If the product is virtual."
17536
- msgstr "اگر محصول مجازی است ."
17537
 
17538
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:852
17539
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872
17540
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1596
17541
  msgid "If the product is downloadable."
17542
- msgstr "اگر محصول قابل دانلود است ."
17543
 
17544
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:895
17545
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922
17546
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1639
17547
  msgid "Product external URL. Only for external products."
17548
- msgstr "لینک خارجی محصول . فقط برای محصولات خارج سایت ."
17549
 
17550
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:901
17551
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928
17552
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1645
17553
  msgid "Product external button text. Only for external products."
17554
- msgstr "متن دکمه محصول خارجی . فقط برای محصولات خارجی ."
17555
 
17556
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:918
17557
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945
17558
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1662
17559
  msgid "Stock management at product level."
17560
- msgstr "مدیریت انبار در سطح محصول ."
17561
 
17562
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:949
17563
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975
17564
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1692
17565
  msgid "Shows if the product is on backordered."
17566
- msgstr "نشان بده اگر محصول در حالت پیش خرید است ."
17567
 
17568
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:955
17569
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981
17570
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1698
17571
  msgid "Allow one item to be bought in a single order."
17572
- msgstr "اجازه بده یک قلم در هر سفارش خریداری شود ."
17573
 
17574
  #. translators: %s: weight unit
17575
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:962
17576
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988
17577
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1705
17578
  msgid "Product weight (%s)."
17579
- msgstr "وزن محصول (%s) ."
17580
 
17581
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:967
17582
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993
17583
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1710
17584
  msgid "Product dimensions."
17585
- msgstr "ابعاد محصول ."
17586
 
17587
  #. translators: %s: dimension unit
17588
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:973
17589
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999
17590
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1716
17591
  msgid "Product length (%s)."
17592
- msgstr "طول محصول (%s) ."
17593
 
17594
  #. translators: %s: dimension unit
17595
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:979
17596
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005
17597
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1722
17598
  msgid "Product width (%s)."
17599
- msgstr "عرض محصول (%s) ."
17600
 
17601
  #. translators: %s: dimension unit
17602
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:985
17603
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011
17604
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1728
17605
  msgid "Product height (%s)."
17606
- msgstr "ارتفاع محصول (%s) ."
17607
 
17608
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:992
17609
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018
17610
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1735
17611
  msgid "Shows if the product need to be shipped."
17612
- msgstr "نشان بده اگر محصول نیاز به ارسال دارد ."
17613
 
17614
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:998
17615
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024
17616
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1741
17617
  msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
17618
- msgstr "خواه ناخواه نشان می دهد که حمل و نقل محصول مشمول مالیات می شود."
17619
 
17620
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1015
17621
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041
17622
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1758
17623
  msgid "Allow reviews."
17624
- msgstr "اجازه نوشتن دیدگاه ."
17625
 
17626
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1021
17627
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047
17628
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1764
17629
  msgid "Reviews average rating."
17630
- msgstr "میانگین امتیاز بررسی ها ."
17631
 
17632
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1027
17633
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053
17634
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1770
17635
  msgid "Amount of reviews that the product have."
17636
- msgstr "تعداد نظرات و دیدگاه هایی که محصول دارد ."
17637
 
17638
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1033
17639
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059
17640
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1776
17641
  msgid "List of related products IDs."
17642
- msgstr "فهرست شناسه های محصولات مرتبط ."
17643
 
17644
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1042
17645
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785
17646
  msgid "List of up-sell products IDs."
17647
- msgstr "فهرست شناسه های محصولات دارای فروش بیشتر ."
17648
 
17649
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1050
17650
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076
17651
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793
17652
  msgid "List of cross-sell products IDs."
17653
- msgstr "فهرست شناسه های محصولات جایگزین با کیفیت و ارزش بالاتر ."
17654
 
17655
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1058
17656
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084
17657
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1801
17658
  msgid "Product parent ID."
17659
- msgstr "شناسه محصول اصلی (والد) ."
17660
 
17661
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1063
17662
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089
17663
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806
17664
  msgid "Optional note to send the customer after purchase."
17665
- msgstr "یادداشت یادداشت اختیاری برای ارسال به مشتری پس از خرید ."
17666
 
17667
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1068
17668
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094
17669
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811
17670
  msgid "List of categories."
17671
- msgstr "فهرست دسته‌ها."
17672
 
17673
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1075
17674
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101
17675
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1818
17676
  msgid "Category ID."
17677
- msgstr "شناسه دسته."
17678
 
17679
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1086
17680
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112
17681
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829
17682
  msgid "Category slug."
17683
- msgstr "نامک دسته"
17684
 
17685
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1095
17686
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121
17687
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838
17688
  msgid "List of tags."
17689
- msgstr "فهرست برچسب ها ."
17690
 
17691
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1102
17692
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128
17693
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1845
17694
  msgid "Tag ID."
17695
- msgstr "شناسه برچسب ."
17696
 
17697
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1107
17698
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
17699
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133
17700
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850
17701
  msgid "Tag name."
17702
- msgstr "نام برچسب ."
17703
 
17704
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1113
17705
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139
17706
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1856
17707
  msgid "Tag slug."
17708
- msgstr "نامک برچسب"
17709
 
17710
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1122
17711
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148
17712
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1865
17713
  msgid "List of images."
17714
- msgstr "فهرست تصاویر ."
17715
 
17716
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1194
17717
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213
17718
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1942
17719
  msgid "Attribute position."
17720
- msgstr "موقعیت ویژگی ."
17721
 
17722
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1199
17723
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218
@@ -17731,30 +17634,30 @@ msgstr "تعیین کن اگر ویژگی قابل مشاهده است در تب
17731
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224
17732
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1953
17733
  msgid "Define if the attribute can be used as variation."
17734
- msgstr "تعیین کن که ویژگی می تواند استفاده شود برای متغیرها ."
17735
 
17736
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1211
17737
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230
17738
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959
17739
  msgid "List of available term names of the attribute."
17740
- msgstr "فهرست شرایط موجود نام‌های ویژگی."
17741
 
17742
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1222
17743
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238
17744
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970
17745
  msgid "Defaults variation attributes."
17746
- msgstr "ویژگی‌های متغیر پیشفرض"
17747
 
17748
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1247
17749
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1995
17750
  msgid "List of variations IDs."
17751
- msgstr "لیست شناسه های تغییرات."
17752
 
17753
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1256
17754
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555
17755
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
17756
  msgid "List of grouped products ID."
17757
- msgstr "لیستی از گروه شناسه محخصولات."
17758
 
17759
  #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
17760
  #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
@@ -17811,7 +17714,7 @@ msgstr "میزان محصولات."
17811
  #: includes/class-wc-embed.php:130 includes/wc-template-functions.php:3186
17812
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102
17813
  msgid "Rated %s out of 5"
17814
- msgstr "امتیاز %s از 5"
17815
 
17816
  #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
17817
  msgid "Review type name."
@@ -17858,7 +17761,7 @@ msgstr "مجموع ویژگی ها."
17858
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
17859
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
17860
  msgid "Invalid setting group."
17861
- msgstr "گروه تنظیمات نامعتبر است ."
17862
 
17863
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
17864
  msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
@@ -17881,18 +17784,18 @@ msgstr "شناسه منحصربه فرد که می تواند تنظیمات ر
17881
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98
17882
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
17883
  msgid "ID of parent grouping."
17884
- msgstr "شناسه گروه اصلی."
17885
 
17886
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103
17887
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
17888
  msgid "IDs for settings sub groups."
17889
- msgstr "شناسه ها برای تنظیمات زیر گروه ."
17890
 
17891
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
17892
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253
17893
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
17894
  msgid "The coupon code cannot be empty."
17895
- msgstr "کد تخفیف نمی تواند خالی باشد."
17896
 
17897
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
17898
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233
@@ -17902,7 +17805,7 @@ msgstr "کد تخفیف نمی تواند خالی باشد."
17902
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269
17903
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
17904
  msgid "The coupon code already exists"
17905
- msgstr "کد تخفیف از قبل وجود دارد"
17906
 
17907
  #. translators: 1: variation id 2: product name
17908
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
@@ -17910,17 +17813,17 @@ msgstr "کد تخفیف از قبل وجود دارد"
17910
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1788
17911
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372
17912
  msgid "Variation #%1$s of %2$s"
17913
- msgstr "تغییرات #%1$s از %2$s"
17914
 
17915
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92
17916
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92
17917
  msgid "Consumer key is missing."
17918
- msgstr "کلید مصرف کننده گم شده است"
17919
 
17920
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108
17921
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108
17922
  msgid "Consumer secret is missing."
17923
- msgstr "رمز مصرف کننده گم شده است"
17924
 
17925
  #. translators: %s: parameter name
17926
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148
@@ -17939,7 +17842,7 @@ msgstr "API کاربر نادرست است"
17939
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117
17940
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117
17941
  msgid "Invalid coupon ID"
17942
- msgstr "شناسه کوپن نامعتبر است"
17943
 
17944
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154
17945
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163
@@ -17951,25 +17854,25 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد کوپن ه
17951
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231
17952
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232
17953
  msgid "You do not have permission to read the customers count"
17954
- msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد خريداران را ندارید"
17955
 
17956
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202
17957
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356
17958
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357
17959
  msgid "You do not have permission to create this customer"
17960
- msgstr "شما اجازه دسترسی به ایجاد این مشتری ندارید"
17961
 
17962
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434
17963
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719
17964
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709
17965
  msgid "Invalid customer ID"
17966
- msgstr "شناسه نامعتبر مشتری"
17967
 
17968
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441
17969
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726
17970
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716
17971
  msgid "Invalid customer"
17972
- msgstr "مشتری نامعتبر"
17973
 
17974
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449
17975
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734
@@ -17987,7 +17890,7 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی به ویرایش این مشتری ند
17987
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746
17988
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736
17989
  msgid "You do not have permission to delete this customer"
17990
- msgstr "شما اجازه دسترسی به حذف این مشتری ندارید"
17991
 
17992
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:59
17993
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:58
@@ -17999,7 +17902,7 @@ msgstr "پشتیبانی از JSONP در این سایت غیر فعال است"
17999
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:66
18000
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:66
18001
  msgid "The JSONP callback function is invalid"
18002
- msgstr "تابع پاسخ دهنده JSONP نامعتبر است."
18003
 
18004
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255
18005
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299
@@ -18025,13 +17928,13 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش تعداد محصولات
18025
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:412
18026
  #: includes/wc-product-functions.php:309
18027
  msgid "Placeholder"
18028
- msgstr "مكان گيرنده"
18029
 
18030
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475
18031
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322
18032
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326
18033
  msgid "You do not have permission to read this report"
18034
- msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده این گزارش ندارید"
18035
 
18036
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74
18037
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94
@@ -18039,13 +17942,13 @@ msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده این گزار
18039
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96
18040
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:489
18041
  msgid "Invalid %s ID"
18042
- msgstr "شناسه %s نامعتبر است"
18043
 
18044
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87
18045
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111
18046
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113
18047
  msgid "Invalid %s"
18048
- msgstr "%s نامعتبر است"
18049
 
18050
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95
18051
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119
@@ -18053,7 +17956,7 @@ msgstr "%s نامعتبر است"
18053
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121
18054
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:503
18055
  msgid "You do not have permission to read this %s"
18056
- msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده %s ندارید ."
18057
 
18058
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101
18059
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125
@@ -18069,19 +17972,19 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی به ویرایش %s ندارید."
18069
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133
18070
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:515
18071
  msgid "You do not have permission to delete this %s"
18072
- msgstr "شما اجازه دسترسی به حذف %s ندارید."
18073
 
18074
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313
18075
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372
18076
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374
18077
  msgid "Permanently deleted customer"
18078
- msgstr "مشتری برای همیشه حذف شد"
18079
 
18080
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315
18081
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374
18082
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376
18083
  msgid "The customer cannot be deleted"
18084
- msgstr "مشتری قادر به حذف شدن نیست."
18085
 
18086
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323
18087
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455
@@ -18090,7 +17993,7 @@ msgstr "مشتری قادر به حذف شدن نیست."
18090
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3062
18091
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384
18092
  msgid "This %s cannot be deleted"
18093
- msgstr "%s قابل حذف نیست!"
18094
 
18095
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327
18096
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464
@@ -18098,7 +18001,7 @@ msgstr "%s قابل حذف نیست!"
18098
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523
18099
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388
18100
  msgid "Permanently deleted %s"
18101
- msgstr "%s برای همیشه حذف شد"
18102
 
18103
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333
18104
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468
@@ -18114,7 +18017,7 @@ msgstr "%s برای همیشه حذف شد"
18114
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
18115
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
18116
  msgid "Deleted %s"
18117
- msgstr "% حذف شده"
18118
 
18119
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168
18120
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164
@@ -18132,7 +18035,7 @@ msgstr "روش درخواست پشتیبانی نمی شود"
18132
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338
18133
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338
18134
  msgid "The handler for the route is invalid"
18135
- msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است"
18136
 
18137
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377
18138
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375
@@ -18192,7 +18095,7 @@ msgstr "شما هیچ دسترسی برای ساخت کوپن ندارید"
18192
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259
18193
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363
18194
  msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
18195
- msgstr "نوع کوپن نامعتبر است - نوع کوپن می بایست یکی از این ها باشد: %s"
18196
 
18197
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324
18198
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404
@@ -18223,7 +18126,7 @@ msgstr "%1$s داده‌ای برای ویرایش %1$s مشخص نشده است
18223
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348
18224
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356
18225
  msgid "Failed to update coupon"
18226
- msgstr "در به روزرسانی کوپن خطایی رخ داده است"
18227
 
18228
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521
18229
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784
@@ -18242,23 +18145,23 @@ msgstr "%1$s داده‌ای برای ایجاد/ویرایش %1$s مشخص نش
18242
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208
18243
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211
18244
  msgid "Invalid customer email"
18245
- msgstr "ایمیل مشتری نامعتبر است"
18246
 
18247
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374
18248
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375
18249
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345
18250
  msgid "This resource cannot be created."
18251
- msgstr "این منبع نمی تواند ایجاد شود."
18252
 
18253
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372
18254
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407
18255
  msgid "You do not have permission to create orders"
18256
- msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد سفارش را ندارید"
18257
 
18258
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398
18259
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433
18260
  msgid "Cannot create order: %s"
18261
- msgstr "سفارش %s را نمي توان ايجاد كرد"
18262
 
18263
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432
18264
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472
@@ -18270,21 +18173,21 @@ msgstr "شناسه روش پرداخت و عنوان آن الزامی است"
18270
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488
18271
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637
18272
  msgid "Provided order currency is invalid."
18273
- msgstr "واحد پولی ارائه شده نامعتبر است"
18274
 
18275
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521
18276
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592
18277
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559
18278
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637
18279
  msgid "Order ID is invalid"
18280
- msgstr "شناسه سفارش معتبر نیست"
18281
 
18282
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844
18283
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888
18284
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777
18285
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:776
18286
  msgid "Order item ID provided is not associated with order."
18287
- msgstr "شناسه مورد سفارش ارائه شده با سفارش مورد نظر وجود ندارد"
18288
 
18289
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865
18290
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909
@@ -18299,12 +18202,12 @@ msgstr "شناسه محصول ارائه شده با این خط مورد همخ
18299
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890
18300
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934
18301
  msgid "The product variation is invalid"
18302
- msgstr "محصول متغیر نامعتبر است"
18303
 
18304
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900
18305
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944
18306
  msgid "Product is invalid."
18307
- msgstr "محصول معتبر نیست"
18308
 
18309
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905
18310
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949
@@ -18314,29 +18217,29 @@ msgstr "تعداد محصول باید یک مقدار مثبت اعشاری ب
18314
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910
18315
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954
18316
  msgid "Product quantity is required."
18317
- msgstr "موجودی محصول الزامی است."
18318
 
18319
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953
18320
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998
18321
  msgid "Cannot create line item, try again."
18322
- msgstr "نمی توان مورد خطی ساخت، دوباره تلاش کنید"
18323
 
18324
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029
18325
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074
18326
  msgid "Shipping total must be a positive amount."
18327
- msgstr "مجموع حمل و نقل باید یک مبلغ مثبت باشد."
18328
 
18329
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036
18330
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081
18331
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693
18332
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:691
18333
  msgid "Shipping method ID is required."
18334
- msgstr "شناسه (ID) روش حمل و نقل ضروری است."
18335
 
18336
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063
18337
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108
18338
  msgid "Cannot update shipping method, try again."
18339
- msgstr "روش حمل و نقل را نمی توان بروزرسانی کرد، دوباره تلاش کنید."
18340
 
18341
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083
18342
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128
@@ -18351,17 +18254,17 @@ msgstr "کلاس مالیات بر هزینه در هنگامی که مشمول
18351
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134
18352
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179
18353
  msgid "Cannot update fee, try again."
18354
- msgstr "امکان بروزرسانی هزینه وجود ندارد. دوباره تلاش کنید."
18355
 
18356
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152
18357
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197
18358
  msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
18359
- msgstr "مجموع تخفیف سبد خرید می بایست یک مقدار مثبت باشد"
18360
 
18361
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185
18362
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230
18363
  msgid "Cannot update coupon, try again."
18364
- msgstr "امکان بروزرسانی کوپن وجود ندارد. دوباره تلاش کنید"
18365
 
18366
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252
18367
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362
@@ -18370,7 +18273,7 @@ msgstr "امکان بروزرسانی کوپن وجود ندارد. دوباره
18370
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407
18371
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471
18372
  msgid "Invalid order note ID"
18373
- msgstr "شناسه یادداشت سفارش نامعتبر است"
18374
 
18375
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258
18376
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369
@@ -18401,12 +18304,12 @@ msgstr "شناسه یادداشت سفارش با سفارش مورد نظر ه
18401
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445
18402
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490
18403
  msgid "This order note cannot be deleted"
18404
- msgstr "قادر به حذف یادداشت سفارش نیستیم"
18405
 
18406
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450
18407
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495
18408
  msgid "Permanently deleted order note"
18409
- msgstr "یادداشت سفارش به صورت همیشگی حذف شد"
18410
 
18411
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512
18412
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674
@@ -18417,7 +18320,7 @@ msgstr "یادداشت سفارش به صورت همیشگی حذف شد"
18417
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133
18418
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
18419
  msgid "Invalid order refund ID."
18420
- msgstr "شناسه استرداد هزینه نامعتبر است ."
18421
 
18422
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519
18423
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681
@@ -18426,22 +18329,22 @@ msgstr "شناسه استرداد هزینه نامعتبر است ."
18426
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726
18427
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787
18428
  msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
18429
- msgstr "یک استرداد سفارش با شناسه ارائه شده وجود ندارد"
18430
 
18431
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586
18432
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631
18433
  msgid "You do not have permission to create order refunds"
18434
- msgstr "شما دسترسی كافی برای بازپس هزينه سفارش را ندارید"
18435
 
18436
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599
18437
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644
18438
  msgid "Refund amount is required."
18439
- msgstr "مقدار مسترد کردن الزامی است"
18440
 
18441
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601
18442
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646
18443
  msgid "Refund amount must be positive."
18444
- msgstr "مبلغ مسترد شده باید مثبت باشد"
18445
 
18446
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628
18447
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673
@@ -18450,15 +18353,14 @@ msgid ""
18450
  "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway "
18451
  "API."
18452
  msgstr ""
18453
- "هنگام تلاش برای ایجاد بازپرداخت با استفاده از API دروازه پرداخت خطایی رخ داده "
18454
- "است ."
18455
 
18456
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686
18457
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747
18458
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731
18459
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792
18460
  msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
18461
- msgstr "شناسه استرداد سفارش ارائه شده با سفارش مرتبط نیست ."
18462
 
18463
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221
18464
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270
@@ -18470,19 +18372,19 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت محصول جدید ر
18470
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292
18471
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423
18472
  msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
18473
- msgstr "نوع محصول نامعتبر است - نوع محصول می بایست یکی از این ها باشد: %s"
18474
 
18475
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560
18476
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598
18477
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619
18478
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657
18479
  msgid "You do not have permission to read product categories"
18480
- msgstr "شما مجوز خواندن دسته‌های محصول را ندارید"
18481
 
18482
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593
18483
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652
18484
  msgid "Invalid product category ID"
18485
- msgstr "شناسه دسته محصول نامعتبر است"
18486
 
18487
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604
18488
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663
@@ -18492,14 +18394,14 @@ msgstr "دسته محصول با شناسه ارائه شده را نمی توا
18492
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949
18493
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1439
18494
  msgid "The SKU already exists on another product."
18495
- msgstr "درحال حاضر شناسه SKU برای محصول دیگری وجود دارد ."
18496
 
18497
  #. translators: %s: image URL
18498
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1704
18499
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2237
18500
  #: includes/wc-rest-functions.php:74
18501
  msgid "Invalid URL %s."
18502
- msgstr "آدرس URL %s نامعتبراست ."
18503
 
18504
  #. translators: %s: image URL
18505
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
@@ -18508,26 +18410,26 @@ msgstr "آدرس URL %s نامعتبراست ."
18508
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2251
18509
  #: includes/wc-rest-functions.php:90 includes/wc-rest-functions.php:96
18510
  msgid "Error getting remote image %s."
18511
- msgstr "خطا در گرفتن تصویر از راه دور%s."
18512
 
18513
  #. translators: %s: error message
18514
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18515
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249
18516
  #: includes/class-wc-auth.php:402 includes/wc-rest-functions.php:92
18517
  msgid "Error: %s."
18518
- msgstr "خطا: %s"
18519
 
18520
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1739
18521
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2272
18522
  #: includes/wc-rest-functions.php:118
18523
  msgid "Invalid image type."
18524
- msgstr "نوع تصویر نامعتبر است ."
18525
 
18526
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1756
18527
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2289
18528
  #: includes/wc-rest-functions.php:136
18529
  msgid "Zero size file downloaded."
18530
- msgstr "اندازه فایل دانلود شده صفر است ."
18531
 
18532
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1898
18533
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1944
@@ -18584,18 +18486,17 @@ msgstr "نامک \"%s\" پپیش از این بکار رفته است. خواه
18584
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1999
18585
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2557
18586
  msgid ""
18587
- "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: "
18588
- "%s"
18589
- msgstr "نوع ویژگی محصول نامعتبر است - ویژگی محصولات باید یکی از این موارد باشد: %s"
18590
 
18591
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2004
18592
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2562
18593
  msgid ""
18594
- "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type "
18595
- "must be any of these: %s"
18596
  msgstr ""
18597
- "نوع ویژگی محصول نامعتبر است order_by type - ویژگی محصولات order_by type باید "
18598
- "یکی از این موارد باشد: %s"
18599
 
18600
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2031
18601
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2589
@@ -18617,7 +18518,7 @@ msgstr "نمی توان ویژگی را ویرایش کرد"
18617
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2190
18618
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2750
18619
  msgid "You do not have permission to delete product attributes"
18620
- msgstr "شما مجوز کافی برای حذف ویژگی‌های محصول ندارید"
18621
 
18622
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2212
18623
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2772
@@ -18626,14 +18527,14 @@ msgstr "نمی توان ویژگی را پاک کرد"
18626
 
18627
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2253
18628
  msgid "Invalid product SKU"
18629
- msgstr "شناسه SKU محصول نادرست است"
18630
 
18631
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103
18632
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:495
18633
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105
18634
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:495
18635
  msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
18636
- msgstr "%1$s یافت نشد با شناسه یکسان با %2$s"
18637
 
18638
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
18639
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
@@ -18649,7 +18550,7 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت وب هوک ها را
18649
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
18650
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326
18651
  msgid "Webhook topic is required and must be valid."
18652
- msgstr "Webhook تاپیک ضروری است و باید معتبر باشد."
18653
 
18654
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
18655
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
@@ -18662,7 +18563,7 @@ msgstr "آدرس برگشتی به وب هوک باید درست باشد و ب
18662
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
18663
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:391
18664
  msgid "Webhook topic must be valid."
18665
- msgstr "Webhook تاپیک باید معتبر باش"
18666
 
18667
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:454
18668
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:454
@@ -18676,40 +18577,40 @@ msgstr "روش تحویل webhook نادرست است"
18676
 
18677
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113
18678
  msgid "Consumer Secret is invalid."
18679
- msgstr "رمز مصرف کننده نامعتبر است."
18680
 
18681
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712
18682
  msgid "You do not have permission to create product categories"
18683
- msgstr "شما مجوز ایجاد دسته‌های محصول را ندارید"
18684
 
18685
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732
18686
  msgid "Product category parent is invalid"
18687
- msgstr "دسته والد محصول نامعتبر است"
18688
 
18689
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792
18690
  msgid "You do not have permission to edit product categories"
18691
- msgstr "شما مجوز ویرایش دسته‌های محصول را ندارید"
18692
 
18693
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822
18694
  msgid "Could not edit the category"
18695
- msgstr "عدم توانایی در ویرایش دسته"
18696
 
18697
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855
18698
  msgid "You do not have permission to delete product category"
18699
- msgstr "شما مجوز حذف دسته محصول را ندارید"
18700
 
18701
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861
18702
  msgid "Could not delete the category"
18703
- msgstr "عدم توانایی در حذف دسته"
18704
 
18705
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:890
18706
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:928
18707
  msgid "You do not have permission to read product tags"
18708
- msgstr "شما مجوز خواندن برچسب‌های محصول را ندارید"
18709
 
18710
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923
18711
  msgid "Invalid product tag ID"
18712
- msgstr "شناسه برچسب محصول نامعتبر است"
18713
 
18714
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:934
18715
  msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
@@ -18717,11 +18618,11 @@ msgstr "برچسب محصول با شناسه ارائه شده یافت نشد"
18717
 
18718
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:969
18719
  msgid "You do not have permission to create product tags"
18720
- msgstr "شما مجوز ایجاد برچسب‌های محصول را ندارید"
18721
 
18722
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1017
18723
  msgid "You do not have permission to edit product tags"
18724
- msgstr "شما مجوز ویرایش برچسب‌های محصول را ندارید"
18725
 
18726
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1029
18727
  msgid "Could not edit the tag"
@@ -18729,93 +18630,93 @@ msgstr "نمی توانید برچسب را ویرایش کنید"
18729
 
18730
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1052
18731
  msgid "You do not have permission to delete product tag"
18732
- msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف برچسب محصول را ندارید"
18733
 
18734
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058
18735
  msgid "Could not delete the tag"
18736
- msgstr "نمی توانید برچسب را حذف کنید"
18737
 
18738
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2811
18739
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2880
18740
  msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
18741
- msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن قوانین ویژگی های محصول را ندارید"
18742
 
18743
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2892
18744
  msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
18745
- msgstr "عدم توانایی در یافتن یک واژه صفت محصول با شناسه ارائه شده"
18746
 
18747
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3049
18748
  msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
18749
- msgstr "شما مجوز جهت حذف واژه های صفت محصول را ندارید"
18750
 
18751
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3192
18752
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3227
18753
  msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
18754
- msgstr "شما مجوز خواندن کلاس های حمل و نقل محصول را ندارید."
18755
 
18756
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3222
18757
  msgid "Invalid product shipping class ID"
18758
- msgstr "شناسه کلاس حمل و نقل محصول نامعتبر"
18759
 
18760
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3233
18761
  msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
18762
- msgstr "کلاس حمل و نقل محصولی با شناسه ارائه شده پیدا نشد"
18763
 
18764
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3271
18765
  msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
18766
- msgstr "شما مجوز ایجاد کلاس های حمل و نقل محصول را ندارید"
18767
 
18768
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3289
18769
  msgid "Product shipping class parent is invalid"
18770
- msgstr "والد کلاس حمل و نقل محصول نامعتبر است"
18771
 
18772
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3332
18773
  msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
18774
- msgstr "شما مجوز ویرایش کلاس های حمل و نقل محصول را ندارید."
18775
 
18776
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3344
18777
  msgid "Could not edit the shipping class"
18778
- msgstr "عدم توانایی در ویرایش کلاس حمل و نقل"
18779
 
18780
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3369
18781
  msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
18782
- msgstr "شما مجوز حذف کلاس های حمل و نقل محصول را ندارید"
18783
 
18784
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3375
18785
  msgid "Could not delete the shipping class"
18786
- msgstr "عدم توانایی در حذف کلاس حمل و نقل"
18787
 
18788
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
18789
  msgid "You do not have permission to read tax rate"
18790
- msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن نرخ مالیات را ندارید"
18791
 
18792
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
18793
  msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
18794
- msgstr "نرخ مالیات با ID ارائه شده نمی تواند یافت شود"
18795
 
18796
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
18797
  msgid "You do not have permission to create tax rates"
18798
- msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد نرخ های مالیاتی را ندارید"
18799
 
18800
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
18801
  msgid "You do not have permission to edit tax rates"
18802
- msgstr "شما اجازه ویرایش نرخ های مالیاتی را ندارید ."
18803
 
18804
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
18805
  msgid "You do not have permission to delete tax rates"
18806
- msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف نرخ های مالیاتی را ندارید"
18807
 
18808
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
18809
  msgid "Could not delete the tax rate"
18810
- msgstr "نرخ مالیاتی را نمی توان حذف کرد"
18811
 
18812
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
18813
  msgid "You do not have permission to read the taxes count"
18814
- msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد مالیات ها را ندارید"
18815
 
18816
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
18817
  msgid "You do not have permission to read tax classes"
18818
- msgstr "شما دسترسی لازم را برای خواندن نرخ کلاس های مالیاتی ندارید "
18819
 
18820
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
18821
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138
@@ -18824,23 +18725,23 @@ msgstr "نرخ استاندارد"
18824
 
18825
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
18826
  msgid "You do not have permission to create tax classes"
18827
- msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد کلاس های مالیاتی را ندارید"
18828
 
18829
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
18830
  msgid "Tax class already exists"
18831
- msgstr "کلاس مالیاتی در حال حاضر وجود دارد"
18832
 
18833
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
18834
  msgid "You do not have permission to delete tax classes"
18835
- msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف کلاس مالیاتی را ندارید"
18836
 
18837
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
18838
  msgid "Could not delete the tax class"
18839
- msgstr "نمی توانید این کلاس مالیاتی را حذف کنید"
18840
 
18841
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
18842
  msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
18843
- msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد کلاس های مالیاتی را ندارید"
18844
 
18845
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
18846
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
@@ -18849,32 +18750,32 @@ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد کلاس
18849
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
18850
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
18851
  msgid "Coupon code."
18852
- msgstr "کد تخفیف."
18853
 
18854
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415
18855
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
18856
  msgid "Unique identifier for the object."
18857
- msgstr "شناسه یکتا برای شیء."
18858
 
18859
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
18860
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
18861
  msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
18862
- msgstr "تاریخ ایجاد کوپن ، در منطقه زمانی سایت"
18863
 
18864
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432
18865
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
18866
  msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
18867
- msgstr "تاریخ آخرین ویرایش کوپن در منطقه زمانی سایت"
18868
 
18869
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438
18870
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
18871
  msgid "Coupon description."
18872
- msgstr "توضیحات کوپن ."
18873
 
18874
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443
18875
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
18876
  msgid "Determines the type of discount that will be applied."
18877
- msgstr "تعیین نوع تخفیفی که اعمال خواهد شد ."
18878
 
18879
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
18880
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
@@ -18884,12 +18785,12 @@ msgstr "میزان تخفیف. باید مقدار عدید باشد، حتی ا
18884
 
18885
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
18886
  msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
18887
- msgstr "تاریخ و زمان انقضای کوپن براساس UTC"
18888
 
18889
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460
18890
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
18891
  msgid "Number of times the coupon has been used already."
18892
- msgstr "تعداد دفعاتی که کدتخفیف در حال حاضر استفاده شده است ."
18893
 
18894
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466
18895
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
@@ -18897,28 +18798,28 @@ msgid ""
18897
  "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be "
18898
  "removed from the cart."
18899
  msgstr ""
18900
- "اگر صحیح باشد،کوپن می تواند بطور جداگانه استفاده شود. کوپن های دیگر اعمال شده از "
18901
- "سبدخرید حذف می شود."
18902
 
18903
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
18904
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
18905
  msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
18906
- msgstr "لیست شناسه های محصولاتی که کدتخفیف می تواند برای آن ها استفاده شود ."
18907
 
18908
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480
18909
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
18910
  msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
18911
- msgstr "لیست شناسه های محصولاتی که کدتخفیف نمی تواند برای آن ها استفاده شود ."
18912
 
18913
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488
18914
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
18915
  msgid "How many times the coupon can be used in total."
18916
- msgstr "در مجموع چندبار می توان کوپن را بکار برد."
18917
 
18918
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493
18919
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
18920
  msgid "How many times the coupon can be used per customer."
18921
- msgstr "تعداد دفعاتی که کوپون تخفیف می‌تواند برای هر خریدار مورد استفاده قرار گیرد."
18922
 
18923
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
18924
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
@@ -18928,110 +18829,112 @@ msgstr "بیشترین تعداد اقلام سبدخرید که کدتخفیف
18928
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
18929
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
18930
  msgid ""
18931
- "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will "
18932
- "enable free shipping."
18933
  msgstr ""
18934
- "اگر صحیح باشد و اگر روش حمل و نقل رایگان نیازمند یک کوپن باشد، این کوپن، حمل و "
18935
- "نقل رایگان را فعال خواهد کرد."
18936
 
18937
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
18938
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
18939
  msgid "List of category IDs the coupon applies to."
18940
- msgstr "لیست شناسه‌های دسته‌هایی که کد تخفیف بر آن ها اعمال می شود."
18941
 
18942
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
18943
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
18944
  msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
18945
- msgstr "لیست شناسه‌های دسته‌هایی که کد تخفیف بر آنها اعمال نمی شود."
18946
 
18947
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525
18948
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
18949
  msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
18950
- msgstr "اگر صحیح باشد این کوپن تخفیف اعمال نمیشود به محصولاتی که فروش ویژه دارند."
 
 
18951
 
18952
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
18953
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
18954
  msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
18955
- msgstr "حداقل مبلغ سفارشی که باید قبل از اعمال کدتخفیف در سبد خرید باشد "
18956
 
18957
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536
18958
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
18959
  msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
18960
- msgstr "حداکثر مبلغ سفارش مجاز هنگام استفاده از کدتخفیف ."
18961
 
18962
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541
18963
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
18964
  msgid "List of email addresses that can use this coupon."
18965
- msgstr "لیست آدرس ایمیل هایی که می توانند از این کدتخفیف استفاده کنند ."
18966
 
18967
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549
18968
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
18969
  msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
18970
- msgstr "لیست شناسه کاربران ( یا ایمیل مهمان) که کوپن تخفیف استفاده می کنند."
18971
 
18972
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572
18973
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
18974
  msgid "Limit result set to resources with a specific code."
18975
- msgstr "نتیجه محدود به منابع با کد خاص."
18976
 
18977
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169
18978
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
18979
  msgid "Download file URL."
18980
- msgstr "لینک دانلود فایل ."
18981
 
18982
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175
18983
  msgid "Download ID (MD5)."
18984
- msgstr "شناسه دانلود (MD5) ."
18985
 
18986
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181
18987
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
18988
  msgid "Downloadable product ID."
18989
- msgstr "شناسه محصول قابل دانلود ."
18990
 
18991
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187
18992
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
18993
  msgid "Downloadable file name."
18994
- msgstr "نام فایل قابل دانلود ."
18995
 
18996
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193
18997
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
18998
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
18999
  msgid "Order ID."
19000
- msgstr "شناسه سفارش ."
19001
 
19002
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199
19003
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937
19004
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
19005
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:856
19006
  msgid "Order key."
19007
- msgstr "کلید سفارش ."
19008
 
19009
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205
19010
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
19011
  msgid "Number of downloads remaining."
19012
- msgstr "تعداد دفعات باقی مانده دانلود ."
19013
 
19014
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211
19015
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
19016
  msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
19017
- msgstr "تاریخی که دسترسی به دانلود منقضی می شود ، در منطقه زمانی سایت ."
19018
 
19019
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217
19020
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
19021
  msgid "File details."
19022
- msgstr "اطلاعات فایل ."
19023
 
19024
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58
19025
  msgid "New user email address."
19026
- msgstr "آدرس ایمیل کاربر جدید."
19027
 
19028
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62
19029
  msgid "New user username."
19030
- msgstr "نام کاربری کاربر جدید."
19031
 
19032
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67
19033
  msgid "New user password."
19034
- msgstr "کلمه عبور کاربر جدید."
19035
 
19036
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109
19037
  msgid "ID to reassign posts to."
@@ -19054,64 +18957,64 @@ msgstr "منابع موجود را نمی توان ایجاد کرد ."
19054
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463
19055
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153
19056
  msgid "Invalid resource ID."
19057
- msgstr "شناسه منبع نامعتبر."
19058
 
19059
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408
19060
  msgid "Email address is invalid."
19061
- msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است ."
19062
 
19063
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412
19064
  msgid "Username isn't editable."
19065
- msgstr "نام کاربری قابل ویرایش نیست . "
19066
 
19067
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466
19068
  msgid "Customers do not support trashing."
19069
- msgstr "مشتری‌ها از حذف شده‌ها پشتیبانی نمی کند."
19070
 
19071
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471
19072
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245
19073
  msgid "Invalid resource id."
19074
- msgstr "شناسه منبع نامعتبر . "
19075
 
19076
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476
19077
  msgid "Invalid resource id for reassignment."
19078
- msgstr "شناسه منبع نامعتبر برای تغییر دوباره."
19079
 
19080
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685
19081
  msgid "Last order data."
19082
- msgstr "اطلاعات آخرین سفارش ."
19083
 
19084
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691
19085
  msgid "Last order ID."
19086
- msgstr "شناسه آخرین سفارش ."
19087
 
19088
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697
19089
  msgid "The date of the customer last order, as GMT."
19090
- msgstr "تاریخ آخرین سفارش مشتری بصورت GMT."
19091
 
19092
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705
19093
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
19094
  msgid "Quantity of orders made by the customer."
19095
- msgstr "تعداد سفارشات ساخته شده توسط مشتری ."
19096
 
19097
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711
19098
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
19099
  msgid "Total amount spent."
19100
- msgstr "مجموع مبلغ خرج شده ."
19101
 
19102
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743
19103
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806
19104
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048
19105
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111
19106
  msgid "Address line 1."
19107
- msgstr "آدرس ."
19108
 
19109
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748
19110
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811
19111
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053
19112
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116
19113
  msgid "Address line 2."
19114
- msgstr "ادامه آدرس ."
19115
 
19116
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910
19117
  msgid "Limit result set to resources with a specific email."
@@ -19133,11 +19036,11 @@ msgstr "شناسه سفارش."
19133
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295
19134
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:454
19135
  msgid "Webhooks do not support trashing."
19136
- msgstr "Webhooks از حذف شده‌ها پشتیبانی نمی کند."
19137
 
19138
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413
19139
  msgid "Order note."
19140
- msgstr "یادداشت سفارش ."
19141
 
19142
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
19143
  msgid ""
@@ -19145,33 +19048,33 @@ msgid ""
19145
  "be notified)."
19146
  msgstr ""
19147
  "نشان دهید / تعریف کنید که یادداشت تنها برای ارجاع است یا برای مشتری (کاربر مطلع "
19148
- "خواهد شد) است ."
19149
 
19150
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
19151
  msgid "Order is invalid"
19152
- msgstr "سفارش نامعتبر است ."
19153
 
19154
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350
19155
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
19156
  msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
19157
- msgstr "تاریخ ایجاد استرداد هزینه سفارش ، در منطقه زمانی سایت ."
19158
 
19159
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356
19160
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
19161
  msgid "Refund amount."
19162
- msgstr "مبلغ استراد شده ."
19163
 
19164
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361
19165
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
19166
  msgid "Reason for refund."
19167
- msgstr "دلیل استرداد ."
19168
 
19169
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366
19170
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1205
19171
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
19172
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169
19173
  msgid "Line items data."
19174
- msgstr "اطلاعات اقلام خط ."
19175
 
19176
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374
19177
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1212
@@ -19186,14 +19089,14 @@ msgstr "اطلاعات اقلام خط ."
19186
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
19187
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1571
19188
  msgid "Item ID."
19189
- msgstr "شناسه مورد"
19190
 
19191
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386
19192
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1224
19193
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
19194
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
19195
  msgid "Product SKU."
19196
- msgstr "شناسه SKU محصول:"
19197
 
19198
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392
19199
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1230
@@ -19202,49 +19105,49 @@ msgstr "شناسه SKU محصول:"
19202
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1187
19203
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
19204
  msgid "Product ID."
19205
- msgstr "شناسه محصول ."
19206
 
19207
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398
19208
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1235
19209
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
19210
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1192
19211
  msgid "Variation ID, if applicable."
19212
- msgstr "شناسه متغیر اگر قابل اجرا است."
19213
 
19214
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404
19215
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1240
19216
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
19217
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1197
19218
  msgid "Quantity ordered."
19219
- msgstr "تعداد سفارشات ."
19220
 
19221
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410
19222
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1245
19223
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
19224
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1202
19225
  msgid "Tax class of product."
19226
- msgstr "کلاس مالیاتی محصول ."
19227
 
19228
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416
19229
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1251
19230
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
19231
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1287
19232
  msgid "Product price."
19233
- msgstr "قیمت محصول ."
19234
 
19235
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422
19236
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1257
19237
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
19238
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1207
19239
  msgid "Line subtotal (before discounts)."
19240
- msgstr "سطر زیر جمع (قبل از تخفیف) ."
19241
 
19242
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428
19243
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1262
19244
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
19245
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212
19246
  msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
19247
- msgstr "سطر زیر جمع مالیات (قبل از تخفیف) ."
19248
 
19249
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434
19250
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1267
@@ -19255,7 +19158,7 @@ msgstr "سطر زیر جمع مالیات (قبل از تخفیف) ."
19255
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1403
19256
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495
19257
  msgid "Line total (after discounts)."
19258
- msgstr "سطر مجموع (بعد از تخفیف) ."
19259
 
19260
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440
19261
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1272
@@ -19266,7 +19169,7 @@ msgstr "سطر مجموع (بعد از تخفیف) ."
19266
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
19267
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500
19268
  msgid "Line total tax (after discounts)."
19269
- msgstr "سطر مجموع مالیات (بعد از تخفیف) ."
19270
 
19271
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446
19272
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1277
@@ -19277,7 +19180,7 @@ msgstr "سطر مجموع مالیات (بعد از تخفیف) ."
19277
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
19278
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1506
19279
  msgid "Line taxes."
19280
- msgstr "سطر مالیات ."
19281
 
19282
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454
19283
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1285
@@ -19290,7 +19193,7 @@ msgstr "سطر مالیات ."
19290
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422
19291
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
19292
  msgid "Tax rate ID."
19293
- msgstr "شناسه نرخ مالیات ."
19294
 
19295
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460
19296
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1291
@@ -19301,7 +19204,7 @@ msgstr "شناسه نرخ مالیات ."
19301
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1428
19302
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
19303
  msgid "Tax total."
19304
- msgstr "مجموع مالیات ."
19305
 
19306
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466
19307
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1297
@@ -19310,7 +19213,7 @@ msgstr "مجموع مالیات ."
19310
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1247
19311
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1526
19312
  msgid "Tax subtotal."
19313
- msgstr "زیر مجموع مالیات ."
19314
 
19315
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475
19316
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1306
@@ -19320,7 +19223,7 @@ msgstr "مورد خط داده متا"
19320
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489
19321
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1320
19322
  msgid "Meta label."
19323
- msgstr "متای لیبل"
19324
 
19325
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522
19326
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1618
@@ -19331,17 +19234,17 @@ msgstr "تعداد رقم اعشار برای استفاده در هر منبع
19331
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621
19332
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:599
19333
  msgid "Product ID or SKU is required."
19334
- msgstr "شناسه محصول یا SKU مورد نیاز است ."
19335
 
19336
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716
19337
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:715
19338
  msgid "Fee name is required."
19339
- msgstr "نام هزینه ضروری است ."
19340
 
19341
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925
19342
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:845
19343
  msgid "Parent order ID."
19344
- msgstr "شناسه سفارش والد."
19345
 
19346
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930
19347
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:874
@@ -19356,12 +19259,12 @@ msgstr "شماره سفارش."
19356
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949
19357
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:881
19358
  msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
19359
- msgstr "واحد پولی که سفارش با آن ایجاد شده است ، در فرمت ISO ."
19360
 
19361
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956
19362
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:868
19363
  msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
19364
- msgstr "نسخه ووکامرس که آخرین بروزرسانی سفارش انجام شده است."
19365
 
19366
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962
19367
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954
@@ -19372,52 +19275,52 @@ msgstr "اگر قیمت شامل مالیات است در طی فرایند پر
19372
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
19373
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:894
19374
  msgid "The date the order was created, as GMT."
19375
- msgstr "تاریخ ایجاد سفارش براساس GMT"
19376
 
19377
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974
19378
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:906
19379
  msgid "The date the order was last modified, as GMT."
19380
- msgstr "تاریخ آخرین تغییر سفارش براساس GMT"
19381
 
19382
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980
19383
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:960
19384
  msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
19385
- msgstr "شناسه کاربری کسی که صاحب سفارش است . 0 برای میهمانان ."
19386
 
19387
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986
19388
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:912
19389
  msgid "Total discount amount for the order."
19390
- msgstr "جمع مبلغ تخفیف برای سفارش ."
19391
 
19392
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992
19393
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:918
19394
  msgid "Total discount tax amount for the order."
19395
- msgstr "جمع تخفیف مالیاتی سفارش ."
19396
 
19397
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998
19398
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:924
19399
  msgid "Total shipping amount for the order."
19400
- msgstr "جمع مبلغ حمل و نقل برای سفارش."
19401
 
19402
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004
19403
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:930
19404
  msgid "Total shipping tax amount for the order."
19405
- msgstr "جمع مبلغ مالیات حمل و نقل برای سفارش."
19406
 
19407
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
19408
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:936
19409
  msgid "Sum of line item taxes only."
19410
- msgstr "جمع مالیات اقلام هر خط به تنهایی ."
19411
 
19412
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016
19413
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:942
19414
  msgid "Grand total."
19415
- msgstr "جمع کل ."
19416
 
19417
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022
19418
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948
19419
  msgid "Sum of all taxes."
19420
- msgstr "جمع همه مالیات ها ."
19421
 
19422
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028
19423
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
@@ -19429,7 +19332,7 @@ msgstr "آدرس صورت حساب."
19429
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028
19430
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091
19431
  msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
19432
- msgstr "کد کشور در قالب ISO 3166-1 alpha-2 . "
19433
 
19434
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091
19435
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1046
@@ -19439,21 +19342,21 @@ msgstr "آدرس حمل و نقل."
19439
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143
19440
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1098
19441
  msgid "Payment method ID."
19442
- msgstr "شناسه روش پرداخت ."
19443
 
19444
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148
19445
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103
19446
  msgid "Payment method title."
19447
- msgstr "عنوان روش پرداخت ."
19448
 
19449
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1153
19450
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1651
19451
  msgid ""
19452
- "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce "
19453
- "stock items."
19454
  msgstr ""
19455
- "تعیین کنید اگر سفارش پرداخت شده است . آن را در وضعیت در حال انجام قرار داده و "
19456
- "اقلام سفارش را در انبار کاهش بده ."
19457
 
19458
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1159
19459
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108
@@ -19463,32 +19366,32 @@ msgstr "شناسه یکتای تراکنش."
19463
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1164
19464
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:966
19465
  msgid "Customer's IP address."
19466
- msgstr "آدرس IP مشتری ."
19467
 
19468
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1170
19469
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:972
19470
  msgid "User agent of the customer."
19471
- msgstr "عامل کاربر از مشتری است."
19472
 
19473
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1176
19474
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:862
19475
  msgid "Shows where the order was created."
19476
- msgstr "نشان بده سفارش کجا ایجاد شده است ."
19477
 
19478
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1182
19479
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:978
19480
  msgid "Note left by customer during checkout."
19481
- msgstr "یادداشت گذاشته شده توسط مشتری در طی پرداخت ."
19482
 
19483
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1187
19484
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1125
19485
  msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
19486
- msgstr "تاریخ تکمیل سفارش . در منطقه زمانی سایت ."
19487
 
19488
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1193
19489
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1113
19490
  msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
19491
- msgstr "تاریخ پرداخت سفارش . در منطقه زمانی سایت."
19492
 
19493
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1199
19494
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1137
@@ -19498,7 +19401,7 @@ msgstr "MD5 hash محصولات سبدخرید برای اطمینان از تغ
19498
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1338
19499
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1296
19500
  msgid "Tax lines data."
19501
- msgstr "داده های سطرهای مالیات."
19502
 
19503
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1352
19504
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1310
@@ -19513,12 +19416,12 @@ msgstr "برچسب نرخ مالیاتی."
19513
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1370
19514
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1328
19515
  msgid "Show if is a compound tax rate."
19516
- msgstr "اگر یک نرخ مالیاتی ترکیبی است، نشان بده."
19517
 
19518
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1376
19519
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1334
19520
  msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
19521
- msgstr "جمع مالیات (بدون مالیات های حمل و نقل)."
19522
 
19523
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1382
19524
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1340
@@ -19528,7 +19431,7 @@ msgstr "مجموع مالیات حمل و نقل."
19528
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1391
19529
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
19530
  msgid "Shipping lines data."
19531
- msgstr "خط اطلاعات حمل و نقل."
19532
 
19533
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1404
19534
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1388
@@ -19545,7 +19448,7 @@ msgstr "شناسه روش حمل و نقل."
19545
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1451
19546
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1466
19547
  msgid "Fee lines data."
19548
- msgstr "سطرهای اطلاعات هزینه ."
19549
 
19550
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1464
19551
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1479
@@ -19555,48 +19458,48 @@ msgstr "نام هزینه."
19555
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1469
19556
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484
19557
  msgid "Tax class of fee."
19558
- msgstr "کلاس مالیاتی هزینه."
19559
 
19560
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1474
19561
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
19562
  msgid "Tax status of fee."
19563
- msgstr "وضعیت مالیاتی هزینه."
19564
 
19565
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1522
19566
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
19567
  msgid "Coupons line data."
19568
- msgstr "سطر اطلاعات کوپن ها ."
19569
 
19570
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1540
19571
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
19572
  msgid "Discount total."
19573
- msgstr "جمع تخفیف ."
19574
 
19575
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1545
19576
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1587
19577
  msgid "Discount total tax."
19578
- msgstr "جمع تخفیف مالیات ."
19579
 
19580
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1554
19581
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
19582
  msgid "List of refunds."
19583
- msgstr "فهرست بازپرداخت ها ."
19584
 
19585
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1562
19586
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630
19587
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
19588
  msgid "Refund ID."
19589
- msgstr "شناسه بازپرداخت"
19590
 
19591
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1568
19592
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1636
19593
  msgid "Refund reason."
19594
- msgstr "دلیل بازپرداخت."
19595
 
19596
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1574
19597
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1642
19598
  msgid "Refund total."
19599
- msgstr "مجموع بازپرداخت."
19600
 
19601
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1605
19602
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1679
@@ -19612,32 +19515,32 @@ msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتب سازی محصول خا
19612
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78
19613
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114
19614
  msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
19615
- msgstr "شناسه منحصر به فرد برای ویژگی از شرایط."
19616
 
19617
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
19618
  msgid "Term name."
19619
- msgstr "نام شرایط.(مدت)"
19620
 
19621
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
19622
  msgid "Sorry, you cannot create new resource."
19623
- msgstr "شما نمی توانید منابع جدید ایجاد کنید."
19624
 
19625
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
19626
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:109
19627
  msgid "Sorry, you cannot update resource."
19628
- msgstr "شما نمی توانید منابع را بروزرسانی کنید."
19629
 
19630
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478
19631
  msgid "Type of attribute."
19632
- msgstr "انواع ویژگی"
19633
 
19634
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485
19635
  msgid "Default sort order."
19636
- msgstr "مرتب سازی پیش فرض ."
19637
 
19638
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492
19639
  msgid "Enable/Disable attribute archives."
19640
- msgstr "فعال/غیرفعال کردن بایگتنی ویژگی"
19641
 
19642
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46
19643
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88
@@ -19646,7 +19549,7 @@ msgstr "فعال/غیرفعال کردن بایگتنی ویژگی"
19646
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81
19647
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126
19648
  msgid "Unique identifier for the variable product."
19649
- msgstr "شناسه یکتا برای محصول متغیر."
19650
 
19651
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50
19652
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85
@@ -19655,60 +19558,60 @@ msgstr "شناسه یکتا برای متغیر."
19655
 
19656
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328
19657
  msgid "Updating product review failed."
19658
- msgstr "به روز رسانی دیدگاه محصول با شکست مواجه شد ."
19659
 
19660
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366
19661
  msgid "Invalid product review ID."
19662
- msgstr "شناسه دیدگاه محصول نامعتبر است ."
19663
 
19664
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
19665
  msgid "The product review does not support trashing."
19666
- msgstr "دیدگاه محصول انتقال به سطل زباله را پشتیبانی نمی کند ."
19667
 
19668
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390
19669
  msgid "The comment has already been trashed."
19670
- msgstr "این نظر در حال حاضر به سطل زباله شده منتقل شده است ."
19671
 
19672
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397
19673
  msgid "The product review cannot be deleted."
19674
- msgstr "دیدگاه محصول نمی تواند حذف شود ."
19675
 
19676
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
19677
  msgid "Shipping class name."
19678
- msgstr "نام کلاس حمل و نقل."
19679
 
19680
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639
19681
  msgid "Invalid post ID."
19682
- msgstr "شناسه نوشته نامعتبر است ."
19683
 
19684
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832
19685
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316
19686
  msgid "Start date of sale price."
19687
- msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه."
19688
 
19689
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837
19690
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321
19691
  msgid "End date of sale price."
19692
- msgstr "تاریخ پایان قیمت ویژه."
19693
 
19694
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915
19695
  msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
19696
- msgstr "نوع دانلود ، این کنترها در نمای سایت نمایش داده می شوند ."
19697
 
19698
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068
19699
  msgid "List of upsell products IDs."
19700
- msgstr "لیست شناسه‌های محصولات پرفروش."
19701
 
19702
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188
19703
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520
19704
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935
19705
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1917
19706
  msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
19707
- msgstr "جایگاه تصویر . 0 به این معنی است که تصویر برگزیده است ."
19708
 
19709
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263
19710
  msgid "List of variations."
19711
- msgstr "لیست متغیرها ."
19712
 
19713
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270
19714
  msgid "Variation ID."
@@ -19716,52 +19619,50 @@ msgstr "شناسه متغیر."
19716
 
19717
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338
19718
  msgid "If the variation is visible."
19719
- msgstr "اگر تغییر قابل مشاهده است."
19720
 
19721
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415
19722
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
19723
  msgid ""
19724
- "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock"
19725
- "\" on the frontend."
19726
  msgstr ""
19727
- "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت "
19728
- "شوند یا نه"
19729
 
19730
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583
19731
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2057
19732
  msgid "Limit result set to products with a specific slug."
19733
- msgstr "مجموعه نتیجه محدود به محصولات با نامک خاص."
19734
 
19735
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589
19736
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
19737
  msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
19738
- msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک وضعیت خاص"
19739
 
19740
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596
19741
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2070
19742
  msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
19743
- msgstr "نتیجه محدود به محصولات ختصاص یک نوع خاص."
19744
 
19745
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603
19746
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
19747
  msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
19748
- msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک دسته خاص"
19749
 
19750
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609
19751
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2095
19752
  msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
19753
- msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک برچسب خاص."
19754
 
19755
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615
19756
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
19757
  msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
19758
- msgstr ""
19759
- "مجموعه نتیجه را به محصولات انتساب داده شده به یک شناسه کلاس حمل و نقل خاص، محدود "
19760
- "کن."
19761
 
19762
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621
19763
  msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
19764
- msgstr "نتیجه محدود به محصولات خاص با تعریف ویژگی."
19765
 
19766
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627
19767
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
@@ -19772,60 +19673,59 @@ msgstr "نتیجه محدود به محصولات با خاصیت شرایط و
19772
 
19773
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633
19774
  msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
19775
- msgstr "نتیجه محدود به محصولات با تعریف خاصیت SKU"
19776
 
19777
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290
19778
  msgid "Gross sales in the period."
19779
- msgstr "فروش ناخالص دوره ."
19780
 
19781
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296
19782
  msgid "Net sales in the period."
19783
- msgstr "فروش خالص دوره ."
19784
 
19785
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302
19786
  msgid "Average net daily sales."
19787
- msgstr "میانگین فروش خالص روزانه ."
19788
 
19789
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308
19790
  msgid "Total of orders placed."
19791
- msgstr "کل سفارش های قرار داده شده ."
19792
 
19793
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314
19794
  msgid "Total of items purchased."
19795
- msgstr "مجموع اقلام خریداری شده ."
19796
 
19797
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320
19798
  msgid "Total charged for taxes."
19799
- msgstr "مجموع هزینه برای مالیات ."
19800
 
19801
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326
19802
  msgid "Total charged for shipping."
19803
- msgstr "مجموع هزینه اعمال شده برای حمل و نقل."
19804
 
19805
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332
19806
  msgid "Total of refunded orders."
19807
- msgstr "مجموعه هزینه برگشتی سفارش ها ."
19808
 
19809
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338
19810
  msgid "Total of coupons used."
19811
- msgstr "مجموع کدهای تخفیف استفاده شده ."
19812
 
19813
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344
19814
  msgid "Group type."
19815
- msgstr "نوع گروه ."
19816
 
19817
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350
19818
  msgid "Totals."
19819
- msgstr "جمع کل ."
19820
 
19821
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373
19822
  msgid "Report period."
19823
- msgstr "دوره گزارش ."
19824
 
19825
  #. translators: %s: date format
19826
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381
19827
- msgid ""
19828
- "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
19829
  msgstr "بازگشت به فروش ها برای یک تاریخ شروع خاص ، تاریخ باید به فرمت %s باشد ."
19830
 
19831
  #. translators: %s: date format
@@ -19835,15 +19735,15 @@ msgstr "بازگشت به فروش ها برای یک تاریخ پایان خا
19835
 
19836
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
19837
  msgid "Total number of purchases."
19838
- msgstr "تعداد کل خریدها ."
19839
 
19840
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78
19841
  msgid "List of sales reports."
19842
- msgstr "لیست گزارش‌های فروش."
19843
 
19844
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82
19845
  msgid "List of top sellers products."
19846
- msgstr "لیست پرفروش ترین محصولات."
19847
 
19848
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163
19849
  msgid "A human-readable description of the resource."
@@ -19851,12 +19751,12 @@ msgstr "توضیحات منابع قابل خواندن توسط انسان."
19851
 
19852
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62
19853
  msgid "Unique slug for the resource."
19854
- msgstr "نامک یکتا برای منبع."
19855
 
19856
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225
19857
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457
19858
  msgid "Taxes do not support trashing."
19859
- msgstr "مالیات از حذف شده‌ها پشتیبانی نمی کند."
19860
 
19861
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340
19862
  msgid "Tax class name."
@@ -19864,31 +19764,31 @@ msgstr "نام کلاس مالیاتی."
19864
 
19865
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582
19866
  msgid "Country ISO 3166 code."
19867
- msgstr "کد ISO 3166 کشور."
19868
 
19869
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592
19870
  msgid "Postcode / ZIP."
19871
- msgstr "کدپستی."
19872
 
19873
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602
19874
  msgid "Tax rate."
19875
- msgstr "نرخ مالیات."
19876
 
19877
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607
19878
  msgid "Tax rate name."
19879
- msgstr "نام نرخ مالیاتی."
19880
 
19881
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612
19882
  msgid "Tax priority."
19883
- msgstr "اولویت مالیاتی."
19884
 
19885
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618
19886
  msgid "Whether or not this is a compound rate."
19887
- msgstr "خواه ناخواه این یک نرخ ترکیبی است."
19888
 
19889
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624
19890
  msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
19891
- msgstr "خواه ناخواه این نرخ مالیات به حمل و نقل نیز اعمال می شود."
19892
 
19893
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630
19894
  msgid "Indicates the order that will appear in queries."
@@ -19896,22 +19796,22 @@ msgstr "سفارش که ظاهر می شود در کوئری‌ها نشان د
19896
 
19897
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700
19898
  msgid "Sort by tax class."
19899
- msgstr "مرتب سازی بر اساس کلاس مالیاتی."
19900
 
19901
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47
19902
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63
19903
  msgid "Unique identifier for the webhook."
19904
- msgstr "شناسه یکتا برای Webhook ."
19905
 
19906
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122
19907
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147
19908
  msgid "Invalid webhook ID."
19909
- msgstr "شناسه webhook نامعتبر."
19910
 
19911
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232
19912
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
19913
  msgid "The delivery duration, in seconds."
19914
- msgstr "مدت تحویل، در ثانیه."
19915
 
19916
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238
19917
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
@@ -19923,17 +19823,17 @@ msgstr "خلاصه ای دوستانه از پاسخی که کد پاسخHTTP ،
19923
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244
19924
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
19925
  msgid "The URL where the webhook was delivered."
19926
- msgstr "آدرسی که webhook تحویل داده شده بود."
19927
 
19928
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251
19929
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
19930
  msgid "Request headers."
19931
- msgstr "سربرگ‌های درخواست"
19932
 
19933
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260
19934
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
19935
  msgid "Request body."
19936
- msgstr "بدنه درخواست"
19937
 
19938
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266
19939
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
@@ -19964,16 +19864,16 @@ msgstr "تاریخ webhook برگشتی وارد شده براساس منطقه
19964
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:636
19965
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:119
19966
  msgid "Webhook topic."
19967
- msgstr "Webhook تاپیک"
19968
 
19969
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68
19970
  msgid "Webhook delivery URL."
19971
- msgstr "Webhook آدرس اینترنتی تحویل."
19972
 
19973
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:331
19974
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:400
19975
  msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
19976
- msgstr "Webhook آدرس برگشتی باید معتبر بوده و با http:// یا https://. شروع شود."
19977
 
19978
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:621
19979
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
@@ -19983,17 +19883,17 @@ msgstr "نام دوستانه برای Webhook "
19983
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:626
19984
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
19985
  msgid "Webhook status."
19986
- msgstr "Webhook وضعیت"
19987
 
19988
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:641
19989
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:124
19990
  msgid "Webhook resource."
19991
- msgstr "Webhook منابع"
19992
 
19993
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:647
19994
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:130
19995
  msgid "Webhook event."
19996
- msgstr "Webhook رویداد ."
19997
 
19998
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:653
19999
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:136
@@ -20003,7 +19903,7 @@ msgstr "نام اقدامات ووکامرس همراه شده است با webho
20003
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:662
20004
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:145
20005
  msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
20006
- msgstr "آدرس که webhook محموله تحویل داده شده است."
20007
 
20008
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669
20009
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:152
@@ -20018,12 +19918,12 @@ msgstr ""
20018
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674
20019
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:157
20020
  msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
20021
- msgstr "تاریخ ایجاد webhook، براساس منطقه زمانی سایت."
20022
 
20023
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:680
20024
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:169
20025
  msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
20026
- msgstr "تاریخ webhook آخرین ویرایش،براساس منطقه زمانی سایت."
20027
 
20028
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:757
20029
  msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
@@ -20031,19 +19931,19 @@ msgstr "نتیجه حد webhooks اختصاص یک وضعیت خاص تنظیم
20031
 
20032
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
20033
  msgid "The date the coupon was created, as GMT."
20034
- msgstr "تاریخ ایجاد کوپن براساس GMT "
20035
 
20036
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
20037
  msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
20038
- msgstr "تاریخ آخرین تغییرات کوپن براساس GMT"
20039
 
20040
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
20041
  msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
20042
- msgstr "تاریخ انقضای کوپن براساس منطقه زمانی سایت."
20043
 
20044
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
20045
  msgid "The date the coupon expires, as GMT."
20046
- msgstr "تاریخ انقضای کوپن براساس GMT"
20047
 
20048
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
20049
  msgid "Download ID."
@@ -20051,15 +19951,15 @@ msgstr "شناسه دانلود."
20051
 
20052
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
20053
  msgid "The date when download access expires, as GMT."
20054
- msgstr "تاریخ زمانی که دسترسی دانلود منقضی می شود براساس GMT"
20055
 
20056
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
20057
  msgid "Blog id of the record on the multisite."
20058
- msgstr "شناسه بلاگ گزارش در چندسایته."
20059
 
20060
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
20061
  msgid "URL to edit the order"
20062
- msgstr "آدرس اینترنتی برای ویرایش سفارش"
20063
 
20064
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
20065
  msgid "Name of the customer for the order"
@@ -20075,39 +19975,39 @@ msgstr "فرمت مجموع سفارشات برای محلی"
20075
 
20076
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
20077
  msgid "Limit result to customers or internal notes."
20078
- msgstr "نتیجه محدود برای مشتری‌ها یا یادداشت های داخلی."
20079
 
20080
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
20081
  msgid "The date the order refund was created, as GMT."
20082
- msgstr "تاریخ ایجاد بازگشت پول براساس GMT"
20083
 
20084
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
20085
  msgid "User ID of user who created the refund."
20086
- msgstr "شناسه کاربری از کاربری که بازپرداخت ایجاد کرده است."
20087
 
20088
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
20089
  msgid "If the payment was refunded via the API."
20090
- msgstr "اگر پرداخت بازپرداخت شد از طریق API."
20091
 
20092
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
20093
  msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
20094
- msgstr "وقتی صحیح است API درگاه پرداخت بکار می رود برای تولید بازگشت پول"
20095
 
20096
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:888
20097
  msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
20098
- msgstr "زمان ایجاد سفارش ، در منطقه زمانی سایت . "
20099
 
20100
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:900
20101
  msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
20102
- msgstr "زمان آخرین ویرایش سفارش ، در منطقه زمانی سایت . "
20103
 
20104
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1119
20105
  msgid "The date the order was paid, as GMT."
20106
- msgstr "تاریخ پرداخت سفارش براساس GMT"
20107
 
20108
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1131
20109
  msgid "The date the order was completed, as GMT."
20110
- msgstr "تاریخ تکمیل شدن سفارش براساس GMT"
20111
 
20112
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1398
20113
  msgid "Shipping instance ID."
@@ -20115,16 +20015,16 @@ msgstr "شناسه حمل و نقل."
20115
 
20116
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:167
20117
  msgid "Parent product does not match current variation."
20118
- msgstr "محصول والد با متغیر کنونی متناسب نیست."
20119
 
20120
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723
20121
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1561
20122
  msgid "End date of sale price, as GMT."
20123
- msgstr "تاریخ پایان قیمت ویژه، بر اساس زمان GMT"
20124
 
20125
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
20126
  msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
20127
- msgstr "در صورتی که variation در صفحه محصول قابل نمایان می باشد، تعیین کنید."
20128
 
20129
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2077
20130
  msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
@@ -20133,7 +20033,7 @@ msgstr ""
20133
 
20134
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083
20135
  msgid "Limit result set to featured products."
20136
- msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات ویژه. "
20137
 
20138
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
20139
  msgid ""
@@ -20145,39 +20045,39 @@ msgstr ""
20145
 
20146
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
20147
  msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
20148
- msgstr "نتایج محدود شده روی محصولاتی با کلاس مالیاتی خاص. "
20149
 
20150
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130
20151
  msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
20152
- msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات موجود در انبار یا اتمام موجودی. "
20153
 
20154
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
20155
  msgid "Limit result set to products on sale."
20156
- msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات فروش ویژه."
20157
 
20158
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142
20159
  msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
20160
- msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات با حداقل قیمت."
20161
 
20162
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148
20163
  msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
20164
- msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات با حداکثر قیمت."
20165
 
20166
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
20167
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
20168
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
20169
  msgid "Settings group ID."
20170
- msgstr "شناسه گروه تنظیمات ."
20171
 
20172
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
20173
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
20174
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
20175
  msgid "Invalid setting."
20176
- msgstr "تنظیمات نامعتبر است ."
20177
 
20178
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
20179
  msgid "No setting groups have been registered."
20180
- msgstr "هیچ گروهی برای تنظیمات ثبت نشده است ."
20181
 
20182
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
20183
  msgid "Method ID."
@@ -20191,7 +20091,7 @@ msgstr "عنوان روش حمل و نقل."
20191
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
20192
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
20193
  msgid "Shipping method description."
20194
- msgstr "توضیح روش حمل و نقل."
20195
 
20196
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
20197
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
@@ -20205,28 +20105,28 @@ msgstr "\"مکان‌ها توسط نواحی شما پوشش داده نمی ش
20205
 
20206
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
20207
  msgid "Shipping zone location code."
20208
- msgstr "کد محل منطقه حمل و نقل."
20209
 
20210
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
20211
  msgid "Shipping zone location type."
20212
- msgstr "نوع محل منطقه حمل و نقل."
20213
 
20214
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
20215
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
20216
  msgid "Unique ID for the zone."
20217
- msgstr "شناسه یکتا برای منطقه."
20218
 
20219
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
20220
  msgid "Unique ID for the instance."
20221
- msgstr "شناسه یکتا برای نمونه."
20222
 
20223
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
20224
  msgid "Resource cannot be created."
20225
- msgstr "منبع نمی تواند ایجاد شود."
20226
 
20227
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
20228
  msgid "Shipping methods do not support trashing."
20229
- msgstr "روش های حمل و نقل از سطل زباله پشتیبانی نمی کنند."
20230
 
20231
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
20232
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
@@ -20235,11 +20135,11 @@ msgstr "شناسه نمونه روش حمل و نقل."
20235
 
20236
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
20237
  msgid "Shipping method customer facing title."
20238
- msgstr "عنوان روش حمل و نقل نمایان برای مشتری."
20239
 
20240
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
20241
  msgid "Shipping method sort order."
20242
- msgstr "ترتیب مرتب کردن روش حمل و نقل"
20243
 
20244
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
20245
  msgid "Shipping method enabled status."
@@ -20247,31 +20147,28 @@ msgstr "وضعیت فعال بودن روش حمل و نقل."
20247
 
20248
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
20249
  msgid "Shipping method settings."
20250
- msgstr "تنظیمات روش حمل و نقل."
20251
 
20252
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
20253
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
20254
  msgid "Shipping zone name."
20255
- msgstr "نام منطقه حمل و نقل."
20256
 
20257
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
20258
- msgid ""
20259
- "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
20260
- msgstr ""
20261
- "منابع نمی تواند ایجاد شود . برای اطمینان بررسی کنید \"سفارش\" و \"نام\" وجود "
20262
- "دارند ."
20263
 
20264
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
20265
  msgid "Shipping zones do not support trashing."
20266
- msgstr "مناطق حمل و نقل، از سطل زباله پشتیبانی نمی کنند."
20267
 
20268
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
20269
  msgid "Shipping zone order."
20270
- msgstr "ترتیب منطقه حمل و نقل."
20271
 
20272
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:123
20273
  msgid "WooCommerce transients"
20274
- msgstr "ترنزینت های گذرای ووکامرس"
20275
 
20276
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:124
20277
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
@@ -20292,39 +20189,39 @@ msgstr "این ابزار تمامی نشست های منقضی شده را پا
20292
 
20293
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
20294
  msgid "Orphaned variations"
20295
- msgstr "تغییرات بدون والد"
20296
 
20297
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
20298
  msgid "Delete orphaned variations"
20299
- msgstr "حذف تغییرات بدون والد"
20300
 
20301
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
20302
  msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
20303
- msgstr "این ابزار همه تغییراتی که والدی ندارد را حذف می کند."
20304
 
20305
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
20306
  msgid "Used-up download permissions"
20307
- msgstr "مجوزهای دانلود استفاده شده"
20308
 
20309
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
20310
  msgid "Clean up download permissions"
20311
- msgstr "مجوزهای دانلود پاکسازی شده"
20312
 
20313
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
20314
  msgid ""
20315
- "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 "
20316
- "remaining downloads."
20317
  msgstr ""
20318
  "این ابزار می تواند دانلود های منقضی شده و دسترسی به دانلود ها را به 0 دانلود باقی "
20319
  "مانده را حذف کند."
20320
 
20321
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
20322
  msgid "Order address indexes"
20323
- msgstr "فهرست های آدرس سفارش"
20324
 
20325
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
20326
  msgid "Index orders"
20327
- msgstr "فهرست سازی سفارش ها"
20328
 
20329
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
20330
  msgid ""
@@ -20344,11 +20241,11 @@ msgstr "بازشماری دوره‌ها"
20344
 
20345
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
20346
  msgid ""
20347
- "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a "
20348
- "way which hides products from the catalog."
20349
  msgstr ""
20350
- "این ابزار دوره‌های محصولات را دوباره می‌شمارد - مواقعی که پیکربندی را تغییر می‌دهید "
20351
- "در زمانی که محصولاتی را از کاتالوگ پنهان میکنید به کار می‌آید."
20352
 
20353
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
20354
  msgid "Capabilities"
@@ -20369,12 +20266,12 @@ msgstr ""
20369
 
20370
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
20371
  msgid "Clear customer sessions"
20372
- msgstr "پاک سازی جلسه های (Session) مشتری "
20373
 
20374
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
20375
  #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:44
20376
  msgid "Clear"
20377
- msgstr "پاک کردن"
20378
 
20379
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
20380
  msgid ""
@@ -20386,19 +20283,19 @@ msgstr ""
20386
 
20387
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
20388
  msgid "Create default WooCommerce pages"
20389
- msgstr "ایجاد صفحات پیشفرض ووکامرس"
20390
 
20391
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:168
20392
  msgid "Create pages"
20393
- msgstr "ایجاد صفحات"
20394
 
20395
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
20396
  msgid ""
20397
- "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined "
20398
- "and set up will not be replaced."
20399
  msgstr ""
20400
- "این ابزار همه برگه‌های گم شده ووکامرس را نصب می‎کند. برگه‌های از قبل تعریف و "
20401
- "راه‎اندازی شده جایگزین نمی‎شوند."
20402
 
20403
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
20404
  msgid "Delete WooCommerce tax rates"
@@ -20406,31 +20303,29 @@ msgstr "حذف همه نرخ های مالیات ووکامرس"
20406
 
20407
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:177
20408
  msgid "Delete tax rates"
20409
- msgstr "حذف نرخ های مالیات"
20410
 
20411
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
20412
  msgid ""
20413
- "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action "
20414
- "cannot be reversed."
20415
- msgstr ""
20416
- "این گزینه کلیه نرخ های مالیات تان را حذف خواهد کرد، با احتیاط استفاده کنید. این "
20417
- "عمل قابل برگشت نیست."
20418
 
20419
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
20420
  msgid "Reset usage tracking"
20421
- msgstr "تنظیم مجدد ردیابی میزان استفاده"
20422
 
20423
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187
20424
  msgid ""
20425
- "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in "
20426
- "banner again and not sending any data."
20427
  msgstr ""
20428
- "این پیکربندی رهگیری مورد استفاده شما را بازنشانی خواهد کرد، به سبب نمایش دوباره "
20429
- "بنر انتخابی و نه ارسال هر گونه اطلاعتی."
20430
 
20431
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
20432
  msgid "Regenerate shop thumbnails"
20433
- msgstr "ایجاد مجدد بندانگشتی فروشگاه"
20434
 
20435
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
20436
  msgid "Regenerate"
@@ -20438,11 +20333,10 @@ msgstr "بازسازی"
20438
 
20439
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
20440
  msgid ""
20441
- "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image "
20442
- "settings."
20443
  msgstr ""
20444
- "این همه تصاویر بندانگشتی را بازسازی می کند تا با قالب و تنظیمات تصویر شما سازگار "
20445
- "باشد."
20446
 
20447
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:238
20448
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:262
@@ -20451,11 +20345,11 @@ msgstr "شناسه ابزار معتبر نیست."
20451
 
20452
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:320
20453
  msgid "A unique identifier for the tool."
20454
- msgstr "شناسه منحصر به فرد برای ابزار."
20455
 
20456
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:328
20457
  msgid "Tool name."
20458
- msgstr "نام ابزار"
20459
 
20460
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:336
20461
  msgid "What running the tool will do."
@@ -20463,19 +20357,19 @@ msgstr "اجرای این ابزار چه کاری میتواند انجام د
20463
 
20464
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:344
20465
  msgid "Tool description."
20466
- msgstr "توضیحات ابزار"
20467
 
20468
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
20469
  msgid "Did the tool run successfully?"
20470
- msgstr "آیا ابزار با موفقیت اجرا شد ؟"
20471
 
20472
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:357
20473
  msgid "Tool return message."
20474
- msgstr "پیام بازگشتی ابزار"
20475
 
20476
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:422
20477
  msgid "Product transients cleared"
20478
- msgstr "نشست های محصول پاک شدند."
20479
 
20480
  #. translators: %d: amount of expired transients
20481
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:427
@@ -20485,17 +20379,17 @@ msgstr "%d ردیف از نشست ها پاک شدند."
20485
  #. translators: %d: amount of orphaned variations
20486
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:441
20487
  msgid "%d orphaned variations deleted"
20488
- msgstr "%d حذف تغییرات بدن والد"
20489
 
20490
  #. translators: %d: amount of permissions
20491
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
20492
  msgid "%d permissions deleted"
20493
- msgstr "%d مجوزهای حذف شده"
20494
 
20495
  #. translators: %d: amount of indexes
20496
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:476
20497
  msgid "%d indexes added"
20498
- msgstr "%d فهرست اضافه شد"
20499
 
20500
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:483
20501
  msgid "Roles successfully reset"
@@ -20508,11 +20402,11 @@ msgstr "دوره‌ها با موفقیت بازشماری شدند."
20508
  #. translators: %d: amount of sessions
20509
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:509
20510
  msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
20511
- msgstr "همه sessions فعال حرف کنید، و %d ذخیره سبدها."
20512
 
20513
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:514
20514
  msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
20515
- msgstr "همه برگه‌های گمشده ووکامرس با موفقیت نصب شد"
20516
 
20517
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:521
20518
  msgid "Tax rates successfully deleted"
@@ -20524,7 +20418,8 @@ msgstr "پیکربندی رهگیری اندازه بکار رفته بخوبی
20524
 
20525
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
20526
  msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
20527
- msgstr "بازسازی تصویر بند انگشتی برنامه ریزی شده است که در پس زمینه اجرا شود."
 
20528
 
20529
  #. translators: %s: callback string
20530
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:550
@@ -20533,7 +20428,7 @@ msgstr "برای تماس با %s خطایی رخ داد"
20533
 
20534
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552
20535
  msgid "Tool ran."
20536
- msgstr "ابزار ran."
20537
 
20538
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:556
20539
  msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
@@ -20541,15 +20436,15 @@ msgstr "خطا در فراخوانی این ابزار، پاسخی برای د
20541
 
20542
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:104
20543
  msgid "Environment."
20544
- msgstr "محیط"
20545
 
20546
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:110
20547
  msgid "Home URL."
20548
- msgstr "آدرس صفحه اصلی"
20549
 
20550
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:117
20551
  msgid "Site URL."
20552
- msgstr "آدرس سایت"
20553
 
20554
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:124
20555
  msgid "WooCommerce version."
@@ -20557,31 +20452,31 @@ msgstr "نسخه ووکامرس"
20557
 
20558
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:130
20559
  msgid "Log directory."
20560
- msgstr "پوشه گزارش"
20561
 
20562
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:136
20563
  msgid "Is log directory writable?"
20564
- msgstr "آیا پوشه گزارش (log) قابل نوشتن است ؟"
20565
 
20566
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:142
20567
  msgid "WordPress version."
20568
- msgstr "نسخه وردپرس"
20569
 
20570
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:148
20571
  msgid "Is WordPress multisite?"
20572
- msgstr "آیا وردپرس چند سایته است؟"
20573
 
20574
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:154
20575
  msgid "WordPress memory limit."
20576
- msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"
20577
 
20578
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:160
20579
  msgid "Is WordPress debug mode active?"
20580
- msgstr "آیا حالت debug وردپرس فعال است؟"
20581
 
20582
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:166
20583
  msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
20584
- msgstr "آیا cron jobs وردپرس فعال است؟"
20585
 
20586
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:172
20587
  msgid "WordPress language."
@@ -20589,35 +20484,35 @@ msgstr "زبان وردپرس"
20589
 
20590
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:178
20591
  msgid "Server info."
20592
- msgstr "مشخصات سرور"
20593
 
20594
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:184
20595
  msgid "PHP version."
20596
- msgstr "ورژن PHP"
20597
 
20598
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:190
20599
  msgid "PHP post max size."
20600
- msgstr "حداکثر اندازه پست PHP"
20601
 
20602
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:196
20603
  msgid "PHP max execution time."
20604
- msgstr "بیشترین زمان اجرای PHP "
20605
 
20606
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:202
20607
  msgid "PHP max input vars."
20608
- msgstr "حداکثر ورودی متغیر PHP"
20609
 
20610
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:208
20611
  msgid "cURL version."
20612
- msgstr "نسخه cURL"
20613
 
20614
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:214
20615
  msgid "Is SUHOSIN installed?"
20616
- msgstr "آیا SUHOSIN نصب است؟"
20617
 
20618
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:220
20619
  msgid "Max upload size."
20620
- msgstr "حداکثر اندازه آپلود"
20621
 
20622
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:226
20623
  msgid "MySQL version."
@@ -20629,11 +20524,11 @@ msgstr "رشته نسخه MySQL."
20629
 
20630
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:238
20631
  msgid "Default timezone."
20632
- msgstr "منطقه زمانی پیش فرض"
20633
 
20634
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:244
20635
  msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
20636
- msgstr "fsockopen/cURL فعال است؟"
20637
 
20638
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:250
20639
  msgid "Is SoapClient class enabled?"
@@ -20641,7 +20536,7 @@ msgstr "آیا کلاس SoapClient فعال است؟"
20641
 
20642
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:256
20643
  msgid "Is DomDocument class enabled?"
20644
- msgstr "آیا کلاس DomDocument فعال است؟"
20645
 
20646
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:262
20647
  msgid "Is GZip enabled?"
@@ -20653,131 +20548,131 @@ msgstr "آیا mbstring فعال است؟"
20653
 
20654
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:274
20655
  msgid "Remote POST successful?"
20656
- msgstr "POST از راه دور موفق بود؟"
20657
 
20658
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:280
20659
  msgid "Remote POST response."
20660
- msgstr "پاسخ ازراه دور POST "
20661
 
20662
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:286
20663
  msgid "Remote GET successful?"
20664
- msgstr "GET از راه دور موفق بود؟"
20665
 
20666
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:292
20667
  msgid "Remote GET response."
20668
- msgstr "پاسخ از راه دور GET "
20669
 
20670
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:300
20671
  msgid "Database."
20672
- msgstr "پایگاه داده"
20673
 
20674
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:306
20675
  msgid "WC database version."
20676
- msgstr "نسخه پایگاه داده WC"
20677
 
20678
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:312
20679
  msgid "Database prefix."
20680
- msgstr "پیشوند پایگاه داده"
20681
 
20682
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:318
20683
  msgid "MaxMind GeoIP database."
20684
- msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP"
20685
 
20686
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
20687
  msgid "Database tables."
20688
- msgstr "جداول پایگاه داده"
20689
 
20690
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:335
20691
  msgid "Active plugins."
20692
- msgstr "افزونه های فعال"
20693
 
20694
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:344
20695
  msgid "Theme."
20696
- msgstr "قالب"
20697
 
20698
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:350
20699
  msgid "Theme name."
20700
- msgstr "نام قالب"
20701
 
20702
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:356
20703
  msgid "Theme version."
20704
- msgstr "نسخه قالب"
20705
 
20706
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:362
20707
  msgid "Latest version of theme."
20708
- msgstr "آخرین نسخه قالب"
20709
 
20710
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:368
20711
  msgid "Theme author URL."
20712
- msgstr "آدرس نویسنده قالب"
20713
 
20714
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
20715
  msgid "Is this theme a child theme?"
20716
- msgstr "آیا این یک قالب فرزند است؟"
20717
 
20718
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381
20719
  msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
20720
- msgstr "آیا پوسته اعلام پشتیبانی ووکامرس دارد ؟"
20721
 
20722
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387
20723
  msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
20724
- msgstr "آیا پوسته، فایل woocommerce.php را دارد؟"
20725
 
20726
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:393
20727
  msgid "Does this theme have outdated templates?"
20728
- msgstr "آیا این پوسته قالب های تاریخ گذشته دارد؟"
20729
 
20730
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:399
20731
  msgid "Template overrides."
20732
- msgstr "بازنویسی‎های قالب"
20733
 
20734
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:408
20735
  msgid "Parent theme name."
20736
- msgstr "نام قالب والد"
20737
 
20738
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:414
20739
  msgid "Parent theme version."
20740
- msgstr "نسخه والد قالب"
20741
 
20742
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:420
20743
  msgid "Parent theme author URL."
20744
- msgstr "آدرس نویسنده قالب والد"
20745
 
20746
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:429
20747
  msgid "Settings."
20748
- msgstr "تنظیمات"
20749
 
20750
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:435
20751
  msgid "REST API enabled?"
20752
- msgstr "REST API فعال است؟"
20753
 
20754
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:441
20755
  msgid "SSL forced?"
20756
- msgstr "اجبار به استفاده از SSL؟"
20757
 
20758
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:447
20759
  msgid "Currency."
20760
- msgstr "واحد پول"
20761
 
20762
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:459
20763
  msgid "Currency position."
20764
- msgstr "موقعیت واحد پولی"
20765
 
20766
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:465
20767
  msgid "Thousand separator."
20768
- msgstr "جداکننده هزارگان"
20769
 
20770
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:471
20771
  msgid "Decimal separator."
20772
- msgstr "جداکننده اعشاری"
20773
 
20774
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:477
20775
  msgid "Number of decimals."
20776
- msgstr "تعداد اعشارها"
20777
 
20778
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:483
20779
  msgid "Geolocation enabled?"
20780
- msgstr "موقعیت جغرافیایی فعال است؟"
20781
 
20782
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:489
20783
  msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
@@ -20785,19 +20680,19 @@ msgstr "شرایط طبقه‌بندی برای محصول/وضعیت‌های
20785
 
20786
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498
20787
  msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
20788
- msgstr "شرایط در طبقه بندی مشاهده محصول"
20789
 
20790
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:509
20791
  msgid "Security."
20792
- msgstr "امنیت"
20793
 
20794
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:521
20795
  msgid "Hide errors from visitors?"
20796
- msgstr "می خواهید خطاها را از بازدیدکنندگان مخفی نگه دارید؟"
20797
 
20798
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:529
20799
  msgid "WooCommerce pages."
20800
- msgstr "برگه‌های ووکامرس"
20801
 
20802
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
20803
  msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
@@ -20805,11 +20700,11 @@ msgstr "تاریخ گزارش webhook تحویل شده بصورت GMT"
20805
 
20806
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:163
20807
  msgid "The date the webhook was created, as GMT."
20808
- msgstr "تاریخ ایجاد webhook بصورت GMT"
20809
 
20810
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:175
20811
  msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
20812
- msgstr "تاریخ webhook آخرین ویرایش،براساس منطقه زمانی سایت."
20813
 
20814
  #: includes/class-wc-ajax.php:213
20815
  msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
@@ -20830,11 +20725,11 @@ msgstr "بازگشت به فروشگاه"
20830
  #: includes/class-wc-ajax.php:852 includes/class-wc-ajax.php:859
20831
  #: includes/class-wc-ajax.php:932
20832
  msgid "Invalid order"
20833
- msgstr "سفارش نامعتبر"
20834
 
20835
  #: includes/class-wc-ajax.php:884 includes/class-wc-order-item-product.php:72
20836
  msgid "Invalid product ID"
20837
- msgstr "شناسه نامعتبر محصول"
20838
 
20839
  #: includes/class-wc-ajax.php:947
20840
  msgid "%s fee"
@@ -20846,7 +20741,7 @@ msgstr "مبلغ استرداد نادرست است"
20846
 
20847
  #: includes/class-wc-ajax.php:1648
20848
  msgid "Error processing refund. Please try again."
20849
- msgstr "خطا در پردازش بازپرداخت.مجدد تلاش کنید."
20850
 
20851
  #: includes/class-wc-ajax.php:1748
20852
  msgid "Description is missing."
@@ -20861,7 +20756,6 @@ msgid "Permissions is missing."
20861
  msgstr "مجوز ها گم شده اند."
20862
 
20863
  #: includes/class-wc-ajax.php:1765
20864
- #| msgid "You do not have permission to edit API Keys"
20865
  msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
20866
  msgstr "شما دسترسی کافی برای اختصاص دادن API به کاربر انتخاب شده ندارید."
20867
 
@@ -20874,8 +20768,8 @@ msgid ""
20874
  "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret "
20875
  "key will be hidden once you leave this page."
20876
  msgstr ""
20877
- "کلید API با موفقیت تولید شد. اطمینان حاصل کنید که کلید جدید را کپی کرده به عنوان "
20878
- "کلید مخفی که بعد از ترک این برگه مخفی می شود."
20879
 
20880
  #: includes/class-wc-ajax.php:1904
20881
  msgid "Dismiss this notice."
@@ -20915,7 +20809,7 @@ msgstr "ساخت محصولات"
20915
 
20916
  #: includes/class-wc-auth.php:105
20917
  msgid "View and manage coupons"
20918
- msgstr "نمایش و مدیریت کوپن‌های تخفیف"
20919
 
20920
  #: includes/class-wc-auth.php:106
20921
  msgid "View and manage customers"
@@ -20923,7 +20817,7 @@ msgstr "نمایش و مدیریت خریداران"
20923
 
20924
  #: includes/class-wc-auth.php:107
20925
  msgid "View and manage orders and sales reports"
20926
- msgstr "نمایش و مدیریت سفارش‌ها و گزارش فروش‌ها"
20927
 
20928
  #: includes/class-wc-auth.php:108
20929
  msgid "View and manage products"
@@ -20932,21 +20826,21 @@ msgstr "نمایش و مدیریت محصولات"
20932
  #. translators: %s: scope
20933
  #: includes/class-wc-auth.php:179
20934
  msgid "Invalid scope %s"
20935
- msgstr "گستره نامعتبر %s"
20936
 
20937
  #. translators: %s: url
20938
  #: includes/class-wc-auth.php:187
20939
  msgid "The %s is not a valid URL"
20940
- msgstr "%s یک لینک معتبر نیست"
20941
 
20942
  #: includes/class-wc-auth.php:194
20943
  msgid "The callback_url needs to be over SSL"
20944
- msgstr "callback_url نیاز به بیش از SSL دارد"
20945
 
20946
  #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
20947
  #: includes/class-wc-auth.php:214
20948
  msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
20949
- msgstr "%1$s - API %2$s(ایجاد شده %3$s در %4$s)."
20950
 
20951
  #: includes/class-wc-auth.php:280
20952
  msgid ""
@@ -20961,11 +20855,11 @@ msgstr "راستی آزمایی کنونی نادرست است"
20961
 
20962
  #: includes/class-wc-auth.php:396
20963
  msgid "You do not have permission to access this page"
20964
- msgstr "شما مجوز دسترسی به این برگه را ندارید"
20965
 
20966
  #: includes/class-wc-auth.php:402
20967
  msgid "Access denied"
20968
- msgstr "امکان دسترسی وجود ندارد"
20969
 
20970
  #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
20971
  msgid "Error 404"
@@ -21001,16 +20895,16 @@ msgstr "برگه %d"
21001
  #: includes/class-wc-cache-helper.php:224
21002
  msgid ""
21003
  "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must "
21004
- "add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total "
21005
- "Cache settings</a>."
21006
  msgstr ""
21007
- "بمنظور ذخیره <strong>پایگاه داده</strong> برای کار با ووکامرس باید اضافه کنید "
21008
- "%1$s برای تنظیمات \"صرف نظر کردن از کوئری رشته ها\" در <a href=\"%2$s\"> تنظیمات "
21009
- "W3 Total Cache</a>."
21010
 
21011
  #: includes/class-wc-cart-fees.php:90
21012
  msgid "Fee has already been added."
21013
- msgstr "مبلغ در حال حاضر افزوده شده است."
21014
 
21015
  #. translators: %s: product name
21016
  #: includes/class-wc-cart-session.php:112
@@ -21018,8 +20912,8 @@ msgid ""
21018
  "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please "
21019
  "contact us if you need assistance."
21020
  msgstr ""
21021
- "%s از سبد خرید شما به دلیل اینکه دیگر قادر به خریداری آن نیستیند حذف شده است. اگر "
21022
- "نیاز به کمکی دارید با ما در تماس باشید"
21023
 
21024
  #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
21025
  #: includes/class-wc-cart-session.php:118
@@ -21027,23 +20921,24 @@ msgid ""
21027
  "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can "
21028
  "add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
21029
  msgstr ""
21030
- "%1$s از سبدخرید حذف شد چون تغییر کرده است. می توانید مجدد به سبدخرید اضافه کنید "
21031
- "<a href=\"%2$s\">اینجا</a>."
21032
 
21033
  #. translators: %d item count
21034
  #: includes/class-wc-cart-session.php:354
21035
  msgid ""
21036
- "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added "
21037
- "to your cart."
21038
  msgid_plural ""
21039
- "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be "
21040
- "added to your cart."
21041
  msgstr[0] ""
21042
- "%d مورد از سفارش قبلی شما دردسترس نیست و نمی تواند به سبد خریدتان اضافه شود."
 
21043
 
21044
  #: includes/class-wc-cart-session.php:367
21045
  msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
21046
- msgstr "سبد خرید با موارد سفارش قبلی شما پر شده است ."
21047
 
21048
  #: includes/class-wc-cart.php:604
21049
  msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
@@ -21051,7 +20946,7 @@ msgstr "گرفتن سبد خرید نباید قبل از صدا زدن wp-load
21051
 
21052
  #: includes/class-wc-cart.php:747
21053
  msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
21054
- msgstr "این ایتم دیگر در دسترس نیست و از سبد خرید شما حذف گردید."
21055
 
21056
  #. translators: %s: product name
21057
  #: includes/class-wc-cart.php:771
@@ -21059,8 +20954,8 @@ msgid ""
21059
  "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize "
21060
  "for any inconvenience caused."
21061
  msgstr ""
21062
- "متاسفانه تعداد کافی %s در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش "
21063
- "کنید. عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
21064
 
21065
  #. translators: 1: product name 2: quantity in stock
21066
  #: includes/class-wc-cart.php:786
@@ -21070,8 +20965,8 @@ msgid ""
21070
  "available). We apologize for any inconvenience caused."
21071
  msgstr ""
21072
  "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار برای انجام سفارش فعلی شما موجود نیست(%2$s "
21073
- "درانبار). خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره تلاش کنید. عذرخواهی ما "
21074
- "را بابت این مشکل پذیرا باشید."
21075
 
21076
  #. translators: %s: product name
21077
  #: includes/class-wc-cart.php:1037 includes/class-wc-cart.php:1065
@@ -21082,16 +20977,15 @@ msgstr "مشاهده سبد خرید"
21082
 
21083
  #: includes/class-wc-cart.php:1037
21084
  msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
21085
- msgstr "شما نمی توانید \"%s\" دیگری به سبدخرید خود اضافه نمایید ."
21086
 
21087
  #: includes/class-wc-cart.php:1042
21088
  msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
21089
- msgstr "متاسفیم ، این محصول قابل خریداری نیست ."
21090
 
21091
  #. translators: %s: product name
21092
  #: includes/class-wc-cart.php:1048
21093
- msgid ""
21094
- "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
21095
  msgstr ""
21096
  "شما نمی توانید &quot;%s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار "
21097
  "موجود نیست."
@@ -21102,8 +20996,8 @@ msgid ""
21102
  "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not "
21103
  "enough stock (%2$s remaining)."
21104
  msgstr ""
21105
- "شما نمی توانید این تعداد از &quot;%1$s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید. "
21106
- "موجودی انبار به این میزان نیست (%2$s باقی مانده است ) ."
21107
 
21108
  #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
21109
  #: includes/class-wc-cart.php:1067
@@ -21111,14 +21005,14 @@ msgid ""
21111
  "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you "
21112
  "already have %2$s in your cart."
21113
  msgstr ""
21114
- "شما نمی توانید این مقدار را به سبد خرید خود بیافزایید &mdash; ما مجموعا %1$s "
21115
- "موجودی در انبار داریم و قبلا %2$s در سبد خرید شما موجود می باشد ."
21116
 
21117
  #: includes/class-wc-checkout.php:160 includes/class-wc-emails.php:61
21118
  #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:77
21119
  #: includes/class-woocommerce.php:126
21120
  msgid "Cloning is forbidden."
21121
- msgstr "کپی کردن ممنوع است."
21122
 
21123
  #: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-wc-emails.php:70
21124
  #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:86
@@ -21128,11 +21022,11 @@ msgstr "نمونه های غیررسمی این کلاس ممنوع است."
21128
 
21129
  #: includes/class-wc-checkout.php:215
21130
  msgid "Order notes"
21131
- msgstr "توضیحات سفارش"
21132
 
21133
  #: includes/class-wc-checkout.php:216
21134
  msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
21135
- msgstr "یادداشت ها درباره سفارش شما ، برای مثال نکات مهم برای تحویل سفارش"
21136
 
21137
  #: includes/class-wc-checkout.php:227
21138
  msgid "Account username"
@@ -21140,7 +21034,7 @@ msgstr "نام کاربری"
21140
 
21141
  #: includes/class-wc-checkout.php:236
21142
  msgid "Create account password"
21143
- msgstr "ایجاد کلمه عبور حساب کاربری"
21144
 
21145
  #: includes/class-wc-checkout.php:238 templates/auth/form-login.php:44
21146
  #: templates/global/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43
@@ -21151,12 +21045,12 @@ msgstr "گذرواژه"
21151
  #. translators: %s: field name
21152
  #: includes/class-wc-checkout.php:679
21153
  msgid "Shipping %s"
21154
- msgstr "%s حمل و نقل"
21155
 
21156
  #. translators: %s: field name
21157
  #: includes/class-wc-checkout.php:683
21158
  msgid "Billing %s"
21159
- msgstr "%s صورتحساب"
21160
 
21161
  #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
21162
  #: includes/class-wc-checkout.php:695
@@ -21170,32 +21064,28 @@ msgstr ""
21170
  #. translators: %s: field name
21171
  #: includes/class-wc-checkout.php:699
21172
  msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
21173
- msgstr ""
21174
- "%s یک کدپستی معتبر نمی‌باشد. کد پستی را با اعداد انگلیسی و بدون فاصله وارد نمایید."
21175
 
21176
  #. translators: %s: phone number
21177
  #: includes/class-wc-checkout.php:708 includes/class-wc-form-handler.php:134
21178
  msgid "%s is not a valid phone number."
21179
- msgstr ""
21180
- "%s یک شماره تلفن معتبر نمی باشد، لطفا شماره تلفن را با اعداد انگلیسی وارد نمایید."
21181
 
21182
  #. translators: %s: email address
21183
  #: includes/class-wc-checkout.php:718 includes/class-wc-form-handler.php:141
21184
  msgid "%s is not a valid email address."
21185
- msgstr ""
21186
- "%s یک آدرس ایمیل معتبر نیست. لطفا یک آدرس ایمیل با حروف و اعداد انگلیسی وارد "
21187
- "نمایید."
21188
 
21189
  #. translators: 1: state field 2: valid states
21190
  #: includes/class-wc-checkout.php:738
21191
  msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
21192
- msgstr "%1$s معتبر نیست . لطفا یکی از موارد زیر را وارد کنید: %2$s"
21193
 
21194
  #. translators: %s: field name
21195
  #: includes/class-wc-checkout.php:745 includes/class-wc-form-handler.php:114
21196
  #: includes/class-wc-form-handler.php:243
21197
  msgid "%s is a required field."
21198
- msgstr "%s یک فیلد الزامی است."
21199
 
21200
  #: includes/class-wc-checkout.php:763 includes/class-wc-form-handler.php:374
21201
  msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
@@ -21203,7 +21093,7 @@ msgstr "لطفا شرایط و ضوابط را برای ادامه سفارش خ
21203
 
21204
  #: includes/class-wc-checkout.php:770
21205
  msgid "Please enter an address to continue."
21206
- msgstr "جهت ادامه، یک آدرس وارد نمائید."
21207
 
21208
  #. translators: %s: shipping location
21209
  #: includes/class-wc-checkout.php:773
@@ -21211,21 +21101,21 @@ msgid ""
21211
  "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative "
21212
  "shipping address."
21213
  msgstr ""
21214
- "متاسفانه <strong>ما به %s حمل و نقل نمی کنیم</strong>. لطفا یک آدرس حمل و نقل "
21215
- "جایگزین وارد نمائید."
21216
 
21217
  #: includes/class-wc-checkout.php:779
21218
  msgid ""
21219
- "No shipping method has been selected. Please double check your address, or "
21220
- "contact us if you need any help."
21221
  msgstr ""
21222
- "هیچ روش حمل و نقلی انتخاب نشده است. لطفا آدرس خود را دوباره بررسی نمائید، یا در "
21223
- "صورت نیاز به هرگونه کمک، با ما تماس بگیرید."
21224
 
21225
  #: includes/class-wc-checkout.php:789 includes/class-wc-form-handler.php:384
21226
  #: includes/class-wc-form-handler.php:489 includes/class-wc-form-handler.php:514
21227
  msgid "Invalid payment method."
21228
- msgstr "روش پرداخت معتبر نمی باشد . "
21229
 
21230
  #: includes/class-wc-checkout.php:1037
21231
  msgid "We were unable to process your order, please try again."
@@ -21237,16 +21127,16 @@ msgid ""
21237
  "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to "
21238
  "shop</a>"
21239
  msgstr ""
21240
- "متاسفانه وقت شما به اتمام رسید ، <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">بازگشت به "
21241
- "فروشگاه</a> ."
21242
 
21243
  #: includes/class-wc-checkout.php:1075
21244
  msgid "Unable to create order."
21245
- msgstr "قادر به انجام سفارش نیستیم."
21246
 
21247
  #: includes/class-wc-comments.php:150
21248
  msgid "Please rate the product."
21249
- msgstr "لطفا به این محصول امتیاز دهید ."
21250
 
21251
  #: includes/class-wc-countries.php:380
21252
  msgid "to the"
@@ -21258,7 +21148,7 @@ msgstr "به"
21258
 
21259
  #: includes/class-wc-countries.php:394
21260
  msgid "the"
21261
- msgstr " این"
21262
 
21263
  #: includes/class-wc-countries.php:405
21264
  msgid "VAT"
@@ -21274,15 +21164,15 @@ msgstr "(شامل مالیات)"
21274
 
21275
  #: includes/class-wc-countries.php:427
21276
  msgid "(ex. VAT)"
21277
- msgstr "(بدون مالیات بر ارزش افزوده)"
21278
 
21279
  #: includes/class-wc-countries.php:427
21280
  msgid "(ex. tax)"
21281
- msgstr "(بدون مالیات)"
21282
 
21283
  #: includes/class-wc-countries.php:620
21284
  msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
21285
- msgstr "ادامه آدرس (اختیاری)"
21286
 
21287
  #: includes/class-wc-countries.php:622 includes/class-wc-countries.php:665
21288
  msgid "Apartment, suite, unit etc."
@@ -21295,7 +21185,7 @@ msgstr "نام شرکت"
21295
 
21296
  #: includes/class-wc-countries.php:656
21297
  msgid "Street address"
21298
- msgstr "آدرس خیابان"
21299
 
21300
  #. translators: use local order of street name and house number.
21301
  #: includes/class-wc-countries.php:658
@@ -21317,7 +21207,7 @@ msgstr "کد پستی"
21317
 
21318
  #: includes/class-wc-countries.php:783
21319
  msgid "District"
21320
- msgstr "منطقه"
21321
 
21322
  #: includes/class-wc-countries.php:792 includes/class-wc-countries.php:822
21323
  #: includes/class-wc-countries.php:847 includes/class-wc-countries.php:928
@@ -21343,19 +21233,19 @@ msgstr "شهر / ناحیه"
21343
  #: includes/class-wc-countries.php:923 includes/class-wc-countries.php:937
21344
  #: includes/class-wc-countries.php:1068 includes/class-wc-countries.php:1164
21345
  msgid "County"
21346
- msgstr "شهرستان"
21347
 
21348
  #: includes/class-wc-countries.php:934
21349
  msgid "Eircode"
21350
- msgstr "کد پستی ایرلند"
21351
 
21352
  #: includes/class-wc-countries.php:972
21353
  msgid "Prefecture"
21354
- msgstr "اداره"
21355
 
21356
  #: includes/class-wc-countries.php:1042
21357
  msgid "State / Zone"
21358
- msgstr "استان / منطقه"
21359
 
21360
  #: includes/class-wc-countries.php:1116
21361
  msgid "Municipality"
@@ -21363,11 +21253,11 @@ msgstr "شهرداری"
21363
 
21364
  #: includes/class-wc-countries.php:1132
21365
  msgid "Municipality / District"
21366
- msgstr "منطقه / ناحیه"
21367
 
21368
  #: includes/class-wc-countries.php:1153
21369
  msgid "ZIP"
21370
- msgstr "کد پستی"
21371
 
21372
  #: includes/class-wc-coupon.php:494
21373
  msgid "Invalid discount type"
@@ -21375,28 +21265,28 @@ msgstr "نوع تخفیف نامعتبر است"
21375
 
21376
  #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
21377
  msgid "Invalid discount amount"
21378
- msgstr "مقدار تخفیف نامعتبر"
21379
 
21380
  #: includes/class-wc-coupon.php:693
21381
  msgid "Invalid email address restriction"
21382
- msgstr "آدرس محدود سازی ایمیل نامعتبر است"
21383
 
21384
  #: includes/class-wc-coupon.php:929
21385
  msgid "Coupon code applied successfully."
21386
- msgstr "کد تخفيف با موفقیت اعمال شد ."
21387
 
21388
  #: includes/class-wc-coupon.php:932
21389
  msgid "Coupon code removed successfully."
21390
- msgstr "کد تخفيف با موفقیت حذف شد ."
21391
 
21392
  #: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:954
21393
  msgid "Coupon is not valid."
21394
- msgstr "كد تخفيف معتبر نیست ."
21395
 
21396
  #. translators: %s: coupon code
21397
  #: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:587
21398
  msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
21399
- msgstr "كد تخفيف \"%s\" وجود ندارد !"
21400
 
21401
  #. translators: %s: coupon code
21402
  #: includes/class-wc-coupon.php:958
@@ -21404,17 +21294,16 @@ msgid ""
21404
  "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your "
21405
  "order."
21406
  msgstr ""
21407
- "متاسفیم ، به نظر می رسد كد تخفيف \"%s\" معتبر نیست - كد تخفيف از درخواست خرید شما "
21408
- "پاک می شود ."
21409
 
21410
  #. translators: %s: coupon code
21411
  #: includes/class-wc-coupon.php:962
21412
  msgid ""
21413
- "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from "
21414
- "your order."
21415
  msgstr ""
21416
- "متاسفیم ، به نظر می رسد كد تخفيف \"%s\" متعلق به شما نیست - كد تخفيف از درخواست "
21417
- "خرید شما پاک می شود ."
21418
 
21419
  #. translators: %s: coupon code
21420
  #: includes/class-wc-coupon.php:969
@@ -21422,27 +21311,27 @@ msgid ""
21422
  "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction "
21423
  "with other coupons."
21424
  msgstr ""
21425
- "ببخشید ، كد تخفيف \"%s\" در حال استفاده است و نمی تواند همراه با سایر كدهای تخفیف "
21426
- "استفاده شود ."
21427
 
21428
  #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:603
21429
  #: includes/class-wc-discounts.php:634
21430
  msgid "Coupon usage limit has been reached."
21431
- msgstr "مهلت استفاده از كد تخفيف به پایان رسیده است ."
21432
 
21433
  #: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:651
21434
  msgid "This coupon has expired."
21435
- msgstr "این كد تخفيف منقضی شده است ."
21436
 
21437
  #. translators: %s: coupon minimum amount
21438
  #: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:669
21439
  msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
21440
- msgstr "كمينه خريد برای استفاده از اين كد تخفيف است %s."
21441
 
21442
  #. translators: %s: coupon maximum amount
21443
  #: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:687
21444
  msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
21445
- msgstr "بيشينه هزينه برای اين كد تخفيف است %s."
21446
 
21447
  #: includes/class-wc-coupon.php:986
21448
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
@@ -21451,58 +21340,56 @@ msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با محتویات سبد خر
21451
  #. translators: %s: products list
21452
  #: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:852
21453
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
21454
- msgstr "متاسفیم ، این کد تخفیف با محصول %s همخوانی ندارد ."
21455
 
21456
  #. translators: %s: categories list
21457
  #: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:893
21458
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
21459
- msgstr "متاسفیم ، این کد تخفیف با دسته های %s همخوانی ندارد ."
21460
 
21461
  #: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:778
21462
  msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
21463
- msgstr "متاسفیم ، این کد تخفیف برای موارد فروش ویژه معتبر نیست ."
21464
 
21465
  #: includes/class-wc-coupon.php:1043
21466
  msgid "Coupon does not exist!"
21467
- msgstr "این کد تخفیف وجود ندارد !"
21468
 
21469
  #: includes/class-wc-coupon.php:1046
21470
  msgid "Please enter a coupon code."
21471
- msgstr "لطفا یک کد تخفیف وارد کنید ."
21472
 
21473
  #: includes/class-wc-customer-download.php:299
21474
  msgid "Invalid permission ID."
21475
- msgstr "شناسه مجوز نامعتبر است."
21476
 
21477
  #: includes/class-wc-customer.php:720
21478
  msgid "Invalid email address"
21479
- msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است"
21480
 
21481
  #: includes/class-wc-customer.php:766
21482
  msgid "Invalid role"
21483
- msgstr "نقش نامعتبر"
21484
 
21485
  #: includes/class-wc-customer.php:962 includes/class-wc-order.php:1069
21486
  msgid "Invalid billing email address"
21487
- msgstr "آدرس ایمیل صورتحساب نامعتبر است"
21488
 
21489
  #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
21490
  #: includes/class-wc-data-store.php:107
21491
  #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:99
21492
  msgid "Invalid data store."
21493
- msgstr "داده فروشگاه نامعتبر است ."
21494
 
21495
  #: includes/class-wc-discounts.php:713 includes/class-wc-discounts.php:751
21496
  #: includes/class-wc-discounts.php:806
21497
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
21498
- msgstr "با عرض پوزش، این کوپن برای محصولات انتخابی قابل اعمال نیست."
21499
 
21500
- #: includes/class-wc-download-handler.php:39
21501
- #: includes/class-wc-download-handler.php:44
21502
- #: includes/class-wc-download-handler.php:59
21503
- #: includes/class-wc-download-handler.php:77
21504
  msgid "Invalid download link."
21505
- msgstr "لینک دانلود نادرست است ."
21506
 
21507
  #: includes/class-wc-download-handler.php:125 includes/class-wc-form-handler.php:688
21508
  #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:100
@@ -21510,28 +21397,28 @@ msgstr "لینک دانلود نادرست است ."
21510
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134
21511
  #: includes/wc-order-functions.php:625
21512
  msgid "Invalid order."
21513
- msgstr "سفارش نامعتبر"
21514
 
21515
  #: includes/class-wc-download-handler.php:137
21516
  msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
21517
- msgstr "متاسفانه دسترسی شما برای دانلود این فایل محدود شده است ."
21518
 
21519
  #: includes/class-wc-download-handler.php:148
21520
  msgid "Sorry, this download has expired"
21521
- msgstr "متاسفانه اين دانلود منقضی شده است ."
21522
 
21523
  #: includes/class-wc-download-handler.php:161
21524
  #: includes/class-wc-download-handler.php:164
21525
  msgid "You must be logged in to download files."
21526
- msgstr "برای دانلود فایل ها باید وارد سایت شوید."
21527
 
21528
  #: includes/class-wc-download-handler.php:164
21529
  msgid "Log in to Download Files"
21530
- msgstr "برای دانلود فایل ها باید وارد سایت شوید."
21531
 
21532
  #: includes/class-wc-download-handler.php:167
21533
  msgid "This is not your download link."
21534
- msgstr "این لینک دانلود متعلق به شما نیست ."
21535
 
21536
  #: includes/class-wc-download-handler.php:188
21537
  msgid "No file defined"
@@ -21539,16 +21426,16 @@ msgstr "فایلی تعریف نشده است"
21539
 
21540
  #: includes/class-wc-download-handler.php:398
21541
  msgid "File not found"
21542
- msgstr "فايل مورد نظر يافت نشد ."
21543
 
21544
  #: includes/class-wc-download-handler.php:584
21545
  msgid "Go to shop"
21546
- msgstr "برو به فروشگاه"
21547
 
21548
  #: includes/class-wc-emails.php:409 includes/wc-account-functions.php:213
21549
  #: includes/wc-account-functions.php:236
21550
  msgid "Expires"
21551
- msgstr "انقضا"
21552
 
21553
  #: includes/class-wc-emails.php:571
21554
  msgid "Product low in stock"
@@ -21557,7 +21444,7 @@ msgstr "کمبود محصول در انبار"
21557
  #. translators: 1: product name 2: items in stock
21558
  #: includes/class-wc-emails.php:574
21559
  msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
21560
- msgstr "%1$s با موجودی کم. تنها %2$d مانده است."
21561
 
21562
  #: includes/class-wc-emails.php:598
21563
  msgid "Product out of stock"
@@ -21575,16 +21462,16 @@ msgstr "پیش‌خرید محصول"
21575
  #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
21576
  #: includes/class-wc-emails.php:637
21577
  msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
21578
- msgstr "%1$s واحد از %2$s در سفارش #%3$s پیش خرید شده است ."
21579
 
21580
  #: includes/class-wc-embed.php:103
21581
  msgid "Buy now"
21582
- msgstr "همین الان بخرید"
21583
 
21584
  #: includes/class-wc-form-handler.php:127
21585
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
21586
  msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
21587
- msgstr "خواهشمند است یک کدپستی معتبر وارد نمایید."
21588
 
21589
  #: includes/class-wc-form-handler.php:171
21590
  msgid "Address changed successfully."
@@ -21592,12 +21479,11 @@ msgstr "آدرس با موفقیت تغییر یافت."
21592
 
21593
  #: includes/class-wc-form-handler.php:230
21594
  msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
21595
- msgstr "به دلیل نگرانی های امنیتی، نام نمایشی را نمی توان به آدرس ایمیل تغییر داد."
21596
 
21597
- #: includes/class-wc-form-handler.php:237
21598
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
21599
  msgid "Display name"
21600
- msgstr "نمایش نام"
21601
 
21602
  #: includes/class-wc-form-handler.php:250 includes/wc-user-functions.php:44
21603
  msgid "Please provide a valid email address."
@@ -21605,7 +21491,7 @@ msgstr "خواهشمندیم یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنی
21605
 
21606
  #: includes/class-wc-form-handler.php:252
21607
  msgid "This email address is already registered."
21608
- msgstr "این آدرس ایمیل قبلا در سایت ثبت شده است ."
21609
 
21610
  #: includes/class-wc-form-handler.php:258
21611
  msgid "Please fill out all password fields."
@@ -21613,52 +21499,52 @@ msgstr "خواهشمندیم تمامی فیلد های گذرواژه را تک
21613
 
21614
  #: includes/class-wc-form-handler.php:261
21615
  msgid "Please enter your current password."
21616
- msgstr "خواهشمندیم گذرواژه فعلی خود را وارد کنید."
21617
 
21618
  #: includes/class-wc-form-handler.php:264
21619
  msgid "Please re-enter your password."
21620
- msgstr "خواهشمندیم گذرواژه خود را دوباره وارد کنید ."
21621
 
21622
  #: includes/class-wc-form-handler.php:267
21623
  msgid "New passwords do not match."
21624
- msgstr "گذرواژه ها با یکدیگر هم خوانی ندارند ."
21625
 
