qTranslate X - Version 3.1

Version Description

stable = * Includes all changes after version 3.0. * Maintenance: 'Translate Service' feature has been disabled, as the vast majority of people surveyed declined it. Thanks to Gunu (Marius Siroen) who made this survey possible.

Download this release

Release Info

Developer johnclause
Plugin Icon wp plugin qTranslate X
Version 3.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.0 to 3.1

Files changed (54) hide show
  1. admin/activation_hook.php +11 -12
  2. admin/admin_utils.php +126 -6
  3. admin/import_export.php +45 -11
  4. admin/js/common.js +171 -52
  5. admin/js/common.min.js +1 -1
  6. admin/js/edit-custom-page.js +1 -1
  7. admin/js/edit-custom-page.min.js +1 -1
  8. admin/js/edit-post.js +1 -1
  9. admin/js/edit-post.min.js +1 -1
  10. admin/js/edit-tags.js +1 -1
  11. admin/js/edit-tags.min.js +1 -1
  12. admin/update-gettext-db.php +20 -84
  13. lang/qtranslate-az_AZ.mo +0 -0
  14. lang/qtranslate-az_AZ.po +271 -214
  15. lang/qtranslate-bg_BG.mo +0 -0
  16. lang/qtranslate-bg_BG.po +271 -214
  17. lang/qtranslate-cs_CZ.mo +0 -0
  18. lang/qtranslate-cs_CZ.po +270 -213
  19. lang/qtranslate-da_DK.mo +0 -0
  20. lang/qtranslate-da_DK.po +271 -214
  21. lang/qtranslate-de_DE.mo +0 -0
  22. lang/qtranslate-de_DE.po +271 -214
  23. lang/qtranslate-eo.mo +0 -0
  24. lang/qtranslate-eo.po +269 -213
  25. lang/qtranslate-es_CA.mo +0 -0
  26. lang/qtranslate-es_CA.po +271 -214
  27. lang/qtranslate-es_ES.mo +0 -0
  28. lang/qtranslate-es_ES.po +271 -214
  29. lang/qtranslate-fr_FR.mo +0 -0
  30. lang/qtranslate-fr_FR.po +270 -213
  31. lang/qtranslate-hr_HR.mo +0 -0
  32. lang/qtranslate-hr_HR.po +1053 -0
  33. lang/qtranslate-hu_HU.mo +0 -0
  34. lang/qtranslate-hu_HU.po +271 -214
  35. lang/qtranslate-id_ID.mo +0 -0
  36. lang/qtranslate-id_ID.po +271 -214
  37. lang/qtranslate-it_IT.mo +0 -0
  38. lang/qtranslate-it_IT.po +271 -214
  39. lang/qtranslate-ja_JP.mo +0 -0
  40. lang/qtranslate-ja_JP.po +270 -213
  41. lang/qtranslate-mk_MK.mo +0 -0
  42. lang/qtranslate-mk_MK.po +271 -214
  43. lang/qtranslate-ms_MY.mo +0 -0
  44. lang/qtranslate-ms_MY.po +270 -213
  45. lang/qtranslate-nl_NL.mo +0 -0
  46. lang/qtranslate-nl_NL.po +393 -677
  47. lang/qtranslate-pl_PL.mo +0 -0
  48. lang/qtranslate-pl_PL.po +271 -214
  49. lang/qtranslate-pt_BR.mo +0 -0
  50. lang/qtranslate-pt_BR.po +269 -213
  51. lang/qtranslate-pt_PT.mo +0 -0
  52. lang/qtranslate-pt_PT.po +276 -217
  53. lang/qtranslate-ro_RO.mo +0 -0
  54. lang/qtranslate-ro_RO.po +75 -43
admin/activation_hook.php CHANGED
@@ -34,11 +34,11 @@ function qtranxf_admin_notice_deactivate_plugin($nm,$plugin)
34
  $imported=true;
35
  }
36
  }
37
- $msg=sprintf(__('Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously.','qtranslate'),$qtxlink,$link).' ';
38
  if($imported){
39
- $msg.=sprintf(__('The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s','qtranslate'),$nm,$qtxnm,$qtxnm,'</p><p><a class="button" href="">','</a>');
40
  }else{
41
- $msg.=sprintf(__('You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s','qtranslate'),$nm,$qtxnm,$qtxnm,'</p><p><a class="button" href="">','</a>');
42
  }
43
  //$nonce=wp_create_nonce('deactivate-plugin_'.$plugin);
44
  //$msg=sprintf(__('Plugin %s cannot run concurrently with %s, please %sdeactivate %s%s. You may import compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.','qtranslate'),$qtxlink,$link,'<a href="'.admin_url('plugins.php?action=deactivate&plugin='.encode($plugin).'&plugin_status=all&paged=1&s&_wpnonce='.$nonce.'">',$nm,'</a>',$nm,$qtxnm,$qtxnm);
@@ -131,11 +131,11 @@ function qtranxf_admin_notice_plugin_conflict($title,$plugin)
131
  $me='<a href="https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/" style="color:blue" target="_blank">qTranslate&#8209;X</a>';
132
  $link='<a href="https://wordpress.org/plugins/'.dirname($plugin).'/" style="color:magenta" target="_blank">'.$title.'</a>';
133
  echo '<div class="error"><p style="font-size: larger">';
134
- echo '<span style="color:red"><strong>'.__('Error').':</strong></span> '.sprintf(__('plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href="%s">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue.','qtranslate'),$me,$link,'qTranslate&#8209;X',$title,admin_url('options-general.php?page=qtranslate-x'));
135
  $nonce=wp_create_nonce('deactivate-plugin_'.$plugin);
136
- echo '</p><p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.admin_url('plugins.php?action=deactivate&plugin='.urlencode($plugin).'&plugin_status=all&paged=1&s&_wpnonce='.$nonce).'"><strong>'.__('Deactivate ').'<span style="color:magenta">'.$title.'</span></strong></a>';
137
  $nonce=wp_create_nonce('deactivate-plugin_qtranslate-x/qtranslate.php');
138
- echo ' &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.admin_url('plugins.php?action=deactivate&plugin='.urlencode('qtranslate-x/qtranslate.php').'&plugin_status=all&paged=1&s&_wpnonce='.$nonce).'"><strong>'.__('Deactivate ').'<span style="color:blue">qTranslate&#8209;X</span></strong></a>';
139
  echo '</p></div>';
140
  }
141
 
@@ -155,19 +155,19 @@ function qtranxf_admin_notices_survey_request()
155
  ?>
156
  <script type="text/javascript">
157
  function qtranxj_dismiss_admin_notice(id) {
158
- jQuery('#qtranxs_'+id).css('display','none');
159
  jQuery.post(ajaxurl, { action: 'qtranslate_admin_notice', notice_id: id }
160
  //,function(response) { eval(response); }
161
  );
162
  }
163
  </script>
164
  <?php
165
- echo '<div class="updated" id="qtranxs_survey-translation-service"><p style="font-size: larger;">';// text-align: center;
166
- printf(__('Thank you for using %s plugin!','qtranslate'), '<a href="https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/" style="color:blue" target="_blank">qTranslate&#8209;X</a>');
167
  echo '<br>';
168
- printf(__('Please, help us to make decision on "%s" feature, press the button below.','qtranslate'),__('Translation Service', 'qtranslate'));
169
  echo '</p><p><a class="button" href="http://www.marius-siroen.com/qTranslate-X/TranslateServices/" target="_blank">';
170
- printf(__('Survey on "%s" feature','qtranslate'),__('Translation Service', 'qtranslate'));
171
  echo '</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a class="button" href="javascript:qtranxj_dismiss_admin_notice(\'survey-translation-service\');">'.__('I have already done it, dismiss this message.', 'qtranslate');
172
  echo '</a></p></div>';
173
  }
@@ -183,4 +183,3 @@ function qtranxf_ajax_qtranslate_admin_notice()
183
  //echo "jQuery('#qtranxs_+$id').css('display','none');"; die();
184
  }
185
  add_action('wp_ajax_qtranslate_admin_notice', 'qtranxf_ajax_qtranslate_admin_notice');
186
- ?>
34
  $imported=true;
35
  }
36
  }
37
+ $msg=sprintf(__('Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously.', 'qtranslate'), $qtxlink, $link).' ';
38
  if($imported){
39
+ $msg.=sprintf(__('The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s', 'qtranslate'), $nm, $qtxnm, $qtxnm, '</p><p><a class="button" href="">', '</a>');
40
  }else{
41
+ $msg.=sprintf(__('You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s', 'qtranslate'), $nm, $qtxnm, $qtxnm, '</p><p><a class="button" href="">','</a>');
42
  }
43
  //$nonce=wp_create_nonce('deactivate-plugin_'.$plugin);
44
  //$msg=sprintf(__('Plugin %s cannot run concurrently with %s, please %sdeactivate %s%s. You may import compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.','qtranslate'),$qtxlink,$link,'<a href="'.admin_url('plugins.php?action=deactivate&plugin='.encode($plugin).'&plugin_status=all&paged=1&s&_wpnonce='.$nonce.'">',$nm,'</a>',$nm,$qtxnm,$qtxnm);
131
  $me='<a href="https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/" style="color:blue" target="_blank">qTranslate&#8209;X</a>';
132
  $link='<a href="https://wordpress.org/plugins/'.dirname($plugin).'/" style="color:magenta" target="_blank">'.$title.'</a>';
133
  echo '<div class="error"><p style="font-size: larger">';
134
+ printf(__('%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href="%s">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue.','qtranslate'),'<span style="color:red"><strong>','</strong></span>',$me,$link,'qTranslate&#8209;X',$title,admin_url('options-general.php?page=qtranslate-x'), 'qtranslate');
135
  $nonce=wp_create_nonce('deactivate-plugin_'.$plugin);
136
+ echo '</p><p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.admin_url('plugins.php?action=deactivate&plugin='.urlencode($plugin).'&plugin_status=all&paged=1&s&_wpnonce='.$nonce).'"><strong>'.sprintf(__('Deactivate %s', 'qtranslate'), '<span style="color:magenta">'.$title.'</span>').'</strong></a>';
137
  $nonce=wp_create_nonce('deactivate-plugin_qtranslate-x/qtranslate.php');
138
+ echo ' &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.admin_url('plugins.php?action=deactivate&plugin='.urlencode('qtranslate-x/qtranslate.php').'&plugin_status=all&paged=1&s&_wpnonce='.$nonce).'"><strong>'.sprintf(__('Deactivate %s', 'qtranslate'), '<span style="color:blue">qTranslate&#8209;X</span>').'</strong></a>';
139
  echo '</p></div>';
140
  }
141
 
155
  ?>
156
  <script type="text/javascript">
157
  function qtranxj_dismiss_admin_notice(id) {
158
+ jQuery('#qtranxs-'+id).css('display','none');
159
  jQuery.post(ajaxurl, { action: 'qtranslate_admin_notice', notice_id: id }
160
  //,function(response) { eval(response); }
161
  );
162
  }
163
  </script>
164
  <?php
165
+ echo '<div class="updated" id="qtranxs-survey-translation-service"><p style="font-size: larger;">';// text-align: center;
166
+ printf(__('Thank you for using %s plugin!', 'qtranslate'), '<a href="https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/" style="color:blue" target="_blank">qTranslate&#8209;X</a>');
167
  echo '<br>';
168
+ printf(__('Please, help us to make a decision on "%s" feature, press the button below.', 'qtranslate'), __('Translation Service', 'qtranslate'));
169
  echo '</p><p><a class="button" href="http://www.marius-siroen.com/qTranslate-X/TranslateServices/" target="_blank">';
170
+ printf(__('Survey on "%s" feature', 'qtranslate'), __('Translation Service', 'qtranslate'));
171
  echo '</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a class="button" href="javascript:qtranxj_dismiss_admin_notice(\'survey-translation-service\');">'.__('I have already done it, dismiss this message.', 'qtranslate');
172
  echo '</a></p></div>';
173
  }
183
  //echo "jQuery('#qtranxs_+$id').css('display','none');"; die();
184
  }
185
  add_action('wp_ajax_qtranslate_admin_notice', 'qtranxf_ajax_qtranslate_admin_notice');
 
admin/admin_utils.php CHANGED
@@ -16,11 +16,99 @@ function qtranxf_detect_admin_language($url_info) {
16
  if(!$lang) $lang = $q_config['default_language'];
17
  }
18
  $url_info['doing_front_end'] = false;
19
- $url_info['lang_admin'] = $lang;
20
  return $url_info;
21
  }
22
  add_filter('qtranslate_detect_admin_language','qtranxf_detect_admin_language');
23
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  function qtranxf_mark_default($text) {
25
  global $q_config;
26
  $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
@@ -33,7 +121,7 @@ function qtranxf_mark_default($text) {
33
  $content[$language] = '';
34
  }
35
  }
36
- return qtranxf_join_c($content);
37
  }
38
 
39
  function qtranxf_get_term_joined($obj,$taxonomy=null) {
@@ -75,6 +163,7 @@ function qtranxf_useAdminTermLibJoin($obj, $taxonomies=null, $args=null) {
75
  switch($pagenow){
76
  case 'nav-menus.php':
77
  case 'edit-tags.php':
 
78
  return qtranxf_get_terms_joined($obj);
79
  default: return qtranxf_useTermLib($obj);
80
  }
@@ -178,7 +267,7 @@ function qtranxf_languageColumnHeader($columns){
178
  if(isset($columns['categories'])) $new_columns['categories'] = '';
179
  if(isset($columns['tags'])) $new_columns['tags'] = '';
180
  $new_columns['language'] = __('Languages', 'qtranslate');
181
- return array_merge($new_columns, $columns);;
182
  }
183
 
184
  function qtranxf_languageColumn($column) {
@@ -187,7 +276,6 @@ function qtranxf_languageColumn($column) {
187
  $available_languages = qtranxf_getAvailableLanguages($post->post_content);
188
  $missing_languages = array_diff($q_config['enabled_languages'], $available_languages);
189
  $available_languages_name = array();
190
- $missing_languages_name = array();
191
  foreach($available_languages as $language) {
192
  $available_languages_name[] = $q_config['language_name'][$language];
193
  }
@@ -208,7 +296,8 @@ function qtranxf_admin_list_cats($text) {
208
  $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
209
  if(count($blocks)<=1) return $text;
210
  $texts = qtranxf_split_blocks($blocks);
211
- $text = qtranxf_join_c($texts);
 
212
  return $text;
213
  default: return qtranxf_useCurrentLanguageIfNotFoundUseDefaultLanguage($text);
214
  }
@@ -292,9 +381,40 @@ function qtranxf_the_editor($editor_div)
292
  //applied in /wp-includes/class-wp-editor.php
293
  add_filter('the_editor', 'qtranxf_the_editor');
294
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
295
  add_filter('manage_language_columns', 'qtranxf_language_columns');
296
  add_filter('manage_posts_columns', 'qtranxf_languageColumnHeader');
297
  add_filter('manage_posts_custom_column', 'qtranxf_languageColumn');
298
  add_filter('manage_pages_columns', 'qtranxf_languageColumnHeader');
299
  add_filter('manage_pages_custom_column', 'qtranxf_languageColumn');
300
- ?>
16
  if(!$lang) $lang = $q_config['default_language'];
17
  }
18
  $url_info['doing_front_end'] = false;
19
+ $url_info['lang_admin'] = $lang;
20
  return $url_info;
21
  }
22
  add_filter('qtranslate_detect_admin_language','qtranxf_detect_admin_language');
23
 
24
+ function qtranxf_convert_to_b($text) {
25
+ global $q_config;
26
+ $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
27
+ if( count($blocks) > 1 ){
28
+ foreach($blocks as $key => $b){
29
+ if(empty($b)) unset($blocks[$key]);
30
+ }
31
+ }
32
+ if( count($blocks) > 1 ){
33
+ $texts = qtranxf_split_blocks($blocks);
34
+ $text = qtranxf_join_b($texts);
35
+ }
36
+ return $text;
37
+ }
38
+
39
+ function qtranxf_convert_to_b_no_closing($text) {
40
+ global $q_config;
41
+ $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
42
+ if( count($blocks) > 1 ){
43
+ foreach($blocks as $key => $b){
44
+ if(empty($b)) unset($blocks[$key]);
45
+ }
46
+ }
47
+ if( count($blocks) > 1 ){
48
+ $texts = qtranxf_split_blocks($blocks);
49
+ $text = qtranxf_join_b_no_closing($texts);
50
+ }
51
+ return $text;
52
+ }
53
+
54
+ function qtranxf_convert_to_c($text) {
55
+ global $q_config;
56
+ $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
57
+ if( count($blocks) > 1 ){
58
+ foreach($blocks as $key => $b){
59
+ if(empty($b)) unset($blocks[$key]);
60
+ }
61
+ }
62
+ if( count($blocks) > 1 ){
63
+ $texts = qtranxf_split_blocks($blocks);
64
+ $text = qtranxf_join_c($texts);
65
+ }
66
+ return $text;
67
+ }
68
+
69
+ function qtranxf_convert_database($action){
70
+ global $wpdb;
71
+ $wpdb->show_errors();
72
+ $result = $wpdb->get_results('SELECT ID, post_title, post_content, post_excerpt FROM '.$wpdb->posts);
73
+ if($result)
74
+ switch($action){
75
+ case 'b_only':
76
+ foreach($result as $post) {
77
+ $title=qtranxf_convert_to_b($post->post_title);
78
+ $content=qtranxf_convert_to_b($post->post_content);
79
+ $excerpt=qtranxf_convert_to_b($post->post_excerpt);
80
+ if( $title==$post->post_title && $content==$post->post_content && $excerpt==$post->post_excerpt ) continue;
81
+ $wpdb->query('UPDATE '.$wpdb->posts.' set post_content = "'.mysql_real_escape_string($content).'", post_title = "'.mysql_real_escape_string($title).'", post_excerpt = "'.mysql_real_escape_string($excerpt).'" WHERE ID='.$post->ID);
82
+ }
83
+ $alloptions = wp_load_alloptions();
84
+ foreach($alloptions as $option => $value) {
85
+ if(!is_string($value)) continue;
86
+ $text=qtranxf_convert_to_b($value);
87
+ if($text === $value) continue;
88
+ update_option($option,$text);
89
+ }
90
+ return __('Database has been converted to square bracket format.', 'qtranslate').'<br/>'.__('Note: custom entries are not touched.', 'qtranslate');
91
+ case 'c_dual':
92
+ foreach($result as $post) {
93
+ $title=qtranxf_convert_to_c($post->post_title);
94
+ $content=qtranxf_convert_to_c($post->post_content);
95
+ $excerpt=qtranxf_convert_to_c($post->post_excerpt);
96
+ if( $title==$post->post_title && $content==$post->post_content && $excerpt==$post->post_excerpt ) continue;
97
+ $wpdb->query('UPDATE '.$wpdb->posts.' set post_content = "'.mysql_real_escape_string($content).'", post_title = "'.mysql_real_escape_string($title).'", post_excerpt = "'.mysql_real_escape_string($excerpt).'" WHERE ID='.$post->ID);
98
+ }
99
+ $alloptions = wp_load_alloptions();
100
+ foreach($alloptions as $option => $value) {
101
+ if(!is_string($value)) continue;
102
+ $text=qtranxf_convert_to_b_no_closing($value);
103
+ if($text === $value) continue;
104
+ update_option($option,$value);
105
+ }
106
+ return __('Database has been converted to legacy dual-tag format.', 'qtranslate').'<br/>'.__('Note: custom entries are not touched.', 'qtranslate');
107
+ default: break;
108
+ }
109
+ return '';
110
+ }
111
+
112
  function qtranxf_mark_default($text) {
113
  global $q_config;
114
  $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
121
  $content[$language] = '';
122
  }
123
  }
124
+ return qtranxf_join_b($content);
125
  }
126
 
127
  function qtranxf_get_term_joined($obj,$taxonomy=null) {
163
  switch($pagenow){
164
  case 'nav-menus.php':
165
  case 'edit-tags.php':
166
+ case 'edit.php':
167
  return qtranxf_get_terms_joined($obj);
168
  default: return qtranxf_useTermLib($obj);
169
  }
267
  if(isset($columns['categories'])) $new_columns['categories'] = '';
268
  if(isset($columns['tags'])) $new_columns['tags'] = '';
269
  $new_columns['language'] = __('Languages', 'qtranslate');
270
+ return array_merge($new_columns, $columns);
271
  }
272
 
273
  function qtranxf_languageColumn($column) {
276
  $available_languages = qtranxf_getAvailableLanguages($post->post_content);
277
  $missing_languages = array_diff($q_config['enabled_languages'], $available_languages);
278
  $available_languages_name = array();
 
279
  foreach($available_languages as $language) {
280
  $available_languages_name[] = $q_config['language_name'][$language];
281
  }
296
  $blocks = qtranxf_get_language_blocks($text);
297
  if(count($blocks)<=1) return $text;
298
  $texts = qtranxf_split_blocks($blocks);
299
+ //$text = qtranxf_join_c($texts);
300
+ $text = qtranxf_join_b($texts);//with closing tag
301
  return $text;
302
  default: return qtranxf_useCurrentLanguageIfNotFoundUseDefaultLanguage($text);
303
  }
381
  //applied in /wp-includes/class-wp-editor.php
382
  add_filter('the_editor', 'qtranxf_the_editor');
383
 
384
+ function qtranxf_filter_options_general($value)
385
+ {
386
+ global $q_config;
387
+ global $pagenow;
388
+ switch($pagenow){
389
+ case 'options-general.php':
390
+ case 'customize.php'://there is more work to do for this case
391
+ return $value;
392
+ default: break;
393
+ }
394
+ $lang = $q_config['language'];
395
+ return qtranxf_use_language($lang,$value,false,false);
396
+ }
397
+ add_filter('option_blogname', 'qtranxf_filter_options_general');
398
+ add_filter('option_blogdescription', 'qtranxf_filter_options_general');
399
+
400
+ /* this did not work, need more investigation
401
+ function qtranxf_enable_blog_title_filters($name)
402
+ {
403
+ add_filter('option_blogname', 'qtranxf_filter_options_general');
404
+ add_filter('option_blogdescription', 'qtranxf_filter_options_general');
405
+ }
406
+ add_action( 'get_header', 'qtranxf_enable_blog_title_filters' );
407
+
408
+ function qtranxf_disable_blog_title_filters($name)
409
+ {
410
+ remove_filter('option_blogname', 'qtranxf_filter_options_general');
411
+ remove_filter('option_blogdescription', 'qtranxf_filter_options_general');
412
+ }
413
+ add_action( 'wp_head', 'qtranxf_disable_blog_title_filters' );
414
+ */
415
+
416
  add_filter('manage_language_columns', 'qtranxf_language_columns');
417
  add_filter('manage_posts_columns', 'qtranxf_languageColumnHeader');
418
  add_filter('manage_posts_custom_column', 'qtranxf_languageColumn');
419
  add_filter('manage_pages_columns', 'qtranxf_languageColumnHeader');
420
  add_filter('manage_pages_custom_column', 'qtranxf_languageColumn');
 
admin/import_export.php CHANGED
@@ -17,6 +17,19 @@
17
  Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
18
  */
19
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20
  function qtranxf_migrate_options_update($nm_to,$nm_from)
21
  {
22
  global $wpdb;
@@ -37,8 +50,20 @@ function qtranxf_migrate_options_copy($nm_to,$nm_from)
37
  $options = $wpdb->get_results("SELECT option_name, option_value FROM {$wpdb->options} WHERE `option_name` LIKE '$nm_from\_%'");
38
  foreach ($options as $option)
39
  {
40
- $name=$option->option_name;
41
- $value=$option->option_value;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  if(strpos($name,'_flag_location')>0) continue;
43
  $nm = str_replace($nm_from,$nm_to,$name);
44
  update_option($nm,$value);
@@ -57,20 +82,25 @@ function qtranxf_migrate_export_qtranslate_xp(){ qtranxf_migrate_options_copy('p
57
  function qtranxf_migrate_plugin($plugin){
58
  $var=$plugin.'-migration';
59
  if(!isset($_POST[$var])) return;
60
- if($_POST[$var]=='none') return;
61
- qtranxf_loadConfig();
62
- qtranxf_saveConfig();
63
  $f='qtranxf_migrate_'.$_POST[$var].'_'.str_replace('-','_',$plugin);
64
  $f();
 
 
 
 
65
  }
66
 
67
  function qtranxf_migrate_plugins()
68
  {
 
69
  qtranxf_migrate_plugin('mqtranslate');
70
  qtranxf_migrate_plugin('qtranslate-xp');
71
  //qtranxf_migrate_plugin('ztranslate');//ok same db
72
  }
73
- add_action('qtranslate_init_begin','qtranxf_migrate_plugins',11);
 
