Persian Woocommerce - Version 3.5.2

Version Description

  • /

  • *
Download this release

Release Info

Developer Persianscript
Plugin Icon 128x128 Persian Woocommerce
Version 3.5.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.5.1.1 to 3.5.2

include/class-core.php CHANGED
@@ -35,7 +35,7 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
35
 
36
  //add_filter( 'woocommerce_show_addons_page', '__return_false', 100 );
37
  add_action( 'admin_menu', array( $this, 'admin_menus' ), 59 );
38
- add_action( 'admin_head-toplevel_page_novin-booster', array( $this, 'novin_booster_header' ) );
39
  add_action( 'activated_plugin', array( $this, 'activated_plugin' ), 10, 1 );
40
  add_action( 'admin_enqueue_scripts', array( $this, 'enqueue_scripts' ) );
41
  add_action( 'admin_notices', array( $this, 'notices_render' ) );
@@ -55,18 +55,21 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
55
  return;
56
  }
57
 
58
- //add_menu_page( 'افزایش فروش', 'افزایش فروش', 'manage_options', 'novin-booster',
59
- // array( $this->translate, 'novin_page' ), $this->plugin_url( 'assets/images/novin/logo.png' ), '2' );
 
 
60
 
61
- add_menu_page( 'ووکامرس فارسی', 'ووکامرس فارسی', 'manage_options', 'persian-wc',
62
- array( $this->translate, 'translate_page' ), $this->plugin_url( 'assets/images/logo.png' ), '55.6' );
63
-
64
- add_submenu_page( 'persian-wc', 'حلقه های ترجمه', 'حلقه های ترجمه', 'manage_options', 'persian-wc',
65
- array( $this->translate, 'translate_page' ) );
66
 
67
  if ( $this->wc_is_active ) {
68
- add_submenu_page( 'persian-wc', 'ابزار ها', 'ابزار ها', 'manage_options', 'persian-wc-tools',
69
- array( $this->tools, 'tools_page' ) );
 
 
70
  }
71
 
72
  do_action( "PW_Menu" );
@@ -91,6 +94,20 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
91
  'themes_page'
92
  ) );
93
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
94
  add_submenu_page( 'persian-wc', 'درباره ما', 'درباره ما', 'manage_options', 'persian-wc-about', array(
95
  $this,
96
  'about_page'
@@ -111,9 +128,10 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
111
  include( 'view/html-admin-page-about.php' );
112
  }
113
 
114
- //public function novin_page() {
115
- // include( 'view/html-admin-page-novin.php' );
116
- //}
 
117
 
118
  public function novin_booster_header() {
119
  $link = PW()->plugin_url( 'assets/css/novin.css' );
@@ -147,7 +165,6 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
147
  $wpdb->query( "DROP TABLE IF EXISTS {$wpdb->prefix}{$deprecated_table}" );
148
  }
149
 
150
-
151
  //delete deprecated Options-----------------------------
152
  $deprecated_options = array(
153
  'is_cities_installed',
@@ -215,39 +232,38 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
215
  $notices = array();
216
  $this->notices_texts( $notices );
217
  $dismissed = (array) get_option( 'persian_woocommerce_dismissed_notices' );
 
218
  foreach ( $notices as $id => $notice ) {
219
  if ( count( $notice ) == 3 && ! $notice[2] ) {
220
  continue;
221
  }
222
  if ( ! in_array( $id, $dismissed ) ) {
223
- printf( '<div class="notice persian_woocommerce_notice notice-%2$s is-dismissible" id="persian_woocommerce_%1$s"><p>%3$s</p></div>',
224
- $id, $notice[0], $notice[1]
225
- );
226
  }
227
  }
228
  ?>
229
  <script type="text/javascript">
230
- jQuery(document).ready(function ($) {
231
- $(document.body).on('click', '.notice-dismiss', function () {
232
- var notice = $(this).closest('.persian_woocommerce_notice');
233
- notice = notice.attr('id');
234
- if (notice.indexOf('persian_woocommerce_') !== -1) {
235
- notice = notice.replace('persian_woocommerce_', '');
236
- $.ajax({
237
- url: "<?php echo admin_url( 'admin-ajax.php' ) ?>",
238
- type: "post",
239
- data: {
240
- notice: notice,
241
- action: 'pw_notice_dismiss',
242
- security: "<?php echo wp_create_nonce( 'pw_notice_dismiss' ); ?>"
243
- },
244
- success: function (response) {
245
- }
246
- });
247
- }
248
- return false;
249
- });
250
- });
251
  </script>
252
  <?php
253
  }
@@ -278,11 +294,18 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Core' ) ) :
278
  version_compare( PHP_VERSION, '5.3', '<' ),
279
  );
280
 
 
 
 
 
 
 
281
  }
282
  }
283
  endif;
284
 
285
  if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Plugin' ) ) {
286
  class Persian_Woocommerce_Plugin extends Persian_Woocommerce_Core {
 
287
  }
288
  }
35
 
36
  //add_filter( 'woocommerce_show_addons_page', '__return_false', 100 );
37
  add_action( 'admin_menu', array( $this, 'admin_menus' ), 59 );
38
+ add_action( 'admin_head-toplevel_page_novin-booster', array( $this, 'novin_booster_header' ) );
39
  add_action( 'activated_plugin', array( $this, 'activated_plugin' ), 10, 1 );
40
  add_action( 'admin_enqueue_scripts', array( $this, 'enqueue_scripts' ) );
41
  add_action( 'admin_notices', array( $this, 'notices_render' ) );
55
  return;
56
  }
57
 
58
+ add_menu_page( 'ووکامرس فارسی', 'ووکامرس فارسی', 'manage_options', 'persian-wc', array(
59
+ $this->translate,
60
+ 'translate_page'
61
+ ), $this->plugin_url( 'assets/images/logo.png' ), '55.6' );
62
 
63
+ add_submenu_page( 'persian-wc', 'حلقه های ترجمه', 'حلقه های ترجمه', 'manage_options', 'persian-wc', array(
64
+ $this->translate,
65
+ 'translate_page'
66
+ ) );
 
67
 
68
  if ( $this->wc_is_active ) {
69
+ add_submenu_page( 'persian-wc', 'ابزار ها', 'ابزار ها', 'manage_options', 'persian-wc-tools', array(
70
+ $this->tools,
71
+ 'tools_page'
72
+ ) );
73
  }
74
 
75
  do_action( "PW_Menu" );
94
  'themes_page'
95
  ) );
96
 
97
+ if ( $this->get_options( 'disable_ads' ) == 'no' ) {
98
+ $hook = add_menu_page( 'افزایش فروش', 'افزایش فروش', 'manage_options', 'novin-booster', array(
99
+ $this->translate,
100
+ 'novin_page'
101
+ ), $this->plugin_url( 'assets/images/novin/logo.png' ), '55.7' );
102
+ } else {
103
+ $hook = add_submenu_page( 'persian-wc', 'افزایش فروش', 'افزایش فروش', 'manage_woocommerce', 'novin-booster', array(
104
+ $this,
105
+ 'novin_page'
106
+ ) );
107
+ }
108
+
109
+ add_action( "admin_head-{$hook}", array( $this, 'novin_booster_header' ) );
110
+
111
  add_submenu_page( 'persian-wc', 'درباره ما', 'درباره ما', 'manage_options', 'persian-wc-about', array(
112
  $this,
113
  'about_page'
128
  include( 'view/html-admin-page-about.php' );
129
  }
130
 
131
+ public function novin_page() {
132
+ global $hook_suffix;
133
+ include( 'view/html-admin-page-novin.php' );
134
+ }
135
 
136
  public function novin_booster_header() {
137
  $link = PW()->plugin_url( 'assets/css/novin.css' );
165
  $wpdb->query( "DROP TABLE IF EXISTS {$wpdb->prefix}{$deprecated_table}" );
166
  }
167
 
 
168
  //delete deprecated Options-----------------------------
169
  $deprecated_options = array(
170
  'is_cities_installed',
232
  $notices = array();
233
  $this->notices_texts( $notices );
234
  $dismissed = (array) get_option( 'persian_woocommerce_dismissed_notices' );
235
+
236
  foreach ( $notices as $id => $notice ) {
237
  if ( count( $notice ) == 3 && ! $notice[2] ) {
238
  continue;
239
  }
240
  if ( ! in_array( $id, $dismissed ) ) {
241
+ printf( '<div class="notice persian_woocommerce_notice notice-%2$s is-dismissible" id="persian_woocommerce_%1$s"><p>%3$s</p></div>', $id, $notice[0], $notice[1] );
 
 
242
  }
243
  }
244
  ?>
245
  <script type="text/javascript">
246
+ jQuery(document).ready(function ( $ ) {
247
+ $(document.body).on('click', '.notice-dismiss', function () {
248
+ var notice = $(this).closest('.persian_woocommerce_notice');
249
+ notice = notice.attr('id');
250
+ if( notice.indexOf('persian_woocommerce_') !== -1 ) {
251
+ notice = notice.replace('persian_woocommerce_', '');
252
+ $.ajax({
253
+ url: "<?php echo admin_url( 'admin-ajax.php' ) ?>",
254
+ type: "post",
255
+ data: {
256
+ notice: notice,
257
+ action: 'pw_notice_dismiss',
258
+ security: "<?php echo wp_create_nonce( 'pw_notice_dismiss' ); ?>"
259
+ },
260
+ success: function ( response ) {
261
+ }
262
+ });
263
+ }
264
+ return false;
265
+ });
266
+ });
267
  </script>
268
  <?php
269
  }
294
  version_compare( PHP_VERSION, '5.3', '<' ),
295
  );
296
 
297
+ $notices['novin-booster'] = array(
298
+ 'warning',
299
+ sprintf('از همین امروز، فروش وب‌سایت خود را افزایش دهید! - <a href="'.admin_url( 'admin.php?page=novin-booster' ).'">مشاهده راهکارها</a> - <a href="'.admin_url( 'admin.php?page=persian-wc-tools' ).'">بستن اعلامیه</a>'),
300
+ ( $this->get_options( 'disable_ads' ) == 'no' ),
301
+ );
302
+
303
  }
304
  }
305
  endif;
306
 
307
  if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Plugin' ) ) {
308
  class Persian_Woocommerce_Plugin extends Persian_Woocommerce_Core {
309
+
310
  }
311
  }
include/class-tools.php CHANGED
@@ -110,6 +110,20 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Tools' ) ) :
110
  'default' => 'no',
111
  'desc' => 'در صورتی که گزینه "فعالسازی شهر های ایران" را انتخاب نمایید، در برخی قالب ها ممکن است فیلد شهر قبل از فیلد استان قرار بگیرد که با فعالسازی این گزینه میتوانید جایگاه آنها را با هم عوض نمایید.',
112
  ),
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
113
  array( 'type' => 'sectionend', 'id' => 'general_options' ),
114
  ),
115
 
@@ -257,25 +271,25 @@ if ( ! class_exists( 'Persian_Woocommerce_Tools' ) ) :
257
 
258
  </div>
259
  <script type="text/javascript">
260
- jQuery(document).ready(function ($) {
261
- $('.persian-woocommerce').on('click', '.select_all', function () {
262
- jQuery(this).closest('td').find('select option').attr('selected', 'selected');
263
- jQuery(this).closest('td').find('select').trigger('change');
264
- return false;
265
- }).on('click', '.select_none', function () {
266
- jQuery(this).closest('td').find('select option').removeAttr('selected');
267
- jQuery(this).closest('td').find('select').trigger('change');
268
- return false;
269
- });
270
-
271
- $('select#PW_Options\\[allowed_states\\]').change(function () {
272
- if (jQuery(this).val() === 'specific') {
273
- jQuery(this).parent().parent().next('tr').show();
274
- } else {
275
- jQuery(this).parent().parent().next('tr').hide();
276
- }
277
- }).change();
278
- });
279
  </script>
280
  <?php
281
  }
@@ -352,5 +366,6 @@ PW()->tools = new Persian_Woocommerce_Tools();
352
 
353
  do_action( 'PW_Tools_load', PW()->get_options() );
354
 
 
355
  include( "tools/class-price.php" );
356
  include( "tools/class-datepicker.php" );
110
  'default' => 'no',
111
  'desc' => 'در صورتی که گزینه "فعالسازی شهر های ایران" را انتخاب نمایید، در برخی قالب ها ممکن است فیلد شهر قبل از فیلد استان قرار بگیرد که با فعالسازی این گزینه میتوانید جایگاه آنها را با هم عوض نمایید.',
112
  ),
113
+ array(
114
+ 'title' => 'حل مشکل لیست استان ها',
115
+ 'id' => 'PW_Options[fix_load_states]',
116
+ 'type' => 'checkbox',
117
+ 'default' => 'no',
118
+ 'desc' => 'برای حل مشکل بارگذاری لیست استان ها تیک بزنید',
119
+ ),
120
+ array(
121
+ 'title' => 'غیرفعال‌سازی آگهی',
122
+ 'id' => 'PW_Options[disable_ads]',
123
+ 'type' => 'checkbox',
124
+ 'default' => 'no',
125
+ 'desc' => 'برای غیرفعال‌سازی آگهی تیک بزنید'
126
+ ),
127
  array( 'type' => 'sectionend', 'id' => 'general_options' ),
128
  ),
129
 
271
 
272
  </div>
273
  <script type="text/javascript">
274
+ jQuery(document).ready(function ( $ ) {
275
+ $('.persian-woocommerce').on('click', '.select_all', function () {
276
+ jQuery(this).closest('td').find('select option').attr('selected', 'selected');
277
+ jQuery(this).closest('td').find('select').trigger('change');
278
+ return false;
279
+ }).on('click', '.select_none', function () {
280
+ jQuery(this).closest('td').find('select option').removeAttr('selected');
281
+ jQuery(this).closest('td').find('select').trigger('change');
282
+ return false;
283
+ });
284
+
285
+ $('select#PW_Options\\[allowed_states\\]').change(function () {
286
+ if( jQuery(this).val() === 'specific' ) {
287
+ jQuery(this).parent().parent().next('tr').show();
288
+ } else {
289
+ jQuery(this).parent().parent().next('tr').hide();
290
+ }
291
+ }).change();
292
+ });
293
  </script>
294
  <?php
295
  }
366
 
367
  do_action( 'PW_Tools_load', PW()->get_options() );
368
 
369
+ include( "tools/general.php" );
370
  include( "tools/class-price.php" );
371
  include( "tools/class-datepicker.php" );
include/tools/general.php ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+
3
+ function woocommerce_checkout_state_dropdown_fix() {
4
+
5
+ if ( function_exists( 'is_checkout' ) && ! is_checkout() ) {
6
+ return false;
7
+ }
8
+
9
+ ?>
10
+ <script>
11
+ jQuery(function () {
12
+ // Snippets.ir
13
+ jQuery('#billing_country').trigger('change');
14
+ jQuery('#billing_state_field').removeClass('woocommerce-invalid');
15
+ });
16
+ </script>
17
+ <?php
18
+ }
19
+
20
+ if ( PW()->get_options( 'fix_load_states' ) != 'no' ) {
21
+ add_action( 'wp_footer', 'woocommerce_checkout_state_dropdown_fix', 50 );
22
+ }
23
+
include/view/html-admin-page-novin.php CHANGED
@@ -103,4 +103,8 @@
103
 
104
  </div>
105
 
 
 
 
 
106
  </div>
103
 
104
  </div>
105
 
106
+ <?php if( $hook_suffix == 'toplevel_page_novin-booster' ) { ?>
107
+ <div class="update-nag">متشکرم! <a href="<?php echo admin_url('admin.php?page=persian-wc-tools'); ?>">دیگر این آگهی را نمایش نده</a>.</div>
108
+ <?php } ?>
109
+
110
  </div>
languages/woocommerce-fa_IR.mo CHANGED
Binary file
languages/woocommerce-fa_IR.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Persian Woocommerce\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woocommerce/woocommerce/issues\n"
7
  "POT-Creation-Date: 2018-10-31 17:01:56+00:00\n"
8
- "PO-Revision-Date: 2018-11-23 01:29+0330\n"
9
  "Last-Translator: MahdiY <M@hdiY.IR>\n"
10
  "Language-Team: WooCommerce.ir\n"
11
  "Language: fa_IR\n"
@@ -5853,9 +5853,8 @@ msgid ""
5853
  "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, "
5854
  "including \"%s\". Use getters and setters."
5855
  msgstr ""
5856
- "به طور کلی افزودن/بروز رسانی/دریافت متای روش ها نباید برای داده های متای داخلی، "
5857
- "شامل \"%s\" استفاده شود. از گیرنده ها (getters) و تنظیم کننده ها (setters) استفاده "
5858
- "کنید."
5859
 
5860
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490
5861
  msgid "Invalid parent ID"
@@ -5947,16 +5946,15 @@ msgid ""
5947
  "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. "
5948
  "Allowed types include: %2$s"
5949
  msgstr ""
5950
- "نمی توان فایل دانلودی %1$s را بکار برد، زیرا جز فایلهای مجاز نیست. انواع فایلهای "
5951
- "مجاز شامل: %2$s"
5952
 
5953
  #. translators: %s: Downloadable file
5954
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224
5955
  msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
5956
  msgstr "نمی توان فایل دانلودی %s را بکار برد، زیرا بر روی سرور پیدا نمی شود."
5957
 
5958
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1792
5959
- #: includes/class-wc-product-simple.php:53
5960
  msgid "Add to cart"
5961
  msgstr "افزودن به سبد خرید"
5962
 
@@ -5966,8 +5964,7 @@ msgid "Read more"
5966
  msgstr "اطلاعات بیشتر"
5967
 
5968
  #. translators: %s: Product title
5969
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812
5970
- #: includes/class-wc-product-simple.php:66
5971
  msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
5972
  msgstr "خواندن بیشتر درباره &ldquo;%s&rdquo;"
5973
 
@@ -6287,11 +6284,11 @@ msgstr "شناسه نادرست است."
6287
 
6288
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:704
6289
  msgid ""
6290
- "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require "
6291
- "appropriate authorization."
6292
  msgstr ""
6293
- "استفاده از آرگومانWP Query برای تغییر پاسخ; جستجوهای خصوصی متغیرها نیاز به مجوز "
6294
- "مناسب دارد."
6295
 
6296
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47
6297
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:247
@@ -6498,11 +6495,11 @@ msgstr "نمایش نرخ حمل و نقل پست کانادا"
6498
 
6499
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
6500
  msgid ""
6501
- "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered "
6502
- "by WooCommerce Services."
6503
  msgstr ""
6504
- "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered "
6505
- "by WooCommerce Services."
6506
 
6507
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488
6508
  msgid "Free"
@@ -6633,11 +6630,11 @@ msgstr "جستجوی کلید"
6633
 
6634
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
6635
  msgid ""
6636
- "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access "
6637
- "is granted only to those with valid API keys."
6638
  msgstr ""
6639
- "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access "
6640
- "is granted only to those with valid API keys."
6641
 
6642
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
6643
  msgid "Create an API key"
@@ -6673,8 +6670,8 @@ msgstr "خواهشمندیم بدون (%s) فرمت هزارگان جدا وار
6673
  #. translators: %s: price decimal separator
6674
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166
6675
  msgid ""
6676
- "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
6677
- "currency symbols."
6678
  msgstr "خواهشمندیم در اعشار پولی (%s) فرمت بدون هزارگان جدا و علامت ارز را وارد کنید."
6679
 
6680
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
@@ -6687,16 +6684,15 @@ msgstr "خواهشمندیم یک مقدار کمتر از قیمت حقیقی
6687
 
6688
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
6689
  msgid ""
6690
- "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure "
6691
- "you want to delete it?"
6692
  msgstr ""
6693
- "این محصول تا کنون فروخته شده و به سفارشات ، متصل شده است . شما از حذف آن مطمئن "
6694
- "هستید؟"
6695
 
6696
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
6697
  msgid ""
6698
- "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from "
6699
- "the selected orders?"
6700
  msgstr ""
6701
  "این عمل قابل برگشت نیست . آیا مطمئن هستید که می خواهید داده های شخصی را پاک کنید از "
6702
  "سفارشات انتخاب شده ؟ "
@@ -6719,11 +6715,11 @@ msgstr "فعال كردن دیدگاه گذاری"
6719
  #. translators: %d: Number of variations
6720
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
6721
  msgid ""
6722
- "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for "
6723
- "each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
6724
  msgstr ""
6725
- "آیا شما مایل به ترکیب تمام متغیرها می باشید؟ در این حالت یک متغیر جدید که حاوی "
6726
- "ترکیب تمامی مشخصات ممکن متغیرهاست، ساخته میشود (در بیشترین حالت %d بار در هر اجرا)"
6727
 
6728
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
6729
  msgid "Enter a value"
@@ -6823,8 +6819,7 @@ msgstr "خواهشمندیم چند مورد را انتخاب کنید."
6823
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
6824
  msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
6825
  msgstr ""
6826
- "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را انجام دهید؟ این عملیات برگشت ناپذیر "
6827
- "است"
6828
 
6829
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
6830
  msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
@@ -6905,35 +6900,35 @@ msgstr "یک نام برای ویژگی جدید وارد کنید:"
6905
 
6906
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
6907
  msgid ""
6908
- "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or "
6909
- "the store base country) and update totals."
6910
  msgstr ""
6911
- "محاسبه مجدد مجموع؟ مالیات بر اساس کشور مشتریان (یا کشور پایه در تنظیمات فروشگاه) "
6912
- "محاسبه و جمع کل به روز رسانی خواهد شد."
6913
 
6914
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
6915
  msgid ""
6916
  "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently "
6917
  "entered shipping information."
6918
  msgstr ""
6919
- "کپی کردن اطلاعات پرداخت به اطلاعات ارسال کالا؟ این گزینه تمامی اطلاعات ارسالی که در "
6920
- "حال حاضر وارد شده را پاک میکند."
6921
 
6922
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
6923
  msgid ""
6924
- "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered "
6925
- "billing information."
6926
  msgstr ""
6927
- "بارگیری اطلاعات پرداخت مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات پرداختی که در حال حاضر وارد "
6928
- "شده را پاک میکند."
6929
 
6930
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
6931
  msgid ""
6932
  "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered "
6933
  "shipping information."
6934
  msgstr ""
6935
- "بارگیری اطلاعات ارسال مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات ارسالی که در حال حاضر وارد شده "
6936
- "را پاک میکند."
6937
 
6938
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
6939
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747
@@ -6949,13 +6944,12 @@ msgstr "هیچ مشتری انتخاب نشده است"
6949
 
6950
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
6951
  msgid ""
6952
- "Could not grant access - the user may already have permission for this file or "
6953
- "billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been "
6954
- "saved."
6955
  msgstr ""
6956
- "دسترسی کامل امکان‌پذیر نیست - احتمال دارد کاربر در حال حاضر اجازه دسترسی به این فایل "
6957
- "را دارد و یا ایمیل صورتحساب ارسال نشده است. مطمئن شوید ایمیل به درستی تنظیم شده و "
6958
- "سفارشات ذخیره شده‌اند."
6959
 
6960
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
6961
  msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
@@ -7027,8 +7021,7 @@ msgstr "بایگانی فعال شود؟"
7027
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209
7028
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
7029
  msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
7030
- msgstr ""
7031
- "اگر می خواهید این ویژگی در بایگانی محصولات فروشگاه باشد، این گزینه را فعال کنید."
7032
 
7033
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
7034
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:292
@@ -7143,12 +7136,12 @@ msgstr "افزودن ویژگی جدید"
7143
 
7144
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
7145
  msgid ""
7146
- "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use "
7147
- "these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
7148
  msgstr ""
7149
- "ویژگی ها به شما اجازه میدهند توضیحات بیشتری در مورد محصول، مانند رنگ و سایز بدهید. "
7150
- "شما میتوانید با استفاده از ابزارک های منوها، این ویژگی ها را در نوارکناری لیست "
7151
- "کنید. گوشزد: شما نمی توانید ویژگی را در آینده تغییر نام دهید."
7152
 
7153
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
7154
  msgid "Enable Archives?"
@@ -7281,8 +7274,7 @@ msgstr "وضعیت"
7281
  msgid "Total"
7282
  msgstr "مجموع"
7283
 
7284
- #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357
7285
- #: includes/class-wc-post-types.php:380
7286
  msgid "No orders found"
7287
  msgstr "سفارشی یافت نشد"
7288
 
@@ -7336,31 +7328,30 @@ msgstr "راهنما &amp; پشتیبانی"
7336
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
7337
  msgid ""
7338
  "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s"
7339
- "\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources "
7340
- "including snippets, tutorials and much more."
7341
  msgstr ""
7342
- "اگر شما نیازمند کمک درک،کاربرد یا توسعه ووکامرس دارید، <a href=\"%s\">s بخوانید "
7343
- "مستندات مارا</a>. می توانید همه نوع منابع شامل snippets، آموزش‌ها و موارد بیشتر را "
7344
- "بیابید."
7345
 
7346
  #. translators: %s: Forum URL
7347
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
7348
  msgid ""
7349
- "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s"
7350
- "\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by "
7351
- "WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
7352
  msgstr ""
7353
- "برای اطلاعات بییشتر از هسته ووکامرس شما می توانید از <a href=\"%1$s\">انجمن تخصصی</"
7354
- "a> استفاده کنید. اگر نیازمند راهنمایی درباره افزونه های پولی ووکامرس هستید, لطفا از "
7355
- "<a href=\"%2$s\">میز راهنما</a> استفاده کنید."
7356
 
7357
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
7358
  msgid ""
7359
  "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any "
7360
  "problems with your configuration."
7361
  msgstr ""
7362
- "پیش از پرسش کردن برای کمک و پشتیبانی، خواهشمندیم برگه وضعیت را برای تشخیص مشکلات "
7363
- "موجود، بررسی کنید."
7364
 
7365
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7366
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
@@ -7384,16 +7375,16 @@ msgstr "یک اشکال پیدا کردید؟"
7384
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
7385
  msgid ""
7386
  "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s"
7387
- "\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> "
7388
- "prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as "
7389
- "descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
7390
  msgstr ""
7391
- "اگر در هسته ووکامرس باگی پیدا کردید، شما می توانید در <a href=\"%1$s\"> مسائل گیت "
7392
- "هاب Github issues</a> مسائل گیت هاب یک تیکت بسازید.\n"
7393
- "مطممئنا شما قبل از ارسال گزارش <a href=\"%2$s\">contribution guide راهنمای همکاری </"
7394
- "a> را می خوانید.\n"
7395
- "برای کمک در حل مشکل شما، خواهشمندیم مشکل خود را کامل بیان کرده و <a href=\"%3$s"
7396
- "\">گزارش وضعیت سیستم</a> را هم ضمیمه کنید."
7397
 
7398
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7399
  msgid "Report a bug"
@@ -7408,8 +7399,8 @@ msgid ""
7408
  "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a "
7409
  "WooCommerce course to further your education."
7410
  msgstr ""
7411
- "اگر شما می خواهید درباره ووکامرس بیشتر بدانید ، میتوانید یک دوره ووکامرس را زیر نظر "
7412
- "یکی از نمایندگان آموزشی ما فرا بگیرید."
7413
 
7414
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
7415
  msgid "Further education"
@@ -7421,8 +7412,7 @@ msgid "Setup wizard"
7421
  msgstr "اجرای نصب"
7422
 
7423
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
7424
- msgid ""
7425
- "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
7426
  msgstr "اگر نیاز به دسترسی مجدد به مراحل نصب دارید، لطفا دکمه زیر را کلیک کنید."
7427
 
7428
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
@@ -7627,8 +7617,8 @@ msgstr "دسترسی محصولات قابل دانلود"
7627
 
7628
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
7629
  msgid ""
7630
- "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order "
7631
- "status changes to processing/completed."
7632
  msgstr ""
7633
  "توضیح : دسترسی برای محصولات ، زمانی که وضعیت سفارش به «درحال انجام» یا «تکمیل شده» "
7634
  "تغییر پیدا کند به صورت خودکار داده می شود."
@@ -7658,8 +7648,7 @@ msgstr "دیدگاهها"
7658
  msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
7659
  msgstr "عملیات ناموفق، خواهشمندیم برگه را دوباره بارگذاری نمایید"
7660
 
7661
- #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139
7662
- #: includes/emails/class-wc-email.php:830
7663
  msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
7664
  msgstr "شما دسترسی کافی برای این مورد ندارید."
7665
 
@@ -7682,15 +7671,14 @@ msgstr "پایگاه ویژگی‌های محصول"
7682
  #. translators: %s: Home URL
7683
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
7684
  msgid ""
7685
- "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For "
7686
- "example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/"
7687
- "sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as "
7688
- "product categories."
7689
  msgstr ""
7690
- "اگر دوست دارید می توانید ساختارهای دلخواه خود را برای آدرس ها وارد کنید. برای مثال "
7691
- "با وارد کردن <code>shop</code> آدرس محصول شما به صورت <code>%sshop/sample-product/</"
7692
- "code>. نمایان می شود. این مورد تنها برای محصولات اعمال می شود و بر روی دسته بندی "
7693
- "محصولات اعمال نمی گردد"
7694
 
7695
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
7696
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112
@@ -7712,8 +7700,7 @@ msgstr "پایگاه سفارشی"
7712
 
7713
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
7714
  msgid ""
7715
- "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default "
7716
- "instead."
7717
  msgstr ""
7718
  "برای استفاده به یک پایگاه سفارشی وارد شوید. یک پایگاه باید مشخص شده باشد در غیر این "
7719
  "صورت وردپرس قالب پیش فرض را استفاده می کند"
@@ -7728,8 +7715,8 @@ msgid ""
7728
  "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your "
7729
  "customers will see in your store."
7730
  msgstr ""
7731
- "نام محصول تازه خود را اینجا وارد کنید. این یک گزینه الزامی است و کاربران شما می "
7732
- "توانند آن را در فروشگاه مشاهده کنند."
7733
 
7734
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
7735
  msgid "Product description"
@@ -7737,11 +7724,11 @@ msgstr "توضیحات محصول"
7737
 
7738
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
7739
  msgid ""
7740
- "This is your products main body of content. Here you should describe your product "
7741
- "in detail."
7742
  msgstr ""
7743
- "این قسمت مربوط به متن اصلی توضیحات محصول شما می باشد. اینجا می توانید توضیحاتی در "
7744
- "رابطه با محصول خود ارائه دهید."
7745
 
7746
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
7747
  msgid "Choose product type"
@@ -7749,17 +7736,15 @@ msgstr "انتخاب نوع محصول"
7749
 
7750
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
7751
  msgid ""
7752
- "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and "
7753
- "services (we recommend setting up a simple product for now)."
7754
  msgstr ""
7755
- "انتخاب یک نوع برای این محصول ، محصول ساده ، مناسب برای بسیاری از محصولات فیزیکی و "
7756
- "خدمات می باشد (ما پیشنهاد می کنیم که هم اکنون محصولات خود را از نوع ساده وارد "
7757
- "نمایید)"
7758
 
7759
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
7760
  msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
7761
- msgstr ""
7762
- "متغیر برای محصولات پیچیده تر مانند تی شرت با اندازه های مختلف قابل استفاده است ."
7763
 
7764
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
7765
  msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
@@ -7775,8 +7760,8 @@ msgstr "محصولات مجازی"
7775
 
7776
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
7777
  msgid ""
7778
- "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, "
7779
- "which does not need shipping."
7780
  msgstr ""
7781
  "در صورتی که محصول فیزیکی ارائه نمی دهید می توانید گزینه \"محصول مجازی\" را انتخاب "
7782
  "کنید ، برای مثال : محصولاتی که نیاز به حمل و نقل ندارندو"
@@ -7793,8 +7778,8 @@ msgid ""
7793
  "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. "
7794
  "software, check this box."
7795
  msgstr ""
7796
- "اگر میخواهید مشتری پس از خرید و پرداخت وجه به یک فایل قابل دانلود دسترسی داشته "
7797
- "باشد. مانند یک نرم افزار، کافیست این گزینه را انتخاب کنید."
7798
 
7799
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
7800
  msgid "Prices"
@@ -7806,8 +7791,8 @@ msgstr "سپس لازم است به محصول خود قیمت دهید."
7806
 
7807
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
7808
  msgid ""
7809
- "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page "
7810
- "under the product name."
7811
  msgstr ""
7812
  "یک خلاصه از محصول در اینجا ذکر کنید. این متن می تواند در زیر عنوان محصول نمایان شود."
7813
 
@@ -7834,8 +7819,8 @@ msgid ""
7834
  "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your "
7835
  "products to make them easier for customers to find."
7836
  msgstr ""
7837
- " \"برچسب\" محصولات خود را در اینجا به صورت اختیاری قرار دهید. برچسب ها به عنوان یک "
7838
- "روش جستجو محصولات باعث آسان تر شدن جستجو برای مشتریان می شود"
7839
 
7840
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
7841
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
@@ -7846,8 +7831,8 @@ msgstr "دسته های محصولات"
7846
 
7847
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
7848
  msgid ""
7849
- "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through "
7850
- "and find in your store."
7851
  msgstr ""
7852
  "در صورت تمایل می توانید محصولاتتان را دسته بندی کنید تا بتوانید ساده تر آنها را در "
7853
  "فروشگاهتان پیدا کنید."
@@ -7858,8 +7843,8 @@ msgstr "انتشار محصول شما!"
7858
 
7859
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
7860
  msgid ""
7861
- "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish "
7862
- "your product to your store."
7863
  msgstr ""
7864
  "هنگامی که ویرایش محصولتان به پایان رسید ، دکمه \"انتشار\" را کلیک کنید تا محصول در "
7865
  "فروشگاه شما منتشر شود."
@@ -7946,8 +7931,7 @@ msgstr "M j, Y @ G:i"
7946
  #. translators: %s: product url
7947
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
7948
  msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
7949
- msgstr ""
7950
- "پیش‌نویس محصول به‌روزرسانی شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش محصول</a>"
7951
 
7952
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143
7953
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
@@ -8128,11 +8112,11 @@ msgstr "لغو"
8128
  #. translators: %s: URL to read more about the shop page.
8129
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850
8130
  msgid ""
8131
- "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists "
8132
- "your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
8133
  msgstr ""
8134
- "این ، صفحه فروشگاه ووکامرس می باشد. برگه فروشگاه یک بایگانی ویژه از لیست محصولات "
8135
- "شماست. <a href=\"%s\">میتوانید درباره این ببیشتر بدانید</a>."
8136
 
8137
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
8138
  msgid "Shop Page"
@@ -8496,8 +8480,8 @@ msgstr "از این مرحله بگذر"
8496
  msgid ""
8497
  "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
8498
  msgstr ""
8499
- "نصب کننده سریع زیر به شما کمک می کند فروشگاه خود را پیکربندی کنید و سریع شروع به "
8500
- "کار کنید."
8501
 
8502
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:420
8503
  msgid "Where is your store based?"
@@ -8508,9 +8492,8 @@ msgid "Address"
8508
  msgstr "آدرس"
8509
 
8510
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:440
8511
- #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:442
8512
- #: includes/class-wc-countries.php:767 includes/class-wc-countries.php:1020
8513
- #: includes/class-wc-countries.php:1156
8514
  msgid "State"
8515
  msgstr "استان"
8516
 
@@ -8567,17 +8550,16 @@ msgstr "به ووکامرس کمک کنید تا با پیگیری اطلاعا
8567
 
8568
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
8569
  msgid ""
8570
- "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better &mdash; your store will "
8571
- "be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or "
8572
- "determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not "
8573
- "check this box, we will not know this store exists and we will not collect any "
8574
- "usage data."
8575
  msgstr ""
8576
  "داده های جمع آوری داده ها به ما اجازه می دهد WooCommerce را بهتر ساخته و &mdash; "
8577
- "فروشگاه شما برای ارزیابی ویژگی های جدید استفاده می شود، کیفیت کارکرد ووکامرس و به "
8578
- "روز رسانی را مورد ارزیابی قرار می دهد یا تعیین می کند که آیا بهبود ها مناسب بوده یا "
8579
- "خیر. اگر شما ترجیح میدهید از این گزینه خارج شوید و این کادر را تأیید نکنید، ما "
8580
- "نمیتوانیم بدانیم که این فروشگاه وجود دارد و ما هیچ اطلاعات مصرفی را جمع نخواهیم کرد."
8581
 
8582
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
8583
  #, fuzzy
@@ -8667,11 +8649,11 @@ msgstr "يارد"
8667
  #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
8668
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:904
8669
  msgid ""
8670
- "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you "
8671
- "can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
8672
  msgstr ""
8673
- "ما دو منطقه حمل و نقل ایجاد کردیم - برای %s و باقی جهان. در زیر میتوانید هزینه حمل "
8674
- "و نقل ثابت برای این مناطق را تعیین کنید یا حمل رایگان را ارائه دهید."
8675
 
8676
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:922
8677
  msgid "Shipping Zone"
@@ -8691,20 +8673,19 @@ msgstr "مکان هایی که در مناطق دیگر شما پوشش داده
8691
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:962
8692
  msgid ""
8693
  "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> "
8694
- "from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available "
8695
- "for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8696
  msgstr ""
8697
  "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> "
8698
- "from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available "
8699
- "for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8700
 
8701
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974
8702
  msgid ""
8703
  "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping "
8704
  "carrier."
8705
  msgstr ""
8706
- "نرخ زنده هزینه دقیق برای ارسال یک سفارش است که به طور مستقیم از حامل حمل نقل شده "
8707
- "است."
8708
 
8709
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:989
8710
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:998
@@ -8713,11 +8694,11 @@ msgstr "برچسب های حمل و نقل را در خانه چاپ کنید"
8713
 
8714
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:990
8715
  msgid ""
8716
- "We recommend WooCommerce Services & Jetpack. These plugins will save you time at "
8717
- "the Post Office by enabling you to print your shipping labels at home."
8718
  msgstr ""
8719
- "We recommend WooCommerce Services & Jetpack. These plugins will save you time at "
8720
- "the Post Office by enabling you to print your shipping labels at home."
8721
 
8722
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:992
8723
  msgid "WooCommerce Services icon"
@@ -8755,53 +8736,51 @@ msgstr "ادامه"
8755
  #. translators: %s: URL
8756
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1331
8757
  msgid ""
8758
- "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-"
8759
- "touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8760
  msgstr ""
8761
- "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-"
8762
- "touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8763
 
8764
  #. translators: %s: URL
8765
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1336
8766
  msgid ""
8767
- "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a "
8768
- "href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8769
  msgstr ""
8770
- "پرداخت های ایمن و مطمئن بکارگیری کارت اعتباری یاحساب کاربری پی پل کاربران شما. <a "
8771
- "href=\"%s\" target=\"_blank\">یادگیری بیشتر درباره پی پل</a>."
8772
 
8773
  #. translators: %s: URL
8774
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1341
8775
  msgid ""
8776
- "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card "
8777
- "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8778
- "about Klarna</a>."
8779
  msgstr ""
8780
- "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card "
8781
- "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8782
- "about Klarna</a>."
8783
 
8784
  #. translators: %s: URL
8785
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1346
8786
  msgid ""
8787
  "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card "
8788
- "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8789
- "about Klarna</a>."
8790
  msgstr ""
8791
  "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card "
8792
- "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more "
8793
- "about Klarna</a>."
8794
 
8795
  #. translators: %s: URL
8796
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1351
8797
  msgid ""
8798
  "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom "
8799
- "rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one "
8800
- "place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8801
  msgstr ""
8802
  "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom "
8803
- "rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one "
8804
- "place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8805
 
8806
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1357
8807
  msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
@@ -8869,12 +8848,11 @@ msgstr "درگاه پرداخت eWAY "
8869
 
8870
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
8871
  msgid ""
8872
- "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly "
8873
- "on your store without redirecting your customers to a third party site to make "
8874
- "payment."
8875
  msgstr ""
8876
- "افزودنی eWAY ووکامرس به شما امکان پرداخت مستقیم از طریق کارت اعتباری بدون نیاز به "
8877
- "سایت های واسط می کند."
8878
 
8879
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1454
8880
  msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
@@ -8882,12 +8860,12 @@ msgstr "درگاه پرداخت PayFast "
8882
 
8883
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1455
8884
  msgid ""
8885
- "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card "
8886
- "and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or "
8887
- "monthly subscription costs."
8888
  msgstr ""
8889
- "افزودنی PayFast برای ووکامرس پرداخت های کارت اعتباری و EFT را برای شما فعال می کند "
8890
- "از طریق درگاه پرداخت معتبر کشور آ،ریقای جنوبی. هیچ هزینه راه اندازی پرداخت نمی کنید."
8891
 
8892
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1550
8893
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
@@ -8914,8 +8892,8 @@ msgstr "یک روش پرداخت آفلاین برای پرداخت وجه در
8914
  #. translators: %s: Link
8915
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1711
8916
  msgid ""
8917
- "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target="
8918
- "\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
8919
  msgstr ""
8920
  "WooCommerce می تواند پرداخت های آنلاین و آفلاین را بپذیرد. <a href=\"%s\" target="
8921
  "\"_blank\"> روشهای پرداخت اضافی </a> را میتوانید بعدا نصب کنید."
@@ -8937,8 +8915,8 @@ msgid ""
8937
  "Select from the list below to enable automated taxes and MailChimp’s best-in-class "
8938
  "email services — and design your store with our official, free WooCommerce theme."
8939
  msgstr ""
8940
- "از لیست زیر انتخاب کنید برای مالیات خودکار و سرویس‌های best-in-class email از "
8941
- "MailChimp - و فروشگاه خود را با قالب رایگان رسمی ووکامرس ما راه اندازی کنید."
8942
 
8943
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1876
8944
  msgid "Enhance your store with these recommended features."
@@ -8950,14 +8928,13 @@ msgstr "پوسته استورفرانت"
8950
 
8951
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1888
8952
  msgid ""
8953
- "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install "
8954
- "<a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
8955
- "noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
8956
  msgstr ""
8957
- "طراحی فروشگاه خود را با یکپارچه سازی کامل ووکامرس انجام دهید. اگراین گزینه روشن شود "
8958
- "ما می توانیم <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel="
8959
- "\"noopener noreferrer\">استورفرانت</a> را نصب کنیم و پوسته فعال شما ، غیر فعال "
8960
- "خواهد شد."
8961
 
8962
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
8963
  msgid "Storefront icon"
@@ -8969,11 +8946,11 @@ msgstr "مالیات خودکار"
8969
 
8970
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1901
8971
  msgid ""
8972
- "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. "
8973
- "Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
8974
  msgstr ""
8975
- "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. "
8976
- "Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
8977
 
8978
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903
8979
  msgid "automated taxes icon"
@@ -8988,8 +8965,8 @@ msgid ""
8988
  "Join the 16 million customers who use MailChimp. Sync list and store data to send "
8989
  "automated emails, and targeted campaigns."
8990
  msgstr ""
8991
- "عضویت در 16 میلیون مشتری که از MailChimp استفاده می کنند. لیست همگام سازی و ذخیره "
8992
- "داده ها برای ارسال ایمیل های خودکار و کمپین های هدفمند."
8993
 
8994
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1914
8995
  msgid "MailChimp icon"
@@ -9045,8 +9022,8 @@ msgid ""
9045
  "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, "
9046
  "just connect your store."
9047
  msgstr ""
9048
- "با تشکر از استفاده از Jetpack! فروشگاه شما تقریبا آماده است: برای فعال کردن خدمات "
9049
- "مانند %s,، فقط فروشگاه خود را متصل کنید."
9050
 
9051
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2055
9052
  msgid "Connect your store to Jetpack"
@@ -9074,13 +9051,13 @@ msgstr "پایان تنظیم کردن فروشگاه شما"
9074
 
9075
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2103
9076
  msgid ""
9077
- "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target="
9078
- "\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share "
9079
- "details</a> with WordPress.com"
9080
  msgstr ""
9081
- "با اتصال سایت شما، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">شرایط خدمات</a> شگفت انگیز "
9082
- "ما و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری جزئیات</a> با WordPress.com "
9083
- "موافقت می نمائید"
9084
 
9085
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120
9086
  msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
@@ -9104,8 +9081,7 @@ msgstr "آمارهای فروشگاه"
9104
 
9105
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2139
9106
  msgid ""
9107
- "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and "
9108
- "more."
9109
  msgstr ""
9110
  "دریافت اطلاعات در مورد اینکه چگونه فروشگاه شما کار می کند، از جمله کل فروش، محصولات "
9111
  "برتر و موارد دیگر."
@@ -9125,58 +9101,58 @@ msgstr "امتیاز های محصولارتقاء محصول"
9125
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2155
9126
  msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
9127
  msgstr ""
9128
- "موارد جدید موجود در فروشگاه شما را در شبکه های اجتماعی شما به صورت لحظه ای به "
9129
- "اشتراک بگذارید"
9130
 
9131
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
9132
  msgid ""
9133
- "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the "
9134
- "Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
9135
  msgstr ""
9136
- "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. "
9137
- "لطفا به برگه افزونه ها جهت ارتباط با جت پک بروید، تا بتوانید تنظیمات فروشگاه خود را "
9138
- "به پایان برسانید."
9139
 
9140
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167
9141
  msgid ""
9142
- "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the "
9143
- "Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
9144
  msgstr ""
9145
- "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما ما نمی توانیم جت پک را برای شما نصب کنیم 😭. برای نصب "
9146
- "آن، به برگه افزونه ها بروید، و تنظیم فروشگاه خود را پایان دهید."
9147
 
9148
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168
9149
  msgid ""
9150
  "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is "
9151
- "visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via "
9152
- "curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more "
9153
- "issues, please contact support."
9154
  msgstr ""
9155
  "با عرض پوزش! ما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا اطمینان حاصل "
9156
  "کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و درخواست های ورودی و خروجی را از طریق "
9157
- "curl قبول می کند. شما همچنین می توانید سعی کنید تا دوباره به جت پک متصل شوید، و اگر "
9158
- "شما با هر گونه مسائل دیگر برخورد کردید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
9159
 
9160
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
9161
  msgid ""
9162
  "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. "
9163
- "Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting "
9164
- "again 🙏."
9165
  msgstr ""
9166
- "سایت شما ممکن است در یک شبکه خصوصی باشد. جت پک فقط می تواند به سایت های عمومی متصل "
9167
- "شود. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و سپس مجددا "
9168
- "اتصال را امتحان کنید 🙏."
9169
 
9170
  #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
9171
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241
9172
  msgid ""
9173
- "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more "
9174
- "about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" "
9175
- "target=\"_blank\">getting started</a>."
9176
  msgstr ""
9177
  "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ویدئو های تور راهنماهای</a> ما را تماشا کنید تا "
9178
- "بیشتر در مورد ووکامرس بیاموزید، و از WooCommerce.com بازدید نمائید تا بیشتر در مورد "
9179
- "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">شروع کار</a> بیاموزید."
9180
 
9181
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2246
9182
  msgid "You're ready to start selling!"
@@ -9258,8 +9234,7 @@ msgstr "نوع نمایش"
9258
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:221
9259
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187
9260
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
9261
- #: includes/class-wc-post-types.php:303
9262
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
9263
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
9264
  msgid "Products"
9265
  msgstr "محصولات"
@@ -9298,41 +9273,40 @@ msgstr "استفاده از تصویر"
9298
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:313
9299
  msgid ""
9300
  "Product categories for your store can be managed here. To change the order of "
9301
- "categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more "
9302
- "categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
9303
  msgstr ""
9304
- "دسته‌های محصولات شما از اینجا می‌توانند مدیریت شوند. برای تغییر ترتیب دسته‌ها برای "
9305
- "نمایش به کاربران می‌توانید با کشیدن و رها کردن ( drag & drop ) دسته‌ها را مرتب‌سازی "
9306
- "کنید. برای دیدن لیست دسته‌های بیشتر روی «پیکربندی برگه» در بالای برگه کلیک کنید."
9307
 
9308
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326
9309
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
9310
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
9311
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
9312
  #: templates/emails/email-order-details.php:79
9313
- #: templates/emails/plain/email-order-details.php:45
9314
- #: templates/order/order-details.php:84
9315
  msgid "Note:"
9316
  msgstr "یادداشت:"
9317
 
9318
  #. translators: %s: default category
9319
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330
9320
  msgid ""
9321
- "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, "
9322
- "products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
9323
  msgstr ""
9324
- "حذف یک دسته از محصولات موجود در آن دسته را حذف نمی کند. در عوض، محصولاتی که فقط به "
9325
- "رده حذف شده اختصاص داده شده به دسته %s تنظیم شده است."
9326
 
9327
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343
9328
  msgid ""
9329
  "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: "
9330
- "Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has "
9331
- "been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
9332
  msgstr ""
9333
- "شرایط ویژه می تواند به محصولات و متغیرها اختصاص یابد.<br/><br/><b>نکته</b>: حذف شرط "
9334
- "از تمام محصولات و متغیرهایی که به آن اختصاص یافته است حذف می شود. ایجاد مجدد شرط "
9335
- "خودکار به آن محصولات اختصاص نمی یابد."
9336
 
9337
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360
9338
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107
@@ -9344,8 +9318,7 @@ msgstr "تصویر"
9344
  msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
9345
  msgstr "انتخاب &#8220;%s&#8221; به عنوان دسته پیشفرض"
9346
 
9347
- #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384
9348
- #: includes/wc-account-functions.php:360
9349
  msgid "Make default"
9350
  msgstr "پیشفرض کردن"
9351
 
@@ -9354,8 +9327,8 @@ msgid ""
9354
  "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically "
9355
  "assigned to products with no category."
9356
  msgstr ""
9357
- "این دسته پیش فرض است و نمی توان آن را حذف کرد. این به طور خودکار به محصولات بدون "
9358
- "دسته اختصاص خواهد یافت."
9359
 
9360
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
9361
  msgid "No webhooks found."
@@ -9461,11 +9434,11 @@ msgstr "از اینکه محصولات خود را با ووکامرس به فر
9461
 
9462
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
9463
  msgid ""
9464
- "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage "
9465
- "subscriptions</a> from the extensions tab instead."
9466
  msgstr ""
9467
- "به افزونه همیار ووکامرس نیازی نیست.<a href=\"%s\">مدیریت اشتراک ها</a> از زبانه "
9468
- "اضافات بجای آن."
9469
 
9470
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
9471
  msgid "WooCommerce Helper"
@@ -9479,14 +9452,11 @@ msgstr "نسخه %s is <strong>در دسترس است</strong>."
9479
 
9480
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:188
9481
  msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
9482
- msgstr ""
9483
- "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
9484
 
9485
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204
9486
- msgid ""
9487
- "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
9488
- msgstr ""
9489
- "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
9490
 
9491
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:205
9492
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:290
@@ -9525,11 +9495,11 @@ msgstr "فعال كردن تمدید خودکار"
9525
 
9526
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
9527
  msgid ""
9528
- "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue "
9529
- "receiving updates and support."
9530
  msgstr ""
9531
- "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue "
9532
- "receiving updates and support."
9533
 
9534
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:289
9535
  msgid ""
@@ -9543,16 +9513,16 @@ msgstr ""
9543
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:300
9544
  msgid ""
9545
  "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9546
- "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account "
9547
- "by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" "
9548
- "title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this "
9549
- "connected account."
9550
  msgstr ""
9551
  "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9552
- "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account "
9553
- "by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" "
9554
- "title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this "
9555
- "connected account."
9556
 
9557
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339
9558
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
@@ -9589,8 +9559,8 @@ msgstr "منقضی شده"
9589
 
9590
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:346
9591
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 includes/class-wc-emails.php:410
9592
- #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
9593
- #: includes/wc-account-functions.php:214 includes/wc-template-functions.php:3080
9594
  msgid "Download"
9595
  msgstr "دانلود"
9596
 
@@ -9607,28 +9577,27 @@ msgstr "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
9607
  #. translators: %s: product name
9608
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497
9609
  msgid ""
9610
- "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9611
- "for this product."
9612
  msgstr ""
9613
- "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9614
- "for this product."
9615
 
9616
  #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
9617
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:515
9618
  msgid ""
9619
- "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9620
- "for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the "
9621
- "plugin as well."
9622
  msgstr ""
9623
- "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates "
9624
- "for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the "
9625
- "plugin as well."
9626
 
9627
  #. translators: %s: product name
9628
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532
9629
  msgid ""
9630
- "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again "
9631
- "later."
9632
  msgstr "هنگام غیرفعالسازی اشتراک برای %s خطائی رخ داده است. لطفا بعدا تلاش کنید."
9633
 
9634
  #. translators: %s: product name
@@ -9639,11 +9608,11 @@ msgstr "افزودنی‌ها %s با موفقیت غیرفعال شدند."
9639
  #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
9640
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:556
9641
  msgid ""
9642
- "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the "
9643
- "<a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
9644
  msgstr ""
9645
- "هنگام غیرفعالسازی افزودنی %1$s خطائی رخ داده است. لطفا <a href=\"%2$s\">صفحه "
9646
- "افزونه</a> را برای غیرفعالسازی دستی بررسی کنید."
9647
 
9648
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:564
9649
  msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
@@ -9660,11 +9629,11 @@ msgstr "تأیید اعتبار و توافقنامه اشتراک با موفق
9660
  #. translators: %s: helper screen url
9661
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1364
9662
  msgid ""
9663
- "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions "
9664
- "updates and support."
9665
  msgstr ""
9666
- "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions "
9667
- "updates and support."
9668
 
9669
  #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
9670
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1397
@@ -9688,8 +9657,8 @@ msgid ""
9688
  "manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the "
9689
  "WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
9690
  msgstr ""
9691
- "ما همه چیز را ساده و راحت کردیم برای مدیریت. از حالا می توانید تمام پرداختی‌هایتان "
9692
- "در ووکامرس را مستقیم از فهرست افزودنی‌ها با افزونه ووکامرس مدیریت کنید. <a href=\"%s"
9693
  "\">مشاهده و مدیریت</a> افزودنی‌های شما."
9694
 