21626
  #: includes/class-wc-form-handler.php:270
21627
  msgid "Your current password is incorrect."
21628
- msgstr "گذرواژه فعلی شما نادرست است ."
21629
 
21630
  #: includes/class-wc-form-handler.php:311
21631
  msgid "Account details changed successfully."
21632
- msgstr "مشخصات حساب کاربری با موفقیت تغییر یافت ."
21633
 
21634
  #: includes/class-wc-form-handler.php:448
21635
  msgid "Invalid payment gateway."
21636
- msgstr "درگاه پرداخت نامعتبر."
21637
 
21638
  #: includes/class-wc-form-handler.php:461
21639
  msgid "Payment method successfully added."
21640
- msgstr "روش پرداخت باموفقیت اضافه شد."
21641
 
21642
  #: includes/class-wc-form-handler.php:465
21643
  msgid "Unable to add payment method to your account."
21644
- msgstr "عدم توانایی جهت افزودن روش پرداخت به حساب کاربری شما."
21645
 
21646
  #: includes/class-wc-form-handler.php:492
21647
  msgid "Payment method deleted."
21648
- msgstr "روش پرداخت حذف شد."
21649
 
21650
  #: includes/class-wc-form-handler.php:517
21651
  msgid "This payment method was successfully set as your default."
21652
- msgstr "این روش پرداخت با موفقیت به صورت پیش فرض قرار داده شد ."
21653
 
21654
  #. Translators: %s Product title.
21655
  #: includes/class-wc-form-handler.php:558 includes/class-wc-form-handler.php:562
21656
  msgid "%s removed."
21657
- msgstr "%s حذف شد ."
21658
 
21659
  #: includes/class-wc-form-handler.php:559
21660
  msgid "Undo?"
21661
- msgstr "بازگشت ؟"
21662
 
21663
  #. Translators: %s Product title.
21664
  #: includes/class-wc-form-handler.php:614
@@ -21667,11 +21553,11 @@ msgstr "شما تنها می‌توانید یک %s در سبد خرید خود
21667
 
21668
  #: includes/class-wc-form-handler.php:636
21669
  msgid "Cart updated."
21670
- msgstr "سبد خرید به روز شد ."
21671
 
21672
  #: includes/class-wc-form-handler.php:678
21673
  msgid "Order cancelled by customer."
21674
- msgstr "سفارش توسط مشتری لغو شد ."
21675
 
21676
  #: includes/class-wc-form-handler.php:681
21677
  msgid "Your order was cancelled."
@@ -21680,31 +21566,30 @@ msgstr "سفارش شما لغو شد."
21680
  #: includes/class-wc-form-handler.php:686
21681
  msgid ""
21682
  "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
21683
- msgstr ""
21684
- "سفارش شما دیگر نمی تواند لفو شود . در صورتی که به کمک نياز دارید با ما تماس "
21685
- "بگیرید ."
21686
 
21687
  #: includes/class-wc-form-handler.php:797
21688
  msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
21689
  msgstr ""
21690
- "لطفاً تعداد مواردی را که می‌خواهید به سبد خرید خود اضافه کنید انتخاب کنید&hellip;"
 
21691
 
21692
  #: includes/class-wc-form-handler.php:805
21693
  msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
21694
- msgstr "لطفاً یک محصول برای اضافه کردن به سبد خرید انتخاب کنید&hellip;"
21695
 
21696
  #: includes/class-wc-form-handler.php:869
21697
  msgid "Please choose product options&hellip;"
21698
- msgstr "لطفا گزينه های كالا را انتخاب كنيد&hellip;"
21699
 
21700
  #: includes/class-wc-form-handler.php:899
21701
  msgid "Invalid value posted for %s"
21702
- msgstr "مقدار نامعتبر ارسال شده برای %s"
21703
 
21704
  #: includes/class-wc-form-handler.php:906
21705
  msgid "%s is a required field"
21706
  msgid_plural "%s are required fields"
21707
- msgstr[0] "%s یک فیلد الزامی است"
21708
 
21709
  #: includes/class-wc-form-handler.php:943 includes/class-wc-form-handler.php:947
21710
  #: includes/class-wc-form-handler.php:1096
@@ -21713,31 +21598,29 @@ msgstr "خطا:"
21713
 
21714
  #: includes/class-wc-form-handler.php:947
21715
  msgid "Username is required."
21716
- msgstr "نام کاربری مورد نیاز است ."
21717
 
21718
  #: includes/class-wc-form-handler.php:1030
21719
  msgid "Please enter your password."
21720
- msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید ."
21721
 
21722
  #: includes/class-wc-form-handler.php:1034
21723
  msgid "Passwords do not match."
21724
- msgstr "گذرواژه ها با یکدیگر تطبیق ندارند ."
21725
 
21726
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:473
21727
  msgid "Please select a rating"
21728
- msgstr "لطفا یک امتیاز را انتخاب کنید"
21729
 
21730
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:514
21731
  msgid "Error processing checkout. Please try again."
21732
- msgstr "ایراد در روند پرداخت . خواهشمند است دوباره تلاش کنید ."
21733
 
21734
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:521
21735
- #: includes/wc-template-functions.php:2474
21736
  msgid "required"
21737
  msgstr "ضروری"
21738
 
21739
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:522
21740
- #: includes/wc-template-functions.php:2476
21741
  msgid "optional"
21742
  msgstr "اختیاری"
21743
 
@@ -21745,22 +21628,22 @@ msgstr "اختیاری"
21745
  msgid ""
21746
  "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
21747
  msgstr ""
21748
- "با عرض پوزش ، هیچ كالايی مطابق انتخاب شما یافت نشد . لطفاً ترکیب دیگری را انتخاب "
21749
- "کنید ."
21750
 
21751
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:559
21752
  msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
21753
  msgstr ""
21754
- "لطفا برخی از گزینه های محصول را قبل از اضافه کردن آن به سبد خرید ، انتخاب کنید ."
21755
 
21756
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:560
21757
  #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:23
21758
  msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
21759
- msgstr "با عرض پوزش ، این كالا در دسترس نیست . لطفاً ترکیب دیگری را انتخاب کنید ."
21760
 
21761
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
21762
  msgid "Please enter a stronger password."
21763
- msgstr "لطفا یک گذرواژه قوی تر وارد کنید ."
21764
 
21765
  #: includes/class-wc-install.php:363
21766
  msgid "Monthly"
@@ -21788,7 +21671,7 @@ msgstr "اسناد API"
21788
 
21789
  #: includes/class-wc-install.php:1191
21790
  msgid "Visit premium customer support"
21791
- msgstr "مشاهده پشتیبانی مشتریان پولی"
21792
 
21793
  #: includes/class-wc-install.php:1191
21794
  msgid "Premium support"
@@ -21800,39 +21683,39 @@ msgstr "پشتیبانی ویژه"
21800
  #. manually.
21801
  #: includes/class-wc-install.php:1318 includes/class-wc-install.php:1420
21802
  msgid ""
21803
- "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually "
21804
- "by clicking here.</a>"
21805
  msgstr ""
21806
- "%1$s نمی تواند نصب شود (%2$s). <a href=\"%3$s\">لطفا با کلیک روی اینجا آن را به "
21807
- "صورت دستی نصب کنید .</a>"
21808
 
21809
  #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
21810
  #: includes/class-wc-install.php:1346
21811
  msgid ""
21812
- "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate "
21813
- "it manually by clicking here.</a>"
21814
  msgstr ""
21815
- "%1$s نصب شده است اما نمی تواند فعال شود . <a href=\"%2$s\">لطفا آن را به صورت "
21816
- "دستی با کلیک روی اینجا فعال کنید .</a>"
21817
 
21818
  #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
21819
  #: includes/class-wc-logger.php:54
21820
  msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
21821
- msgstr "انجام دهنده ارائه شده %1$s، %2$s را پیاده سازی (Implement) نمی کند."
21822
 
21823
  #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
21824
  #: includes/class-wc-logger.php:128
21825
  msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
21826
- msgstr "%1$s با یک سطح نامعتبر \"%2$s\" نامگذاری شده بود."
21827
 
21828
  #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
21829
  #: includes/class-wc-order-item-product.php:60
21830
  msgid "Invalid tax class"
21831
- msgstr "کلاس مالیاتی نامعتبر"
21832
 
21833
  #: includes/class-wc-order-item-product.php:84
21834
  msgid "Invalid variation ID"
21835
- msgstr "ID متغیر نامعتبر است"
21836
 
21837
  #: includes/class-wc-order-item-product.php:187
21838
  msgid "Invalid product"
@@ -21851,7 +21734,7 @@ msgstr "مسترد &ndash; %s"
21851
 
21852
  #: includes/class-wc-order.php:136
21853
  msgid "Payment complete event failed."
21854
- msgstr "رویداد پرداخت کامل انجام نشد."
21855
 
21856
  #. translators: %s: taxes
21857
  #. translators: %s: tax information
@@ -21861,21 +21744,21 @@ msgstr "(شامل %s)"
21861
 
21862
  #: includes/class-wc-order.php:239
21863
  msgid "Error saving order."
21864
- msgstr "خطا در ذخیره کردن سفارش."
21865
 
21866
  #: includes/class-wc-order.php:333
21867
  msgid "Update status event failed."
21868
- msgstr "بروزرسانی وضعیت رویداد شکست خورد."
21869
 
21870
  #. translators: 1: old order status 2: new order status
21871
  #: includes/class-wc-order.php:354
21872
  msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
21873
- msgstr "وضعیت سفارش از %1$s به %2$s تغییر کرد ."
21874
 
21875
  #. translators: %s: new order status
21876
  #: includes/class-wc-order.php:360
21877
  msgid "Order status set to %s."
21878
- msgstr "وضعیت سفارش به %s تغییر یافت ."
21879
 
21880
  #: includes/class-wc-order.php:373
21881
  msgid "Error during status transition."
@@ -21883,43 +21766,43 @@ msgstr "خطا هنگام انتقال وضعیت."
21883
 
21884
  #: includes/class-wc-post-types.php:90
21885
  msgid "Category"
21886
- msgstr "دسته"
21887
 
21888
  #: includes/class-wc-post-types.php:92
21889
  msgid "Search categories"
21890
- msgstr "جستجوی دسته‌ها"
21891
 
21892
  #: includes/class-wc-post-types.php:93
21893
  msgid "All categories"
21894
- msgstr "همه دسته‌ها"
21895
 
21896
  #: includes/class-wc-post-types.php:94
21897
  msgid "Parent category"
21898
- msgstr "دسته اصلی"
21899
 
21900
  #: includes/class-wc-post-types.php:95
21901
  msgid "Parent category:"
21902
- msgstr "دسته اصلی:"
21903
 
21904
  #: includes/class-wc-post-types.php:96
21905
  msgid "Edit category"
21906
- msgstr "ویرایش دسته"
21907
 
21908
  #: includes/class-wc-post-types.php:97
21909
  msgid "Update category"
21910
- msgstr "بروزرسانی دسته"
21911
 
21912
  #: includes/class-wc-post-types.php:98
21913
  msgid "Add new category"
21914
- msgstr "افزودن دسته جدید"
21915
 
21916
  #: includes/class-wc-post-types.php:99
21917
  msgid "New category name"
21918
- msgstr "نام دسته جدید"
21919
 
21920
  #: includes/class-wc-post-types.php:100
21921
  msgid "No categories found"
21922
- msgstr "هیچ دسته‌ای پیدا نشد"
21923
 
21924
  #: includes/class-wc-post-types.php:129
21925
  msgid "Tag"
@@ -21939,11 +21822,11 @@ msgstr "ویرایش برچسب"
21939
 
21940
  #: includes/class-wc-post-types.php:134
21941
  msgid "Update tag"
21942
- msgstr "به روز رسانی برچسب"
21943
 
21944
  #: includes/class-wc-post-types.php:135
21945
  msgid "Add new tag"
21946
- msgstr "اضاف کردن برچسب جدید"
21947
 
21948
  #: includes/class-wc-post-types.php:136
21949
  msgid "New tag name"
@@ -21955,15 +21838,15 @@ msgstr "برچسب های محبوب"
21955
 
21956
  #: includes/class-wc-post-types.php:138
21957
  msgid "Separate tags with commas"
21958
- msgstr "برچسب ها را با کاما از هم جدا کنید"
21959
 
21960
  #: includes/class-wc-post-types.php:139
21961
  msgid "Add or remove tags"
21962
- msgstr "اضافه کردن یا حذف برچسب ها"
21963
 
21964
  #: includes/class-wc-post-types.php:140
21965
  msgid "Choose from the most used tags"
21966
- msgstr "انتخاب از برچسب های پر استفاده"
21967
 
21968
  #: includes/class-wc-post-types.php:141
21969
  msgid "No tags found"
@@ -21971,39 +21854,39 @@ msgstr "برچسبی یافت نشد"
21971
 
21972
  #: includes/class-wc-post-types.php:168
21973
  msgid "Product shipping classes"
21974
- msgstr "کلاس های حمل و نقل محصول"
21975
 
21976
  #: includes/class-wc-post-types.php:171
21977
  msgid "Search shipping classes"
21978
- msgstr "جستجوی کلاس‌های حمل و نقل"
21979
 
21980
  #: includes/class-wc-post-types.php:172
21981
  msgid "All shipping classes"
21982
- msgstr "همه کلاس‌های حمل و نقل "
21983
 
21984
  #: includes/class-wc-post-types.php:173
21985
  msgid "Parent shipping class"
21986
- msgstr "کلاس حمل و نقل والد "
21987
 
21988
  #: includes/class-wc-post-types.php:174
21989
  msgid "Parent shipping class:"
21990
- msgstr "کلاس حمل و نقل والد:"
21991
 
21992
  #: includes/class-wc-post-types.php:175
21993
  msgid "Edit shipping class"
21994
- msgstr "ویرایش کلاس حمل و نقل"
21995
 
21996
  #: includes/class-wc-post-types.php:176
21997
  msgid "Update shipping class"
21998
- msgstr "بروزرسانی کلاس حمل و نقل"
21999
 
22000
  #: includes/class-wc-post-types.php:177
22001
  msgid "Add new shipping class"
22002
- msgstr "افزودن کلاس حمل و نقل جدید"
22003
 
22004
  #: includes/class-wc-post-types.php:178
22005
  msgid "New shipping class Name"
22006
- msgstr "نام کلاس حمل و نقل جدید"
22007
 
22008
  #. translators: %s: attribute name
22009
  #: includes/class-wc-post-types.php:216
@@ -22033,12 +21916,12 @@ msgstr "ویرایش %s"
22033
  #. translators: %s: attribute name
22034
  #: includes/class-wc-post-types.php:226
22035
  msgid "Update %s"
22036
- msgstr "به روز رسانی %s"
22037
 
22038
  #. translators: %s: attribute name
22039
  #: includes/class-wc-post-types.php:228
22040
  msgid "Add new %s"
22041
- msgstr "افزودن %s تازه"
22042
 
22043
  #. translators: %s: attribute name
22044
  #: includes/class-wc-post-types.php:230
@@ -22048,7 +21931,7 @@ msgstr "%s جدید"
22048
  #. translators: %s: attribute name
22049
  #: includes/class-wc-post-types.php:232
22050
  msgid "No &quot;%s&quot; found"
22051
- msgstr "یافت &quot;%s&quot; نشد"
22052
 
22053
  #: includes/class-wc-post-types.php:305
22054
  msgid "All Products"
@@ -22080,7 +21963,7 @@ msgstr "جستجوی محصولات"
22080
 
22081
  #: includes/class-wc-post-types.php:315
22082
  msgid "No products found"
22083
- msgstr "محصولی یافت نشد"
22084
 
22085
  #: includes/class-wc-post-types.php:316
22086
  msgid "No products found in trash"
@@ -22088,7 +21971,7 @@ msgstr "محصولی در زباله‌دان پیدا نشد"
22088
 
22089
  #: includes/class-wc-post-types.php:317
22090
  msgid "Parent product"
22091
- msgstr "محصول وارد"
22092
 
22093
  #: includes/class-wc-post-types.php:318
22094
  msgid "Product image"
@@ -22108,15 +21991,15 @@ msgstr "بکارگیری به عنوان عکس محصول"
22108
 
22109
  #: includes/class-wc-post-types.php:322
22110
  msgid "Insert into product"
22111
- msgstr "درج در محصول"
22112
 
22113
  #: includes/class-wc-post-types.php:323
22114
  msgid "Uploaded to this product"
22115
- msgstr "آپلود شده در این محصول"
22116
 
22117
  #: includes/class-wc-post-types.php:324
22118
  msgid "Filter products"
22119
- msgstr "صافی محصولات"
22120
 
22121
  #: includes/class-wc-post-types.php:325
22122
  msgid "Products navigation"
@@ -22124,11 +22007,11 @@ msgstr "ناوبری محصولات"
22124
 
22125
  #: includes/class-wc-post-types.php:326
22126
  msgid "Products list"
22127
- msgstr "فهرست محصولات"
22128
 
22129
  #: includes/class-wc-post-types.php:328
22130
  msgid "This is where you can add new products to your store."
22131
- msgstr "اینجا محلی است که می‌توانید کالای جدیدی را به فروشگاه خود اضافه کنید ."
22132
 
22133
  #: includes/class-wc-post-types.php:373
22134
  msgid "Add order"
@@ -22149,7 +22032,7 @@ msgstr "سفارش جدید"
22149
 
22150
  #: includes/class-wc-post-types.php:379
22151
  msgid "Search orders"
22152
- msgstr "جستجوی سفارش‌ها"
22153
 
22154
  #: includes/class-wc-post-types.php:381
22155
  msgid "No orders found in trash"
@@ -22157,11 +22040,11 @@ msgstr "سفارشی در زباله‌دان یافت نشد"
22157
 
22158
  #: includes/class-wc-post-types.php:382
22159
  msgid "Parent orders"
22160
- msgstr "سفارش های والد"
22161
 
22162
  #: includes/class-wc-post-types.php:384
22163
  msgid "Filter orders"
22164
- msgstr "صافی سفارش ها"
22165
 
22166
  #: includes/class-wc-post-types.php:385
22167
  msgid "Orders navigation"
@@ -22169,7 +22052,7 @@ msgstr "ناوبری سفارشات"
22169
 
22170
  #: includes/class-wc-post-types.php:386
22171
  msgid "Orders list"
22172
- msgstr "فهرست سفارشات"
22173
 
22174
  #: includes/class-wc-post-types.php:388
22175
  msgid "This is where store orders are stored."
@@ -22185,7 +22068,7 @@ msgstr "کوپن‌ها"
22185
 
22186
  #: includes/class-wc-post-types.php:436
22187
  msgid "Coupon"
22188
- msgstr "کد تخفیف"
22189
 
22190
  #: includes/class-wc-post-types.php:438
22191
  msgid "Add coupon"
@@ -22205,7 +22088,7 @@ msgstr "کوپن جدید"
22205
 
22206
  #: includes/class-wc-post-types.php:443
22207
  msgid "View coupon"
22208
- msgstr "نمایش کوپن"
22209
 
22210
  #: includes/class-wc-post-types.php:444
22211
  msgid "Search coupons"
@@ -22221,23 +22104,25 @@ msgstr "کوپنی در زباله‌دان پیدا نشد"
22221
 
22222
  #: includes/class-wc-post-types.php:447
22223
  msgid "Parent coupon"
22224
- msgstr "کوپن والد"
22225
 
22226
  #: includes/class-wc-post-types.php:448
22227
  msgid "Filter coupons"
22228
- msgstr "صافی کدهای تخفیف"
22229
 
22230
  #: includes/class-wc-post-types.php:449
22231
  msgid "Coupons navigation"
22232
- msgstr "ناوبری کدهای تخفیف"
22233
 
22234
  #: includes/class-wc-post-types.php:450
22235
  msgid "Coupons list"
22236
- msgstr "فهرست کدهای تخفیف"
22237
 
22238
  #: includes/class-wc-post-types.php:452
22239
  msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
22240
- msgstr "محل افزودن کوپن های خرید مشتری"
 
 
22241
 
22242
  #. translators: %s: number of orders
22243
  #: includes/class-wc-post-types.php:489
@@ -22280,58 +22165,58 @@ msgstr[0] "مسترد شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
22280
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
22281
  msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22282
  msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22283
- msgstr[0] "ناموفق <span class=\"count\">(%s)</span>"
22284
 
22285
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44
22286
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179
22287
  msgid "Billing First Name"
22288
- msgstr "صورتحساب نام"
22289
 
22290
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45
22291
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
22292
  msgid "Billing Last Name"
22293
- msgstr "صورتحساب نام خانوادگی"
22294
 
22295
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
22296
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
22297
  msgid "Billing Company"
22298
- msgstr "صورتحساب کمپانی"
22299
 
22300
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
22301
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
22302
  msgid "Billing Address 1"
22303
- msgstr "آدرس صورتحساب 1"
22304
 
22305
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
22306
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
22307
  msgid "Billing Address 2"
22308
- msgstr "آدرس صورتحساب 2"
22309
 
22310
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
22311
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
22312
  msgid "Billing City"
22313
- msgstr "صورتحساب شهر"
22314
 
22315
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
22316
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
22317
  msgid "Billing Postal/Zip Code"
22318
- msgstr "صورتحساب کدپستی"
22319
 
22320
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
22321
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
22322
  msgid "Billing State"
22323
- msgstr "صورتحساب ایالت"
22324
 
22325
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
22326
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
22327
  msgid "Billing Country"
22328
- msgstr "صورتحساب کشور"
22329
 
22330
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
22331
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
22332
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
22333
  msgid "Phone Number"
22334
- msgstr "تلفن"
22335
 
22336
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
22337
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
@@ -22342,57 +22227,57 @@ msgstr "آدرس ایمیل"
22342
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
22343
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
22344
  msgid "Shipping First Name"
22345
- msgstr "حمل و نقل نام"
22346
 
22347
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
22348
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
22349
  msgid "Shipping Last Name"
22350
- msgstr "حمل و نقل نام خانوادگی"
22351
 
22352
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
22353
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
22354
  msgid "Shipping Company"
22355
- msgstr "حمل و نقل کمپانی"
22356
 
22357
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
22358
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
22359
  msgid "Shipping Address 1"
22360
- msgstr "آدرس حمل و نقل 1"
22361
 
22362
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
22363
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
22364
  msgid "Shipping Address 2"
22365
- msgstr "آدرس ارسال بار 2"
22366
 
22367
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
22368
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
22369
  msgid "Shipping City"
22370
- msgstr "حمل و نقل شهر"
22371
 
22372
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
22373
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
22374
  msgid "Shipping Postal/Zip Code"
22375
- msgstr "حمل و نقل کدپستی"
22376
 
22377
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
22378
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
22379
  msgid "Shipping State"
22380
- msgstr "استان مقصد"
22381
 
22382
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
22383
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
22384
  msgid "Shipping Country"
22385
- msgstr "کشور مقصد"
22386
 
22387
  #. Translators: %s Prop name.
22388
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82
22389
  msgid "Removed customer \"%s\""
22390
- msgstr "مشتری حذف شده \"%s\""
22391
 
22392
  #. Translators: %s Order number.
22393
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138
22394
  msgid "Removed personal data from order %s."
22395
- msgstr "حذف اطلاعات شخصی از سفارش %s."
22396
 
22397
  #. Translators: %s Order number.
22398
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
@@ -22401,36 +22286,36 @@ msgstr "اطلاعات شخصی همراه سفارش %s حفظ شده است."
22401
 
22402
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195
22403
  msgid "Removed access to downloadable files."
22404
- msgstr "حذف دسترسی به پرونده‌های قابل دانلود."
22405
 
22406
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
22407
  msgid "Customer download permissions have been retained."
22408
- msgstr "مجوزهای دانلود مشتری حفظ شده است."
22409
 
22410
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339
22411
  msgid "Personal data removed."
22412
- msgstr "اطلاعات شخصی پاک شد."
22413
 
22414
  #. Translators: %s Prop name.
22415
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384
22416
  msgid "Removed payment token \"%d\""
22417
- msgstr "حذف token پرداختی \"%d\""
22418
 
22419
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
22420
  msgid "Customer Data"
22421
- msgstr "داده مشتری"
22422
 
22423
  #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
22424
  #. store for a given user.
22425
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123
22426
  msgid "Purchased Downloads"
22427
- msgstr "دانلودهای خریداری شده"
22428
 
22429
  #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
22430
  #. purchased from the store for a given user.
22431
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134
22432
  msgid "Access to Purchased Downloads"
22433
- msgstr "دسترسی به دانلودهای خریداری شده"
22434
 
22435
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
22436
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330
@@ -22440,7 +22325,7 @@ msgstr "شناسه دانلود"
22440
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
22441
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
22442
  msgid "IP Address"
22443
- msgstr "آدرس IP"
22444
 
22445
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240
22446
  msgid "Order Number"
@@ -22452,15 +22337,15 @@ msgstr "تاریخ سفارش"
22452
 
22453
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242
22454
  msgid "Order Total"
22455
- msgstr "مجموع هزینه سفارش"
22456
 
22457
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243
22458
  msgid "Items Purchased"
22459
- msgstr "موارد خریداری شده"
22460
 
22461
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245
22462
  msgid "Browser User Agent"
22463
- msgstr "عامل کاربری مرورگر"
22464
 
22465
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
22466
  msgid "Billing Address"
@@ -22468,7 +22353,7 @@ msgstr "آدرس صورتحساب"
22468
 
22469
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
22470
  msgid "Shipping Address"
22471
- msgstr "آدرس حمل و نقل"
22472
 
22473
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289
22474
  msgid "Payer first name"
@@ -22484,7 +22369,7 @@ msgstr "آدرس پی پال پرداخت کننده"
22484
 
22485
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 templates/order/form-tracking.php:27
22486
  msgid "Order ID"
22487
- msgstr "شناسه سفارش (ID)"
22488
 
22489
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342
22490
  msgid "User email"
@@ -22492,15 +22377,15 @@ msgstr "ایمیل کاربر"
22492
 
22493
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350
22494
  msgid "Download count"
22495
- msgstr "شمارنده دانلود"
22496
 
22497
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354
22498
  msgid "Access granted"
22499
- msgstr "دسترسی داده شد"
22500
 
22501
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404
22502
  msgid "Payment Tokens"
22503
- msgstr "توکن‌های پرداخت"
22504
 
22505
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408
22506
  msgid "Token"
@@ -22527,14 +22412,14 @@ msgid ""
22527
  "This sample language includes the basics around what personal data your store may "
22528
  "be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. "
22529
  "Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the "
22530
- "specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with "
22531
- "a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
22532
  msgstr ""
22533
  "This sample language includes the basics around what personal data your store may "
22534
  "be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. "
22535
  "Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the "
22536
- "specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with "
22537
- "a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
22538
 
22539
  #: includes/class-wc-privacy.php:75
22540
  msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
@@ -22542,11 +22427,11 @@ msgstr "We collect information about you during the checkout process on our stor
22542
 
22543
  #: includes/class-wc-privacy.php:76
22544
  msgid "What we collect and store"
22545
- msgstr "چه چیزی را طبقه بندی و نگهداری میکنیم"
22546
 
22547
  #: includes/class-wc-privacy.php:77
22548
  msgid "While you visit our site, we’ll track:"
22549
- msgstr "هنگاه مشاهده شما از سایت ما، ما رهگیری میکنیم:"
22550
 
22551
  #: includes/class-wc-privacy.php:79
22552
  msgid ""
@@ -22558,11 +22443,11 @@ msgstr ""
22558
 
22559
  #: includes/class-wc-privacy.php:80
22560
  msgid ""
22561
- "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like "
22562
- "estimating taxes and shipping"
22563
  msgstr ""
22564
- "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like "
22565
- "estimating taxes and shipping"
22566
 
22567
  #: includes/class-wc-privacy.php:81
22568
  msgid ""
@@ -22584,35 +22469,37 @@ msgstr ""
22584
  msgid ""
22585
  "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section "
22586
  "from here."
22587
- msgstr "پینوشت: شاید شما مایل باشین اطلاعات کوکی و یا لینک رودر این قسمت درج کنید"
 
 
22588
 
22589
  #: includes/class-wc-privacy.php:87
22590
  msgid ""
22591
  "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your "
22592
  "name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/"
22593
- "payment details and optional account information like username and password. "
22594
- "We’ll use this information for purposes, such as, to:"
22595
  msgstr ""
22596
  "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your "
22597
  "name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/"
22598
- "payment details and optional account information like username and password. "
22599
- "We’ll use this information for purposes, such as, to:"
22600
 
22601
  #: includes/class-wc-privacy.php:89
22602
  msgid "Send you information about your account and order"
22603
- msgstr "اطلاعات خود را برای حساب و سفارش ارسال کنید"
22604
 
22605
  #: includes/class-wc-privacy.php:90
22606
  msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
22607
- msgstr "پاسخ به درخواست‌]ای شما، شما بازپرداخت و شکایت"
22608
 
22609
  #: includes/class-wc-privacy.php:91
22610
  msgid "Process payments and prevent fraud"
22611
- msgstr "فرایند پرداخت و جلوگیری از تقلب"
22612
 
22613
  #: includes/class-wc-privacy.php:92
22614
  msgid "Set up your account for our store"
22615
- msgstr "حساب کاربری خود را در فروشگاه ما ایجاد کنید"
22616
 
22617
  #: includes/class-wc-privacy.php:93
22618
  msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
@@ -22620,50 +22507,49 @@ msgstr "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
22620
 
22621
  #: includes/class-wc-privacy.php:94
22622
  msgid "Improve our store offerings"
22623
- msgstr "پیشنهادات فروشگاه ما را بهبود بخشد"
22624
 
22625
  #: includes/class-wc-privacy.php:95
22626
  msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
22627
- msgstr "اگر شما انتخاب کنید، برای شما ایمیل تبلیغاتی میفرستیم"
22628
 
22629
  #: includes/class-wc-privacy.php:97
22630
  msgid ""
22631
- "If you create an account, we will store your name, address, email and phone "
22632
- "number, which will be used to populate the checkout for future orders."
22633
  msgstr ""
22634
- "اگر شما یک حساب کاربری بسازید، ما اسم، آدرس، ایمیل و تلفن شما رو ذخیره میکنیم فقط "
22635
- "برای استفاده خرید ها و پرداخت های بعدی شما."
22636
 
22637
  #: includes/class-wc-privacy.php:98
22638
  msgid ""
22639
- "We generally store information about you for as long as we need the information "
22640
- "for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required "
22641
- "to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX "
22642
- "years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and "
22643
- "billing and shipping addresses."
22644
  msgstr ""
22645
- "We generally store information about you for as long as we need the information "
22646
- "for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required "
22647
- "to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX "
22648
- "years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and "
22649
- "billing and shipping addresses."
22650
 
22651
  #: includes/class-wc-privacy.php:99
22652
  msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
22653
- msgstr ""
22654
- "همینطور ما دیدگاه ها و نظرات شما را ذخیره میکنیم اگر تصمیم بگیرید که نظر بدید."
22655
 
22656
  #: includes/class-wc-privacy.php:100
22657
  msgid "Who on our team has access"
22658
- msgstr "چه کسانی در تیم ما دسترسی خواهد داشت"
22659
 
22660
  #: includes/class-wc-privacy.php:101
22661
  msgid ""
22662
  "Members of our team have access to the information you provide us. For example, "
22663
  "both Administrators and Shop Managers can access:"
22664
  msgstr ""
22665
- "اعضای تیم ما به اطلاعاتی که شما به ما میدهید دسترسی دارند. برای مثال هم ادمین و "
22666
- "هم مدیر فروشگاه به این اطلاعات دسترسی دارند."
22667
 
22668
  #: includes/class-wc-privacy.php:103
22669
  msgid ""
@@ -22691,17 +22577,17 @@ msgstr ""
22691
 
22692
  #: includes/class-wc-privacy.php:107
22693
  msgid "What we share with others"
22694
- msgstr "ما چه چیزهایی را با دیگران به اشتراک میگزاریم"
22695
 
22696
  #: includes/class-wc-privacy.php:109
22697
  msgid ""
22698
- "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what "
22699
- "purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, "
22700
- "payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
22701
  msgstr ""
22702
- "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what "
22703
- "purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, "
22704
- "payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
22705
 
22706
  #: includes/class-wc-privacy.php:111
22707
  msgid ""
@@ -22713,7 +22599,7 @@ msgstr ""
22713
 
22714
  #: includes/class-wc-privacy.php:112
22715
  msgid "Payments"
22716
- msgstr "پرداخت‌‌ها"
22717
 
22718
  #: includes/class-wc-privacy.php:114
22719
  msgid ""
@@ -22729,30 +22615,30 @@ msgstr ""
22729
 
22730
  #: includes/class-wc-privacy.php:116
22731
  msgid ""
22732
- "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data "
22733
- "will be passed to PayPal, including information required to process or support "
22734
- "the payment, such as the purchase total and billing information."
22735
  msgstr ""
22736
- "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data "
22737
- "will be passed to PayPal, including information required to process or support "
22738
- "the payment, such as the purchase total and billing information."
22739
 
22740
  #: includes/class-wc-privacy.php:117
22741
  msgid ""
22742
  "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full"
22743
  "\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
22744
  msgstr ""
22745
- "برای اطلاعات بیشتر <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full"
22746
- "\">صفحه خط مشی حریم خصوصی پی پال </a> را بخوانید."
22747
 
22748
  #: includes/class-wc-product-external.php:105
22749
  #: includes/class-wc-product-external.php:120
22750
  msgid "External products cannot be stock managed."
22751
- msgstr "مدیریت انبار برای محصولات خارجی ممکن نیست ."
22752
 
22753
  #: includes/class-wc-product-external.php:134
22754
  msgid "External products cannot be backordered."
22755
- msgstr "محصولات خارجی را نمی توان برگشت داد ."
22756
 
22757
  #. translators: %s: Product title
22758
  #: includes/class-wc-product-external.php:192
@@ -22762,12 +22648,12 @@ msgstr "خرید &ldquo;%s&rdquo;"
22762
  #. translators: %s: Product title
22763
  #: includes/class-wc-product-grouped.php:53
22764
  msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
22765
- msgstr "مشاهده محصولات در گروه &ldquo;%s&rdquo;"
22766
 
22767
  #. translators: %s: Product title
22768
  #: includes/class-wc-product-simple.php:66
22769
  msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
22770
- msgstr "افزودن &ldquo;%s&rdquo; به سبد"
22771
 
22772
  #: includes/class-wc-product-variable.php:60
22773
  msgid "Select options"
@@ -22776,26 +22662,26 @@ msgstr "انتخاب گزینه ها"
22776
  #. translators: %s: Product title
22777
  #: includes/class-wc-product-variable.php:71
22778
  msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
22779
- msgstr "انتخاب گزینه‌ها برای &ldquo;%s&rdquo;"
22780
 
22781
  #: includes/class-wc-query.php:99
22782
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:177
22783
  msgid "Pay for order"
22784
- msgstr "پرداخت برای سفارش"
22785
 
22786
  #. translators: %s: page
22787
  #: includes/class-wc-query.php:107
22788
  msgid "Orders (page %d)"
22789
- msgstr "سفارشات (برگه %d)"
22790
 
22791
  #: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:103
22792
  msgid "Account details"
22793
- msgstr "جزئیات حساب"
22794
 
22795
  #. translators: %s: ID of the attachment.
22796
  #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:105
22797
  msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
22798
- msgstr "بازسازی تصاویر برای شناسه پیوست: %s"
22799
 
22800
  #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:246
22801
  msgid "Completed product image regeneration job."
@@ -22808,7 +22694,7 @@ msgstr "بازسازی تصویر محصول را لغو شد."
22808
  #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
22809
  msgid "%s and %d other region"
22810
  msgid_plural "%s and %d other regions"
22811
- msgstr[0] "%s و %d دیگر نواحی"
22812
 
22813
  #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
22814
  msgid "Everywhere"
@@ -22817,7 +22703,7 @@ msgstr "همه جا"
22817
  #. translators: error message
22818
  #: includes/class-wc-webhook.php:525
22819
  msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
22820
- msgstr "خطا: آدرس تحویل نمی تواند برسد به:%s"
22821
 
22822
  #. translators: error message
22823
  #: includes/class-wc-webhook.php:530
@@ -22826,27 +22712,25 @@ msgstr "خطا آدرس تحویل یک کد پاسخ برگرداند: %s"
22826
 
22827
  #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
22828
  #: includes/class-woocommerce.php:190
22829
- #, fuzzy
22830
- #| msgid "%1$s (%2$s / %3$s)"
22831
  msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
22832
- msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)"
22833
 
22834
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149
22835
  msgid "Trashed"
22836
- msgstr "به سطل آشغال انتقال یافت"
22837
 
22838
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
22839
  msgid "Deleted"
22840
- msgstr "حذف شد"
22841
 
22842
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265
22843
  msgid "Updated"
22844
- msgstr "به روز شد"
22845
 
22846
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345
22847
  msgid ""
22848
- "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for "
22849
- "this action."
22850
  msgstr "اطمینان از --علامت کاربر با حساب کاربری که برای این عمل دسترسی داشته باشد."
22851
 
22852
  #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
@@ -22856,20 +22740,20 @@ msgstr "عنوان الگوی %s یافت نشد، دستور ثبت REST نا
22856
 
22857
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
22858
  msgid "Customer ID."
22859
- msgstr "آی‌پی مشتری"
22860
 
22861
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
22862
  msgid "Zone ID."
22863
- msgstr "شناسه منطقه"
22864
 
22865
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
22866
  msgid "ID."
22867
- msgstr "شناسه"
22868
 
22869
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
22870
  #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
22871
  msgid "The id for the resource."
22872
- msgstr "شناسه برای منبع."
22873
 
22874
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
22875
  #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
@@ -22899,22 +22783,22 @@ msgstr "فراخوانی تابع بروزرسانی: %s"
22899
  #. number
22900
  #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:54
22901
  msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s"
22902
- msgstr "%1$d به روز رسانی کامل شد . نسخه پایگاه داده %2$s"
22903
 
22904
  #. translators: %d: Setting value
22905
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97
22906
  msgid "The minimum allowed setting is %d"
22907
- msgstr "کمترین تنظیم مجاز %d است"
22908
 
22909
  #. translators: %d: Setting value
22910
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99
22911
  msgid "The maximum allowed setting is %d"
22912
- msgstr "بیشترین تنظیم مجاز %d است"
22913
 
22914
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271
22915
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437
22916
  msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
22917
- msgstr "مرتب‌ سازی پیشفرض (ترتیب سفارشی + نام)"
22918
 
22919
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272
22920
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
@@ -22925,26 +22809,26 @@ msgstr "محبوبیت (فروش)"
22925
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
22926
  #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
22927
  msgid "Average rating"
22928
- msgstr "میانگین رای (امتیاز)"
22929
 
22930
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274
22931
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
22932
  msgid "Sort by most recent"
22933
- msgstr "نمایش به ترتیب جدیدترین‌ها"
22934
 
22935
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275
22936
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441
22937
  msgid "Sort by price (asc)"
22938
- msgstr "مرتب سازی قیمت (صعودی)"
22939
 
22940
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
22941
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442
22942
  msgid "Sort by price (desc)"
22943
- msgstr "مرتب سازی قیمت (نزولی)"
22944
 
22945
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291
22946
  msgid "Store Notice"
22947
- msgstr "اطلاعیه فروشگاه"
22948
 
22949
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
22950
  #: includes/wc-template-functions.php:963
@@ -22968,19 +22852,19 @@ msgstr ""
22968
 
22969
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
22970
  msgid "Enable store notice"
22971
- msgstr "اطلاعیه فروشگاه را فعال کنید"
22972
 
22973
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360
22974
  msgid "Product Catalog"
22975
- msgstr "کاتالوگ محصول"
22976
 
22977
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379
22978
  msgid "Shop page display"
22979
- msgstr "نمای برگه فروش"
22980
 
22981
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
22982
  msgid "Choose what to display on the main shop page."
22983
- msgstr "انتخاب کنید در برگه اصلی فروشگاه چه مواردی نمایش داده شود."
22984
 
22985
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385
22986
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411
@@ -22989,19 +22873,19 @@ msgstr "نمایش محصولات"
22989
 
22990
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
22991
  msgid "Show categories"
22992
- msgstr "نمایش دسته‌ها"
22993
 
22994
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
22995
  msgid "Show categories &amp; products"
22996
- msgstr "نمایش دسته‌ها و محصولات"
22997
 
22998
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405
22999
  msgid "Category display"
23000
- msgstr "نمایش دسته"
23001
 
23002
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406
23003
  msgid "Choose what to display on product category pages."
23004
- msgstr "انتخاب کنید در صفحه دسته‌بندی محصولات چه مواردی نمایش داده شود."
23005
 
23006
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
23007
  msgid "Show subcategories"
@@ -23009,7 +22893,7 @@ msgstr "نمایش زیردسته‌ها"
23009
 
23010
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
23011
  msgid "Show subcategories &amp; products"
23012
- msgstr "نمایش زیر دسته ها و محصولات"
23013
 
23014
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
23015
  msgid "Default product sorting"
@@ -23017,28 +22901,28 @@ msgstr "مرتب‌سازی پیش‌فرض محصولات"
23017
 
23018
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432
23019
  msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
23020
- msgstr "محصولات به صورت پیشفرض به چه ترتیبی نمایش داده شوند؟"
23021
 
23022
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
23023
  msgid "Products per row"
23024
- msgstr "محصولات در هر ردیف"
23025
 
23026
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467
23027
  msgid "How many products should be shown per row?"
23028
- msgstr "در هر ردیف چند محصول نمایش داده شود؟"
23029
 
23030
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496
23031
  msgid "Rows per page"
23032
- msgstr "ردیف‌ها در هربرگه"
23033
 
23034
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497
23035
  msgid "How many rows of products should be shown per page?"
23036
- msgstr "در هر صفحه چند ردیف از محصولات نمایش داده شود؟"
23037
 
23038
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
23039
  msgid ""
23040
  "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
23041
- msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، اندازه تصاویر جدید به طور خودکار تولید می شود."
23042
 
23043
  #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
23044
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
@@ -23049,9 +22933,9 @@ msgid ""
23049
  "target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
23050
  msgstr ""
23051
  "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه تصویر جدید تا زمانی که تصاویر بندانگشتی "
23052
- "بازسازی نشود، نشان داده نشود.می توانید انجام دهید از<a href=\"%1$s\" target="
23053
- "\"_blank\">بخش ابزار در ووکامرس</a>یا استفاده از افزونه ای مانند<a href=\"%2$s\" "
23054
- "target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
23055
 
23056
  #. translators: %s: regen thumbs url
23057
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
@@ -23059,12 +22943,12 @@ msgid ""
23059
  "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href="
23060
  "\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
23061
  msgstr ""
23062
- "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه های جدید تصویر به شما نشان داده نشود تا "
23063
- "شما از<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>استفاده کنید."
23064
 
23065
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
23066
  msgid "Product Images"
23067
- msgstr "تصاویر محصول"
23068
 
23069
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553
23070
  msgid "Main image width"
@@ -23075,20 +22959,20 @@ msgid ""
23075
  "Image size used for the main image on single product pages. These images will "
23076
  "remain uncropped."
23077
  msgstr ""
23078
- "سایز تصویر برای تصویر اصلی که در صفحه محصولات تکی نمایش داده می‌شود. این تصاویر "
23079
- "بریده نخواهند شد."
23080
 
23081
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
23082
  msgid "Thumbnail width"
23083
- msgstr "عرض تصویر بند انگشتی"
23084
 
23085
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582
23086
  msgid "Image size used for products in the catalog."
23087
- msgstr "اندازه تصویر استفاده شده در کاتالوگ."
23088
 
23089
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639
23090
  msgid "Thumbnail cropping"
23091
- msgstr "برش خودکار تصاویر بندانگشتی (cropping)"
23092
 
23093
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642
23094
  msgid "1:1"
@@ -23096,23 +22980,23 @@ msgstr "1:1"
23096
 
23097
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643
23098
  msgid "Images will be cropped into a square"
23099
- msgstr "تصاویر به صورت مربعی بریده میشوند."
23100
 
23101
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
23102
  msgid "Custom"
23103
- msgstr "سفارشی سازی"
23104
 
23105
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
23106
  msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
23107
- msgstr "تصاویر به ابعاد دلخواه بریده شود"
23108
 
23109
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650
23110
  msgid "Uncropped"
23111
- msgstr "باز نشده"
23112
 
23113
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651
23114
  msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
23115
- msgstr "تصاویر به شکل همان ابعادی که آپلود شده‌اند نمایش داده شوند."
23116
 
23117
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668
23118
  #: includes/wc-template-functions.php:1978
@@ -23126,7 +23010,7 @@ msgstr "این گزینه ها به شما اجازه می دهد ظاهر تس
23126
  #. Translators: %s field name.
23127
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695
23128
  msgid "%s field"
23129
- msgstr "%s فیلد"
23130
 
23131
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702
23132
  msgid "Required"
@@ -23136,39 +23020,39 @@ msgstr "الزامی"
23136
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
23137
  #: includes/wc-template-functions.php:737
23138
  msgid "I have read and agree to the website %s"
23139
- msgstr "من %s سایت را خوانده ام و آن را می پذیرم"
23140
 
23141
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
23142
  msgid "Highlight required fields with an asterisk"
23143
- msgstr "برجسته کردن فیلدهای ضروری با ستاره"
23144
 
23145
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
23146
  msgid "No page set"
23147
- msgstr "هیچ برگه ای تنظیم نشده"
23148
 
23149
  #. Translators: %s: page name.
23150
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787
23151
  msgid "%s page"
23152
- msgstr "%s صفحه"
23153
 
23154
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
23155
  msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
23156
  msgstr ""
23157
- "به صورت دلخواه، برخی از متن ها را در کادر گزینه ها اضافه کنید که مشتریان باید آن "
23158
- "را بپذیرند."
23159
 
23160
  #. translators: %s: Order date
23161
  #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230
23162
  msgid "Order &ndash; %s"
23163
- msgstr "سفارش &ndash; %s"
23164
 
23165
  #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132
23166
  msgid "Invalid order item."
23167
- msgstr "اقلام سفارش نامعتبر ."
23168
 
23169
  #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:107
23170
  msgid "Invalid coupon."
23171
- msgstr "کوپن نامعتبر است ."
23172
 
23173
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:147
23174
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:152
@@ -23178,66 +23062,63 @@ msgstr "مشتری نامعتبر است."
23178
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
23179
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
23180
  msgid "Invalid download."
23181
- msgstr "دانلود نامعتبر است ."
23182
 
23183
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
23184
  msgid "Unable to insert download log entry in database."
23185
- msgstr "امکان وارد کردن گزارش دانلود در پایگاه داده وجود ندارد."
23186
 
23187
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
23188
  msgid "Invalid download log: no ID."
23189
- msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: بدون شناسه."
23190
 
23191
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
23192
  msgid "Invalid download log: not found."
23193
- msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: یافت نشد."
23194
 
23195
  #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:426
23196
  msgid "Invalid customer query."
23197
- msgstr "درخواست مشتری نامعتبر است."
23198
 
23199
  #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
23200
  #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
23201
  msgid "Invalid or missing payment token fields."
23202
- msgstr "قسمت رمز پرداخت نامعتبر یا فراموش شده است ."
23203
 
23204
  #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
23205
  msgid "Invalid payment token."
23206
- msgstr "رمز پرداخت نامعتبر است ."
23207
 
23208
  #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:150
23209
  msgid "Invalid product."
23210
- msgstr "محصول نامعتبر است ."
23211
 
23212
  #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
23213
  msgid "Invalid webhook."
23214
- msgstr "webhook نامعتبر."
23215
 
23216
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
23217
  msgid "Cancelled order"
23218
- msgstr "سفارش لفو شد"
23219
 
23220
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
23221
  msgid ""
23222
- "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been "
23223
- "marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
23224
  msgstr ""
23225
- "ایمیل های سفارش لغو شده هنگامی که سفارش لغو شده علامتگذاری شود ،به گیرندگان "
23226
- "فرستاده می شود (اگر آن ها قبلا در وضعیت در حال انجام و یا در انتظار بررسی بوده "
23227
- "باشند) ."
23228
 
23229
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60
23230
- #, fuzzy
23231
  #| msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
23232
- msgid ""
23233
- "[{site_title}]: {order_billing_full_name} has cancelled order #{order_number}"
23234
- msgstr "[{site_title}] سفارش ({order_number}) لغو شد"
23235
 
23236
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70
23237
- #, fuzzy
23238
  #| msgid "Order {order_number} details"
23239
  msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
23240
- msgstr "جزییات سفارش {order_number}"
23241
 
23242
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:140
23243
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136
@@ -23271,7 +23152,7 @@ msgstr "فعال سازی اطلاع رسانی از طریق ایمیل"
23271
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147
23272
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
23273
  msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
23274
- msgstr "گیرندگان ایمیل را وارد کنید (جداسازی با کاما). به طور پیش فرض %s ."
23275
 
23276
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
23277
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
@@ -23280,7 +23161,7 @@ msgstr "گیرندگان ایمیل را وارد کنید (جداسازی با
23280
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
23281
  #: includes/emails/class-wc-email.php:625
23282
  msgid "Subject"
23283
- msgstr "موضوع ایمیل"
23284
 
23285
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
23286
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
@@ -23289,7 +23170,7 @@ msgstr "موضوع ایمیل"
23289
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
23290
  #: includes/emails/class-wc-email.php:634
23291
  msgid "Email heading"
23292
- msgstr "سربرگ ایمیل"
23293
 
23294
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:173
23295
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
@@ -23309,70 +23190,62 @@ msgstr "نوع ایمیل"
23309
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180
23310
  #: includes/emails/class-wc-email.php:645
23311
  msgid "Choose which format of email to send."
23312
- msgstr "انتخاب کنید چه نوع ساختاری برای ایمیل فرستاده شده استفاده شود ."
23313
 
23314
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
23315
  msgid "Completed order"
23316
- msgstr "سفارش‌های تکمیل شده"
23317
 
23318
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
23319
  msgid ""
23320
- "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked "
23321
- "completed and usually indicate that their orders have been shipped."
23322
  msgstr ""
23323
- "ایمیل های سفارشات تکمیل شده، وقتی که سفارش آنها برچسب تکمیل شده دریافت می کند "
23324
- "ارسال می شود، و معمولا به معنی ارسال شدن سفارش آنها است."
 
23325
 
23326
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83
23327
- #| msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
23328
  msgid "Your {site_title} order is now complete"
23329
  msgstr "سفارش شما در {site_title} هم اکنون تکمیل شده است"
23330
 
23331
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93
23332
- #, fuzzy
23333
- #| msgid "Enable for shipping methods"
23334
  msgid "Thanks for shopping with us"
23335
- msgstr "فعال کردن روشهای حمل و نقل"
23336
 
23337
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
23338
  msgid "Customer invoice / Order details"
23339
- msgstr "فاکتور مشتری / جزئیات سفارش"
23340
 
23341
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
23342
  msgid ""
23343
- "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order "
23344
- "information and payment links."
23345
  msgstr ""
23346
- "ایمیل فاکتور مشتری به همراه جزییات سفارش و پیوندهای پرداخت است که می تواند به "
23347
- "مشتری فرستاده شود."
23348
 
23349
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57
23350
- #, fuzzy
23351
- #| msgid "Invoice for order {order_number}"
23352
  msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
23353
- msgstr "صورت حساب سفارش {order_number}"
23354
 
23355
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59
23356
- #, fuzzy
23357
  #| msgid "Your account on {site_title}"
23358
  msgid "Your latest {site_title} invoice"
23359
- msgstr "حساب کاربری شما در {site_title}"
23360
 
23361
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72
23362
- #, fuzzy
23363
- #| msgid "Invoice for order {order_number}"
23364
  msgid "Invoice for order #{order_number}"
23365
- msgstr "صورت حساب سفارش {order_number}"
23366
 
23367
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74
23368
- #, fuzzy
23369
- #| msgid "Invoice for order {order_number}"
23370
  msgid "Your invoice for order #{order_number}"
23371
- msgstr "صورت حساب سفارش {order_number}"
23372
 
23373
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194
23374
  msgid "Subject (paid)"
23375
- msgstr "موضوع (پرداخت شده)"
23376
 
23377
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203
23378
  msgid "Email heading (paid)"
@@ -23387,11 +23260,10 @@ msgid ""
23387
  "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up "
23388
  "via checkout or account pages."
23389
  msgstr ""
23390
- "ایمیل های \"حساب کاربری جدید\" مشتری زمانی ارسال می شوند که مشتری از طریق صفحه "
23391
- "پرداخت یا صفحه حساب من ثبت نام کند ."
23392
 
23393
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
23394
- #| msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
23395
  msgid "Your {site_title} account has been created!"
23396
  msgstr "حساب کاربری شما در {site_title} ایجاد شد!"
23397
 
@@ -23401,21 +23273,20 @@ msgstr "به {site_title} خوش آمدید"
23401
 
23402
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
23403
  msgid "Customer note"
23404
- msgstr "یادداشت خريدار"
23405
 
23406
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
23407
  msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
23408
  msgstr ""
23409
- "ایمیل های یاداشت خريدار وقتی شما یک یادداشت به سفارش اضافه کنید ، فرستاده خواهند "
23410
- "شد ."
23411
 
23412
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63
23413
  msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
23414
- msgstr "یادداشت شما به سفارش {order_date} از {site_title} اضافه شد ."
23415
 
23416
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73
23417
  msgid "A note has been added to your order"
23418
- msgstr "یک یادداشت به سفارش شما اضافه شد ."
23419
 
23420
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
23421
  msgid "Order on-hold"
@@ -23426,11 +23297,10 @@ msgid ""
23426
  "This is an order notification sent to customers containing order details after an "
23427
  "order is placed on-hold."
23428
  msgstr ""
23429
- "این اطلاع رسانی سفارش به مشتریان پس از آن که سفارش در حالت \"در انتظار بررسی\" "
23430
- "قرار می‌گیرد ارسال می‌شود و حاوی جزییات سفارش است."
23431
 
23432
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58
23433
- #| msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
23434
  msgid "Your {site_title} order has been received!"
23435
  msgstr "{site_title} سفارش دریافت شد!"
23436
 
@@ -23440,23 +23310,19 @@ msgstr "از خرید شما متشکریم"
23440
 
23441
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
23442
  msgid "Processing order"
23443
- msgstr "سفارش در حال انجام"
23444
 
23445
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
23446
  msgid ""
23447
  "This is an order notification sent to customers containing order details after "
23448
  "payment."
23449
- msgstr "این آگهی بعد از پرداخت برای خریدار ارسال می شود و حاوی جزئیات سفارش است ."
23450
 
23451
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
23452
- #, fuzzy
23453
- #| msgid "Thank you for your order"
23454
  msgid "Payment received for your order"
23455
- msgstr "از خرید شما متشکریم"
23456
 
23457
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70
23458
- #, fuzzy
23459
- #| msgid "Thank you for your order"
23460
  msgid "Thank you for your payment"
23461
  msgstr "از خرید شما متشکریم"
23462
 
@@ -23471,28 +23337,23 @@ msgstr ""
23471
  "فرستاده شود."
23472
 
23473
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73
23474
- #, fuzzy
23475
- #| msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded"
23476
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
23477
- msgstr "بخشی از هزینه سفارش {order_date} شما از {site_title} برگشت داده شده است"
 
23478
 
23479
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
23480
- #, fuzzy
23481
- #| msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
23482
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
23483
- msgstr "هزینه سفارش {order_date} شما از {site_title} برگشت داده شده است"
23484
 
23485
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88
23486
- #, fuzzy
23487
  #| msgid "Invoice for order {order_number}"
23488
  msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
23489
- msgstr "صورت حساب سفارش {order_number}"
23490
 
23491
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90
23492
- #, fuzzy
23493
  #| msgid "Order {order_number} details"
23494
  msgid "Order Refunded: {order_number}"
23495
- msgstr "جزییات سفارش {order_number}"
23496
 
23497
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232
23498
  msgid "Full refund subject"
@@ -23504,11 +23365,11 @@ msgstr "موضوع بازپرداخت جزئی"
23504
 
23505
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250
23506
  msgid "Full refund email heading"
23507
- msgstr "سربرگ ایمیل بازپرداخت کامل"
23508
 
23509
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259
23510
  msgid "Partial refund email heading"
23511
- msgstr "سربرگ ایمیل بازپرداخت جزئی"
23512
 
23513
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
23514
  #: templates/myaccount/form-lost-password.php:37
@@ -23519,24 +23380,21 @@ msgstr "بازگردانی گذرواژه"
23519
  msgid ""
23520
  "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
23521
  msgstr ""
23522
- "ایمیل های \"نوسازی گذرواژه\" زمانی فرستاده می شود که خریدار درخواست نوسازی "
23523
- "گذرواژه را بکند."
23524
 
23525
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
23526
- #, fuzzy
23527
  #| msgid "Password reset for {site_title}"
23528
  msgid "Password reset request for {site_title}"
23529
- msgstr "بازیابی گذرواژه در {site_title}"
23530
 
23531
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
23532
- #, fuzzy
23533
- #| msgid "Password reset instructions"
23534
  msgid "Password reset request"
23535
- msgstr "مراحل بازگردانی گذرواژه"
23536
 
23537
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
23538
  msgid "Failed order"
23539
- msgstr "خرید ناموفق"
23540
 
23541
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
23542
  msgid ""
@@ -23548,35 +23406,30 @@ msgstr ""
23548
  "انتظار بررسی بوده باشند) ."
23549
 
23550
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59
23551
- #, fuzzy
23552
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
23553
  msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
23554
- msgstr "[{site_title}] سفارش ناموفق ({order_number})"
23555
 
23556
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69
23557
- #, fuzzy
23558
  #| msgid "Order {order_number} details"
23559
  msgid "Order Failed: #{order_number}"
23560
- msgstr "جزییات سفارش {order_number}"
23561
 
23562
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
23563
- msgid ""
23564
- "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
23565
  msgstr ""
23566
  "ایمیل سفارش جدید به گیرنده(های) منتخب هنگامی ارسال می شود که یک سفارش جدید دریافت "
23567
  "شود ."
23568
 
23569
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
23570
- #, fuzzy
23571
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
23572
  msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
23573
- msgstr "[{site_title}] سفارش ناموفق ({order_number})"
23574
 
23575
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
23576
- #, fuzzy
23577
  #| msgid "Order {order_number} details"
23578
  msgid "New Order: #{order_number}"
23579
- msgstr "جزییات سفارش {order_number}"
23580
 
23581
  #: includes/emails/class-wc-email.php:660
23582
  msgid "Plain text"
@@ -23592,15 +23445,15 @@ msgstr "چند بخشی"
23592
 
23593
  #: includes/emails/class-wc-email.php:729
23594
  msgid "Could not write to template file."
23595
- msgstr "در فایل الگو نمی توانید بنویسید ."
23596
 
23597
  #: includes/emails/class-wc-email.php:776
23598
  msgid "Template file copied to theme."
23599
- msgstr "فایل الگو در پوسته کپی شد ."
23600
 
23601
  #: includes/emails/class-wc-email.php:807
23602
  msgid "Template file deleted from theme."
23603
- msgstr "فایل الگو از پوسته پاک شد ."
23604
 
23605
  #: includes/emails/class-wc-email.php:855
23606
  msgid "Return to emails"
@@ -23621,21 +23474,22 @@ msgstr "پاک کردن فایل الگو"
23621
  #. translators: %s: Path to template file
23622
  #: includes/emails/class-wc-email.php:919
23623
  msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
23624
- msgstr "این الگو در پوسته شما بازنویسی شده است و می توانید آن را پیدا کنید در : %s."
23625
 
23626
  #: includes/emails/class-wc-email.php:952
23627
  msgid "Copy file to theme"
23628
- msgstr "كپي فايل در پوسته"
23629
 
23630
  #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
23631
  #: includes/emails/class-wc-email.php:958
23632
- msgid ""
23633
- "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
23634
- msgstr "برای بازنویسی و ویرایش قالب این ایمیل %1$s را کپی کنید به پوشه قالب: %2$s."
 
23635
 
23636
  #: includes/emails/class-wc-email.php:966
23637
  msgid "File was not found."
23638
- msgstr "فايل پيدا نشد ."
23639
 
23640
  #: includes/emails/class-wc-email.php:990
23641
  msgid "View template"
@@ -23647,7 +23501,7 @@ msgstr "مخفی کردن الگو"
23647
 
23648
  #: includes/emails/class-wc-email.php:1002
23649
  msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
23650
- msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید این فایل الگو را پاک کنید ؟"
23651
 
23652
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
23653
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
@@ -23661,7 +23515,7 @@ msgstr "اجازه پرداخت توسط BACS معمولا بعنوان انتق
23661
 
23662
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
23663
  msgid "Enable bank transfer"
23664
- msgstr "فعال کردن خرید از طریق انتقال به کارت یا حساب"
23665
 
23666
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
23667
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
@@ -23675,13 +23529,13 @@ msgstr "فعال کردن خرید از طریق انتقال به کارت یا
23675
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
23676
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
23677
  msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
23678
- msgstr "این کنترل ها مشخص می کنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی می بیند"
23679
 
23680
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
23681
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
23682
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
23683
  msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
23684
- msgstr "توضیحات پرداخت كه برای خریدار هنگام انتخاب روش پرداخت نمایش داده می‌شود ."
23685
 
23686
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
23687
  msgid ""
@@ -23689,8 +23543,8 @@ msgid ""
23689
  "payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in "
23690
  "our account."
23691
  msgstr ""
23692
- "پرداخت خود را مستقیما به حساب بانکی ما واریز کنید.خواهشمندیم شماره سفارش خود را "
23693
- "بعنوان کد ارجاع پرداخت استفاده کنید.سفارش شما تا زمانی که وجوه به حساب ما وارد "
23694
  "نشود ارسال نخواهد شد."
23695
 
23696
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
@@ -23711,7 +23565,7 @@ msgstr "شماره حساب"
23711
 
23712
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
23713
  msgid "Account details:"
23714
- msgstr "جزئیات حساب کاربری:"
23715
 
23716
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
23717
  msgid "Account name"
@@ -23730,23 +23584,23 @@ msgstr "نام بانک"
23730
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
23731
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:323
23732
  msgid "IBAN"
23733
- msgstr "شماره شبا"
23734
 
23735
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
23736
  msgid "BIC / Swift"
23737
- msgstr "BIC / سوئیفت"
23738
 
23739
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
23740
  msgid "+ Add account"
23741
- msgstr "+ افزودن حساب"
23742
 
23743
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
23744
  msgid "Remove selected account(s)"
23745
- msgstr "حذف حساب(های) انتخاب شده"
23746
 
23747
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:311
23748
  msgid "Bank"
23749
- msgstr "بانک"
23750
 
23751
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:327
23752
  msgid "BIC"
@@ -23754,11 +23608,11 @@ msgstr "BIC"
23754
 
23755
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:344
23756
  msgid "Our bank details"
23757
- msgstr "مشخصات بانکی ما"
23758
 
23759
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362
23760
  msgid "Awaiting BACS payment"
23761
- msgstr "در انتظار انتقال مستقیم بانکی(BACS)"
23762
 
23763
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:392
23764
  msgid "BSB"
@@ -23774,7 +23628,7 @@ msgstr "IFSC"
23774
 
23775
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:407
23776
  msgid "Branch sort"
23777
- msgstr "مرتب سازی بر اساس شعبه"
23778
 
23779
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:412
23780
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:417
@@ -23784,31 +23638,31 @@ msgstr "کد بانک"
23784
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:422
23785
  #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
23786
  msgid "Routing number"
23787
- msgstr "Routing Number(عدد 9 رقمی نشان دهنده بانک افتتاح کننده حساب)"
23788
 
23789
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:427
23790
  msgid "Branch code"
23791
- msgstr "کد شعبه"
23792
 
23793
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
23794
  msgid ""
23795
- "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to "
23796
- "test purchases."
23797
  msgstr ""
23798
- "پرداخت وجه با چک. این روش پرداخت آفلاین همچنین می تواند به عنوان پرداخت های "
23799
- "آزمایشی نیز استفاده شود"
23800
 
23801
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
23802
  msgid "Enable check payments"
23803
- msgstr "فعال کردن پرداخت از طریق چک"
23804
 
23805
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
23806
  msgid ""
23807
- "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / "
23808
- "County, Store Postcode."
23809
  msgstr ""
23810
- "لطفا چک خود را به نام فروشگاه ، خیابان فروشگاه ، شهر فروشگاه ، ایالت/کشور "
23811
- "فروشگاه ، کدپستی فروشگاه بفرستید ."
23812
 
23813
  #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
23814
  msgid "Card code"
@@ -23833,7 +23687,7 @@ msgstr "MM / YY"
23833
 
23834
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
23835
  msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
23836
- msgstr "پرداخت هزینه خرید هنگام تحویل در محل"
23837
 
23838
  #. Translators: %1$s shipping method name.
23839
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
@@ -23860,44 +23714,44 @@ msgstr "فعال کردن پرداخت هنگام تحویل"
23860
 
23861
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
23862
  msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
23863
- msgstr "توضیحات پرداخت برای خریدار در هنگام انتخاب درگاه نمایش داده می‌شود ."
23864
 
23865
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125
23866
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
23867
  msgid "Pay with cash upon delivery."
23868
- msgstr "پرداخت نقدی پس از تحویل ."
23869
 
23870
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131
23871
  msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
23872
- msgstr "توضیحات در برگه تشکر ، بعد از پرداخت ."
23873
 
23874
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
23875
  msgid "Enable for shipping methods"
23876
- msgstr "فعال کردن روشهای حمل و نقل"
23877
 
23878
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
23879
  msgid ""
23880
- "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
23881
- "enable for all methods."
23882
  msgstr ""
23883
- "اگر می خواهید پرداخت هنگام تحویل فقط در موارد خاصی فعال باشد ، از اینجا تنظیمات "
23884
- "آن را انجام دهید . اگر خالی بگذارید ، برای تمام روش ها اعمال می شود ."
23885
 
23886
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
23887
  msgid "Select shipping methods"
23888
- msgstr "انتخاب روشهای حمل و نقل"
23889
 
23890
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149
23891
  msgid "Accept for virtual orders"
23892
- msgstr "فعال برای سفارشات مجازی"
23893
 
23894
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150
23895
  msgid "Accept COD if the order is virtual"
23896
- msgstr "پذیرش پرداخت هنگام تحویل اگر سفارش مجازی است"
23897
 
23898
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
23899
  msgid "Payment to be made upon delivery."
23900
- msgstr "پرداخت پس از تحویل ،"
23901
 
23902
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42
23903
  msgid "Proceed to PayPal"
@@ -23910,7 +23764,6 @@ msgstr "پی‌پال"
23910
 
23911
  #. translators: %s: Link to WC system status page
23912
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
23913
- #, fuzzy
23914
  msgid ""
23915
  "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
23916
  msgstr ""
@@ -23922,8 +23775,8 @@ msgid ""
23922
  "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s"
23923
  "\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
23924
  msgstr ""
23925
- "سندباکس فعال شد.می توانید از حساب کاربری تستی سندباکس استفاده کنید. مشاهده<a href="
23926
- "\"%s\">راهنمای تست سندباکس پی پال</a>برای کسب اطلاعات بیشتر."
23927
 
23928
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
23929
  msgid "PayPal acceptance mark"
@@ -23935,15 +23788,15 @@ msgstr "پی پال چیست؟"
23935
 
23936
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
23937
  msgid "Gateway disabled"
23938
- msgstr "درگاه غیرفعال شده است"
23939
 
23940
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
23941
  msgid "PayPal does not support your store currency."
23942
- msgstr "پی‌پال واحد پول فروشگاه شما را قبول نمی کند ."
23943
 
23944
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369
23945
  msgid "Refund failed."
23946
- msgstr "استرداد انجام نشد"
23947
 
23948
  #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
23949
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388
@@ -23953,7 +23806,7 @@ msgstr "مسترد شده %1$s - شناسه استرداد: %2$s"
23953
  #. translators: %s: Paypal gateway error message
23954
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411
23955
  msgid "Payment could not captured: %s"
23956
- msgstr "پرداخت نمی تواند انجام شود: %s"
23957
 
23958
  #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
23959
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422
@@ -23968,17 +23821,17 @@ msgstr "پرداخت نمی تواند انجام شود - شناسه تایید
23968
  #. translators: %s: currency code.
23969
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
23970
  msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
23971
- msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. (کد %s ) "
23972
 
23973
  #. translators: %s: Amount.
23974
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
23975
  msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
23976
- msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. ( %s ) "
23977
 
23978
  #. translators: %s: email address .
23979
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
23980
  msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
23981
- msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. ( %s ) "
23982
 
23983
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:204
23984
  msgid "IPN payment completed"
@@ -23996,7 +23849,7 @@ msgstr "تأیید پرداخت.تغییر وضعیت پرداخت به پردا
23996
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:215
23997
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129
23998
  msgid "Payment pending (%s)."
23999
- msgstr "در انتظار پرداخت (%s) ."
24000
 
24001
  #. translators: %s: payment status.
24002
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:238
@@ -24008,7 +23861,7 @@ msgstr "پرداخت %s از طریق IPN."
24008
  #. translators: %s: order link.
24009
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280
24010
  msgid "Payment for cancelled order %s received"
24011
- msgstr "پرداخت برای سفارش لغو شده %s دریافت شد"
24012
 
24013
  #. translators: %s: order ID.
24014
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282
@@ -24016,8 +23869,8 @@ msgid ""
24016
  "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin "
24017
  "handling required."
24018
  msgstr ""
24019
- "سفارش #%s توسط PayPal IPN به عنوان پرداخت شده علامت خورد، اما قبلا لغو شده بود. "
24020
- "رسیدگی مدیر نیاز است."
24021
 
24022
  #. translators: %s: order link.
24023
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:301
@@ -24032,14 +23885,13 @@ msgstr "سفارش #%1$s به عنوان بازپرداختی برچسب خور
24032
  #. translators: %s: order link.
24033
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:320
24034
  msgid "Payment for order %s reversed"
24035
- msgstr "پرداخت برای سفارش %s بازگشت خورده"
24036
 
24037
  #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
24038
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
24039
  msgid ""
24040
  "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
24041
- msgstr ""
24042
- "سفارش #%1$s به عنوان در انتظار به دلیل بازگشت برچسب خورد - کد علت پی‌پال: %2$s"
24043
 
24044
  #. translators: %s: order link.
24045
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:335
@@ -24052,13 +23904,13 @@ msgid ""
24052
  "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and "
24053
  "update the order status accordingly here: %2$s"
24054
  msgstr ""
24055
- "درخواست برگشت سفارش #%1$s لغو شده است. لطفا وضعیت پرداخت را بررسی کرده و وضعیت "
24056
- "سفارش را بر این اساس به روز رسانی نمایید : %2$s"
24057
 
24058
  #. translators: 1: Payment amount
24059
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
24060
  msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
24061
- msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. ( %s ) "
24062
 
24063
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
24064
  msgid "PDT payment completed"
@@ -24067,7 +23919,7 @@ msgstr "پرداخت PDTتکمیل شد"
24067
  #. translators: %s: Order shipping method
24068
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:270
24069
  msgid "Shipping via %s"
24070
- msgstr "ارسال از طریق %s"
24071
 
24072
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
24073
  msgid "Enable PayPal Standard"
@@ -24076,24 +23928,24 @@ msgstr "فعال کردن پی پال استاندارد"
24076
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
24077
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206
24078
  msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
24079
- msgstr "این کنترل ها مشخص میکنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی میبیند"
24080
 
24081
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
24082
  msgid ""
24083
  "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
24084
  "account."
24085
  msgstr ""
24086
- "پرداخت از راه پی‌پال، اگر حساب کاربری پی‌پال ندارید، می توانید با کارت اعتباری "
24087
- "پرداخت کنید."
24088
 
24089
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
24090
  msgid "PayPal email"
24091
- msgstr "ایمیل پی‌پل"
24092
 
24093
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
24094
  msgid ""
24095
  "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
24096
- msgstr "خواهشمندیم ایمیل پی‌پل خود را وارد کنید. این کار برای پرداخت لازم است."
24097
 
24098
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
24099
  msgid "Advanced options"
@@ -24110,11 +23962,11 @@ msgstr "فعال کردن سندباکس پی‌پال"
24110
  #. translators: %s: URL
24111
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
24112
  msgid ""
24113
- "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s"
24114
- "\">developer account</a>."
24115
  msgstr ""
24116
- "PayPal sandbox می تواند جهت تست پرداخت ها استفاده شود. عضویت برای <a href=\"%s"
24117
- "\">حساب کاربری توسعه دهنده</a>."
24118
 
24119
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
24120
  msgid "Debug log"
@@ -24126,7 +23978,6 @@ msgstr "فعال کردن گزارش گیری"
24126
 
24127
  #. translators: %s: URL
24128
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
24129
- #, fuzzy
24130
  msgid ""
24131
  "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal "
24132
  "information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the "
@@ -24138,19 +23989,19 @@ msgstr ""
24138
 
24139
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
24140
  msgid "IPN Email Notifications"
24141
- msgstr "اعلانات IPN ایمیل"
24142
 
24143
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
24144
  msgid "Enable IPN email notifications"
24145
- msgstr "فعالسازی اعلانات IPN ایمیل"
24146
 
24147
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
24148
  msgid ""
24149
  "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, "
24150
  "chargebacks and cancellations."
24151
  msgstr ""
24152
- "ارسال اعلان هنگامی که IPN از پی پال بازپرداخت را نشان می دهد،شارژ مجدد و کنسل "
24153
- "کردن."
24154
 
24155
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
24156
  msgid "Receiver email"
@@ -24162,13 +24013,13 @@ msgid ""
24162
  "main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN "
24163
  "requests."
24164
  msgstr ""
24165
- "اگر ایمیل اصلی PayPal شما متفاوت از ایمیل PayPal وارد شده در بالا است، ایمیل "
24166
- "دریافت کننده اصلی تان را برای حساب کاربری PayPal در اینجا وارد نمائید. این جهت "
24167
- "معتبرسازی درخواست های IPN استفاده شده است."
24168
 
24169
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
24170
  msgid "PayPal identity token"
24171
- msgstr "نشانه (Token) شناسایی PayPal"
24172
 
24173
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
24174
  msgid ""
@@ -24176,9 +24027,9 @@ msgid ""
24176
  "Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This "
24177
  "will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
24178
  msgstr ""
24179
- "برای فعال کردن \"انتقال داده های پرداخت\" به (پروفایل > پروفایل و تنظیمات > ابزار "
24180
- "فروش من > عملکرد وب سایت) رفته و رمز هویت را در اینجا کپی کنید. اینکار اجازه "
24181
- "پرداخت تایید شده بدون نیاز به IPN پی پال را خواهد داد."
24182
 
24183
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
24184
  msgid "Invoice prefix"
@@ -24186,18 +24037,17 @@ msgstr "پیش فاکتور"
24186
 
24187
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
24188
  msgid ""
24189
- "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account "
24190
- "for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders "
24191
- "with the same invoice number."
24192
  msgstr ""
24193
- "خواهشمندیم پیشوند برای شماره فاکتور خود را وارد کنید. اگر شما استفاده از حساب "
24194
- "پی‌پل خود را برای فروشگاه های مختلف استفاده می کنید، مطمئن شوید این پیشوند منحصر "
24195
- "به فرد است در غیر اینصورت پی‌پل سفارشات را با شماره صورتحساب درج شده را اجازه نمی "
24196
- "دهد."
24197
 
24198
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
24199
  msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
24200
- msgstr "ارسال جزئیات حمل و نقل بجای صورت حساب به پی‌پل."
24201
 
24202
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
24203
  msgid ""
@@ -24205,17 +24055,16 @@ msgid ""
24205
  "you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this "
24206
  "option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
24207
  msgstr ""
24208
- "پی پال به ما اجازه ارسال یک آدرس می دهد. اگر از پی پال برای حمل و نقل استفاده می "
24209
- "کنید شما ممکن است برای ارسال آدرس حمل و نقل را بجای صورت حساب ترجیح دهید.خاموش "
24210
- "کردن این گزینه ممکن است مانع از حفاظت فروشنده پی پال از درخواست شود."
24211
 
24212
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
24213
  msgid "Address override"
24214
  msgstr "بازنویسی آدرس"
24215
 
24216
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
24217
- msgid ""
24218
- "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
24219
  msgstr "برای جلوگیری از تغییر اطلاعات آدرس \"address_override\" را فعال کنید."
24220
 
24221
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
@@ -24246,28 +24095,27 @@ msgstr "اجازه دادن"
24246
 
24247
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
24248
  msgid "Page style"
24249
- msgstr "استایل برگه"
24250
 
24251
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
24252
  msgid ""
24253
  "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined "
24254
  "within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
24255
  msgstr ""
24256
- "به صورت اختیاری، نام صفحه استایلی که می خواهید استفاده کنید را وارد نمائید. اینها "
24257
- "در داخل حساب کاربری PayPal شما تعریف شده اند. این گزینه بر روی صفحات تسویه حساب "
24258
- "کلاسیک PayPal تاثیر می گذارد."
24259
 
24260
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
24261
  msgid "Image url"
24262
- msgstr "آدرس اینترنتی تصویر"
24263
 
24264
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
24265
  msgid ""
24266
  "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper "
24267
  "left corner of the PayPal checkout pages."
24268
  msgstr ""
24269
- "به صورت اختیاری، آدرس URL یک تصویر 150x50 پیکسلی را وارد نمائید تا به عنوان لوگو "
24270
- "در گوشه چپ صفحات تسویه حساب PayPal به عنوان لوگو نمایش داده شود."
24271
 
24272
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
24273
  msgid "API credentials"
@@ -24279,12 +24127,13 @@ msgid ""
24279
  "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to "
24280
  "access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
24281
  msgstr ""
24282
- "PayPal API برای بازپرداخت وارد کنید از طریق پی پال. اطلاع از چگونگی دسترسی شما به "
24283
- "<a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
 
24284
 
24285
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
24286
  msgid "Live API username"
24287
- msgstr "نام‌کاربری API زنده"
24288
 
24289
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
24290
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
@@ -24297,23 +24146,23 @@ msgstr "دریافت اعتبارهای API شما از پی پال."
24297
 
24298
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
24299
  msgid "Live API password"
24300
- msgstr "رمزعبور API زنده"
24301
 
24302
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
24303
  msgid "Live API signature"
24304
- msgstr "امضای API زنده"
24305
 
24306
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
24307
  msgid "Sandbox API username"
24308
- msgstr "نام‌کاربری API جعبه شنی"
24309
 
24310
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
24311
  msgid "Sandbox API password"
24312
- msgstr "رمزعبور API جعبه شنی"
24313
 
24314
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
24315
  msgid "Sandbox API signature"
24316
- msgstr "امضای API جعبه شنی"
24317
 
24318
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94
24319
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:189
@@ -24323,7 +24172,7 @@ msgid ""
24323
  "Please make sure your card details have been entered correctly and that your "
24324
  "browser supports JavaScript."
24325
  msgstr ""
24326
- "خواهشمند است مطمئن شوید که جزئیات کارت خود را به درستی وارد کرده اید و مرورگر شما "
24327
  "از جاوا اسکریپت پشتیبانی می کند."
24328
 
24329
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
@@ -24333,7 +24182,8 @@ msgid ""
24333
  "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no "
24334
  "JavaScript errors on the page."
24335
  msgstr ""
24336
- "برنامه نویس ها: لطفا اطمینان حصل کنید که کدهای JQuery دارای خطای javascript نباشد."
 
24337
 
24338
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116
24339
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214
@@ -24359,7 +24209,7 @@ msgstr "%1$s - سفارش #%2$s"
24359
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:322
24360
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:530
24361
  msgid "Simplify payment error: %s."
24362
- msgstr "پرداخت سیمپلیفی خطا داد: %s"
24363
 
24364
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:332
24365
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459
@@ -24376,7 +24226,7 @@ msgstr "پرداخت ساده مورد پذیرش قرار نگرفته است"
24376
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:338
24377
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:546
24378
  msgid "Payment was declined - please try another card."
24379
- msgstr "پرداخت رد شده است - خواهشمندیم از کارت دیگری استفاده کنید"
24380
 
24381
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:352
24382
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:464
@@ -24386,16 +24236,16 @@ msgstr "تراکنش ساده شکست خورد (%s)"
24386
  #. translators: 1: site name 2: product name 3: order number
24387
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431
24388
  msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)"
24389
- msgstr "%1$s - پیش سفارش برای \"%2$s\" (سفارش #%3$s)"
24390
 
24391
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:461
24392
  msgid "Payment was declined - the customer need to try another card."
24393
- msgstr "پرداخت برگشت خورده است - مشتری نیازمند استفاده از کارت دیگری است"
24394
 
24395
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:508
24396
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:681
24397
  msgid "Payment was declined by Simplify Commerce."
24398
- msgstr "پرداخت توسط Simplify Commerce پذیرفته نشد"
24399
 
24400
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24
24401
  msgid "Simplify Commerce"
@@ -24411,11 +24261,11 @@ msgstr ""
24411
 
24412
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
24413
  msgid "Use a new card"
24414
- msgstr "از یک کارت جدید استفاده کنید"
24415
 
24416
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90
24417
  msgid "Simplify Commerce by MasterCard"
24418
- msgstr "تجارت ساده با مسترکارت"
24419
 
24420
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95
24421
  msgid "Getting started"
@@ -24424,13 +24274,13 @@ msgstr "شروع به کار"
24424
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96
24425
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102
24426
  msgid ""
24427
- "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into "
24428
- "one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access "
24429
- "to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
24430
  msgstr ""
24431
  "Simplify Commerce حساب کاربری بازرگانی شما می باشد که درگاه پرداخت همه گردش ها را "
24432
- "یکسان سازی کرده است. گزینش Simplify Commerce برای درگاه پرداخت ووکامرس ، دسترسی "
24433
- "آنی به پول خود با یک نیرو و موتور پرداخت امن با مسنتر کارت را صورت می دهد."
24434
 
24435
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
24436
  msgid "Sign up for Simplify Commerce"
@@ -24451,18 +24301,17 @@ msgstr "ایراد Simplify Commerce: خواهشمند است کلید عموم
24451
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
24452
  msgid ""
24453
  "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is "
24454
- "disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your "
24455
- "server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox "
24456
- "mode."
24457
  msgstr ""
24458
- "Simplify Commerce فعال شد، ولی <a href=\"%s\">گزینش به زور SSL</a> غیرفعال می "
24459
- "باشد. که پرداخت امنی نخواهید داشت! خواهشمند است SSL را فعال کرده و دل استوار "
24460
- "باشید که سرور دارای یک گواهینامه SSL معتبر می باشد - Simplify Commerce فقط در "
24461
- "حالت جعبه شنی کار می کند."
24462
 
24463
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
24464
  msgid "Enable Simplify Commerce"
24465
- msgstr "فعال سازی تجارت ساده"
24466
 
24467
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200
24468
  #: includes/wc-account-functions.php:251 includes/wc-account-functions.php:386
@@ -24486,23 +24335,23 @@ msgid ""
24486
  "selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
24487
  msgstr ""
24488
  "فیلدهای استاندارد کارت اعتباری بر روی فروشگاه شما نمایش داده خواهند شد (نیاز به "
24489
- "SSL). پرداخت های %1$s غیرمستقیم، یک دیالوگ سیمپلیفای کامرس بر روی فروشگاه شما "
24490
- "نمایش خواهند داد (اگر SSL باشد). یا مشتری را به برگه سیمپلیفای کامرس هدایت خواهند "
24491
- "کرد (اگر SSL نباشد).گوشزد %1$s: پرداخت های غیرمستقیم نیازمند یک کلید پرداخت API "
24492
- "با پرچم پرداخت های غیرمستقیم برگزیده هستند.%2$s برای جزییات بیشتر دستک های %3$s "
24493
- "سیمپلیفای کامرس را بخوانید."
24494
 
24495
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
24496
  msgid "Hosted Payments"
24497
- msgstr "پرداخت های میزبانی"
24498
 
24499
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222
24500
  msgid "Modal color"
24501
- msgstr "رنگ مدل"
24502
 
24503
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224
24504
  msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog."
24505
- msgstr "پیکربندی رنگ دکمه ها و سرنویس ها در کادرها ."
24506
 
24507
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229
24508
  msgid "Sandbox"
@@ -24510,15 +24359,15 @@ msgstr "Sandbox"
24510
 
24511
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230
24512
  msgid "Enable sandbox mode"
24513
- msgstr "فعال کردن حالت Sandbox"
24514
 
24515
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
24516
  msgid ""
24517
  "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments "
24518
  "will not be taken)."
24519
  msgstr ""
24520
- "دروازه پرداخت را با استفاده از کلیدهای API مخصوص Sandbox در حالت Sandbox قرار "
24521
- "دهید (پرداخت های واقعی انجام نخواهد شد)."
24522
 
24523
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
24524
  msgid "Sandbox public key"
@@ -24529,7 +24378,7 @@ msgstr "کلید عمومی سندباکس"
24529
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252
24530
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259
24531
  msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
24532
- msgstr "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
24533
 
24534
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243
24535
  msgid "Sandbox private key"
@@ -24557,19 +24406,19 @@ msgstr "سال انقضا"
24557
 
24558
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:310
24559
  msgid "is invalid"
24560
- msgstr "نامعتبر است"
24561
 
24562
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:319
24563
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:333
24564
  msgid "There was a problem adding this card."
24565
- msgstr "یک مشکل با اضافه کردن این کارت وجود دارد."
24566
 
24567
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652
24568
  msgid ""
24569
  "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card "
24570
  "using Simplify Commerce by MasterCard."
24571
  msgstr ""
24572
- "از شما برای سفارش سپاسگزاریم. خواهشمند است روی دکمه زیر برای پرداخت با کردیت کارت "
24573
  "با بکارگیری سیمپلی فای، توسط مسترکارت کلیک کنید."
24574
 
24575
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661
@@ -24586,28 +24435,27 @@ msgstr "استرداد رد شده است."
24586
 
24587
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:174
24588
  msgid "Invalid product type."
24589
- msgstr "نوع محصول نامعتبر."
24590
 
24591
  #. translators: %d: product ID
24592
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:191
24593
  msgid "Invalid product ID %d."
24594
- msgstr "شناسه محصول نامعتبر %d."
24595
 
24596
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:434
24597
- msgid ""
24598
- "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
24599
  msgstr ""
24600
  "متغیرها نمی تواند درون‌ریزی شود: از دست دادن شناسه والد یا والد هنوز وجود ندارد."
24601
 
24602
  #. translators: %s: image URL
24603
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:601
24604
  msgid "Not able to attach \"%s\"."
24605
- msgstr "نمی توان پیوست کرد \"%s\"."
24606
 
24607
  #. translators: %s: image URL
24608
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:610
24609
  msgid "Unable to use image \"%s\"."
24610
- msgstr "نمی تواند از تصویر \"%s\" استفاده کند."
24611
 
24612
  #. translators: %d: product ID
24613
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:864
@@ -24617,19 +24465,19 @@ msgstr "شناسه %d"
24617
  #. translators: %s: product SKU
24618
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:868
24619
  msgid "SKU %s"
24620
- msgstr "موجودی محصول %s"
24621
 
24622
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:914
24623
  msgid "A product with this ID already exists."
24624
- msgstr "محصول با این شناسه وجود دارد."
24625
 
24626
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:922
24627
  msgid "A product with this SKU already exists."
24628
- msgstr "محصول با این موجودی وجود دارد."
24629
 
24630
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:930
24631
  msgid "No matching product exists to update."
24632
- msgstr "هیچ محصول منطبقی برای به روز رسانی وجود ندارد."
24633
 
24634
  #. translators: 1: current item count
24635
  #. translators: %d: downloads count
@@ -24640,7 +24488,7 @@ msgstr "دانلود %d"
24640
 
24641
  #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
24642
  msgid "Product properties should not be accessed directly."
24643
- msgstr "نباید دسترسی مستقیم به خصوصیات محصول صورت گیرد."
24644
 
24645
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:48
24646
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:63
@@ -24712,6 +24560,7 @@ msgid_plural "%s weeks"
24712
  msgstr[0] "%s هفته"
24713
 
24714
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
 
24715
  msgid "%s day"
24716
  msgid_plural "%s days"
24717
  msgstr[0] "%s روز"
@@ -24737,7 +24586,6 @@ msgid "Now!"
24737
  msgstr "هم اکنون!"
24738
 
24739
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:226
24740
- #| msgid "Every %d Minutes"
24741
  msgid "Every %s"
24742
  msgstr "هر %s"
24743
 
@@ -24752,6 +24600,7 @@ msgid ""
24752
  msgstr ""
24753
 
24754
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:329
 
24755
  #| msgid "Terms successfully recounted"
24756
  msgid "Successfully executed action: %s"
24757
  msgstr "عملیات های ادغام شده موفق: %s"
@@ -24769,13 +24618,10 @@ msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s"
24769
  msgstr ""
24770
 
24771
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:385
24772
- #| msgctxt "%s = human-readable time difference"
24773
- #| msgid "%s ago"
24774
  msgid " (%s ago)"
24775
  msgstr " (%s قبل)"
24776
 
24777
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:387
24778
- #| msgid "Width (%s)"
24779
  msgid " (%s)"
24780
  msgstr " (%s)"
24781
 
@@ -24817,7 +24663,7 @@ msgstr "عملیات بازنشانی شد"
24817
 
24818
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:95
24819
  msgid "action ignored"
24820
- msgstr ""
24821
 
24822
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110
24823
  msgid "Every minute"
@@ -24827,7 +24673,7 @@ msgstr "هر دقیقه"
24827
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169
24828
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:231
24829
  msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
24830
- msgstr ""
24831
 
24832
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182
24833
  msgid "Pending"
@@ -24850,10 +24696,8 @@ msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue.
24850
  msgstr ""
24851
 
24852
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:60
24853
- #, fuzzy
24854
- #| msgid "The name of the current active theme."
24855
  msgid "There are too many concurrent batches."
24856
- msgstr "نام پوسته فعال شده کنونی."
24857
 
24858
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:91
24859
  msgid "Running %d action"
@@ -24867,11 +24711,10 @@ msgstr ""
24867
  #. translators: %s refers to the action ID
24868
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
24869
  msgid "Started processing action %s"
24870
- msgstr ""
24871
 
24872
  #. translators: %s refers to the action ID
24873
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:150
24874
- #| msgid "Completed product image regeneration job."
24875
  msgid "Completed processing action %s"
24876
  msgstr "عملیات های در دست اجرای موفق %s"
24877
 
@@ -24879,23 +24722,22 @@ msgstr "عملیات های در دست اجرای موفق %s"
24879
  #. message
24880
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:165
24881
  msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
24882
- msgstr ""
24883
 
24884
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:177
24885
  msgid "second"
24886
  msgid_plural "seconds"
24887
- msgstr[0] ""
24888
 
24889
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:181
24890
  msgid "Attempting to reduce used memory..."
24891
- msgstr ""
24892
 
24893
  #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
24894
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87
24895
- #| msgid "Coupon scheduled for: %s."
24896
  msgid "Found %d scheduled task"
24897
  msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
24898
- msgstr[0] "هم اکنون %d وظیفه زمان بندی شده."
24899
 
24900
  #. translators: %d refers to the total number of batches executed
24901
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104
@@ -24905,28 +24747,22 @@ msgstr[0] ""
24905
 
24906
  #. translators: %s refers to the exception error message.
24907
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123
24908
- #, fuzzy
24909
- #| msgid "There was an error calling %s"
24910
  msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
24911
- msgstr "برای تماس با %s خطایی رخ داد"
24912
 
24913
  #. translators: %d refers to the total number of taskes completed
24914
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140
24915
- #| msgid "Set scheduled sale dates"
24916
  msgid "%d scheduled task completed."
24917
  msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
24918
- msgstr[0] "%d وظیفه زمانبندی شده تکمیل شد."
24919
 
24920
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:27
24921
- #| msgid "Error saving order."
24922
  msgid "Error saving action: %s"
24923
  msgstr "خطا در ذخیره سازی عملیات: %s"
24924
 
24925
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
24926
- #, fuzzy
24927
- #| msgid "Unable to create order."
24928
  msgid "Unable to save action."
24929
- msgstr "قادر به انجام سفارش نیستیم."
24930
 
24931
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:404
24932
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:413
@@ -24940,7 +24776,6 @@ msgid "Unable to claim actions. Database error."
24940
  msgstr ""
24941
 
24942
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:571
24943
- #| msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
24944
  msgid "The group \"%s\" does not exist."
24945
  msgstr "گروه \"%s\" وجود ندارد.."
24946
 
@@ -24950,78 +24785,61 @@ msgstr ""
24950
 
24951
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:653
24952
  msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
24953
- msgstr ""
24954
 
24955
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:664
24956
  msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
24957
- msgstr ""
24958
 
24959
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:688
24960
- #, fuzzy
24961
- #| msgid "Invalid download log: not found."
24962
  msgid "Invalid action ID. No status found."
24963
- msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: یافت نشد."
24964
 
24965
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
24966
- #, fuzzy
24967
- #| msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
24968
- #| msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
24969
  msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
24970
  msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
24971
- msgstr[0] "در حال انجام <span class=\"count\">(%s)</span>"
24972
 
24973
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
24974
  msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
24975
- msgstr ""
24976
 
24977
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
24978
- #, fuzzy
24979
- #| msgid "Schedule"
24980
  msgid "Scheduled Action"
24981
- msgstr "زمان بندی فروش"
24982
 
24983
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
24984
  msgid "Add New Scheduled Action"
24985
- msgstr ""
24986
 
24987
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
24988
  msgid "Edit Scheduled Action"
24989
- msgstr ""
24990
 
24991
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
24992
  msgid "New Scheduled Action"
24993
- msgstr ""
24994
 
24995
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
24996
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
24997
- #, fuzzy
24998
- #| msgid "View coupon"
24999
  msgid "View Action"
25000
- msgstr "نمایش کوپن"
25001
 
25002
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
25003
- #, fuzzy
25004
- #| msgid "Search coupons"
25005
  msgid "Search Scheduled Actions"
25006
- msgstr "جستجوی کوپن ها"
25007
 
25008
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
25009
- #, fuzzy
25010
- #| msgid "No coupons found"
25011
  msgid "No actions found"
25012
- msgstr "کوپنی یافت نشد"
25013
 
25014
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
25015
- #, fuzzy
25016
- #| msgid "No coupons found in trash"
25017
  msgid "No actions found in trash"
25018
- msgstr "کوپنی در زباله‌دان پیدا نشد"
25019
 
25020
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
25021
- #, fuzzy
25022
- #| msgid "Action"
25023
  msgid "Action Group"
25024
- msgstr "عملیات"
25025
 
25026
  #: includes/libraries/wp-background-process.php:423
25027
  msgid "Every %d Minutes"
@@ -25031,40 +24849,38 @@ msgstr "هر %d دقیقه"
25031
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
25032
  msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
25033
  msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
25034
- msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s پیام گزارش ووکامرس"
25035
 
25036
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
25037
  msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
25038
  msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
25039
- msgstr[0] "پیام گزارش ووکامرس زیر را دریافت کردید:"
25040
 
25041
  #. translators: %s: Site name
25042
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
25043
  msgid "Visit %s admin area:"
25044
- msgstr "مشاهده %s ناحیه مدیریت:"
25045
 
25046
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351
25047
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371
25048
  msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
25049
- msgstr "این متد نباید قبل از plugins_loaded فراخوانی شود."
25050
 
25051
  #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
25052
  #. year
25053
  #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
25054
  msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
25055
- msgstr "%1$s پایان یافته در %2$s (انقضاء %3$s/%4$s)"
25056
 
25057
  #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
25058
  #. year
25059
  #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
25060
  msgid "eCheck ending in %1$s"
25061
- msgstr "eCheck تمام می شود در %1$s"
25062
 
25063
  #: includes/queue/class-wc-queue.php:60
25064
- #, fuzzy
25065
- #| msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
25066
  msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
25067
- msgstr "این متد نباید قبل از plugins_loaded فراخوانی شود."
25068
 
25069
  #. translators: %s: Default class name
25070
  #: includes/queue/class-wc-queue.php:76
@@ -25081,13 +24897,12 @@ msgstr "نرخ ثابت"
25081
 
25082
  #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
25083
  msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
25084
- msgstr "به شما اجازه می دهد یک نرخ ثابت برای حمل و نقل، شارژ کنید."
25085
 
25086
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
25087
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
25088
  msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
25089
- msgstr ""
25090
- "وارد کردن مبلغ (بدون مالیات) یا میانگین، مثال: <code>10.00 * [تعداد]</code>."
25091
 
25092
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
25093
  msgid ""
@@ -25095,9 +24910,9 @@ msgid ""
25095
  "total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</"
25096
  "code> for percentage based fees."
25097
  msgstr ""
25098
- "از <code>[qty]</code> برای تعداد آیتم ها، <br/><code>[cost]</code> برای کل مبالغ "
25099
- "آیتم ها، و از <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> برای "
25100
- "هزینه ها بر اساس درصد استفاده نمائید."
25101
 
25102
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
25103
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
@@ -25108,7 +24923,7 @@ msgstr "عنوان روش"
25108
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
25109
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
25110
  msgid "Shipping class costs"
25111
- msgstr "مبالغ کلاس حمل و نقل"
25112
 
25113
  #. translators: %s: URL for link.
25114
  #. translators: %s: Admin shipping settings URL
@@ -25118,8 +24933,8 @@ msgid ""
25118
  "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping "
25119
  "class</a>."
25120
  msgstr ""
25121
- "این مبالغ می توانند به صورت اختیاری بر اساس <a href=\"%s\">کلاس حمل و نقل محصول</"
25122
- "a> افزوده شوند."
25123
 
25124
  #. translators: %s: shipping class name
25125
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
@@ -25130,7 +24945,7 @@ msgstr "\"%s\" هزینه کلاس حمل و نقل"
25130
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
25131
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
25132
  msgid "No shipping class cost"
25133
- msgstr "هزینه کلاس حمل و نقل وجود ندارد"
25134
 
25135
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
25136
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
@@ -25140,12 +24955,12 @@ msgstr "نوع محاسبه"
25140
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
25141
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
25142
  msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
25143
- msgstr "برای هر کلاس: هزینه حمل و نقل برای هر کلاس حمل و نقل به صورت جداگانه"
25144
 
25145
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
25146
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
25147
  msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
25148
- msgstr "برای هر سفارش: هزینه حمل و نقل برای گرانترین کلاس حمل و نقل"
25149
 
25150
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
25151
  msgid "Free shipping"
@@ -25156,32 +24971,33 @@ msgid ""
25156
  "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum "
25157
  "spends."
25158
  msgstr ""
25159
- "حمل و نقل رایگان یک روش خاص است که می تواند با کدهای تخفیف و حداقل خرید فعال شود."
 