74
 
75
  function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
76
  if(!file_exists(WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin)) return;
@@ -83,11 +113,11 @@ function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
83
  _e('There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.', 'qtranslate');
84
  }else{
85
  ?>
86
- <label for="qtranslate_no_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_no_migration" value="none" checked /> <?php _e('Do not migrate any setting', 'qtranslate'); ?></label>
87
  <br/>
88
- <label for="qtranslate_import_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="qtranslate_import_migration" value="import" /> <?php echo __('Import settings from ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
89
  <br/>
90
- <label for="qtranslate_export_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="qtranslate_export_migration" value="export" /> <?php echo __('Export settings to ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
91
  <?php } ?>
92
  </td>
93
  </tr>
@@ -105,7 +135,12 @@ function qtranxf_admin_section_import_export($request_uri)
105
  <td>
106
  <?php printf(__('If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href="%s">click here</a> to convert posts to the new language tag format.', 'qtranslate'), $request_uri.'&convert=true'); ?>
107
  <?php printf(__('If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href="%s">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language.', 'qtranslate'), $request_uri.'&markdefault=true'); ?>
108
- <?php _e('Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links.', 'qtranslate'); ?>
 
 
 
 
 
109
  </td>
110
  </tr>
111
  <?php qtranxf_add_row_migrate('qTranslate','qtranslate'); ?>
@@ -129,4 +164,3 @@ function qtranxf_admin_section_import_export($request_uri)
129
  qtranxf_admin_section_end('import');
130
  }
131
  add_action('qtranslate_configuration', 'qtranxf_admin_section_import_export', 9);
132
- ?>
17
  Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
18
  */
19
 
20
+ function qtranxf_get_plugin_name($slug)
21
+ {
22
+ //there must be a better way to take it from file?
23
+ switch($slug) {
24
+ case 'qtranslate': return 'qTranslate';
25
+ case 'mqtranslate': return 'mqTranslate';
26
+ case 'qtranslate-xp': return 'qTranslate Plus';
27
+ case 'ztranslate': return 'zTranslate';
28
+ case 'sitepress-multilingual-cms': return 'WPML';
29
+ default: return '';
30
+ }
31
+ }
32
+
33
  function qtranxf_migrate_options_update($nm_to,$nm_from)
34
  {
35
  global $wpdb;
50
  $options = $wpdb->get_results("SELECT option_name, option_value FROM {$wpdb->options} WHERE `option_name` LIKE '$nm_from\_%'");
51
  foreach ($options as $option)
52
  {
53
+ $name = $option->option_name;
54
+ //skip new qTranslate-X specific options
55
+ switch($name){
56
+ case 'qtranslate_admin_notices':
57
+ case 'qtranslate_domains':
58
+ case 'qtranslate_editor_mode':
59
+ case 'qtranslate_custom_fields':
60
+ case 'qtranslate_custom_field_classes':
61
+ case 'qtranslate_text_field_filters':
62
+ case 'qtranslate_qtrans_compatibility':
63
+ continue;
64
+ default: break;
65
+ }
66
+ $value = maybe_unserialize($option->option_value);
67
  if(strpos($name,'_flag_location')>0) continue;
68
  $nm = str_replace($nm_from,$nm_to,$name);
69
  update_option($nm,$value);
82
  function qtranxf_migrate_plugin($plugin){
83
  $var=$plugin.'-migration';
84
  if(!isset($_POST[$var])) return;
85
+ $action = $_POST[$var];
86
+ if($action=='none') return;
 
87
  $f='qtranxf_migrate_'.$_POST[$var].'_'.str_replace('-','_',$plugin);
88
  $f();
89
+ if( $action == 'export' ) return;
90
+ if( $plugin == 'mqtranslate' )
91
+ update_option('qtranslate_qtrans_compatibility', '1');
92
+ qtranxf_reloadConfig();
93
  }
94
 
95
  function qtranxf_migrate_plugins()
96
  {
97
+ if(!current_user_can('manage_options')) return;
98
  qtranxf_migrate_plugin('mqtranslate');
99
  qtranxf_migrate_plugin('qtranslate-xp');
100
  //qtranxf_migrate_plugin('ztranslate');//ok same db
101
  }
102
+ add_action('qtranslate_saveConfig','qtranxf_migrate_plugins',30);
103
+ //add_action('qtranslate_init_begin','qtranxf_migrate_plugins',11);
104
 
105
  function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
106
  if(!file_exists(WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin)) return;
113
  _e('There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.', 'qtranslate');
114
  }else{
115
  ?>
116
+ <label for="<?php echo $plugin; ?>_no_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_no_migration" value="none" checked /> <?php _e('Do not migrate any setting', 'qtranslate'); ?></label>
117
  <br/>
118
+ <label for="<?php echo $plugin; ?>_import_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_import_migration" value="import" /> <?php echo __('Import settings from ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
119
  <br/>
120
+ <label for="<?php echo $plugin; ?>_export_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_export_migration" value="export" /> <?php echo __('Export settings to ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
121
  <?php } ?>
122
  </td>
123
  </tr>
135
  <td>
136
  <?php printf(__('If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href="%s">click here</a> to convert posts to the new language tag format.', 'qtranslate'), $request_uri.'&convert=true'); ?>
137
  <?php printf(__('If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href="%s">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language.', 'qtranslate'), $request_uri.'&markdefault=true'); ?>
138
+ <?php _e('Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links.', 'qtranslate'); ?><br/><br/>
139
+ <label for="qtranxs_convert_database_none"><input type="radio" name="convert_database" id="qtranxs_convert_database_none" value="none" checked />&nbsp;<?php _e('Do not convert database', 'qtranslate'); ?></label><br/><br/>
140
+ <label for="qtranxs_convert_database_to_b_only"><input type="radio" name="convert_database" id="qtranxs_convert_database_to_b_only" value="b_only" />&nbsp;<?php echo __('Convert database to the "square bracket only" style.', 'qtranslate'); ?></label><br/>
141
+ <small><?php printf(__('The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s.','qtranslate'),'[:]',esc_html('(<!--:--> and [:]) qTranslate'),'"[:en]English[:de]Deutsch[:]"'); ?></small><br/><br/>
142
+ <label for="qtranxs_convert_database_to_c_dual"><input type="radio" name="convert_database" id="qtranxs_convert_database_to_c_dual" value="c_dual" />&nbsp;<?php echo __('Convert database back to the legacy "dual language tag" style.', 'qtranslate'); ?></label><br/>
143
+ <small><?php _e('Note, that only string options and standard post and page fields are affected.','qtranslate'); ?></small>
144
  </td>
145
  </tr>
146
  <?php qtranxf_add_row_migrate('qTranslate','qtranslate'); ?>
164
  qtranxf_admin_section_end('import');
165
  }
166
  add_action('qtranslate_configuration', 'qtranxf_admin_section_import_export', 9);
 
admin/js/common.js CHANGED
@@ -1,12 +1,15 @@
1
  /*
2
  //debuging tools, do not check in
3
- */
4
  var cc=0;
5
  function c(v){ ++cc; console.log('== '+cc+': '+v); }
6
  function ct(v){ c(v); console.trace(); }
7
- function co(t,o){ ++cc; console.log('== '+cc+': '+t+': %o',o); }
 
8
 
9
- qtranxj_split = function(text,keep_neutral_text)
 
 
 
10
  {
11
  var result = new Object;
12
  for(var i=0; i<qTranslateConfig.enabled_languages.length; ++i)
@@ -14,7 +17,7 @@ qtranxj_split = function(text,keep_neutral_text)
14
  var lang=qTranslateConfig.enabled_languages[i];
15
  result[lang] = '';
16
  }
17
- var split_regex = /(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\])/gi;
18
  var blocks = text.xsplit(split_regex);
19
  if(!qtranxj_isArray(blocks))
20
  return result;
@@ -27,7 +30,7 @@ qtranxj_split = function(text,keep_neutral_text)
27
  return result;
28
  }
29
  var clang_regex=/<!--:([a-z]{2})-->/gi;
30
- var c_end_regex=/<!--:-->/g;
31
  var blang_regex=/\[:([a-z]{2})\]/gi;
32
  lang = false;
33
  for(var i = 0;i<blocks.length;++i){
@@ -39,8 +42,9 @@ qtranxj_split = function(text,keep_neutral_text)
39
  lang = matches[1];
40
  continue;
41
  }
42
- matches = c_end_regex.exec(b); c_end_regex.lastIndex=0;
43
- if(matches!=null){
 
44
  lang = false;
45
  continue;
46
  }
@@ -52,7 +56,7 @@ qtranxj_split = function(text,keep_neutral_text)
52
  if(lang){
53
  result[lang] += b;
54
  lang = false;
55
- }else if(keep_neutral_text){
56
  for(var key in result){
57
  result[key] += b;
58
  }
@@ -85,9 +89,14 @@ qtranxj_allthesame = function(texts)
85
  return text;
86
  }
87
 
88
- //"_c" stands for "comment"
 
 
 
89
  qtranxj_join_c = function(texts)
90
  {
 
 
91
  var text = qtranxj_allthesame(texts);
92
  if(text!=null) return text;
93
  text='';
@@ -102,6 +111,7 @@ qtranxj_join_c = function(texts)
102
  }
103
  //c('qtranxj_join_c:text:'+text);
104
  return text;
 
105
  }
106
 
107
  //"b" stands for "bracket"
@@ -118,6 +128,33 @@ qtranxj_join_b = function(texts)
118
  text += '[:'+lang+']';
119
  text += t;
120
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
121
  return text;
122
  }
123
 
@@ -213,11 +250,19 @@ var qTranslateX=function(pg)
213
 
214
  updateFusedValueHooked=function(h)
215
  {
 
 
 
 
 
 
 
216
  if(h.separator==='<'){
217
  h.mlContentField.value = qtranxj_join_c(h.contents);
218
  }else{
219
  h.mlContentField.value = qtranxj_join_b(h.contents);
220
  }
 
221
  //c('updateFusedValueHooked['+h.mce.id+'] text:'+h.mlContentField.value);
222
  }
223
 
@@ -232,23 +277,22 @@ var qTranslateX=function(pg)
232
 
233
  addContentHook=function(inpField,form,separator)
234
  {
235
- //co('inpField:',inpField);
236
  if( !inpField ) return false;
237
  //if( typeof inpField.value !== 'string' ) return false;
238
  if(contentHooks[inpField.id]) return true;
239
  var h=contentHooks[inpField.id]={};
240
  //h.id=inpField.id;
241
  h.contentField=inpField;
242
- //c('addContentHook:inpField.value='+inpField.value);
243
- //h.contents=qtranxj_split(inpField.value,false);
244
- h.contents=qtranxj_split(inpField.value,true);//keep neutral text from older times, just in case.
245
- //inpField.tagName
246
  h.mlContentField=qtranxj_ce('input', {name: inpField.name, type: 'hidden', className: 'hidden', value: inpField.value}, form, true);
247
  if(!separator){
248
  if(inpField.tagName==='TEXTAREA')
249
  separator='<';
250
  else
251
- separator='[';
252
  }
253
  h.separator=separator;
254
  inpField.name='edit-'+inpField.name;
@@ -294,14 +338,22 @@ var qTranslateX=function(pg)
294
 
295
  addDisplayHook=function(elem)
296
  {
 
297
  if(!elem) return false;
298
  var h={};
299
  h.elem=elem;
300
  var content = elem.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,'<!--:$1-->');//un-escape language HTML
301
  //c('addDisplayHook: innerHTML='+elem.innerHTML);
302
  //c('addDisplayHook: content='+content);
303
- h.contents=qtranxj_split(content,true);
304
  elem.innerHTML=h.contents[qTranslateConfig.activeLanguage];
 
 
 
 
 
 
 
305
  displayHooks.push(h);
306
  return true;
307
  }
@@ -311,13 +363,6 @@ var qTranslateX=function(pg)
311
 
312
  updateTinyMCE=function(ed,text)
313
  {
314
- /*
315
- //c('updateTinyMCE: text:'+text);
316
- if(!text.match(/^</)){
317
- text='<p>'+text+'</p>';
318
- //c('updateTinyMCE: updated text:'+text);
319
- }
320
- */
321
  //c('updateTinyMCE: text:'+text);
322
  if(window.switchEditors){
323
  //text = window.switchEditors.pre_wpautop( text );
@@ -334,6 +379,8 @@ var qTranslateX=function(pg)
334
  for(var i=0; i<displayHooks.length; ++i){
335
  var h=displayHooks[i];
336
  h.elem.innerHTML=h.contents[this.lang];
 
 
337
  }
338
  for(var key in contentHooks){
339
  var h=contentHooks[key];
@@ -350,15 +397,6 @@ var qTranslateX=function(pg)
350
  updateTinyMCE(h.mce,h.contentField.value);
351
  }
352
  }
353
- /*
354
- if (window.tinyMCE)
355
- for(var i=0; i<tinyMCE.editors.length; ++i){
356
- var ed=tinyMCE.editors[i];
357
- var h=contentHooks[ed.id];
358
- if(!h) continue;
359
- updateTinyMCE(ed,h.contentField.value);
360
- }
361
- */
362
  }
363
 
364
  var qtx=this;
@@ -382,7 +420,10 @@ var qTranslateX=function(pg)
382
 
383
  this.addDisplayHooksByClass=function(nm,container)
384
  {
 
385
  var elems=container.getElementsByClassName(nm);
 
 
386
  addDisplayHooks(elems);
387
  }
388
 
@@ -397,11 +438,11 @@ var qTranslateX=function(pg)
397
  }
398
  }
399
 
400
- addContentHooksByClassName=function(nm,form,container,sep)
 
 
 
401
  {
402
- if(!container) container=form;
403
- var fields=container.getElementsByClassName(nm);
404
- //if(sep=='[') //c('addContentHooksByClass: fields.length='+fields.length);
405
  for(var i=0; i<fields.length; ++i){
406
  var f=fields[i];
407
  //if(sep=='[') //co('addContentHooksByClass: f: ',f);
@@ -409,6 +450,14 @@ var qTranslateX=function(pg)
409
  }
410
  }
411
 
 
 
 
 
 
 
 
 
412
  this.addContentHooksByClass=function(nm,form,container)
413
  {
414
  var sep;
@@ -419,8 +468,12 @@ var qTranslateX=function(pg)
419
  addContentHooksByClassName(nm,form,container,sep);
420
  }
421
 
422
- // adds custom hooks from configuration
423
- this.addContentHooks=function(form)
 
 
 
 
424
  {
425
  //c('qTranslateConfig.custom_fields.length='+qTranslateConfig.custom_fields.length);
426
  for(var i=0; i<qTranslateConfig.custom_fields.length; ++i){
@@ -433,23 +486,85 @@ var qTranslateX=function(pg)
433
  }
434
  }
435
 
 
 
 
 
436
  this.addPageHooks=function(page_config)
437
  {
438
- for(var i=0; i < page_config.forms.length; ++i){
439
- var frm = page_config.forms[i];
440
- var form = document.getElementById(frm.form.id);
 
 
 
 
 
441
  //co('form=',form);
442
- if(!form) continue;
443
- for(var k=0; k < frm.fields.length; ++k){
444
- var fld = frm.fields[k];
445
- var sep = fld.encode;
446
  //co('fld=',fld);
447
- //c('sep='+sep);
448
- if(fld.id) this.addContentHookById(fld.id,form,sep);
449
- else if(fld.class) addContentHooksByClassName(fld.class,form,form,sep);
450
- else{
451
- //todo tag, name
452
- continue;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
453
  }
454
  }
455
  }
@@ -497,7 +612,9 @@ var qTranslateX=function(pg)
497
  var h=contentHooks[key];
498
  if(h.mce) continue;
499
  if(h.contentField.tagName!=='TEXTAREA') continue;
500
- tinyMCEPreInit.mceInit[key].init_instance_callback=function(ed){ setEditorHooks(ed); }
 
 
501
  }
502
  });
503
  }
@@ -510,6 +627,8 @@ var qTranslateX=function(pg)
510
  if(forms.length) return forms[0];
511
  }
512
  var forms = document.getElementsByTagName('form');
 
 
513
  for(var i=0; i < forms.length; ++i){
514
  var f = forms[i];
515
  wraps = f.getElementsByClassName('wrap');
1
  /*
2
  //debuging tools, do not check in
 
3
  var cc=0;
4
  function c(v){ ++cc; console.log('== '+cc+': '+v); }
5
  function ct(v){ c(v); console.trace(); }
6
+ function co(t,o){ ++cc; console.log('== '+cc+': '+t+'%o',o); }
7
+ */
8
 
9
+ /**
10
+ * since 3.1-b1 - closing tag [:]
11
+ */
12
+ qtranxj_split = function(text)
13
  {
14
  var result = new Object;
15
  for(var i=0; i<qTranslateConfig.enabled_languages.length; ++i)
17
  var lang=qTranslateConfig.enabled_languages[i];
18
  result[lang] = '';
19
  }
20
+ var split_regex = /(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\]|\[:\])/gi;
21
  var blocks = text.xsplit(split_regex);
22
  if(!qtranxj_isArray(blocks))
23
  return result;
30
  return result;
31
  }
32
  var clang_regex=/<!--:([a-z]{2})-->/gi;
33
+ //var c_end_regex=/<!--:-->/g;
34
  var blang_regex=/\[:([a-z]{2})\]/gi;
35
  lang = false;
36
  for(var i = 0;i<blocks.length;++i){
42
  lang = matches[1];
43
  continue;
44
  }
45
+ //matches = c_end_regex.exec(b); c_end_regex.lastIndex=0;
46
+ //if(matches!=null){
47
+ if( b == '<!--:-->' || b == '[:]' ){
48
  lang = false;
49
  continue;
50
  }
56
  if(lang){
57
  result[lang] += b;
58
  lang = false;
59
+ }else{//keep neutral text
60
  for(var key in result){
61
  result[key] += b;
62
  }
89
  return text;
90
  }
91
 
92
+ /**
93
+ * "_c" stands for "comment"
94
+ * since 3.1-b1 - no _c any more
95
+ */
96
  qtranxj_join_c = function(texts)
97
  {
98
+ return qtranxj_join_b(texts);
99
+ /*
100
  var text = qtranxj_allthesame(texts);
101
  if(text!=null) return text;
102
  text='';
111
  }
112
  //c('qtranxj_join_c:text:'+text);
113
  return text;
114
+ */
115
  }
116
 
117
  //"b" stands for "bracket"
128
  text += '[:'+lang+']';
129
  text += t;
130
  }
131
+ if( text != '' ) text += '[:]';
132
+ return text;
133
+ }
134
+
135
+ /**
136
+ * since 3.1-b1
137
+ */
138
+ qtranxj_join_byline = function(texts)
139
+ {
140
+ var text = qtranxj_allthesame(texts);
141
+ if(text!=null) return text;
142
+ var lines;
143
+ for(var lang in texts){
144
+ texts[lang] = texts[lang].split('\n');
145
+ }
146
+ var text = '';
147
+ for(var i=0; true; ++i){
148
+ var ln;
149
+ for(var lang in texts){
150
+ if ( texts[lang].length() <= i ) continue;
151
+ var t = texts[lang][i];
152
+ if ( !t || t=='' ) continue;
153
+ ln[lang] = t;
154
+ }
155
+ if( !ln ) break;
156
+ text += qtranxj_join_b(ln);
157
+ }
158
  return text;
159
  }
160
 
250
 
251
  updateFusedValueHooked=function(h)
252
  {
253
+ switch(h.separator){
254
+ case '<': h.mlContentField.value = qtranxj_join_c(h.contents); break;
255
+ case 'byline': h.mlContentField.value = qtranxj_join_byline(h.contents); break;
256
+ case '[':
257
+ default: h.mlContentField.value = qtranxj_join_b(h.contents); break;
258
+ }
259
+ /*
260
  if(h.separator==='<'){
261
  h.mlContentField.value = qtranxj_join_c(h.contents);
262
  }else{
263
  h.mlContentField.value = qtranxj_join_b(h.contents);
264
  }
265
+ */
266
  //c('updateFusedValueHooked['+h.mce.id+'] text:'+h.mlContentField.value);
267
  }
268
 
277
 
278
  addContentHook=function(inpField,form,separator)
279
  {
280
+ //co('addContentHook: inpField:',inpField);
281
  if( !inpField ) return false;
282
  //if( typeof inpField.value !== 'string' ) return false;
283
  if(contentHooks[inpField.id]) return true;
284
  var h=contentHooks[inpField.id]={};
285
  //h.id=inpField.id;
286
  h.contentField=inpField;
287
+ //c('addContentHook: inpField.value='+inpField.value);
288
+ h.contents=qtranxj_split(inpField.value);//keep neutral text from older times, just in case.
289
+ //inpField.tagName
 
290
  h.mlContentField=qtranxj_ce('input', {name: inpField.name, type: 'hidden', className: 'hidden', value: inpField.value}, form, true);
291
  if(!separator){
292
  if(inpField.tagName==='TEXTAREA')
293
  separator='<';
294
  else
295
+ separator='[';//since 3.1 we get rid of <:> encoding
296
  }
297
  h.separator=separator;
298
  inpField.name='edit-'+inpField.name;
338
 
339
  addDisplayHook=function(elem)
340
  {
341
+ //co('addDisplayHook: elem=',elem);
342
  if(!elem) return false;
343
  var h={};
344
  h.elem=elem;
345
  var content = elem.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,'<!--:$1-->');//un-escape language HTML
346
  //c('addDisplayHook: innerHTML='+elem.innerHTML);
347
  //c('addDisplayHook: content='+content);
348
+ h.contents=qtranxj_split(content);
349
  elem.innerHTML=h.contents[qTranslateConfig.activeLanguage];
350
+ if(elem.value){
351
+ var value = elem.value.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,'<!--:$1-->');//un-escape language HTML
352
+ if(value != ''){
353
+ h.values=qtranxj_split(value);
354
+ elem.value=h.values[qTranslateConfig.activeLanguage];
355
+ }
356
+ }
357
  displayHooks.push(h);
358
  return true;
359
  }
363
 
364
  updateTinyMCE=function(ed,text)
365
  {
 
 
 
 
 
 
 
366
  //c('updateTinyMCE: text:'+text);
367
  if(window.switchEditors){
368
  //text = window.switchEditors.pre_wpautop( text );
379
  for(var i=0; i<displayHooks.length; ++i){
380
  var h=displayHooks[i];
381
  h.elem.innerHTML=h.contents[this.lang];
382
+ if(h.values)
383
+ h.elem.value=h.values[this.lang];
384
  }
385
  for(var key in contentHooks){
386
  var h=contentHooks[key];
397
  updateTinyMCE(h.mce,h.contentField.value);
398
  }
399
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
400
  }
401
 
402
  var qtx=this;
420
 
421
  this.addDisplayHooksByClass=function(nm,container)
422
  {
423
+ //co('addDisplayHooksByClass: container:',container);
424
  var elems=container.getElementsByClassName(nm);
425
+ //co('addDisplayHooksByClass: elems('+nm+'):',elems);
426
+ //co('addDisplayHooksByClass: elems.length=',elems.length);
427
  addDisplayHooks(elems);
428
  }
429
 
438
  }
439
  }
440
 
441
+ /**
442
+ * Since 3.1-b2
443
+ */
444
+ addContentFieldHooks=function(fields,form,sep)
445
  {
 
 
 
446
  for(var i=0; i<fields.length; ++i){
447
  var f=fields[i];
448
  //if(sep=='[') //co('addContentHooksByClass: f: ',f);
450
  }
451
  }
452
 
453
+ addContentHooksByClassName=function(nm,form,container,sep)
454
+ {
455
+ if(!container) container=form;
456
+ var fields=container.getElementsByClassName(nm);
457
+ //if(sep=='[') //c('addContentHooksByClass: fields.length='+fields.length);
458
+ addContentFieldHooks(fields,form,sep);
459
+ }
460
+
461
  this.addContentHooksByClass=function(nm,form,container)
462
  {
463
  var sep;
468
  addContentHooksByClassName(nm,form,container,sep);
469
  }
470
 
471
+ /**
472
+ * adds custom hooks from configuration
473
+ * Since 3.1-b2 - renamed to addCustomContentHooks, since addContentHooks used in qTranslateConfig.js
474
+ * Since 3.0 - addContentHooks
475
+ */
476
+ this.addCustomContentHooks=function(form)
477
  {
478
  //c('qTranslateConfig.custom_fields.length='+qTranslateConfig.custom_fields.length);
479
  for(var i=0; i<qTranslateConfig.custom_fields.length; ++i){
486
  }
487
  }
488
 