9695
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
@@ -9706,13 +9675,13 @@ msgstr "اشتراک ها"
9706
  msgid ""
9707
  "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive "
9708
  "extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription "
9709
- "activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be "
9710
- "activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9711
  msgstr ""
9712
  "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive "
9713
  "extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription "
9714
- "activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be "
9715
- "activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9716
 
9717
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
9718
  msgid "Sort by:"
@@ -9779,11 +9748,11 @@ msgstr "با استفاده از دکمه زیر، دوباره می توانی
9779
 
9780
  #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
9781
  msgid ""
9782
- "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all "
9783
- "from the convenience of your WooCommerce dashboard"
9784
  msgstr ""
9785
- "مدیریت اشتراک‌ها، گرفتن مهمترین اعلانات محصول، وبروزرسانی‌ها از همه به راحتی در "
9786
- "پیشخوان ووکارس"
9787
 
9788
  #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
9789
  msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
@@ -9830,12 +9799,12 @@ msgstr "انجام شد!"
9830
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314
9831
  msgid ""
9832
  "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be "
9833
- "caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined "
9834
- "as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
9835
  msgstr ""
9836
- "پرونده خالی است. لطفا چیزی قابل توجه‌تر بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به دلیل "
9837
- "غیرفعال بودن بارگذاری در php.ini یا بدلیل کوچ بودن مقدار post_max_size از "
9838
- "upload_max_filesize در php.ini باشد."
9839
 
9840
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:318
9841
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:354
@@ -9850,11 +9819,11 @@ msgstr "لطفا یک پرونده معتبر از CSV بارگذاری کنید
9850
 
9851
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380
9852
  msgid ""
9853
- "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a "
9854
- "new file."
9855
  msgstr ""
9856
- "فایل خالی است یا با استفاده از کدگذاری های مختلف از UTF-8 می باشد، لطفا دوباره با "
9857
- "یک فایل جدید امتحان کنید."
9858
 
9859
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384
9860
  msgid "Upload a new file"
@@ -10213,8 +10182,7 @@ msgstr "محصول خارجی"
10213
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238
10214
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
10215
  #: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:100
10216
- #: templates/emails/email-downloads.php:22
10217
- #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
10218
  #: templates/order/order-downloads.php:25
10219
  msgid "Downloads"
10220
  msgstr "دانلود ها"
@@ -10274,11 +10242,11 @@ msgstr "درون‌ریزی نرخ‌های مالیاتی"
10274
 
10275
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
10276
  msgid ""
10277
- "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your "
10278
- "shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
10279
  msgstr ""
10280
- "سلام! فایل CSV حاوی نرخ های مالیاتی فروشگاه را وارد کنید. یک فایل با پسوند csv را "
10281
- "برای بارگذاری انتخاب و کلید بارگذاری و درون‌ریزی را بزنید."
10282
 
10283
  #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
10284
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248
@@ -10286,13 +10254,12 @@ msgid ""
10286
  "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a "
10287
  "sample%2$s."
10288
  msgstr ""
10289
- "پرونده CSV شما نیاز دارد شامل ستون‌هایی در سفارش خواص باشد.%1$s برای دانلود نمونه "
10290
- "کلیک کنید%2$s."
10291
 
10292
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:258
10293
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
10294
- msgid ""
10295
- "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
10296
  msgstr "قبل از بارگذاری فایل درون‌ریزی باید خطاهای زیر را برطرف کنید:"
10297
 
10298
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
@@ -10406,9 +10373,8 @@ msgstr "درون ریزی تکمیل شد!"
10406
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
10407
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
10408
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215
10409
- #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
10410
- #: includes/class-wc-emails.php:408 includes/class-wc-post-types.php:304
10411
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338
10412
  #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:106
10413
  #: includes/wc-account-functions.php:211 templates/cart/cart.php:30
10414
  #: templates/cart/cart.php:74 templates/checkout/form-pay.php:27
@@ -10437,8 +10403,8 @@ msgstr "نقشه گزینه های CSV برای محصولات"
10437
 
10438
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
10439
  msgid ""
10440
- "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore "
10441
- "during import."
10442
  msgstr ""
10443
  "فیلدها را از پرونده CSV برای نقشه روی زمینه‌های محصولات انتخاب کنید، یا درنظر نگیرید "
10444
  "هنگام درون‌ریزی."
@@ -10478,8 +10444,7 @@ msgstr "درون ریزی محصولات از طریق یک فایل CSV"
10478
 
10479
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
10480
  msgid ""
10481
- "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV "
10482
- "file."
10483
  msgstr ""
10484
  "با این ابزار شما اجازه دارید اطلاعات محصولات خود را از طریق فایل CSV درون ریزی کنید."
10485
 
@@ -10493,11 +10458,11 @@ msgstr "بروزرسانی محصولات پیشین"
10493
 
10494
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
10495
  msgid ""
10496
- "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not "
10497
- "exist will be skipped."
10498
  msgstr ""
10499
- "محصولات موجود که با ID یا SKU مطابقت دارند، به روز می شوند. محصولاتی که وجود ندارد "
10500
- "از بین خواهد رفت."
10501
 
10502
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
10503
  msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
@@ -10583,8 +10548,7 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره سفارش ها"
10583
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
10584
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:604
10585
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:406
10586
- #: includes/wc-account-functions.php:191
10587
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
10588
  #: templates/myaccount/my-orders.php:14
10589
  msgid "Date"
10590
  msgstr "تاریخ"
@@ -10889,13 +10853,12 @@ msgstr "اجازه حمل و نقل رایگان"
10889
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
10890
  msgid ""
10891
  "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank"
10892
- "\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to "
10893
- "require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" "
10894
- "setting)."
10895
  msgstr ""
10896
  "اگر كد تخفيف شامل ارسال رایگان است، این گزینه را علامت بزنید. <a href=\"%s\" target="
10897
- "\"_blank\">روش ارسال رایگان</a> باید فعال شود و نیاز به تنظیم \"یک کوپن ارسال "
10898
- "رایگان معتبر\" دارد . ( تنظیمات \" نیازمندی های ارسال رایگان\" را ببینید)."
10899
 
10900
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
10901
  msgid "Coupon expiry date"
@@ -10913,8 +10876,7 @@ msgstr "هیچ حداقلی وجود ندارد"
10913
  msgid ""
10914
  "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
10915
  msgstr ""
10916
- "این فیلد به شما اجازه تنظیم صرف حداقل (جمع،با مالیات) برای استفاده از کوپن را می "
10917
- "دهد."
10918
 
10919
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
10920
  msgid "Maximum spend"
@@ -10926,11 +10888,9 @@ msgstr "بدون محدودیت"
10926
 
10927
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
10928
  msgid ""
10929
- "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the "
10930
- "coupon."
10931
  msgstr ""
10932
- "این فیلد به شما اجازه تنظیم صرف حداکثر (جمع،با مالیات) برای استفاده از کوپن را می "
10933
- "دهد."
10934
 
10935
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
10936
  msgid "Individual use only"
@@ -10938,8 +10898,7 @@ msgstr "استفاده فردی"
10938
 
10939
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
10940
  msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
10941
- msgstr ""
10942
- "اگر کوپن مجاز به استفاده همزمان با کوپن های دیگر نیست، این گزینه را علامت بزنید"
10943
 
10944
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176
10945
  msgid "Exclude sale items"
@@ -10947,12 +10906,11 @@ msgstr "به‌جز محصولات فروش ویژه"
10947
 
10948
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
10949
  msgid ""
10950
- "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons "
10951
- "will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there "
10952
- "are items in the cart that are not on sale."
10953
  msgstr ""
10954
- "اگر نمی خواهید کوپن برای اقلام در حال فروش (حراجی) استفاده نشود، این باکس را پر "
10955
- "کنید."
10956
 
10957
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
10958
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
@@ -10966,8 +10924,8 @@ msgstr "جستجو برای یک محصول&hellip;"
10966
 
10967
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200
10968
  msgid ""
10969
- "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in "
10970
- "order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10971
  msgstr ""
10972
  "محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال می شود یا که نیازمند بودن در سبدخرید است برای اعمال "
10973
  "\"تصحیح تخفیف سبد\"."
@@ -10978,11 +10936,11 @@ msgstr "به جز این محصولات"
10978
 
10979
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218
10980
  msgid ""
10981
- "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in "
10982
- "order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10983
  msgstr ""
10984
- "محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال نمی شود، یا که نمی تواند در سبد قرار گیرد برای "
10985
- "اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\"."
10986
 
10987
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
10988
  msgid "Any category"
@@ -10990,8 +10948,8 @@ msgstr "هر دسته‌بندی"
10990
 
10991
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239
10992
  msgid ""
10993
- "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the "
10994
- "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10995
  msgstr ""
10996
  "دسته بندی محصولاتی که کوپن به آن اعمال می شود، یا که نیازمند قرار گرفتن در سبد خرید "
10997
  "برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\" است."
@@ -11009,8 +10967,8 @@ msgid ""
11009
  "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the "
11010
  "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
11011
  msgstr ""
11012
- "دسته بندی محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال نمی شود یا که نمی تواند در سبد خرید برای "
11013
- "\" تصحیح تخفیف سبد\" اعمال شود."
11014
 
11015
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266
11016
  msgid "Allowed emails"
@@ -11022,14 +10980,14 @@ msgstr "بدون محدودیت"
11022
 
11023
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
11024
  msgid ""
11025
- "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate "
11026
- "email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an "
11027
- "email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
11028
  msgstr ""
11029
- "لیست سفید از ایمیل های صورتحساب برای بررسی در برابر زمانی که یک سفارش قرار داده "
11030
- "است. آدرسهای ایمیل را با ویرگول جدا کنید. شما همچنین می توانید از ستاره (*) برای "
11031
- "مطابقت با قسمت های ایمیل استفاده کنید. به عنوان مثال \"*@gmail.com\" تمام آدرس های "
11032
- "جیمیل را مطابقت می دهد."
11033
 
11034
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
11035
  msgid "Usage limit per coupon"
@@ -11057,8 +11015,8 @@ msgid ""
11057
  "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product "
11058
  "discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
11059
  msgstr ""
11060
- "حداکثر تعداد آیتم های منحصر به فرد این کوپن می تواند به هنگام استفاده از تخفیف "
11061
- "محصول اعمال می شود. در صورت خالی گذاشتن برای تمامی محصولات اعمال می گردد"
11062
 
11063
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325
11064
  msgid "Usage limit per user"
@@ -11066,15 +11024,14 @@ msgstr "محدودیت مصرف برای هر کاربر"
11066
 
11067
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
11068
  msgid ""
11069
- "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email "
11070
- "for guests, and user ID for logged in users."
11071
  msgstr ""
11072
- "چند بار این کوپن می تواند توسط یک کاربر خاص استفاده شود. با استفاده از ایمیل در "
11073
- "صدور صورت حساب برای مهمانان، و شناسه کاربر برای کاربران وارد شده."
11074
 
11075
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360
11076
- msgid ""
11077
- "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
11078
  msgstr "کد کوپن وجود دارد - مشتریان از این کد کوپن استفاده خواهند کرد"
11079
 
11080
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
@@ -11264,8 +11221,7 @@ msgid "Add note"
11264
  msgstr "افزودن یادداشت"
11265
 
11266
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70
11267
- msgid ""
11268
- "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
11269
  msgstr ""
11270
  "افزودن یادداشت به منبع شما، یا افزودن یادداشت مشتری ( کاربر متوجه پیام خواهد شد ) "
11271
 
@@ -11325,8 +11281,8 @@ msgid ""
11325
  "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product "
11326
  "%1$d has %2$d units in stock."
11327
  msgstr ""
11328
- "موجودی به روز نشده است زیرا مقدار از زمان اصلاح تغییر کرده است. محصول%1$d دارای "
11329
- "%2$d موجودی در انبار است."
11330
 
11331
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
11332
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
@@ -11373,8 +11329,7 @@ msgstr "انقضای دسترسی"
11373
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
11374
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:130
11375
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
11376
- #: templates/emails/email-downloads.php:58
11377
- #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
11378
  #: templates/order/order-downloads.php:63
11379
  msgid "Never"
11380
  msgstr "هرگز"
@@ -11475,8 +11430,8 @@ msgstr "مسترد شده"
11475
  msgid "Add item(s)"
11476
  msgstr "افزودن مورد(ها)"
11477
 
11478
- #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
11479
- #: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:38
11480
  msgid "Apply coupon"
11481
  msgstr "اعمال تخفیف"
11482
 
@@ -11556,8 +11511,7 @@ msgstr "مسترد شده %1$s توسط %2$s"
11556
  #. translators: refund amount
11557
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
11558
  msgid ""
11559
- "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using "
11560
- "this."
11561
  msgstr ""
11562
  "شما باید به صورت دستی بازگشت وجه را در این دروازه پرداخت پس از استفاده از این مورد "
11563
  "انجام دهید."
@@ -11700,11 +11654,11 @@ msgstr "آدرس فایل"
11700
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
11701
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
11702
  msgid ""
11703
- "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. "
11704
- "URLs entered here should already be encoded."
11705
  msgstr ""
11706
- "این آدرس ، مسیر ثابت فایل در هنگام دسترسی مشتری به آن می باشد. آدرس وارد شده در "
11707
- "اینجا می بایست از قبل کد گذاری شده باشد."
11708
 
11709
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103
11710
  msgid "Add File"
@@ -11725,8 +11679,8 @@ msgstr "انقضای دانلود"
11725
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417
11726
  msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
11727
  msgstr ""
11728
- "خواهشمندیم تعداد روزهایی که مایلید لینک دانلود معتر باقی بماند را وارد کنید، یا "
11729
- "خالی بگذارید"
11730
 
11731
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:153
11732
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
@@ -11745,18 +11699,17 @@ msgstr "فقط ارسال"
11745
 
11746
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
11747
  msgid ""
11748
- "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping "
11749
- "it."
11750
  msgstr "تعریف کنید کل محصول شامل مالیات است ، یا فقط هزینه ارسال آن."
11751
 
11752
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169
11753
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
11754
  msgid ""
11755
- "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax "
11756
- "rates specific to certain types of product."
11757
  msgstr ""
11758
- "انتخاب کلاس مالیات برای این محصول. کلاس نرخ مالیات برای انواع محصول معرفی شده بکار "
11759
- "می رود."
11760
 
11761
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
11762
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
@@ -11766,11 +11719,11 @@ msgstr "شناسه اختصاصی محصول"
11766
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
11767
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:69
11768
  msgid ""
11769
- "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product "
11770
- "and service that can be purchased."
11771
  msgstr ""
11772
- "شناسه محصول \"SKU\" یک واحد انبارداری، برای هر محصول و سرویسی است که می‌تواند "
11773
- "خریداری شود."
11774
 
11775
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
11776
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:91
@@ -11790,8 +11743,8 @@ msgstr "موجودی انبار"
11790
 
11791
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
11792
  msgid ""
11793
- "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control "
11794
- "stock for all variations, unless you define stock at variation level."
11795
  msgstr ""
11796
  "موجودی انبار. اگر این محصول متغیر است این مقدار برای کنترل انبار برای همه تغییرات "
11797
  "استفاده می شود، مگر اینکه در سطح تنوع موجودی تعریف می کنید."
@@ -11807,8 +11760,8 @@ msgid ""
11807
  "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, "
11808
  "stock quantity can go below 0."
11809
  msgstr ""
11810
- "اگر موجودی را مدیریت می‌کنید، این كنترل ها به شما اجازه پيش فروش محصول و تغييرات آن "
11811
- "را می‌دهد. اگر فعال كنيد، موجودی انبار می‌تواند زير 0 هم باشد."
11812
 
11813
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:78
11814
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191
@@ -11818,8 +11771,8 @@ msgstr "آستانه کم‌بودن موجودی انبار"
11818
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80
11819
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
11820
  msgstr ""
11821
- "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل آگاه "
11822
- "می شوید."
11823
 
11824
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
11825
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
@@ -11832,11 +11785,10 @@ msgstr "وضعیت موجودی انبار"
11832
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956
11833
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1673
11834
  msgid ""
11835
- "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" "
11836
- "on the frontend."
11837
  msgstr ""
11838
- "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند "
11839
- "یا نه"
11840
 
11841
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:116
11842
  msgid "Sold individually"
@@ -11852,16 +11804,15 @@ msgstr "این اجازه می دهد انتخاب کنید که چه محصول
11852
 
11853
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
11854
  msgid ""
11855
- "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, "
11856
- "for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
11857
  msgstr ""
11858
  "Up-Sells محصولاتی هستند که شما به مشتری پیشنهاد می‌دهید به جای محصولی که در حال حاضر "
11859
  "می‌بینند خریداری کنند که ارزشمندتر و بهتر و یا گران‌تر هستند."
11860
 
11861
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
11862
  msgid ""
11863
- "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
11864
- "product."
11865
  msgstr ""
11866
  "Cross-Sells محصولاتی که به مشتری پیشنهاد میکنید به همراه محصول حاضر، خریداری نمایند."
11867
 
@@ -11919,11 +11870,9 @@ msgid "No shipping class"
11919
  msgstr "کلاس ارسالی وجود ندارد"
11920
 
11921
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
11922
- msgid ""
11923
- "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
11924
  msgstr ""
11925
- "کلاسهای ارسال بوسیله روشهای خاصی از حمل و نقل و برای گروه خاصی از محصولات استفاده "
11926
- "میشوند"
11927
 
11928
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
11929
  msgid ""
@@ -12122,8 +12071,7 @@ msgstr "فعال شده"
12122
 
12123
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
12124
  msgid ""
12125
- "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a "
12126
- "product"
12127
  msgstr "فعال کردن این گزینه اجازه دانلود محصول به محض پرداخت را فعال میکند."
12128
 
12129
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
@@ -12162,13 +12110,12 @@ msgstr "تاریخ پایان حراج"
12162
 
12163
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:173
12164
  msgid ""
12165
- "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's "
12166
- "'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation "
12167
- "level."
12168
  msgstr ""
12169
- "یک عدد را برای تعیین مقدار موجودی در محصول متغیر وارد کنید. از \"مدیریت موجودی انبار"
12170
- "\" استفاده کنید. برای فعال کردن / غیرفعال کردن مدیریت انبار در محصول متغیر، کادر "
12171
- "بالا را بزنید."
12172
 
12173
  #. translators: %s: dimension unit
12174
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261
@@ -12195,21 +12142,21 @@ msgstr "افزودن فایل"
12195
  #. translators: %s: version number
12196
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
12197
  msgid ""
12198
- "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running "
12199
- "haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
12200
  msgstr ""
12201
- "<strong>مراقب باشید!</strong> نسخه های افزونه های اشاره شده که شما در فروشگاه خود "
12202
- "به کار گرفته اید با آخرین نسخه ووکامرس آزمایش نشده اند (%s)."
12203
 
12204
  #. translators: %s: version number
12205
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
12206
  msgid ""
12207
- "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running "
12208
- "haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm "
12209
- "compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
12210
  msgstr ""
12211
- "<strong>مراقب باشید!</strong> نسخه ی افزونه های ذکر شده در پایین ، با ووکامرس %s "
12212
- "آزمایش نشده اند. لطفا قبل از بروزرسانی ووکامرس ، این افزونه ها را بروزرسانی کنید:"
12213
 
12214
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
12215
  msgid "unknown"
@@ -12228,8 +12175,8 @@ msgstr "آزمایش شده با نسخه ووکامرس"
12228
  #. translators: %s: version number
12229
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
12230
  msgid ""
12231
- "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s "
12232
- "yet and should be updated and examined further before you proceed:"
12233
  msgstr ""
12234
  "افزونه های ذکر شده زیر ، با ووکامرس %s (احتمالا) سازگاری ندارند و می بایست قبل از "
12235
  "بروزرسانی ووکامرس ، بروز شوند:"
@@ -12240,11 +12187,11 @@ msgstr "این یک بروزرسانی مهم است ، ایا از آمادگی
12240
 
12241
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
12242
  msgid ""
12243
- "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site "
12244
- "before updating."
12245
  msgstr ""
12246
- "این یک بروزرسانی مهم است، قبل از به روزرسانی، به شدت توصیه می کنیم یک نسخه پشتیبان "
12247
- "از سایت خود ایجاد کنید."
12248
 
12249
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
12250
  msgid "Update now"
@@ -12264,8 +12211,7 @@ msgstr[0] "مجموعا %1$d محصول در %2$d روز فروخته شده ا
12264
  #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
12265
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672
12266
  msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
12267
- msgstr ""
12268
- "لینک این گزارش منقضی شده است.%1$sبرای مشاهده گزارش های فیلتر شده کلیک کنید%2$s."
12269
 
12270
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673
12271
  msgid "Confirm navigation"
@@ -12569,8 +12515,7 @@ msgstr "%s فروش ناخالص در این دوره"
12569
 
12570
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:476
12571
  msgid ""
12572
- "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and "
12573
- "taxes."
12574
  msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتی ها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."
12575
 
12576
  #. translators: %s: net sales
@@ -12580,8 +12525,7 @@ msgstr "%s فروش خالص در این دوره"
12580
 
12581
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:494
12582
  msgid ""
12583
- "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and "
12584
- "taxes."
12585
  msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتی ها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."
12586
 
12587
  #. translators: %s: total orders
@@ -12814,8 +12758,8 @@ msgstr "اجازه نام نویسی در برگه \"حساب کاربری من\
12814
 
12815
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
12816
  msgid ""
12817
- "When creating an account, automatically generate a username from the customer's "
12818
- "email address"
12819
  msgstr "ساخت خودکار نام کاربری از ایمیل مشتری در هنگام ثبت نام"
12820
 
12821
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
@@ -12832,8 +12776,7 @@ msgstr "حذف اطلاعات شخصی از سفارشات"
12832
 
12833
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12834
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
12835
- msgid ""
12836
- "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
12837
  msgstr "هنگام مدیریت یک %s، آیا داده های شخصی در دستورات بایستی حفظ یا حذف شوند؟"
12838
 
12839
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
@@ -12843,11 +12786,10 @@ msgstr "حذف دسترسی به دانلود"
12843
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12844
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
12845
  msgid ""
12846
- "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download "
12847
- "logs cleared?"
12848
  msgstr ""
12849
- "هنگام مدیریت %s باید دسترسی به فایل های دانلود شده لغو شود و لاگ دانلودها را پاک "
12850
- "کند؟"
12851
 
12852
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
12853
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
@@ -12857,8 +12799,8 @@ msgstr "حفظ حریم خصوصی"
12857
 
12858
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
12859
  msgid ""
12860
- "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy "
12861
- "notices below will not show up unless a privacy page is first set."
12862
  msgstr ""
12863
  "در این بخش نمایش خط مشی حریم خصوصی وب سایت خود را کنترل می کند. مگر اینکه اول تنظیم "
12864
  "صفحه حریم خصوصی اعلامیه حریم خصوصی زیر نیست نشان می دهد."
@@ -12880,18 +12822,18 @@ msgid ""
12880
  "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account "
12881
  "registration forms."
12882
  msgstr ""
12883
- "به صورت اختیاری متنی درباره سیاست حفظ حریم خصوصی فروشگاه خود را برای نشان دادن در "
12884
- "فرم های ثبت نام حساب را اضافه کنید."
12885
 
12886
  #. translators: %s privacy policy page name and link
12887
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145
12888
  #: includes/wc-template-functions.php:757
12889
  msgid ""
12890
- "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, "
12891
- "to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
12892
  msgstr ""
12893
- "اطلاعات شخصی شما برای بهبود تجربه شما در این سایت و برای مدیریت دسترسی به حساب "
12894
- "کاربری و یا دیگر اهداف ذکر شده در %s استفاده می گردد."
12895
 
12896
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
12897
  msgid "Checkout privacy policy"
@@ -12899,8 +12841,7 @@ msgstr "حریم خصوصی تسویه حساب"
12899
 
12900
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152
12901
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
12902
- msgid ""
12903
- "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
12904
  msgstr ""
12905
  "به صورت دلخواه ، یک متن درباره حریم خصوصی فروشگاه خود ، برای مشتریان خود نمایش دهید."
12906
 
@@ -12912,8 +12853,8 @@ msgid ""
12912
  "Your personal data will be used to process your order, support your experience "
12913
  "throughout this website, and for other purposes described in our %s."
12914
  msgstr ""
12915
- "داده های شخصی شما برای پردازش سفارش شما مورد استفاده قرار می گیرد، تجربه شما را در "
12916
- "این وب سایت و سایر موارد ذکر شده در %s ما پشتیبانی می کند"
12917
 
12918
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
12919
  msgid "Personal data retention"
@@ -12924,8 +12865,8 @@ msgid ""
12924
  "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. "
12925
  "Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
12926
  msgstr ""
12927
- "زمانی که دیگر برای پردازش مورد نیاز نیست، اطلاعات شخصی خود را انتخاب کنید. گزینه "
12928
- "های زیر را خالی نگه دارید تا این اطلاعات را به صورت نامحدود حفظ کنید."
12929
 
12930
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
12931
  msgid "Retain inactive accounts "
@@ -12937,8 +12878,8 @@ msgid ""
12937
  "specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest "
12938
  "orders."
12939
  msgstr ""
12940
- "کاربران غیر فعال شامل کاربرانی می شود که برای دوره ای خاص وارد حساب کاربری خود نشده "
12941
- "اند و سفارشی ثبت نکرده اند"
12942
 
12943
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182
12944
  msgid "Retain pending orders "
@@ -12949,8 +12890,8 @@ msgid ""
12949
  "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be "
12950
  "trashed after the specified duration."
12951
  msgstr ""
12952
- "سفارشات معلق بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت "
12953
- "مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
12954
 
12955
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
12956
  msgid "Retain failed orders"
@@ -12970,11 +12911,11 @@ msgstr "حفظ سفارش لغو شده"
12970
 
12971
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
12972
  msgid ""
12973
- "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or "
12974
- "customer. They will be trashed after the specified duration."
12975
  msgstr ""
12976
- "سفارشات لغو شده بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از "
12977
- "مدت مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
12978
 
12979
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
12980
  msgid "Retain completed orders"
@@ -12982,11 +12923,10 @@ msgstr "نگه داشتن سفارش های تکمیل شده"
12982
 
12983
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
12984
  msgid ""
12985
- "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal "
12986
- "data within them."
12987
  msgstr ""
12988
- "قبل از شناسایی اطلاعات شخصی در آنها، دستورات تکمیل شده را برای یک مدت مشخص تعیین "
12989
- "کنید."
12990
 
12991
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
12992
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:63
@@ -13000,11 +12940,10 @@ msgstr "میراث API"
13000
 
13001
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
13002
  msgid ""
13003
- "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
13004
- "checkout."
13005
  msgstr ""
13006
- "این برگه‌ها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگه‌ها "
13007
- "در هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."
13008
 
13009
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:70
13010
  msgid "Cart page"
@@ -13036,8 +12975,8 @@ msgid ""
13036
  "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when "
13037
  "checking out."
13038
  msgstr ""
13039
- "اگر شما برگه «شرایط» را فعال کنید، در زمان تسویه‌حساب از کاربر درخواست می‌شود که این "
13040
- "برگه را خوانده و تایید کند."
13041
 
13042
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130
13043
  msgid "Secure checkout"
@@ -13066,8 +13005,8 @@ msgstr "نقطه پایانی تسویه حساب"
13066
 
13067
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
13068
  msgid ""
13069
- "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the "
13070
- "checkout process. They should be unique."
13071
  msgstr ""
13072
  "نقطه پایانی به آدرس برگه شما افزوده می شوند که مسئولیت رسیدگی به اقدامات خاص در طول "
13073
  "فرایند پرداخت را دارند. آنها باید منحصر به فرد باشند."
@@ -13125,8 +13064,8 @@ msgid ""
13125
  "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts "
13126
  "pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
13127
  msgstr ""
13128
- "نقطه ورود اضافه می‌شود به آدرس برگه برای رسیدگی به اقدامات خاص در برگه‌های حساب "
13129
- "کاربری. باید منحصر به فرد باشد می‌توانید خالی بگذارید تا نقطه ورود غیرفعال شود."
13130
 
13131
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
13132
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
@@ -13184,11 +13123,11 @@ msgstr "خروج از سیستم"
13184
 
13185
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
13186
  msgid ""
13187
- "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom "
13188
- "link: yoursite.com/?customer-logout=true"
13189
  msgstr ""
13190
- "مسیر پایانی آدرس برای خروج کاربران را تعیین کنید. شما می توانید با افزودن این لینک "
13191
- "به منو های وب سایت یک مسیر دلخواه برای خروج بسازید. مانند:woocommerce.ir/?customer-"
13192
  "logout=true"
13193
 
13194
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312
@@ -13212,8 +13151,8 @@ msgid ""
13212
  "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to "
13213
  "configure it."
13214
  msgstr ""
13215
- "اطلاع رسانی ایمیلی به وسیله ووکامرس به شرح زیر است . روی یک ایمیل کلیک کنید تا آن "
13216
- "را پیکربندی کنید."
13217
 
13218
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
13219
  msgid "Email sender options"
@@ -13242,8 +13181,8 @@ msgstr "قالب ایمیل"
13242
  #. translators: %s: Nonced email preview link
13243
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
13244
  msgid ""
13245
- "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target="
13246
- "\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
13247
  msgstr ""
13248
  "در این بخش میتوانید ایمیل های ارسالی ووکامرس را سفارشی کنید. <a href=\"%s\" target="
13249
  "\"_blank\">برای مشاهده پیش نمایش ایمیل قالب اینجا کلیک کنید</a>."
@@ -13257,8 +13196,8 @@ msgid ""
13257
  "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media "
13258
  "uploader (Admin > Media)."
13259
  msgstr ""
13260
- "آدرس یک تصویر برای نمایش در سربرگ ایمیل ها. بارگذاری تصاویر با استفاده از بارگذاری "
13261
- "چند رسانه ای (مدیریت > چند رسانه ای)"
13262
 
13263
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
13264
  msgid "Footer text"
@@ -13286,8 +13225,8 @@ msgstr "این متن در انتهای ایمیل های ووکامرس ظاه
13286
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157
13287
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166
13288
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
13289
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173
13290
- #: includes/emails/class-wc-email.php:629 includes/emails/class-wc-email.php:638
13291
  msgid "Available placeholders: %s"
13292
  msgstr "متغیر های موجود: %s"
13293
 
@@ -13386,8 +13325,8 @@ msgid ""
13386
  "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this "
13387
  "address."
13388
  msgstr ""
13389
- "این جایی است که کسب و کار شما واقع شده است. نرخ های مالیاتی و نرخ حمل و نقل از این "
13390
- "آدرس استفاده می کنند."
13391
 
13392
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
13393
  msgid "The street address for your business location."
@@ -13424,8 +13363,8 @@ msgstr "مکان های فروش"
13424
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
13425
  msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
13426
  msgstr ""
13427
- "این گزینه به شما این امکان را می دهد تا محصولاتتان را تنها برای کشور های خاص به "
13428
- "فروش برسانید"
13429
 
13430
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
13431
  msgid "Sell to all countries"
@@ -13447,11 +13386,11 @@ msgstr "مکان های حمل و نقل"
13447
 
13448
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
13449
  msgid ""
13450
- "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you "
13451
- "sell to."
13452
  msgstr ""
13453
- "کشورهایی را که می خواهید ارسال به آن ها داشته باشید انتخاب کنید ، یا ارسال به همه "
13454
- "مکان هایی را که در آن ها فروش دارید را انتخاب کنید . "
13455
 
13456
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
13457
  msgid "Ship to all countries you sell to"
@@ -13479,11 +13418,11 @@ msgstr "مکان پیشفرض مشتری"
13479
 
13480
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
13481
  msgid ""
13482
- "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database "
13483
- "will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
13484
  msgstr ""
13485
- "این گزینه میتواند مکان پیشفرض مشتری را مشخص کند. پایگاه MaxMind GeoLite میتواند در "
13486
- "صورت استفاده از منطقه جغرافیایی به صورت متناوب در مسیر wp-content شما دانلود شود."
13487
 
13488
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
13489
  msgid "Enable taxes"
@@ -13515,11 +13454,11 @@ msgstr "محاسبه چندین کوپن تخفیف تخفیف پیاپی"
13515
 
13516
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215
13517
  msgid ""
13518
- "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the "
13519
- "second coupon to the discounted price and so on."
13520
  msgstr ""
13521
- "زمانیکه چندین کوپن تخفیف اعمال می شود، اولین کوپن تخفیف بر روی همه قیمت اعمال می "
13522
- "شود و کد تخفیف دوم بر روی \"قیمت تخفبف خورده\" اعمال می شود."
13523
 
13524
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227
13525
  msgid "Currency options"
@@ -13607,12 +13546,12 @@ msgstr "ادغام"
13607
 
13608
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
13609
  msgid ""
13610
- "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their "
13611
- "display order on the frontend."
13612
  msgstr ""
13613
- "درگاه‌های پرداخت اینجا نمایش داده می‌شوند. با کشیدن آنها به بالا و پایین میتوانید "
13614
- "نحوه نمایش آنها را در صفحه تسویه حساب به ترتیب دلخواه مرتب کنید. برای استفاده از "
13615
- "سایر درگاه های پرداخت بانکی به WooCommerce.ir مراجعه کنید."
13616
 
13617
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
13618
  #: includes/wc-account-functions.php:235
@@ -13664,11 +13603,11 @@ msgstr "روش پرداخت \"%s\" از قبل غیر فعال است"
13664
  #. translators: %s: URL to customizer.
13665
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
13666
  msgid ""
13667
- "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. "
13668
- "<a href=\"%s\">Go see them in action here.</a>"
13669
  msgstr ""
13670
- "به دنبال گزینه های نمایش محصول هستید؟ هم اکنون می توانید آن را از بخش شخصی سازی "
13671
- "یافت کنید.<a href=\"%s\">برای مشاهده کلیک کنید.</a>"
13672
 
13673
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
13674
  msgid "Manage stock"
@@ -13684,12 +13623,12 @@ msgstr "نگهداری موجودی (دقیقه)"
13684
 
13685
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
13686
  msgid ""
13687
- "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the "
13688
- "pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
13689
  msgstr ""
13690
  "نگهداری موجودی برای x دقیقه به این معنی است که در صورتی که سفارش در حال « در انتظار "
13691
- "بررسی » است، به مدت x دقیقه سفارش قابل انجام است و بعد از آن لغو خواهد شد. خالی "
13692
- "گذاشتن به معنی غیرفعال بودن این امکان است"
13693
 
13694
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158
13695
  msgid "Notifications"
@@ -13714,8 +13653,8 @@ msgstr "گیرنده هایی که این پیام را دریافت می کنن
13714
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192
13715
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
13716
  msgstr ""
13717
- "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل آگاه "
13718
- "می شوید."
13719
 
13720
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
13721
  msgid "Out of stock threshold"
@@ -13723,13 +13662,12 @@ msgstr "آستانه تمام‌شدن موجودی انبار"
13723
 
13724
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:208
13725
  msgid ""
13726
- "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of "
13727
- "stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing "
13728
- "\"in stock\" products."
13729
  msgstr ""
13730
- "وقتی موجودی محصول به این اندازه رسید وضعیت موجودی به \"ناموجود\" تغییر می کند و از "
13731
- "طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. این تنظیمات تاثیری نمی گذارد بر \"در انبار\" "
13732
- "محصولات."
13733
 
13734
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
13735
  msgid "Out of stock visibility"
@@ -13754,8 +13692,8 @@ msgstr "همیشه موجودی كالا را نشان بده. برای مثال
13754
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
13755
  msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
13756
  msgstr ""
13757
- "تنها زمانی که موجودی انبار کم است نشان نمایش داده شود. مثال:‌« فقط دو تا در انبار "
13758
- "موجود است» به جای « موجود در انبار»"
13759
 
13760
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
13761
  msgid "Never show quantity remaining in stock"
@@ -13769,12 +13707,12 @@ msgstr "روش دانلود فایل"
13769
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
13770
  msgid ""
13771
  "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files "
13772
- "unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead "
13773
- "(server requires %3$s)."
13774
  msgstr ""
13775
  "دانلود اجبار باعث میشود آدرس فایل مخفی بماند، اما بعضی سرورها برای میزبانی فایل های "
13776
- "حجیم دچار مشکل می شوند. اگر سرور پشتیبانی میکند، %1$s / %2$s به جای سرور دانلود "
13777
- "قابل استفاده است (نیازمندی سرور %3$s)."
13778
 
13779
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
13780
  msgid "Force downloads"
@@ -13806,11 +13744,11 @@ msgstr "دسترسی به محصولات دانلودشدنی بعد از پرد
13806
 
13807
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
13808
  msgid ""
13809
- "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", "
13810
- "rather than \"completed\"."
13811
  msgstr ""
13812
- "این گزینه این امکان را می‌دهد که مشتری بعد از سفارش و در حالی که سفارش در حالت « در "
13813
- "حال انجام » است امکان دانلود داشته باشد و نیازی به وضعیت « تکمیل شده » نیست"
13814
 
13815
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
13816
  msgid "Shop pages"
@@ -13824,12 +13762,11 @@ msgstr "برگه فروشگاه"
13824
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
13825
  msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
13826
  msgstr ""
13827
- "برگه پایه فروشگاه همچنین می تواند در <a href=\"%s\">پیوند محصولات</a> مورد استفاده "
13828
- "قرار گیرد."
13829
 
13830
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
13831
- msgid ""
13832
- "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
13833
  msgstr "برگه اصلی فروشگاه شما - جایی که آرشیو محصولات شما خواهند بود."
13834
 
13835
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336
@@ -13857,8 +13794,8 @@ msgid ""
13857
  "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product "
13858
  "catalog. Products with no image will use this."
13859
  msgstr ""
13860
- "این شناسه چند رسانه ای و یا آدرس تصویر ، در هنگامی که محصول شما دارای تصویر نباشد "
13861
- "به مشتریان نمایش داده می شود."
13862
 
13863
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
13864
  msgid "Measurements"
@@ -13997,11 +13934,11 @@ msgstr "فعال کردن حالت اشکال زدایی"
13997
 
13998
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
13999
  msgid ""
14000
- "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping "
14001
- "rate cache."
14002
  msgstr ""
14003
- "فعال کردن حالت اشکل زدایی حمل و نقل برای نمایش هماهنگی نقاط حمل و نقل برای دور زدن "
14004
- "نرخ کش حمل ونقل"
14005
 
14006
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229
14007
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314
@@ -14020,8 +13957,8 @@ msgid ""
14020
  "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you "
14021
  "choose to cancel."
14022
  msgstr ""
14023
- "تغییرات را ذخیره می کنید؟ در صورت انتخاب گزینه رد کردن، اطلاعات تغییر یافته پاک "
14024
- "خواهند شد."
14025
 
14026
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258
14027
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
@@ -14107,13 +14044,13 @@ msgstr "کوپنی"
14107
 
14108
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
14109
  msgid ""
14110
- "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by "
14111
- "some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates "
14112
- "to different classes of product."
14113
  msgstr ""
14114
- "کلاس های ارسال می توانند برای گروه محصولات از نوع مشابه و برخی از روش های ارسال "
14115
- "(مانند نرخ ارسال ثابت ) برای ارائه نرخ های مختلف به طبقات مختلف از محصول مورد "
14116
- "استفاده قرار گیرند."
14117
 
14118
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
14119
  msgid "Save shipping classes"
@@ -14175,11 +14112,11 @@ msgstr "در هر خط یک کد پستی وارد کنید"
14175
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
14176
  msgid ""
14177
  "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. "
14178
- "<code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a "
14179
- "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
14180
  msgstr ""
14181
- "کدپستی محتوای نویسه عام (مانند CB23* ) و محتوای عددی کامل (مانند <code>90210... "
14182
- "99000</code>) را نیز پشتیبانی می کند .<a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a>"
14183
 
14184
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75
14185
  msgid "Shipping methods"
@@ -14187,8 +14124,8 @@ msgstr "روش های حمل و نقل"
14187
 
14188
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76
14189
  msgid ""
14190
- "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within "
14191
- "this zone."
14192
  msgstr "روش های ارسال زیر به مشتریان با آدرس حمل و نقل در این منطقه اعمال می شود ."
14193
 
14194
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
@@ -14201,11 +14138,11 @@ msgstr "افزودن روش حمل و نقل"
14201
 
14202
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:112
14203
  msgid ""
14204
- "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the "
14205
- "zone will see them."
14206
  msgstr ""
14207
- "شما می توانید چندین روش ارسال در این منطقه اضافه کنید . فقط مشتریان این منطقه می "
14208
- "توانند آن ها را ببینند ."
14209
 
14210
  #. translators: %s: shipping method title
14211
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143
@@ -14215,11 +14152,11 @@ msgstr "پیکربندی %s "
14215
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182
14216
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
14217
  msgid ""
14218
- "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support "
14219
- "zones are listed."
14220
  msgstr ""
14221
- "روش ارسالی را که می‌خواهید اضافه کنید انتخاب نمایید. تنها روش‌های ارسالی که در این "
14222
- "منطقه پشتیبانی می‌شوند لیست خواهد شد."
14223
 
14224
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
14225
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
@@ -14239,13 +14176,13 @@ msgid ""
14239
  "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and "
14240
  "present the shipping methods within that zone to them."
14241
  msgstr ""
14242
- "WooCommerce مطابقت خواهد داد یک مشتری را تنها به یک منطقه با استفاده از آدرس ارسال "
14243
- "و ارائه روش های ارسال در محدوده این منطقه به آنها."
14244
 
14245
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
14246
  msgid ""
14247
- "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will "
14248
- "be matched against the customer address."
14249
  msgstr ""
14250
  "برای مرتب کردن مناطق دلخواه آن ها را بکشی و رها کنید . این نظم در برابر آدرس مشتری "
14251
  "همسان خواهد بود ."
@@ -14267,16 +14204,16 @@ msgid ""
14267
  "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other "
14268
  "shipping zone."
14269
  msgstr ""
14270
- "این منطقه برای آدرس هایی که مشمول مناطق دیگر نیست استفاده می شود. افزودن روش های "
14271
- "حمل و نقل به این منطقه اختیاری است."
14272
 
14273
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
14274
  msgid ""
14275
  "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and "
14276
  "rates apply."
14277
  msgstr ""
14278
- "یک منطقه حمل و نقل یک منطقه جغرافیایی است که در آن مجموعه ای از روش ارسال و نرخ "
14279
- "اعمال می شود ."
14280
 
14281
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
14282
  msgid "For example:"
@@ -14296,11 +14233,11 @@ msgstr "منطقه اروپا = هر کشوری در اروپا = نرخ ارس
14296
 
14297
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
14298
  msgid ""
14299
- "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available "
14300
- "for their address."
14301
  msgstr ""
14302
- "افزودن تعداد زیادی از مناطق بسته به نیاز شما &ndash; مشتریان فقط روش هایی را می "
14303
- "بینند که برای آدرس آن ها وجود دارند ."
14304
 
14305
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
14306
  msgid "Key details"
@@ -14326,8 +14263,7 @@ msgstr "نوع دسترسی به این کلید را گزینش کنید."
14326
  msgid "Generate API key"
14327
  msgstr "ساخت کلید API "
14328
 
14329
- #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
14330
- #: includes/class-wc-ajax.php:1821
14331
  msgid "Revoke key"
14332
  msgstr "ابطال کلید"
14333
 
@@ -14366,28 +14302,26 @@ msgstr "کد &nbsp; کشور"
14366
 
14367
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
14368
  msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
14369
- msgstr ""
14370
- "کد کشورهای دو رقمی مثل ایالات متحده آمریکا. برای اعمال برای همه، خالی بگذارید."
14371
 
14372
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
14373
  msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
14374
- msgstr ""
14375
- "کد 2 رقمی استان، همانند خوزستان\" KH \". برای بکار گیری همه، آن را پوچ بگذارید."
14376
 
14377
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
14378
  msgid ""
14379
- "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to "
14380
- "apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. "
14381
- "12345...12350) can also be used."
14382
  msgstr ""
14383
- "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to "
14384
- "apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. "
14385
- "12345...12350) can also be used."
14386
 
14387
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
14388
  msgid ""
14389
- "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply "
14390
- "to all cities."
14391
  msgstr ""
14392
  "شهرهای این قانون. با استفاده از (;) میتوانید شهر‌ها را از هم جدا کنید. خالی به معنای "
14393
  "اعمال روی همه شهرهاست."
@@ -14406,21 +14340,21 @@ msgstr "یک نام برای این مالیات انتخاب کنید."
14406
 
14407
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
14408
  msgid ""
14409
- "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be "
14410
- "used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a "
14411
- "different priority per rate."
14412
  msgstr ""
14413
- "یک اولویت برای این رتبه مالیاتی انتخاب کنید. فقط یک رتبه با هر کدام از اولویت‌ها "
14414
- "استفاده خواهد شد. برای بیشتر از یک رتبه مالیاتی برای یک منطقه شما نیاز دارید برای "
14415
- "هر رتبه یک اولویت تعیین کنید."
14416
 
14417
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
14418
  msgid ""
14419
- "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on "
14420
- "top of other tax rates."
14421
  msgstr ""
14422
- "انتخاب کنید که این رتبه کوپنی است یا خیر. رتبه‌های مالیاتی کوپنی بر بقیه مالیات‌ها "
14423
- "اعمال می‌شوند"
14424
 
14425
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
14426
  msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
@@ -14485,8 +14419,8 @@ msgid ""
14485
  "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not "
14486
  "deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
14487
  msgstr ""
14488
- "پیکربندی &quot;فعال&quot; هستند (ارائه محموله)، &quot;متوقف شده است& (ارسال نمی "
14489
- "شود)، یا &quot;غیرفعال&quot; شده ( به دلیل خطاهای حمل و نقل، ارسال نمی شود)."
14490
 
14491
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
14492
  msgid "Select when the webhook will fire."
@@ -14574,8 +14508,8 @@ msgstr "محرمانه"
14574
 
14575
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
14576
  msgid ""
14577
- "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in "
14578
- "the request headers."
14579
  msgstr ""
14580
  "کلیدهای مخفی بری تولید hash از webhook برگشتی و ارائه شده در سربرگ‌های درخواستی است."
14581
 
@@ -14619,8 +14553,8 @@ msgstr "قیمت‌های وارد شده با مالیات"
14619
 
14620
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
14621
  msgid ""
14622
- "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will "
14623
- "not update existing products."
14624
  msgstr ""
14625
  "این گزینه از آنجایی که روی قیمت‌های شما تاثیر میگذارد مهم است. \n"
14626
  "تغییر در آن روی محصولات فعلی تاثیری نخواهد گذاشت."
@@ -14647,8 +14581,8 @@ msgstr "مالیات روش حمل و نقل"
14647
 
14648
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
14649
  msgid ""
14650
- "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is "
14651
- "based on the cart items themselves."
14652
  msgstr ""
14653
  "به صورت دلخواه، تعیین میکند چه کلاس مالیاتی‌ای روی ارسال تاثیر میگذارد، و یا آنرا به "
14654
  "مالیات بر اساس سبد خرید واگذار میکند."
@@ -14674,8 +14608,8 @@ msgid ""
14674
  "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default "
14675
  "\"Standard rate\"."
14676
  msgstr ""
14677
- "لیست کلاسهای مالیات افزوده زیر ( هر خط 1 ). اضافه بر این \"نرخ استاندارد\" پیش فرض "
14678
- "می باشد."
14679
 
14680
  #. Translators: %s New line char.
14681
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72
@@ -14706,13 +14640,13 @@ msgstr "نمایش پسوند قیمت"
14706
 
14707
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
14708
  msgid ""
14709
- "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. "
14710
- "Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one "
14711
- "of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14712
  msgstr ""
14713
- "متن نمایشی که پس از قیمت محصول نشان داده می شود، را بنویسید.به عنوان نمونه، \"inc. "
14714
- "Vat\" می تواند جهت توضیح قیمت های شما باشد. شما همچنین می توانید یکی از قیمت های "
14715
- "ثبت شده زیر را هم استفاده کنید:\n"
14716
  "{price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14717
 
14718
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
@@ -14737,11 +14671,11 @@ msgstr "برای جستجو یک واژه را وارد کنید و Enter را
14737
 
14738
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108
14739
  msgid ""
14740
- "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href="
14741
- "\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14742
  msgstr ""
14743
- "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href="
14744
- "\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14745
 
14746
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
14747
  msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
@@ -14753,12 +14687,12 @@ msgstr "پیشنهاد ما استورفرونت است، پوسته<em>رسمی
14753
 
14754
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
14755
  msgid ""
14756
- "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme "
14757
- "offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-"
14758
- "facing extensions."
14759
  msgstr ""
14760
- "استورفرونت یک نمای بصری است، یک پوسته وردپرسی انعطاف پذیر و<strong>رایگان</strong> "
14761
- "و یکپارچه شده با ووکامرس و تعدادی از محبوبترین افزونه ها از دید مشتریان."
14762
 
14763
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118
14764
  msgid "Read all about it"
@@ -14894,18 +14828,18 @@ msgstr "پوشه Log قابل نوشتن است"
14894
 
14895
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
14896
  msgid ""
14897
- "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems "
14898
- "easier. The directory must be writable for this to happen."
14899
  msgstr ""
14900
- "افزونه های ووکامرس متعددی می توانند گزارش هایی را بنویسند که حل مشکلات را آسانتر "
14901
- "کنند. برای این موضوع پوشه باید قابل نوشتن باشد."
14902
 
14903
  #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
14904
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
14905
  msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
14906
  msgstr ""
14907
- "برای گزارش نویسی، %1$s را ساخته و دسترسی نوشتنی به آن بدهید. یا %2$s. را سفارشی "
14908
- "سازی کنید."
14909
 
14910
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
14911
  msgid "WordPress version"
@@ -15004,29 +14938,25 @@ msgstr "چگونه نسخه PHP را بروزرسانی کنیم"
15004
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197
15005
  msgid ""
15006
  "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as "
15007
- "geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the "
15008
- "next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater "
15009
- "performance and security."
15010
  msgstr ""
15011
- "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا می شود، با این حال، برخی از ویژگی های "
15012
- "مانند موقعیت جغرافیایی سازگار نیست. پشتیبانی از این نسخه در نسخه های بعد کمتر خواهد "
15013
- "شد. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
15014
 
15015
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
15016
  msgid ""
15017
- "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of "
15018
- "life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and "
15019
- "security."
15020
  msgstr ""
15021
- "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، این نسخه به منقضی "
15022
- "شده است. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده "
15023
- "کنید."
15024
 
15025
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
15026
- msgid ""
15027
- "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
15028
- msgstr ""
15029
- "توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
15030
 
15031
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
15032
  msgid "PHP post max size"
@@ -15042,8 +14972,8 @@ msgstr "محدودیت زمانی PHP"
15042
 
15043
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218
15044
  msgid ""
15045
- "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation "
15046
- "before timing out (to avoid server lockups)"
15047
  msgstr ""
15048
  "مقدار زمانی (در ثانیه) که شما در سایت بر روی یک تک کار قبل از تمام شدن وقت خواهید "
15049
  "گذراند، ( جهت جلوگیری از ممانعت های سرور)"
@@ -15077,14 +15007,14 @@ msgid ""
15077
  "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to "
15078
  "protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP "
15079
  "applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within "
15080
- "these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may "
15081
- "need to be configured to increase its data submission limits."
15082
  msgstr ""
15083
- "Suhosin یک سیستم حفاظت پیشرفته برای نصب PHP است. این سیستم جهت محافظت از سرورهای "
15084
- "شما در برابر تعدادی از مشکلات شناخته شده در برنامه های PHP در یک طرف و از سوی دیگر "
15085
- "در برابر آسیب پذیری های ناشناخته بالقوه در این برنامه ها و یا هسته PHP خود طراحی "
15086
- "شده است. اگر Suhosin را بر روی سرور خود فعال کنید، ممکن است جهت افزایش محدودیت داده "
15087
- "ها به پیکربندی نیاز شود."
15088
 
15089
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243
15090
  msgid "MySQL version"
@@ -15130,12 +15060,12 @@ msgstr "fsockopen/cURL"
15130
 
15131
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
15132
  msgid ""
15133
- "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize "
15134
- "payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
15135
  msgstr ""
15136
  "درگاه های پرداخت می توانند از cURL برای اتصال با دیگر سرور ها برای تایید و پرداخت "
15137
- "استفاده کنند ، دیگر افزونه ها همچنین می توانند در هنگام اتصال به سرویس های خارجی از "
15138
- "این قابلیت استفاده نمایند."
15139
 
15140
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
15141
  msgid ""
@@ -15154,18 +15084,18 @@ msgid ""
15154
  "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for "
15155
  "example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
15156
  msgstr ""
15157
- "برخی وبسرویس ها مانند حمل و نقل و درگاه ها از SOAP برای ارسال و دریافت اطلاعات بین "
15158
- "سرور ها استفاده می کنند ، برای مثال ، درگاه های بانکی ملت و حمل و نقل FedEx به SOAP "
15159
- "برای نصب نیاز دارند."
15160
 
15161
  #. Translators: %s classname and link.
15162
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
15163
  msgid ""
15164
- "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use "
15165
- "SOAP may not work as expected."
15166
  msgstr ""
15167
- "در سرور شما کلاس %s فعال نیست - برخی درگاه های پرداخت با استفاده از SOAP فعال هستند "
15168
- "و بدون آن کار نمی کنند."
15169
 
15170
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
15171
  msgid "DOMDocument"
@@ -15174,17 +15104,16 @@ msgstr "DOMDocument"
15174
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
15175
  msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
15176
  msgstr ""
15177
- "ایمیل های HTML/چندگانه برای ساخت درون خطی CSS در الگوهااز اسناد DOM استفاده می "
15178
- "کنند ."
15179
 