25160
 
25161
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
25162
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
25163
  msgid "Free shipping requires..."
25164
- msgstr "حمل و نقل رایگان نیازمند موارد زیر است..."
25165
 
25166
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
25167
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
25168
  msgid "A valid free shipping coupon"
25169
- msgstr "کوپن ارسال رایگان"
25170
 
25171
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
25172
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
25173
  msgid "A minimum order amount"
25174
- msgstr "حداقل مبلغ سفارش"
25175
 
25176
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
25177
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
25178
  msgid "A minimum order amount OR a coupon"
25179
- msgstr "حداقل مبلغ سفارش یا کوپن"
25180
 
25181
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
25182
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
25183
  msgid "A minimum order amount AND a coupon"
25184
- msgstr "حداقل مبلغ سفارش و کوپن"
25185
 
25186
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
25187
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
@@ -25190,15 +25006,14 @@ msgstr "حداقل مبلغ سفارش"
25190
 
25191
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
25192
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
25193
- msgid ""
25194
- "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
25195
  msgstr ""
25196
  "کاربران ملزم به هزینه کردن این مقدار هستند تا حمل و نقل رایگان بدست بیاورند (اگر "
25197
  "فعال کنید)"
25198
 
25199
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
25200
  msgid "Flat rate (legacy)"
25201
- msgstr "نرخ ثابت (همانند قبلی)"
25202
 
25203
  #. translators: %s: Admin shipping settings URL
25204
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
@@ -25211,9 +25026,8 @@ msgid ""
25211
  "recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s"
25212
  "\">Shipping zones</a>."
25213
  msgstr ""
25214
- "این روش در 2.6.0 منسوخ شده است و در نسخه‌های آینده حذف خواهد شد - پیشنهاد می کنیم "
25215
- "آن را غیرفعال کرده و به جای آن، یک نرخ جدید در <a href=\"%s\">مناطق حمل و نقل</a> "
25216
- "تنظیم نمائید."
25217
 
25218
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
25219
  msgid ""
@@ -25222,15 +25036,14 @@ msgid ""
25222
  "code> = Percentage based fee."
25223
  msgstr ""
25224
  "جانگهدارهای زیر پشتیبانی می شود: <code>[qty]</code> = تعداد محصول، <code>[cost]</"
25225
- "code> = قیمت محصولات، <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = درصد "
25226
- "هزینه."
25227
 
25228
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
25229
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
25230
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
25231
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
25232
  msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
25233
- msgstr "یکبار غیرفعال کنید، این روش دیگر دردسترس نخواهد بود."
25234
 
25235
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
25236
  #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
@@ -25268,7 +25081,7 @@ msgstr "انتخاب برخی از کشور ها"
25268
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
25269
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
25270
  msgid "Additional rates"
25271
- msgstr "نرخ های اضافی"
25272
 
25273
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
25274
  msgid ""
@@ -25283,28 +25096,27 @@ msgid ""
25283
  "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, "
25284
  "class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
25285
  msgstr ""
25286
- "هر خط یکی: نام گزینه | هزینه های افزوده [+- درصد] | در هر چگونگی هزینه (سفارش, "
25287
- "رده, یا عنوان) نمونه: <code>پست پیشتاز | 6.95 [+ 0.2%] | سفارش</code>."
25288
 
25289
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
25290
  msgid ""
25291
- "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or "
25292
- "item)"
25293
- msgstr "نام انتخاب | هزینه اضافی | در هر نوع هزینه (سفارش، کلاس یا آیتم)"
25294
 
25295
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
25296
  msgid "Free shipping (legacy)"
25297
- msgstr "حمل و نقل رایگان (همانند قبل)"
25298
 
25299
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
25300
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
25301
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
25302
  msgid "Method availability"
25303
- msgstr "در دسترس بودن روش"
25304
 
25305
  #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
25306
  msgid "International flat rate (legacy)"
25307
- msgstr "نرخ ثابت بین المللی (همانند قبلی)"
25308
 
25309
  #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
25310
  msgid "Selected countries"
@@ -25316,7 +25128,7 @@ msgstr "به جز کشور‌های انتخاب شده"
25316
 
25317
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
25318
  msgid "Local delivery (legacy)"
25319
- msgstr "تحویل محلی (همانند قبل)"
25320
 
25321
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
25322
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
@@ -25353,8 +25165,8 @@ msgstr "هزینه تحویل"
25353
 
25354
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
25355
  msgid ""
25356
- "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
25357
- "free. Leave blank to disable."
25358
  msgstr ""
25359
  "چه هزینه ای می خواهید برای تحویل محلی در نظر بگیرید.اگر نر خالی بگذارید برای غیر "
25360
  "فعال کردن."
@@ -25366,23 +25178,22 @@ msgstr "کدهای پستی مجاز"
25366
 
25367
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
25368
  msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
25369
- msgstr "چه کدهای پستی برای حمل و نقل محلی مجاز هستد؟"
25370
 
25371
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
25372
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
25373
  msgid ""
25374
  "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a "
25375
- "postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match "
25376
- "NG1 1AA but not NG10 1AA"
25377
  msgstr ""
25378
- "کدها با یک کاما از هم جدا می شوند. با نویسه های عام تایید می شوند. نمونه "
25379
- "<code>P*</code> یکسان خواهد شد با کدپستی از PE30. همچنین با الگو نیز تایید می "
25380
- "شوند. نمونه <code>NG1___</code> یکسان می شود با NG1 1AA ولی با NG10 1AA یکسان نمی "
25381
- "شود."
25382
 
25383
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
25384
  msgid "Local pickup (legacy)"
25385
- msgstr "تحویل محلی (سابق)"
25386
 
25387
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
25388
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
@@ -25392,28 +25203,28 @@ msgstr "تحویل محلی"
25392
 
25393
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
25394
  msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
25395
- msgstr "چه کدهای پستی برای تحویل محلی در دسترس هستند؟"
25396
 
25397
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
25398
  msgid ""
25399
  "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup "
25400
  "store base taxes will apply regardless of customer address."
25401
  msgstr ""
25402
- "اجازه دادن به مشتری‌ها برای دریافت محلی سفارش‌‌شان. بطور پیشفرض، وقتی از تحویل محلی "
25403
- "استفاده می‌کنید، مالیات‌های برپایه‌ی فروشگاه، صرفنظر از آدرس مشتری اعمال خواهد شد."
25404
 
25405
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
25406
  msgid "Optional cost for local pickup."
25407
- msgstr "مبلغ اختیاری برای تحویل محلی."
25408
 
25409
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
25410
  msgid "Shipping costs updated."
25411
- msgstr "مبلغ حمل و نقل بروزرسانی شد."
25412
 
25413
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
25414
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:201
25415
  msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
25416
- msgstr "متاسفانه این سفارش نامعتبر است و اجازه پرداخت ندارید."
25417
 
25418
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
25419
  msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
@@ -25421,8 +25232,7 @@ msgstr "لطفا برای ادامه مرحله پرداخت وارد حساب
25421
 
25422
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:108
25423
  msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
25424
- msgstr ""
25425
- "این سفارش نمی تواند پرداخت شود. اگر نیازمند راهنمایی هستید باما تماس بگیرید."
25426
 
25427
  #. translators: %s: order status
25428
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:114
@@ -25437,23 +25247,23 @@ msgstr ""
25437
  #. translators: %s: product name
25438
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143
25439
  msgid ""
25440
- "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We "
25441
- "apologize for any inconvenience caused."
25442
  msgstr ""
25443
- "با عرض پوزش، \"%s\" دیگر موجود نیست، بنابراین این سفارش را نمی توان پرداخت کرد. "
25444
- "از هر گونه دلخوری پیش آمده پوزش می طلبیم."
25445
 
25446
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:271
25447
  msgid ""
25448
  "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the "
25449
  "\"Place order\" button at the bottom of the page."
25450
  msgstr ""
25451
- "مجموع سفارش به روز شده است. در صورتیکه مورد تایید است دکمه \" قرار دادن سفارش \" "
25452
- "را در پایین برگه فشار دهید."
25453
 
25454
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
25455
  msgid "Your password has been reset successfully."
25456
- msgstr "رمز عبور شما با موفقیت بازنشانی شده است ."
25457
 
25458
  #. translators: %s: logout url
25459
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
@@ -25472,7 +25282,7 @@ msgstr "نام کاربری یا پست الکترونیک را وارد کنی
25472
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:283
25473
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:289
25474
  msgid "Invalid username or email."
25475
- msgstr "نام کاربری یا گذرواژه صحیح نیست"
25476
 
25477
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:303
25478
  msgid "Password reset is not allowed for this user"
@@ -25483,8 +25293,8 @@ msgid ""
25483
  "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if "
25484
  "needed."
25485
  msgstr ""
25486
- "این کلید نامعتبراست یا در حال حاضر استفاده شده است. لطفا در صورت نیاز، کلمه عبور "
25487
- "خود را مجددا تنظیم نمایید."
25488
 
25489
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
25490
  msgid "Please enter a valid order ID"
@@ -25492,15 +25302,14 @@ msgstr "خواهشمندیم یک کد سفارش معتبر وارد کنید."
25492
 
25493
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
25494
  msgid "Please enter a valid email address"
25495
- msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمائید"
25496
 
25497
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63
25498
  msgid ""
25499
- "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having "
25500
- "difficulty finding your order details."
25501
  msgstr ""
25502
- "با عرض پوزش، سفارش پیدا نشد. اگر شما دچار مشکل پیدا کردن جزئیات سفارش خود شده "
25503
- "اید، لطفا با ما تماس بگیرید."
25504
 
25505
  #: includes/wc-account-functions.php:98
25506
  msgid "Dashboard"
@@ -25516,7 +25325,7 @@ msgstr "انتخاب"
25516
 
25517
  #: includes/wc-attribute-functions.php:436
25518
  msgid "Please, provide an attribute name."
25519
- msgstr "لطفا، یک نام صفت ارائه نمائید."
25520
 
25521
  #: includes/wc-attribute-functions.php:507
25522
  msgid "Could not update the attribute."
@@ -25530,7 +25339,7 @@ msgstr "این محصول محافظت شده است و شما قادر به پ
25530
  #: includes/wc-cart-functions.php:116
25531
  msgid "%s has been added to your cart."
25532
  msgid_plural "%s have been added to your cart."
25533
- msgstr[0] "%s به سبد خرید شما افزوده شد."
25534
 
25535
  #: includes/wc-cart-functions.php:121
25536
  msgid "Continue shopping"
@@ -25543,29 +25352,29 @@ msgstr "و"
25543
  #. translators: %s: coupon code
25544
  #: includes/wc-cart-functions.php:261
25545
  msgid "Coupon: %s"
25546
- msgstr "کد تخفیف : %s"
25547
 
25548
  #: includes/wc-cart-functions.php:286
25549
  msgid "Free shipping coupon"
25550
- msgstr "کد تخفیف حمل و نقل رایگان"
25551
 
25552
  #: includes/wc-cart-functions.php:290
25553
  msgid "[Remove]"
25554
- msgstr "[حذف]"
25555
 
25556
  #. translators: %s: country name
25557
  #: includes/wc-cart-functions.php:317
25558
  msgid "estimated for %s"
25559
- msgstr "اعتبار برای %s"
25560
 
25561
  #. translators: %s template
25562
  #: includes/wc-core-functions.php:199
25563
  msgid "%s does not exist."
25564
- msgstr "%s وجود ندارد ."
25565
 
25566
  #: includes/wc-core-functions.php:293
25567
  msgid "United Arab Emirates dirham"
25568
- msgstr "درهم امارات متحده ی عربی"
25569
 
25570
  #: includes/wc-core-functions.php:294
25571
  msgid "Afghan afghani"
@@ -25577,11 +25386,11 @@ msgstr "لک آلبانی"
25577
 
25578
  #: includes/wc-core-functions.php:296
25579
  msgid "Armenian dram"
25580
- msgstr "درام ارمنستان"
25581
 
25582
  #: includes/wc-core-functions.php:297
25583
  msgid "Netherlands Antillean guilder"
25584
- msgstr "گیلدر آنتیل هلند"
25585
 
25586
  #: includes/wc-core-functions.php:298
25587
  msgid "Angolan kwanza"
@@ -25597,7 +25406,7 @@ msgstr "دلار استرالیا"
25597
 
25598
  #: includes/wc-core-functions.php:301
25599
  msgid "Aruban florin"
25600
- msgstr "آروبا فلورین"
25601
 
25602
  #: includes/wc-core-functions.php:302
25603
  msgid "Azerbaijani manat"
@@ -25605,7 +25414,7 @@ msgstr "منات آذربایجان"
25605
 
25606
  #: includes/wc-core-functions.php:303
25607
  msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
25608
- msgstr "مارک تبدیل‌پذیر بوسنی و هرزگوین"
25609
 
25610
  #: includes/wc-core-functions.php:304
25611
  msgid "Barbadian dollar"
@@ -25617,7 +25426,7 @@ msgstr "تاکا بنگلادش"
25617
 
25618
  #: includes/wc-core-functions.php:306
25619
  msgid "Bulgarian lev"
25620
- msgstr "لو بلغارستان"
25621
 
25622
  #: includes/wc-core-functions.php:307
25623
  msgid "Bahraini dinar"
@@ -25649,19 +25458,19 @@ msgstr "دلار باهاما"
25649
 
25650
  #: includes/wc-core-functions.php:314
25651
  msgid "Bitcoin"
25652
- msgstr "بیت‌کوین"
25653
 
25654
  #: includes/wc-core-functions.php:315
25655
  msgid "Bhutanese ngultrum"
25656
- msgstr "نگولتروم بوتان"
25657
 
25658
  #: includes/wc-core-functions.php:316
25659
  msgid "Botswana pula"
25660
- msgstr "پولای بوتسوانا"
25661
 
25662
  #: includes/wc-core-functions.php:317
25663
  msgid "Belarusian ruble (old)"
25664
- msgstr "روبل بلاروس (قدیمی)"
25665
 
25666
  #: includes/wc-core-functions.php:318
25667
  msgid "Belarusian ruble"
@@ -25669,7 +25478,7 @@ msgstr "روبل بلاروس"
25669
 
25670
  #: includes/wc-core-functions.php:319
25671
  msgid "Belize dollar"
25672
- msgstr "دلار بلیز"
25673
 
25674
  #: includes/wc-core-functions.php:320
25675
  msgid "Canadian dollar"
@@ -25677,59 +25486,59 @@ msgstr "دلار کانادا"
25677
 
25678
  #: includes/wc-core-functions.php:321
25679
  msgid "Congolese franc"
25680
- msgstr "فرانک کنگو"
25681
 
25682
  #: includes/wc-core-functions.php:322
25683
  msgid "Swiss franc"
25684
- msgstr "فرانک سوئیس"
25685
 
25686
  #: includes/wc-core-functions.php:323
25687
  msgid "Chilean peso"
25688
- msgstr "پزو شیلی"
25689
 
25690
  #: includes/wc-core-functions.php:324
25691
  msgid "Chinese yuan"
25692
- msgstr "یوان چین"
25693
 
25694
  #: includes/wc-core-functions.php:325
25695
  msgid "Colombian peso"
25696
- msgstr "پزوی کلمبیا"
25697
 
25698
  #: includes/wc-core-functions.php:326
25699
  msgid "Costa Rican col&oacute;n"
25700
- msgstr "کولون کاستاریکا"
25701
 
25702
  #: includes/wc-core-functions.php:327
25703
  msgid "Cuban convertible peso"
25704
- msgstr "پزوی تبدیل‌پذیر کوبا"
25705
 
25706
  #: includes/wc-core-functions.php:328
25707
  msgid "Cuban peso"
25708
- msgstr "پزوی کوبا"
25709
 
25710
  #: includes/wc-core-functions.php:329
25711
  msgid "Cape Verdean escudo"
25712
- msgstr "اسکودو کیپ ورد"
25713
 
25714
  #: includes/wc-core-functions.php:330
25715
  msgid "Czech koruna"
25716
- msgstr "کرونای چک"
25717
 
25718
  #: includes/wc-core-functions.php:331
25719
  msgid "Djiboutian franc"
25720
- msgstr "فرانک جیبوتی"
25721
 
25722
  #: includes/wc-core-functions.php:332
25723
  msgid "Danish krone"
25724
- msgstr "کرون دانمارک"
25725
 
25726
  #: includes/wc-core-functions.php:333
25727
  msgid "Dominican peso"
25728
- msgstr "پزو دومینیکن"
25729
 
25730
  #: includes/wc-core-functions.php:334
25731
  msgid "Algerian dinar"
25732
- msgstr "دینار الجزایر"
25733
 
25734
  #: includes/wc-core-functions.php:335
25735
  msgid "Egyptian pound"
@@ -25737,11 +25546,11 @@ msgstr "پوند مصر"
25737
 
25738
  #: includes/wc-core-functions.php:336
25739
  msgid "Eritrean nakfa"
25740
- msgstr "ناکفای اریتره"
25741
 
25742
  #: includes/wc-core-functions.php:337
25743
  msgid "Ethiopian birr"
25744
- msgstr "بیر اتیوپی"
25745
 
25746
  #: includes/wc-core-functions.php:338
25747
  msgid "Euro"
@@ -25753,75 +25562,75 @@ msgstr "دلار فیجی"
25753
 
25754
  #: includes/wc-core-functions.php:340
25755
  msgid "Falkland Islands pound"
25756
- msgstr "پوند جزایر فالکلند"
25757
 
25758
  #: includes/wc-core-functions.php:341
25759
  msgid "Pound sterling"
25760
- msgstr "پوند استرلینگ"
25761
 
25762
  #: includes/wc-core-functions.php:342
25763
  msgid "Georgian lari"
25764
- msgstr "لاری گرجستان"
25765
 
25766
  #: includes/wc-core-functions.php:343
25767
  msgid "Guernsey pound"
25768
- msgstr "پوند استرلینگ"
25769
 
25770
  #: includes/wc-core-functions.php:344
25771
  msgid "Ghana cedi"
25772
- msgstr "سدی غنا"
25773
 
25774
  #: includes/wc-core-functions.php:345
25775
  msgid "Gibraltar pound"
25776
- msgstr "پوند جبل الطارق"
25777
 
25778
  #: includes/wc-core-functions.php:346
25779
  msgid "Gambian dalasi"
25780
- msgstr "دالاسی گامبیا"
25781
 
25782
  #: includes/wc-core-functions.php:347
25783
  msgid "Guinean franc"
25784
- msgstr "فرانک گینه"
25785
 
25786
  #: includes/wc-core-functions.php:348
25787
  msgid "Guatemalan quetzal"
25788
- msgstr "کوتزال گواتمالا"
25789
 
25790
  #: includes/wc-core-functions.php:349
25791
  msgid "Guyanese dollar"
25792
- msgstr "دلار گویان"
25793
 
25794
  #: includes/wc-core-functions.php:350
25795
  msgid "Hong Kong dollar"
25796
- msgstr "دلار هنگ کنگ"
25797
 
25798
  #: includes/wc-core-functions.php:351
25799
  msgid "Honduran lempira"
25800
- msgstr "لامپیرای هندوراس"
25801
 
25802
  #: includes/wc-core-functions.php:352
25803
  msgid "Croatian kuna"
25804
- msgstr "کونا کرواسی"
25805
 
25806
  #: includes/wc-core-functions.php:353
25807
  msgid "Haitian gourde"
25808
- msgstr "گورد هائیتی"
25809
 
25810
  #: includes/wc-core-functions.php:354
25811
  msgid "Hungarian forint"
25812
- msgstr "فورینت مجارستان"
25813
 
25814
  #: includes/wc-core-functions.php:355
25815
  msgid "Indonesian rupiah"
25816
- msgstr "روپیه اندونزی"
25817
 
25818
  #: includes/wc-core-functions.php:356
25819
  msgid "Israeli new shekel"
25820
- msgstr "شکل جدید اسرائیل"
25821
 
25822
  #: includes/wc-core-functions.php:357
25823
  msgid "Manx pound"
25824
- msgstr "پوند مانکس"
25825
 
25826
  #: includes/wc-core-functions.php:358
25827
  msgid "Indian rupee"
@@ -25841,19 +25650,19 @@ msgstr "تومان ایران"
25841
 
25842
  #: includes/wc-core-functions.php:362
25843
  msgid "Icelandic kr&oacute;na"
25844
- msgstr "کرونای ایسلند"
25845
 
25846
  #: includes/wc-core-functions.php:363
25847
  msgid "Jersey pound"
25848
- msgstr "پوند جرسی"
25849
 
25850
  #: includes/wc-core-functions.php:364
25851
  msgid "Jamaican dollar"
25852
- msgstr "دلار جامائیکا"
25853
 
25854
  #: includes/wc-core-functions.php:365
25855
  msgid "Jordanian dinar"
25856
- msgstr "دینار اردن"
25857
 
25858
  #: includes/wc-core-functions.php:366
25859
  msgid "Japanese yen"
@@ -25865,15 +25674,15 @@ msgstr "شلینگ کنیا"
25865
 
25866
  #: includes/wc-core-functions.php:368
25867
  msgid "Kyrgyzstani som"
25868
- msgstr "سوم قرقیزستان"
25869
 
25870
  #: includes/wc-core-functions.php:369
25871
  msgid "Cambodian riel"
25872
- msgstr "ریال کامبوج"
25873
 
25874
  #: includes/wc-core-functions.php:370
25875
  msgid "Comorian franc"
25876
- msgstr "فرانک کومور"
25877
 
25878
  #: includes/wc-core-functions.php:371
25879
  msgid "North Korean won"
@@ -25889,31 +25698,31 @@ msgstr "دینار کویت"
25889
 
25890
  #: includes/wc-core-functions.php:374
25891
  msgid "Cayman Islands dollar"
25892
- msgstr "دلار جزایر کیمن"
25893
 
25894
  #: includes/wc-core-functions.php:375
25895
  msgid "Kazakhstani tenge"
25896
- msgstr "تنگه قزاقستان"
25897
 
25898
  #: includes/wc-core-functions.php:376
25899
  msgid "Lao kip"
25900
- msgstr "کیپ لائوس"
25901
 
25902
  #: includes/wc-core-functions.php:377
25903
  msgid "Lebanese pound"
25904
- msgstr "پوند لبنان"
25905
 
25906
  #: includes/wc-core-functions.php:378
25907
  msgid "Sri Lankan rupee"
25908
- msgstr "روپیه سری‌لانکا"
25909
 
25910
  #: includes/wc-core-functions.php:379
25911
  msgid "Liberian dollar"
25912
- msgstr "دلار لیبریا"
25913
 
25914
  #: includes/wc-core-functions.php:380
25915
  msgid "Lesotho loti"
25916
- msgstr "لوتی لسوتو"
25917
 
25918
  #: includes/wc-core-functions.php:381
25919
  msgid "Libyan dinar"
@@ -25921,59 +25730,59 @@ msgstr "دینار لیبی"
25921
 
25922
  #: includes/wc-core-functions.php:382
25923
  msgid "Moroccan dirham"
25924
- msgstr "درهم مراکش"
25925
 
25926
  #: includes/wc-core-functions.php:383
25927
  msgid "Moldovan leu"
25928
- msgstr "لئوی مولداوی"
25929
 
25930
  #: includes/wc-core-functions.php:384
25931
  msgid "Malagasy ariary"
25932
- msgstr "آریاری ماداگاسکار"
25933
 
25934
  #: includes/wc-core-functions.php:385
25935
  msgid "Macedonian denar"
25936
- msgstr "دینار مقدونیه"
25937
 
25938
  #: includes/wc-core-functions.php:386
25939
  msgid "Burmese kyat"
25940
- msgstr "کیات میانمار"
25941
 
25942
  #: includes/wc-core-functions.php:387
25943
  msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
25944
- msgstr "توگروگ مغولستان"
25945
 
25946
  #: includes/wc-core-functions.php:388
25947
  msgid "Macanese pataca"
25948
- msgstr "پاتاکای ماکانز"
25949
 
25950
  #: includes/wc-core-functions.php:389
25951
  msgid "Mauritanian ouguiya"
25952
- msgstr "اوگویای موریتانی"
25953
 
25954
  #: includes/wc-core-functions.php:390
25955
  msgid "Mauritian rupee"
25956
- msgstr "روپیه موریس"
25957
 
25958
  #: includes/wc-core-functions.php:391
25959
  msgid "Maldivian rufiyaa"
25960
- msgstr "روفیه مالدیو"
25961
 
25962
  #: includes/wc-core-functions.php:392
25963
  msgid "Malawian kwacha"
25964
- msgstr "کواچا مالاویا"
25965
 
25966
  #: includes/wc-core-functions.php:393
25967
  msgid "Mexican peso"
25968
- msgstr "پزو مکزیک"
25969
 
25970
  #: includes/wc-core-functions.php:394
25971
  msgid "Malaysian ringgit"
25972
- msgstr "رینگیت مالزی"
25973
 
25974
  #: includes/wc-core-functions.php:395
25975
  msgid "Mozambican metical"
25976
- msgstr "متیکال موزامبیک"
25977
 
25978
  #: includes/wc-core-functions.php:396
25979
  msgid "Namibian dollar"
@@ -25981,23 +25790,23 @@ msgstr "دلار نامیبیا"
25981
 
25982
  #: includes/wc-core-functions.php:397
25983
  msgid "Nigerian naira"
25984
- msgstr "نایرا نیجریه"
25985
 
25986
  #: includes/wc-core-functions.php:398
25987
  msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
25988
- msgstr "کوردوبا نیکاراگوئه"
25989
 
25990
  #: includes/wc-core-functions.php:399
25991
  msgid "Norwegian krone"
25992
- msgstr "کرون نروژ"
25993
 
25994
  #: includes/wc-core-functions.php:400
25995
  msgid "Nepalese rupee"
25996
- msgstr "روپیه نپال"
25997
 
25998
  #: includes/wc-core-functions.php:401
25999
  msgid "New Zealand dollar"
26000
- msgstr "دلار نیوزیلند"
26001
 
26002
  #: includes/wc-core-functions.php:402
26003
  msgid "Omani rial"
@@ -26005,19 +25814,19 @@ msgstr "ریال عمان"
26005
 
26006
  #: includes/wc-core-functions.php:403
26007
  msgid "Panamanian balboa"
26008
- msgstr "بالبوآ پاناما"
26009
 
26010
  #: includes/wc-core-functions.php:404
26011
  msgid "Peruvian nuevo sol"
26012
- msgstr "نوئوو سول پرو"
26013
 
26014
  #: includes/wc-core-functions.php:405
26015
  msgid "Papua New Guinean kina"
26016
- msgstr "کینای پاپوآ گینه نو"
26017
 
26018
  #: includes/wc-core-functions.php:406
26019
  msgid "Philippine peso"
26020
- msgstr "پزو فیلیپین"
26021
 
26022
  #: includes/wc-core-functions.php:407
26023
  msgid "Pakistani rupee"
@@ -26025,15 +25834,15 @@ msgstr "روپیه پاکستان"
26025
 
26026
  #: includes/wc-core-functions.php:408
26027
  msgid "Polish z&#x142;oty"
26028
- msgstr "زلوتی لهستان"
26029
 
26030
  #: includes/wc-core-functions.php:409
26031
  msgid "Transnistrian ruble"
26032
- msgstr "روبل ترانسنیسترین"
26033
 
26034
  #: includes/wc-core-functions.php:410
26035
  msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
26036
- msgstr "گوارانی پاراگوئه"
26037
 
26038
  #: includes/wc-core-functions.php:411
26039
  msgid "Qatari riyal"
@@ -26041,11 +25850,11 @@ msgstr "ریال قطر"
26041
 
26042
  #: includes/wc-core-functions.php:412
26043
  msgid "Romanian leu"
26044
- msgstr "لئوی رومانی"
26045
 
26046
  #: includes/wc-core-functions.php:413
26047
  msgid "Serbian dinar"
26048
- msgstr "دینار صربستان"
26049
 
26050
  #: includes/wc-core-functions.php:414
26051
  msgid "Russian ruble"
@@ -26053,7 +25862,7 @@ msgstr "روبل روسیه"
26053
 
26054
  #: includes/wc-core-functions.php:415
26055
  msgid "Rwandan franc"
26056
- msgstr "فرانک رواندا"
26057
 
26058
  #: includes/wc-core-functions.php:416
26059
  msgid "Saudi riyal"
@@ -26061,11 +25870,11 @@ msgstr "ریال سعودی"
26061
 
26062
  #: includes/wc-core-functions.php:417
26063
  msgid "Solomon Islands dollar"
26064
- msgstr "دلار جزایر سلیمان"
26065
 
26066
  #: includes/wc-core-functions.php:418
26067
  msgid "Seychellois rupee"
26068
- msgstr "روپیه سیشل"
26069
 
26070
  #: includes/wc-core-functions.php:419
26071
  msgid "Sudanese pound"
@@ -26081,11 +25890,11 @@ msgstr "دلار سنگاپور"
26081
 
26082
  #: includes/wc-core-functions.php:422
26083
  msgid "Saint Helena pound"
26084
- msgstr "پوند سنت هلن"
26085
 
26086
  #: includes/wc-core-functions.php:423
26087
  msgid "Sierra Leonean leone"
26088
- msgstr "لئون سیرالئون"
26089
 
26090
  #: includes/wc-core-functions.php:424
26091
  msgid "Somali shilling"
@@ -26101,7 +25910,7 @@ msgstr "پوند سودان جنوبی"
26101
 
26102
  #: includes/wc-core-functions.php:427
26103
  msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
26104
- msgstr "دبرای سائوتومه و پرینسیپ"
26105
 
26106
  #: includes/wc-core-functions.php:428
26107
  msgid "Syrian pound"
@@ -26113,47 +25922,47 @@ msgstr "لیلانگنی سوازیلند"
26113
 
26114
  #: includes/wc-core-functions.php:430
26115
  msgid "Thai baht"
26116
- msgstr "بات تایاند"
26117
 
26118
  #: includes/wc-core-functions.php:431
26119
  msgid "Tajikistani somoni"
26120
- msgstr "سمونی تاجیکستان"
26121
 
26122
  #: includes/wc-core-functions.php:432
26123
  msgid "Turkmenistan manat"
26124
- msgstr "منات ترکمنستان"
26125
 
26126
  #: includes/wc-core-functions.php:433
26127
  msgid "Tunisian dinar"
26128
- msgstr "دینار تونس"
26129
 
26130
  #: includes/wc-core-functions.php:434
26131
  msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
26132
- msgstr "پاآنگای تونگا"
26133
 
26134
  #: includes/wc-core-functions.php:435
26135
  msgid "Turkish lira"
26136
- msgstr "لیره ترک"
26137
 
26138
  #: includes/wc-core-functions.php:436
26139
  msgid "Trinidad and Tobago dollar"
26140
- msgstr "دلار ترینیداد و توباگو"
26141
 
26142
  #: includes/wc-core-functions.php:437
26143
  msgid "New Taiwan dollar"
26144
- msgstr "دلار تایوان جدید"
26145
 
26146
  #: includes/wc-core-functions.php:438
26147
  msgid "Tanzanian shilling"
26148
- msgstr "شیلینگ تانزانیا"
26149
 
26150
  #: includes/wc-core-functions.php:439
26151
  msgid "Ukrainian hryvnia"
26152
- msgstr "هریونیای اکراینی"
26153
 
26154
  #: includes/wc-core-functions.php:440
26155
  msgid "Ugandan shilling"
26156
- msgstr "شیلینگ اوگاندا"
26157
 
26158
  #: includes/wc-core-functions.php:441
26159
  msgid "United States (US) dollar"
@@ -26161,39 +25970,39 @@ msgstr "دلار آمریکا"
26161
 
26162
  #: includes/wc-core-functions.php:442
26163
  msgid "Uruguayan peso"
26164
- msgstr "پزو اروگوئه"
26165
 
26166
  #: includes/wc-core-functions.php:443
26167
  msgid "Uzbekistani som"
26168
- msgstr "سم ازبکستان"
26169
 
26170
  #: includes/wc-core-functions.php:444
26171
  msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
26172
- msgstr "بولیوار ونزوئلا"
26173
 
26174
  #: includes/wc-core-functions.php:445
26175
  msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
26176
- msgstr "دونگ ویتنامی"
26177
 
26178
  #: includes/wc-core-functions.php:446
26179
  msgid "Vanuatu vatu"
26180
- msgstr "ونووتو واتو"
26181
 
26182
  #: includes/wc-core-functions.php:447
26183
  msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
26184
- msgstr "طلای ساموئل"
26185
 
26186
  #: includes/wc-core-functions.php:448
26187
  msgid "Central African CFA franc"
26188
- msgstr "فرانک CFA آفریقای مرکزی"
26189
 
26190
  #: includes/wc-core-functions.php:449
26191
  msgid "East Caribbean dollar"
26192
- msgstr "دلار کارائیب شرق"
26193
 
26194
  #: includes/wc-core-functions.php:450
26195
  msgid "West African CFA franc"
26196
- msgstr "فرانک CFA آفریقای غربی"
26197
 
26198
  #: includes/wc-core-functions.php:451
26199
  msgid "CFP franc"
@@ -26205,31 +26014,31 @@ msgstr "ریال یمن"
26205
 
26206
  #: includes/wc-core-functions.php:453
26207
  msgid "South African rand"
26208
- msgstr "رند آفریقای جنوبی"
26209
 
26210
  #: includes/wc-core-functions.php:454
26211
  msgid "Zambian kwacha"
26212
- msgstr "کوبه زامبیا"
26213
 
26214
  #: includes/wc-core-functions.php:1318
26215
  msgid "MasterCard"
26216
- msgstr "MasterCard"
26217
 
26218
  #: includes/wc-core-functions.php:1319
26219
  msgid "Visa"
26220
- msgstr "Visa"
26221
 
26222
  #: includes/wc-core-functions.php:1320
26223
  msgid "Discover"
26224
- msgstr "یافتن"
26225
 
26226
  #: includes/wc-core-functions.php:1321
26227
  msgid "American Express"
26228
- msgstr "American Express کارت"
26229
 
26230
  #: includes/wc-core-functions.php:1322
26231
  msgid "Diners"
26232
- msgstr "Diners کارت"
26233
 
26234
  #: includes/wc-core-functions.php:1323
26235
  msgid "JCB"
@@ -26239,20 +26048,19 @@ msgstr "JCB"
26239
  #. WC_Logger_Interface
26240
  #: includes/wc-core-functions.php:1670
26241
  msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
26242
- msgstr ""
26243
- "کلاس %1$s ارائه شده توسط فیلتر %2$s باید %3$s را پیاده سازی (Implement) نماید."
26244
 
26245
  #: includes/wc-coupon-functions.php:21
26246
  msgid "Percentage discount"
26247
- msgstr "درصد تخفیف"
26248
 
26249
  #: includes/wc-coupon-functions.php:22
26250
  msgid "Fixed cart discount"
26251
- msgstr "تخفیف ثابت سبدخرید"
26252
 
26253
  #: includes/wc-coupon-functions.php:23
26254
  msgid "Fixed product discount"
26255
- msgstr "تخفیف ثابت محصول"
26256
 
26257
  #. translators: %s: stock amount
26258
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1154
@@ -26266,7 +26074,7 @@ msgstr "%s در انبار"
26266
 
26267
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1164
26268
  msgid "(can be backordered)"
26269
- msgstr "(می توان پیش خرید کرد)"
26270
 
26271
  #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
26272
  #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98
@@ -26277,20 +26085,21 @@ msgstr "این وظیفه نباید قبل از woocommerce_init صدا زده
26277
 
26278
  #: includes/wc-order-functions.php:497
26279
  msgid "Invalid refund amount."
26280
- msgstr "مبلغ بازپرداخت نامعتبر است."
26281
 
26282
  #: includes/wc-order-functions.php:634
26283
  msgid "The payment gateway for this order does not exist."
26284
- msgstr "درگاه پرداخت برای این سفارش وجود ندارد."
26285
 
26286
  #: includes/wc-order-functions.php:638
26287
  msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
26288
- msgstr "درگاه پرداخت برای این سفارش از بازپرداخت خودکار پشتیبانی نمی کند."
 
26289
 
26290
  #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
26291
  #: includes/wc-order-functions.php:679
26292
  msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
26293
- msgstr "مورد #%1$s موجودی انبار افزایش یافت از%2$s به %3$s."
26294
 
26295
  #: includes/wc-order-functions.php:740 includes/wc-update-functions.php:915
26296
  msgid "Order fully refunded"
@@ -26303,7 +26112,7 @@ msgstr "سفارش پرداخت نشده لغو شد - حد زمانی پایا
26303
  #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init
26304
  #: includes/wc-product-functions.php:58
26305
  msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
26306
- msgstr "%1$s نباید قبل از عمل %2$s فراخوانی شود."
26307
 
26308
  #: includes/wc-product-functions.php:534
26309
  msgid "Simple product"
@@ -26311,11 +26120,11 @@ msgstr "محصول ساده"
26311
 
26312
  #: includes/wc-product-functions.php:535
26313
  msgid "Grouped product"
26314
- msgstr "محصول گروه بندی شده"
26315
 
26316
  #: includes/wc-product-functions.php:536
26317
  msgid "External/Affiliate product"
26318
- msgstr "محصول معرفی/خارجی"
26319
 
26320
  #: includes/wc-product-functions.php:537
26321
  msgid "Variable product"
@@ -26323,7 +26132,7 @@ msgstr "محصول متغیر"
26323
 
26324
  #: includes/wc-product-functions.php:770
26325
  msgid "Shop and search results"
26326
- msgstr "نتایج جستجو و فروشگاه"
26327
 
26328
  #: includes/wc-product-functions.php:771
26329
  msgid "Shop only"
@@ -26348,37 +26157,33 @@ msgstr "اجازه دادن"
26348
  #. translators: 1: param 2: type
26349
  #: includes/wc-rest-functions.php:206
26350
  msgid "%1$s is not of type %2$s"
26351
- msgstr "%1$s نیست از نوع %2$s"
26352
 
26353
  #: includes/wc-rest-functions.php:213
26354
  msgid "The date you provided is invalid."
26355
- msgstr "تاریخی که ارائه کرده اید نامعتبر است ."
26356
 
26357
  #. translators: %s item name.
26358
  #: includes/wc-stock-functions.php:174
26359
- #, fuzzy
26360
- #| msgid "Unable to use image \"%s\"."
26361
  msgid "Unable to reduce stock for item %s."
26362
- msgstr "نمی تواند از تصویر \"%s\" استفاده کند."
26363
 
26364
  #: includes/wc-stock-functions.php:228
26365
  msgid "Stock levels reduced:"
26366
- msgstr ""
26367
 
26368
  #. translators: %s item name.
26369
  #: includes/wc-stock-functions.php:269
26370
- #, fuzzy
26371
- #| msgid "Unable to create order."
26372
  msgid "Unable to restore stock for item %s."
26373
- msgstr "قادر به انجام سفارش نیستیم."
26374
 
26375
  #: includes/wc-stock-functions.php:280
26376
  msgid "Stock levels increased:"
26377
- msgstr ""
26378
 
26379
  #: includes/wc-template-functions.php:28
26380
  msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
26381
- msgstr "پرداخت در دسترس نیست در حالی که سبد خرید شما خالی است."
26382
 
26383
  #: includes/wc-template-functions.php:845
26384
  msgid "privacy policy"
@@ -26391,7 +26196,7 @@ msgstr "شرایط و مقررات"
26391
  #. translators: %s: search query
26392
  #: includes/wc-template-functions.php:986
26393
  msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
26394
- msgstr "نتیجه جستجو &ldquo;%s&rdquo;"
26395
 
26396
  #. translators: %s: page number
26397
  #: includes/wc-template-functions.php:990
@@ -26416,11 +26221,11 @@ msgstr "مرتب سازی بر اساس جدیدترین"
26416
 
26417
  #: includes/wc-template-functions.php:1299
26418
  msgid "Sort by price: low to high"
26419
- msgstr "مرتب سازی بر اساس قیمت: کم به زیاد"
26420
 
26421
  #: includes/wc-template-functions.php:1300
26422
  msgid "Sort by price: high to low"
26423
- msgstr "مرتب سازی بر اساس قیمت: زیاد به کم"
26424
 
26425
  #: includes/wc-template-functions.php:1307
26426
  msgid "Relevance"
@@ -26429,7 +26234,7 @@ msgstr "ارتباط"
26429
  #: includes/wc-template-functions.php:1657 templates/checkout/form-shipping.php:63
26430
  #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25
26431
  msgid "Additional information"
26432
- msgstr "اطلاعات بیشتر"
26433
 
26434
  #. translators: %s: reviews count
26435
  #: includes/wc-template-functions.php:1667
@@ -26457,7 +26262,7 @@ msgstr "یک گزینه را انتخاب کنید"
26457
  #: includes/wc-template-functions.php:3183
26458
  msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
26459
  msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
26460
- msgstr[0] "امتیازدهی %1$s از 5 در %2$s امتیازدهی مشتری"
26461
 
26462
  #: includes/wc-template-functions.php:3229
26463
  msgid "Your cart is currently empty."
@@ -26466,7 +26271,7 @@ msgstr "سبد خرید شما در حال حاضر خالی است."
26466
  #: includes/wc-term-functions.php:188
26467
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:260
26468
  msgid "Select a category"
26469
- msgstr "یک دسته انتخاب نمایید"
26470
 
26471
  #: includes/wc-user-functions.php:48
26472
  msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
@@ -26489,8 +26294,8 @@ msgid ""
26489
  "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have "
26490
  "problems."
26491
  msgstr ""
26492
- "&#8217;t نمی توانیم شما را نام نویسی کنیم &hellip; در صورت ادامه مشکل خواهشمندیم "
26493
- "با ما تماس بگیرید"
26494
 
26495
  #: includes/wc-webhook-functions.php:101
26496
  msgid "Paused"
@@ -26511,11 +26316,11 @@ msgstr "اگر سبد خرید خالی بود مخفی شود"
26511
 
26512
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
26513
  msgid "Display a list of active product filters."
26514
- msgstr "نمایش یک لیست از فیلترهای فعال محصول"
26515
 
26516
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
26517
  msgid "Active Product Filters"
26518
- msgstr "فیلترهای فعال محصول"
26519
 
26520
  #. translators: %s: minimum price
26521
  #. translators: %s: maximum price
@@ -26537,11 +26342,11 @@ msgstr "حداکثر %s"
26537
 
26538
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
26539
  msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
26540
- msgstr "نمایش یک لیست از صفات جهت فیلتر کردن محصولات در فروشگاه شما."
26541
 
26542
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
26543
  msgid "Filter Products by Attribute"
26544
- msgstr "فیلتر کردن محصولات بر اساس صفت"
26545
 
26546
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:72
26547
  msgid "Filter by"
@@ -26553,7 +26358,7 @@ msgstr "خاصیت"
26553
 
26554
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
26555
  msgid "List"
26556
- msgstr "لیست"
26557
 
26558
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87
26559
  msgid "Dropdown"
@@ -26569,7 +26374,7 @@ msgstr "و"
26569
 
26570
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96
26571
  msgid "OR"
26572
- msgstr "یا"
26573
 
26574
  #. translators: %s: taxonomy name
26575
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:230
@@ -26578,7 +26383,7 @@ msgstr "هر %s"
26578
 
26579
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
26580
  msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
26581
- msgstr "نمایش یک اسلایدر جهت فیلتر کردن محصولات بر اساس قیمت در فروشگاه شما."
26582
 
26583
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
26584
  msgid "Filter Products by Price"
@@ -26594,15 +26399,15 @@ msgstr "حداقل قیمت"
26594
 
26595
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:100
26596
  msgid "Max price"
26597
- msgstr "حداکثر قیمت"
26598
 
26599
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:103
26600
  msgid "Price:"
26601
- msgstr "قیمت:"
26602
 
26603
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
26604
  msgid "A list or dropdown of product categories."
26605
- msgstr "یک لیست یا dropdown از دسته‌های محصول."
26606
 
26607
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
26608
  msgid "Product Categories"
@@ -26610,11 +26415,11 @@ msgstr "دسته های محصولات"
26610
 
26611
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
26612
  msgid "Category order"
26613
- msgstr "دسته‌بندی سفارش"
26614
 
26615
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
26616
  msgid "Show as dropdown"
26617
- msgstr "به صورت دراپ داون نشان بده"
26618
 
26619
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
26620
  msgid "Show product counts"
@@ -26626,7 +26431,7 @@ msgstr "سلسله مراتب را نشان بده"
26626
 
26627
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
26628
  msgid "Only show children of the current category"
26629
- msgstr "فقط زیرمجموعه‌های دسته فعلی را نمایش بده"
26630
 
26631
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
26632
  msgid "Hide empty categories"
@@ -26642,7 +26447,7 @@ msgstr "هیچ محصولی در این دسته وجود ندارد."
26642
 
26643
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
26644
  msgid "A search form for your store."
26645
- msgstr "فرم جستجو برای فروشگاه."
26646
 
26647
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
26648
  msgid "Product Search"
@@ -26658,7 +26463,7 @@ msgstr "ابرچسب محصول"
26658
 
26659
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
26660
  msgid "A list of your store's products."
26661
- msgstr "یک لیست از محصولات فروشگاه شما"
26662
 
26663
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
26664
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
@@ -26668,11 +26473,11 @@ msgstr "تعداد محصولات برای نمایش"
26668
 
26669
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
26670
  msgid "All products"
26671
- msgstr "همه محصولات"
26672
 
26673
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
26674
  msgid "Featured products"
26675
- msgstr "محصولات برجسته"
26676
 
26677
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
26678
  msgid "On-sale products"
@@ -26684,7 +26489,7 @@ msgstr "تصادفی"
26684
 
26685
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
26686
  msgid "Sales"
26687
- msgstr "فروش ویژه"
26688
 
26689
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
26690
  msgid "ASC"
@@ -26704,8 +26509,7 @@ msgstr "نمایش محصولات مخفی"
26704
 
26705
  #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
26706
  msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
26707
- msgstr ""
26708
- "نمایش یک لیست از ارزیابی های ستاره ای جهت فیلتر کردن محصولات در فروشگاه شما."
26709
 
26710
  #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
26711
  msgid "Filter Products by Rating"
@@ -26721,11 +26525,11 @@ msgstr "نقدهای محصول اخیر"
26721
 
26722
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
26723
  msgid "Recent reviews"
26724
- msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"
26725
 
26726
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
26727
  msgid "Number of reviews to show"
26728
- msgstr "تعداد نقد و بررسی ها (دیدگاه ها) برای نمایش"
26729
 
26730
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
26731
  msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
@@ -26733,15 +26537,15 @@ msgstr "نمایش لیست محصولات مشاهده شده اخیر مشتر
26733
 
26734
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
26735
  msgid "Recent Viewed Products"
26736
- msgstr "محصولات مشاهده شده اخیر"
26737
 
26738
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
26739
  msgid "Recently Viewed Products"
26740
- msgstr "آخرین محصولات نمایش شده در ووکامرس"
26741
 
26742
  #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
26743
  msgid "A list of your store's top-rated products."
26744
- msgstr "لیست فروشگاه شما براساس محصولات با امتیاز بیشتر"
26745
 
26746
  #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
26747
  msgid "Products by Rating"
@@ -26749,7 +26553,7 @@ msgstr "محصولات براساس امتیاز"
26749
 
26750
  #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
26751
  msgid "Top rated products"
26752
- msgstr "پر امتیازترین محصولات"
26753
 
26754
  #. translators: %s: app name
26755
  #: templates/auth/form-grant-access.php:25 templates/auth/form-login.php:25
@@ -26758,7 +26562,7 @@ msgstr "%s میخواهد به فروشگاه شما متصل شود"
26758
 
26759
  #: templates/auth/form-grant-access.php:29
26760
  msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
26761
- msgstr "این کار به \"%1$s\" %2$s اجازه دسترسی به این ها را می دهد:"
26762
 
26763
  #: templates/auth/form-grant-access.php:39
26764
  msgid "Logged in as %s"
@@ -26775,11 +26579,11 @@ msgstr "رد"
26775
  #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
26776
  #: templates/auth/form-login.php:34
26777
  msgid ""
26778
- "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a "
26779
- "href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
26780
  msgstr ""
26781
- "برای اتصال به %1$s شما نیاز به ورود دارید. ورود به فروشگاه شما از طریق زیر یا <a "
26782
- "href=\"%2$s\"> لغو و بازگشت به %1$s</a>"
26783
 
26784
  #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
26785
  msgid "Username or email address"
@@ -26795,16 +26599,12 @@ msgid "Estimate for %s."
26795
  msgstr "تخمین برای %s."
26796
 
26797
  #: templates/cart/cart-shipping.php:52
26798
- #, fuzzy
26799
- #| msgid "Save address"
26800
  msgid "Change address"
26801
- msgstr "ذخیره آدرس"
26802
 
26803
  #: templates/cart/cart-shipping.php:54
26804
- #, fuzzy
26805
- #| msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
26806
  msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout."
26807
- msgstr "نرخ ها قابل تنظیم خواهد بود و مالیات در زمان پرداخت محاسبه خواهد شد."
26808
 
26809
  #: templates/cart/cart-shipping.php:61
26810
  msgid "Enter your address to view shipping options."
@@ -26815,8 +26615,8 @@ msgid ""
26815
  "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been "
26816
  "entered correctly, or contact us if you need any help."
26817
  msgstr ""
26818
- "هیچ روش حمل و نقلی در دسترس نیست. لطفا اطمینان حاصل کنید که آدرس شما به درستی "
26819
- "وارد شده است، یا اگر به کمک نیاز دارید با ما تماس بگیرید."
26820
 
26821
  #. Translators: $s shipping destination.
26822
  #: templates/cart/cart-shipping.php:66
@@ -26829,60 +26629,60 @@ msgstr "آدرس دیگری را وارد کنید"
26829
 
26830
  #: templates/cart/cart-totals.php:28
26831
  msgid "Cart totals"
26832
- msgstr "جمع کل سبد خرید"
26833
 
26834
  #: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34
26835
  #: templates/cart/mini-cart.php:71 templates/checkout/review-order.php:59
26836
  msgid "Subtotal"
26837
- msgstr "جمع جزء"
26838
 
26839
  #: templates/cart/cart-totals.php:71
26840
  msgid "(estimated for %s)"
26841
- msgstr "(تخمین زده شده برای %s)"
26842
 
26843
  #: templates/cart/cart.php:55 templates/cart/mini-cart.php:47
26844
  msgid "Remove this item"
26845
- msgstr "حذف این آیتم"
26846
 
26847
  #: templates/cart/cart.php:136
26848
  msgid "Coupon:"
26849
- msgstr "کدتخفیف :"
26850
 
26851
  #: templates/cart/cart.php:141
26852
  msgid "Update cart"
26853
- msgstr "بروزرسانی سبد خرید"
26854
 
26855
  #: templates/cart/cross-sells.php:27
26856
  msgid "You may be interested in&hellip;"
26857
- msgstr "اين محصول را هم به شما پيشنهاد می كنيم &hellip;"
26858
 
26859
  #: templates/cart/mini-cart.php:79
26860
  msgid "No products in the cart."
26861
- msgstr "هیچ محصولی در سبد خرید نیست."
26862
 
26863
  #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
26864
  msgid "Proceed to checkout"
26865
- msgstr "ادامه جهت تسویه حساب"
26866
 
26867
  #: templates/cart/shipping-calculator.php:24
26868
  msgid "Calculate shipping"
26869
- msgstr "محاسبه حمل و نقل"
26870
 
26871
  #: templates/checkout/cart-errors.php:21
26872
  msgid ""
26873
- "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart "
26874
- "page and resolve these issues before checking out."
26875
  msgstr ""
26876
- "مشکلاتی در اقلام سبد خرید شما وجود دارد . خواهشمندیمً به برگه سبد خرید بازگشته و "
26877
- "پیش از پرداخت این مشکلات را رفع کنید."
26878
 
26879
  #: templates/checkout/cart-errors.php:25
26880
  msgid "Return to cart"
26881
- msgstr "بازگشت به سبد خرید"
26882
 
26883
  #: templates/checkout/form-billing.php:29
26884
  msgid "Billing &amp; Shipping"
26885
- msgstr "صورت حساب و حمل و نقل"
26886
 
26887
  #: templates/checkout/form-billing.php:61
26888
  msgid "Create an account?"
@@ -26890,7 +26690,7 @@ msgstr "می خواهید یک حساب کاربری ایجاد کنید ؟"
26890
 
26891
  #: templates/checkout/form-checkout.php:26
26892
  msgid "You must be logged in to checkout."
26893
- msgstr "برای پرداخت باید وارد شوید ."
26894
 
26895
  #: templates/checkout/form-checkout.php:52
26896
  msgid "Your order"
@@ -26898,7 +26698,7 @@ msgstr "سفارش شما"
26898
 
26899
  #: templates/checkout/form-coupon.php:26
26900
  msgid "Have a coupon?"
26901
- msgstr "کد تخفیف دارید ؟"
26902
 
26903
  #: templates/checkout/form-coupon.php:26
26904
  msgid "Click here to enter your code"
@@ -26906,11 +26706,11 @@ msgstr "برای نوشتن کد اینجا کلیک کنید"
26906
 
26907
  #: templates/checkout/form-coupon.php:31
26908
  msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
26909
- msgstr "اگر کد تخفیف دارید لطفا در زیر بنویسید"
26910
 
26911
  #: templates/checkout/form-login.php:26
26912
  msgid "Returning customer?"
26913
- msgstr "مشتری بازگشتی؟"
26914
 
26915
  #: templates/checkout/form-login.php:26
26916
  msgid "Click here to login"
@@ -26921,21 +26721,20 @@ msgid ""
26921
  "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a "
26922
  "new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
26923
  msgstr ""
26924
- "اگر قبلا از ما خرید کرده اید، لطفا جزییات تان را در کادرهای پایین وارد نمائید. "
26925
- "اگر یک مشتری جدید هستید، لطفا بخش صورت حساب و حمل و نقل را ادامه دهید."
26926
 
26927
  #: templates/checkout/form-pay.php:79
26928
  msgid ""
26929
  "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. "
26930
- "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
26931
- "arrangements."
26932
  msgstr ""
26933
  "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید "
26934
  "موجود نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
26935
 
26936
  #: templates/checkout/form-shipping.php:29
26937
  msgid "Ship to a different address?"
26938
- msgstr "حمل و نقل به یک آدرس متفاوت؟"
26939
 
26940
  #: templates/checkout/order-receipt.php:26 templates/checkout/thankyou.php:46
26941
  msgid "Order number:"
@@ -26943,13 +26742,12 @@ msgstr "شماره سفارش:"
26943
 
26944
  #: templates/checkout/order-receipt.php:30 templates/checkout/thankyou.php:51
26945
  msgid "Date:"
26946
- msgstr "تاریخ :"
26947
 
26948
  #: templates/checkout/payment.php:33
26949
  msgid ""
26950
- "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
26951
- "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
26952
- "arrangements."
26953
  msgstr ""
26954
  "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای استان شما موجود نمی باشد. "
26955
  "در صورتیکه نیاز به کمک دارید با ما تماس بگیرید."
@@ -26967,9 +26765,9 @@ msgid ""
26967
  "charged more than the amount stated above if you fail to do so."
26968
  msgstr ""
26969
  "به دلیل اینکه براوزر شما جاوا اسکریپت را ساپورت نمی کند ، یا غیر فعال است ، "
26970
- "خواهشمندیم قبل از اینکه سفارش خود را بگذارید دکمه به روز رسانی جمع کل را کلیک "
26971
- "کنید. در صورتیکه این کار را نکنید ممکن است مبلغ قابل پرداخت شما بیش از چیزی که در "
26972
- "بالا مشخص شده است باشد"
26973
 
26974
  #: templates/checkout/payment.php:41
26975
  msgid "Update totals"
@@ -26980,8 +26778,8 @@ msgid ""
26980
  "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has "
26981
  "declined your transaction. Please attempt your purchase again."
26982
  msgstr ""
26983
- "متاسفانه پردازش سفارش شما ممکن نیست. درگاه پرداخت (بانک) انتخاب شده، این پرداخت "
26984
- "را نپذیرفت. لطفا دوباره خرید خود را تکرار کنید."
26985
 
26986
  #: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:83
26987
  msgid "Thank you. Your order has been received."
@@ -27011,7 +26809,7 @@ msgstr "از اینکه مطالعه کردید سپاسگذاریم."
27011
  #: templates/emails/admin-failed-order.php:28
27012
  #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
27013
  msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
27014
- msgstr "پرداخت برای سفارش #%1$s از %2$s با شکست مواجه شد. سفارش به شرح زیر است:"
27015
 
27016
  #: templates/emails/admin-failed-order.php:52
27017
  #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:50
@@ -27042,8 +26840,7 @@ msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید:"
27042
  #. translators: %s: Customer first name
27043
  #: templates/emails/customer-completed-order.php:28
27044
  #: templates/emails/customer-invoice.php:30
27045
- #: templates/emails/customer-new-account.php:27
27046
- #: templates/emails/customer-note.php:28
27047
  #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
27048
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:28
27049
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28
@@ -27096,15 +26893,15 @@ msgid ""
27096
  "%2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and "
27097
  "more at: %3$s"
27098
  msgstr ""
27099
- "از اینکه در %1$s حساب کاربری ایجاد کرده اید سپاسگذاریم. برای یادآوری نام کاربری "
27100
- "که شما انتخاب کرده اید %2$s می باشد. شما می توانید با دسترسی به حساب کاربری خود "
27101
- "سفارشات خود را مشاهده کنید ، رمز عبور خود را تغییر دهید و سایر کارهای شخصی حساب "
27102
- "خود را انجام دهید. اطلاعات بیشتر در: %3$s"
27103
 
27104
  #. translators: %s Auto generated password
27105
  #: templates/emails/customer-new-account.php:33
27106
  msgid "Your password has been automatically generated: %s"
27107
- msgstr "گذرواژه شما که به صورت خودکار تولید شده است : %s"
27108
 
27109
  #: templates/emails/customer-new-account.php:36
27110
  #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:34
@@ -27138,8 +26935,8 @@ msgstr "ما مشتاقانه منتظر تکمیل سفارش شما هستیم
27138
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:30
27139
  #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
27140
  msgid ""
27141
- "Just to let you know &mdash; your payment has been confirmed, and order #%s is "
27142
- "now being processed:"
27143
  msgstr ""
27144
 
27145
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:55
@@ -27151,16 +26948,15 @@ msgstr "با تشکر!"
27151
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
27152
  #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
27153
  msgid ""
27154
- "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for "
27155
- "your reference:"
27156
  msgstr "سفارش شما در %s برگشت خورده است. جزئیات سفارش شما در زیر ارجاع داده می شود:"
27157
 
27158
  #. translators: %s: Site title
27159
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:37
27160
  #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
27161
  msgid ""
27162
- "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your "
27163
- "reference:"
27164
  msgstr "سفارش شما در %s برگشت خورده است. جزئیات سفارش شما در زیر ارجاع داده می شود:"
27165
 
27166
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:64
@@ -27172,7 +26968,7 @@ msgstr "امیدواریم که بزودی شما را ببینیم."
27172
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:29
27173
  #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
27174
  msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
27175
- msgstr "کسی درخواست تنظيم مجدد گذرواژه حساب کاربری زير را در %s داده است :"
27176
 
27177
  #. translators: %s Customer username
27178
  #. translators: %s: Customer username
@@ -27186,8 +26982,8 @@ msgstr "نام کاربری: %s"
27186
  msgid ""
27187
  "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
27188
  msgstr ""
27189
- "اگراین درخواست را نکرده باشید، می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید ، اگر "
27190
- "میخواهید ادامه دهید:"
27191
 
27192
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:35
27193
  msgid "Click here to reset your password"
@@ -27195,24 +26991,22 @@ msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود اینجا را کلی
27195
 
27196
  #: templates/emails/email-addresses.php:28
27197
  #: templates/emails/plain/email-addresses.php:22
27198
- #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
27199
- #: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32
27200
- #: templates/order/order-details-customer.php:32
27201
  msgid "Billing address"
27202
  msgstr "آدرس صورتحساب"
27203
 
27204
  #: templates/emails/email-addresses.php:42
27205
  #: templates/emails/plain/email-addresses.php:37
27206
- #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
27207
- #: templates/myaccount/my-address.php:28
27208
  #: templates/order/order-details-customer.php:51
27209
  msgid "Shipping address"
27210
- msgstr "آدرس حمل و نقل"
27211
 
27212
  #: templates/emails/email-customer-details.php:28
27213
  #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24
27214
  msgid "Customer details"
27215
- msgstr "مشخصات خریدار : "
27216
 
27217
  #. translators: %s: Order ID.
27218
  #: templates/emails/email-order-details.php:36
@@ -27234,11 +27028,11 @@ msgstr "[سفارش #%1$s] (%2$s)"
27234
  #. translators: %s: Order link.
27235
  #: templates/emails/plain/email-order-details.php:50
27236
  msgid "View order: %s"
27237
- msgstr "مشاهده سفارش: %s"
27238
 
27239
  #: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-lost-password.php:27
27240
  msgid "Username or email"
27241
- msgstr "نام کاربری یا ایمیل"
27242
 
27243
  #: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:53
27244
  msgid "Remember me"
@@ -27270,33 +27064,33 @@ msgstr "حراج!"
27270
  #. translators: 1: user display name 2: logout url
27271
  #: templates/myaccount/dashboard.php:29
27272
  msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
27273
- msgstr "سلام %1$s ( %1$s نیستید؟ <a href=\"%2$s\">خارج شوید</a>)"
27274
 
27275
  #: templates/myaccount/dashboard.php:37
27276
  msgid ""
27277
  "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, "
27278
- "manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href="
27279
- "\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
27280
  msgstr ""
27281
- "از طریق پیشخوان حساب کاربری‌تان، می‌توانید <a href=\"%1$s\">سفارش‌های اخیرتان</a> را "
27282
- "مشاهده، <a href=\"%2$s\">آدرس‌های حمل و نقل و صورتحساب‌تان</a> را مدیریت و <a href="
27283
- "\"%3$s\">جزییات حساب کاربری و کلمه عبور خود را ویرایش کنید</a>."
27284
 
27285
  #: templates/myaccount/downloads.php:41 templates/myaccount/orders.php:101
27286
  msgid "Go shop"
27287
- msgstr "برو به فروشگاه"
27288
 
27289
  #: templates/myaccount/downloads.php:43
27290
  msgid "No downloads available yet."
27291
- msgstr "هیچ دانلودی در دسترس نیست ."
27292
 
27293
  #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
27294
  msgid ""
27295
  "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you "
27296
  "require assistance."
27297
  msgstr ""
27298
- "روش پرداخت جدید تنها می تواند هنگام پرداخت اضافه شود. لطفا اگر نیاز به راهنمایی "
27299
- "دارید با ما تماس بگیرید."
27300
 
27301
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
27302
  msgid ""
@@ -27309,15 +27103,15 @@ msgstr "تغییر گذرواژه"
27309
 
27310
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
27311
  msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
27312
- msgstr "گذرواژه پیشین (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"
27313
 
27314
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
27315
  msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
27316
- msgstr "گذرواژه جدید (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"
27317
 
27318
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
27319
  msgid "Confirm new password"
27320
- msgstr "تکرار گذرواژه جدید"
27321
 
27322
  #: templates/myaccount/form-edit-address.php:49
27323
  msgid "Save address"
@@ -27333,11 +27127,11 @@ msgstr "عضویت"
27333
 
27334
  #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
27335
  msgid ""
27336
- "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive "
27337
- "a link to create a new password via email."
27338
  msgstr ""
27339
- "گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟ نام کاربری یا ایمیل خود را وارد کنید . یک لینک "
27340
- "برای ساختن گذرواژه جدید در ایمیل خود دریافت خواهید کرد ."
27341
 
27342
  #: templates/myaccount/form-reset-password.php:24
27343
  msgid "Enter a new password below."
@@ -27353,25 +27147,25 @@ msgstr "تکرار گذرواژه جدید"
27353
 
27354
  #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22
27355
  msgid "Password reset email has been sent."
27356
- msgstr "ایمیل بازنشانی رمزعبور ارسال گردید ."
27357
 
27358
  #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
27359
  msgid ""
27360
- "A password reset email has been sent to the email address on file for your "
27361
- "account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at "
27362
- "least 10 minutes before attempting another reset."
27363
  msgstr ""
27364
- "ایمیل بازنشانی گذرواژه به آدرس ایمیل موجود در حساب کاربری شما فرستاده شد ، اما "
27365
- "ممکن است چند دقیقه طول بکشد تا در اینباکس ایمیل شما نمایش داده شود . لطفا حداقل "
27366
- "10 دقیقه صبر کنید قبل از اینکه درخواست جدیدی برای بازنشانی گذرواژه ارسال کنید."
27367
 
27368
  #: templates/myaccount/my-address.php:41
27369
  msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
27370
- msgstr "آدرس‌های زیر به طور پیش فرض در صفحه پرداخت مورد استفاده قرار مي‌گیرد."
27371
 
27372
  #: templates/myaccount/my-address.php:57
27373
  msgid "You have not set up this type of address yet."
27374
- msgstr "شما هنوز این آدرس را ثبت نکرده‌اید."
27375
 
27376
  #: templates/myaccount/my-downloads.php:30
27377
  msgid "Available downloads"
@@ -27384,13 +27178,13 @@ msgstr[0] "%s از دانلود باقی مانده"
27384
 
27385
  #: templates/myaccount/my-orders.php:30
27386
  msgid "Recent orders"
27387
- msgstr "سفارش‌های اخیر"
27388
 
27389
  #. translators: 1: formatted order total 2: total order items
27390
  #: templates/myaccount/my-orders.php:67 templates/myaccount/orders.php:63
27391
  msgid "%1$s for %2$s item"
27392
  msgid_plural "%1$s for %2$s items"
27393
- msgstr[0] "%1$s برای %2$s مورد"
27394
 
27395
  #: templates/myaccount/orders.php:89
27396
  msgid "Previous"
@@ -27398,12 +27192,12 @@ msgstr "قبلی"
27398
 
27399
  #: templates/myaccount/orders.php:103
27400
  msgid "No order has been made yet."
27401
- msgstr "هیچ سفارشی هنوز ثبت نشده است ."
27402
 
27403
  #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
27404
  #: templates/myaccount/payment-methods.php:52
27405
  msgid "%1$s ending in %2$s"
27406
- msgstr "%1$s پایان یافته در %2$s"
27407
 
27408
  #: templates/myaccount/payment-methods.php:73
27409
  msgid "No saved methods found."
@@ -27412,7 +27206,7 @@ msgstr "هیچ روش ذخیره شده ای یافت نشد."
27412
  #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
27413
  #: templates/myaccount/view-order.php:29 templates/order/tracking.php:27
27414
  msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
27415
- msgstr "سفارش #%1$s در تاریخ %2$s ثبت شده است و در حال حاضر در وضعیت %3$s می باشد ."
27416
 
27417
  #: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:35
27418
  msgid "Order updates"
@@ -27420,7 +27214,7 @@ msgstr "به روز رسانی های سفارش"
27420
 
27421
  #: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:41
27422
  msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
27423
- msgstr "l j F Y، h:ia"
27424
 
27425
  #: templates/order/form-tracking.php:25
27426
  msgid ""
@@ -27428,10 +27222,8 @@ msgid ""
27428
  "\"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation "
27429
  "email you should have received."
27430
  msgstr ""
27431
- "برای پیگیری سفارش ، لطفا شماره سفارش و آدرس ایمیل خود را در کادرهای زیر وارد کرده "
27432
- دکمه پیگیری را فشار دهید .\n"
27433
- " شماره سفارش از طریق رسید و ایمیلی که به شما ارسال شده در اختیارتان قرار گرفته "
27434
- "است ."
27435
 
27436
  #: templates/order/form-tracking.php:27
27437
  msgid "Found in your order confirmation email."
@@ -27447,7 +27239,7 @@ msgstr "ایمیلی که در هنگام ثبت سفارش وارد کردید"
27447
 
27448
  #: templates/order/form-tracking.php:31
27449
  msgid "Track"
27450
- msgstr "پیگیری"
27451
 
27452
  #: templates/order/order-again.php:22
27453
  msgid "Order again"
@@ -27455,7 +27247,7 @@ msgstr "سفارش دوباره"
27455
 
27456
  #: templates/order/order-details.php:39
27457
  msgid "Order details"
27458
- msgstr "مشخصات سفارش"
27459
 
27460
  #: templates/order/order-downloads.php:57
27461
  msgid "&infin;"
@@ -27493,19 +27285,19 @@ msgstr "اشتراک گذاری"
27493
 
27494
  #: templates/single-product/photoswipe.php:37
27495
  msgid "Toggle fullscreen"
27496
- msgstr "تغییر حالت به تمام صفحه"
27497
 
27498
  #: templates/single-product/photoswipe.php:38
27499
  msgid "Zoom in/out"
27500
- msgstr "بزرگ‎نمایی/کوچک‎نمایی"
27501
 
27502
  #: templates/single-product/photoswipe.php:50
27503
  msgid "Previous (arrow left)"
27504
- msgstr "قبلی (arrow left)"
27505
 
27506
  #: templates/single-product/photoswipe.php:51
27507
  msgid "Next (arrow right)"
27508
- msgstr "بعدی (arrow right)"
27509
 
27510
  #: templates/single-product/product-image.php:43
27511
  msgid "Awaiting product image"
@@ -27514,11 +27306,11 @@ msgstr "در انتظار تصویر محصول"
27514
  #: templates/single-product/rating.php:37
27515
  msgid "%s customer review"
27516
  msgid_plural "%s customer reviews"
27517
- msgstr[0] "دیدگاه %s کاربر"
27518
 
27519
  #: templates/single-product/related.php:27
27520
  msgid "Related products"
27521
- msgstr "محصولات مرتبط"
27522
 
27523
  #: templates/single-product/review-meta.php:27
27524
  msgid "Your review is awaiting approval"
@@ -27530,7 +27322,7 @@ msgstr "مالک تایید شده"
27530
 
27531
  #: templates/single-product/up-sells.php:27
27532
  msgid "You may also like&hellip;"
27533
- msgstr "شاید شما این را نیز دوست داشته باشید&hellip;"
27534
 
27535
  #. translators: 1: reviews count 2: product name
27536
  #: templates/single-product-reviews.php:34
@@ -27540,7 +27332,7 @@ msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای %2$s"
27540
 
27541
  #: templates/single-product-reviews.php:58
27542
  msgid "There are no reviews yet."
27543
- msgstr "هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است ."
27544
 
27545
  #: templates/single-product-reviews.php:71
27546
  msgid "Add a review"
@@ -27548,7 +27340,7 @@ msgstr "دیدگاه خود را بنویسید"
27548
 
27549
  #: templates/single-product-reviews.php:71
27550
  msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
27551
- msgstr "اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد &ldquo;%s&rdquo;"
27552
 
27553
  #: templates/single-product-reviews.php:72
27554
  msgid "Leave a Reply to %s"
@@ -27560,7 +27352,7 @@ msgstr "ثبت"
27560
 
27561
  #: templates/single-product-reviews.php:88
27562
  msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
27563
- msgstr "برای نوشتن دیدگاه خود باید <a href=\"%s\">وارد </a>سایت شوید ."
27564
 
27565
  #: templates/single-product-reviews.php:92
27566
  msgid "Your rating"
@@ -27588,7 +27380,7 @@ msgstr "نه خیلی بد"
27588
 
27589
  #: templates/single-product-reviews.php:98
27590
  msgid "Very poor"
27591
- msgstr "خیلی بد"
27592
 
27593
  #: templates/single-product-reviews.php:102
27594
  msgid "Your review"
@@ -27598,16 +27390,17 @@ msgstr "دیدگاه شما"
27598
  msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
27599
  msgstr ""
27600
  ".فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای "
27601
- "این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند ."
27602
 
27603
  #. Plugin URI of the plugin/theme
27604
  msgid "https://woocommerce.com/"
27605
- msgstr "http://woocommerce.ir/"
27606
 
27607
  #. Description of the plugin/theme
27608
  msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
27609
  msgstr ""
27610
- "یک ابزار تجارت الکترونیک که به شما کمک می‌کند هر چیزی را به زیبایی به فروش برسانید."
 
27611
 
27612
  #. Author of the plugin/theme
27613
  msgid "Automattic"
@@ -27615,7 +27408,7 @@ msgstr "اتوماتیک"
27615
 
27616
  #. Author URI of the plugin/theme
27617
  msgid "https://woocommerce.com"
27618
- msgstr "http://woocommerce.ir"
27619
 
27620
  #: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116
27621
  msgctxt "Canadian Tax Rates"
@@ -27659,7 +27452,7 @@ msgstr "یافت نشد"
27659
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:568
27660
  msgctxt "enhanced select"
27661
  msgid "Loading failed"
27662
- msgstr "بارگزاری ناموفق"
27663
 
27664
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117
27665
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:166
@@ -27735,7 +27528,7 @@ msgstr "برچسب ها"
27735
  #: includes/class-wc-post-types.php:170
27736
  msgctxt "Admin menu name"
27737
  msgid "Shipping classes"
27738
- msgstr "کلاس‌های حمل و نقل"
27739
 
27740
  #: includes/class-wc-post-types.php:306
27741
  msgctxt "Admin menu name"
@@ -27745,7 +27538,7 @@ msgstr "محصولات"
27745
  #: includes/class-wc-post-types.php:437
27746
  msgctxt "Admin menu name"
27747
  msgid "Coupons"
27748
- msgstr "کدهای تخفیف"
27749
 
27750
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
27751
  msgctxt "Admin menu name"
@@ -27792,18 +27585,18 @@ msgstr "product"
27792
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
27793
  msgctxt "Check payment method"
27794
  msgid "Check payments"
27795
- msgstr "پرداخت با چک"
27796
 
27797
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
27798
  msgctxt "Check payment method"
27799
  msgid "Awaiting check payment"
27800
- msgstr "در انتظار پرداخت چک"
27801
 
27802
- #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:322
27803
- #: includes/class-wc-install.php:506 includes/class-wc-install.php:512
27804
  msgctxt "Default category slug"
27805
  msgid "Uncategorized"
27806
- msgstr "Uncategorized"
27807
 
27808
  #. translators: %s: count
27809
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:178
@@ -27819,7 +27612,7 @@ msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"
27819
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:500
27820
  msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
27821
  msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
27822
- msgstr "%d %b %Y در %I:%M %p"
27823
 
27824
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
27825
  msgctxt "Quantity in stock"
@@ -27886,13 +27679,13 @@ msgstr "#"
27886
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
27887
  msgctxt "Settings tab label"
27888
  msgid "Payments"
27889
- msgstr "پرداخت‌ها"
27890
 
27891
  #. translators: 1: current page 2: total pages
27892
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
27893
  msgctxt "Pagination"
27894
  msgid "%1$s of %2$s"
27895
- msgstr "%1$s از%2$s"
27896
 
27897
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1005
27898
  msgctxt "Page setting"
@@ -27907,12 +27700,12 @@ msgstr "سبد خرید"
27907
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1013
27908
  msgctxt "Page setting"
27909
  msgid "Checkout"
27910
- msgstr "پرداخت"
27911
 
27912
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1017
27913
  msgctxt "Page setting"
27914
  msgid "My account"
27915
- msgstr "حساب کاربری من"
27916
 
27917
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1021
27918
  msgctxt "Page setting"
@@ -27964,12 +27757,12 @@ msgstr "سبد خرید"
27964
  #: includes/class-wc-install.php:420
27965
  msgctxt "Page title"
27966
  msgid "Checkout"
27967
- msgstr "پرداخت"
27968
 
27969
  #: includes/class-wc-install.php:425
27970
  msgctxt "Page title"
27971
  msgid "My account"
27972
- msgstr "حساب کاربری من"
27973
 
27974
  #. translators: user role
27975
  #: includes/class-wc-install.php:921
@@ -27988,7 +27781,7 @@ msgstr "مدیر فروشگاه"
27988
  #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
27989
  msgctxt "Order date parsed by strftime"
27990
  msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
27991
- msgstr "%d %b %Y در %I:%M %p"
27992
 
27993
  #. translators: %s: attribute name
27994
  #: includes/class-wc-post-types.php:213
@@ -28074,7 +27867,7 @@ msgstr "shipping"
28074
  #: includes/wc-cart-functions.php:228
28075
  msgctxt "shipping packages"
28076
  msgid "Shipping %d"
28077
- msgstr "حمل و نقل %d"
28078
 
28079
  #: includes/wc-cart-functions.php:228
28080
  msgctxt "shipping packages"
@@ -28085,7 +27878,7 @@ msgstr "حمل و نقل"
28085
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1204
28086
  msgctxt "Price range: from-to"
28087
  msgid "%1$s &ndash; %2$s"
28088
- msgstr "%1$s &ndash; %2$s"
28089
 
28090
  #: includes/wc-template-functions.php:2052
28091
  msgctxt "breadcrumb"
@@ -28100,7 +27893,7 @@ msgstr "از:"
28100
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
28101
  msgctxt "Sorting order"
28102
  msgid "Order"
28103
- msgstr "ترتیب"
28104
 
28105
  #: templates/global/quantity-input.php:41
28106
  msgctxt "Product quantity input tooltip"
@@ -28112,219 +27905,2265 @@ msgstr "تعداد"
28112
  msgctxt "with first and last result"
28113
  msgid "Showing the single result"
28114
  msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
28115
- msgstr[0] "نمایش %1$d&ndash;%2$d از %3$d نتایج"
28116
 
28117
  #: templates/product-searchform.php:27
28118
  msgctxt "submit button"
28119
  msgid "Search"
28120
  msgstr "جستجو"
28121
 
28122
- #~ msgid "Customer Orders"
28123
- #~ msgstr "سفارشات مشتری"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28124
 
28125
  #~ msgid ""
28126
- #~ "Enter your email address and we'll authenticate payments for you. Powered by "
28127
- #~ "WooCommerce Services and Jetpack."
 
28128
  #~ msgstr ""
28129
- #~ "ایمیل خود را وارد کنید تا ما پرداخت‌ها را برای شما معتبر کنیم. قدرت گرفته از "
28130
- #~ "سرویس ووکامرس و Jetpack."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28131
 
28132
  #~ msgid ""
28133
  #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by "
28134
  #~ "WooCommerce Services and Jetpack."
28135
  #~ msgstr ""
28136
- #~ "ایمیل خود را برای ایجاد حساب کاربری وارد کنید. قدرت گرفته از سرویس ووکامرس و "
28137
- #~ "Jetpack."
28138
-
28139
- #~ msgid "An order has been created for you on %1$s. %2$s"
28140
- #~ msgstr "سفارشی برای شما ایجاد شده است در %1$s. %2$s"
28141
 
28142
  #~ msgid "Accept payments without linking a PayPal account"
28143
- #~ msgstr "پذیرش روش های پرداخت بدون لینک شدن به حساب پی پال"
28144
 
28145
- #~ msgid "Your order details"
28146
- #~ msgstr "جزئیات سفارش شما"
 
 
 
 
 
 
28147
 
28148
  #~ msgid ""
28149
- #~ "You're all set up to ship anywhere in %1$s, and outside of it. We recommend "
28150
- #~ "using <strong>live rates</strong> (which are powered by our WooCommerce "
28151
- #~ "Services plugin and Jetpack) to get accurate %2$s shipping prices to cover the "
28152
- #~ "cost of order fulfillment."
28153
- #~ msgstr ""
28154
- #~ "شما برای حمل و نقل در هر نقطه از %1$s,، و خارج از آن، تنظیم کرده اید. توصیه می "
28155
- #~ "کنیم که از <strong>نرخ های زنده</strong> (که توسط افزونه سرویس های ووکامرس ما "
28156
- #~ "و جت پک، طراحی شده است) جهت دریافت دقیق قیمت های حمل و نقل %2$s برای پرداخت "
28157
- #~ "هزینه تحویل سفارش، استفاده نمائید."
28158
 
28159
- #~ msgid "<strong>Dimension unit</strong>—helps for accurate package selection."
28160
- #~ msgstr "<strong>واحد ابعاد</strong> - برای انتخاب بسته دقیق کمک می کند."
28161
 
28162
- #~ msgid "Create a new Stripe account for me"
28163
- #~ msgstr "یک حساب کاربری جدید استرایپ (Stripe) برای من ایجاد کن"
28164
 
28165
- #~ msgid "<strong>Weight unit</strong>—used to calculate shipping rates, and more."
28166
- #~ msgstr ""
28167
- #~ "<strong>واحد وزن</strong> - برای محاسبه نرخ های حمل و نقل و موارد دیگر استفاده "
28168
- #~ "شده است."
 
28169
 
28170
  #~ msgid ""
28171
- #~ "You can choose which countries you'll be shipping to and with which methods. "
28172
- #~ "To get started, we've set you up with shipping inside and outside of %s."
28173
  #~ msgstr ""
28174
- #~ "شما می توانید انتخاب کنید که شما به کدام کشورها و به چه شیوه ای حمل و نقل می "
28175
- #~ "کنید. برای شروع، ما با حمل و نقل داخل و خارج از %s تنظیم کرده ایم."
28176
 
28177
- #~ msgid "How would you like units on your store displayed?"
28178
- #~ msgstr "چگونه مایلید واحدها را در فروشگاه خود نمایش دهید؟"
 
28179
 
28180
- #~ msgid "Live Rates"
28181
- #~ msgstr "نرخ های زنده (Live)"
 
 
 
 
28182
 
28183
- #~ msgid "Your password is %s."
28184
- #~ msgstr "گذرواژه شما %s."
28185
 
28186
- #~ msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s"
28187
- #~ msgstr "متشکریم برای ایجاد حساب کاربری در %1$s. نام کاربری شما %2$s"
 
 
 
 
 
 
28188
 
28189
- #~ msgid "%1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
28190
- #~ msgstr "موجودی کالای %1$s از %2$s به %3$s کاهش یافت"
28191
 
28192
- #~ msgid "WP REST API Integration v2"
28193
- #~ msgstr "ادغام WP REST API نسخه v2"
28194
 
28195
- #~ msgid "File MD5 hash."
28196
- #~ msgstr "پرونده MD5 hash."
28197
 
28198
- #~ msgid "Increase stock"
28199
- #~ msgstr "افزایش موجودی انبار"
28200
 
28201
- #~ msgid "Reduce stock"
28202
- #~ msgstr "کاهش موجودی انبار"
28203
 
28204
- #~ msgid "Delete selected row(s)"
28205
- #~ msgstr "حذف ردیف(های) انتخاب شده"
28206
 
28207
- #~ msgid "Ensure result set excludes specific ids."
28208
- #~ msgstr "اطمینان از مجموعه نتیجه مستثنی از شناسه خاص."
28209
 
28210
- #~ msgid "(no title)"
28211
- #~ msgstr "(بدون عنوان)"
28212
 
28213
- #~ msgid "Order number: %s"
28214
- #~ msgstr "شماره سفارش: %s"
28215
 
28216
- #~ msgid "To reset your password, visit the following address:"
28217
- #~ msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود، به آدرس زیر بروید:"
28218
 
28219
- #~ msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
28220
- #~ msgstr "اگر این اشتباه است، فقط این ایمیل را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی نمی افتد"
28221
 
28222
- #~ msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded."
28223
- #~ msgstr "سلام. سفارش شما در %s برگشت خورده است."
 
28224
 
28225
- #~ msgid "Hi there. Your order on %s has been partially refunded."
28226
- #~ msgstr "سلام. سفارش شما در %s تا حدی برگشت خورده است."
28227
 
28228
  #~ msgid ""
28229
- #~ "Your order has been received and is now being processed. Your order details "
28230
- #~ "are shown below for your reference:"
28231
  #~ msgstr ""
28232
- #~ "سفارش شما دریافت شده و در حال پردازش است. اطلاعات سفارش شما در زیر نشان داده "
28233
- #~ "شده است: "
28234
 
28235
- #~ msgid "For your reference, your order details are shown below."
28236
- #~ msgstr "جزییات سفارش به شرح زیر می باشد."
 
 
 
28237
 
28238
- #~ msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
28239
- #~ msgstr "سلام، یک یادداشت به سفارش شما اضافه شده است:"
 
28240
 
28241
  #~ msgid ""
28242
  #~ "You can access your account area to view your orders and change your password "
28243
  #~ "here: %s."
28244
  #~ msgstr "شما از این ناحیه می توانید به حساب کاربری خود دسترسی یابید: %s"
28245
 
 
 
 
 
 
 
28246
  #~ msgid ""
28247
- #~ "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
28248
  #~ "shown below for your reference:"
28249
  #~ msgstr ""
28250
- #~ "سلام. سفارش اخیر شما در %s در وضعیت تکمیل شده ( ارسال شده ) قرار گرفته است. "
28251
- #~ "اطلاعات سفارش شما در زیر فهرست شده است."
28252
-
28253
- #~ msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
28254
- #~ msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"
28255
 
28256
- #~ msgid "The order #%1$s from %2$s has been cancelled. The order was as follows:"
28257
- #~ msgstr "سفارش #%1$s از %2$s لغو شد. سفارش به شرح ذیل است :"
28258
 
28259
- #~ msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
28260
- #~ msgstr "[{site_title}] سفارش جدید مشتری ({order_number}) - {order_date}"
28261
 
28262
- #~ msgid "New customer order"
28263
- #~ msgstr "سفارش مشتری جدید"
28264
 
28265
- #~ msgid "Your order has been partially refunded"
28266
- #~ msgstr "بخشی از هزینه سفارش شما برگشت داده شد"
28267
 
28268
- #~ msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
28269
- #~ msgstr "رسید خرید {order_date} شما از {site_title}"
28270
 
28271
- #~ msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
28272
- #~ msgstr "سفارش {order_date} شما از {site_title}"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28273
 
28274
- #~ msgid "Your order is complete"
28275
- #~ msgstr "درخواست خرید کامل شد ."
28276
 
28277
- #~ msgid "View Cart"
28278
- #~ msgstr "نمایش سبدخرید"
 
 
 
 
 
 
28279
 
28280
  #~ msgid ""
28281
- #~ "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order right "
28282
- #~ "now. Please try again in %2$d minutes or edit your cart and try again. We "
28283
- #~ "apologize for any inconvenience caused."
28284
  #~ msgstr ""
28285
- #~ "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار برای انجام سفارش فعلی شما موجود نیست . "
28286
- #~ "لطفا %2$d دقیقه دیگر دوباره سعی کنید یا سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره "
28287
- #~ "تلاش کنید . عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
28288
 
28289
  #~ msgid ""
28290
- #~ "No products had their stock increased - they may not have stock management "
28291
- #~ "enabled."
 
 
 
 
 
28292
  #~ msgstr ""
28293
- #~ "هیچ محصولی موجودی خود را افزایش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال "
28294
- #~ "نکرده باشد."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28295
 
28296
  #~ msgid ""
28297
- #~ "No products had their stock reduced - they may not have stock management "
28298
- #~ "enabled."
28299
  #~ msgstr ""
28300
- #~ "هیچ محصولی موجودی خود را کاهش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده "
28301
- #~ "باشد."
 
 
 
28302
 
28303
  #~ msgid ""
28304
- #~ "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank "
28305
- #~ "to use the parent product's options."
28306
- #~ msgstr "مقدار "
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28307
 
28308
  #~ msgid ""
28309
- #~ "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
28310
- #~ "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will "
28311
- #~ "need to manually restore the item's stock."
28312
  #~ msgstr ""
28313
- #~ "آیا از پاک کردن ایتم های انتخاب شده مطمئن هستید؟ در صورتی که قبلا این مورد از "
28314
- #~ "انبار کم شده باشد، یا اینکه سفارش توسط مشتری ثبت شده باشد، شما نیاز به "
28315
- #~ "بازگردانی دستی موارد در انبار را خواهید داشت."
28316
 
28317
- #~ msgid "%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
28318
- #~ msgstr "مورد %1$s افزایش یافت از %2$s به %3$s."
28319
 
28320
- #~ msgid "Ogliastra"
28321
- #~ msgstr "Ogliastra"
28322
 
28323
- #~ msgid "Medio Campidano"
28324
- #~ msgstr "Medio Campidano"
28325
 
28326
- #~ msgid "Olbia-Tempio"
28327
- #~ msgstr "Olbia-Tempio"
28328
 
28329
- #~ msgid "Carbonia-Iglesias"
28330
- #~ msgstr "Carbonia-Iglesias"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Persian Woocommerce in Persian
2
+ # This file is distributed under the same license as the Persian Woocommerce package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Persian Woocommerce\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woocommerce/woocommerce/issues\n"
7
  "POT-Creation-Date: 2018-10-31 17:01:56+00:00\n"
8
+ "PO-Revision-Date: 2018-11-23 01:29+0330\n"
9
+ "Last-Translator: MahdiY <M@hdiY.IR>\n"
10
+ "Language-Team: WooCommerce.ir\n"
11
+ "Language: fa_IR\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
18
  #: i18n/continents.php:15
19
  msgid "Africa"
20
+ msgstr "Africa"
21
 
22
  #: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:22
23
  msgid "Antarctica"
49
 
50
  #: i18n/countries.php:15
51
  msgid "&#197;land Islands"
52
+ msgstr "ایسلند"
53
 
54
  #: i18n/countries.php:16
55
  msgid "Albania"
56
+ msgstr "آلبانى"
57
 
58
  #: i18n/countries.php:17
59
  msgid "Algeria"
60
+ msgstr "الجزيره"
61
 
62
  #: i18n/countries.php:18
63
  msgid "American Samoa"
64
+ msgstr "آمریکن ساموا"
65
 
66
  #: i18n/countries.php:19
67
  msgid "Andorra"
81
 
82
  #: i18n/countries.php:24
83
  msgid "Argentina"
84
+ msgstr "آرژانتين"
85
 
86
  #: i18n/countries.php:25
87
  msgid "Armenia"
109
 
110
  #: i18n/countries.php:31
111
  msgid "Bahrain"
112
+ msgstr "بحرين"
113
 
114
  #: i18n/countries.php:32
115
  msgid "Bangladesh"
125
 
126
  #: i18n/countries.php:35
127
  msgid "Belgium"
128
+ msgstr "بلژيك"
129
 
130
  #: i18n/countries.php:36
131
  msgid "Belau"
149
 
150
  #: i18n/countries.php:41
151
  msgid "Bolivia"
152
+ msgstr "بوليوي"
153
 
154
  #: i18n/countries.php:42
155
  msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
156
+ msgstr "بونیر ، سینت یوستیشس و سابا"
157
 
158
  #: i18n/countries.php:43
159
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
160
+ msgstr "بوسني و هرزگوين"
161
 
162
  #: i18n/countries.php:44
163
  msgid "Botswana"
169
 
170
  #: i18n/countries.php:46
171
  msgid "Brazil"
172
+ msgstr "برزيل"
173
 
174
  #: i18n/countries.php:47
175
  msgid "British Indian Ocean Territory"
176
+ msgstr "محدوده اقیانوس هند تحت سیطره بریتانیا"
177
 
178
  #: i18n/countries.php:48
179
  msgid "British Virgin Islands"
180
+ msgstr "جزایر بریتیش ویرجین"
181
 
182
  #: i18n/countries.php:49
183
  msgid "Brunei"
201
 
202
  #: i18n/countries.php:54
203
  msgid "Cameroon"
204
+ msgstr "كامرون"
205
 
206
  #: i18n/countries.php:55
207
  msgid "Canada"
208
+ msgstr "كانادا"
209
 
210
  #: i18n/countries.php:56
211
  msgid "Cape Verde"
213
 
214
  #: i18n/countries.php:57
215
  msgid "Cayman Islands"
216
+ msgstr "جزابر کیمن"
217
 
218
  #: i18n/countries.php:58
219
  msgid "Central African Republic"
225
 
226
  #: i18n/countries.php:60
227
  msgid "Chile"
228
+ msgstr "شيلي"
229
 
230
  #: i18n/countries.php:61
231
  msgid "China"
232
+ msgstr "چين"
233
 
234
  #: i18n/countries.php:62
235
  msgid "Christmas Island"
237
 
238
  #: i18n/countries.php:63
239
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
240
+ msgstr "جزایر کوکوس"
241
 
242
  #: i18n/countries.php:64
243
  msgid "Colombia"
244
+ msgstr "كلمبيا"
245
 
246
  #: i18n/countries.php:65
247
  msgid "Comoros"
253
 
254
  #: i18n/countries.php:67
255
  msgid "Congo (Kinshasa)"
256
+ msgstr "کنگو (کینشازا)"
257
 
258
  #: i18n/countries.php:68
259
  msgid "Cook Islands"
261
 
262
  #: i18n/countries.php:69
263
  msgid "Costa Rica"
264
+ msgstr "كاستا ريكا"
265
 
266
  #: i18n/countries.php:70
267
  msgid "Croatia"
268
+ msgstr "كرواسي"
269
 
270
  #: i18n/countries.php:71
271
  msgid "Cuba"
272
+ msgstr "كوبا"
273
 
274
  #: i18n/countries.php:72
275
  msgid "Cura&ccedil;ao"
276
+ msgstr "کورا و سدیل؛ آئو"
277
 
278
  #: i18n/countries.php:73
279
  msgid "Cyprus"
281
 
282
  #: i18n/countries.php:74
283
  msgid "Czech Republic"
284
+ msgstr "جمهوري چك"
285
 
286
  #: i18n/countries.php:75
287
  msgid "Denmark"
288
+ msgstr "دانمارك"
289
 
290
  #: i18n/countries.php:76
291
  msgid "Djibouti"
293
 
294
  #: i18n/countries.php:77
295
  msgid "Dominica"
296
+ msgstr "دومنيكا"
297
 
298
  #: i18n/countries.php:78
299
  msgid "Dominican Republic"
300
+ msgstr "جمهوري دومنيكا"
301
 
302
  #: i18n/countries.php:79
303
  msgid "Ecuador"
304
+ msgstr "اكوادر"
305
 
306
  #: i18n/countries.php:80
307
  msgid "Egypt"
309
 
310
  #: i18n/countries.php:81
311
  msgid "El Salvador"
312
+ msgstr "الساوادر"
313
 
314
  #: i18n/countries.php:82
315
  msgid "Equatorial Guinea"
321
 
322
  #: i18n/countries.php:84
323
  msgid "Estonia"
324
+ msgstr "استوني"
325
 
326
  #: i18n/countries.php:85
327
  msgid "Ethiopia"
328
+ msgstr "اتيوپي"
329
 
330
  #: i18n/countries.php:86
331
  msgid "Falkland Islands"
353
 
354
  #: i18n/countries.php:92
355
  msgid "French Polynesia"
356
+ msgstr "پلی نزی فرانسه"
357
 
358
  #: i18n/countries.php:93
359
  msgid "French Southern Territories"
360
+ msgstr "محدوده جنوبی تحت سیطره فرانسه"
361
 
362
  #: i18n/countries.php:94
363
  msgid "Gabon"
364
+ msgstr "گابون"
365
 
366
  #: i18n/countries.php:95
367
  msgid "Gambia"
368
+ msgstr "گامبيا"
369
 
370
  #: i18n/countries.php:96
371
  msgid "Georgia"
381
 
382
  #: i18n/countries.php:99
383
  msgid "Gibraltar"
384
+ msgstr "جبل الطارق"
385
 
386
  #: i18n/countries.php:100
387
  msgid "Greece"
388
+ msgstr "يونان"
389
 
390
  #: i18n/countries.php:101
391
  msgid "Greenland"
393
 
394
  #: i18n/countries.php:102
395
  msgid "Grenada"
396
+ msgstr "گرانادا"
397
 
398
  #: i18n/countries.php:103
399
  msgid "Guadeloupe"
400
+ msgstr "گوادولوپ"
401
 
402
  #: i18n/countries.php:104
403
  msgid "Guam"
404
+ msgstr "گوام"
405
 
406
  #: i18n/countries.php:105
407
  msgid "Guatemala"
413
 
414
  #: i18n/countries.php:107
415
  msgid "Guinea"
416
+ msgstr "گينه"
417
 
418
  #: i18n/countries.php:108
419
  msgid "Guinea-Bissau"
420
+ msgstr "گينه بي سائو"
421
 
422
  #: i18n/countries.php:109
423
  msgid "Guyana"
425
 
426
  #: i18n/countries.php:110
427
  msgid "Haiti"
428
+ msgstr "هائيتي"
429
 
430
  #: i18n/countries.php:111
431
  msgid "Heard Island and McDonald Islands"
437
 
438
  #: i18n/countries.php:113
439
  msgid "Hong Kong"
440
+ msgstr "هنگ كنگ"
441
 
442
  #: i18n/countries.php:114
443
  msgid "Hungary"
453
 
454
  #: i18n/countries.php:117
455
  msgid "Indonesia"
456
+ msgstr "اندونزي"
457
 
458
  #: i18n/countries.php:118
459
  msgid "Iran"
465
 
466
  #: i18n/countries.php:120
467
  msgid "Ireland"
468
+ msgstr "Ireland"
469
 
470
  #: i18n/countries.php:121
471
  msgid "Isle of Man"
472
+ msgstr "جزیره انسان"
473
 
474
  #: i18n/countries.php:122
475
  msgid "Israel"
476
+ msgstr "رژيم صهيونيستي"
477
 
478
  #: i18n/countries.php:123
479
  msgid "Italy"
480
+ msgstr "ايتاليا"
481
 
482
  #: i18n/countries.php:124
483
  msgid "Ivory Coast"
485
 
486
  #: i18n/countries.php:125
487
  msgid "Jamaica"
488
+ msgstr "جامائيكا"
489
 
490
  #: i18n/countries.php:126
491
  msgid "Japan"
493
 
494
  #: i18n/countries.php:127
495
  msgid "Jersey"
496
+ msgstr "جرسي"
497
 
498
  #: i18n/countries.php:128
499
  msgid "Jordan"
505
 
506
  #: i18n/countries.php:130
507
  msgid "Kenya"
508
+ msgstr "كنيا"
509
 
510
  #: i18n/countries.php:131
511
  msgid "Kiribati"
512
+ msgstr "كيريبيتي"
513
 
514
  #: i18n/countries.php:132
515
  msgid "Kuwait"
516
+ msgstr "كويت"
517
 
518
  #: i18n/countries.php:133
519
  msgid "Kyrgyzstan"
541
 
542
  #: i18n/countries.php:139
543
  msgid "Libya"
544
+ msgstr "ليبي"
545
 
546
  #: i18n/countries.php:140
547
  msgid "Liechtenstein"
548
+ msgstr "لیختن اشتاین"
549
 
550
  #: i18n/countries.php:141
551
  msgid "Lithuania"
552
+ msgstr "ليتواني"
553
 
554
  #: i18n/countries.php:142
555
  msgid "Luxembourg"
556
+ msgstr "لوكسامبورگ"
557
 
558
  #: i18n/countries.php:143
559
  msgid "Macao S.A.R., China"
560
+ msgstr "ماکائو"
561
 
562
  #: i18n/countries.php:144
563
  msgid "Macedonia"
564
+ msgstr "مقدونيه"
565
 
566
  #: i18n/countries.php:145
567
  msgid "Madagascar"
568
+ msgstr "ماداگاسكار"
569
 
570
  #: i18n/countries.php:146
571
  msgid "Malawi"
573
 
574
  #: i18n/countries.php:147
575
  msgid "Malaysia"
576
+ msgstr "مالزي"
577
 
578
  #: i18n/countries.php:148
579
  msgid "Maldives"
580
+ msgstr "مالديو"
581
 
582
  #: i18n/countries.php:149
583
  msgid "Mali"
584
+ msgstr "مالي"
585
 
586
  #: i18n/countries.php:150
587
  msgid "Malta"
588
+ msgstr "مالتا"
589
 
590
  #: i18n/countries.php:151
591
  msgid "Marshall Islands"
609
 
610
  #: i18n/countries.php:156
611
  msgid "Mexico"
612
+ msgstr "مكزيك"
613
 
614
  #: i18n/countries.php:157
615
  msgid "Micronesia"
617
 
618
  #: i18n/countries.php:158
619
  msgid "Moldova"
620
+ msgstr "مالديو"
621
 
622
  #: i18n/countries.php:159
623
  msgid "Monaco"
629
 
630
  #: i18n/countries.php:161
631
  msgid "Montenegro"
632
+ msgstr "مونته نگرو"
633
 
634
  #: i18n/countries.php:162
635
  msgid "Montserrat"
637
 
638
  #: i18n/countries.php:163
639
  msgid "Morocco"
640
+ msgstr "مراكش"
641
 
642
  #: i18n/countries.php:164
643
  msgid "Mozambique"
644
+ msgstr "موزامبيك"
645
 
646
  #: i18n/countries.php:165
647
  msgid "Myanmar"
648
+ msgstr "ميانمار"
649
 
650
  #: i18n/countries.php:166
651
  msgid "Namibia"
669
 
670
  #: i18n/countries.php:171
671
  msgid "New Zealand"
672
+ msgstr "نيوزلند"
673
 
674
  #: i18n/countries.php:172
675
  msgid "Nicaragua"
681
 
682
  #: i18n/countries.php:174
683
  msgid "Nigeria"
684
+ msgstr "نيجريه"
685
 
686
  #: i18n/countries.php:175
687
  msgid "Niue"
688
+ msgstr "نیوئه"
689
 
690
  #: i18n/countries.php:176
691
  msgid "Norfolk Island"
692
+ msgstr "جزیره نورفولک"
693
 
694
  #: i18n/countries.php:177
695
  msgid "Northern Mariana Islands"
697
 
698
  #: i18n/countries.php:178
699
  msgid "North Korea"
700
+ msgstr "كره ي شمالي"
701
 
702
  #: i18n/countries.php:179
703
  msgid "Norway"
709
 
710
  #: i18n/countries.php:181
711
  msgid "Pakistan"
712
+ msgstr "پاكستان"
713
 
714
  #: i18n/countries.php:182
715
  msgid "Palestinian Territory"
716
+ msgstr "سرزمینهای فلسطین"
717
 
718
  #: i18n/countries.php:183
719
  msgid "Panama"
721
 
722
  #: i18n/countries.php:184
723
  msgid "Papua New Guinea"
724
+ msgstr "پاپوا گينه ي نو"
725
 
726
  #: i18n/countries.php:185
727
  msgid "Paraguay"
729
 
730
  #: i18n/countries.php:186
731
  msgid "Peru"
732
+ msgstr "پرو"
733
 
734
  #: i18n/countries.php:187
735
  msgid "Philippines"
736
+ msgstr "فيليپين"
737
 
738
  #: i18n/countries.php:188
739
  msgid "Pitcairn"
740
+ msgstr "پیتکارین"
741
 
742
  #: i18n/countries.php:189
743
  msgid "Poland"
761
 
762
  #: i18n/countries.php:194
763
  msgid "Romania"
764
+ msgstr "روماني"
765
 
766
  #: i18n/countries.php:195
767
  msgid "Russia"
768
+ msgstr "روسيه"
769
 
770
  #: i18n/countries.php:196
771
  msgid "Rwanda"
773
 
774
  #: i18n/countries.php:197
775
  msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
776
+ msgstr "سنت بارثلمی"
777
 
778
  #: i18n/countries.php:198
779
  msgid "Saint Helena"
789
 
790
  #: i18n/countries.php:201
791
  msgid "Saint Martin (French part)"
792
+ msgstr "سنت مارتین (بخش فرانسه)"
793
 
794
  #: i18n/countries.php:202
795
  msgid "Saint Martin (Dutch part)"
796
+ msgstr "سنت مارتین (بخش هلند)"
797
 
798
  #: i18n/countries.php:203
799
  msgid "Saint Pierre and Miquelon"
800
+ msgstr "سنت پیر و میکلون"
801
 
802
  #: i18n/countries.php:204
803
  msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
804
+ msgstr "سنت وینسنت و گرنادین"
805
 
806
  #: i18n/countries.php:205
807
  msgid "San Marino"
808
+ msgstr "سن مارینو"
809
 
810
  #: i18n/countries.php:206
811
  msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
812
+ msgstr "سائوتومه و پرینسیپ"
813
 
814
  #: i18n/countries.php:207
815
  msgid "Saudi Arabia"
841
 
842
  #: i18n/countries.php:214
843
  msgid "Slovenia"
844
+ msgstr "اسلونی"
845
 
846
  #: i18n/countries.php:215
847
  msgid "Solomon Islands"
848
+ msgstr "جزاير سليمان"
849
 
850
  #: i18n/countries.php:216
851
  msgid "Somalia"
853
 
854
  #: i18n/countries.php:217
855
  msgid "South Africa"
856
+ msgstr "آفريقای جنوبي"
857
 
858
  #: i18n/countries.php:218
859
  msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
860
+ msgstr "گرجستان جنوبی / جزایر ساندویچ"
861
 
862
  #: i18n/countries.php:219
863
  msgid "South Korea"
864
+ msgstr "كره ی جنوبي"
865
 
866
  #: i18n/countries.php:220
867
  msgid "South Sudan"
869
 
870
  #: i18n/countries.php:221
871
  msgid "Spain"
872
+ msgstr "اسپانيا"
873
 
874
  #: i18n/countries.php:222
875
  msgid "Sri Lanka"
876
+ msgstr "سريلانكا"
877
 
878
  #: i18n/countries.php:223
879
  msgid "Sudan"
885
 
886
  #: i18n/countries.php:225
887
  msgid "Svalbard and Jan Mayen"
888
+ msgstr "اسوالبارد و جان ماین"
889
 
890
  #: i18n/countries.php:226
891
  msgid "Swaziland"
897
 
898
  #: i18n/countries.php:228
899
  msgid "Switzerland"
900
+ msgstr "سوييس"
901
 
902
  #: i18n/countries.php:229
903
  msgid "Syria"
904
+ msgstr "سوريه"
905
 
906
  #: i18n/countries.php:230
907
  msgid "Taiwan"
908
+ msgstr "تايوان"
909
 
910
  #: i18n/countries.php:231
911
  msgid "Tajikistan"
912
+ msgstr "تاجيكستان"
913
 
914
  #: i18n/countries.php:232
915
  msgid "Tanzania"
916
+ msgstr "تانزانيا"
917
 
918
  #: i18n/countries.php:233
919
  msgid "Thailand"
920
+ msgstr "تايلند"
921
 
922
  #: i18n/countries.php:234
923
  msgid "Timor-Leste"
924
+ msgstr "تیمور"
925
 
926
  #: i18n/countries.php:235
927
  msgid "Togo"
945
 
946
  #: i18n/countries.php:240
947
  msgid "Turkey"
948
+ msgstr "تركيه"
949
 
950
  #: i18n/countries.php:241
951
  msgid "Turkmenistan"
952
+ msgstr "تركمنستان"
953
 
954
  #: i18n/countries.php:242
955
  msgid "Turks and Caicos Islands"
965
 
966
  #: i18n/countries.php:245
967
  msgid "Ukraine"
968
+ msgstr "اوكراين"
969
 
970
  #: i18n/countries.php:246
971
  msgid "United Arab Emirates"
972
+ msgstr "امارات متحده ي عربي"
973
 
974
  #: i18n/countries.php:247
975
  msgid "United Kingdom (UK)"
977
 
978
  #: i18n/countries.php:248
979
  msgid "United States (US)"
980
+ msgstr "آمريكا"
981
 
982
  #: i18n/countries.php:249
983
  msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
984
+ msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"
985
 
986
  #: i18n/countries.php:250
987
  msgid "United States (US) Virgin Islands"
988
+ msgstr "United States (US) Virgin Islands"
989
 
990
  #: i18n/countries.php:251
991
  msgid "Uruguay"
993
 
994
  #: i18n/countries.php:252
995
  msgid "Uzbekistan"
996
+ msgstr "ازبكستان"
997
 
998
  #: i18n/countries.php:253
999
  msgid "Vanuatu"
1001
 
1002
  #: i18n/countries.php:254
1003
  msgid "Vatican"
1004
+ msgstr "واتيكان"
1005
 
1006
  #: i18n/countries.php:255
1007
  msgid "Venezuela"
1009
 
1010
  #: i18n/countries.php:256
1011
  msgid "Vietnam"
1012
+ msgstr "ويتنام"
1013
 
1014
  #: i18n/countries.php:257
1015
  msgid "Wallis and Futuna"
1021
 
1022
  #: i18n/countries.php:259
1023
  msgid "Samoa"
1024
+ msgstr "ساموا"
1025
 
1026
  #: i18n/countries.php:260
1027
  msgid "Yemen"
1028
+ msgstr "يمن"
1029
 
1030
  #: i18n/countries.php:261
1031
  msgid "Zambia"
1033
 
1034
  #: i18n/countries.php:262
1035
  msgid "Zimbabwe"
1036
+ msgstr "زیمباوه"
1037
 
1038
  #: i18n/locale-info.php:380
1039
  msgid "Consumption tax"
1097
 
1098
  #: i18n/states/AO.php:28
1099
  msgid "Moxico"
1100
+ msgstr "مكزيك"
1101
 
1102
  #: i18n/states/AO.php:29
1103
  msgid "Namibe"
1104
+ msgstr "نامیبیا"
1105
 
1106
  #: i18n/states/AO.php:30
1107
  msgid "Uíge"
1117
 
1118
  #: i18n/states/AR.php:15
1119
  msgid "Buenos Aires"
1120
+ msgstr "بوینس آیرس"
1121
 
1122
  #: i18n/states/AR.php:16
1123
  msgid "Catamarca"
1124
+ msgstr "کاتامارکا"
1125
 
1126
  #: i18n/states/AR.php:17
1127
  msgid "Chaco"
1128
+ msgstr "چاکو"
1129
 
1130
  #: i18n/states/AR.php:18
1131
  msgid "Chubut"
1132
+ msgstr "چابوت"
1133
 
1134
  #: i18n/states/AR.php:19 i18n/states/ES.php:31
1135
  msgid "C&oacute;rdoba"
1137
 
1138
  #: i18n/states/AR.php:20
1139
  msgid "Corrientes"
1140
+ msgstr "کورینتس"
1141
 
1142
  #: i18n/states/AR.php:21
1143
  msgid "Entre R&iacute;os"
1145
 
1146
  #: i18n/states/AR.php:22
1147
  msgid "Formosa"
1148
+ msgstr "فورموسا"
1149
 
1150
  #: i18n/states/AR.php:23
1151
  msgid "Jujuy"
1152
+ msgstr "جوجوی"
1153
 
1154
  #: i18n/states/AR.php:24
1155
  msgid "La Pampa"
1156
+ msgstr "لاپامپا"
1157
 
1158
  #: i18n/states/AR.php:25 i18n/states/ES.php:40
1159
  msgid "La Rioja"
1160
+ msgstr "لاریوجا"
1161
 
1162
  #: i18n/states/AR.php:26
1163
  msgid "Mendoza"
1164
+ msgstr "مندوزا"
1165
 
1166
  #: i18n/states/AR.php:27 i18n/states/PY.php:22
1167
  msgid "Misiones"
1177
 
1178
  #: i18n/states/AR.php:30
1179
  msgid "Salta"
1180
+ msgstr "سالتا"
1181
 
1182
  #: i18n/states/AR.php:31
1183
  msgid "San Juan"
1184
+ msgstr "سن جان"
1185
 
1186
  #: i18n/states/AR.php:32
1187
  msgid "San Luis"
1188
+ msgstr "سن لوییس"
1189
 
1190
  #: i18n/states/AR.php:33 i18n/states/BO.php:21
1191
  msgid "Santa Cruz"
1192
+ msgstr "سانتا کروز"
1193
 
1194
  #: i18n/states/AR.php:34
1195
  msgid "Santa Fe"
1196
+ msgstr "سانتافه"
1197
 
1198
  #: i18n/states/AR.php:35
1199
  msgid "Santiago del Estero"
1200
+ msgstr "سانتیاگو دل استرو"
1201
 
1202
  #: i18n/states/AR.php:36
1203
  msgid "Tierra del Fuego"
1204
+ msgstr "تیرا دل فیوگو"
1205
 
1206
  #: i18n/states/AR.php:37
1207
  msgid "Tucum&aacute;n"
1225
 
1226
  #: i18n/states/AU.php:18
1227
  msgid "South Australia"
1228
+ msgstr "استرالیای جنوبی"
1229
 
1230
  #: i18n/states/AU.php:19
1231
  msgid "Tasmania"
1232
+ msgstr "تاسمانی"
1233
 
1234
  #: i18n/states/AU.php:20
1235
  msgid "Victoria"
1236
+ msgstr "ویکتوریا"
1237
 
1238
  #: i18n/states/AU.php:21
1239
  msgid "Western Australia"
1240
+ msgstr "استرالیای غربی"
1241
 
1242
  #: i18n/states/BD.php:13
1243
  msgid "Bagerhat"
1244
+ msgstr "باگریهات"
1245
 
1246
  #: i18n/states/BD.php:14
1247
  msgid "Bandarban"
1248
+ msgstr "بانداربان"
1249
 
1250
  #: i18n/states/BD.php:15
1251
  msgid "Barguna"
1252
+ msgstr "بارگونا"
1253
 
1254
  #: i18n/states/BD.php:16
1255
  msgid "Barishal"
1257
 
1258
  #: i18n/states/BD.php:17
1259
  msgid "Bhola"
1260
+ msgstr "بولا"
1261
 
1262
  #: i18n/states/BD.php:18
1263
  msgid "Bogura"
1609
 
1610
  #: i18n/states/BO.php:14
1611
  msgid "Chuquisaca"
1612
+ msgstr "Chuquisaca"
1613
 
1614
  #: i18n/states/BO.php:15
1615
  msgid "Beni"
1616
+ msgstr "Beni"
1617
 
1618
  #: i18n/states/BO.php:16
1619
  msgid "Cochabamba"
1620
+ msgstr "Cochabamba"
1621
 
1622
  #: i18n/states/BO.php:17
1623
  msgid "La Paz"
1624
+ msgstr "La Paz"
1625
 
1626
  #: i18n/states/BO.php:18
1627
  msgid "Oruro"
1628
+ msgstr "Oruro"
1629
 
1630
  #: i18n/states/BO.php:19
1631
  msgid "Pando"
1632
+ msgstr "Pando"
1633
 
1634
  #: i18n/states/BO.php:20
1635
  msgid "Potosí"
1636
+ msgstr "Potosí"
1637
 
1638
  #: i18n/states/BO.php:22
1639
  msgid "Tarija"
1640
+ msgstr "Tarija"
1641
 
1642
  #: i18n/states/BR.php:14
1643
  msgid "Acre"
2109
 
2110
  #: i18n/states/ES.php:34
2111
  msgid "Granada"
2112
+ msgstr "گرانادا"
2113
 
2114
  #: i18n/states/ES.php:35
2115
  msgid "Guadalajara"
2349
 
2350
  #: i18n/states/HU.php:27
2351
  msgid "Pest"
2352
+ msgstr "پست"
2353
 
2354
  #: i18n/states/HU.php:28
2355
  msgid "Somogy"
2693
 
2694
  #: i18n/states/IN.php:33
2695
  msgid "Orissa"
2696
+ msgstr "اوریسا"
2697
 
2698
  #: i18n/states/IN.php:34 i18n/states/PK.php:20
2699
  msgid "Punjab"
2749
 
2750
  #: i18n/states/IN.php:47
2751
  msgid "Delhi"
2752
+ msgstr "دهلی"
2753
 
2754
  #: i18n/states/IN.php:48
2755
  msgid "Lakshadeep"
2857
 
2858
  #: i18n/states/IR.php:38
2859
  msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
2860
+ msgstr "کهگیلوییه و بویراحمد"
2861
 
2862
  #: i18n/states/IR.php:39
2863
  msgid "Golestan (گلستان)"
3209
 
3210
  #: i18n/states/IT.php:95
3211
  msgid "Roma"
3212
+ msgstr "رم"
3213
 
3214
  #: i18n/states/IT.php:96
3215
  msgid "Rovigo"
3357
 
3358
  #: i18n/states/JP.php:28
3359
  msgid "Chiba"
3360
+ msgstr "چیبا"
3361
 
3362
  #: i18n/states/JP.php:29
3363
  msgid "Tokyo"
3364
+ msgstr "توکیو"
3365
 
3366
  #: i18n/states/JP.php:30
3367
  msgid "Kanagawa"
3368
+ msgstr "کاناگاوا"
3369
 
3370
  #: i18n/states/JP.php:31
3371
  msgid "Niigata"
3377
 
3378
  #: i18n/states/JP.php:33
3379
  msgid "Ishikawa"
3380
+ msgstr "ایشیکاوا"
3381
 
3382
  #: i18n/states/JP.php:34
3383
  msgid "Fukui"
3384
+ msgstr "فوکوئی"
3385
 
3386
  #: i18n/states/JP.php:35
3387
  msgid "Yamanashi"
3388
+ msgstr "یاماناشی"
3389
 
3390
  #: i18n/states/JP.php:36
3391
  msgid "Nagano"
3392
+ msgstr "ناگانو"
3393
 
3394
  #: i18n/states/JP.php:37
3395
  msgid "Gifu"
3396
+ msgstr "گیفو"
3397
 
3398
  #: i18n/states/JP.php:38
3399
  msgid "Shizuoka"
3400
+ msgstr "شیزوئوکا"
3401
 
3402
  #: i18n/states/JP.php:39
3403
  msgid "Aichi"
3404
+ msgstr "آیچی"
3405
 
3406
  #: i18n/states/JP.php:40
3407
  msgid "Mie"
3408
+ msgstr "میه"
3409
 
3410
  #: i18n/states/JP.php:41
3411
  msgid "Shiga"
3412
+ msgstr "شیگا"
3413
 
3414
  #: i18n/states/JP.php:42
3415
  msgid "Kyoto"
3416
+ msgstr "کیوتو"
3417
 
3418
  #: i18n/states/JP.php:43
3419
  msgid "Osaka"
3420
+ msgstr "اوساکا"
3421
 
3422
  #: i18n/states/JP.php:44
3423
  msgid "Hyogo"
3424
+ msgstr "هیوگو"
3425
 
3426
  #: i18n/states/JP.php:45
3427
  msgid "Nara"
3428
+ msgstr "نارا"
3429
 
3430
  #: i18n/states/JP.php:46
3431
  msgid "Wakayama"
3432
+ msgstr "واکایاما"
3433
 
3434
  #: i18n/states/JP.php:47
3435
  msgid "Tottori"
3713
 
3714
  #: i18n/states/MX.php:17
3715
  msgid "Aguascalientes"
3716
+ msgstr "آگواسکالیانتس"
3717
 
3718
  #: i18n/states/MX.php:18
3719
  msgid "Baja California"
3720
+ msgstr "باجا کایفرنیا"
3721
 
3722
  #: i18n/states/MX.php:19
3723
  msgid "Baja California Sur"
3724
+ msgstr "باجا کالیفرنیا سور"
3725
 
3726
  #: i18n/states/MX.php:20
3727
  msgid "Campeche"
3728
+ msgstr "کامپیچ"
3729
 
3730
  #: i18n/states/MX.php:21
3731
  msgid "Chiapas"
3732
+ msgstr "چیاپاس"
3733
 
3734
  #: i18n/states/MX.php:22
3735
  msgid "Chihuahua"
3736
+ msgstr "چیواوا"
3737
 
3738
  #: i18n/states/MX.php:23
3739
  msgid "Coahuila"
3740
+ msgstr "کواویلا"
3741
 
3742
  #: i18n/states/MX.php:24
3743
  msgid "Colima"
3744
+ msgstr "کولیما"
3745
 
3746
  #: i18n/states/MX.php:25
3747
  msgid "Durango"
3748
+ msgstr "دورانگو"
3749
 
3750
  #: i18n/states/MX.php:26
3751
  msgid "Guanajuato"
3752
+ msgstr "گواناجواتو"
3753
 
3754
  #: i18n/states/MX.php:27
3755
  msgid "Guerrero"
3756
+ msgstr "گوئررو"
3757
 
3758
  #: i18n/states/MX.php:28
3759
  msgid "Hidalgo"
3841
 
3842
  #: i18n/states/MY.php:17
3843
  msgid "Labuan"
3844
+ msgstr "لابوآن"
3845
 
3846
  #: i18n/states/MY.php:18
3847
  msgid "Malacca (Melaka)"
3848
+ msgstr "مالاکا (ملاکا)"
3849
 
3850
  #: i18n/states/MY.php:19
3851
  msgid "Negeri Sembilan"
3857
 
3858
  #: i18n/states/MY.php:21
3859
  msgid "Penang (Pulau Pinang)"
3860
+ msgstr "پنانگ (پولائو پینانگ)"
3861
 
3862
  #: i18n/states/MY.php:22
3863
  msgid "Perak"
3885
 
3886
  #: i18n/states/MY.php:28
3887
  msgid "Putrajaya"
3888
+ msgstr "پوتراجایا"
3889
 
3890
  #: i18n/states/MY.php:29
3891
  msgid "Kuala Lumpur"
3892
+ msgstr "کوالالامپور"
3893
 
3894
  #: i18n/states/NG.php:14
3895
  msgid "Abia"
4037
 
4038
  #: i18n/states/NP.php:14
4039
  msgid "Bagmati"
4040
+ msgstr "باگماتی"
4041
 
4042
  #: i18n/states/NP.php:15
4043
  msgid "Bheri"
4044
+ msgstr "بهری"
4045
 
4046
  #: i18n/states/NP.php:16
4047
  msgid "Dhaulagiri"
4048
+ msgstr "داوالاگیری"
4049
 
4050
  #: i18n/states/NP.php:17
4051
  msgid "Gandaki"
4052
+ msgstr "گانداکی"
4053
 
4054
  #: i18n/states/NP.php:18
4055
  msgid "Janakpur"
4056
+ msgstr "جنکپور"
4057
 
4058
  #: i18n/states/NP.php:19
4059
  msgid "Karnali"
4060
+ msgstr "کارنالی"
4061
 
4062
  #: i18n/states/NP.php:20
4063
  msgid "Koshi"
4064
+ msgstr "کوشی"
4065
 
4066
  #: i18n/states/NP.php:21
4067
  msgid "Lumbini"
4068
+ msgstr "لومبینی"
4069
 
4070
  #: i18n/states/NP.php:22
4071
  msgid "Mahakali"
4072
+ msgstr "ماهاکالی"
4073
 
4074
  #: i18n/states/NP.php:23
4075
  msgid "Mechi"
4076
+ msgstr "مچی"
4077
 
4078
  #: i18n/states/NP.php:24
4079
  msgid "Narayani"
4080
+ msgstr "نارایانی"
4081
 
4082
  #: i18n/states/NP.php:25
4083
  msgid "Rapti"
4084
+ msgstr "راپتی"
4085
 
4086
  #: i18n/states/NP.php:26
4087
  msgid "Sagarmatha"
4089
 
4090
  #: i18n/states/NP.php:27
4091
  msgid "Seti"
4092
+ msgstr "ستی"
4093
 
4094
  #: i18n/states/NZ.php:14
4095
  msgid "Northland"
4113
 
4114
  #: i18n/states/NZ.php:19
4115
  msgid "Gisborne"
4116
+ msgstr "گیسبورن"
4117
 
4118
  #: i18n/states/NZ.php:20
4119
  msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
4257
 
4258
  #: i18n/states/PH.php:14
4259
  msgid "Abra"
4260
+ msgstr "آبرا"
4261
 
4262
  #: i18n/states/PH.php:15
4263
  msgid "Agusan del Norte"
4264
+ msgstr "آگوسان شمالی"
4265
 
4266
  #: i18n/states/PH.php:16
4267
  msgid "Agusan del Sur"
4268
+ msgstr "آگوسان جنوبی"
4269
 
4270
  #: i18n/states/PH.php:17
4271
  msgid "Aklan"
4272
+ msgstr "آکلان"
4273
 
4274
  #: i18n/states/PH.php:18
4275
  msgid "Albay"
4276
+ msgstr "آلبای"
4277
 
4278
  #: i18n/states/PH.php:19
4279
  msgid "Antique"
4280
+ msgstr "آنتیکو"
4281
 
4282
  #: i18n/states/PH.php:20
4283
  msgid "Apayao"
4284
+ msgstr "آپایائو"
4285
 
4286
  #: i18n/states/PH.php:21
4287
  msgid "Aurora"
4288
+ msgstr "آئورا"
4289
 
4290
  #: i18n/states/PH.php:22
4291
  msgid "Basilan"
4292
+ msgstr "باسیلان"
4293
 
4294
  #: i18n/states/PH.php:23
4295
  msgid "Bataan"
4296
+ msgstr "باتان"
4297
 
4298
  #: i18n/states/PH.php:24
4299
  msgid "Batanes"
4300
+ msgstr "باتانس"
4301
 
4302
  #: i18n/states/PH.php:25
4303
  msgid "Batangas"
4304
+ msgstr "باتانگاس"
4305
 
4306
  #: i18n/states/PH.php:26
4307
  msgid "Benguet"
4308
+ msgstr "بنگوئه"
4309
 
4310
  #: i18n/states/PH.php:27
4311
  msgid "Biliran"
4312
+ msgstr "بیلیران"
4313
 
4314
  #: i18n/states/PH.php:28
4315
  msgid "Bohol"
4316
+ msgstr "بهل (فیلیپین)"
4317
 
4318
  #: i18n/states/PH.php:29
4319
  msgid "Bukidnon"
4320
+ msgstr "بوکیدنون"
4321
 
4322
  #: i18n/states/PH.php:30
4323
  msgid "Bulacan"
4324
+ msgstr "بولاکان"
4325
 
4326
  #: i18n/states/PH.php:31
4327
  msgid "Cagayan"
4328
+ msgstr "کاگایان"
4329
 
4330
  #: i18n/states/PH.php:32
4331
  msgid "Camarines Norte"
4332
+ msgstr "کامارینه شمالی"
4333
 
4334
  #: i18n/states/PH.php:33
4335
  msgid "Camarines Sur"
4336
+ msgstr "کامارینه جنوبی"
4337
 
4338
  #: i18n/states/PH.php:34
4339
  msgid "Camiguin"
4340
+ msgstr "کامیگوئین"
4341
 
4342
  #: i18n/states/PH.php:35
4343
  msgid "Capiz"
4344
+ msgstr "کاپیز"
4345
 
4346
  #: i18n/states/PH.php:36
4347
  msgid "Catanduanes"
4353
 
4354
  #: i18n/states/PH.php:38
4355
  msgid "Cebu"
4356
+ msgstr "سبو"
4357
 
4358
  #: i18n/states/PH.php:39
4359
  msgid "Compostela Valley"
4361
 
4362
  #: i18n/states/PH.php:40
4363
  msgid "Cotabato"
4364
+ msgstr "کوتاباتو"
4365
 
4366
  #: i18n/states/PH.php:41
4367
  msgid "Davao del Norte"
4405
 
4406
  #: i18n/states/PH.php:51
4407
  msgid "Iloilo"
4408
+ msgstr "ایویلو"
4409
 
4410
  #: i18n/states/PH.php:52
4411
  msgid "Isabela"
4412
+ msgstr "ایزابلا"
4413
 
4414
  #: i18n/states/PH.php:53
4415
  msgid "Kalinga"
4416
+ msgstr "کالینگا"
4417
 
4418
  #: i18n/states/PH.php:54
4419
  msgid "La Union"
4421
 
4422
  #: i18n/states/PH.php:55
4423
  msgid "Laguna"
4424
+ msgstr "لاگونا"
4425
 
4426
  #: i18n/states/PH.php:56
4427
  msgid "Lanao del Norte"
4509
 
4510
  #: i18n/states/PH.php:77
4511
  msgid "Rizal"
4512
+ msgstr "ریزال"
4513
 
4514
  #: i18n/states/PH.php:78
4515
  msgid "Romblon"
4516
+ msgstr "رومبلون"
4517
 
4518
  #: i18n/states/PH.php:79
4519
  msgid "Samar"
4520
+ msgstr "سامار"
4521
 
4522
  #: i18n/states/PH.php:80
4523
  msgid "Sarangani"
4533
 
4534
  #: i18n/states/PH.php:83
4535
  msgid "South Cotabato"
4536
+ msgstr "کوتاباتو جنوبی"
4537
 
4538
  #: i18n/states/PH.php:84
4539
  msgid "Southern Leyte"
4541
 
4542
  #: i18n/states/PH.php:85
4543
  msgid "Sultan Kudarat"
4544
+ msgstr "سلطان قدرت"
4545
 
4546
  #: i18n/states/PH.php:86
4547
  msgid "Sulu"
4548
+ msgstr "سولو"
4549
 
4550
  #: i18n/states/PH.php:87
4551
  msgid "Surigao del Norte"
4636
  msgstr "Guair&aacute;"
4637
 
4638
  #: i18n/states/PY.php:19
4639
+ #| msgid "Cear&aacute;"
4640
  msgid "Caaguaz&uacute;"
4641
  msgstr "Caaguaz&uacute;"
4642
 
5249
 
5250
  #: i18n/states/TR.php:35
5251
  msgid "Edirne"
5252
+ msgstr "ادیرنه"
5253
 
5254
  #: i18n/states/TR.php:36
5255
  msgid "Elaz&#305;&#287;"
5257
 
5258
  #: i18n/states/TR.php:37
5259
  msgid "Erzincan"
5260
+ msgstr "ارزنجان"
5261
 
5262
  #: i18n/states/TR.php:38
5263
  msgid "Erzurum"
5264
+ msgstr "ارزروم"
5265
 
5266
  #: i18n/states/TR.php:39
5267
  msgid "Eski&#351;ehir"
5285
 
5286
  #: i18n/states/TR.php:44
5287
  msgid "Hatay"
5288
+ msgstr "هاتای"
5289
 
5290
  #: i18n/states/TR.php:45
5291
  msgid "Isparta"
5401
 
5402
  #: i18n/states/TR.php:73
5403
  msgid "Tokat"
5404
+ msgstr "توکات"
5405
 
5406
  #: i18n/states/TR.php:74
5407
  msgid "Trabzon"
5408
+ msgstr "ترابزون"
5409
 
5410
  #: i18n/states/TR.php:75
5411
  msgid "Tunceli"
5412
+ msgstr "تونجلی"
5413
 
5414
  #: i18n/states/TR.php:76
5415
  msgid "&#350;anl&#305;urfa"
5421
 
5422
  #: i18n/states/TR.php:78
5423
  msgid "Van"
5424
+ msgstr "ون"
5425
 
5426
  #: i18n/states/TR.php:79
5427
  msgid "Yozgat"
5428
+ msgstr "یوزگات"
5429
 
5430
  #: i18n/states/TR.php:80
5431
  msgid "Zonguldak"
5477
 
5478
  #: i18n/states/TR.php:92
5479
  msgid "Kilis"
5480
+ msgstr "کیلیس"
5481
 
5482
  #: i18n/states/TR.php:93
5483
  msgid "Osmaniye"
5484
+ msgstr "عثمانیه"
5485
 
5486
  #: i18n/states/TR.php:94
5487
  msgid "D&#252;zce"
5488
+ msgstr "دوزجه"
5489
 
5490
  #: i18n/states/TZ.php:14
5491
  msgid "Arusha"
5609
 
5610
  #: i18n/states/US.php:14
5611
  msgid "Alabama"
5612
+ msgstr "آلاباما"
5613
 
5614
  #: i18n/states/US.php:15
5615
  msgid "Alaska"
5616
+ msgstr "آلاسکا"
5617
 
5618
  #: i18n/states/US.php:16
5619
  msgid "Arizona"
5620
+ msgstr "آریزونا"
5621
 
5622
  #: i18n/states/US.php:17
5623
  msgid "Arkansas"
5624
+ msgstr "آرکانزاس"
5625
 
5626
  #: i18n/states/US.php:18
5627
  msgid "California"
5628
+ msgstr "کالیفرنیا"
5629
 
5630
  #: i18n/states/US.php:19
5631
  msgid "Colorado"
5632
+ msgstr "کلرادو"
5633
 
5634
  #: i18n/states/US.php:20
5635
  msgid "Connecticut"
5636
+ msgstr "کانکتیکات"
5637
 
5638
  #: i18n/states/US.php:21
5639
  msgid "Delaware"
5640
+ msgstr "دلاور"
5641
 
5642
  #: i18n/states/US.php:22
5643
  msgid "District Of Columbia"
5644
+ msgstr "منطقه کلمبیا"
5645
 
5646
  #: i18n/states/US.php:23
5647
  msgid "Florida"
5648
+ msgstr "فلوریدا"
5649
 
5650
  #: i18n/states/US.php:25
5651
  msgid "Hawaii"
5652
+ msgstr "هاوایی"
5653
 
5654
  #: i18n/states/US.php:26
5655
  msgid "Idaho"
5656
+ msgstr "آیداهو"
5657
 
5658
  #: i18n/states/US.php:27
5659
  msgid "Illinois"
5660
+ msgstr "ایلینوییس"
5661
 
5662
  #: i18n/states/US.php:28
5663
  msgid "Indiana"
5664
+ msgstr "ایندیانا"
5665
 