489
+ /**
490
+ * Parses custom page configuration, loaded in qtranxf_load_admin_page_config.
491
+ * Since 3.1-b2
492
+ */
493
  this.addPageHooks=function(page_config)
494
  {
495
+ for(var p=0; p < page_config.forms.length; ++p){
496
+ var frm = page_config.forms[p];
497
+ var form;
498
+ if(frm.form){
499
+ form = document.getElementById(frm.form.id);
500
+ }else{
501
+ form = this.getWrapForm();
502
+ }
503
  //co('form=',form);
504
+ //c('frm.fields.length='+frm.fields.length);
505
+ for(var f=0; f < frm.fields.length; ++f){
506
+ var fld = frm.fields[f];
 
507
  //co('fld=',fld);
508
+ //c('encode='+fld.encode);
509
+ //c('id='+fld.id);
510
+ //c('class='+fld.class);
511
+ var containers=[];
512
+ if(fld.container_id){
513
+ var container = document.getElementById(fld.container_id);
514
+ if(container) containers.push(container);
515
+ }else if(fld.container_class){
516
+ containers = document.getElementsByClassName(fld.container_class);
517
+ }else if(form){
518
+ containers.push(form);
519
+ }
520
+ var sep = fld.encode;
521
+ switch( sep ){
522
+ case 'display':
523
+ if(fld.id) addDisplayHook(document.getElementById(fld.id));
524
+ else if(fld.class){
525
+ //c('class='+fld.class+'; containers.length='+containers.length);
526
+ for(var i=0; i < containers.length; ++i){
527
+ var container = containers[i];
528
+ this.addDisplayHooksByClass(fld.class,container);
529
+ }
530
+ }else if(fld.tag){
531
+ //c('tag='+fld.tag+'; containers.length='+containers.length);
532
+ for(var i=0; i < containers.length; ++i){
533
+ var container = containers[i];
534
+ //co('container=',container);
535
+ var elems=container.getElementsByTagName(fld.tag);
536
+ //co('elems=',elems);
537
+ addDisplayHooks(elems);
538
+ }
539
+ }else{
540
+ continue;
541
+ }
542
+ break;
543
+ case '[':
544
+ case '<':
545
+ case 'byline':
546
+ default:
547
+ if(!form) continue;
548
+ if(fld.id) this.addContentHookById(fld.id,form,sep);
549
+ else if(fld.class){
550
+ for(var i=0; i < containers.length; ++i){
551
+ var container = containers[i];
552
+ addContentHooksByClassName(fld.class,form,container,sep);
553
+ }
554
+ }else if(fld.tag){
555
+ for(var i=0; i < containers.length; ++i){
556
+ var container = containers[i];
557
+ var fields=container.getElementsByTagName(fld.tag);
558
+ for(var j=0; j<fields.length; ++j){
559
+ var field=fields[j];
560
+ if(fld.name && (!field.name || fld.name != field.name)) continue;
561
+ addContentHook(field,form,sep);
562
+ }
563
+ }
564
+ }else{
565
+ continue;
566
+ }
567
+ break;
568
  }
569
  }
570
  }
612
  var h=contentHooks[key];
613
  if(h.mce) continue;
614
  if(h.contentField.tagName!=='TEXTAREA') continue;
615
+ if(tinyMCEPreInit.mceInit[key]){
616
+ tinyMCEPreInit.mceInit[key].init_instance_callback=function(ed){ setEditorHooks(ed); }
617
+ }
618
  }
619
  });
620
  }
627
  if(forms.length) return forms[0];
628
  }
629
  var forms = document.getElementsByTagName('form');
630
+ if(forms.length === 1)
631
+ return forms[0];
632
  for(var i=0; i < forms.length; ++i){
633
  var f = forms[i];
634
  wraps = f.getElementsByClassName('wrap');
admin/js/common.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- function c(n){++cc,console.log("== "+cc+": "+n)}function ct(n){c(n),console.trace()}function co(n,e){++cc,console.log("== "+cc+": "+n+": %o",e)}function qtranxj_get_cookie(n){for(var e=document.cookie.split(";"),a=0;a<e.length;++a){var t=e[a],o=t.split("=");if(o[0].trim()==n&&!(e.length<2))return o[1].trim()}return""}function qtranxj_isArray(n){return n.constructor.toString().indexOf("Array")>=0}function qtranxj_ce(n,e,a,t){var o=document.createElement(n);if(e)for(prop in e)o[prop]=e[prop];return a&&(t&&a.firstChild?a.insertBefore(o,a.firstChild):a.appendChild(o)),o}function qtranxj_LanguageSwitch(n){function e(){var n=this;if(!n.lang)return void alert("qTranslate-X: This should not have happened: Please, report this incident to the developers: !tabSwitch.lang");if(qTranslateConfig.activeLanguage!==n.lang){qTranslateConfig.activeLanguage&&o[qTranslateConfig.activeLanguage].classList.remove("active"),qTranslateConfig.activeLanguage=n.lang,n.classList.add("active");for(var e=0;e<i.length;++e)i[e].call(this)}}for(var a=qTranslateConfig.enabled_languages,t=qTranslateConfig.language_name,o={},i=[],r=0;r<a.length;++r){var s=qTranslateConfig.flag_location,l=a[r],g=qtranxj_ce("li",{lang:l,className:"qtranxs-lang-switch",onclick:e},n);qtranxj_ce("img",{src:s+qTranslateConfig.flag[l]},g),qtranxj_ce("span",{innerHTML:t[l]},g),o[l]=g,qTranslateConfig.activeLanguage==l&&g.classList.add("active")}this.onSwitch=function(n){"function"==typeof n&&i.push(n)}}var cc=0;qtranxj_split=function(n,e){for(var a=new Object,t=0;t<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++t){var o=qTranslateConfig.enabled_languages[t];a[o]=""}var i=/(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\])/gi,r=n.xsplit(i);if(!qtranxj_isArray(r))return a;if(1==r.length){for(var s=r[0],l=0;l<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++l){var o=qTranslateConfig.enabled_languages[l];a[o]+=s}return a}var g=/<!--:([a-z]{2})-->/gi,d=/<!--:-->/g,u=/\[:([a-z]{2})\]/gi;o=!1;for(var t=0;t<r.length;++t){var s=r[t];if(s.length)if(matches=g.exec(s),g.lastIndex=0,null==matches)if(matches=d.exec(s),d.lastIndex=0,null==matches)if(matches=u.exec(s),u.lastIndex=0,null==matches){if(o)a[o]+=s,o=!1;else if(e)for(var c in a)a[c]+=s}else o=matches[1];else o=!1;else o=matches[1]}return a},qtranxj_allthesame=function(n){if(0==qTranslateConfig.enabled_languages.length)return"";for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],o=n[t];if(o&&""!=o){e=o;break}}if(""==e)return e;for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],o=n[t];if(o!=e)return null}return e},qtranxj_join_c=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;e="";for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],o=n[t];o&&""!=o&&(e+="<!--:"+t+"-->",e+=o,e+="<!--:-->")}return e},qtranxj_join_b=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],o=n[t];o&&""!=o&&(e+="[:"+t+"]",e+=o)}return e},String.prototype.xsplit=function(n){if(3==="a~b".split(/(~)/).length)return this.split(n);n.global||(n=new RegExp(n.source,"g"+(n.ignoreCase?"i":"")));for(var e,a=0,t=[];null!=(e=n.exec(this));)t.push(this.slice(a,e.index)),e.length>1&&t.push(e[1]),a=n.lastIndex;return a<this.length&&t.push(this.slice(a)),a==this.length&&t.push(""),t};var qTranslateX=function(n){this.ge=function(n){return document.getElementById(n)},isLanguageEnabled=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++e)if(qTranslateConfig.enabled_languages[e]==n)return!0;return!1},qTranslateConfig.activeLanguage=qtranxj_get_cookie("qtrans_edit_language"),qTranslateConfig.activeLanguage&&isLanguageEnabled(qTranslateConfig.activeLanguage)||(qTranslateConfig.activeLanguage=qTranslateConfig.language),this.getActiveLanguage=function(){return qTranslateConfig.activeLanguage};var e=[],a={};updateFusedValueHooked=function(n){n.mlContentField.value="<"===n.separator?qtranxj_join_c(n.contents):qtranxj_join_b(n.contents)},updateFusedValueH=function(n,e){var t=a[n],o=e.trim();t.contents[t.lang]=o,updateFusedValueHooked(t)},addContentHook=function(n,e,t){if(!n)return!1;if(a[n.id])return!0;var o=a[n.id]={};o.contentField=n,o.contents=qtranxj_split(n.value,!0),o.mlContentField=qtranxj_ce("input",{name:n.name,type:"hidden",className:"hidden",value:n.value},e,!0),t||(t="TEXTAREA"===n.tagName?"<":"["),o.separator=t,n.name="edit-"+n.name,o.lang=qTranslateConfig.activeLanguage;var i=o.contents[o.lang];if(n.value=i,n.onblur=function(){updateFusedValueH(this.id,this.value)},window.tinyMCE)for(var r=0;r<tinyMCE.editors.length;++r){var s=tinyMCE.editors[r];s.id==n.id&&(o.mce=s,updateTinyMCE(s,i))}return o},this.addContentHookC=function(n,e){return addContentHook(n,e,"<")},this.addContentHookB=function(n,e){return addContentHook(n,e,"[")},this.addContentHookById=function(n,e,a){return addContentHook(this.ge(n),e,a)},this.addContentHookByIdName=function(n,e){var a;return(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(a=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),this.addContentHookById(n,e,a)},this.addContentHookByIdC=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"<")},this.addContentHookByIdB=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"[")},addDisplayHook=function(n){if(!n)return!1;var a={};a.elem=n;var t=n.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");return a.contents=qtranxj_split(t,!0),n.innerHTML=a.contents[qTranslateConfig.activeLanguage],e.push(a),!0},this.addDisplayHookById=function(n){return addDisplayHook(this.ge(n))},setLangCookie=function(n){document.cookie="qtrans_edit_language="+n},updateTinyMCE=function(n,e){window.switchEditors&&(e=window.switchEditors.wpautop(e)),n.setContent(e,{format:"html"})},onTabSwitch=function(){setLangCookie(this.lang);for(var n=0;n<e.length;++n){var t=e[n];t.elem.innerHTML=t.contents[this.lang]}for(var o in a){var t=a[o],i=t.mce&&!t.mce.hidden;i&&(t.mce.save({format:"html"}),t.contents[t.lang]=t.contentField.value),t.lang=this.lang,t.contentField.value=t.contents[this.lang],i&&updateTinyMCE(t.mce,t.contentField.value)}};var t=this;if(onTabSwitchCustom=function(){n.onTabSwitch(this.lang,t)},addDisplayHooks=function(n){for(var e=0;e<n.length;++e){var a=n[e];addDisplayHook(a)}},this.addDisplayHooksByClass=function(n,e){var a=e.getElementsByClassName(n);addDisplayHooks(a)},this.addDisplayHooksByTagInClass=function(n,e,a){for(var t=a.getElementsByClassName(n),o=0;o<t.length;++o){var i=t[o],r=i.getElementsByTagName(e);addDisplayHooks(r)}},addContentHooksByClassName=function(n,e,a,t){a||(a=e);for(var o=a.getElementsByClassName(n),i=0;i<o.length;++i){var r=o[i];addContentHook(r,e,t)}},this.addContentHooksByClass=function(n,e,a){var t;(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(t=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),addContentHooksByClassName(n,e,a,t)},this.addContentHooks=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_fields.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_fields[e];this.addContentHookByIdName(a,n)}for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_field_classes.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_field_classes[e];this.addContentHooksByClass(a,n)}},this.addPageHooks=function(n){for(var e=0;e<n.forms.length;++e){var a=n.forms[e],t=document.getElementById(a.form.id);if(t)for(var o=0;o<a.fields.length;++o){var i=a.fields[o],r=i.encode;if(i.id)this.addContentHookById(i.id,t,r);else{if(!i.class)continue;addContentHooksByClassName(i.class,t,t,r)}}}return!0},this.addContentHooksTinyMCE=function(){function n(n){var e=n.id;if(e){var t=a[e];if(t&&!t.mce)return t.mce=n,n.getBody().addEventListener("blur",function(){var e=a[n.id];n.save(),e.contents[e.lang]=e.contentField.value,updateFusedValueHooked(e)}),t}}window.addEventListener("load",function(){if(window.tinyMCE){for(var e=0;e<tinyMCE.editors.length;++e){var t=tinyMCE.editors[e],o=n(t);o&&updateTinyMCE(t,o.contentField.value)}for(var i in a){var o=a[i];o.mce||"TEXTAREA"===o.contentField.tagName&&(tinyMCEPreInit.mceInit[i].init_instance_callback=function(e){n(e)})}}})},this.getWrapForm=function(){for(var n=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByTagName("form");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<t.length;++e){var o=t[e];if(n=o.getElementsByClassName("wrap"),n.length)return o}return null},this.getFormWrap=function(){for(var n=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByClassName("wrap");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<t.length;++e){var o=t[e];if(n=o.getElementsByTagName("form"),n.length)return o}return null},("function"!=typeof n.addContentHooks||n.addContentHooks(this))&&(!qTranslateConfig.page_config||this.addPageHooks(qTranslateConfig.page_config))){var o=[];if(qTranslateConfig.page_config&&qTranslateConfig.page_config.anchors)for(var i=0;i<qTranslateConfig.page_config.anchors.length;++i){var r=qTranslateConfig.page_config.anchors[i],s=document.getElementById(r);s&&o.push(s)}if(!o.length){var s=n.langSwitchWrapAnchor;s||(s=this.getWrapForm()),s||(s=this.getWrapForm()),s&&o.push(s)}for(var i=0;i<o.length;++i){var r=o[i],l=qtranxj_ce("ul",{className:"qtranxs-lang-switch-wrap"});r.parentNode.insertBefore(l,r);var g=new qtranxj_LanguageSwitch(l);g.onSwitch(onTabSwitch),n.onTabSwitch&&g.onSwitch(onTabSwitchCustom)}}};jQuery(document).ready(function(){new qTranslateX(qTranslateConfig.js)});
1
+ function qtranxj_get_cookie(n){for(var e=document.cookie.split(";"),a=0;a<e.length;++a){var t=e[a],i=t.split("=");if(i[0].trim()==n&&!(e.length<2))return i[1].trim()}return""}function qtranxj_isArray(n){return n.constructor.toString().indexOf("Array")>=0}function qtranxj_ce(n,e,a,t){var i=document.createElement(n);if(e)for(prop in e)i[prop]=e[prop];return a&&(t&&a.firstChild?a.insertBefore(i,a.firstChild):a.appendChild(i)),i}function qtranxj_LanguageSwitch(n){function e(){var n=this;if(!n.lang)return void alert("qTranslate-X: This should not have happened: Please, report this incident to the developers: !tabSwitch.lang");if(qTranslateConfig.activeLanguage!==n.lang){qTranslateConfig.activeLanguage&&i[qTranslateConfig.activeLanguage].classList.remove("active"),qTranslateConfig.activeLanguage=n.lang,n.classList.add("active");for(var e=0;e<r.length;++e)r[e].call(this)}}for(var a=qTranslateConfig.enabled_languages,t=qTranslateConfig.language_name,i={},r=[],o=0;o<a.length;++o){var s=qTranslateConfig.flag_location,l=a[o],g=qtranxj_ce("li",{lang:l,className:"qtranxs-lang-switch",onclick:e},n);qtranxj_ce("img",{src:s+qTranslateConfig.flag[l]},g),qtranxj_ce("span",{innerHTML:t[l]},g),i[l]=g,qTranslateConfig.activeLanguage==l&&g.classList.add("active")}this.onSwitch=function(n){"function"==typeof n&&r.push(n)}}qtranxj_split=function(n){for(var e=new Object,a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a];e[t]=""}var i=/(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\]|\[:\])/gi,r=n.xsplit(i);if(!qtranxj_isArray(r))return e;if(1==r.length){for(var o=r[0],s=0;s<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++s){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[s];e[t]+=o}return e}var l=/<!--:([a-z]{2})-->/gi,g=/\[:([a-z]{2})\]/gi;t=!1;for(var a=0;a<r.length;++a){var o=r[a];if(o.length)if(matches=l.exec(o),l.lastIndex=0,null==matches)if("<!--:-->"!=o&&"[:]"!=o)if(matches=g.exec(o),g.lastIndex=0,null==matches)if(t)e[t]+=o,t=!1;else for(var d in e)e[d]+=o;else t=matches[1];else t=!1;else t=matches[1]}return e},qtranxj_allthesame=function(n){if(0==qTranslateConfig.enabled_languages.length)return"";for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i&&""!=i){e=i;break}}if(""==e)return e;for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i!=e)return null}return e},qtranxj_join_c=function(n){return qtranxj_join_b(n)},qtranxj_join_b=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];i&&""!=i&&(e+="[:"+t+"]",e+=i)}return""!=e&&(e+="[:]"),e},qtranxj_join_byline=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var a in n)n[a]=n[a].split("\n");for(var e="",t=0;!0;++t){var i;for(var a in n)if(!(n[a].length()<=t)){var r=n[a][t];r&&""!=r&&(i[a]=r)}if(!i)break;e+=qtranxj_join_b(i)}return e},String.prototype.xsplit=function(n){if(3==="a~b".split(/(~)/).length)return this.split(n);n.global||(n=new RegExp(n.source,"g"+(n.ignoreCase?"i":"")));for(var e,a=0,t=[];null!=(e=n.exec(this));)t.push(this.slice(a,e.index)),e.length>1&&t.push(e[1]),a=n.lastIndex;return a<this.length&&t.push(this.slice(a)),a==this.length&&t.push(""),t};var qTranslateX=function(n){this.ge=function(n){return document.getElementById(n)},isLanguageEnabled=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++e)if(qTranslateConfig.enabled_languages[e]==n)return!0;return!1},qTranslateConfig.activeLanguage=qtranxj_get_cookie("qtrans_edit_language"),qTranslateConfig.activeLanguage&&isLanguageEnabled(qTranslateConfig.activeLanguage)||(qTranslateConfig.activeLanguage=qTranslateConfig.language),this.getActiveLanguage=function(){return qTranslateConfig.activeLanguage};var e=[],a={};updateFusedValueHooked=function(n){switch(n.separator){case"<":n.mlContentField.value=qtranxj_join_c(n.contents);break;case"byline":n.mlContentField.value=qtranxj_join_byline(n.contents);break;case"[":default:n.mlContentField.value=qtranxj_join_b(n.contents)}},updateFusedValueH=function(n,e){var t=a[n],i=e.trim();t.contents[t.lang]=i,updateFusedValueHooked(t)},addContentHook=function(n,e,t){if(!n)return!1;if(a[n.id])return!0;var i=a[n.id]={};i.contentField=n,i.contents=qtranxj_split(n.value),i.mlContentField=qtranxj_ce("input",{name:n.name,type:"hidden",className:"hidden",value:n.value},e,!0),t||(t="TEXTAREA"===n.tagName?"<":"["),i.separator=t,n.name="edit-"+n.name,i.lang=qTranslateConfig.activeLanguage;var r=i.contents[i.lang];if(n.value=r,n.onblur=function(){updateFusedValueH(this.id,this.value)},window.tinyMCE)for(var o=0;o<tinyMCE.editors.length;++o){var s=tinyMCE.editors[o];s.id==n.id&&(i.mce=s,updateTinyMCE(s,r))}return i},this.addContentHookC=function(n,e){return addContentHook(n,e,"<")},this.addContentHookB=function(n,e){return addContentHook(n,e,"[")},this.addContentHookById=function(n,e,a){return addContentHook(this.ge(n),e,a)},this.addContentHookByIdName=function(n,e){var a;return(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(a=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),this.addContentHookById(n,e,a)},this.addContentHookByIdC=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"<")},this.addContentHookByIdB=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"[")},addDisplayHook=function(n){if(!n)return!1;var a={};a.elem=n;var t=n.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");if(a.contents=qtranxj_split(t),n.innerHTML=a.contents[qTranslateConfig.activeLanguage],n.value){var i=n.value.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");""!=i&&(a.values=qtranxj_split(i),n.value=a.values[qTranslateConfig.activeLanguage])}return e.push(a),!0},this.addDisplayHookById=function(n){return addDisplayHook(this.ge(n))},setLangCookie=function(n){document.cookie="qtrans_edit_language="+n},updateTinyMCE=function(n,e){window.switchEditors&&(e=window.switchEditors.wpautop(e)),n.setContent(e,{format:"html"})},onTabSwitch=function(){setLangCookie(this.lang);for(var n=0;n<e.length;++n){var t=e[n];t.elem.innerHTML=t.contents[this.lang],t.values&&(t.elem.value=t.values[this.lang])}for(var i in a){var t=a[i],r=t.mce&&!t.mce.hidden;r&&(t.mce.save({format:"html"}),t.contents[t.lang]=t.contentField.value),t.lang=this.lang,t.contentField.value=t.contents[this.lang],r&&updateTinyMCE(t.mce,t.contentField.value)}};var t=this;if(onTabSwitchCustom=function(){n.onTabSwitch(this.lang,t)},addDisplayHooks=function(n){for(var e=0;e<n.length;++e){var a=n[e];addDisplayHook(a)}},this.addDisplayHooksByClass=function(n,e){var a=e.getElementsByClassName(n);addDisplayHooks(a)},this.addDisplayHooksByTagInClass=function(n,e,a){for(var t=a.getElementsByClassName(n),i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],o=r.getElementsByTagName(e);addDisplayHooks(o)}},addContentFieldHooks=function(n,e,a){for(var t=0;t<n.length;++t){var i=n[t];addContentHook(i,e,a)}},addContentHooksByClassName=function(n,e,a,t){a||(a=e);var i=a.getElementsByClassName(n);addContentFieldHooks(i,e,t)},this.addContentHooksByClass=function(n,e,a){var t;(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(t=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),addContentHooksByClassName(n,e,a,t)},this.addCustomContentHooks=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_fields.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_fields[e];this.addContentHookByIdName(a,n)}for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_field_classes.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_field_classes[e];this.addContentHooksByClass(a,n)}},this.addPageHooks=function(n){for(var e=0;e<n.forms.length;++e){var a,t=n.forms[e];a=t.form?document.getElementById(t.form.id):this.getWrapForm();for(var i=0;i<t.fields.length;++i){var r=t.fields[i],o=[];if(r.container_id){var s=document.getElementById(r.container_id);s&&o.push(s)}else r.container_class?o=document.getElementsByClassName(r.container_class):a&&o.push(a);var l=r.encode;switch(l){case"display":if(r.id)addDisplayHook(document.getElementById(r.id));else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];this.addDisplayHooksByClass(r.class,s)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g],d=s.getElementsByTagName(r.tag);addDisplayHooks(d)}}break;case"[":case"<":case"byline":default:if(!a)continue;if(r.id)this.addContentHookById(r.id,a,l);else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];addContentHooksByClassName(r.class,a,s,l)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g)for(var s=o[g],u=s.getElementsByTagName(r.tag),f=0;f<u.length;++f){var c=u[f];(!r.name||c.name&&r.name==c.name)&&addContentHook(c,a,l)}}}}}return!0},this.addContentHooksTinyMCE=function(){function n(n){var e=n.id;if(e){var t=a[e];if(t&&!t.mce)return t.mce=n,n.getBody().addEventListener("blur",function(){var e=a[n.id];n.save(),e.contents[e.lang]=e.contentField.value,updateFusedValueHooked(e)}),t}}window.addEventListener("load",function(){if(window.tinyMCE){for(var e=0;e<tinyMCE.editors.length;++e){var t=tinyMCE.editors[e],i=n(t);i&&updateTinyMCE(t,i.contentField.value)}for(var r in a){var i=a[r];i.mce||"TEXTAREA"===i.contentField.tagName&&tinyMCEPreInit.mceInit[r]&&(tinyMCEPreInit.mceInit[r].init_instance_callback=function(e){n(e)})}}})},this.getWrapForm=function(){for(var n=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByTagName("form");if(t.length)return t[0]}var t=document.getElementsByTagName("form");if(1===t.length)return t[0];for(var e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByClassName("wrap"),n.length)return i}return null},this.getFormWrap=function(){for(var n=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByClassName("wrap");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByTagName("form"),n.length)return i}return null},("function"!=typeof n.addContentHooks||n.addContentHooks(this))&&(!qTranslateConfig.page_config||this.addPageHooks(qTranslateConfig.page_config))){var i=[];if(qTranslateConfig.page_config&&qTranslateConfig.page_config.anchors)for(var r=0;r<qTranslateConfig.page_config.anchors.length;++r){var o=qTranslateConfig.page_config.anchors[r],s=document.getElementById(o);s&&i.push(s)}if(!i.length){var s=n.langSwitchWrapAnchor;s||(s=this.getWrapForm()),s||(s=this.getWrapForm()),s&&i.push(s)}for(var r=0;r<i.length;++r){var o=i[r],l=qtranxj_ce("ul",{className:"qtranxs-lang-switch-wrap"});o.parentNode.insertBefore(l,o);var g=new qtranxj_LanguageSwitch(l);g.onSwitch(onTabSwitch),n.onTabSwitch&&g.onSwitch(onTabSwitchCustom)}}};jQuery(document).ready(function(){new qTranslateX(qTranslateConfig.js)});
admin/js/edit-custom-page.js CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@ qTranslateConfig.js={
6
  {
7
  var form = qtx.getWrapForm();
8
  if(!form) return false;
9
- qtx.addContentHooks(form);
10
  this.langSwitchWrapAnchor=form;
11
  return true;
12
  }
6
  {
7
  var form = qtx.getWrapForm();
8
  if(!form) return false;
9
+ qtx.addCustomContentHooks(form);
10
  this.langSwitchWrapAnchor=form;
11
  return true;
12
  }
admin/js/edit-custom-page.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- qTranslateConfig.js={addContentHooks:function(n){var o=n.getWrapForm();return o?(n.addContentHooks(o),this.langSwitchWrapAnchor=o,!0):!1}};
1
+ qTranslateConfig.js={addContentHooks:function(n){var o=n.getWrapForm();return o?(n.addCustomContentHooks(o),this.langSwitchWrapAnchor=o,!0):!1}};
admin/js/edit-post.js CHANGED
@@ -21,7 +21,7 @@ qTranslateConfig.js={
21
  qtx.addContentHookByIdC('attachment_caption',form);
22
  qtx.addContentHookByIdB('attachment_alt',form);
23
 