15180
  #. Translators: %s: classname and link.
15181
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312
15182
  msgid ""
15183
- "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also "
15184
- "some extensions, will not work without DOMDocument."
15185
  msgstr ""
15186
- "در سرور شما کلاس %s وجود ندارد - ایمیل های HTML/Multipart ، و همچنین افزونه ها ، "
15187
- "بدون DOMDocument کار نمی کنند. با ارائه دهنده خدمات میزبانی وب خود تماس بگیرید."
15188
 
15189
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
15190
  msgid "GZip"
@@ -15200,8 +15129,8 @@ msgid ""
15200
  "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP "
15201
  "database from MaxMind."
15202
  msgstr ""
15203
- "سرور شما از تابع %s پشتیبانی نمی کند - این ضروری است برای استفاده از پایگاه داده "
15204
- "GeoIP از MaxMind."
15205
 
15206
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332
15207
  msgid "Multibyte string"
@@ -15209,20 +15138,19 @@ msgstr "Multibyte string"
15209
 
15210
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
15211
  msgid ""
15212
- "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails "
15213
- "or converting characters to lowercase."
15214
  msgstr ""
15215
- "رشته چندبایتی (mbstring) در تبدیل رمز گذاری کاراکتر ها استفاده می شود ، مانند ایمیل "
15216
- "ها یا تبدیل کاراکتر ها به حروف کوچک"
15217
 
15218
  #. Translators: %s: classname and link.
15219
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
15220
  msgid ""
15221
- "Your server does not support the %s functions - this is required for better "
15222
- "character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
15223
  msgstr ""
15224
- "سرور شما از توابع %s پشتیبانی نمی کند - این مورد الزامی برای رمز گذاری کاراکتر "
15225
- "هاست."
15226
 
15227
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
15228
  msgid "Remote post"
@@ -15232,8 +15160,8 @@ msgstr "ارسال از راه دور"
15232
  msgid ""
15233
  "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
15234
  msgstr ""
15235
- "پی پال با استفاده از این روش برای برقراری ارتباط در هنگام ارسال اطلاعات بازگشت "
15236
- "مربوط به تراکنش استفاده می کند."
15237
 
15238
  #. Translators: %s: function name.
15239
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
@@ -15263,8 +15191,8 @@ msgstr "نسخه پایگاه داده ووکامرس"
15263
 
15264
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407
15265
  msgid ""
15266
- "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the "
15267
- "same as your WooCommerce version."
15268
  msgstr ""
15269
  "فرمت پایگاه داده برای این نگارش از ووکامرس می باشد. که باید هماهنگ با همان نگارش از "
15270
  "ووکامرس باشد."
@@ -15298,16 +15226,16 @@ msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP به PHP 5.4 و یا بالاتر ن
15298
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
15299
  msgid ""
15300
  "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can "
15301
- "download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to "
15302
- "\"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to "
15303
- "\"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar."
15304
- "gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
15305
  msgstr ""
15306
  "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can "
15307
- "download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to "
15308
- "\"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to "
15309
- "\"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar."
15310
- "gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
15311
 
15312
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
15313
  msgid "Total Database Size"
@@ -15351,11 +15279,11 @@ msgstr "آیا ارتباط فروشگاه شما امن است؟"
15351
  #. Translators: %s: docs link.
15352
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:530
15353
  msgid ""
15354
- "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about "
15355
- "HTTPS and SSL Certificates</a>."
15356
  msgstr ""
15357
- "فروشگاه شما از HTTPS استفاده نمی کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات "
15358
- "بیشتر درباره HTTPS و SSL Certificates</a>."
15359
 
15360
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537
15361
  msgid "Hide errors from visitors"
@@ -15363,8 +15291,8 @@ msgstr "پنهان کردن خطاها از بازدیدکنندگان"
15363
 
15364
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
15365
  msgid ""
15366
- "Error messages can contain sensitive information about your store environment. "
15367
- "These should be hidden from untrusted visitors."
15368
  msgstr ""
15369
  "متن خطاها می تواند شامل اطلاعات حساس درباره فضای نگهداری شما باشد. حتما باید از "
15370
  "دیدکاربران شما مخفی بماند."
@@ -15416,11 +15344,11 @@ msgstr "آیا سایت شما یک مجوز SSL اجباری برای تراک
15416
 
15417
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
15418
  msgid ""
15419
- "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will "
15420
- "take payments in."
15421
  msgstr ""
15422
- "چه قیمت های ارزی در کاتالوگ لیست شده اند و کدام درگاههای ارزی ، می توانند پرداختها "
15423
- "را بگیرند."
15424
 
15425
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
15426
  msgid "The position of the currency symbol."
@@ -15481,8 +15409,7 @@ msgstr "شناسه برگه تنظیم شده است ، اما برگه وجود
15481
  #. Translators: %s: docs link.
15482
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
15483
  msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
15484
- msgstr ""
15485
- "قابلیت دیده شدن برگه باید به صورت <a href=\"%s\" target=\"_blank\">عمومی</a> باشد"
15486
 
15487
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
15488
  msgid "Page does not contain the shortcode."
@@ -15523,13 +15450,13 @@ msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری یک
15523
  #. Translators: %s docs link.
15524
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763
15525
  msgid ""
15526
- "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build "
15527
- "personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank"
15528
- "\">How to create a child theme</a>"
15529
  msgstr ""
15530
- "اگر شما در حال ویرایش و شخصی سازی ووکامرس یا پوسته والد هستید پیشنهاد می کنیم از "
15531
- "پوسته کودک استفاده کنید.<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> چگونه یک پوسته کودک "
15532
- "بسازیم</a> را ببینید"
15533
 
15534
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
15535
  msgid "Parent theme name"
@@ -15573,10 +15500,8 @@ msgstr "قالب‌ها"
15573
 
15574
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811
15575
  msgid ""
15576
- "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template "
15577
- "pages."
15578
- msgstr ""
15579
- "در این بخش هر فایلی که فارغ از صفحات قالب پیش فرض ووکامرس می باشد را نشان می دهد."
15580
 
15581
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
15582
  msgid "Archive template"
@@ -15584,13 +15509,13 @@ msgstr "قالب بایگانی"
15584
 
15585
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819
15586
  msgid ""
15587
- "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the "
15588
- "woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority "
15589
- "over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
15590
  msgstr ""
15591
- "فایل woocommerce.php پوسته شما، نمی تواند الگوی سفارشی woocommerce/archive-product."
15592
- "php را نادیده بگیرد. زیرا woocommerce.php اولویت بالاتری نسبت به archive-product."
15593
- "php دارد. این کار برای جلوگیری از مشکلات نمایش می باشد."
15594
 
15595
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
15596
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
@@ -15728,8 +15653,8 @@ msgid ""
15728
  "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start "
15729
  "selling :)"
15730
  msgstr ""
15731
- "<strong> به ووکامرس خوش آمدید </strong> &#8211; شما&lsquo; تقریبا آماده هستید تا "
15732
- "فروش خود را آغاز کنید :)"
15733
 
15734
  #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
15735
  msgid "Run the Setup Wizard"
@@ -15749,15 +15674,14 @@ msgstr "گروهی از نواحی که می تواند به روش های مخ
15749
 
15750
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
15751
  msgid ""
15752
- "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and "
15753
- "delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for "
15754
- "now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We "
15755
- "recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as "
15756
- "possible."
15757
  msgstr ""
15758
- "روش حمل و نقل میراثی( حمل و نقل رایگان،وانت محلی و تحویل) منسوخ شده اند اما بصورت "
15759
- "عادی برای الان کار میکنند.<b><em> در نسخه‌های آتی ووکامرس حذف می شوند</em></b>.اکیدا "
15760
- "توصیه می کنیم این تنظیمات را غیرفعال کنید و از مناطق حمل و نقل بجای آن استفاده کنید."
15761
 
15762
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
15763
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
@@ -15778,13 +15702,13 @@ msgid ""
15778
  "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your "
15779
  "shipping zones."
15780
  msgstr ""
15781
- "حمل و نقل قبلا فعال شده بود ، اما شما هیچ روش حمل و نقلی برای منطقه های حمل و نقل "
15782
- "خود اضافه نکرده اید."
15783
 
15784
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
15785
  msgid ""
15786
- "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a "
15787
- "shipping method is available."
15788
  msgstr ""
15789
  "تازمانی که شیوه حمل و نقل دردسترس باشد مشتری‌ها قادر به خرید فیزیکی از فروشگاه شما "
15790
  "نیستند."
@@ -15795,22 +15719,22 @@ msgstr "لغو ایجاد مجدد تصویر بند انگشتی"
15795
 
15796
  #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
15797
  msgid ""
15798
- "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of "
15799
- "images in your store this may take a while."
15800
  msgstr ""
15801
- "بازسازی تصویر بند انگشتی در پسزمینه اجرا می شود. بسته به مقدار تصاویر موجود در "
15802
- "فروشگاه شما ممکن است کمی طول بکشد."
15803
 
15804
  #. translators: %s: documentation URL
15805
  #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
15806
  msgid ""
15807
- "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend "
15808
- "serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data "
15809
- "secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
15810
  msgstr ""
15811
- "به نظر می رسد فروشگاه شما از یک اتصال امن استفاده نمی کند. ما به شدت توصیه می کنیم "
15812
- "در کل وب سایت شما در طول اتصال HTTPS برای حفظ امنیت اطلاعات مشتری، توصیه شود. <a "
15813
- "href=\"%s\"> بیشتر در اینجا بیاموزید. </a>"
15814
 
15815
  #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
15816
  msgid ""
@@ -15829,29 +15753,29 @@ msgstr "نصب افزونه جدید Simplify Commerce ما"
15829
  #. translators: %s: theme name
15830
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
15831
  msgid ""
15832
- "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
15833
- "</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the "
15834
- "current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
15835
  msgstr ""
15836
- "<strong>پوسته شما (%s) دارای فایل های الگو(قالب پوسته) قدیمی ووکامرس می باشد.</"
15837
- "strong> احتمالا برخی از فایل های قالب نیازمند به روز رسانی برای سازگاری با نگارش "
15838
- "کنونی ووکامرس هستند. فایل های تشخیص داده شده برای رفع مشکل:"
15839
 
15840
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
15841
  msgid ""
15842
- "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your "
15843
- "theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
15844
  msgstr ""
15845
  "پوسته خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کنید. اگر هیچ بروزرسانی در دسترس نیست، با طراح "
15846
  "قالب موضوع خود در مورد سازگاری با نسخه فعلی WooCommerce تماس بگیرید."
15847
 
15848
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
15849
  msgid ""
15850
- "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy "
15851
- "the new version of the template and apply your changes again."
15852
  msgstr ""
15853
- "اگر برای تغییر چیزی بیش از یک فایل الگو کپی کردید، باید نسخه جدید این الگو را کپی "
15854
- "کنید و دوباره تغییرات خود را اعمال کنید."
15855
 
15856
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
15857
  msgid "Learn more about templates"
@@ -15863,16 +15787,16 @@ msgstr "مشاهده قالب های تحت تاثیر قرار گرفته"
15863
 
15864
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
15865
  msgid ""
15866
- "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please "
15867
- "read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our "
15868
- "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to "
15869
- "download and designed specifically for use with WooCommerce."
15870
  msgstr ""
15871
- "<strong>پوسته کنونی شما از ووکامرس پشتیبانی نمی کند.</strong> &#8211; شما می توانید "
15872
- "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">راهنمای یکپارچه سازی</a> را مطالعه کنید و یا از "
15873
- "پوسته <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">استورفرونت</a> استفاده نمایید. همچنین برای "
15874
- "خرید پوسته های تجاری می توانید از طریق <a href=\"http://shop.woocommerce.ir\" "
15875
- "target=\"_blank\">فروشگاه ووکامرس فارسی</a> اقدام به خرید پوسته مناسب خود نمایید."
15876
 
15877
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
15878
  msgid "Read more about Storefront"
@@ -15900,12 +15824,11 @@ msgid ""
15900
  "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you "
15901
  "sure you wish to run the updater now?"
15902
  msgstr ""
15903
- "شدیدا توصیه میگردد قبل از پردازش از بانک اطلاعاتی خود پشتیبان تهیه کنید. آیا مایل "
15904
- "به اجرای بروز کننده میباشید؟"
15905
 
15906
  #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
15907
- msgid ""
15908
- "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
15909
  msgstr ""
15910
  "بروزرسانی اطلاعات ووکامرس با موفقیت انجام شد. از بروزرسانی به آخرین نسخه سپاسگذاریم!"
15911
 
@@ -15919,11 +15842,11 @@ msgstr "نمیخواهید منتظر بمانید؟ هم اکنون اجرا ک
15919
 
15920
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:15
15921
  msgid ""
15922
- "We noticed you're experimenting with Gutenberg: Try the WooCommerce Gutenberg "
15923
- "Products Block for a powerful new way to feature products in posts."
15924
  msgstr ""
15925
- "ما متوجه شدیم که شما از گوتنبرگ استفاده میکنید: از بلوک محصولات ووکامرس گوتنبرگ "
15926
- "استفاده کنید برای روش جدید قدرتمند محصولات در نوشته‌ها."
15927
 
15928
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:19
15929
  msgid "Activate the Gutenberg Products Block"
@@ -16018,11 +15941,11 @@ msgstr "روش درخواست ناشناخته است."
16018
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:579
16019
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110
16020
  msgid ""
16021
- "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in "
16022
- "the password field."
16023
  msgstr ""
16024
- "API ووکامرس. یک کلید مصرف کننده در فیلد نام کاربری و یک رمز مصرف کننده در فیلد "
16025
- "پسورد بکار ببرید"
16026
 
16027
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83
16028
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
@@ -16440,19 +16363,19 @@ msgstr "متن یادداشت سفارش."
16440
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
16441
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
16442
  msgid ""
16443
- "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, "
16444
- "the note will be for admin reference only."
16445
  msgstr ""
16446
- "اگر صحیح باشد، نوشته نمایش می یابد برای مشتری ها و آن ها آگاه می شوند. اگر غلط "
16447
- "باشد، نوشته فقط برای مدیریت نمایش می یابد."
16448
 
16449
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
16450
  msgid ""
16451
- "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will "
16452
- "be attributed to the system."
16453
  msgstr ""
16454
- "اگر درست باشد، این یادداشت به کاربر فعلی نسبت داده می شود. اگر نادرست، توجه داشته "
16455
- "باشید به سیستم نسبت داده می شود."
16456
 
16457
  #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
16458
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
@@ -16937,8 +16860,8 @@ msgstr "محدود سازی نتیجه به نقد و بررسی اختصاص ی
16937
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
16938
  msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
16939
  msgstr ""
16940
- "اطمینان حاصل شود که مجموعه نتایج، بررسی هایی را که برای شناسه های کاربر خاص اختصاص "
16941
- "داده شده، حذف می کند."
16942
 
16943
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
16944
  msgid "Limit result set to that from a specific author email."
@@ -17770,11 +17693,11 @@ msgstr "شناسه منحصربه فرد برای تنظیمات تعلق گرف
17770
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
17771
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
17772
  msgid ""
17773
- "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and "
17774
- "radio buttons."
17775
  msgstr ""
17776
- "مجموعه ای از گزینه ها (جفت مقادیر کلیدها) برای ورودی هایی مانند انتخاب ، چند "
17777
- "انتخابی ، و دکمه های رادیویی ."
17778
 
17779
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83
17780
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
@@ -18347,11 +18270,9 @@ msgid "Refund amount must be positive."
18347
  msgstr "مبلغ مسترد شده باید مثبت باشد."
18348
 
18349
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628
18350
- #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673
18351
- #: includes/wc-order-functions.php:644
18352
  msgid ""
18353
- "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway "
18354
- "API."
18355
  msgstr ""
18356
  "هنگام تلاش برای ایجاد بازپرداخت با استفاده از API دروازه پرداخت خطایی رخ داده است ."
18357
 
@@ -18398,8 +18319,7 @@ msgstr "SKU وارد شده ، قبلا در یک محصول دیگر استفا
18398
 
18399
  #. translators: %s: image URL
18400
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1704
18401
- #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2237
18402
- #: includes/wc-rest-functions.php:74
18403
  msgid "Invalid URL %s."
18404
  msgstr "آدرس نادرست %s."
18405
 
@@ -18407,15 +18327,15 @@ msgstr "آدرس نادرست %s."
18407
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18408
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1718
18409
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249
18410
- #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2251
18411
- #: includes/wc-rest-functions.php:90 includes/wc-rest-functions.php:96
18412
  msgid "Error getting remote image %s."
18413
  msgstr "خطا در دریافت تصویر مستقیم %s."
18414
 
18415
  #. translators: %s: error message
18416
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18417
- #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249
18418
- #: includes/class-wc-auth.php:402 includes/wc-rest-functions.php:92
18419
  msgid "Error: %s."
18420
  msgstr "خطا: %s."
18421
 
@@ -18462,8 +18382,7 @@ msgstr "ویژگی محصول با شناسه داده شده را نمی توا
18462
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567
18463
  #: includes/wc-attribute-functions.php:449
18464
  msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
18465
- msgstr ""
18466
- "نامک \"%s\" بسیار طولانی است (بیشینه 28 کاراکتر). خواهشمندیم آنرا کوتاهتر کنید."
18467
 
18468
  #. translators: %s: attribute slug
18469
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1992
@@ -18472,8 +18391,8 @@ msgstr ""
18472
  #: includes/wc-attribute-functions.php:452
18473
  msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
18474
  msgstr ""
18475
- "نامک \"%s\" درست نیست زیرا این مورد پیش از این بکار رفته است. خواهشمند است نامک "
18476
- "دیگری بنویسید."
18477
 
18478
  #. translators: %s: attribute slug
18479
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1994
@@ -18492,11 +18411,11 @@ msgstr "نوع ویژگی محصول نادرست است - ویژگی محصول
18492
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2004
18493
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2562
18494
  msgid ""
18495
- "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must "
18496
- "be any of these: %s"
18497
  msgstr ""
18498
- "نوع ویژگی محصول نامعتبر است order_by type - ویژگی محصولات order_by type باید یکی "
18499
- "از این موارد باشد: %s"
18500
 
18501
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2031
18502
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2589
@@ -18779,8 +18698,7 @@ msgstr "تعیین کنید که چه نوع تخفیفی اعمال شود."
18779
 
18780
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
18781
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
18782
- msgid ""
18783
- "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
18784
  msgstr "میزان تخفیف. باید مقدار عدید باشد، حتی اگر تنظیم درصدی باشد."
18785
 
18786
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
@@ -18798,8 +18716,8 @@ msgid ""
18798
  "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be "
18799
  "removed from the cart."
18800
  msgstr ""
18801
- "در صورت انتخاب ، کد تخفیف فقط به صورت یکتا استفاده می شود و باقی کد های تخفیف از "
18802
- "سبد خرید حذف می شوند."
18803
 
18804
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
18805
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
@@ -18829,11 +18747,11 @@ msgstr "بیشترین تعداد اقلام سبدخرید که کدتخفیف
18829
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
18830
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
18831
  msgid ""
18832
- "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable "
18833
- "free shipping."
18834
  msgstr ""
18835
- "در صورت فعال سازی و در صورت مورد نیاز بودن روش حمل و نقل رایگان ، این کد تخفیف حمل "
18836
- "و نقل رایگان است."
18837
 
18838
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
18839
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
@@ -18849,8 +18767,8 @@ msgstr "لیست شناسه دسته بندی هایی که کد کوپن اعم
18849
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
18850
  msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
18851
  msgstr ""
18852
- "در صورت علامت زدن ، این کد تخفیف برای مواردی که به صورت حراجی به فروش می رسند اعمال "
18853
- "نمی شود."
18854
 
18855
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
18856
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
@@ -19044,11 +18962,11 @@ msgstr "یادداشت سفارش."
19044
 
19045
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
19046
  msgid ""
19047
- "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will "
19048
- "be notified)."
19049
  msgstr ""
19050
- "نشان دهید / تعریف کنید که یادداشت تنها برای ارجاع است یا برای مشتری (کاربر مطلع "
19051
- "خواهد شد) ."
19052
 
19053
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
19054
  msgid "Order is invalid"
@@ -19624,11 +19542,10 @@ msgstr "در صورت مشاهده شدن متغیر."
19624
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415
19625
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
19626
  msgid ""
19627
- "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" "
19628
- "on the frontend."
19629
  msgstr ""
19630
- "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند "
19631
- "یا نه"
19632
 
19633
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583
19634
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2057
@@ -19667,8 +19584,8 @@ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات به همراه
19667
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627
19668
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
19669
  msgid ""
19670
- "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an "
19671
- "assigned attribute)."
19672
  msgstr "نتیجه محدود به محصولات با خاصیت شرایط ویژه ( نیازمند تعریف ویژگی)."
19673
 
19674
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633
@@ -19816,8 +19733,7 @@ msgstr "دوره پاسخ ، به ثانیه."
19816
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238
19817
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
19818
  msgid ""
19819
- "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and "
19820
- "body."
19821
  msgstr "خلاصه ای دوستانه از پاسخی که کد پاسخHTTP ،پیام و بدنه است."
19822
 
19823
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244
@@ -19908,12 +19824,12 @@ msgstr "لینک وقتیکه محموله وب هوک تحویل داده شد
19908
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669
19909
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:152
19910
  msgid ""
19911
- "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the "
19912
- "request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|"
19913
- "username if not provided."
19914
  msgstr ""
19915
- "کلید سری برای تولید hash تحویل webhook که در سربرگ‌ها ارائه می شود است.پیشفرض MD5 "
19916
- "hash از شناسه کاربرفعلی|نام‌کاربری اگر ارائه نشده باشد."
19917
 
19918
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674
19919
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:157
@@ -20037,11 +19953,11 @@ msgstr "تنظیم محدودیت نتیجه به محصولات ویژه."
20037
 
20038
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
20039
  msgid ""
20040
- "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/"
20041
- "attribute slug."
20042
  msgstr ""
20043
- "تنظیم محدودیت نتایج برای محصولات بر اساس ویژگی مشخص شده . استفاده از نام/ویژگی "
20044
- "taxonomy و نامک."
20045
 
20046
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
20047
  msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
@@ -20212,8 +20128,8 @@ msgid ""
20212
  "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining "
20213
  "downloads."
20214
  msgstr ""
20215
- "این ابزار می تواند دانلود های منقضی شده و دسترسی به دانلود ها را به 0 دانلود باقی "
20216
- "مانده را حذف کند."
20217
 
20218
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
20219
  msgid "Order address indexes"
@@ -20225,11 +20141,11 @@ msgstr "سفارشات شاخص"
20225
 
20226
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
20227
  msgid ""
20228
- "This tool will add address indexes to orders that do not have them yet. This "
20229
- "improves order search results."
20230
  msgstr ""
20231
- "این ابزار شاخص های (Index) آدرس را به سفارش هایی که هنوز آنها را ندارند، اضافه می "
20232
- "کند. این کار منجر به بهبود جستجوی سفارش ها می شود."
20233
 
20234
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
20235
  msgid "Term counts"
@@ -20257,12 +20173,12 @@ msgstr "بازنشانی دوباره نقش ها"
20257
 
20258
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
20259
  msgid ""
20260
- "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use "
20261
- "this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
20262
  msgstr ""
20263
- "این ابزار نقش‌های ادمین، مشتری و مدیریت فروشگاه را به حالت پیش‌فرض تغییر خواهد داد. "
20264
- "از این ابزار وقتی کاربران نمی‌توانند به همه بخش‌های مدیریت ووکامرس دسترسی داشته "
20265
- "باشند، استفاده کنید. "
20266
 
20267
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
20268
  msgid "Clear customer sessions"
@@ -20275,11 +20191,11 @@ msgstr "صاف"
20275
 
20276
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
20277
  msgid ""
20278
- "This tool will delete all customer session data from the database, including "
20279
- "current carts and saved carts in the database."
20280
  msgstr ""
20281
- "این ابزار می‌تواند تمامی اطلاعات لایه جلسه کاربران را از دیتابیس پاک کند و تمامی "
20282
- "سفارش‌ها درون سبد خرید پاک می شوند."
20283
 
20284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
20285
  msgid "Create default WooCommerce pages"
@@ -20291,11 +20207,11 @@ msgstr "ایجاد برگه ها"
20291
 
20292
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
20293
  msgid ""
20294
- "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and "
20295
- "set up will not be replaced."
20296
  msgstr ""
20297
- " این ابزار می تواند تمامی برگه های از دست رفته ووکامرس را دوباره نصب کند. برگه هایی "
20298
- "که از پیش بوده اند، جایگزین نمی شوند."
20299
 
20300
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
20301
  msgid "Delete WooCommerce tax rates"
@@ -20307,8 +20223,8 @@ msgstr "پاک کردن همه نرخ های مالیات"
20307
 
20308
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
20309
  msgid ""
20310
- "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot "
20311
- "be reversed."
20312
  msgstr "این گزینه قادر است تمامی نرخ مالیات ها را پاک نماید. با احتیاط عمل کنید."
20313
 
20314
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
@@ -20335,8 +20251,7 @@ msgstr "بازسازی"
20335
  msgid ""
20336
  "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
20337
  msgstr ""
20338
- "این ابزار قادر است تمامی تصاویر بندانگشتی فروشگاه شما را برای نمایش در پوسته "
20339
- "بازسازی کند"
20340
 
20341
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:238
20342
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:262
@@ -20418,8 +20333,7 @@ msgstr "پیکربندی رهگیری اندازه بکار رفته بخوبی
20418
 
20419
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
20420
  msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
20421
- msgstr ""
20422
- "ایجاد مجدد تصاویر بند انگشتی به صورت زمانبندی شده در پس زمینه سایت در حال اجراست."
20423
 
20424
  #. translators: %s: callback string
20425
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:550
@@ -20765,11 +20679,11 @@ msgstr "کلید API بخوبی بروزرسانی شد."
20765
 
20766
  #: includes/class-wc-ajax.php:1820
20767
  msgid ""
20768
- "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret "
20769
- "key will be hidden once you leave this page."
20770
  msgstr ""
20771
- "کلید API با موفقیت تولید شد. اطمینان حاصل کنید که کلید جدید را کپی کرده اید این "
20772
- "کلید به عنوان کلید مخفی که بعد از ترک این برگه مخفی می شود."
20773
 
20774
  #: includes/class-wc-ajax.php:1904
20775
  msgid "Dismiss this notice."
@@ -20844,8 +20758,7 @@ msgstr "%1$s - API %2$s (ایجاد شده در %3$s at %4$s)."
20844
 
20845
  #: includes/class-wc-auth.php:280
20846
  msgid ""
20847
- "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer "
20848
- "data"
20849
  msgstr ""
20850
  "یک خطا در هنگام درخواست رخ داده است و در آن زمان قادر به ارسال داده های مشتری نبود"
20851
 
@@ -20894,13 +20807,13 @@ msgstr "برگه %d"
20894
  #. translators: 1: key 2: URL
20895
  #: includes/class-wc-cache-helper.php:224
20896
  msgid ""
20897
- "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must "
20898
- "add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache "
20899
  "settings</a>."
20900
  msgstr ""
20901
- "به منظور اینکه <strong>ذخیره دیتابیس (کش)</strong> در ووکامرس کار کند شما باید "
20902
- "%1$s را در \"نادیده گرفتن پرس و جوی رشته\" را در پیکربندی W3 Total Cache بیفزایید. "
20903
- "<a href=\"%2$s\">کلیک کنید</a>."
20904
 
20905
  #: includes/class-wc-cart-fees.php:90
20906
  msgid "Fee has already been added."
@@ -20912,17 +20825,17 @@ msgid ""
20912
  "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please "
20913
  "contact us if you need assistance."
20914
  msgstr ""
20915
- "%s از سبد خرید شما به دلیل اینکه دیگر قادر به خریداری آن نیستیند پاک شده است. اگر "
20916
- "نیاز به کمکی دارید با ما در تماس باشید."
20917
 
20918
  #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
20919
  #: includes/class-wc-cart-session.php:118
20920
  msgid ""
20921
- "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can "
20922
- "add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
20923
  msgstr ""
20924
- "%1$s از سبد خرید شما به دلیل اینکه از آن زمان تا کنون اصلاح شده است. با کلیک روی<a "
20925
- "href=\"%2$s\">اینجا</a> میتوانید مجددا اقدام به افزودن به سبد خرید کنید."
20926
 
20927
  #. translators: %d item count
20928
  #: includes/class-wc-cart-session.php:354
@@ -20930,11 +20843,11 @@ msgid ""
20930
  "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to "
20931
  "your cart."
20932
  msgid_plural ""
20933
- "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added "
20934
- "to your cart."
20935
  msgstr[0] ""
20936
- "%d موردی که از سفارش قبلی شما بوده هم اکنون در دسترس نیست و نمی توانید به سبد خرید "
20937
- "خود اضافه کنید."
20938
 
20939
  #: includes/class-wc-cart-session.php:367
20940
  msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
@@ -20951,18 +20864,17 @@ msgstr "این ایتم دیگر در دسترس نیست و از سبد خری
20951
  #. translators: %s: product name
20952
  #: includes/class-wc-cart.php:771
20953
  msgid ""
20954
- "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize "
20955
- "for any inconvenience caused."
20956
  msgstr ""
20957
  "متاسفانه تعداد کافی %s در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید. "
20958
  "عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
20959
 
20960
  #. translators: 1: product name 2: quantity in stock
20961
- #: includes/class-wc-cart.php:786
20962
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:152
20963
  msgid ""
20964
- "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s "
20965
- "available). We apologize for any inconvenience caused."
20966
  msgstr ""
20967
  "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار برای انجام سفارش فعلی شما موجود نیست(%2$s "
20968
  "درانبار). خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره تلاش کنید. عذرخواهی ما را "
@@ -20987,14 +20899,14 @@ msgstr "متاسفیم ، این محصول قابل پرداخت نیست"
20987
  #: includes/class-wc-cart.php:1048
20988
  msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
20989
  msgstr ""
20990
- "شما نمی توانید &quot;%s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار "
20991
- "موجود نیست."
20992
 
20993
  #. translators: 1: product name 2: quantity in stock
20994
  #: includes/class-wc-cart.php:1053
20995
  msgid ""
20996
- "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not "
20997
- "enough stock (%2$s remaining)."
20998
  msgstr ""
20999
  "شما نمی توانید این تعداد از &quot;%1$s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید. موجودی "
21000
  "انبار به این میزان نیست.(%2$s باقی مانده)."
@@ -21002,11 +20914,11 @@ msgstr ""
21002
  #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
21003
  #: includes/class-wc-cart.php:1067
21004
  msgid ""
21005
- "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you "
21006
- "already have %2$s in your cart."
21007
  msgstr ""
21008
- "شما نمی توانید این مقدار را به سبد خرید خود بیافزایید &mdash; ما مجموعا %1$s موجودی "
21009
- "در انبار داریم و قبلا %2$s در سبد خرید شما موجود می باشد"
21010
 
21011
  #: includes/class-wc-checkout.php:160 includes/class-wc-emails.php:61
21012
  #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:77
@@ -21055,11 +20967,11 @@ msgstr "صورتحساب %s"
21055
  #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
21056
  #: includes/class-wc-checkout.php:695
21057
  msgid ""
21058
- "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href="
21059
- "\"%2$s\">here</a>."
21060
  msgstr ""
21061
- "%1$s معتبر نیست. شما می توانید AIRCode صحیح را <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
21062
- "\">از اینجا</a> بدست بیاورید."
21063
 
21064
  #. translators: %s: field name
21065
  #: includes/class-wc-checkout.php:699
@@ -21098,16 +21010,16 @@ msgstr "لطفا برای ادامه یک آدرس وارد کنید."
21098
  #. translators: %s: shipping location
21099
  #: includes/class-wc-checkout.php:773
21100
  msgid ""
21101
- "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative "
21102
- "shipping address."
21103
  msgstr ""
21104
- "متاسفانه <strong>ما قادر به ارسال به %s نیستیم</strong>. خواهشمندیم یک آدرس دیگر "
21105
- "وارد کنید."
21106
 
21107
  #: includes/class-wc-checkout.php:779
21108
  msgid ""
21109
- "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact "
21110
- "us if you need any help."
21111
  msgstr ""
21112
  "هیچ روش حمل و نقلی انتخاب نشده است. لطفا آدرس خود را بررسی کنید ، و اگر به کمک نیاز "
21113
  "داشتید با ما تماس بگیرید."
@@ -21124,11 +21036,10 @@ msgstr "ما نمی توانیم سفارش را بررسی کنیم، خواه
21124
  #. translators: %s: shop cart url
21125
  #: includes/class-wc-checkout.php:1047
21126
  msgid ""
21127
- "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to "
21128
- "shop</a>"
21129
  msgstr ""
21130
- "متاسفیم ، نشست شما نامعتبر است. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">بازگشت به "
21131
- "فروشگاه</a>"
21132
 
21133
  #: includes/class-wc-checkout.php:1075
21134
  msgid "Unable to create order."
@@ -21291,10 +21202,8 @@ msgstr "کوپن \"%s\" وجود ندارد!"
21291
  #. translators: %s: coupon code
21292
  #: includes/class-wc-coupon.php:958
21293
  msgid ""
21294
- "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your "
21295
- "order."
21296
- msgstr ""
21297
- "ببخشید، به نظر میرسد کوپن \"%s\" معتبر نیست - کوپن از درخواست خرید شما پاک میشود."
21298
 
21299
  #. translators: %s: coupon code
21300
  #: includes/class-wc-coupon.php:962
@@ -21302,17 +21211,15 @@ msgid ""
21302
  "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your "
21303
  "order."
21304
  msgstr ""
21305
- "ببخشید، به نظر میرسد کوپن \"%s\" متعلق به شما نیست - کوپن از درخواست خرید شما پاک "
21306
- "میشود."
21307
 
21308
  #. translators: %s: coupon code
21309
  #: includes/class-wc-coupon.php:969
21310
  msgid ""
21311
- "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction "
21312
- "with other coupons."
21313
  msgstr ""
21314
- "ببخشید، کوپن \"%s\" در حال استفاده است و نمی تواند همراه با کوپن های دیگر استفاده "
21315
- "شود."
21316
 
21317
  #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:603
21318
  #: includes/class-wc-discounts.php:634
@@ -21407,8 +21314,7 @@ msgstr "متاسفانه محدودیت دانلود شما برای این فا
21407
  msgid "Sorry, this download has expired"
21408
  msgstr ".متاسفانه زمان دانلود شما به اتمام رسیده است"
21409
 
21410
- #: includes/class-wc-download-handler.php:161
21411
- #: includes/class-wc-download-handler.php:164
21412
  msgid "You must be logged in to download files."
21413
  msgstr "براي دانلود فایل ها بايد وارد سايت شويد."
21414
 
@@ -21564,15 +21470,13 @@ msgid "Your order was cancelled."
21564
  msgstr "سفارش شما لغو شد."
21565
 
21566
  #: includes/class-wc-form-handler.php:686
21567
- msgid ""
21568
- "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
21569
  msgstr "سفارش شما دیگر نمی تواند لغو شود. لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
21570
 
21571
  #: includes/class-wc-form-handler.php:797
21572
  msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
21573
  msgstr ""
21574
- "خواهشمندیمً تعداد مواردی که می‌خواهید به سبد خرید خود اضافه کنید را انتخاب "
21575
- "کنید&hellip;"
21576
 
21577
  #: includes/class-wc-form-handler.php:805
21578
  msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
@@ -21625,8 +21529,7 @@ msgid "optional"
21625
  msgstr "اختیاری"
21626
 
21627
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
21628
- msgid ""
21629
- "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
21630
  msgstr ""
21631
  "با عرض پوزش، هیچ محصولی مطابق انتخاب شما یافت نشد. خواهشمندیمً ترکیب دیگری را انتخاب "
21632
  "کنید."
@@ -21686,8 +21589,8 @@ msgid ""
21686
  "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by "
21687
  "clicking here.</a>"
21688
  msgstr ""
21689
- "%1$s قادر به نصب نیست (%2$s). <a href=\"%3$s\">با کلیک در اینجا به صورت دستی نصب "
21690
- "کنید.</a>"
21691
 
21692
  #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
21693
  #: includes/class-wc-install.php:1346
@@ -21695,8 +21598,8 @@ msgid ""
21695
  "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it "
21696
  "manually by clicking here.</a>"
21697
  msgstr ""
21698
- "%1$s نصب شده اما قادر به فعال شدن نیست. <a href=\"%2$s\">با کلیک در اینجا به صورت "
21699
- "دستی فعال کنید.</a>"
21700
 
21701
  #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
21702
  #: includes/class-wc-logger.php:54
@@ -21708,8 +21611,7 @@ msgstr "دستیار ارائه شده %1$s قادر به پیاده سازی %
21708
  msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
21709
  msgstr "%1$s با سطح نامعتبر اجرا شد\"%2$s\"."
21710
 
21711
- #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
21712
- #: includes/class-wc-order-item-product.php:60
21713
  msgid "Invalid tax class"
21714
  msgstr "روش مالیات نامعتبر است"
21715
 
@@ -22025,8 +21927,7 @@ msgstr "افزودن سفارش جدید"
22025
  msgid "Edit order"
22026
  msgstr "ویرایش سفارش"
22027
 
22028
- #: includes/class-wc-post-types.php:377
22029
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
22030
  msgid "New order"
22031
  msgstr "سفارش جدید"
22032
 
@@ -22121,8 +22022,8 @@ msgstr "لیست کوپن ها"
22121
  #: includes/class-wc-post-types.php:452
22122
  msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
22123
  msgstr ""
22124
- "در اینجا شما می توانید کد های تخفیف ایجاد کنید تا مشتریانتان از آن در فروشگاه "
22125
- "استفاده کنند."
22126
 
22127
  #. translators: %s: number of orders
22128
  #: includes/class-wc-post-types.php:489
@@ -22167,105 +22068,85 @@ msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22167
  msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22168
  msgstr[0] "ناموفق شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
22169
 
22170
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44
22171
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179
22172
  msgid "Billing First Name"
22173
  msgstr "نام صورت حساب"
22174
 
22175
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45
22176
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
22177
  msgid "Billing Last Name"
22178
  msgstr "نام خانوادگی صورت حساب"
22179
 
22180
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
22181
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
22182
  msgid "Billing Company"
22183
  msgstr "شرکت صورتحساب"
22184
 
22185
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
22186
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
22187
  msgid "Billing Address 1"
22188
  msgstr "آدرس صورتحساب"
22189
 
22190
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
22191
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
22192
  msgid "Billing Address 2"
22193
  msgstr "آدرس 2 صورتحساب"
22194
 
22195
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
22196
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
22197
  msgid "Billing City"
22198
  msgstr "شهر صورت حساب"
22199
 
22200
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
22201
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
22202
  msgid "Billing Postal/Zip Code"
22203
  msgstr "کد پستی صورت حساب"
22204
 
22205
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
22206
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
22207
  msgid "Billing State"
22208
  msgstr "استان صورت حساب"
22209
 
22210
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
22211
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
22212
  msgid "Billing Country"
22213
  msgstr "کشور صورت حساب"
22214
 
22215
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
22216
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
22217
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
22218
  msgid "Phone Number"
22219
  msgstr "شماره تلفن"
22220
 
22221
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
22222
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
22223
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
22224
  msgid "Email Address"
22225
  msgstr "آدرس ایمیل"
22226
 
22227
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
22228
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
22229
  msgid "Shipping First Name"
22230
  msgstr "نام حمل و نقل"
22231
 
22232
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
22233
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
22234
  msgid "Shipping Last Name"
22235
  msgstr "نام خانوادگی حمل و نقل"
22236
 
22237
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
22238
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
22239
  msgid "Shipping Company"
22240
  msgstr "شرکت حمل و نقل"
22241
 
22242
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
22243
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
22244
  msgid "Shipping Address 1"
22245
  msgstr "آدرس حمل و نقل"
22246
 
22247
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
22248
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
22249
  msgid "Shipping Address 2"
22250
  msgstr "آدرس 2 حمل و نقل"
22251
 
22252
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
22253
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
22254
  msgid "Shipping City"
22255
  msgstr "شهر حمل و نقل"
22256
 
22257
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
22258
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
22259
  msgid "Shipping Postal/Zip Code"
22260
  msgstr "کد پستی حمل و نقل"
22261
 
22262
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
22263
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
22264
  msgid "Shipping State"
22265
  msgstr "استان حمل و نقل"
22266
 
22267
- #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
22268
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
22269
  msgid "Shipping Country"
22270
  msgstr "کشور حمل و نقل"
22271
 
@@ -22317,13 +22198,11 @@ msgstr "دانلود های پرداخت شده"
22317
  msgid "Access to Purchased Downloads"
22318
  msgstr "دسترسی به دانلود های پرداخت شده"
22319
 
22320
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
22321
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330
22322
  msgid "Download ID"
22323
  msgstr "شناسه دانلود"
22324
 
22325
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
22326
- #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
22327
  msgid "IP Address"
22328
  msgstr "آدرس آی پی"
22329
 
@@ -22409,17 +22288,17 @@ msgstr "توکن‌های پرداختی مشتری ووکامرس"
22409
 
22410
  #: includes/class-wc-privacy.php:72
22411
  msgid ""
22412
- "This sample language includes the basics around what personal data your store may "
22413
- "be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. "
22414
- "Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the "
22415
- "specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a "
22416
- "lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
22417
  msgstr ""
22418
- "This sample language includes the basics around what personal data your store may "
22419
- "be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. "
22420
- "Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the "
22421
- "specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a "
22422
- "lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
22423
 
22424
  #: includes/class-wc-privacy.php:75
22425
  msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
@@ -22459,31 +22338,29 @@ msgstr ""
22459
 
22460
  #: includes/class-wc-privacy.php:83
22461
  msgid ""
22462
- "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our "
22463
- "site."
22464
  msgstr ""
22465
- "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our "
22466
- "site."
22467
 
22468
  #: includes/class-wc-privacy.php:85
22469
  msgid ""
22470
- "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section "
22471
- "from here."
22472
  msgstr ""
22473
- "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section "
22474
- "from here."
22475
 
22476
  #: includes/class-wc-privacy.php:87
22477
  msgid ""
22478
- "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your "
22479
- "name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/"
22480
- "payment details and optional account information like username and password. We’ll "
22481
- "use this information for purposes, such as, to:"
22482
  msgstr ""
22483
- "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your "
22484
- "name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/"
22485
- "payment details and optional account information like username and password. We’ll "
22486
- "use this information for purposes, such as, to:"
22487
 
22488
  #: includes/class-wc-privacy.php:89
22489
  msgid "Send you information about your account and order"
@@ -22523,17 +22400,17 @@ msgstr ""
22523
 
22524
  #: includes/class-wc-privacy.php:98
22525
  msgid ""
22526
- "We generally store information about you for as long as we need the information for "
22527
- "the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to "
22528
- "continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for "
22529
- "tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and "
22530
- "shipping addresses."
22531
  msgstr ""
22532
- "We generally store information about you for as long as we need the information for "
22533
- "the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to "
22534
- "continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for "
22535
- "tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and "
22536
- "shipping addresses."
22537
 
22538
  #: includes/class-wc-privacy.php:99
22539
  msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
@@ -22545,19 +22422,19 @@ msgstr "Who on our team has access"
22545
 
22546
  #: includes/class-wc-privacy.php:101
22547
  msgid ""
22548
- "Members of our team have access to the information you provide us. For example, "
22549
- "both Administrators and Shop Managers can access:"
22550
  msgstr ""
22551
- "Members of our team have access to the information you provide us. For example, "
22552
- "both Administrators and Shop Managers can access:"
22553
 
22554
  #: includes/class-wc-privacy.php:103
22555
  msgid ""
22556
- "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it "
22557
- "should be sent, and"
22558
  msgstr ""
22559
- "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it "
22560
- "should be sent, and"
22561
 
22562
  #: includes/class-wc-privacy.php:104
22563
  msgid ""
@@ -22582,12 +22459,12 @@ msgstr "What we share with others"
22582
  #: includes/class-wc-privacy.php:109
22583
  msgid ""
22584
  "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. "
22585
- "This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment "
22586
- "gateways, shipping providers, and third party embeds."
22587
  msgstr ""
22588
  "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. "
22589
- "This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment "
22590
- "gateways, shipping providers, and third party embeds."
22591
 
22592
  #: includes/class-wc-privacy.php:111
22593
  msgid ""
@@ -22603,36 +22480,33 @@ msgstr "پرداخت ها"
22603
 
22604
  #: includes/class-wc-privacy.php:114
22605
  msgid ""
22606
- "In this subsection you should list which third party payment processors you’re "
22607
- "using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve "
22608
- "included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using "
22609
- "PayPal."
22610
  msgstr ""
22611
- "In this subsection you should list which third party payment processors you’re "
22612
- "using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve "
22613
- "included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using "
22614
- "PayPal."
22615
 
22616
  #: includes/class-wc-privacy.php:116
22617
  msgid ""
22618
- "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will "
22619
- "be passed to PayPal, including information required to process or support the "
22620
- "payment, such as the purchase total and billing information."
22621
  msgstr ""
22622
- "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will "
22623
- "be passed to PayPal, including information required to process or support the "
22624
- "payment, such as the purchase total and billing information."
22625
 
22626
  #: includes/class-wc-privacy.php:117
22627
  msgid ""
22628
- "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full"
22629
- "\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
22630
  msgstr ""
22631
- "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full"
22632
- "\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
22633
 
22634
- #: includes/class-wc-product-external.php:105
22635
- #: includes/class-wc-product-external.php:120
22636
  msgid "External products cannot be stock managed."
22637
  msgstr "محصولات خارجی امکان مدیریت موجودی ندارند."
22638
 
@@ -22664,8 +22538,7 @@ msgstr "انتخاب گزینه ها"
22664
  msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
22665
  msgstr "انتخاب گزینه ها برای &ldquo;%s&rdquo;"
22666
 
22667
- #: includes/class-wc-query.php:99
22668
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:177
22669
  msgid "Pay for order"
22670
  msgstr "پرداخت هزینه برای سفارش"
22671
 
@@ -22750,23 +22623,19 @@ msgstr "شناسه منطقه."
22750
  msgid "ID."
22751
  msgstr "شناسه."
22752
 
22753
- #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
22754
- #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
22755
  msgid "The id for the resource."
22756
  msgstr "این شناسه برای منبع می باشد."
22757
 
22758
- #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
22759
- #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
22760
  msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
22761
  msgstr "محدود کردن پاسخ به فیلدهای مشخص. پیش‎فرض به همه فیلدها."
22762
 
22763
- #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
22764
- #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
22765
  msgid "Get the value of an individual field."
22766
  msgstr "بدست آوردن مقدار یک فیلد منحصر به فرد."
22767
 
22768
- #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
22769
- #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
22770
  msgid "Render response in a particular format."
22771
  msgstr "ارائه پاسخ در قالب خاص."
22772
 
@@ -22832,11 +22701,10 @@ msgstr "اعلان فروشگاه"
22832
 
22833
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
22834
  #: includes/wc-template-functions.php:963
22835
- msgid ""
22836
- "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
22837
  msgstr ""
22838
- "این یک وبسایت دمو است و با هدف تست ساخته شده است، هیچ‌یک از محصولات موجود در سایت "
22839
- "برای فروش نبوده و امکان خرید از این وبسایت وجود ندارد."
22840
 
22841
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322
22842
  msgid "Store notice"
@@ -22847,8 +22715,8 @@ msgid ""
22847
  "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or "
22848
  "promotions to visitors!"
22849
  msgstr ""
22850
- "اگر فعال شود، این متن در سراسر سایت نمایش داده خواهد شد. شما می توانید از آن برای "
22851
- "نشان دادن رویدادها یا تبلیغات به بازدیدکنندگان استفاده کنید!"
22852
 
22853
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
22854
  msgid "Enable store notice"
@@ -22920,31 +22788,30 @@ msgid "How many rows of products should be shown per page?"
22920
  msgstr "چند ردیف در هر صفحه نمایان شود؟"
22921
 
22922
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
22923
- msgid ""
22924
- "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
22925
  msgstr "بعد از انتشار تغییرات شما ، اندازه تصاویر جدید به صورت اتوماتیک ساخته می شود."
22926
 
22927
  #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
22928
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
22929
  msgid ""
22930
- "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you "
22931
- "regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
22932
- "\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" "
22933
- "target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
22934
  msgstr ""
22935
  "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه تصویر جدید تا زمانی که تصاویر بندانگشتی "
22936
- "بازسازی نشود، نشان داده نشود.می توانید از<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">بخش "
22937
- "ابزار در ووکامرس</a>یا استفاده از افزونه ای مانند<a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
22938
  "\">Regenerate Thumbnails</a> انجام دهید."
22939
 
22940
  #. translators: %s: regen thumbs url
22941
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
22942
  msgid ""
22943
- "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href="
22944
- "\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
22945
  msgstr ""
22946
- "بعد از انتشار تغییرات شما ،اندازه تصویر جدید ممکن است نشان داده نشود تا زمانی که "
22947
- "شما <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a> را نصب و اجرا نکنید."
22948
 
22949
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
22950
  msgid "Product Images"
@@ -22956,11 +22823,11 @@ msgstr "عرض تصویر اصلی"
22956
 
22957
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554
22958
  msgid ""
22959
- "Image size used for the main image on single product pages. These images will "
22960
- "remain uncropped."
22961
  msgstr ""
22962
- "اندازه تصویر مورد استفاده برای تصویر اصلی در صفحات محصول تکی. این تصاویر باقی "
22963
- "خواهند ماند."
22964
 
22965
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
22966
  msgid "Thumbnail width"
@@ -23106,8 +22973,8 @@ msgid ""
23106
  "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked "
23107
  "cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
23108
  msgstr ""
23109
- "وقتی سفارش‌ها به عنوان لغو شده نشانه گذاری می‌شوند (اگر قبلا در حال پردازش یا در "
23110
- "انتظار بودند) ایمیل سفارشات لغو شده برای دریافت کنندگان انتخاب شده فرستاده می‌شود."
23111
 
23112
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60
23113
  #| msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
@@ -23124,8 +22991,7 @@ msgstr "سفارش لغو شده: #{order_number}"
23124
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136
23125
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226
23126
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138
23127
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145
23128
- #: includes/emails/class-wc-email.php:619
23129
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
23130
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
23131
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
@@ -23140,8 +23006,7 @@ msgstr "فعال/غیرفعال"
23140
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138
23141
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228
23142
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140
23143
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
23144
- #: includes/emails/class-wc-email.php:621
23145
  msgid "Enable this email notification"
23146
  msgstr "فعال سازی اطلاع رسانی از طریق ایمیل"
23147
 
@@ -23158,8 +23023,7 @@ msgstr "گیرندگان ایمیل را وارد (بوسیله کاما از ه
23158
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
23159
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
23160
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
23161
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
23162
- #: includes/emails/class-wc-email.php:625
23163
  msgid "Subject"
23164
  msgstr "موضوع"
23165
 
@@ -23167,8 +23031,7 @@ msgstr "موضوع"
23167
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
23168
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185
23169
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
23170
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
23171
- #: includes/emails/class-wc-email.php:634
23172
  msgid "Email heading"
23173
  msgstr "عنوان ایمیل"
23174
 
@@ -23177,8 +23040,7 @@ msgstr "عنوان ایمیل"
23177
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212
23178
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268
23179
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171
23180
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178
23181
- #: includes/emails/class-wc-email.php:643
23182
  msgid "Email type"
23183
  msgstr "نوع ایمیل"
23184
 
@@ -23187,8 +23049,7 @@ msgstr "نوع ایمیل"
23187
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214
23188
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270
23189
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173
23190
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180
23191
- #: includes/emails/class-wc-email.php:645
23192
  msgid "Choose which format of email to send."
23193
  msgstr "انتخاب کنید چه نوع ساختاری برای ایمیل فرستاده شده استفاده شود"
23194
 
@@ -23198,11 +23059,11 @@ msgstr "سفارش های تکمیل شده"
23198
 
23199
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
23200
  msgid ""
23201
- "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed "
23202
- "and usually indicate that their orders have been shipped."
23203
  msgstr ""
23204
- "ایمیل های سفارشات تکمیل شده، وقتی که سفارش آنها برچسب تکمیل شده دریافت میکند ارسال "
23205
- "می شود، \n"
23206
  "و معمولا به معنی ارسال شدن سفارش آنها است."
23207
 
23208
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83
@@ -23219,8 +23080,8 @@ msgstr "صورتحساب مشتری / جزئیات سفارش"
23219
 
23220
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
23221
  msgid ""
23222
- "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information "
23223
- "and payment links."
23224
  msgstr ""
23225
  "ایمیل فاکتور مشتری به همراه جزییات سفارش و پیوندهای پرداخت است که می تواند به مشتری "
23226
  "فرستاده شود."
@@ -23257,11 +23118,11 @@ msgstr "حساب کاربری جدید"
23257
 
23258
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
23259
  msgid ""
23260
- "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up "
23261
- "via checkout or account pages."
23262
  msgstr ""
23263
- "ایمیل \"حساب کاربری تازه\" مشتری است، هنگامیکه مشتری در برگه پرداخت یا حساب کاربری "
23264
- "نام نویسی کرده است، به مشتری فرستاده شده است."
23265
 
23266
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
23267
  msgid "Your {site_title} account has been created!"
@@ -23277,8 +23138,7 @@ msgstr "یادداشت مشتری"
23277
 
23278
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
23279
  msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
23280
- msgstr ""
23281
- "ایمیل های یاداشت مشتری وقتی شما یک یادداشت به درخواست اضافه کردید، فرستاده شد."
23282
 
23283
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63
23284
  msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
@@ -23294,11 +23154,11 @@ msgstr "سفارش در انتظار بررسی"
23294
 
23295
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
23296
  msgid ""
23297
- "This is an order notification sent to customers containing order details after an "
23298
- "order is placed on-hold."
23299
  msgstr ""
23300
- "این اطلاع رسانی سفارش به مشتریان پس از آن که سفارش در حالت \"در انتظار بررسی\" قرار "
23301
- "می گیرد ارسال می شود و حاوی جزئیات سفارش است ."
23302
 