5666
  #: i18n/states/US.php:29
5667
  msgid "Iowa"
5668
+ msgstr "ایوا"
5669
 
5670
  #: i18n/states/US.php:30
5671
  msgid "Kansas"
5672
+ msgstr "کانزاس"
5673
 
5674
  #: i18n/states/US.php:31
5675
  msgid "Kentucky"
5676
+ msgstr "کنتاکی"
5677
 
5678
  #: i18n/states/US.php:32
5679
  msgid "Louisiana"
5680
+ msgstr "لوئیزیانا"
5681
 
5682
  #: i18n/states/US.php:33
5683
  msgid "Maine"
5684
+ msgstr "ماین"
5685
 
5686
  #: i18n/states/US.php:35
5687
  msgid "Massachusetts"
5688
+ msgstr "ماساچوست"
5689
 
5690
  #: i18n/states/US.php:36
5691
  msgid "Michigan"
5692
+ msgstr "میشیگان"
5693
 
5694
  #: i18n/states/US.php:37
5695
  msgid "Minnesota"
5696
+ msgstr "مینه‌سوتا"
5697
 
5698
  #: i18n/states/US.php:38
5699
  msgid "Mississippi"
5700
+ msgstr "می‌سی‌سی‌پی"
5701
 
5702
  #: i18n/states/US.php:39
5703
  msgid "Missouri"
5704
+ msgstr "میسوری"
5705
 
5706
  #: i18n/states/US.php:41
5707
  msgid "Nebraska"
5708
+ msgstr "نبراسکا"
5709
 
5710
  #: i18n/states/US.php:42
5711
  msgid "Nevada"
5712
+ msgstr "نوادا"
5713
 
5714
  #: i18n/states/US.php:43
5715
  msgid "New Hampshire"
5716
+ msgstr "نیوهامپشایر"
5717
 
5718
  #: i18n/states/US.php:44
5719
  msgid "New Jersey"
5720
+ msgstr "نیوجرسی"
5721
 
5722
  #: i18n/states/US.php:45
5723
  msgid "New Mexico"
5724
+ msgstr "نیومکزیکو"
5725
 
5726
  #: i18n/states/US.php:46
5727
  msgid "New York"
5728
+ msgstr "نیویورک"
5729
 
5730
  #: i18n/states/US.php:47
5731
  msgid "North Carolina"
5732
+ msgstr "کارولینای شمالی"
5733
 
5734
  #: i18n/states/US.php:48
5735
  msgid "North Dakota"
5736
+ msgstr "داکوتای شمالی"
5737
 
5738
  #: i18n/states/US.php:49
5739
  msgid "Ohio"
5740
+ msgstr "اوهایو"
5741
 
5742
  #: i18n/states/US.php:50
5743
  msgid "Oklahoma"
5744
+ msgstr "اوکلاهوما"
5745
 
5746
  #: i18n/states/US.php:51
5747
  msgid "Oregon"
5748
+ msgstr "اورگون"
5749
 
5750
  #: i18n/states/US.php:52
5751
  msgid "Pennsylvania"
5752
+ msgstr "پنسیلوانیا"
5753
 
5754
  #: i18n/states/US.php:53
5755
  msgid "Rhode Island"
5756
+ msgstr "رود آیلند"
5757
 
5758
  #: i18n/states/US.php:54
5759
  msgid "South Carolina"
5760
+ msgstr "کارولینای جنوبی"
5761
 
5762
  #: i18n/states/US.php:55
5763
  msgid "South Dakota"
5764
+ msgstr "داکوتای جنوبی"
5765
 
5766
  #: i18n/states/US.php:56
5767
  msgid "Tennessee"
5768
+ msgstr "تنسی"
5769
 
5770
  #: i18n/states/US.php:57
5771
  msgid "Texas"
5772
+ msgstr "تگزاس"
5773
 
5774
  #: i18n/states/US.php:58
5775
  msgid "Utah"
5776
+ msgstr "یوتا"
5777
 
5778
  #: i18n/states/US.php:59
5779
  msgid "Vermont"
5780
+ msgstr "ورمونت"
5781
 
5782
  #: i18n/states/US.php:60
5783
  msgid "Virginia"
5784
+ msgstr "ویرجینیا"
5785
 
5786
  #: i18n/states/US.php:61
5787
  msgid "Washington"
5788
+ msgstr "واشنگتن"
5789
 
5790
  #: i18n/states/US.php:62
5791
  msgid "West Virginia"
5792
+ msgstr "ویرجینیای غربی"
5793
 
5794
  #: i18n/states/US.php:63
5795
  msgid "Wisconsin"
5796
+ msgstr "ویسکانسین"
5797
 
5798
  #: i18n/states/US.php:64
5799
  msgid "Wyoming"
5800
+ msgstr "وایومینگ"
5801
 
5802
  #: i18n/states/US.php:65
5803
  msgid "Armed Forces (AA)"
5804
+ msgstr "نیروهای مسلح (AA)"
5805
 
5806
  #: i18n/states/US.php:66
5807
  msgid "Armed Forces (AE)"
5808
+ msgstr "نیروهای مسلح (AE)"
5809
 
5810
  #: i18n/states/US.php:67
5811
  msgid "Armed Forces (AP)"
5812
+ msgstr "نیروهای مسلح (AP)"
5813
 
5814
  #: i18n/states/ZA.php:14
5815
  msgid "Eastern Cape"
5816
+ msgstr "کیپ شرقی"
5817
 
5818
  #: i18n/states/ZA.php:15
5819
  msgid "Free State"
5820
+ msgstr "ایالت آزاد"
5821
 
5822
  #: i18n/states/ZA.php:16
5823
  msgid "Gauteng"
5824
+ msgstr "گواتنگ"
5825
 
5826
  #: i18n/states/ZA.php:17
5827
  msgid "KwaZulu-Natal"
5828
+ msgstr "کوازولو-ناتال"
5829
 
5830
  #: i18n/states/ZA.php:18
5831
  msgid "Limpopo"
5832
+ msgstr "لیمپوپو"
5833
 
5834
  #: i18n/states/ZA.php:19
5835
  msgid "Mpumalanga"
5836
+ msgstr "امپومالانگا"
5837
 
5838
  #: i18n/states/ZA.php:20
5839
  msgid "Northern Cape"
5840
+ msgstr "کیپ شمالی"
5841
 
5842
  #: i18n/states/ZA.php:21
5843
  msgid "North West"
5844
+ msgstr "شمال غربی"
5845
 
5846
  #: i18n/states/ZA.php:22
5847
  msgid "Western Cape"
5848
+ msgstr "کیپ غربی"
5849
 
5850
  #. translators: %s: $key Key to check
5851
  #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298
5854
  "including \"%s\". Use getters and setters."
5855
  msgstr ""
5856
  "به طور کلی افزودن/بروز رسانی/دریافت متای روش ها نباید برای داده های متای داخلی، "
5857
+ "شامل \"%s\" استفاده شود. از گیرنده ها (getters) و تنظیم کننده ها (setters) استفاده "
5858
+ "کنید."
5859
 
5860
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490
5861
  msgid "Invalid parent ID"
5862
+ msgstr "شناسه والد نامعتبر است"
5863
 
5864
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545
5865
  msgid "Invalid currency code"
5870
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189
5871
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187
5872
  msgid "Invalid coupon code"
5873
+ msgstr "کد تخفیف نادرست است"
5874
 
5875
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:936 includes/class-wc-discounts.php:247
5876
  msgid "Invalid coupon"
5877
+ msgstr "کد تخفیف نامعتبر است"
5878
 
5879
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:943 includes/class-wc-coupon.php:965
5880
  msgid "Coupon code already applied!"
5881
+ msgstr "کوپن در حال حاضر در حال استفاده است!"
5882
 
5883
  #. translators: %s: method
5884
  #. translators: %s: method
5889
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:308
5890
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:325
5891
  msgid "via %s"
5892
+ msgstr "به وسیله %s"
5893
 
5894
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1731 includes/class-wc-cart.php:1388
5895
  #: includes/class-wc-product-grouped.php:120
5896
  msgid "Free!"
5897
+ msgstr "رایگان!"
5898
 
5899
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1760
5900
  msgid "Subtotal:"
5901
+ msgstr "مجموع:"
5902
 
5903
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1775
5904
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:141
5905
  msgid "Discount:"
5906
+ msgstr "تخفیف:"
5907
 
5908
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1790
5909
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:153
5923
 
5924
  #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500
5925
  msgid "Use a new payment method"
5926
+ msgstr "استفاده از یک روش پرداخت جدید"
5927
 
5928
  #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525
5929
  msgid "Save to account"
5930
+ msgstr "ذخیره در حساب"
5931
 
5932
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:779
5933
  msgid "Invalid catalog visibility option."
5934
+ msgstr "گزینه نمایش کاتالوگ نامعتبر است."
5935
 
5936
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:816
5937
  msgid "Invalid or duplicated SKU."
5938
+ msgstr "SKU نامعتبر یا تکراری است."
5939
 
5940
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:900
5941
  msgid "Invalid product tax status."
5942
+ msgstr "وضعیت مالیات محصول نامعتبر است."
5943
 
5944
  #. translators: %1$s: Downloadable file
5945
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1215
5946
  msgid ""
5947
+ "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. "
5948
+ "Allowed types include: %2$s"
5949
  msgstr ""
5950
+ "نمی توان فایل دانلودی %1$s را بکار برد، زیرا جز فایلهای مجاز نیست. انواع فایلهای "
5951
+ "مجاز شامل: %2$s"
5952
 
5953
  #. translators: %s: Downloadable file
5954
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224
5969
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812
5970
  #: includes/class-wc-product-simple.php:66
5971
  msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
5972
+ msgstr "خواندن بیشتر درباره &ldquo;%s&rdquo;"
5973
 
5974
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1968
5975
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
6004
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
6005
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
6006
  msgid "An invalid setting value was passed."
6007
+ msgstr "یک مقدار تنظیم نامعتبر به ثبت رسید."
6008
 
6009
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:398
6010
  msgid "List of created resources."
6016
 
6017
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:414
6018
  msgid "List of delete resources."
6019
+ msgstr "لیست منابع پاک شده."
6020
 
6021
  #. translators: %s: Class method name.
6022
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43
6023
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114
6024
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127
6025
  msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
6026
+ msgstr "متد '%s' اجرا نشده است. باید در زیرکلاس باطل شود."
6027
 
6028
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56
6029
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87
6041
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
6042
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:96
6043
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
6044
+ msgstr "متاسفیم، شما نمی توانید این منبع را مشاهده کنید."
6045
 
6046
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72
6047
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103
6053
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
6054
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162
6055
  msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
6056
+ msgstr "متاسفیم، شما نمی توانید این منبع را ویرایش کنید."
6057
 
6058
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88
6059
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119
6066
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173
6067
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189
6068
  msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
6069
+ msgstr "متاسفیم، شما نمی توانید این منبع را حذف کنید."
6070
 
6071
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140
6072
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235
6077
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499
6078
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1314
6079
  msgid "Invalid ID."
6080
+ msgstr "شناسه نامعتبر است."
6081
 
6082
  #. translators: %s: post type
6083
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188
6090
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739
6091
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:321
6092
  msgid "Cannot create existing %s."
6093
+ msgstr "نمیتوانید %s موجود را ایجاد کنید."
6094
 
6095
  #. translators: %s: post type
6096
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435
6099
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520
6100
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1343
6101
  msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
6102
+ msgstr "متاسفیم ، شما اجازه پاک %s را ندارید."
6103
 
6104
  #. translators: %s: post type
6105
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449
6108
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538
6109
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1379
6110
  msgid "The %s does not support trashing."
6111
+ msgstr "%s از زباله دان پشتیبانی نمی کند."
6112
 
6113
  #. translators: %s: post type
6114
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456
6117
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549
6118
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1390
6119
  msgid "The %s has already been deleted."
6120
+ msgstr "%s قبلا حذف شده است."
6121
 
6122
  #. translators: %s: post type
6123
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466
6128
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563
6129
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1404
6130
  msgid "The %s cannot be deleted."
6131
+ msgstr "%s امکان حذف ندارد."
6132
 
6133
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512
6134
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658
6135
  msgid "Current page of the collection."
6136
+ msgstr "صفحه جاری از مجموعه."
6137
 
6138
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520
6139
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666
6164
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865
6165
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:714
6166
  msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
6167
+ msgstr "تنظیم تضمین نتایج به استثنای شناسه های خاص."
6168
 
6169
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556
6170
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:643
6171
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:698
6172
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:723
6173
  msgid "Limit result set to specific ids."
6174
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتایج به شناسه خاص"
6175
 
6176
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565
6177
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:652
6191
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682
6192
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:738
6193
  msgid "Order sort attribute ascending or descending."
6194
+ msgstr "ترتیب چیدمان ویژگی ها به صورت نزولی یا صعودی"
6195
 
6196
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578
6197
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:665
6200
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690
6201
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:745
6202
  msgid "Sort collection by object attribute."
6203
+ msgstr "مرتب سازی مجموعه به وسیله ویژگی شی."
6204
 
6205
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593
6206
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:682
6235
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:83
6236
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:61
6237
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
6238
+ msgstr "متاسفیم ، شما اجازه مشاهده لیست منابع را ندارید."
6239
 
6240
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71
6241
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83
6248
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129
6249
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145
6250
  msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
6251
+ msgstr "متاسفیم ، شما اجازه ایجاد منبع را ندارید."
6252
 
6253
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134
6254
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:221
6259
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204
6260
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
6261
  msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
6262
+ msgstr "متاسفیم، شما نمی توانید این منبع را به صورت دسته ای مدیریت کنید."
6263
 
6264
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151
6265
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258
6271
  "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/"
6272
  "variations/&lt;id&gt; endpoint."
6273
  msgstr ""
6274
+ "برای دستکاری تغییرات محصول شما می بایست از نقطه پایانی /products/&lt;product_id&gt;/"
6275
+ "variations/&lt;id&gt; استفاده کنید."
6276
 
6277
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260
6278
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421
6283
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:549
6284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
6285
  msgid "ID is invalid."
6286
+ msgstr "شناسه نادرست است."
6287
 
6288
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:704
6289
  msgid ""
6314
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97
6315
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115
6316
  msgid "Shipping is disabled."
6317
+ msgstr "حمل و نقل غیر فعال است."
6318
 
6319
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:52
6320
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63
6378
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
6379
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
6380
  msgid "Unique identifier for the resource."
6381
+ msgstr "شناسه یکتا برای منبع ."
6382
 
6383
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:92
6384
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104
6395
 
6396
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:238
6397
  msgid "Taxonomy does not exist."
6398
+ msgstr "طبقه بندی موجود نمی باشد."
6399
 
6400
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:386
6401
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:483
6402
  msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
6403
+ msgstr "قادر به تنظیم والد منبع نیستیم. طبقه بندی به صورت سلسله مراتبی نیست"
6404
 
6405
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:532
6406
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357
6407
  msgid "Resource does not support trashing."
6408
+ msgstr "منبع از زباله دان پشتیبانی نمی کند."
6409
 
6410
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:541
6411
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495
6412
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372
6413
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472
6414
  msgid "The resource cannot be deleted."
6415
+ msgstr "امکان حذف منبع وجود ندارد."
6416
 
6417
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:726
6418
  msgid "Sort collection by resource attribute."
6450
  #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:316
6451
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
6452
  msgid "Items"
6453
+ msgstr "موارد"
6454
 
6455
  #. translators: %d: interval
6456
  #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
6459
 
6460
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156
6461
  msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
6462
+ msgstr "به یک دید تازه احتیاج دارید؟ پوسته های کودک استور فرانت را ببینید"
6463
 
6464
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160
6465
  msgid "View more Storefront child themes"
6466
+ msgstr "مشاهده دیگر پوسته های کودک استور فرانت"
6467
 
6468
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165
6469
  msgid "Need a theme? Try Storefront"
6474
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:714
6475
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:729
6476
  msgid "WooCommerce Services"
6477
+ msgstr "خدمات ووکامرس"
6478
 
6479
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371
6480
  msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
6481
+ msgstr "Buy discounted shipping labels then print them from your dashboard."
6482
 
6483
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372
6484
  msgid ""
6485
  "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them "
6486
  "directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
6487
  msgstr ""
6488
+ "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them "
6489
+ "directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
 
6490
 
6491
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
6492
  msgid "Free - Install now"
6493
+ msgstr "رایگان - نصب کنید"
6494
 
6495
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382
6496
  msgid "Show Canada Post shipping rates"
6497
+ msgstr "نمایش نرخ حمل و نقل پست کانادا"
6498
 
6499
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
6500
  msgid ""
6501
+ "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered "
6502
+ "by WooCommerce Services."
6503
  msgstr ""
6504
+ "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered "
6505
+ "by WooCommerce Services."
6506
 
6507
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488
6508
  msgid "Free"
6511
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490
6512
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:342
6513
  msgid "Installed"
6514
+ msgstr "نصب نشده"
6515
 
6516
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
6517
  msgid "No keys found."
6540
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
6541
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
6542
  msgid "Consumer key ending in"
6543
+ msgstr "پایان زمان استفاده از کلید مشتری در"
6544
 
6545
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
6546
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
6552
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
6553
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
6554
  msgid "Permissions"
6555
+ msgstr "دسترسی ها"
6556
 
6557
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
6558
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
6572
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:74
6573
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
6574
  msgid "ID: %d"
6575
+ msgstr "شناسه: %d"
6576
 
6577
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
6578
  msgid "View/Edit"
6616
 
6617
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
6618
  msgid "You do not have permission to edit this API Key"
6619
+ msgstr "شما اجازه ویرایش این کلید API را ندارید"
6620
 
6621
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
6622
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
6633
 
6634
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
6635
  msgid ""
6636
+ "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access "
6637
+ "is granted only to those with valid API keys."
6638
  msgstr ""
6639
+ "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access "
6640
+ "is granted only to those with valid API keys."
6641
 
6642
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
6643
  msgid "Create an API key"
6644
+ msgstr "ساخت کلید API "
6645
 
6646
  #. translators: %d: count
6647
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186
6648
  msgid "%d API key permanently revoked."
6649
  msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
6650
+ msgstr[0] "کلید API %d بخوبی باطل شد."
6651
 
6652
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205
6653
  msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
6655
 
6656
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220
6657
  msgid "You do not have permission to edit API Keys"
6658
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ویرایش کلید وبسرویس را ندارید"
6659
 
6660
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240
6661
  msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
6675
  msgid ""
6676
  "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
6677
  "currency symbols."
6678
+ msgstr "خواهشمندیم در اعشار پولی (%s) فرمت بدون هزارگان جدا و علامت ارز را وارد کنید."
 
6679
 
6680
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
6681
  msgid "Please enter in country code with two capital letters."
6683
 
6684
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168
6685
  msgid "Please enter in a value less than the regular price."
6686
+ msgstr "خواهشمندیم یک مقدار کمتر از قیمت حقیقی وارد کنید."
6687
 
6688
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
6689
  msgid ""
6690
+ "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure "
6691
+ "you want to delete it?"
6692
  msgstr ""
6693
+ "این محصول تا کنون فروخته شده و به سفارشات ، متصل شده است . شما از حذف آن مطمئن "
6694
+ "هستید؟"
6695
 
6696
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
6697
  msgid ""
6698
  "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from "
6699
  "the selected orders?"
6700
  msgstr ""
6701
+ "این عمل قابل برگشت نیست . آیا مطمئن هستید که می خواهید داده های شخصی را پاک کنید از "
6702
+ "سفارشات انتخاب شده ؟ "
6703
 
6704
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175
6705
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137
6706
  msgid "Import"
6707
+ msgstr "درون ریزی"
6708
 
6709
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
6710
  msgid "Export"
6711
+ msgstr "برون بری"
6712
 
6713
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
6714
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
6715
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
6716
  msgid "Enable reviews"
6717
+ msgstr "فعال كردن دیدگاه گذاری"
6718
 
6719
  #. translators: %d: Number of variations
6720
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
6721
  msgid ""
6722
+ "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for "
6723
+ "each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
6724
  msgstr ""
6725
  "آیا شما مایل به ترکیب تمام متغیرها می باشید؟ در این حالت یک متغیر جدید که حاوی "
6726
  "ترکیب تمامی مشخصات ممکن متغیرهاست، ساخته میشود (در بیشترین حالت %d بار در هر اجرا)"
6727
 
6728
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
6729
  msgid "Enter a value"
6730
+ msgstr "مقدار را وارد كنید"
6731
 
6732
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
6733
  msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
6735
 
6736
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232
6737
  msgid "Enter a value (fixed or %)"
6738
+ msgstr "مقدار را وارد كنید ( بصورت ثابت یا %)"
6739
 
6740
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233
6741
  msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
6796
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
6797
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:566
6798
  msgid "Select an option&hellip;"
6799
+ msgstr "انتخاب کنید"
6800
 
6801
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
6802
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50
6803
  msgid "Name (required)"
6804
+ msgstr "نام (الزامی)"
6805
 
6806
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
6807
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
6808
  msgid "Value (required)"
6809
+ msgstr "مقدار (الزامی)"
6810
 
6811
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:274
6812
  msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6823
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
6824
  msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
6825
  msgstr ""
6826
+ "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را انجام دهید؟ این عملیات برگشت ناپذیر "
6827
+ "است"
6828
 
6829
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
6830
  msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
6831
  msgstr ""
6832
+ "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"
 
6833
 
6834
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:292
6835
+ msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
 
6836
  msgstr ""
6837
+ "آیا مطمئن هستید که میخواهید این ستون مالیات را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"
 
6838
 
6839
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
6840
  msgid "Remove this item meta?"
6871
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16
6872
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
6873
  msgid "Remove"
6874
+ msgstr "پاک کردن"
6875
 
6876
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
6877
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
6878
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
6879
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
6880
  msgid "Click to toggle"
6881
+ msgstr "تغییر وضعیت"
6882
 
6883
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298
6884
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29
6916
  "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently "
6917
  "entered shipping information."
6918
  msgstr ""
6919
+ "کپی کردن اطلاعات پرداخت به اطلاعات ارسال کالا؟ این گزینه تمامی اطلاعات ارسالی که در "
6920
+ "حال حاضر وارد شده را پاک میکند."
6921
 
6922
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
6923
  msgid ""
6932
  "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered "
6933
  "shipping information."
6934
  msgstr ""
6935
+ "بارگیری اطلاعات ارسال مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات ارسالی که در حال حاضر وارد شده "
6936
+ "را پاک میکند."
6937
 
6938
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
6939
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747
6953
  "billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been "
6954
  "saved."
6955
  msgstr ""
6956
+ "دسترسی کامل امکان‌پذیر نیست - احتمال دارد کاربر در حال حاضر اجازه دسترسی به این فایل "
6957
+ "را دارد و یا ایمیل صورتحساب ارسال نشده است. مطمئن شوید ایمیل به درستی تنظیم شده و "
6958
+ "سفارشات ذخیره شده‌اند."
6959
 
6960
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
6961
  msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
6967
 
6968
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338
6969
  msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
6970
+ msgstr "آیا شما از پاک این یادداشت مطمئن هستید؟ این عملیات قابل بازگشت نیست."
 
6971
 
6972
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339
6973
  msgid "Enter a coupon code to apply to this order."
6974
+ msgstr "برای اعمال تخفیف بر روی این سفارش ، کد تخفیف را وارد کنید."
6975
 
6976
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340
6977
  msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
6980
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
6981
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
6982
  msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
6983
+ msgstr "ذخیره سازی در صفحه کلید انجام نشد. لطفا از Ctrl/Cmd+C استفاده کنید."
 
 
6984
 
6985
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402
6986
  msgid "Are you sure you want to delete this log?"
6987
+ msgstr "آیا میخواهید این لاگ (گزارش) را پاک کنید؟"
6988
 
6989
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
6990
  msgid "Attribute updated successfully"
6992
 
6993
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
6994
  msgid "Back to Attributes"
6995
+ msgstr "بازگشت به ویژگی ها"
6996
 
6997
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:169
6998
  msgid "Edit attribute"
7026
 
7027
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209
7028
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
7029
+ msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
 
7030
  msgstr ""
7031
  "اگر می خواهید این ویژگی در بایگانی محصولات فروشگاه باشد، این گزینه را فعال کنید."
7032
 
7053
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
7054
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439
7055
  msgid "Custom ordering"
7056
+ msgstr "ترتیب دلخواه"
7057
 
7058
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:255
7059
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320
7070
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:258
7071
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
7072
  msgid ""
7073
+ "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using "
7074
+ "custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
7075
  msgstr ""
7076
+ "نمایش ترتیب سفارش برای کاربر برای این ویژگی. اگر از مرتب‌سازی مرسوم استفاده کنید شما "
7077
+ "میتوانید با استفاده از کشیدن و رها کردن ترتیب را تغییر دهید."
7078
 
7079
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
7080
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:180
7088
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
7089
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
7090
  msgid "Order by"
7091
+ msgstr "مرتب شده بر اساس"
7092
 
7093
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:295
7094
  msgid "Terms"
7095
+ msgstr "شرایط و مقررات"
7096
 
7097
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
7098
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:752
7123
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
7124
  #: includes/wc-account-functions.php:351
7125
  msgid "Delete"
7126
+ msgstr "پاک کردن"
7127
 
7128
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
7129
  msgid "(Public)"
7131
 
7132
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361
7133
  msgid "Configure terms"
7134
+ msgstr "پیکربندی شرایط و مقررات"
7135
 
7136
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369
7137
  msgid "No attributes currently exist."
7146
  "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use "
7147
  "these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
7148
  msgstr ""
7149
+ "ویژگی ها به شما اجازه میدهند توضیحات بیشتری در مورد محصول، مانند رنگ و سایز بدهید. "
7150
+ "شما میتوانید با استفاده از ابزارک های منوها، این ویژگی ها را در نوارکناری لیست "
7151
+ "کنید. گوشزد: شما نمی توانید ویژگی را در آینده تغییر نام دهید."
7152
 
7153
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
7154
  msgid "Enable Archives?"
7179
 
7180
  #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
7181
  msgid "Custom Link"
7182
+ msgstr "لینک سفارشی"
7183
 
7184
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:42
7185
  msgid "WooCommerce recent reviews"
7186
+ msgstr "آخرین دیدگاه های ووکامرس "
7187
 
7188
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44
7189
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
7197
  #. translators: %s: net sales
7198
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:121
7199
  msgid "%s net sales this month"
7200
+ msgstr "%s فروش خالص در این دوره"
7201
 
7202
  #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
7203
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138
7204
  msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
7205
+ msgstr "%1$s بیشترین فروش این ماه (فروش %2$d)"
7206
 
7207
  #. translators: %s: order count
7208
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:176
7214
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:187
7215
  msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
7216
  msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
7217
+ msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> on-hold"
7218
 
7219
  #. translators: %s: order count
7220
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:247
7231
  #. translators: %s: rating
7232
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301
7233
  msgid "%s out of 5"
7234
+ msgstr "امتیاز %s از 5"
7235
 
7236
  #. translators: %s: review author
7237
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:304
7238
  msgid "reviewed by %s"
7239
+ msgstr "بررسی توسط %s"
7240
 
7241
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310
7242
  msgid "There are no product reviews yet."
7243
+ msgstr "هنوز هیچ دیدگاهی برای محصول گذاشته نشده است."
7244
 
7245
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:339
7246
  msgid "Loading network orders"
7247
+ msgstr "در حال بارگذاری سفارشات شبکه"
7248
 
7249
  #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:346
7250
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:114
7289
  #. translators: %s: post title
7290
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61
7291
  msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
7292
+ msgstr "انتقال به &#8220;%s&#8221; زباله دان"
7293
 
7294
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
7295
  msgid "Trash"
7314
  #. translators: %s: product id
7315
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114
7316
  msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
7317
+ msgstr "ساختن محصول با مشکل مواجه شد، محصول اصلی پیدا نشد:"
7318
 
7319
  #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140
7320
  msgid "%s (Copy)"
7322
 
7323
  #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42
7324
  msgid "Product Export"
7325
+ msgstr "برون بری محصول"
7326
 
7327
  #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129
7328
  msgid "Insufficient privileges to export products."
7329
+ msgstr "دسترسی برای برون بری محصولات ناکافی است."
7330
 
7331
+ #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
 
7332
  msgid "Help &amp; Support"
7333
+ msgstr "راهنما &amp; پشتیبانی"
7334
 
7335
  #. translators: %s: Documentation URL
7336
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
7350
  "\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by "
7351
  "WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
7352
  msgstr ""
7353
+ "برای اطلاعات بییشتر از هسته ووکامرس شما می توانید از <a href=\"%1$s\">انجمن تخصصی</"
7354
+ "a> استفاده کنید. اگر نیازمند راهنمایی درباره افزونه های پولی ووکامرس هستید, لطفا از "
7355
+ "<a href=\"%2$s\">میز راهنما</a> استفاده کنید."
7356
 
7357
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
7358
  msgid ""
7359
+ "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any "
7360
+ "problems with your configuration."
7361
  msgstr ""
7362
  "پیش از پرسش کردن برای کمک و پشتیبانی، خواهشمندیم برگه وضعیت را برای تشخیص مشکلات "
7363
  "موجود، بررسی کنید."
7364
 
7365
+ #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
 
7366
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
7367
  msgid "System status"
7368
  msgstr "وضعیت سیستم"
7369
 
7370
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
7371
  msgid "Community forum"
7372
+ msgstr "تالار های پشتیبانی"
7373
 
7374
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
7375
  msgid "WooCommerce helpdesk"
7376
+ msgstr "مرکز پاسخگویی ووکامرس"
7377
 
7378
+ #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
 
7379
  msgid "Found a bug?"
7380
  msgstr "یک اشکال پیدا کردید؟"
7381
 
7383
  #. status report URL
7384
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
7385
  msgid ""
7386
+ "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s"
7387
+ "\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> "
7388
+ "prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as "
7389
+ "descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
 
7390
  msgstr ""
7391
+ "اگر در هسته ووکامرس باگی پیدا کردید، شما می توانید در <a href=\"%1$s\"> مسائل گیت "
7392
+ "هاب Github issues</a> مسائل گیت هاب یک تیکت بسازید.\n"
7393
+ "مطممئنا شما قبل از ارسال گزارش <a href=\"%2$s\">contribution guide راهنمای همکاری </"
7394
+ "a> را می خوانید.\n"
7395
+ "برای کمک در حل مشکل شما، خواهشمندیم مشکل خود را کامل بیان کرده و <a href=\"%3$s"
7396
+ "\">گزارش وضعیت سیستم</a> را هم ضمیمه کنید."
7397
 
7398
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7399
  msgid "Report a bug"
7400
  msgstr "گزارش یک حفره امنیتی"
7401
 
7402
+ #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
 
7403
  msgid "Education"
7404
  msgstr "آموزش"
7405
 
7408
  "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a "
7409
  "WooCommerce course to further your education."
7410
  msgstr ""
7411
+ "اگر شما می خواهید درباره ووکامرس بیشتر بدانید ، میتوانید یک دوره ووکامرس را زیر نظر "
7412
+ "یکی از نمایندگان آموزشی ما فرا بگیرید."
7413
 
7414
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
7415
  msgid "Further education"
7416
+ msgstr "معرفی"
7417
 
7418
+ #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
 
7419
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
7420
  msgid "Setup wizard"
7421
+ msgstr "اجرای نصب"
7422
 
7423
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
7424
  msgid ""
7425
  "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
7426
+ msgstr "اگر نیاز به دسترسی مجدد به مراحل نصب دارید، لطفا دکمه زیر را کلیک کنید."
 
 
7427
 
7428
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
7429
  msgid "For more information:"
7451
 
7452
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39
7453
  msgid "Product Import"
7454
+ msgstr "درون ریزی محصول"
7455
 
7456
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
7457
  msgid "WooCommerce products (CSV)"
7459
 
7460
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
7461
  msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
7462
+ msgstr "درون‌ریزی <strong> محصولات</strong> به فروشگاه شما از طریق فایل csv"
7463
 
7464
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
7465
  msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
7471
 
7472
  #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:207
7473
  msgid "Insufficient privileges to import products."
7474
+ msgstr "دسترسی برای درون ریزی محصولات ناکافی است."
7475
 
7476
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
7477
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
7478
  msgid "Emergency"
7479
+ msgstr "اورژانسی"
7480
 
7481
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
7482
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
7483
  msgid "Alert"
7484
+ msgstr "گزارش خطر"
7485
 
7486
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
7487
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
7501
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
7502
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
7503
  msgid "Notice"
7504
+ msgstr "اعلان"
7505
 
7506
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
7507
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
7511
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
7512
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
7513
  msgid "Debug"
7514
+ msgstr "عیب یابی"
7515
 
7516
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
7517
  msgid "Filter by level"
7518
+ msgstr "فیلتر بر اساس سطح"
7519
 
7520
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
7521
  msgid "All levels"
7542
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
7543
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:101
7544
  msgid "Filter"
7545
+ msgstr "صافی"
7546
 
7547
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
7548
  msgid "Filter by source"
7549
+ msgstr "فیلتر براساس منبع"
7550
 
7551
  #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
7552
  msgid "All sources"
7569
 
7570
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
7571
  msgid "WooCommerce settings"
7572
+ msgstr "تنظیمات ووکامرس"
7573
 
7574
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
7575
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
7580
  #. translators: %s: extensions count
7581
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132
7582
  msgid "Extensions %s"
7583
+ msgstr "افزودنی ها"
7584
 
7585
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133
7586
  msgid "WooCommerce extensions"
7587
+ msgstr "افزودنی های ووکامرس"
7588
 
7589
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:281
7590
  msgid "WooCommerce endpoints"
7592
 
7593
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:329
7594
  msgid "Add to menu"
7595
+ msgstr "افزودن به منو"
7596
 
7597
  #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:363
7598
  msgid "Visit Store"
7601
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
7602
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
7603
  msgid "Product short description"
7604
+ msgstr "توضیحات کوتاه محصول"
7605
 
7606
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
7607
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
7623
 
7624
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
7625
  msgid "Downloadable product permissions"
7626
+ msgstr "دسترسی محصولات قابل دانلود"
7627
 
7628
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
7629
  msgid ""
7630
  "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order "
7631
  "status changes to processing/completed."
7632
  msgstr ""
7633
+ "توضیح : دسترسی برای محصولات ، زمانی که وضعیت سفارش به «درحال انجام» یا «تکمیل شده» "
7634
+ "تغییر پیدا کند به صورت خودکار داده می شود."
7635
 
7636
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
7637
  msgid "%s actions"
7638
+ msgstr "%s عملیات"
7639
 
7640
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
7641
  msgid "Coupon data"
7643
 
7644
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
7645
  msgid "Rating"
7646
+ msgstr "امتیاز"
7647
 
7648
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
7649
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
7650
  #: templates/single-product-reviews.php:36
7651
  msgid "Reviews"
7652
+ msgstr "دیدگاهها"
7653
 
7654
  #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:135
7655
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:287
7656
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:306
7657
+ #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322 includes/emails/class-wc-email.php:826
 
7658
  msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
7659
+ msgstr "عملیات ناموفق، خواهشمندیم برگه را دوباره بارگذاری نمایید"
 
7660
 
7661
  #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139
7662
  #: includes/emails/class-wc-email.php:830
7663
  msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
7664
+ msgstr "شما دسترسی کافی برای این مورد ندارید."
7665
 
7666
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
7667
  msgid "Product permalinks"
7668
+ msgstr "لینک های یکتای محصول"
7669
 
7670
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
7671
  msgid "Product category base"
7672
+ msgstr "پایگاه دسته بندی محصول"
7673
 
7674
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
7675
  msgid "Product tag base"
7684
  msgid ""
7685
  "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For "
7686
  "example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/"
7687
+ "sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as "
7688
+ "product categories."
7689
  msgstr ""
7690
+ "اگر دوست دارید می توانید ساختارهای دلخواه خود را برای آدرس ها وارد کنید. برای مثال "
7691
+ "با وارد کردن <code>shop</code> آدرس محصول شما به صورت <code>%sshop/sample-product/</"
7692
+ "code>. نمایان می شود. این مورد تنها برای محصولات اعمال می شود و بر روی دسته بندی "
7693
+ "محصولات اعمال نمی گردد"
7694
 
7695
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
7696
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112
7715
  "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default "
7716
  "instead."
7717
  msgstr ""
7718
+ "برای استفاده به یک پایگاه سفارشی وارد شوید. یک پایگاه باید مشخص شده باشد در غیر این "
7719
+ "صورت وردپرس قالب پیش فرض را استفاده می کند"
7720
 
7721
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
7722
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:686
7728
  "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your "
7729
  "customers will see in your store."
7730
  msgstr ""
7731
+ "نام محصول تازه خود را اینجا وارد کنید. این یک گزینه الزامی است و کاربران شما می "
7732
+ "توانند آن را در فروشگاه مشاهده کنند."
7733
 
7734
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
7735
  msgid "Product description"
7740
  "This is your products main body of content. Here you should describe your product "
7741
  "in detail."
7742
  msgstr ""
7743
+ "این قسمت مربوط به متن اصلی توضیحات محصول شما می باشد. اینجا می توانید توضیحاتی در "
7744
+ "رابطه با محصول خود ارائه دهید."
7745
 
7746
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
7747
  msgid "Choose product type"
7752
  "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and "
7753
  "services (we recommend setting up a simple product for now)."
7754
  msgstr ""
7755
+ "انتخاب یک نوع برای این محصول ، محصول ساده ، مناسب برای بسیاری از محصولات فیزیکی و "
7756
+ "خدمات می باشد (ما پیشنهاد می کنیم که هم اکنون محصولات خود را از نوع ساده وارد "
7757
+ "نمایید)"
7758
 
7759
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
7760
  msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
7778
  "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, "
7779
  "which does not need shipping."
7780
  msgstr ""
7781
+ "در صورتی که محصول فیزیکی ارائه نمی دهید می توانید گزینه \"محصول مجازی\" را انتخاب "
7782
+ "کنید ، برای مثال : محصولاتی که نیاز به حمل و نقل ندارندو"
7783
 
7784
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
7785
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
7793
  "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. "
7794
  "software, check this box."
7795
  msgstr ""
7796
+ "اگر میخواهید مشتری پس از خرید و پرداخت وجه به یک فایل قابل دانلود دسترسی داشته "
7797
+ "باشد. مانند یک نرم افزار، کافیست این گزینه را انتخاب کنید."
7798
 
7799
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
7800
  msgid "Prices"
7809
  "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page "
7810
  "under the product name."
7811
  msgstr ""
7812
+ "یک خلاصه از محصول در اینجا ذکر کنید. این متن می تواند در زیر عنوان محصول نمایان شود."
 
7813
 
7814
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
7815
  msgid "Product images"
7816
+ msgstr "تصاویر محصول"
7817
 
7818
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
7819
  msgid ""
7820
  "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your "
7821
  "store's catalog."
7822
  msgstr ""
7823
+ "یک تصویر آپلود کنید و یا به محصولتان اختصاص دهید. این تصویر در لیست فروشگاه شما "
7824
+ "(کاتالوگ) نمایان می شود."
7825
 
7826
+ #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180 includes/class-wc-post-types.php:126
7827
+ #: includes/class-wc-post-types.php:128
7828
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
7829
  msgid "Product tags"
7830
  msgstr "برچسب محصولات"
7834
  "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your "
7835
  "products to make them easier for customers to find."
7836
  msgstr ""
7837
+ " \"برچسب\" محصولات خود را در اینجا به صورت اختیاری قرار دهید. برچسب ها به عنوان یک "
7838
+ "روش جستجو محصولات باعث آسان تر شدن جستجو برای مشتریان می شود"
7839
 
7840
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
7841
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
7846
 
7847
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
7848
  msgid ""
7849
+ "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through "
7850
+ "and find in your store."
7851
  msgstr ""
7852
+ "در صورت تمایل می توانید محصولاتتان را دسته بندی کنید تا بتوانید ساده تر آنها را در "
7853
+ "فروشگاهتان پیدا کنید."
7854
 
7855
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
7856
  msgid "Publish your product!"
7861
  "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish "
7862
  "your product to your store."
7863
  msgstr ""
7864
+ "هنگامی که ویرایش محصولتان به پایان رسید ، دکمه \"انتشار\" را کلیک کنید تا محصول در "
7865
+ "فروشگاه شما منتشر شود."
7866
 
7867
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
7868
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:331
7878
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:12
7879
  #: includes/wc-template-functions.php:966
7880
  msgid "Dismiss"
7881
+ msgstr "رد کردن"
7882
 
7883
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 templates/myaccount/orders.php:93
7884
  msgid "Next"
7923
  #. translators: %s: product url
7924
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
7925
  msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
7926
+ msgstr "محصول ثبت شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش محصول</a>"
7927
 
7928
  #. translators: 1: date 2: product url
7929
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
7930
  msgid ""
7931
+ "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
 
7932
  msgstr ""
7933
+ "ارسال محصول برای ‌<strong>%1$s</strong>. زمان‌بندی شد <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
7934
+ "\">پیش‌نمایش محصول</a>"
7935
 
7936
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
7937
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
7941
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
7942
  #: includes/class-wc-webhook.php:402
7943
  msgid "M j, Y @ G:i"
7944
+ msgstr "M j, Y @ G:i"
7945
 
7946
  #. translators: %s: product url
7947
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
7966
  #. translators: %s: date
7967
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
7968
  msgid "Order scheduled for: %s."
7969
+ msgstr "سفارش زمان‌بندی شد برای : %s ."
7970
 
7971
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
7972
  msgid "Order draft updated."
7974
 
7975
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
7976
  msgid "Order updated and sent."
7977
+ msgstr "سفارش بروزرسانی و ایمیل فرستاده شد."
7978
 
7979
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
7980
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
7993
  #. translators: %s: date
7994
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
7995
  msgid "Coupon scheduled for: %s."
7996
+ msgstr "کوپن برای %s برنامه‌ریزی شد."
7997
 
7998
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
7999
  msgid "Coupon draft updated."
8015
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
8016
  msgid "%s product permanently deleted."
8017
  msgid_plural "%s products permanently deleted."
8018
+ msgstr[0] "%s محصول برای همیشه پاک شدند."
8019
 
8020
  #. translators: %s: product count
8021
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
8039
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
8040
  msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
8041
  msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
8042
+ msgstr[0] "%s سفارش بروز نشد، شخصی دیگر در حال ویرایش می باشد."
8043
 
8044
  #. translators: %s: order count
8045
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
8051
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
8052
  msgid "%s order moved to the Trash."
8053
  msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
8054
+ msgstr[0] "%s سفارش ها به سطل بازیافت ریخته شدند."
8055
 
8056
  #. translators: %s: order count
8057
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
8092
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689 templates/cart/cart.php:136
8093
  #: templates/checkout/form-coupon.php:34
8094
  msgid "Coupon code"
8095
+ msgstr "كد تخفیف:"
8096
 
8097
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703
8098
  msgid "Description (optional)"
8099
+ msgstr "توضیحات (دلخواه)"
8100
 
8101
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:740
8102
  msgid "Catalog visibility:"
8104
 
8105
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:760
8106
  msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
8107
+ msgstr "این تنظیم مشخص می کند کدام محصولات صفحات فروشگاه قابل نمایش است."
 
8108
 
8109
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766
8110
  msgid "This is a featured product"
8131
  "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists "
8132
  "your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
8133
  msgstr ""
8134
+ "این ، صفحه فروشگاه ووکامرس می باشد. برگه فروشگاه یک بایگانی ویژه از لیست محصولات "
8135
+ "شماست. <a href=\"%s\">میتوانید درباره این ببیشتر بدانید</a>."
8136
 
8137
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
8138
  msgid "Shop Page"
8139
+ msgstr "برگه فروشگاه"
8140
 
8141
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
8142
  msgid "Cart Page"
8143
+ msgstr "برگه سبدخرید"
8144
 
8145
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871
8146
  msgid "Checkout Page"
8147
+ msgstr "برگه پرداخت"
8148
 
8149
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875
8150
  msgid "My Account Page"
8151
+ msgstr "برگه حساب کاربری من "
8152
 
8153
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879
8154
  msgid "Terms and Conditions Page"
8155
+ msgstr "برگه قوانین و شرایط"
8156
 
8157
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
8158
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
8196
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
8197
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
8198
  msgid "Address line 1"
8199
+ msgstr "آدرس 1"
8200
 
8201
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61
8202
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
8212
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071
8213
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
8214
  msgid "Address line 2"
8215
+ msgstr "آدرس 2"
8216
 
8217
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65
8218
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
8236
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
8237
  #: includes/class-wc-countries.php:690 templates/cart/shipping-calculator.php:82
8238
  msgid "Postcode / ZIP"
8239
+ msgstr "کدپستی"
8240
 
8241
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73
8242
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
8255
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
8256
  #: includes/wc-template-functions.php:2536 templates/cart/shipping-calculator.php:31
8257
  msgid "Select a country&hellip;"
8258
+ msgstr "کشور مورد نظر را انتخاب کنید"
8259
 
8260
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
8261
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
8262
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
8263
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
8264
  #: includes/class-wc-countries.php:682 templates/cart/shipping-calculator.php:50
8265
+ #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 templates/cart/shipping-calculator.php:67
 
8266
  msgid "State / County"
8267
  msgstr "استان"
8268
 
8269
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
8270
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
8271
  msgid "State / County or state code"
8272
+ msgstr "استان / کد استان"
8273
 
8274
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85
8275
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
8283
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
8284
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
8285
  #: includes/class-wc-countries.php:1267 includes/class-wc-form-handler.php:238
8286
+ #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 templates/myaccount/form-login.php:86
 
8287
  msgid "Email address"
8288
  msgstr "آدرس ایمیل"
8289
 
8290
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
8291
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
8292
  msgid "Customer shipping address"
8293
+ msgstr "آدرس ارسال کالا به مشتری"
8294
 
8295
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98
8296
  msgid "Copy from billing address"
8297
+ msgstr "کپی از آدرس صورت حساب"
8298
 
8299
  #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102
8300
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
8308
  #: includes/class-wc-post-types.php:371 includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
8309
  #: includes/class-wc-query.php:109 includes/wc-account-functions.php:99
8310
  msgid "Orders"
8311
+ msgstr "سفارش ها"
8312
 
8313
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
8314
  msgid "Sales by date"
8329
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
8330
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
8331
  msgid "Customer downloads"
8332
+ msgstr "دانلود های مشتری"
8333
 
8334
  #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
8335
  msgid "Customers"
8392
  "The settings of this image size have been disabled because its values are being "
8393
  "overwritten by a filter."
8394
  msgstr ""
8395
+ "پیکربندی اندازه این نگاره غیرفعال است زیرا یک فیلتر داده های آنرا رونویسی کرده است."
 
8396
 
8397
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:534
8398
  msgid "Hard crop?"
8414
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
8415
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1377
8416
  msgid "Day(s)"
8417
+ msgstr "روز(ها)"
8418
 
8419
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:631
8420
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1378
8421
  msgid "Week(s)"
8422
+ msgstr "هفته(ها)"
8423
 
8424
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
8425
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1379
8426
  msgid "Month(s)"
8427
+ msgstr "ماه(ها)"
8428
 
8429
  #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633
8430
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1380
8431
  msgid "Year(s)"
8432
+ msgstr "سال(ها)"
8433
 
8434
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193
8435
  #| msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
8437
  msgstr "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8438
 
8439
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194
8440
+ #| msgid "WooCommerce Services"
8441
  msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8442
  msgstr "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
8443
 
8447
 
8448
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:212
8449
  msgid "Store setup"
8450
+ msgstr "پیکربندی فروشگاه"
8451
 
8452
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:217
8453
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1704
8466
  #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:196 templates/cart/cart-totals.php:55
8467
  #: templates/cart/cart-totals.php:56
8468
  msgid "Shipping"
8469
+ msgstr "حمل و نقل "
8470
 
8471
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:227
8472
  msgid "Recommended"
8473
+ msgstr "پیشنهاد شده"
8474
 
8475
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:232
8476
  msgid "Activate"
8477
+ msgstr "فعال سازی"
8478
 
8479
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:237
8480
  msgid "Ready!"
8494
 
8495
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:416
8496
  msgid ""
8497
+ "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
 
8498
  msgstr ""
8499
+ "نصب کننده سریع زیر به شما کمک می کند فروشگاه خود را پیکربندی کنید و سریع شروع به "
8500
+ "کار کنید."
8501
 
8502
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:420
8503
  msgid "Where is your store based?"
8516
 
8517
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:442
8518
  msgid "Choose a state&hellip;"
8519
+ msgstr "انتخاب یک استان&hellip;"
8520
 
8521
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
8522
  msgid "What currency do you accept payments in?"
8523
+ msgstr "کدام واحد ارزی را در فروشگاه خود استفاده میکنید؟"
8524
 
8525
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:459
8526
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:462
8542
 
8543
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487
8544
  msgid "What type of products do you plan to sell?"
8545
+ msgstr "قصد فروش چه نوع محصولاتی را دارید؟"
8546
 
8547
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:490
8548
  msgid "I plan to sell both physical and digital products"
8549
+ msgstr ""
8550
+ "من محصولاتم را هم به صورت فیزیکی و هم به صورت دیجیتالی (فروش فایل) به فروش می رسانم"
8551
 
8552
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:491
8553
  msgid "I plan to sell physical products"
8554
+ msgstr "من محصولاتم را به صورت فیزیکی به فروش می رسانم"
8555
 
8556
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492
8557
  msgid "I plan to sell digital products"
8558
+ msgstr "من محصولاتم را به صورت دیجیتالی (فروش فایل) به فروش می رسانم"
8559
 
8560
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
8561
  msgid "I will also be selling products or services in person."
8562
+ msgstr "من همچنین محصولاتم را به صورت خدمات به فروش می رسانم"
8563
 
8564
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:513
8565
  msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking."
8566
+ msgstr "به ووکامرس کمک کنید تا با پیگیری اطلاعات فروشگاه شما بهبود پیدا کند"
8567
 
8568
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
8569
  msgid ""
8573
  "check this box, we will not know this store exists and we will not collect any "
8574
  "usage data."
8575
  msgstr ""
8576
+ "داده های جمع آوری داده ها به ما اجازه می دهد WooCommerce را بهتر ساخته و &mdash; "
8577
+ "فروشگاه شما برای ارزیابی ویژگی های جدید استفاده می شود، کیفیت کارکرد ووکامرس و به "
8578
+ "روز رسانی را مورد ارزیابی قرار می دهد یا تعیین می کند که آیا بهبود ها مناسب بوده یا "
8579
+ "خیر. اگر شما ترجیح میدهید از این گزینه خارج شوید و این کادر را تأیید نکنید، ما "
8580
+ "نمیتوانیم بدانیم که این فروشگاه وجود دارد و ما هیچ اطلاعات مصرفی را جمع نخواهیم کرد."
8581
 
8582
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
8583
+ #, fuzzy
8584
+ #| msgid "Read more about Storefront"
8585
  msgid "Read more about what we collect."
8586
  msgstr "بیشتر درباره چیزی که جمع می کنیم بخوانید."
8587
 
8588
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
8589
  msgid "Let's go!"
8590
+ msgstr "بزن بریم!"
8591
 
8592
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:700
8593
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:735
8594
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2197
8595
  msgid "Jetpack"
8596
+ msgstr "Jetpack"
8597
 
8598
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:748
8599
  msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
8600
+ msgstr "پلاگین های زیر نصب و فعال خواهند شد:"
8601
 
8602
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:764
8603
  msgid "Flat Rate"
8604
+ msgstr "نرخ ثابت"
8605
 
8606
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:765
8607
  msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
8608
+ msgstr "قیمت ثابت برای پوشش هزینه های حمل و نقل تعیین کنید."
8609
 
8610
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:769
8611
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
8613
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
8614
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
8615
  msgid "Cost"
8616
+ msgstr "هزینه"
8617
 
8618
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:770
8619
  msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
8620
+ msgstr "برای پرداخت نرخ ثابت چه می خواهید؟"
8621
 
8622
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:776
8623
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
8626
 
8627
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777
8628
  msgid "Don't charge for shipping."
8629
+ msgstr "قادر به تغییر برای حمل و نقل نیست."
8630
 
8631
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:856
8632
  msgid "Kilograms"
8667
  #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
8668
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:904
8669
  msgid ""
8670
+ "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you "
8671
+ "can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
8672
  msgstr ""
8673
+ "ما دو منطقه حمل و نقل ایجاد کردیم - برای %s و باقی جهان. در زیر میتوانید هزینه حمل "
8674
+ "و نقل ثابت برای این مناطق را تعیین کنید یا حمل رایگان را ارائه دهید."
8675
 
8676
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:922
8677
  msgid "Shipping Zone"
8678
+ msgstr "ناحیه حمل و نقل"
8679
 
8680
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:925
8681
  msgid "Shipping Method"
8690
  #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
8691
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:962
8692
  msgid ""
8693
+ "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> "
8694
+ "from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available "
8695
+ "for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8696
  msgstr ""
8697
+ "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> "
8698
+ "from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available "
8699
+ "for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8700
 
8701
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974
8702
  msgid ""
8732
  "shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
8733
 
8734
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1001
 
8735
  msgid "ShipStation icon"
8736
  msgstr "ShipStation icon"
8737
 
8738
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1004
8739
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1085
 
8740
  msgid "ShipStation"
8741
  msgstr "ShipStation"
8742
 
8758
  "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-"
8759
  "touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8760
  msgstr ""
8761
+ "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-"
8762
+ "touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8763
 
8764
  #. translators: %s: URL
8765
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1336
8777
  "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8778
  "about Klarna</a>."
8779
  msgstr ""
8780
+ "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card "
8781
+ "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8782
+ "about Klarna</a>."
8783
 
8784
  #. translators: %s: URL
8785
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1346
8788
  "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8789
  "about Klarna</a>."
8790
  msgstr ""
8791
+ "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card "
8792
+ "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8793
+ "about Klarna</a>."
8794
 
8795
  #. translators: %s: URL
8796
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1351
8797
  msgid ""
8798
+ "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom "
8799
+ "rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one "
8800
+ "place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8801
  msgstr ""
8802
+ "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom "
8803
+ "rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one "
8804
+ "place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8805
 
8806
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1357
8807
  msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
8808
+ msgstr "درگاه Stripe"
8809
 
8810
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1364
8811
  msgid "Set up Stripe for me using this email:"
8817
 
8818
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1376
8819
  msgid "Stripe email address"
8820
+ msgstr "آدرس ایمیل Stripe"
8821
 
8822
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1382
8823
  msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
8829
 
8830
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
8831
  msgid "Direct payments to email address:"
8832
+ msgstr "Direct payments to email address:"
8833
 
8834
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1402
8835
  msgid "Email address to receive payments"
8836
+ msgstr "Email address to receive payments"
8837
 
8838
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1408
8839
  msgid "PayPal Standard"
8840
+ msgstr "پی پال استاندارد"
8841
 
8842
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1409
8843
  msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
8844
+ msgstr "پرداخت به وسیله پی پال از طریق حساب کاربری PayPal و یا کارت اعتباری."
8845
 
8846
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1413
8847
  msgid "PayPal email address:"
8848
+ msgstr "آدرس ایمیل پی پال:"
8849
 
8850
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1416
8851
  msgid "PayPal email address"
8852
+ msgstr "آدرس ایمیل پی پال"
8853
 
8854
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1422
8855
  msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
8856
+ msgstr "Klarna Checkout ووکامرس"
8857
 
8858
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
8859
  msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
8861
 
8862
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
8863
  msgid "WooCommerce Square"
8864
+ msgstr "Square ووکامرس"
8865
 
8866
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1446
8867
  msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
8868
+ msgstr "درگاه پرداخت eWAY "
8869
 
8870
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
8871
  msgid ""
8872
+ "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly "
8873
+ "on your store without redirecting your customers to a third party site to make "
8874
+ "payment."
8875
  msgstr ""
8876
  "افزودنی eWAY ووکامرس به شما امکان پرداخت مستقیم از طریق کارت اعتباری بدون نیاز به "
8877
  "سایت های واسط می کند."
8878
 
8879
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1454
8880
  msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
8881
+ msgstr "درگاه پرداخت PayFast "
8882
 
8883
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1455
8884
  msgid ""
8885
+ "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card "
8886
+ "and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or "
8887
+ "monthly subscription costs."
8888
  msgstr ""
8889
+ "افزودنی PayFast برای ووکامرس پرداخت های کارت اعتباری و EFT را برای شما فعال می کند "
8890
+ "از طریق درگاه پرداخت معتبر کشور آ،ریقای جنوبی. هیچ هزینه راه اندازی پرداخت نمی کنید."
 
8891
 
8892
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1550
8893
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
8894
+ msgstr "یک درگاه پرداخت ساده آفلاین برای پذیرش کارت های بانکی."
8895
 
8896
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1555
8897
  msgid "Bank transfer (BACS) payments"
8898
+ msgstr "پرداخت واریز بانکی (BACS)"
8899
 
8900
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1556
8901
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
8902
+ msgstr "یک روش پرداخت آفلاین برای پرداخت وجه به صورت حضوری در بانک"
8903
 
8904
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1561
8905
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56
8909
 
8910
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1562
8911
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
8912
+ msgstr "یک روش پرداخت آفلاین برای پرداخت وجه در هنگام تحویل کالا"
8913
 
8914
  #. translators: %s: Link
8915
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1711
8917
  "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target="
8918
  "\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
8919
  msgstr ""
8920
+ "WooCommerce می تواند پرداخت های آنلاین و آفلاین را بپذیرد. <a href=\"%s\" target="
8921
+ "\"_blank\"> روشهای پرداخت اضافی </a> را میتوانید بعدا نصب کنید."
8922
 
8923
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1744
8924
  msgid "Offline Payments"
8926
 
8927
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1747
8928
  msgid "Collect payments from customers offline."
8929
+ msgstr "پرداخت های کاربران را به صورت آفلاین صورت دهید"
8930
 
8931
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1864
8932
  msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
8933
+ msgstr "پیشنهاد شده برای تمام فروشگاه های ووکامرس"
8934
 
8935
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1874
8936
  msgid ""
8937
+ "Select from the list below to enable automated taxes and MailChimp’s best-in-class "
8938
+ "email services — and design your store with our official, free WooCommerce theme."
 
8939
  msgstr ""
8940
  "از لیست زیر انتخاب کنید برای مالیات خودکار و سرویس‌های best-in-class email از "
8941
  "MailChimp - و فروشگاه خود را با قالب رایگان رسمی ووکامرس ما راه اندازی کنید."
8946
 
8947
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1887
8948
  msgid "Storefront Theme"
8949
+ msgstr "پوسته استورفرانت"
8950
 
8951
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1888
8952
  msgid ""
8953
  "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install "
8954
  "<a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
8955
+ "noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
 
8956
  msgstr ""
8957
+ "طراحی فروشگاه خود را با یکپارچه سازی کامل ووکامرس انجام دهید. اگراین گزینه روشن شود "
8958
+ "ما می توانیم <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel="
8959
+ "\"noopener noreferrer\">استورفرانت</a> را نصب کنیم و پوسته فعال شما ، غیر فعال "
8960
+ "خواهد شد."
8961
 
8962
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
8963
  msgid "Storefront icon"
8964
+ msgstr "آیکون استورفرانت"
8965
 
8966
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1900
8967
  msgid "Automated Taxes"
8977
 
8978
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903
8979
  msgid "automated taxes icon"
8980
+ msgstr "آیکون مالیات های اتوماتیک"
8981
 
8982
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1911
8983
  msgid "MailChimp"
8993
 
8994
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1914
8995
  msgid "MailChimp icon"
8996
+ msgstr "MailChimp icon"
8997
 
8998
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1915
8999
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1957
9006
 
9007
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2007
9008
  msgid "payment setup and automated taxes"
9009
+ msgstr "درگاه های پرداخت و مالیات خودکار"
9010
 
9011
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2009
9012
  msgid "payment setup and discounted shipping labels"
9014
 
9015
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2011
9016
  msgid "payment setup"
9017
+ msgstr "نصب دروازه پرداخت"
9018
 
9019
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2013
9020
  msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
9035
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
9036
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2046
9037
  msgid ""
9038
+ "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
 
9039
  msgstr ""
9040
  "فروشگاه شما تقریبا آماده است! برای فعال کردن خدماتی مانند %s، فقط با جت پک ارتباط "
9041
  "برقرار کنید."
9042
 
9043
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
9044
  msgid ""
9045
+ "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, "
9046
+ "just connect your store."
9047
  msgstr ""
9048
  "با تشکر از استفاده از Jetpack! فروشگاه شما تقریبا آماده است: برای فعال کردن خدمات "
9049
  "مانند %s,، فقط فروشگاه خود را متصل کنید."
9050
 
9051
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2055
9052
  msgid "Connect your store to Jetpack"
9053
+ msgstr "اتصال فروشگاه شما به JetPack"
9054
 
9055
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
9056
  msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
9058
 
9059
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057
9060
  msgid "Continue with Jetpack"
9061
+ msgstr "ادامه با جت پک"
9062
 
9063
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2059
9064
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
9065
+ msgstr "اتصال فروشگاه شما به خدمات ووکامرس"
9066
 
9067
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060
9068
  msgid "Continue with WooCommerce Services"
9069
+ msgstr "ادامه با خدمات ووکامرس"
9070
 
9071
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
9072
  msgid "Finish setting up your store"
9078
  "\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share "
9079
  "details</a> with WordPress.com"
9080
  msgstr ""
9081
+ "با اتصال سایت شما، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">شرایط خدمات</a> شگفت انگیز "
9082
+ "ما و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری جزئیات</a> با WordPress.com "
9083
+ "موافقت می نمائید"
9084
 
9085
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120
9086
  msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
9088
 
9089
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2121
9090
  msgid "Reasons you'll love Jetpack"
9091
+ msgstr "دلیل اینکه شما Jetpack را دوست خواهید داشت"
9092
 
9093
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2128
9094
  msgid "Better security"
9096
 
9097
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
9098
  msgid "Protect your store from unauthorized access."
9099
+ msgstr "حفاظت از فروشگاه خود را از دسترسی غیر مجاز."
9100
 
9101
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2136
9102
  msgid "Store stats"
9103
+ msgstr "آمارهای فروشگاه"
9104
 
9105
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2139
9106
  msgid ""
9107
  "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and "
9108
  "more."
9109
  msgstr ""
9110
+ "دریافت اطلاعات در مورد اینکه چگونه فروشگاه شما کار می کند، از جمله کل فروش، محصولات "
9111
+ "برتر و موارد دیگر."
9112
 
9113
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2144
9114
  msgid "Store monitoring"
9115
+ msgstr "مانیتورینگ فروشگاه"
9116
 
9117
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2147
9118
  msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
9119
+ msgstr "اگر فروشگاه شما حتی چند دقیقه دچار مشکل شود ، ما شما را آگاه می کنیم."
 
 
9120
 
9121
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2152
9122
  msgid "Product promotion"
9123
+ msgstr "امتیاز های محصولارتقاء محصول"
9124
 
9125
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2155
9126
  msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
9127
  msgstr ""
9128
+ "موارد جدید موجود در فروشگاه شما را در شبکه های اجتماعی شما به صورت لحظه ای به "
9129
+ "اشتراک بگذارید"
9130
 
9131
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
9132
  msgid ""
9134
  "Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
9135
  msgstr ""
9136
  "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. "
9137
+ "لطفا به برگه افزونه ها جهت ارتباط با جت پک بروید، تا بتوانید تنظیمات فروشگاه خود را "
9138
+ "به پایان برسانید."
9139
 
9140
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167
9141
  msgid ""
9142
  "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the "
9143
  "Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
9144
  msgstr ""
9145
+ "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما ما نمی توانیم جت پک را برای شما نصب کنیم 😭. برای نصب "
9146
+ "آن، به برگه افزونه ها بروید، و تنظیم فروشگاه خود را پایان دهید."
9147
 
9148
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168
9149
  msgid ""
9152
  "curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more "
9153
  "issues, please contact support."
9154
  msgstr ""
9155
+ "با عرض پوزش! ما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا اطمینان حاصل "
9156
+ "کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و درخواست های ورودی و خروجی را از طریق "
9157
+ "curl قبول می کند. شما همچنین می توانید سعی کنید تا دوباره به جت پک متصل شوید، و اگر "
9158
+ "شما با هر گونه مسائل دیگر برخورد کردید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
9159
 
9160
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
9161
  msgid ""
9162
+ "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. "
9163
+ "Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting "
9164
+ "again 🙏."
9165
  msgstr ""
9166
+ "سایت شما ممکن است در یک شبکه خصوصی باشد. جت پک فقط می تواند به سایت های عمومی متصل "
9167
+ "شود. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و سپس مجددا "
9168
+ "اتصال را امتحان کنید 🙏."
9169
 
9170
  #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
9171
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241
9174
  "about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" "
9175
  "target=\"_blank\">getting started</a>."
9176
  msgstr ""
9177
+ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ویدئو های تور راهنماهای</a> ما را تماشا کنید تا "
9178
+ "بیشتر در مورد ووکامرس بیاموزید، و از WooCommerce.com بازدید نمائید تا بیشتر در مورد "
9179
+ "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">شروع کار</a> بیاموزید."
9180
 
9181
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2246
9182
  msgid "You're ready to start selling!"
9183
+ msgstr "برای یک فروش عالی آماده هستید؟"
9184
 
9185
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2249
9186
  msgid ""
9187
  "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your "
9188
  "mailbox."
9189
  msgstr ""
9190
+ "ما برای شما اینجا هستیم - راهنمایی ها، به روز رسانی های محصول و الهام بخشیدن به "
9191
+ "مستندهای خود را در صندوق پستی خود دریافت کنید."
9192
 
9193
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263
9194
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2267
9201
 
9202
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277
9203
  msgid "Create some products"
9204
+ msgstr "ساخت محصولات بیشتر"
9205
 
9206
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
9207
  msgid "You're ready to add products to your store."
9208
+ msgstr "آماده انتشار اولین محصول خود هستید."
9209
 
9210
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2283
9211
  msgid "Create a product"
9212
+ msgstr "ایجاد محصول"
9213
 
9214
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
9215
  msgid "Have an existing store?"
9216
+ msgstr "قبلا یک فروشگاه اینترنتی داشته اید؟"
9217
 
9218
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2291
9219
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297
9222
 
9223
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2292
9224
  msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
9225
+ msgstr "انتقال محصولات قبلی شما به فروشگاه تازه تان از طریق فایل CSV."
9226
 
9227
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2304
9228
  msgid "You can also:"
9230
 
9231
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309
9232
  msgid "Visit Dashboard"
9233
+ msgstr "مشاهده پیشخوان"
9234
 
9235
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2312
9236
  msgid "Review Settings"
9237
+ msgstr "بررسی پیکربندی"
9238
 
9239
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2315
9240
  msgid "View &amp; Customize"
9241
+ msgstr "مشاهده &amp; شخصی سازی"
9242
 
9243
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:61
9244
  msgid "Tool does not exist."
9245
+ msgstr "ابزار وجود ندارد."
9246
 
9247
  #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:74
9248
  msgid "Your changes have been saved."
9303
  msgstr ""
9304
  "دسته‌های محصولات شما از اینجا می‌توانند مدیریت شوند. برای تغییر ترتیب دسته‌ها برای "
9305
  "نمایش به کاربران می‌توانید با کشیدن و رها کردن ( drag & drop ) دسته‌ها را مرتب‌سازی "
9306
+ "کنید. برای دیدن لیست دسته‌های بیشتر روی «پیکربندی برگه» در بالای برگه کلیک کنید."
 
9307
 
9308
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326
9309
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
9319
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330
9320
  msgid ""
9321
  "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, "
9322
+ "products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
 
9323
  msgstr ""
9324
+ "حذف یک دسته از محصولات موجود در آن دسته را حذف نمی کند. در عوض، محصولاتی که فقط به "
9325
+ "رده حذف شده اختصاص داده شده به دسته %s تنظیم شده است."
9326
 
9327
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343
9328
  msgid ""
9329
  "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: "
9330
  "Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has "
9331
+ "been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
 
9332
  msgstr ""
9333
+ "شرایط ویژه می تواند به محصولات و متغیرها اختصاص یابد.<br/><br/><b>نکته</b>: حذف شرط "
9334
+ "از تمام محصولات و متغیرهایی که به آن اختصاص یافته است حذف می شود. ایجاد مجدد شرط "
9335
+ "خودکار به آن محصولات اختصاص نمی یابد."
9336
 
9337
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360
9338
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107
9342
  #. translators: %s: taxonomy term name
9343
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383
9344
  msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
9345
+ msgstr "انتخاب &#8220;%s&#8221; به عنوان دسته پیشفرض"
9346
 
9347
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384
9348
  #: includes/wc-account-functions.php:360
9349
  msgid "Make default"
9350
+ msgstr "پیشفرض کردن"
9351
 
9352
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:419
9353
  msgid ""
9354
  "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically "
9355
  "assigned to products with no category."
9356
  msgstr ""
9357
+ "این دسته پیش فرض است و نمی توان آن را حذف کرد. این به طور خودکار به محصولات بدون "
9358
+ "دسته اختصاص خواهد یافت."
9359
 
9360
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
9361
  msgid "No webhooks found."
9374
  #. translators: %s: webhook name
9375
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
9376
  msgid "Delete \"%s\" permanently"
9377
+ msgstr "حذف \"%s\" برای همیشه"
9378
 
9379
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
9380
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:206
9385
 
9386
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:218
9387
  msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
9388
+ msgstr "شما دسترسی برای ویرایش وب هوک‌ها را ندارید!"
9389
 
9390
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
9391
  msgid "You do not have permission to update Webhooks"
9392
+ msgstr "شما مجوز دسترسی برای بروزرسانی وب هوک‌ها را ندارید!"
9393
 
9394
  #. translators: %s: date
9395
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
9397
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
9398
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:500
9399
  msgid "Webhook created on %s"
9400
+ msgstr "وب هوک بر روی %s ساخته شد"
9401
 
9402
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
9403
  msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
9404
+ msgstr "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
9405
 
9406
  #. translators: %d: count
9407
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
9435
  "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to "
9436
  "integrate with third-party services which support them."
9437
  msgstr ""
9438
+ "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to "
9439
+ "integrate with third-party services which support them."
9440
 
9441
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
9442
  msgid "Create a new webhook"
9444
 
9445
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:199
9446
  msgid "HTML email template"
9447
+ msgstr "قالب ایمیل HTML"
9448
 
9449
  #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
9450
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:241
9451
  msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
9452
+ msgstr "اگر شما %1$s را دوست دارید لطفا ما را با %s 5 ستاره خوشحال کنید"
 
 
9453
 
9454
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:243
9455
  msgid "Thanks :)"
9457
 
9458
  #: includes/admin/class-wc-admin.php:252
9459
  msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
9460
+ msgstr "از اینکه محصولات خود را با ووکامرس به فروش می رسانید سپاسگذاریم."
9461
 
9462
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
9463
  msgid ""
9469
 
9470
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
9471
  msgid "WooCommerce Helper"
9472
+ msgstr "مرکز پاسخگویی ووکامرس"
9473
 
9474
  #. translators: %s: version number
9475
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:179
9476
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
9477
  msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
9478
+ msgstr "نسخه %s is <strong>در دسترس است</strong>."
9479
 
9480
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:188
9481
+ msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
 
9482
  msgstr ""
9483
+ "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
9484
 
9485
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204
9486
  msgid ""
9487
  "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
9488
  msgstr ""
9489
+ "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
 
9490
 
9491
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:205
9492
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:290
9493
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:301
9494
  msgid "Purchase"
9495
+ msgstr "پرداخت"
9496
 
9497
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:211
9498
  msgid ""
9499
  "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the "
9500
  "subscription to receive updates and support."
9501
  msgstr ""
9502
+ "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the "
9503
+ "subscription to receive updates and support."
9504
 
9505
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
9506
  msgid ""
9507
+ "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and "
9508
+ "support."
9509
  msgstr ""
9510
+ "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and "
9511
+ "support."
9512
 
9513
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220
9514
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:243
9515
  msgid "Renew"
9516
+ msgstr "تمدید"
9517
 
9518
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231
9519
  msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
9521
 
9522
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232
9523
  msgid "Enable auto-renew"
9524
+ msgstr "فعال كردن تمدید خودکار"
9525
 
9526
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
9527
  msgid ""
9528
  "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue "
9529
  "receiving updates and support."
9530
  msgstr ""
9531
+ "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue "
9532
+ "receiving updates and support."
9533
 
9534
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:289
9535
  msgid ""
9536
  "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to "
9537
  "<strong>purchase</strong> a new subscription."
9538
  msgstr ""
9539
+ "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to "
9540
+ "<strong>purchase</strong> a new subscription."
9541
 
9542
  #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
9543
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:300
9544
  msgid ""
9545
  "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9546
+ "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account "
9547
+ "by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" "
9548
+ "title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this "
9549
+ "connected account."
9550
  msgstr ""
9551
+ "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9552
+ "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account "
9553
+ "by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" "
9554
+ "title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this "
9555
+ "connected account."
9556
 
9557
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339
9558
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
9561
 
9562
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:340
9563
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
9564
+ #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 includes/wc-webhook-functions.php:100
 
9565
  msgid "Active"
9566
  msgstr "فعال"
9567
 
9577
 
9578
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:343
9579
  msgid "Update Available"
9580
+ msgstr "به روز رسانی موجود برای %s"
9581
 
9582
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:344
9583
  msgid "Expiring Soon"
9584
+ msgstr "به زودی منقضی می شود."
9585
 
9586
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:345
9587
  msgid "Expired"
9597
  #. translators: %s: product name
9598
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:473
9599
  msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
9600
+ msgstr "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
 
 
9601
 
9602
  #. translators: %s: product name
9603
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:485
9604
  msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
9605
+ msgstr "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
9606
 
9607
  #. translators: %s: product name
9608
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497
9610
  "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9611
  "for this product."
9612
  msgstr ""
9613
+ "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9614
+ "for this product."
9615
 
9616
  #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
9617
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:515
9618
  msgid ""
9619
+ "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9620
+ "for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the "
9621
+ "plugin as well."
9622
  msgstr ""
9623
+ "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9624
+ "for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the "
9625
+ "plugin as well."
9626
 
9627
  #. translators: %s: product name
9628
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532
9663
  "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions "
9664
  "updates and support."
9665
  msgstr ""
9666
+ "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions "
9667
+ "updates and support."
9668
 
9669
  #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
9670
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1397
9672
  "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be "
9673
  "updated first before updating WooCommerce."
9674
  msgid_plural ""
9675
+ "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be "
9676
+ "updated first before updating WooCommerce."
9677
  msgstr[0] ""
9678
+ "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be "
9679
+ "updated first before updating WooCommerce."
9680
 
9681
  #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
9682
  msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
9683
+ msgstr "بدنبال راهنما برای ووکامرس هستید؟"
9684
 
9685
  #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
9686
  msgid ""
9687
+ "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can "
9688
+ "manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the "
9689
+ "WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
 
9690
  msgstr ""
9691
  "ما همه چیز را ساده و راحت کردیم برای مدیریت. از حالا می توانید تمام پرداختی‌هایتان "
9692
+ "در ووکامرس را مستقیم از فهرست افزودنی‌ها با افزونه ووکامرس مدیریت کنید. <a href=\"%s"
9693
+ "\">مشاهده و مدیریت</a> افزودنی‌های شما."
9694
 
9695
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
9696
  #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
9704
 
9705
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
9706
  msgid ""
9707
+ "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive "
9708
+ "extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription "
9709
+ "activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be "
9710
+ "activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9711
  msgstr ""
9712
+ "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive "
9713
+ "extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription "
9714
+ "activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be "
9715
+ "activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9716
 
9717
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
9718
  msgid "Sort by:"
9719
+ msgstr "مرتب سازی بر اساس:"
9720
 
9721
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
9722
  msgid "Lifetime Subscription"
9723
+ msgstr "اشتراک نامحدود"
9724
 
9725
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
9726
  msgid "Expired :("
9821
 
9822
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132
9823
  msgid "Column mapping"
9824
+ msgstr "نقشه ستون"
 
 
9825
 
9826
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142
9827
  msgid "Done!"
9830
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314
9831
  msgid ""
9832
  "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be "
9833
+ "caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined "
9834
+ "as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
9835
  msgstr ""
9836
  "پرونده خالی است. لطفا چیزی قابل توجه‌تر بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به دلیل "
9837
  "غیرفعال بودن بارگذاری در php.ini یا بدلیل کوچ بودن مقدار post_max_size از "
9850
 
9851
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380
9852
  msgid ""
9853
+ "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a "
9854
+ "new file."
9855
  msgstr ""
9856
+ "فایل خالی است یا با استفاده از کدگذاری های مختلف از UTF-8 می باشد، لطفا دوباره با "
9857
+ "یک فایل جدید امتحان کنید."
9858
 
9859
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384
9860
  msgid "Upload a new file"
9861
+ msgstr "بارگذاری یک فایل جدید"
9862
 
9863
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:408
9864
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
9891
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659
9892
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
9893
  msgid "Is featured?"
9894
+ msgstr "ویژه است؟"
9895
 
9896
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501
9897
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660
9898
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
9899
  msgid "Visibility in catalog"
9900
+ msgstr "قابلیت نمایش در کاتالوگ"
9901
 
9902
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502
9903
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
9909
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
9910
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
9911
  msgid "Date sale price starts"
9912
+ msgstr "تاریخ شروع حراجی"
9913
 
9914
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
9915
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
9916
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
9917
  msgid "Date sale price ends"
9918
+ msgstr "تاریخ پایان حراجی"
9919
 
9920
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
9921
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
9953
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
9954
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
9955
  msgid "Backorders allowed?"
9956
+ msgstr "پیش خرید فعال است؟"
9957
 
9958
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
9959
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
9966
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:291
9967
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
9968
  msgid "Sold individually?"
9969
+ msgstr "فروش به صورت تکی؟"
9970
 
9971
  #. translators: %s: Weight unit
9972
  #. translators: %s: weight unit
10013
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
10014
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
10015
  msgid "Allow customer reviews?"
10016
+ msgstr "اجازه ارسال نقد و بررسی کاربر امکان پذیر است؟"
10017
 
10018
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
10019
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
10028
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
10029
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
10030
  msgid "Sale price"
10031
+ msgstr "قیمت فروش فوق‌العاده"
10032
 
10033
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
10034
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
10036
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
10037
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
10038
  msgid "Regular price"
10039
+ msgstr "قیمت اصلی"
10040
 
10041
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
10042
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
10064
  #: includes/class-wc-post-types.php:169
10065
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
10066
  msgid "Shipping class"
10067
+ msgstr "کلاس ارسال"
10068
 
10069
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
10070
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
10085
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
10086
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
10087
  msgid "Download expiry days"
10088
+ msgstr "انقضای دانلود (روز)"
10089
 
10090
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
10091
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
10099
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
10100
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
10101
  msgid "Upsells"
10102
+ msgstr "بیش فروش ها"
10103
 
10104
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
10105
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
10106
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
10107
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
10108
  msgid "Cross-sells"
10109
+ msgstr "فروش مکمل"
10110
 
10111
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
10112
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
10119
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
10120
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
10121
  msgid "External URL"
10122
+ msgstr "لینک خارجی"
10123
 
10124
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
10125
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
10132
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
10133
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
10134
  msgid "Position"
10135
+ msgstr "موقعیت قرارگیری"
10136
 
10137
  #. translators: %d: Attribute number
10138
  #. translators: %s: attribute number
10139
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548
10140
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:579
10141
  msgid "Attribute %d name"
10142
+ msgstr "نام ویژگی %d "
10143
 
10144
  #. translators: %d: Attribute number
10145
  #. translators: %s: attribute number
10146
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550
10147
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:581
10148
  msgid "Attribute %d value(s)"
10149
+ msgstr "مقدار ویژگی %d"
10150
 
10151
  #. translators: %d: Attribute number
10152
  #. translators: %s: attribute number
10153
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552
10154
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:583
10155
  msgid "Attribute %d visible"
10156
+ msgstr "قابلیت نمایش ویژگی %d "
10157
 
10158
  #. translators: %d: Attribute number
10159
  #. translators: %s: attribute number
10160
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:554
10161
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:585
10162
  msgid "Attribute %d global"
10163
+ msgstr "ویژگی سراسری %d "
10164
 
10165
  #. translators: %d: Attribute number
10166
  #. translators: %s: attribute number
10167
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:556
10168
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:623
10169
  msgid "Attribute %d default"
10170
+ msgstr "ویژگی پیشفرض %d "
10171
 
10172
  #. translators: %d: Download number
10173
  #. translators: %s: download number
10174
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:558
10175
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:552
10176
  msgid "Download %d name"
10177
+ msgstr "نام دانلود %d "
10178
 
10179
  #. translators: %d: Download number
10180
  #. translators: %s: download number
10181
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:560
10182
  #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:554
10183
  msgid "Download %d URL"
10184
+ msgstr "آدرس دانلود %d "
10185
 
10186
  #. translators: %d: Meta number
10187
  #. translators: %s: meta data name
10217
  #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
10218
  #: templates/order/order-downloads.php:25
10219
  msgid "Downloads"
10220
+ msgstr "دانلود ها"
10221
 
10222
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
10223
  msgid "Download name"
10225
 
10226
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
10227
  msgid "Download URL"
10228
+ msgstr "آدرس دانلود"
10229
 
10230
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
10231
  msgid "Attribute name"
10237
 
10238
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
10239
  msgid "Is a global attribute?"
10240
+ msgstr "یک ویژگی سراسری است؟"
10241
 
10242
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
10243
  msgid "Attribute visibility"
10244
+ msgstr "ویژگی قابل نمایش"
10245
 
10246
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
10247
  msgid "Default attribute"
10248
+ msgstr "ویژگی پیشفرض"
10249
 
10250
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
10251
  msgid "Import as meta"
10252
+ msgstr "درون ریزی به صورت متا"
10253
 
10254
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
10255
  msgid "The CSV is invalid."
10256
+ msgstr "فایل CSV نا معتبر است."
10257
 
10258
  #. translators: %s: tax rates count
10259
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
10260
  msgid "Import complete - imported %s tax rates."
10261
+ msgstr "درون ریزی به پایان رسید - نرخ های مالیاتی %s درون ریزی شدند."
10262
 
10263
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
10264
  msgid "All done!"
10283
  #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
10284
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248
10285
  msgid ""
10286
+ "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a "
10287
+ "sample%2$s."
10288
  msgstr ""
10289
  "پرونده CSV شما نیاز دارد شامل ستون‌هایی در سفارش خواص باشد.%1$s برای دانلود نمونه "
10290
  "کلیک کنید%2$s."
10353
 
10354
  #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
10355
  msgid "Parent SKU"
10356
+ msgstr "شناسه والد"
10357
 
10358
  #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
10359
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:444
10360
+ #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 templates/cart/cart.php:32
10361
+ #: templates/cart/cart.php:100 templates/emails/email-order-details.php:45
 
10362
  #: templates/global/quantity-input.php:31
10363
  msgid "Quantity"
10364
  msgstr "تعداد"
10372
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
10373
  msgid "%s product imported"
10374
  msgid_plural "%s products imported"
10375
+ msgstr[0] "%s محصول درون ریزی شد"
10376
 
10377
  #. translators: %d: products count
10378
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
10379
  msgid "%s product updated"
10380
  msgid_plural "%s products updated"
10381
+ msgstr[0] "%s محصول بروز شد."
10382
 
10383
  #. translators: %d: products count
10384
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
10385
  msgid "%s product was skipped"
10386
  msgid_plural "%s products were skipped"
10387
+ msgstr[0] "%s محصول رد شد."
10388
 
10389
  #. translators: %d: products count
10390
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
10391
  msgid "Failed to import %s product"
10392
  msgid_plural "Failed to import %s products"
10393
+ msgstr[0] "درون ریزی %s محصول با خطا مواجه شد"
10394
 
10395
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
10396
  msgid "View import log"
10397
+ msgstr "مشاهده لاگ (جزئیات) درون ریزی"
10398
 
10399
  #. translators: %d: import results
10400
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
10401
  msgid "Import complete!"
10402
+ msgstr "درون ریزی تکمیل شد!"
10403
 
10404
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
10405
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:443
10412
  #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:106
10413
  #: includes/wc-account-functions.php:211 templates/cart/cart.php:30
10414
  #: templates/cart/cart.php:74 templates/checkout/form-pay.php:27
10415
+ #: templates/checkout/review-order.php:26 templates/emails/email-order-details.php:44
10416
+ #: templates/order/order-details.php:45
10417
  msgid "Product"
10418
  msgstr "محصول"
10419
 
10420
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
10421
  msgid "Reason for failure"
10422
+ msgstr "دلیل برای استرداد"
10423
 
10424
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
10425
  #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:313
10429
 
10430
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
10431
  msgid "Import Products"
10432
+ msgstr "درون ریزی محصولات"
10433
 
10434
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
10435
  msgid "Map CSV fields to products"
10436
+ msgstr "نقشه گزینه های CSV برای محصولات"
10437
 
10438
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
10439
  msgid ""
10440
  "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore "
10441
  "during import."
10442
  msgstr ""
10443
+ "فیلدها را از پرونده CSV برای نقشه روی زمینه‌های محصولات انتخاب کنید، یا درنظر نگیرید "
10444
+ "هنگام درون‌ریزی."
10445
 
10446
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
10447
  msgid "Column name"
10449
 
10450
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
10451
  msgid "Map to field"
10452
+ msgstr "نقشه به رشته"
10453
 
10454
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
10455
  msgid "Sample:"
10457
 
10458
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
10459
  msgid "Do not import"
10460
+ msgstr "درون ریزی نکن"
10461
 
10462
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
10463
  msgid "Run the importer"
10464
+ msgstr "اجرای درون ریز"
10465
 
10466
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
10467
  msgid "Importing"
10468
+ msgstr "در حال درون ریزی"
10469
 
10470
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
10471
  msgid "Your products are now being imported..."
10472
+ msgstr "محصولات شما شروع به درون ریزی کردند..."
10473
 
10474
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
10475
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52
10476
  msgid "Import products from a CSV file"
10477
+ msgstr "درون ریزی محصولات از طریق یک فایل CSV"
10478
 
10479
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
10480
  msgid ""
10481
  "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV "
10482
  "file."
10483
  msgstr ""
10484
+ "با این ابزار شما اجازه دارید اطلاعات محصولات خود را از طریق فایل CSV درون ریزی کنید."
 
10485
 
10486
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
10487
  msgid "Choose a CSV file from your computer:"
10488
+ msgstr "فایل CSV را از رایانه خود انتخاب کنید."
10489
 
10490
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
10491
  msgid "Update existing products"
10492
+ msgstr "بروزرسانی محصولات پیشین"
10493
 
10494
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
10495
  msgid ""
10496
  "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not "
10497
  "exist will be skipped."
10498
  msgstr ""
10499
+ "محصولات موجود که با ID یا SKU مطابقت دارند، به روز می شوند. محصولاتی که وجود ندارد "
10500
+ "از بین خواهد رفت."
10501
 
10502
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
10503
  msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
10504
+ msgstr "یا, مسیر فایل CSV در سرور خود را وارد کنید:"
10505
 
10506
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
10507
  msgid "CSV Delimiter"
10508
+ msgstr "جداکننده CSV"
10509
 
10510
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
10511
  msgid "Use previous column mapping preferences?"
10512
+ msgstr "از ترجیحات نقشه ستون قبلی استفاده می کنید؟"
10513
 
10514
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
10515
  msgid "Hide advanced options"
10516
+ msgstr "مخفی سازی گزینه های پیشرفته"
10517
 
10518
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
10519
  msgid "Show advanced options"
10520
+ msgstr "نمایش گزینه های پیشرفته"
10521
 
10522
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
10523
  msgid ""
10524
+ "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will "
10525
+ "appear here once created."
10526
+ msgstr "کوپن های تخفیف یک روش عالی برای پیشنهادات و تخفیف ها به مشتریان شما است."
 
 
10527
 
10528
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
10529
  msgid "Create your first coupon"
10530
+ msgstr "اولین کد تخفیف خود را بسازید"
10531
 
10532
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
10533
  msgid "Learn more about coupons"
10534
+ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره کوپن ها"
10535
 
10536
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
10537
  msgid "Code"
10539
 
10540
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
10541
  msgid "Coupon type"
10542
+ msgstr "نوع کوپن"
10543
 
10544
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
10545
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
10546
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
10547
  msgid "Coupon amount"
10548
+ msgstr "مبلغ کوپن"
10549
 
10550
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
10551
  msgid "Product IDs"
10566
 
10567
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
10568
  msgid "Show all types"
10569
+ msgstr "نمایش همه"
10570
 
10571
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:50
10572
  msgid "When you receive a new order, it will appear here."
10573
+ msgstr "هنگامی که شما یک سفارش تازه دریافت کنید ، در اینجا آنرا می بینید."
10574
 
10575
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
10576
  msgid "Learn more about orders"
10577
+ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره سفارش ها"
10578
 
10579
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:115
10580
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:122
10607
 
10608
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:138
10609
  msgid "Change status to processing"
10610
+ msgstr "تغییر وضعیت به در حال پردازش"
10611
 
10612
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:139
10613
  msgid "Change status to on-hold"
10614
+ msgstr "تغییر وضعیت به نگه داشته شده"
10615
 
10616
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:140
10617
  msgid "Change status to completed"
10618
+ msgstr "تغییر وضعیت به تکمیل شده"
10619
 
10620
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:141
10621
  msgid "Remove personal data"
10622
+ msgstr "پاک کردن داده های شخصی"
10623
 
10624
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179
10625
  msgid "Preview"
10629
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:207
10630
  msgid "Plus %d other note"
10631
  msgid_plural "Plus %d other notes"
10632
+ msgstr[0] "افزودن یادداشت دیگر %d"
10633
 
10634
  #. translators: %d: notes count
10635
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:210
10636
  msgid "%d note"
10637
  msgid_plural "%d notes"
10638
+ msgstr[0] "یادداشت %d"
10639
 
10640
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:240
10641
  msgid "M j, Y"
10664
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
10665
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
10666
  msgid "Close modal panel"
10667
+ msgstr "بستن پنل اعلان"
10668
 
10669
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356
10670
  #: templates/checkout/form-billing.php:33
10671
  msgid "Billing details"
10672
+ msgstr "جزئیات پرداخت"
10673
 
10674
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:360
10675
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213
10712
 
10713
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:540
10714
  msgid "On-hold"
10715
+ msgstr "نگه داشته شده"
10716
 
10717
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:541
10718
  msgid "Change order status to on-hold"
10719
+ msgstr "تغییر وضعیت به نگه داشته شده"
10720
 
10721
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:550
10722
  msgid "Change order status to processing"
10723
+ msgstr "تغییر وضعیت سفارش به در حال پردازش"
10724
 
10725
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:558
10726
  msgid "Completed"
10728
 
10729
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:559
10730
  msgid "Change order status to completed"
10731
+ msgstr "تغییر وضعیت سفارش به تکمیل شده"
10732
 
10733
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:566
10734
  msgid "Change status: "
10735
+ msgstr "تغییر وضعیت به:"
10736
 
10737
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:612
10738
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:613
10755
  #: includes/wc-account-functions.php:346 includes/wc-formatting-functions.php:1221
10756
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1240 templates/emails/email-addresses.php:31
10757
  #: templates/order/order-details-customer.php:35
10758
+ #: templates/order/order-details-customer.php:53 templates/single-product/meta.php:31
 
10759
  msgid "N/A"
10760
  msgstr "نامعلوم"
10761
 
10773
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:706
10774
  msgid "Removed personal data from %d order."
10775
  msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
10776
+ msgstr[0] "اطلاعات فردی از سفارش %d حذف شد."
10777
 
10778
  #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
10779
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:735
10780
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
10781
+ #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 includes/class-wc-ajax.php:1473
 
10782
  msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
10783
  msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
10784
 
10785
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:742
10786
  msgid "Filter by registered customer"
10787
+ msgstr "فیلتر بر اساس مشتریان عضو شده"
10788
 
10789
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:50
10790
  msgid "Ready to start selling something awesome?"
10791
+ msgstr "برای یک فروش عالی آماده هستید؟"
10792
 
10793
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
10794
  msgid "Create your first product!"
10832
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:318
10833
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:326
10834
  msgid "Filter by category"
10835
+ msgstr "فیلتر بر اساس دسته بندی"
10836
 
10837
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:342
10838
  msgid "Filter by product type"
10839
+ msgstr "فیلتر بر اساس نوع محصولات"
10840
 
10841
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:353
10842
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
10852
 
10853
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:373
10854
  msgid "Filter by stock status"
10855
+ msgstr "فیلتر براساس موجودی"
10856
 
10857
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:480
10858
  msgid "Sorting"
10888
 
10889
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
10890
  msgid ""
10891
+ "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank"
10892
+ "\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to "
10893
+ "require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" "
10894
+ "setting)."
10895
  msgstr ""
10896
+ "اگر كد تخفيف شامل ارسال رایگان است، این گزینه را علامت بزنید. <a href=\"%s\" target="
10897
+ "\"_blank\">روش ارسال رایگان</a> باید فعال شود و نیاز به تنظیم \"یک کوپن ارسال "
10898
+ "رایگان معتبر\" دارد . ( تنظیمات \" نیازمندی های ارسال رایگان\" را ببینید)."
 
10899
 
10900
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
10901
  msgid "Coupon expiry date"
10911
 
10912
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
10913
  msgid ""
10914
+ "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
 
10915
  msgstr ""
10916
+ "این فیلد به شما اجازه تنظیم صرف حداقل (جمع،با مالیات) برای استفاده از کوپن را می "
10917
+ "دهد."
10918
 
10919
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
10920
  msgid "Maximum spend"
10929
  "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the "
10930
  "coupon."
10931
  msgstr ""
10932
+ "این فیلد به شما اجازه تنظیم صرف حداکثر (جمع،با مالیات) برای استفاده از کوپن را می "
10933
+ "دهد."
10934
 
10935
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
10936
  msgid "Individual use only"
10937
  msgstr "استفاده فردی"
10938
 
10939
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
10940
+ msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
 
10941
  msgstr ""
10942
  "اگر کوپن مجاز به استفاده همزمان با کوپن های دیگر نیست، این گزینه را علامت بزنید"
10943
 
10948
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
10949
  msgid ""
10950
  "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons "
10951
+ "will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there "
10952
+ "are items in the cart that are not on sale."
10953
  msgstr ""
10954
+ "اگر نمی خواهید کوپن برای اقلام در حال فروش (حراجی) استفاده نشود، این باکس را پر "
10955
+ "کنید."
 
10956
 
10957
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
10958
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
10969
  "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in "
10970
  "order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10971
  msgstr ""
10972
+ "محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال می شود یا که نیازمند بودن در سبدخرید است برای اعمال "
10973
+ "\"تصحیح تخفیف سبد\"."
10974
 
10975
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205
10976
  msgid "Exclude products"
10993
  "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the "
10994
  "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10995
  msgstr ""
10996
+ "دسته بندی محصولاتی که کوپن به آن اعمال می شود، یا که نیازمند قرار گرفتن در سبد خرید "
10997
  "برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\" است."
10998
 
10999
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244
11002
 
11003
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245
11004
  msgid "No categories"
11005
+ msgstr "فاقد دسته بندی ها"
11006
 
11007
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257
11008
  msgid ""
11009
+ "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the "
11010
+ "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
11011
  msgstr ""
11012
+ "دسته بندی محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال نمی شود یا که نمی تواند در سبد خرید برای "
11013
  "\" تصحیح تخفیف سبد\" اعمال شود."
11014
 
11015
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266
11016
  msgid "Allowed emails"
11017
+ msgstr "ایمیل های مجاز"
11018
 
11019
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
11020
  msgid "No restrictions"
11023
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
11024
  msgid ""
11025
  "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate "
11026
+ "email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an "
11027
+ "email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
11028
  msgstr ""
11029
  "لیست سفید از ایمیل های صورتحساب برای بررسی در برابر زمانی که یک سفارش قرار داده "
11030
  "است. آدرسهای ایمیل را با ویرگول جدا کنید. شما همچنین می توانید از ستاره (*) برای "
11031
+ "مطابقت با قسمت های ایمیل استفاده کنید. به عنوان مثال \"*@gmail.com\" تمام آدرس های "
11032
+ "جیمیل را مطابقت می دهد."
11033
 
11034
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
11035
  msgid "Usage limit per coupon"
11050
 
11051
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308
11052
  msgid "Apply to all qualifying items in cart"
11053
+ msgstr "اعمال برای تمام موارد انتخابی در سبد خرید"
11054
 
11055
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
11056
  msgid ""
11057
+ "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product "
11058
+ "discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
11059
  msgstr ""
11060
  "حداکثر تعداد آیتم های منحصر به فرد این کوپن می تواند به هنگام استفاده از تخفیف "
11061
  "محصول اعمال می شود. در صورت خالی گذاشتن برای تمامی محصولات اعمال می گردد"
11079
 
11080
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
11081
  msgid "Email invoice / order details to customer"
11082
+ msgstr "ایمیل صورت حساب / جزئیات سفارش به مشتری"
11083
 
11084
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
11085
  msgid "Resend new order notification"
11086
+ msgstr "ارسال دوباره اعلان سفارش جدید"
11087
 
11088
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
11089
  msgid "Regenerate download permissions"
11090
+ msgstr "ایجاد کردن دوباره دسترسی های دانلود"
11091
 
11092
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49
11093
  msgid "Choose an action..."
11094
+ msgstr "یک عملیات را انتخاب کنید..."
11095
 
11096
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
11097
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:268
11100
 
11101
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
11102
  msgid "Move to trash"
11103
+ msgstr "انتقال به سطل زباله"
11104
 
11105
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
11106
  msgid "Create"
11108
 
11109
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107
11110
  msgid "Order details manually sent to customer."
11111
+ msgstr "ارسال جزئیات سفارش به صورت دستی به مشتری."
11112
 
11113
  #. translators: 1: order type 2: order number
11114
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177
11115
  msgid "%1$s #%2$s details"
11116
+ msgstr "جزئیات %1$s #%2$s"
11117
 
11118
  #. translators: %s: payment method
11119
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
11120
  msgid "Payment via %s"
11121
+ msgstr "پرداخت به وسیله %s"
11122
 
11123
  #. translators: 1: date 2: time
11124
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210
11125
  msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
11126
+ msgstr "پرداخت شده در %1$s @ %2$s"
11127
 
11128
  #. translators: %s: IP address
11129
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
11130
  msgid "Customer IP: %s"
11131
+ msgstr "آی پی مشتری: %s"
11132
 
11133
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233
11134
  msgid "Date created:"
11136
 
11137
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
11138
  msgid "h"
11139
+ msgstr "ارتفاع"
11140
 
11141
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
11142
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
11149
 
11150
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
11151
  msgid "Customer payment page &rarr;"
11152
+ msgstr "برگه پرداخت مشتری &larr;"
11153
 
11154
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268
11155
  msgid "Customer:"
11157
 
11158
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
11159
  msgid "View other orders &rarr;"
11160
+ msgstr "نمایش سفارش های دیگر &larr;"
11161
 
11162
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
11163
  msgid "Profile &rarr;"
11164
+ msgstr "حساب کاربری &larr;"
11165
 
11166
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
11167
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
11179
 
11180
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
11181
  msgid "No billing address set."
11182
+ msgstr "آدرسی برای پرداخت تعیین نشده."
11183
 
11184
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389
11185
  #: includes/class-wc-order.php:1948 templates/checkout/order-receipt.php:39
11186
  #: templates/checkout/thankyou.php:69
11187
  msgid "Payment method:"
11188
+ msgstr "روش پرداخت:"
11189
 
11190
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405
11191
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
11201
 
11202
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
11203
  msgid "Load shipping address"
11204
+ msgstr "آدرس حمل و نقل حصول"
11205
 
11206
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
11207
  msgid "Copy billing address"
11209
 
11210
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
11211
  msgid "No shipping address set."
11212
+ msgstr "آدرسی برای ارسال تعیین نشده."
11213
 
11214
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466
11215
  msgid "Customer provided note:"
11216
+ msgstr "یادداشت ارائه شده مشتری:"
11217
 
11218
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505
11219
  msgid "Customer provided note"
11220
+ msgstr "یادداشت ارائه شده مشتری"
11221
 
11222
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
11223
  msgid "Customer notes about the order"
11234
 
11235
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
11236
  msgid "Grant access"
11237
+ msgstr "ارائه دسترسی"
11238
 
11239
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
11240
  #: includes/class-wc-ajax.php:1294
11253
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:57
11254
  #: includes/class-wc-ajax.php:1302
11255
  msgid "Delete note"
11256
+ msgstr "پاک یادداشت"
11257
 
11258
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63
11259
  msgid "There are no notes yet."
11267
  msgid ""
11268
  "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
11269
  msgstr ""
11270
+ "افزودن یادداشت به منبع شما، یا افزودن یادداشت مشتری ( کاربر متوجه پیام خواهد شد ) "
 
11271
 
11272
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:74
11273
  msgid "Note type"
11274
+ msgstr "نوع یادداشت."
11275
 
11276
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76
11277
  msgid "Private note"
11279
 
11280
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:77
11281
  msgid "Note to customer"
11282
+ msgstr "یادداشت به خریدار"
11283
 
11284
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:79
11285
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
11302
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
11303
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
11304
  msgid "Inventory"
11305
+ msgstr "انبار"
11306
 
11307
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
11308
  msgid "Linked Products"
11311
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
11312
  #: includes/class-wc-post-types.php:355
11313
  msgid "Variations"
11314
+ msgstr "متغیرها"
11315
 
11316
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
11317
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
11322
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:336
11323
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
11324
  msgid ""
11325
+ "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product "
11326
+ "%1$d has %2$d units in stock."
11327
  msgstr ""
11328
+ "موجودی به روز نشده است زیرا مقدار از زمان اصلاح تغییر کرده است. محصول%1$d دارای "
11329
+ "%2$d موجودی در انبار است."
11330
 
11331
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
11332
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
11347
 
11348
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
11349
  msgid "Revoke access"
11350
+ msgstr "ابطال دسترسی"
11351
 
11352
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
11353
  msgid "Downloaded %s time"
11357
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
11358
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 includes/wc-account-functions.php:212
11359
  msgid "Downloads remaining"
11360
+ msgstr "باقیمانده دانلودها"
11361
 
11362
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
11363
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:115
11392
 
11393
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
11394
  msgid ""
11395
+ "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
11396
+ msgstr ""
11397
+ "کپی موفقیت امیز نبود! شما باید روی لینک راست کلیک کنید و روی دکمه Copy کلیک نمایید."
11398
 
11399
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
11400
  msgid "Copy link"
11401
+ msgstr "کپی لینک"
11402
 
11403
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50
11404
  msgid "Customer download log"
11405
+ msgstr "لاگ دانلود مشتری"
11406
 
11407
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58
11408
  msgid "View report"
11411
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
11412
  #: includes/class-wc-cart-fees.php:80 includes/class-wc-order-item-fee.php:211
11413
  msgid "Fee"
11414
+ msgstr "هزینه"
11415
 
11416
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
11417
  msgid "Fee name"
11433
  #. translators: %s: variation id
11434
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:34
11435
  msgid "%s (No longer exists)"
11436
+ msgstr "%s (دیگر وجود ندارد)"
11437
 
11438
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:94
11439
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
11442
 
11443
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:99
11444
  msgid "After pre-tax discounts."
11445
+ msgstr "بعد از تخفیف های مالیات"
11446
 
11447
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160
11448
  msgid "Edit item"
11449
+ msgstr "ویرایش آیتم"
11450
 
11451
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160
11452
  msgid "Delete item"
11453
+ msgstr "پاک آیتم"
11454
 
11455
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
11456
  #: includes/class-wc-form-handler.php:553
11457
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:471
11458
  msgid "Item"
11459
+ msgstr "مورد"
11460
 
11461
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
11462
  #: templates/checkout/form-pay.php:28
11465
 
11466
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105
11467
  msgid "Coupon(s)"
11468
+ msgstr "کوپن‌ها"
11469
 
11470
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203
11471
  msgid "Refunded"
11473
 
11474
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217
11475
  msgid "Add item(s)"
11476
+ msgstr "افزودن مورد(ها)"
11477
 
11478
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
11479
  #: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:38
11480
  msgid "Apply coupon"
11481
+ msgstr "اعمال تخفیف"
11482
 
11483
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
11484
  msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
11486
 
11487
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
11488
  msgid "This order is no longer editable."
11489
+ msgstr "امکان ویرایش این سفارش وجود ندارد"
11490
 
11491
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225
11492
  #: includes/class-wc-order.php:1965
11493
  msgid "Refund"
11494
+ msgstr "برگشت"
11495
 
11496
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232
11497
  msgid "Recalculate"
11507
 
11508
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
11509
  msgid "Add shipping"
11510
+ msgstr "افزودن روش حمل و نقل"
11511
 
11512
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241
11513
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350
11538
 
11539
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
11540
  msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
11541
+ msgstr "گوشزد: دلیل استرداد برای مشتری قابل رویت خواهد بود"
11542
 
11543
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
11544
  msgid "Reason for refund (optional):"
11546
 
11547
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286
11548
  msgid "Payment gateway"
11549
+ msgstr "دروازه پرداخت"
11550
 
11551
  #. translators: refund amount, gateway name
11552
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
11553
  msgid "Refund %1$s via %2$s"
11554
+ msgstr "مسترد شده %1$s توسط %2$s"
11555
 
11556
  #. translators: refund amount
11557
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
11559
  "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using "
11560
  "this."
11561
  msgstr ""
11562
+ "شما باید به صورت دستی بازگشت وجه را در این دروازه پرداخت پس از استفاده از این مورد "
11563
+ "انجام دهید."
11564
 
11565
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
11566
  msgid "Refund %s manually"
11567
+ msgstr "برگشت دستی %s"
11568
 
11569
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307
11570
  msgid "Add products"
11581
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:364
11582
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197
11583
  msgid "Rate %"
11584
+ msgstr "نرخ %"
11585
 
11586
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
11587
  msgid "Or, enter tax rate ID:"
11588
+ msgstr "یا شناسه نرخ مالیت را وارد کنید:"
11589
 
11590
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
11591
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701
11608
  #. translators: 1: refund id 2: refund date
11609
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
11610
  msgid "Refund #%1$s - %2$s"
11611
+ msgstr "استرداد #%1$s - %2$s"
11612
 
11613
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
11614
  msgid "Shipping name"
11655
 
11656
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
11657
  msgid "Save attributes"
11658
+ msgstr "ذخیره ویژگی ها"
11659
 
11660
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:14
11661
  msgid "Product URL"
11676
 
11677
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:57
11678
  msgid "Sale price dates"
11679
+ msgstr "تاریخ قیمت فروش فوق‌العاده"
11680
 
11681
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60
11682
  msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
11695
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
11696
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
11697
  msgid "File URL"
11698
+ msgstr "آدرس فایل"
11699
 
11700
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
11701
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
11703
  "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. "
11704
  "URLs entered here should already be encoded."
11705
  msgstr ""
11706
+ "این آدرس ، مسیر ثابت فایل در هنگام دسترسی مشتری به آن می باشد. آدرس وارد شده در "
11707
+ "اینجا می بایست از قبل کد گذاری شده باشد."
11708
 
11709
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103
11710
  msgid "Add File"
11741
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
11742
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
11743
  msgid "Shipping only"
11744
+ msgstr "فقط ارسال"
11745
 
11746
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
11747
  msgid ""
11755
  "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax "
11756
  "rates specific to certain types of product."
11757
  msgstr ""
11758
+ "انتخاب کلاس مالیات برای این محصول. کلاس نرخ مالیات برای انواع محصول معرفی شده بکار "
11759
+ "می رود."
11760
 
11761
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
11762
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
11786
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
11787
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171
11788
  msgid "Stock quantity"
11789
+ msgstr "موجودی انبار"
11790
 
11791
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
11792
  msgid ""
11799
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
11800
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
11801
  msgid "Allow backorders?"
11802
+ msgstr "اجازه پیش سفارش؟"
11803
 
11804
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
11805
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:193
11806
  msgid ""
11807
+ "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, "
11808
+ "stock quantity can go below 0."
11809
  msgstr ""
11810
+ "اگر موجودی را مدیریت می‌کنید، این كنترل ها به شما اجازه پيش فروش محصول و تغييرات آن "
11811
+ "را می‌دهد. اگر فعال كنيد، موجودی انبار می‌تواند زير 0 هم باشد."
11812
 
11813
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:78
11814
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191
11818
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80
11819
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
11820
  msgstr ""
11821
+ "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل آگاه "
11822
+ "می شوید."
11823
 
11824
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
11825
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
11835
  "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" "
11836
  "on the frontend."
11837
  msgstr ""
11838
+ "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند "
11839
+ "یا نه"
11840
 
11841
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:116
11842
  msgid "Sold individually"
11848
 
11849
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
11850
  msgid "This lets you choose which products are part of this group."
11851
+ msgstr "این اجازه می دهد انتخاب کنید که چه محصولاتی بخشی از این گروه هستند."
11852
 
11853
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
11854
  msgid ""
11855
  "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, "
11856
+ "for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
 
11857
  msgstr ""
11858
+ "Up-Sells محصولاتی هستند که شما به مشتری پیشنهاد می‌دهید به جای محصولی که در حال حاضر "
11859
  "می‌بینند خریداری کنند که ارزشمندتر و بهتر و یا گران‌تر هستند."
11860
 
11861
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
11863
  "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
11864
  "product."
11865
  msgstr ""
11866
+ "Cross-Sells محصولاتی که به مشتری پیشنهاد میکنید به همراه محصول حاضر، خریداری نمایند."
 
11867
 
11868
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:23
11869
  msgid "Product Type"
11916
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
11917
  #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
11918
  msgid "No shipping class"
11919
+ msgstr "کلاس ارسالی وجود ندارد"
11920
 
11921
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
11922
  msgid ""
11923
  "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
11924
  msgstr ""
11925
+ "کلاسهای ارسال بوسیله روشهای خاصی از حمل و نقل و برای گروه خاصی از محصولات استفاده "
11926
+ "میشوند"
11927
 
11928
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
11929
  msgid ""
11930
  "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the "
11931
  "<strong>Attributes</strong> tab."
11932
  msgstr ""
11933
+ "قبل از اینکه شما هر تغییری ایجاد کنید شما باید تغییراتی را در خصوصیات آن در سر برگ "
11934
+ "<strong>ویژگی ها</strong> انجام دهید"
11935
 
11936
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
11937
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
11938
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
11939
  msgid "Learn more"
11940
+ msgstr "اطلاعات بیشتر"
11941
 
11942
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
11943
  msgid "Default Form Values"
11944
+ msgstr "مقادیر پیشفرض فرم"
11945
 
11946
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
11947
  msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
11950
  #. translators: WooCommerce attribute label
11951
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
11952
  msgid "No default %s&hellip;"
11953
+ msgstr "بدون پیشفرض %s&hellip;"
11954
 
11955
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
11956
  msgid "Add variation"
12006
 
12007
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
12008
  msgid "Set scheduled sale dates"
12009
+ msgstr "پیکربندی تاریخ های زمانبندی فروش"
12010
 
12011
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
12012
  msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
12022
 
12023
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
12024
  msgid "Set Status - On backorder"
12025
+ msgstr "تنظیم وضعیت - برای پیش سفارش"
12026
 
12027
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
12028
  #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
12098
 
12099
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
12100
  msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
12101
+ msgstr "بکشید و رها کنید، یا کلیک کنید تا ترتیب ادمین را تغییر دهید."
12102
 
12103
  #. translators: %s: attribute label
12104
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33
12105
  msgid "Any %s&hellip;"
12106
+ msgstr " %s&hellip;"
12107
 
12108
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55
12109
  msgid "Remove this image"
12128
 
12129
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
12130
  msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
12131
+ msgstr "این گزینه را تنها در صورتی فعال نمایید كه كالا ارسال نشده است "
 
12132
 
12133
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
12134
  msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
12137
  #. translators: %s: currency symbol
12138
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
12139
  msgid "Regular price (%s)"
12140
+ msgstr "قیمت اصلی (%s)"
12141
 
12142
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
12143
  msgid "Variation price (required)"
12146
  #. translators: %s: currency symbol
12147
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
12148
  msgid "Sale price (%s)"
12149
+ msgstr "قیمت فروش فوق‌العاده (%s)"
12150
 
12151
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
12152
  msgid "Cancel schedule"
12154
 
12155
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
12156
  msgid "Sale start date"
12157
+ msgstr "تاریخ شروع حراج"
12158
 
12159
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:145
12160
  msgid "Sale end date"
12161
+ msgstr "تاریخ پایان حراج"
12162
 
12163
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:173
12164
  msgid ""
12165
  "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's "
12166
+ "'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation "
12167
+ "level."
12168
  msgstr ""
12169
+ "یک عدد را برای تعیین مقدار موجودی در محصول متغیر وارد کنید. از \"مدیریت موجودی انبار"
12170
+ "\" استفاده کنید. برای فعال کردن / غیرفعال کردن مدیریت انبار در محصول متغیر، کادر "
12171
+ "بالا را بزنید."
12172
 
12173
  #. translators: %s: dimension unit
12174
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261
12177
 
12178
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266
12179
  msgid "Length x width x height in decimal form"
12180
+ msgstr "طول x عرض x ارتفاع به صورت اعشاری"
12181
 
12182
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297
12183
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314
12186
 
12187
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343
12188
  msgid "Enter an optional description for this variation."
12189
+ msgstr "یک نام دلخواه برای این متغیر انتخاب کنید."
12190
 
12191
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:383
12192
  msgid "Add file"
12193
+ msgstr "افزودن فایل"
12194
 
12195
  #. translators: %s: version number
12196
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
12198
  "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running "
12199
  "haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
12200
  msgstr ""
12201
+ "<strong>مراقب باشید!</strong> نسخه های افزونه های اشاره شده که شما در فروشگاه خود "
12202
+ "به کار گرفته اید با آخرین نسخه ووکامرس آزمایش نشده اند (%s)."
12203
 
12204
  #. translators: %s: version number
12205
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
12208
  "haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm "
12209
  "compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
12210
  msgstr ""
12211
+ "<strong>مراقب باشید!</strong> نسخه ی افزونه های ذکر شده در پایین ، با ووکامرس %s "
12212
+ "آزمایش نشده اند. لطفا قبل از بروزرسانی ووکامرس ، این افزونه ها را بروزرسانی کنید:"
 
12213
 
12214
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
12215
  msgid "unknown"
12216
+ msgstr "نامعلوم"
12217
 
12218
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
12219
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
12223
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
12224
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
12225
  msgid "Tested up to WooCommerce version"
12226
+ msgstr "آزمایش شده با نسخه ووکامرس"
12227
 
12228
  #. translators: %s: version number
12229
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
12230
  msgid ""
12231
+ "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s "
12232
+ "yet and should be updated and examined further before you proceed:"
12233
  msgstr ""
12234
+ "افزونه های ذکر شده زیر ، با ووکامرس %s (احتمالا) سازگاری ندارند و می بایست قبل از "
12235
+ "بروزرسانی ووکامرس ، بروز شوند:"
12236
 
12237
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
12238
  msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
12239
+ msgstr "این یک بروزرسانی مهم است ، ایا از آمادگی کامل برخوردار هستید؟"
12240
 
12241
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
12242
  msgid ""
12243
  "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site "
12244
  "before updating."
12245
  msgstr ""
12246
+ "این یک بروزرسانی مهم است، قبل از به روزرسانی، به شدت توصیه می کنیم یک نسخه پشتیبان "
12247
+ "از سایت خود ایجاد کنید."
12248
 
12249
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
12250
  msgid "Update now"
12251
+ msgstr "بروزرسانی"
12252
 
12253
  #. translators: 1: total income 2: days
12254
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507
12255
  msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
12256
+ msgstr "فروش %1$sدر %2$s روز گذشته"
12257
 
12258
  #. translators: 1: total items sold 2: days
12259
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510
12260
  msgid "Sold 1 item in the last %2$d days"
12261
  msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
12262
+ msgstr[0] "مجموعا %1$d محصول در %2$d روز فروخته شده اند"
12263
 
12264
  #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
12265
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672
12266
+ msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
 
12267
  msgstr ""
12268
+ "لینک این گزارش منقضی شده است.%1$sبرای مشاهده گزارش های فیلتر شده کلیک کنید%2$s."
12269
 
12270
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673
12271
  msgid "Confirm navigation"
12279
  #. translators: %s: coupons amount
12280
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
12281
  msgid "%s coupons used in total"
12282
+ msgstr "در مجموع %s کوپن استفاده شده است"
12283
 
12284
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
12285
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
12418
 
12419
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
12420
  msgid "Money spent"
12421
+ msgstr "پول هزینه ها"
12422
 
12423
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
12424
  msgid "Last order"
12431
 
12432
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
12433
  msgid "Customer sales"
12434
+ msgstr "تمام فروش مشتریان"
12435
 
12436
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
12437
  msgid "Guest sales"
12438
+ msgstr "تمام فروش میهمان ها"
12439
 
12440
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
12441
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:327
12442
  msgid "Customer orders"
12443
+ msgstr "تمام سفارشات مشتری "
12444
 
12445
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
12446
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:337
12447
  msgid "Guest orders"
12448
+ msgstr "تمام سفارشات میهمان"
12449
 
12450
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
12451
  msgid "orders"
12452
+ msgstr "سفارش ها"
12453
 
12454
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:333
12455
  msgid "customer orders"
12456
+ msgstr "تمام سفارشات مشتری "
12457
 
12458
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:343
12459
  msgid "guest orders"
12469
 
12470
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
12471
  msgid "Permission #%d not found."
12472
+ msgstr "دسترسی #%d وجود ندارد."
12473
 
12474
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
12475
  msgid "File ID"
12476
+ msgstr "شناسه فایل"
12477
 
12478
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
12479
  msgid "Permission ID"
12480
+ msgstr "شناسه دسترسی"
12481
 
12482
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
12483
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
12484
  msgid "IP address"
12485
+ msgstr "آدرس آی پی:"
12486
 
12487
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
12488
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
12495
 
12496
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170
12497
  msgid "Filter by file"
12498
+ msgstr "فیلتر براساس فایل"
12499
 
12500
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179
12501
  msgid "Filter by order"
12507
 
12508
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201
12509
  msgid "Filter by IP address"
12510
+ msgstr "فیلتر براساس آدرس IP"
12511
 
12512
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216
12513
  msgid "File"
12515
 
12516
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253
12517
  msgid "No customer downloads found."
12518
+ msgstr "هیچ دانلودی برای مشتری یافت نشد."
12519
 
12520
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
12521
  msgid "No low in stock products found."
12536
 
12537
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
12538
  msgid "None"
12539
+ msgstr "هیچ كدام"
12540
 
12541
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
12542
  msgid "Choose a category to view stats"
12543
+ msgstr "انتخاب یک دسته برای نمایش آمارها"
12544
 
12545
  #. translators: %s: average total sales
12546
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446
12547
  msgid "%s average gross daily sales"
12548
+ msgstr "%s میانگین فروش ناخالص روزانه "
12549
 
12550
  #. translators: %s: average sales
12551
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:451
12555
  #. translators: %s: average total sales
12556
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:459
12557
  msgid "%s average gross monthly sales"
12558
+ msgstr "%s متوسط فروش ناخالص ماهیانه"
12559
 
12560
  #. translators: %s: average sales
12561
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:464
12562
  msgid "%s average net monthly sales"
12563
+ msgstr "%s میانگین فروش خالص ماهانه"
12564
 
12565
  #. translators: %s: total sales
12566
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
12582
  msgid ""
12583
  "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and "
12584
  "taxes."
12585
+ msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتی ها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."
 