24
- qtx.addContentHooks(form);
25
 
26
  // Slug
27
  function convertURL(url,lang)
21
  qtx.addContentHookByIdC('attachment_caption',form);
22
  qtx.addContentHookByIdB('attachment_alt',form);
23
 
24
+ qtx.addCustomContentHooks(form);
25
 
26
  // Slug
27
  function convertURL(url,lang)
admin/js/edit-post.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- qTranslateConfig.js={addContentHooks:function(e){function t(e,t){switch(qTranslateConfig.url_mode.toString()){case"1":e.search?e.search+="&lang="+t:e.search="?lang="+t;break;case"2":var n=qTranslateConfig.url_info_home,a=e.pathname.indexOf(n);e.pathname=n+t+e.pathname.substring(a+n.length-1);break;case"3":e.host=t+"."+e.host;break;case"4":e.host=qTranslateConfig.domains[t]}}var n=document.getElementById("post");if(!n)return!1;e.addContentHookByIdC("title",n),e.addContentHookByIdC("excerpt",n);for(var a=n.getElementsByClassName("wp-editor-area"),o=0;o<a.length;++o){var r=a[o];e.addContentHookC(r,n)}e.addContentHookByIdC("attachment_caption",n),e.addContentHookByIdB("attachment_alt",n),e.addContentHooks(n);var d,i,s,h,l;return this.setSlugLanguage=function(e){if(!d){var n=document.getElementById("view-post-btn");if(!n||!n.children.length)return;if(d=n.children[0],"A"!=d.tagName)return;i=d.href,s=qtranxj_ce("a",{})}s.href=i,t(s,e),d.href=s.href;var a=document.getElementById("preview-action");if(a&&a.children.length&&(a.children[0].href=s.href),1!=qTranslateConfig.url_mode){if(!h){var o=document.getElementById("sample-permalink");o&&o.childNodes.length&&(h=o.childNodes[0],l=h.nodeValue)}h&&(s.href=l,t(s,e),h.nodeValue=s.href)}},this.setSlugLanguage(e.getActiveLanguage()),e.addContentHooksTinyMCE(),!0},onTabSwitch:function(e){this.setSlugLanguage(e)}};
1
+ qTranslateConfig.js={addContentHooks:function(e){function t(e,t){switch(qTranslateConfig.url_mode.toString()){case"1":e.search?e.search+="&lang="+t:e.search="?lang="+t;break;case"2":var n=qTranslateConfig.url_info_home,a=e.pathname.indexOf(n);e.pathname=n+t+e.pathname.substring(a+n.length-1);break;case"3":e.host=t+"."+e.host;break;case"4":e.host=qTranslateConfig.domains[t]}}var n=document.getElementById("post");if(!n)return!1;e.addContentHookByIdC("title",n),e.addContentHookByIdC("excerpt",n);for(var a=n.getElementsByClassName("wp-editor-area"),o=0;o<a.length;++o){var r=a[o];e.addContentHookC(r,n)}e.addContentHookByIdC("attachment_caption",n),e.addContentHookByIdB("attachment_alt",n),e.addCustomContentHooks(n);var d,i,s,h,l;return this.setSlugLanguage=function(e){if(!d){var n=document.getElementById("view-post-btn");if(!n||!n.children.length)return;if(d=n.children[0],"A"!=d.tagName)return;i=d.href,s=qtranxj_ce("a",{})}s.href=i,t(s,e),d.href=s.href;var a=document.getElementById("preview-action");if(a&&a.children.length&&(a.children[0].href=s.href),1!=qTranslateConfig.url_mode){if(!h){var o=document.getElementById("sample-permalink");o&&o.childNodes.length&&(h=o.childNodes[0],l=h.nodeValue)}h&&(s.href=l,t(s,e),h.nodeValue=s.href)}},this.setSlugLanguage(e.getActiveLanguage()),e.addContentHooksTinyMCE(),!0},onTabSwitch:function(e){this.setSlugLanguage(e)}};
admin/js/edit-tags.js CHANGED
@@ -69,7 +69,7 @@ qTranslateConfig.js={
69
  var submit_button = document.getElementById('submit');
70
  if(submit_button){
71
  submit_button.addEventListener("click",function(){
72
- setTimeout(function(){window.location.reload();},500);
73
  //addDisplayHookRows(theList);//does not work, because the updates on theList has not yet propagated
74
  });
75
  }
69
  var submit_button = document.getElementById('submit');
70
  if(submit_button){
71
  submit_button.addEventListener("click",function(){
72
+ setTimeout(function(){window.location.reload();},800);
73
  //addDisplayHookRows(theList);//does not work, because the updates on theList has not yet propagated
74
  });
75
  }
admin/js/edit-tags.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- qTranslateConfig.js={addContentHooks:function(e){var a=document.getElementById("addtag");if(!a)return!1;var n=e.addContentHookByIdB("tag-name",a);if(!n)return!1;e.addContentHookByIdC("tag-description",a),qtranxj_ce("input",{name:"qtrans_term_field_name",type:"hidden",className:"hidden",value:n.mlContentField.name},a,!0);var t=n.contents[qTranslateConfig.default_language];qtranxj_ce("input",{name:"qtrans_term_field_default_name",type:"hidden",className:"hidden",value:t},a,!0),e.addDisplayHookById("parent");var d=document.getElementById("the-list");hideQuickEditRow=function(e){var a=e.getElementsByTagName("TD");if(a.length)for(var n=a[0],t=n.getElementsByClassName("inline"),d=0;d<t.length;++d){var o=t[d];o.style.display="none"}},addDisplayHookRows=function(a){if(addDisplayHookRows.running=!0,a){for(var n=a.getElementsByTagName("TR"),t=0;t<n.length;t++){var d=n[t];e.addDisplayHooksByClass("row-title",d),e.addDisplayHooksByClass("description",d),e.addDisplayHooksByClass("slug",d),hideQuickEditRow(d)}addDisplayHookRows.running=!1}},addDisplayHookRows(d),(addDisplayHookTagCloud=function(){for(var e=document.getElementsByClassName("tagcloud"),a=0;a<e.length;++a)for(var n=e[a],t=n.getElementsByTagName("A"),a=0;a<t.length;++a){var d=t[a];addDisplayHook(d)}})();var o=document.getElementById("submit");return o&&o.addEventListener("click",function(){setTimeout(function(){window.location.reload()},500)}),!0}};
1
+ qTranslateConfig.js={addContentHooks:function(e){var a=document.getElementById("addtag");if(!a)return!1;var n=e.addContentHookByIdB("tag-name",a);if(!n)return!1;e.addContentHookByIdC("tag-description",a),qtranxj_ce("input",{name:"qtrans_term_field_name",type:"hidden",className:"hidden",value:n.mlContentField.name},a,!0);var t=n.contents[qTranslateConfig.default_language];qtranxj_ce("input",{name:"qtrans_term_field_default_name",type:"hidden",className:"hidden",value:t},a,!0),e.addDisplayHookById("parent");var d=document.getElementById("the-list");hideQuickEditRow=function(e){var a=e.getElementsByTagName("TD");if(a.length)for(var n=a[0],t=n.getElementsByClassName("inline"),d=0;d<t.length;++d){var o=t[d];o.style.display="none"}},addDisplayHookRows=function(a){if(addDisplayHookRows.running=!0,a){for(var n=a.getElementsByTagName("TR"),t=0;t<n.length;t++){var d=n[t];e.addDisplayHooksByClass("row-title",d),e.addDisplayHooksByClass("description",d),e.addDisplayHooksByClass("slug",d),hideQuickEditRow(d)}addDisplayHookRows.running=!1}},addDisplayHookRows(d),(addDisplayHookTagCloud=function(){for(var e=document.getElementsByClassName("tagcloud"),a=0;a<e.length;++a)for(var n=e[a],t=n.getElementsByTagName("A"),a=0;a<t.length;++a){var d=t[a];addDisplayHook(d)}})();var o=document.getElementById("submit");return o&&o.addEventListener("click",function(){setTimeout(function(){window.location.reload()},800)}),!0}};
admin/update-gettext-db.php CHANGED
@@ -1,81 +1,5 @@
1
  <?php
2
 
3
- function qtranxf_updateGettextDatabaseFile($lcr,$mo){
4
- $tmpfile=$mo.'.filepart';
5
- $ll = fopen($tmpfile,'w');
6
- if(!$ll) return false;
7
- while(!feof($lcr)) {
8
- // try to get some more time
9
- @set_time_limit(30);
10
- $lc = fread($lcr, 8192);
11
- if(!$lc){
12
- fclose($lcr);
13
- fclose($ll);
14
- unlink($tmpfile);
15
- return false;
16
- }
17
- fwrite($ll,$lc);
18
- }
19
- fclose($lcr);
20
- fclose($ll);
21
- // only use completely download .mo files
22
- rename($tmpfile,$mo);
23
- return true;
24
- }
25
-
26
- function qtranxf_updateGettextDatabaseFiles($lcr,$locale,$dstdir,$srcdir){
27
- if($lcr){
28
- $mo=$dstdir.$locale.'.mo';
29
- qtranxf_updateGettextDatabaseFile($lcr,$mo);
30
- }
31
- if(!$srcdir) return;
32
- }
33
-
34
- function qtranxf_updateGettextDatabase($locale,$repository){
35
- //wp_download_language_pack() - todo: use this function
36
- $dstdir=trailingslashit(WP_LANG_DIR);
37
- $tmpfile=$dstdir.$locale.'.mo.filepart';
38
- if(!$ll = @fopen($tmpfile,'a'))
39
- return false; // cannot access .mo file
40
- fclose($ll);
41
- $m='';
42
- $wp_version = $GLOBALS['wp_version'];
43
- // try to find a .mo file
44
- if(!($locale == 'en_US' && $lcr=@fopen('http://www.qianqin.de/wp-content/languages/'.$locale.'.mo','r')))
45
- if(!$lcr=@fopen(($m=$repository.$locale.'/tags/'.$wp_version.'/messages/').$locale.'.mo','r'))
46
- if(!$lcr=@fopen(($m=$repository.substr($locale,0,2).'/tags/'.$wp_version.'/messages/').$locale.'.mo','r'))
47
- if(!$lcr=@fopen(($m=$repository.$locale.'/branches/'.$wp_version.'/messages/').$locale.'.mo','r'))
48
- if(!$lcr=@fopen(($m=$repository.substr($locale,0,2).'/branches/'.$wp_version.'/messages/').$locale.'.mo','r'))
49
- if(!$lcr=@fopen($repository.$locale.'/branches/'.$wp_version.'/'.$locale.'.mo','r'))
50
- if(!$lcr=@fopen($repository.substr($locale,0,2).'/branches/'.$wp_version.'/'.$locale.'.mo','r'))
51
- if(!$lcr=@fopen($repository.$locale.'/trunk/messages/'.$locale.'.mo','r'))
52
- if(!$lcr=@fopen($repository.substr($locale,0,2).'/trunk/messages/'.$locale.'.mo','r'))
53
- {
54
- $tagsfile=file($repository.$locale.'/tags/');
55
- $tags=array();
56
- foreach( $tagsfile as $ln ){
57
- if(!preg_match('/href="(\d.*)"/',$ln,$match)) continue;
58
- $tag=$match[1];
59
- $tags[]=$tag;
60
- }
61
- $tags=array_reverse($tags);
62
- foreach( $tags as $tag ){
63
- $m=$repository.$locale.'/tags/'.$tag.'messages/';
64
- $mo=$m.$locale.'.mo';
65
- //if(file_exists())
66
- if(!$lcr=@fopen($mo,'r')) continue;
67
- break;
68
- }
69
- if(!$lcr){// couldn't find a .mo file
70
- if(filesize($tmpfile)==0) unlink($tmpfile);
71
- return false;
72
- }
73
- }
74
- // found a .mo file, update local .mo
75
- qtranxf_updateGettextDatabaseFiles($lcr,$locale,$dstdir,$m);
76
- return true;
77
- }
78
-
79
  function qtranxf_updateGettextDatabases($force = false, $only_for_language = '') {
80
  global $q_config;
81
  if($only_for_language && !qtranxf_isEnabled($only_for_language)) return false;
@@ -86,14 +10,26 @@ function qtranxf_updateGettextDatabases($force = false, $only_for_language = '')
86
  $next_update = get_option('qtranslate_next_update_mo');
87
  if(time() < $next_update && !$force) return true;
88
  update_option('qtranslate_next_update_mo', time() + 7*24*60*60);
89
- //$repository='http://i18n.svn.wordpress.org/';
90
- $repository='http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/';
91
- foreach($q_config['locale'] as $lang => $locale) {
92
- if($only_for_language && $lang != $only_for_language) continue;
93
- if(!qtranxf_isEnabled($lang)) continue;
94
- qtranxf_updateGettextDatabase($locale,$repository);
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
95
  }
96
  return true;
97
  }
98
-
99
- ?>
1
  <?php
2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  function qtranxf_updateGettextDatabases($force = false, $only_for_language = '') {
4
  global $q_config;
5
  if($only_for_language && !qtranxf_isEnabled($only_for_language)) return false;
10
  $next_update = get_option('qtranslate_next_update_mo');
11
  if(time() < $next_update && !$force) return true;
12
  update_option('qtranslate_next_update_mo', time() + 7*24*60*60);
13
+
14
+ require_once ABSPATH . 'wp-admin/includes/translation-install.php';
15
+ require_once ABSPATH . 'wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php';
16
+ require_once ABSPATH . 'wp-admin/includes/file.php';
17
+ include( ABSPATH . WPINC . '/version.php' ); // include an unmodified $wp_version
18
+ $result = translations_api( 'core', array( 'version' => $wp_version ) );
19
+
20
+ foreach ( $result['translations'] as $translation ) {
21
+ $locale = substr($translation['language'], 0, 2);
22
+ if (
23
+ isset( $q_config['locale'][$locale] )
24
+ && $q_config['locale'][$locale] == $translation['language']
25
+ && qtranxf_isEnabled($locale)
26
+ ) {
27
+ $translation = (object) $translation;
28
+ $skin = new Automatic_Upgrader_Skin;
29
+ $upgrader = new Language_Pack_Upgrader( $skin );
30
+ $translation->type = 'core';
31
+ $result = $upgrader->upgrade( $translation, array( 'clear_update_cache' => false ) );
32
+ }
33
  }
34
  return true;
35
  }
 
 
lang/qtranslate-az_AZ.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-az_AZ.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
  "Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "qTranslate"
@@ -63,553 +60,613 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Bayraq"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "İsim"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Fəaliyyət"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Dillər"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Dil İdarəetmə"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Dil Kodu"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Bölgə Kodu"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  #, fuzzy
185
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
186
  msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
187
 
188
- #: qtranslate_configuration.php:457
189
  msgid "Date Format"
190
  msgstr "Tarix Növü"
191
 
192
- #: qtranslate_configuration.php:459
193
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
194
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
195
 
196
- #: qtranslate_configuration.php:462
197
  msgid "Time Format"
198
  msgstr "Saat Növü"
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:464
201
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
202
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
203
 
204
- #: qtranslate_configuration.php:467
205
  msgid "Not Available Message"
206
  msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
207
 
208
- #: qtranslate_configuration.php:470
209
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
210
  msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
211
 
212
- #: qtranslate_configuration.php:471
213
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
214
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_seperator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_seperator&gt; istifadə edilir."
215
 
216
- #: qtranslate_configuration.php:576
217
  msgid "Hide"
218
  msgstr ""
219
 
220
- #: qtranslate_configuration.php:576
221
  msgid "Show"
222
  msgstr "Göstər"
223
 
224
- #: qtranslate_configuration.php:583
225
  msgid "Save Changes"
226
  msgstr "Yadda Saxla"
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:600
229
  #, fuzzy
230
  msgid "Switching Language"
231
  msgstr "Dili Düzəld"
232
 
233
- #: qtranslate_configuration.php:600
234
  #, php-format
235
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:621
239
  msgid "qTranslate has been reset."
240
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:659
243
  msgid "Gettext databases updated."
244
  msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
247
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
248
  msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:665
251
  msgid "The Language must have a Locale!"
252
  msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:666
255
  msgid "The Language must have a name!"
256
  msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
260
  msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
263
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
264
  msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:788
267
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
268
  msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:793
271
  msgid "Cannot disable Default Language!"
272
  msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
275
- #: qtranslate_configuration.php:819
276
  msgid "No such language!"
277
  msgstr "Dil mövcud deyil!"
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:799
280
  msgid "Language is already disabled!"
281
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:807
284
  #, fuzzy
285
  msgid "Language is already first!"
286
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
289
  msgid "New order saved."
290
  msgstr ""
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:823
293
  #, fuzzy
294
  msgid "Language is already last!"
295
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:840
298
  msgid "Options saved."
299
  msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:845
302
  #, php-format
303
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
304
  msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:868
307
  msgid "Edit Language"
308
  msgstr "Dili Düzəld"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:871
311
  msgid "Save Changes &raquo;"
312
  msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:876
315
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
316
  msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:877
319
  #, php-format
320
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
321
  msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:879
324
  msgid "General Settings"
325
  msgstr "Ümumi Ayarlar"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:882
328
  #, fuzzy
329
  msgid "Default Language / Order"
330
  msgstr "Ana Dil"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:884
333
  msgid "Default Language"
334
  msgstr "Ana Dil"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:896
337
  #, php-format
338
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
339
  msgstr ""
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:901
342
  msgid "Hide Untranslated Content"
343
  msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:903
346
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
347
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:905
350
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
351
  msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:906
354
  #, fuzzy, php-format
355
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
356
  msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:908
359
  #, fuzzy
360
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
361
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:912
364
  msgid "Detect Browser Language"
365
  msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:914
368
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
369
  msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:916
372
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
373
  msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:921
376
  msgid "Advanced Settings"
377
  msgstr "Geniş Seçimlər"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
380
  msgid "URL Modification Mode"
381
  msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:927
388
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
389
  msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "SEO friendly."
393
  msgstr ""
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:928
396
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
397
  msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
401
  msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:929
404
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:930
408
  #, fuzzy
409
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
410
  msgstr "Ön-Yol və Sub-ad forması sadəcə mod_rewrite/permalinklər ilə birlikdə işləyir. Sub-ad (subdomain) üçün əlavə tənzimləmə gərəklidir."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:931
413
  msgid "Hide URL language information for default language."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:932
417
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:934
421
  #, fuzzy
422
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
423
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:951
426
  msgid "Domain for"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:956
430
  msgid "Flag Image Path"
431
  msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:960
434
  #, fuzzy, php-format
435
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
436
  msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:964
439
  msgid "Ignore Links"
440
  msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:968
443
  #, fuzzy, php-format
444
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
445
  msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:972
448
  msgid "Update Gettext Databases"
449
  msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:974
452
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
453
  msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:976
456
  msgid "Update Gettext databases now."
457
  msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:978
460
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
461
  msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:982
464
  msgid "Date / Time Conversion"
465
  msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:984
468
  msgid "Use emulated date function."
469
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:985
472
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
473
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:986
476
  msgid "Use strftime instead of date."
477
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:987
480
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
481
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:988
484
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
485
  msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:992
488
  msgid "Custom Fields"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:994
492
  #, php-format
493
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
497
  msgid "Inspect Element"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1001
501
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1008
505
  #, php-format
506
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1012
510
  msgid "Custom Filters"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1015
514
  #, php-format
515
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1019
519
  msgid "Custom Admin Pages"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1021
523
  #, php-format
524
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1025
528
- msgid "Compatibility Functions"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #: qtranslate_configuration.php:1027
532
  #, php-format
533
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1028
537
  #, php-format
538
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1032
542
  msgid "Editor Raw Mode"
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1034
546
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1035
550
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Disable"
555
  msgstr "Məhrum etmək"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1088
558
  msgid "Enable"
559
  msgstr "Aktivləşdir"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1089
562
  msgid "Edit"
563
  msgstr "Düzəliş"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Default"
567
  msgstr "Təməl"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1090
570
  msgid "Delete"
571
  msgstr "Sil"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1095
574
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
575
  msgstr ""
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1102
578
  msgid "Add Language"
579
  msgstr "Dil Əlavə et"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1105
582
  msgid "Add Language &raquo;"
583
  msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1120
586
  #, fuzzy
587
  msgid "Language Menu"
588
  msgstr "Dil Kodu"
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1169
591
  msgid "Help"
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1171
595
  #, php-format
596
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1176
600
  msgid "Add to Menu"
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1186
604
  #, fuzzy
605
  msgid "Language Switcher"
606
  msgstr "Dil Kodu"
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1223
609
  msgid "Settings"
610
  msgstr "Xüsusiyyətlər"
611
 
612
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
613
  msgid "Language"
614
  msgstr "Dil"
615
 
@@ -651,254 +708,254 @@ msgstr ""
651
  msgid "Translate to"
652
  msgstr "qTranslate"
653
 
654
- #: qtranslate_services.php:326
655
  msgid "Order deleted."
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: qtranslate_services.php:330
659
  msgid "Status updated for all open orders."
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: qtranslate_services.php:350
663
  msgid "Please save your post first."
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: qtranslate_services.php:378
667
  #, fuzzy
668
  msgid "Post Title"
669
  msgstr "Başlıq"
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:379
672
  msgid "Service"
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:380
676
  #, fuzzy
677
  msgid "Source Language"
678
  msgstr "Dil"
679
 
680
- #: qtranslate_services.php:381
681
  #, fuzzy
682
  msgid "Target Language"
683
  msgstr "Dili Düzəld"
684
 
685
- #: qtranslate_services.php:388
686
  #, fuzzy
687
  msgid "qTranslate Services Settings"
688
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
689
 
690
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
691
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
692
  #, fuzzy
693
  msgid "qTranslate Services"
694
  msgstr "qTranslate"
695
 
696
- #: qtranslate_services.php:395
697
  #, php-format
698
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: qtranslate_services.php:396
702
  msgid "Enable qTranslate Services"
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: qtranslate_services.php:398
706
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: qtranslate_services.php:408
710
  msgid "Open Orders"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: qtranslate_services.php:430
714
  #, fuzzy, php-format
715
  msgid "Edit %s"
716
  msgstr "Düzəliş"
717
 
718
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
719
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
720
  msgid "Website"
721
  msgstr ""
722
 
723
- #: qtranslate_services.php:441
724
  #, php-format
725
  msgid "Current Status: %s"
726
  msgstr ""
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:449
729
  #, php-format
730
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: qtranslate_services.php:450
734
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: qtranslate_services.php:452
738
  msgid "No open orders."
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: qtranslate_services.php:468
742
  msgid "Service Configuration"
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: qtranslate_services.php:469
746
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: qtranslate_services.php:549
750
  #, php-format
751
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
752
  msgstr ""
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:565
755
  #, php-format
756
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
757
  msgstr ""
758
 