23303
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58
23304
  msgid "Your {site_title} order has been received!"
@@ -23314,8 +23174,7 @@ msgstr "پردازش درخواست خرید"
23314
 
23315
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
23316
  msgid ""
23317
- "This is an order notification sent to customers containing order details after "
23318
- "payment."
23319
  msgstr "این آگهی بعد از پرداخت برای خریدار ارسال می شود و حاوی جزئيات سفارش است ."
23320
 
23321
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
@@ -23333,13 +23192,12 @@ msgstr "سفارش برگشت خورده"
23333
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
23334
  msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
23335
  msgstr ""
23336
- "ایمیل‌های سفارش بازپرداخت‌شده هنگامی که سفارشی بازپرداختی برچسب خورد به مشتریان "
23337
- "فرستاده شود."
23338
 
23339
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73
23340
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
23341
- msgstr ""
23342
- "سفارش شما از {site_title} به سفارش {order_number} به صورت نیمه بازپرداخت شده است"
23343
 
23344
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
23345
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
@@ -23377,11 +23235,10 @@ msgid "Reset password"
23377
  msgstr "بازگردانی گذرواژه"
23378
 
23379
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
23380
- msgid ""
23381
- "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
23382
  msgstr ""
23383
- "ایمیل های \"نوسازی گذرواژه\" زمانی فرستاده می شود که خریدار درخواست نوسازی گذرواژه "
23384
- "را بکند."
23385
 
23386
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
23387
  #| msgid "Password reset for {site_title}"
@@ -23398,12 +23255,12 @@ msgstr "سفارش انجام نشد"
23398
 
23399
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
23400
  msgid ""
23401
- "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked "
23402
- "failed (if they were previously processing or on-hold)."
23403
  msgstr ""
23404
- "ایمیل سفارش های ناموفق به گیرندگان منتخب هنگامی فرستاده خواهند شد که سفارش ها "
23405
- "ناموفق علامتگذاری شده باشند (اگر آن ها پیش از این در وضعیت در حال انجام و یا در "
23406
- "انتظار بررسی بوده باشند) ."
23407
 
23408
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59
23409
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
@@ -23418,8 +23275,7 @@ msgstr "سفارش ناموفق: #{order_number}"
23418
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
23419
  msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
23420
  msgstr ""
23421
- "ایمیل سفارش جدید به گیرنده(های) منتخب هنگامی ارسال می شود که یک سفارش جدید دریافت "
23422
- "شود ."
23423
 
23424
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
23425
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
@@ -23484,8 +23340,8 @@ msgstr "کپی کردن فایل به زمینه"
23484
  #: includes/emails/class-wc-email.php:958
23485
  msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
23486
  msgstr ""
23487
- "برای بازنویسی و ویرایش این الگوی ایمیل پوشه الگو را %1$s به محل پوشه پوسته خود "
23488
- "کپی کنید: %2$s."
23489
 
23490
  #: includes/emails/class-wc-email.php:966
23491
  msgid "File was not found."
@@ -23509,8 +23365,7 @@ msgid "Direct bank transfer"
23509
  msgstr "انتقال مستقیم بانکی"
23510
 
23511
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
23512
- msgid ""
23513
- "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
23514
  msgstr "اجازه پرداخت توسط BACS معمولا بعنوان انتقال مستقیم به بانک معروف می باشد."
23515
 
23516
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
@@ -23540,12 +23395,12 @@ msgstr "توضیحات پرداخت برای خریدار در هنگام انت
23540
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
23541
  msgid ""
23542
  "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the "
23543
- "payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in "
23544
- "our account."
23545
  msgstr ""
23546
  "پرداخت خود را مستقیما به حساب بانکی ما واریز کنید . خواهشمندیم شماره سفارش خود را "
23547
- "بعنوان کد ارجاع پرداخت استفاده کنید. سفارش شما تا زمانی که وجوه به حساب ما وارد "
23548
- "نشود ارسال نخواهد شد."
23549
 
23550
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
23551
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
@@ -23649,8 +23504,8 @@ msgid ""
23649
  "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test "
23650
  "purchases."
23651
  msgstr ""
23652
- "پرداخت وجه با چک. این روش پرداخت آفلاین همچنین می تواند به عنوان پرداخت های آزمایشی "
23653
- "نیز استفاده شود"
23654
 
23655
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
23656
  msgid "Enable check payments"
@@ -23731,11 +23586,11 @@ msgstr "فعال کردن روشهای ارسال"
23731
 
23732
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
23733
  msgid ""
23734
- "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable "
23735
- "for all methods."
23736
  msgstr ""
23737
- "اگر میخواهید پرداخت هنگام دریافت فقط در موارد خاصی فعال باشد، از اینجا پیکربندی آن "
23738
- "را انجام دهید. اگر خالی بگذارید، برای تمام روشها اعمال میشود."
23739
 
23740
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
23741
  msgid "Select shipping methods"
@@ -23764,10 +23619,8 @@ msgstr "پی‌پال"
23764
 
23765
  #. translators: %s: Link to WC system status page
23766
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
23767
- msgid ""
23768
- "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
23769
- msgstr ""
23770
- "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
23771
 
23772
  #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
23773
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67
@@ -23840,8 +23693,7 @@ msgstr "پرداخت IPN تکمیل شد"
23840
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:212
23841
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126
23842
  msgid ""
23843
- "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture "
23844
- "funds."
23845
  msgstr "تأیید پرداخت.تغییر وضعیت پرداخت به پردازش یا کامل به تصرف منابع مالی است."
23846
 
23847
  #. translators: %s: pending reason.
@@ -23889,8 +23741,7 @@ msgstr "پرداخت برای سفارش %s رزرو شد"
23889
 
23890
  #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
23891
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
23892
- msgid ""
23893
- "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
23894
  msgstr "سفارش #%1$s به عنوان متوقف‌شده به دلیل بازگشت برچسب خورد - کد علت پی‌پل: %2$s"
23895
 
23896
  #. translators: %s: order link.
@@ -23901,11 +23752,11 @@ msgstr "برگشت های لغو شده برای سفارش %s"
23901
  #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
23902
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337
23903
  msgid ""
23904
- "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and "
23905
- "update the order status accordingly here: %2$s"
23906
  msgstr ""
23907
- "درخواست برگشت سفارش #%1$s رد شده است. خواهشمند است وضعیت پرداخت را بررسی کرده و "
23908
- "وضعیت سفارش را بر این اساس: %2$s بروزرسانی نمایید"
23909
 
23910
  #. translators: 1: Payment amount
23911
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
@@ -23932,8 +23783,7 @@ msgstr "این کنترل ها مشخص میکنند که کاربر طی فرا
23932
 
23933
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
23934
  msgid ""
23935
- "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
23936
- "account."
23937
  msgstr ""
23938
  "پرداخت از راه پی‌پال، اگر حساب کاربری پی‌پال ندارید، می توانید با کارت اعتباری پرداخت "
23939
  "کنید."
@@ -23943,8 +23793,7 @@ msgid "PayPal email"
23943
  msgstr "ايميل پی‌پل"
23944
 
23945
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
23946
- msgid ""
23947
- "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
23948
  msgstr "خواهشمندیم ايميل پی‌پل خود را وارد کنید. این کار برای پرداخت لازم است."
23949
 
23950
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
@@ -23965,8 +23814,8 @@ msgid ""
23965
  "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer "
23966
  "account</a>."
23967
  msgstr ""
23968
- "سندباکس پی‌پال را می توان برای آزمایش پرداخت ها استفاده کرد. برای یک حساب برنامه "
23969
- "نویس <a href=\"%s\">اینجا</a> نام نویسی کنید ."
23970
 
23971
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
23972
  msgid "Debug log"
@@ -23980,12 +23829,12 @@ msgstr "فعال کردن گزارش گیری"
23980
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
23981
  msgid ""
23982
  "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal "
23983
- "information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the "
23984
- "logs when finished."
23985
  msgstr ""
23986
  "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal "
23987
- "information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the "
23988
- "logs when finished."
23989
 
23990
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
23991
  msgid "IPN Email Notifications"
@@ -23997,11 +23846,11 @@ msgstr "Enable IPN email notifications"
23997
 
23998
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
23999
  msgid ""
24000
- "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, "
24001
- "chargebacks and cancellations."
24002
  msgstr ""
24003
- "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, "
24004
- "chargebacks and cancellations."
24005
 
24006
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
24007
  msgid "Receiver email"
@@ -24009,13 +23858,11 @@ msgstr "ایمیل دریافت کننده"
24009
 
24010
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
24011
  msgid ""
24012
- "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your "
24013
- "main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN "
24014
- "requests."
24015
  msgstr ""
24016
- "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your "
24017
- "main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN "
24018
- "requests."
24019
 
24020
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
24021
  msgid "PayPal identity token"
@@ -24024,12 +23871,12 @@ msgstr "PayPal Identity Token"
24024
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
24025
  msgid ""
24026
  "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My "
24027
- "Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This "
24028
- "will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
24029
  msgstr ""
24030
- "برای فعال کردن \"انتقال داده های پرداخت\" به (پروفایل > پروفایل و پیکربندی > ابزار "
24031
- "فروش من > عملکرد وب سایت) رفته و رمز هویت را در اینجا کپی کنید. اینکار اجازه پرداخت "
24032
- "تایید شده بدون نیاز به IPN پی پال را خواهد داد."
24033
 
24034
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
24035
  msgid "Invoice prefix"
@@ -24038,12 +23885,12 @@ msgstr "پیش فاکتور"
24038
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
24039
  msgid ""
24040
  "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for "
24041
- "multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with "
24042
- "the same invoice number."
24043
  msgstr ""
24044
- "خواهشمندیم پیشوند برای شماره فاکتور خود را وارد کنید. اگر شما استفاده از حساب پی‌پل "
24045
- "خود را برای فروشگاه های مختلف استفاده می کنید، مطمئن شوید این پیشوند منحصر به فرد "
24046
- "است در غیر اینصورت پی‌پل سفارشات را با شماره صورتحساب درج شده را اجازه نمی دهد."
24047
 
24048
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
24049
  msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
@@ -24051,13 +23898,12 @@ msgstr "ارسال جزئیات بیشتر حمل و نقل به پی‌پل ج
24051
 
24052
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
24053
  msgid ""
24054
- "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels "
24055
- "you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this "
24056
- "option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
24057
  msgstr ""
24058
- "پی‌پال به ما برای فرستادن یک آدرس اجازه می دهد. اگر شما از پی‌پال برای برچسب های حمل "
24059
- "و نقل استفاده میکنید، ممکن است فرستادن آدرس حمل و نقل را به جای آدرس صورت‌حساب ترجیح "
24060
- "دهید."
24061
 
24062
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
24063
  msgid "Address override"
@@ -24069,8 +23915,8 @@ msgstr "برای جلوگیری از تغییر اطلاعات آدرس \"addres
24069
 
24070
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
24071
  msgid ""
24072
- "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend "
24073
- "keeping it disabled)."
24074
  msgstr ""
24075
  "پی‌پال آدرس ها را بررسی و تایید میکند بنابراین این پیکربندی ممکن است خطا بسازد (ما "
24076
  "پیشنهاد میکنیم این تنظیم را غیرفعال کنید)"
@@ -24080,10 +23926,8 @@ msgid "Payment action"
24080
  msgstr "عملیات پرداخت"
24081
 
24082
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
24083
- msgid ""
24084
- "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
24085
- msgstr ""
24086
- "انتخاب کنید که آیا شما مایل به گرفتن بودجه هستید و یا فقط اجازه پرداخت می دهید."
24087
 
24088
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
24089
  msgid "Capture"
@@ -24099,11 +23943,11 @@ msgstr "طراحی برگه"
24099
 
24100
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
24101
  msgid ""
24102
- "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined "
24103
- "within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
24104
  msgstr ""
24105
- "در صورت تمایل نام سبک برگه‌ای که مایل به استفاده از آن هستید را وارد کنید. این "
24106
- "تعاریف در حساب کاربری پی‌پل شما استفاده میشود."
24107
 
24108
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
24109
  msgid "Image url"
@@ -24111,11 +23955,11 @@ msgstr "آدرس تصویر"
24111
 
24112
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
24113
  msgid ""
24114
- "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper "
24115
- "left corner of the PayPal checkout pages."
24116
  msgstr ""
24117
- "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper "
24118
- "left corner of the PayPal checkout pages."
24119
 
24120
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
24121
  msgid "API credentials"
@@ -24124,12 +23968,11 @@ msgstr "مدارک API"
24124
  #. translators: %s: URL
24125
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
24126
  msgid ""
24127
- "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to "
24128
- "access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
24129
  msgstr ""
24130
  " برای روند برگشتی ها توسط پی پل، مجوز API پی پل خود را بنویسید. برای یادگیری درباره "
24131
- "چگونگی دسترسی به مجوز API پی پل به <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>. "
24132
- "بروید."
24133
 
24134
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
24135
  msgid "Live API username"
@@ -24169,21 +24012,20 @@ msgstr "امضای API"
24169
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:428
24170
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:606
24171
  msgid ""
24172
- "Please make sure your card details have been entered correctly and that your "
24173
- "browser supports JavaScript."
24174
  msgstr ""
24175
- "خواهشمند است دل استوار شوید که داده های کارت خود را به درستی نوشته اید و مرورگر شما "
24176
- "از جاوا اسکریپت پشتیبانی می کند."
24177
 
24178
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
24179
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:192
24180
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:431
24181
  msgid ""
24182
- "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no "
24183
- "JavaScript errors on the page."
24184
  msgstr ""
24185
- "برنامه نویس ها: خواهشمند است مطمئن شوید که برگه دارای ایراد jQuery و جاوااسکریپت "
24186
- "نباشد."
24187
 
24188
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116
24189
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214
@@ -24253,11 +24095,11 @@ msgstr "تجارت ساده"
24253
 
24254
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25
24255
  msgid ""
24256
- "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and "
24257
- "the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
24258
  msgstr ""
24259
- "گرفتن پرداخت ها از Simplify Commerce - بکارگیری simplify.js برای ساخت توکن های "
24260
- "کارت و SDK از Simplify Commerce . هنگامیکه جعبه شنی غیرفعال است SSL می خواهد."
24261
 
24262
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
24263
  msgid "Use a new card"
@@ -24278,9 +24120,9 @@ msgid ""
24278
  "Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your "
24279
  "money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
24280
  msgstr ""
24281
- "Simplify Commerce حساب کاربری بازرگانی شما می باشد که درگاه پرداخت همه گردش ها را "
24282
- "یکسان سازی کرده است. گزینش Simplify Commerce برای درگاه پرداخت ووکامرس ، دسترسی آنی "
24283
- "به پول خود با یک نیرو و موتور پرداخت امن با مسنتر کارت را صورت می دهد."
24284
 
24285
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
24286
  msgid "Sign up for Simplify Commerce"
@@ -24288,11 +24130,11 @@ msgstr "عضویت برای تجارت ساده"
24288
 
24289
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148
24290
  msgid ""
24291
- "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are "
24292
- "using version %s."
24293
  msgstr ""
24294
- "ایراد Simplify Commerce: Simplify commerce با PHP 5.3 و بالاتر کار می کند. شما "
24295
- "نگارش %s را بکار برده اید."
24296
 
24297
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153
24298
  msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys"
@@ -24300,14 +24142,13 @@ msgstr "ایراد Simplify Commerce: خواهشمند است کلید عموم
24300
 
24301
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
24302
  msgid ""
24303
- "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is "
24304
- "disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server "
24305
- "has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
24306
  msgstr ""
24307
- "Simplify Commerce فعال شد، ولی <a href=\"%s\">گزینش به زور SSL</a> غیرفعال می باشد. "
24308
- "که پرداخت امنی نخواهید داشت! خواهشمند است SSL را فعال کرده و دل استوار باشید که "
24309
- "سرور دارای یک گواهینامه SSL معتبر می باشد - Simplify Commerce فقط در حالت جعبه شنی "
24310
- "کار می کند."
24311
 
24312
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
24313
  msgid "Enable Simplify Commerce"
@@ -24328,18 +24169,17 @@ msgstr "فعال کردن پرداخت میزبانی"
24328
 
24329
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214
24330
  msgid ""
24331
- "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s "
24332
- "Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if "
24333
- "SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). "
24334
- "%1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag "
24335
- "selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
24336
  msgstr ""
24337
- "فیلدهای استاندارد کارت اعتباری بر روی فروشگاه شما نمایش داده خواهند شد (نیاز به "
24338
- "SSL). پرداخت های %1$s غیرمستقیم، یک دیالوگ سیمپلیفای کامرس بر روی فروشگاه شما نمایش "
24339
- "خواهند داد (اگر SSL باشد). یا مشتری را به برگه سیمپلیفای کامرس هدایت خواهند کرد "
24340
- "(اگر SSL نباشد).گوشزد %1$s: پرداخت های غیرمستقیم نیازمند یک کلید پرداخت API با پرچم "
24341
- "پرداخت های غیرمستقیم برگزیده هستند.%2$s برای جزییات بیشتر دستک های %3$s سیمپلیفای "
24342
- "کامرس را بخوانید."
24343
 
24344
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
24345
  msgid "Hosted Payments"
@@ -24363,11 +24203,11 @@ msgstr "فعال کردن سندباکس پی‌پال"
24363
 
24364
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
24365
  msgid ""
24366
- "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments "
24367
- "will not be taken)."
24368
  msgstr ""
24369
- "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments "
24370
- "will not be taken)."
24371
 
24372
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
24373
  msgid "Sandbox public key"
@@ -24415,11 +24255,11 @@ msgstr "هم اکنون یک خطا در هنگام افزودن این کارت
24415
 
24416
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652
24417
  msgid ""
24418
- "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card "
24419
- "using Simplify Commerce by MasterCard."
24420
  msgstr ""
24421
- "از شما برای سفارش سپاسگذاریم. خواهشمند است روی دکمه زیر برای پرداخت با کردیت کارت "
24422
- "با بکارگیری سیمپلی فای، توسط مسترکارت کلیک کنید."
24423
 
24424
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661
24425
  msgid "Pay now"
@@ -24444,8 +24284,7 @@ msgstr "شناسه محصول نامعتبر است %d."
24444
 
24445
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:434
24446
  msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
24447
- msgstr ""
24448
- "متغیرها نمی تواند درون‌ریزی شود: از دست دادن شناسه والد یا والد هنوز وجود ندارد."
24449
 
24450
  #. translators: %s: image URL
24451
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:601
@@ -24906,13 +24745,13 @@ msgstr "وارد کردن مبلغ (بدون مالیات) یا میانگین،
24906
 
24907
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
24908
  msgid ""
24909
- "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the "
24910
- "total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</"
24911
- "code> for percentage based fees."
24912
  msgstr ""
24913
- "بکار بردن<code>[qty]</code> برای تعداد موجودی،<br/><code>[cost]</code> برای جمع "
24914
- "هزینه محصولات، و <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> برای "
24915
- "درصد هزینه است."
24916
 
24917
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
24918
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
@@ -24930,8 +24769,8 @@ msgstr "هزینه های کلاس حمل و نقل"
24930
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
24931
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
24932
  msgid ""
24933
- "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping "
24934
- "class</a>."
24935
  msgstr ""
24936
  "این هزینه ها می توانند به صورت اختیاری در پایه ی <a href=\"%s\">روش های حمل و نقل "
24937
  "محصول</a> افزوده شوند."
@@ -24971,8 +24810,8 @@ msgid ""
24971
  "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum "
24972
  "spends."
24973
  msgstr ""
24974
- "حمل و نقل رایگان یک روش ویژه در هنگامی است که استفاده با کوپن ها و حداقل صرف کردن "
24975
- "راه اندازی می شود."
24976
 
24977
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
24978
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
@@ -25008,8 +24847,8 @@ msgstr "حداقل مبلغ سفارش"
25008
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
25009
  msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
25010
  msgstr ""
25011
- "کاربران ملزم به هزینه کردن این مقدار هستند تا حمل و نقل رایگان بدست بیاورند (اگر "
25012
- "فعال کنید)"
25013
 
25014
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
25015
  msgid "Flat rate (legacy)"
@@ -25026,17 +24865,17 @@ msgid ""
25026
  "recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s"
25027
  "\">Shipping zones</a>."
25028
  msgstr ""
25029
- "این روش منسوخ شده در 2.6.0 و در نسخه‌های آینده حذف می شود - توصیه می کنیم غیرفعال "
25030
- "کرده و تنظیمات جدید را جایگزین کنید با <a href=\"%s\"> ناحیه حمل و نقل</a>."
25031
 
25032
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
25033
  msgid ""
25034
  "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, "
25035
- "<code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</"
25036
- "code> = Percentage based fee."
25037
  msgstr ""
25038
- "جانگهدارهای زیر پشتیبانی می شود: <code>[qty]</code> = تعداد محصول، <code>[cost]</"
25039
- "code> = قیمت محصولات، <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = درصد هزینه."
25040
 
25041
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
25042
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
@@ -25085,19 +24924,17 @@ msgstr "نرخ اضافه"
25085
 
25086
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
25087
  msgid ""
25088
- "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat "
25089
- "rate)."
25090
  msgstr ""
25091
- "این نرخ ها، گزینه های افزوده بر حمل و نقل هستند با هزینه های افزوده (بر اساس نرخ "
25092
- "ثابت)."
25093
 
25094
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
25095
  msgid ""
25096
  "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, "
25097
  "class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
25098
  msgstr ""
25099
- "هر خط یکی: نام گزینه | هزینه های افزوده [+- درصد] | در هر چگونگی هزینه (سفارش, رده, "
25100
- "یا عنوان) نمونه: <code>پست پیشتاز | 6.95 [+ 0.2%] | سفارش</code>."
25101
 
25102
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
25103
  msgid ""
@@ -25168,8 +25005,8 @@ msgid ""
25168
  "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. "
25169
  "Leave blank to disable."
25170
  msgstr ""
25171
- "چه هزینه ای می خواهید برای تحویل محلی در نظر بگیرید.اگر نر خالی بگذارید برای غیر "
25172
- "فعال کردن."
25173
 
25174
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
25175
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
@@ -25184,8 +25021,8 @@ msgstr "چه کد پستی هایی برای تحویل محلی مجاز هست
25184
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
25185
  msgid ""
25186
  "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a "
25187
- "postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 "
25188
- "1AA but not NG10 1AA"
25189
  msgstr ""
25190
  "کدها با یک کاما از هم جدا می شوند. با نویسه های عام تایید می شوند. نمونه <code>P*</"
25191
  "code> یکسان خواهد شد با کدپستی از PE30. همچنین با الگو نیز تایید می شوند. نمونه "
@@ -25207,11 +25044,11 @@ msgstr "چه کد پستی هایی برای تحویل محلی در دسترس
25207
 
25208
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
25209
  msgid ""
25210
- "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup "
25211
- "store base taxes will apply regardless of customer address."
25212
  msgstr ""
25213
- "اجازه به مشتریان برای دریافت سفارشات توسط خودشان. به صورت پیشفرض ، هنگامی که تحویل "
25214
- "محلی فروشگاه فعال باشد مالیات پایه بدون در نظر گرفتن آدرس مشتری اعمال می شود."
25215
 
25216
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
25217
  msgid "Optional cost for local pickup."
@@ -25241,25 +25078,25 @@ msgid ""
25241
  "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please "
25242
  "contact us if you need assistance."
25243
  msgstr ""
25244
- "این سفارش&rsquo;هست در وضعیت &ldquo;%s&rdquo;&mdash;امکان پرداخت وجود ندارد. اگر "
25245
- "کمک نیاز دارید لطفا با ما تماس بگیرید."
25246
 
25247
  #. translators: %s: product name
25248
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143
25249
  msgid ""
25250
- "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize "
25251
- "for any inconvenience caused."
25252
  msgstr ""
25253
- "متاسفانه تعداد کافی \"%s\" در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش "
25254
- "کنید. عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
25255
 
25256
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:271
25257
  msgid ""
25258
- "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the "
25259
- "\"Place order\" button at the bottom of the page."
25260
  msgstr ""
25261
- "مجموع سفارش به روز شده است. در صورتیکه مورد تایید است دکمه \" ثبت سفارش \" را در "
25262
- "پایین برگه فشار دهید."
25263
 
25264
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
25265
  msgid "Your password has been reset successfully."
@@ -25293,8 +25130,8 @@ msgid ""
25293
  "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if "
25294
  "needed."
25295
  msgstr ""
25296
- "این کلید نامعتبر است و یا قبلا استفاده شده است. اگر نیاز به بازیابی رمز عبور "
25297
- "دارید ، مجددا اقدام کنید."
25298
 
25299
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
25300
  msgid "Please enter a valid order ID"
@@ -25308,8 +25145,7 @@ msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."
25308
  msgid ""
25309
  "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty "
25310
  "finding your order details."
25311
- msgstr ""
25312
- "متاسفیم ، سفارش شما یافت نشد. لطفا اگر اطلاعات خاصی نیاز دارید با ما تماس بگیرید."
25313
 
25314
  #: includes/wc-account-functions.php:98
25315
  msgid "Dashboard"
@@ -26093,8 +25929,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت مورد استفاده برای این سفار
26093
 
26094
  #: includes/wc-order-functions.php:638
26095
  msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
26096
- msgstr ""
26097
- "درگاه پرداخت استفاده شده توسط شما از قابلیت برگشت اتوماتیک وجه پشتیبانی نمی کند."
26098
 
26099
  #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
26100
  #: includes/wc-order-functions.php:679
@@ -26291,11 +26126,10 @@ msgstr "خواهشمندیم گذرواژه حساب خود را وارد کنی
26291
 
26292
  #: includes/wc-user-functions.php:109
26293
  msgid ""
26294
- "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have "
26295
- "problems."
26296
  msgstr ""
26297
- "&#8217;t نمی توانیم شما را نام نویسی کنیم &hellip; در صورت ادامه مشکل خواهشمندیم با "
26298
- "ما تماس بگیرید"
26299
 
26300
  #: includes/wc-webhook-functions.php:101
26301
  msgid "Paused"
@@ -26582,8 +26416,8 @@ msgid ""
26582
  "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href="
26583
  "\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
26584
  msgstr ""
26585
- "برای اتصال به %1$s شما نیاز به ورود دارید. ورود به فروشگاه شما از طریق زیر یا <a "
26586
- "href=\"%2$s\">لغو و بازگشت به %1$s</a>"
26587
 
26588
  #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
26589
  msgid "Username or email address"
@@ -26670,11 +26504,11 @@ msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل"
26670
 
26671
  #: templates/checkout/cart-errors.php:21
26672
  msgid ""
26673
- "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page "
26674
- "and resolve these issues before checking out."
26675
  msgstr ""
26676
- "مشکلاتی در اقلام سبد خرید شما وجود دارد . خواهشمندیمً به برگه سبد خرید بازگشته و پیش "
26677
- "از پرداخت این مشکلات را رفع کنید."
26678
 
26679
  #: templates/checkout/cart-errors.php:25
26680
  msgid "Return to cart"
@@ -26718,19 +26552,19 @@ msgstr "برای ورود اینجا را کلیک کنید"
26718
 
26719
  #: templates/checkout/form-login.php:32
26720
  msgid ""
26721
- "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a "
26722
- "new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
26723
  msgstr ""
26724
- "اگر از فروشگاه ما قبلا خریدی داشته اید مشخصات ورود خود را وارد نمائید در غیر این "
26725
- "صورت به تکمیل فرم تسویه حساب بپردازید"
26726
 
26727
  #: templates/checkout/form-pay.php:79
26728
  msgid ""
26729
- "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. "
26730
- "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
26731
  msgstr ""
26732
- "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید "
26733
- "موجود نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
26734
 
26735
  #: templates/checkout/form-shipping.php:29
26736
  msgid "Ship to a different address?"
@@ -26749,25 +26583,23 @@ msgid ""
26749
  "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please "
26750
  "contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
26751
  msgstr ""
26752
- "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای استان شما موجود نمی باشد. "
26753
- "در صورتیکه نیاز به کمک دارید با ما تماس بگیرید."
26754
 
26755
  #: templates/checkout/payment.php:33
26756
  msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
26757
  msgstr ""
26758
- "خواهشمندیم مشخصات خود را در بالا وارد کنید تا روش های موجود برای پرداخت را نمایش "
26759
- "کنید"
26760
 
26761
  #: templates/checkout/payment.php:40
26762
  msgid ""
26763
- "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure "
26764
- "you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be "
26765
- "charged more than the amount stated above if you fail to do so."
26766
  msgstr ""
26767
- "به دلیل اینکه براوزر شما جاوا اسکریپت را ساپورت نمی کند ، یا غیر فعال است ، "
26768
- "خواهشمندیم قبل از اینکه سفارش خود را بگذارید دکمه به روز رسانی جمع کل را کلیک کنید. "
26769
- "در صورتیکه این کار را نکنید ممکن است مبلغ قابل پرداخت شما بیش از چیزی که در بالا "
26770
- "مشخص شده است باشد"
26771
 
26772
  #: templates/checkout/payment.php:41
26773
  msgid "Update totals"
@@ -26795,9 +26627,8 @@ msgstr "ایمیل : "
26795
  msgid "Alas. Just to let you know &mdash; %1$s has cancelled order #%2$s:"
26796
  msgstr "متاسفانه ؛ صرفا برای اینکه بدانید %1$s سفارش #%2$s خود را لغو کرده است:"
26797
 
26798
- #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52
26799
- #: templates/emails/customer-invoice.php:88 templates/emails/customer-note.php:57
26800
- #: templates/emails/customer-reset-password.php:38
26801
  #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50
26802
  #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68
26803
  #: templates/emails/plain/customer-note.php:60
@@ -26819,8 +26650,7 @@ msgid ""
26819
  msgstr ""
26820
 
26821
  #. translators: %s: Customer billing full name
26822
- #: templates/emails/admin-new-order.php:28
26823
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
26824
  msgid "You’ve received the following order from %s:"
26825
  msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید:"
26826
 
@@ -26839,9 +26669,8 @@ msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید:"
26839
  #. translators: %s: Customer first name
26840
  #. translators: %s: Customer first name
26841
  #: templates/emails/customer-completed-order.php:28
26842
- #: templates/emails/customer-invoice.php:30
26843
- #: templates/emails/customer-new-account.php:27 templates/emails/customer-note.php:28
26844
- #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
26845
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:28
26846
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28
26847
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:27
@@ -26868,11 +26697,10 @@ msgid "Thanks for shopping with us."
26868
  msgstr "از خرید شما سپاسگذاریم."
26869
 
26870
  #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
26871
- #: templates/emails/customer-invoice.php:38
26872
- #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:30
26873
  msgid ""
26874
- "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to "
26875
- "make payment when you’re ready: %2$s"
26876
  msgstr ""
26877
 
26878
  #: templates/emails/customer-invoice.php:46
@@ -26880,8 +26708,7 @@ msgid "Pay for this order"
26880
  msgstr "پرداخت برای این سفارش"
26881
 
26882
  #. translators: %s Order date
26883
- #: templates/emails/customer-invoice.php:55
26884
- #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:37
26885
  msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
26886
  msgstr "جزئیات سفارش ثبت شده شما در %s به شرح ذیل است"
26887
 
@@ -26889,14 +26716,13 @@ msgstr "جزئیات سفارش ثبت شده شما در %s به شرح ذیل
26889
  #: templates/emails/customer-new-account.php:29
26890
  #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
26891
  msgid ""
26892
- "Thanks for creating an account on %1$s. As a reminder, the username you chose is "
26893
- "%2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and "
26894
- "more at: %3$s"
26895
  msgstr ""
26896
- "از اینکه در %1$s حساب کاربری ایجاد کرده اید سپاسگذاریم. برای یادآوری نام کاربری که "
26897
- "شما انتخاب کرده اید %2$s می باشد. شما می توانید با دسترسی به حساب کاربری خود "
26898
- "سفارشات خود را مشاهده کنید ، رمز عبور خود را تغییر دهید و سایر کارهای شخصی حساب خود "
26899
- "را انجام دهید. اطلاعات بیشتر در: %3$s"
26900
 
26901
  #. translators: %s Auto generated password
26902
  #: templates/emails/customer-new-account.php:33
@@ -26919,12 +26745,12 @@ msgstr "برای یادآوری ، جزئیات سفارش شما به شرح ذ
26919
  #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29
26920
  #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
26921
  msgid ""
26922
- "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been "
26923
- "received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
26924
  msgstr ""
26925
- "از سفارش شما سپاسگذاریم .سفارش شما در حالت در انتظار بررسی نگه داشته می شود تا "
26926
- "زمانی که ما تایید کنیم پرداخت با موفقیت دریافت شده است . جزئیات سفارش شما در زیر "
26927
- "برای ارجاع به شما نمایش داده شده است :"
26928
 
26929
  #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:54
26930
  #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:51
@@ -26979,8 +26805,7 @@ msgstr "نام کاربری: %s"
26979
 
26980
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:32
26981
  #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
26982
- msgid ""
26983
- "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
26984
  msgstr ""
26985
  "اگراین درخواست را نکرده باشید، می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید ، اگر میخواهید "
26986
  "ادامه دهید:"
@@ -26989,15 +26814,13 @@ msgstr ""
26989
  msgid "Click here to reset your password"
26990
  msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود اینجا را کلیک کنید"
26991
 
26992
- #: templates/emails/email-addresses.php:28
26993
- #: templates/emails/plain/email-addresses.php:22
26994
  #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 templates/myaccount/my-address.php:27
26995
  #: templates/myaccount/my-address.php:32 templates/order/order-details-customer.php:32
26996
  msgid "Billing address"
26997
  msgstr "آدرس صورتحساب"
26998
 
26999
- #: templates/emails/email-addresses.php:42
27000
- #: templates/emails/plain/email-addresses.php:37
27001
  #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 templates/myaccount/my-address.php:28
27002
  #: templates/order/order-details-customer.php:51
27003
  msgid "Shipping address"
@@ -27055,7 +26878,7 @@ msgstr "هیچ محصولی یافت نشد."
27055
  #: templates/loop/result-count.php:29
27056
  msgid "Showing the single result"
27057
  msgid_plural "Showing all %d results"
27058
- msgstr[0] "نمایش یک نتیجه"
27059
 
27060
  #: templates/loop/sale-flash.php:28 templates/single-product/sale-flash.php:28
27061
  msgid "Sale!"
@@ -27072,9 +26895,9 @@ msgid ""
27072
  "manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s"
27073
  "\">edit your password and account details</a>."
27074
  msgstr ""
27075
- " از پیشخوان حساب کاربری خود می توانید <a href=\"%1$s\">آخرین سفارش ها</a> را "
27076
- "ببینید ، به راحتی <a href=\"%2$s\">آدرس حمل و نقل و صورت حساب </a> را مدیریت کنید و "
27077
- "<a href=\"%3$s\">اطلاعات حساب کاربری و رمز عبور</a> را تغییر دهید."
27078
 
27079
  #: templates/myaccount/downloads.php:41 templates/myaccount/orders.php:101
27080
  msgid "Go shop"
@@ -27086,15 +26909,14 @@ msgstr "هیچ دانلودی در دسترس نیست."
27086
 
27087
  #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
27088
  msgid ""
27089
- "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you "
27090
- "require assistance."
27091
  msgstr ""
27092
  "روش های پرداخت جدید فقط در زمان پرداخت می تواند اضافه شود. لطفا در صورت نیاز به کمک "
27093
  "لطفا با ما تماس بگیرید"
27094
 
27095
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
27096
- msgid ""
27097
- "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
27098
  msgstr "به این صورت اسم شما در حساب کاربری و نظرات دیده خواهد شد"
27099
 
27100
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
@@ -27151,13 +26973,13 @@ msgstr "ایمیل تنظیم مجدد رمز عبور ارسال شد."
27151
 
27152
  #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
27153
  msgid ""
27154
- "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, "
27155
- "but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 "
27156
- "minutes before attempting another reset."
27157
  msgstr ""
27158
- "یک ایمیل برای تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل وارد شده شما در فروشگاه ارسال شد. "
27159
- "شما میتوانید این ایمیل را تا دقایقی دیگر مشاهده کنید. لطفا تا درخواست رمز جدید "
27160
- "بعدی ، حداقل 10 دقیقه منتظر ایمیل باشید."
27161
 
27162
  #: templates/myaccount/my-address.php:41
27163
  msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
@@ -27218,9 +27040,9 @@ msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
27218
 
27219
  #: templates/order/form-tracking.php:25
27220
  msgid ""
27221
- "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the "
27222
- "\"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation "
27223
- "email you should have received."
27224
  msgstr ""
27225
  "برای رهگیری سفارشتان شماره سفارش و ایمیلی که درهنگام ثبت سفارش وارد کردید را در این "
27226
  "قسمت وارد و کلید رهگیری را فشار دهید."
@@ -27389,8 +27211,8 @@ msgstr "دیدگاه شما"
27389
  #: templates/single-product-reviews.php:111
27390
  msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
27391
  msgstr ""
27392
- ".فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای "
27393
- "این محصول دیدگاه ارسال کنند."
27394
 
27395
  #. Plugin URI of the plugin/theme
27396
  msgid "https://woocommerce.com/"
@@ -27399,8 +27221,7 @@ msgstr "https://woocommerce.ir/"
27399
  #. Description of the plugin/theme
27400
  msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
27401
  msgstr ""
27402
- "یک ابزار رایگان فروشگاه ساز که به شما کمک می کند هر چیزی را به فروش برسانید! به "
27403
- "زیبایی."
27404
 
27405
  #. Author of the plugin/theme
27406
  msgid "Automattic"
@@ -27634,8 +27455,7 @@ msgid "%s ago"
27634
  msgstr "%s قبل"
27635
 
27636
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25
27637
- #: includes/class-wc-product-external.php:171
27638
- #: includes/class-wc-product-external.php:181
27639
  msgctxt "placeholder"
27640
  msgid "Buy product"
27641
  msgstr "خرید محصول"
@@ -27837,11 +27657,11 @@ msgstr "ناموفق"
27837
  #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:500
27838
  msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
27839
  msgid ""
27840
- "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,"
27841
- "what,when,where,who,will,with,www"
27842
  msgstr ""
27843
- "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,"
27844
- "what,when,where,who,will,with,www"
27845
 
27846
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
27847
  msgctxt "post"
@@ -27905,7 +27725,7 @@ msgstr "تعداد"
27905
  msgctxt "with first and last result"
27906
  msgid "Showing the single result"
27907
  msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
27908
- msgstr[0] "نمایش یک نتیجه"
27909
 
27910
  #: templates/product-searchform.php:27
27911
  msgctxt "submit button"
@@ -27931,13 +27751,13 @@ msgstr "جستجو"
27931
  #~ msgstr "کلید API بخوبی باطل شد."
27932
 
27933
  #~ msgid ""
27934
- #~ "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
27935
- #~ "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will "
27936
- #~ "need to manually restore the item's stock."
27937
  #~ msgstr ""
27938
- #~ "آیا از پاک کردن ایتم های انتخاب شده مطمئن هستید؟ در صورتی که قبلا این مورد از "
27939
- #~ "انبار کم شده باشد، یا اینکه سفارش توسط مشتری ثبت شده باشد، شما نیاز به بازگردانی "
27940
- #~ "دستی موارد در انبار را خواهید داشت."
27941
 
27942
  #~ msgid "Live Rates"
27943
  #~ msgstr "نرخ آنلاین"
@@ -27955,11 +27775,11 @@ msgstr "جستجو"
27955
  #~ msgstr "ایجاد یک حساب کاربری Stripe برای من"
27956
 
27957
  #~ msgid ""
27958
- #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by "
27959
- #~ "WooCommerce Services and Jetpack."
27960
  #~ msgstr ""
27961
- #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by "
27962
- #~ "WooCommerce Services and Jetpack."
27963
 
27964
  #~ msgid "Accept payments without linking a PayPal account"
27965
  #~ msgstr "Accept payments without linking a PayPal account"
@@ -27974,8 +27794,8 @@ msgstr "جستجو"
27974
  #~ msgstr "افزایش موجودی"
27975
 
27976
  #~ msgid ""
27977
- #~ "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank "
27978
- #~ "to use the parent product's options."
27979
  #~ msgstr "مقدار "
27980
 
27981
  #~ msgid "(no title)"
@@ -27993,16 +27813,14 @@ msgstr "جستجو"
27993
  #~ msgid ""
27994
  #~ "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
27995
  #~ msgstr ""
27996
- #~ "هیچ محصولی موجودی خود را کاهش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده "
27997
- #~ "باشد."
27998
 
27999
  #~| msgid "Item %1$s stock increased from %2$s to %3$s."
28000
  #~ msgid "%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
28001
  #~ msgstr "%1$s موجودی انبار افزایش یافت از %2$s به %3$s."
28002
 
28003
  #~ msgid ""
28004
- #~ "No products had their stock increased - they may not have stock management "
28005
- #~ "enabled."
28006
  #~ msgstr ""
28007
  #~ "هیچ محصولی موجودی خود را افزایش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده "
28008
  #~ "باشد."
@@ -28012,12 +27830,12 @@ msgstr "جستجو"
28012
 
28013
  #~ msgid ""
28014
  #~ "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order right now. "
28015
- #~ "Please try again in %2$d minutes or edit your cart and try again. We apologize "
28016
- #~ "for any inconvenience caused."
28017
  #~ msgstr ""
28018
- #~ "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار موجود نیست تا برای شما ارسال شود، . "
28019
- #~ "خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره %2$d دقیقه دیگر تلاش کنید و یا "
28020
- #~ "سفارش خود را تغییر دهید، عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
28021
 
28022
  #~ msgid "View Cart"
28023
  #~ msgstr "نمایش سبد خرید"
@@ -28060,11 +27878,11 @@ msgstr "جستجو"
28060
  #~ msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"
28061
 
28062
  #~ msgid ""
28063
- #~ "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
28064
- #~ "shown below for your reference:"
28065
  #~ msgstr ""
28066
- #~ "سلام. سفارش اخیر شما در %s در وضعیت تکمیل شده ( ارسال شده ) قرار گرفته است. "
28067
- #~ "اطلاعات سفارش شما در زیر فهرست شده است."
28068
 
28069
  #~| msgid ""
28070
  #~| "An order has been created for you on %1$s. To pay for this order please use the "
@@ -28073,12 +27891,11 @@ msgstr "جستجو"
28073
  #~ msgstr "یک سفارش برای شما در %1$s ایجاد شده است. %2$s"
28074
 
28075
  #~ msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s"
28076
- #~ msgstr ""
28077
- #~ "از عضویت و ایجاد حساب کاربری در %1$s متشکریم. نام کاربری شما %2$s می باشد."
28078
 
28079
  #~ msgid ""
28080
- #~ "You can access your account area to view your orders and change your password "
28081
- #~ "here: %s."
28082
  #~ msgstr "شما از این ناحیه می توانید به حساب کاربری خود دسترسی یابید: %s"
28083
 
28084
  #~ msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
@@ -28198,11 +28015,9 @@ msgstr "جستجو"
28198
  #~ msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
28199
 
28200
  #~ msgid ""
28201
- #~ "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
28202
- #~ "&#3634;)"
28203
  #~ msgstr ""
28204
- #~ "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
28205
- #~ "&#3634;)"
28206
 
28207
  #~ msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
28208
  #~ msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
@@ -28213,10 +28028,8 @@ msgstr "جستجو"
28213
  #~ msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28214
  #~ msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28215
 
28216
- #~ msgid ""
28217
- #~ "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
28218
- #~ msgstr ""
28219
- #~ "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
28220
 
28221
  #~ msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
28222
  #~ msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
@@ -28235,10 +28048,8 @@ msgstr "جستجو"
28235
  #~ msgstr ""
28236
  #~ "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
28237
 
28238
- #~ msgid ""
28239
- #~ "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28240
- #~ msgstr ""
28241
- #~ "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28242
 
28243
  #~ msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
28244
  #~ msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
@@ -28259,14 +28070,11 @@ msgstr "جستجو"
28259
  #~ msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28260
 
28261
  #~ msgid ""
28262
- #~ "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
28263
- #~ "&#3609;)"
28264
  #~ msgstr ""
28265
- #~ "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
28266
- #~ "&#3609;)"
28267
 
28268
- #~ msgid ""
28269
- #~ "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
28270
  #~ msgstr ""
28271
  #~ "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
28272
 
@@ -28283,23 +28091,21 @@ msgstr "جستجو"
28283
  #~ msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
28284
 
28285
  #~ msgid ""
28286
- #~ "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
28287
- #~ "&#3617;&#3634;)"
28288
  #~ msgstr ""
28289
- #~ "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
28290
- #~ "&#3617;&#3634;)"
28291
 
28292
- #~ msgid ""
28293
- #~ "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
28294
- #~ msgstr ""
28295
- #~ "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
28296
 
28297
  #~ msgid ""
28298
- #~ "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
28299
- #~ "&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
28300
  #~ msgstr ""
28301
- #~ "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
28302
- #~ "&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
28303
 
28304
  #~ msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
28305
  #~ msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
@@ -28335,10 +28141,8 @@ msgstr "جستجو"
28335
  #~ msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
28336
  #~ msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
28337
 
28338
- #~ msgid ""
28339
- #~ "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
28340
- #~ msgstr ""
28341
- #~ "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
28342
 
28343
  #~ msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28344
  #~ msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
@@ -28356,18 +28160,16 @@ msgstr "جستجو"
28356
  #~ msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
28357
 
28358
  #~ msgid ""
28359
- #~ "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
28360
- #~ "&#3637;)"
28361
  #~ msgstr ""
28362
- #~ "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
28363
- #~ "&#3637;)"
28364
 
28365
  #~ msgid ""
28366
- #~ "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
28367
- #~ "&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
28368
  #~ msgstr ""
28369
- #~ "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
28370
- #~ "&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
28371
 
28372
  #~ msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
28373
  #~ msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
@@ -28388,16 +28190,14 @@ msgstr "جستجو"
28388
  #~ msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
28389
 
28390
  #~ msgid ""
28391
- #~ "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
28392
- #~ "&#3634;&#3619;)"
28393
  #~ msgstr ""
28394
- #~ "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
28395
- #~ "&#3634;&#3619;)"
28396
 
28397
- #~ msgid ""
28398
- #~ "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
28399
- #~ msgstr ""
28400
- #~ "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
28401
 
28402
  #~ msgid ""
28403
  #~ "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;"
@@ -28413,8 +28213,7 @@ msgstr "جستجو"
28413
  #~ msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
28414
 
28415
  #~ msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28416
- #~ msgstr ""
28417
- #~ "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28418
 
28419
  #~ msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
28420
  #~ msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
@@ -28426,18 +28225,16 @@ msgstr "جستجو"
28426
  #~ msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
28427
 
28428
  #~ msgid ""
28429
- #~ "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
28430
- #~ "&#3637;)"
28431
  #~ msgstr ""
28432
- #~ "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
28433
- #~ "&#3637;)"
28434
 
28435
  #~ msgid ""
28436
- #~ "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
28437
- #~ "&#3634;&#3609;&#3637;)"
28438
  #~ msgstr ""
28439
- #~ "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
28440
- #~ "&#3634;&#3609;&#3637;)"
28441
 
28442
  #~ msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
28443
  #~ msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
@@ -28461,14 +28258,11 @@ msgstr "جستجو"
28461
  #~ msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28462
  #~ msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28463
 
28464
- #~ msgid ""
28465
- #~ "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28466
- #~ msgstr ""
28467
- #~ "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28468
 
28469
  #~ msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
28470
- #~ msgstr ""
28471
- #~ "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
28472
 
28473
  #~ msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
28474
  #~ msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
@@ -28480,15 +28274,14 @@ msgstr "جستجو"
28480
  #~ msgstr "کلیدها/برنامه ها"
28481
 
28482
  #~ msgid ""
28483
- #~ "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> products "
28484
- #~ "-> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> allows manual "
28485
- #~ "entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured terms in a drop-down "
28486
- #~ "list."
28487
  #~ msgstr ""
28488
- #~ "نحوه انتخاب ویژگی‌ها برای محصولات. <strong>متن</strong> به شما اجازه می‌دهد یک "
28489
- #~ "نوشته دستی در برگه محصول داشته باشید، <strong>انتخاب</strong> آیتم‌های از پیش "
28490
- #~ "تعیید شده‌ای هستند که میتوان انتخاب کرد. اگر می‌خواهید برای «تغییرات» ویژگی انتخاب "
28491
- #~ "کنید از <strong>انتخاب</strong> استفاده کنید."
28492
 
28493
  #~ msgid "Product Settings"
28494
  #~ msgstr "پیکربندی محصول"
@@ -28698,15 +28491,15 @@ msgstr "جستجو"
28698
  #~ "If a product being imported matches an existing product by ID or SKU, update the "
28699
  #~ "existing product rather than creating a new product or skipping the row."
28700
  #~ msgstr ""
28701
- #~ "اگر شناسه یا موجودی انبار محصول درون ریزی شده با محصول موجود یکی باشد محصول "
28702
- #~ "موجود بروزسانی می شوود یا می توانید آن ردیف را نادیده بگیرید."
28703
 
28704
  #~ msgid "Email restrictions"
28705
  #~ msgstr "محدودیت‌های ایمیل"
28706
 
28707
  #~ msgid ""
28708
- #~ "List of allowed emails to check against the customer billing email when an order "
28709
- #~ "is placed. Separate email addresses with commas."
28710
  #~ msgstr ""
28711
  #~ "فهرست ایمیل های مجاز برای بررسی در برابر ایمیل های صورت حساب مشتری در هنگامی که "
28712
  #~ "سفارش ثبت می شود. ایمیل ها را با کاما ,ویرگول انگلیسی, جداسازی کنید."
@@ -28716,8 +28509,7 @@ msgstr "جستجو"
28716
 
28717
  #~ msgid ""
28718
  #~ "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
28719
- #~ msgstr ""
28720
- #~ "درگاه پرداخت استفاده شده است، پس برگشتی ها را بصورت خودکار پشتیبانی نمی کند."
28721
 
28722
  #~ msgid "\"%s\" separate terms"
28723
  #~ msgstr "\"%s\" جداکننده شرایط"
@@ -28729,11 +28521,11 @@ msgstr "جستجو"
28729
  #~ msgstr "برگه های حساب کاربری"
28730
 
28731
  #~ msgid ""
28732
- #~ "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
28733
- #~ "access account related functionality."
28734
  #~ msgstr ""
28735
- #~ "این برگه‌ها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگه‌ها "
28736
- #~ "در هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."
28737
 
28738
  #~ msgid "Customer registration"
28739
  #~ msgstr "عضویت مشتری"
@@ -28788,13 +28580,13 @@ msgstr "جستجو"
28788
 
28789
  #~ msgid ""
28790
  #~ "These settings affect the display and dimensions of images in your catalog - the "
28791
- #~ "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing "
28792
- #~ "these settings you may need to <a target=\"_blank\" href=\"%s\">regenerate your "
28793
  #~ "thumbnails</a>."
28794
  #~ msgstr ""
28795
  #~ "این پیکربندی بر روی نمایش و ابعاد تصویر در کاتالوگ تاقیر می گذارند - نمایش نمای "
28796
- #~ "کاربر تحت تاثیر استایل های CSS خواهد بود. پس از تغییر چنین پیکربندیی شما ممکن "
28797
- #~ "است به <a href=\"%s\"> جهت ساخت دوباره بند انگشتی ها </a> نیاز داشته باشید."
28798
 
28799
  #~ msgid "Catalog images"
28800
  #~ msgstr "تصاویر فهرست"
@@ -28864,14 +28656,13 @@ msgstr "جستجو"
28864
  #~ msgstr "برگه‌های ووکامرس"
28865
 
28866
  #~ msgid ""
28867
- #~ "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect "
28868
- #~ "non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %1$s discount on "
28869
- #~ "your next WooThemes purchase. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Find out more</"
28870
- #~ "a>."
28871
  #~ msgstr ""
28872
- #~ "ایا میخواهید به ووکامرس کمک کنید؟ به ما اجازه دهید تا اطلاعات غیر مهم عیب یابی "
28873
- #~ "را دریافت کنیم ، و شما میتوانید در خرید بعدی خود از Woothemes از %1$s تخفیف "
28874
- #~ "برخوردار شوید. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>"
28875
 
28876
  #~ msgid "No, do not bother me again"
28877
  #~ msgstr "نه ، خواهشمندم دوباره مزاحم نشو"
@@ -28882,11 +28673,10 @@ msgstr "جستجو"
28882
  #~ msgid "Delete logs"
28883
  #~ msgstr "حذف لاگ (گزارش)"
28884
 
28885
- #~ msgid ""
28886
- #~ "This tool removes WebHook logs. This will not delete the WebHooks themselves."
28887
  #~ msgstr ""
28888
- #~ "این ابزار می تواند تمام گزارشات وب هوک ها را حذف کند. این ابزار وب هوک ها را حذف "
28889
- #~ "نمی کند."
28890
 
28891
  #~ msgid "Sessions successfully cleared"
28892
  #~ msgstr "نشست مشتری با موفقیت پاک شد"
@@ -28939,20 +28729,20 @@ msgstr "جستجو"
28939
 
28940
  #~ msgid ""
28941
  #~ "Allows check payments. Why would you take checks in this day and age? Well you "
28942
- #~ "probably would not, but it does allow you to make test purchases for testing "
28943
- #~ "order emails and the success pages."
28944
  #~ msgstr ""
28945
- #~ "اجازه پرداخت با چک . چرا در این دوره از تاریخ از چک استفاده می کنید ؟! در هر حال "
28946
- #~ "این کار باعث می شود شما اجازه تست خرید موفق کالای خریداری شده را داشته باشید ."
28947
 