 
12586
 
12587
  #. translators: %s: total orders
12588
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:509
12598
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
12599
  msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
12600
  msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
12601
+ msgstr[0] "%1$s بازگشت %2$d سفارش (%3$d مورد)"
12602
 
12603
  #. translators: %s: total shipping
12604
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:539
12605
  msgid "%s charged for shipping"
12606
+ msgstr "%s برای حمل و نقل تغییر یافته است"
12607
 
12608
  #. translators: %s: total coupons
12609
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
12623
 
12624
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:706
12625
  msgid "Average gross sales amount"
12626
+ msgstr "میانگین میزان فروش خالص"
12627
 
12628
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
12629
  msgid "Average net sales amount"
12630
+ msgstr "میانگین فروش خالص"
12631
 
12632
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
12633
  msgid "Shipping amount"
12634
+ msgstr "میزان حمل و نقل"
12635
 
12636
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
12637
  msgid "Gross sales amount"
12676
 
12677
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:276
12678
  msgid "Top freebies"
12679
+ msgstr "بیشترین هدایا"
12680
 
12681
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:328
12682
  msgid "Top earners"
12684
 
12685
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:423
12686
  msgid "Choose a product to view stats"
12687
+ msgstr "انتخاب محصول برای نمایش آمارها"
12688
 
12689
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:536
12690
  msgid "Sales amount"
12724
 
12725
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159
12726
  msgid "Shipping tax amount"
12727
+ msgstr "مالیات حمل و نقل"
12728
 
12729
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159
12730
  msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
12731
+ msgstr "این مجموع فیلد \"ردیف مالیات\" مجموع مقدار هزینه حمل و نقل در سفارشات شماست."
 
12732
 
12733
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160
12734
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
12738
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160
12739
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
12740
  msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
12741
+ msgstr "این مالیات در کل برای میزان (مالیات حمل و نقل + مالیات بر محصول) است."
12742
 
12743
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
12744
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:256
12751
 
12752
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
12753
  msgid "Total sales"
12754
+ msgstr "فروش كل"
12755
 
12756
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
12757
  msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
12758
+ msgstr "این جمع فیلد \"جمع سفارش‌ها\" در سفارش‌های شماست"
12759
 
12760
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
12761
  msgid "Total shipping"
12762
+ msgstr "هزینه حمل کل"
12763
 
12764
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
12765
  msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
12766
+ msgstr "این جمع فیلد \"جمع هزینه حمل\" در سفارش‌های شماست"
12767
 
12768
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
12769
  msgid "Net profit"
12771
 
12772
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
12773
  msgid "Total sales minus shipping and tax."
12774
+ msgstr "فروش کل منهای شیپینگ و مالیات"
12775
 
12776
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:245
12777
  #: templates/checkout/form-pay.php:29
12778
  msgid "Totals"
12779
+ msgstr "جمع کل "
12780
 
12781
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
12782
  msgid "Accounts &amp; Privacy"
12783
+ msgstr "حساب کاربری &amp; حریم خصوصی"
12784
 
12785
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
12786
  msgid "Guest checkout"
12787
+ msgstr "تکمیل خرید بدون عضویت"
12788
 
12789
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:48
12790
  msgid "Allow customers to place orders without an account"
12791
+ msgstr "اجازه به مشتریان برای ثبت سفارش بدون نیاز به نام نویسی."
12792
 
12793
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
12794
  #: includes/class-wc-download-handler.php:164 templates/auth/form-login.php:49
12798
 
12799
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:57
12800
  msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
12801
+ msgstr "اجازه ورود کاربران قدیمی از طریق صفحه پروسه تسویه حساب"
12802
 
12803
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
12804
  msgid "Account creation"
12806
 
12807
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:66
12808
  msgid "Allow customers to create an account during checkout"
12809
+ msgstr "اجازه به مشتریان برای ایجاد حساب کاربری در هنگام تسویه حساب"
12810
 
12811
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74
12812
  msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
12813
+ msgstr "اجازه نام نویسی در برگه \"حساب کاربری من\""
12814
 
12815
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
12816
  msgid ""
12817
  "When creating an account, automatically generate a username from the customer's "
12818
  "email address"
12819
+ msgstr "ساخت خودکار نام کاربری از ایمیل مشتری در هنگام ثبت نام"
 
12820
 
12821
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
12822
  msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
12823
+ msgstr "ساخت گذرواژه خودکار برای حساب مشتری در هنگام عضویت"
12824
 
12825
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
12826
  msgid "Account erasure requests"
12828
 
12829
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:99
12830
  msgid "Remove personal data from orders"
12831
+ msgstr "حذف اطلاعات شخصی از سفارشات"
12832
 
12833
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12834
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
12838
 
12839
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
12840
  msgid "Remove access to downloads"
12841
+ msgstr "حذف دسترسی به دانلود"
12842
 
12843
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12844
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
12853
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
12854
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
12855
  msgid "Privacy policy"
12856
+ msgstr "حفظ حریم خصوصی"
12857
 
12858
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
12859
  msgid ""
12860
  "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy "
12861
  "notices below will not show up unless a privacy page is first set."
12862
  msgstr ""
12863
+ "در این بخش نمایش خط مشی حریم خصوصی وب سایت خود را کنترل می کند. مگر اینکه اول تنظیم "
12864
+ "صفحه حریم خصوصی اعلامیه حریم خصوصی زیر نیست نشان می دهد."
12865
 
12866
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:130
12867
  msgid "Privacy page"
12869
 
12870
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131
12871
  msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
12872
+ msgstr "یک صفحه به عنوان سیاست های حفظ حریم خصوصی خود را انتخاب کنید."
12873
 
12874
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141
12875
  msgid "Registration privacy policy"
12876
+ msgstr "حریم خصوصی ثبت نام"
12877
 
12878
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
12879
  msgid ""
12887
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145
12888
  #: includes/wc-template-functions.php:757
12889
  msgid ""
12890
+ "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, "
12891
+ "to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
 
12892
  msgstr ""
12893
+ "اطلاعات شخصی شما برای بهبود تجربه شما در این سایت و برای مدیریت دسترسی به حساب "
12894
+ "کاربری و یا دیگر اهداف ذکر شده در %s استفاده می گردد."
12895
 
12896
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
12897
  msgid "Checkout privacy policy"
12898
+ msgstr "حریم خصوصی تسویه حساب"
12899
 
12900
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152
12901
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
12902
  msgid ""
12903
  "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
12904
  msgstr ""
12905
+ "به صورت دلخواه ، یک متن درباره حریم خصوصی فروشگاه خود ، برای مشتریان خود نمایش دهید."
 
12906
 
12907
  #. translators: %s privacy policy page name and link
12908
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155
12912
  "Your personal data will be used to process your order, support your experience "
12913
  "throughout this website, and for other purposes described in our %s."
12914
  msgstr ""
12915
+ "داده های شخصی شما برای پردازش سفارش شما مورد استفاده قرار می گیرد، تجربه شما را در "
12916
+ "این وب سایت و سایر موارد ذکر شده در %s ما پشتیبانی می کند"
12917
 
12918
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
12919
  msgid "Personal data retention"
12921
 
12922
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165
12923
  msgid ""
12924
+ "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. "
12925
+ "Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
12926
  msgstr ""
12927
  "زمانی که دیگر برای پردازش مورد نیاز نیست، اطلاعات شخصی خود را انتخاب کنید. گزینه "
12928
  "های زیر را خالی نگه دارید تا این اطلاعات را به صورت نامحدود حفظ کنید."
12929
 
12930
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
12931
  msgid "Retain inactive accounts "
12932
+ msgstr "حفظ حساب های کاربری غیر فعال"
12933
 
12934
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
12935
  msgid ""
12937
  "specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest "
12938
  "orders."
12939
  msgstr ""
12940
+ "کاربران غیر فعال شامل کاربرانی می شود که برای دوره ای خاص وارد حساب کاربری خود نشده "
12941
+ "اند و سفارشی ثبت نکرده اند"
12942
 
12943
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182
12944
  msgid "Retain pending orders "
12945
+ msgstr "حفظ آخرین سفارشات "
12946
 
12947
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
12948
  msgid ""
12949
+ "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be "
12950
+ "trashed after the specified duration."
12951
  msgstr ""
12952
  "سفارشات معلق بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت "
12953
  "مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
12954
 
12955
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
12956
  msgid "Retain failed orders"
12957
+ msgstr "حفظ سفارش ناموفق"
12958
 
12959
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
12960
  msgid ""
12961
+ "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be "
12962
+ "trashed after the specified duration."
12963
  msgstr ""
12964
+ "سفارشات ناموفق بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت "
12965
+ "مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
12966
 
12967
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
12968
  msgid "Retain cancelled orders"
12969
+ msgstr "حفظ سفارش لغو شده"
12970
 
12971
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
12972
  msgid ""
12978
 
12979
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
12980
  msgid "Retain completed orders"
12981
+ msgstr "نگه داشتن سفارش های تکمیل شده"
12982
 
12983
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
12984
  msgid ""
12996
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
12997
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
12998
  msgid "Legacy API"
12999
+ msgstr "میراث API"
13000
 
13001
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
13002
  msgid ""
13015
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
13016
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96
13017
  msgid "Page contents: [%s]"
13018
+ msgstr "محتویات برگه: [%s]"
13019
 
13020
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:82
13021
  msgid "Checkout page"
13022
+ msgstr "برگه تسویه حساب"
13023
 
13024
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94
13025
  msgid "My account page"
13033
 
13034
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:107
13035
  msgid ""
13036
+ "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when "
13037
+ "checking out."
13038
  msgstr ""
13039
+ "اگر شما برگه «شرایط» را فعال کنید، در زمان تسویه‌حساب از کاربر درخواست می‌شود که این "
13040
+ "برگه را خوانده و تایید کند."
13041
 
13042
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130
13043
  msgid "Secure checkout"
13044
+ msgstr "پرداخت امن كن"
13045
 
13046
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:131
13047
  msgid "Force secure checkout"
13048
+ msgstr "مجبور به پرداخت امن كن"
13049
 
13050
  #. Translators: %s Docs URL.
13051
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:138
13053
  "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL "
13054
  "Certificate is required</a>)."
13055
  msgstr ""
13056
+ "اجبار به استفاده از SSL (HTTPS) بر روی برگه های تسویه حساب (<a href=\"%s\" target="
13057
+ "\"_blank\">لایسنس SSL مورد نیاز می باشد</a>)."
13058
 
13059
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:142
13060
  msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
13061
+ msgstr "اجبار به استفاده از HTTP در هنگام رقتن از تسویه حساب"
13062
 
13063
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156
13064
  msgid "Checkout endpoints"
13065
+ msgstr "نقطه پایانی تسویه حساب"
13066
 
13067
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
13068
  msgid ""
13069
  "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the "
13070
  "checkout process. They should be unique."
13071
  msgstr ""
13072
+ "نقطه پایانی به آدرس برگه شما افزوده می شوند که مسئولیت رسیدگی به اقدامات خاص در طول "
13073
+ "فرایند پرداخت را دارند. آنها باید منحصر به فرد باشند."
13074
 
13075
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163
13076
  #: includes/wc-account-functions.php:273 templates/checkout/thankyou.php:33
13079
 
13080
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164
13081
  msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
13082
+ msgstr "نقطه پایانی تکمیل سفارش &larr; برگه پرداخت"
13083
 
13084
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:172
13085
  #: includes/class-wc-query.php:102
13088
 
13089
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:173
13090
  msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
13091
+ msgstr "نقطه پایانی پرداخت &larr; برگه دریافت سفارش"
13092
 
13093
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181
13094
+ #: includes/class-wc-query.php:130 templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
 
13095
  #: templates/myaccount/payment-methods.php:80
13096
  msgid "Add payment method"
13097
  msgstr "افزودن روش پرداخت"
13098
 
13099
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
13100
  msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
13101
+ msgstr "نقطه پایانی برای پرداخت &larr; افزودن برگه روش پرداخت"
13102
 
13103
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
13104
  msgid "Delete payment method"
13105
+ msgstr "حذف روش پرداخت"
13106
 
13107
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
13108
  msgid "Endpoint for the delete payment method page."
13109
+ msgstr "نقطه پایانی برای پرداخت &larr; افزودن برگه روش پرداخت"
13110
 
13111
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
13112
  msgid "Set default payment method"
13113
+ msgstr "تنظیم به عنوان روش پرداخت پیشفرض"
13114
 
13115
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
13116
  msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
13117
+ msgstr "نقطه پایانی برای تنظیم برگه صفحه روش پرداخت پیشفرض."
13118
 
13119
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213
13120
  msgid "Account endpoints"
13121
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری"
13122
 
13123
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215
13124
  msgid ""
13125
+ "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts "
13126
+ "pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
 
13127
  msgstr ""
13128
  "نقطه ورود اضافه می‌شود به آدرس برگه برای رسیدگی به اقدامات خاص در برگه‌های حساب "
13129
+ "کاربری. باید منحصر به فرد باشد می‌توانید خالی بگذارید تا نقطه ورود غیرفعال شود."
 
13130
 
13131
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
13132
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
13133
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه سفارشات"
13134
 
13135
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:229
13136
  #: includes/class-wc-post-types.php:378
13137
  msgid "View order"
13138
+ msgstr "نمایش سفارشات"
13139
 
13140
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230
13141
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
13142
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه نمایش سفارش"
13143
 
13144
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
13145
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
13146
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه دانلود ها"
13147
 
13148
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
13149
  msgid "Edit account"
13151
 
13152
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
13153
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
13154
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه ویرایش حساب"
13155
 
13156
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
13157
  #: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:101
13158
  msgid "Addresses"
13159
+ msgstr "آدرس ها"
13160
 
13161
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
13162
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
13163
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه آدرس ها"
13164
 
13165
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
13166
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
13167
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:55
13168
  #: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:102
13169
  msgid "Payment methods"
13170
+ msgstr "روش هاي پرداخت"
13171
 
13172
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
13173
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
13174
+ msgstr "نقطه پایانی برای حساب کاربری من &larr; برگه روش پرداخت"
13175
 
13176
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
13177
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
13178
+ msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من &larr; برگه فراموشی رمز"
13179
 
13180
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
13181
  #: includes/wc-account-functions.php:104 templates/auth/form-grant-access.php:39
13187
  "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom "
13188
  "link: yoursite.com/?customer-logout=true"
13189
  msgstr ""
13190
+ "مسیر پایانی آدرس برای خروج کاربران را تعیین کنید. شما می توانید با افزودن این لینک "
13191
+ "به منو های وب سایت یک مسیر دلخواه برای خروج بسازید. مانند:woocommerce.ir/?customer-"
13192
+ "logout=true"
13193
 
13194
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312
13195
  msgid "Enable the legacy REST API"
13196
+ msgstr "فعال سازی REST API"
13197
 
13198
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
13199
  msgid "Emails"
13201
 
13202
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
13203
  msgid "Email options"
13204
+ msgstr "گزینه های ایمیل"
13205
 
13206
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
13207
  msgid "Email notifications"
13208
+ msgstr "اطلاع رسانی ایمیل"
13209
 
13210
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
13211
  msgid ""
13212
  "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to "
13213
  "configure it."
13214
  msgstr ""
13215
+ "اطلاع رسانی ایمیلی به وسیله ووکامرس به شرح زیر است . روی یک ایمیل کلیک کنید تا آن "
13216
+ "را پیکربندی کنید."
13217
 
13218
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
13219
  msgid "Email sender options"
13220
+ msgstr "گزینه های ارسال کننده ایمیل"
13221
 
13222
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
13223
  msgid "\"From\" name"
13224
+ msgstr "نام ارسال کننده"
13225
 
13226
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
13227
  msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
13228
+ msgstr "چگونه نام فرستنده در ایمیل های خروجی ووکامرس ظاهر می شود."
13229
 
13230
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
13231
  msgid "\"From\" address"
13232
+ msgstr "آدرس ارسال کننده"
13233
 
13234
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
13235
  msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
13236
+ msgstr "چگونه ایمیل فرستنده در ایمیل های خروجی ووکامرس ظاهر می شود."
13237
 
13238
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
13239
  msgid "Email template"
13240
+ msgstr "قالب ایمیل"
13241
 
13242
  #. translators: %s: Nonced email preview link
13243
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
13245
  "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target="
13246
  "\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
13247
  msgstr ""
13248
+ "در این بخش میتوانید ایمیل های ارسالی ووکامرس را سفارشی کنید. <a href=\"%s\" target="
13249
+ "\"_blank\">برای مشاهده پیش نمایش ایمیل قالب اینجا کلیک کنید</a>."
13250
 
13251
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
13252
  msgid "Header image"
13254
 
13255
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
13256
  msgid ""
13257
+ "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media "
13258
+ "uploader (Admin > Media)."
13259
  msgstr ""
13260
+ "آدرس یک تصویر برای نمایش در سربرگ ایمیل ها. بارگذاری تصاویر با استفاده از بارگذاری "
13261
+ "چند رسانه ای (مدیریت > چند رسانه ای)"
13262
 
13263
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
13264
  msgid "Footer text"
13265
+ msgstr "متن پاورقی"
13266
 
13267
  #. translators: %s: Available placeholders for use
13268
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
13289
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173
13290
  #: includes/emails/class-wc-email.php:629 includes/emails/class-wc-email.php:638
13291
  msgid "Available placeholders: %s"
13292
+ msgstr "متغیر های موجود: %s"
13293
 
13294
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
13295
  msgid "Base color"
13298
  #. translators: %s: default color
13299
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
13300
  msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
13301
+ msgstr "به طور پیشفرض رنگ پایه ایمیل های ووکامرس %s است."
13302
 
13303
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
13304
  msgid "Background color"
13307
  #. translators: %s: default color
13308
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
13309
  msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
13310
+ msgstr "به طور پیشفرض رنگ پس زمینه ایمیل های ووکامرس %s است."
13311
 
13312
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
13313
  msgid "Body background color"
13314
+ msgstr "رنگ پشت زمینه بدنه"
13315
 
13316
  #. translators: %s: default color
13317
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
13318
  msgid "The main body background color. Default %s."
13319
+ msgstr "رنگ پیکره اصلی. به طور پیش فرض %s می باشد."
13320
 
13321
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
13322
  msgid "Body text color"
13325
  #. translators: %s: default color
13326
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
13327
  msgid "The main body text color. Default %s."
13328
+ msgstr "رنگ متن پیکره ایمیل. به طور پیش فرض %s می باشد."
13329
 
13330
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
13331
  msgid "Content type"
13348
 
13349
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
13350
  msgid "Manual"
13351
+ msgstr "راهنما"
13352
 
13353
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304
13354
  #: includes/wc-webhook-functions.php:102
13362
 
13363
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43
13364
  msgid "No location by default"
13365
+ msgstr "بدون مکان پیشفرض"
13366
 
13367
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44
13368
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
13383
 
13384
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:59
13385
  msgid ""
13386
+ "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this "
13387
+ "address."
13388
  msgstr ""
13389
+ "این جایی است که کسب و کار شما واقع شده است. نرخ های مالیاتی و نرخ حمل و نقل از این "
13390
+ "آدرس استفاده می کنند."
13391
 
13392
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
13393
  msgid "The street address for your business location."
13394
+ msgstr "آدرس خیابان محل کسب و کار شما."
13395
 
13396
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
13397
  msgid "An additional, optional address line for your business location."
13398
+ msgstr "آدرس محل کسب و کار شما"
13399
 
13400
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83
13401
  msgid "The city in which your business is located."
13402
+ msgstr "شهری که کسب و کار شما در آن مستقر است"
13403
 
13404
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
13405
  msgid "Country / State"
13406
  msgstr "کشور / استان"
13407
 
13408
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92
13409
+ msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
13410
+ msgstr "کشور و ایالت یا استان، در صورت وجود، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."
 
13411
 
13412
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101
13413
  msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
13414
+ msgstr "کد پستی، در صورت وجود ، از جایی که کسب و کار شما در آن واقع است."
13415
 
13416
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
13417
  msgid "General options"
13418
+ msgstr "گزینه های عمومی"
13419
 
13420
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
13421
  msgid "Selling location(s)"
13429
 
13430
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
13431
  msgid "Sell to all countries"
13432
+ msgstr "فروش در همه کشورها"
13433
 
13434
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
13435
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
13436
  msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
13437
+ msgstr "فروش به تمام کشور ها به جز&hellip;"
13438
 
13439
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
13440
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
13441
  msgid "Sell to specific countries"
13442
+ msgstr "فروش به کشور های خاص"
13443
 
13444
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
13445
  msgid "Shipping location(s)"
13446
+ msgstr "مکان های حمل و نقل"
13447
 
13448
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
13449
  msgid ""
13450
+ "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you "
13451
+ "sell to."
13452
  msgstr ""
13453
  "کشورهایی را که می خواهید ارسال به آن ها داشته باشید انتخاب کنید ، یا ارسال به همه "
13454
  "مکان هایی را که در آن ها فروش دارید را انتخاب کنید . "
13467
 
13468
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
13469
  msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
13470
+ msgstr "غیر فعال سازی حمل و نقل &amp; محاسبه حمل و نقل"
13471
 
13472
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
13473
  msgid "Ship to specific countries"
13474
+ msgstr "حمل و نقل به کشور های خاص"
13475
 
13476
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
13477
  msgid "Default customer location"
13478
+ msgstr "مکان پیشفرض مشتری"
13479
 
13480
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
13481
  msgid ""
13482
  "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database "
13483
  "will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
13484
  msgstr ""
13485
+ "این گزینه میتواند مکان پیشفرض مشتری را مشخص کند. پایگاه MaxMind GeoLite میتواند در "
13486
+ "صورت استفاده از منطقه جغرافیایی به صورت متناوب در مسیر wp-content شما دانلود شود."
 
13487
 
13488
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
13489
  msgid "Enable taxes"
13491
 
13492
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
13493
  msgid "Enable tax rates and calculations"
13494
+ msgstr "فعال کردن مالیات و محاسبه"
13495
 
13496
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
13497
  msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
13499
 
13500
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:200
13501
  msgid "Enable coupons"
13502
+ msgstr "فعال سازی کوپن ها"
13503
 
13504
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
13505
  msgid "Enable the use of coupon codes"
13506
+ msgstr "استفاده از کد های کوپن و تخفیف را فعال کنید"
13507
 
13508
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207
13509
  msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
13510
+ msgstr "کوپن‌ها فقط از طریق سبد خرید و برگه تسویه‌حساب قابل اعمال هستند."
13511
 
13512
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:211
13513
  msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
13514
+ msgstr "محاسبه چندین کوپن تخفیف تخفیف پیاپی"
13515
 
13516
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215
13517
  msgid ""
13518
  "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the "
13519
  "second coupon to the discounted price and so on."
13520
  msgstr ""
13521
+ "زمانیکه چندین کوپن تخفیف اعمال می شود، اولین کوپن تخفیف بر روی همه قیمت اعمال می "
13522
+ "شود و کد تخفیف دوم بر روی \"قیمت تخفبف خورده\" اعمال می شود."
13523
 
13524
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227
13525
  msgid "Currency options"
13536
 
13537
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
13538
  msgid ""
13539
+ "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency "
13540
+ "gateways will take payments in."
13541
  msgstr ""
13542
+ "این گزینه تعیین میکند که چه واحدهای پولی در کاتالوگ قابل انتخاب باشند و چه درگاه‌های "
13543
+ "پرداختی استفاده شوند."
13544
 
13545
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:245
13546
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624
13547
  msgid "Currency position"
13548
+ msgstr "محل واحد مالی"
13549
 
13550
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
13551
  msgid "This controls the position of the currency symbol."
13583
 
13584
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
13585
  msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
13586
+ msgstr "نمایش دادن جداکننده دهگان در قیمت محصولات"
13587
 
13588
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281
13589
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:639
13592
 
13593
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
13594
  msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
13595
+ msgstr "این گزینه تعداد جداکنندگان اعشاری که در قیمت نمایش داده میشود را تعیین میکند."
 
13596
 
13597
  #. translators: %s: URL to customizer.
13598
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:338
13599
  msgid ""
13600
  "Looking for the store notice setting? It can now be found <a href=\"%s\">in the "
13601
  "Customizer</a>."
13602
+ msgstr "به دنبال تنظیمات اطلاع رسانی هستید؟ <a href=\"%s\">به شخصی سازی بروید</a>."
 
 
13603
 
13604
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27
13605
  msgid "Integration"
13621
 
13622
  #. Translators: %s Payment gateway name.
13623
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
 
13624
  msgid "Move the \"%s\" payment method up"
13625
  msgstr "انتقال روش پرداخت \"%s\" به بالا"
13626
 
13649
 
13650
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
13651
  msgid "Set up"
13652
+ msgstr "نصب"
13653
 
13654
  #. Translators: %s Payment gateway name.
13655
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
13667
  "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. "
13668
  "<a href=\"%s\">Go see them in action here.</a>"
13669
  msgstr ""
13670
+ "به دنبال گزینه های نمایش محصول هستید؟ هم اکنون می توانید آن را از بخش شخصی سازی "
13671
+ "یافت کنید.<a href=\"%s\">برای مشاهده کلیک کنید.</a>"
13672
 
13673
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
13674
  msgid "Manage stock"
13675
+ msgstr "مدیریت موجودی انبار"
13676
 
13677
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
13678
  msgid "Enable stock management"
13687
  "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the "
13688
  "pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
13689
  msgstr ""
13690
+ "نگهداری موجودی برای x دقیقه به این معنی است که در صورتی که سفارش در حال « در انتظار "
13691
+ "بررسی » است، به مدت x دقیقه سفارش قابل انجام است و بعد از آن لغو خواهد شد. خالی "
13692
+ "گذاشتن به معنی غیرفعال بودن این امکان است"
13693
 
13694
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158
13695
  msgid "Notifications"
13705
 
13706
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
13707
  msgid "Notification recipient(s)"
13708
+ msgstr "گیرنده (گان) اطلاع رسانی"
13709
 
13710
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180
13711
  msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
13712
+ msgstr "گیرنده هایی که این پیام را دریافت می کنند (با کاما جدا شوند) را وارد نمایید."
 
 
13713
 
13714
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192
13715
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
13716
  msgstr ""
13717
+ "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل آگاه "
13718
+ "می شوید."
13719
 
13720
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
13721
  msgid "Out of stock threshold"
13727
  "stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing "
13728
  "\"in stock\" products."
13729
  msgstr ""
13730
+ "وقتی موجودی محصول به این اندازه رسید وضعیت موجودی به \"ناموجود\" تغییر می کند و از "
13731
+ "طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. این تنظیمات تاثیری نمی گذارد بر \"در انبار\" "
13732
+ "محصولات."
13733
 
13734
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
13735
  msgid "Out of stock visibility"
13749
 
13750
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
13751
  msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
13752
+ msgstr "همیشه موجودی كالا را نشان بده. برای مثال 12 عدد موجودی"
13753
 
13754
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
13755
  msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
13756
  msgstr ""
13757
+ "تنها زمانی که موجودی انبار کم است نشان نمایش داده شود. مثال:‌« فقط دو تا در انبار "
13758
+ "موجود است» به جای « موجود در انبار»"
13759
 
13760
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
13761
  msgid "Never show quantity remaining in stock"
13762
+ msgstr "هیچ گاه موجودی باقیمانده را نمایش نده"
13763
 
13764
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263
13765
  msgid "File download method"
13772
  "unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead "
13773
  "(server requires %3$s)."
13774
  msgstr ""
13775
+ "دانلود اجبار باعث میشود آدرس فایل مخفی بماند، اما بعضی سرورها برای میزبانی فایل های "
13776
+ "حجیم دچار مشکل می شوند. اگر سرور پشتیبانی میکند، %1$s / %2$s به جای سرور دانلود "
13777
+ "قابل استفاده است (نیازمندی سرور %3$s)."
 
13778
 
13779
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
13780
  msgid "Force downloads"
13809
  "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", "
13810
  "rather than \"completed\"."
13811
  msgstr ""
13812
+ "این گزینه این امکان را می‌دهد که مشتری بعد از سفارش و در حالی که سفارش در حالت « در "
13813
+ "حال انجام » است امکان دانلود داشته باشد و نیازی به وضعیت « تکمیل شده » نیست"
13814
 
13815
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
13816
  msgid "Shop pages"
13817
+ msgstr "برگه های فروشگاه"
13818
 
13819
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
13820
  msgid "Shop page"
13822
 
13823
  #. translators: %s: URL to settings.
13824
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
13825
+ msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
 
13826
  msgstr ""
13827
+ "برگه پایه فروشگاه همچنین می تواند در <a href=\"%s\">پیوند محصولات</a> مورد استفاده "
13828
+ "قرار گیرد."
13829
 
13830
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
13831
  msgid ""
13854
 
13855
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
13856
  msgid ""
13857
+ "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product "
13858
+ "catalog. Products with no image will use this."
13859
  msgstr ""
13860
  "این شناسه چند رسانه ای و یا آدرس تصویر ، در هنگامی که محصول شما دارای تصویر نباشد "
13861
  "به مشتریان نمایش داده می شود."
13890
 
13891
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389
13892
  msgid "Dimensions unit"
13893
+ msgstr "واحد اندازه گیری"
13894
 
13895
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
13896
  msgid "This controls what unit you will define lengths in."
13914
 
13915
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420
13916
  msgid "Enable product reviews"
13917
+ msgstr "فعال کردن نقد و بررسی محصول"
13918
 
13919
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
13920
  msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
13922
 
13923
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
13924
  msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
13925
+ msgstr "اجازه به ارسال دیدگاه تنها برای مالکین تایید شده (خریدار ها)"
13926
 
13927
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
13928
  msgid "Product ratings"
13929
+ msgstr "امتیاز های محصول"
13930
 
13931
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
13932
  msgid "Enable star rating on reviews"
13933
+ msgstr "فعال کردن امتیاز ستاره ای در دیدگاه‌ها"
13934
 
13935
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:459
13936
  msgid "Star ratings should be required, not optional"
13937
+ msgstr "امتیاز ستاره ای اجباری می شود! دلخواه نخواهد بود."
13938
 
13939
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47
13940
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
13953
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
13954
  #: includes/class-wc-post-types.php:166
13955
  msgid "Shipping classes"
13956
+ msgstr "روش های حمل و نقل"
13957
 
13958
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
13959
  msgid "Calculations"
13961
 
13962
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
13963
  msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
13964
+ msgstr "فعال کردن محاسبه‌گر هزینه ارسال در برگه سبدخرید"
13965
 
13966
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
13967
  msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
13968
+ msgstr "هزینه حمل كالا را تا زمانی كه خریدار آدرس خود را وارد نكرده است نمایش نده"
13969
 
13970
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
13971
  msgid "Shipping destination"
13972
+ msgstr "مقصد ارسال"
13973
 
13974
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
13975
  msgid "This controls which shipping address is used by default."
13976
+ msgstr "این گزینه‌ها مشخص می کند تا آدرس حمل و نقل به صورت پیشفرض کدامیک باشند."
13977
 
13978
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
13979
  msgid "Default to customer shipping address"
13981
 
13982
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
13983
  msgid "Default to customer billing address"
13984
+ msgstr "پیشفرض به آدرس صورتحساب مشتری"
13985
 
13986
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
13987
  msgid "Force shipping to the customer billing address"
13988
+ msgstr "حمل و نقل اجباری به آدرس صورتحساب مشتری"
13989
 
13990
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
13991
  msgid "Debug mode"
14000
  "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping "
14001
  "rate cache."
14002
  msgstr ""
14003
+ "فعال کردن حالت اشکل زدایی حمل و نقل برای نمایش هماهنگی نقاط حمل و نقل برای دور زدن "
14004
+ "نرخ کش حمل ونقل"
14005
 
14006
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229
14007
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314
14008
  msgid "Zone does not exist!"
14009
+ msgstr "منطقه موجود نمی باشد"
14010
 
14011
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:256
14012
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:289
14013
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
14014
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191
14015
  msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
14016
+ msgstr "اطلاعات تغییر یافته این صفحه در صورت خروج شما ، بدون ذخیره ، از بین خواهد رفت"
 
 
14017
 
14018
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:257
14019
  msgid ""
14020
+ "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you "
14021
+ "choose to cancel."
14022
  msgstr ""
14023
+ "تغییرات را ذخیره می کنید؟ در صورت انتخاب گزینه رد کردن، اطلاعات تغییر یافته پاک "
14024
+ "خواهند شد."
14025
 
14026
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258
14027
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
14028
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349
14029
  msgid "Your changes were not saved. Please retry."
14030
+ msgstr "تغییرات ذخیره نشد. لطفا دوباره تلاش نمایید."
14031
 
14032
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:259
14033
  msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
14034
+ msgstr "امکان افزودن این روش ارسال وجود ندارد. دوباره تلاش نمایید."
14035
 
14036
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:262
14037
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
14041
 
14042
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290
14043
  msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
14044
+ msgstr "آیا شما از پاک این ناحیه مطمئن هستید؟ این عملیات قابل بازگشت نیست."
 
 
14045
 
14046
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292
14047
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
14048
  msgid "No shipping methods offered to this zone."
14049
+ msgstr "هیچ روش حمل و نقل در این منطقه ارائه نمی گردد."
14050
 
14051
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:311
14052
  msgid "Invalid shipping method!"
14053
+ msgstr "روش ارسال نامعتبر"
14054
 
14055
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:317
14056
  msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
14057
+ msgstr "این روش حمل و نقل هیچ تنظیمات برای پیکربندی ندارد."
14058
 
14059
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
14060
  msgid "Edit failed. Please try again."
14061
+ msgstr "خطا در ویرایش. دوباره تلاش کنید."
14062
 
14063
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:361
14064
  msgid "Product count"
14065
+ msgstr "تعداد محصول"
14066
 
14067
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
14068
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
14069
  msgid "Tax options"
14070
+ msgstr "گزینه های مالیات"
14071
 
14072
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
14073
  msgid "Standard rates"
14074
+ msgstr "نرخ استاندارد"
14075
 
14076
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
14077
  msgid "%s rates"
14103
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200
14104
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
14105
  msgid "Compound"
14106
+ msgstr "کوپنی"
14107
 
14108
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
14109
  msgid ""
14111
  "some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates "
14112
  "to different classes of product."
14113
  msgstr ""
14114
+ "کلاس های ارسال می توانند برای گروه محصولات از نوع مشابه و برخی از روش های ارسال "
14115
+ "(مانند نرخ ارسال ثابت ) برای ارائه نرخ های مختلف به طبقات مختلف از محصول مورد "
14116
+ "استفاده قرار گیرند."
14117
 
14118
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
14119
  msgid "Save shipping classes"
14120
+ msgstr "ذخیره روش های حمل و نقل"
14121
 
14122
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
14123
  msgid "Add shipping class"
14124
+ msgstr "افزودن روش حمل و نقل"
14125
 
14126
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
14127
  msgid "No shipping classes have been created."
14128
+ msgstr "هیچ روش حمل و نقلی هنوز ساخته نشده است."
14129
 
14130
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
14131
  msgid "Shipping class name"
14132
+ msgstr "نام روش حمل و نقل"
14133
 
14134
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
14135
  msgid "Cancel changes"
14136
+ msgstr "رد کردن تغییرات"
14137
 
14138
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
14139
  msgid "Description for your reference"
14140
+ msgstr "توضیحات برای مرجع شما"
14141
 
14142
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
14143
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
14147
 
14148
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
14149
  msgid "This is the name of the zone for your reference."
14150
+ msgstr "این نام منطقه برای مرجع شما است."
14151
 
14152
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
14153
  msgid "Zone regions"
14154
+ msgstr "مناطق ناحیه ها"
14155
 
14156
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
14157
  msgid ""
14158
+ "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
 
14159
  msgstr ""
14160
+ "این نواحی داخل این منطقه هستند . مشتریان مطابقت داده خواهند شد دوباره با این نواحی ."
 
14161
 
14162
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
14163
  msgid "Select regions within this zone"
14164
+ msgstr "انتخاب ناحیه ها در این منطقه"
14165
 
14166
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:62
14167
  msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
14168
+ msgstr "محدود به کدهای پستی خاص"
14169
 
14170
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:65
14171
  msgid "List 1 postcode per line"
14172
+ msgstr "در هر خط یک کد پستی وارد کنید"
14173
 
14174
  #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
14175
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
14178
  "<code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a "
14179
  "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
14180
  msgstr ""
14181
+ "کدپستی محتوای نویسه عام (مانند CB23* ) و محتوای عددی کامل (مانند <code>90210... "
14182
+ "99000</code>) را نیز پشتیبانی می کند .<a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a>"
 
14183
 
14184
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75
14185
  msgid "Shipping methods"
14186
+ msgstr "روش های حمل و نقل"
14187
 
14188
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76
14189
  msgid ""
14190
  "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within "
14191
  "this zone."
14192
+ msgstr "روش های ارسال زیر به مشتریان با آدرس حمل و نقل در این منطقه اعمال می شود ."
 
14193
 
14194
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
14195
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:174
14204
  "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the "
14205
  "zone will see them."
14206
  msgstr ""
14207
+ "شما می توانید چندین روش ارسال در این منطقه اضافه کنید . فقط مشتریان این منطقه می "
14208
+ "توانند آن ها را ببینند ."
14209
 
14210
  #. translators: %s: shipping method title
14211
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143
14212
  msgid "%s Settings"
14213
+ msgstr "پیکربندی %s "
14214
 
14215
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182
14216
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
14218
  "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support "
14219
  "zones are listed."
14220
  msgstr ""
14221
+ "روش ارسالی را که می‌خواهید اضافه کنید انتخاب نمایید. تنها روش‌های ارسالی که در این "
14222
+ "منطقه پشتیبانی می‌شوند لیست خواهد شد."
14223
 
14224
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
14225
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
14226
  msgid "Add shipping zone"
14227
+ msgstr "افزودن ناحیه حمل و نقل"
14228
 
14229
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
14230
  msgid ""
14231
+ "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are "
14232
+ "offered."
14233
  msgstr ""
14234
+ "یک منطقه ارسال یک منطقه جغرافیایی است که در آن مجموعه ای از روش حمل و نقل ارائه می "
14235
+ "شوند ."
14236
 
14237
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
14238
  msgid ""
14239
+ "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and "
14240
+ "present the shipping methods within that zone to them."
14241
  msgstr ""
14242
+ "WooCommerce مطابقت خواهد داد یک مشتری را تنها به یک منطقه با استفاده از آدرس ارسال "
14243
+ "و ارائه روش های ارسال در محدوده این منطقه به آنها."
14244
 
14245
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
14246
  msgid ""
14247
  "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will "
14248
  "be matched against the customer address."
14249
  msgstr ""
14250
+ "برای مرتب کردن مناطق دلخواه آن ها را بکشی و رها کنید . این نظم در برابر آدرس مشتری "
14251
+ "همسان خواهد بود ."
14252
 
14253
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
14254
  msgid "Region(s)"
14256
 
14257
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
14258
  msgid "Shipping method(s)"
14259
+ msgstr "روش حمل و نقل"
14260
 
14261
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
14262
  msgid "Manage shipping methods"
14263
+ msgstr "مدیریت روش های حمل و نقل"
14264
 
14265
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
14266
  msgid ""
14267
+ "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other "
14268
+ "shipping zone."
14269
  msgstr ""
14270
+ "این منطقه برای آدرس هایی که مشمول مناطق دیگر نیست استفاده می شود. افزودن روش های "
14271
+ "حمل و نقل به این منطقه اختیاری است."
14272
 
14273
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
14274
  msgid ""
14275
+ "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and "
14276
+ "rates apply."
14277
  msgstr ""
14278
+ "یک منطقه حمل و نقل یک منطقه جغرافیایی است که در آن مجموعه ای از روش ارسال و نرخ "
14279
+ "اعمال می شود ."
14280
 
14281
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
14282
  msgid "For example:"
14283
+ msgstr "برای نمونه:"
14284
 
14285
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
14286
  msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
14287
+ msgstr "منطقه محلی = کدپستی کالیفرنیا 90210 = پیک محلی"
14288
 
14289
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
14290
  msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
14291
+ msgstr "منطقه داخلی امریکا = همه ایالات ها = نرخ ارسال (حمل و نقل) ثابت"
14292
 
14293
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
14294
  msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
14295
+ msgstr "منطقه اروپا = هر کشوری در اروپا = نرخ ارسال ثابت"
14296
 
14297
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
14298
  msgid ""
14299
+ "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available "
14300
+ "for their address."
14301
  msgstr ""
14302
  "افزودن تعداد زیادی از مناطق بسته به نیاز شما &ndash; مشتریان فقط روش هایی را می "
14303
  "بینند که برای آدرس آن ها وجود دارند ."
14308
 
14309
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
14310
  msgid "Friendly name for identifying this key."
14311
+ msgstr "یک نام برای شناسایی این کلید بنویسید."
14312
 
14313
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
14314
  msgid "Owner of these keys."
14315
+ msgstr "صاحب این کلیدها"
14316
 
14317
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
14318
  msgid "Search for a user&hellip;"
14319
+ msgstr "جستجو برای یک خریدار&hellip;"
14320
 
14321
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
14322
  msgid "Select the access type of these keys."
14329
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
14330
  #: includes/class-wc-ajax.php:1821
14331
  msgid "Revoke key"
14332
+ msgstr "ابطال کلید"
14333
 
14334
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
14335
  msgid "Consumer key"
14366
 
14367
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
14368
  msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
14369
+ msgstr ""
14370
+ "کد کشورهای دو رقمی مثل ایالات متحده آمریکا. برای اعمال برای همه، خالی بگذارید."
14371
 
14372
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
14373
  msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
14380
  "apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. "
14381
  "12345...12350) can also be used."
14382
  msgstr ""
14383
+ "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to "
14384
+ "apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. "
14385
+ "12345...12350) can also be used."
14386
 
14387
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
14388
  msgid ""
14389
+ "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply "
14390
+ "to all cities."
14391
  msgstr ""
14392
+ "شهرهای این قانون. با استفاده از (;) میتوانید شهر‌ها را از هم جدا کنید. خالی به معنای "
14393
+ "اعمال روی همه شهرهاست."
14394
 
14395
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
14396
  msgid "Rate&nbsp;%"
14419
  "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on "
14420
  "top of other tax rates."
14421
  msgstr ""
14422
+ "انتخاب کنید که این رتبه کوپنی است یا خیر. رتبه‌های مالیاتی کوپنی بر بقیه مالیات‌ها "
14423
+ "اعمال می‌شوند"
14424
 
14425
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
14426
  msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
14427
+ msgstr "انتخاب کنید که مالیات روی ارسال کالا هم اعمال بشود یا خیر"
14428
 
14429
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
14430
  msgid "Insert row"
14432
 
14433
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
14434
  msgid "Remove selected row(s)"
14435
+ msgstr "پاک کردن ردیفهای انتخاب شده"
14436
 
14437
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
14438
  msgid "Import CSV"
14444
 
14445
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
14446
  msgid "Tax rate ID: %s"
14447
+ msgstr "شناسه نرخ مالیات: %s"
14448
 
14449
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
14450
  msgid "No matching tax rates found."
14451
+ msgstr "هیچ نرخ مالیات تطبیقی یافت نشد."
14452
 
14453
  #. translators: %s: number
14454
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
14455
  msgid "%s items"
14456
+ msgstr "%s مورد"
14457
 
14458
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
14459
  msgid "First page"
14477
 
14478
  #. translators: %s: date
14479
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
14480
+ msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
14481
+ msgstr "نام صادقانه جهت تشخیص این وب هوک، به وب هوک ساخته شده در %s پیش فرض می شود."
 
14482
 
14483
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
14484
  msgid ""
14485
+ "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not "
14486
+ "deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
14487
  msgstr ""
14488
  "پیکربندی &quot;فعال&quot; هستند (ارائه محموله)، &quot;متوقف شده است& (ارسال نمی "
14489
  "شود)، یا &quot;غیرفعال&quot; شده ( به دلیل خطاهای حمل و نقل، ارسال نمی شود)."
14490
 
14491
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
14492
  msgid "Select when the webhook will fire."
14493
+ msgstr "گزینش زمانیکه وب هوک آتش می گیرد."
14494
 
14495
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
14496
  msgid "Coupon created"
14497
+ msgstr "کوپن ساخته شد"
14498
 
14499
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
14500
  msgid "Coupon updated"
14501
+ msgstr "کوپن به روز شد."
14502
 
14503
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
14504
  msgid "Coupon deleted"
14506
 
14507
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
14508
  msgid "Coupon restored"
14509
+ msgstr "کوپن ساخته شد"
14510
 
14511
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
14512
  msgid "Customer created"
14513
+ msgstr "کوپن ساخته شد"
14514
 
14515
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
14516
  msgid "Customer updated"
14522
 
14523
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
14524
  msgid "Order created"
14525
+ msgstr "سفارش ساخته شد"
14526
 
14527
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
14528
  msgid "Order updated"
14529
+ msgstr "سفارش به روز شد."
14530
 
14531
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
14532
  msgid "Order deleted"
14533
+ msgstr "سفارش پاک شد"
14534
 
14535
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
14536
  msgid "Order restored"
14537
+ msgstr "سفارش ساخته شد"
14538
 
14539
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
14540
  msgid "Product created"
14541
+ msgstr "محصول ساخته شد"
14542
 
14543
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
14544
  msgid "Product updated"
14545
+ msgstr "محصول به‌روزرسانی شد."
14546
 
14547
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
14548
  msgid "Product deleted"
14550
 
14551
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
14552
  msgid "Product restored"
14553
+ msgstr "محصول ساخته شد"
14554
 
14555
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
14556
  msgid "Action"
14574
 
14575
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
14576
  msgid ""
14577
+ "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in "
14578
+ "the request headers."
14579
  msgstr ""
14580
+ "کلیدهای مخفی بری تولید hash از webhook برگشتی و ارائه شده در سربرگ‌های درخواستی است."
 
14581
 
14582
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
14583
  msgid "API Version"
14584
+ msgstr "نسخه API"
14585
 
14586
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
14587
  msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
14594
 
14595
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
14596
  msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
14597
+ msgstr "Legacy API v3 (deprecated)"
14598
 
14599
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
14600
  msgid "Webhook actions"
14603
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
14604
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
14605
  msgid "Created at"
14606
+ msgstr "ساخته شده در"
14607
 
14608
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
14609
  msgid "Updated at"
14627
 
14628
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
14629
  msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
14630
+ msgstr "بله، من قیمت ها را با مالیات وارد خواهم کرد"
14631
 
14632
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
14633
  msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
14634
+ msgstr "من قیمت های را بدون مالیات وارد خواهم کرد"
14635
 
14636
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
14637
  msgid "Calculate tax based on"
14639
 
14640
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
14641
  msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
14642
+ msgstr "این گزینه بررسی میکند که کدام آدرس برای محاسبه مالیات استفاده شود."
14643
 
14644
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
14645
  msgid "Shipping tax class"
14646
+ msgstr "مالیات روش حمل و نقل"
14647
 
14648
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
14649
  msgid ""
14650
  "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is "
14651
  "based on the cart items themselves."
14652
  msgstr ""
14653
+ "به صورت دلخواه، تعیین میکند چه کلاس مالیاتی‌ای روی ارسال تاثیر میگذارد، و یا آنرا به "
14654
+ "مالیات بر اساس سبد خرید واگذار میکند."
14655
 
14656
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
14657
  msgid "Shipping tax class based on cart items"
14658
+ msgstr "کلاس مالیاتی ارسال بر اساس محصولات موجود در سبد خرید"
14659
 
14660
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
14661
  msgid "Rounding"
14667
 
14668
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
14669
  msgid "Additional tax classes"
14670
+ msgstr "روش های مالیاتی اضافی"
14671
 
14672
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
14673
  msgid ""
14674
+ "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default "
14675
+ "\"Standard rate\"."
14676
  msgstr ""
14677
+ "لیست کلاسهای مالیات افزوده زیر ( هر خط 1 ). اضافه بر این \"نرخ استاندارد\" پیش فرض "
14678
+ "می باشد."
14679
 
14680
  #. Translators: %s New line char.
14681
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72
14682
  msgid "Reduced rate%sZero rate"
14683
+ msgstr "کاهش نرخ %s نرخ صفر"
14684
 
14685
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76
14686
  msgid "Display prices in the shop"
14687
+ msgstr "نمایش قیمت ها در فروشگاه"
14688
 
14689
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82
14690
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94
14698
 
14699
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88
14700
  msgid "Display prices during cart and checkout"
14701
+ msgstr "نمایش قیمت ها در طول سبد خرید و پرداخت"
14702
 
14703
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100
14704
  msgid "Price display suffix"
14705
+ msgstr "نمایش پسوند قیمت"
14706
 
14707
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
14708
  msgid ""
14709
  "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. "
14710
+ "Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one "
14711
+ "of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14712
  msgstr ""
14713
+ "متن نمایشی که پس از قیمت محصول نشان داده می شود، را بنویسید.به عنوان نمونه، \"inc. "
14714
+ "Vat\" می تواند جهت توضیح قیمت های شما باشد. شما همچنین می توانید یکی از قیمت های "
14715
+ "ثبت شده زیر را هم استفاده کنید:\n"
14716
  "{price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14717
 
14718
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
14719
  msgid "Display tax totals"
14720
+ msgstr "نمایش مجموع مالیات"
14721
 
14722
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115
14723
  msgid "As a single total"
14724
+ msgstr "به عنوان یک کل واحد"
14725
 
14726
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
14727
  msgid "Itemized"
14728
+ msgstr "مورد"
14729
 
14730
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41
14731
  msgid "Showing search results for: %s"
14732
+ msgstr "در حال نمایش نتایج جستجو برای: %s"
14733
 
14734
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53
14735
  msgid "Enter a search term and press enter"
14736
+ msgstr "برای جستجو یک واژه را وارد کنید و Enter را بفشارید"
14737
 
14738
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108
14739
  msgid ""
14740
+ "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href="
14741
+ "\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14742
  msgstr ""
14743
+ "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href="
14744
+ "\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14745
 
14746
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
14747
  msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
14749
 
14750
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115
14751
  msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
14752
+ msgstr "پیشنهاد ما استورفرونت است، پوسته<em>رسمی</em> ووکامرس"
14753
 
14754
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
14755
  msgid ""
14757
  "offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-"
14758
  "facing extensions."
14759
  msgstr ""
14760
+ "استورفرونت یک نمای بصری است، یک پوسته وردپرسی انعطاف پذیر و<strong>رایگان</strong> "
14761
+ "و یکپارچه شده با ووکامرس و تعدادی از محبوبترین افزونه ها از دید مشتریان."
14762
 
14763
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118
14764
  msgid "Read all about it"
14765
+ msgstr "خواندن همه در این باره"
14766
 
14767
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
14768
  msgid "Download &amp; install"
14770
 
14771
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
14772
  msgid "Export Products"
14773
+ msgstr "برون بری محصولات"
14774
 
14775
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
14776
  msgid "Export products to a CSV file"
14777
+ msgstr "برون بری محصولات به یک فایل CSV"
14778
 
14779
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
14780
  msgid ""
14781
  "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all "
14782
  "products."
14783
  msgstr ""
14784
+ "این ابزار به شما اجازه می دهد که فایلی با فرمت CSV حاوی لیست همه محصولات را ایجاد و "
14785
+ "دانلود کنید ."
14786
 
14787
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
14788
  msgid "Which columns should be exported?"
14790
 
14791
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
14792
  msgid "Export all columns"
14793
+ msgstr "برون بری تمام ستون ها"
14794
 
14795
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
14796
  msgid "Which product types should be exported?"
14797
+ msgstr "کدام نوع محصولات می خواهید برون بری شوند؟"
14798
 
14799
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
14800
  msgid "Export all products"
14801
+ msgstr "برون بری همه محصولات"
14802
 
14803
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
14804
  msgid "Product variations"
14805
+ msgstr "متغیر های محصولات"
14806
 
14807
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
14808
  msgid "Which product category should be exported?"
14814
 
14815
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75
14816
  msgid "Export custom meta?"
14817
+ msgstr "برون بری متای دلخواه؟"
14818
 
14819
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
14820
  msgid "Yes, export all custom meta"
14821
+ msgstr "بله ، تمام متاهای دلخواه برون بری شوند"
14822
 
14823
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
14824
  msgid "Generate CSV"
14826
 
14827
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
14828
  msgid "Search logs"
14829
+ msgstr "جستجوی لاگ ها"
14830
 
14831
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
14832
  msgid "Flush all logs"
14838
 
14839
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
14840
  msgid "Delete log"
14841
+ msgstr "حذف لاگ (گزارش)"
14842
 
14843
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
14844
  msgid "There are currently no logs to view."
14845
+ msgstr "در حال حاضر هیچ Log جهت نمایش وجود ندارد"
14846
 
14847
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
14848
+ msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
14849
+ msgstr "خواهشمندیمً در صورت درخواست پشتیبانی این اطلاعات را لحاظ کنید:"
 
 
 
14850
 
14851
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
14852
  msgid "Get system report"
14854
 
14855
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
14856
  msgid "Understanding the status report"
14857
+ msgstr "درک گزارش وضعیت"
14858
 
14859
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
14860
  msgid "Copy for support"
14862
 
14863
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
14864
  msgid "WordPress environment"
14865
+ msgstr "محیط وردپرس"
14866
 
14867
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
14868
  msgid "Home URL"
14870
 
14871
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
14872
  msgid "The homepage URL of your site."
14873
+ msgstr "آدرس Root سایت شما."
14874
 
14875
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
14876
  msgid "Site URL"
14904
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
14905
  msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
14906
  msgstr ""
14907
+ "برای گزارش نویسی، %1$s را ساخته و دسترسی نوشتنی به آن بدهید. یا %2$s. را سفارشی "
14908
+ "سازی کنید."
14909
 
14910
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
14911
  msgid "WordPress version"
14918
  #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
14919
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
14920
  msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
14921
+ msgstr "%1$s - یک نسخه جدید از وردپرس در دسترس است (%2$s)"
14922
 
14923
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115
14924
  msgid "WordPress multisite"
14925
+ msgstr "وردپرس شبکه "
14926
 
14927
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
14928
  msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
14939
  #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
14940
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
14941
  msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
14942
+ msgstr "%1$s - ما پیشنهاد میکنیم پیکربندی حافظه حداقل 64MB باشد. ببینید: %2$s"
 
 
14943
 
14944
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
14945
  msgid "Increasing memory allocated to PHP"
14946
+ msgstr "افزایش حافظه اختصاص یافته به PHP"
14947
 
14948
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
14949
  msgid "WordPress debug mode"
14950
+ msgstr "حالت عیب یابی وردپرس"
14951
 
14952
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
14953
  msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
14955
 
14956
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
14957
  msgid "WordPress cron"
14958
+ msgstr "کرون جاب وردپرس "
14959
 
14960
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146
14961
  msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
14971
 
14972
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
14973
  msgid "External object cache"
14974
+ msgstr "کش مخزن خارجی"
14975
 
14976
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:162
14977
  msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
14983
 
14984
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181
14985
  msgid "Server info"
14986
+ msgstr "مشخصات سرور"
14987
 
14988
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
14989
  msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
14999
 
15000
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
15001
  msgid "How to update your PHP version"
15002
+ msgstr "چگونه نسخه PHP را بروزرسانی کنیم"
15003
 
15004
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197
15005
  msgid ""
15009
  "performance and security."
15010
  msgstr ""
15011
  "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا می شود، با این حال، برخی از ویژگی های "
15012
+ "مانند موقعیت جغرافیایی سازگار نیست. پشتیبانی از این نسخه در نسخه های بعد کمتر خواهد "
15013
+ "شد. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
 
15014
 
15015
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
15016
  msgid ""
15019
  "security."
15020
  msgstr ""
15021
  "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، این نسخه به منقضی "
15022
+ "شده است. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده "
15023
+ "کنید."
15024
 
15025
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
15026
  msgid ""
15027
  "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
15028
  msgstr ""
15029
+ "توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
 
15030
 
15031
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
15032
  msgid "PHP post max size"
15033
+ msgstr "اندازه حداکثر پست PHP"
15034
 
15035
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213
15036
  msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
15050
 
15051
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
15052
  msgid "PHP max input vars"
15053
+ msgstr "اندازه حداکثر پست PHP"
15054
 
15055
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
15056
  msgid ""
15057
+ "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid "
15058
+ "overloads."
15059
  msgstr ""
15060
  "حداکثر تعداد متغیرهای سرور شما می تواند برای یک تابع تک برای جلوگیری از اضافه بار "
15061
  "استفاده کند."
15062
 
15063
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
15064
  msgid "cURL version"
15065
+ msgstr "نگارش cURL"
15066
 
15067
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
15068
  msgid "The version of cURL installed on your server."
15069
+ msgstr "نسخه ی cURL نصب شده در سرور شما."
15070
 
15071
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232
15072
  msgid "SUHOSIN installed"
15074
 
15075
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
15076
  msgid ""
15077
+ "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to "
15078
+ "protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP "
15079
+ "applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within "
15080
+ "these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may "
15081
+ "need to be configured to increase its data submission limits."
 
15082
  msgstr ""
15083
  "Suhosin یک سیستم حفاظت پیشرفته برای نصب PHP است. این سیستم جهت محافظت از سرورهای "
15084
+ "شما در برابر تعدادی از مشکلات شناخته شده در برنامه های PHP در یک طرف و از سوی دیگر "
15085
+ "در برابر آسیب پذیری های ناشناخته بالقوه در این برنامه ها و یا هسته PHP خود طراحی "
15086
+ "شده است. اگر Suhosin را بر روی سرور خود فعال کنید، ممکن است جهت افزایش محدودیت داده "
15087
+ "ها به پیکربندی نیاز شود."
15088
 
15089
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243
15090
  msgid "MySQL version"
15097
  #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
15098
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
15099
  msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
15100
+ msgstr "%1$s - ما پیشنهاد می کنیم حداقل نسخه MySQL 5.6 باشد. ببینید: %2$s"
15101
 
15102
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
15103
  msgid "WordPress requirements"
15104
+ msgstr "نیازمندی های وردپرس"
15105
 
15106
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258
15107
  msgid "Max upload size"
15134
  "payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
15135
  msgstr ""
15136
  "درگاه های پرداخت می توانند از cURL برای اتصال با دیگر سرور ها برای تایید و پرداخت "
15137
+ "استفاده کنند ، دیگر افزونه ها همچنین می توانند در هنگام اتصال به سرویس های خارجی از "
15138
+ "این قابلیت استفاده نمایند."
15139
 
15140
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
15141
  msgid ""
15142
+ "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts "
15143
+ "which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
 
15144
  msgstr ""
15145
+ "fsockopen یا cURL در سرور شما فعال نیست. - IPN پی پال و باقی اسکریپت‌هایی که نیاز به "
15146
+ "ارتباط با سرور‌های دیگر دارند کار نخواهند کرد. با پشتیبانی هاستینگ خود تماس بگیرید."
 
15147
 
15148
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
15149
  msgid "SoapClient"
15151
 
15152
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
15153
  msgid ""
15154
+ "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for "
15155
+ "example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
15156
  msgstr ""
15157
+ "برخی وبسرویس ها مانند حمل و نقل و درگاه ها از SOAP برای ارسال و دریافت اطلاعات بین "
15158
+ "سرور ها استفاده می کنند ، برای مثال ، درگاه های بانکی ملت و حمل و نقل FedEx به SOAP "
15159
+ "برای نصب نیاز دارند."
15160
 
15161
  #. Translators: %s classname and link.
15162
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
15164
  "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use "
15165
  "SOAP may not work as expected."
15166
  msgstr ""
15167
+ "در سرور شما کلاس %s فعال نیست - برخی درگاه های پرداخت با استفاده از SOAP فعال هستند "
15168
+ "و بدون آن کار نمی کنند."
15169
 
15170
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
15171
  msgid "DOMDocument"
15183
  "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also "
15184
  "some extensions, will not work without DOMDocument."
15185
  msgstr ""
15186
+ "در سرور شما کلاس %s وجود ندارد - ایمیل های HTML/Multipart ، و همچنین افزونه ها ، "
15187
+ "بدون DOMDocument کار نمی کنند. با ارائه دهنده خدمات میزبانی وب خود تماس بگیرید."
15188
 
15189
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
15190
  msgid "GZip"
15205
 
15206
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332
15207
  msgid "Multibyte string"
15208
+ msgstr "Multibyte string"
15209
 
15210
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
15211
  msgid ""
15212
+ "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails "
15213
+ "or converting characters to lowercase."
15214
  msgstr ""
15215
+ "رشته چندبایتی (mbstring) در تبدیل رمز گذاری کاراکتر ها استفاده می شود ، مانند ایمیل "
15216
+ "ها یا تبدیل کاراکتر ها به حروف کوچک"
15217
 
15218
  #. Translators: %s: classname and link.
15219
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
15221
  "Your server does not support the %s functions - this is required for better "
15222
  "character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
15223
  msgstr ""
15224
+ "سرور شما از توابع %s پشتیبانی نمی کند - این مورد الزامی برای رمز گذاری کاراکتر "
15225
+ "هاست."
15226
 
15227
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
15228
  msgid "Remote post"
15229
+ msgstr "ارسال از راه دور"
15230
 
15231
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347
15232
  msgid ""
15233
+ "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
 
15234
  msgstr ""
15235
  "پی پال با استفاده از این روش برای برقراری ارتباط در هنگام ارسال اطلاعات بازگشت "
15236
  "مربوط به تراکنش استفاده می کند."
15239
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
15240
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368
15241
  msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
15242
+ msgstr "%s ناموفق بود. لطفا با مسئول میزبانی وب سایت خود تماس بگیرید."
15243
 
15244
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
15245
  msgid "Remote get"
15246
+ msgstr "دریافت از راه دور"
15247
 
15248
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
15249
  msgid ""
15250
  "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin "
15251
  "updates."
15252
  msgstr ""
15253
+ "افزونه های ووکامرس ممکن است از این روش ارتباطی در هنگام بررسی کردن برای بروز رسانی "
15254
+ "افزونه استفاده کند."
15255
 
15256
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401
15257
  msgid "Database"
15266
  "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the "
15267
  "same as your WooCommerce version."
15268
  msgstr ""
15269
+ "فرمت پایگاه داده برای این نگارش از ووکامرس می باشد. که باید هماهنگ با همان نگارش از "
15270
+ "ووکامرس باشد."
15271
 
15272
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
15273
  msgid "Database prefix"
15276
  #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
15277
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
15278
  msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
15279
+ msgstr "%1$s - ما پیشنهاد میکنیم پیشوند جداول حداکثر 20 کاراکتر باشد. ببینید: %2$s"
15280
 
15281
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
15282
  msgid "How to update your database table prefix"
15283
+ msgstr "چگونه پیشوند جداول را بروزرسانی کنیم"
15284
 
15285
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
15286
  msgid "MaxMind GeoIP database"
15288
 
15289
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:428
15290
  msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
15291
+ msgstr "پایگاه داده GeoIP از MaxMind، از مکان جغرافیایی مشتری استفاده می کند"
 
15292
 
15293
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
15294
  msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4."
15295
+ msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP به PHP 5.4 و یا بالاتر نیاز دارد."
15296
 
15297
  #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path.
15298
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
15299
  msgid ""
15300
+ "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can "
15301
+ "download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to "
15302
  "\"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to "
15303
  "\"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar."
15304
  "gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
15305
  msgstr ""
15306
+ "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can "
15307
+ "download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to "
15308
+ "\"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to "
15309
+ "\"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar."
15310
+ "gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
15311
 
15312
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
15313
  msgid "Total Database Size"
15314
+ msgstr "مجموع اندازه پایگاه داده"
15315
 
15316
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451
15317
  msgid "Database Data Size"
15319
 
15320
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
15321
  msgid "Database Index Size"
15322
+ msgstr "اندازه داده های شاخص پایگاه داده"
15323
 
15324
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
15325
  msgid "Table does not exist"
15329
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472
15330
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486
15331
  msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB"
15332
+ msgstr "داده: %1$.2fMB + شاخص: %2$.2fMB"
15333
 
15334
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
15335
  msgid "Post Type Counts"
15396
 
15397
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:581
15398
  msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
15399
+ msgstr "با نسخه ووکامرس فعال شده شما آزمایش نشده است"
15400
 
15401
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
15402
  msgid "API enabled"
15416
 
15417
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
15418
  msgid ""
15419
+ "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will "
15420
+ "take payments in."
15421
  msgstr ""
15422
+ "چه قیمت های ارزی در کاتالوگ لیست شده اند و کدام درگاههای ارزی ، می توانند پرداختها "
15423
+ "را بگیرند."
15424
 
15425
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
15426
  msgid "The position of the currency symbol."
15436
 
15437
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
15438
  msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
15439
+ msgstr "تعداد نقطه های اعشاری نشان داده شده، در قیمت ها نمایش داده شود."
15440
 
15441
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644
15442
  msgid "Taxonomies: Product types"
15443
+ msgstr "انتخاب نوع محصول"
15444
 
15445
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645
15446
+ msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
 
15447
  msgstr ""
15448
+ "فهرستی از واژه های طبقه بندی است که می تواند در مورد وضعیت سفارش/محصول استفاده شود."
 
15449
 
15450
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:657
15451
  msgid "Taxonomies: Product visibility"
15452
+ msgstr "طبقه بندی ها: قابلیت نمایش محصولات"
15453
 
15454
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658
15455
  msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
15456
+ msgstr ""
15457
+ "فهرستی از واژه های طبقه بندی است که می تواند در مورد وضعیت سفارش/محصول استفاده شود."
15458
 
15459
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674
15460
  msgid "WooCommerce pages"
15461
+ msgstr "برگه های ووکامرس"
15462
 
15463
  #. Translators: %s: page name.
15464
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:685
15465
  msgid "Edit %s page"
15466
+ msgstr "ویرایش برگه %s"
15467
 
15468
  #. Translators: %s: page name.
15469
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:692
15470
  msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
15471
+ msgstr "آدرس برگه %s ( تنها با شناسه برگه)."
15472
 
15473
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696
15474
  msgid "Page not set"
15476
 
15477
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699
15478
  msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
15479
+ msgstr "شناسه برگه تنظیم شده است ، اما برگه وجود ندارد"
15480
 
15481
  #. Translators: %s: docs link.
15482
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
15483
  msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
15484
+ msgstr ""
15485
+ "قابلیت دیده شدن برگه باید به صورت <a href=\"%s\" target=\"_blank\">عمومی</a> باشد"
15486
 
15487
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
15488
  msgid "Page does not contain the shortcode."
15489
+ msgstr "برگه shortcode را ندارد"
15490
 
15491
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727
15492
  msgid "Theme"
15527
  "personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank"
15528
  "\">How to create a child theme</a>"
15529
  msgstr ""
15530
+ "اگر شما در حال ویرایش و شخصی سازی ووکامرس یا پوسته والد هستید پیشنهاد می کنیم از "
15531
+ "پوسته کودک استفاده کنید.<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> چگونه یک پوسته کودک "
15532
+ "بسازیم</a> را ببینید"
15533
 
15534
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
15535
  msgid "Parent theme name"
15536
+ msgstr "نام والد پوسته"
15537
 
15538
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771
15539
  msgid "The name of the parent theme."
15541
 
15542
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
15543
  msgid "Parent theme version"
15544
+ msgstr "نسخه والد پوسته"
15545
 
15546
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776
15547
  msgid "The installed version of the parent theme."
15549
 
15550
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788
15551
  msgid "Parent theme author URL"
15552
+ msgstr "آدرس طراح والد پوسته"
15553
 
15554
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789
15555
  msgid "The parent theme developers URL."
15560
  msgstr "پشتیبانی ووکامرس"
15561
 
15562
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
15563
+ msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
 
15564
  msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری ووکامرس را پشتیبانی نمی کند."
15565
 
15566
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799
15580
 
15581
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
15582
  msgid "Archive template"
15583
+ msgstr "قالب بایگانی"
15584
 
15585
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819
15586
  msgid ""
15587
  "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the "
15588
+ "woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority "
15589
+ "over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
15590
  msgstr ""
15591
+ "فایل woocommerce.php پوسته شما، نمی تواند الگوی سفارشی woocommerce/archive-product."
15592
+ "php را نادیده بگیرد. زیرا woocommerce.php اولویت بالاتری نسبت به archive-product."
15593
+ "php دارد. این کار برای جلوگیری از مشکلات نمایش می باشد."
15594
 
15595
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
15596
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
15597
  msgid "Overrides"
15598
+ msgstr "بازنویسی"
15599
 
15600
  #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
15601
  #. version.
15602
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835
15603
  msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
15604
+ msgstr "%1$s نسخه %2$s بروز نیست. نسخه پایه %3$s می باشد"
15605
 
15606
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
15607
  msgid "Outdated templates"
15608
+ msgstr "قالب های بروز نشده"
15609
 
15610
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
15611
  msgid "Learn how to update"
15612
+ msgstr "آموزش چگونگی بروزرسانی قالب های قدیمی"
15613
 
15614
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
15615
  msgid "Tools"
15617
 
15618
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
15619
  msgid "Logs"
15620
+ msgstr "لاگ ها"
15621
 
15622
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
15623
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
15644
 
15645
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
15646
  msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
15647
+ msgstr "افزایش قیمت موجود به صورت (مقدار ثابت یا %)"
15648
 
15649
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
15650
  msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
15651
+ msgstr "کاهش قیمت موجود به صورت (مقدار ثابت یا %)"
15652
 
15653
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
15654
  msgid "Enter price (%s)"
15661
 
15662
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
15663
  msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
15664
+ msgstr "افزایش قیمت حراجی موجود به صورت (مقدار ثابت یا %)"
15665
 
15666
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
15667
  msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
15668
+ msgstr "کاهش قیمت حراجی موجود به صورت (مقدار ثابت یا %)"
15669
 
15670
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
15671
  msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
15672
+ msgstr "تنظیم کاهش قیمت معمول به صورت (مقدار ثابت یا %)"
15673
 
15674
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
15675
  msgid "Enter sale price (%s)"
15725
 
15726
  #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
15727
  msgid ""
15728
+ "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start "
15729
+ "selling :)"
15730
  msgstr ""
15731
  "<strong> به ووکامرس خوش آمدید </strong> &#8211; شما&lsquo; تقریبا آماده هستید تا "
15732
  "فروش خود را آغاز کنید :)"
15744
  msgstr "جدید:"
15745
 
15746
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
15747
+ msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
 
15748
  msgstr "گروهی از نواحی که می تواند به روش های مختلف حمل و نقل اشاره کند."
15749
 
15750
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
15751
  msgid ""
15752
  "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and "
15753
+ "delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for "
15754
+ "now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We "
15755
+ "recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as "
15756
+ "possible."
15757
  msgstr ""
15758
+ "روش حمل و نقل میراثی( حمل و نقل رایگان،وانت محلی و تحویل) منسوخ شده اند اما بصورت "
15759
+ "عادی برای الان کار میکنند.<b><em> در نسخه‌های آتی ووکامرس حذف می شوند</em></b>.اکیدا "
15760
+ "توصیه می کنیم این تنظیمات را غیرفعال کنید و از مناطق حمل و نقل بجای آن استفاده کنید."
 
15761
 
15762
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
15763
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
15764
  msgid "Setup shipping zones"
15765
+ msgstr "پیکربندی منطقه حمل و نقل"
15766
 
15767
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20
15768
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
15769
  msgid "Learn more about shipping zones"
15770
+ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره منطقه های حمل و نقل"
15771
 
15772
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13
15773
  msgid "Add shipping methods &amp; zones"
15774
+ msgstr "افزودن روش حمل و نقل &amp; منطقه"
15775
 
15776
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
15777
  msgid ""
15778
+ "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your "
15779
+ "shipping zones."
15780
  msgstr ""
15781
+ "حمل و نقل قبلا فعال شده بود ، اما شما هیچ روش حمل و نقلی برای منطقه های حمل و نقل "
15782
+ "خود اضافه نکرده اید."
15783
 
15784
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
15785
  msgid ""
15786
  "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a "
15787
  "shipping method is available."
15788
  msgstr ""
15789
+ "تازمانی که شیوه حمل و نقل دردسترس باشد مشتری‌ها قادر به خرید فیزیکی از فروشگاه شما "
15790
+ "نیستند."
15791
 
15792
  #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
15793
  msgid "Cancel thumbnail regeneration"
15794
+ msgstr "لغو ایجاد مجدد تصویر بند انگشتی"
15795
 
15796
  #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
15797
  msgid ""
15798
  "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of "
15799
  "images in your store this may take a while."
15800
  msgstr ""
15801
+ "بازسازی تصویر بند انگشتی در پسزمینه اجرا می شود. بسته به مقدار تصاویر موجود در "
15802
  "فروشگاه شما ممکن است کمی طول بکشد."
15803
 
15804
  #. translators: %s: documentation URL
15808
  "serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data "
15809
  "secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
15810
  msgstr ""
15811
+ "به نظر می رسد فروشگاه شما از یک اتصال امن استفاده نمی کند. ما به شدت توصیه می کنیم "
15812
+ "در کل وب سایت شما در طول اتصال HTTPS برای حفظ امنیت اطلاعات مشتری، توصیه شود. <a "
15813
+ "href=\"%s\"> بیشتر در اینجا بیاموزید. </a>"
15814
 
15815
  #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
15816
  msgid ""
15817
+ "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> &#8211; Please "
15818
+ "install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce "
15819
+ "will be removed from WooCommerce core in a future update."
15820
  msgstr ""
15821
+ "<strong>درگاه پرداخت ساده بازرگانی منسوخ شده است</strong> &#8211; لطفا افزونه ساده "
15822
+ "رایگان پرداخت ما از WordPress.org نصب کنید.در بروزرسانی آینده درگاه پرداخت ساده حذف "
15823
+ "خواهد شد."
15824
 
15825
  #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23
15826
  msgid "Install our new Simplify Commerce plugin"
15827
+ msgstr "نصب افزونه جدید Simplify Commerce ما"
15828
 
15829
  #. translators: %s: theme name
15830
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
15831
  msgid ""
15832
+ "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
15833
+ "</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the "
15834
+ "current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
15835
  msgstr ""
15836
  "<strong>پوسته شما (%s) دارای فایل های الگو(قالب پوسته) قدیمی ووکامرس می باشد.</"
15837
  "strong> احتمالا برخی از فایل های قالب نیازمند به روز رسانی برای سازگاری با نگارش "
15842
  "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your "
15843
  "theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
15844
  msgstr ""
15845
+ "پوسته خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کنید. اگر هیچ بروزرسانی در دسترس نیست، با طراح "
15846
+ "قالب موضوع خود در مورد سازگاری با نسخه فعلی WooCommerce تماس بگیرید."
15847
 
15848
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
15849
  msgid ""
15850
+ "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy "
15851
+ "the new version of the template and apply your changes again."
15852
  msgstr ""
15853
  "اگر برای تغییر چیزی بیش از یک فایل الگو کپی کردید، باید نسخه جدید این الگو را کپی "
15854
  "کنید و دوباره تغییرات خود را اعمال کنید."
15855
 
15856
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
15857
  msgid "Learn more about templates"
15858
+ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره قالب ها"
15859
 
15860
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
15861
  msgid "View affected templates"
15864
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
15865
  msgid ""
15866
  "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please "
15867
+ "read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our "
15868
+ "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to "
15869
+ "download and designed specifically for use with WooCommerce."
15870
  msgstr ""
15871
+ "<strong>پوسته کنونی شما از ووکامرس پشتیبانی نمی کند.</strong> &#8211; شما می توانید "
15872
+ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">راهنمای یکپارچه سازی</a> را مطالعه کنید و یا از "
15873
+ "پوسته <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">استورفرونت</a> استفاده نمایید. همچنین برای "
15874
+ "خرید پوسته های تجاری می توانید از طریق <a href=\"http://shop.woocommerce.ir\" "
15875
+ "target=\"_blank\">فروشگاه ووکامرس فارسی</a> اقدام به خرید پوسته مناسب خود نمایید."
15876
 
15877
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
15878
  msgid "Read more about Storefront"
15885
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
15886
  #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
15887
  msgid "WooCommerce data update"
15888
+ msgstr "بروزرسانی اطلاعات ووکامرس"
15889
 
15890
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
15891
  msgid "We need to update your store database to the latest version."
15892
+ msgstr "ما نیاز داریم تا دیتابیس فروشگاه شما را به آخرین نسخه بروز کنیم."
15893
 
15894
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
15895
  msgid "Run the updater"
15897
 
15898
  #: includes/admin/views/html-notice-update.php:31
15899
  msgid ""
15900
+ "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you "
15901
+ "sure you wish to run the updater now?"
15902
  msgstr ""
15903
  "شدیدا توصیه میگردد قبل از پردازش از بانک اطلاعاتی خود پشتیبان تهیه کنید. آیا مایل "
15904
  "به اجرای بروز کننده میباشید؟"
15907
  msgid ""
15908
  "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
15909
  msgstr ""
15910
+ "بروزرسانی اطلاعات ووکامرس با موفقیت انجام شد. از بروزرسانی به آخرین نسخه سپاسگذاریم!"
15911
 
15912
  #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
15913
  msgid "Your database is being updated in the background."
15914
+ msgstr "دیتابیس شما در حال بروزرسانی است."
15915
 
15916
  #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:23
15917
  msgid "Taking a while? Click here to run it now."
15918
+ msgstr "نمیخواهید منتظر بمانید؟ هم اکنون اجرا کنید"
15919
 
15920
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:15
15921
  msgid ""
15936
  #. translators: 1: start date 2: end date
15937
  #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
15938
  msgid "From %1$s to %2$s"
15939
+ msgstr "از %1$s تا %2$s"
15940
 
15941
  #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
15942
  msgid "Custom:"
15947
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114
15948
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82
15949
  msgid "Consumer secret is invalid."
15950
+ msgstr "رمز مشتری اشتباه است."
15951
 
15952
  #. translators: %s: amount of errors
15953
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:285
15954
  msgid "Missing OAuth parameter %s"
15955
  msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
15956
+ msgstr[0] "پارامتر OAuth %s گم شده است."
15957
 
15958
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:325
15959
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183
15960
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182
15961
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178
15962
  msgid "Consumer key is invalid."
15963
+ msgstr "کلید مشتری اشتباه است."
15964
 
15965
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:369
15966
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252
15967
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250
15968
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242
15969
  msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
15970
+ msgstr "امضا نادرست است - موفق به مرتب کردن پارامتر ها نشد"
15971
 
15972
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:378
15973
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266
15974
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264
15975
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262
15976
  msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
15977
+ msgstr "امضا نادرست است - روش امضا نادرست است"
15978
 
15979
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:386
15980
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274
15981
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272
15982
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271
15983
  msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
15984
+ msgstr "امضا نادرست است - ارائه امضا مطابقت ندارد"
15985
 
15986
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:462
15987
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332
15988
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330
15989
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336
15990
  msgid "Invalid timestamp."
15991
+ msgstr "برچسب زمان نامعتبر است."
15992
 
15993
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:472
15994
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342
15995
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340
15996
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346
15997
  msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
15998
+ msgstr "کلید یک منظوره نامعتبر است. کلید قبلا استفاده شده است."
15999
 
16000
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:533
16001
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377
16013
 
16014
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:548
16015
  msgid "Unknown request method."
16016
+ msgstr "روش درخواست ناشناخته است."
16017
 
16018
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:579
16019
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110
16020
  msgid ""
16021
+ "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in "
16022
+ "the password field."
16023
  msgstr ""
16024
  "API ووکامرس. یک کلید مصرف کننده در فیلد نام کاربری و یک رمز مصرف کننده در فیلد "
16025
  "پسورد بکار ببرید"
16027
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83
16028
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
16029
  msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
16030
+ msgstr "تاریخ ایجاد کاربر به صورت ساعت محلی سایت."
16031
 
16032
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:89
16033
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638
16034
  msgid "The date the customer was created, as GMT."
16035
+ msgstr "تاریخ ایجاد مشتری بر اساس تاریخ GMT."
16036
 
16037
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:95
16038
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
16039
  msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
16040
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر کاربر به صورت ساعت محلی سایت."
16041
 
16042
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:101
16043
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644
16044
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
16045
  msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
16046
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر کاربر به صورت GMT."
16047
 
16048
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:107
16049
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650
16050
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
16051
  msgid "The email address for the customer."
16052
+ msgstr "آدرس ایمیل برای مشتری."
16053
 
16054
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:113
16055
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656
16056
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
16057
  msgid "Customer first name."
16058
+ msgstr "نام مشتری."
16059
 
16060
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:121
16061
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664
16062
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
16063
  msgid "Customer last name."
16064
+ msgstr "نام خانوادگی مشتری."
16065
 
16066
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:129
16067
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
16068
  msgid "Customer role."
16069
+ msgstr "یادداشت مشتری."
16070
 
16071
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:135
16072
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672
16073
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
16074
  msgid "Customer login name."
16075
+ msgstr "نام ورود مشتری."
16076
 
16077
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:143
16078
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680
16079
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
16080
  msgid "Customer password."
16081
+ msgstr "رمز عبور مشتری."
16082
 
16083
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:148
16084
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723
16085
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
16086
  msgid "List of billing address data."
16087
+ msgstr "لیست داده های آدرس صورت حساب."
16088
 
16089
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:153
16090
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:216
16097
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988
16098
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
16099
  msgid "First name."
16100
+ msgstr "نام."
16101
 
16102
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158
16103
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:221
16110
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993
16111
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056
16112
  msgid "Last name."
16113
+ msgstr "نام خانوادگی."
16114
 
16115
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:163
16116
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:226
16123
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998
16124
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061
16125
  msgid "Company name."
16126
+ msgstr "نام شرکت."
16127
 
16128
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:178
16129
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:241
16137
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013
16138
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076
16139
  msgid "City name."
16140
+ msgstr "نام شهر."
16141
 
16142
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:183
16143
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:246
16150
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018
16151
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
16152
  msgid "ISO code or name of the state, province or district."
16153
+ msgstr "کد ISO استان یا منطقه."
16154
 
16155
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:188
16156
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:251
16163
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023
16164
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
16165
  msgid "Postal code."
16166
+ msgstr "کد پستی."
16167
 
16168
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:193
16169
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:256
16172
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
16173
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
16174
  msgid "ISO code of the country."
16175
+ msgstr "کد ISO کشور."
16176
 
16177
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:198
16178
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773
16180
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
16181
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
16182
  msgid "Email address."
16183
+ msgstr "آدرس ایمیل."
16184
 
16185
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204
16186
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779
16188
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
16189
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039
16190
  msgid "Phone number."
16191
+ msgstr "شماره تلفن."
16192
 
16193
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:211
16194
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786
16195
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
16196
  msgid "List of shipping address data."
16197
+ msgstr "لیست اطلاعات آدرس های حمل و نقل."
16198
 
16199
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:263
16200
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
16205
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717
16206
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
16207
  msgid "Avatar URL."
16208
+ msgstr "آدرس تصویر آواتار."
16209
 
16210
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:275
16211
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
16241
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
16242
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2024
16243
  msgid "Meta ID."
16244
+ msgstr "شناسه متا."
16245
 
16246
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:288
16247
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
16261
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985
16262
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
16263
  msgid "Meta key."
16264
+ msgstr "کلید متا."
16265
 
16266
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:293
16267
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
16281
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990
16282
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035
16283
  msgid "Meta value."
16284
+ msgstr "مقدار متا."
16285
 
16286
  #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59
16287
  #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250
16392
  #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
16393
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:453
16394
  msgid "Currency symbol."
16395
+ msgstr "نماد ارز."
16396
 
16397
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
16398
  #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
16407
  #: includes/wc-core-functions.php:143 includes/wc-order-functions.php:488
16408
  #: includes/wc-order-functions.php:1021
16409
  msgid "Invalid order ID."
16410
+ msgstr "شناسه سفارش نادرست است."
16411
 
16412
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
16413
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316
16414
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361
16415
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233
16416
  msgid "Cannot create order note, please try again."
16417
+ msgstr "نمیتوان یادداشت سفارش را ایجاد کرد. دوباره امتحان کنید."
16418
 
16419
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
16420
  msgid "Order note author."
16424
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407
16425
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
16426
  msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
16427
+ msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش بر اساس تاریخ محلی سایت."
16428
 
16429
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
16430
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
16431
  msgid "The date the order note was created, as GMT."
16432
+ msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش بر اساس تاریخ GMT."
16433
 
16434
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
16435
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70
16436
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
16437
  msgid "Order note content."
16438
+ msgstr "متن یادداشت سفارش."
16439
 
16440
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
16441
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
16448
 
16449
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
16450
  msgid ""
16451
+ "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will "
16452
+ "be attributed to the system."
16453
  msgstr ""
16454
  "اگر درست باشد، این یادداشت به کاربر فعلی نسبت داده می شود. اگر نادرست، توجه داشته "
16455
  "باشید به سیستم نسبت داده می شود."
16458
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
16459
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
16460
  msgid "Refund amount must be greater than zero."
16461
+ msgstr "مبلغ بازگشتی می بایست بیشتر از صفر باشد."
16462
 
16463
  #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
16464
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611
16466
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308
16467
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
16468
  msgid "Cannot create order refund, please try again."
16469
+ msgstr "قادر به ایجاد استرداد سفارش نیستیم. دوباره امتحان کنید."
16470
 
16471
  #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50
16472
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159
16485
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534
16486
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:527
16487
  msgid "Customer ID is invalid."
16488
+ msgstr "شناسه مشتری نامعتبر است."
16489
 
16490
  #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:165
16491
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:254
16492
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:539
16493
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
16494
  msgid "Customer ID does not belong to this site."
16495
+ msgstr "شناسه مشتری متعلق به این سایت نیست"
16496
 
16497
  #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:257
16498
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1598
16503
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
16504
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
16505
  msgid "Payment gateway ID."
16506
+ msgstr "شناسه درگاه پرداخت"
16507
 
16508
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
16509
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
16510
  msgid "Payment gateway title on checkout."
16511
+ msgstr "عنوان درگاه پرداخت در تسویه حساب."
16512
 
16513
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
16514
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
16515
  msgid "Payment gateway description on checkout."
16516
+ msgstr "توضیحات درگاه پرداخت در تسویه حساب."
16517
 
16518
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
16519
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
16520
  msgid "Payment gateway sort order."
16521
+ msgstr "ترتیب نمایش دروازه پرداخت."
16522
 
16523
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
16524
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
16525
  msgid "Payment gateway enabled status."
16526
+ msgstr "وضعیت فعال سازی درگاه پرداخت"
16527
 
16528
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
16529
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
16530
  msgid "Payment gateway method title."
16531
+ msgstr "عنوان روش پرداخت"
16532
 
16533
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
16534
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
16535
  msgid "Payment gateway method description."
16536
+ msgstr "توضیحات روش درگاه پرداختی."
16537
 
16538
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
16539
  msgid "Supported features for this payment gateway."
16542
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
16543
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
16544
  msgid "Payment gateway settings."
16545
+ msgstr "پیکربندی درگاه پرداخت."
16546
 
16547
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
16548
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
16550
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
16551
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
16552
  msgid "A unique identifier for the setting."
16553
+ msgstr "شناسه یکتا برای این پیکربندی."
16554
 
16555
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
16556
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
16578
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
16579
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
16580
  msgid "Type of setting."
16581
+ msgstr "نوع پیکربندی."
16582
 
16583
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
16584
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
16586
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
16587
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
16588
  msgid "Setting value."
16589
+ msgstr "مقدار تنظیم."
16590
 
16591
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
16592
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
16594
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
16595
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
16596
  msgid "Default value for the setting."
16597
+ msgstr "مقدار پیشفرض برای این تنظیم."
16598
 
16599
  #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
16600
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
16610
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
16611
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
16612
  msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
16613
+ msgstr "متن جایگزین برای نمایش در ورودی متنی."
16614
 
16615
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
16616
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1080
16635
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196
16636
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
16637
  msgid "The ID for the parent of the resource."
16638
+ msgstr "شناسه برای والد منبع."
16639
 
16640
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
16641
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
16644
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
16645
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
16646
  msgid "HTML description of the resource."
16647
+ msgstr "توضیحات HTML منابع."
16648
 
16649
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
16650
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209
16651
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
16652
  msgid "Category archive display type."
16653
+ msgstr "نوع نمایش بایگانی دسته بندی."
16654
 
16655
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
16656
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216
16657
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
16658
  msgid "Image data."
16659
+ msgstr "داده های تصویر."
16660
 
16661
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
16662
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
16668
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890
16669
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872
16670
  msgid "Image ID."
16671
+ msgstr "شناسه تصویر."
16672
 
16673
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
16674
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
16680
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
16681
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877
16682
  msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
16683
+ msgstr "تاریخ ایجاد تصویر بر اساس تاریخ محلی سرور."
16684
 
16685
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
16686
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
16689
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
16690
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1883
16691
  msgid "The date the image was created, as GMT."
16692
+ msgstr "تاریخ ایجاد تصویر بر اساس تاریخ GMT."
16693
 
16694
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
16695
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
16701
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
16702
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
16703
  msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
16704
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر تصویر بر اساس تاریخ محلی سرور."
16705
 
16706
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
16707
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
16710
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
16711
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1895
16712
  msgid "The date the image was last modified, as GMT."
16713
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر تصویر بر اساس تاریخ GMT."
16714
 
16715
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
16716
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
16722
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
16723
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
16724
  msgid "Image URL."
16725
+ msgstr "آدرس تصویر."
16726
 
16727
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
16728
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
16734
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925
16735
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
16736
  msgid "Image name."
16737
+ msgstr "نام تصویر."
16738
 
16739
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
16740
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
16746
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930
16747
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1912
16748
  msgid "Image alternative text."
16749
+ msgstr "متن جایگزین تصویر."
16750
 
16751
  #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
16752
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
16762
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
16763
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
16764
  msgid "Number of published products for the resource."
16765
+ msgstr "تعداد محصولات منتشر شده در منبع."
16766
 
16767
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
16768
  msgid "Unique identifier for the product."
16771
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
16772
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68
16773
  msgid "Review content."
16774
+ msgstr "محتوای نقد و بررسی."
16775
 
16776
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
16777
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73
16778
  msgid "Name of the reviewer."
16779
+ msgstr "نام نقد کننده."
16780
 
16781
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
16782
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78
16783
  msgid "Email of the reviewer."
16784
+ msgstr "ایمیل نقد کننده."
16785
 
16786
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
16787
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
16795
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
16796
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
16797
  msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
16798
+ msgstr " دور زدن سطل زباله و اجبار به حذف ."
16799
 
16800
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
16801
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51
16802
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179
16803
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
16804
  msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
16805
+ msgstr "متاسفیم، شما نمی توانید این منبع را ویرایش کنید."
16806
 
16807
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
16808
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193
16809
  msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
16810
+ msgstr "متاسفیم ، شما اجازه حذف کردن این منبع را ندارید."
16811
 
16812
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
16813
  msgid "Cannot create existing product review."
16821
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260
16822
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315
16823
  msgid "Invalid product ID."
16824
+ msgstr "شناسه محصول نامعتبر است."
16825
 
16826
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
16827
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
16836
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
16837
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277
16838
  msgid "Creating product review failed."
16839
+ msgstr "ایجاد نقد و بررسی محصول ناموفق بود."
16840
 
16841
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
16842
  msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
16867
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537
16868
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
16869
  msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
16870
+ msgstr "تاریخ ایجاد نقد و بررسی بر اساس تاریخ محلی سرور."
16871
 
16872
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
16873
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
16874
  msgid "The date the review was created, as GMT."
16875
+ msgstr "تاریخ ایجاد نقد و بررسی بر اساس تاریخ GMT."
16876
 
16877
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
16878
  msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
16886
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547
16887
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
16888
  msgid "Reviewer name."
16889
+ msgstr "نام بازبین."
16890
 
16891
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
16892
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552
16893
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
16894
  msgid "Reviewer email."
16895
+ msgstr "ایمیل بازبین."
16896
 
16897
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
16898
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532
16899
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
16900
  msgid "The content of the review."
16901
+ msgstr "متن نقد و بررسی."
16902
 
16903
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
16904
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542
16905
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
16906
  msgid "Review rating (0 to 5)."
16907
+ msgstr "امتیاز دیدگاه (0 تا 5)."
16908
 
16909
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
16910
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
16911
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
16912
  msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
16913
+ msgstr "در صورتی که نقد کننده خریدار محصول بوده یا خیر نمایش داده می شود."
16914
 
16915
  #. translators: %d: avatar image size in pixels
16916
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
16922
  msgstr "URL های آواتار برای نقد و بررسی کننده"
16923
 
16924
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
 
 
16925
  msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
16926
  msgstr "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
16927
 
16928
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
16929
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874
16930
  msgid "Limit result set to specific IDs."
16931
+ msgstr "محدود به کدهای پستی خاص."
16932
 
16933
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
16934
  msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
16937
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
16938
  msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
16939
  msgstr ""
16940
+ "اطمینان حاصل شود که مجموعه نتایج، بررسی هایی را که برای شناسه های کاربر خاص اختصاص "
16941
+ "داده شده، حذف می کند."
16942
 
16943
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
16944
  msgid "Limit result set to that from a specific author email."
16969
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867
16970
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1088
16971
  msgid "#%s is an invalid image ID."
16972
+ msgstr "#%s یک شناسه نامعتیر تصویر است."
16973
 
16974
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
16975
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276
16976
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
16977
  msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
16978
+ msgstr "تاریخ ایجاد متغیر بر اساس تاریخ محلی سرور."
16979
 
16980
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
16981
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282
16982
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
16983
  msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
16984
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر متغیر بر اساس تاریخ محلی سرور."
16985
 
16986
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
16987
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675
16988
  msgid "Variation description."
16989
+ msgstr "توضیحات متغیر."
16990
 
16991
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
16992
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288
16993
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680
16994
  msgid "Variation URL."
16995
+ msgstr "آدرس متغیر."
16996
 
16997
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
16998
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:781
17007
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300
17008
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
17009
  msgid "Current variation price."
17010
+ msgstr "قیمت متغیر جاری."
17011
 
17012
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
17013
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306
17014
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698
17015
  msgid "Variation regular price."
17016
+ msgstr "قیمت اصلی متغیر."
17017
 
17018
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
17019
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311
17020
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703
17021
  msgid "Variation sale price."
17022
+ msgstr "قیمت فروش ویژه متغیر."
17023
 
17024
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
17025
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:802
17026
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708
17027
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
17028
  msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
17029
+ msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه محصول، به صورت وقت ساعت محلی سرور."
17030
 
17031
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
17032
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:807
17033
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713
17034
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1551
17035
  msgid "Start date of sale price, as GMT."
17036
+ msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه محصول به صورت GMT."
17037
 
17038
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
17039
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
17042
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718
17043
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1556
17044
  msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
17045
+ msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه محصول بر اساس تاریخ محلی سرور."
17046
 
17047
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
17048
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326
17049
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
17050
  msgid "Shows if the variation is on sale."
17051
+ msgstr "نمایش در صورت فروش ویژه متغیر."
17052
 
17053
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
17054
  msgid "Variation status."
17058
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332
17059
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
17060
  msgid "Shows if the variation can be bought."
17061
+ msgstr "نمایش در صورتی که متغیر قابل خریداری بود."
17062
 
17063
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
17064
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343
17065
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
17066
  msgid "If the variation is virtual."
17067
+ msgstr "نمایش در صورت مجازی بودن متغیر."
17068
 
17069
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
17070
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349
17071
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
17072
  msgid "If the variation is downloadable."
17073
+ msgstr "نمایش در صورت قابل دانلود بودن متغیر."
17074
 
17075
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
17076
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:858
17079
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758
17080
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
17081
  msgid "List of downloadable files."
17082
+ msgstr "لیست فایل های قابل دانلود."
17083
 
17084
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
17085
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:865
17099
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770
17100
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1614
17101
  msgid "File name."
17102
+ msgstr "نام فایل."
17103
 
17104
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
17105
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:875
17110
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
17111
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1619
17112
  msgid "File URL."
17113
+ msgstr "آدرس فایل."
17114
 
17115
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
17116
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:883
17119
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
17120
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1627
17121
  msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
17122
+ msgstr "تعداد دفعاتی که فایل دانلودی میتواند پس از پرداخت ، قابل دانلود باشد."
17123
 
17124
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
17125
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:889
17128
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
17129
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1633
17130
  msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
17131
+ msgstr "تعداد روز هایی که دسترسی به فایل دانلود شدنی امکان پذیر است."
17132
 
17133
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
17134
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:906
17137
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795
17138
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1650
17139
  msgid "Tax status."
17140
+ msgstr "وضعیت مالیات."
17141
 
17142
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
17143
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:913
17147
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802
17148
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1657
17149
  msgid "Tax class."
17150
+ msgstr "روش مالیاتی."
17151
 
17152
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
17153
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404
17154
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
17155
  msgid "Stock management at variation level."
17156
+ msgstr "مدیریت موجودی در سطح متغیر."
17157
 
17158
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
17159
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:924
17162
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813
17163
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1668
17164
  msgid "Stock quantity."
17165
+ msgstr "موجودی انبار"
17166
 
17167
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
17168
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:929
17176
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824
17177
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1679
17178
  msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
17179
+ msgstr "در صورت مدیریت موجودی ، این کنترل در صورت مجاز بودن پیش خرید مجاز است."
17180
 
17181
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
17182
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:943
17185
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
17186
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1686
17187
  msgid "Shows if backorders are allowed."
17188
+ msgstr "نمایش در صورت مجاز بودن پیش خرید."
17189
 
17190
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
17191
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434
17192
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837
17193
  msgid "Shows if the variation is on backordered."
17194
+ msgstr "نمایش در صورتی که متغیر پیش خرید شده بود."
17195
 
17196
  #. translators: %s: weight unit
17197
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
17198
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441
17199
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844
17200
  msgid "Variation weight (%s)."
17201
+ msgstr "وزن متغیر (%s)."
17202
 
17203
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
17204
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446
17205
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
17206
  msgid "Variation dimensions."
17207
+ msgstr "ابعاد متغیر."
17208
 
17209
  #. translators: %s: dimension unit
17210
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
17211
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452
17212
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
17213
  msgid "Variation length (%s)."
17214
+ msgstr "طول متغیر (%s)."
17215
 
17216
  #. translators: %s: dimension unit
17217
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
17218
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458
17219
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
17220
  msgid "Variation width (%s)."
17221
+ msgstr "عرض متغیر (%s)."
17222
 
17223
  #. translators: %s: dimension unit
17224
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
17225
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464
17226
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867
17227
  msgid "Variation height (%s)."
17228
+ msgstr "ارتفاع متغیر (%s)."
17229
 
17230
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
17231
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1004
17234
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874
17235
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1747
17236
  msgid "Shipping class slug."
17237
+ msgstr "نامک روش حمل و نقل."
17238
 
17239
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
17240
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1009
17243
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
17244
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1752
17245
  msgid "Shipping class ID."
17246
+ msgstr "شناسه روش حمل و نقل."
17247
 
17248
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
17249
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482
17250
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885
17251
  msgid "Variation image data."
17252
+ msgstr "داده تصویر متغیر."
17253
 
17254
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
17255
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1177
17258
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942
17259
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925
17260
  msgid "List of attributes."
17261
+ msgstr "لیست ویژگی ها."
17262
 
17263
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
17264
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1184
17271
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1977
17272
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
17273
  msgid "Attribute ID."
17274
+ msgstr "شناسه ویژگی."
17275
 
17276
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
17277
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1189
17284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1937
17285
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982
17286
  msgid "Attribute name."
17287
+ msgstr "نام ویژگی."
17288
 
17289
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
17290
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1239
17293
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
17294
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1987
17295
  msgid "Selected attribute term name."
17296
+ msgstr "نام ترتیب ویژگی انتخاب شده."
17297
 
17298
  #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
17299
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1265
17318
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1182
17319
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1447
17320
  msgid "Product name."
17321
+ msgstr "نام محصول."
17322
 
17323
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:710
17324
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750
17325
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1452
17326
  msgid "Product slug."
17327
+ msgstr "نامک محصول."
17328
 
17329
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:715
17330
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755
17331
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1457
17332
  msgid "Product URL."
17333
+ msgstr "آدرس محصول."
17334
 
17335
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:722
17336
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762
17337
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1464
17338
  msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
17339
+ msgstr "تاریخ ایجاد محصول بر اساس تاریخ محلی سایت."
17340
 
17341
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:727
17342
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1470
17343
  msgid "The date the product was created, as GMT."
17344
+ msgstr "تاریخ ایجاد محصول بر اساس تاریخ GMT."
17345
 
17346
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:732
17347
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768
17348
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1476
17349
  msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
17350
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر محصول بر اساس تاریخ محلی سایت."
17351
 
17352
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:738
17353
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1482
17354
  msgid "The date the product was last modified, as GMT."
17355
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر محصول بر اساس تاریخ GMT."
17356
 
17357
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:744
17358
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774
17359
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1488
17360
  msgid "Product type."
17361
+ msgstr "نوع محصول."
17362
 
17363
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:751
17364
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781
17365
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1495
17366
  msgid "Product status (post status)."
17367
+ msgstr "وضعیت محصول (وضعیت نوشته)."
17368
 
17369
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:758
17370
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788
17376
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794
17377
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
17378
  msgid "Catalog visibility."
17379
+ msgstr "قابلیت مشاهده کاتالوگ."
17380
 
17381
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:771
17382
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801
17388
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806
17389
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1520
17390
  msgid "Product short description."
17391
+ msgstr "توضیحات کوتاه محصول."
17392
 
17393
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:786
17394
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816
17395
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1530
17396
  msgid "Current product price."
17397
+ msgstr "قیمت حال حاضر محصول."
17398
 
17399
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:792
17400
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822
17412
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842
17413
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
17414
  msgid "Price formatted in HTML."
17415
+ msgstr "فرمت قیمت در HTML."
17416
 
17417
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:828
17418
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848
17419
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1572
17420
  msgid "Shows if the product is on sale."
17421
+ msgstr "نمایش در صورت وجود محصول در فروش ویژه."
17422
 
17423
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:834
17424
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854
17425
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1578
17426
  msgid "Shows if the product can be bought."
17427
+ msgstr "نمایش در صورت وجود محصول در خریداری شده."
17428
 
17429
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:840
17430
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860
17431
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1584
17432
  msgid "Amount of sales."
17433
+ msgstr "میزان فروش."
17434
 
17435
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:846
17436
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866
17437
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1590
17438
  msgid "If the product is virtual."
17439
+ msgstr "اگر محصول مجازی بود."
17440
 
17441
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:852
17442
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872
17443
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1596
17444
  msgid "If the product is downloadable."
17445
+ msgstr "اگر محصول قابل دانلود بود."
17446
 
17447
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:895
17448
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922
17449
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1639
17450
  msgid "Product external URL. Only for external products."
17451
+ msgstr "آدرس محصول خارجی. فقط برای محصولات خارجی."
17452
 
17453
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:901
17454
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928
17455
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1645
17456
  msgid "Product external button text. Only for external products."
17457
+ msgstr "متن دکمه محصول خارجی. فقط برای محصولات خارجی."
17458
 
17459
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:918
17460
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945
17461
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1662
17462
  msgid "Stock management at product level."
17463
+ msgstr "مدیریت موجودی انبار در سطح محصول."
17464
 
17465
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:949
17466
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975
17467
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1692
17468
  msgid "Shows if the product is on backordered."
17469
+ msgstr "نمایش در صورتی که محصول پیش خرید شده بود."
17470
 
17471
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:955
17472
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981
17473
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1698
17474
  msgid "Allow one item to be bought in a single order."
17475
+ msgstr "اجازه یک مورد برای فروش در یک سفارش."
17476
 
17477
  #. translators: %s: weight unit
17478
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:962
17479
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988
17480
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1705
17481
  msgid "Product weight (%s)."
17482
+ msgstr "وزن محصول (%s)."
17483
 
17484
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:967
17485
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993
17486
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1710
17487
  msgid "Product dimensions."
17488
+ msgstr "ابعاد محصول."
17489
 
17490
  #. translators: %s: dimension unit
17491
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:973
17492
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999
17493
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1716
17494
  msgid "Product length (%s)."
17495
+ msgstr "طول محصول (%s)."
17496
 
17497
  #. translators: %s: dimension unit
17498
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:979
17499
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005
17500
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1722
17501
  msgid "Product width (%s)."
17502
+ msgstr "عرض محصول (%s)."
17503
 
17504
  #. translators: %s: dimension unit
17505
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:985
17506
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011
17507
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1728
17508
  msgid "Product height (%s)."
17509
+ msgstr "ارتفاع محصول (%s)."
17510
 
17511
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:992
17512
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018
17513
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1735
17514
  msgid "Shows if the product need to be shipped."
17515
+ msgstr "نمایش در صورتی که محصول نیاز به حمل و نقل دارد."
17516
 
17517
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:998
17518
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024
17519
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1741
17520
  msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
17521
+ msgstr "نمایش آیا محصول مشمول مالیات است یا خیر."
17522
 
17523
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1015
17524
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041
17525
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1758
17526
  msgid "Allow reviews."
17527
+ msgstr "اجازه دیدگاه گذاری."
17528
 
17529
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1021
17530
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047
17531
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1764
17532
  msgid "Reviews average rating."
17533
+ msgstr "میانگین امتیاز نقد ها."
17534
 
17535
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1027
17536
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053
17537
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1770
17538
  msgid "Amount of reviews that the product have."
17539
+ msgstr "تعداد بررسی هایی که محصول دارد ."
17540
 
17541
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1033
17542
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059
17543
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1776
17544
  msgid "List of related products IDs."
17545
+ msgstr "لیست شناسه محصولات مشابه."
17546
 
17547
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1042
17548
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785
17549
  msgid "List of up-sell products IDs."
17550
+ msgstr "لیست شناسه محصولات بیش فروش (up-sell)."
17551
 
17552
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1050
17553
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076
17554
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793
17555
  msgid "List of cross-sell products IDs."
17556
+ msgstr "لیست شناسه محصولات فروش مکمل (cross-sell)."
17557
 
17558
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1058
17559
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084
17560
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1801
17561
  msgid "Product parent ID."
17562
+ msgstr "شناسه محصول مادر."
17563
 
17564
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1063
17565
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089
17566
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806
17567
  msgid "Optional note to send the customer after purchase."
17568
+ msgstr "یادداشت دلخواه برای ارسال به مشتری پس از پرداخت."
17569
 
17570
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1068
17571
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094
17572
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811
17573
  msgid "List of categories."
17574
+ msgstr "لیست دسته بندی ها."
17575
 
17576
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1075
17577
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101
17578
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1818
17579
  msgid "Category ID."
17580
+ msgstr "نامک دسته بندی."
17581
 
17582
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1086
17583
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112
17584
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829
17585
  msgid "Category slug."
17586
+ msgstr "شناسه دسته بندی."
17587
 
17588
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1095
17589
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121
17590
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838
17591
  msgid "List of tags."
17592
+ msgstr "لیست برچسب ها."
17593
 
17594
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1102
17595
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128
17596
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1845
17597
  msgid "Tag ID."
17598
+ msgstr "شناسه برچسب."
17599
 
17600
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1107
17601
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
17602
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133
17603
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850
17604
  msgid "Tag name."
17605
+ msgstr "نام برچسب."
17606
 
17607
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1113
17608
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139
17609
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1856
17610
  msgid "Tag slug."
17611
+ msgstr "نامک برچسب."
17612
 
17613
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1122
17614
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148
17615
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1865
17616
  msgid "List of images."
17617
+ msgstr "لیست تصاویر."
17618
 
17619
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1194
17620
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213
17621
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1942
17622
  msgid "Attribute position."
17623
+ msgstr "موقعیت ویژگی."
17624
 
17625
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1199
17626
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218
17634
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224
17635
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1953
17636
  msgid "Define if the attribute can be used as variation."
17637
+ msgstr "در صورتی که ویژگی میتواند به عنوان یک متغیر استفاده شود تعریف کنید. "
17638
 
17639
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1211
17640
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230
17641
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959
17642
  msgid "List of available term names of the attribute."
17643
+ msgstr "لیست دایره نام های در دسترس ویژگی."
17644
 
17645
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1222
17646
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238
17647
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970
17648
  msgid "Defaults variation attributes."
17649
+ msgstr "ویژگی های متغیر پیشفرض."
17650
 
17651
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1247
17652
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1995
17653
  msgid "List of variations IDs."
17654
+ msgstr "لیست شناسه متغیر ها."
17655
 
17656
  #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1256
17657
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555
17658
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
17659
  msgid "List of grouped products ID."
17660
+ msgstr "شناسه لیست محصولات گروهی."
17661
 
17662
  #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
17663
  #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
17714
  #: includes/class-wc-embed.php:130 includes/wc-template-functions.php:3186
17715
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102
17716
  msgid "Rated %s out of 5"
17717
+ msgstr "نمره %s از 5"
17718
 
17719
  #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
17720
  msgid "Review type name."
17761
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
17762
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
17763
  msgid "Invalid setting group."
17764
+ msgstr "گروه پیکربندی نامعتبر است."
17765
 
17766
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
17767
  msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
17784
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98
17785
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
17786
  msgid "ID of parent grouping."
17787
+ msgstr "شناسه ی گروهی والد."
17788
 
17789
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103
17790
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
17791
  msgid "IDs for settings sub groups."
17792
+ msgstr "شناسه برای تنظیمات زیر گروه."
17793
 
17794
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
17795
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253
17796
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
17797
  msgid "The coupon code cannot be empty."
17798
+ msgstr "کد کوپن نمی تواند خالی باشد."
17799
 
17800
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
17801
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233
17805
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269
17806
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
17807
  msgid "The coupon code already exists"
17808
+ msgstr "کد کوپن از قبل وجود دارد"
17809
 
17810
  #. translators: 1: variation id 2: product name
17811
  #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
17813
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1788
17814
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372
17815
  msgid "Variation #%1$s of %2$s"
17816
+ msgstr "متغیر #%1$s از %2$s"
17817
 
17818
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92
17819
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92
17820
  msgid "Consumer key is missing."
17821
+ msgstr "کلید مصرف کننده گم شده است."
17822
 
17823
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108
17824
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108
17825
  msgid "Consumer secret is missing."
17826
+ msgstr "رمز مصرف کننده گم شده است."
17827
 
17828
  #. translators: %s: parameter name
17829
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148
17842
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117
17843
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117
17844
  msgid "Invalid coupon ID"
17845
+ msgstr "شناسه کوپن نادرست است"
17846
 
17847
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154
17848
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163
17854
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231
17855
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232
17856
  msgid "You do not have permission to read the customers count"
17857
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد مشتری ها ندارید"
17858
 
17859
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202
17860
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356
17861
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357
17862
  msgid "You do not have permission to create this customer"
17863
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به ایحاد این مشتری ندارید"
17864
 
17865
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434
17866
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719
17867
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709
17868
  msgid "Invalid customer ID"
17869
+ msgstr "شناسه نادرست مشتری"
17870
 
17871
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441
17872
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726
17873
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716
17874
  msgid "Invalid customer"
17875
+ msgstr "مشتری نادرست"
17876
 
17877
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449
17878
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734
17890
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746
17891
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736
17892
  msgid "You do not have permission to delete this customer"
17893
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به پاک این مشتری ندارید"
17894
 
17895
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:59
17896
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:58
17902
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:66
17903
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:66
17904
  msgid "The JSONP callback function is invalid"
17905
+ msgstr "تابع پاسخ دهنده JSONP نادرست است."
17906
 
17907
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255
17908
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299
17928
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:412
17929
  #: includes/wc-product-functions.php:309
17930
  msgid "Placeholder"
17931
+ msgstr "Placeholder"
17932
 
17933
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475
17934
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322
17935
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326
17936
  msgid "You do not have permission to read this report"
17937
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش این گزارش ندارید"
17938
 
17939
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74
17940
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94
17942
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96
17943
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:489
17944
  msgid "Invalid %s ID"
17945
+ msgstr "شناسه %s نادرست است"
17946
 
17947
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87
17948
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111
17949
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113
17950
  msgid "Invalid %s"
17951
+ msgstr "%s نادرست است"
17952
 
17953
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95
17954
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119
17956
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121
17957
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:503
17958
  msgid "You do not have permission to read this %s"
17959
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش %s ندارید."
17960
 
17961
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101
17962
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125
17972
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133
17973
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:515
17974
  msgid "You do not have permission to delete this %s"
17975
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به پاک %s ندارید."
17976
 
17977
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313
17978
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372
17979
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374
17980
  msgid "Permanently deleted customer"
17981
+ msgstr "مشتری برای همیشه پاک شد"
17982
 
17983
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315
17984
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374
17985
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376
17986
  msgid "The customer cannot be deleted"
17987
+ msgstr "مشتری قادر به پاک شدن نیست"
17988
 
17989
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323
17990
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455
17993
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3062
17994
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384
17995
  msgid "This %s cannot be deleted"
17996
+ msgstr "%s قابل پاک نیست"
17997
 
17998
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327
17999
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464
18001
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523
18002
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388
18003
  msgid "Permanently deleted %s"
18004
+ msgstr "%s برای همیشه پاک شد"
18005
 
18006
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333
18007
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468
18017
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
18018
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
18019
  msgid "Deleted %s"
18020
+ msgstr "% پاک شده"
18021
 
18022
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168
18023
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164
18035
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338
18036
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338
18037
  msgid "The handler for the route is invalid"
18038
+ msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نادرست است"
18039
 
18040
  #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377
18041
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375
18095
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259
18096
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363
18097
  msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
18098
+ msgstr "نوع کوپن نادرست است - نوع کوپن می بایست یکی از این ها باشد: %s"
18099
 
18100
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324
18101
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404
18126
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348
18127
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356
18128
  msgid "Failed to update coupon"
18129
+ msgstr "در بروزرسانی کوپن خطایی رخ داده است"
18130
 
18131
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521
18132
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784
18145
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208
18146
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211
18147
  msgid "Invalid customer email"
18148
+ msgstr "ایمیل مشتری نامعتبر است."
18149
 
18150
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374
18151
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375
18152
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345
18153
  msgid "This resource cannot be created."
18154
+ msgstr "قادر به ایجاد این منابع نیستیم."
18155
 
18156
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372
18157
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407
18158
  msgid "You do not have permission to create orders"
18159
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ساخت سفارش را ندارید"
18160
 
18161
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398
18162
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433
18163
  msgid "Cannot create order: %s"
18164
+ msgstr "ساخت سفارش امکان پذیر نیست: %s"
18165
 
18166
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432
18167
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472
18173
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488
18174
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637
18175
  msgid "Provided order currency is invalid."
18176
+ msgstr "واحد پولی ارائه شده نادرست است."
18177
 
18178
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521
18179
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592
18180
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559
18181
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637
18182
  msgid "Order ID is invalid"
18183
+ msgstr "شناسه محصول معتبر نیست"
18184
 
18185
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844
18186
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888
18187
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777
18188
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:776
18189
  msgid "Order item ID provided is not associated with order."
18190
+ msgstr "شناسه مورد سفارش با سفارش همراه نیست."
18191
 
18192
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865
18193
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909
18202
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890
18203
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934
18204
  msgid "The product variation is invalid"
18205
+ msgstr "محصول متغیر نادرست است"
18206
 
18207
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900
18208
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944
18209
  msgid "Product is invalid."
18210
+ msgstr "محصول نامعتبر است."
18211
 
18212
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905
18213
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949
18217
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910
18218
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954
18219
  msgid "Product quantity is required."
18220
+ msgstr "تعداد محصول اجباری است."
18221
 
18222
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953
18223
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998
18224
  msgid "Cannot create line item, try again."
18225
+ msgstr "قادر به ایجاد مورد خط نیستیم. دوباره امتحان کنید."
18226
 
18227
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029
18228
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074
18229
  msgid "Shipping total must be a positive amount."
18230
+ msgstr "مجموع حمل و نقل می بایست یک مبلغ مثبت باشد."
18231
 
18232
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036
18233
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081
18234
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693
18235
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:691
18236
  msgid "Shipping method ID is required."
18237
+ msgstr "شناسه روش حمل و نقل الزامی است."
18238
 
18239
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063
18240
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108
18241
  msgid "Cannot update shipping method, try again."
18242
+ msgstr "قادر به بروزرسانی روش حمل و نقل نیستیم. دوباره امتحان کنید."
18243
 
18244
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083
18245
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128
18254
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134
18255
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179
18256
  msgid "Cannot update fee, try again."
18257
+ msgstr "قادر به بروزرسانی پرداخت نیستیم. دوباره امتحان کنید."
18258
 
18259
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152
18260
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197
18261
  msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
18262
+ msgstr "مجموع تخفیف سبد خرید می بایست یک مقدار مثبت باشد."
18263
 
18264
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185
18265
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230
18266
  msgid "Cannot update coupon, try again."
18267
+ msgstr "نمی توان کوپن را برزورسانی کرد، دوباره تلاش کنید."
18268
 
18269
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252
18270
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362
18273
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407
18274
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471
18275
  msgid "Invalid order note ID"
18276
+ msgstr "شناسه یادداشت سفارش نادرست است"
18277
 
18278
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258
18279
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369
18304
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445
18305
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490
18306
  msgid "This order note cannot be deleted"
18307
+ msgstr "قادر به پاک یادداشت سفارش نیستیم"
18308
 
18309
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450
18310
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495
18311
  msgid "Permanently deleted order note"
18312
+ msgstr "یادداشت سفارش به صورت همیشگی پاک شد"
18313
 
18314
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512
18315
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674
18320
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133
18321
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
18322
  msgid "Invalid order refund ID."
18323
+ msgstr "شناسه برگشت سفارش نادرست است."
18324
 
18325
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519
18326
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681
18329
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726
18330
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787
18331
  msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
18332
+ msgstr "یک استرداد سفارش با شناسه ارائه شده وجود ندارد."
18333
 
18334
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586
18335
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631
18336
  msgid "You do not have permission to create order refunds"
18337
+ msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت استرداد سفارش ندارید"
18338
 
18339
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599
18340
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644
18341
  msgid "Refund amount is required."
18342
+ msgstr "مبلغ مسترد کردن الزامی است."
18343
 
18344
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601
18345
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646
18346
  msgid "Refund amount must be positive."
18347
+ msgstr "مبلغ مسترد شده باید مثبت باشد."
18348
 
18349
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628
18350
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673
18353
  "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway "
18354
  "API."
18355
  msgstr ""
18356
+ "هنگام تلاش برای ایجاد بازپرداخت با استفاده از API دروازه پرداخت خطایی رخ داده است ."
 