759
- #: qtranslate_services.php:573
760
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
761
  msgstr ""
762
 
763
- #: qtranslate_services.php:582
764
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
765
  msgstr ""
766
 
767
- #: qtranslate_services.php:653
768
  #, php-format
769
  msgid "An error occured: %s"
770
  msgstr ""
771
 
772
- #: qtranslate_services.php:655
773
  #, php-format
774
  msgid "Additional information: %s"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:676
778
  #, php-format
779
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: qtranslate_services.php:685
783
  msgid "Order successfully sent."
784
  msgstr ""
785
 
786
- #: qtranslate_services.php:686
787
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
788
  msgstr ""
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:690
791
  #, php-format
792
  msgid "The service returned this message: %s"
793
  msgstr ""
794
 
795
- #: qtranslate_services.php:694
796
  msgid "Feel free to choose an action:"
797
  msgstr ""
798
 
799
- #: qtranslate_services.php:696
800
  msgid "Translate this post to another language."
801
  msgstr ""
802
 
803
- #: qtranslate_services.php:697
804
  #, fuzzy
805
  msgid "Translate a different post."
806
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
807
 
808
- #: qtranslate_services.php:698
809
  msgid "View all open orders."
810
  msgstr ""
811
 
812
- #: qtranslate_services.php:699
813
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
814
  msgstr ""
815
 
816
- #: qtranslate_services.php:700
817
  msgid "View this post."
818
  msgstr ""
819
 
820
- #: qtranslate_services.php:725
821
  #, php-format
822
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: qtranslate_services.php:733
826
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: qtranslate_services.php:745
830
  msgid "Continue"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
834
  msgid "Confirm Order"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: qtranslate_services.php:758
838
  msgid "Please confirm your order."
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
842
  #, fuzzy
843
  msgid "Request Translation"
844
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
845
 
846
- #: qtranslate_services.php:768
847
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
848
  msgstr ""
849
 
850
- #: qtranslate_services.php:769
851
  msgid "Please choose a service first"
852
  msgstr ""
853
 
854
- #: qtranslate_services.php:778
855
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
856
  msgstr ""
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:815
859
  #, php-format
860
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
861
  msgstr ""
862
 
863
- #: qtranslate_services.php:831
864
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
865
  msgstr ""
866
 
867
- #: qtranslate_services.php:852
868
  msgid "Click to toggle"
869
  msgstr ""
870
 
871
- #: qtranslate_services.php:853
872
  msgid "Review Article"
873
  msgstr ""
874
 
875
- #: qtranslate_services.php:859
876
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
877
  msgstr ""
878
 
879
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
880
  msgid "unavailable"
881
  msgstr ""
882
 
883
- #: qtranslate_services.php:903
884
  msgid "free"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:910
888
  #, php-format
889
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
890
  msgstr ""
891
 
892
- #: qtranslate_services.php:911
893
  #, php-format
894
  msgid "~ %1$s %2$s"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: qtranslate_services.php:918
898
  msgid "An error occured!"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: qtranslate_services.php:936
902
  #, fuzzy
903
  msgid "Translate"
904
  msgstr "qTranslate"
@@ -912,39 +969,39 @@ msgstr ""
912
  msgid "qTranslate Language Chooser"
913
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:94
916
  msgid "Title:"
917
  msgstr "Başlıq:"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:95
920
  msgid "Hide Title:"
921
  msgstr "Başlığı Gizlət:"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:96
924
  msgid "Display:"
925
  msgstr "Nümayiş:"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:97
928
  msgid "Text only"
929
  msgstr "Sadəcə yazı"
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:98
932
  msgid "Image only"
933
  msgstr "Sadəcə şəkil"
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:99
936
  msgid "Text and Image"
937
  msgstr "Yazı və Şəkil"
938
 
939
- #: qtranslate_widget.php:100
940
  msgid "Dropdown Box"
941
  msgstr "Seçim Qutusu"
942
 
943
- #: qtranslate_widget.php:101
944
  msgid "To reset to default, clear the text."
945
  msgstr ""
946
 
947
- #: qtranslate_widget.php:101
948
  msgid "Widget"
949
  msgstr ""
950
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
  "Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "qTranslate"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Bayraq"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "İsim"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Fəaliyyət"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Dillər"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Dil İdarəetmə"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Dil Kodu"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Bölgə Kodu"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  #, fuzzy
217
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
218
  msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
219
 
220
+ #: qtranslate_configuration.php:513
221
  msgid "Date Format"
222
  msgstr "Tarix Növü"
223
 
224
+ #: qtranslate_configuration.php:515
225
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
226
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
227
 
228
+ #: qtranslate_configuration.php:518
229
  msgid "Time Format"
230
  msgstr "Saat Növü"
231
 
232
+ #: qtranslate_configuration.php:520
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
234
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
235
 
236
+ #: qtranslate_configuration.php:523
237
  msgid "Not Available Message"
238
  msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
239
 
240
+ #: qtranslate_configuration.php:526
241
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
242
  msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
243
 
244
+ #: qtranslate_configuration.php:527
245
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
246
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
247
 
248
+ #: qtranslate_configuration.php:632
249
  msgid "Hide"
250
  msgstr ""
251
 
252
+ #: qtranslate_configuration.php:632
253
  msgid "Show"
254
  msgstr "Göstər"
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:639
257
  msgid "Save Changes"
258
  msgstr "Yadda Saxla"
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:656
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Switching Language"
263
  msgstr "Dili Düzəld"
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:656
266
  #, php-format
267
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:677
271
  msgid "qTranslate has been reset."
272
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:716
275
  msgid "Gettext databases updated."
276
  msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:722
279
+ #, php-format
280
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #: qtranslate_configuration.php:723
284
+ #, php-format
285
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: qtranslate_configuration.php:723
289
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
293
+ msgid "Compatibility Functions"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #: qtranslate_configuration.php:725
297
+ #, php-format
298
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ #: qtranslate_configuration.php:733
302
+ #, php-format
303
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ #: qtranslate_configuration.php:744
307
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
308
  msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:745
311
  msgid "The Language must have a Locale!"
312
  msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
313
 
314
+ #: qtranslate_configuration.php:746
315
  msgid "The Language must have a name!"
316
  msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:747
319
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
320
  msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
321
 
322
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
323
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
324
  msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:856
327
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
328
  msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:861
331
  msgid "Cannot disable Default Language!"
332
  msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
335
+ #: qtranslate_configuration.php:887
336
  msgid "No such language!"
337
  msgstr "Dil mövcud deyil!"
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:867
340
  msgid "Language is already disabled!"
341
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:875
344
  #, fuzzy
345
  msgid "Language is already first!"
346
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
349
  msgid "New order saved."
350
  msgstr ""
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:891
353
  #, fuzzy
354
  msgid "Language is already last!"
355
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:908
358
  msgid "Options saved."
359
  msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:913
362
  #, php-format
363
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
364
  msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:939
367
  msgid "Edit Language"
368
  msgstr "Dili Düzəld"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
  msgid "Save Changes &raquo;"
372
  msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:947
375
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
376
  msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:948
379
  #, php-format
380
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
381
  msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:950
384
  msgid "General Settings"
385
  msgstr "Ümumi Ayarlar"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
  #, fuzzy
389
  msgid "Default Language / Order"
390
  msgstr "Ana Dil"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:955
393
  msgid "Default Language"
394
  msgstr "Ana Dil"
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:967
397
  #, php-format
398
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:972
402
  msgid "Hide Untranslated Content"
403
  msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:974
406
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
407
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:976
410
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
411
  msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:977
414
  #, fuzzy, php-format
415
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
416
  msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:979
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
421
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:983
424
  msgid "Detect Browser Language"
425
  msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:985
428
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
429
  msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:987
432
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
433
  msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:992
436
  msgid "Advanced Settings"
437
  msgstr "Geniş Seçimlər"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
440
  msgid "URL Modification Mode"
441
  msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:998
448
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
449
  msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "SEO friendly."
453
  msgstr ""
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:999
456
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
457
  msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
461
  msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
464
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
465
  msgstr ""
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
468
  #, fuzzy
469
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
470
  msgstr "Ön-Yol və Sub-ad forması sadəcə mod_rewrite/permalinklər ilə birlikdə işləyir. Sub-ad (subdomain) üçün əlavə tənzimləmə gərəklidir."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
492
 
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
508
  msgid "Update Gettext Databases"
509
  msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
512
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
513
  msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
516
  msgid "Update Gettext databases now."
517
  msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
520
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
521
  msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
524
  msgid "Date / Time Conversion"
525
  msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
528
  msgid "Use emulated date function."
529
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
532
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
533
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
536
  msgid "Use strftime instead of date."
537
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
540
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
541
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
544
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
545
  msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
548
  msgid "Custom Fields"
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
552
  #, php-format
553
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
557
+ msgctxt "browser option"
558
  msgid "Inspect Element"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
562
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
566
  #, php-format
567
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
571
  msgid "Custom Filters"
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
575
  #, php-format
576
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
580
  msgid "Custom Admin Pages"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
584
  #, php-format
585
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
589
  #, php-format
590
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
591
  msgstr ""
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
594
  #, php-format
595
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
599
  msgid "Editor Raw Mode"
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
603
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
607
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Disable"
612
  msgstr "Məhrum etmək"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
615
  msgid "Enable"
616
  msgstr "Aktivləşdir"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
619
  msgid "Edit"
620
  msgstr "Düzəliş"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Default"
624
  msgstr "Təməl"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
627
  msgid "Delete"
628
  msgstr "Sil"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
631
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
635
  msgid "Add Language"
636
  msgstr "Dil Əlavə et"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
639
  msgid "Add Language &raquo;"
640
  msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
643
  #, fuzzy
644
  msgid "Language Menu"
645
  msgstr "Dil Kodu"
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
648
  msgid "Help"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
652
  #, php-format
653
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
657
  msgid "Add to Menu"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
661
  #, fuzzy
662
  msgid "Language Switcher"
663
  msgstr "Dil Kodu"
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
666
  msgid "Settings"
667
  msgstr "Xüsusiyyətlər"
668
 
669
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
670
  msgid "Language"
671
  msgstr "Dil"
672
 
708
  msgid "Translate to"
709
  msgstr "qTranslate"
710
 
711
+ #: qtranslate_services.php:327
712
  msgid "Order deleted."
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: qtranslate_services.php:331
716
  msgid "Status updated for all open orders."
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: qtranslate_services.php:351
720
  msgid "Please save your post first."
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: qtranslate_services.php:379
724
  #, fuzzy
725
  msgid "Post Title"
726
  msgstr "Başlıq"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:380
729
  msgid "Service"
730
  msgstr ""
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:381
733
  #, fuzzy
734
  msgid "Source Language"
735
  msgstr "Dil"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:382
738
  #, fuzzy
739
  msgid "Target Language"
740
  msgstr "Dili Düzəld"
741
 
742
+ #: qtranslate_services.php:389
743
  #, fuzzy
744
  msgid "qTranslate Services Settings"
745
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
746
 
747
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
748
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
749
  #, fuzzy
750
  msgid "qTranslate Services"
751
  msgstr "qTranslate"
752
 
753
+ #: qtranslate_services.php:396
754
  #, php-format
755
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
756
  msgstr ""
757
 
758
+ #: qtranslate_services.php:397
759
  msgid "Enable qTranslate Services"
760
  msgstr ""
761
 
762
+ #: qtranslate_services.php:399
763
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:409
767
  msgid "Open Orders"
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: qtranslate_services.php:431
771
  #, fuzzy, php-format
772
  msgid "Edit %s"
773
  msgstr "Düzəliş"
774
 
775
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
776
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
777
  msgid "Website"
778
  msgstr ""
779
 
780
+ #: qtranslate_services.php:442
781
  #, php-format
782
  msgid "Current Status: %s"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:450
786
  #, php-format
787
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
788
  msgstr ""
789
 
790
+ #: qtranslate_services.php:451
791
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
792
  msgstr ""
793
 
794
+ #: qtranslate_services.php:453
795
  msgid "No open orders."
796
  msgstr ""
797
 
798
+ #: qtranslate_services.php:469
799
  msgid "Service Configuration"
800
  msgstr ""
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:470
803
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
804
  msgstr ""
805
 
806
+ #: qtranslate_services.php:550
807
  #, php-format
808
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:566
812
  #, php-format
813
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
814
  msgstr ""
815
 
816
+ #: qtranslate_services.php:574
817
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
818
  msgstr ""
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:583
821
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
822
  msgstr ""
823
 
824
+ #: qtranslate_services.php:654
825
  #, php-format
826
  msgid "An error occured: %s"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: qtranslate_services.php:656
830
  #, php-format
831
  msgid "Additional information: %s"
832
  msgstr ""
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:677
835
  #, php-format
836
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: qtranslate_services.php:686
840
  msgid "Order successfully sent."
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:687
844
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:691
848
  #, php-format
849
  msgid "The service returned this message: %s"
850
  msgstr ""
851
 
852
+ #: qtranslate_services.php:695
853
  msgid "Feel free to choose an action:"
854
  msgstr ""
855
 
856
+ #: qtranslate_services.php:697
857
  msgid "Translate this post to another language."
858
  msgstr ""
859
 
860
+ #: qtranslate_services.php:698
861
  #, fuzzy
862
  msgid "Translate a different post."
863
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:699
866
  msgid "View all open orders."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:700
870
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: qtranslate_services.php:701
874
  msgid "View this post."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: qtranslate_services.php:726
878
  #, php-format
879
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
880
  msgstr ""
881
 
882
+ #: qtranslate_services.php:734
883
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
884
  msgstr ""
885
 
886
+ #: qtranslate_services.php:746
887
  msgid "Continue"
888
  msgstr ""
889
 
890
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
891
  msgid "Confirm Order"
892
  msgstr ""
893
 
894
+ #: qtranslate_services.php:759
895
  msgid "Please confirm your order."
896
  msgstr ""
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
899
  #, fuzzy
900
  msgid "Request Translation"
901
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
902
 
903
+ #: qtranslate_services.php:769
904
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: qtranslate_services.php:770
908
  msgid "Please choose a service first"
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:779
912
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:816
916
  #, php-format
917
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
918
  msgstr ""
919
 
920
+ #: qtranslate_services.php:832
921
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
922
  msgstr ""
923
 
924
+ #: qtranslate_services.php:853
925
  msgid "Click to toggle"
926
  msgstr ""
927
 
928
+ #: qtranslate_services.php:854
929
  msgid "Review Article"
930
  msgstr ""
931
 
932
+ #: qtranslate_services.php:860
933
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
934
  msgstr ""
935
 
936
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
937
  msgid "unavailable"
938
  msgstr ""
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:904
941
  msgid "free"
942
  msgstr ""
943
 
944
+ #: qtranslate_services.php:911
945
  #, php-format
946
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: qtranslate_services.php:912
950
  #, php-format
951
  msgid "~ %1$s %2$s"
952
  msgstr ""
953
 
954
+ #: qtranslate_services.php:919
955
  msgid "An error occured!"
956
  msgstr ""
957
 
958
+ #: qtranslate_services.php:937
959
  #, fuzzy
960
  msgid "Translate"
961
  msgstr "qTranslate"
969
  msgid "qTranslate Language Chooser"
970
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:96
973
  msgid "Title:"
974
  msgstr "Başlıq:"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:97
977
  msgid "Hide Title:"
978
  msgstr "Başlığı Gizlət:"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:98
981
  msgid "Display:"
982
  msgstr "Nümayiş:"
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:99
985
  msgid "Text only"
986
  msgstr "Sadəcə yazı"
987
 
988
+ #: qtranslate_widget.php:100
989
  msgid "Image only"
990
  msgstr "Sadəcə şəkil"
991
 
992
+ #: qtranslate_widget.php:101
993
  msgid "Text and Image"
994
  msgstr "Yazı və Şəkil"
995
 
996
+ #: qtranslate_widget.php:102
997
  msgid "Dropdown Box"
998
  msgstr "Seçim Qutusu"
999
 
1000
+ #: qtranslate_widget.php:103
1001
  msgid "To reset to default, clear the text."
1002
  msgstr ""
1003
 
1004
+ #: qtranslate_widget.php:103
1005
  msgid "Widget"
1006
  msgstr ""
1007
 
lang/qtranslate-bg_BG.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-bg_BG.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "Услуги qTranslate"
@@ -63,549 +60,609 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Знаме"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "Име"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Действие"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Езици"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Преобразуване"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Езикови настройки"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Код на езика"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Езиков файл"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
185
  msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:457
188
  msgid "Date Format"
189
  msgstr "Формат на датата"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:459
192
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
193
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:462
196
  msgid "Time Format"
197
  msgstr "Формат на часа"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:464
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
201
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:467
204
  msgid "Not Available Message"
205
  msgstr "Съобщение при липса"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:470
208
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
209
  msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:471
212
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
213
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_seperator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_seperator&gt;."
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:576
216
  msgid "Hide"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:576
220
  msgid "Show"
221
  msgstr "Покажи"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:583
224
  msgid "Save Changes"
225
  msgstr "Запази промените"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:600
228
  #, fuzzy
229
  msgid "Switching Language"
230
  msgstr "Редакция на език"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:600
233
  #, php-format
234
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:621
238
  msgid "qTranslate has been reset."
239
  msgstr "qTranslate е презареден."
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:659
242
  msgid "Gettext databases updated."
243
  msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
247
  msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:665
250
  msgid "The Language must have a Locale!"
251
  msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:666
254
  msgid "The Language must have a name!"
255
  msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
259
  msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
262
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
263
  msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:788
266
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
267
  msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:793
270
  msgid "Cannot disable Default Language!"
271
  msgstr "Не можете да изключите основния език!"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
274
- #: qtranslate_configuration.php:819
275
  msgid "No such language!"
276
  msgstr "Няма такъв език!"
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:799
279
  msgid "Language is already disabled!"
280
  msgstr "Езикът е вече изключен!"
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:807
283
  msgid "Language is already first!"
284
  msgstr "Езикът е вече първи!"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
287
  msgid "New order saved."
288
  msgstr "Новата подребда е запазена."
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:823
291
  msgid "Language is already last!"
292
  msgstr "Езикът е вече последен!"
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:840
295
  msgid "Options saved."
296
  msgstr "Настройките са запазени."
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:845
299
  #, php-format
300
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
301
  msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:868
304
  msgid "Edit Language"
305
  msgstr "Редакция на език"
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:871
308
  msgid "Save Changes &raquo;"
309
  msgstr "Запазване на промените &raquo;"
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:876
312
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
313
  msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:877
316
  #, php-format
317
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
318
  msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:879
321
  msgid "General Settings"
322
  msgstr "Общи настройки"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:882
325
  msgid "Default Language / Order"
326
  msgstr "Основен език / Подредба"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:884
329
  msgid "Default Language"
330
  msgstr "Основен език"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:896
333
  #, php-format
334
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
335
  msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:901
338
  msgid "Hide Untranslated Content"
339
  msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:903
342
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
343
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
347
  msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:906
350
  #, fuzzy, php-format
351
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
352
  msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:908
355
  #, fuzzy
356
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
357
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
358
 
359
- #: qtranslate_configuration.php:912
360
  msgid "Detect Browser Language"
361
  msgstr "Разпознай езика на браузъра"
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:914
364
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
365
  msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:916
368
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
369
  msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:921
372
  msgid "Advanced Settings"
373
  msgstr "Разширени настройки"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
376
  msgid "URL Modification Mode"
377
  msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:927
380
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
385
  msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:928
388
  msgid "SEO friendly."
389
  msgstr ""
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
393
  msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:929
396
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
397
  msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:930
404
  #, fuzzy
405
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
406
  msgstr "Модели \"подпапка\" и \"поддомейн\" ще функционират само ако постоянните връзки на блога са с тази структура. За модел \"поддомейн\" са необходими и допълнителни настройки."
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:931
409
  msgid "Hide URL language information for default language."
410
  msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:932
413
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:934
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
419
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:951
422
  msgid "Domain for"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:956
426
  msgid "Flag Image Path"
427
  msgstr "Път до картинката на знамето"
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:960
430
  #, fuzzy, php-format
431
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
432
  msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:964
435
  msgid "Ignore Links"
436
  msgstr "Игнорирай връзките"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:968
439
  #, fuzzy, php-format
440
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
441
  msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:972
444
  msgid "Update Gettext Databases"
445
  msgstr "Обнови текстовите бази данни"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:974
448
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
449
  msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:976
452
  msgid "Update Gettext databases now."
453
  msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:978
456
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
457
  msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:982
460
  msgid "Date / Time Conversion"
461
  msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:984
464
  msgid "Use emulated date function."
465
  msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:985
468
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
469
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:986
472
  msgid "Use strftime instead of date."
473
  msgstr "Използвай strftime вместо дата."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:987
476
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
477
  msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:988
480
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
481
  msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:992
484
  msgid "Custom Fields"
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:994
488
  #, php-format
489
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
493
  msgid "Inspect Element"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1001
497
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1008
501
  #, php-format
502
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1012
506
  msgid "Custom Filters"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1015
510
  #, php-format
511
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1019
515
  msgid "Custom Admin Pages"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1021
519
  #, php-format
520
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1025
524
- msgid "Compatibility Functions"
525
- msgstr ""
526
-
527
- #: qtranslate_configuration.php:1027
528
  #, php-format
529
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1028
533
  #, php-format
534
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1032
538
  msgid "Editor Raw Mode"
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1034
542
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1035
546
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1088
550
  msgid "Disable"
551
  msgstr "Изключи"
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Enable"
555
  msgstr "Включи"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1089
558
  msgid "Edit"
559
  msgstr "Редактирай"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1090
562
  msgid "Default"
563
  msgstr "Основен"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Delete"
567
  msgstr "Изтрий"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1095
570
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
571
  msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1102
574
  msgid "Add Language"
575
  msgstr "Добавяне на език"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1105
578
  msgid "Add Language &raquo;"
579
  msgstr "Добави езика &raquo;"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1120
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Language Menu"
584
  msgstr "Код на езика"
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1169
587
  msgid "Help"
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1171
591
  #, php-format
592
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1176
596
  msgid "Add to Menu"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1186
600
  #, fuzzy
601
  msgid "Language Switcher"
602
  msgstr "Код на езика"
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1223
605
  msgid "Settings"
606
  msgstr "Настройки"
607
 
608
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
609
  msgid "Language"
610
  msgstr "Език"
611
 
@@ -646,251 +703,251 @@ msgstr "<div>Преведи на %s</div>"
646
  msgid "Translate to"
647
  msgstr "Преведи на"
648
 
649
- #: qtranslate_services.php:326
650
  msgid "Order deleted."
651
  msgstr "Заявката е изтрита."
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:330
654
  msgid "Status updated for all open orders."
655
  msgstr "Статусът на всички отворени заявки е обновен."
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:350
658
  msgid "Please save your post first."
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:378
662
  msgid "Post Title"
663
  msgstr "Заглавие на публикацията"
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:379
666
  msgid "Service"
667
  msgstr "Услуга"
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:380
670
  msgid "Source Language"
671
  msgstr "Език, от който ще се превежда"
672
 
673
- #: qtranslate_services.php:381
674
  msgid "Target Language"
675
  msgstr "Език, на който ще се превежда"
676
 
677
- #: qtranslate_services.php:388
678
  msgid "qTranslate Services Settings"
679
  msgstr "Настройки на Услуги qTranslate"
680
 
681
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
682
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
683
  msgid "qTranslate Services"
684
  msgstr "Услуги qTranslate"
685
 
686
- #: qtranslate_services.php:395
687
  #, php-format
688
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
689
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Услуги qTranslate не може да зареди <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
690
 
691
- #: qtranslate_services.php:396
692
  msgid "Enable qTranslate Services"
693
  msgstr "Включи Услуги qTranslate"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:398
696
  #, fuzzy
697
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
698
  msgstr "С Услуги qTranslate вие ще можете да получите професионални преводачески услуги само с няколко щраквания (изисква OpenSSL)."
699
 
700
- #: qtranslate_services.php:408
701
  msgid "Open Orders"
702
  msgstr "Отворени заявки"
703
 
704
- #: qtranslate_services.php:430
705
  #, php-format
706
  msgid "Edit %s"
707
  msgstr "Редактирай %s"
708
 
709
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
710
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
711
  msgid "Website"
712
  msgstr "Уебсайт"
713
 
714
- #: qtranslate_services.php:441
715
  #, php-format
716
  msgid "Current Status: %s"
717
  msgstr "Статус в момента: %s"
718
 