28948
  #~ msgid ""
28949
- #~ "PayPal Standard sends customers to PayPal to enter their payment information. "
28950
- #~ "PayPal IPN requires fsockopen/cURL support to update order statuses after "
28951
- #~ "payment. Check the <a href=\"%s\">system status</a> page for more details."
28952
  #~ msgstr ""
28953
  #~ "استاندارد PayPal از مشتریان می خواهد تا اطلاعات پرداخت خود را وارد نمایند. IPN "
28954
- #~ "PayPal به جهت بروزرسانی وضعیت های رزرو پس از پرداخت، نیازمند پشتیبانی fsockopen/"
28955
- #~ "cURL می باشد. برای جزئیات بیشتر به صفحه <a href=\"%s\">وضعیت سیستم</a> بروید."
28956
 
28957
  #~ msgid "Refund failed: No transaction ID"
28958
  #~ msgstr "مشکل در بازگردانی وجه: نبود شماره تراکنش"
@@ -28966,8 +28756,7 @@ msgstr "جستجو"
28966
  #~ msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
28967
  #~ msgstr "متد '%s' اجرا نشده است. باید در زیرکلاس باطل شود."
28968
 
28969
- #~ msgid ""
28970
- #~ "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
28971
  #~ msgstr "حوزه مورد نظر که درخواست داده شده است ; در زمینه پاسخ مشخص شده است."
28972
 
28973
  #~ msgid "%1$s is not one of %2$s"
@@ -29019,8 +28808,8 @@ msgstr "جستجو"
29019
  #~| "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" class=\"woocommerce-terms-and-"
29020
  #~| "conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
29021
  #~ msgid ""
29022
- #~ "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class="
29023
- #~ "\"woocommerce-terms-and-conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
29024
  #~ msgstr ""
29025
  #~ "من <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"woocommerce-terms-and-conditions-link"
29026
  #~ "\">قوانین و مقررات سایت</a> را خوانده ام و آن را می پذیرم"
@@ -29057,20 +28846,19 @@ msgstr "جستجو"
29057
 
29058
  #~ msgid ""
29059
  #~ "Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick setup "
29060
- #~ "wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely "
29061
- #~ "optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
29062
  #~ msgstr ""
29063
  #~ "سپاسگذاریم از اینکه ووکامرس را برای فروشگاه آنلاین خود انتخاب کرده اید! این راه "
29064
- #~ "انداز سریع به شما برای پیکربندی اولیه کمک می کند. <strong>و بکارگیریش کاملا "
29065
- #~ "اختیاری است و بیش از پنج دقیقه طول نمی کشد.</strong>"
29066
 
29067
  #~ msgid ""
29068
  #~ "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and "
29069
  #~ "return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
29070
  #~ msgstr ""
29071
- #~ "در حال حاضر فرصت ندارید؟ اگر شما میخواهید نصب کننده خودکار را ترک کنید ، "
29072
- #~ "میتوانید مراحل را رد کنید و به پیشخوان برگردید. هر گاه دوست داشتید میتوانید به "
29073
- #~ "اینجا برگردید."
29074
 
29075
  #~ msgid ""
29076
  #~ "Your store needs a few essential <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pages</a>. The "
@@ -29086,11 +28874,10 @@ msgstr "جستجو"
29086
  #~ msgstr "در صفحه فروشگاه، محصولات خود را نمایش دهید."
29087
 
29088
  #~ msgid ""
29089
- #~ "The cart page will be where the customers go to view their cart and begin "
29090
- #~ "checkout."
29091
  #~ msgstr ""
29092
- #~ "برگه سبد خرید برای مشاهده سبد خرید محصولات مشتریان و ادامه خرید و شروع به پرداخت "
29093
- #~ "می باشد."
29094
 
29095
  #~ msgid "The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
29096
  #~ msgstr ""
@@ -29100,19 +28887,18 @@ msgstr "جستجو"
29100
  #~ "Registered customers will be able to manage their account details and view past "
29101
  #~ "orders on this page."
29102
  #~ msgstr ""
29103
- #~ "مشتریان نام نویسی شده می توانند مدیریت مشخصات حساب کاربری و سفارشهای خود را در "
29104
- #~ "این برگه ببینند."
29105
 
29106
  #~ msgid ""
29107
- #~ "Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the <a "
29108
- #~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Pages screen</a>. You can control which pages "
29109
- #~ "are shown on your website via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Appearance > "
29110
- #~ "Menus</a>."
29111
  #~ msgstr ""
29112
- #~ "با یک بار ایجاد ، این برگه های را می توانید از طریق پیشخوان مدیریت در قسمت <a "
29113
- #~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">برگه ها</a> مدیریت کنید. همچنین شما می توانید "
29114
- #~ "کنترل کنید که چه صفحه ای در سایت از طریق<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">نمایش "
29115
- #~ "> فهرست ها</a> برای کاربران نمایان باشد"
29116
 
29117
  #~ msgid ""
29118
  #~ "If your currency is not listed you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">add it "
@@ -29137,12 +28923,12 @@ msgstr "جستجو"
29137
  #~ msgstr "من قیمت های منحصر به فرد مالیات را وارد خواهم کرد"
29138
 
29139
  #~ msgid ""
29140
- #~ "The following tax rates will be imported automatically for you. You can read "
29141
- #~ "more about taxes in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a>."
29142
  #~ msgstr ""
29143
  #~ "نرخ های مالیات موجود به صورت خودکار برای شما ایجاد شده اند. شما می توانید بیشتر "
29144
- #~ "درباره مالیات بدانید. کافیست <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a> را "
29145
- #~ "مطالعه کنید"
29146
 
29147
  #~ msgid "Rate (%)"
29148
  #~ msgstr "نرخ (%)"
@@ -29187,8 +28973,7 @@ msgstr "جستجو"
29187
  #~ msgstr "%s - قدرت گرفته از ووکامرس فارسی"
29188
 
29189
  #~ msgid ""
29190
- #~ "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
29191
- #~ "country."
29192
  #~ msgstr ""
29193
  #~ "اینجا محل اصلی فروشگاه آنلاین شماست، نرخ‌های مالیات بر اساس این کشور تعیین می‌شوند."
29194
 
@@ -29198,8 +28983,8 @@ msgstr "جستجو"
29198
  #~| "hosting provider."
29199
  #~ msgid "wp_remote_get() failed. Contact your hosting provider."
29200
  #~ msgstr ""
29201
- #~ "wp_remote_post() ناموفق. IPN پی پال در سرور شما کار نمی کند! لطفا با مسئول "
29202
- #~ "میزبانی وب سایت خود تماس بگیرید."
29203
 
29204
  #~ msgid "WC transients"
29205
  #~ msgstr "نشست های ووکامرس"
@@ -29229,8 +29014,8 @@ msgstr "جستجو"
29229
  #~ "The class <code>%s</code> provided by woocommerce_logging_class filter must "
29230
  #~ "implement <code>WC_Logger_Interface</code>."
29231
  #~ msgstr ""
29232
- #~ "کلاس <code>%s</code> توسط woocommerce_logging_class تهیه شده است. فیلتر می "
29233
- #~ "بایست توسط <code>WC_Logger_Interface</code> اجرا شود."
29234
 
29235
  #~ msgid "wc_get_product should not be called before the woocommerce_init action."
29236
  #~ msgstr "wc_get_product نباید قبل از عملیات woocommerce_init استفاده شود."
@@ -29246,18 +29031,18 @@ msgstr "جستجو"
29246
  #~ msgstr "لایه های فیلتر ووکامرس"
29247
 
29248
  #~ msgid ""
29249
- #~ "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
29250
- #~ "products when viewing product categories."
29251
  #~ msgstr ""
29252
- #~ "یک سری ویژگی سفارشی را در یک ویجت نشان میدهد که امکان محدود کردن فهرست محصولات "
29253
- #~ "را در هنگام نمایش دسته بندی محصول به شما ارائه میکند."
29254
 
29255
  #~ msgid "WooCommerce layered nav"
29256
  #~ msgstr "لایه کنترل ووکامرس "
29257
 
29258
  #~ msgid ""
29259
- #~ "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of "
29260
- #~ "shown products when viewing product categories."
29261
  #~ msgstr ""
29262
  #~ "اسلایدر فیلتر قیمتی را نشان میدهد در ویجتی که امکان محدود کردن فهرست محصولات به "
29263
  #~ "نمایش درآمده را در حین نمایش دسته بندی محصول در اختیار شما میگذارد."
@@ -29275,8 +29060,7 @@ msgstr "جستجو"
29275
  #~ msgstr "محصولات ووکامرس"
29276
 
29277
  #~ msgid "Filter products by rating when viewing product archives and categories."
29278
- #~ msgstr ""
29279
- #~ "فیلتر محصولات بر اساس امتیاز در هنگام مشاهده محصولات در دسته بندی و بایگانی."
29280
 
29281
  #~ msgid "WooCommerce average rating filter"
29282
  #~ msgstr "فیلتر میانگین نقد و بررسی های ووکامرس"
@@ -29291,9 +29075,9 @@ msgstr "جستجو"
29291
  #~ msgstr "پس از مشخص نمودن آدرس پستی، هزینه‌ی ارسال محاسبه خواهد شد."
29292
 
29293
  #~ msgid ""
29294
- #~ "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new "
29295
- #~ "payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make "
29296
- #~ "alternate arrangements."
29297
  #~ msgstr ""
29298
  #~ "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید "
29299
  #~ "موجود نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
@@ -29306,22 +29090,22 @@ msgstr "جستجو"
29306
  #~ msgstr "توسط"
29307
 
29308
  #~ msgid ""
29309
- #~ "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
29310
- #~ "Discounts\", which products are discounted."
29311
  #~ msgstr ""
29312
- #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید باشند و یا، محصولاتی "
29313
- #~ "که شامل تخفیف می‌شوند"
29314
 
29315
  #~ msgid ""
29316
- #~ "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
29317
- #~ "Discounts\", which products are not discounted."
29318
  #~ msgstr ""
29319
- #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید شما وجود ندارد و یا "
29320
- #~ "این محصولات شما شامل تخفیف نمی‌شوند."
29321
 
29322
  #~ msgid ""
29323
- #~ "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
29324
- #~ "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
29325
  #~ msgstr ""
29326
  #~ "یک محصول باید در این دسته باشد تا کوپن تخفیف قابل استفاده بماند و یا محصولات این "
29327
  #~ "دسته شامل تخفیف خواهند شد."
@@ -29330,8 +29114,8 @@ msgstr "جستجو"
29330
  #~ "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
29331
  #~ "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
29332
  #~ msgstr ""
29333
- #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید شما وجود ندارد و یا "
29334
- #~ "این محصولات شما شامل تخفیف نمی‌شوند."
29335
 
29336
  #~ msgid "Rest of the World"
29337
  #~ msgstr "باقی دنیا"
@@ -29382,8 +29166,8 @@ msgstr "جستجو"
29382
  #~ "Choose where this product should be displayed in your catalog. The product will "
29383
  #~ "always be accessible directly."
29384
  #~ msgstr ""
29385
- #~ "انتخاب کنید که این محصول در کجا می بایست نمایش داده شود. این محصول به همیشه به "
29386
- #~ "صورت مستقیم در دسترس خواهد بود."
29387
 
29388
  #~ msgid "Enable this option to feature this product."
29389
  #~ msgstr "برای ویژه کردن محصول این گزینه را فعال کنید."
@@ -29399,12 +29183,12 @@ msgstr "جستجو"
29399
  #~ msgstr "پیکربندی مالیات و حمل و نقل"
29400
 
29401
  #~ msgid ""
29402
- #~ "If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, you "
29403
- #~ "can enable these below. This is optional and can be changed later."
29404
  #~ msgstr ""
29405
- #~ "اگر میخواهید مالیات اضافه کنید ، و یا محصولات فیزیکی خود را حمل کنید شما می "
29406
- #~ "توانید گزینه های آن را در زیر فعال کنید. این گزینه ها دلخواه هستند و در آینده "
29407
- #~ "میتوانید از مدیریت تغییر دهید."
29408
 
29409
  #~ msgid "Will you be shipping products?"
29410
  #~ msgstr "آیا شما محصولات را ارسال می کنید؟"
@@ -29454,15 +29238,14 @@ msgstr "جستجو"
29454
  #~ "کنترل موضوع ایمیل ها. اگر مایل به استفاده از حالت پیش فرض هستید، خالی بگذارید %s."
29455
 
29456
  #~ msgid ""
29457
- #~ "This controls the main heading contained within the email notification. Leave "
29458
- #~ "blank to use the default heading: %s."
29459
  #~ msgstr ""
29460
  #~ "کنترل عنوان اصلی ایمیل ها که شامل ایمیل های اطلاع رسانی هم میشود. جهت استفاده از "
29461
  #~ "حالت پیش فرض خالی بگذارید %s ."
29462
 
29463
  #~ msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
29464
- #~ msgstr ""
29465
- #~ "سفارش شما در {site_title} از {order_date} کامل شد. فایل مرد نظر را دانلود کنید"
29466
 
29467
  #~ msgid "Defaults to %s"
29468
  #~ msgstr "پیشفرض به %s"
@@ -29635,11 +29418,11 @@ msgstr "جستجو"
29635
  #~ msgstr "به روز رسانی جمع کل"
29636
 
29637
  #~ msgid ""
29638
- #~ "Create an account by entering the information below. If you are a returning "
29639
- #~ "customer please login at the top of the page."
29640
  #~ msgstr ""
29641
- #~ "بوسیله وارد کردن اطلاعات در اینجا یک حساب کاربری ایجاد کنید. اگر قبلا عضو شده "
29642
- #~ "ایید از بالای صفحه میتوانید وارید شوید."
29643
 
29644
  #~ msgid "Featured Products"
29645
  #~ msgstr "محصولات برجسته"
@@ -29654,23 +29437,23 @@ msgstr "جستجو"
29654
  #~ msgstr "خطا"
29655
 
29656
  #~ msgid ""
29657
- #~ "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed in "
29658
- #~ "WC 2.2."
29659
  #~ msgstr "از $args به جای آرایه استفاده کنید. این مورد در ووکامرس 2.2 پاک می شود ."
29660
 
29661
  #~ msgid ""
29662
- #~ "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29663
- #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29664
  #~ msgstr ""
29665
- #~ "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29666
- #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29667
 
29668
  #~ msgid ""
29669
- #~ "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29670
- #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29671
  #~ msgstr ""
29672
- #~ "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the "
29673
- #~ "new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29674
 
29675
  #~ msgid "Cart Discount"
29676
  #~ msgstr "تخفيف سبد خريد "
@@ -29703,11 +29486,11 @@ msgstr "جستجو"
29703
  #~ msgstr "نوع ایمیل"
29704
 
29705
  #~ msgid ""
29706
- #~ "This variable product has no active variations. Add or enable variations to "
29707
- #~ "allow this product to be purchased."
29708
  #~ msgstr ""
29709
- #~ "این محصول متغیر هیچ گزینه ی فعال قابل تغییری ندارد. برای فعال سازی قابلیت خرید "
29710
- #~ "باید متغیر ها را اضافه و یا فعال نمایید."
29711
 
29712
  #~ msgid "%s &ndash; %s%s"
29713
  #~ msgstr "%s &ndash; %s%s"
@@ -29822,11 +29605,9 @@ msgstr "جستجو"
29822
  #~ msgstr "نمی توانیم برگشت سفارش را بسازیم، دوباره تلاش کنید"
29823
 
29824
  #~ msgid ""
29825
- #~ "An error occurred while attempting to create the refund using the payment "
29826
- #~ "gateway API"
29827
  #~ msgstr ""
29828
- #~ "در حال تلاش برای ساخت استرداد وجه با استفاده از API دروازه پرداخت یک خطا رخ داده "
29829
- #~ "است"
29830
 
29831
  #~ msgid "The SKU already exists on another product"
29832
  #~ msgstr "شناسه محصول، در یک محصول دیگر وجود دارد"
@@ -29910,13 +29691,12 @@ msgstr "جستجو"
29910
  #~ msgstr "حالت اشکال زدایی پوسته"
29911
 
29912
  #~ msgid ""
29913
- #~ "This tool will remove all WooCommerce, Product and Order data when using the "
29914
- #~ "\"Delete\" link on the plugins screen. It will also remove any setting/option "
29915
- #~ "prepended with \"woocommerce_\" so may also affect installed WooCommerce "
29916
- #~ "Extensions."
29917
  #~ msgstr ""
29918
- #~ "این ابزار می تواند تمام ووکامرس شامل، محصولات و اطلاعات سفارش در هنگام استفاده "
29919
- #~ "از لینک \"پاک\" در صفحه افزونه را پاک کند."
29920
 
29921
  #~ msgid "Increase by (fixed amount or %):"
29922
  #~ msgstr "افزایش با (مقدار ثابت یا %)"
@@ -29927,8 +29707,7 @@ msgstr "جستجو"
29927
  #~ msgid "The URL of your WooCommerce shop's checkout (along with the page ID)."
29928
  #~ msgstr "آدرس برگه پرداخت فروشگاه ووکامرس ( تنها با شناسه برگه)."
29929
 
29930
- #~ msgid ""
29931
- #~ "The URL of your WooCommerce shop's “My Account” Page (along with the page ID)."
29932
  #~ msgstr "آدرس برگه \"حساب کاربری من\" فروشگاه ووکامرس ( تنها با شناسه برگه)."
29933
 
29934
  #~ msgid "Taxonomies"
@@ -29941,11 +29720,11 @@ msgstr "جستجو"
29941
  #~ msgstr "کد وضعیت: %s"
29942
 
29943
  #~ msgid ""
29944
- #~ "wp_remote_get() failed. The WooCommerce plugin updater won't work with your "
29945
- #~ "server. Contact your hosting provider."
29946
  #~ msgstr ""
29947
- #~ "wp_remote_get() ناموفق. سیستم بروزرسانی افزونه های ووکامرس شما در سرور شما کار "
29948
- #~ "نمی کند! لطفا با مسئول میزبانی وب سایت خود تماس بگیرید."
29949
 
29950
  #~ msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
29951
  #~ msgstr "نمی توان نگارش PHP را به دلیل نداشتن phpversion() تعیین کند."
@@ -29980,11 +29759,10 @@ msgstr "جستجو"
29980
  #~ msgid "Enable Lightbox for product images"
29981
  #~ msgstr "فعال کردن لایت باکس برای عکسهای محصول"
29982
 
29983
- #~ msgid ""
29984
- #~ "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a lightbox."
29985
  #~ msgstr ""
29986
- #~ "فعال کردن اسکریپت Lightbox به کاربر اجازه می‌دهد تصاویر و گالری‌های محصولات را با "
29987
- #~ "یک افکت جعبه نور جی‌کوئری نمایش کند."
29988
 
29989
  #~ msgid "Manage Stock"
29990
  #~ msgstr "مدیریت موجودی"
@@ -30005,8 +29783,7 @@ msgstr "جستجو"
30005
  #~ msgstr "تمام سفارشات میهمان"
30006
 
30007
  #~ msgid ""
30008
- #~ "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
30009
- #~ "weight."
30010
  #~ msgstr "برای موجودی متغیری وارد کنید یا جهت استفاده از موجودی اولیه خالی بگذارید"
30011
 
30012
  #~ msgid "File Name"
@@ -30015,8 +29792,7 @@ msgstr "جستجو"
30015
  #~ msgid "Any"
30016
  #~ msgstr "همه"
30017
 
30018
- #~ msgid ""
30019
- #~ "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
30020
  #~ msgstr ""
30021
  #~ "برای این متغیر یک شناسه بنویسید یا برای بکارگیری شناسه محصول مادر، چیزی ننویسید."
30022
 
@@ -30030,8 +29806,8 @@ msgstr "جستجو"
30030
  #~ msgstr "#%s &ndash; شناسه متغیر باید یکتا باشد."
30031
 
30032
  #~ msgid ""
30033
- #~ "#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not have an "
30034
- #~ "allowed file type. Allowed types include: %s"
30035
  #~ msgstr ""
30036
  #~ "فایل قابل دانلود %s را نمی‌‌توان استفاده کرد این یک نوع فایل مجاز نمی‌باشد. فایل‌های "
30037
  #~ "مجاز شامل انواع: %s"
@@ -30159,8 +29935,8 @@ msgstr "جستجو"
30159
  #~ msgstr "پیکربندی وب هوک‌ها"
30160
 
30161
  #~ msgid ""
30162
- #~ "Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea "
30163
- #~ "to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
30164
  #~ msgstr ""
30165
  #~ "محصول شما به صورت متغیر می باشد ! قبل از تغییر نوع محصول ، ایده خوبی می باشد اگر "
30166
  #~ "مقدار های محصول متغیر را پاک کنید تا در گزارشات موجودی محصولات خطایی رخ ندهد."
5
  "Project-Id-Version: Persian Woocommerce\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woocommerce/woocommerce/issues\n"
7
  "POT-Creation-Date: 2018-10-31 17:01:56+00:00\n"
8
+ "PO-Revision-Date: 2018-12-11 21:05+0330\n"
9
  "Last-Translator: MahdiY <M@hdiY.IR>\n"
10
  "Language-Team: WooCommerce.ir\n"
11
  "Language: fa_IR\n"
5853
  "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, "
5854
  "including \"%s\". Use getters and setters."
5855
  msgstr ""
5856
+ "به طور کلی افزودن/بروز رسانی/دریافت متای روش ها نباید برای داده های متای داخلی، شامل "
5857
+ "\"%s\" استفاده شود. از گیرنده ها (getters) و تنظیم کننده ها (setters) استفاده کنید."
 
5858
 
5859
  #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490
5860
  msgid "Invalid parent ID"
5946
  "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. "
5947
  "Allowed types include: %2$s"
5948
  msgstr ""
5949
+ "نمی توان فایل دانلودی %1$s را بکار برد، زیرا جز فایلهای مجاز نیست. انواع فایلهای مجاز "
5950
+ "شامل: %2$s"
5951
 
5952
  #. translators: %s: Downloadable file
5953
  #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224
5954
  msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
5955
  msgstr "نمی توان فایل دانلودی %s را بکار برد، زیرا بر روی سرور پیدا نمی شود."
5956
 
5957
+ #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1792 includes/class-wc-product-simple.php:53
 
5958
  msgid "Add to cart"
5959
  msgstr "افزودن به سبد خرید"
5960
 
5964
  msgstr "اطلاعات بیشتر"
5965
 
5966
  #. translators: %s: Product title
5967
+ #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812 includes/class-wc-product-simple.php:66
 
5968
  msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
5969
  msgstr "خواندن بیشتر درباره &ldquo;%s&rdquo;"
5970
 
6284
 
6285
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:704
6286
  msgid ""
6287
+ "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate "
6288
+ "authorization."
6289
  msgstr ""
6290
+ "استفاده از آرگومانWP Query برای تغییر پاسخ; جستجوهای خصوصی متغیرها نیاز به مجوز مناسب "
6291
+ "دارد."
6292
 
6293
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47
6294
  #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:247
6495
 
6496
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
6497
  msgid ""
6498
+ "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by "
6499
+ "WooCommerce Services."
6500
  msgstr ""
6501
+ "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by "
6502
+ "WooCommerce Services."
6503
 
6504
  #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488
6505
  msgid "Free"
6630
 
6631
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
6632
  msgid ""
6633
+ "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is "
6634
+ "granted only to those with valid API keys."
6635
  msgstr ""
6636
+ "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is "
6637
+ "granted only to those with valid API keys."
6638
 
6639
  #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
6640
  msgid "Create an API key"
6670
  #. translators: %s: price decimal separator
6671
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166
6672
  msgid ""
6673
+ "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency "
6674
+ "symbols."
6675
  msgstr "خواهشمندیم در اعشار پولی (%s) فرمت بدون هزارگان جدا و علامت ارز را وارد کنید."
6676
 
6677
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
6684
 
6685
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
6686
  msgid ""
6687
+ "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you "
6688
+ "want to delete it?"
6689
  msgstr ""
6690
+ "این محصول تا کنون فروخته شده و به سفارشات ، متصل شده است . شما از حذف آن مطمئن هستید؟"
 
6691
 
6692
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
6693
  msgid ""
6694
+ "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the "
6695
+ "selected orders?"
6696
  msgstr ""
6697
  "این عمل قابل برگشت نیست . آیا مطمئن هستید که می خواهید داده های شخصی را پاک کنید از "
6698
  "سفارشات انتخاب شده ؟ "
6715
  #. translators: %d: Number of variations
6716
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
6717
  msgid ""
6718
+ "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each "
6719
+ "and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
6720
  msgstr ""
6721
+ "آیا شما مایل به ترکیب تمام متغیرها می باشید؟ در این حالت یک متغیر جدید که حاوی ترکیب "
6722
+ "تمامی مشخصات ممکن متغیرهاست، ساخته میشود (در بیشترین حالت %d بار در هر اجرا)"
6723
 
6724
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
6725
  msgid "Enter a value"
6819
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
6820
  msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
6821
  msgstr ""
6822
+ "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را انجام دهید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"
 
6823
 
6824
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
6825
  msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
6900
 
6901
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
6902
  msgid ""
6903
+ "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the "
6904
+ "store base country) and update totals."
6905
  msgstr ""
6906
+ "محاسبه مجدد مجموع؟ مالیات بر اساس کشور مشتریان (یا کشور پایه در تنظیمات فروشگاه) محاسبه "
6907
+ "و جمع کل به روز رسانی خواهد شد."
6908
 
6909
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
6910
  msgid ""
6911
  "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently "
6912
  "entered shipping information."
6913
  msgstr ""
6914
+ "کپی کردن اطلاعات پرداخت به اطلاعات ارسال کالا؟ این گزینه تمامی اطلاعات ارسالی که در حال "
6915
+ "حاضر وارد شده را پاک میکند."
6916
 
6917
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
6918
  msgid ""
6919
+ "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing "
6920
+ "information."
6921
  msgstr ""
6922
+ "بارگیری اطلاعات پرداخت مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات پرداختی که در حال حاضر وارد شده "
6923
+ "را پاک میکند."
6924
 
6925
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
6926
  msgid ""
6927
  "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered "
6928
  "shipping information."
6929
  msgstr ""
6930
+ "بارگیری اطلاعات ارسال مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات ارسالی که در حال حاضر وارد شده را "
6931
+ "پاک میکند."
6932
 
6933
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
6934
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747
6944
 
6945
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
6946
  msgid ""
6947
+ "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing "
6948
+ "email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
 
6949
  msgstr ""
6950
+ "دسترسی کامل امکان‌پذیر نیست - احتمال دارد کاربر در حال حاضر اجازه دسترسی به این فایل را "
6951
+ "دارد و یا ایمیل صورتحساب ارسال نشده است. مطمئن شوید ایمیل به درستی تنظیم شده و سفارشات "
6952
+ "ذخیره شده‌اند."
6953
 
6954
  #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
6955
  msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
7021
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209
7022
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
7023
  msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
7024
+ msgstr "اگر می خواهید این ویژگی در بایگانی محصولات فروشگاه باشد، این گزینه را فعال کنید."
 
7025
 
7026
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
7027
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:292
7136
 
7137
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
7138
  msgid ""
7139
+ "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these "
7140
+ "attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
7141
  msgstr ""
7142
+ "ویژگی ها به شما اجازه میدهند توضیحات بیشتری در مورد محصول، مانند رنگ و سایز بدهید. شما "
7143
+ "میتوانید با استفاده از ابزارک های منوها، این ویژگی ها را در نوارکناری لیست کنید. گوشزد: "
7144
+ "شما نمی توانید ویژگی را در آینده تغییر نام دهید."
7145
 
7146
  #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
7147
  msgid "Enable Archives?"
7274
  msgid "Total"
7275
  msgstr "مجموع"
7276
 
7277
+ #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357 includes/class-wc-post-types.php:380
 
7278
  msgid "No orders found"
7279
  msgstr "سفارشی یافت نشد"
7280
 
7328
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
7329
  msgid ""
7330
  "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s"
7331
+ "\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including "
7332
+ "snippets, tutorials and much more."
7333
  msgstr ""
7334
+ "اگر شما نیازمند کمک درک،کاربرد یا توسعه ووکامرس دارید، <a href=\"%s\">s بخوانید مستندات "
7335
+ "مارا</a>. می توانید همه نوع منابع شامل snippets، آموزش‌ها و موارد بیشتر را بیابید."
 
7336
 
7337
  #. translators: %s: Forum URL
7338
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
7339
  msgid ""
7340
+ "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community "
7341
+ "forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href="
7342
+ "\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
7343
  msgstr ""
7344
+ "برای اطلاعات بییشتر از هسته ووکامرس شما می توانید از <a href=\"%1$s\">انجمن تخصصی</a> "
7345
+ "استفاده کنید. اگر نیازمند راهنمایی درباره افزونه های پولی ووکامرس هستید, لطفا از <a "
7346
+ "href=\"%2$s\">میز راهنما</a> استفاده کنید."
7347
 
7348
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
7349
  msgid ""
7350
  "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any "
7351
  "problems with your configuration."
7352
  msgstr ""
7353
+ "پیش از پرسش کردن برای کمک و پشتیبانی، خواهشمندیم برگه وضعیت را برای تشخیص مشکلات موجود، "
7354
+ "بررسی کنید."
7355
 
7356
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7357
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
7375
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
7376
  msgid ""
7377
  "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s"
7378
+ "\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior "
7379
+ "to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as "
7380
+ "possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
7381
  msgstr ""
7382
+ "اگر در هسته ووکامرس باگی پیدا کردید، شما می توانید در <a href=\"%1$s\"> مسائل گیت هاب "
7383
+ "Github issues</a> مسائل گیت هاب یک تیکت بسازید.\n"
7384
+ "مطممئنا شما قبل از ارسال گزارش <a href=\"%2$s\">contribution guide راهنمای همکاری </a> "
7385
+ "را می خوانید.\n"
7386
+ "برای کمک در حل مشکل شما، خواهشمندیم مشکل خود را کامل بیان کرده و <a href=\"%3$s\">گزارش "
7387
+ "وضعیت سیستم</a> را هم ضمیمه کنید."
7388
 
7389
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
7390
  msgid "Report a bug"
7399
  "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a "
7400
  "WooCommerce course to further your education."
7401
  msgstr ""
7402
+ "اگر شما می خواهید درباره ووکامرس بیشتر بدانید ، میتوانید یک دوره ووکامرس را زیر نظر یکی "
7403
+ "از نمایندگان آموزشی ما فرا بگیرید."
7404
 
7405
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
7406
  msgid "Further education"
7412
  msgstr "اجرای نصب"
7413
 
7414
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
7415
+ msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
 
7416
  msgstr "اگر نیاز به دسترسی مجدد به مراحل نصب دارید، لطفا دکمه زیر را کلیک کنید."
7417
 
7418
  #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
7617
 
7618
  #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
7619
  msgid ""
7620
+ "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status "
7621
+ "changes to processing/completed."
7622
  msgstr ""
7623
  "توضیح : دسترسی برای محصولات ، زمانی که وضعیت سفارش به «درحال انجام» یا «تکمیل شده» "
7624
  "تغییر پیدا کند به صورت خودکار داده می شود."
7648
  msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
7649
  msgstr "عملیات ناموفق، خواهشمندیم برگه را دوباره بارگذاری نمایید"
7650
 
7651
+ #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139 includes/emails/class-wc-email.php:830
 
7652
  msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
7653
  msgstr "شما دسترسی کافی برای این مورد ندارید."
7654
 
7671
  #. translators: %s: Home URL
7672
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
7673
  msgid ""
7674
+ "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, "
7675
+ "using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/"
7676
+ "</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
 
7677
  msgstr ""
7678
+ "اگر دوست دارید می توانید ساختارهای دلخواه خود را برای آدرس ها وارد کنید. برای مثال با "
7679
+ "وارد کردن <code>shop</code> آدرس محصول شما به صورت <code>%sshop/sample-product/</code>. "
7680
+ "نمایان می شود. این مورد تنها برای محصولات اعمال می شود و بر روی دسته بندی محصولات اعمال "
7681
+ "نمی گردد"
7682
 
7683
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
7684
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112
7700
 
7701
  #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
7702
  msgid ""
7703
+ "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
 
7704
  msgstr ""
7705
  "برای استفاده به یک پایگاه سفارشی وارد شوید. یک پایگاه باید مشخص شده باشد در غیر این "
7706
  "صورت وردپرس قالب پیش فرض را استفاده می کند"
7715
  "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your "
7716
  "customers will see in your store."
7717
  msgstr ""
7718
+ "نام محصول تازه خود را اینجا وارد کنید. این یک گزینه الزامی است و کاربران شما می توانند "
7719
+ "آن را در فروشگاه مشاهده کنند."
7720
 
7721
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
7722
  msgid "Product description"
7724
 
7725
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
7726
  msgid ""
7727
+ "This is your products main body of content. Here you should describe your product in "
7728
+ "detail."
7729
  msgstr ""
7730
+ "این قسمت مربوط به متن اصلی توضیحات محصول شما می باشد. اینجا می توانید توضیحاتی در رابطه "
7731
+ "با محصول خود ارائه دهید."
7732
 
7733
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
7734
  msgid "Choose product type"
7736
 
7737
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
7738
  msgid ""
7739
+ "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services "
7740
+ "(we recommend setting up a simple product for now)."
7741
  msgstr ""
7742
+ "انتخاب یک نوع برای این محصول ، محصول ساده ، مناسب برای بسیاری از محصولات فیزیکی و خدمات "
7743
+ "می باشد (ما پیشنهاد می کنیم که هم اکنون محصولات خود را از نوع ساده وارد نمایید)"
 
7744
 
7745
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
7746
  msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
7747
+ msgstr "متغیر برای محصولات پیچیده تر مانند تی شرت با اندازه های مختلف قابل استفاده است ."
 
7748
 
7749
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
7750
  msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
7760
 
7761
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
7762
  msgid ""
7763
+ "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which "
7764
+ "does not need shipping."
7765
  msgstr ""
7766
  "در صورتی که محصول فیزیکی ارائه نمی دهید می توانید گزینه \"محصول مجازی\" را انتخاب "
7767
  "کنید ، برای مثال : محصولاتی که نیاز به حمل و نقل ندارندو"
7778
  "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. "
7779
  "software, check this box."
7780
  msgstr ""
7781
+ "اگر میخواهید مشتری پس از خرید و پرداخت وجه به یک فایل قابل دانلود دسترسی داشته باشد. "
7782
+ "مانند یک نرم افزار، کافیست این گزینه را انتخاب کنید."
7783
 
7784
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
7785
  msgid "Prices"
7791
 
7792
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
7793
  msgid ""
7794
+ "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under "
7795
+ "the product name."
7796
  msgstr ""
7797
  "یک خلاصه از محصول در اینجا ذکر کنید. این متن می تواند در زیر عنوان محصول نمایان شود."
7798
 
7819
  "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your "
7820
  "products to make them easier for customers to find."
7821
  msgstr ""
7822
+ " \"برچسب\" محصولات خود را در اینجا به صورت اختیاری قرار دهید. برچسب ها به عنوان یک روش "
7823
+ "جستجو محصولات باعث آسان تر شدن جستجو برای مشتریان می شود"
7824
 
7825
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
7826
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
7831
 
7832
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
7833
  msgid ""
7834
+ "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and "
7835
+ "find in your store."
7836
  msgstr ""
7837
  "در صورت تمایل می توانید محصولاتتان را دسته بندی کنید تا بتوانید ساده تر آنها را در "
7838
  "فروشگاهتان پیدا کنید."
7843
 
7844
  #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
7845
  msgid ""
7846
+ "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your "
7847
+ "product to your store."
7848
  msgstr ""
7849
  "هنگامی که ویرایش محصولتان به پایان رسید ، دکمه \"انتشار\" را کلیک کنید تا محصول در "
7850
  "فروشگاه شما منتشر شود."
7931
  #. translators: %s: product url
7932
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
7933
  msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
7934
+ msgstr "پیش‌نویس محصول به‌روزرسانی شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش محصول</a>"
 
7935
 
7936
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143
7937
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
8112
  #. translators: %s: URL to read more about the shop page.
8113
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850
8114
  msgid ""
8115
+ "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your "
8116
+ "products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
8117
  msgstr ""
8118
+ "این ، صفحه فروشگاه ووکامرس می باشد. برگه فروشگاه یک بایگانی ویژه از لیست محصولات شماست. "
8119
+ "<a href=\"%s\">میتوانید درباره این ببیشتر بدانید</a>."
8120
 
8121
  #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
8122
  msgid "Shop Page"
8480
  msgid ""
8481
  "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
8482
  msgstr ""
8483
+ "نصب کننده سریع زیر به شما کمک می کند فروشگاه خود را پیکربندی کنید و سریع شروع به کار "
8484
+ "کنید."
8485
 
8486
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:420
8487
  msgid "Where is your store based?"
8492
  msgstr "آدرس"
8493
 
8494
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:440
8495
+ #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:442 includes/class-wc-countries.php:767
8496
+ #: includes/class-wc-countries.php:1020 includes/class-wc-countries.php:1156
 
8497
  msgid "State"
8498
  msgstr "استان"
8499
 
8550
 
8551
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
8552
  msgid ""
8553
+ "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better &mdash; your store will be "
8554
+ "considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if "
8555
+ "an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we "
8556
+ "will not know this store exists and we will not collect any usage data."
 
8557
  msgstr ""
8558
  "داده های جمع آوری داده ها به ما اجازه می دهد WooCommerce را بهتر ساخته و &mdash; "
8559
+ "فروشگاه شما برای ارزیابی ویژگی های جدید استفاده می شود، کیفیت کارکرد ووکامرس و به روز "
8560
+ "رسانی را مورد ارزیابی قرار می دهد یا تعیین می کند که آیا بهبود ها مناسب بوده یا خیر. "
8561
+ "اگر شما ترجیح میدهید از این گزینه خارج شوید و این کادر را تأیید نکنید، ما نمیتوانیم "
8562
+ "بدانیم که این فروشگاه وجود دارد و ما هیچ اطلاعات مصرفی را جمع نخواهیم کرد."
8563
 
8564
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
8565
  #, fuzzy
8649
  #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
8650
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:904
8651
  msgid ""
8652
+ "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can "
8653
+ "set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
8654
  msgstr ""
8655
+ "ما دو منطقه حمل و نقل ایجاد کردیم - برای %s و باقی جهان. در زیر میتوانید هزینه حمل و "
8656
+ "نقل ثابت برای این مناطق را تعیین کنید یا حمل رایگان را ارائه دهید."
8657
 
8658
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:922
8659
  msgid "Shipping Zone"
8673
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:962
8674
  msgid ""
8675
  "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> "
8676
+ "from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for "
8677
+ "WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8678
  msgstr ""
8679
  "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> "
8680
+ "from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for "
8681
+ "WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
8682
 
8683
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974
8684
  msgid ""
8685
  "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping "
8686
  "carrier."
8687
  msgstr ""
8688
+ "نرخ زنده هزینه دقیق برای ارسال یک سفارش است که به طور مستقیم از حامل حمل نقل شده است."
 
8689
 
8690
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:989
8691
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:998
8694
 
8695
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:990
8696
  msgid ""
8697
+ "We recommend WooCommerce Services & Jetpack. These plugins will save you time at the "
8698
+ "Post Office by enabling you to print your shipping labels at home."
8699
  msgstr ""
8700
+ "We recommend WooCommerce Services & Jetpack. These plugins will save you time at the "
8701
+ "Post Office by enabling you to print your shipping labels at home."
8702
 
8703
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:992
8704
  msgid "WooCommerce Services icon"
8736
  #. translators: %s: URL
8737
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1331
8738
  msgid ""
8739
+ "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch "
8740
+ "checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8741
  msgstr ""
8742
+ "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch "
8743
+ "checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8744
 
8745
  #. translators: %s: URL
8746
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1336
8747
  msgid ""
8748
+ "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href="
8749
+ "\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
8750
  msgstr ""
8751
+ "پرداخت های ایمن و مطمئن بکارگیری کارت اعتباری یاحساب کاربری پی پل کاربران شما. <a href="
8752
+ "\"%s\" target=\"_blank\">یادگیری بیشتر درباره پی پل</a>."
8753
 
8754
  #. translators: %s: URL
8755
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1341
8756
  msgid ""
8757
+ "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, "
8758
+ "no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
 
8759
  msgstr ""
8760
+ "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, "
8761
+ "no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
 
8762
 
8763
  #. translators: %s: URL
8764
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1346
8765
  msgid ""
8766
  "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card "
8767
+ "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about "
8768
+ "Klarna</a>."
8769
  msgstr ""
8770
  "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card "
8771
+ "numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about "
8772
+ "Klarna</a>."
8773
 
8774
  #. translators: %s: URL
8775
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1351
8776
  msgid ""
8777
  "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom "
8778
+ "rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. "
8779
+ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8780
  msgstr ""
8781
  "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom "
8782
+ "rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. "
8783
+ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
8784
 
8785
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1357
8786
  msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
8848
 
8849
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
8850
  msgid ""
8851
+ "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on "
8852
+ "your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
 
8853
  msgstr ""
8854
+ "افزودنی eWAY ووکامرس به شما امکان پرداخت مستقیم از طریق کارت اعتباری بدون نیاز به سایت "
8855
+ "های واسط می کند."
8856
 
8857
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1454
8858
  msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
8860
 
8861
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1455
8862
  msgid ""
8863
+ "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and "
8864
+ "EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly "
8865
+ "subscription costs."
8866
  msgstr ""
8867
+ "افزودنی PayFast برای ووکامرس پرداخت های کارت اعتباری و EFT را برای شما فعال می کند از "
8868
+ "طریق درگاه پرداخت معتبر کشور آ،ریقای جنوبی. هیچ هزینه راه اندازی پرداخت نمی کنید."
8869
 
8870
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1550
8871
  msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
8892
  #. translators: %s: Link
8893
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1711
8894
  msgid ""
8895
+ "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
8896
+ "\">Additional payment methods</a> can be installed later."
8897
  msgstr ""
8898
  "WooCommerce می تواند پرداخت های آنلاین و آفلاین را بپذیرد. <a href=\"%s\" target="
8899
  "\"_blank\"> روشهای پرداخت اضافی </a> را میتوانید بعدا نصب کنید."
8915
  "Select from the list below to enable automated taxes and MailChimp’s best-in-class "
8916
  "email services — and design your store with our official, free WooCommerce theme."
8917
  msgstr ""
8918
+ "از لیست زیر انتخاب کنید برای مالیات خودکار و سرویس‌های best-in-class email از MailChimp "
8919
+ "- و فروشگاه خود را با قالب رایگان رسمی ووکامرس ما راه اندازی کنید."
8920
 
8921
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1876
8922
  msgid "Enhance your store with these recommended features."
8928
 
8929
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1888
8930
  msgid ""
8931
+ "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a "
8932
+ "href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
8933
+ "\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
8934
  msgstr ""
8935
+ "طراحی فروشگاه خود را با یکپارچه سازی کامل ووکامرس انجام دهید. اگراین گزینه روشن شود ما "
8936
+ "می توانیم <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel="
8937
+ "\"noopener noreferrer\">استورفرانت</a> را نصب کنیم و پوسته فعال شما ، غیر فعال خواهد شد."
 
8938
 
8939
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
8940
  msgid "Storefront icon"
8946
 
8947
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1901
8948
  msgid ""
8949
+ "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered "
8950
+ "by WooCommerce Services and Jetpack."
8951
  msgstr ""
8952
+ "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered "
8953
+ "by WooCommerce Services and Jetpack."
8954
 
8955
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903
8956
  msgid "automated taxes icon"
8965
  "Join the 16 million customers who use MailChimp. Sync list and store data to send "
8966
  "automated emails, and targeted campaigns."
8967
  msgstr ""
8968
+ "عضویت در 16 میلیون مشتری که از MailChimp استفاده می کنند. لیست همگام سازی و ذخیره داده "
8969
+ "ها برای ارسال ایمیل های خودکار و کمپین های هدفمند."
8970
 
8971
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1914
8972
  msgid "MailChimp icon"
9022
  "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, "
9023
  "just connect your store."
9024
  msgstr ""
9025
+ "با تشکر از استفاده از Jetpack! فروشگاه شما تقریبا آماده است: برای فعال کردن خدمات مانند "
9026
+ "%s,، فقط فروشگاه خود را متصل کنید."
9027
 
9028
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2055
9029
  msgid "Connect your store to Jetpack"
9051
 
9052
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2103
9053
  msgid ""
9054
+ "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
9055
+ "\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> "
9056
+ "with WordPress.com"
9057
  msgstr ""
9058
+ "با اتصال سایت شما، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">شرایط خدمات</a> شگفت انگیز ما "
9059
+ "و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری جزئیات</a> با WordPress.com موافقت "
9060
+ "می نمائید"
9061
 
9062
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120
9063
  msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
9081
 
9082
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2139
9083
  msgid ""
9084
+ "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
 
9085
  msgstr ""
9086
  "دریافت اطلاعات در مورد اینکه چگونه فروشگاه شما کار می کند، از جمله کل فروش، محصولات "
9087
  "برتر و موارد دیگر."
9101
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2155
9102
  msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
9103
  msgstr ""
9104
+ "موارد جدید موجود در فروشگاه شما را در شبکه های اجتماعی شما به صورت لحظه ای به اشتراک "
9105
+ "بگذارید"
9106
 
9107
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
9108
  msgid ""
9109
+ "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins "
9110
+ "tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
9111
  msgstr ""
9112
+ "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا "
9113
+ "به برگه افزونه ها جهت ارتباط با جت پک بروید، تا بتوانید تنظیمات فروشگاه خود را به پایان "
9114
+ "برسانید."
9115
 
9116
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167
9117
  msgid ""
9118
+ "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins "
9119
+ "tab to install it, and finish setting up your store."
9120
  msgstr ""
9121
+ "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما ما نمی توانیم جت پک را برای شما نصب کنیم 😭. برای نصب آن، "
9122
+ "به برگه افزونه ها بروید، و تنظیم فروشگاه خود را پایان دهید."
9123
 
9124
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168
9125
  msgid ""
9126
  "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is "
9127
+ "visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. "
9128
+ "You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, "
9129
+ "please contact support."
9130
  msgstr ""
9131
  "با عرض پوزش! ما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا اطمینان حاصل "
9132
  "کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و درخواست های ورودی و خروجی را از طریق "
9133
+ "curl قبول می کند. شما همچنین می توانید سعی کنید تا دوباره به جت پک متصل شوید، و اگر شما "
9134
+ "با هر گونه مسائل دیگر برخورد کردید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
9135
 
9136
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
9137
  msgid ""
9138
  "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. "
9139
+ "Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again "
9140
+ "🙏."
9141
  msgstr ""
9142
+ "سایت شما ممکن است در یک شبکه خصوصی باشد. جت پک فقط می تواند به سایت های عمومی متصل شود. "
9143
+ "لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و سپس مجددا اتصال را "
9144
+ "امتحان کنید 🙏."
9145
 
9146
  #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
9147
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241
9148
  msgid ""
9149
+ "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about "
9150
+ "WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target="
9151
+ "\"_blank\">getting started</a>."
9152
  msgstr ""
9153
  "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ویدئو های تور راهنماهای</a> ما را تماشا کنید تا "
9154
+ "بیشتر در مورد ووکامرس بیاموزید، و از WooCommerce.com بازدید نمائید تا بیشتر در مورد <a "
9155
+ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">شروع کار</a> بیاموزید."
9156
 
9157
  #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2246
9158
  msgid "You're ready to start selling!"
9234
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:221
9235
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187
9236
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
9237
+ #: includes/class-wc-post-types.php:303 includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
 
9238
  #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
9239
  msgid "Products"
9240
  msgstr "محصولات"
9273
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:313
9274
  msgid ""
9275
  "Product categories for your store can be managed here. To change the order of "
9276
+ "categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories "
9277
+ "listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
9278
  msgstr ""
9279
+ "دسته‌های محصولات شما از اینجا می‌توانند مدیریت شوند. برای تغییر ترتیب دسته‌ها برای نمایش "
9280
+ "به کاربران می‌توانید با کشیدن و رها کردن ( drag & drop ) دسته‌ها را مرتب‌سازی کنید. برای "
9281
+ "دیدن لیست دسته‌های بیشتر روی «پیکربندی برگه» در بالای برگه کلیک کنید."
9282
 
9283
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326
9284
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
9285
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
9286
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
9287
  #: templates/emails/email-order-details.php:79
9288
+ #: templates/emails/plain/email-order-details.php:45 templates/order/order-details.php:84
 
9289
  msgid "Note:"
9290
  msgstr "یادداشت:"
9291
 
9292
  #. translators: %s: default category
9293
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330
9294
  msgid ""
9295
+ "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products "
9296
+ "that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
9297
  msgstr ""
9298
+ "حذف یک دسته از محصولات موجود در آن دسته را حذف نمی کند. در عوض، محصولاتی که فقط به رده "
9299
+ "حذف شده اختصاص داده شده به دسته %s تنظیم شده است."
9300
 
9301
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343
9302
  msgid ""
9303
  "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: "
9304
+ "Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been "
9305
+ "assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
9306
  msgstr ""
9307
+ "شرایط ویژه می تواند به محصولات و متغیرها اختصاص یابد.<br/><br/><b>نکته</b>: حذف شرط از "
9308
+ "تمام محصولات و متغیرهایی که به آن اختصاص یافته است حذف می شود. ایجاد مجدد شرط خودکار به "
9309
+ "آن محصولات اختصاص نمی یابد."
9310
 
9311
  #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360
9312
  #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107
9318
  msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
9319
  msgstr "انتخاب &#8220;%s&#8221; به عنوان دسته پیشفرض"
9320
 
9321
+ #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384 includes/wc-account-functions.php:360
 
9322
  msgid "Make default"
9323
  msgstr "پیشفرض کردن"
9324
 
9327
  "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically "
9328
  "assigned to products with no category."
9329
  msgstr ""
9330
+ "این دسته پیش فرض است و نمی توان آن را حذف کرد. این به طور خودکار به محصولات بدون دسته "
9331
+ "اختصاص خواهد یافت."
9332
 
9333
  #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
9334
  msgid "No webhooks found."
9434
 
9435
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
9436
  msgid ""
9437
+ "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</"
9438
+ "a> from the extensions tab instead."
9439
  msgstr ""
9440
+ "به افزونه همیار ووکامرس نیازی نیست.<a href=\"%s\">مدیریت اشتراک ها</a> از زبانه اضافات "
9441
+ "بجای آن."
9442
 
9443
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
9444
  msgid "WooCommerce Helper"
9452
 
9453
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:188
9454
  msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
9455
+ msgstr "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
 
9456
 
9457
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204
9458
+ msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
9459
+ msgstr "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
 
 
9460
 
9461
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:205
9462
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:290
9495
 
9496
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
9497
  msgid ""
9498
+ "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving "
9499
+ "updates and support."
9500
  msgstr ""
9501
+ "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving "
9502
+ "updates and support."
9503
 
9504
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:289
9505
  msgid ""
9513
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:300
9514
  msgid ""
9515
  "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9516
+ "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by "
9517
+ "<strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title="
9518
+ "\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected "
9519
+ "account."
9520
  msgstr ""
9521
  "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</"
9522
+ "strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by "
9523
+ "<strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title="
9524
+ "\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected "
9525
+ "account."
9526
 
9527
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339
9528
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
9559
 
9560
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:346
9561
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 includes/class-wc-emails.php:410
9562
+ #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 includes/wc-account-functions.php:214
9563
+ #: includes/wc-template-functions.php:3080
9564
  msgid "Download"
9565
  msgstr "دانلود"
9566
 
9577
  #. translators: %s: product name
9578
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497
9579
  msgid ""
9580
+ "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for "
9581
+ "this product."
9582
  msgstr ""
9583
+ "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for "
9584
+ "this product."
9585
 
9586
  #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
9587
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:515
9588
  msgid ""
9589
+ "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for "
9590
+ "this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as "
9591
+ "well."
9592
  msgstr ""
9593
+ "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for "
9594
+ "this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as "
9595
+ "well."
9596
 
9597
  #. translators: %s: product name
9598
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532
9599
  msgid ""
9600
+ "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
 
9601
  msgstr "هنگام غیرفعالسازی اشتراک برای %s خطائی رخ داده است. لطفا بعدا تلاش کنید."
9602
 
9603
  #. translators: %s: product name
9608
  #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
9609
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:556
9610
  msgid ""
9611
+ "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a "
9612
+ "href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
9613
  msgstr ""
9614
+ "هنگام غیرفعالسازی افزودنی %1$s خطائی رخ داده است. لطفا <a href=\"%2$s\">صفحه افزونه</a> "
9615
+ "را برای غیرفعالسازی دستی بررسی کنید."
9616
 
9617
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:564
9618
  msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
9629
  #. translators: %s: helper screen url
9630
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1364
9631
  msgid ""
9632
+ "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates "
9633
+ "and support."
9634
  msgstr ""
9635
+ "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates "
9636
+ "and support."
9637
 
9638
  #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
9639
  #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1397
9657
  "manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the "
9658
  "WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
9659
  msgstr ""
9660
+ "ما همه چیز را ساده و راحت کردیم برای مدیریت. از حالا می توانید تمام پرداختی‌هایتان در "
9661
+ "ووکامرس را مستقیم از فهرست افزودنی‌ها با افزونه ووکامرس مدیریت کنید. <a href=\"%s"
9662
  "\">مشاهده و مدیریت</a> افزودنی‌های شما."
9663
 
9664
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
9675
  msgid ""
9676
  "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive "
9677
  "extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription "
9678
+ "activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated "
9679
+ "from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9680
  msgstr ""
9681
  "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive "
9682
  "extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription "
9683
+ "activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated "
9684
+ "from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
9685
 
9686
  #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
9687
  msgid "Sort by:"
9748
 
9749
  #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
9750
  msgid ""
9751
+ "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from "
9752
+ "the convenience of your WooCommerce dashboard"
9753
  msgstr ""
9754
+ "مدیریت اشتراک‌ها، گرفتن مهمترین اعلانات محصول، وبروزرسانی‌ها از همه به راحتی در پیشخوان "
9755
+ "ووکارس"
9756
 
9757
  #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
9758
  msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
9799
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314
9800
  msgid ""
9801
  "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be "
9802
+ "caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as "
9803
+ "smaller than upload_max_filesize in php.ini."
9804
  msgstr ""
9805
+ "پرونده خالی است. لطفا چیزی قابل توجه‌تر بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به دلیل غیرفعال "
9806
+ "بودن بارگذاری در php.ini یا بدلیل کوچ بودن مقدار post_max_size از upload_max_filesize "
9807
+ "در php.ini باشد."
9808
 
9809
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:318
9810
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:354
9819
 
9820
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380
9821
  msgid ""
9822
+ "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new "
9823
+ "file."
9824
  msgstr ""
9825
+ "فایل خالی است یا با استفاده از کدگذاری های مختلف از UTF-8 می باشد، لطفا دوباره با یک "
9826
+ "فایل جدید امتحان کنید."
9827
 
9828
  #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384
9829
  msgid "Upload a new file"
10182
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238
10183
  #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
10184
  #: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:100
10185
+ #: templates/emails/email-downloads.php:22 templates/emails/plain/email-downloads.php:20
 
10186
  #: templates/order/order-downloads.php:25
10187
  msgid "Downloads"
10188
  msgstr "دانلود ها"
10242
 
10243
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
10244
  msgid ""
10245
+ "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. "
10246
+ "Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
10247
  msgstr ""
10248
+ "سلام! فایل CSV حاوی نرخ های مالیاتی فروشگاه را وارد کنید. یک فایل با پسوند csv را برای "
10249
+ "بارگذاری انتخاب و کلید بارگذاری و درون‌ریزی را بزنید."
10250
 
10251
  #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
10252
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248
10254
  "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a "
10255
  "sample%2$s."
10256
  msgstr ""
10257
+ "پرونده CSV شما نیاز دارد شامل ستون‌هایی در سفارش خواص باشد.%1$s برای دانلود نمونه کلیک "
10258
+ "کنید%2$s."
10259
 
10260
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:258
10261
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
10262
+ msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
 
10263
  msgstr "قبل از بارگذاری فایل درون‌ریزی باید خطاهای زیر را برطرف کنید:"
10264
 
10265
  #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
10373
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
10374
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
10375
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215
10376
+ #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 includes/class-wc-emails.php:408
10377
+ #: includes/class-wc-post-types.php:304 includes/class-wc-privacy-exporters.php:338
 
10378
  #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:106
10379
  #: includes/wc-account-functions.php:211 templates/cart/cart.php:30
10380
  #: templates/cart/cart.php:74 templates/checkout/form-pay.php:27
10403
 
10404
  #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
10405
  msgid ""
10406
+ "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during "
10407
+ "import."
10408
  msgstr ""
10409
  "فیلدها را از پرونده CSV برای نقشه روی زمینه‌های محصولات انتخاب کنید، یا درنظر نگیرید "
10410
  "هنگام درون‌ریزی."
10444
 
10445
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
10446
  msgid ""
10447
+ "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
 
10448
  msgstr ""
10449
  "با این ابزار شما اجازه دارید اطلاعات محصولات خود را از طریق فایل CSV درون ریزی کنید."
10450
 
10458
 
10459
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
10460
  msgid ""
10461
+ "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist "
10462
+ "will be skipped."
10463
  msgstr ""
10464
+ "محصولات موجود که با ID یا SKU مطابقت دارند، به روز می شوند. محصولاتی که وجود ندارد از "
10465
+ "بین خواهد رفت."
10466
 
10467
  #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
10468
  msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
10548
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
10549
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:604
10550
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:406
10551
+ #: includes/wc-account-functions.php:191 includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
 
10552
  #: templates/myaccount/my-orders.php:14
10553
  msgid "Date"
10554
  msgstr "تاریخ"
10853
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
10854
  msgid ""
10855
  "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank"
10856
+ "\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require "
10857
+ "\"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
 
10858
  msgstr ""
10859
  "اگر كد تخفيف شامل ارسال رایگان است، این گزینه را علامت بزنید. <a href=\"%s\" target="
10860
+ "\"_blank\">روش ارسال رایگان</a> باید فعال شود و نیاز به تنظیم \"یک کوپن ارسال رایگان "
10861
+ "معتبر\" دارد . ( تنظیمات \" نیازمندی های ارسال رایگان\" را ببینید)."
10862
 
10863
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
10864
  msgid "Coupon expiry date"
10876
  msgid ""
10877
  "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
10878
  msgstr ""
10879
+ "این فیلد به شما اجازه تنظیم صرف حداقل (جمع،با مالیات) برای استفاده از کوپن را می دهد."
 