18357
 
18358
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686
18359
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747
18360
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731
18361
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792
18362
  msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
18363
+ msgstr "شناسه استرداد سفارش ارائه شده با سفارش مرتبط نیست."
18364
 
18365
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221
18366
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270
18372
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292
18373
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423
18374
  msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
18375
+ msgstr "نوع محصول نادرست است - نوع محصول می بایست یکی از این ها باشد: %s"
18376
 
18377
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560
18378
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598
18379
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619
18380
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657
18381
  msgid "You do not have permission to read product categories"
18382
+ msgstr "شما اجازه دسترسی برای خواندن دسته بندی های محصول ندارید"
18383
 
18384
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593
18385
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652
18386
  msgid "Invalid product category ID"
18387
+ msgstr "شناسه دسته بندی محصول نادرست است"
18388
 
18389
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604
18390
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663
18394
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949
18395
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1439
18396
  msgid "The SKU already exists on another product."
18397
+ msgstr "SKU وارد شده ، قبلا در یک محصول دیگر استفاده شده است."
18398
 
18399
  #. translators: %s: image URL
18400
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1704
18401
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2237
18402
  #: includes/wc-rest-functions.php:74
18403
  msgid "Invalid URL %s."
18404
+ msgstr "آدرس نادرست %s."
18405
 
18406
  #. translators: %s: image URL
18407
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18410
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2251
18411
  #: includes/wc-rest-functions.php:90 includes/wc-rest-functions.php:96
18412
  msgid "Error getting remote image %s."
18413
+ msgstr "خطا در دریافت تصویر مستقیم %s."
18414
 
18415
  #. translators: %s: error message
18416
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18417
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249
18418
  #: includes/class-wc-auth.php:402 includes/wc-rest-functions.php:92
18419
  msgid "Error: %s."
18420
+ msgstr "خطا: %s."
18421
 
18422
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1739
18423
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2272
18424
  #: includes/wc-rest-functions.php:118
18425
  msgid "Invalid image type."
18426
+ msgstr "نوع تصویر نامعتبر است."
18427
 
18428
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1756
18429
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2289
18430
  #: includes/wc-rest-functions.php:136
18431
  msgid "Zero size file downloaded."
18432
+ msgstr "فایل صفر کیلوبایتی دانلود شد."
18433
 
18434
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1898
18435
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1944
18486
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1999
18487
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2557
18488
  msgid ""
18489
+ "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
18490
+ msgstr "نوع ویژگی محصول نادرست است - ویژگی محصولات باید یکی از این موارد باشد: %s"
 
18491
 
18492
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2004
18493
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2562
18494
  msgid ""
18495
+ "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must "
18496
+ "be any of these: %s"
18497
  msgstr ""
18498
+ "نوع ویژگی محصول نامعتبر است order_by type - ویژگی محصولات order_by type باید یکی "
18499
+ "از این موارد باشد: %s"
18500
 
18501
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2031
18502
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2589
18518
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2190
18519
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2750
18520
  msgid "You do not have permission to delete product attributes"
18521
+ msgstr "شما مجوز کافی برای پاک ویژگی‌های محصول ندارید"
18522
 
18523
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2212
18524
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2772
18527
 
18528
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2253
18529
  msgid "Invalid product SKU"
18530
+ msgstr "شناسه محصول نادرست است"
18531
 
18532
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103
18533
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:495
18534
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105
18535
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:495
18536
  msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
18537
+ msgstr "%1$s با شناسه یکسانی یافت نشد به %2$s"
18538
 
18539
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
18540
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
18550
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
18551
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326
18552
  msgid "Webhook topic is required and must be valid."
18553
+ msgstr "موضوع وب هوک یک گزینه الزامی است."
18554
 
18555
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
18556
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
18563
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
18564
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:391
18565
  msgid "Webhook topic must be valid."
18566
+ msgstr "موضوع وب هوک می بایست معتبر باشد."
18567
 
18568
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:454
18569
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:454
18577
 
18578
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113
18579
  msgid "Consumer Secret is invalid."
18580
+ msgstr "رمز مشتری اشتباه است."
18581
 
18582
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712
18583
  msgid "You do not have permission to create product categories"
18584
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ساخت دسته های محصول را ندارید"
18585
 
18586
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732
18587
  msgid "Product category parent is invalid"
18588
+ msgstr "مادر دسته بندی نادرست است"
18589
 
18590
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792
18591
  msgid "You do not have permission to edit product categories"
18592
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ویرایش دسته های محصول را ندارید"
18593
 
18594
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822
18595
  msgid "Could not edit the category"
18596
+ msgstr "قادر به ویرایش دسته نیستید"
18597
 
18598
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855
18599
  msgid "You do not have permission to delete product category"
18600
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای پاک دسته بندی محصول را ندارید"
18601
 
18602
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861
18603
  msgid "Could not delete the category"
18604
+ msgstr "شما نمیتوانید این دسته بندی را پاک کنید"
18605
 
18606
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:890
18607
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:928
18608
  msgid "You do not have permission to read product tags"
18609
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن برچسب دسته بندی را ندارید"
18610
 
18611
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923
18612
  msgid "Invalid product tag ID"
18613
+ msgstr "شناسه برچسب دسته بندی نادرست است"
18614
 
18615
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:934
18616
  msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
18618
 
18619
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:969
18620
  msgid "You do not have permission to create product tags"
18621
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد برچسب های دسته بندی محصول را ندارید"
18622
 
18623
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1017
18624
  msgid "You do not have permission to edit product tags"
18625
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ویرایش برچسب های دسته بندی محصول را ندارید "
18626
 
18627
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1029
18628
  msgid "Could not edit the tag"
18630
 
18631
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1052
18632
  msgid "You do not have permission to delete product tag"
18633
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای پاک برچسب دسته بندی را ندارید"
18634
 
18635
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058
18636
  msgid "Could not delete the tag"
18637
+ msgstr "نمی توانید برچسب را پاک کنید"
18638
 
18639
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2811
18640
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2880
18641
  msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
18642
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن ویژگی های محصول را ندارید"
18643
 
18644
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2892
18645
  msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
18646
+ msgstr "روش حمل و نقل محصول موجود با شناسه اختصاص یافته وجود ندارد."
18647
 
18648
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3049
18649
  msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
18650
+ msgstr "شما مجوز کافی برای حذف ویژگی‌های محصول ندارید"
18651
 
18652
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3192
18653
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3227
18654
  msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
18655
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن روش حمل و نقل محصول ندارید"
18656
 
18657
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3222
18658
  msgid "Invalid product shipping class ID"
18659
+ msgstr "شناسه روش حمل و نقل محصول نامعتبر است"
18660
 
18661
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3233
18662
  msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
18663
+ msgstr "روش حمل و نقل محصول موجود با شناسه اختصاص یافته وجود ندارد."
18664
 
18665
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3271
18666
  msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
18667
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد روش حمل و نقل محصول ندارید"
18668
 
18669
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3289
18670
  msgid "Product shipping class parent is invalid"
18671
+ msgstr "مادر(والد) روش حمل و نقل محصول نادرست است"
18672
 
18673
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3332
18674
  msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
18675
+ msgstr "شما مجوز لازم برای ویرایش روش حمل و نقل را ندارید"
18676
 
18677
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3344
18678
  msgid "Could not edit the shipping class"
18679
+ msgstr "شما نمی توانید این روش حمل و نقل را ویرایش کنید"
18680
 
18681
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3369
18682
  msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
18683
+ msgstr "شما مجوز لازم برای پاک روش حمل و نقل را ندارید"
18684
 
18685
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3375
18686
  msgid "Could not delete the shipping class"
18687
+ msgstr "شما نمی توانید این روش حمل و نقل را پاک کنید"
18688
 
18689
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
18690
  msgid "You do not have permission to read tax rate"
18691
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن نرخ مالیات ندارید"
18692
 
18693
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
18694
  msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
18695
+ msgstr "هیچ نرخ مالیاتی با شناسه اختصاص یافته پیدا نشد"
18696
 
18697
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
18698
  msgid "You do not have permission to create tax rates"
18699
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد نرخ مالیات ندارید"
18700
 
18701
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
18702
  msgid "You do not have permission to edit tax rates"
18703
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ویرایش نرخ مالیات ندارید"
18704
 
18705
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
18706
  msgid "You do not have permission to delete tax rates"
18707
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای پاک نرخ مالیات ندارید"
18708
 
18709
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
18710
  msgid "Could not delete the tax rate"
18711
+ msgstr "نمیتوانید این نرخ مالیات را پاک نمایید"
18712
 
18713
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
18714
  msgid "You do not have permission to read the taxes count"
18715
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن نرخ مالیات به حساب را ندارید"
18716
 
18717
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
18718
  msgid "You do not have permission to read tax classes"
18719
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن نرخ مالیات ندارید ."
18720
 
18721
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
18722
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138
18725
 
18726
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
18727
  msgid "You do not have permission to create tax classes"
18728
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد نرخ مالیات ندارید"
18729
 
18730
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
18731
  msgid "Tax class already exists"
18732
+ msgstr "روش مالیات در حال حاضر وجود دارد"
18733
 
18734
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
18735
  msgid "You do not have permission to delete tax classes"
18736
+ msgstr "شما دسترسی لازم برای پاک روش مالیات ندارید"
18737
 
18738
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
18739
  msgid "Could not delete the tax class"
18740
+ msgstr "نمیتوانید این روش مالیات را پاک کنید"
18741
 
18742
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
18743
  msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
18744
+ msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد روش های مالیاتی را ندارید"
18745
 
18746
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
18747
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
18750
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
18751
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
18752
  msgid "Coupon code."
18753
+ msgstr "کد کوپن."
18754
 
18755
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415
18756
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
18757
  msgid "Unique identifier for the object."
18758
+ msgstr "شناسه منحصر به فرد برای شی"
18759
 
18760
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
18761
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
18762
  msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
18763
+ msgstr "تاریخ ایجاد کد تخفیف بر اساس تاریخ محلی سایت."
18764
 
18765
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432
18766
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
18767
  msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
18768
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر کد تخفیف بر اساس تاریخ محلی سایت."
18769
 
18770
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438
18771
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
18772
  msgid "Coupon description."
18773
+ msgstr "توضیحات کوپن."
18774
 
18775
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443
18776
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
18777
  msgid "Determines the type of discount that will be applied."
18778
+ msgstr "تعیین کنید که چه نوع تخفیفی اعمال شود."
18779
 
18780
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
18781
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
18785
 
18786
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
18787
  msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
18788
+ msgstr "تاریخ UTC برای هنگامی که کد تخفیف منقضی می شود."
18789
 
18790
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460
18791
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
18792
  msgid "Number of times the coupon has been used already."
18793
+ msgstr "تعداد دفعات قابل استفاده از کد کوپن."
18794
 
18795
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466
18796
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
18798
  "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be "
18799
  "removed from the cart."
18800
  msgstr ""
18801
+ "در صورت انتخاب ، کد تخفیف فقط به صورت یکتا استفاده می شود و باقی کد های تخفیف از "
18802
+ "سبد خرید حذف می شوند."
18803
 
18804
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
18805
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
18806
  msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
18807
+ msgstr "لیست شناسه محصولاتی که کد تخفیف می تواند در آن قابل استفاده باشد."
18808
 
18809
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480
18810
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
18811
  msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
18812
+ msgstr "لیست شناسه محصولاتی که کد کوپن در آن قابل استفاده نیست."
18813
 
18814
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488
18815
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
18816
  msgid "How many times the coupon can be used in total."
18817
+ msgstr "تعداد دفعاتی که این کوپن قابل استفاده است."
18818
 
18819
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493
18820
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
18821
  msgid "How many times the coupon can be used per customer."
18822
+ msgstr "تعداد دفعاتی که کوپن می تواند توسط کاربر استفاده شود."
18823
 
18824
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
18825
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
18829
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
18830
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
18831
  msgid ""
18832
+ "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable "
18833
+ "free shipping."
18834
  msgstr ""
18835
+ "در صورت فعال سازی و در صورت مورد نیاز بودن روش حمل و نقل رایگان ، این کد تخفیف حمل "
18836
+ "و نقل رایگان است."
18837
 
18838
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
18839
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
18840
  msgid "List of category IDs the coupon applies to."
18841
+ msgstr "لیست شناسه دسته بندی هایی که کد کوپن اعمال شود."
18842
 
18843
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
18844
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
18845
  msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
18846
+ msgstr "لیست شناسه دسته بندی هایی که کد کوپن اعمال نشود."
18847
 
18848
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525
18849
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
18850
  msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
18851
+ msgstr ""
18852
+ "در صورت علامت زدن ، این کد تخفیف برای مواردی که به صورت حراجی به فروش می رسند اعمال "
18853
+ "نمی شود."
18854
 
18855
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
18856
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
18857
  msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
18858
+ msgstr "حداقل مباغ سفارش مورد نیاز برای اعمال کد کوپن."
18859
 
18860
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536
18861
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
18862
  msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
18863
+ msgstr "حداکثر مبالغ مجاز سفارش در هنگام استفاده از کد تخفیف (کوپن)."
18864
 
18865
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541
18866
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
18867
  msgid "List of email addresses that can use this coupon."
18868
+ msgstr "لیست آدرس های ایمیل که از کد تخفیف استفاده کرده اند."
18869
 
18870
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549
18871
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
18872
  msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
18873
+ msgstr "لیست شناسه کاربران (یا آدرس ایمیل مهمان ها) که از کد تخفیف استفاده کرده اند."
18874
 
18875
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572
18876
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
18877
  msgid "Limit result set to resources with a specific code."
18878
+ msgstr "محدودیت نتایج برای تنظیم منابع همراه با کد خاص."
18879
 
18880
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169
18881
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
18882
  msgid "Download file URL."
18883
+ msgstr "آدرس دانلود فایل."
18884
 
18885
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175
18886
  msgid "Download ID (MD5)."
18887
+ msgstr "شناسه دانلود (MD5)."
18888
 
18889
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181
18890
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
18891
  msgid "Downloadable product ID."
18892
+ msgstr "شناسه محصول قابل دانلود."
18893
 
18894
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187
18895
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
18896
  msgid "Downloadable file name."
18897
+ msgstr "نام فایل دانلودی."
18898
 
18899
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193
18900
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
18901
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
18902
  msgid "Order ID."
18903
+ msgstr "شناسه سفارش."
18904
 
18905
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199
18906
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937
18907
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
18908
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:856
18909
  msgid "Order key."
18910
+ msgstr "کلید سفارش."
18911
 
18912
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205
18913
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
18914
  msgid "Number of downloads remaining."
18915
+ msgstr "تعداد دانلود های باقی مانده"
18916
 
18917
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211
18918
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
18919
  msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
18920
+ msgstr "تاریخ انقضای دسترسی به فایل دانلودی به صورت ساعت محلی سایت."
18921
 
18922
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217
18923
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
18924
  msgid "File details."
18925
+ msgstr "جزئیات فایل."
18926
 
18927
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58
18928
  msgid "New user email address."
18929
+ msgstr "آدرس ایمیل جدید."
18930
 
18931
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62
18932
  msgid "New user username."
18933
+ msgstr "نام کاربری جدید."
18934
 
18935
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67
18936
  msgid "New user password."
18937
+ msgstr "گذرواژه جدید."
18938
 
18939
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109
18940
  msgid "ID to reassign posts to."
18957
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463
18958
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153
18959
  msgid "Invalid resource ID."
18960
+ msgstr "شناسه منبع نادرست است."
18961
 
18962
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408
18963
  msgid "Email address is invalid."
18964
+ msgstr "آدرس ایمیل نادرست است."
18965
 
18966
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412
18967
  msgid "Username isn't editable."
18968
+ msgstr "نام کاربری قابل ویرایش نیست."
18969
 
18970
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466
18971
  msgid "Customers do not support trashing."
18972
+ msgstr "مشتریان از زباله دان پشتیبانی نمی کنند."
18973
 
18974
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471
18975
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245
18976
  msgid "Invalid resource id."
18977
+ msgstr "شناسه منبع نادرست است."
18978
 
18979
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476
18980
  msgid "Invalid resource id for reassignment."
18981
+ msgstr "انتقال برای شناسه منبع نامعتبر است."
18982
 
18983
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685
18984
  msgid "Last order data."
18985
+ msgstr "آخرین اطلاعات سفارش."
18986
 
18987
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691
18988
  msgid "Last order ID."
18989
+ msgstr "آخرین شناسه سفارش."
18990
 
18991
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697
18992
  msgid "The date of the customer last order, as GMT."
18993
+ msgstr "تاریخ آخرین سفارش مشتری ، بر اساس GMT."
18994
 
18995
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705
18996
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
18997
  msgid "Quantity of orders made by the customer."
18998
+ msgstr "تعداد سفارش های ساخته شده توسط کاربر."
18999
 
19000
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711
19001
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
19002
  msgid "Total amount spent."
19003
+ msgstr "مجموع مبلغ صرف شده."
19004
 
19005
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743
19006
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806
19007
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048
19008
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111
19009
  msgid "Address line 1."
19010
+ msgstr "آدرس 1."
19011
 
19012
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748
19013
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811
19014
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053
19015
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116
19016
  msgid "Address line 2."
19017
+ msgstr "آدرس 2."
19018
 
19019
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910
19020
  msgid "Limit result set to resources with a specific email."
19036
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295
19037
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:454
19038
  msgid "Webhooks do not support trashing."
19039
+ msgstr "وب هوک ها پاک شده ها را پشتیبانی نمی کنند."
19040
 
19041
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413
19042
  msgid "Order note."
19043
+ msgstr "یادداشت سفارش."
19044
 
19045
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
19046
  msgid ""
19048
  "be notified)."
19049
  msgstr ""
19050
  "نشان دهید / تعریف کنید که یادداشت تنها برای ارجاع است یا برای مشتری (کاربر مطلع "
19051
+ "خواهد شد) ."
19052
 
19053
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
19054
  msgid "Order is invalid"
19055
+ msgstr "سفارش نادرست است."
19056
 
19057
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350
19058
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
19059
  msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
19060
+ msgstr "تاریخ ایجاد استرداد بر اساس تاریخ محلی سایت."
19061
 
19062
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356
19063
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
19064
  msgid "Refund amount."
19065
+ msgstr "مبلغ استرداد."
19066
 
19067
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361
19068
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
19069
  msgid "Reason for refund."
19070
+ msgstr "دلیل برای استرداد."
19071
 
19072
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366
19073
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1205
19074
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
19075
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169
19076
  msgid "Line items data."
19077
+ msgstr "خط داده های موارد."
19078
 
19079
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374
19080
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1212
19089
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
19090
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1571
19091
  msgid "Item ID."
19092
+ msgstr "شناسه مورد."
19093
 
19094
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386
19095
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1224
19096
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
19097
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
19098
  msgid "Product SKU."
19099
+ msgstr "شناسه محصول."
19100
 
19101
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392
19102
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1230
19105
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1187
19106
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
19107
  msgid "Product ID."
19108
+ msgstr "شناسه محصول."
19109
 
19110
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398
19111
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1235
19112
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
19113
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1192
19114
  msgid "Variation ID, if applicable."
19115
+ msgstr "شناسه متغیر ، در صورت قابل اجرا بودن."
19116
 
19117
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404
19118
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1240
19119
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
19120
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1197
19121
  msgid "Quantity ordered."
19122
+ msgstr "تعداد سفارش داده شده."
19123
 
19124
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410
19125
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1245
19126
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
19127
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1202
19128
  msgid "Tax class of product."
19129
+ msgstr "روش مالیاتی محصول."
19130
 
19131
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416
19132
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1251
19133
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
19134
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1287
19135
  msgid "Product price."
19136
+ msgstr "قیمت محصول."
19137
 
19138
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422
19139
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1257
19140
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
19141
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1207
19142
  msgid "Line subtotal (before discounts)."
19143
+ msgstr "خط جمع جزء (قبل از تخفیف)"
19144
 
19145
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428
19146
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1262
19147
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
19148
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212
19149
  msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
19150
+ msgstr "خط مالیات جمع جزء(قبل از تخفیف)"
19151
 
19152
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434
19153
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1267
19158
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1403
19159
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495
19160
  msgid "Line total (after discounts)."
19161
+ msgstr "خط جمع کل (بعد از تخفیف)"
19162
 
19163
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440
19164
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1272
19169
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
19170
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500
19171
  msgid "Line total tax (after discounts)."
19172
+ msgstr "خط مالیات جمع کل (بعد از تخفیف)"
19173
 
19174
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446
19175
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1277
19180
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
19181
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1506
19182
  msgid "Line taxes."
19183
+ msgstr "مالیات خط."
19184
 
19185
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454
19186
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1285
19193
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422
19194
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
19195
  msgid "Tax rate ID."
19196
+ msgstr "شناسه نرخ مالیات."
19197
 
19198
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460
19199
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1291
19204
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1428
19205
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
19206
  msgid "Tax total."
19207
+ msgstr "مجموع مالیات."
19208
 
19209
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466
19210
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1297
19213
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1247
19214
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1526
19215
  msgid "Tax subtotal."
19216
+ msgstr "جمع جزء."
19217
 
19218
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475
19219
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1306
19223
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489
19224
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1320
19225
  msgid "Meta label."
19226
+ msgstr "برچسب متا."
19227
 
19228
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522
19229
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1618
19234
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621
19235
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:599
19236
  msgid "Product ID or SKU is required."
19237
+ msgstr "شناسه محصول یا SKU نامعتبر است."
19238
 
19239
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716
19240
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:715
19241
  msgid "Fee name is required."
19242
+ msgstr "نام هزینه الزامی است."
19243
 
19244
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925
19245
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:845
19246
  msgid "Parent order ID."
19247
+ msgstr "شناسه سفارش مادر."
19248
 
19249
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930
19250
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:874
19259
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949
19260
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:881
19261
  msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
19262
+ msgstr "تاریخ ایجاد سفارش همراه با فرمت ISO."
19263
 
19264
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956
19265
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:868
19266
  msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
19267
+ msgstr "نگارش ووکامرس بر روی سایت شما نصب شده است."
19268
 
19269
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962
19270
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954
19275
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
19276
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:894
19277
  msgid "The date the order was created, as GMT."
19278
+ msgstr "تاریخ ایجاد کاربر به صورت GMT."
19279
 
19280
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974
19281
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:906
19282
  msgid "The date the order was last modified, as GMT."
19283
+ msgstr "تاریخ آخرین بروزرسانی سفارش بر اساس تاریخ GMT."
19284
 
19285
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980
19286
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:960
19287
  msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
19288
+ msgstr "شناسه چه کاربری در سفارش وجود دارد . 0 برای کاربران غیر عضو می باشد."
19289
 
19290
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986
19291
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:912
19292
  msgid "Total discount amount for the order."
19293
+ msgstr "مجموع مبلغ تخفیف برای سفارش."
19294
 
19295
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992
19296
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:918
19297
  msgid "Total discount tax amount for the order."
19298
+ msgstr "مجموع مبلغ تخفیف مالیات برای سفارش."
19299
 
19300
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998
19301
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:924
19302
  msgid "Total shipping amount for the order."
19303
+ msgstr "جمع هزینه ارسال برای سفارش ."
19304
 
19305
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004
19306
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:930
19307
  msgid "Total shipping tax amount for the order."
19308
+ msgstr "جمع مبلغ مالیات ارسال برای سفارش ."
19309
 
19310
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
19311
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:936
19312
  msgid "Sum of line item taxes only."
19313
+ msgstr "جمع فقط مالیات های مورد خطی"
19314
 
19315
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016
19316
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:942
19317
  msgid "Grand total."
19318
+ msgstr "جمع کل."
19319
 
19320
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022
19321
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948
19322
  msgid "Sum of all taxes."
19323
+ msgstr "جمع تمام مالیات ها."
19324
 
19325
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028
19326
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
19332
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028
19333
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091
19334
  msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
19335
+ msgstr "کد کشور بر اساس ISO 3166-1 2 حرفی"
19336
 
19337
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091
19338
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1046
19342
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143
19343
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1098
19344
  msgid "Payment method ID."
19345
+ msgstr "شناسه روش حمل و نقل."
19346
 
19347
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148
19348
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103
19349
  msgid "Payment method title."
19350
+ msgstr "عنوان روش پرداخت."
19351
 
19352
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1153
19353
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1651
19354
  msgid ""
19355
+ "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock "
19356
+ "items."
19357
  msgstr ""
19358
+ "تعیین کنید اگر سفارش پرداخت شده است . آن را در وضعیت در حال انجام قرار داده و اقلام "
19359
+ "سفارش را در انبار کاهش بده ."
19360
 
19361
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1159
19362
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108
19366
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1164
19367
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:966
19368
  msgid "Customer's IP address."
19369
+ msgstr "آدرس IP مشتری."
19370
 
19371
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1170
19372
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:972
19373
  msgid "User agent of the customer."
19374
+ msgstr "عامل کاربر مشتری."
19375
 
19376
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1176
19377
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:862
19378
  msgid "Shows where the order was created."
19379
+ msgstr "نشان می دهد که سفارش در کجا ایجاد شده است."
19380
 
19381
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1182
19382
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:978
19383
  msgid "Note left by customer during checkout."
19384
+ msgstr "یادداشت مشتری در هنگام پرداخت."
19385
 
19386
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1187
19387
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1125
19388
  msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
19389
+ msgstr "تاریخ تکمیل سفارش بر اساس ساعت محلی سایت."
19390
 
19391
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1193
19392
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1113
19393
  msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
19394
+ msgstr "تاریخ پرداخت وجه سفارش بر اساس تاریخ محلی سایت."
19395
 
19396
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1199
19397
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1137
19401
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1338
19402
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1296
19403
  msgid "Tax lines data."
19404
+ msgstr "داده خطی مالیات."
19405
 
19406
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1352
19407
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1310
19416
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1370
19417
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1328
19418
  msgid "Show if is a compound tax rate."
19419
+ msgstr "نمایش در صورت ترکیب نرخ مالیات."
19420
 
19421
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1376
19422
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1334
19423
  msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
19424
+ msgstr "مجموع مالیات (شامل مالیات حمل و نقل نمی شود)."
19425
 
19426
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1382
19427
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1340
19431
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1391
19432
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
19433
  msgid "Shipping lines data."
19434
+ msgstr "داده خطی حمل و نقل."
19435
 
19436
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1404
19437
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1388
19448
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1451
19449
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1466
19450
  msgid "Fee lines data."
19451
+ msgstr "داده خطی هزینه."
19452
 
19453
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1464
19454
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1479
19458
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1469
19459
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484
19460
  msgid "Tax class of fee."
19461
+ msgstr "هزینه روش مالیاتی."
19462
 
19463
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1474
19464
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
19465
  msgid "Tax status of fee."
19466
+ msgstr "هزینه وضعیت مالیات."
19467
 
19468
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1522
19469
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
19470
  msgid "Coupons line data."
19471
+ msgstr "اطلاعات خط کوپن های تخفیف."
19472
 
19473
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1540
19474
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
19475
  msgid "Discount total."
19476
+ msgstr "تخفیف کل."
19477
 
19478
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1545
19479
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1587
19480
  msgid "Discount total tax."
19481
+ msgstr "مجموع تخفیف مالیات."
19482
 
19483
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1554
19484
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
19485
  msgid "List of refunds."
19486
+ msgstr "لیست برگشتی ها."
19487
 
19488
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1562
19489
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630
19490
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
19491
  msgid "Refund ID."
19492
+ msgstr "شناسه برگشت."
19493
 
19494
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1568
19495
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1636
19496
  msgid "Refund reason."
19497
+ msgstr "دلیل استرداد"
19498
 
19499
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1574
19500
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1642
19501
  msgid "Refund total."
19502
+ msgstr "مجموع برگشتی ها."
19503
 
19504
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1605
19505
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1679
19515
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78
19516
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114
19517
  msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
19518
+ msgstr "نامک یکتا برای ویژگی; باید انگلیسی بوده و کوتاهتر از 28 کاراکتر باشد."
19519
 
19520
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
19521
  msgid "Term name."
19522
+ msgstr "نام شرایط."
19523
 
19524
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
19525
  msgid "Sorry, you cannot create new resource."
19526
+ msgstr "متاسفیم ، شما نمی توانید منبع جدیدی ایجاد کنید."
19527
 
19528
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
19529
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:109
19530
  msgid "Sorry, you cannot update resource."
19531
+ msgstr "متاسفیم ، شما نمی توانید منابع را بروز کنید."
19532
 
19533
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478
19534
  msgid "Type of attribute."
19535
+ msgstr "نوع ویژگی"
19536
 
19537
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485
19538
  msgid "Default sort order."
19539
+ msgstr "نحوه مرتب سازی پیش فرض"
19540
 
19541
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492
19542
  msgid "Enable/Disable attribute archives."
19543
+ msgstr "فعال/غیرفعاسازی بایگانی ویژگی"
19544
 
19545
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46
19546
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88
19549
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81
19550
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126
19551
  msgid "Unique identifier for the variable product."
19552
+ msgstr "شناسه یکتا برای متغیر."
19553
 
19554
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50
19555
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85
19558
 
19559
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328
19560
  msgid "Updating product review failed."
19561
+ msgstr "بروزرسانی نقد و بررسی محصول ناموفق بود."
19562
 
19563
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366
19564
  msgid "Invalid product review ID."
19565
+ msgstr "شناسه نقد و بررسی محصول نامعتبر است."
19566
 
19567
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
19568
  msgid "The product review does not support trashing."
19569
+ msgstr "نقد و بررسی محصول از زباله دان پشتیبانی نمی کند."
19570
 
19571
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390
19572
  msgid "The comment has already been trashed."
19573
+ msgstr "این دیدگاه قبلا به زباله دان فرستاده شده است."
19574
 
19575
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397
19576
  msgid "The product review cannot be deleted."
19577
+ msgstr "امکان حذف نقد و بررسی محصول وجود ندارد."
19578
 
19579
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
19580
  msgid "Shipping class name."
19581
+ msgstr "نام روش حمل و نقل"
19582
 
19583
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639
19584
  msgid "Invalid post ID."
19585
+ msgstr "شناسه نوشته نامعتبر است."
19586
 
19587
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832
19588
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316
19589
  msgid "Start date of sale price."
19590
+ msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه محصول."
19591
 
19592
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837
19593
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321
19594
  msgid "End date of sale price."
19595
+ msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه."
19596
 
19597
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915
19598
  msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
19599
+ msgstr "نوع دانلود ، این کنترل در بخش کاربری طرح استفاده می شود."
19600
 
19601
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068
19602
  msgid "List of upsell products IDs."
19603
+ msgstr "لیست شناسه محصولات بیش فروش (up-sell)."
19604
 
19605
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188
19606
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520
19607
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935
19608
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1917
19609
  msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
19610
+ msgstr "موقعیت تصویر. 0 به آن معناست که تصویر ویژه است."
19611
 
19612
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263
19613
  msgid "List of variations."
19614
+ msgstr "لیست متغیر ها."
19615
 
19616
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270
19617
  msgid "Variation ID."
19619
 
19620
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338
19621
  msgid "If the variation is visible."
19622
+ msgstr "در صورت مشاهده شدن متغیر."
19623
 
19624
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415
19625
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
19626
  msgid ""
19627
+ "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" "
19628
+ "on the frontend."
19629
  msgstr ""
19630
+ "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند "
19631
+ "یا نه"
19632
 
19633
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583
19634
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2057
19635
  msgid "Limit result set to products with a specific slug."
19636
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه نامک خاص."
19637
 
19638
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589
19639
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
19640
  msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
19641
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه یک وضعیت اختصاص داده شده خاص."
19642
 
19643
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596
19644
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2070
19645
  msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
19646
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه یک نوع اختصاص داده شده خاص."
19647
 
19648
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603
19649
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
19650
  msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
19651
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه دسته بندی خاص."
19652
 
19653
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609
19654
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2095
19655
  msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
19656
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه برچسب خاص."
19657
 
19658
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615
19659
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
19660
  msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
19661
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه روش حمل و نقل خاص."
 
 
19662
 
19663
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621
19664
  msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
19665
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه ویژگی خاص."
19666
 
19667
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627
19668
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
19673
 
19674
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633
19675
  msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
19676
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه شناسه خاص."
19677
 
19678
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290
19679
  msgid "Gross sales in the period."
19680
+ msgstr "فروش ناخالص در دوره ."
19681
 
19682
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296
19683
  msgid "Net sales in the period."
19684
+ msgstr "فروش خالص در دوره ."
19685
 
19686
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302
19687
  msgid "Average net daily sales."
19688
+ msgstr "میانگین فروش خالص روزانه."
19689
 
19690
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308
19691
  msgid "Total of orders placed."
19692
+ msgstr "مجموع سفارش های ثبت شده."
19693
 
19694
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314
19695
  msgid "Total of items purchased."
19696
+ msgstr "مجموع موارد پرداخت شده."
19697
 
19698
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320
19699
  msgid "Total charged for taxes."
19700
+ msgstr "مجموع مالیات شارژ شده."
19701
 
19702
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326
19703
  msgid "Total charged for shipping."
19704
+ msgstr "مجموع مبلغ شارژ شده برای حمل و نقل."
19705
 
19706
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332
19707
  msgid "Total of refunded orders."
19708
+ msgstr "جمع کل سفارش های برگشت خورده."
19709
 
19710
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338
19711
  msgid "Total of coupons used."
19712
+ msgstr "جمع کل کوپن های استفاده شده."
19713
 
19714
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344
19715
  msgid "Group type."
19716
+ msgstr "نوع گروه."
19717
 
19718
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350
19719
  msgid "Totals."
19720
+ msgstr "مجموع."
19721
 
19722
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373
19723
  msgid "Report period."
19724
+ msgstr "دوره گزارش."
19725
 
19726
  #. translators: %s: date format
19727
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381
19728
+ msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
 
19729
  msgstr "بازگشت به فروش ها برای یک تاریخ شروع خاص ، تاریخ باید به فرمت %s باشد ."
19730
 
19731
  #. translators: %s: date format
19735
 
19736
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
19737
  msgid "Total number of purchases."
19738
+ msgstr "تعداد کل خریدها."
19739
 
19740
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78
19741
  msgid "List of sales reports."
19742
+ msgstr "لیست گزارش های فروش."
19743
 
19744
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82
19745
  msgid "List of top sellers products."
19746
+ msgstr "لیست محصولات با بیشترین فروش."
19747
 
19748
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163
19749
  msgid "A human-readable description of the resource."
19751
 
19752
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62
19753
  msgid "Unique slug for the resource."
19754
+ msgstr "نامک یکتا برای منبع انتخاب کنید."
19755
 
19756
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225
19757
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457
19758
  msgid "Taxes do not support trashing."
19759
+ msgstr "مالیات ها از زباله دان پشیبانی نمی کنند."
19760
 
19761
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340
19762
  msgid "Tax class name."
19764
 
19765
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582
19766
  msgid "Country ISO 3166 code."
19767
+ msgstr "کد ISO 3166 کشور."
19768
 
19769
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592
19770
  msgid "Postcode / ZIP."
19771
+ msgstr "کد پستی ."
19772
 
19773
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602
19774
  msgid "Tax rate."
19775
+ msgstr "نرخ مالیات"
19776
 
19777
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607
19778
  msgid "Tax rate name."
19779
+ msgstr "نام نرخ مالیات."
19780
 
19781
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612
19782
  msgid "Tax priority."
19783
+ msgstr "اولویت مالیات"
19784
 
19785
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618
19786
  msgid "Whether or not this is a compound rate."
19787
+ msgstr "این نرخ ترکیبی است یا خیر ."
19788
 
19789
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624
19790
  msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
19791
+ msgstr "انتخاب کنید که مالیات روی ارسال کالا هم اعمال بشود یا خیر"
19792
 
19793
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630
19794
  msgid "Indicates the order that will appear in queries."
19796
 
19797
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700
19798
  msgid "Sort by tax class."
19799
+ msgstr "مرتب سازی بر اساس کلاس مالیات"
19800
 
19801
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47
19802
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63
19803
  msgid "Unique identifier for the webhook."
19804
+ msgstr "یک مشخصه یکتا برای وب هوک باشد."
19805
 
19806
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122
19807
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147
19808
  msgid "Invalid webhook ID."
19809
+ msgstr "شناسه وب هوک نامعتبر است."
19810
 
19811
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232
19812
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
19813
  msgid "The delivery duration, in seconds."
19814
+ msgstr "دوره پاسخ ، به ثانیه."
19815
 
19816
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238
19817
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
19823
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244
19824
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
19825
  msgid "The URL where the webhook was delivered."
19826
+ msgstr "لینک وقتیکه محموله وب هوک تحویل داده شده است."
19827
 
19828
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251
19829
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
19830
  msgid "Request headers."
19831
+ msgstr "سربرگ های درخواست."
19832
 
19833
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260
19834
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
19835
  msgid "Request body."
19836
+ msgstr "بدنه درخواست."
19837
 
19838
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266
19839
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
19864
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:636
19865
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:119
19866
  msgid "Webhook topic."
19867
+ msgstr "موضوع وب هوک."
19868
 
19869
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68
19870
  msgid "Webhook delivery URL."
19871
+ msgstr "آدرس تحویل وب هوک."
19872
 
19873
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:331
19874
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:400
19875
  msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
19876
+ msgstr "آدرس برگشتی به وب هوک باید درست باشد و با http:// یا https:// شروع شود"
19877
 
19878
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:621
19879
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
19883
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:626
19884
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
19885
  msgid "Webhook status."
19886
+ msgstr "وضعیت وب هوک."
19887
 
19888
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:641
19889
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:124
19890
  msgid "Webhook resource."
19891
+ msgstr "منبع وب هوک."
19892
 
19893
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:647
19894
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:130
19895
  msgid "Webhook event."
19896
+ msgstr "رویداد وب هوک."
19897
 
19898
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:653
19899
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:136
19903
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:662
19904
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:145
19905
  msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
19906
+ msgstr "لینک وقتیکه محموله وب هوک تحویل داده شده است."
19907
 
19908
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669
19909
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:152
19918
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674
19919
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:157
19920
  msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
19921
+ msgstr "تاریخ ایجاد وب هوک بر اساس تاریخ محلی سایت."
19922
 
19923
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:680
19924
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:169
19925
  msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
19926
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر وب هوک بر اساس تاریخ محلی سایت."
19927
 
19928
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:757
19929
  msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
19931
 
19932
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
19933
  msgid "The date the coupon was created, as GMT."
19934
+ msgstr "تاریخ ایجاد کد تخفیف بر اساس تاریخ GMT."
19935
 
19936
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
19937
  msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
19938
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر کد کوپن بر اساس تاریخ GMT."
19939
 
19940
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
19941
  msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
19942
+ msgstr "تاریخ انقضای کد کوپن (تخفیف) بر اساس تاریخ محلی سایت."
19943
 
19944
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
19945
  msgid "The date the coupon expires, as GMT."
19946
+ msgstr "تاریخ انقضای کد کوپن (تخفیف) بر اساس تاریخ GMT."
19947
 
19948
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
19949
  msgid "Download ID."
19951
 
19952
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
19953
  msgid "The date when download access expires, as GMT."
19954
+ msgstr "تاریخ انقضای دسترسی به فایل دانلودی به صورت GMT."
19955
 
19956
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
19957
  msgid "Blog id of the record on the multisite."
19958
+ msgstr "شناسه وبلاگ درون حالت شبکه ذخیره می شود."
19959
 
19960
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
19961
  msgid "URL to edit the order"
19962
+ msgstr "آدرس برای ویرایش سفارش"
19963
 
19964
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
19965
  msgid "Name of the customer for the order"
19975
 
19976
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
19977
  msgid "Limit result to customers or internal notes."
19978
+ msgstr "محدودیت نتایج به مشتری یا یادداشت های داخلی."
19979
 
19980
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
19981
  msgid "The date the order refund was created, as GMT."
19982
+ msgstr "تاریخ ایجاد استرداد بر اساس تاریخ محلی سایت."
19983
 
19984
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
19985
  msgid "User ID of user who created the refund."
19986
+ msgstr "شناسه کاربری که کاربری که میخواهد استرداد ایجاد کند."
19987
 
19988
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
19989
  msgid "If the payment was refunded via the API."
19990
+ msgstr "اگر پرداخت از طریق API مسترد شود."
19991
 
19992
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
19993
  msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
19994
+ msgstr "با فعال سازی ، API دروازه پرداخت برای ساخت استرداد استفاده می شود."
19995
 
19996
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:888
19997
  msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
19998
+ msgstr "تاریخ ایجاد سفارش بر اساس تاریخ محلی سایت."
19999
 
20000
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:900
20001
  msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
20002
+ msgstr "تاریخ آخرین بروزرسانی سفارش بر اساس تاریخ محلی سایت."
20003
 
20004
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1119
20005
  msgid "The date the order was paid, as GMT."
20006
+ msgstr "تاریخ پرداخت سفارش بر اساس تاریخ GMT."
20007
 
20008
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1131
20009
  msgid "The date the order was completed, as GMT."
20010
+ msgstr "تاریخ تکمیل سفارش بر اساس تاریخ GMT."
20011
 
20012
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1398
20013
  msgid "Shipping instance ID."
20015
 
20016
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:167
20017
  msgid "Parent product does not match current variation."
20018
+ msgstr "محصول والد با تغییرات فعلی مطابقت ندارد."
20019
 
20020
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723
20021
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1561
20022
  msgid "End date of sale price, as GMT."
20023
+ msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه محصول به صورت GMT."
20024
 
20025
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
20026
  msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
20027
+ msgstr "تعیین اینکه آیا تغییر در صفحه محصول قابل مشاهده است."
20028
 
20029
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2077
20030
  msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
20033
 
20034
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083
20035
  msgid "Limit result set to featured products."
20036
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات ویژه."
20037
 
20038
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
20039
  msgid ""
20045
 
20046
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
20047
  msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
20048
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه مالیات خاص."
20049
 
20050
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130
20051
  msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
20052
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه موجود یا ناموجود بودن."
20053
 
20054
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
20055
  msgid "Limit result set to products on sale."
20056
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات در حراجی."
20057
 
20058
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142
20059
  msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
20060
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات پایه در یک حداقل قیمت."
20061
 
20062
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148
20063
  msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
20064
+ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات پایه در یک حداکثر قیمت."
20065
 
20066
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
20067
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
20068
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
20069
  msgid "Settings group ID."
20070
+ msgstr "شناسه گروه پیکربندی."
20071
 
20072
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
20073
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
20074
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
20075
  msgid "Invalid setting."
20076
+ msgstr "پیکربندی نامعتبر است."
20077
 
20078
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
20079
  msgid "No setting groups have been registered."
20080
+ msgstr "هیچ گروه پیکربندی ثبت نشده است."
20081
 
20082
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
20083
  msgid "Method ID."
20091
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
20092
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
20093
  msgid "Shipping method description."
20094
+ msgstr "توضیحات روش حمل و نقل.."
20095
 
20096
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
20097
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
20105
 
20106
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
20107
  msgid "Shipping zone location code."
20108
+ msgstr "کد مکان ناحیه حمل و نقل."
20109
 
20110
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
20111
  msgid "Shipping zone location type."
20112
+ msgstr "نوع مکان ناحیه حمل و نقل."
20113
 
20114
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
20115
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
20116
  msgid "Unique ID for the zone."
20117
+ msgstr "برای منطقه شناسه یکتا است."
20118
 
20119
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
20120
  msgid "Unique ID for the instance."
20121
+ msgstr "برای نمونه شناسه یکتا است."
20122
 
20123
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
20124
  msgid "Resource cannot be created."
20125
+ msgstr "منبع قادر به ایجاد نیست."
20126
 
20127
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
20128
  msgid "Shipping methods do not support trashing."
20129
+ msgstr "روش های حمل و نقل از زباله دان پشتیبانی نمی کند."
20130
 
20131
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
20132
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
20135
 
20136
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
20137
  msgid "Shipping method customer facing title."
20138
+ msgstr "ظاهر عنوان روش حمل و نقل مشتری."
20139
 
20140
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
20141
  msgid "Shipping method sort order."
20142
+ msgstr "مرتب سازی روش حمل و نقل."
20143
 
20144
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
20145
  msgid "Shipping method enabled status."
20147
 
20148
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
20149
  msgid "Shipping method settings."
20150
+ msgstr "تنظیمات روش حمل و نقل"
20151
 
20152
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
20153
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
20154
  msgid "Shipping zone name."
20155
+ msgstr "نام منطقه حمل و نقل"
20156
 
20157
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
20158
+ msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
20159
+ msgstr "منبع قادر به ایجاد نیست. مطمئن شوید که سفارش و نام در دسترس هستند."
 
 
 
20160
 
20161
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
20162
  msgid "Shipping zones do not support trashing."
20163
+ msgstr "منطقه های حمل و نقل از زباله دان پشتیبانی نمی کند."
20164
 
20165
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
20166
  msgid "Shipping zone order."
20167
+ msgstr "ترتیب نمایش منطقه حمل و نقل."
20168
 
20169
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:123
20170
  msgid "WooCommerce transients"
20171
+ msgstr " نشست های ووکامرس"
20172
 
20173
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:124
20174
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
20189
 
20190
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
20191
  msgid "Orphaned variations"
20192
+ msgstr "متغیر های بی استفاده"
20193
 
20194
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
20195
  msgid "Delete orphaned variations"
20196
+ msgstr "حذف متغیر های بدون استفاده"
20197
 
20198
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
20199
  msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
20200
+ msgstr "این ابزار می تواند تمامی متغیر هایی که دارای والد نیستند را حذف کند."
20201
 
20202
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
20203
  msgid "Used-up download permissions"
20204
+ msgstr "دسترسی های دانلود استفاده شده"
20205
 
20206
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
20207
  msgid "Clean up download permissions"
20208
+ msgstr "حذف دسترسی دانلود ها"
20209
 
20210
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
20211
  msgid ""
20212
+ "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining "
20213
+ "downloads."
20214
  msgstr ""
20215
  "این ابزار می تواند دانلود های منقضی شده و دسترسی به دانلود ها را به 0 دانلود باقی "
20216
  "مانده را حذف کند."
20217
 
20218
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
20219
  msgid "Order address indexes"
20220
+ msgstr "شاخص های "
20221
 
20222
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
20223
  msgid "Index orders"
20224
+ msgstr "سفارشات شاخص"
20225
 
20226
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
20227
  msgid ""
20241
 
20242
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
20243
  msgid ""
20244
+ "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way "
20245
+ "which hides products from the catalog."
20246
  msgstr ""
20247
+ "این ابزار دوره‌های محصولات را دوباره می‌شمارد - مواقعی که پیکربندی را تغییر می‌دهید در "
20248
+ "زمانی که محصولاتی را از کاتالوگ پنهان میکنید به کار می‌آید."
20249
 
20250
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
20251
  msgid "Capabilities"
20266
 
20267
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
20268
  msgid "Clear customer sessions"
20269
+ msgstr "پاک کردن نشست مشتری"
20270
 
20271
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
20272
  #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:44
20273
  msgid "Clear"
20274
+ msgstr "صاف"
20275
 
20276
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
20277
  msgid ""
20283
 
20284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
20285
  msgid "Create default WooCommerce pages"
20286
+ msgstr "ایجاد برگه های پیشفرض ووکامرس"
20287
 
20288
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:168
20289
  msgid "Create pages"
20290
+ msgstr "ایجاد برگه ها"
20291
 
20292
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
20293
  msgid ""
20294
+ "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and "
20295
+ "set up will not be replaced."
20296
  msgstr ""
20297
+ " این ابزار می تواند تمامی برگه های از دست رفته ووکامرس را دوباره نصب کند. برگه هایی "
20298
+ "که از پیش بوده اند، جایگزین نمی شوند."
20299
 
20300
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
20301
  msgid "Delete WooCommerce tax rates"
20303
 
20304
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:177
20305
  msgid "Delete tax rates"
20306
+ msgstr "پاک کردن همه نرخ های مالیات"
20307
 
20308
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
20309
  msgid ""
20310
+ "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot "
20311
+ "be reversed."
20312
+ msgstr "این گزینه قادر است تمامی نرخ مالیات ها را پاک نماید. با احتیاط عمل کنید."
 
 
20313
 
20314
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
20315
  msgid "Reset usage tracking"
20316
+ msgstr "تنظیم مجدد ردیابی استفاده"
20317
 
20318
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187
20319
  msgid ""
20320
+ "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner "
20321
+ "again and not sending any data."
20322
  msgstr ""
20323
+ "این پیکربندی رهگیری مورد استفاده شما را بازنشانی خواهد کرد، به سبب نمایش دوباره بنر "
20324
+ "انتخابی و نه ارسال هر گونه اطلاعتی."
20325
 
20326
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
20327
  msgid "Regenerate shop thumbnails"
20328
+ msgstr "بازسازی تصاویر فروشگاه"
20329
 
20330
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
20331
  msgid "Regenerate"
20333
 
20334
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
20335
  msgid ""
20336
+ "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
 
20337
  msgstr ""
20338
+ "این ابزار قادر است تمامی تصاویر بندانگشتی فروشگاه شما را برای نمایش در پوسته "
20339
+ "بازسازی کند"
20340
 
20341
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:238
20342
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:262
20345
 
20346
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:320
20347
  msgid "A unique identifier for the tool."
20348
+ msgstr "یک شناسه یکتا برای ابزار"
20349
 
20350
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:328
20351
  msgid "Tool name."
20352
+ msgstr "نام ابزار."
20353
 
20354
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:336
20355
  msgid "What running the tool will do."
20357
 
20358
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:344
20359
  msgid "Tool description."
20360
+ msgstr "توضیحات ابزار."
20361
 
20362
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
20363
  msgid "Did the tool run successfully?"
20364
+ msgstr "آیا این ابزار به خوبی اجرا می شود؟"
20365
 
20366
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:357
20367
  msgid "Tool return message."
20368
+ msgstr "پیغام بازگشتی ابزار."
20369
 
20370
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:422
20371
  msgid "Product transients cleared"
20372
+ msgstr "محصول کوتاه پاک شد."
20373
 
20374
  #. translators: %d: amount of expired transients
20375
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:427
20379
  #. translators: %d: amount of orphaned variations
20380
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:441
20381
  msgid "%d orphaned variations deleted"
20382
+ msgstr "%d متغیر بدون استفاده حذف شدند."
20383
 
20384
  #. translators: %d: amount of permissions
20385
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
20386
  msgid "%d permissions deleted"
20387
+ msgstr "%d دسترسی حذف شد."
20388
 
20389
  #. translators: %d: amount of indexes
20390
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:476
20391
  msgid "%d indexes added"
20392
+ msgstr "%d شاخص افزوده شده است"
20393
 
20394
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:483
20395
  msgid "Roles successfully reset"
20402
  #. translators: %d: amount of sessions
20403
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:509
20404
  msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
20405
+ msgstr "حذف تمام نشست های فعال و %d سبد خرید ذخیره شده."
20406
 
20407
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:514
20408
  msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
20409
+ msgstr "تمام برگه های ووکامرس از دست رفته با موفقیت نصب شد."
20410
 
20411
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:521
20412
  msgid "Tax rates successfully deleted"
20418
 
20419
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
20420
  msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
20421
+ msgstr ""
20422
+ "ایجاد مجدد تصاویر بند انگشتی به صورت زمانبندی شده در پس زمینه سایت در حال اجراست."
20423
 
20424
  #. translators: %s: callback string
20425
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:550
20428
 
20429
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552
20430
  msgid "Tool ran."
20431
+ msgstr "اجرای ابزار."
20432
 
20433
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:556
20434
  msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
20436
 
20437
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:104
20438
  msgid "Environment."
20439
+ msgstr "محیط."
20440
 
20441
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:110
20442
  msgid "Home URL."
20443
+ msgstr "آدرس صفحه اصلی."
20444
 
20445
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:117
20446
  msgid "Site URL."
20447
+ msgstr "آدرس سایت."
20448
 
20449
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:124
20450
  msgid "WooCommerce version."
20452
 
20453
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:130
20454
  msgid "Log directory."
20455
+ msgstr "مسیر Log."
20456
 
20457
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:136
20458
  msgid "Is log directory writable?"
20459
+ msgstr "پوشه Log قابل نوشتن است؟"
20460
 
20461
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:142
20462
  msgid "WordPress version."
20463
+ msgstr "نسخه وردپرس."
20464
 
20465
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:148
20466
  msgid "Is WordPress multisite?"
20467
+ msgstr "آیا وردپرس شبکه است؟"
20468
 
20469
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:154
20470
  msgid "WordPress memory limit."
20471
+ msgstr "محدودیت حافظه WP."
20472
 
20473
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:160
20474
  msgid "Is WordPress debug mode active?"
20475
+ msgstr "آیا حالت اشکال زدایی وردپرس فعال است؟"
20476
 
20477
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:166
20478
  msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
20479
+ msgstr "آیا کرون جاب وردپرس فعال است؟"
20480
 
20481
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:172
20482
  msgid "WordPress language."
20484
 
20485
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:178
20486
  msgid "Server info."
20487
+ msgstr "مشخصات سرور."
20488
 
20489
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:184
20490
  msgid "PHP version."
20491
+ msgstr "نسخه PHP."
20492
 
20493
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:190
20494
  msgid "PHP post max size."
20495
+ msgstr "اندازه حداکثر پست PHP."
20496
 
20497
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:196
20498
  msgid "PHP max execution time."
20499
+ msgstr "حداکثر زمان اجرای PHP."
20500
 
20501
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:202
20502
  msgid "PHP max input vars."
20503
+ msgstr "اندازه حداکثر پست PHP."
20504
 
20505
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:208
20506
  msgid "cURL version."
20507
+ msgstr "نگارش cURL."
20508
 
20509
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:214
20510
  msgid "Is SUHOSIN installed?"
20511
+ msgstr "SUHOSIN نصب شده است؟"
20512
 
20513
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:220
20514
  msgid "Max upload size."
20515
+ msgstr "بیشینه اندازه آپلود."
20516
 
20517
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:226
20518
  msgid "MySQL version."
20524
 
20525
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:238
20526
  msgid "Default timezone."
20527
+ msgstr "منطقه زمانی پیشفرض."
20528
 
20529
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:244
20530
  msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
20531
+ msgstr "آیا fsockopen/cURL فعال است؟"
20532
 
20533
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:250
20534
  msgid "Is SoapClient class enabled?"
20536
 
20537
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:256
20538
  msgid "Is DomDocument class enabled?"
20539
+ msgstr "ایا کلاس DomDocument فعال است؟"
20540
 
20541
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:262
20542
  msgid "Is GZip enabled?"
20548
 
20549
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:274
20550
  msgid "Remote POST successful?"
20551
+ msgstr "آیان Remote POST انجام شد؟"
20552
 
20553
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:280
20554
  msgid "Remote POST response."
20555
+ msgstr "پاسخ Remote POST."
20556
 
20557
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:286
20558
  msgid "Remote GET successful?"
20559
+ msgstr "آیا Remote GET انجام شد؟"
20560
 
20561
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:292
20562
  msgid "Remote GET response."
20563
+ msgstr "پاسخ Remote GET."
20564
 
20565
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:300
20566
  msgid "Database."
20567
+ msgstr "پایگاه داده."
20568
 
20569
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:306
20570
  msgid "WC database version."
20571
+ msgstr "نسخه پایگاه داده WC."
20572
 
20573
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:312
20574
  msgid "Database prefix."
20575
+ msgstr "پیشوند پایگاه داده."
20576
 
20577
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:318
20578
  msgid "MaxMind GeoIP database."
20579
+ msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP."
20580
 
20581
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
20582
  msgid "Database tables."
20583
+ msgstr "جداول پایگاه داده."
20584
 
20585
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:335
20586
  msgid "Active plugins."
20587
+ msgstr "افزونه های فعال."
20588
 
20589
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:344
20590
  msgid "Theme."
20591
+ msgstr "پوسته."
20592
 
20593
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:350
20594
  msgid "Theme name."
20595
+ msgstr "نام پوسته."
20596
 
20597
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:356
20598
  msgid "Theme version."
20599
+ msgstr "نسخه پوسته."
20600
 
20601
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:362
20602
  msgid "Latest version of theme."
20603
+ msgstr "آخرین نسخه پوسته."
20604
 
20605
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:368
20606
  msgid "Theme author URL."
20607
+ msgstr "آدرس طراح پوسته."
20608
 
20609
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
20610
  msgid "Is this theme a child theme?"
20611
+ msgstr "ایا این پوسته کودک است؟"
20612
 
20613
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381
20614
  msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
20615
+ msgstr "ایا این پوسته از ووکامرس پشتیبانی می کند؟"
20616
 
20617
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387
20618
  msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
20619
+ msgstr "ایا این قالب دارای فایل woocommece.php می باشد؟"
20620
 
20621
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:393
20622
  msgid "Does this theme have outdated templates?"
20623
+ msgstr "ایا این پوسته دارای فایل های بروز نشده است؟"
20624
 
20625
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:399
20626
  msgid "Template overrides."
20627
+ msgstr "جایگزین های پوسته."
20628
 
20629
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:408
20630
  msgid "Parent theme name."
20631
+ msgstr "نام والد پوسته."
20632
 
20633
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:414
20634
  msgid "Parent theme version."
20635
+ msgstr "نسخه والد پوسته."
20636
 
20637
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:420
20638
  msgid "Parent theme author URL."
20639
+ msgstr "آدرس طراح والد پوسته."
20640
 
20641
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:429
20642
  msgid "Settings."
20643
+ msgstr "پیکربندی"
20644
 
20645
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:435
20646
  msgid "REST API enabled?"
20647
+ msgstr "فعال سازی REST API؟"
20648
 
20649
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:441
20650
  msgid "SSL forced?"
20651
+ msgstr "اجبار به استفاده SSL ؟"
20652
 
20653
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:447
20654
  msgid "Currency."
20655
+ msgstr "واحد پولی."
20656
 
20657
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:459
20658
  msgid "Currency position."
20659
+ msgstr "محل واحد مالی."
20660
 
20661
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:465
20662
  msgid "Thousand separator."
20663
+ msgstr "جداکننده هزارگان."
20664
 
20665
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:471
20666
  msgid "Decimal separator."
20667
+ msgstr "جداکننده اعشاری."
20668
 
20669
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:477
20670
  msgid "Number of decimals."
20671
+ msgstr "تعداد اعشارها."
20672
 
20673
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:483
20674
  msgid "Geolocation enabled?"
20675
+ msgstr "فعال سازی Geolocation ؟"
20676
 
20677
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:489
20678
  msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
20680
 
20681
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498
20682
  msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
20683
+ msgstr "نمایش در صورت وجود محصول در فروش ویژه."
20684
 
20685
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:509
20686
  msgid "Security."
20687
+ msgstr "امنیت."
20688
 
20689
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:521
20690
  msgid "Hide errors from visitors?"
20691
+ msgstr "خطاها از مشتریان مخفی شود؟"
20692
 
20693
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:529
20694
  msgid "WooCommerce pages."
20695
+ msgstr "برگه های ووکامرس."
20696
 
20697
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
20698
  msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
20700
 
20701
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:163
20702
  msgid "The date the webhook was created, as GMT."
20703
+ msgstr "تاریخ ایجاد وب هوک بر اساس تاریخ GMT."
20704
 
20705
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:175
20706
  msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
20707
+ msgstr "تاریخ آخرین تغییر وب هوک بر اساس تاریخ GMT."
20708
 
20709
  #: includes/class-wc-ajax.php:213
20710
  msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
20725
  #: includes/class-wc-ajax.php:852 includes/class-wc-ajax.php:859
20726
  #: includes/class-wc-ajax.php:932
20727
  msgid "Invalid order"
20728
+ msgstr "سفارش نامعتبر است"
20729
 
20730
  #: includes/class-wc-ajax.php:884 includes/class-wc-order-item-product.php:72
20731
  msgid "Invalid product ID"
20732
+ msgstr "شناسه محصول نامعتبر است"
20733
 
20734
  #: includes/class-wc-ajax.php:947
20735
  msgid "%s fee"
20741
 
20742
  #: includes/class-wc-ajax.php:1648
20743
  msgid "Error processing refund. Please try again."
20744
+ msgstr "ایراد در پردازش بازگشت وجه. خواهشمند است دوباره تلاش کنید."
20745
 
20746
  #: includes/class-wc-ajax.php:1748
20747
  msgid "Description is missing."
20756
  msgstr "مجوز ها گم شده اند."
20757
 
20758
  #: includes/class-wc-ajax.php:1765
 
20759
  msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
20760
  msgstr "شما دسترسی کافی برای اختصاص دادن API به کاربر انتخاب شده ندارید."
20761
 
20768
  "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret "
20769
  "key will be hidden once you leave this page."
20770
  msgstr ""
20771
+ "کلید API با موفقیت تولید شد. اطمینان حاصل کنید که کلید جدید را کپی کرده اید این "
20772
+ "کلید به عنوان کلید مخفی که بعد از ترک این برگه مخفی می شود."
20773
 
20774
  #: includes/class-wc-ajax.php:1904
20775
  msgid "Dismiss this notice."
20809
 
20810
  #: includes/class-wc-auth.php:105
20811
  msgid "View and manage coupons"
20812
+ msgstr "نمایش و مدیریت کوپن ها"
20813
 
20814
  #: includes/class-wc-auth.php:106
20815
  msgid "View and manage customers"
20817
 
20818
  #: includes/class-wc-auth.php:107
20819
  msgid "View and manage orders and sales reports"
20820
+ msgstr "نمایش و مدیریت سفارش ها و گزارش فروش ها"
20821
 
20822
  #: includes/class-wc-auth.php:108
20823
  msgid "View and manage products"
20826
  #. translators: %s: scope
20827
  #: includes/class-wc-auth.php:179
20828
  msgid "Invalid scope %s"
20829
+ msgstr "گستره نادرست %s"
20830
 
20831
  #. translators: %s: url
20832
  #: includes/class-wc-auth.php:187
20833
  msgid "The %s is not a valid URL"
20834
+ msgstr "%s یک آدرس معتبر نیست"
20835
 
20836
  #: includes/class-wc-auth.php:194
20837
  msgid "The callback_url needs to be over SSL"
20838
+ msgstr "callback_url نیاز به پیش از SSL دارد."
20839
 
20840
  #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
20841
  #: includes/class-wc-auth.php:214
20842
  msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
20843
+ msgstr "%1$s - API %2$s (ایجاد شده در %3$s at %4$s)."
20844
 
20845
  #: includes/class-wc-auth.php:280
20846
  msgid ""
20855
 
20856
  #: includes/class-wc-auth.php:396
20857
  msgid "You do not have permission to access this page"
20858
+ msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این برگه را ندارید"
20859
 
20860
  #: includes/class-wc-auth.php:402
20861
  msgid "Access denied"
20862
+ msgstr "دسترسی ممکن نیست"
20863
 
20864
  #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
20865
  msgid "Error 404"
20895
  #: includes/class-wc-cache-helper.php:224
20896
  msgid ""
20897
  "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must "
20898
+ "add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache "
20899
+ "settings</a>."
20900
  msgstr ""
20901
+ "به منظور اینکه <strong>ذخیره دیتابیس (کش)</strong> در ووکامرس کار کند شما باید "
20902
+ "%1$s را در \"نادیده گرفتن پرس و جوی رشته\" را در پیکربندی W3 Total Cache بیفزایید. "
20903
+ "<a href=\"%2$s\">کلیک کنید</a>."
20904
 
20905
  #: includes/class-wc-cart-fees.php:90
20906
  msgid "Fee has already been added."
20907
+ msgstr "هزینه قبلا اضافه شده است."
20908
 
20909
  #. translators: %s: product name
20910
  #: includes/class-wc-cart-session.php:112
20912
  "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please "
20913
  "contact us if you need assistance."
20914
  msgstr ""
20915
+ "%s از سبد خرید شما به دلیل اینکه دیگر قادر به خریداری آن نیستیند پاک شده است. اگر "
20916
+ "نیاز به کمکی دارید با ما در تماس باشید."
20917
 
20918
  #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
20919
  #: includes/class-wc-cart-session.php:118
20921
  "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can "
20922
  "add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
20923
  msgstr ""
20924
+ "%1$s از سبد خرید شما به دلیل اینکه از آن زمان تا کنون اصلاح شده است. با کلیک روی<a "
20925
+ "href=\"%2$s\">اینجا</a> میتوانید مجددا اقدام به افزودن به سبد خرید کنید."
20926
 
20927
  #. translators: %d item count
20928
  #: includes/class-wc-cart-session.php:354
20929
  msgid ""
20930
+ "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to "
20931
+ "your cart."
20932
  msgid_plural ""
20933
+ "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added "
20934
+ "to your cart."
20935
  msgstr[0] ""
20936
+ "%d موردی که از سفارش قبلی شما بوده هم اکنون در دسترس نیست و نمی توانید به سبد خرید "
20937
+ "خود اضافه کنید."
20938
 
20939
  #: includes/class-wc-cart-session.php:367
20940
  msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
20941
+ msgstr "سبد خرید با مشخصات سفارش قبلی شما پر شده است."
20942
 
20943
  #: includes/class-wc-cart.php:604
20944
  msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
20946
 
20947
  #: includes/class-wc-cart.php:747
20948
  msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
20949
+ msgstr "این ایتم دیگر در دسترس نیست و از سبد خرید شما پاک گردید."
20950
 
20951
  #. translators: %s: product name
20952
  #: includes/class-wc-cart.php:771
20954
  "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize "
20955
  "for any inconvenience caused."
20956
  msgstr ""
20957
+ "متاسفانه تعداد کافی %s در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید. "
20958
+ "عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
20959
 
20960
  #. translators: 1: product name 2: quantity in stock
20961
  #: includes/class-wc-cart.php:786
20965
  "available). We apologize for any inconvenience caused."
20966
  msgstr ""
20967
  "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار برای انجام سفارش فعلی شما موجود نیست(%2$s "
20968
+ "درانبار). خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره تلاش کنید. عذرخواهی ما را "
20969
+ "بابت این مشکل پذیرا باشید."
20970
 
20971
  #. translators: %s: product name
20972
  #: includes/class-wc-cart.php:1037 includes/class-wc-cart.php:1065
20977
 
20978
  #: includes/class-wc-cart.php:1037
20979
  msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
20980
+ msgstr "شما نمی توانید \"%s\" دیگری به سبد خود بیافزایید."
20981
 
20982
  #: includes/class-wc-cart.php:1042
20983
  msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
20984
+ msgstr "متاسفیم ، این محصول قابل پرداخت نیست"
20985
 
20986
  #. translators: %s: product name
20987
  #: includes/class-wc-cart.php:1048
20988
+ msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
 
20989
  msgstr ""
20990
  "شما نمی توانید &quot;%s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار "
20991
  "موجود نیست."
20996
  "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not "
20997
  "enough stock (%2$s remaining)."
20998
  msgstr ""
20999
+ "شما نمی توانید این تعداد از &quot;%1$s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید. موجودی "
21000
+ "انبار به این میزان نیست.(%2$s باقی مانده)."
21001
 
21002
  #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
21003
  #: includes/class-wc-cart.php:1067
21005
  "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you "
21006
  "already have %2$s in your cart."
21007
  msgstr ""
21008
+ "شما نمی توانید این مقدار را به سبد خرید خود بیافزایید &mdash; ما مجموعا %1$s موجودی "
21009
+ "در انبار داریم و قبلا %2$s در سبد خرید شما موجود می باشد"
21010
 
21011
  #: includes/class-wc-checkout.php:160 includes/class-wc-emails.php:61
21012
  #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:77
21013
  #: includes/class-woocommerce.php:126
21014
  msgid "Cloning is forbidden."
21015
+ msgstr "شبیه سازی ممنوع است."
21016
 
21017
  #: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-wc-emails.php:70
21018
  #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:86
21022
 
21023
  #: includes/class-wc-checkout.php:215
21024
  msgid "Order notes"
21025
+ msgstr "یادداشت سفارش"
21026
 
21027
  #: includes/class-wc-checkout.php:216
21028
  msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
21029
+ msgstr "یادداشت ها درباره سفارش شما ، برای مثال نکات مهم برای تحویل بار "
21030
 
21031
  #: includes/class-wc-checkout.php:227
21032
  msgid "Account username"
21034
 
21035
  #: includes/class-wc-checkout.php:236
21036
  msgid "Create account password"
21037
+ msgstr "ایجاد رمز عبور حساب کاربری"
21038
 
21039
  #: includes/class-wc-checkout.php:238 templates/auth/form-login.php:44
21040
  #: templates/global/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43
21045
  #. translators: %s: field name
21046
  #: includes/class-wc-checkout.php:679
21047
  msgid "Shipping %s"
21048
+ msgstr "حمل و نقل %s"
21049
 
21050
  #. translators: %s: field name
21051
  #: includes/class-wc-checkout.php:683
21052
  msgid "Billing %s"
21053
+ msgstr "صورتحساب %s"
21054
 
21055
  #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
21056
  #: includes/class-wc-checkout.php:695
21064
  #. translators: %s: field name
21065
  #: includes/class-wc-checkout.php:699
21066
  msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
21067
+ msgstr "%s کد پستی نامعتبر است."
 
21068
 
21069
  #. translators: %s: phone number
21070
  #: includes/class-wc-checkout.php:708 includes/class-wc-form-handler.php:134
21071
  msgid "%s is not a valid phone number."
21072
+ msgstr "%s شماره تلفن معتبری نیست."
 
21073
 
21074
  #. translators: %s: email address
21075
  #: includes/class-wc-checkout.php:718 includes/class-wc-form-handler.php:141
21076
  msgid "%s is not a valid email address."
21077
+ msgstr "%s آدرس ایمیل معتبری نیست."
 
 
21078
 
21079
  #. translators: 1: state field 2: valid states
21080
  #: includes/class-wc-checkout.php:738
21081
  msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
21082
+ msgstr "%1$s معتبر نیست. لطفا یکی از موارد زیر را وارد کنید: %2$s"
21083
 
21084
  #. translators: %s: field name
21085
  #: includes/class-wc-checkout.php:745 includes/class-wc-form-handler.php:114
21086
  #: includes/class-wc-form-handler.php:243
21087
  msgid "%s is a required field."
21088
+ msgstr "%s یک گزینه الزامی است."
21089
 
21090
  #: includes/class-wc-checkout.php:763 includes/class-wc-form-handler.php:374
21091
  msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
21093
 
21094
  #: includes/class-wc-checkout.php:770
21095
  msgid "Please enter an address to continue."
21096
+ msgstr "لطفا برای ادامه یک آدرس وارد کنید."
21097
 
21098
  #. translators: %s: shipping location
21099
  #: includes/class-wc-checkout.php:773
21101
  "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative "
21102
  "shipping address."
21103
  msgstr ""
21104
+ "متاسفانه <strong>ما قادر به ارسال به %s نیستیم</strong>. خواهشمندیم یک آدرس دیگر "
21105
+ "وارد کنید."
21106
 
21107
  #: includes/class-wc-checkout.php:779
21108
  msgid ""
21109
+ "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact "
21110
+ "us if you need any help."
21111
  msgstr ""
21112
+ "هیچ روش حمل و نقلی انتخاب نشده است. لطفا آدرس خود را بررسی کنید ، و اگر به کمک نیاز "
21113
+ "داشتید با ما تماس بگیرید."
21114
 
21115
  #: includes/class-wc-checkout.php:789 includes/class-wc-form-handler.php:384
21116
  #: includes/class-wc-form-handler.php:489 includes/class-wc-form-handler.php:514
21117
  msgid "Invalid payment method."
21118
+ msgstr "روش پرداخت معتبر نمی باشد ."
21119
 
21120
  #: includes/class-wc-checkout.php:1037
21121
  msgid "We were unable to process your order, please try again."
21127
  "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to "
21128
  "shop</a>"
21129
  msgstr ""
21130
+ "متاسفیم ، نشست شما نامعتبر است. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">بازگشت به "
21131
+ "فروشگاه</a>"
21132
 
21133
  #: includes/class-wc-checkout.php:1075
21134
  msgid "Unable to create order."
21135
+ msgstr "امکان ایجاد سفارش وجود ندارد."
21136
 
21137
  #: includes/class-wc-comments.php:150
21138
  msgid "Please rate the product."
21139
+ msgstr "به این محصول امتیاز دهید."
21140
 
21141
  #: includes/class-wc-countries.php:380
21142
  msgid "to the"
21148
 
21149
  #: includes/class-wc-countries.php:394
21150
  msgid "the"
21151
+ msgstr " "
21152
 
21153
  #: includes/class-wc-countries.php:405
21154
  msgid "VAT"
21164
 
21165
  #: includes/class-wc-countries.php:427
21166
  msgid "(ex. VAT)"
21167
+ msgstr "(مثال، مالیات بر ارزش افزوده)"
21168
 
21169
  #: includes/class-wc-countries.php:427
21170
  msgid "(ex. tax)"
21171
+ msgstr "(مثال.مالیات)"
21172
 
21173
  #: includes/class-wc-countries.php:620
21174
  msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
21175
+ msgstr "شماره واحد ، بلوک ، پلاک (دلخواه)"
21176
 
21177
  #: includes/class-wc-countries.php:622 includes/class-wc-countries.php:665
21178
  msgid "Apartment, suite, unit etc."
21185
 
21186
  #: includes/class-wc-countries.php:656
21187
  msgid "Street address"
21188
+ msgstr "خیابان"
21189
 
21190
  #. translators: use local order of street name and house number.
21191
  #: includes/class-wc-countries.php:658
21207
 
21208
  #: includes/class-wc-countries.php:783
21209
  msgid "District"
21210
+ msgstr "ناحیه"
21211
 
21212
  #: includes/class-wc-countries.php:792 includes/class-wc-countries.php:822
21213
  #: includes/class-wc-countries.php:847 includes/class-wc-countries.php:928
21233
  #: includes/class-wc-countries.php:923 includes/class-wc-countries.php:937
21234
  #: includes/class-wc-countries.php:1068 includes/class-wc-countries.php:1164
21235
  msgid "County"
21236
+ msgstr "کشور"
21237
 
21238
  #: includes/class-wc-countries.php:934
21239
  msgid "Eircode"
21240
+ msgstr "Eircode"
21241
 
21242
  #: includes/class-wc-countries.php:972
21243
  msgid "Prefecture"
21244
+ msgstr "ریاست"
21245
 
21246
  #: includes/class-wc-countries.php:1042
21247
  msgid "State / Zone"
21248
+ msgstr "استان / ناحیه"
21249
 
21250
  #: includes/class-wc-countries.php:1116
21251
  msgid "Municipality"
21253
 
21254
  #: includes/class-wc-countries.php:1132
21255
  msgid "Municipality / District"
21256
+ msgstr "شهرداری / ناحیه"
21257
 
21258
  #: includes/class-wc-countries.php:1153
21259
  msgid "ZIP"
21260
+ msgstr "کدپستی"
21261
 
21262
  #: includes/class-wc-coupon.php:494
21263
  msgid "Invalid discount type"
21265
 
21266
  #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
21267
  msgid "Invalid discount amount"
21268
+ msgstr "مبلغ تخفیف نامعتبر است"
21269
 
21270
  #: includes/class-wc-coupon.php:693
21271
  msgid "Invalid email address restriction"
21272
+ msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است"
21273
 
21274
  #: includes/class-wc-coupon.php:929
21275
  msgid "Coupon code applied successfully."
21276
+ msgstr "کد کوپن با موفقیت اعمال شد."
21277
 
21278
  #: includes/class-wc-coupon.php:932
21279
  msgid "Coupon code removed successfully."
21280
+ msgstr "کد کوپن با موفقیت پاک شد."
21281
 
21282
  #: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:954
21283
  msgid "Coupon is not valid."
21284
+ msgstr "کد تخفیف معتبر نیست."
21285
 
21286
  #. translators: %s: coupon code
21287
  #: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:587
21288
  msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
21289
+ msgstr "کوپن \"%s\" وجود ندارد!"
21290
 
21291
  #. translators: %s: coupon code
21292
  #: includes/class-wc-coupon.php:958
21294
  "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your "
21295
  "order."
21296
  msgstr ""
21297
+ "ببخشید، به نظر میرسد کوپن \"%s\" معتبر نیست - کوپن از درخواست خرید شما پاک میشود."
 
21298
 
21299
  #. translators: %s: coupon code
21300
  #: includes/class-wc-coupon.php:962
21301
  msgid ""
21302
+ "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your "
21303
+ "order."
21304
  msgstr ""
21305
+ "ببخشید، به نظر میرسد کوپن \"%s\" متعلق به شما نیست - کوپن از درخواست خرید شما پاک "
21306
+ "میشود."
21307
 
21308
  #. translators: %s: coupon code
21309
  #: includes/class-wc-coupon.php:969
21311
  "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction "
21312
  "with other coupons."
21313
  msgstr ""
21314
+ "ببخشید، کوپن \"%s\" در حال استفاده است و نمی تواند همراه با کوپن های دیگر استفاده "
21315
+ "شود."
21316
 
21317
  #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:603
21318
  #: includes/class-wc-discounts.php:634
21319
  msgid "Coupon usage limit has been reached."
21320
+ msgstr "مهلت استفاده از کوپن به پایان رسیده است."
21321
 
21322
  #: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:651
21323
  msgid "This coupon has expired."
21324
+ msgstr "این کوپن منقضی شده است."
21325
 
21326
  #. translators: %s: coupon minimum amount
21327
  #: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:669
21328
  msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
21329
+ msgstr "کمترین میزان استفاده از این کوپن %s است"
21330
 
21331
  #. translators: %s: coupon maximum amount
21332
  #: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:687
21333
  msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
21334
+ msgstr "بیشتر مقدار قابل استفاده از این کوپن %s است."
21335
 
21336
  #: includes/class-wc-coupon.php:986
21337
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
21340
  #. translators: %s: products list
21341
  #: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:852
21342
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
21343
+ msgstr "ببخشید، این کوپن با محصول %s همخوانی ندارد."
21344
 
21345
  #. translators: %s: categories list
21346
  #: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:893
21347
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
21348
+ msgstr "ببخشید، این کوپن با دسته های %s همخوانی ندارد."
21349
 
21350
  #: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:778
21351
  msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
21352
+ msgstr "ببخشید، این کد تخفیف برای موارد فروخته شده معتبر نیست."
21353
 
21354
  #: includes/class-wc-coupon.php:1043
21355
  msgid "Coupon does not exist!"
21356
+ msgstr "این کوپن وجود ندارد !"
21357
 
21358
  #: includes/class-wc-coupon.php:1046
21359
  msgid "Please enter a coupon code."
21360
+ msgstr "خواهشمندیم یک کد تخفیف وارد کنید."
21361
 
21362
  #: includes/class-wc-customer-download.php:299
21363
  msgid "Invalid permission ID."
21364
+ msgstr "شناسه دسترسی نامعتبر است."
21365
 
21366
  #: includes/class-wc-customer.php:720
21367
  msgid "Invalid email address"
21368
+ msgstr "ایمیل نامعتبر است"
21369
 
21370
  #: includes/class-wc-customer.php:766
21371
  msgid "Invalid role"
21372
+ msgstr "نقش نامعتبر است"
21373
 
21374
  #: includes/class-wc-customer.php:962 includes/class-wc-order.php:1069
21375
  msgid "Invalid billing email address"
21376
+ msgstr "آدرس ایمیل صورت حساب نامعتبر است"
21377
 
21378
  #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
21379
  #: includes/class-wc-data-store.php:107
21380
  #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:99
21381
  msgid "Invalid data store."
21382
+ msgstr "داده فروشگاه نامعتبر است."
21383
 
21384
  #: includes/class-wc-discounts.php:713 includes/class-wc-discounts.php:751
21385
  #: includes/class-wc-discounts.php:806
21386
  msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
21387
+ msgstr "متاسفیم، این کوپن با محصول انتخاب شده همخوانی ندارد."
21388
 
21389
+ #: includes/class-wc-download-handler.php:39 includes/class-wc-download-handler.php:44
21390
+ #: includes/class-wc-download-handler.php:59 includes/class-wc-download-handler.php:77
 
 
21391
  msgid "Invalid download link."
21392
+ msgstr "پیوند دانلود نادرست است."
21393
 
21394
  #: includes/class-wc-download-handler.php:125 includes/class-wc-form-handler.php:688
21395
  #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:100
21397
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134
21398
  #: includes/wc-order-functions.php:625
21399
  msgid "Invalid order."
21400
+ msgstr "سفارش نامعتبر است."
21401
 
21402
  #: includes/class-wc-download-handler.php:137
21403
  msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
21404
+ msgstr "متاسفانه محدودیت دانلود شما برای این فایل به اتمام رسیده است "
21405
 
21406
  #: includes/class-wc-download-handler.php:148
21407
  msgid "Sorry, this download has expired"
21408
+ msgstr ".متاسفانه زمان دانلود شما به اتمام رسیده است"
21409
 
21410
  #: includes/class-wc-download-handler.php:161
21411
  #: includes/class-wc-download-handler.php:164
21412
  msgid "You must be logged in to download files."
21413
+ msgstr "براي دانلود فایل ها بايد وارد سايت شويد."
21414
 
21415
  #: includes/class-wc-download-handler.php:164
21416
  msgid "Log in to Download Files"
21417
+ msgstr "براي دانلود فایل ها بايد وارد سايت شويد"
21418
 
21419
  #: includes/class-wc-download-handler.php:167
21420
  msgid "This is not your download link."
21421
+ msgstr "این لینک دانلود متعلق به شما نیست."
21422
 
21423
  #: includes/class-wc-download-handler.php:188
21424
  msgid "No file defined"
21426
 
21427
  #: includes/class-wc-download-handler.php:398
21428
  msgid "File not found"
21429
+ msgstr "فايل مورد نظر يافت نشد"
21430
 
21431
  #: includes/class-wc-download-handler.php:584
21432
  msgid "Go to shop"
21433
+ msgstr "رفتن به فروشگاه"
21434
 
21435
  #: includes/class-wc-emails.php:409 includes/wc-account-functions.php:213
21436
  #: includes/wc-account-functions.php:236
21437
  msgid "Expires"
21438
+ msgstr "تاریخ انقضا"
21439
 
21440
  #: includes/class-wc-emails.php:571
21441
  msgid "Product low in stock"
21444
  #. translators: 1: product name 2: items in stock
21445
  #: includes/class-wc-emails.php:574
21446
  msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
21447
+ msgstr "%1$s در انبار کم است. فقط %2$d باقی مانده است."
21448
 
21449
  #: includes/class-wc-emails.php:598
21450
  msgid "Product out of stock"
21462
  #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
21463
  #: includes/class-wc-emails.php:637
21464
  msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
21465
+ msgstr "%1$s واحد از %2$s به صورت پیش خرید در سفارش #%3$s ثبت شده است."
21466
 
21467
  #: includes/class-wc-embed.php:103
21468
  msgid "Buy now"
21469
+ msgstr "خرید کنید"
21470
 
21471
  #: includes/class-wc-form-handler.php:127
21472
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
21473
  msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
21474
+ msgstr "لطفا یک کد پستی معتبر وارد کنید."
21475
 
21476
  #: includes/class-wc-form-handler.php:171
21477
  msgid "Address changed successfully."
21479
 
21480
  #: includes/class-wc-form-handler.php:230
21481
  msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
21482
+ msgstr "برای نام نمایشی نمی توان از ایمیل اصلی حساب کاربری استفاده نمود."
21483
 
21484
+ #: includes/class-wc-form-handler.php:237 templates/myaccount/form-edit-account.php:37
 
21485
  msgid "Display name"
21486
+ msgstr "نام نمایشی"
21487
 
21488
  #: includes/class-wc-form-handler.php:250 includes/wc-user-functions.php:44
21489
  msgid "Please provide a valid email address."
21491
 
21492
  #: includes/class-wc-form-handler.php:252
21493
  msgid "This email address is already registered."
21494
+ msgstr "این آدرس ایمیل قبلا در سایت عضو شده است."
21495
 
21496
  #: includes/class-wc-form-handler.php:258
21497
  msgid "Please fill out all password fields."
21499
 
21500
  #: includes/class-wc-form-handler.php:261
21501
  msgid "Please enter your current password."
21502
+ msgstr "خواهشمندیم گذرواژه پیشین خود را وارد کنید."
21503
 
21504
  #: includes/class-wc-form-handler.php:264
21505
  msgid "Please re-enter your password."
21506
+ msgstr "خواهشمندیم گذرواژه خود را دوباره وارد کنید."
21507
 
21508
  #: includes/class-wc-form-handler.php:267
21509
  msgid "New passwords do not match."
21510
+ msgstr "گذرواژه های تازه یکسان نیستند."
21511
 
21512
  #: includes/class-wc-form-handler.php:270
21513
  msgid "Your current password is incorrect."
21514
+ msgstr "گذرواژه پیشین شما نادرست است."
21515
 
21516
  #: includes/class-wc-form-handler.php:311
21517
  msgid "Account details changed successfully."
21518
+ msgstr "مشخصات حساب کاربری با موفقیت تغییر یافت."
21519
 
21520
  #: includes/class-wc-form-handler.php:448
21521
  msgid "Invalid payment gateway."
21522
+ msgstr "رمز پرداخت نامعتبر است."
21523
 
21524
  #: includes/class-wc-form-handler.php:461
21525
  msgid "Payment method successfully added."
21526
+ msgstr "روش پرداخت افزوده شد."
21527
 
21528
  #: includes/class-wc-form-handler.php:465
21529
  msgid "Unable to add payment method to your account."
21530
+ msgstr "امکان افزودن روش پرداخت به حساب کاربری شما وجود ندارد."
21531
 
21532
  #: includes/class-wc-form-handler.php:492
21533
  msgid "Payment method deleted."
21534
+ msgstr "روش پرداخت پاک شد."
21535
 
21536
  #: includes/class-wc-form-handler.php:517
21537
  msgid "This payment method was successfully set as your default."
21538
+ msgstr "این روش پرداخت با موفقیت به عنوان روش پیشفرض ذخیره شد."
21539
 
21540
  #. Translators: %s Product title.
21541
  #: includes/class-wc-form-handler.php:558 includes/class-wc-form-handler.php:562
21542
  msgid "%s removed."
21543
+ msgstr "%s پاک شده."
21544
 
21545
  #: includes/class-wc-form-handler.php:559
21546
  msgid "Undo?"
21547
+ msgstr "بازگردانی؟"
21548
 
21549
  #. Translators: %s Product title.
21550
  #: includes/class-wc-form-handler.php:614
21553
 
21554
  #: includes/class-wc-form-handler.php:636
21555
  msgid "Cart updated."
21556
+ msgstr "سبد خرید به روز شد"
21557
 
21558
  #: includes/class-wc-form-handler.php:678
21559
  msgid "Order cancelled by customer."
21560
+ msgstr "سفارش توسط مشتری لغو شد"
21561
 
21562
  #: includes/class-wc-form-handler.php:681
21563
  msgid "Your order was cancelled."
21566
  #: includes/class-wc-form-handler.php:686
21567
  msgid ""
21568
  "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
21569
+ msgstr "سفارش شما دیگر نمی تواند لغو شود. لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
 
 
21570
 
21571
  #: includes/class-wc-form-handler.php:797
21572
  msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
21573
  msgstr ""
21574
+ "خواهشمندیمً تعداد مواردی که می‌خواهید به سبد خرید خود اضافه کنید را انتخاب "
21575
+ "کنید&hellip;"
21576
 
21577
  #: includes/class-wc-form-handler.php:805
21578
  msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
21579
+ msgstr "خواهشمندیمً یک محصول برای اضافه کردن به سبد خرید انتخاب کنید&hellip;"
21580
 
21581
  #: includes/class-wc-form-handler.php:869
21582
  msgid "Please choose product options&hellip;"
21583
+ msgstr "خواهشمندیم گزینه های محصول را انتحاب کنید"
21584
 
21585
  #: includes/class-wc-form-handler.php:899
21586
  msgid "Invalid value posted for %s"
21587
+ msgstr "مقدار ارسال شده نامعتبر برای %s"
21588
 
21589
  #: includes/class-wc-form-handler.php:906
21590
  msgid "%s is a required field"
21591
  msgid_plural "%s are required fields"
21592
+ msgstr[0] "فیلد %s الزامی است"
21593
 
21594
  #: includes/class-wc-form-handler.php:943 includes/class-wc-form-handler.php:947
21595
  #: includes/class-wc-form-handler.php:1096
21598
 
21599
  #: includes/class-wc-form-handler.php:947
21600
  msgid "Username is required."
21601
+ msgstr "نام کاربری الزامی است."
21602
 
21603
  #: includes/class-wc-form-handler.php:1030
21604
  msgid "Please enter your password."
21605
+ msgstr "خواهشمندیم گذرواژه خود را وارد کنید ."
21606
 
21607
  #: includes/class-wc-form-handler.php:1034
21608
  msgid "Passwords do not match."
21609
+ msgstr "گذرواژه ها با یکدیگر تطبیق ندارند."
21610
 
21611
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:473
21612
  msgid "Please select a rating"
21613
+ msgstr "خواهشمندیم یک رتبه را انتخاب کنید"
21614
 
21615
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:514
21616
  msgid "Error processing checkout. Please try again."
21617
+ msgstr "ایراد در پردازش تسویه حساب. خواهشمند است دوباره تلاش کنید."
21618
 
21619
+ #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:521 includes/wc-template-functions.php:2474
 
21620
  msgid "required"
21621
  msgstr "ضروری"
21622
 
21623
+ #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:522 includes/wc-template-functions.php:2476
 
21624
  msgid "optional"
21625
  msgstr "اختیاری"
21626
 
21628
  msgid ""
21629
  "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
21630
  msgstr ""
21631
+ "با عرض پوزش، هیچ محصولی مطابق انتخاب شما یافت نشد. خواهشمندیمً ترکیب دیگری را انتخاب "
21632
+ "کنید."
21633
 
21634
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:559
21635
  msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
21636
  msgstr ""
21637
+ "قبل از این که این محصول به سبد خرید خود اضافه کنید گزینه های محصول را انتخاب کنید."
21638
 
21639
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:560
21640
  #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:23
21641
  msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
21642
+ msgstr "با عرض پوزش، این محصول در دسترس نیست. خواهشمندیمً ترکیب دیگری را انتخاب کنید."
21643
 
21644
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
21645
  msgid "Please enter a stronger password."
21646
+ msgstr "لطفا یک رمز عبور قوی ایجاد کنید."
21647
 
21648
  #: includes/class-wc-install.php:363
21649
  msgid "Monthly"
21671
 
21672
  #: includes/class-wc-install.php:1191
21673
  msgid "Visit premium customer support"
21674
+ msgstr "نمایش تالار پشتیبانی کاربران ویژه"
21675
 
21676
  #: includes/class-wc-install.php:1191
21677
  msgid "Premium support"
21683
  #. manually.
21684
  #: includes/class-wc-install.php:1318 includes/class-wc-install.php:1420
21685
  msgid ""
21686
+ "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by "
21687
+ "clicking here.</a>"
21688
  msgstr ""
21689
+ "%1$s قادر به نصب نیست (%2$s). <a href=\"%3$s\">با کلیک در اینجا به صورت دستی نصب "
21690
+ "کنید.</a>"
21691
 
21692
  #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
21693
  #: includes/class-wc-install.php:1346
21694
  msgid ""
21695
+ "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it "
21696
+ "manually by clicking here.</a>"
21697
  msgstr ""
21698
+ "%1$s نصب شده اما قادر به فعال شدن نیست. <a href=\"%2$s\">با کلیک در اینجا به صورت "
21699
+ "دستی فعال کنید.</a>"
21700
 
21701
  #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
21702
  #: includes/class-wc-logger.php:54
21703
  msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
21704
+ msgstr "دستیار ارائه شده %1$s قادر به پیاده سازی %2$s نیست."
21705
 
21706
  #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
21707
  #: includes/class-wc-logger.php:128
21708
  msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
21709
+ msgstr "%1$s با سطح نامعتبر اجرا شد\"%2$s\"."
21710
 
21711
  #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
21712
  #: includes/class-wc-order-item-product.php:60
21713
  msgid "Invalid tax class"
21714
+ msgstr "روش مالیات نامعتبر است"
21715
 
21716
  #: includes/class-wc-order-item-product.php:84
21717
  msgid "Invalid variation ID"
21718
+ msgstr "شناسه متغیر نامعتبر است"
21719
 
21720
  #: includes/class-wc-order-item-product.php:187
21721
  msgid "Invalid product"
21734
 
21735
  #: includes/class-wc-order.php:136
21736
  msgid "Payment complete event failed."
21737
+ msgstr "رویداد تکمیل پرداخت انجام نشد."
21738
 
21739
  #. translators: %s: taxes
21740
  #. translators: %s: tax information
21744
 
21745
  #: includes/class-wc-order.php:239
21746
  msgid "Error saving order."
21747
+ msgstr "خطا در ذخیره سفارش."
21748
 
21749
  #: includes/class-wc-order.php:333
21750
  msgid "Update status event failed."
21751
+ msgstr "به روز رسانی وضعیت رویداد شکست خورد."
21752
 
21753
  #. translators: 1: old order status 2: new order status
21754
  #: includes/class-wc-order.php:354
21755
  msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
21756
+ msgstr "وضعیت سفارش از %1$s به %2$s تغییر کرد."
21757
 
21758
  #. translators: %s: new order status
21759
  #: includes/class-wc-order.php:360
21760
  msgid "Order status set to %s."
21761
+ msgstr "وضعیت سفارش به %s تغییر کرد."
21762
 
21763
  #: includes/class-wc-order.php:373
21764
  msgid "Error during status transition."
21766
 
21767
  #: includes/class-wc-post-types.php:90
21768
  msgid "Category"
21769
+ msgstr "دسته بندی"
21770
 
21771
  #: includes/class-wc-post-types.php:92
21772
  msgid "Search categories"
21773
+ msgstr "جستجوی دسته بندی ها"
21774
 
21775
  #: includes/class-wc-post-types.php:93
21776
  msgid "All categories"
21777
+ msgstr "همه دسته بندی ها"
21778
 
21779
  #: includes/class-wc-post-types.php:94
21780
  msgid "Parent category"
21781
+ msgstr "دسته بندی مادر"
21782
 
21783
  #: includes/class-wc-post-types.php:95
21784
  msgid "Parent category:"
21785
+ msgstr "دسته بندی مادر:"
21786
 
21787
  #: includes/class-wc-post-types.php:96
21788
  msgid "Edit category"
21789
+ msgstr "ویرایش دسته بندی"
21790
 
21791
  #: includes/class-wc-post-types.php:97
21792
  msgid "Update category"
21793
+ msgstr "بروزرسانی دسته بندی"
21794
 
21795
  #: includes/class-wc-post-types.php:98
21796
  msgid "Add new category"
21797
+ msgstr "افزودن دسته بندی"
21798
 
21799
  #: includes/class-wc-post-types.php:99
21800
  msgid "New category name"
21801
+ msgstr "نام دسته بندی جدید"
21802
 
21803
  #: includes/class-wc-post-types.php:100
21804
  msgid "No categories found"
21805
+ msgstr "دسته بندی یافت نشد"
21806
 
21807
  #: includes/class-wc-post-types.php:129
21808
  msgid "Tag"
21822
 
21823
  #: includes/class-wc-post-types.php:134
21824
  msgid "Update tag"
21825
+ msgstr "بروزرسانی برچسب"
21826
 
21827
  #: includes/class-wc-post-types.php:135
21828
  msgid "Add new tag"
21829
+ msgstr "افزودن برچسب جدید"
21830
 
21831
  #: includes/class-wc-post-types.php:136
21832
  msgid "New tag name"
21838
 
21839
  #: includes/class-wc-post-types.php:138
21840
  msgid "Separate tags with commas"
21841
+ msgstr "برچسب ها را با کاما جدا کنید"
21842
 
21843
  #: includes/class-wc-post-types.php:139
21844
  msgid "Add or remove tags"
21845
+ msgstr "افزودن یا حذف برچسب ها"
21846
 
21847
  #: includes/class-wc-post-types.php:140
21848
  msgid "Choose from the most used tags"
21849
+ msgstr "انتخاب از میان برچسب های بیشتر استفاده شده"
21850
 
21851
  #: includes/class-wc-post-types.php:141
21852
  msgid "No tags found"
21854
 
21855
  #: includes/class-wc-post-types.php:168
21856
  msgid "Product shipping classes"
21857
+ msgstr "روش ارسالی وجود ندارد"
21858
 
21859
  #: includes/class-wc-post-types.php:171
21860
  msgid "Search shipping classes"
21861
+ msgstr "جستجوی روش های حمل و نقل"
21862
 
21863
  #: includes/class-wc-post-types.php:172
21864
  msgid "All shipping classes"
21865
+ msgstr "همه روش های حمل و نقل"
21866
 
21867
  #: includes/class-wc-post-types.php:173
21868
  msgid "Parent shipping class"
21869
+ msgstr "روش حمل و نقل مادر"
21870
 
21871
  #: includes/class-wc-post-types.php:174
21872
  msgid "Parent shipping class:"
21873
+ msgstr "روش حمل و نقل مادر:"
21874
 
21875
  #: includes/class-wc-post-types.php:175
21876
  msgid "Edit shipping class"
21877
+ msgstr "ویرایش روش حمل و نقل"
21878
 
21879
  #: includes/class-wc-post-types.php:176
21880
  msgid "Update shipping class"
21881
+ msgstr "بروزرسانی روش حمل و نقل"
21882
 
21883
  #: includes/class-wc-post-types.php:177
21884
  msgid "Add new shipping class"
21885
+ msgstr "افزودن روش جدید حمل و نقل"
21886
 
21887
  #: includes/class-wc-post-types.php:178
21888
  msgid "New shipping class Name"
21889
+ msgstr "نام روش حمل و نقل جدید"
21890
 
21891
  #. translators: %s: attribute name
21892
  #: includes/class-wc-post-types.php:216
21916
  #. translators: %s: attribute name
21917
  #: includes/class-wc-post-types.php:226
21918
  msgid "Update %s"
21919
+ msgstr "بروزرسانی %s"
21920
 
21921
  #. translators: %s: attribute name
21922
  #: includes/class-wc-post-types.php:228
21923
  msgid "Add new %s"
21924
+ msgstr "افزودن %s جدید"
21925
 
21926
  #. translators: %s: attribute name
21927
  #: includes/class-wc-post-types.php:230
21931
  #. translators: %s: attribute name
21932
  #: includes/class-wc-post-types.php:232
21933
  msgid "No &quot;%s&quot; found"
21934
+ msgstr "&quot;%s&quot; یافت نشد."
21935
 
21936
  #: includes/class-wc-post-types.php:305
21937
  msgid "All Products"
21963
 
21964
  #: includes/class-wc-post-types.php:315
21965
  msgid "No products found"
21966
+ msgstr "هیچ محصولی یافت نشد."
21967
 
21968
  #: includes/class-wc-post-types.php:316
21969
  msgid "No products found in trash"
21971
 
21972
  #: includes/class-wc-post-types.php:317
21973
  msgid "Parent product"
21974
+ msgstr "محصول مادر"
21975
 
21976
  #: includes/class-wc-post-types.php:318
21977
  msgid "Product image"
21991
 
21992
  #: includes/class-wc-post-types.php:322
21993
  msgid "Insert into product"
21994
+ msgstr "وارد کردن در محصول"
21995
 
21996
  #: includes/class-wc-post-types.php:323
21997
  msgid "Uploaded to this product"
21998
+ msgstr "بارگذاری شده در این محصول"
21999
 
22000
  #: includes/class-wc-post-types.php:324
22001
  msgid "Filter products"
22002
+ msgstr "فیلتر محصولات"
22003
 
22004
  #: includes/class-wc-post-types.php:325
22005
  msgid "Products navigation"
22007
 
22008
  #: includes/class-wc-post-types.php:326
22009
  msgid "Products list"
22010
+ msgstr "لیست محصولات"
22011
 
22012
  #: includes/class-wc-post-types.php:328
22013
  msgid "This is where you can add new products to your store."
22014
+ msgstr "اینجا محلی است که می‌توانید محصول را به فروشگاه خود اضافه کنید."
22015
 
22016
  #: includes/class-wc-post-types.php:373
22017
  msgid "Add order"
22032
 
22033
  #: includes/class-wc-post-types.php:379
22034
  msgid "Search orders"
22035
+ msgstr "جستجوی سفارش ها"
22036
 
22037
  #: includes/class-wc-post-types.php:381
22038
  msgid "No orders found in trash"
22040
 
22041
  #: includes/class-wc-post-types.php:382
22042
  msgid "Parent orders"
22043
+ msgstr "سفارش های مادر"
22044
 
22045
  #: includes/class-wc-post-types.php:384
22046
  msgid "Filter orders"
22047
+ msgstr "فیلتر سفارشات"
22048
 
22049
  #: includes/class-wc-post-types.php:385
22050
  msgid "Orders navigation"
22052
 
22053
  #: includes/class-wc-post-types.php:386
22054
  msgid "Orders list"
22055
+ msgstr "لیست سفارشات"
22056
 
22057
  #: includes/class-wc-post-types.php:388
22058
  msgid "This is where store orders are stored."
22068
 
22069
  #: includes/class-wc-post-types.php:436
22070
  msgid "Coupon"
22071
+ msgstr "کوپن"
22072
 
22073
  #: includes/class-wc-post-types.php:438
22074
  msgid "Add coupon"
22088
 
22089
  #: includes/class-wc-post-types.php:443
22090
  msgid "View coupon"
22091
+ msgstr "نمایش کوپن‌ها"
22092
 
22093
  #: includes/class-wc-post-types.php:444
22094
  msgid "Search coupons"
22104
 
22105
  #: includes/class-wc-post-types.php:447
22106
  msgid "Parent coupon"
22107
+ msgstr "کوپن مادر"
22108
 
22109
  #: includes/class-wc-post-types.php:448
22110
  msgid "Filter coupons"
22111
+ msgstr "فیلتر کوپن ها"
22112
 
22113
  #: includes/class-wc-post-types.php:449
22114
  msgid "Coupons navigation"
22115
+ msgstr "ناوبری کوپن ها"
22116
 
22117
  #: includes/class-wc-post-types.php:450
22118
  msgid "Coupons list"
22119
+ msgstr "لیست کوپن ها"
22120
 
22121
  #: includes/class-wc-post-types.php:452
22122
  msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
22123
+ msgstr ""
22124
+ "در اینجا شما می توانید کد های تخفیف ایجاد کنید تا مشتریانتان از آن در فروشگاه "
22125
+ "استفاده کنند."
22126
 
22127
  #. translators: %s: number of orders
22128
  #: includes/class-wc-post-types.php:489
22165
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
22166
  msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22167
  msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22168
+ msgstr[0] "ناموفق شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
22169
 
22170
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44
22171
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179
22172
  msgid "Billing First Name"
22173
+ msgstr "نام صورت حساب"
22174
 
22175
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45
22176
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
22177
  msgid "Billing Last Name"
22178
+ msgstr "نام خانوادگی صورت حساب"
22179
 
22180
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
22181
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
22182
  msgid "Billing Company"
22183
+ msgstr "شرکت صورتحساب"
22184
 
22185
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
22186
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
22187
  msgid "Billing Address 1"
22188
+ msgstr "آدرس صورتحساب"
22189
 
22190
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
22191
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
22192
  msgid "Billing Address 2"
22193
+ msgstr "آدرس 2 صورتحساب"
22194
 
22195
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
22196
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
22197
  msgid "Billing City"
22198
+ msgstr "شهر صورت حساب"
22199
 
22200
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
22201
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
22202
  msgid "Billing Postal/Zip Code"
22203
+ msgstr "کد پستی صورت حساب"
22204
 
22205
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
22206
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
22207
  msgid "Billing State"
22208
+ msgstr "استان صورت حساب"
22209
 
22210
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
22211
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
22212
  msgid "Billing Country"
22213
+ msgstr "کشور صورت حساب"
22214
 
22215
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
22216
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
22217
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
22218
  msgid "Phone Number"
22219
+ msgstr "شماره تلفن"
22220
 
22221
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
22222
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
22227
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
22228
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
22229
  msgid "Shipping First Name"
22230
+ msgstr "نام حمل و نقل"
22231
 
22232
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
22233
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
22234
  msgid "Shipping Last Name"
22235
+ msgstr "نام خانوادگی حمل و نقل"
22236
 
22237
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
22238
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
22239
  msgid "Shipping Company"
22240
+ msgstr "شرکت حمل و نقل"
22241
 
22242
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
22243
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
22244
  msgid "Shipping Address 1"
22245
+ msgstr "آدرس حمل و نقل"
22246
 
22247
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
22248
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
22249
  msgid "Shipping Address 2"
22250
+ msgstr "آدرس 2 حمل و نقل"
22251
 
22252
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
22253
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
22254
  msgid "Shipping City"
22255
+ msgstr "شهر حمل و نقل"
22256
 
22257
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
22258
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
22259
  msgid "Shipping Postal/Zip Code"
22260
+ msgstr "کد پستی حمل و نقل"
22261
 
22262
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
22263
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
22264
  msgid "Shipping State"
22265
+ msgstr "استان حمل و نقل"
22266
 
22267
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
22268
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
22269
  msgid "Shipping Country"
22270
+ msgstr "کشور حمل و نقل"
22271
 
22272
  #. Translators: %s Prop name.
22273
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82
22274
  msgid "Removed customer \"%s\""
22275
+ msgstr "\"%s\" مشتری حذف شد"
22276
 
22277
  #. Translators: %s Order number.
22278
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138
22279
  msgid "Removed personal data from order %s."
22280
+ msgstr "اطلاعات فردی از سفارش %s حذف شد."
22281
 
22282
  #. Translators: %s Order number.
22283
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
22286
 
22287
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195
22288
  msgid "Removed access to downloadable files."
22289
+ msgstr "دسترسی به فایل های قابل دانلود حذف شده است."
22290
 
22291
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
22292
  msgid "Customer download permissions have been retained."
22293
+ msgstr "دسترسی دانلود های مشتری حفظ شده است."
22294
 
22295
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339
22296
  msgid "Personal data removed."
22297
+ msgstr "داده های شخصی پاک شده است."
22298
 
22299
  #. Translators: %s Prop name.
22300
  #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384
22301
  msgid "Removed payment token \"%d\""
22302
+ msgstr "توکن پرداخت \"%d\" حذف شده است"
22303
 
22304
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
22305
  msgid "Customer Data"
22306
+ msgstr "اطلاعات مشتری"
22307
 
22308
  #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
22309
  #. store for a given user.
22310
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123
22311
  msgid "Purchased Downloads"
22312
+ msgstr "دانلود های پرداخت شده"
22313
 
22314
  #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
22315
  #. purchased from the store for a given user.
22316
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134
22317
  msgid "Access to Purchased Downloads"
22318
+ msgstr "دسترسی به دانلود های پرداخت شده"
22319
 
22320
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
22321
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330
22325
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
22326
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
22327
  msgid "IP Address"
22328
+ msgstr "آدرس آی پی"
22329
 
22330
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240
22331
  msgid "Order Number"
22337
 
22338
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242
22339
  msgid "Order Total"
22340
+ msgstr "مجموع سفارش"
22341
 
22342
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243
22343
  msgid "Items Purchased"
22344
+ msgstr "موارد پرداخت شده"
22345
 
22346
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245
22347
  msgid "Browser User Agent"
22348
+ msgstr "مرورگر کاربر"
22349
 
22350
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
22351
  msgid "Billing Address"
22353
 
22354
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
22355
  msgid "Shipping Address"
22356
+ msgstr "آدرس ارسال بار "
22357
 
22358
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289
22359
  msgid "Payer first name"
22369
 
22370
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 templates/order/form-tracking.php:27
22371
  msgid "Order ID"
22372
+ msgstr "شماره سفارش"
22373
 
22374
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342
22375
  msgid "User email"
22377
 
22378
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350
22379
  msgid "Download count"
22380
+ msgstr "تعداد دانلود"
22381
 
22382
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354
22383
  msgid "Access granted"
22384
+ msgstr "دسترسی داده شده"
22385
 
22386
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404
22387
  msgid "Payment Tokens"
22388
+ msgstr "توکن های پرداخت"
22389
 
22390
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408
22391
  msgid "Token"
22412
  "This sample language includes the basics around what personal data your store may "
22413
  "be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. "
22414
  "Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the "
22415
+ "specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a "
22416
+ "lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
22417
  msgstr ""
22418
  "This sample language includes the basics around what personal data your store may "
22419
  "be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. "
22420
  "Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the "
22421
+ "specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a "
22422
+ "lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
22423
 
22424
  #: includes/class-wc-privacy.php:75
22425
  msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
22427
 
22428
  #: includes/class-wc-privacy.php:76
22429
  msgid "What we collect and store"
22430
+ msgstr "What we collect and store"
22431
 
22432
  #: includes/class-wc-privacy.php:77
22433
  msgid "While you visit our site, we’ll track:"
22434
+ msgstr "While you visit our site, we’ll track:"
22435
 
22436
  #: includes/class-wc-privacy.php:79
22437
  msgid ""
22443
 
22444
  #: includes/class-wc-privacy.php:80
22445
  msgid ""
22446
+ "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating "
22447
+ "taxes and shipping"
22448
  msgstr ""
22449
+ "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating "
22450
+ "taxes and shipping"
22451
 