719
- #: qtranslate_services.php:449
720
  #, php-format
721
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
722
  msgstr "Услуги qTranslate ще проверява автоматично на всеки час дали преводите са готови и ще обнови съответните ви публикации. Вие винаги можете да <a href=\"%s\">проверите и ръчно</a>."
723
 
724
- #: qtranslate_services.php:450
725
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
726
  msgstr "Изтриването на отворена заявка не я спира. Нужно е да се индентифицирате в основната страница на услугата и да я откажете от там."
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:452
729
  msgid "No open orders."
730
  msgstr "Няма отворени заявки."
731
 
732
- #: qtranslate_services.php:468
733
  msgid "Service Configuration"
734
  msgstr "Настройка на услугата"
735
 
736
- #: qtranslate_services.php:469
737
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
738
  msgstr "По-долу ще намерите параметри за настройка за предлагащите Услуги qTranslate агенции, които са необходими, за да могат те да работят."
739
 
740
- #: qtranslate_services.php:549
741
  #, php-format
742
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
743
  msgstr "За да преведете публикация, моля идете в <a href=\"%s\">Редактиране на Публикации</a>."
744
 
745
- #: qtranslate_services.php:565
746
  #, php-format
747
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
748
  msgstr "Не беше намерена публикация с id \"%s\"."
749
 
750
- #: qtranslate_services.php:573
751
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
752
  msgstr "Заявената публикация няма съдържание; не е възможен превод."
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:582
755
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
756
  msgstr "Публикацията вече има съдържание за избрания език. Ако изпратите заявка за превод, сегашният ще бъде заменен с новия."
757
 
758
- #: qtranslate_services.php:653
759
  #, php-format
760
  msgid "An error occured: %s"
761
  msgstr "Грешка: %s"
762
 
763
- #: qtranslate_services.php:655
764
  #, php-format
765
  msgid "Additional information: %s"
766
  msgstr "Допълнителна информация: %s"
767
 
768
- #: qtranslate_services.php:676
769
  #, php-format
770
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
771
  msgstr "Настъпи сериозна грешка и Услуги qTranslate не може да продължи. За помощ, моля посетете <a href=\"%s\">Форума за поддръжка</a>"
772
 
773
- #: qtranslate_services.php:685
774
  msgid "Order successfully sent."
775
  msgstr "Заявката е изпратена успешно."
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:686
778
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
779
  msgstr "Вашата заявка за превод бе успешно препратена към избраната агенция."
780
 
781
- #: qtranslate_services.php:690
782
  #, php-format
783
  msgid "The service returned this message: %s"
784
  msgstr "Агенцията върна следното съобщение: %s"
785
 
786
- #: qtranslate_services.php:694
787
  msgid "Feel free to choose an action:"
788
  msgstr "Можете свободно да изберете действие:"
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:696
791
  msgid "Translate this post to another language."
792
  msgstr "Преведи тази публикация на друг език."
793
 
794
- #: qtranslate_services.php:697
795
  msgid "Translate a different post."
796
  msgstr "Преведи друга публикация."
797
 
798
- #: qtranslate_services.php:698
799
  msgid "View all open orders."
800
  msgstr "Виж всички отворени заявки."
801
 
802
- #: qtranslate_services.php:699
803
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
804
  msgstr "Нека Услуги qTranslate проверява дали някоя отворена заявка не е изпълнена."
805
 
806
- #: qtranslate_services.php:700
807
  msgid "View this post."
808
  msgstr "Виж тази публикация."
809
 
810
- #: qtranslate_services.php:725
811
  #, php-format
812
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
813
  msgstr "Вашият материал е наличен на много езици. Ако не желаете да бъде преведен от %1$s, можете да превключите на някой от следните езици: %2$s."
814
 
815
- #: qtranslate_services.php:733
816
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
817
  msgstr "Моля, изберете езика, на който да бъде превода:"
818
 
819
- #: qtranslate_services.php:745
820
  msgid "Continue"
821
  msgstr "Продължи"
822
 
823
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
824
  msgid "Confirm Order"
825
  msgstr ""
826
 
827
- #: qtranslate_services.php:758
828
  #, fuzzy
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr "Системата не може да обработи вашата заявка."
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr "Заявка за превод"
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  #, fuzzy
838
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
839
  msgstr "Включи Услуги qTranslate"
840
 
841
- #: qtranslate_services.php:769
842
  msgid "Please choose a service first"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: qtranslate_services.php:778
846
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
847
  msgstr "ГРЕШКА: Неуспешно свързване с Услуги qTranslate. Моля, опитайте отново по-късно."
848
 
849
- #: qtranslate_services.php:815
850
  #, php-format
851
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
852
  msgstr "Тази Агенция не може да бъде използвана, тъй като не всички <a href=\"%s\">изисквани от нея полета</a> са попълнени."
853
 
854
- #: qtranslate_services.php:831
855
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
856
  msgstr ""
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:852
859
  msgid "Click to toggle"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: qtranslate_services.php:853
863
  msgid "Review Article"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: qtranslate_services.php:859
867
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
868
  msgstr "Вашият материал ще бъде кодиран с SSL и безопасно изпратен на Услуги qTranslate и ще бъде препратен на избраната от вас преводаческа агенция. Веднага след като Услуги qTranslate получи готовия превод, той автоматично ще се появи във вашия блог."
869
 
870
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
871
  msgid "unavailable"
872
  msgstr ""
873
 
874
- #: qtranslate_services.php:903
875
  msgid "free"
876
  msgstr ""
877
 
878
- #: qtranslate_services.php:910
879
  #, php-format
880
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
881
  msgstr ""
882
 
883
- #: qtranslate_services.php:911
884
  #, php-format
885
  msgid "~ %1$s %2$s"
886
  msgstr ""
887
 
888
- #: qtranslate_services.php:918
889
  #, fuzzy
890
  msgid "An error occured!"
891
  msgstr "Грешка: %s"
892
 
893
- #: qtranslate_services.php:936
894
  msgid "Translate"
895
  msgstr "Преведи"
896
 
@@ -902,39 +959,39 @@ msgstr "Позволява на посетителите ви да избира
902
  msgid "qTranslate Language Chooser"
903
  msgstr "Меню за избор на език"
904
 
905
- #: qtranslate_widget.php:94
906
  msgid "Title:"
907
  msgstr "Заглавие:"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:95
910
  msgid "Hide Title:"
911
  msgstr "Скрий заглавието:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:96
914
  msgid "Display:"
915
  msgstr "Покажи:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:97
918
  msgid "Text only"
919
  msgstr "Само текст"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:98
922
  msgid "Image only"
923
  msgstr "Само флаг"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:99
926
  msgid "Text and Image"
927
  msgstr "Текст и флаг"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:100
930
  msgid "Dropdown Box"
931
  msgstr "Падащо меню"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:101
934
  msgid "To reset to default, clear the text."
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "Widget"
939
  msgstr ""
940
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "Услуги qTranslate"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Знаме"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "Име"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Действие"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Езици"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Преобразуване"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Преобразуване"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Езикови настройки"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Код на езика"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Езиков файл"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
217
  msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:513
220
  msgid "Date Format"
221
  msgstr "Формат на датата"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:515
224
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
225
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:518
228
  msgid "Time Format"
229
  msgstr "Формат на часа"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:520
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
233
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:523
236
  msgid "Not Available Message"
237
  msgstr "Съобщение при липса"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:526
240
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
241
  msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
245
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:632
248
  msgid "Hide"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:632
252
  msgid "Show"
253
  msgstr "Покажи"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:639
256
  msgid "Save Changes"
257
  msgstr "Запази промените"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:656
260
  #, fuzzy
261
  msgid "Switching Language"
262
  msgstr "Редакция на език"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:656
265
  #, php-format
266
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:677
270
  msgid "qTranslate has been reset."
271
  msgstr "qTranslate е презареден."
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:716
274
  msgid "Gettext databases updated."
275
  msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:722
278
+ #, php-format
279
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ #: qtranslate_configuration.php:723
283
+ #, php-format
284
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: qtranslate_configuration.php:723
288
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
292
+ msgid "Compatibility Functions"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:725
296
+ #, php-format
297
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: qtranslate_configuration.php:733
301
+ #, php-format
302
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: qtranslate_configuration.php:744
306
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
307
  msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:745
310
  msgid "The Language must have a Locale!"
311
  msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:746
314
  msgid "The Language must have a name!"
315
  msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:747
318
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
319
  msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
322
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
323
  msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:856
326
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
327
  msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:861
330
  msgid "Cannot disable Default Language!"
331
  msgstr "Не можете да изключите основния език!"
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
334
+ #: qtranslate_configuration.php:887
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Няма такъв език!"
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:867
339
  msgid "Language is already disabled!"
340
  msgstr "Езикът е вече изключен!"
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:875
343
  msgid "Language is already first!"
344
  msgstr "Езикът е вече първи!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
347
  msgid "New order saved."
348
  msgstr "Новата подребда е запазена."
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:891
351
  msgid "Language is already last!"
352
  msgstr "Езикът е вече последен!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:908
355
  msgid "Options saved."
356
  msgstr "Настройките са запазени."
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:913
359
  #, php-format
360
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
361
  msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:939
364
  msgid "Edit Language"
365
  msgstr "Редакция на език"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:942
368
  msgid "Save Changes &raquo;"
369
  msgstr "Запазване на промените &raquo;"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:947
372
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
373
  msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:948
376
  #, php-format
377
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
378
  msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:950
381
  msgid "General Settings"
382
  msgstr "Общи настройки"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:953
385
  msgid "Default Language / Order"
386
  msgstr "Основен език / Подредба"
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:955
389
  msgid "Default Language"
390
  msgstr "Основен език"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:967
393
  #, php-format
394
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
395
  msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:972
398
  msgid "Hide Untranslated Content"
399
  msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:974
402
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
403
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:976
406
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
407
  msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:977
410
  #, fuzzy, php-format
411
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
412
  msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:979
415
  #, fuzzy
416
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
417
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:983
420
  msgid "Detect Browser Language"
421
  msgstr "Разпознай езика на браузъра"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:985
424
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
425
  msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:987
428
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
429
  msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:992
432
  msgid "Advanced Settings"
433
  msgstr "Разширени настройки"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
436
  msgid "URL Modification Mode"
437
  msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:998
440
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
445
  msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:999
448
  msgid "SEO friendly."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
453
  msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
456
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
457
  msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
464
  #, fuzzy
465
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
466
  msgstr "Модели \"подпапка\" и \"поддомейн\" ще функционират само ако постоянните връзки на блога са с тази структура. За модел \"поддомейн\" са необходими и допълнителни настройки."
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
469
  msgid "Hide URL language information for default language."
470
  msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
473
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
477
  #, fuzzy
478
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
479
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
482
  msgid "Domain for"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
486
  msgid "Flag Image Path"
487
  msgstr "Път до картинката на знамето"
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
490
  #, fuzzy, php-format
491
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
492
  msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
495
  msgid "Ignore Links"
496
  msgstr "Игнорирай връзките"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
499
  #, fuzzy, php-format
500
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
501
  msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
504
  msgid "Update Gettext Databases"
505
  msgstr "Обнови текстовите бази данни"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
508
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
509
  msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
512
  msgid "Update Gettext databases now."
513
  msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
516
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
517
  msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
520
  msgid "Date / Time Conversion"
521
  msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
524
  msgid "Use emulated date function."
525
  msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
528
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
529
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
532
  msgid "Use strftime instead of date."
533
  msgstr "Използвай strftime вместо дата."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
536
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
537
  msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
540
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
541
  msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
544
  msgid "Custom Fields"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
548
  #, php-format
549
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
553
+ msgctxt "browser option"
554
  msgid "Inspect Element"
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
558
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
562
  #, php-format
563
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
567
  msgid "Custom Filters"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
571
  #, php-format
572
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
576
  msgid "Custom Admin Pages"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
580
  #, php-format
581
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
585
  #, php-format
586
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
587
  msgstr ""
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
590
  #, php-format
591
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
595
  msgid "Editor Raw Mode"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
599
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
603
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
607
  msgid "Disable"
608
  msgstr "Изключи"
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Enable"
612
  msgstr "Включи"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
615
  msgid "Edit"
616
  msgstr "Редактирай"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
619
  msgid "Default"
620
  msgstr "Основен"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Delete"
624
  msgstr "Изтрий"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
627
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
628
  msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
631
  msgid "Add Language"
632
  msgstr "Добавяне на език"
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
635
  msgid "Add Language &raquo;"
636
  msgstr "Добави езика &raquo;"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
639
  #, fuzzy
640
  msgid "Language Menu"
641
  msgstr "Код на езика"
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
644
  msgid "Help"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
648
  #, php-format
649
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
653
  msgid "Add to Menu"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
657
  #, fuzzy
658
  msgid "Language Switcher"
659
  msgstr "Код на езика"
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
662
  msgid "Settings"
663
  msgstr "Настройки"
664
 
665
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
666
  msgid "Language"
667
  msgstr "Език"
668
 
703
  msgid "Translate to"
704
  msgstr "Преведи на"
705
 
706
+ #: qtranslate_services.php:327
707
  msgid "Order deleted."
708
  msgstr "Заявката е изтрита."
709
 
710
+ #: qtranslate_services.php:331
711
  msgid "Status updated for all open orders."
712
  msgstr "Статусът на всички отворени заявки е обновен."
713
 
714
+ #: qtranslate_services.php:351
715
  msgid "Please save your post first."
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: qtranslate_services.php:379
719
  msgid "Post Title"
720
  msgstr "Заглавие на публикацията"
721
 
722
+ #: qtranslate_services.php:380
723
  msgid "Service"
724
  msgstr "Услуга"
725
 
726
+ #: qtranslate_services.php:381
727
  msgid "Source Language"
728
  msgstr "Език, от който ще се превежда"
729
 
730
+ #: qtranslate_services.php:382
731
  msgid "Target Language"
732
  msgstr "Език, на който ще се превежда"
733
 
734
+ #: qtranslate_services.php:389
735
  msgid "qTranslate Services Settings"
736
  msgstr "Настройки на Услуги qTranslate"
737
 
738
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
739
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
740
  msgid "qTranslate Services"
741
  msgstr "Услуги qTranslate"
742
 
743
+ #: qtranslate_services.php:396
744
  #, php-format
745
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
746
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Услуги qTranslate не може да зареди <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
747
 
748
+ #: qtranslate_services.php:397
749
  msgid "Enable qTranslate Services"
750
  msgstr "Включи Услуги qTranslate"
751
 
752
+ #: qtranslate_services.php:399
753
  #, fuzzy
754
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
755
  msgstr "С Услуги qTranslate вие ще можете да получите професионални преводачески услуги само с няколко щраквания (изисква OpenSSL)."
756
 
757
+ #: qtranslate_services.php:409
758
  msgid "Open Orders"
759
  msgstr "Отворени заявки"
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:431
762
  #, php-format
763
  msgid "Edit %s"
764
  msgstr "Редактирай %s"
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
767
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
768
  msgid "Website"
769
  msgstr "Уебсайт"
770
 
771
+ #: qtranslate_services.php:442
772
  #, php-format
773
  msgid "Current Status: %s"
774
  msgstr "Статус в момента: %s"
775
 
776
+ #: qtranslate_services.php:450
777
  #, php-format
778
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
779
  msgstr "Услуги qTranslate ще проверява автоматично на всеки час дали преводите са готови и ще обнови съответните ви публикации. Вие винаги можете да <a href=\"%s\">проверите и ръчно</a>."
780
 
781
+ #: qtranslate_services.php:451
782
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
783
  msgstr "Изтриването на отворена заявка не я спира. Нужно е да се индентифицирате в основната страница на услугата и да я откажете от там."
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:453
786
  msgid "No open orders."
787
  msgstr "Няма отворени заявки."
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:469
790
  msgid "Service Configuration"
791
  msgstr "Настройка на услугата"
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:470
794
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
795
  msgstr "По-долу ще намерите параметри за настройка за предлагащите Услуги qTranslate агенции, които са необходими, за да могат те да работят."
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:550
798
  #, php-format
799
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
800
  msgstr "За да преведете публикация, моля идете в <a href=\"%s\">Редактиране на Публикации</a>."
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:566
803
  #, php-format
804
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
805
  msgstr "Не беше намерена публикация с id \"%s\"."
806
 
807
+ #: qtranslate_services.php:574
808
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
809
  msgstr "Заявената публикация няма съдържание; не е възможен превод."
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:583
812
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
813
  msgstr "Публикацията вече има съдържание за избрания език. Ако изпратите заявка за превод, сегашният ще бъде заменен с новия."
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:654
816
  #, php-format
817
  msgid "An error occured: %s"
818
  msgstr "Грешка: %s"
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:656
821
  #, php-format
822
  msgid "Additional information: %s"
823
  msgstr "Допълнителна информация: %s"
824
 
825
+ #: qtranslate_services.php:677
826
  #, php-format
827
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
828
  msgstr "Настъпи сериозна грешка и Услуги qTranslate не може да продължи. За помощ, моля посетете <a href=\"%s\">Форума за поддръжка</a>"
829
 
830
+ #: qtranslate_services.php:686
831
  msgid "Order successfully sent."
832
  msgstr "Заявката е изпратена успешно."
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:687
835
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
836
  msgstr "Вашата заявка за превод бе успешно препратена към избраната агенция."
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:691
839
  #, php-format
840
  msgid "The service returned this message: %s"
841
  msgstr "Агенцията върна следното съобщение: %s"
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:695
844
  msgid "Feel free to choose an action:"
845
  msgstr "Можете свободно да изберете действие:"
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:697
848
  msgid "Translate this post to another language."
849
  msgstr "Преведи тази публикация на друг език."
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:698
852
  msgid "Translate a different post."
853
  msgstr "Преведи друга публикация."
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:699
856
  msgid "View all open orders."
857
  msgstr "Виж всички отворени заявки."
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:700
860
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
861
  msgstr "Нека Услуги qTranslate проверява дали някоя отворена заявка не е изпълнена."
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:701
864
  msgid "View this post."
865
  msgstr "Виж тази публикация."
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:726
868
  #, php-format
869
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
870
  msgstr "Вашият материал е наличен на много езици. Ако не желаете да бъде преведен от %1$s, можете да превключите на някой от следните езици: %2$s."
871
 
872
+ #: qtranslate_services.php:734
873
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
874
  msgstr "Моля, изберете езика, на който да бъде превода:"
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:746
877
  msgid "Continue"
878
  msgstr "Продължи"
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
881
  msgid "Confirm Order"
882
  msgstr ""
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:759
885
  #, fuzzy
886
  msgid "Please confirm your order."
887
  msgstr "Системата не може да обработи вашата заявка."
888
 
889
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
890
  msgid "Request Translation"
891
  msgstr "Заявка за превод"
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:769
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
896
  msgstr "Включи Услуги qTranslate"
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:770
899
  msgid "Please choose a service first"
900
  msgstr ""
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:779
903
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
904
  msgstr "ГРЕШКА: Неуспешно свързване с Услуги qTranslate. Моля, опитайте отново по-късно."
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:816
907
  #, php-format
908
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
909
  msgstr "Тази Агенция не може да бъде използвана, тъй като не всички <a href=\"%s\">изисквани от нея полета</a> са попълнени."
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:832
912
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:853
916
  msgid "Click to toggle"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:854
920
  msgid "Review Article"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:860
924
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
925
  msgstr "Вашият материал ще бъде кодиран с SSL и безопасно изпратен на Услуги qTranslate и ще бъде препратен на избраната от вас преводаческа агенция. Веднага след като Услуги qTranslate получи готовия превод, той автоматично ще се появи във вашия блог."
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
928
  msgid "unavailable"
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:904
932
  msgid "free"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:911
936
  #, php-format
937
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
938
  msgstr ""
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:912
941
  #, php-format
942
  msgid "~ %1$s %2$s"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: qtranslate_services.php:919
946
  #, fuzzy
947
  msgid "An error occured!"
948
  msgstr "Грешка: %s"
949
 
950
+ #: qtranslate_services.php:937
951
  msgid "Translate"
952
  msgstr "Преведи"
953
 
959
  msgid "qTranslate Language Chooser"
960
  msgstr "Меню за избор на език"
961
 
962
+ #: qtranslate_widget.php:96
963
  msgid "Title:"
964
  msgstr "Заглавие:"
965
 
966
+ #: qtranslate_widget.php:97
967
  msgid "Hide Title:"
968
  msgstr "Скрий заглавието:"
969
 
970
+ #: qtranslate_widget.php:98
971
  msgid "Display:"
972
  msgstr "Покажи:"
973
 
974
+ #: qtranslate_widget.php:99
975
  msgid "Text only"
976
  msgstr "Само текст"
977
 
978
+ #: qtranslate_widget.php:100
979
  msgid "Image only"
980
  msgstr "Само флаг"
981
 
982
+ #: qtranslate_widget.php:101
983
  msgid "Text and Image"
984
  msgstr "Текст и флаг"
985
 
986
+ #: qtranslate_widget.php:102
987
  msgid "Dropdown Box"
988
  msgstr "Падащо меню"
989
 
990
+ #: qtranslate_widget.php:103
991
  msgid "To reset to default, clear the text."
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: qtranslate_widget.php:103
995
  msgid "Widget"
996
  msgstr ""
997
 
lang/qtranslate-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-cs_CZ.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:41-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,17 +36,14 @@ msgstr ""
36
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
37
  msgstr ""
38
 
39
- #: admin/activation_hook.php:134
40
- msgid "Error"
41
- msgstr ""
42
-
43
  #: admin/activation_hook.php:134
44
  #, php-format
45
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
49
- msgid "Deactivate "
 
50
  msgstr ""
51
 
52
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -56,11 +53,11 @@ msgstr ""
56
 
57
  #: admin/activation_hook.php:168
58
  #, php-format
59
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
60
  msgstr ""
61
 
62
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
63
- #: qtranslate_services.php:786
64
  msgid "Translation Service"
65
  msgstr "Překladatelská služba"
66
 
@@ -73,541 +70,601 @@ msgstr ""
73
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
74
  msgstr ""
75
 
76
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
77
  msgid "Flag"
78
  msgstr "Vlajka"
79
 
80
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
81
  msgid "Name"
82
  msgstr "Jméno"
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
85
  msgid "Action"
86
  msgstr "Stav"
87
 
88
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
89
- #: qtranslate_configuration.php:1064
90
  msgid "Languages"
91
  msgstr "Jazyky"
92
 
93
- #: admin/import_export.php:79
94
  msgid "Plugin"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin/import_export.php:83
98
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin/import_export.php:86
102
  msgid "Do not migrate any setting"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin/import_export.php:88
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:90
110
  msgid "Export settings to "
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
114
  msgid "Export"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
118
  msgid "Import"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
122
  msgid "Convert Database"
123
  msgstr "Převést databázi"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:106
126
  #, php-format
127
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
128
  msgstr "Pokud aktualizujete z qTranslate 1.x nebo Polyglotu, <a href=\"%s\">klikněte zde</a> pro převedení příspěvků do nového formátu."
129
 
130
- #: admin/import_export.php:107
131
  #, php-format
132
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
133
  msgstr "Pokud máte nainstalovaný qTranslate poprvé na Wordpressu, můžete projít všechny vaše příspěvky ručně a uložit je ve správném jazyce nebo <a href=\"%s\">kliknout zde</a> pro označení všech stávajících příspěvků, které jsou psány ve výchozím jazyce."
134
 
135
- #: admin/import_export.php:108
136
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
137
  msgstr "Oba procesy jsou <b>nezvratné</b>! Ujistěte se, že máte zalohovanou databázi předtím než kliknete na odkaz."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
140
  msgid "Reset qTranslate"
141
  msgstr "Resetovat qTranslate"
142
 
143
- #: admin/import_export.php:118
144
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
145
  msgstr "Zaškrtněte toto políčko a klepněte na tlačítko Uložit změny pro obnovení všech nastavení qTranslate."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:120
148
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
149
  msgstr "Ano, opravdu chci resetovat qTranslate."
150
 
151
- #: admin/import_export.php:122
152
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
153
  msgstr "Vymazat překlady pro kategorie/tagy/kategorie odkazů."
154
 