10880
 
10881
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
10882
  msgid "Maximum spend"
10888
 
10889
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
10890
  msgid ""
10891
+ "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
 
10892
  msgstr ""
10893
+ "این فیلد به شما اجازه تنظیم صرف حداکثر (جمع،با مالیات) برای استفاده از کوپن را می دهد."
 
10894
 
10895
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
10896
  msgid "Individual use only"
10898
 
10899
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
10900
  msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
10901
+ msgstr "اگر کوپن مجاز به استفاده همزمان با کوپن های دیگر نیست، این گزینه را علامت بزنید"
 
10902
 
10903
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176
10904
  msgid "Exclude sale items"
10906
 
10907
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
10908
  msgid ""
10909
+ "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will "
10910
+ "only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are "
10911
+ "items in the cart that are not on sale."
10912
  msgstr ""
10913
+ "اگر نمی خواهید کوپن برای اقلام در حال فروش (حراجی) استفاده نشود، این باکس را پر کنید."
 
10914
 
10915
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
10916
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
10924
 
10925
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200
10926
  msgid ""
10927
+ "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order "
10928
+ "for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10929
  msgstr ""
10930
  "محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال می شود یا که نیازمند بودن در سبدخرید است برای اعمال "
10931
  "\"تصحیح تخفیف سبد\"."
10936
 
10937
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218
10938
  msgid ""
10939
+ "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order "
10940
+ "for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10941
  msgstr ""
10942
+ "محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال نمی شود، یا که نمی تواند در سبد قرار گیرد برای اعمال "
10943
+ "\"تصحیح تخفیف سبد\"."
10944
 
10945
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
10946
  msgid "Any category"
10948
 
10949
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239
10950
  msgid ""
10951
+ "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart "
10952
+ "in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10953
  msgstr ""
10954
  "دسته بندی محصولاتی که کوپن به آن اعمال می شود، یا که نیازمند قرار گرفتن در سبد خرید "
10955
  "برای اعمال \"تصحیح تخفیف سبد\" است."
10967
  "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the "
10968
  "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
10969
  msgstr ""
10970
+ "دسته بندی محصولاتی که کوپن به آن ها اعمال نمی شود یا که نمی تواند در سبد خرید برای \" "
10971
+ "تصحیح تخفیف سبد\" اعمال شود."
10972
 
10973
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266
10974
  msgid "Allowed emails"
10980
 
10981
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
10982
  msgid ""
10983
+ "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email "
10984
+ "addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For "
10985
+ "example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
10986
  msgstr ""
10987
+ "لیست سفید از ایمیل های صورتحساب برای بررسی در برابر زمانی که یک سفارش قرار داده است. "
10988
+ "آدرسهای ایمیل را با ویرگول جدا کنید. شما همچنین می توانید از ستاره (*) برای مطابقت با "
10989
+ "قسمت های ایمیل استفاده کنید. به عنوان مثال \"*@gmail.com\" تمام آدرس های جیمیل را "
10990
+ "مطابقت می دهد."
10991
 
10992
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
10993
  msgid "Usage limit per coupon"
11015
  "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product "
11016
  "discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
11017
  msgstr ""
11018
+ "حداکثر تعداد آیتم های منحصر به فرد این کوپن می تواند به هنگام استفاده از تخفیف محصول "
11019
+ "اعمال می شود. در صورت خالی گذاشتن برای تمامی محصولات اعمال می گردد"
11020
 
11021
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325
11022
  msgid "Usage limit per user"
11024
 
11025
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
11026
  msgid ""
11027
+ "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for "
11028
+ "guests, and user ID for logged in users."
11029
  msgstr ""
11030
+ "چند بار این کوپن می تواند توسط یک کاربر خاص استفاده شود. با استفاده از ایمیل در صدور "
11031
+ "صورت حساب برای مهمانان، و شناسه کاربر برای کاربران وارد شده."
11032
 
11033
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360
11034
+ msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
 
11035
  msgstr "کد کوپن وجود دارد - مشتریان از این کد کوپن استفاده خواهند کرد"
11036
 
11037
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
11221
  msgstr "افزودن یادداشت"
11222
 
11223
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70
11224
+ msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
 
11225
  msgstr ""
11226
  "افزودن یادداشت به منبع شما، یا افزودن یادداشت مشتری ( کاربر متوجه پیام خواهد شد ) "
11227
 
11281
  "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product "
11282
  "%1$d has %2$d units in stock."
11283
  msgstr ""
11284
+ "موجودی به روز نشده است زیرا مقدار از زمان اصلاح تغییر کرده است. محصول%1$d دارای %2$d "
11285
+ "موجودی در انبار است."
11286
 
11287
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
11288
  #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
11329
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
11330
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:130
11331
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
11332
+ #: templates/emails/email-downloads.php:58 templates/emails/plain/email-downloads.php:40
 
11333
  #: templates/order/order-downloads.php:63
11334
  msgid "Never"
11335
  msgstr "هرگز"
11430
  msgid "Add item(s)"
11431
  msgstr "افزودن مورد(ها)"
11432
 
11433
+ #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219 templates/cart/cart.php:136
11434
+ #: templates/checkout/form-coupon.php:38
11435
  msgid "Apply coupon"
11436
  msgstr "اعمال تخفیف"
11437
 
11511
  #. translators: refund amount
11512
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
11513
  msgid ""
11514
+ "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
 
11515
  msgstr ""
11516
  "شما باید به صورت دستی بازگشت وجه را در این دروازه پرداخت پس از استفاده از این مورد "
11517
  "انجام دهید."
11654
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
11655
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
11656
  msgid ""
11657
+ "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs "
11658
+ "entered here should already be encoded."
11659
  msgstr ""
11660
+ "این آدرس ، مسیر ثابت فایل در هنگام دسترسی مشتری به آن می باشد. آدرس وارد شده در اینجا "
11661
+ "می بایست از قبل کد گذاری شده باشد."
11662
 
11663
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103
11664
  msgid "Add File"
11679
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417
11680
  msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
11681
  msgstr ""
11682
+ "خواهشمندیم تعداد روزهایی که مایلید لینک دانلود معتر باقی بماند را وارد کنید، یا خالی "
11683
+ "بگذارید"
11684
 
11685
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:153
11686
  #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
11699
 
11700
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
11701
  msgid ""
11702
+ "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
 
11703
  msgstr "تعریف کنید کل محصول شامل مالیات است ، یا فقط هزینه ارسال آن."
11704
 
11705
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169
11706
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
11707
  msgid ""
11708
+ "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates "
11709
+ "specific to certain types of product."
11710
  msgstr ""
11711
+ "انتخاب کلاس مالیات برای این محصول. کلاس نرخ مالیات برای انواع محصول معرفی شده بکار می "
11712
+ "رود."
11713
 
11714
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
11715
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
11719
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
11720
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:69
11721
  msgid ""
11722
+ "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and "
11723
+ "service that can be purchased."
11724
  msgstr ""
11725
+ "شناسه محصول \"SKU\" یک واحد انبارداری، برای هر محصول و سرویسی است که می‌تواند خریداری "
11726
+ "شود."
11727
 
11728
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
11729
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:91
11743
 
11744
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
11745
  msgid ""
11746
+ "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock "
11747
+ "for all variations, unless you define stock at variation level."
11748
  msgstr ""
11749
  "موجودی انبار. اگر این محصول متغیر است این مقدار برای کنترل انبار برای همه تغییرات "
11750
  "استفاده می شود، مگر اینکه در سطح تنوع موجودی تعریف می کنید."
11760
  "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, "
11761
  "stock quantity can go below 0."
11762
  msgstr ""
11763
+ "اگر موجودی را مدیریت می‌کنید، این كنترل ها به شما اجازه پيش فروش محصول و تغييرات آن را "
11764
+ "می‌دهد. اگر فعال كنيد، موجودی انبار می‌تواند زير 0 هم باشد."
11765
 
11766
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:78
11767
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191
11771
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80
11772
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
11773
  msgstr ""
11774
+ "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل آگاه می "
11775
+ "شوید."
11776
 
11777
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
11778
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
11785
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956
11786
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1673
11787
  msgid ""
11788
+ "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on "
11789
+ "the frontend."
11790
  msgstr ""
11791
+ "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند یا نه"
 
11792
 
11793
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:116
11794
  msgid "Sold individually"
11804
 
11805
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
11806
  msgid ""
11807
+ "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for "
11808
+ "example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
11809
  msgstr ""
11810
  "Up-Sells محصولاتی هستند که شما به مشتری پیشنهاد می‌دهید به جای محصولی که در حال حاضر "
11811
  "می‌بینند خریداری کنند که ارزشمندتر و بهتر و یا گران‌تر هستند."
11812
 
11813
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
11814
  msgid ""
11815
+ "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
 
11816
  msgstr ""
11817
  "Cross-Sells محصولاتی که به مشتری پیشنهاد میکنید به همراه محصول حاضر، خریداری نمایند."
11818
 
11870
  msgstr "کلاس ارسالی وجود ندارد"
11871
 
11872
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
11873
+ msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
 
11874
  msgstr ""
11875
+ "کلاسهای ارسال بوسیله روشهای خاصی از حمل و نقل و برای گروه خاصی از محصولات استفاده میشوند"
 
11876
 
11877
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
11878
  msgid ""
12071
 
12072
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
12073
  msgid ""
12074
+ "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
 
12075
  msgstr "فعال کردن این گزینه اجازه دانلود محصول به محض پرداخت را فعال میکند."
12076
 
12077
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
12110
 
12111
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:173
12112
  msgid ""
12113
+ "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage "
12114
+ "stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
 
12115
  msgstr ""
12116
+ "یک عدد را برای تعیین مقدار موجودی در محصول متغیر وارد کنید. از \"مدیریت موجودی انبار\" "
12117
+ "استفاده کنید. برای فعال کردن / غیرفعال کردن مدیریت انبار در محصول متغیر، کادر بالا را "
12118
+ "بزنید."
12119
 
12120
  #. translators: %s: dimension unit
12121
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261
12142
  #. translators: %s: version number
12143
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
12144
  msgid ""
12145
+ "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't "
12146
+ "been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
12147
  msgstr ""
12148
+ "<strong>مراقب باشید!</strong> نسخه های افزونه های اشاره شده که شما در فروشگاه خود به "
12149
+ "کار گرفته اید با آخرین نسخه ووکامرس آزمایش نشده اند (%s)."
12150
 
12151
  #. translators: %s: version number
12152
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
12153
  msgid ""
12154
+ "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't "
12155
+ "been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before "
12156
+ "updating WooCommerce, or you may experience issues:"
12157
  msgstr ""
12158
+ "<strong>مراقب باشید!</strong> نسخه ی افزونه های ذکر شده در پایین ، با ووکامرس %s آزمایش "
12159
+ "نشده اند. لطفا قبل از بروزرسانی ووکامرس ، این افزونه ها را بروزرسانی کنید:"
12160
 
12161
  #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
12162
  msgid "unknown"
12175
  #. translators: %s: version number
12176
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
12177
  msgid ""
12178
+ "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet "
12179
+ "and should be updated and examined further before you proceed:"
12180
  msgstr ""
12181
  "افزونه های ذکر شده زیر ، با ووکامرس %s (احتمالا) سازگاری ندارند و می بایست قبل از "
12182
  "بروزرسانی ووکامرس ، بروز شوند:"
12187
 
12188
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
12189
  msgid ""
12190
+ "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before "
12191
+ "updating."
12192
  msgstr ""
12193
+ "این یک بروزرسانی مهم است، قبل از به روزرسانی، به شدت توصیه می کنیم یک نسخه پشتیبان از "
12194
+ "سایت خود ایجاد کنید."
12195
 
12196
  #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
12197
  msgid "Update now"
12211
  #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
12212
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672
12213
  msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
12214
+ msgstr "لینک این گزارش منقضی شده است.%1$sبرای مشاهده گزارش های فیلتر شده کلیک کنید%2$s."
 
12215
 
12216
  #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673
12217
  msgid "Confirm navigation"
12515
 
12516
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:476
12517
  msgid ""
12518
+ "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
 
12519
  msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتی ها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."
12520
 
12521
  #. translators: %s: net sales
12525
 
12526
  #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:494
12527
  msgid ""
12528
+ "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
 
12529
  msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتی ها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."
12530
 
12531
  #. translators: %s: total orders
12758
 
12759
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
12760
  msgid ""
12761
+ "When creating an account, automatically generate a username from the customer's email "
12762
+ "address"
12763
  msgstr "ساخت خودکار نام کاربری از ایمیل مشتری در هنگام ثبت نام"
12764
 
12765
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
12776
 
12777
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12778
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
12779
+ msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
 
12780
  msgstr "هنگام مدیریت یک %s، آیا داده های شخصی در دستورات بایستی حفظ یا حذف شوند؟"
12781
 
12782
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
12786
  #. Translators: %s URL to erasure request screen.
12787
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
12788
  msgid ""
12789
+ "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs "
12790
+ "cleared?"
12791
  msgstr ""
12792
+ "هنگام مدیریت %s باید دسترسی به فایل های دانلود شده لغو شود و لاگ دانلودها را پاک کند؟"
 
12793
 
12794
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
12795
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
12799
 
12800
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
12801
  msgid ""
12802
+ "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices "
12803
+ "below will not show up unless a privacy page is first set."
12804
  msgstr ""
12805
  "در این بخش نمایش خط مشی حریم خصوصی وب سایت خود را کنترل می کند. مگر اینکه اول تنظیم "
12806
  "صفحه حریم خصوصی اعلامیه حریم خصوصی زیر نیست نشان می دهد."
12822
  "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account "
12823
  "registration forms."
12824
  msgstr ""
12825
+ "به صورت اختیاری متنی درباره سیاست حفظ حریم خصوصی فروشگاه خود را برای نشان دادن در فرم "
12826
+ "های ثبت نام حساب را اضافه کنید."
12827
 
12828
  #. translators: %s privacy policy page name and link
12829
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145
12830
  #: includes/wc-template-functions.php:757
12831
  msgid ""
12832
+ "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to "
12833
+ "manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
12834
  msgstr ""
12835
+ "اطلاعات شخصی شما برای بهبود تجربه شما در این سایت و برای مدیریت دسترسی به حساب کاربری و "
12836
+ "یا دیگر اهداف ذکر شده در %s استفاده می گردد."
12837
 
12838
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
12839
  msgid "Checkout privacy policy"
12841
 
12842
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152
12843
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
12844
+ msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
 
12845
  msgstr ""
12846
  "به صورت دلخواه ، یک متن درباره حریم خصوصی فروشگاه خود ، برای مشتریان خود نمایش دهید."
12847
 
12853
  "Your personal data will be used to process your order, support your experience "
12854
  "throughout this website, and for other purposes described in our %s."
12855
  msgstr ""
12856
+ "داده های شخصی شما برای پردازش سفارش شما مورد استفاده قرار می گیرد، تجربه شما را در این "
12857
+ "وب سایت و سایر موارد ذکر شده در %s ما پشتیبانی می کند"
12858
 
12859
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
12860
  msgid "Personal data retention"
12865
  "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. "
12866
  "Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
12867
  msgstr ""
12868
+ "زمانی که دیگر برای پردازش مورد نیاز نیست، اطلاعات شخصی خود را انتخاب کنید. گزینه های "
12869
+ "زیر را خالی نگه دارید تا این اطلاعات را به صورت نامحدود حفظ کنید."
12870
 
12871
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
12872
  msgid "Retain inactive accounts "
12878
  "specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest "
12879
  "orders."
12880
  msgstr ""
12881
+ "کاربران غیر فعال شامل کاربرانی می شود که برای دوره ای خاص وارد حساب کاربری خود نشده اند "
12882
+ "و سفارشی ثبت نکرده اند"
12883
 
12884
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182
12885
  msgid "Retain pending orders "
12890
  "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be "
12891
  "trashed after the specified duration."
12892
  msgstr ""
12893
+ "سفارشات معلق بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت مشخص "
12894
+ "به زباله دان منتقل می شوند."
12895
 
12896
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
12897
  msgid "Retain failed orders"
12911
 
12912
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
12913
  msgid ""
12914
+ "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. "
12915
+ "They will be trashed after the specified duration."
12916
  msgstr ""
12917
+ "سفارشات لغو شده بدون پرداخت می مانند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت "
12918
+ "مشخص به زباله دان منتقل می شوند."
12919
 
12920
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
12921
  msgid "Retain completed orders"
12923
 
12924
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
12925
  msgid ""
12926
+ "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data "
12927
+ "within them."
12928
  msgstr ""
12929
+ "قبل از شناسایی اطلاعات شخصی در آنها، دستورات تکمیل شده را برای یک مدت مشخص تعیین کنید."
 
12930
 
12931
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
12932
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:63
12940
 
12941
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
12942
  msgid ""
12943
+ "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
 
12944
  msgstr ""
12945
+ "این برگه‌ها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگه‌ها در "
12946
+ "هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."
12947
 
12948
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:70
12949
  msgid "Cart page"
12975
  "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when "
12976
  "checking out."
12977
  msgstr ""
12978
+ "اگر شما برگه «شرایط» را فعال کنید، در زمان تسویه‌حساب از کاربر درخواست می‌شود که این برگه "
12979
+ "را خوانده و تایید کند."
12980
 
12981
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130
12982
  msgid "Secure checkout"
13005
 
13006
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
13007
  msgid ""
13008
+ "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout "
13009
+ "process. They should be unique."
13010
  msgstr ""
13011
  "نقطه پایانی به آدرس برگه شما افزوده می شوند که مسئولیت رسیدگی به اقدامات خاص در طول "
13012
  "فرایند پرداخت را دارند. آنها باید منحصر به فرد باشند."
13064
  "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts "
13065
  "pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
13066
  msgstr ""
13067
+ "نقطه ورود اضافه می‌شود به آدرس برگه برای رسیدگی به اقدامات خاص در برگه‌های حساب کاربری. "
13068
+ "باید منحصر به فرد باشد می‌توانید خالی بگذارید تا نقطه ورود غیرفعال شود."
13069
 
13070
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
13071
  msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
13123
 
13124
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
13125
  msgid ""
13126
+ "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: "
13127
+ "yoursite.com/?customer-logout=true"
13128
  msgstr ""
13129
+ "مسیر پایانی آدرس برای خروج کاربران را تعیین کنید. شما می توانید با افزودن این لینک به "
13130
+ "منو های وب سایت یک مسیر دلخواه برای خروج بسازید. مانند:woocommerce.ir/?customer-"
13131
  "logout=true"
13132
 
13133
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312
13151
  "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to "
13152
  "configure it."
13153
  msgstr ""
13154
+ "اطلاع رسانی ایمیلی به وسیله ووکامرس به شرح زیر است . روی یک ایمیل کلیک کنید تا آن را "
13155
+ "پیکربندی کنید."
13156
 
13157
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
13158
  msgid "Email sender options"
13181
  #. translators: %s: Nonced email preview link
13182
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
13183
  msgid ""
13184
+ "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
13185
+ "\">Click here to preview your email template</a>."
13186
  msgstr ""
13187
  "در این بخش میتوانید ایمیل های ارسالی ووکامرس را سفارشی کنید. <a href=\"%s\" target="
13188
  "\"_blank\">برای مشاهده پیش نمایش ایمیل قالب اینجا کلیک کنید</a>."
13196
  "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media "
13197
  "uploader (Admin > Media)."
13198
  msgstr ""
13199
+ "آدرس یک تصویر برای نمایش در سربرگ ایمیل ها. بارگذاری تصاویر با استفاده از بارگذاری چند "
13200
+ "رسانه ای (مدیریت > چند رسانه ای)"
13201
 
13202
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
13203
  msgid "Footer text"
13225
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157
13226
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166
13227
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
13228
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173 includes/emails/class-wc-email.php:629
13229
+ #: includes/emails/class-wc-email.php:638
13230
  msgid "Available placeholders: %s"
13231
  msgstr "متغیر های موجود: %s"
13232
 
13325
  "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this "
13326
  "address."
13327
  msgstr ""
13328
+ "این جایی است که کسب و کار شما واقع شده است. نرخ های مالیاتی و نرخ حمل و نقل از این آدرس "
13329
+ "استفاده می کنند."
13330
 
13331
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
13332
  msgid "The street address for your business location."
13363
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
13364
  msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
13365
  msgstr ""
13366
+ "این گزینه به شما این امکان را می دهد تا محصولاتتان را تنها برای کشور های خاص به فروش "
13367
+ "برسانید"
13368
 
13369
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
13370
  msgid "Sell to all countries"
13386
 
13387
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
13388
  msgid ""
13389
+ "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell "
13390
+ "to."
13391
  msgstr ""
13392
+ "کشورهایی را که می خواهید ارسال به آن ها داشته باشید انتخاب کنید ، یا ارسال به همه مکان "
13393
+ "هایی را که در آن ها فروش دارید را انتخاب کنید . "
13394
 
13395
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
13396
  msgid "Ship to all countries you sell to"
13418
 
13419
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
13420
  msgid ""
13421
+ "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will "
13422
+ "be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
13423
  msgstr ""
13424
+ "این گزینه میتواند مکان پیشفرض مشتری را مشخص کند. پایگاه MaxMind GeoLite میتواند در صورت "
13425
+ "استفاده از منطقه جغرافیایی به صورت متناوب در مسیر wp-content شما دانلود شود."
13426
 
13427
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
13428
  msgid "Enable taxes"
13454
 
13455
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215
13456
  msgid ""
13457
+ "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second "
13458
+ "coupon to the discounted price and so on."
13459
  msgstr ""
13460
+ "زمانیکه چندین کوپن تخفیف اعمال می شود، اولین کوپن تخفیف بر روی همه قیمت اعمال می شود و "
13461
+ "کد تخفیف دوم بر روی \"قیمت تخفبف خورده\" اعمال می شود."
13462
 
13463
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227
13464
  msgid "Currency options"
13546
 
13547
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
13548
  msgid ""
13549
+ "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display "
13550
+ "order on the frontend."
13551
  msgstr ""
13552
+ "درگاه‌های پرداخت اینجا نمایش داده می‌شوند. با کشیدن آنها به بالا و پایین میتوانید نحوه "
13553
+ "نمایش آنها را در صفحه تسویه حساب به ترتیب دلخواه مرتب کنید. برای استفاده از سایر درگاه "
13554
+ "های پرداخت بانکی به WooCommerce.ir مراجعه کنید."
13555
 
13556
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
13557
  #: includes/wc-account-functions.php:235
13603
  #. translators: %s: URL to customizer.
13604
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
13605
  msgid ""
13606
+ "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. <a "
13607
+ "href=\"%s\">Go see them in action here.</a>"
13608
  msgstr ""
13609
+ "به دنبال گزینه های نمایش محصول هستید؟ هم اکنون می توانید آن را از بخش شخصی سازی یافت "
13610
+ "کنید.<a href=\"%s\">برای مشاهده کلیک کنید.</a>"
13611
 
13612
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
13613
  msgid "Manage stock"
13623
 
13624
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
13625
  msgid ""
13626
+ "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending "
13627
+ "order will be cancelled. Leave blank to disable."
13628
  msgstr ""
13629
  "نگهداری موجودی برای x دقیقه به این معنی است که در صورتی که سفارش در حال « در انتظار "
13630
+ "بررسی » است، به مدت x دقیقه سفارش قابل انجام است و بعد از آن لغو خواهد شد. خالی گذاشتن "
13631
+ "به معنی غیرفعال بودن این امکان است"
13632
 
13633
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158
13634
  msgid "Notifications"
13653
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192
13654
  msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
13655
  msgstr ""
13656
+ "هنگامی که موجودی محصولات از مقداری که شما مشخص کرده اید کمتر شود از طریق ایمیل آگاه می "
13657
+ "شوید."
13658
 
13659
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
13660
  msgid "Out of stock threshold"
13662
 
13663
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:208
13664
  msgid ""
13665
+ "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" "
13666
+ "and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" "
13667
+ "products."
13668
  msgstr ""
13669
+ "وقتی موجودی محصول به این اندازه رسید وضعیت موجودی به \"ناموجود\" تغییر می کند و از طریق "
13670
+ "ایمیل به شما اطلاع داده می شود. این تنظیمات تاثیری نمی گذارد بر \"در انبار\" محصولات."
 
13671
 
13672
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
13673
  msgid "Out of stock visibility"
13692
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
13693
  msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
13694
  msgstr ""
13695
+ "تنها زمانی که موجودی انبار کم است نشان نمایش داده شود. مثال:‌« فقط دو تا در انبار موجود "
13696
+ "است» به جای « موجود در انبار»"
13697
 
13698
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
13699
  msgid "Never show quantity remaining in stock"
13707
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
13708
  msgid ""
13709
  "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files "
13710
+ "unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server "
13711
+ "requires %3$s)."
13712
  msgstr ""
13713
  "دانلود اجبار باعث میشود آدرس فایل مخفی بماند، اما بعضی سرورها برای میزبانی فایل های "
13714
+ "حجیم دچار مشکل می شوند. اگر سرور پشتیبانی میکند، %1$s / %2$s به جای سرور دانلود قابل "
13715
+ "استفاده است (نیازمندی سرور %3$s)."
13716
 
13717
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
13718
  msgid "Force downloads"
13744
 
13745
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
13746
  msgid ""
13747
+ "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather "
13748
+ "than \"completed\"."
13749
  msgstr ""
13750
+ "این گزینه این امکان را می‌دهد که مشتری بعد از سفارش و در حالی که سفارش در حالت « در حال "
13751
+ "انجام » است امکان دانلود داشته باشد و نیازی به وضعیت « تکمیل شده » نیست"
13752
 
13753
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
13754
  msgid "Shop pages"
13762
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
13763
  msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
13764
  msgstr ""
13765
+ "برگه پایه فروشگاه همچنین می تواند در <a href=\"%s\">پیوند محصولات</a> مورد استفاده قرار "
13766
+ "گیرد."
13767
 
13768
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
13769
+ msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
 
13770
  msgstr "برگه اصلی فروشگاه شما - جایی که آرشیو محصولات شما خواهند بود."
13771
 
13772
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336
13794
  "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product "
13795
  "catalog. Products with no image will use this."
13796
  msgstr ""
13797
+ "این شناسه چند رسانه ای و یا آدرس تصویر ، در هنگامی که محصول شما دارای تصویر نباشد به "
13798
+ "مشتریان نمایش داده می شود."
13799
 
13800
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
13801
  msgid "Measurements"
13934
 
13935
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
13936
  msgid ""
13937
+ "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate "
13938
+ "cache."
13939
  msgstr ""
13940
+ "فعال کردن حالت اشکل زدایی حمل و نقل برای نمایش هماهنگی نقاط حمل و نقل برای دور زدن نرخ "
13941
+ "کش حمل ونقل"
13942
 
13943
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229
13944
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314
13957
  "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you "
13958
  "choose to cancel."
13959
  msgstr ""
13960
+ "تغییرات را ذخیره می کنید؟ در صورت انتخاب گزینه رد کردن، اطلاعات تغییر یافته پاک خواهند "
13961
+ "شد."
13962
 
13963
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258
13964
  #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
14044
 
14045
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
14046
  msgid ""
14047
+ "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some "
14048
+ "Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to "
14049
+ "different classes of product."
14050
  msgstr ""
14051
+ "کلاس های ارسال می توانند برای گروه محصولات از نوع مشابه و برخی از روش های ارسال (مانند "
14052
+ "نرخ ارسال ثابت ) برای ارائه نرخ های مختلف به طبقات مختلف از محصول مورد استفاده قرار "
14053
+ "گیرند."
14054
 
14055
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
14056
  msgid "Save shipping classes"
14112
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
14113
  msgid ""
14114
  "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. "
14115
+ "<code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href="
14116
+ "\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
14117
  msgstr ""
14118
+ "کدپستی محتوای نویسه عام (مانند CB23* ) و محتوای عددی کامل (مانند <code>90210... 99000</"
14119
+ "code>) را نیز پشتیبانی می کند .<a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a>"
14120
 
14121
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75
14122
  msgid "Shipping methods"
14124
 
14125
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76
14126
  msgid ""
14127
+ "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this "
14128
+ "zone."
14129
  msgstr "روش های ارسال زیر به مشتریان با آدرس حمل و نقل در این منطقه اعمال می شود ."
14130
 
14131
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
14138
 
14139
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:112
14140
  msgid ""
14141
+ "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone "
14142
+ "will see them."
14143
  msgstr ""
14144
+ "شما می توانید چندین روش ارسال در این منطقه اضافه کنید . فقط مشتریان این منطقه می توانند "
14145
+ "آن ها را ببینند ."
14146
 
14147
  #. translators: %s: shipping method title
14148
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143
14152
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182
14153
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
14154
  msgid ""
14155
+ "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones "
14156
+ "are listed."
14157
  msgstr ""
14158
+ "روش ارسالی را که می‌خواهید اضافه کنید انتخاب نمایید. تنها روش‌های ارسالی که در این منطقه "
14159
+ "پشتیبانی می‌شوند لیست خواهد شد."
14160
 
14161
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
14162
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
14176
  "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and "
14177
  "present the shipping methods within that zone to them."
14178
  msgstr ""
14179
+ "WooCommerce مطابقت خواهد داد یک مشتری را تنها به یک منطقه با استفاده از آدرس ارسال و "
14180
+ "ارائه روش های ارسال در محدوده این منطقه به آنها."
14181
 
14182
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
14183
  msgid ""
14184
+ "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be "
14185
+ "matched against the customer address."
14186
  msgstr ""
14187
  "برای مرتب کردن مناطق دلخواه آن ها را بکشی و رها کنید . این نظم در برابر آدرس مشتری "
14188
  "همسان خواهد بود ."
14204
  "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other "
14205
  "shipping zone."
14206
  msgstr ""
14207
+ "این منطقه برای آدرس هایی که مشمول مناطق دیگر نیست استفاده می شود. افزودن روش های حمل و "
14208
+ "نقل به این منطقه اختیاری است."
14209
 
14210
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
14211
  msgid ""
14212
  "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and "
14213
  "rates apply."
14214
  msgstr ""
14215
+ "یک منطقه حمل و نقل یک منطقه جغرافیایی است که در آن مجموعه ای از روش ارسال و نرخ اعمال "
14216
+ "می شود ."
14217
 
14218
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
14219
  msgid "For example:"
14233
 
14234
  #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
14235
  msgid ""
14236
+ "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for "
14237
+ "their address."
14238
  msgstr ""
14239
+ "افزودن تعداد زیادی از مناطق بسته به نیاز شما &ndash; مشتریان فقط روش هایی را می بینند "
14240
+ "که برای آدرس آن ها وجود دارند ."
14241
 
14242
  #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
14243
  msgid "Key details"
14263
  msgid "Generate API key"
14264
  msgstr "ساخت کلید API "
14265
 
14266
+ #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 includes/class-wc-ajax.php:1821
 
14267
  msgid "Revoke key"
14268
  msgstr "ابطال کلید"
14269
 
14302
 
14303
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
14304
  msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
14305
+ msgstr "کد کشورهای دو رقمی مثل ایالات متحده آمریکا. برای اعمال برای همه، خالی بگذارید."
 
14306
 
14307
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
14308
  msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
14309
+ msgstr "کد 2 رقمی استان، همانند خوزستان\" KH \". برای بکار گیری همه، آن را پوچ بگذارید."
 
14310
 
14311
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
14312
  msgid ""
14313
+ "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply "
14314
+ "to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can "
14315
+ "also be used."
14316
  msgstr ""
14317
+ "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply "
14318
+ "to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can "
14319
+ "also be used."
14320
 
14321
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
14322
  msgid ""
14323
+ "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to "
14324
+ "all cities."
14325
  msgstr ""
14326
  "شهرهای این قانون. با استفاده از (;) میتوانید شهر‌ها را از هم جدا کنید. خالی به معنای "
14327
  "اعمال روی همه شهرهاست."
14340
 
14341
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
14342
  msgid ""
14343
+ "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To "
14344
+ "define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority "
14345
+ "per rate."
14346
  msgstr ""
14347
+ "یک اولویت برای این رتبه مالیاتی انتخاب کنید. فقط یک رتبه با هر کدام از اولویت‌ها استفاده "
14348
+ "خواهد شد. برای بیشتر از یک رتبه مالیاتی برای یک منطقه شما نیاز دارید برای هر رتبه یک "
14349
+ "اولویت تعیین کنید."
14350
 
14351
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
14352
  msgid ""
14353
+ "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of "
14354
+ "other tax rates."
14355
  msgstr ""
14356
+ "انتخاب کنید که این رتبه کوپنی است یا خیر. رتبه‌های مالیاتی کوپنی بر بقیه مالیات‌ها اعمال "
14357
+ "می‌شوند"
14358
 
14359
  #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
14360
  msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
14419
  "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not "
14420
  "deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
14421
  msgstr ""
14422
+ "پیکربندی &quot;فعال&quot; هستند (ارائه محموله)، &quot;متوقف شده است& (ارسال نمی شود)، "
14423
+ "یا &quot;غیرفعال&quot; شده ( به دلیل خطاهای حمل و نقل، ارسال نمی شود)."
14424
 
14425
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
14426
  msgid "Select when the webhook will fire."
14508
 
14509
  #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
14510
  msgid ""
14511
+ "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the "
14512
+ "request headers."
14513
  msgstr ""
14514
  "کلیدهای مخفی بری تولید hash از webhook برگشتی و ارائه شده در سربرگ‌های درخواستی است."
14515
 
14553
 
14554
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
14555
  msgid ""
14556
+ "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not "
14557
+ "update existing products."
14558
  msgstr ""
14559
  "این گزینه از آنجایی که روی قیمت‌های شما تاثیر میگذارد مهم است. \n"
14560
  "تغییر در آن روی محصولات فعلی تاثیری نخواهد گذاشت."
14581
 
14582
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
14583
  msgid ""
14584
+ "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based "
14585
+ "on the cart items themselves."
14586
  msgstr ""
14587
  "به صورت دلخواه، تعیین میکند چه کلاس مالیاتی‌ای روی ارسال تاثیر میگذارد، و یا آنرا به "
14588
  "مالیات بر اساس سبد خرید واگذار میکند."
14608
  "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default "
14609
  "\"Standard rate\"."
14610
  msgstr ""
14611
+ "لیست کلاسهای مالیات افزوده زیر ( هر خط 1 ). اضافه بر این \"نرخ استاندارد\" پیش فرض می "
14612
+ "باشد."
14613
 
14614
  #. Translators: %s New line char.
14615
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72
14640
 
14641
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
14642
  msgid ""
14643
+ "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" "
14644
+ "to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the "
14645
+ "following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14646
  msgstr ""
14647
+ "متن نمایشی که پس از قیمت محصول نشان داده می شود، را بنویسید.به عنوان نمونه، \"inc. Vat"
14648
+ "\" می تواند جهت توضیح قیمت های شما باشد. شما همچنین می توانید یکی از قیمت های ثبت شده "
14649
+ "زیر را هم استفاده کنید:\n"
14650
  "{price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
14651
 
14652
  #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
14671
 
14672
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108
14673
  msgid ""
14674
+ "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s"
14675
+ "\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14676
  msgstr ""
14677
+ "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s"
14678
+ "\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
14679
 
14680
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
14681
  msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
14687
 
14688
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
14689
  msgid ""
14690
+ "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering "
14691
+ "deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing "
14692
+ "extensions."
14693
  msgstr ""
14694
+ "استورفرونت یک نمای بصری است، یک پوسته وردپرسی انعطاف پذیر و<strong>رایگان</strong> و "
14695
+ "یکپارچه شده با ووکامرس و تعدادی از محبوبترین افزونه ها از دید مشتریان."
14696
 
14697
  #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118
14698
  msgid "Read all about it"
14828
 
14829
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
14830
  msgid ""
14831
+ "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. "
14832
+ "The directory must be writable for this to happen."
14833
  msgstr ""
14834
+ "افزونه های ووکامرس متعددی می توانند گزارش هایی را بنویسند که حل مشکلات را آسانتر کنند. "
14835
+ "برای این موضوع پوشه باید قابل نوشتن باشد."
14836
 
14837
  #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
14838
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
14839
  msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
14840
  msgstr ""
14841
+ "برای گزارش نویسی، %1$s را ساخته و دسترسی نوشتنی به آن بدهید. یا %2$s. را سفارشی سازی "
14842
+ "کنید."
14843
 
14844
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
14845
  msgid "WordPress version"
14938
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197
14939
  msgid ""
14940
  "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as "
14941
+ "geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next "
14942
+ "major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and "
14943
+ "security."
14944
  msgstr ""
14945
+ "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا می شود، با این حال، برخی از ویژگی های مانند "
14946
+ "موقعیت جغرافیایی سازگار نیست. پشتیبانی از این نسخه در نسخه های بعد کمتر خواهد شد. توصیه "
14947
+ "می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
14948
 
14949
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
14950
  msgid ""
14951
+ "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We "
14952
+ "recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
 
14953
  msgstr ""
14954
+ "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، این نسخه به منقضی شده "
14955
+ "است. توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
 
14956
 
14957
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
14958
+ msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
14959
+ msgstr "توصیه می کنیم از نسخه PHP 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر استفاده کنید."
 
 
14960
 
14961
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
14962
  msgid "PHP post max size"
14972
 
14973
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218
14974
  msgid ""
14975
+ "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before "
14976
+ "timing out (to avoid server lockups)"
14977
  msgstr ""
14978
  "مقدار زمانی (در ثانیه) که شما در سایت بر روی یک تک کار قبل از تمام شدن وقت خواهید "
14979
  "گذراند، ( جهت جلوگیری از ممانعت های سرور)"
15007
  "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to "
15008
  "protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP "
15009
  "applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within "
15010
+ "these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need "
15011
+ "to be configured to increase its data submission limits."
15012
  msgstr ""
15013
+ "Suhosin یک سیستم حفاظت پیشرفته برای نصب PHP است. این سیستم جهت محافظت از سرورهای شما در "
15014
+ "برابر تعدادی از مشکلات شناخته شده در برنامه های PHP در یک طرف و از سوی دیگر در برابر "
15015
+ "آسیب پذیری های ناشناخته بالقوه در این برنامه ها و یا هسته PHP خود طراحی شده است. اگر "
15016
+ "Suhosin را بر روی سرور خود فعال کنید، ممکن است جهت افزایش محدودیت داده ها به پیکربندی "
15017
+ "نیاز شود."
15018
 
15019
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243
15020
  msgid "MySQL version"
15060
 
15061
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
15062
  msgid ""
15063
+ "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, "
15064
+ "other plugins may also use it when communicating with remote services."
15065
  msgstr ""
15066
  "درگاه های پرداخت می توانند از cURL برای اتصال با دیگر سرور ها برای تایید و پرداخت "
15067
+ "استفاده کنند ، دیگر افزونه ها همچنین می توانند در هنگام اتصال به سرویس های خارجی از این "
15068
+ "قابلیت استفاده نمایند."
15069
 
15070
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
15071
  msgid ""
15084
  "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for "
15085
  "example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
15086
  msgstr ""
15087
+ "برخی وبسرویس ها مانند حمل و نقل و درگاه ها از SOAP برای ارسال و دریافت اطلاعات بین سرور "
15088
+ "ها استفاده می کنند ، برای مثال ، درگاه های بانکی ملت و حمل و نقل FedEx به SOAP برای نصب "
15089
+ "نیاز دارند."
15090
 
15091
  #. Translators: %s classname and link.
15092
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
15093
  msgid ""
15094
+ "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP "
15095
+ "may not work as expected."
15096
  msgstr ""
15097
+ "در سرور شما کلاس %s فعال نیست - برخی درگاه های پرداخت با استفاده از SOAP فعال هستند و "
15098
+ "بدون آن کار نمی کنند."
15099
 
15100
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
15101
  msgid "DOMDocument"
15104
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
15105
  msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
15106
  msgstr ""
15107
+ "ایمیل های HTML/چندگانه برای ساخت درون خطی CSS در الگوهااز اسناد DOM استفاده می کنند ."
 
15108
 
15109
  #. Translators: %s: classname and link.
15110
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312
15111
  msgid ""
15112
+ "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some "
15113
+ "extensions, will not work without DOMDocument."
15114
  msgstr ""
15115
+ "در سرور شما کلاس %s وجود ندارد - ایمیل های HTML/Multipart ، و همچنین افزونه ها ، بدون "
15116
+ "DOMDocument کار نمی کنند. با ارائه دهنده خدمات میزبانی وب خود تماس بگیرید."
15117
 
15118
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
15119
  msgid "GZip"
15129
  "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP "
15130
  "database from MaxMind."
15131
  msgstr ""
15132
+ "سرور شما از تابع %s پشتیبانی نمی کند - این ضروری است برای استفاده از پایگاه داده GeoIP "
15133
+ "از MaxMind."
15134
 
15135
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332
15136
  msgid "Multibyte string"
15138
 
15139
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
15140
  msgid ""
15141
+ "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or "
15142
+ "converting characters to lowercase."
15143
  msgstr ""
15144
+ "رشته چندبایتی (mbstring) در تبدیل رمز گذاری کاراکتر ها استفاده می شود ، مانند ایمیل ها "
15145
+ "یا تبدیل کاراکتر ها به حروف کوچک"
15146
 
15147
  #. Translators: %s: classname and link.
15148
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
15149
  msgid ""
15150
+ "Your server does not support the %s functions - this is required for better character "
15151
+ "encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
15152
  msgstr ""
15153
+ "سرور شما از توابع %s پشتیبانی نمی کند - این مورد الزامی برای رمز گذاری کاراکتر هاست."
 
15154
 
15155
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
15156
  msgid "Remote post"
15160
  msgid ""
15161
  "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
15162
  msgstr ""
15163
+ "پی پال با استفاده از این روش برای برقراری ارتباط در هنگام ارسال اطلاعات بازگشت مربوط به "
15164
+ "تراکنش استفاده می کند."
15165
 
15166
  #. Translators: %s: function name.
15167
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
15191
 
15192
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407
15193
  msgid ""
15194
+ "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same "
15195
+ "as your WooCommerce version."
15196
  msgstr ""
15197
  "فرمت پایگاه داده برای این نگارش از ووکامرس می باشد. که باید هماهنگ با همان نگارش از "
15198
  "ووکامرس باشد."
15226
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
15227
  msgid ""
15228
  "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can "
15229
+ "download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads"
15230
+ "\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". "
15231
+ "Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-"
15232
+ "Country.mmdb file only."
15233
  msgstr ""
15234
  "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can "
15235
+ "download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads"
15236
+ "\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". "
15237
+ "Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-"
15238
+ "Country.mmdb file only."
15239
 
15240
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
15241
  msgid "Total Database Size"
15279
  #. Translators: %s: docs link.
15280
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:530
15281
  msgid ""
15282
+ "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS "
15283
+ "and SSL Certificates</a>."
15284
  msgstr ""
15285
+ "فروشگاه شما از HTTPS استفاده نمی کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر "
15286
+ "درباره HTTPS و SSL Certificates</a>."
15287
 
15288
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537
15289
  msgid "Hide errors from visitors"
15291
 
15292
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
15293
  msgid ""
15294
+ "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These "
15295
+ "should be hidden from untrusted visitors."
15296
  msgstr ""
15297
  "متن خطاها می تواند شامل اطلاعات حساس درباره فضای نگهداری شما باشد. حتما باید از "
15298
  "دیدکاربران شما مخفی بماند."
15344
 
15345
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
15346
  msgid ""
15347
+ "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take "
15348
+ "payments in."
15349
  msgstr ""
15350
+ "چه قیمت های ارزی در کاتالوگ لیست شده اند و کدام درگاههای ارزی ، می توانند پرداختها را "
15351
+ "بگیرند."
15352
 
15353
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
15354
  msgid "The position of the currency symbol."
15409
  #. Translators: %s: docs link.
15410
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
15411
  msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
15412
+ msgstr "قابلیت دیده شدن برگه باید به صورت <a href=\"%s\" target=\"_blank\">عمومی</a> باشد"
 
15413
 
15414
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
15415
  msgid "Page does not contain the shortcode."
15450
  #. Translators: %s docs link.
15451
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763
15452
  msgid ""
15453
+ "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we "
15454
+ "recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a "
15455
+ "child theme</a>"
15456
  msgstr ""
15457
+ "اگر شما در حال ویرایش و شخصی سازی ووکامرس یا پوسته والد هستید پیشنهاد می کنیم از پوسته "
15458
+ "کودک استفاده کنید.<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> چگونه یک پوسته کودک بسازیم</a> را "
15459
+ "ببینید"
15460
 
15461
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
15462
  msgid "Parent theme name"
15500
 
15501
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811
15502
  msgid ""
15503
+ "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
15504
+ msgstr "در این بخش هر فایلی که فارغ از صفحات قالب پیش فرض ووکامرس می باشد را نشان می دهد."
 