22452
  #: includes/class-wc-privacy.php:81
22453
  msgid ""
22469
  msgid ""
22470
  "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section "
22471
  "from here."
22472
+ msgstr ""
22473
+ "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section "
22474
+ "from here."
22475
 
22476
  #: includes/class-wc-privacy.php:87
22477
  msgid ""
22478
  "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your "
22479
  "name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/"
22480
+ "payment details and optional account information like username and password. We’ll "
22481
+ "use this information for purposes, such as, to:"
22482
  msgstr ""
22483
  "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your "
22484
  "name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/"
22485
+ "payment details and optional account information like username and password. We’ll "
22486
+ "use this information for purposes, such as, to:"
22487
 
22488
  #: includes/class-wc-privacy.php:89
22489
  msgid "Send you information about your account and order"
22490
+ msgstr "Send you information about your account and order"
22491
 
22492
  #: includes/class-wc-privacy.php:90
22493
  msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
22494
+ msgstr "Respond to your requests, including refunds and complaints"
22495
 
22496
  #: includes/class-wc-privacy.php:91
22497
  msgid "Process payments and prevent fraud"
22498
+ msgstr "Process payments and prevent fraud"
22499
 
22500
  #: includes/class-wc-privacy.php:92
22501
  msgid "Set up your account for our store"
22502
+ msgstr "Set up your account for our store"
22503
 
22504
  #: includes/class-wc-privacy.php:93
22505
  msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
22507
 
22508
  #: includes/class-wc-privacy.php:94
22509
  msgid "Improve our store offerings"
22510
+ msgstr "Improve our store offerings"
22511
 
22512
  #: includes/class-wc-privacy.php:95
22513
  msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
22514
+ msgstr "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
22515
 
22516
  #: includes/class-wc-privacy.php:97
22517
  msgid ""
22518
+ "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, "
22519
+ "which will be used to populate the checkout for future orders."
22520
  msgstr ""
22521
+ "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, "
22522
+ "which will be used to populate the checkout for future orders."
22523
 
22524
  #: includes/class-wc-privacy.php:98
22525
  msgid ""
22526
+ "We generally store information about you for as long as we need the information for "
22527
+ "the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to "
22528
+ "continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for "
22529
+ "tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and "
22530
+ "shipping addresses."
22531
  msgstr ""
22532
+ "We generally store information about you for as long as we need the information for "
22533
+ "the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to "
22534
+ "continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for "
22535
+ "tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and "
22536
+ "shipping addresses."
22537
 
22538
  #: includes/class-wc-privacy.php:99
22539
  msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
22540
+ msgstr "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
 
22541
 
22542
  #: includes/class-wc-privacy.php:100
22543
  msgid "Who on our team has access"
22544
+ msgstr "Who on our team has access"
22545
 
22546
  #: includes/class-wc-privacy.php:101
22547
  msgid ""
22548
  "Members of our team have access to the information you provide us. For example, "
22549
  "both Administrators and Shop Managers can access:"
22550
  msgstr ""
22551
+ "Members of our team have access to the information you provide us. For example, "
22552
+ "both Administrators and Shop Managers can access:"
22553
 
22554
  #: includes/class-wc-privacy.php:103
22555
  msgid ""
22577
 
22578
  #: includes/class-wc-privacy.php:107
22579
  msgid "What we share with others"
22580
+ msgstr "What we share with others"
22581
 
22582
  #: includes/class-wc-privacy.php:109
22583
  msgid ""
22584
+ "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. "
22585
+ "This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment "
22586
+ "gateways, shipping providers, and third party embeds."
22587
  msgstr ""
22588
+ "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. "
22589
+ "This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment "
22590
+ "gateways, shipping providers, and third party embeds."
22591
 
22592
  #: includes/class-wc-privacy.php:111
22593
  msgid ""
22599
 
22600
  #: includes/class-wc-privacy.php:112
22601
  msgid "Payments"
22602
+ msgstr "پرداخت ها"
22603
 
22604
  #: includes/class-wc-privacy.php:114
22605
  msgid ""
22615
 
22616
  #: includes/class-wc-privacy.php:116
22617
  msgid ""
22618
+ "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will "
22619
+ "be passed to PayPal, including information required to process or support the "
22620
+ "payment, such as the purchase total and billing information."
22621
  msgstr ""
22622
+ "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will "
22623
+ "be passed to PayPal, including information required to process or support the "
22624
+ "payment, such as the purchase total and billing information."
22625
 
22626
  #: includes/class-wc-privacy.php:117
22627
  msgid ""
22628
  "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full"
22629
  "\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
22630
  msgstr ""
22631
+ "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full"
22632
+ "\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
22633
 
22634
  #: includes/class-wc-product-external.php:105
22635
  #: includes/class-wc-product-external.php:120
22636
  msgid "External products cannot be stock managed."
22637
+ msgstr "محصولات خارجی امکان مدیریت موجودی ندارند."
22638
 
22639
  #: includes/class-wc-product-external.php:134
22640
  msgid "External products cannot be backordered."
22641
+ msgstr "محصولات خارجی امکان پیش سفارش ندارند."
22642
 
22643
  #. translators: %s: Product title
22644
  #: includes/class-wc-product-external.php:192
22648
  #. translators: %s: Product title
22649
  #: includes/class-wc-product-grouped.php:53
22650
  msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
22651
+ msgstr "مشاهده محصولات در &ldquo;%s&rdquo; گروه"
22652
 
22653
  #. translators: %s: Product title
22654
  #: includes/class-wc-product-simple.php:66
22655
  msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
22656
+ msgstr "افزودن &ldquo;%s&rdquo; به سبد خرید"
22657
 
22658
  #: includes/class-wc-product-variable.php:60
22659
  msgid "Select options"
22662
  #. translators: %s: Product title
22663
  #: includes/class-wc-product-variable.php:71
22664
  msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
22665
+ msgstr "انتخاب گزینه ها برای &ldquo;%s&rdquo;"
22666
 
22667
  #: includes/class-wc-query.php:99
22668
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:177
22669
  msgid "Pay for order"
22670
+ msgstr "پرداخت هزینه برای سفارش"
22671
 
22672
  #. translators: %s: page
22673
  #: includes/class-wc-query.php:107
22674
  msgid "Orders (page %d)"
22675
+ msgstr "سفارشات (صفحه %d)"
22676
 
22677
  #: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:103
22678
  msgid "Account details"
22679
+ msgstr "اطلاعات حساب كاربری"
22680
 
22681
  #. translators: %s: ID of the attachment.
22682
  #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:105
22683
  msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
22684
+ msgstr "بازتولید تصاویر برای چندرسانه ای شناسه: %s"
22685
 
22686
  #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:246
22687
  msgid "Completed product image regeneration job."
22694
  #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
22695
  msgid "%s and %d other region"
22696
  msgid_plural "%s and %d other regions"
22697
+ msgstr[0] "%s و %d سایر منطقه ها"
22698
 
22699
  #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
22700
  msgid "Everywhere"
22703
  #. translators: error message
22704
  #: includes/class-wc-webhook.php:525
22705
  msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
22706
+ msgstr "خطا: آدرس تحویل قادر به رسیدن نیست: %s"
22707
 
22708
  #. translators: error message
22709
  #: includes/class-wc-webhook.php:530
22712
 
22713
  #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
22714
  #: includes/class-woocommerce.php:190
 
 
22715
  msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
22716
+ msgstr "%1$s در %2$s در خط %3$s"
22717
 
22718
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149
22719
  msgid "Trashed"
22720
+ msgstr "در زباله دان"
22721
 
22722
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
22723
  msgid "Deleted"
22724
+ msgstr "حذف شده"
22725
 
22726
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265
22727
  msgid "Updated"
22728
+ msgstr "بروزرسانی شده"
22729
 
22730
  #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345
22731
  msgid ""
22732
+ "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this "
22733
+ "action."
22734
  msgstr "اطمینان از --علامت کاربر با حساب کاربری که برای این عمل دسترسی داشته باشد."
22735
 
22736
  #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
22740
 
22741
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
22742
  msgid "Customer ID."
22743
+ msgstr "شناسه مشتری."
22744
 
22745
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
22746
  msgid "Zone ID."
22747
+ msgstr "شناسه منطقه."
22748
 
22749
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
22750
  msgid "ID."
22751
+ msgstr "شناسه."
22752
 
22753
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
22754
  #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
22755
  msgid "The id for the resource."
22756
+ msgstr "این شناسه برای منبع می باشد."
22757
 
22758
  #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
22759
  #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
22783
  #. number
22784
  #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:54
22785
  msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s"
22786
+ msgstr "%1$d بروزرسانی ها تکمیل شدند. نسخه پایگاه داده %2$s می باشد."
22787
 
22788
  #. translators: %d: Setting value
22789
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97
22790
  msgid "The minimum allowed setting is %d"
22791
+ msgstr "کمترین مقدار مجاز تنظیم %d است"
22792
 
22793
  #. translators: %d: Setting value
22794
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99
22795
  msgid "The maximum allowed setting is %d"
22796
+ msgstr "بیشترین مقدار مجاز تنظیم %d است"
22797
 
22798
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271
22799
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437
22800
  msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
22801
+ msgstr "مرتب‌سازی پیشفرض ( مرتب‌سازی مرسوم + نام)"
22802
 
22803
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272
22804
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
22809
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
22810
  #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
22811
  msgid "Average rating"
22812
+ msgstr "میانگین رتبه"
22813
 
22814
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274
22815
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
22816
  msgid "Sort by most recent"
22817
+ msgstr "نمایش به ترتیب جدیدترین ها"
22818
 
22819
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275
22820
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441
22821
  msgid "Sort by price (asc)"
22822
+ msgstr "قیمت (صعودی)"
22823
 
22824
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
22825
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442
22826
  msgid "Sort by price (desc)"
22827
+ msgstr "قیمت (نزولی)"
22828
 
22829
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291
22830
  msgid "Store Notice"
22831
+ msgstr "اعلان فروشگاه"
22832
 
22833
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
22834
  #: includes/wc-template-functions.php:963
22852
 
22853
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
22854
  msgid "Enable store notice"
22855
+ msgstr "فعال کردن اعلان فروشگاه"
22856
 
22857
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360
22858
  msgid "Product Catalog"
22859
+ msgstr "کاتالوگ محصول "
22860
 
22861
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379
22862
  msgid "Shop page display"
22863
+ msgstr "نمای برگه فروشگاه"
22864
 
22865
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
22866
  msgid "Choose what to display on the main shop page."
22867
+ msgstr "انتخاب کنید که چه چیزی در صفحه اصلی فروشگاه نمایش داده شود"
22868
 
22869
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385
22870
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411
22873
 
22874
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
22875
  msgid "Show categories"
22876
+ msgstr "نمایش دسته بندی ها"
22877
 
22878
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
22879
  msgid "Show categories &amp; products"
22880
+ msgstr "نمایش دسته بندی ها &amp; محصولات"
22881
 
22882
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405
22883
  msgid "Category display"
22884
+ msgstr "نمایش دسته بندی"
22885
 
22886
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406
22887
  msgid "Choose what to display on product category pages."
22888
+ msgstr "چیزهایی که در برگه بایگانی دسته‌ها نمایش داده می‌شوند."
22889
 
22890
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
22891
  msgid "Show subcategories"
22893
 
22894
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
22895
  msgid "Show subcategories &amp; products"
22896
+ msgstr "نمایش زیر دسته ها &amp; محصولات"
22897
 
22898
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
22899
  msgid "Default product sorting"
22901
 
22902
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432
22903
  msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
22904
+ msgstr "چگونه محصولات به طور پیش فرض مرتب شده اند؟"
22905
 
22906
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
22907
  msgid "Products per row"
22908
+ msgstr "تعداد محصولات هر ردیف"
22909
 
22910
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467
22911
  msgid "How many products should be shown per row?"
22912
+ msgstr "چندمحصول در هر ردیف نمایان شود؟"
22913
 
22914
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496
22915
  msgid "Rows per page"
22916
+ msgstr "ردیف ها در هر صفحه"
22917
 
22918
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497
22919
  msgid "How many rows of products should be shown per page?"
22920
+ msgstr "چند ردیف در هر صفحه نمایان شود؟"
22921
 
22922
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
22923
  msgid ""
22924
  "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
22925
+ msgstr "بعد از انتشار تغییرات شما ، اندازه تصاویر جدید به صورت اتوماتیک ساخته می شود."
22926
 
22927
  #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
22928
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
22933
  "target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
22934
  msgstr ""
22935
  "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه تصویر جدید تا زمانی که تصاویر بندانگشتی "
22936
+ "بازسازی نشود، نشان داده نشود.می توانید از<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">بخش "
22937
+ "ابزار در ووکامرس</a>یا استفاده از افزونه ای مانند<a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
22938
+ "\">Regenerate Thumbnails</a> انجام دهید."
22939
 
22940
  #. translators: %s: regen thumbs url
22941
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
22943
  "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href="
22944
  "\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
22945
  msgstr ""
22946
+ "بعد از انتشار تغییرات شما ،اندازه تصویر جدید ممکن است نشان داده نشود تا زمانی که "
22947
+ "شما <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a> را نصب و اجرا نکنید."
22948
 
22949
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
22950
  msgid "Product Images"
22951
+ msgstr "تصاویر محصولتصاویر محصول"
22952
 
22953
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553
22954
  msgid "Main image width"
22959
  "Image size used for the main image on single product pages. These images will "
22960
  "remain uncropped."
22961
  msgstr ""
22962
+ "اندازه تصویر مورد استفاده برای تصویر اصلی در صفحات محصول تکی. این تصاویر باقی "
22963
+ "خواهند ماند."
22964
 
22965
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
22966
  msgid "Thumbnail width"
22967
+ msgstr "عرض بندانگشتی"
22968
 
22969
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582
22970
  msgid "Image size used for products in the catalog."
22971
+ msgstr "اندازه تصویر مورد استفاده برای محصولات در کاتالوگ"
22972
 
22973
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639
22974
  msgid "Thumbnail cropping"
22975
+ msgstr "برش تصویر بندانگشتی"
22976
 
22977
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642
22978
  msgid "1:1"
22980
 
22981
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643
22982
  msgid "Images will be cropped into a square"
22983
+ msgstr "تصاویر به صورت مربع برش خورده می شوند"
22984
 
22985
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
22986
  msgid "Custom"
22987
+ msgstr "سفارشی"
22988
 
22989
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
22990
  msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
22991
+ msgstr "تصاویر به نسبت ابعاد سفارشی بریده می شوند"
22992
 
22993
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650
22994
  msgid "Uncropped"
22995
+ msgstr "برش نخورده"
22996
 
22997
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651
22998
  msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
22999
+ msgstr "تصاویر با استفاده از نسبت ابعادی که در آن آپلود شده است، نمایش داده می شود"
23000
 
23001
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668
23002
  #: includes/wc-template-functions.php:1978
23010
  #. Translators: %s field name.
23011
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695
23012
  msgid "%s field"
23013
+ msgstr "%s گزینه"
23014
 
23015
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702
23016
  msgid "Required"
23020
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
23021
  #: includes/wc-template-functions.php:737
23022
  msgid "I have read and agree to the website %s"
23023
+ msgstr "من قوانین و مقررات %s را خواندم و آن را می پذیرم."
23024
 
23025
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
23026
  msgid "Highlight required fields with an asterisk"
23027
+ msgstr "موارد مورد نیاز با ستاره علامت گذاری شده اند"
23028
 
23029
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
23030
  msgid "No page set"
23031
+ msgstr "برگه تنظیم نشده است"
23032
 
23033
  #. Translators: %s: page name.
23034
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787
23035
  msgid "%s page"
23036
+ msgstr "برگه %s"
23037
 
23038
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
23039
  msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
23040
  msgstr ""
23041
+ "به صورت دلخواه چند جمله را به عنوان قوانین وارد کنید تا کاربران با تایید آن قوانین "
23042
+ "فروشگاه شما را بپذیرند."
23043
 
23044
  #. translators: %s: Order date
23045
  #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230
23046
  msgid "Order &ndash; %s"
23047
+ msgstr "سفارش %s"
23048
 
23049
  #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132
23050
  msgid "Invalid order item."
23051
+ msgstr "شناسه سفارش نامعتبر است."
23052
 
23053
  #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:107
23054
  msgid "Invalid coupon."
23055
+ msgstr "شناسه کوپن نامعتبر است."
23056
 
23057
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:147
23058
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:152
23062
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
23063
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
23064
  msgid "Invalid download."
23065
+ msgstr "لینک دانلود نامعتبر است."
23066
 
23067
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
23068
  msgid "Unable to insert download log entry in database."
23069
+ msgstr "قادر به وارد کردن داده های لاگ دانلود در دیتابیس نیست."
23070
 
23071
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
23072
  msgid "Invalid download log: no ID."
23073
+ msgstr "لاگ دانلود نامعتبر است: بدون شناسه."
23074
 
23075
  #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
23076
  msgid "Invalid download log: not found."
23077
+ msgstr "لاگ دانلود نامعتبر است: وجود ندارد."
23078
 
23079
  #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:426
23080
  msgid "Invalid customer query."
23081
+ msgstr "پرس و جوی مشتری نامعتبر است."
23082
 
23083
  #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
23084
  #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
23085
  msgid "Invalid or missing payment token fields."
23086
+ msgstr "گزینه های رمز پرداخت نامعتبر یا اشتباه است."
23087
 
23088
  #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
23089
  msgid "Invalid payment token."
23090
+ msgstr "رمز پرداخت نامعتبر است."
23091
 
23092
  #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:150
23093
  msgid "Invalid product."
23094
+ msgstr "محصول نامعتبر است."
23095
 
23096
  #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
23097
  msgid "Invalid webhook."
23098
+ msgstr "وب هوک نامعتبر است."
23099
 
23100
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
23101
  msgid "Cancelled order"
23102
+ msgstr "سفارش لغو شد"
23103
 
23104
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
23105
  msgid ""
23106
+ "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked "
23107
+ "cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
23108
  msgstr ""
23109
+ "وقتی سفارش‌ها به عنوان لغو شده نشانه گذاری می‌شوند (اگر قبلا در حال پردازش یا در "
23110
+ "انتظار بودند) ایمیل سفارشات لغو شده برای دریافت کنندگان انتخاب شده فرستاده می‌شود."
 
23111
 
23112
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60
 
23113
  #| msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
23114
+ msgid "[{site_title}]: {order_billing_full_name} has cancelled order #{order_number}"
23115
+ msgstr ""
23116
+ "[{site_title}]: {order_billing_full_name} یک سفارش لغو شده وجود دارد #{order_number}"
23117
 
23118
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70
 
23119
  #| msgid "Order {order_number} details"
23120
  msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
23121
+ msgstr "سفارش لغو شده: #{order_number}"
23122
 
23123
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:140
23124
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136
23152
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147
23153
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
23154
  msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
23155
+ msgstr "گیرندگان ایمیل را وارد (بوسیله کاما از هم جدا کنید). به طور پیش فرض %s."
23156
 
23157
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
23158
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
23161
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
23162
  #: includes/emails/class-wc-email.php:625
23163
  msgid "Subject"
23164
+ msgstr "موضوع"
23165
 
23166
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
23167
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
23170
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
23171
  #: includes/emails/class-wc-email.php:634
23172
  msgid "Email heading"
23173
+ msgstr "عنوان ایمیل"
23174
 
23175
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:173
23176
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
23190
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180
23191
  #: includes/emails/class-wc-email.php:645
23192
  msgid "Choose which format of email to send."
23193
+ msgstr "انتخاب کنید چه نوع ساختاری برای ایمیل فرستاده شده استفاده شود"
23194
 
23195
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
23196
  msgid "Completed order"
23197
+ msgstr "سفارش های تکمیل شده"
23198
 
23199
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
23200
  msgid ""
23201
+ "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed "
23202
+ "and usually indicate that their orders have been shipped."
23203
  msgstr ""
23204
+ "ایمیل های سفارشات تکمیل شده، وقتی که سفارش آنها برچسب تکمیل شده دریافت میکند ارسال "
23205
+ "می شود، \n"
23206
+ "و معمولا به معنی ارسال شدن سفارش آنها است."
23207
 
23208
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83
 
23209
  msgid "Your {site_title} order is now complete"
23210
  msgstr "سفارش شما در {site_title} هم اکنون تکمیل شده است"
23211
 
23212
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93
 
 
23213
  msgid "Thanks for shopping with us"
23214
+ msgstr "از خرید شما سپاسگذاریم."
23215
 
23216
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
23217
  msgid "Customer invoice / Order details"
23218
+ msgstr "صورتحساب مشتری / جزئیات سفارش"
23219
 
23220
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
23221
  msgid ""
23222
+ "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information "
23223
+ "and payment links."
23224
  msgstr ""
23225
+ "ایمیل فاکتور مشتری به همراه جزییات سفارش و پیوندهای پرداخت است که می تواند به مشتری "
23226
+ "فرستاده شود."
23227
 
23228
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57
23229
+ #| msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
 
23230
  msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
23231
+ msgstr "صورت حساب برای سفارش #{order_number} در {site_title}"
23232
 
23233
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59
 
23234
  #| msgid "Your account on {site_title}"
23235
  msgid "Your latest {site_title} invoice"
23236
+ msgstr "آخرین صورت حساب شما در {site_title}"
23237
 
23238
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72
 
 
23239
  msgid "Invoice for order #{order_number}"
23240
+ msgstr "صورت حساب سفارش #{order_number}"
23241
 
23242
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74
 
 
23243
  msgid "Your invoice for order #{order_number}"
23244
+ msgstr "صورتحساب برای خرید #{order_number}"
23245
 
23246
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194
23247
  msgid "Subject (paid)"
23248
+ msgstr "موضوع (پرداخت)"
23249
 
23250
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203
23251
  msgid "Email heading (paid)"
23260
  "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up "
23261
  "via checkout or account pages."
23262
  msgstr ""
23263
+ "ایمیل \"حساب کاربری تازه\" مشتری است، هنگامیکه مشتری در برگه پرداخت یا حساب کاربری "
23264
+ "نام نویسی کرده است، به مشتری فرستاده شده است."
23265
 
23266
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
 
23267
  msgid "Your {site_title} account has been created!"
23268
  msgstr "حساب کاربری شما در {site_title} ایجاد شد!"
23269
 
23273
 
23274
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
23275
  msgid "Customer note"
23276
+ msgstr "یادداشت مشتری"
23277
 
23278
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
23279
  msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
23280
  msgstr ""
23281
+ "ایمیل های یاداشت مشتری وقتی شما یک یادداشت به درخواست اضافه کردید، فرستاده شد."
 
23282
 
23283
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63
23284
  msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
23285
+ msgstr "یادداشت شما به درخواست {site_title} از {order_date} اضافه شد"
23286
 
23287
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73
23288
  msgid "A note has been added to your order"
23289
+ msgstr "یادداشت به درخواست خرید شما اضافه شد"
23290
 
23291
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
23292
  msgid "Order on-hold"
23297
  "This is an order notification sent to customers containing order details after an "
23298
  "order is placed on-hold."
23299
  msgstr ""
23300
+ "این اطلاع رسانی سفارش به مشتریان پس از آن که سفارش در حالت \"در انتظار بررسی\" قرار "
23301
+ "می گیرد ارسال می شود و حاوی جزئیات سفارش است ."
23302
 
23303
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58
 
23304
  msgid "Your {site_title} order has been received!"
23305
  msgstr "{site_title} سفارش دریافت شد!"
23306
 
23310
 
23311
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
23312
  msgid "Processing order"
23313
+ msgstr "پردازش درخواست خرید"
23314
 
23315
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
23316
  msgid ""
23317
  "This is an order notification sent to customers containing order details after "
23318
  "payment."
23319
+ msgstr "این آگهی بعد از پرداخت برای خریدار ارسال می شود و حاوی جزئيات سفارش است ."
23320
 
23321
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
 
 
23322
  msgid "Payment received for your order"
23323
+ msgstr "وجه پرداختی شما برای سفارشتان انجام شد."
23324
 
23325
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70
 
 
23326
  msgid "Thank you for your payment"
23327
  msgstr "از خرید شما متشکریم"
23328
 
23337
  "فرستاده شود."
23338
 
23339
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73
 
 
23340
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
23341
+ msgstr ""
23342
+ "سفارش شما از {site_title} به سفارش {order_number} به صورت نیمه بازپرداخت شده است"
23343
 
23344
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
 
 
23345
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
23346
+ msgstr "سفارش شما از {site_title} به سفارش {order_number} بازپرداخت شده است"
23347
 
23348
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88
 
23349
  #| msgid "Invoice for order {order_number}"
23350
  msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
23351
+ msgstr "بازگردانی جزئی: سفارش {order_number}"
23352
 
23353
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90
 
23354
  #| msgid "Order {order_number} details"
23355
  msgid "Order Refunded: {order_number}"
23356
+ msgstr "بازگشت سفارش: {order_number}"
23357
 
23358
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232
23359
  msgid "Full refund subject"
23365
 
23366
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250
23367
  msgid "Full refund email heading"
23368
+ msgstr "سربرگ ایمیل برای بازپرداخت کامل"
23369
 
23370
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259
23371
  msgid "Partial refund email heading"
23372
+ msgstr "سربرگ ایمیل برای بازپرداخت جزئی"
23373
 
23374
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
23375
  #: templates/myaccount/form-lost-password.php:37
23380
  msgid ""
23381
  "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
23382
  msgstr ""
23383
+ "ایمیل های \"نوسازی گذرواژه\" زمانی فرستاده می شود که خریدار درخواست نوسازی گذرواژه "
23384
+ "را بکند."
23385
 
23386
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
 
23387
  #| msgid "Password reset for {site_title}"
23388
  msgid "Password reset request for {site_title}"
23389
+ msgstr "درخواست بازگردانی رمز عبور در {site_title}"
23390
 
23391
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
 
 
23392
  msgid "Password reset request"
23393
+ msgstr "درخواست بازگردانی رمز عبور"
23394
 
23395
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
23396
  msgid "Failed order"
23397
+ msgstr "سفارش انجام نشد"
23398
 
23399
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
23400
  msgid ""
23406
  "انتظار بررسی بوده باشند) ."
23407
 
23408
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59
 
23409
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
23410
  msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
23411
+ msgstr "[{site_title}]: سفارش #{order_number} ناموفق بوده است"
23412
 
23413
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69
 
23414
  #| msgid "Order {order_number} details"
23415
  msgid "Order Failed: #{order_number}"
23416
+ msgstr "سفارش ناموفق: #{order_number}"
23417
 
23418
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
23419
+ msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
 
23420
  msgstr ""
23421
  "ایمیل سفارش جدید به گیرنده(های) منتخب هنگامی ارسال می شود که یک سفارش جدید دریافت "
23422
  "شود ."
23423
 
23424
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
 
23425
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
23426
  msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
23427
+ msgstr "[{site_title}]: سفارش جدید #{order_number}"
23428
 
23429
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
 
23430
  #| msgid "Order {order_number} details"
23431
  msgid "New Order: #{order_number}"
23432
+ msgstr "سفارش جدید: #{order_number}"
23433
 
23434
  #: includes/emails/class-wc-email.php:660
23435
  msgid "Plain text"
23445
 
23446
  #: includes/emails/class-wc-email.php:729
23447
  msgid "Could not write to template file."
23448
+ msgstr "در فایل الگو نمیتوانید بنویسید."
23449
 
23450
  #: includes/emails/class-wc-email.php:776
23451
  msgid "Template file copied to theme."
23452
+ msgstr "فایل الگو به عنوان زمینه کپی شد."
23453
 
23454
  #: includes/emails/class-wc-email.php:807
23455
  msgid "Template file deleted from theme."
23456
+ msgstr "فایل الگو از زمینه پاک شد."
23457
 
23458
  #: includes/emails/class-wc-email.php:855
23459
  msgid "Return to emails"
23474
  #. translators: %s: Path to template file
23475
  #: includes/emails/class-wc-email.php:919
23476
  msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
23477
+ msgstr "الگو بر روی زمینه شما بازنویسی شد و در اینجا قابل دسترس است %s."
23478
 
23479
  #: includes/emails/class-wc-email.php:952
23480
  msgid "Copy file to theme"
23481
+ msgstr "کپی کردن فایل به زمینه"
23482
 
23483
  #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
23484
  #: includes/emails/class-wc-email.php:958
23485
+ msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
23486
+ msgstr ""
23487
+ "برای بازنویسی و ویرایش این الگوی ایمیل پوشه الگو را %1$s به محل پوشه پوسته خود "
23488
+ "کپی کنید: %2$s."
23489
 
23490
  #: includes/emails/class-wc-email.php:966
23491
  msgid "File was not found."
23492
+ msgstr "فایل مورد نظر یافت نشد."
23493
 
23494
  #: includes/emails/class-wc-email.php:990
23495
  msgid "View template"
23501
 
23502
  #: includes/emails/class-wc-email.php:1002
23503
  msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
23504
+ msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این فایل الگو را پاک کنید؟"
23505
 
23506
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
23507
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
23515
 
23516
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
23517
  msgid "Enable bank transfer"
23518
+ msgstr "فعال کردن خرید از طریق انتقال به کارت یا حساب - پرداخت مستقیم بانکی"
23519
 
23520
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
23521
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
23529
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
23530
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
23531
  msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
23532
+ msgstr "متن نمایشی هنگام پرداخت صورتحساب."
23533
 
23534
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
23535
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
23536
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
23537
  msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
23538
+ msgstr "توضیحات پرداخت برای خریدار در هنگام انتخاب درگاه نمایش داده می‌شود."
23539
 
23540
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
23541
  msgid ""
23543
  "payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in "
23544
  "our account."
23545
  msgstr ""
23546
+ "پرداخت خود را مستقیما به حساب بانکی ما واریز کنید . خواهشمندیم شماره سفارش خود را "
23547
+ "بعنوان کد ارجاع پرداخت استفاده کنید. سفارش شما تا زمانی که وجوه به حساب ما وارد "
23548
  "نشود ارسال نخواهد شد."
23549
 
23550
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
23565
 
23566
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
23567
  msgid "Account details:"
23568
+ msgstr "اطلاعات حساب كاربری:"
23569
 
23570
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
23571
  msgid "Account name"
23584
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
23585
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:323
23586
  msgid "IBAN"
23587
+ msgstr "شماره حساب بانک بین المللی"
23588
 
23589
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
23590
  msgid "BIC / Swift"
23591
+ msgstr "BIC / سوییفت"
23592
 
23593
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
23594
  msgid "+ Add account"
23595
+ msgstr "+ افزودن حساب کاربری"
23596
 
23597
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
23598
  msgid "Remove selected account(s)"
23599
+ msgstr "پاک کردن حساب کاربری های انتخاب شده"
23600
 
23601
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:311
23602
  msgid "Bank"
23603
+ msgstr "نام بانک"
23604
 
23605
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:327
23606
  msgid "BIC"
23608
 
23609
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:344
23610
  msgid "Our bank details"
23611
+ msgstr "مشخصات بانکی"
23612
 
23613
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362
23614
  msgid "Awaiting BACS payment"
23615
+ msgstr "در انتظار واریز مبلغ به حساب"
23616
 
23617
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:392
23618
  msgid "BSB"
23628
 
23629
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:407
23630
  msgid "Branch sort"
23631
+ msgstr "چینش شاخه"
23632
 
23633
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:412
23634
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:417
23638
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:422
23639
  #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
23640
  msgid "Routing number"
23641
+ msgstr "شماره مسیریابی"
23642
 
23643
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:427
23644
  msgid "Branch code"
23645
+ msgstr "کد شاخه"
23646
 
23647
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
23648
  msgid ""
23649
+ "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test "
23650
+ "purchases."
23651
  msgstr ""
23652
+ "پرداخت وجه با چک. این روش پرداخت آفلاین همچنین می تواند به عنوان پرداخت های آزمایشی "
23653
+ "نیز استفاده شود"
23654
 
23655
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
23656
  msgid "Enable check payments"
23657
+ msgstr "فعال کردن پرداخت چک"
23658
 
23659
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
23660
  msgid ""
23661
+ "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, "
23662
+ "Store Postcode."
23663
  msgstr ""
23664
+ "لطفا یک چک به نام فروشگاه صادر کنید ، آدرس فروشگاه ، شهر فروشگاه ، استان فروشگاه / "
23665
+ "کشور ، کد پستی فروشگاه."
23666
 
23667
  #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
23668
  msgid "Card code"
23687
 
23688
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
23689
  msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
23690
+ msgstr "پرداخت هزینه خرید هنگام تحویل در محل."
23691
 
23692
  #. Translators: %1$s shipping method name.
23693
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
23714
 
23715
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
23716
  msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
23717
+ msgstr "توضیحات پرداخت برای خریدار در هنگام انتخاب درگاه نمایش داده می‌شود."
23718
 
23719
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125
23720
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
23721
  msgid "Pay with cash upon delivery."
23722
+ msgstr "پرداخت نقدی پس از تحویل."
23723
 
23724
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131
23725
  msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
23726
+ msgstr "توضیحات در برگه تشکر، بعد از پرداخت."
23727
 
23728
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
23729
  msgid "Enable for shipping methods"
23730
+ msgstr "فعال کردن روشهای ارسال"
23731
 
23732
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
23733
  msgid ""
23734
+ "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable "
23735
+ "for all methods."
23736
  msgstr ""
23737
+ "اگر میخواهید پرداخت هنگام دریافت فقط در موارد خاصی فعال باشد، از اینجا پیکربندی آن "
23738
+ "را انجام دهید. اگر خالی بگذارید، برای تمام روشها اعمال میشود."
23739
 
23740
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
23741
  msgid "Select shipping methods"
23742
+ msgstr "انتخاب روشهای ارسال"
23743
 
23744
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149
23745
  msgid "Accept for virtual orders"
23746
+ msgstr "تایید برای سفارش های مجازی"
23747
 
23748
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150
23749
  msgid "Accept COD if the order is virtual"
23750
+ msgstr "پذیرش حمل و نقل COD در صورت مجازی بودن سفارش"
23751
 
23752
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
23753
  msgid "Payment to be made upon delivery."
23754
+ msgstr "پرداخت پس از تحویل"
23755
 
23756
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42
23757
  msgid "Proceed to PayPal"
23764
 
23765
  #. translators: %s: Link to WC system status page
23766
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
 
23767
  msgid ""
23768
  "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
23769
  msgstr ""
23775
  "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s"
23776
  "\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
23777
  msgstr ""
23778
+ "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s"
23779
+ "\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
23780
 
23781
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
23782
  msgid "PayPal acceptance mark"
23788
 
23789
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
23790
  msgid "Gateway disabled"
23791
+ msgstr "درگاه غيرفعال شده است"
23792
 
23793
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
23794
  msgid "PayPal does not support your store currency."
23795
+ msgstr "پی‌پل واحد پول فروشگاه شما را قبول نمیکند."
23796
 
23797
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369
23798
  msgid "Refund failed."
23799
+ msgstr "بازگردانی انجام نشد."
23800
 
23801
  #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
23802
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388
23806
  #. translators: %s: Paypal gateway error message
23807
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411
23808
  msgid "Payment could not captured: %s"
23809
+ msgstr "پرداخت های گرفته نشده: %s"
23810
 
23811
  #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
23812
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422
23821
  #. translators: %s: currency code.
23822
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
23823
  msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
23824
+ msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. (کد %s ) ."
23825
 
23826
  #. translators: %s: Amount.
23827
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
23828
  msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
23829
+ msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. ( %s ) ."
23830
 
23831
  #. translators: %s: email address .
23832
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
23833
  msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
23834
+ msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. ( %s ) ."
23835
 
23836
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:204
23837
  msgid "IPN payment completed"
23849
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:215
23850
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129
23851
  msgid "Payment pending (%s)."
23852
+ msgstr "در انتظار پرداخت:(%s)."
23853
 
23854
  #. translators: %s: payment status.
23855
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:238
23861
  #. translators: %s: order link.
23862
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280
23863
  msgid "Payment for cancelled order %s received"
23864
+ msgstr "وجه پرداختی برای سفارش %s بازگردانده شد"
23865
 
23866
  #. translators: %s: order ID.
23867
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282
23869
  "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin "
23870
  "handling required."
23871
  msgstr ""
23872
+ "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin "
23873
+ "handling required."
23874
 
23875
  #. translators: %s: order link.
23876
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:301
23885
  #. translators: %s: order link.
23886
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:320
23887
  msgid "Payment for order %s reversed"
23888
+ msgstr "پرداخت برای سفارش %s رزرو شد"
23889
 
23890
  #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
23891
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
23892
  msgid ""
23893
  "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
23894
+ msgstr "سفارش #%1$s به عنوان متوقف‌شده به دلیل بازگشت برچسب خورد - کد علت پی‌پل: %2$s"
 
23895
 
23896
  #. translators: %s: order link.
23897
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:335
23904
  "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and "
23905
  "update the order status accordingly here: %2$s"
23906
  msgstr ""
23907
+ "درخواست برگشت سفارش #%1$s رد شده است. خواهشمند است وضعیت پرداخت را بررسی کرده و "
23908
+ "وضعیت سفارش را بر این اساس: %2$s بروزرسانی نمایید"
23909
 
23910
  #. translators: 1: Payment amount
23911
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
23912
  msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
23913
+ msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی‌پل همخوانی ندارند. ( %s ) ."
23914
 
23915
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
23916
  msgid "PDT payment completed"
23919
  #. translators: %s: Order shipping method
23920
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:270
23921
  msgid "Shipping via %s"
23922
+ msgstr "حمل و نقل از طریق %s"
23923
 
23924
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
23925
  msgid "Enable PayPal Standard"
23928
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
23929
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206
23930
  msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
23931
+ msgstr "این کنترل ها مشخص میکنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی میبیند."
23932
 
23933
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
23934
  msgid ""
23935
  "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
23936
  "account."
23937
  msgstr ""
23938
+ "پرداخت از راه پی‌پال، اگر حساب کاربری پی‌پال ندارید، می توانید با کارت اعتباری پرداخت "
23939
+ "کنید."
23940
 
23941
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
23942
  msgid "PayPal email"
23943
+ msgstr "ايميل پی‌پل"
23944
 
23945
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
23946
  msgid ""
23947
  "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
23948
+ msgstr "خواهشمندیم ايميل پی‌پل خود را وارد کنید. این کار برای پرداخت لازم است."
23949
 
23950
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
23951
  msgid "Advanced options"
23962
  #. translators: %s: URL
23963
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
23964
  msgid ""
23965
+ "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer "
23966
+ "account</a>."
23967
  msgstr ""
23968
+ "سندباکس پی‌پال را می توان برای آزمایش پرداخت ها استفاده کرد. برای یک حساب برنامه "
23969
+ "نویس <a href=\"%s\">اینجا</a> نام نویسی کنید ."
23970
 
23971
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
23972
  msgid "Debug log"
23978
 
23979
  #. translators: %s: URL
23980
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
 
23981
  msgid ""
23982
  "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal "
23983
  "information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the "
23989
 
23990
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
23991
  msgid "IPN Email Notifications"
23992
+ msgstr "IPN Email Notifications"
23993
 
23994
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
23995
  msgid "Enable IPN email notifications"
23996
+ msgstr "Enable IPN email notifications"
23997
 
23998
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
23999
  msgid ""
24000
  "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, "
24001
  "chargebacks and cancellations."
24002
  msgstr ""
24003
+ "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, "
24004
+ "chargebacks and cancellations."
24005
 
24006
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
24007
  msgid "Receiver email"
24013
  "main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN "
24014
  "requests."
24015
  msgstr ""
24016
+ "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your "
24017
+ "main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN "
24018
+ "requests."
24019
 
24020
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
24021
  msgid "PayPal identity token"
24022
+ msgstr "PayPal Identity Token"
24023
 
24024
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
24025
  msgid ""
24027
  "Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This "
24028
  "will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
24029
  msgstr ""
24030
+ "برای فعال کردن \"انتقال داده های پرداخت\" به (پروفایل > پروفایل و پیکربندی > ابزار "
24031
+ "فروش من > عملکرد وب سایت) رفته و رمز هویت را در اینجا کپی کنید. اینکار اجازه پرداخت "
24032
+ "تایید شده بدون نیاز به IPN پی پال را خواهد داد."
24033
 
24034
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
24035
  msgid "Invoice prefix"
24037
 
24038
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
24039
  msgid ""
24040
+ "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for "
24041
+ "multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with "
24042
+ "the same invoice number."
24043
  msgstr ""
24044
+ "خواهشمندیم پیشوند برای شماره فاکتور خود را وارد کنید. اگر شما استفاده از حساب پی‌پل "
24045
+ "خود را برای فروشگاه های مختلف استفاده می کنید، مطمئن شوید این پیشوند منحصر به فرد "
24046
+ "است در غیر اینصورت پی‌پل سفارشات را با شماره صورتحساب درج شده را اجازه نمی دهد."
 
24047
 
24048
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
24049
  msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
24050
+ msgstr "ارسال جزئیات بیشتر حمل و نقل به پی‌پل جای استفاده از صدور صورت حساب."
24051
 
24052
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
24053
  msgid ""
24055
  "you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this "
24056
  "option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
24057
  msgstr ""
24058
+ "پی‌پال به ما برای فرستادن یک آدرس اجازه می دهد. اگر شما از پی‌پال برای برچسب های حمل "
24059
+ "و نقل استفاده میکنید، ممکن است فرستادن آدرس حمل و نقل را به جای آدرس صورت‌حساب ترجیح "
24060
+ "دهید."
24061
 
24062
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
24063
  msgid "Address override"
24064
  msgstr "بازنویسی آدرس"
24065
 
24066
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
24067
+ msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
 
24068
  msgstr "برای جلوگیری از تغییر اطلاعات آدرس \"address_override\" را فعال کنید."
24069
 
24070
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
24095
 
24096
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
24097
  msgid "Page style"
24098
+ msgstr "طراحی برگه"
24099
 
24100
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
24101
  msgid ""
24102
  "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined "
24103
  "within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
24104
  msgstr ""
24105
+ "در صورت تمایل نام سبک برگه‌ای که مایل به استفاده از آن هستید را وارد کنید. این "
24106
+ "تعاریف در حساب کاربری پی‌پل شما استفاده میشود."
 
24107
 
24108
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
24109
  msgid "Image url"
24110
+ msgstr "آدرس تصویر"
24111
 
24112
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
24113
  msgid ""
24114
  "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper "
24115
  "left corner of the PayPal checkout pages."
24116
  msgstr ""
24117
+ "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper "
24118
+ "left corner of the PayPal checkout pages."
24119
 
24120
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
24121
  msgid "API credentials"
24127
  "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to "
24128
  "access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
24129
  msgstr ""
24130
+ " برای روند برگشتی ها توسط پی پل، مجوز API پی پل خود را بنویسید. برای یادگیری درباره "
24131
+ "چگونگی دسترسی به مجوز API پی پل به <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>. "
24132
+ "بروید."
24133
 
24134
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
24135
  msgid "Live API username"
24136
+ msgstr "نام کاربری API"
24137
 
24138
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
24139
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
24146
 
24147
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
24148
  msgid "Live API password"
24149
+ msgstr "گذرواژه API"
24150
 
24151
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
24152
  msgid "Live API signature"
24153
+ msgstr "امضای API"
24154
 
24155
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
24156
  msgid "Sandbox API username"
24157
+ msgstr "نام کاربری API"
24158
 
24159
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
24160
  msgid "Sandbox API password"
24161
+ msgstr "گذرواژه API"
24162
 
24163
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
24164
  msgid "Sandbox API signature"
24165
+ msgstr "امضای API"
24166
 
24167
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94
24168
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:189
24172
  "Please make sure your card details have been entered correctly and that your "
24173
  "browser supports JavaScript."
24174
  msgstr ""
24175
+ "خواهشمند است دل استوار شوید که داده های کارت خود را به درستی نوشته اید و مرورگر شما "
24176
  "از جاوا اسکریپت پشتیبانی می کند."
24177
 
24178
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
24182
  "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no "
24183
  "JavaScript errors on the page."
24184
  msgstr ""
24185
+ "برنامه نویس ها: خواهشمند است مطمئن شوید که برگه دارای ایراد jQuery و جاوااسکریپت "
24186
+ "نباشد."
24187
 
24188
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116
24189
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214
24209
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:322
24210
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:530
24211
  msgid "Simplify payment error: %s."
24212
+ msgstr "پرداخت سیمپلیفی خطا داد: %s ."
24213
 
24214
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:332
24215
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459
24226
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:338
24227
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:546
24228
  msgid "Payment was declined - please try another card."
24229
+ msgstr "پرداخت رد شده است - خواهشمندیم از کارت دیگری استفاده کنید."
24230
 
24231
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:352
24232
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:464
24236
  #. translators: 1: site name 2: product name 3: order number
24237
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431
24238
  msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)"
24239
+ msgstr "%1$s - پیش خرید برای \"%2$s\" (سفارش #%3$s)"
24240
 
24241
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:461
24242
  msgid "Payment was declined - the customer need to try another card."
24243
+ msgstr "پرداخت برگشت خورده است - مشتری نیازمند استفاده از کارت دیگری است."
24244
 
24245
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:508
24246
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:681
24247
  msgid "Payment was declined by Simplify Commerce."
24248
+ msgstr "پرداخت توسط Simplify Commerce پذیرفته نشد."
24249
 
24250
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24
24251
  msgid "Simplify Commerce"
24261
 
24262
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
24263
  msgid "Use a new card"
24264
+ msgstr "استفاده از کارت جدید"
24265
 
24266
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90
24267
  msgid "Simplify Commerce by MasterCard"
24268
+ msgstr "Simplify Commerce توسط مسترکارت"
24269
 
24270
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95
24271
  msgid "Getting started"
24274
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96
24275
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102
24276
  msgid ""
24277
+ "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. "
24278
+ "Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your "
24279
+ "money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
24280
  msgstr ""
24281
  "Simplify Commerce حساب کاربری بازرگانی شما می باشد که درگاه پرداخت همه گردش ها را "
24282
+ "یکسان سازی کرده است. گزینش Simplify Commerce برای درگاه پرداخت ووکامرس ، دسترسی آنی "
24283
+ "به پول خود با یک نیرو و موتور پرداخت امن با مسنتر کارت را صورت می دهد."
24284
 
24285
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
24286
  msgid "Sign up for Simplify Commerce"
24301
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
24302
  msgid ""
24303
  "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is "
24304
+ "disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server "
24305
+ "has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
 
24306
  msgstr ""
24307
+ "Simplify Commerce فعال شد، ولی <a href=\"%s\">گزینش به زور SSL</a> غیرفعال می باشد. "
24308
+ "که پرداخت امنی نخواهید داشت! خواهشمند است SSL را فعال کرده و دل استوار باشید که "
24309
+ "سرور دارای یک گواهینامه SSL معتبر می باشد - Simplify Commerce فقط در حالت جعبه شنی "
24310
+ "کار می کند."
24311
 
24312
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
24313
  msgid "Enable Simplify Commerce"
24314
+ msgstr "فعال سازی Simplify Commerce"
24315
 
24316
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200
24317
  #: includes/wc-account-functions.php:251 includes/wc-account-functions.php:386
24335
  "selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
24336
  msgstr ""
24337
  "فیلدهای استاندارد کارت اعتباری بر روی فروشگاه شما نمایش داده خواهند شد (نیاز به "
24338
+ "SSL). پرداخت های %1$s غیرمستقیم، یک دیالوگ سیمپلیفای کامرس بر روی فروشگاه شما نمایش "
24339
+ "خواهند داد (اگر SSL باشد). یا مشتری را به برگه سیمپلیفای کامرس هدایت خواهند کرد "
24340
+ "(اگر SSL نباشد).گوشزد %1$s: پرداخت های غیرمستقیم نیازمند یک کلید پرداخت API با پرچم "
24341
+ "پرداخت های غیرمستقیم برگزیده هستند.%2$s برای جزییات بیشتر دستک های %3$s سیمپلیفای "
24342
+ "کامرس را بخوانید."
24343
 
24344
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
24345
  msgid "Hosted Payments"
24346
+ msgstr "پرداختهای میزبانی"
24347
 
24348
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222
24349
  msgid "Modal color"
24350
+ msgstr "رنگ Modal"
24351
 
24352
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224
24353
  msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog."
24354
+ msgstr "پیکربندی رنگ دکمه ها و سرنویسها در کادرها."
24355
 
24356
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229
24357
  msgid "Sandbox"
24359
 
24360
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230
24361
  msgid "Enable sandbox mode"
24362
+ msgstr "فعال کردن سندباکس پی‌پال"
24363
 
24364
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
24365
  msgid ""
24366
  "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments "
24367
  "will not be taken)."
24368
  msgstr ""
24369
+ "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments "
24370
+ "will not be taken)."
24371
 
24372
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
24373
  msgid "Sandbox public key"
24378
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252
24379
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259
24380
  msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
24381
+ msgstr "برای دریافت کلید API از حساب کاربری Simplify : پیکربندی > کلیدهای API."
24382
 
24383
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243
24384
  msgid "Sandbox private key"
24406
 
24407
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:310
24408
  msgid "is invalid"
24409
+ msgstr "نادرست است"
24410
 
24411
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:319
24412
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:333
24413
  msgid "There was a problem adding this card."
24414
+ msgstr "هم اکنون یک خطا در هنگام افزودن این کارت رخ داد."
24415
 
24416
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652
24417
  msgid ""
24418
  "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card "
24419
  "using Simplify Commerce by MasterCard."
24420
  msgstr ""
24421
+ "از شما برای سفارش سپاسگذاریم. خواهشمند است روی دکمه زیر برای پرداخت با کردیت کارت "
24422
  "با بکارگیری سیمپلی فای، توسط مسترکارت کلیک کنید."
24423
 
24424
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661
24435
 
24436
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:174
24437
  msgid "Invalid product type."
24438
+ msgstr "نوع محصول نامعتبر است."
24439
 
24440
  #. translators: %d: product ID
24441
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:191
24442
  msgid "Invalid product ID %d."
24443
+ msgstr "شناسه محصول نامعتبر است %d."
24444
 
24445
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:434
24446
+ msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
 
24447
  msgstr ""
24448
  "متغیرها نمی تواند درون‌ریزی شود: از دست دادن شناسه والد یا والد هنوز وجود ندارد."
24449
 
24450
  #. translators: %s: image URL
24451
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:601
24452
  msgid "Not able to attach \"%s\"."
24453
+ msgstr "قادر به پیوست \"%s\" نیست."
24454
 
24455
  #. translators: %s: image URL
24456
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:610
24457
  msgid "Unable to use image \"%s\"."
24458
+ msgstr "قادر به استفاده از تصویر \"%s\" نیست."
24459
 
24460
  #. translators: %d: product ID
24461
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:864
24465
  #. translators: %s: product SKU
24466
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:868
24467
  msgid "SKU %s"
24468
+ msgstr "شناسه محصول (SKU) %s"
24469
 
24470
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:914
24471
  msgid "A product with this ID already exists."
24472
+ msgstr "یک محصول با این شناسه قبلا وجود داشته است."
24473
 
24474
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:922
24475
  msgid "A product with this SKU already exists."
24476
+ msgstr "یک محصول با این SKU (شناسه) قبلا وجود داشته است."
24477
 
24478
  #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:930
24479
  msgid "No matching product exists to update."
24480
+ msgstr "هیچ نرخ مالیات تطبیقی برای بروزرسانی یافت نشد."
24481
 
24482
  #. translators: 1: current item count
24483
  #. translators: %d: downloads count
24488
 
24489
  #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
24490
  msgid "Product properties should not be accessed directly."
24491
+ msgstr "خاصیت های محصول نباید به صورت مستقیم مشاهده شود."
24492
 
24493
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:48
24494
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:63
24560
  msgstr[0] "%s هفته"
24561
 
24562
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
24563
+ #| msgid "%s data"
24564
  msgid "%s day"
24565
  msgid_plural "%s days"
24566
  msgstr[0] "%s روز"
24586
  msgstr "هم اکنون!"
24587
 
24588
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:226
 
24589
  msgid "Every %s"
24590
  msgstr "هر %s"
24591
 
24600
  msgstr ""
24601
 
24602
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:329
24603
+ #, fuzzy
24604
  #| msgid "Terms successfully recounted"
24605
  msgid "Successfully executed action: %s"
24606
  msgstr "عملیات های ادغام شده موفق: %s"
24618
  msgstr ""
24619
 
24620
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:385
 
 
24621
  msgid " (%s ago)"
24622
  msgstr " (%s قبل)"
24623
 
24624
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:387
 
24625
  msgid " (%s)"
24626
  msgstr " (%s)"
24627
 
24663
 
24664
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:95
24665
  msgid "action ignored"
24666
+ msgstr "عملیات رد شد"
24667
 
24668
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110
24669
  msgid "Every minute"
24673
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169
24674
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:231
24675
  msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
24676
+ msgstr "زمانبندی نامعتبر است. نمی توان عملیات را ذخیره کرد."
24677
 
24678
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182
24679
  msgid "Pending"
24696
  msgstr ""
24697
 
24698
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:60
 
 
24699
  msgid "There are too many concurrent batches."
24700
+ msgstr "تعداد زیادی دسته همزمان وجود دارد."
24701
 
24702
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:91
24703
  msgid "Running %d action"
24711
  #. translators: %s refers to the action ID
24712
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
24713
  msgid "Started processing action %s"
24714
+ msgstr "عملیات پردازش %s شروع شد"
24715
 
24716
  #. translators: %s refers to the action ID
24717
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:150
 
24718
  msgid "Completed processing action %s"
24719
  msgstr "عملیات های در دست اجرای موفق %s"
24720
 
24722
  #. message
24723
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:165
24724
  msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
24725
+ msgstr "خطای پردازش عمل %1$s: %2$s"
24726
 
24727
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:177
24728
  msgid "second"
24729
  msgid_plural "seconds"
24730
+ msgstr[0] "ثانیه"
24731
 
24732
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:181
24733
  msgid "Attempting to reduce used memory..."
24734
+ msgstr "تلاش برای کاهش حافظه استفاده شده ..."
24735
 
24736
  #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
24737
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87
 
24738
  msgid "Found %d scheduled task"
24739
  msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
24740
+ msgstr[0] "%d عملیات برنامه ریزی شده یافت شد"
24741
 
24742
  #. translators: %d refers to the total number of batches executed
24743
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104
24747
 
24748
  #. translators: %s refers to the exception error message.
24749
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123
 
 
24750
  msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
24751
+ msgstr "هنگام اجرای برنامه زمانبندی یک خطا وجود داشت: %s"
24752
 
24753
  #. translators: %d refers to the total number of taskes completed
24754
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140
 
24755
  msgid "%d scheduled task completed."
24756
  msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
24757
+ msgstr[0] "وظایف برنامه ریزی شده %d تکمیل شد."
24758
 
24759
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:27
 
24760
  msgid "Error saving action: %s"
24761
  msgstr "خطا در ذخیره سازی عملیات: %s"
24762
 
24763
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
 
 
24764
  msgid "Unable to save action."
24765
+ msgstr "قادر به ذخیره عملیات نیستیم."
24766
 
24767
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:404
24768
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:413
24776
  msgstr ""
24777
 
24778
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:571
 
24779
  msgid "The group \"%s\" does not exist."
24780
  msgstr "گروه \"%s\" وجود ندارد.."
24781
 
24785
 
24786
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:653
24787
  msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
24788
+ msgstr "قادر به درخواست باز کردن در عملیات %s نیستیم. خطای پایگاه داده."
24789
 
24790
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:664
24791
  msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
24792
+ msgstr "قادر به علامت گذاری شکست در عملیات %s نیستیم. خطای پایگاه داده."
24793
 
24794
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:688
 
 
24795
  msgid "Invalid action ID. No status found."
24796
+ msgstr "شناسه عملیات نامعتبر است. هیچ وضعیتی یافت نشد."
24797
 
24798
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
 
 
 
24799
  msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
24800
  msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
24801
+ msgstr[0] "در انتظار <span class=\"count\">(%s)</span>"
24802
 
24803
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
24804
  msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
24805
+ msgstr "عملیات برنامه ریزی شده هوک هایی است که در تاریخ و زمان خاصی ایجاد شده اند."
24806
 
24807
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
 
 
24808
  msgid "Scheduled Action"
24809
+ msgstr "عملیات زمان بندی شده"
24810
 
24811
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
24812
  msgid "Add New Scheduled Action"
24813
+ msgstr "افزودن عملیات برنامه ریزی شده جدید"
24814
 
24815
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
24816
  msgid "Edit Scheduled Action"
24817
+ msgstr "ویرایش غملیات برنامه ریزی شده"
24818
 
24819
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
24820
  msgid "New Scheduled Action"
24821
+ msgstr "عملیات برنامه ریزی شده جدید"
24822
 
24823
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
24824
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
 
 
24825
  msgid "View Action"
24826
+ msgstr "نمایش عملیات"
24827
 
24828
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
 
 
24829
  msgid "Search Scheduled Actions"
24830
+ msgstr "جستجو در میان عملیات ها"
24831
 
24832
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
 
 
24833
  msgid "No actions found"
24834
+ msgstr "عملیاتی یافت نشد"
24835
 
24836
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
 
 
24837
  msgid "No actions found in trash"
24838
+ msgstr "هیچ عملیاتی در زباله دان یافت نشد"
24839
 
24840
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
 
 
24841
  msgid "Action Group"
24842
+ msgstr "گروه عملیات"
24843
 
24844
  #: includes/libraries/wp-background-process.php:423
24845
  msgid "Every %d Minutes"
24849
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
24850
  msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
24851
  msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
24852
+ msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s پیغام گزارش ووکامرس"
24853
 
24854
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
24855
  msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
24856
  msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
24857
+ msgstr[0] "شما یک پیغام (لاگ) گزارش ووکامرس دریافت کرده اید:"
24858
 
24859
  #. translators: %s: Site name
24860
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
24861
  msgid "Visit %s admin area:"
24862
+ msgstr "مشاهده بخش مدیریت %s:"
24863
 
24864
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351
24865
  #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371
24866
  msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
24867
+ msgstr "گرفتن سبد خرید نباید قبل از صدا زدن plugins_loaded باشد."
24868
 
24869
  #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
24870
  #. year
24871
  #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
24872
  msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
24873
+ msgstr "%1$s پایان در %2$s (انقضا %3$s/%4$s)"
24874
 
24875
  #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
24876
  #. year
24877
  #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
24878
  msgid "eCheck ending in %1$s"
24879
+ msgstr "پایان دادن در %s"
24880
 
24881
  #: includes/queue/class-wc-queue.php:60
 
 
24882
  msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
24883
+ msgstr "این تابع نباید قبل از plugins_loaded فراخوانی شود."
24884
 
24885
  #. translators: %s: Default class name
24886
  #: includes/queue/class-wc-queue.php:76
24897
 
24898
  #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
24899
  msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
24900
+ msgstr "به شما اجازه می دهد یک نرخ ثابت برای ارسال ، شارژ کنید ."
24901
 
24902
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
24903
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
24904
  msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
24905
+ msgstr "وارد کردن مبلغ (بدون مالیات) یا میانگین، مثال: <code>10.00 * [تعداد]</code>."
 
24906
 
24907
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
24908
  msgid ""
24910
  "total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</"
24911
  "code> for percentage based fees."
24912
  msgstr ""
24913
+ "بکار بردن<code>[qty]</code> برای تعداد موجودی،<br/><code>[cost]</code> برای جمع "
24914
+ "هزینه محصولات، و <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> برای "
24915
+ "درصد هزینه است."
24916
 
24917
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
24918
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
24923
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
24924
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
24925
  msgid "Shipping class costs"
24926
+ msgstr "هزینه های کلاس حمل و نقل"
24927
 
24928
  #. translators: %s: URL for link.
24929
  #. translators: %s: Admin shipping settings URL
24933
  "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping "
24934
  "class</a>."
24935
  msgstr ""
24936
+ "این هزینه ها می توانند به صورت اختیاری در پایه ی <a href=\"%s\">روش های حمل و نقل "
24937
+ "محصول</a> افزوده شوند."
24938
 
24939
  #. translators: %s: shipping class name
24940
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
24945
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
24946
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
24947
  msgid "No shipping class cost"
24948
+ msgstr "روش حمل و نقلی وجود ندارد"
24949
 
24950
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
24951
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
24955
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
24956
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
24957
  msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
24958
+ msgstr "برا اساس روش: هزینه حمل و نقل برای هر روش به صورت حمل و نقل جداگانه"
24959
 
24960
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
24961
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
24962
  msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
24963
+ msgstr "بر اساس هر سفارش: تغییر حمل و نقل بر اساس گران ترین روش حمل و نقل"
24964
 
24965
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
24966
  msgid "Free shipping"
24971
  "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum "
24972
  "spends."
24973
  msgstr ""
24974
+ "حمل و نقل رایگان یک روش ویژه در هنگامی است که استفاده با کوپن ها و حداقل صرف کردن "
24975
+ "راه اندازی می شود."
24976
 
24977
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
24978
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
24979
  msgid "Free shipping requires..."
24980
+ msgstr "نیازمند حمل و نقل رایگان ..."
24981
 
24982
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
24983
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
24984
  msgid "A valid free shipping coupon"
24985
+ msgstr "کوپن حمل و نقل رایگان"
24986
 
24987
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
24988
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
24989
  msgid "A minimum order amount"
24990
+ msgstr "کمترین میزان مبلغ سفارش"
24991
 
24992
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
24993
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
24994
  msgid "A minimum order amount OR a coupon"
24995
+ msgstr "کمترین میزان خرید یا کوپن"
24996
 
24997
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
24998
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
24999
  msgid "A minimum order amount AND a coupon"
25000
+ msgstr "کمترین میزان خرید و کوپن"
25001
 
25002
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
25003
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
25006
 
25007
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
25008
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
25009
+ msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
 
25010
  msgstr ""
25011
  "کاربران ملزم به هزینه کردن این مقدار هستند تا حمل و نقل رایگان بدست بیاورند (اگر "
25012
  "فعال کنید)"
25013
 
25014
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
25015
  msgid "Flat rate (legacy)"
25016
+ msgstr "نرخ ثابتی (قدیمی)"
25017
 
25018
  #. translators: %s: Admin shipping settings URL
25019
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
25026
  "recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s"
25027
  "\">Shipping zones</a>."
25028
  msgstr ""
25029
+ "این روش منسوخ شده در 2.6.0 و در نسخه‌های آینده حذف می شود - توصیه می کنیم غیرفعال "
25030
+ "کرده و تنظیمات جدید را جایگزین کنید با <a href=\"%s\"> ناحیه حمل و نقل</a>."
 
25031
 
25032
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
25033
  msgid ""
25036
  "code> = Percentage based fee."
25037
  msgstr ""
25038
  "جانگهدارهای زیر پشتیبانی می شود: <code>[qty]</code> = تعداد محصول، <code>[cost]</"
25039
+ "code> = قیمت محصولات، <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = درصد هزینه."
 
25040
 
25041
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
25042
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
25043
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
25044
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
25045
  msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
25046
+ msgstr "بعد از غیرفعال شدن، این روش قدیمی دیگر در دسترس خواهد بود."
25047
 
25048
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
25049
  #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
25081
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
25082
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
25083
  msgid "Additional rates"
25084
+ msgstr "نرخ اضافه"
25085
 
25086
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
25087
  msgid ""
25096
  "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, "
25097
  "class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
25098
  msgstr ""
25099
+ "هر خط یکی: نام گزینه | هزینه های افزوده [+- درصد] | در هر چگونگی هزینه (سفارش, رده, "
25100
+ "یا عنوان) نمونه: <code>پست پیشتاز | 6.95 [+ 0.2%] | سفارش</code>."
25101
 
25102
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
25103
  msgid ""
25104
+ "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
25105
+ msgstr "نام انتخاب | هزینه اضافی (+-درصد%) | در هر نوع هزینه (سفارش، کلاس یا آیتم)"
 
25106
 
25107
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
25108
  msgid "Free shipping (legacy)"
25109
+ msgstr "ارسال رایگان"
25110
 
25111
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
25112
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
25113
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
25114
  msgid "Method availability"
25115
+ msgstr " روش های موجود"
25116
 
25117
  #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
25118
  msgid "International flat rate (legacy)"
25119
+ msgstr "نرخ ثابت بین المللی"
25120
 
25121
  #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
25122
  msgid "Selected countries"
25128
 
25129
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
25130
  msgid "Local delivery (legacy)"
25131
+ msgstr "تحویل محلی (قدیمی)"
25132
 
25133
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
25134
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
25165
 
25166
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
25167
  msgid ""
25168
+ "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. "
25169
+ "Leave blank to disable."
25170
  msgstr ""
25171
  "چه هزینه ای می خواهید برای تحویل محلی در نظر بگیرید.اگر نر خالی بگذارید برای غیر "
25172
  "فعال کردن."
25178
 
25179
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
25180
  msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
25181
+ msgstr "چه کد پستی هایی برای تحویل محلی مجاز هستند؟"
25182
 
25183
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
25184
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
25185
  msgid ""
25186
  "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a "
25187
+ "postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 "
25188
+ "1AA but not NG10 1AA"
25189
  msgstr ""
25190
+ "کدها با یک کاما از هم جدا می شوند. با نویسه های عام تایید می شوند. نمونه <code>P*</"
25191
+ "code> یکسان خواهد شد با کدپستی از PE30. همچنین با الگو نیز تایید می شوند. نمونه "
25192
+ "<code>NG1___</code> یکسان می شود با NG1 1AA ولی با NG10 1AA یکسان نمی شود."
 
25193
 
25194
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
25195
  msgid "Local pickup (legacy)"
25196
+ msgstr "تحویل محلی (قدیمی)"
25197
 
25198
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
25199
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
25203
 
25204
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
25205
  msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
25206
+ msgstr "چه کد پستی هایی برای تحویل محلی در دسترس هستند؟"
25207
 
25208
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
25209
  msgid ""
25210
  "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup "
25211
  "store base taxes will apply regardless of customer address."
25212
  msgstr ""
25213
+ "اجازه به مشتریان برای دریافت سفارشات توسط خودشان. به صورت پیشفرض ، هنگامی که تحویل "
25214
+ "محلی فروشگاه فعال باشد مالیات پایه بدون در نظر گرفتن آدرس مشتری اعمال می شود."
25215
 
25216
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
25217
  msgid "Optional cost for local pickup."
25218
+ msgstr "برای تحویل محلی هزینه دلخواه است."
25219
 
25220
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
25221
  msgid "Shipping costs updated."
25222
+ msgstr "هزینه حمل و نقل به روز شد."
25223
 
25224
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
25225
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:201
25226
  msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
25227
+ msgstr "متاسفانه این سفارش نادرست است و اجازه پرداخت ندارید."
25228
 
25229
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
25230
  msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
25232
 
25233
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:108
25234
  msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
25235
+ msgstr "این سفارش نمی تواند پرداخت شود. اگر نیازمند راهنمایی هستید باما تماس بگیرید."
 
25236
 
25237
  #. translators: %s: order status
25238
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:114
25247
  #. translators: %s: product name
25248
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143
25249
  msgid ""
25250
+ "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize "
25251
+ "for any inconvenience caused."
25252
  msgstr ""
25253
+ "متاسفانه تعداد کافی \"%s\" در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش "
25254
+ "کنید. عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
25255
 
25256
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:271
25257
  msgid ""
25258
  "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the "
25259
  "\"Place order\" button at the bottom of the page."
25260
  msgstr ""
25261
+ "مجموع سفارش به روز شده است. در صورتیکه مورد تایید است دکمه \" ثبت سفارش \" را در "
25262
+ "پایین برگه فشار دهید."
25263
 
25264
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
25265
  msgid "Your password has been reset successfully."
25266
+ msgstr "گذرواژه شما با موفقیت بازگردانی شد."
25267
 
25268
  #. translators: %s: logout url
25269
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
25282
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:283
25283
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:289
25284
  msgid "Invalid username or email."
25285
+ msgstr "نام کاربری یا ایمیل صحیح نیست"
25286
 
25287
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:303
25288
  msgid "Password reset is not allowed for this user"
25293
  "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if "
25294
  "needed."
25295
  msgstr ""
25296
+ "این کلید نامعتبر است و یا قبلا استفاده شده است. اگر نیاز به بازیابی رمز عبور "
25297
+ "دارید ، مجددا اقدام کنید."
25298
 
25299
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
25300
  msgid "Please enter a valid order ID"
25302
 
25303
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
25304
  msgid "Please enter a valid email address"
25305
+ msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."
25306
 
25307
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63
25308
  msgid ""
25309
+ "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty "
25310
+ "finding your order details."
25311
  msgstr ""
25312
+ "متاسفیم ، سفارش شما یافت نشد. لطفا اگر اطلاعات خاصی نیاز دارید با ما تماس بگیرید."
 
25313
 
25314
  #: includes/wc-account-functions.php:98
25315
  msgid "Dashboard"
25325
 
25326
  #: includes/wc-attribute-functions.php:436
25327
  msgid "Please, provide an attribute name."
25328
+ msgstr "خواهشمند است، یک نام ویژگی بنویسید."
25329
 
25330
  #: includes/wc-attribute-functions.php:507
25331
  msgid "Could not update the attribute."
25339
  #: includes/wc-cart-functions.php:116
25340
  msgid "%s has been added to your cart."
25341
  msgid_plural "%s have been added to your cart."
25342
+ msgstr[0] "%s به سبد شما افزوده شد."
25343
 
25344
  #: includes/wc-cart-functions.php:121
25345
  msgid "Continue shopping"
25352
  #. translators: %s: coupon code
25353
  #: includes/wc-cart-functions.php:261
25354
  msgid "Coupon: %s"
25355
+ msgstr "کد تخفیف: %s"
25356
 
25357
  #: includes/wc-cart-functions.php:286
25358
  msgid "Free shipping coupon"
25359
+ msgstr "کوپن حمل و نقل رایگان"
25360
 
25361
  #: includes/wc-cart-functions.php:290
25362
  msgid "[Remove]"
25363
+ msgstr "[پاک]"
25364
 
25365
  #. translators: %s: country name
25366
  #: includes/wc-cart-functions.php:317
25367
  msgid "estimated for %s"
25368
+ msgstr "برآورد برای %s"
25369
 
25370
  #. translators: %s template
25371
  #: includes/wc-core-functions.php:199
25372
  msgid "%s does not exist."
25373
+ msgstr "%s وجود ندارد."
25374
 
25375
  #: includes/wc-core-functions.php:293
25376
  msgid "United Arab Emirates dirham"
25377
+ msgstr "درهم امارات متحده عربی"
25378
 
25379
  #: includes/wc-core-functions.php:294
25380
  msgid "Afghan afghani"
25386
 
25387
  #: includes/wc-core-functions.php:296
25388
  msgid "Armenian dram"
25389
+ msgstr "درم ارمنستان"
25390
 
25391
  #: includes/wc-core-functions.php:297
25392
  msgid "Netherlands Antillean guilder"
25393
+ msgstr "Netherlands Antillean guilder"
25394
 
25395
  #: includes/wc-core-functions.php:298
25396
  msgid "Angolan kwanza"
25406
 
25407
  #: includes/wc-core-functions.php:301
25408
  msgid "Aruban florin"
25409
+ msgstr "فلورین آروبا"
25410
 
25411
  #: includes/wc-core-functions.php:302
25412
  msgid "Azerbaijani manat"
25414
 
25415
  #: includes/wc-core-functions.php:303
25416
  msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
25417
+ msgstr "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
25418
 
25419
  #: includes/wc-core-functions.php:304
25420
  msgid "Barbadian dollar"
25426
 
25427
  #: includes/wc-core-functions.php:306
25428
  msgid "Bulgarian lev"
25429
+ msgstr "Bulgarian lev"
25430
 
25431
  #: includes/wc-core-functions.php:307
25432
  msgid "Bahraini dinar"
25458
 
25459
  #: includes/wc-core-functions.php:314
25460
  msgid "Bitcoin"
25461
+ msgstr "بیت کوین"
25462
 
25463
  #: includes/wc-core-functions.php:315
25464
  msgid "Bhutanese ngultrum"
25465
+ msgstr "Bhutanese ngultrum"
25466
 
25467
  #: includes/wc-core-functions.php:316
25468
  msgid "Botswana pula"
25469
+ msgstr "پولا بوتسوانا"
25470
 
25471
  #: includes/wc-core-functions.php:317
25472
  msgid "Belarusian ruble (old)"
25473
+ msgstr "روبل بلاروس"
25474
 
25475
  #: includes/wc-core-functions.php:318
25476
  msgid "Belarusian ruble"
25478
 
25479
  #: includes/wc-core-functions.php:319
25480
  msgid "Belize dollar"
25481
+ msgstr "Belize dollar"
25482
 
25483
  #: includes/wc-core-functions.php:320
25484
  msgid "Canadian dollar"
25486
 
25487
  #: includes/wc-core-functions.php:321
25488
  msgid "Congolese franc"
25489
+ msgstr "Congolese franc"
25490
 
25491
  #: includes/wc-core-functions.php:322
25492
  msgid "Swiss franc"
25493
+ msgstr "فرانک سوییس"
25494
 
25495
  #: includes/wc-core-functions.php:323
25496
  msgid "Chilean peso"
25497
+ msgstr "Chilean peso"
25498
 
25499
  #: includes/wc-core-functions.php:324
25500
  msgid "Chinese yuan"
25501
+ msgstr "یوآن چین"
25502
 
25503
  #: includes/wc-core-functions.php:325
25504
  msgid "Colombian peso"
25505
+ msgstr "پزو کلمبیا"
25506
 
25507
  #: includes/wc-core-functions.php:326
25508
  msgid "Costa Rican col&oacute;n"
25509
+ msgstr "Costa Rican col&oacute;n"
25510
 
25511
  #: includes/wc-core-functions.php:327
25512
  msgid "Cuban convertible peso"
25513
+ msgstr "Cuban convertible peso"
25514
 
25515
  #: includes/wc-core-functions.php:328
25516
  msgid "Cuban peso"
25517
+ msgstr "پزو کوبا"
25518
 
25519
  #: includes/wc-core-functions.php:329
25520
  msgid "Cape Verdean escudo"
25521
+ msgstr "Cape Verdean escudo"
25522
 
25523
  #: includes/wc-core-functions.php:330
25524
  msgid "Czech koruna"
25525
+ msgstr "Czech koruna"
25526
 
25527
  #: includes/wc-core-functions.php:331
25528
  msgid "Djiboutian franc"
25529
+ msgstr "Djiboutian franc"
25530
 
25531
  #: includes/wc-core-functions.php:332
25532
  msgid "Danish krone"
25533
+ msgstr "Danish krone"
25534
 
25535
  #: includes/wc-core-functions.php:333
25536
  msgid "Dominican peso"
25537
+ msgstr "Dominican peso"
25538
 
25539
  #: includes/wc-core-functions.php:334
25540
  msgid "Algerian dinar"
25541
+ msgstr "Algerian dinar"
25542
 
25543
  #: includes/wc-core-functions.php:335
25544
  msgid "Egyptian pound"
25546
 
25547
  #: includes/wc-core-functions.php:336
25548
  msgid "Eritrean nakfa"
25549
+ msgstr "Eritrean nakfa"
25550
 
25551
  #: includes/wc-core-functions.php:337
25552
  msgid "Ethiopian birr"
25553
+ msgstr "Ethiopian birr"
25554
 
25555
  #: includes/wc-core-functions.php:338
25556
  msgid "Euro"
25562
 
25563
  #: includes/wc-core-functions.php:340
25564
  msgid "Falkland Islands pound"
25565
+ msgstr "Falkland Islands pound"
25566
 
25567
  #: includes/wc-core-functions.php:341
25568
  msgid "Pound sterling"
25569
+ msgstr "Pound sterling"
25570
 
25571
  #: includes/wc-core-functions.php:342
25572
  msgid "Georgian lari"
25573
+ msgstr "Georgian lari"
25574
 
25575
  #: includes/wc-core-functions.php:343
25576
  msgid "Guernsey pound"
25577
+ msgstr "Guernsey pound"
25578
 
25579
  #: includes/wc-core-functions.php:344
25580
  msgid "Ghana cedi"
25581
+ msgstr "Ghana cedi"
25582
 
25583
  #: includes/wc-core-functions.php:345
25584
  msgid "Gibraltar pound"
25585
+ msgstr "Gibraltar pound"
25586
 
25587
  #: includes/wc-core-functions.php:346
25588
  msgid "Gambian dalasi"
25589
+ msgstr "Gambian dalasi"
25590
 
25591
  #: includes/wc-core-functions.php:347
25592
  msgid "Guinean franc"
25593
+ msgstr "Guinean franc"
25594
 
25595
  #: includes/wc-core-functions.php:348
25596
  msgid "Guatemalan quetzal"
25597
+ msgstr "Guatemalan quetzal"
25598
 
25599
  #: includes/wc-core-functions.php:349
25600
  msgid "Guyanese dollar"
25601
+ msgstr "Guyanese dollar"
25602
 
25603
  #: includes/wc-core-functions.php:350
25604
  msgid "Hong Kong dollar"
25605
+ msgstr "Hong Kong dollar"
25606
 
25607
  #: includes/wc-core-functions.php:351
25608
  msgid "Honduran lempira"
25609
+ msgstr "Honduran lempira"
25610
 
25611
  #: includes/wc-core-functions.php:352
25612
  msgid "Croatian kuna"
25613
+ msgstr "Croatian kuna"
25614
 
25615
  #: includes/wc-core-functions.php:353
25616
  msgid "Haitian gourde"
25617
+ msgstr "Haitian gourde"
25618
 
25619
  #: includes/wc-core-functions.php:354
25620
  msgid "Hungarian forint"
25621
+ msgstr "Hungarian forint"
25622
 
25623
  #: includes/wc-core-functions.php:355
25624
  msgid "Indonesian rupiah"
25625
+ msgstr "Indonesian rupiah"
25626
 
25627
  #: includes/wc-core-functions.php:356
25628
  msgid "Israeli new shekel"
25629
+ msgstr "Israeli new shekel"
25630
 
25631
  #: includes/wc-core-functions.php:357
25632
  msgid "Manx pound"
25633
+ msgstr "Manx pound"
25634
 
25635
  #: includes/wc-core-functions.php:358
25636
  msgid "Indian rupee"
25650
 
25651
  #: includes/wc-core-functions.php:362
25652
  msgid "Icelandic kr&oacute;na"
25653
+ msgstr "Icelandic kr&oacute;na"
25654
 
25655
  #: includes/wc-core-functions.php:363
25656
  msgid "Jersey pound"
25657
+ msgstr "Jersey pound"
25658
 
25659
  #: includes/wc-core-functions.php:364
25660
  msgid "Jamaican dollar"
25661
+ msgstr "دلار جاماییکا"
25662
 
25663
  #: includes/wc-core-functions.php:365
25664
  msgid "Jordanian dinar"
25665
+ msgstr "Jordanian dinar"
25666
 
25667
  #: includes/wc-core-functions.php:366
25668
  msgid "Japanese yen"
25674
 
25675
  #: includes/wc-core-functions.php:368
25676
  msgid "Kyrgyzstani som"
25677
+ msgstr "Kyrgyzstani som"
25678
 
25679
  #: includes/wc-core-functions.php:369
25680
  msgid "Cambodian riel"
25681
+ msgstr "Cambodian riel"
25682
 
25683
  #: includes/wc-core-functions.php:370
25684
  msgid "Comorian franc"
25685
+ msgstr "Comorian franc"
25686
 
25687
  #: includes/wc-core-functions.php:371
25688
  msgid "North Korean won"
25698
 
25699
  #: includes/wc-core-functions.php:374
25700
  msgid "Cayman Islands dollar"
25701
+ msgstr "Cayman Islands dollar"
25702
 
25703
  #: includes/wc-core-functions.php:375
25704
  msgid "Kazakhstani tenge"
25705
+ msgstr "Kazakhstani tenge"
25706
 
25707
  #: includes/wc-core-functions.php:376
25708
  msgid "Lao kip"
25709
+ msgstr "Lao kip"
25710
 
25711
  #: includes/wc-core-functions.php:377
25712
  msgid "Lebanese pound"
25713
+ msgstr "Lebanese pound"
25714
 
25715
  #: includes/wc-core-functions.php:378
25716
  msgid "Sri Lankan rupee"
25717
+ msgstr "Sri Lankan rupee"
25718
 
25719
  #: includes/wc-core-functions.php:379
25720
  msgid "Liberian dollar"
25721
+ msgstr "دلار لیبی"
25722
 
25723
  #: includes/wc-core-functions.php:380
25724
  msgid "Lesotho loti"
25725
+ msgstr "Lesotho loti"
25726
 
25727
  #: includes/wc-core-functions.php:381
25728
  msgid "Libyan dinar"
25730
 
25731
  #: includes/wc-core-functions.php:382
25732
  msgid "Moroccan dirham"
25733
+ msgstr "Moroccan dirham"
25734
 
25735
  #: includes/wc-core-functions.php:383
25736
  msgid "Moldovan leu"
25737
+ msgstr "Moldovan leu"
25738
 
25739
  #: includes/wc-core-functions.php:384
25740
  msgid "Malagasy ariary"
25741
+ msgstr "Malagasy ariary"
25742
 
25743
  #: includes/wc-core-functions.php:385
25744
  msgid "Macedonian denar"
25745
+ msgstr "Macedonian denar"
25746
 
25747
  #: includes/wc-core-functions.php:386
25748
  msgid "Burmese kyat"
25749
+ msgstr "Burmese kyat"
25750
 
25751
  #: includes/wc-core-functions.php:387
25752
  msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
25753
+ msgstr "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
25754
 
25755
  #: includes/wc-core-functions.php:388
25756
  msgid "Macanese pataca"
25757
+ msgstr "Macanese pataca"
25758
 
25759
  #: includes/wc-core-functions.php:389
25760
  msgid "Mauritanian ouguiya"
25761
+ msgstr "Mauritanian ouguiya"
25762
 
25763
  #: includes/wc-core-functions.php:390
25764
  msgid "Mauritian rupee"
25765
+ msgstr "Mauritian rupee"
25766
 
25767
  #: includes/wc-core-functions.php:391
25768
  msgid "Maldivian rufiyaa"
25769
+ msgstr "Maldivian rufiyaa"
25770
 
25771
  #: includes/wc-core-functions.php:392
25772
  msgid "Malawian kwacha"
25773
+ msgstr "Malawian kwacha"
25774
 
25775
  #: includes/wc-core-functions.php:393
25776
  msgid "Mexican peso"
25777
+ msgstr "Mexican peso"
25778
 
25779
  #: includes/wc-core-functions.php:394
25780
  msgid "Malaysian ringgit"
25781
+ msgstr "Malaysian ringgit"
25782
 
25783
  #: includes/wc-core-functions.php:395
25784
  msgid "Mozambican metical"
25785
+ msgstr "Mozambican metical"
25786
 
25787
  #: includes/wc-core-functions.php:396
25788
  msgid "Namibian dollar"
25790
 
25791
  #: includes/wc-core-functions.php:397
25792
  msgid "Nigerian naira"
25793
+ msgstr "Nigerian naira"
25794
 
25795
  #: includes/wc-core-functions.php:398
25796
  msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
25797
+ msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
25798
 
25799
  #: includes/wc-core-functions.php:399
25800
  msgid "Norwegian krone"
25801
+ msgstr "Norwegian krone"
25802
 
25803
  #: includes/wc-core-functions.php:400
25804
  msgid "Nepalese rupee"
25805
+ msgstr "Nepalese rupee"
25806
 
25807
  #: includes/wc-core-functions.php:401
25808
  msgid "New Zealand dollar"
25809
+ msgstr "دلار نیوزلند"
25810
 
25811
  #: includes/wc-core-functions.php:402
25812
  msgid "Omani rial"
25814
 
25815
  #: includes/wc-core-functions.php:403
25816
  msgid "Panamanian balboa"
25817
+ msgstr "Panamanian balboa"
25818
 
25819
  #: includes/wc-core-functions.php:404
25820
  msgid "Peruvian nuevo sol"
25821
+ msgstr "Peruvian nuevo sol"
25822
 
25823
  #: includes/wc-core-functions.php:405
25824
  msgid "Papua New Guinean kina"
25825
+ msgstr "Papua New Guinean kina"
25826
 
25827
  #: includes/wc-core-functions.php:406
25828
  msgid "Philippine peso"
25829
+ msgstr "Philippine peso"
25830
 
25831
  #: includes/wc-core-functions.php:407
25832
  msgid "Pakistani rupee"
25834
 
25835
  #: includes/wc-core-functions.php:408
25836
  msgid "Polish z&#x142;oty"
25837
+ msgstr "Polish z&#x142;oty"
25838
 
25839
  #: includes/wc-core-functions.php:409
25840
  msgid "Transnistrian ruble"
25841
+ msgstr "Transnistrian ruble"
25842
 
25843
  #: includes/wc-core-functions.php:410
25844
  msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
25845
+ msgstr "Paraguayan guaran&iacute;"
25846
 
25847
  #: includes/wc-core-functions.php:411
25848
  msgid "Qatari riyal"
25850
 
25851
  #: includes/wc-core-functions.php:412
25852
  msgid "Romanian leu"
25853
+ msgstr "Romanian leu"
25854
 
25855
  #: includes/wc-core-functions.php:413
25856
  msgid "Serbian dinar"
25857
+ msgstr "Serbian dinar"
25858
 
25859
  #: includes/wc-core-functions.php:414
25860
  msgid "Russian ruble"
25862
 
25863
  #: includes/wc-core-functions.php:415
25864
  msgid "Rwandan franc"
25865
+ msgstr "Rwandan franc"
25866
 
25867
  #: includes/wc-core-functions.php:416
25868
  msgid "Saudi riyal"
25870
 
25871
  #: includes/wc-core-functions.php:417
25872
  msgid "Solomon Islands dollar"
25873
+ msgstr "Solomon Islands dollar"
25874
 
25875
  #: includes/wc-core-functions.php:418
25876
  msgid "Seychellois rupee"
25877
+ msgstr "Seychellois rupee"
25878
 
25879
  #: includes/wc-core-functions.php:419
25880
  msgid "Sudanese pound"
25890
 
25891
  #: includes/wc-core-functions.php:422
25892
  msgid "Saint Helena pound"
25893
+ msgstr "Saint Helena pound"
25894
 
25895
  #: includes/wc-core-functions.php:423
25896
  msgid "Sierra Leonean leone"
25897
+ msgstr "Sierra Leonean leone"
25898
 
25899
  #: includes/wc-core-functions.php:424
25900
  msgid "Somali shilling"
25910
 
25911
  #: includes/wc-core-functions.php:427
25912
  msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
25913
+ msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
25914
 
25915
  #: includes/wc-core-functions.php:428
25916
  msgid "Syrian pound"
25922
 
25923
  #: includes/wc-core-functions.php:430
25924
  msgid "Thai baht"
25925
+ msgstr "Thai baht"
25926
 
25927
  #: includes/wc-core-functions.php:431
25928
  msgid "Tajikistani somoni"
25929
+ msgstr "Tajikistani somoni"
25930
 
25931
  #: includes/wc-core-functions.php:432
25932
  msgid "Turkmenistan manat"
25933
+ msgstr "Turkmenistan manat"
25934
 
25935
  #: includes/wc-core-functions.php:433
25936
  msgid "Tunisian dinar"
25937
+ msgstr "Tunisian dinar"
25938
 
25939
  #: includes/wc-core-functions.php:434
25940
  msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
25941
+ msgstr "Tongan pa&#x2bb;anga"
25942
 
25943
  #: includes/wc-core-functions.php:435
25944
  msgid "Turkish lira"
25945
+ msgstr "لیر ترکیه"
25946
 
25947
  #: includes/wc-core-functions.php:436
25948
  msgid "Trinidad and Tobago dollar"
25949
+ msgstr "Trinidad and Tobago dollar"
25950
 
25951
  #: includes/wc-core-functions.php:437
25952
  msgid "New Taiwan dollar"
25953
+ msgstr "New Taiwan dollar"
25954
 
25955
  #: includes/wc-core-functions.php:438
25956
  msgid "Tanzanian shilling"
25957
+ msgstr "Tanzanian shilling"
25958
 
25959
  #: includes/wc-core-functions.php:439
25960
  msgid "Ukrainian hryvnia"
25961
+ msgstr "Ukrainian hryvnia"
25962
 
25963
  #: includes/wc-core-functions.php:440
25964
  msgid "Ugandan shilling"
25965
+ msgstr "Ugandan shilling"
25966
 
25967
  #: includes/wc-core-functions.php:441
25968
  msgid "United States (US) dollar"
25970
 
25971
  #: includes/wc-core-functions.php:442
25972
  msgid "Uruguayan peso"
25973
+ msgstr "Uruguayan peso"
25974
 
25975
  #: includes/wc-core-functions.php:443
25976
  msgid "Uzbekistani som"
25977
+ msgstr "Uzbekistani som"
25978
 
25979
  #: includes/wc-core-functions.php:444
25980
  msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
25981
+ msgstr "Venezuelan bol&iacute;var"
25982
 
25983
  #: includes/wc-core-functions.php:445
25984
  msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
25985
+ msgstr "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
25986
 
25987
  #: includes/wc-core-functions.php:446
25988
  msgid "Vanuatu vatu"
25989
+ msgstr "Vanuatu vatu"
25990
 
25991
  #: includes/wc-core-functions.php:447
25992
  msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
25993
+ msgstr "Samoan t&#x101;l&#x101;"
25994
 
25995
  #: includes/wc-core-functions.php:448
25996
  msgid "Central African CFA franc"
25997
+ msgstr "Central African CFA franc"
25998
 
25999
  #: includes/wc-core-functions.php:449
26000
  msgid "East Caribbean dollar"
26001
+ msgstr "East Caribbean dollar"
26002
 
26003
  #: includes/wc-core-functions.php:450
26004
  msgid "West African CFA franc"
26005
+ msgstr "West African CFA franc"
26006
 
26007
  #: includes/wc-core-functions.php:451
26008
  msgid "CFP franc"
26014
 
26015
  #: includes/wc-core-functions.php:453
26016
  msgid "South African rand"
26017
+ msgstr "South African rand"
26018
 
26019
  #: includes/wc-core-functions.php:454
26020
  msgid "Zambian kwacha"
26021
+ msgstr "کواچا زامبیا"
26022
 
26023
  #: includes/wc-core-functions.php:1318
26024
  msgid "MasterCard"
26025
+ msgstr "مسترکارت"
26026
 
26027
  #: includes/wc-core-functions.php:1319
26028
  msgid "Visa"
26029
+ msgstr "ویزا"
26030
 
26031
  #: includes/wc-core-functions.php:1320
26032
  msgid "Discover"
26033
+ msgstr "دیسکاور"
26034
 
26035
  #: includes/wc-core-functions.php:1321
26036
  msgid "American Express"
26037
+ msgstr "آمریکن اکسپرس"
26038
 
26039
  #: includes/wc-core-functions.php:1322
26040
  msgid "Diners"
26041
+ msgstr "Diners"
26042
 
26043
  #: includes/wc-core-functions.php:1323
26044
  msgid "JCB"
26048
  #. WC_Logger_Interface
26049
  #: includes/wc-core-functions.php:1670
26050
  msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
26051
+ msgstr "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
 
26052
 
26053
  #: includes/wc-coupon-functions.php:21
26054
  msgid "Percentage discount"
26055
+ msgstr "تخفیف درصدی"
26056
 
26057
  #: includes/wc-coupon-functions.php:22
26058
  msgid "Fixed cart discount"
26059
+ msgstr "تخفیف ثابت سبد خرید"
26060
 
26061
  #: includes/wc-coupon-functions.php:23
26062
  msgid "Fixed product discount"
26063
+ msgstr "تخفيف ثابت محصول"
26064
 
26065
  #. translators: %s: stock amount
26066
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1154
26074
 
26075
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1164
26076
  msgid "(can be backordered)"
26077
+ msgstr "(فعال برای پیش سفارش)"
26078
 
26079
  #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
26080
  #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98
26085
 
26086
  #: includes/wc-order-functions.php:497
26087
  msgid "Invalid refund amount."
26088
+ msgstr "مبلغ استرداد نادرست است."
26089
 
26090
  #: includes/wc-order-functions.php:634
26091
  msgid "The payment gateway for this order does not exist."
26092
+ msgstr "درگاه پرداخت مورد استفاده برای این سفارش در دسترس نمی باشد."
26093
 
26094
  #: includes/wc-order-functions.php:638
26095
  msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
26096
+ msgstr ""
26097
+ "درگاه پرداخت استفاده شده توسط شما از قابلیت برگشت اتوماتیک وجه پشتیبانی نمی کند."
26098
 
26099
  #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
26100
  #: includes/wc-order-functions.php:679
26101
  msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
26102
+ msgstr "موجودی انبار آیتم #%1$s از %2$s به %3$s افزایش یافت."
26103
 
26104
  #: includes/wc-order-functions.php:740 includes/wc-update-functions.php:915
26105
  msgid "Order fully refunded"
26112
  #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init
26113
  #: includes/wc-product-functions.php:58
26114
  msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
26115
+ msgstr "%1$s نباید قبل از عملیات %2$s اجرا شود."
26116
 
26117
  #: includes/wc-product-functions.php:534
26118
  msgid "Simple product"
26120
 
26121
  #: includes/wc-product-functions.php:535
26122
  msgid "Grouped product"
26123
+ msgstr "محصولات گروهی"
26124
 
26125
  #: includes/wc-product-functions.php:536
26126
  msgid "External/Affiliate product"
26127
+ msgstr "محصول خارجی/وابسته"
26128
 
26129
  #: includes/wc-product-functions.php:537
26130
  msgid "Variable product"
26132
 
26133
  #: includes/wc-product-functions.php:770
26134
  msgid "Shop and search results"
26135
+ msgstr "فروشگاه و نتایج جستجو"
26136
 
26137
  #: includes/wc-product-functions.php:771
26138
  msgid "Shop only"
26157
  #. translators: 1: param 2: type
26158
  #: includes/wc-rest-functions.php:206
26159
  msgid "%1$s is not of type %2$s"
26160
+ msgstr "%1$s از نوع %2$s نیست."
26161
 
26162
  #: includes/wc-rest-functions.php:213
26163
  msgid "The date you provided is invalid."
26164
+ msgstr "تاریخ ارائه شده نامعتبر است."
26165
 
26166
  #. translators: %s item name.
26167
  #: includes/wc-stock-functions.php:174
 
 
26168
  msgid "Unable to reduce stock for item %s."
26169
+ msgstr "قادر به کاستن موجودی برای مورد %s نیستیم."
26170
 
26171
  #: includes/wc-stock-functions.php:228
26172
  msgid "Stock levels reduced:"
26173
+ msgstr "میزان موجودی کاهش یافته:"
26174
 
26175
  #. translators: %s item name.
26176
  #: includes/wc-stock-functions.php:269
 
 
26177
  msgid "Unable to restore stock for item %s."
26178
+ msgstr "قادر به بازگردانی موجودی برای مورد %s نیستیم."
26179
 
26180
  #: includes/wc-stock-functions.php:280
26181
  msgid "Stock levels increased:"
26182
+ msgstr "میزان موجودی افزایش یافته:"
26183
 
26184
  #: includes/wc-template-functions.php:28
26185
  msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
26186
+ msgstr "تا هنگامی که سبد خرید شما خالی باشد تکمیل سفارش در دسترس نیست."
26187
 
26188
  #: includes/wc-template-functions.php:845
26189
  msgid "privacy policy"
26196
  #. translators: %s: search query
26197
  #: includes/wc-template-functions.php:986
26198
  msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
26199
+ msgstr "نتایج جستجو: &ldquo;%s&rdquo;"
26200
 
26201
  #. translators: %s: page number
26202
  #: includes/wc-template-functions.php:990
26221
 
26222
  #: includes/wc-template-functions.php:1299
26223
  msgid "Sort by price: low to high"
26224
+ msgstr "مرتب سازی بر اساس هزینه: کم به زیاد"
26225
 
26226
  #: includes/wc-template-functions.php:1300
26227
  msgid "Sort by price: high to low"
26228
+ msgstr "مرتب سازی بر اساس هزینه: زیاد به کم"
26229
 
26230
  #: includes/wc-template-functions.php:1307
26231
  msgid "Relevance"
26234
  #: includes/wc-template-functions.php:1657 templates/checkout/form-shipping.php:63
26235
  #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25
26236
  msgid "Additional information"
26237
+ msgstr "توضیحات تکمیلی"
26238
 
26239
  #. translators: %s: reviews count
26240
  #: includes/wc-template-functions.php:1667
26262
  #: includes/wc-template-functions.php:3183
26263
  msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
26264
  msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
26265
+ msgstr[0] "امتیاز %1$s از 5 امتیاز %2$s مشتری"
26266
 
26267
  #: includes/wc-template-functions.php:3229
26268
  msgid "Your cart is currently empty."
26271
  #: includes/wc-term-functions.php:188
26272
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:260
26273
  msgid "Select a category"
26274
+ msgstr "یک دسته بندی انتخاب کنید "
26275
 
26276
  #: includes/wc-user-functions.php:48
26277
  msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
26294
  "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have "
26295
  "problems."
26296
  msgstr ""
26297
+ "&#8217;t نمی توانیم شما را نام نویسی کنیم &hellip; در صورت ادامه مشکل خواهشمندیم با "
26298
+ "ما تماس بگیرید"
26299
 
26300
  #: includes/wc-webhook-functions.php:101
26301
  msgid "Paused"
26316
 
26317
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
26318
  msgid "Display a list of active product filters."
26319
+ msgstr "نمایش یک لیس از فیلتر های فعال محصول."
26320
 
26321
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
26322
  msgid "Active Product Filters"
26323
+ msgstr "فیلترهای فعال محصولات"
26324
 
26325
  #. translators: %s: minimum price
26326
  #. translators: %s: maximum price
26342
 
26343
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
26344
  msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
26345
+ msgstr "نمایش لیست ویژگی ها"
26346
 
26347
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
26348
  msgid "Filter Products by Attribute"
26349
+ msgstr "فیلتر محصولات بر اساس ویژگی ها"
26350
 
26351
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:72
26352
  msgid "Filter by"
26358
 
26359
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
26360
  msgid "List"
26361
+ msgstr "ليست"
26362
 
26363
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87
26364
  msgid "Dropdown"
26374
 
26375
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96
26376
  msgid "OR"
26377
+ msgstr "يا"
26378
 
26379
  #. translators: %s: taxonomy name
26380
  #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:230
26383
 
26384
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
26385
  msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
26386
+ msgstr "نمایش محصولات با استفاده از فیلتر بر اساس قیمت."
26387
 
26388
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
26389
  msgid "Filter Products by Price"
26399
 
26400
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:100
26401
  msgid "Max price"
26402
+ msgstr "حداكثر قيمت"
26403
 
26404
  #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:103
26405
  msgid "Price:"
26406
+ msgstr "قيمت:"
26407
 
26408
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
26409
  msgid "A list or dropdown of product categories."
26410
+ msgstr "لیستی از دسته بندی های محصولات ."
26411
 
26412
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
26413
  msgid "Product Categories"
26415
 
26416
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
26417
  msgid "Category order"
26418
+ msgstr "ترتیب دسته بندی"
26419
 
26420
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
26421
  msgid "Show as dropdown"
26422
+ msgstr "نمایش به صورت کرکره ای"
26423
 
26424
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
26425
  msgid "Show product counts"
26431
 
26432
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
26433
  msgid "Only show children of the current category"
26434
+ msgstr "فقط زیر مجموعه دسته بندی حاضر را نمایش بده"
26435
 
26436
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
26437
  msgid "Hide empty categories"
26447
 
26448
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
26449
  msgid "A search form for your store."
26450
+ msgstr "فرم جستجو برای فروشگاه شما."
26451
 
26452
  #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
26453
  msgid "Product Search"
26463
 
26464
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
26465
  msgid "A list of your store's products."
26466
+ msgstr "لیست محصولات فروشگاه شما."
26467
 
26468
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
26469
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
26473
 
26474
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
26475
  msgid "All products"
26476
+ msgstr "تمام محصولات"
26477
 
26478
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
26479
  msgid "Featured products"
26480
+ msgstr "محصولات ویژه"
26481
 
26482
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
26483
  msgid "On-sale products"
26489
 
26490
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
26491
  msgid "Sales"
26492
+ msgstr "فروش"
26493
 
26494
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
26495
  msgid "ASC"
26509
 
26510
  #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
26511
  msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
26512
+ msgstr "نمایش لیستی از محصولات پر امتیاز به روی سایت شما"
 
26513
 
26514
  #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
26515
  msgid "Filter Products by Rating"
26525
 
26526
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
26527
  msgid "Recent reviews"
26528
+ msgstr "آخرین نقد و بررسی ها"
26529
 
26530
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
26531
  msgid "Number of reviews to show"
26532
+ msgstr "تعداد دیدگاه ها برای نمایش"
26533
 
26534
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
26535
  msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
26537
 
26538
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
26539
  msgid "Recent Viewed Products"
26540
+ msgstr "محصولاتی که اخیرا بازدید کرده اید"
26541
 
26542
  #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
26543
  msgid "Recently Viewed Products"
26544
+ msgstr "آخرین محصولات مشاهده شده"
26545
 
26546
  #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
26547
  msgid "A list of your store's top-rated products."
26548
+ msgstr "نمایش لیستی از محصولات پر امتیاز به روی سایت شما"
26549
 
26550
  #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
26551
  msgid "Products by Rating"
26553
 
26554
  #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
26555
  msgid "Top rated products"
26556
+ msgstr "محصولات پر امتیاز"
26557
 
26558
  #. translators: %s: app name
26559
  #: templates/auth/form-grant-access.php:25 templates/auth/form-login.php:25
26562
 
26563
  #: templates/auth/form-grant-access.php:29
26564
  msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
26565
+ msgstr "این کار به \"%1$s\" %2$s مجوز دسترسی به این ها را می دهد:"
26566
 
26567
  #: templates/auth/form-grant-access.php:39
26568
  msgid "Logged in as %s"
26579
  #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
26580
  #: templates/auth/form-login.php:34
26581
  msgid ""
26582
+ "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href="
26583
+ "\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
26584
  msgstr ""
26585
+ "برای اتصال به %1$s شما نیاز به ورود دارید. ورود به فروشگاه شما از طریق زیر یا <a "
26586
+ "href=\"%2$s\">لغو و بازگشت به %1$s</a>"
26587
 
26588
  #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
26589
  msgid "Username or email address"
26599
  msgstr "تخمین برای %s."
26600
 
26601
  #: templates/cart/cart-shipping.php:52
 
 
26602
  msgid "Change address"
26603
+ msgstr "تغییر آدرس"
26604
 
26605
  #: templates/cart/cart-shipping.php:54
 
 
26606
  msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout."
26607
+ msgstr "این تنها یک تخمین است . مالیات در زمان پرداخت محاسبه خواهد شد."
26608
 
26609
  #: templates/cart/cart-shipping.php:61
26610
  msgid "Enter your address to view shipping options."
26615
  "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been "
26616
  "entered correctly, or contact us if you need any help."
26617
  msgstr ""
26618
+ "روش های حمل و نقل در دسترس نیستند. خواهشمند است دوباره آدرس خود را بررسی کنید و یا "
26619
+ "چنانچه هر کمکی می خواهید با ما تماس بگیرید."
26620
 
26621
  #. Translators: $s shipping destination.
26622
  #: templates/cart/cart-shipping.php:66
26629
 
26630
  #: templates/cart/cart-totals.php:28
26631
  msgid "Cart totals"
26632
+ msgstr "مجموع کل سبد خرید"
26633
 
26634
  #: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34
26635
  #: templates/cart/mini-cart.php:71 templates/checkout/review-order.php:59
26636
  msgid "Subtotal"
26637
+ msgstr " قیمت کل "
26638
 
26639
  #: templates/cart/cart-totals.php:71
26640
  msgid "(estimated for %s)"
26641
+ msgstr "برآورد برای %s"
26642
 
26643
  #: templates/cart/cart.php:55 templates/cart/mini-cart.php:47
26644
  msgid "Remove this item"
26645
+ msgstr "پاک کردن این آیتم"
26646
 
26647
  #: templates/cart/cart.php:136
26648
  msgid "Coupon:"
26649
+ msgstr "کوپن:"
26650
 
26651
  #: templates/cart/cart.php:141
26652
  msgid "Update cart"
26653
+ msgstr "به روزرسانی سبد"
26654
 
26655
  #: templates/cart/cross-sells.php:27
26656
  msgid "You may be interested in&hellip;"
26657
+ msgstr "ممکن است به این محصول نیز علاقه مند باشید"
26658
 
26659
  #: templates/cart/mini-cart.php:79
26660
  msgid "No products in the cart."
26661
+ msgstr "سبد خرید شما خالی است."
26662
 
26663
  #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
26664
  msgid "Proceed to checkout"
26665
+ msgstr "اقدام به پرداخت"
26666
 
26667
  #: templates/cart/shipping-calculator.php:24
26668
  msgid "Calculate shipping"
26669
+ msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل"
26670
 
26671
  #: templates/checkout/cart-errors.php:21
26672
  msgid ""
26673
+ "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page "
26674
+ "and resolve these issues before checking out."
26675
  msgstr ""
26676
+ "مشکلاتی در اقلام سبد خرید شما وجود دارد . خواهشمندیمً به برگه سبد خرید بازگشته و پیش "
26677
+ "از پرداخت این مشکلات را رفع کنید."
26678
 
26679
  #: templates/checkout/cart-errors.php:25
26680
  msgid "Return to cart"
26681
+ msgstr "بازگشت به سبدخرید"
26682
 
26683
  #: templates/checkout/form-billing.php:29
26684
  msgid "Billing &amp; Shipping"
26685
+ msgstr "اطلاعات شما"
26686
 
26687
  #: templates/checkout/form-billing.php:61
26688
  msgid "Create an account?"
26690
 
26691
  #: templates/checkout/form-checkout.php:26
26692
  msgid "You must be logged in to checkout."
26693
+ msgstr "برای تسویه حساب باید وارد شوید."
26694
 
26695
  #: templates/checkout/form-checkout.php:52
26696
  msgid "Your order"
26698
 
26699
  #: templates/checkout/form-coupon.php:26
26700
  msgid "Have a coupon?"
26701
+ msgstr "کوپن تخفیف دارید؟"
26702
 
26703
  #: templates/checkout/form-coupon.php:26
26704
  msgid "Click here to enter your code"
26706
 
26707
  #: templates/checkout/form-coupon.php:31
26708
  msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
26709
+ msgstr "اگر شما کد تخفیف دارید ، برای ثبت آن از طریق زیر اقدام کنید."
26710
 
26711
  #: templates/checkout/form-login.php:26
26712
  msgid "Returning customer?"
26713
+ msgstr "حساب کاربری از قبل دارید؟"
26714
 
26715
  #: templates/checkout/form-login.php:26
26716
  msgid "Click here to login"
26721
  "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a "
26722
  "new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
26723
  msgstr ""
26724
+ "اگر از فروشگاه ما قبلا خریدی داشته اید مشخصات ورود خود را وارد نمائید در غیر این "
26725
+ "صورت به تکمیل فرم تسویه حساب بپردازید"
26726
 
26727
  #: templates/checkout/form-pay.php:79
26728
  msgid ""
26729
  "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. "
26730
+ "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
 
26731
  msgstr ""
26732
  "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید "
26733
  "موجود نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
26734
 
26735
  #: templates/checkout/form-shipping.php:29
26736
  msgid "Ship to a different address?"
26737
+ msgstr "سفارش به آدرس دیگری حمل شود؟"
26738
 
26739
  #: templates/checkout/order-receipt.php:26 templates/checkout/thankyou.php:46
26740
  msgid "Order number:"
26742
 
26743
  #: templates/checkout/order-receipt.php:30 templates/checkout/thankyou.php:51
26744
  msgid "Date:"
26745
+ msgstr "تاریخ:"
26746
 
26747
  #: templates/checkout/payment.php:33
26748
  msgid ""
26749
+ "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please "
26750
+ "contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
 
26751
  msgstr ""
26752
  "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای استان شما موجود نمی باشد. "
26753
  "در صورتیکه نیاز به کمک دارید با ما تماس بگیرید."
26765
  "charged more than the amount stated above if you fail to do so."
26766
  msgstr ""
26767
  "به دلیل اینکه براوزر شما جاوا اسکریپت را ساپورت نمی کند ، یا غیر فعال است ، "
26768
+ "خواهشمندیم قبل از اینکه سفارش خود را بگذارید دکمه به روز رسانی جمع کل را کلیک کنید. "
26769
+ "در صورتیکه این کار را نکنید ممکن است مبلغ قابل پرداخت شما بیش از چیزی که در بالا "
26770
+ "مشخص شده است باشد"
26771
 
26772
  #: templates/checkout/payment.php:41
26773
  msgid "Update totals"
26778
  "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has "
26779
  "declined your transaction. Please attempt your purchase again."
26780
  msgstr ""
26781
+ "متاسفانه پردازش سفارش شما ممکن نیست. درگاه پرداخت (بانک) انتخاب شده، این پرداخت را "
26782
+ "نپذیرفت. لطفا دوباره خرید خود را تکرار کنید."
26783
 
26784
  #: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:83
26785
  msgid "Thank you. Your order has been received."
26809
  #: templates/emails/admin-failed-order.php:28
26810
  #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
26811
  msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
26812
+ msgstr "پرداخت برای سفارش #%1$s از %2$s موفقیت آمیز نبود. برای دنبال کردن می توانید:"
26813
 
26814
  #: templates/emails/admin-failed-order.php:52
26815
  #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:50
26840
  #. translators: %s: Customer first name
26841
  #: templates/emails/customer-completed-order.php:28
26842
  #: templates/emails/customer-invoice.php:30
26843
+ #: templates/emails/customer-new-account.php:27 templates/emails/customer-note.php:28
 
26844
  #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
26845
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:28
26846
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28
26893
  "%2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and "
26894
  "more at: %3$s"
26895
  msgstr ""
26896
+ "از اینکه در %1$s حساب کاربری ایجاد کرده اید سپاسگذاریم. برای یادآوری نام کاربری که "
26897
+ "شما انتخاب کرده اید %2$s می باشد. شما می توانید با دسترسی به حساب کاربری خود "
26898
+ "سفارشات خود را مشاهده کنید ، رمز عبور خود را تغییر دهید و سایر کارهای شخصی حساب خود "
26899
+ "را انجام دهید. اطلاعات بیشتر در: %3$s"
26900
 
26901
  #. translators: %s Auto generated password
26902
  #: templates/emails/customer-new-account.php:33
26903
  msgid "Your password has been automatically generated: %s"
26904
+ msgstr "گذرواژه شما به صورت خودکار ساخته شده است: %s"
26905
 
26906
  #: templates/emails/customer-new-account.php:36
26907
  #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:34
26935
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:30
26936
  #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
26937
  msgid ""
26938
+ "Just to let you know &mdash; your payment has been confirmed, and order #%s is now "
26939
+ "being processed:"
26940
  msgstr ""
26941
 
26942
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:55
26948
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
26949
  #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
26950
  msgid ""
26951
+ "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your "
26952
+ "reference:"
26953
  msgstr "سفارش شما در %s برگشت خورده است. جزئیات سفارش شما در زیر ارجاع داده می شود:"
26954
 
26955
  #. translators: %s: Site title
26956
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:37
26957
  #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
26958
  msgid ""
26959
+ "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
 
26960
  msgstr "سفارش شما در %s برگشت خورده است. جزئیات سفارش شما در زیر ارجاع داده می شود:"
26961
 
26962
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:64
26968
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:29
26969
  #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
26970
  msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
26971
+ msgstr "کسی درخواست تنظيم مجدد گذرواژه حساب کاربری زير را در %s داده است"
26972
 
26973
  #. translators: %s Customer username
26974
  #. translators: %s: Customer username
26982
  msgid ""
26983
  "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
26984
  msgstr ""
26985
+ "اگراین درخواست را نکرده باشید، می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید ، اگر میخواهید "
26986
+ "ادامه دهید:"
26987
 
26988
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:35
26989
  msgid "Click here to reset your password"
26991
 
26992
  #: templates/emails/email-addresses.php:28
26993
  #: templates/emails/plain/email-addresses.php:22
26994
+ #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 templates/myaccount/my-address.php:27
26995
+ #: templates/myaccount/my-address.php:32 templates/order/order-details-customer.php:32
 
26996
  msgid "Billing address"
26997
  msgstr "آدرس صورتحساب"
26998
 
26999
  #: templates/emails/email-addresses.php:42
27000
  #: templates/emails/plain/email-addresses.php:37
27001
+ #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 templates/myaccount/my-address.php:28
 
27002
  #: templates/order/order-details-customer.php:51
27003
  msgid "Shipping address"
27004
+ msgstr "آدرس برای ارسال بار : "
27005
 
27006
  #: templates/emails/email-customer-details.php:28
27007
  #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24
27008
  msgid "Customer details"
27009
+ msgstr "مشخصات مشتری : "
27010
 
27011
  #. translators: %s: Order ID.
27012
  #: templates/emails/email-order-details.php:36
27028
  #. translators: %s: Order link.
27029
  #: templates/emails/plain/email-order-details.php:50
27030
  msgid "View order: %s"
27031
+ msgstr "نمایش سفارش: %s"
27032
 
27033
  #: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-lost-password.php:27
27034
  msgid "Username or email"
27035
+ msgstr "کلمه کاربری یا ایمیل"
27036
 
27037
  #: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:53
27038
  msgid "Remember me"
27064
  #. translators: 1: user display name 2: logout url
27065
  #: templates/myaccount/dashboard.php:29
27066
  msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
27067
+ msgstr "سلام %1$s (%1$s نیستید؟ <a href=\"%2$s\">خارج شوید</a>)"
27068
 
27069
  #: templates/myaccount/dashboard.php:37
27070
  msgid ""
27071
  "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, "
27072
+ "manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s"
27073
+ "\">edit your password and account details</a>."
27074
  msgstr ""
27075
+ " از پیشخوان حساب کاربری خود می توانید <a href=\"%1$s\">آخرین سفارش ها</a> را "
27076
+ "ببینید ، به راحتی <a href=\"%2$s\">آدرس حمل و نقل و صورت حساب </a> را مدیریت کنید و "
27077
+ "<a href=\"%3$s\">اطلاعات حساب کاربری و رمز عبور</a> را تغییر دهید."
27078
 
27079
  #: templates/myaccount/downloads.php:41 templates/myaccount/orders.php:101
27080
  msgid "Go shop"
27081
+ msgstr "رفتن به فروشگاه"
27082
 
27083
  #: templates/myaccount/downloads.php:43
27084
  msgid "No downloads available yet."
27085
+ msgstr "هیچ دانلودی در دسترس نیست."
27086
 
27087
  #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
27088
  msgid ""
27089
  "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you "
27090
  "require assistance."
27091
  msgstr ""
27092
+ "روش های پرداخت جدید فقط در زمان پرداخت می تواند اضافه شود. لطفا در صورت نیاز به کمک "
27093
+ "لطفا با ما تماس بگیرید"
27094
 
27095
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
27096
  msgid ""
27103
 
27104
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
27105
  msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
27106
+ msgstr "رمز عبور پیشین (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"
27107
 
27108
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
27109
  msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
27110
+ msgstr "رمز عبور جدید (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"
27111
 
27112
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
27113
  msgid "Confirm new password"
27114
+ msgstr "تکرار رمز عبور "
27115
 
27116
  #: templates/myaccount/form-edit-address.php:49
27117
  msgid "Save address"
27127
 
27128
  #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
27129
  msgid ""
27130
+ "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a "
27131
+ "link to create a new password via email."
27132
  msgstr ""
27133
+ "گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟ نام کاربری یا ایمیل خود را وارد کنید. یک لینک برای "
27134
+ "ساختن رمز جدید در ایمیل خود دریافت خواهید کرد"
27135
 
27136
  #: templates/myaccount/form-reset-password.php:24
27137
  msgid "Enter a new password below."
27147
 
27148
  #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22
27149
  msgid "Password reset email has been sent."
27150
+ msgstr "ایمیل تنظیم مجدد رمز عبور ارسال شد."
27151
 
27152
  #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
27153
  msgid ""
27154
+ "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, "
27155
+ "but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 "
27156
+ "minutes before attempting another reset."
27157
  msgstr ""
27158
+ "یک ایمیل برای تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل وارد شده شما در فروشگاه ارسال شد. "
27159
+ "شما میتوانید این ایمیل را تا دقایقی دیگر مشاهده کنید. لطفا تا درخواست رمز جدید "
27160
+ "بعدی ، حداقل 10 دقیقه منتظر ایمیل باشید."
27161
 
27162
  #: templates/myaccount/my-address.php:41
27163
  msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
27164
+ msgstr "آدرس‌های زیر برای ارسال فاکتور و صورت حساب استفاده خواهند شد."
27165
 
27166
  #: templates/myaccount/my-address.php:57
27167
  msgid "You have not set up this type of address yet."
27168
+ msgstr "شما هنوز آدرسی ثبت نکرده اید."
27169
 
27170
  #: templates/myaccount/my-downloads.php:30
27171
  msgid "Available downloads"
27178
 
27179
  #: templates/myaccount/my-orders.php:30
27180
  msgid "Recent orders"
27181
+ msgstr "آخرین سفارشات "
27182
 
27183
  #. translators: 1: formatted order total 2: total order items
27184
  #: templates/myaccount/my-orders.php:67 templates/myaccount/orders.php:63
27185
  msgid "%1$s for %2$s item"
27186
  msgid_plural "%1$s for %2$s items"
27187
+ msgstr[0] "%s برای %s مورد"
27188
 
27189
  #: templates/myaccount/orders.php:89
27190
  msgid "Previous"
27192
 
27193
  #: templates/myaccount/orders.php:103
27194
  msgid "No order has been made yet."
27195
+ msgstr "هیچ سفارشی در اینجا یافت نشد."
27196
 
27197
  #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
27198
  #: templates/myaccount/payment-methods.php:52
27199
  msgid "%1$s ending in %2$s"
27200
+ msgstr "%s پایان در %s"
27201
 
27202
  #: templates/myaccount/payment-methods.php:73
27203
  msgid "No saved methods found."
27206
  #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
27207
  #: templates/myaccount/view-order.php:29 templates/order/tracking.php:27
27208
  msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
27209
+ msgstr "سفارش #%1$s در تاریخ %2$s ثبت شده و هم اکنون %3$s است."
27210
 
27211
  #: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:35
27212
  msgid "Order updates"
27214
 
27215
  #: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:41
27216
  msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
27217
+ msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
27218
 
27219
  #: templates/order/form-tracking.php:25
27220
  msgid ""
27222
  "\"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation "
27223
  "email you should have received."
27224
  msgstr ""
27225
+ "برای رهگیری سفارشتان شماره سفارش و ایمیلی که درهنگام ثبت سفارش وارد کردید را در این "
27226
+ "قسمت وارد و کلید رهگیری را فشار دهید."
 