155
- #: admin/import_export.php:124
156
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
157
  msgstr "Pokud něco nefunguje správně, můžete zkusit obnovit všechna qTranslate nastavení. Resetováním se neodstraní žádné příspěvky, ale odstraní veškerá nastavení (včetně všech přidaných jazyků)."
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:391
160
  msgid "Language Management"
161
  msgstr "Správa jazyku"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:399
164
  msgid "Language Code"
165
  msgstr "Kód jazyka"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:401
168
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
169
  msgstr "2 znaky <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> jazyku, který chcete vložit. (Např: cs)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:429
172
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
173
  msgstr "Nesprávná cesta obrázku vlajky! Prosím opravte to!"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:432
176
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
177
  msgstr "Zvolte příslušnou vlajku země pro jazyk. (Příklad: cz.png)"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:446
180
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
181
  msgstr "Jméno jazyka, který se zobrazí na webu. (Příklad: čeština)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:449
184
  msgid "Locale"
185
  msgstr "Lokalizace"
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:452
188
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
189
  msgstr "PHP a Wordpress jazykové prostředí. (Příklad: cs_CZ)"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:453
192
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
193
  msgstr "Budete muset nainstalovat .mo soubor tohoto jazyka."
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:457
196
  msgid "Date Format"
197
  msgstr "Formát data"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:459
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
201
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %e. %m %Y)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:462
204
  msgid "Time Format"
205
  msgstr "Formát času"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:464
208
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
209
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %H : %m)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:467
212
  msgid "Not Available Message"
213
  msgstr "Zpráva, pokud není k dispozici"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:470
216
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
217
  msgstr "Zpráva, která se zobrazí pokud příspěvek není dostupný v daném jazyce. (Příklad: Omlouváme se, tato položka je k dispozici pouze v %LANG:, : a %.)"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:471
220
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
221
  msgstr "%LANG:, : a % vytváří seznam jazyků oddělených čárkou kromě posledního, který je použit."
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:576
224
  msgid "Hide"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:576
228
  msgid "Show"
229
  msgstr "Zobrazit"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:583
232
  msgid "Save Changes"
233
  msgstr "Uložit změny"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:600
236
  msgid "Switching Language"
237
  msgstr "Přepínání jazyků"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:600
240
  #, php-format
241
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
242
  msgstr "Přepínání jazyků na %1$s... Pokud se nástěnka nenačte, použijte tento <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">odkaz</a>."
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:621
245
  msgid "qTranslate has been reset."
246
  msgstr "qTranslate byl resetován."
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:659
249
  msgid "Gettext databases updated."
250
  msgstr "Gettext databáze aktualizována."
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
253
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
254
  msgstr "Jazyk musí mít k dispozici zprávu Není k dispozici!"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:665
257
  msgid "The Language must have a Locale!"
258
  msgstr "Jazyk musí mít lokalizaci!"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:666
261
  msgid "The Language must have a name!"
262
  msgstr "Jazyk musí mít jméno!"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:667
265
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
266
  msgstr "Kód jazyka musí být 2 znaky dlouhý!"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
269
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
270
  msgstr "Už existuje jazyk s tímto kódem jazyka!"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:788
273
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
274
  msgstr "Jazyk je již povolen nebo je neplatný!"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:793
277
  msgid "Cannot disable Default Language!"
278
  msgstr "Nemůžete zakázat Výchozí jazyk!"
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
281
- #: qtranslate_configuration.php:819
282
  msgid "No such language!"
283
  msgstr "Žádný takový jazyk!"
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:799
286
  msgid "Language is already disabled!"
287
  msgstr "Jazyk je již zakázán!"
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:807
290
  msgid "Language is already first!"
291
  msgstr "Jazyk je již první!"
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
294
  msgid "New order saved."
295
  msgstr "Nové pořadí uloženo."
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:823
298
  msgid "Language is already last!"
299
  msgstr "Jazyk je již poslední!"
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:840
302
  msgid "Options saved."
303
  msgstr "Nastavení uloženo."
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:845
306
  #, php-format
307
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
308
  msgstr "Nelze zapisovat do \"%s\", Gettext Databáze není možno stáhnout!"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:868
311
  msgid "Edit Language"
312
  msgstr "Upravit Jazyk"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:871
315
  msgid "Save Changes &raquo;"
316
  msgstr "Uložit změny &raquo;"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:876
319
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
320
  msgstr "Zpráva jazyku (qTranslate konfigurace)"
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:877
323
  #, php-format
324
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
325
  msgstr "Pr nápovědu na správnou konfiguraci qTranslate se podívejte na <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> nebo <a href=\"%2$s\">Forum podpory</a>."
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:879
328
  msgid "General Settings"
329
  msgstr "Obecné nastavení"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:882
332
  msgid "Default Language / Order"
333
  msgstr "Výchozí pořadí jazyků"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:884
336
  msgid "Default Language"
337
  msgstr "Výchozí jazyk"
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:896
340
  #, php-format
341
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
342
  msgstr "Vyberte si výchozí jazyk svého blogu. To je jazyk, který se zobrazí na %s. Můžete také změnit pořadí jazyků kliknutím na šipky výše."
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:901
345
  msgid "Hide Untranslated Content"
346
  msgstr "Skrýt nepřeložený obsah"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:903
349
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
350
  msgstr "Skrýt obsah, který není dostupný pro zvolený jazyk."
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:905
353
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
354
  msgstr "Při zaškrtnutí budou příspěvky skryté, pokud obsah není dostupný pro zvolený jazyk. Je-li zaškrtnuto, objeví se zpráva uvádějící všechny jazyky které jsou k dispozici."
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:906
357
  #, php-format
358
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
359
  msgstr "Tato funkce nebude pracovat správně, pokud jste nainstalovali %s na blogu s existujícími záznamy. V tomto případě budete muset podívat na \"%s\" v \"%s\"."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:908
362
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
363
  msgstr ""
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:912
366
  msgid "Detect Browser Language"
367
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče"
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:914
370
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
371
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče a přesměrovat odpovídajícím způsobem."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:916
374
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
375
  msgstr "Pokud je hlavní stránka navštívena přes záložku/externí odkaz, bude návštěvníkovi předána správná adresa URL s jazykem určeným pro jeho prohlížeč."
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:921
378
  msgid "Advanced Settings"
379
  msgstr "Pokročilé nastavení"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
382
  msgid "URL Modification Mode"
383
  msgstr "Mód úpravy URL"
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:927
386
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
387
  msgstr ""
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:927
390
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
391
  msgstr "Použít Query mód (?lang=cs)"
392
 
393
- #: qtranslate_configuration.php:928
394
  msgid "SEO friendly."
395
  msgstr ""
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:928
398
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
399
  msgstr "Použít Pre-Path mód (výchozí, vloží /cs/ před URL)"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:929
402
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
403
  msgstr "Použít Pre-Domain mód (použíje http://cs.tvujweb.cz)"
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:929
406
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
407
  msgstr ""
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:930
410
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
411
  msgstr ""
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:931
414
  msgid "Hide URL language information for default language."
415
  msgstr "Neměnit URL pro výchozí jazyk."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:932
418
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
419
  msgstr ""
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:934
422
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:951
426
  msgid "Domain for"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:956
430
  msgid "Flag Image Path"
431
  msgstr "Cesta k obrázkům vlajek"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:960
434
  #, php-format
435
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:964
439
  msgid "Ignore Links"
440
  msgstr "Ignorované odkazy"
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:968
443
  #, php-format
444
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
445
  msgstr ""
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:972
448
  msgid "Update Gettext Databases"
449
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:974
452
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
453
  msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace .mo databáze instalovaných jazyků."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:976
456
  msgid "Update Gettext databases now."
457
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi nyní."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:978
460
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
461
  msgstr "qTranslate bude dotazovat Wordpress Localisation Repository každý týden a stáhne nejnovější Gettext databází (.mo Files)."
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:982
464
  msgid "Date / Time Conversion"
465
  msgstr "Konverze Datumu/času"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:984
468
  msgid "Use emulated date function."
469
  msgstr "Použijte funkci emulovaného datumu."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:985
472
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
473
  msgstr "Použít funkci emulovaného datumu a nahradit předdefinované formáty pro každý jazyk."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:986
476
  msgid "Use strftime instead of date."
477
  msgstr "Použít strftime místo data."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:987
480
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
481
  msgstr "Použít strftime místo data a nahradit formáty s předdefinovaným formátem pro každý jazyk."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:988
484
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
485
  msgstr "V závislosti na zvoleném režimu, další úpravy témy můžou být zapotřebí."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:992
488
  msgid "Custom Fields"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:994
492
  #, php-format
493
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
497
  msgid "Inspect Element"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1001
501
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1008
505
  #, php-format
506
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1012
510
  msgid "Custom Filters"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1015
514
  #, php-format
515
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1019
519
  msgid "Custom Admin Pages"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1021
523
  #, php-format
524
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1025
528
- msgid "Compatibility Functions"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #: qtranslate_configuration.php:1027
532
  #, php-format
533
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1028
537
  #, php-format
538
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1032
542
  msgid "Editor Raw Mode"
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1034
546
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1035
550
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Disable"
555
  msgstr "Zakázat"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1088
558
  msgid "Enable"
559
  msgstr "Povolit"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1089
562
  msgid "Edit"
563
  msgstr "Upravit"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Default"
567
  msgstr "Výchozí"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1090
570
  msgid "Delete"
571
  msgstr "Odstranit"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1095
574
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
575
  msgstr "Povolení jazyku způsobí, že qTranslate aktualizuje Gettext-databázi pro jazyk, což může chvíli trvat v závislosti na vašem serveru a na rychlosti připojení."
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1102
578
  msgid "Add Language"
579
  msgstr "Přidat Jazyk"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1105
582
  msgid "Add Language &raquo;"
583
  msgstr "Přidat jazyk &raquo;"
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1120
586
  msgid "Language Menu"
587
  msgstr ""
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1169
590
  msgid "Help"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1171
594
  #, php-format
595
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1176
599
  msgid "Add to Menu"
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1186
603
  msgid "Language Switcher"
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1223
607
  msgid "Settings"
608
  msgstr "Nastavení"
609
 
610
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
611
  msgid "Language"
612
  msgstr "Jazyk"
613
 
@@ -648,247 +705,247 @@ msgstr "<div>Přeložit do %s</div>"
648
  msgid "Translate to"
649
  msgstr "Přeložit do"
650
 
651
- #: qtranslate_services.php:326
652
  msgid "Order deleted."
653
  msgstr "Řazení smazáno."
654
 
655
- #: qtranslate_services.php:330
656
  msgid "Status updated for all open orders."
657
  msgstr "Stav aktualizován pro všechny příkazy."
658
 
659
- #: qtranslate_services.php:350
660
  msgid "Please save your post first."
661
  msgstr "První uložte svůj příspěvek."
662
 
663
- #: qtranslate_services.php:378
664
  msgid "Post Title"
665
  msgstr "Nadpis příspěvku"
666
 
667
- #: qtranslate_services.php:379
668
  msgid "Service"
669
  msgstr "Služba"
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:380
672
  msgid "Source Language"
673
  msgstr "Zdrojový jazyk"
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:381
676
  msgid "Target Language"
677
  msgstr "Cílový jazyk"
678
 
679
- #: qtranslate_services.php:388
680
  msgid "qTranslate Services Settings"
681
  msgstr "qTranslate Nastavení služeb"
682
 
683
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
684
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
685
  msgid "qTranslate Services"
686
  msgstr "qTranslate Služby"
687
 
688
- #: qtranslate_services.php:395
689
  #, php-format
690
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: qtranslate_services.php:396
694
  msgid "Enable qTranslate Services"
695
  msgstr "Povolit qTranslate Služby"
696
 
697
- #: qtranslate_services.php:398
698
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: qtranslate_services.php:408
702
  msgid "Open Orders"
703
  msgstr "Otevřené příkazy"
704
 
705
- #: qtranslate_services.php:430
706
  #, php-format
707
  msgid "Edit %s"
708
  msgstr "Upravit %s"
709
 
710
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
711
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
712
  msgid "Website"
713
  msgstr "Webová stránka"
714
 
715
- #: qtranslate_services.php:441
716
  #, php-format
717
  msgid "Current Status: %s"
718
  msgstr "Současný stav: %s"
719
 
720
- #: qtranslate_services.php:449
721
  #, php-format
722
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
723
  msgstr "qTranslate Služby budou automaticky kontrolovat každou hodinu, zda jsou hotové překlady a aktualizovat vaše změny příspěvků. Můžete vždy <a href=\"%s\">zkontrolovat ručně</a>."
724
 
725
- #: qtranslate_services.php:450
726
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
727
  msgstr "Mazání otevřených příkazů není zrušeno. Budete se muset přihlásit ke službě na domovské stránce a zrušit ji tam."
728
 
729
- #: qtranslate_services.php:452
730
  msgid "No open orders."
731
  msgstr "Žádné otevřené příkazy."
732
 
733
- #: qtranslate_services.php:468
734
  msgid "Service Configuration"
735
  msgstr "Konfigurace služeb"
736
 
737
- #: qtranslate_services.php:469
738
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
739
  msgstr "Níže najdete nastavení pro qTranslate poskytovatelé služeb, kteřé jsou potřebné pro jejich činnost."
740
 
741
- #: qtranslate_services.php:549
742
  #, php-format
743
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
744
  msgstr "Chcete-li přeložit příspěvek, prosím, jděte na <a href=\"%s\">přehled úpravy příspěvku</a>."
745
 
746
- #: qtranslate_services.php:565
747
  #, php-format
748
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
749
  msgstr "Příspěvek s id \"%s\" nelze najít!"
750
 
751
- #: qtranslate_services.php:573
752
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
753
  msgstr "Požadovaný příspěvek nemá obsah, není možné ho přeložit."
754
 
755
- #: qtranslate_services.php:582
756
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
757
  msgstr "Příspěvek již má obsah pro vybraný jazyk. Pokud bude žádost o překlad poslána, aktuální překlad pro daný jazyk, bude přepsán."
758
 
759
- #: qtranslate_services.php:653
760
  #, php-format
761
  msgid "An error occured: %s"
762
  msgstr "Došlo k chybě: %s"
763
 
764
- #: qtranslate_services.php:655
765
  #, php-format
766
  msgid "Additional information: %s"
767
  msgstr "Další informace: %s"
768
 
769
- #: qtranslate_services.php:676
770
  #, php-format
771
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
772
  msgstr "Závažná chyba a qTranslate služby nemůžou pokračovat. Nápovědu najdete na <a href=\"%s\">Fóru podpory</a>"
773
 
774
- #: qtranslate_services.php:685
775
  msgid "Order successfully sent."
776
  msgstr "Příkaz úspěšně odeslán."
777
 
778
- #: qtranslate_services.php:686
779
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
780
  msgstr "Váš příkaz překladu byl úspěšně převeden na vybrané služby."
781
 
782
- #: qtranslate_services.php:690
783
  #, php-format
784
  msgid "The service returned this message: %s"
785
  msgstr "Tato služba vrátila tuto zprávu: %s"
786
 
787
- #: qtranslate_services.php:694
788
  msgid "Feel free to choose an action:"
789
  msgstr "Vyberte si akci:"
790
 
791
- #: qtranslate_services.php:696
792
  msgid "Translate this post to another language."
793
  msgstr "Přeložit tento příspěvek do jiného jazyka."
794
 
795
- #: qtranslate_services.php:697
796
  msgid "Translate a different post."
797
  msgstr "Přeložit jiný příspěvek."
798
 
799
- #: qtranslate_services.php:698
800
  msgid "View all open orders."
801
  msgstr "Zobrazit všechny otevřené příkazy."
802
 
803
- #: qtranslate_services.php:699
804
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
805
  msgstr "Dovolte si zkontrolovat qTranslate Služby, zda jsou hotové nějaké otevřené příkazy."
806
 
807
- #: qtranslate_services.php:700
808
  msgid "View this post."
809
  msgstr "Zobrazit tento příspěvek."
810
 
811
- #: qtranslate_services.php:725
812
  #, php-format
813
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
814
  msgstr "Váš článek je k dispozici v několika jazycích. Pokud nechcete překládat z %1$s, můžete se přepnout do jednoho z těchto jazyků: %2$s"
815
 
816
- #: qtranslate_services.php:733
817
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
818
  msgstr "Prosím, zvolte jazyk, který chcete přeložit do:"
819
 
820
- #: qtranslate_services.php:745
821
  msgid "Continue"
822
  msgstr "Pokračovat"
823
 
824
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
825
  msgid "Confirm Order"
826
  msgstr "Potvrdit uspořádání"
827
 
828
- #: qtranslate_services.php:758
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr "Prosíme o potvrzení Vašeho pořadí."
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr "Vyžaduje překlad"
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
838
  msgstr "Javascript je nutný pro qTranslate služby"
839
 
840
- #: qtranslate_services.php:769
841
  msgid "Please choose a service first"
842
  msgstr "Vyberte si prosím nejprve službu"
843
 
844
- #: qtranslate_services.php:778
845
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
846
  msgstr "CHYBA: Nepodařilo se připojit k qTranslate službě. Prosím, zkuste to znovu později."
847
 
848
- #: qtranslate_services.php:815
849
  #, php-format
850
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
851
  msgstr "Nelze používat tuto službu, protože nebyla vyplněna všechna <a href=\"%s\">povinná pole</a>."
852
 
853
- #: qtranslate_services.php:831
854
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
855
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Získávání citace ...</p>"
856
 
857
- #: qtranslate_services.php:852
858
  msgid "Click to toggle"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: qtranslate_services.php:853
862
  msgid "Review Article"
863
  msgstr "Přehled článku"
864
 
865
- #: qtranslate_services.php:859
866
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
867
  msgstr "Váš článek bude šifrovaný SSL a skrytě zaslán qTranslate Službě, která předá text vybrané překladatelské službě. Jakmile qTranslate Služba obdrží přeložený text, automaticky se objeví na vašem blogu."
868
 
869
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
870
  msgid "unavailable"
871
  msgstr "není k dispozici"
872
 
873
- #: qtranslate_services.php:903
874
  msgid "free"
875
  msgstr "zdarma"
876
 
877
- #: qtranslate_services.php:910
878
  #, php-format
879
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
880
  msgstr "<p>Cena: %1$s %2$s</p>"
881
 
882
- #: qtranslate_services.php:911
883
  #, php-format
884
  msgid "~ %1$s %2$s"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:918
888
  msgid "An error occured!"
889
  msgstr "Došlo k chybě!"
890
 
891
- #: qtranslate_services.php:936
892
  msgid "Translate"
893
  msgstr ""
894
 
@@ -900,39 +957,39 @@ msgstr "Umožňit návštěvníkům vybrat si jazyk."
900
  msgid "qTranslate Language Chooser"
901
  msgstr "qTranslate výběr jazyka"
902
 
903
- #: qtranslate_widget.php:94
904
  msgid "Title:"
905
  msgstr "Název:"
906
 
907
- #: qtranslate_widget.php:95
908
  msgid "Hide Title:"
909
  msgstr "Skrýt Název:"
910
 
911
- #: qtranslate_widget.php:96
912
  msgid "Display:"
913
  msgstr "Zobrazení:"
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:97
916
  msgid "Text only"
917
  msgstr "Pouze text"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:98
920
  msgid "Image only"
921
  msgstr "Pouze obraz"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:99
924
  msgid "Text and Image"
925
  msgstr "Text a obrázky"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:100
928
  msgid "Dropdown Box"
929
  msgstr "Rozbalovací Box"
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:101
932
  msgid "To reset to default, clear the text."
933
  msgstr ""
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:101
936
  msgid "Widget"
937
  msgstr ""
938
 
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:41-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
36
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
37
  msgstr ""
38
 
 
 
 
 
39
  #: admin/activation_hook.php:134
40
  #, php-format
41
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Deactivate %s"
47
  msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:166
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168
55
  #, php-format
56
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
57
  msgstr ""
58
 
59
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
60
+ #: qtranslate_services.php:787
61
  msgid "Translation Service"
62
  msgstr "Překladatelská služba"
63
 
70
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
71
  msgstr ""
72
 
73
+ #: admin/admin_utils.php:90
74
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
78
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin/admin_utils.php:106
82
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
86
  msgid "Flag"
87
  msgstr "Vlajka"
88
 
89
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
90
  msgid "Name"
91
  msgstr "Jméno"
92
 
93
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
94
  msgid "Action"
95
  msgstr "Stav"
96
 
97
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
98
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
99
  msgid "Languages"
100
  msgstr "Jazyky"
101
 
102
+ #: admin/import_export.php:109
103
  msgid "Plugin"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/import_export.php:113
107
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: admin/import_export.php:116
111
  msgid "Do not migrate any setting"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:118
115
  msgid "Import settings from "
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:120
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
131
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Převést databázi"
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:136
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Pokud aktualizujete z qTranslate 1.x nebo Polyglotu, <a href=\"%s\">klikněte zde</a> pro převedení příspěvků do nového formátu."
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:137
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Pokud máte nainstalovaný qTranslate poprvé na Wordpressu, můžete projít všechny vaše příspěvky ručně a uložit je ve správném jazyce nebo <a href=\"%s\">kliknout zde</a> pro označení všech stávajících příspěvků, které jsou psány ve výchozím jazyce."
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:138
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Oba procesy jsou <b>nezvratné</b>! Ujistěte se, že máte zalohovanou databázi předtím než kliknete na odkaz."
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:139
150
+ #, fuzzy
151
+ msgid "Do not convert database"
152
+ msgstr "Převést databázi"
153
+
154
+ #: admin/import_export.php:140
155
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: admin/import_export.php:141
159
+ #, php-format
160
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:142
164
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #: admin/import_export.php:143
168
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ #: admin/import_export.php:151
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "Resetovat qTranslate"
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:153
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "Zaškrtněte toto políčko a klepněte na tlačítko Uložit změny pro obnovení všech nastavení qTranslate."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:155
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Ano, opravdu chci resetovat qTranslate."
182
 
183
+ #: admin/import_export.php:157
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Vymazat překlady pro kategorie/tagy/kategorie odkazů."
186
 
187
+ #: admin/import_export.php:159
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Pokud něco nefunguje správně, můžete zkusit obnovit všechna qTranslate nastavení. Resetováním se neodstraní žádné příspěvky, ale odstraní veškerá nastavení (včetně všech přidaných jazyků)."
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:447
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Správa jazyku"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:455
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Kód jazyka"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:457
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "2 znaky <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> jazyku, který chcete vložit. (Např: cs)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:485
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Nesprávná cesta obrázku vlajky! Prosím opravte to!"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:488
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Zvolte příslušnou vlajku země pro jazyk. (Příklad: cz.png)"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:502
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Jméno jazyka, který se zobrazí na webu. (Příklad: čeština)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:505
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Lokalizace"
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:508
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "PHP a Wordpress jazykové prostředí. (Příklad: cs_CZ)"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:509
224
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
  msgstr "Budete muset nainstalovat .mo soubor tohoto jazyka."
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:513
228
  msgid "Date Format"
229
  msgstr "Formát data"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:515
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %e. %m %Y)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:518
236
  msgid "Time Format"
237
  msgstr "Formát času"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:520
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %H : %m)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:523
244
  msgid "Not Available Message"
245
  msgstr "Zpráva, pokud není k dispozici"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:526
248
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
  msgstr "Zpráva, která se zobrazí pokud příspěvek není dostupný v daném jazyce. (Příklad: Omlouváme se, tato položka je k dispozici pouze v %LANG:, : a %.)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:527
252
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
  msgstr "%LANG:, : a % vytváří seznam jazyků oddělených čárkou kromě posledního, který je použit."
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:632
256
  msgid "Hide"
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:632
260
  msgid "Show"
261
  msgstr "Zobrazit"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:639
264
  msgid "Save Changes"
265
  msgstr "Uložit změny"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:656
268
  msgid "Switching Language"
269
  msgstr "Přepínání jazyků"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:656
272
  #, php-format
273
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
274
  msgstr "Přepínání jazyků na %1$s... Pokud se nástěnka nenačte, použijte tento <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">odkaz</a>."
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:677
277
  msgid "qTranslate has been reset."
278
  msgstr "qTranslate byl resetován."
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:716
281
  msgid "Gettext databases updated."
282
  msgstr "Gettext databáze aktualizována."
283
 