 
15505
 
15506
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
15507
  msgid "Archive template"
15509
 
15510
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819
15511
  msgid ""
15512
+ "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/"
15513
+ "archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-"
15514
+ "product.php. This is intended to prevent display issues."
15515
  msgstr ""
15516
+ "فایل woocommerce.php پوسته شما، نمی تواند الگوی سفارشی woocommerce/archive-product.php "
15517
+ "را نادیده بگیرد. زیرا woocommerce.php اولویت بالاتری نسبت به archive-product.php دارد. "
15518
+ "این کار برای جلوگیری از مشکلات نمایش می باشد."
15519
 
15520
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
15521
  #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
15653
  "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start "
15654
  "selling :)"
15655
  msgstr ""
15656
+ "<strong> به ووکامرس خوش آمدید </strong> &#8211; شما&lsquo; تقریبا آماده هستید تا فروش "
15657
+ "خود را آغاز کنید :)"
15658
 
15659
  #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
15660
  msgid "Run the Setup Wizard"
15674
 
15675
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
15676
  msgid ""
15677
+ "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, "
15678
+ "and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. "
15679
+ "<b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend "
15680
+ "disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
 
15681
  msgstr ""
15682
+ "روش حمل و نقل میراثی( حمل و نقل رایگان،وانت محلی و تحویل) منسوخ شده اند اما بصورت عادی "
15683
+ "برای الان کار میکنند.<b><em> در نسخه‌های آتی ووکامرس حذف می شوند</em></b>.اکیدا توصیه می "
15684
+ "کنیم این تنظیمات را غیرفعال کنید و از مناطق حمل و نقل بجای آن استفاده کنید."
15685
 
15686
  #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
15687
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
15702
  "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your "
15703
  "shipping zones."
15704
  msgstr ""
15705
+ "حمل و نقل قبلا فعال شده بود ، اما شما هیچ روش حمل و نقلی برای منطقه های حمل و نقل خود "
15706
+ "اضافه نکرده اید."
15707
 
15708
  #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
15709
  msgid ""
15710
+ "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping "
15711
+ "method is available."
15712
  msgstr ""
15713
  "تازمانی که شیوه حمل و نقل دردسترس باشد مشتری‌ها قادر به خرید فیزیکی از فروشگاه شما "
15714
  "نیستند."
15719
 
15720
  #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
15721
  msgid ""
15722
+ "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images "
15723
+ "in your store this may take a while."
15724
  msgstr ""
15725
+ "بازسازی تصویر بند انگشتی در پسزمینه اجرا می شود. بسته به مقدار تصاویر موجود در فروشگاه "
15726
+ "شما ممکن است کمی طول بکشد."
15727
 
15728
  #. translators: %s: documentation URL
15729
  #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
15730
  msgid ""
15731
+ "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving "
15732
+ "your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href="
15733
+ "\"%s\">Learn more here.</a>"
15734
  msgstr ""
15735
+ "به نظر می رسد فروشگاه شما از یک اتصال امن استفاده نمی کند. ما به شدت توصیه می کنیم در "
15736
+ "کل وب سایت شما در طول اتصال HTTPS برای حفظ امنیت اطلاعات مشتری، توصیه شود. <a href=\"%s"
15737
+ "\"> بیشتر در اینجا بیاموزید. </a>"
15738
 
15739
  #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
15740
  msgid ""
15753
  #. translators: %s: theme name
15754
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
15755
  msgid ""
15756
+ "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</"
15757
+ "strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current "
15758
+ "version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
15759
  msgstr ""
15760
+ "<strong>پوسته شما (%s) دارای فایل های الگو(قالب پوسته) قدیمی ووکامرس می باشد.</strong> "
15761
+ "احتمالا برخی از فایل های قالب نیازمند به روز رسانی برای سازگاری با نگارش کنونی ووکامرس "
15762
+ "هستند. فایل های تشخیص داده شده برای رفع مشکل:"
15763
 
15764
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
15765
  msgid ""
15766
+ "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme "
15767
+ "author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
15768
  msgstr ""
15769
  "پوسته خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کنید. اگر هیچ بروزرسانی در دسترس نیست، با طراح "
15770
  "قالب موضوع خود در مورد سازگاری با نسخه فعلی WooCommerce تماس بگیرید."
15771
 
15772
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
15773
  msgid ""
15774
+ "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the "
15775
+ "new version of the template and apply your changes again."
15776
  msgstr ""
15777
+ "اگر برای تغییر چیزی بیش از یک فایل الگو کپی کردید، باید نسخه جدید این الگو را کپی کنید "
15778
+ "و دوباره تغییرات خود را اعمال کنید."
15779
 
15780
  #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
15781
  msgid "Learn more about templates"
15787
 
15788
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
15789
  msgid ""
15790
+ "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please read "
15791
+ "our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our <a href="
15792
+ "\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to download and "
15793
+ "designed specifically for use with WooCommerce."
15794
  msgstr ""
15795
+ "<strong>پوسته کنونی شما از ووکامرس پشتیبانی نمی کند.</strong> &#8211; شما می توانید <a "
15796
+ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">راهنمای یکپارچه سازی</a> را مطالعه کنید و یا از پوسته "
15797
+ "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">استورفرونت</a> استفاده نمایید. همچنین برای خرید "
15798
+ "پوسته های تجاری می توانید از طریق <a href=\"http://shop.woocommerce.ir\" target=\"_blank"
15799
+ "\">فروشگاه ووکامرس فارسی</a> اقدام به خرید پوسته مناسب خود نمایید."
15800
 
15801
  #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
15802
  msgid "Read more about Storefront"
15824
  "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you "
15825
  "sure you wish to run the updater now?"
15826
  msgstr ""
15827
+ "شدیدا توصیه میگردد قبل از پردازش از بانک اطلاعاتی خود پشتیبان تهیه کنید. آیا مایل به "
15828
+ "اجرای بروز کننده میباشید؟"
15829
 
15830
  #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
15831
+ msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
 
15832
  msgstr ""
15833
  "بروزرسانی اطلاعات ووکامرس با موفقیت انجام شد. از بروزرسانی به آخرین نسخه سپاسگذاریم!"
15834
 
15842
 
15843
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:15
15844
  msgid ""
15845
+ "We noticed you're experimenting with Gutenberg: Try the WooCommerce Gutenberg Products "
15846
+ "Block for a powerful new way to feature products in posts."
15847
  msgstr ""
15848
+ "ما متوجه شدیم که شما از گوتنبرگ استفاده میکنید: از بلوک محصولات ووکامرس گوتنبرگ استفاده "
15849
+ "کنید برای روش جدید قدرتمند محصولات در نوشته‌ها."
15850
 
15851
  #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:19
15852
  msgid "Activate the Gutenberg Products Block"
15941
  #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:579
15942
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110
15943
  msgid ""
15944
+ "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the "
15945
+ "password field."
15946
  msgstr ""
15947
+ "API ووکامرس. یک کلید مصرف کننده در فیلد نام کاربری و یک رمز مصرف کننده در فیلد پسورد "
15948
+ "بکار ببرید"
15949
 
15950
  #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83
15951
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
16363
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
16364
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
16365
  msgid ""
16366
+ "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the "
16367
+ "note will be for admin reference only."
16368
  msgstr ""
16369
+ "اگر صحیح باشد، نوشته نمایش می یابد برای مشتری ها و آن ها آگاه می شوند. اگر غلط باشد، "
16370
+ "نوشته فقط برای مدیریت نمایش می یابد."
16371
 
16372
  #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
16373
  msgid ""
16374
+ "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be "
16375
+ "attributed to the system."
16376
  msgstr ""
16377
+ "اگر درست باشد، این یادداشت به کاربر فعلی نسبت داده می شود. اگر نادرست، توجه داشته باشید "
16378
+ "به سیستم نسبت داده می شود."
16379
 
16380
  #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
16381
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
16860
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
16861
  msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
16862
  msgstr ""
16863
+ "اطمینان حاصل شود که مجموعه نتایج، بررسی هایی را که برای شناسه های کاربر خاص اختصاص داده "
16864
+ "شده، حذف می کند."
16865
 
16866
  #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
16867
  msgid "Limit result set to that from a specific author email."
17693
  #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
17694
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
17695
  msgid ""
17696
+ "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio "
17697
+ "buttons."
17698
  msgstr ""
17699
+ "مجموعه ای از گزینه ها (جفت مقادیر کلیدها) برای ورودی هایی مانند انتخاب ، چند انتخابی ، "
17700
+ "و دکمه های رادیویی ."
17701
 
17702
  #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83
17703
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
18270
  msgstr "مبلغ مسترد شده باید مثبت باشد."
18271
 
18272
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628
18273
+ #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673 includes/wc-order-functions.php:644
 
18274
  msgid ""
18275
+ "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
 
18276
  msgstr ""
18277
  "هنگام تلاش برای ایجاد بازپرداخت با استفاده از API دروازه پرداخت خطایی رخ داده است ."
18278
 
18319
 
18320
  #. translators: %s: image URL
18321
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1704
18322
+ #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2237 includes/wc-rest-functions.php:74
 
18323
  msgid "Invalid URL %s."
18324
  msgstr "آدرس نادرست %s."
18325
 
18327
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18328
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1718
18329
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249
18330
+ #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2251 includes/wc-rest-functions.php:90
18331
+ #: includes/wc-rest-functions.php:96
18332
  msgid "Error getting remote image %s."
18333
  msgstr "خطا در دریافت تصویر مستقیم %s."
18334
 
18335
  #. translators: %s: error message
18336
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
18337
+ #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249 includes/class-wc-auth.php:402
18338
+ #: includes/wc-rest-functions.php:92
18339
  msgid "Error: %s."
18340
  msgstr "خطا: %s."
18341
 
18382
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567
18383
  #: includes/wc-attribute-functions.php:449
18384
  msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
18385
+ msgstr "نامک \"%s\" بسیار طولانی است (بیشینه 28 کاراکتر). خواهشمندیم آنرا کوتاهتر کنید."
 
18386
 
18387
  #. translators: %s: attribute slug
18388
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1992
18391
  #: includes/wc-attribute-functions.php:452
18392
  msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
18393
  msgstr ""
18394
+ "نامک \"%s\" درست نیست زیرا این مورد پیش از این بکار رفته است. خواهشمند است نامک دیگری "
18395
+ "بنویسید."
18396
 
18397
  #. translators: %s: attribute slug
18398
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1994
18411
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2004
18412
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2562
18413
  msgid ""
18414
+ "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be "
18415
+ "any of these: %s"
18416
  msgstr ""
18417
+ "نوع ویژگی محصول نامعتبر است order_by type - ویژگی محصولات order_by type باید یکی از "
18418
+ "این موارد باشد: %s"
18419
 
18420
  #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2031
18421
  #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2589
18698
 
18699
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
18700
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
18701
+ msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
 
18702
  msgstr "میزان تخفیف. باید مقدار عدید باشد، حتی اگر تنظیم درصدی باشد."
18703
 
18704
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
18716
  "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be "
18717
  "removed from the cart."
18718
  msgstr ""
18719
+ "در صورت انتخاب ، کد تخفیف فقط به صورت یکتا استفاده می شود و باقی کد های تخفیف از سبد "
18720
+ "خرید حذف می شوند."
18721
 
18722
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
18723
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
18747
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
18748
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
18749
  msgid ""
18750
+ "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free "
18751
+ "shipping."
18752
  msgstr ""
18753
+ "در صورت فعال سازی و در صورت مورد نیاز بودن روش حمل و نقل رایگان ، این کد تخفیف حمل و "
18754
+ "نقل رایگان است."
18755
 
18756
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
18757
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
18767
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
18768
  msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
18769
  msgstr ""
18770
+ "در صورت علامت زدن ، این کد تخفیف برای مواردی که به صورت حراجی به فروش می رسند اعمال نمی "
18771
+ "شود."
18772
 
18773
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
18774
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
18962
 
18963
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
18964
  msgid ""
18965
+ "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be "
18966
+ "notified)."
18967
  msgstr ""
18968
+ "نشان دهید / تعریف کنید که یادداشت تنها برای ارجاع است یا برای مشتری (کاربر مطلع خواهد "
18969
+ "شد) ."
18970
 
18971
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
18972
  msgid "Order is invalid"
19542
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415
19543
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
19544
  msgid ""
19545
+ "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on "
19546
+ "the frontend."
19547
  msgstr ""
19548
+ "کنترل هایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند یا نه"
 
19549
 
19550
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583
19551
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2057
19584
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627
19585
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
19586
  msgid ""
19587
+ "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned "
19588
+ "attribute)."
19589
  msgstr "نتیجه محدود به محصولات با خاصیت شرایط ویژه ( نیازمند تعریف ویژگی)."
19590
 
19591
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633
19733
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238
19734
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
19735
  msgid ""
19736
+ "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
 
19737
  msgstr "خلاصه ای دوستانه از پاسخی که کد پاسخHTTP ،پیام و بدنه است."
19738
 
19739
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244
19824
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669
19825
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:152
19826
  msgid ""
19827
+ "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request "
19828
+ "headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not "
19829
+ "provided."
19830
  msgstr ""
19831
+ "کلید سری برای تولید hash تحویل webhook که در سربرگ‌ها ارائه می شود است.پیشفرض MD5 hash "
19832
+ "از شناسه کاربرفعلی|نام‌کاربری اگر ارائه نشده باشد."
19833
 
19834
  #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674
19835
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:157
19953
 
19954
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
19955
  msgid ""
19956
+ "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute "
19957
+ "slug."
19958
  msgstr ""
19959
+ "تنظیم محدودیت نتایج برای محصولات بر اساس ویژگی مشخص شده . استفاده از نام/ویژگی taxonomy "
19960
+ "و نامک."
19961
 
19962
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
19963
  msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
20128
  "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining "
20129
  "downloads."
20130
  msgstr ""
20131
+ "این ابزار می تواند دانلود های منقضی شده و دسترسی به دانلود ها را به 0 دانلود باقی مانده "
20132
+ "را حذف کند."
20133
 
20134
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
20135
  msgid "Order address indexes"
20141
 
20142
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
20143
  msgid ""
20144
+ "This tool will add address indexes to orders that do not have them yet. This improves "
20145
+ "order search results."
20146
  msgstr ""
20147
+ "این ابزار شاخص های (Index) آدرس را به سفارش هایی که هنوز آنها را ندارند، اضافه می کند. "
20148
+ "این کار منجر به بهبود جستجوی سفارش ها می شود."
20149
 
20150
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
20151
  msgid "Term counts"
20173
 
20174
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
20175
  msgid ""
20176
+ "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if "
20177
+ "your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
20178
  msgstr ""
20179
+ "این ابزار نقش‌های ادمین، مشتری و مدیریت فروشگاه را به حالت پیش‌فرض تغییر خواهد داد. از "
20180
+ "این ابزار وقتی کاربران نمی‌توانند به همه بخش‌های مدیریت ووکامرس دسترسی داشته باشند، "
20181
+ "استفاده کنید. "
20182
 
20183
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
20184
  msgid "Clear customer sessions"
20191
 
20192
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
20193
  msgid ""
20194
+ "This tool will delete all customer session data from the database, including current "
20195
+ "carts and saved carts in the database."
20196
  msgstr ""
20197
+ "این ابزار می‌تواند تمامی اطلاعات لایه جلسه کاربران را از دیتابیس پاک کند و تمامی سفارش‌ها "
20198
+ "درون سبد خرید پاک می شوند."
20199
 
20200
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
20201
  msgid "Create default WooCommerce pages"
20207
 
20208
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
20209
  msgid ""
20210
+ "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set "
20211
+ "up will not be replaced."
20212
  msgstr ""
20213
+ " این ابزار می تواند تمامی برگه های از دست رفته ووکامرس را دوباره نصب کند. برگه هایی که "
20214
+ "از پیش بوده اند، جایگزین نمی شوند."
20215
 
20216
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
20217
  msgid "Delete WooCommerce tax rates"
20223
 
20224
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
20225
  msgid ""
20226
+ "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be "
20227
+ "reversed."
20228
  msgstr "این گزینه قادر است تمامی نرخ مالیات ها را پاک نماید. با احتیاط عمل کنید."
20229
 
20230
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
20251
  msgid ""
20252
  "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
20253
  msgstr ""
20254
+ "این ابزار قادر است تمامی تصاویر بندانگشتی فروشگاه شما را برای نمایش در پوسته بازسازی کند"
 
20255
 
20256
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:238
20257
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:262
20333
 
20334
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
20335
  msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
20336
+ msgstr "ایجاد مجدد تصاویر بند انگشتی به صورت زمانبندی شده در پس زمینه سایت در حال اجراست."
 
20337
 
20338
  #. translators: %s: callback string
20339
  #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:550
20679
 
20680
  #: includes/class-wc-ajax.php:1820
20681
  msgid ""
20682
+ "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key "
20683
+ "will be hidden once you leave this page."
20684
  msgstr ""
20685
+ "کلید API با موفقیت تولید شد. اطمینان حاصل کنید که کلید جدید را کپی کرده اید این کلید به "
20686
+ "عنوان کلید مخفی که بعد از ترک این برگه مخفی می شود."
20687
 
20688
  #: includes/class-wc-ajax.php:1904
20689
  msgid "Dismiss this notice."
20758
 
20759
  #: includes/class-wc-auth.php:280
20760
  msgid ""
20761
+ "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
 
20762
  msgstr ""
20763
  "یک خطا در هنگام درخواست رخ داده است و در آن زمان قادر به ارسال داده های مشتری نبود"
20764
 
20807
  #. translators: 1: key 2: URL
20808
  #: includes/class-wc-cache-helper.php:224
20809
  msgid ""
20810
+ "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add "
20811
+ "%1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache "
20812
  "settings</a>."
20813
  msgstr ""
20814
+ "به منظور اینکه <strong>ذخیره دیتابیس (کش)</strong> در ووکامرس کار کند شما باید %1$s را "
20815
+ "در \"نادیده گرفتن پرس و جوی رشته\" را در پیکربندی W3 Total Cache بیفزایید. <a href="
20816
+ "\"%2$s\">کلیک کنید</a>."
20817
 
20818
  #: includes/class-wc-cart-fees.php:90
20819
  msgid "Fee has already been added."
20825
  "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please "
20826
  "contact us if you need assistance."
20827
  msgstr ""
20828
+ "%s از سبد خرید شما به دلیل اینکه دیگر قادر به خریداری آن نیستیند پاک شده است. اگر نیاز "
20829
+ "به کمکی دارید با ما در تماس باشید."
20830
 
20831
  #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
20832
  #: includes/class-wc-cart-session.php:118
20833
  msgid ""
20834
+ "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it "
20835
+ "back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
20836
  msgstr ""
20837
+ "%1$s از سبد خرید شما به دلیل اینکه از آن زمان تا کنون اصلاح شده است. با کلیک روی<a href="
20838
+ "\"%2$s\">اینجا</a> میتوانید مجددا اقدام به افزودن به سبد خرید کنید."
20839
 
20840
  #. translators: %d item count
20841
  #: includes/class-wc-cart-session.php:354
20843
  "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to "
20844
  "your cart."
20845
  msgid_plural ""
20846
+ "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to "
20847
+ "your cart."
20848
  msgstr[0] ""
20849
+ "%d موردی که از سفارش قبلی شما بوده هم اکنون در دسترس نیست و نمی توانید به سبد خرید خود "
20850
+ "اضافه کنید."
20851
 
20852
  #: includes/class-wc-cart-session.php:367
20853
  msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
20864
  #. translators: %s: product name
20865
  #: includes/class-wc-cart.php:771
20866
  msgid ""
20867
+ "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for "
20868
+ "any inconvenience caused."
20869
  msgstr ""
20870
  "متاسفانه تعداد کافی %s در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید. "
20871
  "عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
20872
 
20873
  #. translators: 1: product name 2: quantity in stock
20874
+ #: includes/class-wc-cart.php:786 includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:152
 
20875
  msgid ""
20876
+ "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). "
20877
+ "We apologize for any inconvenience caused."
20878
  msgstr ""
20879
  "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار برای انجام سفارش فعلی شما موجود نیست(%2$s "
20880
  "درانبار). خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره تلاش کنید. عذرخواهی ما را "
20899
  #: includes/class-wc-cart.php:1048
20900
  msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
20901
  msgstr ""
20902
+ "شما نمی توانید &quot;%s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار موجود "
20903
+ "نیست."
20904
 
20905
  #. translators: 1: product name 2: quantity in stock
20906
  #: includes/class-wc-cart.php:1053
20907
  msgid ""
20908
+ "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough "
20909
+ "stock (%2$s remaining)."
20910
  msgstr ""
20911
  "شما نمی توانید این تعداد از &quot;%1$s&quot; را به سبد خرید خود اضافه کنید. موجودی "
20912
  "انبار به این میزان نیست.(%2$s باقی مانده)."
20914
  #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
20915
  #: includes/class-wc-cart.php:1067
20916
  msgid ""
20917
+ "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already "
20918
+ "have %2$s in your cart."
20919
  msgstr ""
20920
+ "شما نمی توانید این مقدار را به سبد خرید خود بیافزایید &mdash; ما مجموعا %1$s موجودی در "
20921
+ "انبار داریم و قبلا %2$s در سبد خرید شما موجود می باشد"
20922
 
20923
  #: includes/class-wc-checkout.php:160 includes/class-wc-emails.php:61
20924
  #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:77
20967
  #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
20968
  #: includes/class-wc-checkout.php:695
20969
  msgid ""
20970
+ "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
20971
+ "\">here</a>."
20972
  msgstr ""
20973
+ "%1$s معتبر نیست. شما می توانید AIRCode صحیح را <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">از "
20974
+ "اینجا</a> بدست بیاورید."
20975
 
20976
  #. translators: %s: field name
20977
  #: includes/class-wc-checkout.php:699
21010
  #. translators: %s: shipping location
21011
  #: includes/class-wc-checkout.php:773
21012
  msgid ""
21013
+ "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping "
21014
+ "address."
21015
  msgstr ""
21016
+ "متاسفانه <strong>ما قادر به ارسال به %s نیستیم</strong>. خواهشمندیم یک آدرس دیگر وارد "
21017
+ "کنید."
21018
 
21019
  #: includes/class-wc-checkout.php:779
21020
  msgid ""
21021
+ "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us "
21022
+ "if you need any help."
21023
  msgstr ""
21024
  "هیچ روش حمل و نقلی انتخاب نشده است. لطفا آدرس خود را بررسی کنید ، و اگر به کمک نیاز "
21025
  "داشتید با ما تماس بگیرید."
21036
  #. translators: %s: shop cart url
21037
  #: includes/class-wc-checkout.php:1047
21038
  msgid ""
21039
+ "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
 
21040
  msgstr ""
21041
+ "متاسفیم ، نشست شما نامعتبر است. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">بازگشت به فروشگاه</"
21042
+ "a>"
21043
 
21044
  #: includes/class-wc-checkout.php:1075
21045
  msgid "Unable to create order."
21202
  #. translators: %s: coupon code
21203
  #: includes/class-wc-coupon.php:958
21204
  msgid ""
21205
+ "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
21206
+ msgstr "ببخشید، به نظر میرسد کوپن \"%s\" معتبر نیست - کوپن از درخواست خرید شما پاک میشود."
 
 
21207
 
21208
  #. translators: %s: coupon code
21209
  #: includes/class-wc-coupon.php:962
21211
  "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your "
21212
  "order."
21213
  msgstr ""
21214
+ "ببخشید، به نظر میرسد کوپن \"%s\" متعلق به شما نیست - کوپن از درخواست خرید شما پاک میشود."
 
21215
 
21216
  #. translators: %s: coupon code
21217
  #: includes/class-wc-coupon.php:969
21218
  msgid ""
21219
+ "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with "
21220
+ "other coupons."
21221
  msgstr ""
21222
+ "ببخشید، کوپن \"%s\" در حال استفاده است و نمی تواند همراه با کوپن های دیگر استفاده شود."
 
21223
 
21224
  #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:603
21225
  #: includes/class-wc-discounts.php:634
21314
  msgid "Sorry, this download has expired"
21315
  msgstr ".متاسفانه زمان دانلود شما به اتمام رسیده است"
21316
 
21317
+ #: includes/class-wc-download-handler.php:161 includes/class-wc-download-handler.php:164
 
21318
  msgid "You must be logged in to download files."
21319
  msgstr "براي دانلود فایل ها بايد وارد سايت شويد."
21320
 
21470
  msgstr "سفارش شما لغو شد."
21471
 
21472
  #: includes/class-wc-form-handler.php:686
21473
+ msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
 
21474
  msgstr "سفارش شما دیگر نمی تواند لغو شود. لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
21475
 
21476
  #: includes/class-wc-form-handler.php:797
21477
  msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
21478
  msgstr ""
21479
+ "خواهشمندیمً تعداد مواردی که می‌خواهید به سبد خرید خود اضافه کنید را انتخاب کنید&hellip;"
 
21480
 
21481
  #: includes/class-wc-form-handler.php:805
21482
  msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
21529
  msgstr "اختیاری"
21530
 
21531
  #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
21532
+ msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
 
21533
  msgstr ""
21534
  "با عرض پوزش، هیچ محصولی مطابق انتخاب شما یافت نشد. خواهشمندیمً ترکیب دیگری را انتخاب "
21535
  "کنید."
21589
  "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by "
21590
  "clicking here.</a>"
21591
  msgstr ""
21592
+ "%1$s قادر به نصب نیست (%2$s). <a href=\"%3$s\">با کلیک در اینجا به صورت دستی نصب کنید.</"
21593
+ "a>"
21594
 
21595
  #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
21596
  #: includes/class-wc-install.php:1346
21598
  "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it "
21599
  "manually by clicking here.</a>"
21600
  msgstr ""
21601
+ "%1$s نصب شده اما قادر به فعال شدن نیست. <a href=\"%2$s\">با کلیک در اینجا به صورت دستی "
21602
+ "فعال کنید.</a>"
21603
 
21604
  #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
21605
  #: includes/class-wc-logger.php:54
21611
  msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
21612
  msgstr "%1$s با سطح نامعتبر اجرا شد\"%2$s\"."
21613
 
21614
+ #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 includes/class-wc-order-item-product.php:60
 
21615
  msgid "Invalid tax class"
21616
  msgstr "روش مالیات نامعتبر است"
21617
 
21927
  msgid "Edit order"
21928
  msgstr "ویرایش سفارش"
21929
 
21930
+ #: includes/class-wc-post-types.php:377 includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
 
21931
  msgid "New order"
21932
  msgstr "سفارش جدید"
21933
 
22022
  #: includes/class-wc-post-types.php:452
22023
  msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
22024
  msgstr ""
22025
+ "در اینجا شما می توانید کد های تخفیف ایجاد کنید تا مشتریانتان از آن در فروشگاه استفاده "
22026
+ "کنند."
22027
 
22028
  #. translators: %s: number of orders
22029
  #: includes/class-wc-post-types.php:489
22068
  msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
22069
  msgstr[0] "ناموفق شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
22070
 
22071
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44 includes/class-wc-privacy-exporters.php:179
 
22072
  msgid "Billing First Name"
22073
  msgstr "نام صورت حساب"
22074
 
22075
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45 includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
 
22076
  msgid "Billing Last Name"
22077
  msgstr "نام خانوادگی صورت حساب"
22078
 
22079
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
 
22080
  msgid "Billing Company"
22081
  msgstr "شرکت صورتحساب"
22082
 
22083
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
 
22084
  msgid "Billing Address 1"
22085
  msgstr "آدرس صورتحساب"
22086
 
22087
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
 
22088
  msgid "Billing Address 2"
22089
  msgstr "آدرس 2 صورتحساب"
22090
 
22091
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
 
22092
  msgid "Billing City"
22093
  msgstr "شهر صورت حساب"
22094
 
22095
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
 
22096
  msgid "Billing Postal/Zip Code"
22097
  msgstr "کد پستی صورت حساب"
22098
 
22099
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
 
22100
  msgid "Billing State"
22101
  msgstr "استان صورت حساب"
22102
 
22103
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
 
22104
  msgid "Billing Country"
22105
  msgstr "کشور صورت حساب"
22106
 
22107
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
 
22108
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
22109
  msgid "Phone Number"
22110
  msgstr "شماره تلفن"
22111
 
22112
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
 
22113
  #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
22114
  msgid "Email Address"
22115
  msgstr "آدرس ایمیل"
22116
 
22117
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
 
22118
  msgid "Shipping First Name"
22119
  msgstr "نام حمل و نقل"
22120
 
22121
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
 
22122
  msgid "Shipping Last Name"
22123
  msgstr "نام خانوادگی حمل و نقل"
22124
 
22125
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
 
22126
  msgid "Shipping Company"
22127
  msgstr "شرکت حمل و نقل"
22128
 
22129
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
 
22130
  msgid "Shipping Address 1"
22131
  msgstr "آدرس حمل و نقل"
22132
 
22133
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
 
22134
  msgid "Shipping Address 2"
22135
  msgstr "آدرس 2 حمل و نقل"
22136
 
22137
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
 
22138
  msgid "Shipping City"
22139
  msgstr "شهر حمل و نقل"
22140
 
22141
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
 
22142
  msgid "Shipping Postal/Zip Code"
22143
  msgstr "کد پستی حمل و نقل"
22144
 
22145
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
 
22146
  msgid "Shipping State"
22147
  msgstr "استان حمل و نقل"
22148
 
22149
+ #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
 
22150
  msgid "Shipping Country"
22151
  msgstr "کشور حمل و نقل"
22152
 
22198
  msgid "Access to Purchased Downloads"
22199
  msgstr "دسترسی به دانلود های پرداخت شده"
22200
 
22201
+ #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 includes/class-wc-privacy-exporters.php:330
 
22202
  msgid "Download ID"
22203
  msgstr "شناسه دانلود"
22204
 
22205
+ #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
 
22206
  msgid "IP Address"
22207
  msgstr "آدرس آی پی"
22208
 
22288
 
22289
  #: includes/class-wc-privacy.php:72
22290
  msgid ""
22291
+ "This sample language includes the basics around what personal data your store may be "
22292
+ "collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending "
22293
+ "on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific "
22294
+ "information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when "
22295
+ "deciding what information to disclose on your privacy policy."
22296
  msgstr ""
22297
+ "This sample language includes the basics around what personal data your store may be "
22298
+ "collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending "
22299
+ "on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific "
22300
+ "information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when "
22301
+ "deciding what information to disclose on your privacy policy."
22302
 
22303
  #: includes/class-wc-privacy.php:75
22304
  msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
22338
 
22339
  #: includes/class-wc-privacy.php:83
22340
  msgid ""
22341
+ "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
 
22342
  msgstr ""
22343
+ "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
 
22344
 
22345
  #: includes/class-wc-privacy.php:85
22346
  msgid ""
22347
+ "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from "
22348
+ "here."
22349
  msgstr ""
22350
+ "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from "
22351
+ "here."
22352
 
22353
  #: includes/class-wc-privacy.php:87
22354
  msgid ""
22355
+ "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, "
22356
+ "billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment "
22357
+ "details and optional account information like username and password. We’ll use this "
22358
+ "information for purposes, such as, to:"
22359
  msgstr ""
22360
+ "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, "
22361
+ "billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment "
22362
+ "details and optional account information like username and password. We’ll use this "
22363
+ "information for purposes, such as, to:"
22364
 
22365
  #: includes/class-wc-privacy.php:89
22366
  msgid "Send you information about your account and order"
22400
 
22401
  #: includes/class-wc-privacy.php:98
22402
  msgid ""
22403
+ "We generally store information about you for as long as we need the information for the "
22404
+ "purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue "
22405
+ "to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and "
22406
+ "accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping "
22407
+ "addresses."
22408
  msgstr ""
22409
+ "We generally store information about you for as long as we need the information for the "
22410
+ "purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue "
22411
+ "to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and "
22412
+ "accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping "
22413
+ "addresses."
22414
 
22415
  #: includes/class-wc-privacy.php:99
22416
  msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
22422
 
22423
  #: includes/class-wc-privacy.php:101
22424
  msgid ""
22425
+ "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both "
22426
+ "Administrators and Shop Managers can access:"
22427
  msgstr ""
22428
+ "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both "
22429
+ "Administrators and Shop Managers can access:"
22430
 
22431
  #: includes/class-wc-privacy.php:103
22432
  msgid ""
22433
+ "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be "
22434
+ "sent, and"
22435
  msgstr ""
22436
+ "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be "
22437
+ "sent, and"
22438
 
22439
  #: includes/class-wc-privacy.php:104
22440
  msgid ""
22459
  #: includes/class-wc-privacy.php:109
22460
  msgid ""
22461
  "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. "
22462
+ "This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, "
22463
+ "shipping providers, and third party embeds."
22464
  msgstr ""
22465
  "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. "
22466
+ "This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, "
22467
+ "shipping providers, and third party embeds."
22468
 
22469
  #: includes/class-wc-privacy.php:111
22470
  msgid ""
22480
 
22481
  #: includes/class-wc-privacy.php:114
22482
  msgid ""
22483
+ "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to "
22484
+ "take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal "
22485
+ "as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
 
22486
  msgstr ""
22487
+ "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to "
22488
+ "take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal "
22489
+ "as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
 
22490
 
22491
  #: includes/class-wc-privacy.php:116
22492
  msgid ""
22493
+ "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be "
22494
+ "passed to PayPal, including information required to process or support the payment, "
22495
+ "such as the purchase total and billing information."
22496
  msgstr ""
22497
+ "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be "
22498
+ "passed to PayPal, including information required to process or support the payment, "
22499
+ "such as the purchase total and billing information."
22500
 
22501
  #: includes/class-wc-privacy.php:117
22502
  msgid ""
22503
+ "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal "
22504
+ "Privacy Policy</a> for more details."
22505
  msgstr ""
22506
+ "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal "
22507
+ "Privacy Policy</a> for more details."
22508
 
22509
+ #: includes/class-wc-product-external.php:105 includes/class-wc-product-external.php:120
 
22510
  msgid "External products cannot be stock managed."
22511
  msgstr "محصولات خارجی امکان مدیریت موجودی ندارند."
22512
 
22538
  msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
22539
  msgstr "انتخاب گزینه ها برای &ldquo;%s&rdquo;"
22540
 
22541
+ #: includes/class-wc-query.php:99 includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:177
 
22542
  msgid "Pay for order"
22543
  msgstr "پرداخت هزینه برای سفارش"
22544
 
22623
  msgid "ID."
22624
  msgstr "شناسه."
22625
 
22626
+ #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173 includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
 
22627
  msgid "The id for the resource."
22628
  msgstr "این شناسه برای منبع می باشد."
22629
 
22630
+ #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197 includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
 
22631
  msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
22632
  msgstr "محدود کردن پاسخ به فیلدهای مشخص. پیش‎فرض به همه فیلدها."
22633
 
22634
+ #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203 includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
 
22635
  msgid "Get the value of an individual field."
22636
  msgstr "بدست آوردن مقدار یک فیلد منحصر به فرد."
22637
 
22638
+ #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209 includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
 
22639
  msgid "Render response in a particular format."
22640
  msgstr "ارائه پاسخ در قالب خاص."
22641
 
22701
 
22702
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
22703
  #: includes/wc-template-functions.php:963
22704
+ msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
 
22705
  msgstr ""
22706
+ "این یک وبسایت دمو است و با هدف تست ساخته شده است، هیچ‌یک از محصولات موجود در سایت برای "
22707
+ "فروش نبوده و امکان خرید از این وبسایت وجود ندارد."
22708
 
22709
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322
22710
  msgid "Store notice"
22715
  "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or "
22716
  "promotions to visitors!"
22717
  msgstr ""
22718
+ "اگر فعال شود، این متن در سراسر سایت نمایش داده خواهد شد. شما می توانید از آن برای نشان "
22719
+ "دادن رویدادها یا تبلیغات به بازدیدکنندگان استفاده کنید!"
22720
 
22721
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
22722
  msgid "Enable store notice"
22788
  msgstr "چند ردیف در هر صفحه نمایان شود؟"
22789
 
22790
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
22791
+ msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
 
22792
  msgstr "بعد از انتشار تغییرات شما ، اندازه تصاویر جدید به صورت اتوماتیک ساخته می شود."
22793
 
22794
  #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
22795
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
22796
  msgid ""
22797
+ "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate "
22798
+ "thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section "
22799
+ "in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
22800
+ "\">Regenerate Thumbnails</a>."
22801
  msgstr ""
22802
  "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه تصویر جدید تا زمانی که تصاویر بندانگشتی "
22803
+ "بازسازی نشود، نشان داده نشود.می توانید از<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">بخش ابزار "
22804
+ "در ووکامرس</a>یا استفاده از افزونه ای مانند<a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
22805
  "\">Regenerate Thumbnails</a> انجام دهید."
22806
 
22807
  #. translators: %s: regen thumbs url
22808
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
22809
  msgid ""
22810
+ "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s"
22811
+ "\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
22812
  msgstr ""
22813
+ "بعد از انتشار تغییرات شما ،اندازه تصویر جدید ممکن است نشان داده نشود تا زمانی که شما <a "
22814
+ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a> را نصب و اجرا نکنید."
22815
 
22816
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
22817
  msgid "Product Images"
22823
 
22824
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554
22825
  msgid ""
22826
+ "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain "
22827
+ "uncropped."
22828
  msgstr ""
22829
+ "اندازه تصویر مورد استفاده برای تصویر اصلی در صفحات محصول تکی. این تصاویر باقی خواهند "
22830
+ "ماند."
22831
 
22832
  #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
22833
  msgid "Thumbnail width"
22973
  "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked "
22974
  "cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
22975
  msgstr ""
22976
+ "وقتی سفارش‌ها به عنوان لغو شده نشانه گذاری می‌شوند (اگر قبلا در حال پردازش یا در انتظار "
22977
+ "بودند) ایمیل سفارشات لغو شده برای دریافت کنندگان انتخاب شده فرستاده می‌شود."
22978
 
22979
  #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60
22980
  #| msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
22991
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136
22992
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226
22993
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138
22994
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145 includes/emails/class-wc-email.php:619
 
22995
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
22996
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
22997
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
23006
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138
23007
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228
23008
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140
23009
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147 includes/emails/class-wc-email.php:621
 
23010
  msgid "Enable this email notification"
23011
  msgstr "فعال سازی اطلاع رسانی از طریق ایمیل"
23012
 
23023
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
23024
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
23025
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
23026
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 includes/emails/class-wc-email.php:625
 
23027
  msgid "Subject"
23028
  msgstr "موضوع"
23029
 
23031
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
23032
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185
23033
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
23034
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 includes/emails/class-wc-email.php:634
 
23035
  msgid "Email heading"
23036
  msgstr "عنوان ایمیل"
23037
 
23040
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212
23041
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268
23042
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171
23043
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178 includes/emails/class-wc-email.php:643
 
23044
  msgid "Email type"
23045
  msgstr "نوع ایمیل"
23046
 
23049
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214
23050
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270
23051
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173
23052
+ #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180 includes/emails/class-wc-email.php:645
 
23053
  msgid "Choose which format of email to send."
23054
  msgstr "انتخاب کنید چه نوع ساختاری برای ایمیل فرستاده شده استفاده شود"
23055
 
23059
 
23060
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
23061
  msgid ""
23062
+ "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and "
23063
+ "usually indicate that their orders have been shipped."
23064
  msgstr ""
23065
+ "ایمیل های سفارشات تکمیل شده، وقتی که سفارش آنها برچسب تکمیل شده دریافت میکند ارسال می "
23066
+ "شود، \n"
23067
  "و معمولا به معنی ارسال شدن سفارش آنها است."
23068
 
23069
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83
23080
 
23081
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
23082
  msgid ""
23083
+ "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and "
23084
+ "payment links."
23085
  msgstr ""
23086
  "ایمیل فاکتور مشتری به همراه جزییات سفارش و پیوندهای پرداخت است که می تواند به مشتری "
23087
  "فرستاده شود."
23118
 
23119
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
23120
  msgid ""
23121
+ "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via "
23122
+ "checkout or account pages."
23123
  msgstr ""
23124
+ "ایمیل \"حساب کاربری تازه\" مشتری است، هنگامیکه مشتری در برگه پرداخت یا حساب کاربری نام "
23125
+ "نویسی کرده است، به مشتری فرستاده شده است."
23126
 
23127
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
23128
  msgid "Your {site_title} account has been created!"
23138
 
23139
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
23140
  msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
23141
+ msgstr "ایمیل های یاداشت مشتری وقتی شما یک یادداشت به درخواست اضافه کردید، فرستاده شد."
 
23142
 
23143
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63
23144
  msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
23154
 
23155
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
23156
  msgid ""
23157
+ "This is an order notification sent to customers containing order details after an order "
23158
+ "is placed on-hold."
23159
  msgstr ""
23160
+ "این اطلاع رسانی سفارش به مشتریان پس از آن که سفارش در حالت \"در انتظار بررسی\" قرار می "
23161
+ "گیرد ارسال می شود و حاوی جزئیات سفارش است ."
23162
 
23163
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58
23164
  msgid "Your {site_title} order has been received!"
23174
 
23175
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
23176
  msgid ""
23177
+ "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
 
23178
  msgstr "این آگهی بعد از پرداخت برای خریدار ارسال می شود و حاوی جزئيات سفارش است ."
23179
 
23180
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
23192
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
23193
  msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
23194
  msgstr ""
23195
+ "ایمیل‌های سفارش بازپرداخت‌شده هنگامی که سفارشی بازپرداختی برچسب خورد به مشتریان فرستاده "
23196
+ "شود."
23197
 
23198
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73
23199
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
23200
+ msgstr "سفارش شما از {site_title} به سفارش {order_number} به صورت نیمه بازپرداخت شده است"
 
23201
 
23202
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
23203
  msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
23235
  msgstr "بازگردانی گذرواژه"
23236
 
23237
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
23238
+ msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
 
23239
  msgstr ""
23240
+ "ایمیل های \"نوسازی گذرواژه\" زمانی فرستاده می شود که خریدار درخواست نوسازی گذرواژه را "
23241
+ "بکند."
23242
 
23243
  #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
23244
  #| msgid "Password reset for {site_title}"
23255
 
23256
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
23257
  msgid ""
23258
+ "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed "
23259
+ "(if they were previously processing or on-hold)."
23260
  msgstr ""
23261
+ "ایمیل سفارش های ناموفق به گیرندگان منتخب هنگامی فرستاده خواهند شد که سفارش ها ناموفق "
23262
+ "علامتگذاری شده باشند (اگر آن ها پیش از این در وضعیت در حال انجام و یا در انتظار بررسی "
23263
+ "بوده باشند) ."
23264
 
23265
  #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59
23266
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
23275
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
23276
  msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
23277
  msgstr ""
23278
+ "ایمیل سفارش جدید به گیرنده(های) منتخب هنگامی ارسال می شود که یک سفارش جدید دریافت شود ."
 
23279
 
23280
  #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
23281
  #| msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
23340
  #: includes/emails/class-wc-email.php:958
23341
  msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
23342
  msgstr ""
23343
+ "برای بازنویسی و ویرایش این الگوی ایمیل پوشه الگو را %1$s به محل پوشه پوسته خود کپی "
23344
+ "کنید: %2$s."
23345
 
23346
  #: includes/emails/class-wc-email.php:966
23347
  msgid "File was not found."
23365
  msgstr "انتقال مستقیم بانکی"
23366
 
23367
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
23368
+ msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
 
23369
  msgstr "اجازه پرداخت توسط BACS معمولا بعنوان انتقال مستقیم به بانک معروف می باشد."
23370
 
23371
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
23395
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
23396
  msgid ""
23397
  "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the "
23398
+ "payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our "
23399
+ "account."
23400
  msgstr ""
23401
  "پرداخت خود را مستقیما به حساب بانکی ما واریز کنید . خواهشمندیم شماره سفارش خود را "
23402
+ "بعنوان کد ارجاع پرداخت استفاده کنید. سفارش شما تا زمانی که وجوه به حساب ما وارد نشود "
23403
+ "ارسال نخواهد شد."
23404
 
23405
  #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
23406
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
23504
  "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test "
23505
  "purchases."
23506
  msgstr ""
23507
+ "پرداخت وجه با چک. این روش پرداخت آفلاین همچنین می تواند به عنوان پرداخت های آزمایشی نیز "
23508
+ "استفاده شود"
23509
 
23510
  #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
23511
  msgid "Enable check payments"
23586
 
23587
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
23588
  msgid ""
23589
+ "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for "
23590
+ "all methods."
23591
  msgstr ""
23592
+ "اگر میخواهید پرداخت هنگام دریافت فقط در موارد خاصی فعال باشد، از اینجا پیکربندی آن را "
23593
+ "انجام دهید. اگر خالی بگذارید، برای تمام روشها اعمال میشود."
23594
 
23595
  #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
23596
  msgid "Select shipping methods"
23619
 
23620
  #. translators: %s: Link to WC system status page
23621
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
23622
+ msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
23623
+ msgstr "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
 
 
23624
 
23625
  #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
23626
  #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67
23693
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:212
23694
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126
23695
  msgid ""
23696
+ "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
 
23697
  msgstr "تأیید پرداخت.تغییر وضعیت پرداخت به پردازش یا کامل به تصرف منابع مالی است."
23698
 
23699
  #. translators: %s: pending reason.
23741
 
23742
  #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
23743
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
23744
+ msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
 
23745
  msgstr "سفارش #%1$s به عنوان متوقف‌شده به دلیل بازگشت برچسب خورد - کد علت پی‌پل: %2$s"
23746
 
23747
  #. translators: %s: order link.
23752
  #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
23753
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337
23754
  msgid ""
23755
+ "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update "
23756
+ "the order status accordingly here: %2$s"
23757
  msgstr ""
23758
+ "درخواست برگشت سفارش #%1$s رد شده است. خواهشمند است وضعیت پرداخت را بررسی کرده و وضعیت "
23759
+ "سفارش را بر این اساس: %2$s بروزرسانی نمایید"
23760
 
23761
  #. translators: 1: Payment amount
23762
  #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
23783
 
23784
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
23785
  msgid ""
23786
+ "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
 
23787
  msgstr ""
23788
  "پرداخت از راه پی‌پال، اگر حساب کاربری پی‌پال ندارید، می توانید با کارت اعتباری پرداخت "
23789
  "کنید."
23793
  msgstr "ايميل پی‌پل"
23794
 
23795
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
23796
+ msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
 
23797
  msgstr "خواهشمندیم ايميل پی‌پل خود را وارد کنید. این کار برای پرداخت لازم است."
23798
 
23799
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
23814
  "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer "
23815
  "account</a>."
23816
  msgstr ""
23817
+ "سندباکس پی‌پال را می توان برای آزمایش پرداخت ها استفاده کرد. برای یک حساب برنامه نویس <a "
23818
+ "href=\"%s\">اینجا</a> نام نویسی کنید ."
23819
 
23820
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
23821
  msgid "Debug log"
23829
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
23830
  msgid ""
23831
  "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal "
23832
+ "information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs "
23833
+ "when finished."
23834
  msgstr ""
23835
  "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal "
23836
+ "information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs "
23837
+ "when finished."
23838
 
23839
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
23840
  msgid "IPN Email Notifications"
23846
 
23847
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
23848
  msgid ""
23849
+ "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks "
23850
+ "and cancellations."
23851
  msgstr ""
23852
+ "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks "
23853
+ "and cancellations."
23854
 
23855
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
23856
  msgid "Receiver email"
23858
 
23859
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
23860
  msgid ""
23861
+ "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main "
23862
+ "receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
 
23863
  msgstr ""
23864
+ "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main "
23865
+ "receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
 
23866
 
23867
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
23868
  msgid "PayPal identity token"
23871
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
23872
  msgid ""
23873
  "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My "
23874
+ "Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will "
23875
+ "allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
23876
  msgstr ""
23877
+ "برای فعال کردن \"انتقال داده های پرداخت\" به (پروفایل > پروفایل و پیکربندی > ابزار فروش "
23878
+ "من > عملکرد وب سایت) رفته و رمز هویت را در اینجا کپی کنید. اینکار اجازه پرداخت تایید "
23879
+ "شده بدون نیاز به IPN پی پال را خواهد داد."
23880
 
23881
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
23882
  msgid "Invoice prefix"
23885
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
23886
  msgid ""
23887
  "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for "
23888
+ "multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the "
23889
+ "same invoice number."
23890
  msgstr ""
23891
+ "خواهشمندیم پیشوند برای شماره فاکتور خود را وارد کنید. اگر شما استفاده از حساب پی‌پل خود "
23892
+ "را برای فروشگاه های مختلف استفاده می کنید، مطمئن شوید این پیشوند منحصر به فرد است در "
23893
+ "غیر اینصورت پی‌پل سفارشات را با شماره صورتحساب درج شده را اجازه نمی دهد."
23894
 
23895
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
23896
  msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
23898
 
23899
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
23900
  msgid ""
23901
+ "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you "
23902
+ "may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off "
23903
+ "may prevent PayPal Seller protection from applying."
23904
  msgstr ""
23905
+ "پی‌پال به ما برای فرستادن یک آدرس اجازه می دهد. اگر شما از پی‌پال برای برچسب های حمل و "
23906
+ "نقل استفاده میکنید، ممکن است فرستادن آدرس حمل و نقل را به جای آدرس صورت‌حساب ترجیح دهید."
 
23907
 
23908
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
23909
  msgid "Address override"
23915
 
23916
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
23917
  msgid ""
23918
+ "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping "
23919
+ "it disabled)."
23920
  msgstr ""
23921
  "پی‌پال آدرس ها را بررسی و تایید میکند بنابراین این پیکربندی ممکن است خطا بسازد (ما "
23922
  "پیشنهاد میکنیم این تنظیم را غیرفعال کنید)"
23926
  msgstr "عملیات پرداخت"
23927
 
23928
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
23929
+ msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
23930
+ msgstr "انتخاب کنید که آیا شما مایل به گرفتن بودجه هستید و یا فقط اجازه پرداخت می دهید."
 
 
23931
 
23932
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
23933
  msgid "Capture"
23943
 
23944
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
23945
  msgid ""
23946
+ "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within "
23947
+ "your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
23948
  msgstr ""
23949
+ "در صورت تمایل نام سبک برگه‌ای که مایل به استفاده از آن هستید را وارد کنید. این تعاریف در "
23950
+ "حساب کاربری پی‌پل شما استفاده میشود."
23951
 
23952
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
23953
  msgid "Image url"
23955
 
23956
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
23957
  msgid ""
23958
+ "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left "
23959
+ "corner of the PayPal checkout pages."
23960
  msgstr ""
23961
+ "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left "
23962
+ "corner of the PayPal checkout pages."
23963
 
23964
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
23965
  msgid "API credentials"
23968
  #. translators: %s: URL
23969
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
23970
  msgid ""
23971
+ "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access "
23972
+ "your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
23973
  msgstr ""
23974
  " برای روند برگشتی ها توسط پی پل، مجوز API پی پل خود را بنویسید. برای یادگیری درباره "
23975
+ "چگونگی دسترسی به مجوز API پی پل به <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>. بروید."
 
23976
 
23977
  #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
23978
  msgid "Live API username"
24012
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:428
24013
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:606
24014
  msgid ""
24015
+ "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser "
24016
+ "supports JavaScript."
24017
  msgstr ""
24018
+ "خواهشمند است دل استوار شوید که داده های کارت خود را به درستی نوشته اید و مرورگر شما از "
24019
+ "جاوا اسکریپت پشتیبانی می کند."
24020
 
24021
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
24022
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:192
24023
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:431
24024
  msgid ""
24025
+ "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no JavaScript "
24026
+ "errors on the page."
24027
  msgstr ""
24028
+ "برنامه نویس ها: خواهشمند است مطمئن شوید که برگه دارای ایراد jQuery و جاوااسکریپت نباشد."
 
24029
 
24030
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116
24031
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214
24095
 
24096
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25
24097
  msgid ""
24098
+ "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the "
24099
+ "Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
24100
  msgstr ""
24101
+ "گرفتن پرداخت ها از Simplify Commerce - بکارگیری simplify.js برای ساخت توکن های کارت و "
24102
+ "SDK از Simplify Commerce . هنگامیکه جعبه شنی غیرفعال است SSL می خواهد."
24103
 
24104
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
24105
  msgid "Use a new card"
24120
  "Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your "
24121
  "money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
24122
  msgstr ""
24123
+ "Simplify Commerce حساب کاربری بازرگانی شما می باشد که درگاه پرداخت همه گردش ها را یکسان "
24124
+ "سازی کرده است. گزینش Simplify Commerce برای درگاه پرداخت ووکامرس ، دسترسی آنی به پول "
24125
+ "خود با یک نیرو و موتور پرداخت امن با مسنتر کارت را صورت می دهد."
24126
 
24127
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
24128
  msgid "Sign up for Simplify Commerce"
24130
 
24131
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148
24132
  msgid ""
24133
+ "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using "
24134
+ "version %s."
24135
  msgstr ""
24136
+ "ایراد Simplify Commerce: Simplify commerce با PHP 5.3 و بالاتر کار می کند. شما نگارش %s "
24137
+ "را بکار برده اید."
24138
 
24139
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153
24140
  msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys"
24142
 
24143
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
24144
  msgid ""
24145
+ "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is disabled; "
24146
+ "your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid "
24147
+ "SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
24148
  msgstr ""
24149
+ "Simplify Commerce فعال شد، ولی <a href=\"%s\">گزینش به زور SSL</a> غیرفعال می باشد. که "
24150
+ "پرداخت امنی نخواهید داشت! خواهشمند است SSL را فعال کرده و دل استوار باشید که سرور دارای "
24151
+ "یک گواهینامه SSL معتبر می باشد - Simplify Commerce فقط در حالت جعبه شنی کار می کند."
 
24152
 
24153
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
24154
  msgid "Enable Simplify Commerce"
24169
 
24170
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214
24171
  msgid ""
24172
+ "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted "
24173
+ "Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will "
24174
+ "redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted "
24175
+ "Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more "
24176
+ "details check the Simplify Commerce docs%3$s."
24177
  msgstr ""
24178
+ "فیلدهای استاندارد کارت اعتباری بر روی فروشگاه شما نمایش داده خواهند شد (نیاز به SSL). "
24179
+ "پرداخت های %1$s غیرمستقیم، یک دیالوگ سیمپلیفای کامرس بر روی فروشگاه شما نمایش خواهند "
24180
+ "داد (اگر SSL باشد). یا مشتری را به برگه سیمپلیفای کامرس هدایت خواهند کرد (اگر SSL "
24181
+ "نباشد).گوشزد %1$s: پرداخت های غیرمستقیم نیازمند یک کلید پرداخت API با پرچم پرداخت های "
24182
+ "غیرمستقیم برگزیده هستند.%2$s برای جزییات بیشتر دستک های %3$s سیمپلیفای کامرس را بخوانید."
 
24183
 
24184
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
24185
  msgid "Hosted Payments"
24203
 
24204
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
24205
  msgid ""
24206
+ "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will "
24207
+ "not be taken)."
24208
  msgstr ""
24209
+ "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will "
24210
+ "not be taken)."
24211
 
24212
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
24213
  msgid "Sandbox public key"
24255
 
24256
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652
24257
  msgid ""
24258
+ "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using "
24259
+ "Simplify Commerce by MasterCard."
24260
  msgstr ""
24261
+ "از شما برای سفارش سپاسگذاریم. خواهشمند است روی دکمه زیر برای پرداخت با کردیت کارت با "
24262
+ "بکارگیری سیمپلی فای، توسط مسترکارت کلیک کنید."
24263
 
24264
  #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661
24265
  msgid "Pay now"
24284
 
24285
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:434
24286
  msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
24287
+ msgstr "متغیرها نمی تواند درون‌ریزی شود: از دست دادن شناسه والد یا والد هنوز وجود ندارد."
 
24288
 
24289
  #. translators: %s: image URL
24290
  #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:601
24745
 
24746
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
24747
  msgid ""
24748
+ "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total "
24749
+ "cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for "
24750
+ "percentage based fees."
24751
  msgstr ""
24752
+ "بکار بردن<code>[qty]</code> برای تعداد موجودی،<br/><code>[cost]</code> برای جمع هزینه "
24753
+ "محصولات، و <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> برای درصد "
24754
+ "هزینه است."
24755
 
24756
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
24757
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
24769
  #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
24770
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
24771
  msgid ""
24772
+ "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</"
24773
+ "a>."
24774
  msgstr ""
24775
  "این هزینه ها می توانند به صورت اختیاری در پایه ی <a href=\"%s\">روش های حمل و نقل "
24776
  "محصول</a> افزوده شوند."
24810
  "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum "
24811
  "spends."
24812
  msgstr ""
24813
+ "حمل و نقل رایگان یک روش ویژه در هنگامی است که استفاده با کوپن ها و حداقل صرف کردن راه "
24814
+ "اندازی می شود."
24815
 
24816
  #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
24817
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
24847
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
24848
  msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
24849
  msgstr ""
24850
+ "کاربران ملزم به هزینه کردن این مقدار هستند تا حمل و نقل رایگان بدست بیاورند (اگر فعال "
24851
+ "کنید)"
24852
 
24853
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
24854
  msgid "Flat rate (legacy)"
24865
  "recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s"
24866
  "\">Shipping zones</a>."
24867
  msgstr ""
24868
+ "این روش منسوخ شده در 2.6.0 و در نسخه‌های آینده حذف می شود - توصیه می کنیم غیرفعال کرده و "
24869
+ "تنظیمات جدید را جایگزین کنید با <a href=\"%s\"> ناحیه حمل و نقل</a>."
24870
 
24871
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
24872
  msgid ""
24873
  "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, "
24874
+ "<code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = "
24875
+ "Percentage based fee."
24876
  msgstr ""
24877
+ "جانگهدارهای زیر پشتیبانی می شود: <code>[qty]</code> = تعداد محصول، <code>[cost]</code> "
24878
+ "= قیمت محصولات، <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = درصد هزینه."
24879
 
24880
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
24881
  #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
24924
 
24925
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
24926
  msgid ""
24927
+ "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
 
24928
  msgstr ""
24929
+ "این نرخ ها، گزینه های افزوده بر حمل و نقل هستند با هزینه های افزوده (بر اساس نرخ ثابت)."
 