 
27227
 
27228
  #: templates/order/form-tracking.php:27
27229
  msgid "Found in your order confirmation email."
27239
 
27240
  #: templates/order/form-tracking.php:31
27241
  msgid "Track"
27242
+ msgstr "رهگیری"
27243
 
27244
  #: templates/order/order-again.php:22
27245
  msgid "Order again"
27247
 
27248
  #: templates/order/order-details.php:39
27249
  msgid "Order details"
27250
+ msgstr "جزییات سفارش "
27251
 
27252
  #: templates/order/order-downloads.php:57
27253
  msgid "&infin;"
27285
 
27286
  #: templates/single-product/photoswipe.php:37
27287
  msgid "Toggle fullscreen"
27288
+ msgstr "تبدیل به حالت تمام صفحه"
27289
 
27290
  #: templates/single-product/photoswipe.php:38
27291
  msgid "Zoom in/out"
27292
+ msgstr "بزرگنمایی/کوچکنمایی"
27293
 
27294
  #: templates/single-product/photoswipe.php:50
27295
  msgid "Previous (arrow left)"
27296
+ msgstr "قبلی (نشانگر چپ)"
27297
 
27298
  #: templates/single-product/photoswipe.php:51
27299
  msgid "Next (arrow right)"
27300
+ msgstr "بعدی(نشانگر راست)"
27301
 
27302
  #: templates/single-product/product-image.php:43
27303
  msgid "Awaiting product image"
27306
  #: templates/single-product/rating.php:37
27307
  msgid "%s customer review"
27308
  msgid_plural "%s customer reviews"
27309
+ msgstr[0] "دیدگاه کاربر %s"
27310
 
27311
  #: templates/single-product/related.php:27
27312
  msgid "Related products"
27313
+ msgstr "محصولات مشابه"
27314
 
27315
  #: templates/single-product/review-meta.php:27
27316
  msgid "Your review is awaiting approval"
27322
 
27323
  #: templates/single-product/up-sells.php:27
27324
  msgid "You may also like&hellip;"
27325
+ msgstr "شما شاید این را هم دوست داشته باشید"
27326
 
27327
  #. translators: 1: reviews count 2: product name
27328
  #: templates/single-product-reviews.php:34
27332
 
27333
  #: templates/single-product-reviews.php:58
27334
  msgid "There are no reviews yet."
27335
+ msgstr "هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است."
27336
 
27337
  #: templates/single-product-reviews.php:71
27338
  msgid "Add a review"
27340
 
27341
  #: templates/single-product-reviews.php:71
27342
  msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
27343
+ msgstr "اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای &ldquo;%s&rdquo;"
27344
 
27345
  #: templates/single-product-reviews.php:72
27346
  msgid "Leave a Reply to %s"
27352
 
27353
  #: templates/single-product-reviews.php:88
27354
  msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
27355
+ msgstr "برای نمایش نوشته شما باید <a href=\"%s\">وارد</a> شوید."
27356
 
27357
  #: templates/single-product-reviews.php:92
27358
  msgid "Your rating"
27380
 
27381
  #: templates/single-product-reviews.php:98
27382
  msgid "Very poor"
27383
+ msgstr "خیلی ضعیف"
27384
 
27385
  #: templates/single-product-reviews.php:102
27386
  msgid "Your review"
27390
  msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
27391
  msgstr ""
27392
  ".فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای "
27393
+ "این محصول دیدگاه ارسال کنند."
27394
 
27395
  #. Plugin URI of the plugin/theme
27396
  msgid "https://woocommerce.com/"
27397
+ msgstr "https://woocommerce.ir/"
27398
 
27399
  #. Description of the plugin/theme
27400
  msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
27401
  msgstr ""
27402
+ "یک ابزار رایگان فروشگاه ساز که به شما کمک می کند هر چیزی را به فروش برسانید! به "
27403
+ "زیبایی."
27404
 
27405
  #. Author of the plugin/theme
27406
  msgid "Automattic"
27408
 
27409
  #. Author URI of the plugin/theme
27410
  msgid "https://woocommerce.com"
27411
+ msgstr "https://woocommerce.ir/"
27412
 
27413
  #: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116
27414
  msgctxt "Canadian Tax Rates"
27452
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:568
27453
  msgctxt "enhanced select"
27454
  msgid "Loading failed"
27455
+ msgstr "بارگزاری ناموفق بود"
27456
 
27457
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117
27458
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:166
27528
  #: includes/class-wc-post-types.php:170
27529
  msgctxt "Admin menu name"
27530
  msgid "Shipping classes"
27531
+ msgstr "روش های حمل و نقل"
27532
 
27533
  #: includes/class-wc-post-types.php:306
27534
  msgctxt "Admin menu name"
27538
  #: includes/class-wc-post-types.php:437
27539
  msgctxt "Admin menu name"
27540
  msgid "Coupons"
27541
+ msgstr "کوپن ها"
27542
 
27543
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
27544
  msgctxt "Admin menu name"
27585
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
27586
  msgctxt "Check payment method"
27587
  msgid "Check payments"
27588
+ msgstr "پرداخت چک"
27589
 
27590
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
27591
  msgctxt "Check payment method"
27592
  msgid "Awaiting check payment"
27593
+ msgstr "در حال انتظار بررسی پرداخت"
27594
 
27595
+ #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:322 includes/class-wc-install.php:506
27596
+ #: includes/class-wc-install.php:512
27597
  msgctxt "Default category slug"
27598
  msgid "Uncategorized"
27599
+ msgstr "دسته بندی نشده"
27600
 
27601
  #. translators: %s: count
27602
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:178
27612
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:500
27613
  msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
27614
  msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
27615
+ msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
27616
 
27617
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
27618
  msgctxt "Quantity in stock"
27679
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
27680
  msgctxt "Settings tab label"
27681
  msgid "Payments"
27682
+ msgstr "درگاه پرداخت"
27683
 
27684
  #. translators: 1: current page 2: total pages
27685
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
27686
  msgctxt "Pagination"
27687
  msgid "%1$s of %2$s"
27688
+ msgstr "%1$s از %2$s"
27689
 
27690
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1005
27691
  msgctxt "Page setting"
27700
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1013
27701
  msgctxt "Page setting"
27702
  msgid "Checkout"
27703
+ msgstr "تسویه حساب"
27704
 
27705
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1017
27706
  msgctxt "Page setting"
27707
  msgid "My account"
27708
+ msgstr "حساب کاربری"
27709
 
27710
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1021
27711
  msgctxt "Page setting"
27757
  #: includes/class-wc-install.php:420
27758
  msgctxt "Page title"
27759
  msgid "Checkout"
27760
+ msgstr "تسویه حساب"
27761
 
27762
  #: includes/class-wc-install.php:425
27763
  msgctxt "Page title"
27764
  msgid "My account"
27765
+ msgstr "حساب کاربری"
27766
 
27767
  #. translators: user role
27768
  #: includes/class-wc-install.php:921
27781
  #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
27782
  msgctxt "Order date parsed by strftime"
27783
  msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
27784
+ msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
27785
 
27786
  #. translators: %s: attribute name
27787
  #: includes/class-wc-post-types.php:213
27867
  #: includes/wc-cart-functions.php:228
27868
  msgctxt "shipping packages"
27869
  msgid "Shipping %d"
27870
+ msgstr "ارسال از طریق #%d"
27871
 
27872
  #: includes/wc-cart-functions.php:228
27873
  msgctxt "shipping packages"
27878
  #: includes/wc-formatting-functions.php:1204
27879
  msgctxt "Price range: from-to"
27880
  msgid "%1$s &ndash; %2$s"
27881
+ msgstr "%1$s&ndash;%2$s"
27882
 
27883
  #: includes/wc-template-functions.php:2052
27884
  msgctxt "breadcrumb"
27893
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
27894
  msgctxt "Sorting order"
27895
  msgid "Order"
27896
+ msgstr "سفارش"
27897
 
27898
  #: templates/global/quantity-input.php:41
27899
  msgctxt "Product quantity input tooltip"
27905
  msgctxt "with first and last result"
27906
  msgid "Showing the single result"
27907
  msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
27908
+ msgstr[0] "نمایش یک نتیجه"
27909
 
27910
  #: templates/product-searchform.php:27
27911
  msgctxt "submit button"
27912
  msgid "Search"
27913
  msgstr "جستجو"
27914
 
27915
+ #~ msgid "Carbonia-Iglesias"
27916
+ #~ msgstr "Carbonia-Iglesias"
27917
+
27918
+ #~ msgid "Olbia-Tempio"
27919
+ #~ msgstr "Olbia-Tempio"
27920
+
27921
+ #~ msgid "Medio Campidano"
27922
+ #~ msgstr "Medio Campidano"
27923
+
27924
+ #~ msgid "Ogliastra"
27925
+ #~ msgstr "Ogliastra"
27926
+
27927
+ #~ msgid "Ensure result set excludes specific ids."
27928
+ #~ msgstr "تنظیم تضمین نتایج به استثنای شناسه های خاص."
27929
+
27930
+ #~ msgid "API key revoked successfully."
27931
+ #~ msgstr "کلید API بخوبی باطل شد."
27932
 
27933
  #~ msgid ""
27934
+ #~ "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
27935
+ #~ "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will "
27936
+ #~ "need to manually restore the item's stock."
27937
  #~ msgstr ""
27938
+ #~ "آیا از پاک کردن ایتم های انتخاب شده مطمئن هستید؟ در صورتی که قبلا این مورد از "
27939
+ #~ "انبار کم شده باشد، یا اینکه سفارش توسط مشتری ثبت شده باشد، شما نیاز به بازگردانی "
27940
+ #~ "دستی موارد در انبار را خواهید داشت."
27941
+
27942
+ #~ msgid "Live Rates"
27943
+ #~ msgstr "نرخ آنلاین"
27944
+
27945
+ #~ msgid "How would you like units on your store displayed?"
27946
+ #~ msgstr "چگونه می توانید واحدهای مورد نظر خود را در فروشگاه نمایش دهید؟"
27947
+
27948
+ #~ msgid "<strong>Weight unit</strong>—used to calculate shipping rates, and more."
27949
+ #~ msgstr "<strong> واحد وزن </ strong> - برای محاسبه هزینه حمل و نقل و موارد دیگر."
27950
+
27951
+ #~ msgid "<strong>Dimension unit</strong>—helps for accurate package selection."
27952
+ #~ msgstr "<strong> واحد ابعاد </ strong> - برای انتخاب اندازه دقیق بسته های پستی"
27953
+
27954
+ #~ msgid "Create a new Stripe account for me"
27955
+ #~ msgstr "ایجاد یک حساب کاربری Stripe برای من"
27956
 
27957
  #~ msgid ""
27958
  #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by "
27959
  #~ "WooCommerce Services and Jetpack."
27960
  #~ msgstr ""
27961
+ #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by "
27962
+ #~ "WooCommerce Services and Jetpack."
 
 
 
27963
 
27964
  #~ msgid "Accept payments without linking a PayPal account"
27965
+ #~ msgstr "Accept payments without linking a PayPal account"
27966
 
27967
+ #~ msgid "Delete selected row(s)"
27968
+ #~ msgstr "پاک سطر های انتخاب شده"
27969
+
27970
+ #~ msgid "Reduce stock"
27971
+ #~ msgstr "کم کردن موجودی"
27972
+
27973
+ #~ msgid "Increase stock"
27974
+ #~ msgstr "افزایش موجودی"
27975
 
27976
  #~ msgid ""
27977
+ #~ "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank "
27978
+ #~ "to use the parent product's options."
27979
+ #~ msgstr "مقدار "
 
 
 
 
 
 
27980
 
27981
+ #~ msgid "(no title)"
27982
+ #~ msgstr "(بدون عنوان)"
27983
 
27984
+ #~ msgid "WP REST API Integration v1"
27985
+ #~ msgstr "WP REST API Integration v1"
27986
 
27987
+ #~ msgid "File MD5 hash."
27988
+ #~ msgstr "کد رمزگذاری MD5 فایل."
27989
+
27990
+ #~ msgid "%1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
27991
+ #~ msgstr "%1$s موجودی کالا از %2$s به %3$s کاهش یافت."
27992
 
27993
  #~ msgid ""
27994
+ #~ "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
 
27995
  #~ msgstr ""
27996
+ #~ "هیچ محصولی موجودی خود را کاهش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده "
27997
+ #~ "باشد."
27998
 
27999
+ #~| msgid "Item %1$s stock increased from %2$s to %3$s."
28000
+ #~ msgid "%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
28001
+ #~ msgstr "%1$s موجودی انبار افزایش یافت از %2$s به %3$s."
28002
 
28003
+ #~ msgid ""
28004
+ #~ "No products had their stock increased - they may not have stock management "
28005
+ #~ "enabled."
28006
+ #~ msgstr ""
28007
+ #~ "هیچ محصولی موجودی خود را افزایش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده "
28008
+ #~ "باشد."
28009
 
28010
+ #~ msgid "API disabled!"
28011
+ #~ msgstr "API غیرفعال شد!"
28012
 
28013
+ #~ msgid ""
28014
+ #~ "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order right now. "
28015
+ #~ "Please try again in %2$d minutes or edit your cart and try again. We apologize "
28016
+ #~ "for any inconvenience caused."
28017
+ #~ msgstr ""
28018
+ #~ "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار موجود نیست تا برای شما ارسال شود، . "
28019
+ #~ "خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره %2$d دقیقه دیگر تلاش کنید و یا "
28020
+ #~ "سفارش خود را تغییر دهید، عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
28021
 
28022
+ #~ msgid "View Cart"
28023
+ #~ msgstr "نمایش سبد خرید"
28024
 
28025
+ #~ msgid "Customer Orders"
28026
+ #~ msgstr "سفارشات مشتری"
28027
 
28028
+ #~ msgid "Customer Tokens"
28029
+ #~ msgstr "توکن های مشتری"
28030
 
28031
+ #~ msgid "Your order is complete"
28032
+ #~ msgstr "درخواست خرید کامل شد."
28033
 
28034
+ #~ msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
28035
+ #~ msgstr "خرید {site_title} شما از {order_date}"
28036
 
28037
+ #~ msgid "Your order details"
28038
+ #~ msgstr "جزییات سفارش شما"
28039
 
28040
+ #~ msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
28041
+ #~ msgstr "رسید خرید {site_title} شما از {order_date}"
28042
 
28043
+ #~ msgid "Your order has been partially refunded"
28044
+ #~ msgstr "سفارش شما به طور ناقص مسترد شد"
28045
 
28046
+ #~ msgid "Password reset instructions"
28047
+ #~ msgstr "مراحل بازگردانی گذرواژه"
28048
 
28049
+ #~ msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
28050
+ #~ msgstr "[{site_title}] سفارش جدید مشتری ({order_number}) - {order_date}"
28051
 
28052
+ #~ msgid "New customer order"
28053
+ #~ msgstr "درخواست جدید خرید مشتری"
28054
 
28055
+ #~| msgid "The order #%1$d from %2$s has been cancelled. The order was as follows:"
28056
+ #~ msgid "The order #%1$s from %2$s has been cancelled. The order was as follows:"
28057
+ #~ msgstr "سفارش #%1$s از %2$s لغو شده است. برای دنبال کردن سفارش می توانید:"
28058
 
28059
+ #~ msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
28060
+ #~ msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"
28061
 
28062
  #~ msgid ""
28063
+ #~ "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
28064
+ #~ "shown below for your reference:"
28065
  #~ msgstr ""
28066
+ #~ "سلام. سفارش اخیر شما در %s در وضعیت تکمیل شده ( ارسال شده ) قرار گرفته است. "
28067
+ #~ "اطلاعات سفارش شما در زیر فهرست شده است."
28068
 
28069
+ #~| msgid ""
28070
+ #~| "An order has been created for you on %1$s. To pay for this order please use the "
28071
+ #~| "following link: %2$s"
28072
+ #~ msgid "An order has been created for you on %1$s. %2$s"
28073
+ #~ msgstr "یک سفارش برای شما در %1$s ایجاد شده است. %2$s"
28074
 
28075
+ #~ msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s"
28076
+ #~ msgstr ""
28077
+ #~ "از عضویت و ایجاد حساب کاربری در %1$s متشکریم. نام کاربری شما %2$s می باشد."
28078
 
28079
  #~ msgid ""
28080
  #~ "You can access your account area to view your orders and change your password "
28081
  #~ "here: %s."
28082
  #~ msgstr "شما از این ناحیه می توانید به حساب کاربری خود دسترسی یابید: %s"
28083
 
28084
+ #~ msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
28085
+ #~ msgstr "سلام، یک یادداشت به سفارش شما اضافه شده است:"
28086
+
28087
+ #~ msgid "For your reference, your order details are shown below."
28088
+ #~ msgstr "جزییات سفارش به شرح زیر می باشد."
28089
+
28090
  #~ msgid ""
28091
+ #~ "Your order has been received and is now being processed. Your order details are "
28092
  #~ "shown below for your reference:"
28093
  #~ msgstr ""
28094
+ #~ "سفارش شما دریافت شده و در حال پردازش است. اطلاعات سفارش شما در زیر نشان داده شده "
28095
+ #~ "است: "
 
 
 
28096
 
28097
+ #~ msgid "Hi there. Your order on %s has been partially refunded."
28098
+ #~ msgstr "سلام. سفارش شما در %s تا حدی برگشت خورده است."
28099
 
28100
+ #~ msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded."
28101
+ #~ msgstr "سلام. سفارش شما در %s برگشت خورده است."
28102
 
28103
+ #~ msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
28104
+ #~ msgstr "اگر این اشتباه است، فقط این ایمیل را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی نمی افتد"
28105
 
28106
+ #~ msgid "To reset your password, visit the following address:"
28107
+ #~ msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود، به آدرس زیر بروید:"
28108
 
28109
+ #~ msgid "Your password is %s."
28110
+ #~ msgstr "رمز عبور شما %s می باشد."
28111
 
28112
+ #~ msgid "Order number: %s"
28113
+ #~ msgstr "شماره سفارش: %s"
28114
+
28115
+ #~ msgctxt "shipping package"
28116
+ #~ msgid "Shipping"
28117
+ #~ msgstr "حمل و نقل "
28118
+
28119
+ #~ msgid "Bogra"
28120
+ #~ msgstr "بوگرا"
28121
+
28122
+ #~ msgid "Chittagong"
28123
+ #~ msgstr "Chittagong"
28124
+
28125
+ #~ msgid "Jessore"
28126
+ #~ msgstr "Jessore"
28127
+
28128
+ #~ msgid "Arges"
28129
+ #~ msgstr "Arges"
28130
+
28131
+ #~ msgid "Bacau"
28132
+ #~ msgstr "Bacau"
28133
+
28134
+ #~ msgid "Bistrita-Nasaud"
28135
+ #~ msgstr "Bistrita-Nasaud"
28136
+
28137
+ #~ msgid "Braila"
28138
+ #~ msgstr "Braila"
28139
+
28140
+ #~ msgid "Brasov"
28141
+ #~ msgstr "Brasov"
28142
+
28143
+ #~ msgid "Buzau"
28144
+ #~ msgstr "Buzau"
28145
+
28146
+ #~ msgid "Calarasi"
28147
+ #~ msgstr "Calarasi"
28148
+
28149
+ #~ msgid "Dambovita"
28150
+ #~ msgstr "Dambovita"
28151
+
28152
+ #~ msgid "Galati"
28153
+ #~ msgstr "Galati"
28154
+
28155
+ #~ msgid "Iasi"
28156
+ #~ msgstr "Iasi"
28157
+
28158
+ #~ msgid "Mures"
28159
+ #~ msgstr "Mures"
28160
+
28161
+ #~ msgid "Neamt"
28162
+ #~ msgstr "Neamt"
28163
+
28164
+ #~ msgid "Salaj"
28165
+ #~ msgstr "Salaj"
28166
+
28167
+ #~ msgid "Timis"
28168
+ #~ msgstr "Timis"
28169
+
28170
+ #~ msgid ""
28171
+ #~ "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;"
28172
+ #~ "&#3597;)"
28173
+ #~ msgstr ""
28174
+ #~ "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;"
28175
+ #~ "&#3597;)"
28176
+
28177
+ #~ msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
28178
+ #~ msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
28179
+
28180
+ #~ msgid ""
28181
+ #~ "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;"
28182
+ #~ "&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
28183
+ #~ msgstr ""
28184
+ #~ "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;"
28185
+ #~ "&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
28186
+
28187
+ #~ msgid ""
28188
+ #~ "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;"
28189
+ #~ "&#3609;&#3588;&#3619;)"
28190
+ #~ msgstr ""
28191
+ #~ "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;"
28192
+ #~ "&#3609;&#3588;&#3619;)"
28193
+
28194
+ #~ msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
28195
+ #~ msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
28196
+
28197
+ #~ msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
28198
+ #~ msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
28199
+
28200
+ #~ msgid ""
28201
+ #~ "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
28202
+ #~ "&#3634;)"
28203
+ #~ msgstr ""
28204
+ #~ "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
28205
+ #~ "&#3634;)"
28206
+
28207
+ #~ msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
28208
+ #~ msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
28209
+
28210
+ #~ msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
28211
+ #~ msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
28212
+
28213
+ #~ msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28214
+ #~ msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28215
+
28216
+ #~ msgid ""
28217
+ #~ "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
28218
+ #~ msgstr ""
28219
+ #~ "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
28220
+
28221
+ #~ msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
28222
+ #~ msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
28223
+
28224
+ #~ msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28225
+ #~ msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28226
+
28227
+ #~ msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
28228
+ #~ msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
28229
+
28230
+ #~ msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
28231
+ #~ msgstr "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
28232
+
28233
+ #~ msgid ""
28234
+ #~ "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
28235
+ #~ msgstr ""
28236
+ #~ "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
28237
+
28238
+ #~ msgid ""
28239
+ #~ "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28240
+ #~ msgstr ""
28241
+ #~ "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28242
+
28243
+ #~ msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
28244
+ #~ msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
28245
+
28246
+ #~ msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
28247
+ #~ msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
28248
+
28249
+ #~ msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
28250
+ #~ msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
28251
+
28252
+ #~ msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
28253
+ #~ msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
28254
+
28255
+ #~ msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
28256
+ #~ msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
28257
+
28258
+ #~ msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28259
+ #~ msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28260
+
28261
+ #~ msgid ""
28262
+ #~ "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
28263
+ #~ "&#3609;)"
28264
+ #~ msgstr ""
28265
+ #~ "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
28266
+ #~ "&#3609;)"
28267
+
28268
+ #~ msgid ""
28269
+ #~ "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
28270
+ #~ msgstr ""
28271
+ #~ "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
28272
+
28273
+ #~ msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
28274
+ #~ msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
28275
+
28276
+ #~ msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
28277
+ #~ msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
28278
+
28279
+ #~ msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
28280
+ #~ msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
28281
+
28282
+ #~ msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
28283
+ #~ msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
28284
+
28285
+ #~ msgid ""
28286
+ #~ "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
28287
+ #~ "&#3617;&#3634;)"
28288
+ #~ msgstr ""
28289
+ #~ "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
28290
+ #~ "&#3617;&#3634;)"
28291
+
28292
+ #~ msgid ""
28293
+ #~ "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
28294
+ #~ msgstr ""
28295
+ #~ "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
28296
+
28297
+ #~ msgid ""
28298
+ #~ "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
28299
+ #~ "&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
28300
+ #~ msgstr ""
28301
+ #~ "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
28302
+ #~ "&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
28303
+
28304
+ #~ msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
28305
+ #~ msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
28306
+
28307
+ #~ msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
28308
+ #~ msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
28309
+
28310
+ #~ msgid ""
28311
+ #~ "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;"
28312
+ #~ "&#3616;&#3641;)"
28313
+ #~ msgstr ""
28314
+ #~ "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;"
28315
+ #~ "&#3616;&#3641;)"
28316
+
28317
+ #~ msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
28318
+ #~ msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
28319
+
28320
+ #~ msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28321
+ #~ msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28322
+
28323
+ #~ msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28324
+ #~ msgstr "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28325
+
28326
+ #~ msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28327
+ #~ msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28328
+
28329
+ #~ msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
28330
+ #~ msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
28331
+
28332
+ #~ msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
28333
+ #~ msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
28334
+
28335
+ #~ msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
28336
+ #~ msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
28337
+
28338
+ #~ msgid ""
28339
+ #~ "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
28340
+ #~ msgstr ""
28341
+ #~ "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
28342
+
28343
+ #~ msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28344
+ #~ msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28345
+
28346
+ #~ msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
28347
+ #~ msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
28348
+
28349
+ #~ msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
28350
+ #~ msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
28351
+
28352
+ #~ msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
28353
+ #~ msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
28354
+
28355
+ #~ msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
28356
+ #~ msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
28357
+
28358
+ #~ msgid ""
28359
+ #~ "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
28360
+ #~ "&#3637;)"
28361
+ #~ msgstr ""
28362
+ #~ "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
28363
+ #~ "&#3637;)"
28364
+
28365
+ #~ msgid ""
28366
+ #~ "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
28367
+ #~ "&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
28368
+ #~ msgstr ""
28369
+ #~ "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
28370
+ #~ "&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
28371
+
28372
+ #~ msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
28373
+ #~ msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
28374
+
28375
+ #~ msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28376
+ #~ msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28377
+
28378
+ #~ msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
28379
+ #~ msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
28380
+
28381
+ #~ msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
28382
+ #~ msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
28383
+
28384
+ #~ msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
28385
+ #~ msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
28386
+
28387
+ #~ msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
28388
+ #~ msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
28389
+
28390
+ #~ msgid ""
28391
+ #~ "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
28392
+ #~ "&#3634;&#3619;)"
28393
+ #~ msgstr ""
28394
+ #~ "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
28395
+ #~ "&#3634;&#3619;)"
28396
+
28397
+ #~ msgid ""
28398
+ #~ "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
28399
+ #~ msgstr ""
28400
+ #~ "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
28401
+
28402
+ #~ msgid ""
28403
+ #~ "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;"
28404
+ #~ "&#3634;&#3617;)"
28405
+ #~ msgstr ""
28406
+ #~ "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;"
28407
+ #~ "&#3634;&#3617;)"
28408
+
28409
+ #~ msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28410
+ #~ msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28411
+
28412
+ #~ msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
28413
+ #~ msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
28414
+
28415
+ #~ msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28416
+ #~ msgstr ""
28417
+ #~ "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28418
+
28419
+ #~ msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
28420
+ #~ msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
28421
+
28422
+ #~ msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
28423
+ #~ msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
28424
+
28425
+ #~ msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
28426
+ #~ msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
28427
+
28428
+ #~ msgid ""
28429
+ #~ "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
28430
+ #~ "&#3637;)"
28431
+ #~ msgstr ""
28432
+ #~ "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
28433
+ #~ "&#3637;)"
28434
+
28435
+ #~ msgid ""
28436
+ #~ "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
28437
+ #~ "&#3634;&#3609;&#3637;)"
28438
+ #~ msgstr ""
28439
+ #~ "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
28440
+ #~ "&#3634;&#3609;&#3637;)"
28441
+
28442
+ #~ msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
28443
+ #~ msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
28444
+
28445
+ #~ msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
28446
+ #~ msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
28447
+
28448
+ #~ msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
28449
+ #~ msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
28450
+
28451
+ #~ msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
28452
+ #~ msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
28453
+
28454
+ #~ msgid ""
28455
+ #~ "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;"
28456
+ #~ "&#3609;&#3637;)"
28457
+ #~ msgstr ""
28458
+ #~ "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;"
28459
+ #~ "&#3609;&#3637;)"
28460
+
28461
+ #~ msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28462
+ #~ msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28463
+
28464
+ #~ msgid ""
28465
+ #~ "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28466
+ #~ msgstr ""
28467
+ #~ "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28468
+
28469
+ #~ msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
28470
+ #~ msgstr ""
28471
+ #~ "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
28472
+
28473
+ #~ msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
28474
+ #~ msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
28475
+
28476
+ #~ msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
28477
+ #~ msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
28478
+
28479
+ #~ msgid "Keys/Apps"
28480
+ #~ msgstr "کلیدها/برنامه ها"
28481
+
28482
+ #~ msgid ""
28483
+ #~ "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> products "
28484
+ #~ "-> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> allows manual "
28485
+ #~ "entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured terms in a drop-down "
28486
+ #~ "list."
28487
+ #~ msgstr ""
28488
+ #~ "نحوه انتخاب ویژگی‌ها برای محصولات. <strong>متن</strong> به شما اجازه می‌دهد یک "
28489
+ #~ "نوشته دستی در برگه محصول داشته باشید، <strong>انتخاب</strong> آیتم‌های از پیش "
28490
+ #~ "تعیید شده‌ای هستند که میتوان انتخاب کرد. اگر می‌خواهید برای «تغییرات» ویژگی انتخاب "
28491
+ #~ "کنید از <strong>انتخاب</strong> استفاده کنید."
28492
+
28493
+ #~ msgid "Product Settings"
28494
+ #~ msgstr "پیکربندی محصول"
28495
+
28496
+ #~ msgid "Tax Settings"
28497
+ #~ msgstr "پیکربندی مالیات"
28498
+
28499
+ #~ msgid "Tax Rate Example"
28500
+ #~ msgstr "نرخ مالیات نمونه"
28501
+
28502
+ #~ msgid "Shipping Zones"
28503
+ #~ msgstr "مناطق حمل و نقل"
28504
+
28505
+ #~ msgid "Shipping Options"
28506
+ #~ msgstr "امكانات حمل و نقل كالا"
28507
+
28508
+ #~ msgid "Shipping Classes"
28509
+ #~ msgstr "کلاس‌های باربری"
28510
+
28511
+ #~ msgid "Checkout Settings"
28512
+ #~ msgstr "پیکربندی تسویه حساب"
28513
+
28514
+ #~ msgid "Bank Transfer (BACS) Payment Method"
28515
+ #~ msgstr "پرداخت واریز بانکی (BACS)"
28516
+
28517
+ #~ msgid "Check Payment Method"
28518
+ #~ msgstr "روش پرداخت با چک"
28519
+
28520
+ #~ msgid "Cash on Delivery (COD) Payment Method"
28521
+ #~ msgstr "پرداخت در هنگام تحویل (COD)"
28522
+
28523
+ #~ msgid "PayPal Standard Method"
28524
+ #~ msgstr "پی پل استاندارد"
28525
+
28526
+ #~ msgid "PayPal by Braintree Payment Method"
28527
+ #~ msgstr "پی پال به وسیله Braintree"
28528
+
28529
+ #~ msgid "Stripe Payment Method"
28530
+ #~ msgstr "روش پرداخت Stripe"
28531
+
28532
+ #~ msgid "Account Settings"
28533
+ #~ msgstr "پیکربندی حساب کاربری"
28534
+
28535
+ #~ msgid "Email Settings"
28536
+ #~ msgstr "پیکربندی ایمیل"
28537
+
28538
+ #~ msgid "API Settings"
28539
+ #~ msgstr "تنظیمات API"
28540
+
28541
+ #~ msgid "Creating Products"
28542
+ #~ msgstr "ساخت محصولات"
28543
+
28544
+ #~ msgid "Product Tags"
28545
+ #~ msgstr "برچسب محصولات"
28546
+
28547
+ #~ msgid "Product Attributes"
28548
+ #~ msgstr "ویژگی‌های محصول"
28549
+
28550
+ #~ msgid "System Status"
28551
+ #~ msgstr "وضعیت سیستم"
28552
+
28553
+ #~ msgid "Managing Orders"
28554
+ #~ msgstr "مدیریت سفارش ها"
28555
+
28556
+ #~ msgid "Guided Tour"
28557
+ #~ msgstr "تور راهنما"
28558
+
28559
+ #~ msgid "View education partners"
28560
+ #~ msgstr "نمایش همکاران آموزشی"
28561
+
28562
+ #~ msgid "Cheatin&#8217; huh?"
28563
+ #~ msgstr "تقلب &#8217; وایی؟"
28564
+
28565
+ #~ msgid "These settings control the permalinks used specifically for products."
28566
+ #~ msgstr "این پیکربندی برای پیوند های یکتا به طور خاص برای محصولات استفاده می شود."
28567
+
28568
+ #~ msgid "Product restored to revision from %s"
28569
+ #~ msgstr "محصول از %s برای بازبینی پس گرفته شد"
28570
+
28571
+ #~ msgid "Order restored to revision from %s"
28572
+ #~ msgstr "سفارش از %s برای بازبینی پس گرفته شد"
28573
+
28574
+ #~ msgid "Order updated and sent to the customer."
28575
+ #~ msgstr "سفارش بروزرسانی شد و به مشتری ارسال گردید."
28576
+
28577
+ #~ msgid "Coupon restored to revision from %s"
28578
+ #~ msgstr "کوپن برای تجدیدنظر از %s بازیابی شد."
28579
+
28580
+ #~ msgid "Customer message"
28581
+ #~ msgstr "پیام مشتری"
28582
+
28583
+ #~ msgid "External/Affiliate"
28584
+ #~ msgstr "خارجی/ وابسته"
28585
+
28586
+ #~ msgid "Simple"
28587
+ #~ msgstr "ساده"
28588
+
28589
+ #~ msgid "Variable"
28590
+ #~ msgstr "متغیر"
28591
+
28592
+ #~ msgid "Phone:"
28593
+ #~ msgstr "تلفن:"
28594
+
28595
+ #~ msgid "Via"
28596
+ #~ msgstr "از طریق"
28597
+
28598
+ #~ msgid "%1$s by %2$s"
28599
+ #~ msgstr "%1$s توسط %2$s"
28600
+
28601
+ #~ msgid "Show more details"
28602
+ #~ msgstr "نمایش اطلاعات بیشتر"
28603
+
28604
+ #~ msgid "Mark on-hold"
28605
+ #~ msgstr "علامت گذاری به عنوان در انتظار بررسی"
28606
+
28607
+ #~ msgid "Search for a customer&hellip;"
28608
+ #~ msgstr "جستجو برای یک خریدار&hellip;"
28609
+
28610
+ #~ msgid "Extras"
28611
+ #~ msgstr "اضافات"
28612
+
28613
+ #~ msgid "Return to your dashboard"
28614
+ #~ msgstr "برگشت به پیشخوان وردپرس"
28615
+
28616
+ #~ msgid "Please choose one&hellip;"
28617
+ #~ msgstr "لطفا یک گزینه انتخاب کنید&hellip;"
28618
+
28619
+ #~ msgid ""
28620
+ #~ "Allow WooCommerce to collect non-sensitive diagnostic data and usage information."
28621
+ #~ msgstr "به ووکامرس اجازه دهید اطلاعات غیر حساس فروشگاه شما را جمع آوری کند."
28622
+
28623
+ #~ msgid "Enable WooCommerce Shipping (recommended)"
28624
+ #~ msgstr "فعال سازی حمل و نقل ووکامرس (پیشنهاد می شود)"
28625
+
28626
+ #~ msgid "Stripe"
28627
+ #~ msgstr "Stripe"
28628
+
28629
+ #~ msgid "PayPal by Braintree"
28630
+ #~ msgstr "PayPal by Braintree"
28631
+
28632
+ #~ msgid ""
28633
+ #~ "Your theme is not compatible with WooCommerce. We recommend you switch to "
28634
+ #~ "Storefront, a free WordPress theme built and maintained by the makers of "
28635
+ #~ "WooCommerce. If toggled on, Storefront will be installed and activated for you."
28636
+ #~ msgstr ""
28637
+ #~ "پوسته وب سایت شما با ووکامرس سازگار نیست. ما پیشنهاد می کنیم از پوسته استورفرانت "
28638
+ #~ "استفاده کنید. این پوسته یک قالب رایگان وردپرس می باشد."
28639
+
28640
+ #~ msgid "Learn more about Storefront"
28641
+ #~ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره استورفرونت"
28642
+
28643
+ #~ msgid "Stripe payments"
28644
+ #~ msgstr "روش پرداخت Stripe"
28645
+
28646
+ #~ msgid "Restore this item from the Trash"
28647
+ #~ msgstr "بازیابی این آیتم از زباله‌دان"
28648
+
28649
+ #~ msgid "Restore"
28650
+ #~ msgstr "بازگردانی"
28651
+
28652
+ #~ msgid "Move this item to the Trash"
28653
+ #~ msgstr "انتقال این ایتم به زباله‌ دان"
28654
+
28655
+ #~ msgid "Delete this item permanently"
28656
+ #~ msgstr "پاک کردن‌ این مورد برای همیشه"
28657
+
28658
+ #~ msgid "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"
28659
+ #~ msgstr "فعال شد <span class=\"count\">(%s)</span>"
28660
+
28661
+ #~ msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
28662
+ #~ msgstr "متوقف شد <span class=\"count\">(%s)</span>"
28663
+
28664
+ #~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
28665
+ #~ msgstr "غیرفعال شد <span class=\"count\">(%s)</span>"
28666
+
28667
+ #~ msgid "Empty trash"
28668
+ #~ msgstr "زباله دان خالی است"
28669
+
28670
+ #~ msgid "You do not have permission to delete Webhooks"
28671
+ #~ msgstr "شما دسترسی برای پاک کردن وب هوک‌ها را ندارید!"
28672
+
28673
+ #~ msgid "%d webhook moved to the Trash."
28674
+ #~ msgid_plural "%d webhooks moved to the Trash."
28675
+ #~ msgstr[0] "وب هوک های %d به سطل زبال منتقل شدند."
28676
+
28677
+ #~ msgid "%d webhook restored from the Trash."
28678
+ #~ msgid_plural "%d webhooks restored from the Trash."
28679
+ #~ msgstr[0] "وب هوک های %d از سطل زباله بازیافت شدند."
28680
+
28681
+ #~ msgid "This Webhook has no log yet."
28682
+ #~ msgstr "این وب هوک هنوز گزارشی ندارد."
28683
+
28684
+ #~ msgid "%1$s &ndash; Page %2$d of %3$d"
28685
+ #~ msgstr "%1$s &ndash; برگه %2$d of %3$d"
28686
+
28687
+ #~ msgid "%d item"
28688
+ #~ msgid_plural "%d items"
28689
+ #~ msgstr[0] "%d آیتم"
28690
+
28691
+ #~ msgid "&lsaquo; Previous"
28692
+ #~ msgstr "&lsaquo; پیشین"
28693
+
28694
+ #~ msgid "Next &rsaquo;"
28695
+ #~ msgstr "&lsaquo; پسین"
28696
+
28697
+ #~ msgid ""
28698
+ #~ "If a product being imported matches an existing product by ID or SKU, update the "
28699
+ #~ "existing product rather than creating a new product or skipping the row."
28700
+ #~ msgstr ""
28701
+ #~ "اگر شناسه یا موجودی انبار محصول درون ریزی شده با محصول موجود یکی باشد محصول "
28702
+ #~ "موجود بروزسانی می شوود یا می توانید آن ردیف را نادیده بگیرید."
28703
+
28704
+ #~ msgid "Email restrictions"
28705
+ #~ msgstr "محدودیت‌های ایمیل"
28706
+
28707
+ #~ msgid ""
28708
+ #~ "List of allowed emails to check against the customer billing email when an order "
28709
+ #~ "is placed. Separate email addresses with commas."
28710
+ #~ msgstr ""
28711
+ #~ "فهرست ایمیل های مجاز برای بررسی در برابر ایمیل های صورت حساب مشتری در هنگامی که "
28712
+ #~ "سفارش ثبت می شود. ایمیل ها را با کاما ,ویرگول انگلیسی, جداسازی کنید."
28713
+
28714
+ #~ msgid "General Details"
28715
+ #~ msgstr "جزئیات کلی"
28716
+
28717
+ #~ msgid ""
28718
+ #~ "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
28719
+ #~ msgstr ""
28720
+ #~ "درگاه پرداخت استفاده شده است، پس برگشتی ها را بصورت خودکار پشتیبانی نمی کند."
28721
+
28722
+ #~ msgid "\"%s\" separate terms"
28723
+ #~ msgstr "\"%s\" جداکننده شرایط"
28724
+
28725
+ #~ msgid "Accounts"
28726
+ #~ msgstr "حساب های کاربری"
28727
+
28728
+ #~ msgid "Account pages"
28729
+ #~ msgstr "برگه های حساب کاربری"
28730
+
28731
+ #~ msgid ""
28732
+ #~ "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
28733
+ #~ "access account related functionality."
28734
+ #~ msgstr ""
28735
+ #~ "این برگه‌ها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگه‌ها "
28736
+ #~ "در هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."
28737
+
28738
+ #~ msgid "Customer registration"
28739
+ #~ msgstr "عضویت مشتری"
28740
+
28741
+ #~ msgid "Enable customer registration on the \"Checkout\" page."
28742
+ #~ msgstr "اجازه نام نویسی در برگه پرداخت"
28743
+
28744
+ #~ msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page."
28745
+ #~ msgstr "نمایش یاد آوری ورود مشتری در برگه \"سفارش\""
28746
+
28747
+ #~ msgid "API"
28748
+ #~ msgstr "API"
28749
+
28750
+ #~ msgid "Checkout options"
28751
+ #~ msgstr "گزینه‌های تسویه حساب"
28752
+
28753
+ #~ msgid "Checkout pages"
28754
+ #~ msgstr "برگه های تسویه حساب"
28755
+
28756
+ #~ msgid "Payment gateways"
28757
+ #~ msgstr "درگاه های پرداخت"
28758
+
28759
+ #~ msgid "Gateway display order"
28760
+ #~ msgstr "ترتیب نمایش درگاه های پرداخت"
28761
+
28762
+ #~ msgid "Gateway"
28763
+ #~ msgstr "درگاه پرداخت"
28764
+
28765
+ #~ msgid "Gateway ID"
28766
+ #~ msgstr "شناسه پرداخت"
28767
+
28768
+ #~ msgid "Configure"
28769
+ #~ msgstr "تنظیم"
28770
+
28771
+ #~ msgid "Enable site-wide store notice text"
28772
+ #~ msgstr "نمایش پیغام در بالای صفحات سایت"
28773
+
28774
+ #~ msgid "Store notice text"
28775
+ #~ msgstr "متن اعلان فروشگاه"
28776
+
28777
+ #~ msgid "Display"
28778
+ #~ msgstr "نمایش"
28779
+
28780
+ #~ msgid "Shop &amp; product pages"
28781
+ #~ msgstr "برگه های محصول و فروشگاه"
28782
+
28783
+ #~ msgid "This controls what is shown on the product archive."
28784
+ #~ msgstr "چیزهایی که در برگه بایگانی محصول‌ها نمایش داده می‌شوند."
28785
+
28786
+ #~ msgid "This controls the default sort order of the catalog."
28787
+ #~ msgstr "این گزینه حالت پیش‌فرش مرتب‌سازی لیست محصولات را کنترل میکند."
28788
+
28789
+ #~ msgid ""
28790
+ #~ "These settings affect the display and dimensions of images in your catalog - the "
28791
+ #~ "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing "
28792
+ #~ "these settings you may need to <a target=\"_blank\" href=\"%s\">regenerate your "
28793
+ #~ "thumbnails</a>."
28794
+ #~ msgstr ""
28795
+ #~ "این پیکربندی بر روی نمایش و ابعاد تصویر در کاتالوگ تاقیر می گذارند - نمایش نمای "
28796
+ #~ "کاربر تحت تاثیر استایل های CSS خواهد بود. پس از تغییر چنین پیکربندیی شما ممکن "
28797
+ #~ "است به <a href=\"%s\"> جهت ساخت دوباره بند انگشتی ها </a> نیاز داشته باشید."
28798
+
28799
+ #~ msgid "Catalog images"
28800
+ #~ msgstr "تصاویر فهرست"
28801
+
28802
+ #~ msgid "This size is usually used in product listings. (W x H)"
28803
+ #~ msgstr "سایز تصویر در لیست محصولات (عرض X طول)"
28804
+
28805
+ #~ msgid "Single product image"
28806
+ #~ msgstr "تصویر محصول تکی"
28807
+
28808
+ #~ msgid "Product thumbnails"
28809
+ #~ msgstr "تصویر بند انگشتی محصول"
28810
+
28811
+ #~ msgid ""
28812
+ #~ "This size is usually used for the gallery of images on the product page. (W x H)"
28813
+ #~ msgstr "اندازه تصاویر کوچک موجود در برگه محصولات (عرض X طول)"
28814
+
28815
+ #~ msgid "Shipping method title"
28816
+ #~ msgstr "عنوان روش حمل و نقل."
28817
+
28818
+ #~ msgid "Duration"
28819
+ #~ msgstr "مدت"
28820
+
28821
+ #~ msgid "Headers"
28822
+ #~ msgstr "سربرگ ها"
28823
+
28824
+ #~ msgid "Content"
28825
+ #~ msgstr "محتویات"
28826
+
28827
+ #~ msgid "URL"
28828
+ #~ msgstr "پیوند"
28829
+
28830
+ #~ msgid "Request"
28831
+ #~ msgstr "درخواست"
28832
+
28833
+ #~ msgid "Response"
28834
+ #~ msgstr "پاسخ"
28835
+
28836
+ #~ msgid "Custom topic"
28837
+ #~ msgstr "موضوع دلخواه"
28838
+
28839
+ #~ msgid "Enter the custom topic that will trigger this webhook."
28840
+ #~ msgstr "موضوع سفارشی را وارد کنید که موجب این وب هوک شود."
28841
+
28842
+ #~ msgid "Webhook logs"
28843
+ #~ msgstr "گزارشهای وب هوک"
28844
+
28845
+ #~ msgid "WC version"
28846
+ #~ msgstr "نسخه WC"
28847
+
28848
+ #~ msgid "WP version"
28849
+ #~ msgstr "نسخه وردپرس"
28850
+
28851
+ #~ msgid "WP multisite"
28852
+ #~ msgstr "وردپرس شبکه"
28853
+
28854
+ #~ msgid "WP memory limit"
28855
+ #~ msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"
28856
+
28857
+ #~ msgid "WP cron"
28858
+ #~ msgstr "WP cron"
28859
+
28860
+ #~ msgid "%1$s - We recommend a minimum PHP version of 5.6. See: %2$s"
28861
+ #~ msgstr "%1$s - ما پیشنهاد میکنیم حداقل نسخه PHP شما بر روی 5.6 باشد. ببینید: %2$s"
28862
+
28863
+ #~ msgid "WC pages"
28864
+ #~ msgstr "برگه‌های ووکامرس"
28865
+
28866
+ #~ msgid ""
28867
+ #~ "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect "
28868
+ #~ "non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %1$s discount on "
28869
+ #~ "your next WooThemes purchase. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Find out more</"
28870
+ #~ "a>."
28871
+ #~ msgstr ""
28872
+ #~ "ایا میخواهید به ووکامرس کمک کنید؟ به ما اجازه دهید تا اطلاعات غیر مهم عیب یابی "
28873
+ #~ "را دریافت کنیم ، و شما میتوانید در خرید بعدی خود از Woothemes از %1$s تخفیف "
28874
+ #~ "برخوردار شوید. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>"
28875
+
28876
+ #~ msgid "No, do not bother me again"
28877
+ #~ msgstr "نه ، خواهشمندم دوباره مزاحم نشو"
28878
+
28879
+ #~ msgid "Delete WebHook logs"
28880
+ #~ msgstr "حذف گزارشهای وب هوک"
28881
+
28882
+ #~ msgid "Delete logs"
28883
+ #~ msgstr "حذف لاگ (گزارش)"
28884
+
28885
+ #~ msgid ""
28886
+ #~ "This tool removes WebHook logs. This will not delete the WebHooks themselves."
28887
+ #~ msgstr ""
28888
+ #~ "این ابزار می تواند تمام گزارشات وب هوک ها را حذف کند. این ابزار وب هوک ها را حذف "
28889
+ #~ "نمی کند."
28890
+
28891
+ #~ msgid "Sessions successfully cleared"
28892
+ #~ msgstr "نشست مشتری با موفقیت پاک شد"
28893
+
28894
+ #~| msgid "Order deleted"
28895
+ #~ msgid "%d logs deleted"
28896
+ #~ msgstr "گزارشات %d حذف شد"
28897
+
28898
+ #~ msgid "Cannot create webhook: %s"
28899
+ #~ msgstr "نمی توان وب هوک را ساخت: %s"
28900
+
28901
+ #~ msgid "Webhook secret."
28902
+ #~ msgstr "امنیت وب هوک."
28903
+
28904
+ #~ msgid "Item %1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
28905
+ #~ msgstr "موجودی انبار مورد %1$s از %2$s به %3$s کاهش یافت."
28906
+
28907
+ #~ msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
28908
+ #~ msgstr "شما می بایست شرایط و مقررات ما را بپذیرید."
28909
+
28910
+ #~ msgid "A user could not be found with this email address."
28911
+ #~ msgstr "هیچ حساب کاربری با این آدرس ایمیل یافت نشد."
28912
+
28913
+ #~ msgid "Webhook"
28914
+ #~ msgstr "وب هوک"
28915
+
28916
+ #~ msgid "Add new webhook"
28917
+ #~ msgstr "افزودن وب هوک تازه"
28918
+
28919
+ #~ msgid "Edit webhook"
28920
+ #~ msgstr "ویرایش وب هوک"
28921
+
28922
+ #~ msgid "New webhook"
28923
+ #~ msgstr "وب هوک تازه"
28924
+
28925
+ #~ msgid "View webhooks"
28926
+ #~ msgstr "نمایش وب هوک ها"
28927
+
28928
+ #~ msgid "View webhook"
28929
+ #~ msgstr "نمایش وب هوک"
28930
+
28931
+ #~ msgid "No webhooks found in trash"
28932
+ #~ msgstr "وب هوکی در سطل زباله پیدا نشد"
28933
+
28934
+ #~ msgid "Parent webhook"
28935
+ #~ msgstr "وب هوک مادر"
28936
+
28937
+ #~ msgid "BACS"
28938
+ #~ msgstr "پرداخت واریز به حساب"
28939
+
28940
+ #~ msgid ""
28941
+ #~ "Allows check payments. Why would you take checks in this day and age? Well you "
28942
+ #~ "probably would not, but it does allow you to make test purchases for testing "
28943
+ #~ "order emails and the success pages."
28944
+ #~ msgstr ""
28945
+ #~ "اجازه پرداخت با چک . چرا در این دوره از تاریخ از چک استفاده می کنید ؟! در هر حال "
28946
+ #~ "این کار باعث می شود شما اجازه تست خرید موفق کالای خریداری شده را داشته باشید ."
28947
+
28948
+ #~ msgid ""
28949
+ #~ "PayPal Standard sends customers to PayPal to enter their payment information. "
28950
+ #~ "PayPal IPN requires fsockopen/cURL support to update order statuses after "
28951
+ #~ "payment. Check the <a href=\"%s\">system status</a> page for more details."
28952
+ #~ msgstr ""
28953
+ #~ "استاندارد PayPal از مشتریان می خواهد تا اطلاعات پرداخت خود را وارد نمایند. IPN "
28954
+ #~ "PayPal به جهت بروزرسانی وضعیت های رزرو پس از پرداخت، نیازمند پشتیبانی fsockopen/"
28955
+ #~ "cURL می باشد. برای جزئیات بیشتر به صفحه <a href=\"%s\">وضعیت سیستم</a> بروید."
28956
+
28957
+ #~ msgid "Refund failed: No transaction ID"
28958
+ #~ msgstr "مشکل در بازگردانی وجه: نبود شماره تراکنش"
28959
+
28960
+ #~ msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s"
28961
+ #~ msgstr "گزارش رویدادهای پی‌پال، نظیر درخواست آی پی ان درون %s"
28962
+
28963
+ #~ msgid "Method '%s' must be overridden."
28964
+ #~ msgstr "متد '%s' باید لغو شود."
28965
+
28966
+ #~ msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
28967
+ #~ msgstr "متد '%s' اجرا نشده است. باید در زیرکلاس باطل شود."
28968
+
28969
+ #~ msgid ""
28970
+ #~ "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
28971
+ #~ msgstr "حوزه مورد نظر که درخواست داده شده است ; در زمینه پاسخ مشخص شده است."
28972
+
28973
+ #~ msgid "%1$s is not one of %2$s"
28974
+ #~ msgstr "%1$s یکی از %2$s نیست"
28975
+
28976
+ #~ msgid "The email address you provided is invalid."
28977
+ #~ msgstr "آدرس ایمیل نادرست است."
28978
+
28979
+ #~ msgid "%s is not a valid IP address."
28980
+ #~ msgstr "%s یک آدرس IP معتبر نیست."
28981
+
28982
+ #~ msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
28983
+ #~ msgstr "%1$s می بایست بیشتر از %2$d (منحصربفرد) باشد"
28984
+
28985
+ #~ msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
28986
+ #~ msgstr "%1$s می بایست بیشتر از %2$d (شامل) باشد"
28987
+
28988
+ #~ msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
28989
+ #~ msgstr "%1$s می بایست کمتر از %2$d (منحصربفرد) باشد"
28990
+
28991
+ #~ msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
28992
+ #~ msgstr "%1$s می بایست کمتر از %2$d (شامل) باشد"
28993
+
28994
+ #~ msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
28995
+ #~ msgstr "%1$s می بایست بین %2$d (منحصر بفرد) و %3$d (منحصر بفرد) باشد"
28996
+
28997
+ #~ msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
28998
+ #~ msgstr "%1$s می بایست بین %2$d (شامل) و %3$d (منحصر بفرد) باشد"
28999
+
29000
+ #~ msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
29001
+ #~ msgstr "%1$s می بایست بین %2$d (منحصر بفرد) و %3$d (شامل) باشد"
29002
+
29003
+ #~ msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
29004
+ #~ msgstr "%1$s می بایست بین %2$d (شامل) و %3$d (شامل) باشد"
29005
+
29006
+ #~ msgid "Text"
29007
+ #~ msgstr "متن"
29008
+
29009
+ #~ msgid "New products"
29010
+ #~ msgstr "محصولات جدید"
29011
+
29012
+ #~ msgid "New products added to %s"
29013
+ #~ msgstr "محصولات جدید به %s افزوده شد."
29014
+
29015
+ #~ msgid "New products tagged %s"
29016
+ #~ msgstr "محصولات جدید برچسب شدند %s"
29017
+
29018
+ #~| msgid ""
29019
+ #~| "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" class=\"woocommerce-terms-and-"
29020
+ #~| "conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
29021
+ #~ msgid ""
29022
+ #~ "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class="
29023
+ #~ "\"woocommerce-terms-and-conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
29024
+ #~ msgstr ""
29025
+ #~ "من <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"woocommerce-terms-and-conditions-link"
29026
+ #~ "\">قوانین و مقررات سایت</a> را خوانده ام و آن را می پذیرم"
29027
+
29028
+ #~ msgid "pay"
29029
+ #~ msgstr "پرداخت"
29030
+
29031
+ #~ msgctxt "Admin menu name"
29032
+ #~ msgid "Webhooks"
29033
+ #~ msgstr "وب هوک ها"
29034
+
29035
+ #~ msgctxt "Settings tab label"
29036
+ #~ msgid "Checkout"
29037
+ #~ msgstr "تسویه حساب"
29038
+
29039
+ #~ msgctxt "Price range: from-to"
29040
+ #~ msgid "%1$s&ndash;%2$s"
29041
+ #~ msgstr "%1$s&ndash;%2$s"
29042
+
29043
+ #~ msgid "Nuevo León"
29044
+ #~ msgstr "Nuevo León"
29045
+
29046
+ #~ msgid "Michoacán"
29047
+ #~ msgstr "Michoacán"
29048
+
29049
+ #~ msgid "Querétaro"
29050
+ #~ msgstr "Querétaro"
29051
+
29052
+ #~ msgid "Yucatán"
29053
+ #~ msgstr "Yucatán"
29054
+
29055
+ #~ msgid "Welcome to the world of WooCommerce!"
29056
+ #~ msgstr "به جهان ووکامرس خوش آمدید!"
29057
+
29058
+ #~ msgid ""
29059
+ #~ "Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick setup "
29060
+ #~ "wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely "
29061
+ #~ "optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
29062
+ #~ msgstr ""
29063
+ #~ "سپاسگذاریم از اینکه ووکامرس را برای فروشگاه آنلاین خود انتخاب کرده اید! این راه "
29064
+ #~ "انداز سریع به شما برای پیکربندی اولیه کمک می کند. <strong>و بکارگیریش کاملا "
29065
+ #~ "اختیاری است و بیش از پنج دقیقه طول نمی کشد.</strong>"
29066
+
29067
+ #~ msgid ""
29068
+ #~ "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and "
29069
+ #~ "return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
29070
+ #~ msgstr ""
29071
+ #~ "در حال حاضر فرصت ندارید؟ اگر شما میخواهید نصب کننده خودکار را ترک کنید ، "
29072
+ #~ "میتوانید مراحل را رد کنید و به پیشخوان برگردید. هر گاه دوست داشتید میتوانید به "
29073
+ #~ "اینجا برگردید."
29074
+
29075
+ #~ msgid ""
29076
+ #~ "Your store needs a few essential <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pages</a>. The "
29077
+ #~ "following will be created automatically (if they do not already exist):"
29078
+ #~ msgstr ""
29079
+ #~ "فروشگاه شما نیاز به چند <a href=\"%s\" target=\"_blank\">برگه</a> ضروری دارد. در "
29080
+ #~ "صورتی که برگه ها از قبل وجود نداشته باشند، ایجاد می شوند:"
29081
+
29082
+ #~ msgid "Page name"
29083
+ #~ msgstr "نام برگه"
29084
+
29085
+ #~ msgid "The shop page will display your products."
29086
+ #~ msgstr "در صفحه فروشگاه، محصولات خود را نمایش دهید."
29087
+
29088
+ #~ msgid ""
29089
+ #~ "The cart page will be where the customers go to view their cart and begin "
29090
+ #~ "checkout."
29091
+ #~ msgstr ""
29092
+ #~ "برگه سبد خرید برای مشاهده سبد خرید محصولات مشتریان و ادامه خرید و شروع به پرداخت "
29093
+ #~ "می باشد."
29094
+
29095
+ #~ msgid "The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
29096
+ #~ msgstr ""
29097
+ #~ "در برگه تکمیل سفارش ، مشتریان میتوانند اقدام به پرداخت وجه محصولات سبد خرید کنند."
29098
+
29099
+ #~ msgid ""
29100
+ #~ "Registered customers will be able to manage their account details and view past "
29101
+ #~ "orders on this page."
29102
+ #~ msgstr ""
29103
+ #~ "مشتریان نام نویسی شده می توانند مدیریت مشخصات حساب کاربری و سفارشهای خود را در "
29104
+ #~ "این برگه ببینند."
29105
+
29106
+ #~ msgid ""
29107
+ #~ "Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the <a "
29108
+ #~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Pages screen</a>. You can control which pages "
29109
+ #~ "are shown on your website via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Appearance > "
29110
+ #~ "Menus</a>."
29111
+ #~ msgstr ""
29112
+ #~ "با یک بار ایجاد ، این برگه های را می توانید از طریق پیشخوان مدیریت در قسمت <a "
29113
+ #~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">برگه ها</a> مدیریت کنید. همچنین شما می توانید "
29114
+ #~ "کنترل کنید که چه صفحه ای در سایت از طریق<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">نمایش "
29115
+ #~ "> فهرست ها</a> برای کاربران نمایان باشد"
29116
+
29117
+ #~ msgid ""
29118
+ #~ "If your currency is not listed you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">add it "
29119
+ #~ "later</a>."
29120
+ #~ msgstr ""
29121
+ #~ "اگر واحد پولی شما در اینجا موجود نیست <a href=\"%s\" target=\"_blank\">می توانید "
29122
+ #~ "بعدا مراجعه کنید</a>."
29123
+
29124
+ #~ msgid "Will you be charging sales tax?"
29125
+ #~ msgstr "آیا میخواهید مالیات بر ارزش افزوده ایجاد کنید؟"
29126
+
29127
+ #~ msgid "Yes, I will be charging sales tax"
29128
+ #~ msgstr "بله ، میخواهم مالیت بر ارزش افزوده ایجاد کنم"
29129
+
29130
+ #~ msgid "How will you enter product prices?"
29131
+ #~ msgstr "چگونه شما قیمت محصول را وارد می کنید؟"
29132
+
29133
+ #~ msgid "I will enter prices inclusive of tax"
29134
+ #~ msgstr "من قیمت های شامل مالیات را وارد خواهم کرد"
29135
+
29136
+ #~ msgid "I will enter prices exclusive of tax"
29137
+ #~ msgstr "من قیمت های منحصر به فرد مالیات را وارد خواهم کرد"
29138
+
29139
+ #~ msgid ""
29140
+ #~ "The following tax rates will be imported automatically for you. You can read "
29141
+ #~ "more about taxes in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a>."
29142
+ #~ msgstr ""
29143
+ #~ "نرخ های مالیات موجود به صورت خودکار برای شما ایجاد شده اند. شما می توانید بیشتر "
29144
+ #~ "درباره مالیات بدانید. کافیست <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a> را "
29145
+ #~ "مطالعه کنید"
29146
+
29147
+ #~ msgid "Rate (%)"
29148
+ #~ msgstr "نرخ (%)"
29149
+
29150
+ #~ msgid "Dimension unit"
29151
+ #~ msgstr "واحد اندازه گیری"
29152
+
29153
+ #~ msgid "Learn more about PayPal"
29154
+ #~ msgstr " اطلاعات بیشتر درباره پی پال (ایران تحریم می باشد)."
29155
+
29156
+ #~ msgid "Install &amp; activate Storefront"
29157
+ #~ msgstr "نصب &amp; فعال سازی استورفرانت"
29158
+
29159
+ #~ msgid "Your store is ready!"
29160
+ #~ msgstr "فروشگاه شما آماده است!"
29161
+
29162
+ #~ msgid "No thanks"
29163
+ #~ msgstr "خیر سپاسگزارم"
29164
+
29165
+ #~ msgid "Watch the Guided Tour videos"
29166
+ #~ msgstr "مشاهده ویدئو های تور راهنما"
29167
+
29168
+ #~ msgid "Get eCommerce advice in your inbox"
29169
+ #~ msgstr "دریافت مشاوره تجارت الکترونیک در صندوق شما"
29170
+
29171
+ #~ msgid "Learn more about getting started"
29172
+ #~ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره چگونگی شروع"
29173
+
29174
+ #~ msgid "Resend %s"
29175
+ #~ msgstr "ارسال مجدد %s"
29176
+
29177
+ #~ msgid "%s email notification manually sent."
29178
+ #~ msgstr "ایمیل اطلاع رسانی %s به صورت دستی ارسال شد."
29179
+
29180
+ #~ msgid "This is the total discount. Discounts are defined per line item."
29181
+ #~ msgstr "این کل تخفیف می باشد. تخفیف ها برای هر مورد در هر خط تعریف شده است."
29182
+
29183
+ #~ msgid "This is the shipping and handling total costs for the order."
29184
+ #~ msgstr "هزینه های حمل و نقل و نگهداری در این سفارش منظور شده است."
29185
+
29186
+ #~ msgid "%s - Powered by WooCommerce"
29187
+ #~ msgstr "%s - قدرت گرفته از ووکامرس فارسی"
29188
+
29189
+ #~ msgid ""
29190
+ #~ "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
29191
+ #~ "country."
29192
+ #~ msgstr ""
29193
+ #~ "اینجا محل اصلی فروشگاه آنلاین شماست، نرخ‌های مالیات بر اساس این کشور تعیین می‌شوند."
29194
+
29195
+ #, fuzzy
29196
+ #~| msgid ""
29197
+ #~| "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your "
29198
+ #~| "hosting provider."
29199
+ #~ msgid "wp_remote_get() failed. Contact your hosting provider."
29200
+ #~ msgstr ""
29201
+ #~ "wp_remote_post() ناموفق. IPN پی پال در سرور شما کار نمی کند! لطفا با مسئول "
29202
+ #~ "میزبانی وب سایت خود تماس بگیرید."
29203
+
29204
+ #~ msgid "WC transients"
29205
+ #~ msgstr "نشست های ووکامرس"
29206
+
29207
+ #~ msgid "Clear expired transients"
29208
+ #~ msgstr "پاک کردن نشست های منقضی"
29209
+
29210
+ #~ msgid "Clear all sessions"
29211
+ #~ msgstr "پاک کردن همه نشست ها"
29212
+
29213
+ #~ msgid "Install pages"
29214
+ #~ msgstr "نصب برگه‌های ووکامرس"
29215
+
29216
+ #~ msgid "Anti-spam field was filled in."
29217
+ #~ msgstr "بخش ضد‌اسپم در آن پر شده بود."
29218
+
29219
+ #~ msgid "Please enter a valid order email"
29220
+ #~ msgstr "خواهشمندیم یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."
29221
+
29222
+ #~ msgid "Sorry, we could not find that order ID in our database."
29223
+ #~ msgstr "ببخشید شناسه سفارش در پایگاه ما پیدا نشد."
29224
+
29225
+ #~ msgid "The register_routes() method must be overriden"
29226
+ #~ msgstr "متد register_routes() باید باطل شود"
29227
+
29228
+ #~ msgid ""
29229
+ #~ "The class <code>%s</code> provided by woocommerce_logging_class filter must "
29230
+ #~ "implement <code>WC_Logger_Interface</code>."
29231
+ #~ msgstr ""
29232
+ #~ "کلاس <code>%s</code> توسط woocommerce_logging_class تهیه شده است. فیلتر می "
29233
+ #~ "بایست توسط <code>WC_Logger_Interface</code> اجرا شود."
29234
+
29235
+ #~ msgid "wc_get_product should not be called before the woocommerce_init action."
29236
+ #~ msgstr "wc_get_product نباید قبل از عملیات woocommerce_init استفاده شود."
29237
+
29238
+ #~ msgid "Display the user's cart in the sidebar."
29239
+ #~ msgstr "نمایش سبد خرید کاربر در نوار ساید بار"
29240
+
29241
+ #~ msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
29242
+ #~ msgstr ""
29243
+ #~ "لایه های فیلتر فعال را نشان بده تا کاربران بتوانند آن ها را ببینند و غیرفعال کنند"
29244
+
29245
+ #~ msgid "WooCommerce layered nav filters"
29246
+ #~ msgstr "لایه های فیلتر ووکامرس"
29247
+
29248
+ #~ msgid ""
29249
+ #~ "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
29250
+ #~ "products when viewing product categories."
29251
+ #~ msgstr ""
29252
+ #~ "یک سری ویژگی سفارشی را در یک ویجت نشان میدهد که امکان محدود کردن فهرست محصولات "
29253
+ #~ "را در هنگام نمایش دسته بندی محصول به شما ارائه میکند."
29254
+
29255
+ #~ msgid "WooCommerce layered nav"
29256
+ #~ msgstr "لایه کنترل ووکامرس "
29257
+
29258
+ #~ msgid ""
29259
+ #~ "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of "
29260
+ #~ "shown products when viewing product categories."
29261
+ #~ msgstr ""
29262
+ #~ "اسلایدر فیلتر قیمتی را نشان میدهد در ویجتی که امکان محدود کردن فهرست محصولات به "
29263
+ #~ "نمایش درآمده را در حین نمایش دسته بندی محصول در اختیار شما میگذارد."
29264
+
29265
+ #~ msgid "WooCommerce product categories"
29266
+ #~ msgstr "دسته بندی های محصول ووکامرس"
29267
+
29268
+ #~ msgid "WooCommerce product search"
29269
+ #~ msgstr "جستجوی محصول ووکامرس"
29270
+
29271
+ #~ msgid "WooCommerce product tags"
29272
+ #~ msgstr "برچسب های محصول ووکامرس"
29273
+
29274
+ #~ msgid "WooCommerce products"
29275
+ #~ msgstr "محصولات ووکامرس"
29276
+
29277
+ #~ msgid "Filter products by rating when viewing product archives and categories."
29278
+ #~ msgstr ""
29279
+ #~ "فیلتر محصولات بر اساس امتیاز در هنگام مشاهده محصولات در دسته بندی و بایگانی."
29280
+
29281
+ #~ msgid "WooCommerce average rating filter"
29282
+ #~ msgstr "فیلتر میانگین نقد و بررسی های ووکامرس"
29283
+
29284
+ #~ msgid "WooCommerce recently viewed"
29285
+ #~ msgstr "آخرین محصولات دیده شده در ووکامرس"
29286
+
29287
+ #~ msgid "WooCommerce top rated products"
29288
+ #~ msgstr "پرامتیازترین محصولات ووکامرس"
29289
+
29290
+ #~ msgid "Shipping costs will be calculated once you have provided your address."
29291
+ #~ msgstr "پس از مشخص نمودن آدرس پستی، هزینه‌ی ارسال محاسبه خواهد شد."
29292
+
29293
+ #~ msgid ""
29294
+ #~ "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new "
29295
+ #~ "payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make "
29296
+ #~ "alternate arrangements."
29297
+ #~ msgstr ""
29298
+ #~ "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید "
29299
+ #~ "موجود نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
29300
+
29301
+ #~ msgid "Anti-spam"
29302
+ #~ msgstr "ضد اسپم"
29303
+
29304
+ #~ msgctxt "Ex: Refund - $date >by< $username"
29305
+ #~ msgid "by"
29306
+ #~ msgstr "توسط"
29307
+
29308
+ #~ msgid ""
29309
+ #~ "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
29310
+ #~ "Discounts\", which products are discounted."
29311
+ #~ msgstr ""
29312
+ #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید باشند و یا، محصولاتی "
29313
+ #~ "که شامل تخفیف می‌شوند"
29314
+
29315
+ #~ msgid ""
29316
+ #~ "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
29317
+ #~ "Discounts\", which products are not discounted."
29318
+ #~ msgstr ""
29319
+ #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید شما وجود ندارد و یا "
29320
+ #~ "این محصولات شما شامل تخفیف نمی‌شوند."
29321
+
29322
+ #~ msgid ""
29323
+ #~ "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
29324
+ #~ "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
29325
+ #~ msgstr ""
29326
+ #~ "یک محصول باید در این دسته باشد تا کوپن تخفیف قابل استفاده بماند و یا محصولات این "
29327
+ #~ "دسته شامل تخفیف خواهند شد."
29328
+
29329
+ #~ msgid ""
29330
+ #~ "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
29331
+ #~ "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
29332
+ #~ msgstr ""
29333
+ #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید شما وجود ندارد و یا "
29334
+ #~ "این محصولات شما شامل تخفیف نمی‌شوند."
29335
+
29336
+ #~ msgid "Rest of the World"
29337
+ #~ msgstr "باقی دنیا"
29338
+
29339
+ #~ msgid "key"
29340
+ #~ msgstr "کلید"
29341
+
29342
+ #~ msgid "keys"
29343
+ #~ msgstr "کلیدها"
29344
+
29345
+ #~ msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
29346
+ #~ msgstr "محاسبه جمع قیمت بر اساس موارد سفارش، تخفیف‌ها و هزینه ارسال؟"
29347
+
29348
+ #~ msgid "Display Settings"
29349
+ #~ msgstr "تنظیمات نمایش"
29350
+
29351
+ #~ msgid "Inventory Settings"
29352
+ #~ msgstr "پیکربندی موجودی"
29353
+
29354
+ #~ msgid "Downloadable Products Settings"
29355
+ #~ msgstr "تنظیمات محصولات دانلودی"
29356
+
29357
+ #~ msgid "Keys & Apps"
29358
+ #~ msgstr "کلیدها/برنامه ها"
29359
+
29360
+ #~ msgid "Customer Reports"
29361
+ #~ msgstr "گزارشات مشتری"
29362
+
29363
+ #~ msgid "Stock Reports"
29364
+ #~ msgstr "گزارشات موجودی"
29365
+
29366
+ #~ msgid "Tax Reports"
29367
+ #~ msgstr "گزارشات انبار"
29368
+
29369
+ #~ msgid "log"
29370
+ #~ msgstr "صورت عملیات"
29371
+
29372
+ #~ msgid "logs"
29373
+ #~ msgstr "صورت های عملیات (لاگ)"
29374
+
29375
+ #~ msgid "Y-m-d"
29376
+ #~ msgstr "Y-m-d"
29377
+
29378
+ #~ msgid "Show all product types"
29379
+ #~ msgstr "نمایش همه نوع‌های محصولات"
29380
+
29381
+ #~ msgid ""
29382
+ #~ "Choose where this product should be displayed in your catalog. The product will "
29383
+ #~ "always be accessible directly."
29384
+ #~ msgstr ""
29385
+ #~ "انتخاب کنید که این محصول در کجا می بایست نمایش داده شود. این محصول به همیشه به "
29386
+ #~ "صورت مستقیم در دسترس خواهد بود."
29387
+
29388
+ #~ msgid "Enable this option to feature this product."
29389
+ #~ msgstr "برای ویژه کردن محصول این گزینه را فعال کنید."
29390
+
29391
+ #~| msgid "Shipping &amp; Tax"
29392
+ #~ msgid "Shipping &amp; tax"
29393
+ #~ msgstr "حمل و نقل&amp; مالیات"
29394
+
29395
+ #~ msgid "Which unit should be used for product dimensions?"
29396
+ #~ msgstr "کدام واحد باید برای اندازه های محصول استفاده شود؟"
29397
+
29398
+ #~ msgid "Shipping &amp; Tax setup"
29399
+ #~ msgstr "پیکربندی مالیات و حمل و نقل"
29400
+
29401
+ #~ msgid ""
29402
+ #~ "If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, you "
29403
+ #~ "can enable these below. This is optional and can be changed later."
29404
+ #~ msgstr ""
29405
+ #~ "اگر میخواهید مالیات اضافه کنید ، و یا محصولات فیزیکی خود را حمل کنید شما می "
29406
+ #~ "توانید گزینه های آن را در زیر فعال کنید. این گزینه ها دلخواه هستند و در آینده "
29407
+ #~ "میتوانید از مدیریت تغییر دهید."
29408
+
29409
+ #~ msgid "Will you be shipping products?"
29410
+ #~ msgstr "آیا شما محصولات را ارسال می کنید؟"
29411
+
29412
+ #~ msgid "Yes, I will be shipping physical goods to customers"
29413
+ #~ msgstr "بله ، میخواهم محصولاتم به صورت فیزیکی برای مشتریانم حمل شود"
29414
+
29415
+ #~ msgid "webhook"
29416
+ #~ msgstr "وب هوک"
29417
+
29418
+ #~ msgid "webhooks"
29419
+ #~ msgstr "وب هوک‌ها"
29420
+
29421
+ #~ msgid "Save %s"
29422
+ #~ msgstr "ذخیره %s"
29423
+
29424
+ #~ msgid "Save/update the %s"
29425
+ #~ msgstr "ذخیره/بروزرسانی %s"
29426
+
29427
+ #~ msgid "Calculate total"
29428
+ #~ msgstr "محاسبه مجموع"
29429
+
29430
+ #~ msgid "Ratings are required to leave a review"
29431
+ #~ msgstr "برای ارسال دیدگاه می بایست رای دهید."
29432
+
29433
+ #~ msgid "The URL of your site's homepage."
29434
+ #~ msgstr "آدرس برگه خانه سایت"
29435
+
29436
+ #~ msgid "The URL of your WooCommerce shop's %s (along with the Page ID)."
29437
+ #~ msgstr "آدرس برگه فروشگاه ووکامرس %s ( تنها با شناسه برگه)."
29438
 
29439
+ #~ msgid "Cannot create shipping method, try again."
29440
+ #~ msgstr "قادر به ایجاد روش حمل و نقل نیستیم. دوباره امتحان کنید."
29441
 
29442
+ #~ msgid "Cannot create fee, try again."
29443
+ #~ msgstr "قادر به ایجاد پرداخت نیستیم. دوباره امتحان کنید."
29444
+
29445
+ #~ msgid "Cannot create coupon, try again."
29446
+ #~ msgstr "نمی توان کوپن را درست کرد، دوباره تلاش کنید."
29447
+
29448
+ #~ msgid "Add product"
29449
+ #~ msgstr "افزودن محصول"
29450
 
29451
  #~ msgid ""
29452
+ #~ "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s."
 
 
29453
  #~ msgstr ""
29454
+ #~ "کنترل موضوع ایمیل ها. اگر مایل به استفاده از حالت پیش فرض هستید، خالی بگذارید %s."
 
 
29455
 
29456
  #~ msgid ""
29457
+ #~ "This controls the main heading contained within the email notification. Leave "
29458
+ #~ "blank to use the default heading: %s."
29459
+ #~ msgstr ""
29460
+ #~ "کنترل عنوان اصلی ایمیل ها که شامل ایمیل های اطلاع رسانی هم میشود. جهت استفاده از "
29461
+ #~ "حالت پیش فرض خالی بگذارید %s ."
29462
+
29463
+ #~ msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
29464
  #~ msgstr ""
29465
+ #~ "سفارش شما در {site_title} از {order_date} کامل شد. فایل مرد نظر را دانلود کنید"
29466
+
29467
+ #~ msgid "Defaults to %s"
29468
+ #~ msgstr "پیشفرض به %s"
29469
+
29470
+ #~ msgid "Subject (downloadable)"
29471
+ #~ msgstr "موضوع (دانلودی)"
29472
+
29473
+ #~ msgid "Email heading (downloadable)"
29474
+ #~ msgstr "عنوان ایمیل (دانلودی)"
29475
+
29476
+ #~ msgid "Email subject"
29477
+ #~ msgstr "موضوع ایمیل"
29478
+
29479
+ #~ msgid "Your order has been fully refunded"
29480
+ #~ msgstr "سفارش شما به طور کامل مسترد شد"
29481
+
29482
+ #~ msgid "Partially refunded order"
29483
+ #~ msgstr "سفارش بازپرداخت‌شده جزئی"
29484
 
29485
  #~ msgid ""
29486
+ #~ "Order partially refunded emails are sent to customers when their orders are "
29487
+ #~ "partially refunded."
29488
  #~ msgstr ""
29489
+ #~ "ایمیل‌های سفارش نیمه بازپرداخت‌شده هنگامی که سفارشی نیمه بازپرداختی برچسب خورد به "
29490
+ #~ "مشتریان فرستاده شود."
29491
+
29492
+ #~ msgid "Invalid order. If you have an account please log in and try again."
29493
+ #~ msgstr "سفارش نادرست است. اگر دارای حساب کاربری هستید وارد شوید و دوباره تلاش کنید"
29494
 
29495
  #~ msgid ""
29496
+ #~ "wc_get_order should not be called before post types are registered "
29497
+ #~ "(woocommerce_after_register_post_type action)."
29498
+ #~ msgstr "wc_get_order نباید قبل از عملیات woocommerce_init استفاده شود."
29499
+
29500
+ #~ msgid "Visible"
29501
+ #~ msgstr "قابل رویت"
29502
+
29503
+ #~ msgid "out of 5"
29504
+ #~ msgstr "از 5"
29505
+
29506
+ #~ msgid "%1$s out of %2$s"
29507
+ #~ msgstr "%1$s از %2$s"
29508
+
29509
+ #~ msgid "https://woothemes.com"
29510
+ #~ msgstr "http://woocommerce.ir"
29511
+
29512
+ #~ msgctxt "Settings group label"
29513
+ #~ msgid "Checkout Process"
29514
+ #~ msgstr "روند پرداخت"
29515
+
29516
+ #~ msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max)."
29517
+ #~ msgstr "نامک \"%s\" خیلی بزرگ است ( بیشینه 28 کاراکتر)."
29518
+
29519
+ #~ msgid "Slug \"%s\" is already in use."
29520
+ #~ msgstr "نامک \"%s\" قبلا استفاده شده است."
29521
+
29522
+ #~ msgid "Credit Card"
29523
+ #~ msgstr "کارت اعتباری"
29524
+
29525
+ #~ msgid "WP Cron"
29526
+ #~ msgstr "WP Cron"
29527
+
29528
+ #~ msgid "Amount of times the product can be downloaded."
29529
+ #~ msgstr "تعداد دفعاتی که این محصول می تواند دانلود شود."
29530
+
29531
+ #~ msgid "Postcode/ZIP."
29532
+ #~ msgstr "کدپستی"
29533
+
29534
+ #~ msgid "Go Shop"
29535
+ #~ msgstr "رفتن به فروشگاه"
29536
+
29537
+ #~ msgid "Invalid payment method"
29538
+ #~ msgstr "روش پرداخت نادرست است."
29539
+
29540
+ #~ msgid "No Product Category found"
29541
+ #~ msgstr "دسته بندی محصولات یافت نشد"
29542
+
29543
+ #~ msgid "Unable to update order from %1$s to %2$s."
29544
+ #~ msgstr "قادر به بروزرسانی سفارش از %1$s به %2$s نیستیم."
29545
+
29546
+ #~ msgid "Invalid id."
29547
+ #~ msgstr "شناسه نادرست."
29548
+
29549
+ #~ msgid "WooThemes Helpdesk"
29550
+ #~ msgstr "پشتیبانی ووتمز"
29551
+
29552
+ #~ msgid "Download type"
29553
+ #~ msgstr "نوع دانلود"
29554
+
29555
+ #~ msgctxt "by comment author"
29556
+ #~ msgid "by %1$s"
29557
+ #~ msgstr "توسط %1$s"
29558
+
29559
+ #~ msgctxt "label"
29560
+ #~ msgid "Search for:"
29561
+ #~ msgstr "جستجو برای "
29562
+
29563
+ #~ msgctxt "Version info"
29564
+ #~ msgid "%s is available"
29565
+ #~ msgstr "%s در دسترس است."
29566
+
29567
+ #~ msgctxt "by author"
29568
+ #~ msgid "by %s"
29569
+ #~ msgstr "توسط %s"
29570
+
29571
+ #~ msgctxt "Page setting"
29572
+ #~ msgid "Shop Base"
29573
+ #~ msgstr "پایگاه فروشگاه"
29574
+
29575
+ #~ msgctxt "Order status"
29576
+ #~ msgid "On Hold"
29577
+ #~ msgstr "در انتظار بررسی"
29578
+
29579
+ #~ msgctxt "Order number by X"
29580
+ #~ msgid "%s by %s"
29581
+ #~ msgstr "%s توسط %s"
29582
+
29583
+ #~ msgctxt "placeholder"
29584
+ #~ msgid "YYYY-MM-DD"
29585
+ #~ msgstr "YYYY-MM-DD"
29586
+
29587
+ #~ msgctxt "placeholder"
29588
+ #~ msgid "Username"
29589
+ #~ msgstr "نام کاربری"
29590
+
29591
+ #~ msgctxt "placeholder"
29592
+ #~ msgid "Password"
29593
+ #~ msgstr "گذرواژه"
29594
+
29595
+ #~ msgid "WooThemes"
29596
+ #~ msgstr "ووکامرس"
29597
+
29598
+ #~ msgctxt "enhanced select"
29599
+ #~ msgid "One result is available, press enter to select it."
29600
+ #~ msgstr "یک نتیجه در دسترس میباشد، برای گزینش آن enter را فشاردهید."
29601
+
29602
+ #~ msgctxt "enhanced select"
29603
+ #~ msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
29604
+ #~ msgstr ""
29605
+ #~ "%qty% نتیجه در دسترس است. با کلیدهای بالا و پایین آنها را پیمایش و بکار بگیرید."
29606
+
29607
+ #~ msgid "out of %s5%s"
29608
+ #~ msgstr "خارج از %s5%s"
29609
+
29610
+ #~ msgid "Rated %d out of 5"
29611
+ #~ msgstr "رتبه بندی شده %d از 5"
29612
+
29613
+ #~ msgid "Telephone:"
29614
+ #~ msgstr "تلفن :"
29615
+
29616
+ #~ msgid "jS F Y"
29617
+ #~ msgstr "j F Y"
29618
+
29619
+ #~ msgid "Quantity: %s"
29620
+ #~ msgstr "تعداد %s"
29621
+
29622
+ #~ msgid "Cost: %s"
29623
+ #~ msgstr "هزینه: %s"
29624
+
29625
+ #~ msgid "Reset Password"
29626
+ #~ msgstr "بازگردانی گذرواژه"
29627
+
29628
+ #~ msgid "Return To Shop"
29629
+ #~ msgstr "بازگشت به فروشگاه"
29630
+
29631
+ #~ msgid "State / county"
29632
+ #~ msgstr "استان / کشور"
29633
+
29634
+ #~ msgid "Update Totals"
29635
+ #~ msgstr "به روز رسانی جمع کل"
29636
 
29637
  #~ msgid ""
29638
+ #~ "Create an account by entering the information below. If you are a returning "
29639
+ #~ "customer please login at the top of the page."
 
29640
  #~ msgstr ""
29641
+ #~ "بوسیله وارد کردن اطلاعات در اینجا یک حساب کاربری ایجاد کنید. اگر قبلا عضو شده "
29642
+ #~ "ایید از بالای صفحه میتوانید وارید شوید."
 
29643
 
29644
+ #~ msgid "Featured Products"
29645
+ #~ msgstr "محصولات برجسته"
29646
 
29647
+ #~ msgid "Min"
29648
+ #~ msgstr "کمترین"
29649
 
29650
+ #~ msgid "Max"
29651
+ #~ msgstr "بیشترین"
29652
 
29653
+ #~ msgid "ERROR"
29654
+ #~ msgstr "خطا"
29655
 
29656
+ #~ msgid ""
29657
+ #~ "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed in "
29658
+ #~ "WC 2.2."
29659
+ #~ msgstr "از $args به جای آرایه استفاده کنید. این مورد در ووکامرس 2.2 پاک می شود ."
29660
+
29661
+ #~ msgid ""
29662
+ #~ "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29663
+ #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29664
+ #~ msgstr ""
29665
+ #~ "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29666
+ #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29667
+
29668
+ #~ msgid ""
29669
+ #~ "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29670
+ #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29671
+ #~ msgstr ""
29672
+ #~ "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29673
+ #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29674
+
29675
+ #~ msgid "Cart Discount"
29676
+ #~ msgstr "تخفيف سبد خريد "
29677
+
29678
+ #~ msgid "Cart % Discount"
29679
+ #~ msgstr "سبد خرید % تخفیف"
29680
+
29681
+ #~ msgid "Product % Discount"
29682
+ #~ msgstr "درصد تخفیف محصول"
29683
+
29684
+ #~ msgid "Invalid order status"
29685
+ #~ msgstr "وضعیت سفارش نادرست است"
29686
+
29687
+ #~ msgid "Invalid order ID"
29688
+ #~ msgstr "شماره سفارش نادرست است"
29689
+
29690
+ #~ msgid "No Shipping Class Cost"
29691
+ #~ msgstr "هزینه کلاس حمل و نقل وجود ندارد"
29692
+
29693
+ #~ msgid "A minimum order amount (defined below)"
29694
+ #~ msgstr "کمترین میزان درخواست خرید (اینجا تعیین کنید)"
29695
+
29696
+ #~ msgid "(Order #%s)"
29697
+ #~ msgstr "(سفارش #%s)"
29698
+
29699
+ #~ msgid "Enable COD"
29700
+ #~ msgstr "پرداخت هنگام دریافت فعال است"
29701
+
29702
+ #~ msgid "Email Type"
29703
+ #~ msgstr "نوع ایمیل"
29704
+
29705
+ #~ msgid ""
29706
+ #~ "This variable product has no active variations. Add or enable variations to "
29707
+ #~ "allow this product to be purchased."
29708
+ #~ msgstr ""
29709
+ #~ "این محصول متغیر هیچ گزینه ی فعال قابل تغییری ندارد. برای فعال سازی قابلیت خرید "
29710
+ #~ "باید متغیر ها را اضافه و یا فعال نمایید."
29711
+
29712
+ #~ msgid "%s &ndash; %s%s"
29713
+ #~ msgstr "%s &ndash; %s%s"
29714
+
29715
+ #~ msgid "Pay for Order"
29716
+ #~ msgstr "پرداخت برای سفارش"
29717
+
29718
+ #~ msgid "Invalid coupon ID or code: %s"
29719
+ #~ msgstr "شناسه یا کوپن تخفیف نادرست است: %s"
29720
+
29721
+ #~ msgid "Missing customer_id field"
29722
+ #~ msgstr "گزینه customer_id وجود ندارد"
29723
+
29724
+ #~ msgid "Invalid order \"%s\""
29725
+ #~ msgstr "سفارش نادرست \"%s\""
29726
+
29727
+ #~ msgid "Invalid product category ID \"%s\""
29728
+ #~ msgstr "شناسه دسته بندی محصول نادرست \"%s\""
29729
+
29730
+ #~ msgid "Invalid product \"%s\""
29731
+ #~ msgstr "محصول نادرست \"%s\""
29732
+
29733
+ #~ msgid "View Coupon"
29734
+ #~ msgstr "نمایش کوپن"
29735
+
29736
+ #~ msgid "Buy product"
29737
+ #~ msgstr "خرید محصول"
29738
+
29739
+ #~ msgid "New Order"
29740
+ #~ msgstr "سفارش جدید"
29741
+
29742
+ #~ msgid "View Coupons"
29743
+ #~ msgstr "نمایش کوپن‌ها"
29744
+
29745
+ #~ msgid "Add Product"
29746
+ #~ msgstr "افزودن محصول"
29747
+
29748
+ #~ msgid "New Product"
29749
+ #~ msgstr "محصول جدید"
29750
+
29751
+ #~ msgid "View Product"
29752
+ #~ msgstr "نمایش محصول"
29753
+
29754
+ #~ msgid "No Products found"
29755
+ #~ msgstr "محصولی یافت نشد"
29756
+
29757
+ #~ msgid "Shipping Class"
29758
+ #~ msgstr "کلاس ارسال"
29759
+
29760
+ #~ msgid "Product Category"
29761
+ #~ msgstr "دسته‌بندی محصولات"
29762
+
29763
+ #~ msgid "Search Product Categories"
29764
+ #~ msgstr "جستجوی دسته‌بندی‌های محصولات"
29765
+
29766
+ #~ msgid "All Product Categories"
29767
+ #~ msgstr "تمام دسته‌بندی‌های محصولات"
29768
+
29769
+ #~ msgid "Add New Product Category"
29770
+ #~ msgstr "افزودن دسته محصول جدید"
29771
+
29772
+ #~ msgid "New Product Category Name"
29773
+ #~ msgstr "نام دسته محصول"
29774
+
29775
+ #~ msgid "Search Product Tags"
29776
+ #~ msgstr "جستجوی برچسب محصولات"
29777
+
29778
+ #~ msgid "All Product Tags"
29779
+ #~ msgstr "تمام برچسبهای محصول"
29780
+
29781
+ #~ msgid "Edit Product Tag"
29782
+ #~ msgstr "ویرایش برچسب محصول"
29783
+
29784
+ #~ msgid "Update Product Tag"
29785
+ #~ msgstr "بروز رسانی برچسب محصول"
29786
+
29787
+ #~ msgid "Add New Product Tag"
29788
+ #~ msgstr "افزودن برچسب محصول"
29789
+
29790
+ #~ msgid ""
29791
+ #~ "The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use "
29792
+ #~ "upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
29793
+ #~ msgstr ""
29794
+ #~ "رمز عبور شما باید حداقل 7 کاراکتر باشد. برای قوی تر کردن رمز عبور میتوانید از "
29795
+ #~ "کاراکتر های خاص مانند اعداد و سیمبل ها مانند ! \" ? $ % ^ &amp; ) استفاده کنید."
29796
+
29797
+ #~ msgid "Tel"
29798
+ #~ msgstr "تلفن"
29799
+
29800
+ #~ msgid "There are %d left"
29801
+ #~ msgstr "هنوز %d وجود دارد"
29802
+
29803
+ #~ msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
29804
+ #~ msgstr "ایراد %d: نمی توان سفارش را ساخت. دوباره تلاش کنید."
29805
+
29806
+ #~ msgid "is a required field."
29807
+ #~ msgstr "فید الزامی است."
29808
+
29809
+ #~ msgid "Company Name"
29810
+ #~ msgstr "نام شرکت"
29811
+
29812
+ #~ msgid "Value"
29813
+ #~ msgstr "ارزش"
29814
+
29815
+ #~ msgid "Webhook topic is required and must be valid"
29816
+ #~ msgstr "موضوع Webhook الزامی است و باید معتبر باشد"
29817
+
29818
+ #~ msgid "Webhook topic must be valid"
29819
+ #~ msgstr "موضوع Webhook باید معتبر باشد"
29820
+
29821
+ #~ msgid "Cannot create order refund, please try again"
29822
+ #~ msgstr "نمی توانیم برگشت سفارش را بسازیم، دوباره تلاش کنید"
29823
+
29824
+ #~ msgid ""
29825
+ #~ "An error occurred while attempting to create the refund using the payment "
29826
+ #~ "gateway API"
29827
+ #~ msgstr ""
29828
+ #~ "در حال تلاش برای ساخت استرداد وجه با استفاده از API دروازه پرداخت یک خطا رخ داده "
29829
+ #~ "است"
29830
+
29831
+ #~ msgid "The SKU already exists on another product"
29832
+ #~ msgstr "شناسه محصول، در یک محصول دیگر وجود دارد"
29833
+
29834
+ #~ msgid "Invalid URL %s"
29835
+ #~ msgstr "آدرس %s نادرست است"
29836
+
29837
+ #~ msgid "Zero size file downloaded"
29838
+ #~ msgstr "اندازه هیچ فایل دانلود شده است"
29839
+
29840
+ #~ msgid "Cannot create order note, please try again"
29841
+ #~ msgstr "امکان ساخت یادداشت سفارش وجود ندارد ، دوباره تلاش کنید"
29842
+
29843
+ #~ msgid "Invalid order refund ID"
29844
+ #~ msgstr "شناسه استرداد سفارش نادرست است"
29845
+
29846
+ #~ msgid "Cannot update line item, try again"
29847
+ #~ msgstr "قادر به بروزرسانی خط مورد نیستیم ، دوباره تلاش کنید"
29848
+
29849
+ #~ msgid "Shipping total must be a positive amount"
29850
+ #~ msgstr "مجموع حمل و نقل باید یک مقدار مثبت باشد"
29851
+
29852
+ #~ msgid "Cannot create shipping method, try again"
29853
+ #~ msgstr "قادر به ساخت روش حمل و نقل نیستیم ، دوباره تلاش کنید"
29854
+
29855
+ #~ msgid "Cannot update shipping method, try again"
29856
+ #~ msgstr "قادر به بروزرسانی روش حمل و نقل نیستیم ، دوباره تلاش کنید"
29857
+
29858
+ #~ msgid "Fee tax class is required when fee is taxable"
29859
+ #~ msgstr "کلاس مالیات بر هزینه در هنگامی که مشمول مالیات است الزامی می باشد"
29860
+
29861
+ #~ msgid "Cannot create fee, try again"
29862
+ #~ msgstr "امکان ساخت هزینه وجود ندارد. دوباره تلاش کنید"
29863
+
29864
+ #~ msgid "Cannot update fee, try again"
29865
+ #~ msgstr "امکان بروزرسانی هزینه وجود ندارد. دوباره تلاش کنید"
29866
+
29867
+ #~ msgid "Coupon code is required"
29868
+ #~ msgstr "کد کوپن الزامی است"
29869
+
29870
+ #~ msgid "Cannot create coupon, try again"
29871
+ #~ msgstr "امکان ساخت کوپن تخفیف وجود ندار. دوباره تلاش کنید"
29872
+
29873
+ #~ msgid "Cannot update coupon, try again"
29874
+ #~ msgstr "امکان بروزرسانی کوپن وجود ندارد. دوباره تلاش کنید"
29875
+
29876
+ #~ msgid "Order item ID provided is not associated with order"
29877
+ #~ msgstr "شناسه مورد سفارش ارائه شده با سفارش مورد نظر وجود ندارد"
29878
+
29879
+ #~ msgid "Product is invalid"
29880
+ #~ msgstr "محصول معتبر نیست"
29881
+
29882
+ #~ msgid "Product quantity must be a positive float"
29883
+ #~ msgstr "تعداد محصول باید یک مقدار مثبت اعشاری باشد"
29884
+
29885
+ #~ msgid "Product quantity is required"
29886
+ #~ msgstr "مقدار محصول الزامی است"
29887
+
29888
+ #~ msgid "Cannot create line item, try again"
29889
+ #~ msgstr "نمی توان مورد خطی ساخت، دوباره تلاش کنید"
29890
+
29891
+ #~ msgid "Unable to accept more than %s items for this request"
29892
+ #~ msgstr "برای این درخواست بیشتر از %s تعداد امکان قبول وجود ندارد"
29893
+
29894
+ #~ msgid "Customer ID is invalid"
29895
+ #~ msgstr "شناسه مشتری نادرست است"
29896
+
29897
+ #~ msgid "Consumer Key is invalid"
29898
+ #~ msgstr "کلید مصرف کننده نادرست است"
29899
+
29900
+ #~ msgid "The API key provided does not have read permissions"
29901
+ #~ msgstr "کلید API ارائه شده مجوز خواندن ندارد"
29902
+
29903
+ #~ msgid "The API key provided does not have write permissions"
29904
+ #~ msgstr "کلید API ارائه شده مجوز نوشتن ندارد"
29905
+
29906
+ #~ msgid "Consumer Secret is invalid"
29907
+ #~ msgstr "رمز مصرف کننده نادرست است."
29908
+
29909
+ #~ msgid "Template Debug Mode"
29910
+ #~ msgstr "حالت اشکال زدایی پوسته"
29911
+
29912
+ #~ msgid ""
29913
+ #~ "This tool will remove all WooCommerce, Product and Order data when using the "
29914
+ #~ "\"Delete\" link on the plugins screen. It will also remove any setting/option "
29915
+ #~ "prepended with \"woocommerce_\" so may also affect installed WooCommerce "
29916
+ #~ "Extensions."
29917
+ #~ msgstr ""
29918
+ #~ "این ابزار می تواند تمام ووکامرس شامل، محصولات و اطلاعات سفارش در هنگام استفاده "
29919
+ #~ "از لینک \"پاک\" در صفحه افزونه را پاک کند."
29920
+
29921
+ #~ msgid "Increase by (fixed amount or %):"
29922
+ #~ msgstr "افزایش با (مقدار ثابت یا %)"
29923
+
29924
+ #~ msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
29925
+ #~ msgstr "کاهش با (مقدار ثابت یا %)"
29926
+
29927
+ #~ msgid "The URL of your WooCommerce shop's checkout (along with the page ID)."
29928
+ #~ msgstr "آدرس برگه پرداخت فروشگاه ووکامرس ( تنها با شناسه برگه)."
29929
+
29930
+ #~ msgid ""
29931
+ #~ "The URL of your WooCommerce shop's “My Account” Page (along with the page ID)."
29932
+ #~ msgstr "آدرس برگه \"حساب کاربری من\" فروشگاه ووکامرس ( تنها با شناسه برگه)."
29933
+
29934
+ #~ msgid "Taxonomies"
29935
+ #~ msgstr "طبقه بندی"
29936
+
29937
+ #~ msgid "Error: %s"
29938
+ #~ msgstr "ایراد: %s"
29939
+
29940
+ #~ msgid "Status code: %s"
29941
+ #~ msgstr "کد وضعیت: %s"
29942
+
29943
+ #~ msgid ""
29944
+ #~ "wp_remote_get() failed. The WooCommerce plugin updater won't work with your "
29945
+ #~ "server. Contact your hosting provider."
29946
+ #~ msgstr ""
29947
+ #~ "wp_remote_get() ناموفق. سیستم بروزرسانی افزونه های ووکامرس شما در سرور شما کار "
29948
+ #~ "نمی کند! لطفا با مسئول میزبانی وب سایت خود تماس بگیرید."
29949
+
29950
+ #~ msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
29951
+ #~ msgstr "نمی توان نگارش PHP را به دلیل نداشتن phpversion() تعیین کند."
29952
+
29953
+ #~ msgid "Log file: %s (%s)"
29954
+ #~ msgstr "فایل لاگ: %s (%s)"
29955
+
29956
+ #~ msgid "Order Updated"
29957
+ #~ msgstr "سفارش بروزرسانی شد"
29958
+
29959
+ #~ msgid "Product Updated"
29960
+ #~ msgstr "محصول بروزرسانی شد"
29961
+
29962
+ #~ msgid "Coupon Updated"
29963
+ #~ msgstr "کوپن بروزرسانی شد"
29964
+
29965
+ #~ msgid "Tax&nbsp;Name"
29966
+ #~ msgstr "نام&nbsp;مالیات"
29967
+
29968
+ #~ msgid "Current Page"
29969
+ #~ msgstr "صفحه جاری"
29970
+
29971
+ #~ msgid "ZIP/Postcode"
29972
+ #~ msgstr "کدپستی"
29973
+
29974
+ #~ msgid "State&nbsp;Code"
29975
+ #~ msgstr "کد&nbsp;استان"
29976
+
29977
+ #~ msgid "Product Image Gallery"
29978
+ #~ msgstr "گالری نگاره محصول"
29979
+
29980
+ #~ msgid "Enable Lightbox for product images"
29981
+ #~ msgstr "فعال کردن لایت باکس برای عکسهای محصول"
29982
+
29983
+ #~ msgid ""
29984
+ #~ "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a lightbox."
29985
+ #~ msgstr ""
29986
+ #~ "فعال کردن اسکریپت Lightbox به کاربر اجازه می‌دهد تصاویر و گالری‌های محصولات را با "
29987
+ #~ "یک افکت جعبه نور جی‌کوئری نمایش کند."
29988
+
29989
+ #~ msgid "Manage Stock"
29990
+ #~ msgstr "مدیریت موجودی"
29991
+
29992
+ #~ msgid "View Order"
29993
+ #~ msgstr "نمایش سفارش"
29994
+
29995
+ #~ msgid "Enable Registration"
29996
+ #~ msgstr "فعال سازی عضویت"
29997
+
29998
+ #~ msgid "product"
29999
+ #~ msgstr "product"
30000
+
30001
+ #~ msgid "Number of Orders"
30002
+ #~ msgstr "تعداد سفارش ها"
30003
+
30004
+ #~ msgid "Guest Orders"
30005
+ #~ msgstr "تمام سفارشات میهمان"
30006
+
30007
+ #~ msgid ""
30008
+ #~ "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
30009
+ #~ "weight."
30010
+ #~ msgstr "برای موجودی متغیری وارد کنید یا جهت استفاده از موجودی اولیه خالی بگذارید"
30011
+
30012
+ #~ msgid "File Name"
30013
+ #~ msgstr "نام فایل"
30014
+
30015
+ #~ msgid "Any"
30016
+ #~ msgstr "همه"
30017
+
30018
+ #~ msgid ""
30019
+ #~ "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
30020
+ #~ msgstr ""
30021
+ #~ "برای این متغیر یک شناسه بنویسید یا برای بکارگیری شناسه محصول مادر، چیزی ننویسید."
30022
+
30023
+ #~ msgid "Coupon(s) Used"
30024
+ #~ msgstr "کوپن(ها) بکار گرفته شده اند"
30025
+
30026
+ #~ msgid "Product SKU must be unique."
30027
+ #~ msgstr "شناسه محصول باید یکتا باشد."
30028
+
30029
+ #~ msgid "#%s &ndash; Variation SKU must be unique."
30030
+ #~ msgstr "#%s &ndash; شناسه متغیر باید یکتا باشد."
30031
+
30032
+ #~ msgid ""
30033
+ #~ "#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not have an "
30034
+ #~ "allowed file type. Allowed types include: %s"
30035
+ #~ msgstr ""
30036
+ #~ "فایل قابل دانلود %s را نمی‌‌توان استفاده کرد این یک نوع فایل مجاز نمی‌باشد. فایل‌های "
30037
+ #~ "مجاز شامل انواع: %s"
30038
+
30039
+ #~ msgid ""
30040
+ #~ "#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the "
30041
+ #~ "server."
30042
+ #~ msgstr "فایل قابل دانلود %s را نمی‌توان استفاده کرد چرا که در سرور وجود ندارد."
30043
+
30044
+ #~ msgid "Fee Name"
30045
+ #~ msgstr "نام پرداخت"
30046
+
30047
+ #~ msgid "Grouping"
30048
+ #~ msgstr "گروه بندی"
30049
+
30050
+ #~ msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
30051
+ #~ msgstr "اگر این محصول جزوی از یک سری محصول گروهی است این گزینه را انتخاب کنید."
30052
+
30053
+ #~ msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
30054
+ #~ msgstr "انتخاب یک نوع دانلود - این کنترل <a href=\"%s\">طرح</a> است."
30055
+
30056
+ #~ msgid "Standard Product"
30057
+ #~ msgstr "محصول استاندارد"
30058
+
30059
+ #~ msgid "Application/Software"
30060
+ #~ msgstr "اپلیکیشن/نرم افزار"
30061
+
30062
+ #~ msgid "Music"
30063
+ #~ msgstr "موسیقی"
30064
+
30065
+ #~ msgid "Tax Status"
30066
+ #~ msgstr "وضعیت مالیات"
30067
+
30068
+ #~ msgid "Tax Class"
30069
+ #~ msgstr "کلاس مالیات"
30070
+
30071
+ #~ msgid "Regular Price"
30072
+ #~ msgstr "قیمت اصلی"
30073
+
30074
+ #~ msgid "Sale Price"
30075
+ #~ msgstr "قیمت فروش فوق‌العاده"
30076
+
30077
+ #~ msgid "Reset Usage Tracking Settings"
30078
+ #~ msgstr "بازنشانی دوباره پیکربندی رهگیری اندازه بکار رفته"
30079
+
30080
+ #~ msgid "Learn More"
30081
+ #~ msgstr "اطلاعات بیشتر"
30082
+
30083
+ #~ msgid "Address 1"
30084
+ #~ msgstr "آدرس"
30085
+
30086
+ #~ msgid "Address 2"
30087
+ #~ msgstr "آدرس 2"
30088
+
30089
+ #~ msgid "State/County"
30090
+ #~ msgstr "استان"
30091
+
30092
+ #~ msgid "Customer Shipping Address"
30093
+ #~ msgstr "آدرس دریافت محصول مشتری"
30094
+
30095
+ #~ msgid "Catalog/search"
30096
+ #~ msgstr "کاتالوگ/جستجو"
30097
+
30098
+ #~ msgid "Featured Product"
30099
+ #~ msgstr "محصولات برجسته"
30100
+
30101
+ #~ msgid "Customer Billing Address"
30102
+ #~ msgstr "آدرس صدور صورت حساب مشتری"
30103
+
30104
+ #~ msgid "Edit this item"
30105
+ #~ msgstr "ویرایش این مورد"
30106
+
30107
+ #~ msgid "Edit this item inline"
30108
+ #~ msgstr "ویرایش سریع محصول"
30109
+
30110
+ #~ msgid "Quick&nbsp;Edit"
30111
+ #~ msgstr "ویرایش سریع"
30112
+
30113
+ #~ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
30114
+ #~ msgstr "نمایش"
30115
+
30116
+ #~ msgid "Y/m/d g:i:s A"
30117
+ #~ msgstr "Y/m/d g:i:s A"
30118
+
30119
+ #~ msgid "Y/m/d"
30120
+ #~ msgstr "Y/m/d"
30121
+
30122
+ #~ msgid "Tel:"
30123
+ #~ msgstr "تلفن : "
30124
+
30125
+ #~ msgid "Order Notes"
30126
+ #~ msgstr "توضیحات سفارش"
30127
+
30128
+ #~ msgid "Product Name"
30129
+ #~ msgstr "ام محصول"
30130
+
30131
+ #~ msgid "Product Description"
30132
+ #~ msgstr "توضیحات محصول"
30133
+
30134
+ #~ msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
30135
+ #~ msgstr "افزونه های رسمی"
30136
+
30137
+ #~ msgid "Add-ons"
30138
+ #~ msgstr "افزونه ها"
30139
+
30140
+ #~ msgid "Select All"
30141
+ #~ msgstr "انتخاب همه"
30142
+
30143
+ #~ msgid "Product Short Description"
30144
+ #~ msgstr "توضیح کوتاه درباره محصول"
30145
+
30146
+ #~ msgid "%s Data"
30147
+ #~ msgstr "%s داده"
30148
+
30149
+ #~ msgid "Product Categories, Tags, Shipping Classes, &amp; Attributes"
30150
+ #~ msgstr "دسته‌های محصولات، برچسب‌ها، کلاس‌های ارسال مرسولات و ویژگی‌ها"
30151
+
30152
+ #~ msgid "Simple Products"
30153
+ #~ msgstr "محصولات ساده"
30154
+
30155
+ #~ msgid "WooCommerce 101"
30156
+ #~ msgstr "ووکامرس 101"
30157
+
30158
+ #~ msgid "Webhook Settings"
30159
+ #~ msgstr "پیکربندی وب هوک‌ها"
30160
+
30161
+ #~ msgid ""
30162
+ #~ "Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea "
30163
+ #~ "to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
30164
+ #~ msgstr ""
30165
+ #~ "محصول شما به صورت متغیر می باشد ! قبل از تغییر نوع محصول ، ایده خوبی می باشد اگر "
30166
+ #~ "مقدار های محصول متغیر را پاک کنید تا در گزارشات موجودی محصولات خطایی رخ ندهد."
30167
+
30168
+ #~ msgid "Republic of Ireland"
30169
+ #~ msgstr "جمهوری ایرلند"
readme.txt CHANGED
@@ -44,7 +44,9 @@ Tested up to: 4.9.8
44
  You can read complete documentations on the [woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir)
45
 
46
  == Changelog ==
47
- = 3.5.0 =
 
 
48
  * بروزرسانی و تغییرات جدید
49
  = 3.5.0 =
50
  * سازگاری با ووکامرس 3.5
@@ -141,7 +143,7 @@ You can read complete documentations on the [woocommerce.ir](http://www.woocomme
141
  * نسخه اولیه
142
 
143
  == Upgrade Notice ==
144
- = 3.5.0 =
145
- * سازگاری با ووکامرس سری 3.5
146
  == Traducciones ==
147
  پشتیبانی در سایت [Woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir) انجام میشود.
44
  You can read complete documentations on the [woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir)
45
 
46
  == Changelog ==
47
+ = 3.5.1.1 =
48
+ * بروزرسانی ترجمه و حذف منوی اضافه
49
+ = 3.5.1 =
50
  * بروزرسانی و تغییرات جدید
51
  = 3.5.0 =
52
  * سازگاری با ووکامرس 3.5
143
  * نسخه اولیه
144
 
145
  == Upgrade Notice ==
146
+ = 3.5.1.1 =
147
+ * منوی اضافه حذف شد(بزودی دلخواه می شود و امکان حذف وجود دارد) - ترجمه های جدید افزوده شدند - ترجمه های پیشین روان شدند
148
  == Traducciones ==
149
  پشتیبانی در سایت [Woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir) انجام میشود.
woocommerce-persian.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: ووکامرس فارسی
4
  Plugin URI: http://woocommerce.ir
5
  Description: بسته فارسی ساز ووکامرس پارسی به راحتی سیستم فروشگاه ساز ووکامرس را فارسی می کند. با فعال سازی افزونه ، بسیاری از قابلیت های مخصوص ایران به افزونه افزوده می شوند. پشتیبانی در <a href="http://www.woocommerce.ir/" target="_blank">ووکامرس پارسی</a>.
6
- Version: 3.5.1
7
  Author: ووکامرس فارسی
8
  Author URI: http://woocommerce.ir
9
  WC requires at least: 3.0.0
@@ -15,7 +15,7 @@ if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) {
15
  }
16
 
17
  if ( ! defined( 'PW_VERSION' ) ) {
18
- define( 'PW_VERSION', '3.5.1' );
19
  }
20
 
21
  require_once( 'include/class-core.php' );
3
  Plugin Name: ووکامرس فارسی
4
  Plugin URI: http://woocommerce.ir
5
  Description: بسته فارسی ساز ووکامرس پارسی به راحتی سیستم فروشگاه ساز ووکامرس را فارسی می کند. با فعال سازی افزونه ، بسیاری از قابلیت های مخصوص ایران به افزونه افزوده می شوند. پشتیبانی در <a href="http://www.woocommerce.ir/" target="_blank">ووکامرس پارسی</a>.
6
+ Version: 3.5.1.1
7
  Author: ووکامرس فارسی
8
  Author URI: http://woocommerce.ir
9
  WC requires at least: 3.0.0
15
  }
16
 
17
  if ( ! defined( 'PW_VERSION' ) ) {
18
+ define( 'PW_VERSION', '3.5.1.1' );
19
  }
20
 
21
  require_once( 'include/class-core.php' );