24930
 
24931
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
24932
  msgid ""
24933
  "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, "
24934
  "class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
24935
  msgstr ""
24936
+ "هر خط یکی: نام گزینه | هزینه های افزوده [+- درصد] | در هر چگونگی هزینه (سفارش, رده, یا "
24937
+ "عنوان) نمونه: <code>پست پیشتاز | 6.95 [+ 0.2%] | سفارش</code>."
24938
 
24939
  #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
24940
  msgid ""
25005
  "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. "
25006
  "Leave blank to disable."
25007
  msgstr ""
25008
+ "چه هزینه ای می خواهید برای تحویل محلی در نظر بگیرید.اگر نر خالی بگذارید برای غیر فعال "
25009
+ "کردن."
25010
 
25011
  #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
25012
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
25021
  #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
25022
  msgid ""
25023
  "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a "
25024
+ "postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA "
25025
+ "but not NG10 1AA"
25026
  msgstr ""
25027
  "کدها با یک کاما از هم جدا می شوند. با نویسه های عام تایید می شوند. نمونه <code>P*</"
25028
  "code> یکسان خواهد شد با کدپستی از PE30. همچنین با الگو نیز تایید می شوند. نمونه "
25044
 
25045
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
25046
  msgid ""
25047
+ "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store "
25048
+ "base taxes will apply regardless of customer address."
25049
  msgstr ""
25050
+ "اجازه به مشتریان برای دریافت سفارشات توسط خودشان. به صورت پیشفرض ، هنگامی که تحویل محلی "
25051
+ "فروشگاه فعال باشد مالیات پایه بدون در نظر گرفتن آدرس مشتری اعمال می شود."
25052
 
25053
  #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
25054
  msgid "Optional cost for local pickup."
25078
  "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please "
25079
  "contact us if you need assistance."
25080
  msgstr ""
25081
+ "این سفارش&rsquo;هست در وضعیت &ldquo;%s&rdquo;&mdash;امکان پرداخت وجود ندارد. اگر کمک "
25082
+ "نیاز دارید لطفا با ما تماس بگیرید."
25083
 
25084
  #. translators: %s: product name
25085
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143
25086
  msgid ""
25087
+ "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for "
25088
+ "any inconvenience caused."
25089
  msgstr ""
25090
+ "متاسفانه تعداد کافی \"%s\" در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید. "
25091
+ "عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
25092
 
25093
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:271
25094
  msgid ""
25095
+ "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place "
25096
+ "order\" button at the bottom of the page."
25097
  msgstr ""
25098
+ "مجموع سفارش به روز شده است. در صورتیکه مورد تایید است دکمه \" ثبت سفارش \" را در پایین "
25099
+ "برگه فشار دهید."
25100
 
25101
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
25102
  msgid "Your password has been reset successfully."
25130
  "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if "
25131
  "needed."
25132
  msgstr ""
25133
+ "این کلید نامعتبر است و یا قبلا استفاده شده است. اگر نیاز به بازیابی رمز عبور دارید ، "
25134
+ "مجددا اقدام کنید."
25135
 
25136
  #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
25137
  msgid "Please enter a valid order ID"
25145
  msgid ""
25146
  "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty "
25147
  "finding your order details."
25148
+ msgstr "متاسفیم ، سفارش شما یافت نشد. لطفا اگر اطلاعات خاصی نیاز دارید با ما تماس بگیرید."
 
25149
 
25150
  #: includes/wc-account-functions.php:98
25151
  msgid "Dashboard"
25929
 
25930
  #: includes/wc-order-functions.php:638
25931
  msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
25932
+ msgstr "درگاه پرداخت استفاده شده توسط شما از قابلیت برگشت اتوماتیک وجه پشتیبانی نمی کند."
 
25933
 
25934
  #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
25935
  #: includes/wc-order-functions.php:679
26126
 
26127
  #: includes/wc-user-functions.php:109
26128
  msgid ""
26129
+ "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
 
26130
  msgstr ""
26131
+ "&#8217;t نمی توانیم شما را نام نویسی کنیم &hellip; در صورت ادامه مشکل خواهشمندیم با ما "
26132
+ "تماس بگیرید"
26133
 
26134
  #: includes/wc-webhook-functions.php:101
26135
  msgid "Paused"
26416
  "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href="
26417
  "\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
26418
  msgstr ""
26419
+ "برای اتصال به %1$s شما نیاز به ورود دارید. ورود به فروشگاه شما از طریق زیر یا <a href="
26420
+ "\"%2$s\">لغو و بازگشت به %1$s</a>"
26421
 
26422
  #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
26423
  msgid "Username or email address"
26504
 
26505
  #: templates/checkout/cart-errors.php:21
26506
  msgid ""
26507
+ "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and "
26508
+ "resolve these issues before checking out."
26509
  msgstr ""
26510
+ "مشکلاتی در اقلام سبد خرید شما وجود دارد . خواهشمندیمً به برگه سبد خرید بازگشته و پیش از "
26511
+ "پرداخت این مشکلات را رفع کنید."
26512
 
26513
  #: templates/checkout/cart-errors.php:25
26514
  msgid "Return to cart"
26552
 
26553
  #: templates/checkout/form-login.php:32
26554
  msgid ""
26555
+ "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new "
26556
+ "customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
26557
  msgstr ""
26558
+ "اگر از فروشگاه ما قبلا خریدی داشته اید مشخصات ورود خود را وارد نمائید در غیر این صورت "
26559
+ "به تکمیل فرم تسویه حساب بپردازید"
26560
 
26561
  #: templates/checkout/form-pay.php:79
26562
  msgid ""
26563
+ "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please "
26564
+ "contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
26565
  msgstr ""
26566
+ "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید موجود "
26567
+ "نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
26568
 
26569
  #: templates/checkout/form-shipping.php:29
26570
  msgid "Ship to a different address?"
26583
  "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please "
26584
  "contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
26585
  msgstr ""
26586
+ "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای استان شما موجود نمی باشد. در "
26587
+ "صورتیکه نیاز به کمک دارید با ما تماس بگیرید."
26588
 
26589
  #: templates/checkout/payment.php:33
26590
  msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
26591
  msgstr ""
26592
+ "خواهشمندیم مشخصات خود را در بالا وارد کنید تا روش های موجود برای پرداخت را نمایش کنید"
 
26593
 
26594
  #: templates/checkout/payment.php:40
26595
  msgid ""
26596
+ "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you "
26597
+ "click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged "
26598
+ "more than the amount stated above if you fail to do so."
26599
  msgstr ""
26600
+ "به دلیل اینکه براوزر شما جاوا اسکریپت را ساپورت نمی کند ، یا غیر فعال است ، خواهشمندیم "
26601
+ "قبل از اینکه سفارش خود را بگذارید دکمه به روز رسانی جمع کل را کلیک کنید. در صورتیکه این "
26602
+ "کار را نکنید ممکن است مبلغ قابل پرداخت شما بیش از چیزی که در بالا مشخص شده است باشد"
 
26603
 
26604
  #: templates/checkout/payment.php:41
26605
  msgid "Update totals"
26627
  msgid "Alas. Just to let you know &mdash; %1$s has cancelled order #%2$s:"
26628
  msgstr "متاسفانه ؛ صرفا برای اینکه بدانید %1$s سفارش #%2$s خود را لغو کرده است:"
26629
 
26630
+ #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52 templates/emails/customer-invoice.php:88
26631
+ #: templates/emails/customer-note.php:57 templates/emails/customer-reset-password.php:38
 
26632
  #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50
26633
  #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68
26634
  #: templates/emails/plain/customer-note.php:60
26650
  msgstr ""
26651
 
26652
  #. translators: %s: Customer billing full name
26653
+ #: templates/emails/admin-new-order.php:28 templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
 
26654
  msgid "You’ve received the following order from %s:"
26655
  msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید:"
26656
 
26669
  #. translators: %s: Customer first name
26670
  #. translators: %s: Customer first name
26671
  #: templates/emails/customer-completed-order.php:28
26672
+ #: templates/emails/customer-invoice.php:30 templates/emails/customer-new-account.php:27
26673
+ #: templates/emails/customer-note.php:28 templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
 
26674
  #: templates/emails/customer-processing-order.php:28
26675
  #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28
26676
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:27
26697
  msgstr "از خرید شما سپاسگذاریم."
26698
 
26699
  #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
26700
+ #: templates/emails/customer-invoice.php:38 templates/emails/plain/customer-invoice.php:30
 
26701
  msgid ""
26702
+ "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make "
26703
+ "payment when you’re ready: %2$s"
26704
  msgstr ""
26705
 
26706
  #: templates/emails/customer-invoice.php:46
26708
  msgstr "پرداخت برای این سفارش"
26709
 
26710
  #. translators: %s Order date
26711
+ #: templates/emails/customer-invoice.php:55 templates/emails/plain/customer-invoice.php:37
 
26712
  msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
26713
  msgstr "جزئیات سفارش ثبت شده شما در %s به شرح ذیل است"
26714
 
26716
  #: templates/emails/customer-new-account.php:29
26717
  #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
26718
  msgid ""
26719
+ "Thanks for creating an account on %1$s. As a reminder, the username you chose is %2$s. "
26720
+ "You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
 
26721
  msgstr ""
26722
+ "از اینکه در %1$s حساب کاربری ایجاد کرده اید سپاسگذاریم. برای یادآوری نام کاربری که شما "
26723
+ "انتخاب کرده اید %2$s می باشد. شما می توانید با دسترسی به حساب کاربری خود سفارشات خود را "
26724
+ "مشاهده کنید ، رمز عبور خود را تغییر دهید و سایر کارهای شخصی حساب خود را انجام دهید. "
26725
+ "اطلاعات بیشتر در: %3$s"
26726
 
26727
  #. translators: %s Auto generated password
26728
  #: templates/emails/customer-new-account.php:33
26745
  #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29
26746
  #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
26747
  msgid ""
26748
+ "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In "
26749
+ "the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
26750
  msgstr ""
26751
+ "از سفارش شما سپاسگذاریم .سفارش شما در حالت در انتظار بررسی نگه داشته می شود تا زمانی که "
26752
+ "ما تایید کنیم پرداخت با موفقیت دریافت شده است . جزئیات سفارش شما در زیر برای ارجاع به "
26753
+ "شما نمایش داده شده است :"
26754
 
26755
  #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:54
26756
  #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:51
26805
 
26806
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:32
26807
  #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
26808
+ msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
 
26809
  msgstr ""
26810
  "اگراین درخواست را نکرده باشید، می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید ، اگر میخواهید "
26811
  "ادامه دهید:"
26814
  msgid "Click here to reset your password"
26815
  msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود اینجا را کلیک کنید"
26816
 
26817
+ #: templates/emails/email-addresses.php:28 templates/emails/plain/email-addresses.php:22
 
26818
  #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 templates/myaccount/my-address.php:27
26819
  #: templates/myaccount/my-address.php:32 templates/order/order-details-customer.php:32
26820
  msgid "Billing address"
26821
  msgstr "آدرس صورتحساب"
26822
 
26823
+ #: templates/emails/email-addresses.php:42 templates/emails/plain/email-addresses.php:37
 
26824
  #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 templates/myaccount/my-address.php:28
26825
  #: templates/order/order-details-customer.php:51
26826
  msgid "Shipping address"
26878
  #: templates/loop/result-count.php:29
26879
  msgid "Showing the single result"
26880
  msgid_plural "Showing all %d results"
26881
+ msgstr[0] "نمایش %d نتیحه"
26882
 
26883
  #: templates/loop/sale-flash.php:28 templates/single-product/sale-flash.php:28
26884
  msgid "Sale!"
26895
  "manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s"
26896
  "\">edit your password and account details</a>."
26897
  msgstr ""
26898
+ " از پیشخوان حساب کاربری خود می توانید <a href=\"%1$s\">آخرین سفارش ها</a> را ببینید ، "
26899
+ "به راحتی <a href=\"%2$s\">آدرس حمل و نقل و صورت حساب </a> را مدیریت کنید و <a href="
26900
+ "\"%3$s\">اطلاعات حساب کاربری و رمز عبور</a> را تغییر دهید."
26901
 
26902
  #: templates/myaccount/downloads.php:41 templates/myaccount/orders.php:101
26903
  msgid "Go shop"
26909
 
26910
  #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
26911
  msgid ""
26912
+ "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require "
26913
+ "assistance."
26914
  msgstr ""
26915
  "روش های پرداخت جدید فقط در زمان پرداخت می تواند اضافه شود. لطفا در صورت نیاز به کمک "
26916
  "لطفا با ما تماس بگیرید"
26917
 
26918
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
26919
+ msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
 
26920
  msgstr "به این صورت اسم شما در حساب کاربری و نظرات دیده خواهد شد"
26921
 
26922
  #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
26973
 
26974
  #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
26975
  msgid ""
26976
+ "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but "
26977
+ "may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes "
26978
+ "before attempting another reset."
26979
  msgstr ""
26980
+ "یک ایمیل برای تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل وارد شده شما در فروشگاه ارسال شد. شما "
26981
+ "میتوانید این ایمیل را تا دقایقی دیگر مشاهده کنید. لطفا تا درخواست رمز جدید بعدی ، حداقل "
26982
+ "10 دقیقه منتظر ایمیل باشید."
26983
 
26984
  #: templates/myaccount/my-address.php:41
26985
  msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
27040
 
27041
  #: templates/order/form-tracking.php:25
27042
  msgid ""
27043
+ "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" "
27044
+ "button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should "
27045
+ "have received."
27046
  msgstr ""
27047
  "برای رهگیری سفارشتان شماره سفارش و ایمیلی که درهنگام ثبت سفارش وارد کردید را در این "
27048
  "قسمت وارد و کلید رهگیری را فشار دهید."
27211
  #: templates/single-product-reviews.php:111
27212
  msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
27213
  msgstr ""
27214
+ ".فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این "
27215
+ "محصول دیدگاه ارسال کنند."
27216
 
27217
  #. Plugin URI of the plugin/theme
27218
  msgid "https://woocommerce.com/"
27221
  #. Description of the plugin/theme
27222
  msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
27223
  msgstr ""
27224
+ "یک ابزار رایگان فروشگاه ساز که به شما کمک می کند هر چیزی را به فروش برسانید! به زیبایی."
 
27225
 
27226
  #. Author of the plugin/theme
27227
  msgid "Automattic"
27455
  msgstr "%s قبل"
27456
 
27457
  #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25
27458
+ #: includes/class-wc-product-external.php:171 includes/class-wc-product-external.php:181
 
27459
  msgctxt "placeholder"
27460
  msgid "Buy product"
27461
  msgstr "خرید محصول"
27657
  #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:500
27658
  msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
27659
  msgid ""
27660
+ "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,"
27661
+ "when,where,who,will,with,www"
27662
  msgstr ""
27663
+ "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,"
27664
+ "when,where,who,will,with,www"
27665
 
27666
  #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
27667
  msgctxt "post"
27725
  msgctxt "with first and last result"
27726
  msgid "Showing the single result"
27727
  msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
27728
+ msgstr[0] "ذر حال نمایش %1$d&ndash;%2$d از %3$d نتیجه"
27729
 
27730
  #: templates/product-searchform.php:27
27731
  msgctxt "submit button"
27751
  #~ msgstr "کلید API بخوبی باطل شد."
27752
 
27753
  #~ msgid ""
27754
+ #~ "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced "
27755
+ #~ "this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to "
27756
+ #~ "manually restore the item's stock."
27757
  #~ msgstr ""
27758
+ #~ "آیا از پاک کردن ایتم های انتخاب شده مطمئن هستید؟ در صورتی که قبلا این مورد از انبار "
27759
+ #~ "کم شده باشد، یا اینکه سفارش توسط مشتری ثبت شده باشد، شما نیاز به بازگردانی دستی "
27760
+ #~ "موارد در انبار را خواهید داشت."
27761
 
27762
  #~ msgid "Live Rates"
27763
  #~ msgstr "نرخ آنلاین"
27775
  #~ msgstr "ایجاد یک حساب کاربری Stripe برای من"
27776
 
27777
  #~ msgid ""
27778
+ #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by WooCommerce "
27779
+ #~ "Services and Jetpack."
27780
  #~ msgstr ""
27781
+ #~ "Enter your email address and we'll handle account creation. Powered by WooCommerce "
27782
+ #~ "Services and Jetpack."
27783
 
27784
  #~ msgid "Accept payments without linking a PayPal account"
27785
  #~ msgstr "Accept payments without linking a PayPal account"
27794
  #~ msgstr "افزایش موجودی"
27795
 
27796
  #~ msgid ""
27797
+ #~ "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to "
27798
+ #~ "use the parent product's options."
27799
  #~ msgstr "مقدار "
27800
 
27801
  #~ msgid "(no title)"
27813
  #~ msgid ""
27814
  #~ "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
27815
  #~ msgstr ""
27816
+ #~ "هیچ محصولی موجودی خود را کاهش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده باشد."
 
27817
 
27818
  #~| msgid "Item %1$s stock increased from %2$s to %3$s."
27819
  #~ msgid "%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
27820
  #~ msgstr "%1$s موجودی انبار افزایش یافت از %2$s به %3$s."
27821
 
27822
  #~ msgid ""
27823
+ #~ "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
 
27824
  #~ msgstr ""
27825
  #~ "هیچ محصولی موجودی خود را افزایش نداده است - ممکن است مدیریت موجودی را فعال نکرده "
27826
  #~ "باشد."
27830
 
27831
  #~ msgid ""
27832
  #~ "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order right now. "
27833
+ #~ "Please try again in %2$d minutes or edit your cart and try again. We apologize for "
27834
+ #~ "any inconvenience caused."
27835
  #~ msgstr ""
27836
+ #~ "متاسفانه تعداد کافی \"%1$s\" در انبار موجود نیست تا برای شما ارسال شود، . خواهشمندیم "
27837
+ #~ "سبد خرید خود را ویرایش کنید و دوباره %2$d دقیقه دیگر تلاش کنید و یا سفارش خود را "
27838
+ #~ "تغییر دهید، عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
27839
 
27840
  #~ msgid "View Cart"
27841
  #~ msgstr "نمایش سبد خرید"
27878
  #~ msgstr "شما یک سفارش از %s دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"
27879
 
27880
  #~ msgid ""
27881
+ #~ "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown "
27882
+ #~ "below for your reference:"
27883
  #~ msgstr ""
27884
+ #~ "سلام. سفارش اخیر شما در %s در وضعیت تکمیل شده ( ارسال شده ) قرار گرفته است. اطلاعات "
27885
+ #~ "سفارش شما در زیر فهرست شده است."
27886
 
27887
  #~| msgid ""
27888
  #~| "An order has been created for you on %1$s. To pay for this order please use the "
27891
  #~ msgstr "یک سفارش برای شما در %1$s ایجاد شده است. %2$s"
27892
 
27893
  #~ msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s"
27894
+ #~ msgstr "از عضویت و ایجاد حساب کاربری در %1$s متشکریم. نام کاربری شما %2$s می باشد."
 
27895
 
27896
  #~ msgid ""
27897
+ #~ "You can access your account area to view your orders and change your password here: "
27898
+ #~ "%s."
27899
  #~ msgstr "شما از این ناحیه می توانید به حساب کاربری خود دسترسی یابید: %s"
27900
 
27901
  #~ msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
28015
  #~ msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
28016
 
28017
  #~ msgid ""
28018
+ #~ "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
 
28019
  #~ msgstr ""
28020
+ #~ "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
 
28021
 
28022
  #~ msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
28023
  #~ msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
28028
  #~ msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28029
  #~ msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28030
 
28031
+ #~ msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
28032
+ #~ msgstr "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
 
 
28033
 
28034
  #~ msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
28035
  #~ msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
28048
  #~ msgstr ""
28049
  #~ "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
28050
 
28051
+ #~ msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28052
+ #~ msgstr "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
 
 
28053
 
28054
  #~ msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
28055
  #~ msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
28070
  #~ msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28071
 
28072
  #~ msgid ""
28073
+ #~ "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
 
28074
  #~ msgstr ""
28075
+ #~ "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
 
28076
 
28077
+ #~ msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
 
28078
  #~ msgstr ""
28079
  #~ "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
28080
 
28091
  #~ msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
28092
 
28093
  #~ msgid ""
28094
+ #~ "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;"
28095
+ #~ "&#3634;)"
28096
  #~ msgstr ""
28097
+ #~ "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;"
28098
+ #~ "&#3634;)"
28099
 
28100
+ #~ msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
28101
+ #~ msgstr "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
 
 
28102
 
28103
  #~ msgid ""
28104
+ #~ "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;"
28105
+ #~ "&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
28106
  #~ msgstr ""
28107
+ #~ "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;"
28108
+ #~ "&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
28109
 
28110
  #~ msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
28111
  #~ msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
28141
  #~ msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
28142
  #~ msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
28143
 
28144
+ #~ msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
28145
+ #~ msgstr "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
 
 
28146
 
28147
  #~ msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28148
  #~ msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28160
  #~ msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
28161
 
28162
  #~ msgid ""
28163
+ #~ "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
 
28164
  #~ msgstr ""
28165
+ #~ "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
 
28166
 
28167
  #~ msgid ""
28168
+ #~ "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;"
28169
+ #~ "&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
28170
  #~ msgstr ""
28171
+ #~ "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;"
28172
+ #~ "&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
28173
 
28174
  #~ msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
28175
  #~ msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
28190
  #~ msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
28191
 
28192
  #~ msgid ""
28193
+ #~ "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;"
28194
+ #~ "&#3619;)"
28195
  #~ msgstr ""
28196
+ #~ "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;"
28197
+ #~ "&#3619;)"
28198
 
28199
+ #~ msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
28200
+ #~ msgstr "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
 
 
28201
 
28202
  #~ msgid ""
28203
  #~ "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;"
28213
  #~ msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
28214
 
28215
  #~ msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
28216
+ #~ msgstr "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
 
28217
 
28218
  #~ msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
28219
  #~ msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
28225
  #~ msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
28226
 
28227
  #~ msgid ""
28228
+ #~ "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
 
28229
  #~ msgstr ""
28230
+ #~ "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
 
28231
 
28232
  #~ msgid ""
28233
+ #~ "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;"
28234
+ #~ "&#3609;&#3637;)"
28235
  #~ msgstr ""
28236
+ #~ "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;"
28237
+ #~ "&#3609;&#3637;)"
28238
 
28239
  #~ msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
28240
  #~ msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
28258
  #~ msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28259
  #~ msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28260
 
28261
+ #~ msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
28262
+ #~ msgstr "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
 
 
28263
 
28264
  #~ msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
28265
+ #~ msgstr "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
 
28266
 
28267
  #~ msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
28268
  #~ msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
28274
  #~ msgstr "کلیدها/برنامه ها"
28275
 
28276
  #~ msgid ""
28277
+ #~ "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> products -> "
28278
+ #~ "product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> allows manual entry "
28279
+ #~ "whereas <strong>select</strong> allows pre-configured terms in a drop-down list."
 
28280
  #~ msgstr ""
28281
+ #~ "نحوه انتخاب ویژگی‌ها برای محصولات. <strong>متن</strong> به شما اجازه می‌دهد یک نوشته "
28282
+ #~ "دستی در برگه محصول داشته باشید، <strong>انتخاب</strong> آیتم‌های از پیش تعیید شده‌ای "
28283
+ #~ "هستند که میتوان انتخاب کرد. اگر می‌خواهید برای «تغییرات» ویژگی انتخاب کنید از "
28284
+ #~ "<strong>انتخاب</strong> استفاده کنید."
28285
 
28286
  #~ msgid "Product Settings"
28287
  #~ msgstr "پیکربندی محصول"
28491
  #~ "If a product being imported matches an existing product by ID or SKU, update the "
28492
  #~ "existing product rather than creating a new product or skipping the row."
28493
  #~ msgstr ""
28494
+ #~ "اگر شناسه یا موجودی انبار محصول درون ریزی شده با محصول موجود یکی باشد محصول موجود "
28495
+ #~ "بروزسانی می شوود یا می توانید آن ردیف را نادیده بگیرید."
28496
 
28497
  #~ msgid "Email restrictions"
28498
  #~ msgstr "محدودیت‌های ایمیل"
28499
 
28500
  #~ msgid ""
28501
+ #~ "List of allowed emails to check against the customer billing email when an order is "
28502
+ #~ "placed. Separate email addresses with commas."
28503
  #~ msgstr ""
28504
  #~ "فهرست ایمیل های مجاز برای بررسی در برابر ایمیل های صورت حساب مشتری در هنگامی که "
28505
  #~ "سفارش ثبت می شود. ایمیل ها را با کاما ,ویرگول انگلیسی, جداسازی کنید."
28509
 
28510
  #~ msgid ""
28511
  #~ "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
28512
+ #~ msgstr "درگاه پرداخت استفاده شده است، پس برگشتی ها را بصورت خودکار پشتیبانی نمی کند."
 
28513
 
28514
  #~ msgid "\"%s\" separate terms"
28515
  #~ msgstr "\"%s\" جداکننده شرایط"
28521
  #~ msgstr "برگه های حساب کاربری"
28522
 
28523
  #~ msgid ""
28524
+ #~ "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to access "
28525
+ #~ "account related functionality."
28526
  #~ msgstr ""
28527
+ #~ "این برگه‌ها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگه‌ها در "
28528
+ #~ "هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."
28529
 
28530
  #~ msgid "Customer registration"
28531
  #~ msgstr "عضویت مشتری"
28580
 
28581
  #~ msgid ""
28582
  #~ "These settings affect the display and dimensions of images in your catalog - the "
28583
+ #~ "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these "
28584
+ #~ "settings you may need to <a target=\"_blank\" href=\"%s\">regenerate your "
28585
  #~ "thumbnails</a>."
28586
  #~ msgstr ""
28587
  #~ "این پیکربندی بر روی نمایش و ابعاد تصویر در کاتالوگ تاقیر می گذارند - نمایش نمای "
28588
+ #~ "کاربر تحت تاثیر استایل های CSS خواهد بود. پس از تغییر چنین پیکربندیی شما ممکن است به "
28589
+ #~ "<a href=\"%s\"> جهت ساخت دوباره بند انگشتی ها </a> نیاز داشته باشید."
28590
 
28591
  #~ msgid "Catalog images"
28592
  #~ msgstr "تصاویر فهرست"
28656
  #~ msgstr "برگه‌های ووکامرس"
28657
 
28658
  #~ msgid ""
28659
+ #~ "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect non-"
28660
+ #~ "sensitive diagnostic data and usage information, and get %1$s discount on your next "
28661
+ #~ "WooThemes purchase. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Find out more</a>."
 
28662
  #~ msgstr ""
28663
+ #~ "ایا میخواهید به ووکامرس کمک کنید؟ به ما اجازه دهید تا اطلاعات غیر مهم عیب یابی را "
28664
+ #~ "دریافت کنیم ، و شما میتوانید در خرید بعدی خود از Woothemes از %1$s تخفیف برخوردار "
28665
+ #~ "شوید. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>"
28666
 
28667
  #~ msgid "No, do not bother me again"
28668
  #~ msgstr "نه ، خواهشمندم دوباره مزاحم نشو"
28673
  #~ msgid "Delete logs"
28674
  #~ msgstr "حذف لاگ (گزارش)"
28675
 
28676
+ #~ msgid "This tool removes WebHook logs. This will not delete the WebHooks themselves."
 
28677
  #~ msgstr ""
28678
+ #~ "این ابزار می تواند تمام گزارشات وب هوک ها را حذف کند. این ابزار وب هوک ها را حذف نمی "
28679
+ #~ "کند."
28680
 
28681
  #~ msgid "Sessions successfully cleared"
28682
  #~ msgstr "نشست مشتری با موفقیت پاک شد"
28729
 
28730
  #~ msgid ""
28731
  #~ "Allows check payments. Why would you take checks in this day and age? Well you "
28732
+ #~ "probably would not, but it does allow you to make test purchases for testing order "
28733
+ #~ "emails and the success pages."
28734
  #~ msgstr ""
28735
+ #~ "اجازه پرداخت با چک . چرا در این دوره از تاریخ از چک استفاده می کنید ؟! در هر حال این "
28736
+ #~ "کار باعث می شود شما اجازه تست خرید موفق کالای خریداری شده را داشته باشید ."
28737
 
28738
  #~ msgid ""
28739
+ #~ "PayPal Standard sends customers to PayPal to enter their payment information. PayPal "
28740
+ #~ "IPN requires fsockopen/cURL support to update order statuses after payment. Check "
28741
+ #~ "the <a href=\"%s\">system status</a> page for more details."
28742
  #~ msgstr ""
28743
  #~ "استاندارد PayPal از مشتریان می خواهد تا اطلاعات پرداخت خود را وارد نمایند. IPN "
28744
+ #~ "PayPal به جهت بروزرسانی وضعیت های رزرو پس از پرداخت، نیازمند پشتیبانی fsockopen/cURL "
28745
+ #~ "می باشد. برای جزئیات بیشتر به صفحه <a href=\"%s\">وضعیت سیستم</a> بروید."
28746
 
28747
  #~ msgid "Refund failed: No transaction ID"
28748
  #~ msgstr "مشکل در بازگردانی وجه: نبود شماره تراکنش"
28756
  #~ msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
28757
  #~ msgstr "متد '%s' اجرا نشده است. باید در زیرکلاس باطل شود."
28758
 
28759
+ #~ msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
 
28760
  #~ msgstr "حوزه مورد نظر که درخواست داده شده است ; در زمینه پاسخ مشخص شده است."
28761
 
28762
  #~ msgid "%1$s is not one of %2$s"
28808
  #~| "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" class=\"woocommerce-terms-and-"
28809
  #~| "conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
28810
  #~ msgid ""
28811
+ #~ "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"woocommerce-"
28812
+ #~ "terms-and-conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
28813
  #~ msgstr ""
28814
  #~ "من <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"woocommerce-terms-and-conditions-link"
28815
  #~ "\">قوانین و مقررات سایت</a> را خوانده ام و آن را می پذیرم"
28846
 
28847
  #~ msgid ""
28848
  #~ "Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick setup "
28849
+ #~ "wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely optional "
28850
+ #~ "and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
28851
  #~ msgstr ""
28852
  #~ "سپاسگذاریم از اینکه ووکامرس را برای فروشگاه آنلاین خود انتخاب کرده اید! این راه "
28853
+ #~ "انداز سریع به شما برای پیکربندی اولیه کمک می کند. <strong>و بکارگیریش کاملا اختیاری "
28854
+ #~ "است و بیش از پنج دقیقه طول نمی کشد.</strong>"
28855
 
28856
  #~ msgid ""
28857
  #~ "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and "
28858
  #~ "return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
28859
  #~ msgstr ""
28860
+ #~ "در حال حاضر فرصت ندارید؟ اگر شما میخواهید نصب کننده خودکار را ترک کنید ، میتوانید "
28861
+ #~ "مراحل را رد کنید و به پیشخوان برگردید. هر گاه دوست داشتید میتوانید به اینجا برگردید."
 
28862
 
28863
  #~ msgid ""
28864
  #~ "Your store needs a few essential <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pages</a>. The "
28874
  #~ msgstr "در صفحه فروشگاه، محصولات خود را نمایش دهید."
28875
 
28876
  #~ msgid ""
28877
+ #~ "The cart page will be where the customers go to view their cart and begin checkout."
 
28878
  #~ msgstr ""
28879
+ #~ "برگه سبد خرید برای مشاهده سبد خرید محصولات مشتریان و ادامه خرید و شروع به پرداخت می "
28880
+ #~ "باشد."
28881
 
28882
  #~ msgid "The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
28883
  #~ msgstr ""
28887
  #~ "Registered customers will be able to manage their account details and view past "
28888
  #~ "orders on this page."
28889
  #~ msgstr ""
28890
+ #~ "مشتریان نام نویسی شده می توانند مدیریت مشخصات حساب کاربری و سفارشهای خود را در این "
28891
+ #~ "برگه ببینند."
28892
 
28893
  #~ msgid ""
28894
+ #~ "Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the <a href="
28895
+ #~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">Pages screen</a>. You can control which pages are shown "
28896
+ #~ "on your website via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Appearance > Menus</a>."
 
28897
  #~ msgstr ""
28898
+ #~ "با یک بار ایجاد ، این برگه های را می توانید از طریق پیشخوان مدیریت در قسمت <a href="
28899
+ #~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">برگه ها</a> مدیریت کنید. همچنین شما می توانید کنترل کنید "
28900
+ #~ "که چه صفحه ای در سایت از طریق<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">نمایش > فهرست ها</a> "
28901
+ #~ "برای کاربران نمایان باشد"
28902
 
28903
  #~ msgid ""
28904
  #~ "If your currency is not listed you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">add it "
28923
  #~ msgstr "من قیمت های منحصر به فرد مالیات را وارد خواهم کرد"
28924
 
28925
  #~ msgid ""
28926
+ #~ "The following tax rates will be imported automatically for you. You can read more "
28927
+ #~ "about taxes in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a>."
28928
  #~ msgstr ""
28929
  #~ "نرخ های مالیات موجود به صورت خودکار برای شما ایجاد شده اند. شما می توانید بیشتر "
28930
+ #~ "درباره مالیات بدانید. کافیست <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات</a> را مطالعه "
28931
+ #~ "کنید"
28932
 
28933
  #~ msgid "Rate (%)"
28934
  #~ msgstr "نرخ (%)"
28973
  #~ msgstr "%s - قدرت گرفته از ووکامرس فارسی"
28974
 
28975
  #~ msgid ""
28976
+ #~ "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
 
28977
  #~ msgstr ""
28978
  #~ "اینجا محل اصلی فروشگاه آنلاین شماست، نرخ‌های مالیات بر اساس این کشور تعیین می‌شوند."
28979
 
28983
  #~| "hosting provider."
28984
  #~ msgid "wp_remote_get() failed. Contact your hosting provider."
28985
  #~ msgstr ""
28986
+ #~ "wp_remote_post() ناموفق. IPN پی پال در سرور شما کار نمی کند! لطفا با مسئول میزبانی "
28987
+ #~ "وب سایت خود تماس بگیرید."
28988
 
28989
  #~ msgid "WC transients"
28990
  #~ msgstr "نشست های ووکامرس"
29014
  #~ "The class <code>%s</code> provided by woocommerce_logging_class filter must "
29015
  #~ "implement <code>WC_Logger_Interface</code>."
29016
  #~ msgstr ""
29017
+ #~ "کلاس <code>%s</code> توسط woocommerce_logging_class تهیه شده است. فیلتر می بایست "
29018
+ #~ "توسط <code>WC_Logger_Interface</code> اجرا شود."
29019
 
29020
  #~ msgid "wc_get_product should not be called before the woocommerce_init action."
29021
  #~ msgstr "wc_get_product نباید قبل از عملیات woocommerce_init استفاده شود."
29031
  #~ msgstr "لایه های فیلتر ووکامرس"
29032
 
29033
  #~ msgid ""
29034
+ #~ "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products "
29035
+ #~ "when viewing product categories."
29036
  #~ msgstr ""
29037
+ #~ "یک سری ویژگی سفارشی را در یک ویجت نشان میدهد که امکان محدود کردن فهرست محصولات را در "
29038
+ #~ "هنگام نمایش دسته بندی محصول به شما ارائه میکند."
29039
 
29040
  #~ msgid "WooCommerce layered nav"
29041
  #~ msgstr "لایه کنترل ووکامرس "
29042
 
29043
  #~ msgid ""
29044
+ #~ "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown "
29045
+ #~ "products when viewing product categories."
29046
  #~ msgstr ""
29047
  #~ "اسلایدر فیلتر قیمتی را نشان میدهد در ویجتی که امکان محدود کردن فهرست محصولات به "
29048
  #~ "نمایش درآمده را در حین نمایش دسته بندی محصول در اختیار شما میگذارد."
29060
  #~ msgstr "محصولات ووکامرس"
29061
 
29062
  #~ msgid "Filter products by rating when viewing product archives and categories."
29063
+ #~ msgstr "فیلتر محصولات بر اساس امتیاز در هنگام مشاهده محصولات در دسته بندی و بایگانی."
 
29064
 
29065
  #~ msgid "WooCommerce average rating filter"
29066
  #~ msgstr "فیلتر میانگین نقد و بررسی های ووکامرس"
29075
  #~ msgstr "پس از مشخص نمودن آدرس پستی، هزینه‌ی ارسال محاسبه خواهد شد."
29076
 
29077
  #~ msgid ""
29078
+ #~ "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new payment "
29079
+ #~ "method. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
29080
+ #~ "arrangements."
29081
  #~ msgstr ""
29082
  #~ "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید "
29083
  #~ "موجود نمی باشد . در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
29090
  #~ msgstr "توسط"
29091
 
29092
  #~ msgid ""
29093
+ #~ "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts"
29094
+ #~ "\", which products are discounted."
29095
  #~ msgstr ""
29096
+ #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید باشند و یا، محصولاتی که "
29097
+ #~ "شامل تخفیف می‌شوند"
29098
 
29099
  #~ msgid ""
29100
+ #~ "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts"
29101
+ #~ "\", which products are not discounted."
29102
  #~ msgstr ""
29103
+ #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید شما وجود ندارد و یا این "
29104
+ #~ "محصولات شما شامل تخفیف نمی‌شوند."
29105
 
29106
  #~ msgid ""
29107
+ #~ "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product "
29108
+ #~ "Discounts\", products in these categories will be discounted."
29109
  #~ msgstr ""
29110
  #~ "یک محصول باید در این دسته باشد تا کوپن تخفیف قابل استفاده بماند و یا محصولات این "
29111
  #~ "دسته شامل تخفیف خواهند شد."
29114
  #~ "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
29115
  #~ "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
29116
  #~ msgstr ""
29117
+ #~ "محصولاتی که برای استفاده از این کوپن نیاز هست در سبد خرید شما وجود ندارد و یا این "
29118
+ #~ "محصولات شما شامل تخفیف نمی‌شوند."
29119
 
29120
  #~ msgid "Rest of the World"
29121
  #~ msgstr "باقی دنیا"
29166
  #~ "Choose where this product should be displayed in your catalog. The product will "
29167
  #~ "always be accessible directly."
29168
  #~ msgstr ""
29169
+ #~ "انتخاب کنید که این محصول در کجا می بایست نمایش داده شود. این محصول به همیشه به صورت "
29170
+ #~ "مستقیم در دسترس خواهد بود."
29171
 
29172
  #~ msgid "Enable this option to feature this product."
29173
  #~ msgstr "برای ویژه کردن محصول این گزینه را فعال کنید."
29183
  #~ msgstr "پیکربندی مالیات و حمل و نقل"
29184
 
29185
  #~ msgid ""
29186
+ #~ "If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, you can "
29187
+ #~ "enable these below. This is optional and can be changed later."
29188
  #~ msgstr ""
29189
+ #~ "اگر میخواهید مالیات اضافه کنید ، و یا محصولات فیزیکی خود را حمل کنید شما می توانید "
29190
+ #~ "گزینه های آن را در زیر فعال کنید. این گزینه ها دلخواه هستند و در آینده میتوانید از "
29191
+ #~ "مدیریت تغییر دهید."
29192
 
29193
  #~ msgid "Will you be shipping products?"
29194
  #~ msgstr "آیا شما محصولات را ارسال می کنید؟"
29238
  #~ "کنترل موضوع ایمیل ها. اگر مایل به استفاده از حالت پیش فرض هستید، خالی بگذارید %s."
29239
 
29240
  #~ msgid ""
29241
+ #~ "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank "
29242
+ #~ "to use the default heading: %s."
29243
  #~ msgstr ""
29244
  #~ "کنترل عنوان اصلی ایمیل ها که شامل ایمیل های اطلاع رسانی هم میشود. جهت استفاده از "
29245
  #~ "حالت پیش فرض خالی بگذارید %s ."
29246
 
29247
  #~ msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
29248
+ #~ msgstr "سفارش شما در {site_title} از {order_date} کامل شد. فایل مرد نظر را دانلود کنید"
 
29249
 
29250
  #~ msgid "Defaults to %s"
29251
  #~ msgstr "پیشفرض به %s"
29418
  #~ msgstr "به روز رسانی جمع کل"
29419
 
29420
  #~ msgid ""
29421
+ #~ "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer "
29422
+ #~ "please login at the top of the page."
29423
  #~ msgstr ""
29424
+ #~ "بوسیله وارد کردن اطلاعات در اینجا یک حساب کاربری ایجاد کنید. اگر قبلا عضو شده ایید "
29425
+ #~ "از بالای صفحه میتوانید وارید شوید."
29426
 
29427
  #~ msgid "Featured Products"
29428
  #~ msgstr "محصولات برجسته"
29437
  #~ msgstr "خطا"
29438
 
29439
  #~ msgid ""
29440
+ #~ "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed in WC "
29441
+ #~ "2.2."
29442
  #~ msgstr "از $args به جای آرایه استفاده کنید. این مورد در ووکامرس 2.2 پاک می شود ."
29443
 
29444
  #~ msgid ""
29445
+ #~ "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new "
29446
+ #~ "WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29447
  #~ msgstr ""
29448
+ #~ "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new "
29449
+ #~ "WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29450
 
29451
  #~ msgid ""
29452
+ #~ "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new "
29453
+ #~ "WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29454
  #~ msgstr ""
29455
+ #~ "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new "
29456
+ #~ "WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
29457
 
29458
  #~ msgid "Cart Discount"
29459
  #~ msgstr "تخفيف سبد خريد "
29486
  #~ msgstr "نوع ایمیل"
29487
 
29488
  #~ msgid ""
29489
+ #~ "This variable product has no active variations. Add or enable variations to allow "
29490
+ #~ "this product to be purchased."
29491
  #~ msgstr ""
29492
+ #~ "این محصول متغیر هیچ گزینه ی فعال قابل تغییری ندارد. برای فعال سازی قابلیت خرید باید "
29493
+ #~ "متغیر ها را اضافه و یا فعال نمایید."
29494
 
29495
  #~ msgid "%s &ndash; %s%s"
29496
  #~ msgstr "%s &ndash; %s%s"
29605
  #~ msgstr "نمی توانیم برگشت سفارش را بسازیم، دوباره تلاش کنید"
29606
 
29607
  #~ msgid ""
29608
+ #~ "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API"
 
29609
  #~ msgstr ""
29610
+ #~ "در حال تلاش برای ساخت استرداد وجه با استفاده از API دروازه پرداخت یک خطا رخ داده است"
 
29611
 
29612
  #~ msgid "The SKU already exists on another product"
29613
  #~ msgstr "شناسه محصول، در یک محصول دیگر وجود دارد"
29691
  #~ msgstr "حالت اشکال زدایی پوسته"
29692
 
29693
  #~ msgid ""
29694
+ #~ "This tool will remove all WooCommerce, Product and Order data when using the \"Delete"
29695
+ #~ "\" link on the plugins screen. It will also remove any setting/option prepended with "
29696
+ #~ "\"woocommerce_\" so may also affect installed WooCommerce Extensions."
 
29697
  #~ msgstr ""
29698
+ #~ "این ابزار می تواند تمام ووکامرس شامل، محصولات و اطلاعات سفارش در هنگام استفاده از "
29699
+ #~ "لینک \"پاک\" در صفحه افزونه را پاک کند."
29700
 
29701
  #~ msgid "Increase by (fixed amount or %):"
29702
  #~ msgstr "افزایش با (مقدار ثابت یا %)"
29707
  #~ msgid "The URL of your WooCommerce shop's checkout (along with the page ID)."
29708
  #~ msgstr "آدرس برگه پرداخت فروشگاه ووکامرس ( تنها با شناسه برگه)."
29709
 
29710
+ #~ msgid "The URL of your WooCommerce shop's “My Account” Page (along with the page ID)."
 
29711
  #~ msgstr "آدرس برگه \"حساب کاربری من\" فروشگاه ووکامرس ( تنها با شناسه برگه)."
29712
 
29713
  #~ msgid "Taxonomies"
29720
  #~ msgstr "کد وضعیت: %s"
29721
 
29722
  #~ msgid ""
29723
+ #~ "wp_remote_get() failed. The WooCommerce plugin updater won't work with your server. "
29724
+ #~ "Contact your hosting provider."
29725
  #~ msgstr ""
29726
+ #~ "wp_remote_get() ناموفق. سیستم بروزرسانی افزونه های ووکامرس شما در سرور شما کار نمی "
29727
+ #~ "کند! لطفا با مسئول میزبانی وب سایت خود تماس بگیرید."
29728
 
29729
  #~ msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
29730
  #~ msgstr "نمی توان نگارش PHP را به دلیل نداشتن phpversion() تعیین کند."
29759
  #~ msgid "Enable Lightbox for product images"
29760
  #~ msgstr "فعال کردن لایت باکس برای عکسهای محصول"
29761
 
29762
+ #~ msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a lightbox."
 
29763
  #~ msgstr ""
29764
+ #~ "فعال کردن اسکریپت Lightbox به کاربر اجازه می‌دهد تصاویر و گالری‌های محصولات را با یک "
29765
+ #~ "افکت جعبه نور جی‌کوئری نمایش کند."
29766
 
29767
  #~ msgid "Manage Stock"
29768
  #~ msgstr "مدیریت موجودی"
29783
  #~ msgstr "تمام سفارشات میهمان"
29784
 
29785
  #~ msgid ""
29786
+ #~ "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
 
29787
  #~ msgstr "برای موجودی متغیری وارد کنید یا جهت استفاده از موجودی اولیه خالی بگذارید"
29788
 
29789
  #~ msgid "File Name"
29792
  #~ msgid "Any"
29793
  #~ msgstr "همه"
29794
 
29795
+ #~ msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
 
29796
  #~ msgstr ""
29797
  #~ "برای این متغیر یک شناسه بنویسید یا برای بکارگیری شناسه محصول مادر، چیزی ننویسید."
29798
 
29806
  #~ msgstr "#%s &ndash; شناسه متغیر باید یکتا باشد."
29807
 
29808
  #~ msgid ""
29809
+ #~ "#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not have an allowed "
29810
+ #~ "file type. Allowed types include: %s"
29811
  #~ msgstr ""
29812
  #~ "فایل قابل دانلود %s را نمی‌‌توان استفاده کرد این یک نوع فایل مجاز نمی‌باشد. فایل‌های "
29813
  #~ "مجاز شامل انواع: %s"
29935
  #~ msgstr "پیکربندی وب هوک‌ها"
29936
 
29937
  #~ msgid ""
29938
+ #~ "Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to "
29939
+ #~ "delete the variations to avoid errors in the stock reports."
29940
  #~ msgstr ""
29941
  #~ "محصول شما به صورت متغیر می باشد ! قبل از تغییر نوع محصول ، ایده خوبی می باشد اگر "
29942
  #~ "مقدار های محصول متغیر را پاک کنید تا در گزارشات موجودی محصولات خطایی رخ ندهد."
readme.txt CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ author URI: http://www.woocommerce.ir/
5
  plugin URI: http://www.woocommerce.ir/download/
6
  Tags: persian,parsi,parsian,persians,farsi,iran,woocommerce, persian woocommerce, woocommerce farsi, iran, iranian, rtl, fa_IR,states,iranian rials,iranian tomans, woocommerce.ir,affiliate, cart, checkout, commerce, configurable, digital, download, downloadable, e-commerce, ecommerce, inventory, reports, sales, sell, shipping, shop, shopping, stock, store, tax, variable, widgets, woothemes, wordpress ecommerce
7
  Requires at least: 4.4
8
- Tested up to: 4.9.8
9
 
10
  بسته ووکامرس پارسی به راحتی سیستم فروشگاه ساز ووکامرس را فارسی می کند و امکانات جدید متناسب با ایران را به ووکامرس اضافه میکند.
11
 
@@ -14,8 +14,8 @@ Tested up to: 4.9.8
14
  بسته فارسی ساز فروشگاه ساز ووکامرس شما را قادر می سازد تا ووکامرس را به صورت کامل فارسی شده همراه با امکانات کاربردی نظیر شهر های ایران، واحد های پولی ایران، درگاه های پرداخت بانکی و ابزارهای کاربردی دیگر داشته باشید.
15
 
16
  = Compatibility =
17
- * Woocommece 3.4.x
18
- * Wordpress 4.9.x
19
 
20
  = Support =
21
  * [پشتیبان ووکامرس فارسی](http://woocommerce.ir/)
@@ -44,6 +44,10 @@ Tested up to: 4.9.8
44
  You can read complete documentations on the [woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir)
45
 
46
  == Changelog ==
 
 
 
 
47
  = 3.5.1.1 =
48
  * بروزرسانی ترجمه و حذف منوی اضافه
49
  = 3.5.1 =
@@ -143,7 +147,7 @@ You can read complete documentations on the [woocommerce.ir](http://www.woocomme
143
  * نسخه اولیه
144
 
145
  == Upgrade Notice ==
146
- = 3.5.1.1 =
147
- * منوی اضافه حذف شد(بزودی دلخواه می شود و امکان حذف وجود دارد) - ترجمه های جدید افزوده شدند - ترجمه های پیشین روان شدند
148
  == Traducciones ==
149
  پشتیبانی در سایت [Woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir) انجام میشود.
5
  plugin URI: http://www.woocommerce.ir/download/
6
  Tags: persian,parsi,parsian,persians,farsi,iran,woocommerce, persian woocommerce, woocommerce farsi, iran, iranian, rtl, fa_IR,states,iranian rials,iranian tomans, woocommerce.ir,affiliate, cart, checkout, commerce, configurable, digital, download, downloadable, e-commerce, ecommerce, inventory, reports, sales, sell, shipping, shop, shopping, stock, store, tax, variable, widgets, woothemes, wordpress ecommerce
7
  Requires at least: 4.4
8
+ Tested up to: 5.0
9
 
10
  بسته ووکامرس پارسی به راحتی سیستم فروشگاه ساز ووکامرس را فارسی می کند و امکانات جدید متناسب با ایران را به ووکامرس اضافه میکند.
11
 
14
  بسته فارسی ساز فروشگاه ساز ووکامرس شما را قادر می سازد تا ووکامرس را به صورت کامل فارسی شده همراه با امکانات کاربردی نظیر شهر های ایران، واحد های پولی ایران، درگاه های پرداخت بانکی و ابزارهای کاربردی دیگر داشته باشید.
15
 
16
  = Compatibility =
17
+ * Woocommece 3.5.x
18
+ * Wordpress 5.x
19
 
20
  = Support =
21
  * [پشتیبان ووکامرس فارسی](http://woocommerce.ir/)
44
  You can read complete documentations on the [woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir)
45
 
46
  == Changelog ==
47
+ = 3.5.2 =
48
+ * اضافه شدن ابزار رفع مشکل استان و شهر در قسمت ووکامرس فارسی / ابزارها
49
+ * رفع مشکل بروزخطا در صورت وارد کردن کدپستی با اغداد فارسی
50
+ * قابلیت غیر فعال سازی آگهی
51
  = 3.5.1.1 =
52
  * بروزرسانی ترجمه و حذف منوی اضافه
53
  = 3.5.1 =
147
  * نسخه اولیه
148
 
149
  == Upgrade Notice ==
150
+ = 3.5.2 =
151
+ * رفع مشکل کدپستی فارسی و بروزخطا-ابزار رفع مشکل شهر و استان-قابلیت غیرفعال سازی آگهی
152
  == Traducciones ==
153
  پشتیبانی در سایت [Woocommerce.ir](http://www.woocommerce.ir) انجام میشود.
woocommerce-persian.php CHANGED
@@ -3,11 +3,11 @@
3
  Plugin Name: ووکامرس فارسی
4
  Plugin URI: http://woocommerce.ir
5
  Description: بسته فارسی ساز ووکامرس پارسی به راحتی سیستم فروشگاه ساز ووکامرس را فارسی می کند. با فعال سازی افزونه ، بسیاری از قابلیت های مخصوص ایران به افزونه افزوده می شوند. پشتیبانی در <a href="http://www.woocommerce.ir/" target="_blank">ووکامرس پارسی</a>.
6
- Version: 3.5.1.1
7
  Author: ووکامرس فارسی
8
  Author URI: http://woocommerce.ir
9
  WC requires at least: 3.0.0
10
- WC tested up to: 3.5.1
11
  */
12
 
13
  if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) {
@@ -15,7 +15,7 @@ if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) {
15
  }
16
 
17
  if ( ! defined( 'PW_VERSION' ) ) {
18
- define( 'PW_VERSION', '3.5.1.1' );
19
  }
20
 
21
  require_once( 'include/class-core.php' );
@@ -28,6 +28,9 @@ if ( PW()->wc_is_active ) {
28
  require_once( 'include/class-currencies.php' );
29
  }
30
 
 
 
 
31
  function PW() {
32
  return Persian_Woocommerce_Core::instance( __FILE__ );
33
  }
3
  Plugin Name: ووکامرس فارسی
4
  Plugin URI: http://woocommerce.ir
5
  Description: بسته فارسی ساز ووکامرس پارسی به راحتی سیستم فروشگاه ساز ووکامرس را فارسی می کند. با فعال سازی افزونه ، بسیاری از قابلیت های مخصوص ایران به افزونه افزوده می شوند. پشتیبانی در <a href="http://www.woocommerce.ir/" target="_blank">ووکامرس پارسی</a>.
6
+ Version: 3.5.2
7
  Author: ووکامرس فارسی
8
  Author URI: http://woocommerce.ir
9
  WC requires at least: 3.0.0
10
+ WC tested up to: 3.5.2
11
  */
12
 
13
  if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) {
15
  }
16
 
17
  if ( ! defined( 'PW_VERSION' ) ) {
18
+ define( 'PW_VERSION', '3.5.2' );
19
  }
20
 
21
  require_once( 'include/class-core.php' );
28
  require_once( 'include/class-currencies.php' );
29
  }
30
 
31
+ /**
32
+ * @return Persian_Woocommerce_Core
33
+ */
34
  function PW() {
35
  return Persian_Woocommerce_Core::instance( __FILE__ );
36
  }