284
+ #: qtranslate_configuration.php:722
285
+ #, php-format
286
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: qtranslate_configuration.php:723
290
+ #, php-format
291
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: qtranslate_configuration.php:723
295
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
299
+ msgid "Compatibility Functions"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ #: qtranslate_configuration.php:725
303
+ #, php-format
304
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ #: qtranslate_configuration.php:733
308
+ #, php-format
309
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: qtranslate_configuration.php:744
313
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
314
  msgstr "Jazyk musí mít k dispozici zprávu Není k dispozici!"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:745
317
  msgid "The Language must have a Locale!"
318
  msgstr "Jazyk musí mít lokalizaci!"
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:746
321
  msgid "The Language must have a name!"
322
  msgstr "Jazyk musí mít jméno!"
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:747
325
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
326
  msgstr "Kód jazyka musí být 2 znaky dlouhý!"
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
329
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
330
  msgstr "Už existuje jazyk s tímto kódem jazyka!"
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:856
333
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
334
  msgstr "Jazyk je již povolen nebo je neplatný!"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:861
337
  msgid "Cannot disable Default Language!"
338
  msgstr "Nemůžete zakázat Výchozí jazyk!"
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
341
+ #: qtranslate_configuration.php:887
342
  msgid "No such language!"
343
  msgstr "Žádný takový jazyk!"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:867
346
  msgid "Language is already disabled!"
347
  msgstr "Jazyk je již zakázán!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:875
350
  msgid "Language is already first!"
351
  msgstr "Jazyk je již první!"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
354
  msgid "New order saved."
355
  msgstr "Nové pořadí uloženo."
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:891
358
  msgid "Language is already last!"
359
  msgstr "Jazyk je již poslední!"
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:908
362
  msgid "Options saved."
363
  msgstr "Nastavení uloženo."
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:913
366
  #, php-format
367
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
368
  msgstr "Nelze zapisovat do \"%s\", Gettext Databáze není možno stáhnout!"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:939
371
  msgid "Edit Language"
372
  msgstr "Upravit Jazyk"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:942
375
  msgid "Save Changes &raquo;"
376
  msgstr "Uložit změny &raquo;"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:947
379
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
380
  msgstr "Zpráva jazyku (qTranslate konfigurace)"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:948
383
  #, php-format
384
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
385
  msgstr "Pr nápovědu na správnou konfiguraci qTranslate se podívejte na <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> nebo <a href=\"%2$s\">Forum podpory</a>."
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:950
388
  msgid "General Settings"
389
  msgstr "Obecné nastavení"
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:953
392
  msgid "Default Language / Order"
393
  msgstr "Výchozí pořadí jazyků"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:955
396
  msgid "Default Language"
397
  msgstr "Výchozí jazyk"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:967
400
  #, php-format
401
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
402
  msgstr "Vyberte si výchozí jazyk svého blogu. To je jazyk, který se zobrazí na %s. Můžete také změnit pořadí jazyků kliknutím na šipky výše."
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:972
405
  msgid "Hide Untranslated Content"
406
  msgstr "Skrýt nepřeložený obsah"
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:974
409
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
410
  msgstr "Skrýt obsah, který není dostupný pro zvolený jazyk."
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:976
413
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
414
  msgstr "Při zaškrtnutí budou příspěvky skryté, pokud obsah není dostupný pro zvolený jazyk. Je-li zaškrtnuto, objeví se zpráva uvádějící všechny jazyky které jsou k dispozici."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:977
417
  #, php-format
418
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
419
  msgstr "Tato funkce nebude pracovat správně, pokud jste nainstalovali %s na blogu s existujícími záznamy. V tomto případě budete muset podívat na \"%s\" v \"%s\"."
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:979
422
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:983
426
  msgid "Detect Browser Language"
427
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče"
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:985
430
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
431
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče a přesměrovat odpovídajícím způsobem."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:987
434
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
435
  msgstr "Pokud je hlavní stránka navštívena přes záložku/externí odkaz, bude návštěvníkovi předána správná adresa URL s jazykem určeným pro jeho prohlížeč."
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:992
438
  msgid "Advanced Settings"
439
  msgstr "Pokročilé nastavení"
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
442
  msgid "URL Modification Mode"
443
  msgstr "Mód úpravy URL"
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:998
446
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:998
450
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
451
  msgstr "Použít Query mód (?lang=cs)"
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:999
454
  msgid "SEO friendly."
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:999
458
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
459
  msgstr "Použít Pre-Path mód (výchozí, vloží /cs/ před URL)"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
462
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
463
  msgstr "Použít Pre-Domain mód (použíje http://cs.tvujweb.cz)"
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
466
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
467
  msgstr ""
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
470
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
471
  msgstr ""
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
474
  msgid "Hide URL language information for default language."
475
  msgstr "Neměnit URL pro výchozí jazyk."
476
 
477
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
478
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
479
  msgstr ""
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Cesta k obrázkům vlajek"
492
 
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
494
  #, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Ignorované odkazy"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
503
  #, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr ""
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
508
  msgid "Update Gettext Databases"
509
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi"
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
512
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
513
  msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace .mo databáze instalovaných jazyků."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
516
  msgid "Update Gettext databases now."
517
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi nyní."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
520
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
521
  msgstr "qTranslate bude dotazovat Wordpress Localisation Repository každý týden a stáhne nejnovější Gettext databází (.mo Files)."
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
524
  msgid "Date / Time Conversion"
525
  msgstr "Konverze Datumu/času"
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
528
  msgid "Use emulated date function."
529
  msgstr "Použijte funkci emulovaného datumu."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
532
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
533
  msgstr "Použít funkci emulovaného datumu a nahradit předdefinované formáty pro každý jazyk."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
536
  msgid "Use strftime instead of date."
537
  msgstr "Použít strftime místo data."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
540
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
541
  msgstr "Použít strftime místo data a nahradit formáty s předdefinovaným formátem pro každý jazyk."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
544
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
545
  msgstr "V závislosti na zvoleném režimu, další úpravy témy můžou být zapotřebí."
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
548
  msgid "Custom Fields"
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
552
  #, php-format
553
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
557
+ msgctxt "browser option"
558
  msgid "Inspect Element"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
562
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
566
  #, php-format
567
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
571
  msgid "Custom Filters"
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
575
  #, php-format
576
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
580
  msgid "Custom Admin Pages"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
584
  #, php-format
585
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
589
  #, php-format
590
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
591
  msgstr ""
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
594
  #, php-format
595
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
599
  msgid "Editor Raw Mode"
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
603
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
607
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Disable"
612
  msgstr "Zakázat"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
615
  msgid "Enable"
616
  msgstr "Povolit"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
619
  msgid "Edit"
620
  msgstr "Upravit"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Default"
624
  msgstr "Výchozí"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
627
  msgid "Delete"
628
  msgstr "Odstranit"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
631
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
632
  msgstr "Povolení jazyku způsobí, že qTranslate aktualizuje Gettext-databázi pro jazyk, což může chvíli trvat v závislosti na vašem serveru a na rychlosti připojení."
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
635
  msgid "Add Language"
636
  msgstr "Přidat Jazyk"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
639
  msgid "Add Language &raquo;"
640
  msgstr "Přidat jazyk &raquo;"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
643
  msgid "Language Menu"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
647
  msgid "Help"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
651
  #, php-format
652
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
656
  msgid "Add to Menu"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
660
  msgid "Language Switcher"
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
664
  msgid "Settings"
665
  msgstr "Nastavení"
666
 
667
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
668
  msgid "Language"
669
  msgstr "Jazyk"
670
 
705
  msgid "Translate to"
706
  msgstr "Přeložit do"
707
 
708
+ #: qtranslate_services.php:327
709
  msgid "Order deleted."
710
  msgstr "Řazení smazáno."
711
 
712
+ #: qtranslate_services.php:331
713
  msgid "Status updated for all open orders."
714
  msgstr "Stav aktualizován pro všechny příkazy."
715
 
716
+ #: qtranslate_services.php:351
717
  msgid "Please save your post first."
718
  msgstr "První uložte svůj příspěvek."
719
 
720
+ #: qtranslate_services.php:379
721
  msgid "Post Title"
722
  msgstr "Nadpis příspěvku"
723
 
724
+ #: qtranslate_services.php:380
725
  msgid "Service"
726
  msgstr "Služba"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:381
729
  msgid "Source Language"
730
  msgstr "Zdrojový jazyk"
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:382
733
  msgid "Target Language"
734
  msgstr "Cílový jazyk"
735
 
736
+ #: qtranslate_services.php:389
737
  msgid "qTranslate Services Settings"
738
  msgstr "qTranslate Nastavení služeb"
739
 
740
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
741
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
742
  msgid "qTranslate Services"
743
  msgstr "qTranslate Služby"
744
 
745
+ #: qtranslate_services.php:396
746
  #, php-format
747
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
748
  msgstr ""
749
 
750
+ #: qtranslate_services.php:397
751
  msgid "Enable qTranslate Services"
752
  msgstr "Povolit qTranslate Služby"
753
 
754
+ #: qtranslate_services.php:399
755
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
756
  msgstr ""
757
 
758
+ #: qtranslate_services.php:409
759
  msgid "Open Orders"
760
  msgstr "Otevřené příkazy"
761
 
762
+ #: qtranslate_services.php:431
763
  #, php-format
764
  msgid "Edit %s"
765
  msgstr "Upravit %s"
766
 
767
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
768
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
769
  msgid "Website"
770
  msgstr "Webová stránka"
771
 
772
+ #: qtranslate_services.php:442
773
  #, php-format
774
  msgid "Current Status: %s"
775
  msgstr "Současný stav: %s"
776
 
777
+ #: qtranslate_services.php:450
778
  #, php-format
779
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
780
  msgstr "qTranslate Služby budou automaticky kontrolovat každou hodinu, zda jsou hotové překlady a aktualizovat vaše změny příspěvků. Můžete vždy <a href=\"%s\">zkontrolovat ručně</a>."
781
 
782
+ #: qtranslate_services.php:451
783
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
784
  msgstr "Mazání otevřených příkazů není zrušeno. Budete se muset přihlásit ke službě na domovské stránce a zrušit ji tam."
785
 
786
+ #: qtranslate_services.php:453
787
  msgid "No open orders."
788
  msgstr "Žádné otevřené příkazy."
789
 
790
+ #: qtranslate_services.php:469
791
  msgid "Service Configuration"
792
  msgstr "Konfigurace služeb"
793
 
794
+ #: qtranslate_services.php:470
795
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
796
  msgstr "Níže najdete nastavení pro qTranslate poskytovatelé služeb, kteřé jsou potřebné pro jejich činnost."
797
 
798
+ #: qtranslate_services.php:550
799
  #, php-format
800
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
801
  msgstr "Chcete-li přeložit příspěvek, prosím, jděte na <a href=\"%s\">přehled úpravy příspěvku</a>."
802
 
803
+ #: qtranslate_services.php:566
804
  #, php-format
805
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
806
  msgstr "Příspěvek s id \"%s\" nelze najít!"
807
 
808
+ #: qtranslate_services.php:574
809
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
810
  msgstr "Požadovaný příspěvek nemá obsah, není možné ho přeložit."
811
 
812
+ #: qtranslate_services.php:583
813
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
814
  msgstr "Příspěvek již má obsah pro vybraný jazyk. Pokud bude žádost o překlad poslána, aktuální překlad pro daný jazyk, bude přepsán."
815
 
816
+ #: qtranslate_services.php:654
817
  #, php-format
818
  msgid "An error occured: %s"
819
  msgstr "Došlo k chybě: %s"
820
 
821
+ #: qtranslate_services.php:656
822
  #, php-format
823
  msgid "Additional information: %s"
824
  msgstr "Další informace: %s"
825
 
826
+ #: qtranslate_services.php:677
827
  #, php-format
828
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
829
  msgstr "Závažná chyba a qTranslate služby nemůžou pokračovat. Nápovědu najdete na <a href=\"%s\">Fóru podpory</a>"
830
 
831
+ #: qtranslate_services.php:686
832
  msgid "Order successfully sent."
833
  msgstr "Příkaz úspěšně odeslán."
834
 
835
+ #: qtranslate_services.php:687
836
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
837
  msgstr "Váš příkaz překladu byl úspěšně převeden na vybrané služby."
838
 
839
+ #: qtranslate_services.php:691
840
  #, php-format
841
  msgid "The service returned this message: %s"
842
  msgstr "Tato služba vrátila tuto zprávu: %s"
843
 
844
+ #: qtranslate_services.php:695
845
  msgid "Feel free to choose an action:"
846
  msgstr "Vyberte si akci:"
847
 
848
+ #: qtranslate_services.php:697
849
  msgid "Translate this post to another language."
850
  msgstr "Přeložit tento příspěvek do jiného jazyka."
851
 
852
+ #: qtranslate_services.php:698
853
  msgid "Translate a different post."
854
  msgstr "Přeložit jiný příspěvek."
855
 
856
+ #: qtranslate_services.php:699
857
  msgid "View all open orders."
858
  msgstr "Zobrazit všechny otevřené příkazy."
859
 
860
+ #: qtranslate_services.php:700
861
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
862
  msgstr "Dovolte si zkontrolovat qTranslate Služby, zda jsou hotové nějaké otevřené příkazy."
863
 
864
+ #: qtranslate_services.php:701
865
  msgid "View this post."
866
  msgstr "Zobrazit tento příspěvek."
867
 
868
+ #: qtranslate_services.php:726
869
  #, php-format
870
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
871
  msgstr "Váš článek je k dispozici v několika jazycích. Pokud nechcete překládat z %1$s, můžete se přepnout do jednoho z těchto jazyků: %2$s"
872
 
873
+ #: qtranslate_services.php:734
874
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
875
  msgstr "Prosím, zvolte jazyk, který chcete přeložit do:"
876
 
877
+ #: qtranslate_services.php:746
878
  msgid "Continue"
879
  msgstr "Pokračovat"
880
 
881
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
882
  msgid "Confirm Order"
883
  msgstr "Potvrdit uspořádání"
884
 
885
+ #: qtranslate_services.php:759
886
  msgid "Please confirm your order."
887
  msgstr "Prosíme o potvrzení Vašeho pořadí."
888
 
889
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
890
  msgid "Request Translation"
891
  msgstr "Vyžaduje překlad"
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:769
894
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
895
  msgstr "Javascript je nutný pro qTranslate služby"
896
 
897
+ #: qtranslate_services.php:770
898
  msgid "Please choose a service first"
899
  msgstr "Vyberte si prosím nejprve službu"
900
 
901
+ #: qtranslate_services.php:779
902
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
903
  msgstr "CHYBA: Nepodařilo se připojit k qTranslate službě. Prosím, zkuste to znovu později."
904
 
905
+ #: qtranslate_services.php:816
906
  #, php-format
907
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
908
  msgstr "Nelze používat tuto službu, protože nebyla vyplněna všechna <a href=\"%s\">povinná pole</a>."
909
 
910
+ #: qtranslate_services.php:832
911
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
912
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Získávání citace ...</p>"
913
 
914
+ #: qtranslate_services.php:853
915
  msgid "Click to toggle"
916
  msgstr ""
917
 
918
+ #: qtranslate_services.php:854
919
  msgid "Review Article"
920
  msgstr "Přehled článku"
921
 
922
+ #: qtranslate_services.php:860
923
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
924
  msgstr "Váš článek bude šifrovaný SSL a skrytě zaslán qTranslate Službě, která předá text vybrané překladatelské službě. Jakmile qTranslate Služba obdrží přeložený text, automaticky se objeví na vašem blogu."
925
 
926
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
927
  msgid "unavailable"
928
  msgstr "není k dispozici"
929
 
930
+ #: qtranslate_services.php:904
931
  msgid "free"
932
  msgstr "zdarma"
933
 
934
+ #: qtranslate_services.php:911
935
  #, php-format
936
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
937
  msgstr "<p>Cena: %1$s %2$s</p>"
938
 
939
+ #: qtranslate_services.php:912
940
  #, php-format
941
  msgid "~ %1$s %2$s"
942
  msgstr ""
943
 
944
+ #: qtranslate_services.php:919
945
  msgid "An error occured!"
946
  msgstr "Došlo k chybě!"
947
 
948
+ #: qtranslate_services.php:937
949
  msgid "Translate"
950
  msgstr ""
951
 
957
  msgid "qTranslate Language Chooser"
958
  msgstr "qTranslate výběr jazyka"
959
 
960
+ #: qtranslate_widget.php:96
961
  msgid "Title:"
962
  msgstr "Název:"
963
 
964
+ #: qtranslate_widget.php:97
965
  msgid "Hide Title:"
966
  msgstr "Skrýt Název:"
967
 
968
+ #: qtranslate_widget.php:98
969
  msgid "Display:"
970
  msgstr "Zobrazení:"
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:99
973
  msgid "Text only"
974
  msgstr "Pouze text"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:100
977
  msgid "Image only"
978
  msgstr "Pouze obraz"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:101
981
  msgid "Text and Image"
982
  msgstr "Text a obrázky"
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:102
985
  msgid "Dropdown Box"
986
  msgstr "Rozbalovací Box"
987
 
988
+ #: qtranslate_widget.php:103
989
  msgid "To reset to default, clear the text."
990
  msgstr ""
991
 
992
+ #: qtranslate_widget.php:103
993
  msgid "Widget"
994
  msgstr ""
995
 
lang/qtranslate-da_DK.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-da_DK.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
@@ -28,17 +28,14 @@ msgstr ""
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
31
- #: admin/activation_hook.php:134
32
- msgid "Error"
33
- msgstr ""
34
-
35
  #: admin/activation_hook.php:134
36
  #, php-format
37
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
41
- msgid "Deactivate "
 
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -48,11 +45,11 @@ msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:168
50
  #, php-format
51
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
55
- #: qtranslate_services.php:786
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "qTranslate Services"
@@ -66,549 +63,609 @@ msgstr ""
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  msgid "Flag"
71
  msgstr "Flag"
72
 
73
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
74
  msgid "Name"
75
  msgstr "Navn"
76
 
77
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
78
  msgid "Action"
79
  msgstr "Handling"
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
82
- #: qtranslate_configuration.php:1064
83
  msgid "Languages"
84
  msgstr "Sprog"
85
 
86
- #: admin/import_export.php:79
87
  msgid "Plugin"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: admin/import_export.php:83
91
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: admin/import_export.php:86
95
  msgid "Do not migrate any setting"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: admin/import_export.php:88
99
  #, fuzzy
100
  msgid "Import settings from "
101
  msgstr "Nulstil qTranslate"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:90
104
  #, fuzzy
105
  msgid "Export settings to "
106
  msgstr "Nulstil qTranslate"
107
 
108
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
109
  msgid "Export"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
117
  msgid "Convert Database"
118
  msgstr "Konverter database"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:106
121
  #, php-format
122
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
123
  msgstr "Såfremt du opgraderer fra qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">klik her</a> for at konvertere indlæg til det nye sprog-tag-format."
124
 
125
- #: admin/import_export.php:107
126
  #, php-format
127
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
128
  msgstr "Såfremt du har installeret qTranslate for første gang på en Wordpress med eksisterende indlæg, så kan du enten gennemgå alle dine indlæg manuelt og gemme dem i det korrekte sprog, eller du kan <a href=\"%s\">klikke her</a> for at markere alle eksisterende indlæg som skrevet i standardsproget."
129
 
130
- #: admin/import_export.php:108
131
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
132
  msgstr "Begge handlinger kan ikke <b>fortrydes</b>! Lav en fuld nackup af databasen før du klikker på et af linkene."
133
 
134
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
135
  msgid "Reset qTranslate"
136
  msgstr "Nulstil qTranslate"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:118
139
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
140
  msgstr "Vælg denne boks og klik Gem ændringer for at nulstille alle indstillinger i qTranslate."
141
 
142
- #: admin/import_export.php:120
143
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
144
  msgstr "Ja, jeg ønsker at nulstille qTranslate."
145
 
146
- #: admin/import_export.php:122
147
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
148
  msgstr "Slet også oversættelser for Kategorier/Tags/Link Kategorier."
149
 
150
- #: admin/import_export.php:124
151
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
152
  msgstr "Oplever du problemer, så kan du altid prøve at nulstille alle qTranslate indstillinger. Nulstilling sletter ikke indlæg, men fjerne alle indstillinger (inklusive alle sprog)."
153
 
154
- #: qtranslate_configuration.php:391
155
  msgid "Language Management"
156
  msgstr "Administrer sprog"
157
 
158
- #: qtranslate_configuration.php:399
159
  msgid "Language Code"
160
  msgstr "Sprogkode"
161
 
162
- #: qtranslate_configuration.php:401
163
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
164
  msgstr "2-bogstavs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO sprogkode</a> for det sprog du ønsker at tilføje. (Eksempel: da)"
165
 
166
- #: qtranslate_configuration.php:429
167
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
168
  msgstr "Forkert sti til flag! Venligst ret det!"
169
 
170
- #: qtranslate_configuration.php:432
171
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
172
  msgstr "Vælg det flag, der svarer til sproget. (Eksempel: da.png)"
173
 
174
- #: qtranslate_configuration.php:446
175
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
176
  msgstr "Navnet på sproget, der vil blive vist på sitet. (Elsempel: Dansk)"
177
 
178
- #: qtranslate_configuration.php:449
179
  msgid "Locale"
180
  msgstr "Locale"
181
 
182
- #: qtranslate_configuration.php:452
183
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
184
  msgstr "PHP og Wordpress Locale for sproget. (Eksempel: da_DK)"
185
 
186
- #: qtranslate_configuration.php:453
187
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
188
  msgstr "Installer .mo filen for dette sprog."
189
 
190
- #: qtranslate_configuration.php:457
191
  msgid "Date Format"
192
  msgstr "Datoformat"
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:459
195
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
196
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (brug %q for dag endelse (st,nd,rd,th)) eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:462
199
  msgid "Time Format"
200
  msgstr "Tid format"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:464
203
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
204
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:467
207
  msgid "Not Available Message"
208
  msgstr "Ikke tilgængelig besked"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:470
211
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
212
  msgstr "Besked der skal vises hvis indlægget ikke findes for det valgte sprog. (Eksempel: Beklager, indlægget findes kun på %LANG:, : og %.)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:471
215
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
216
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genererer en liste af sprog adskildt med &lt;normal_seperator&gt; undtagen for den sidste, hvor &lt;last_seperator&gt; vil være anvendt."
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:576
219
  msgid "Hide"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:576
223
  msgid "Show"
224
  msgstr "Vis"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:583
227
  msgid "Save Changes"
228
  msgstr "Gem ændringer"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:600
231
  #, fuzzy
232
  msgid "Switching Language"
233
  msgstr "Rediger sprog."
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:600
236
  #, php-format
237
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:621
241
  msgid "qTranslate has been reset."
242
  msgstr "qTranslate er nulstillet"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:659
245
  msgid "Gettext databases updated."
246
  msgstr "Gettext database er opdateret"
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
249
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
250
  msgstr "Sproget skal have en Ikke-tilgængelig besked!"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:665
253
  msgid "The Language must have a Locale!"
254
  msgstr "Sproget skal have en Locale!"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:666
257
  msgid "The Language must have a name!"
258
  msgstr "Sproget skal have et navn!"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
262
  msgstr "Sprogkode skal være 2 karakterer!"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
265
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
266
  msgstr "Der findes allerede et sprog med den samme sprogkode!"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:788
269
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
270
  msgstr "Sproget er allerede aktivt eller ugyldigt!"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:793
273
  msgid "Cannot disable Default Language!"
274
  msgstr "Standardsproget kunne ikke inaktiveres!"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
277
- #: qtranslate_configuration.php:819
278
  msgid "No such language!"
279
  msgstr "Sproget findes ikke!"
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:799
282
  msgid "Language is already disabled!"
283
  msgstr "Sproget er allerede inaktivt!"
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:807
286
  msgid "Language is already first!"
287
  msgstr "Sproget er allerede først!"
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
290
  msgid "New order saved."
291
  msgstr "Ny rækkefølge er gemt."
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:823
294
  msgid "Language is already last!"
295
  msgstr "Sproget er allerede det sidste!"
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:840
298
  msgid "Options saved."
299
  msgstr "Indstillinger er gemt."
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:845
302
  #, php-format
303
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
304
  msgstr "Kunne ikke skrive til \"%s\", Gettext Database kunne ikke downloades!"
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:868
307
  msgid "Edit Language"
308
  msgstr "Rediger sprog."
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:871
311
  msgid "Save Changes &raquo;"
312
  msgstr "Gem ændringer &raquo;"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:876
315
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
316
  msgstr "Administrer sprog (qTranslate konfiguration)"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:877
319
  #, php-format
320
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
321
  msgstr "For at få hjælp til at konfigurere qTranslate korrekt, se <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:879
324
  msgid "General Settings"
325
  msgstr "Generelle indstillinger"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:882
328
  msgid "Default Language / Order"
329
  msgstr "Standard sprog / rækkefølge"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:884
332
  msgid "Default Language"
333
  msgstr "Standardsprog"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:896
336
  #, php-format
337
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
338
  msgstr "Vælg standardsprog til din blog. Dette er sproget, der vil blive brugt på %s. Du kan også ændre sprogenes rækkefølge ved at bruge ovenstående pile."
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:901
341
  msgid "Hide Untranslated Content"
342
  msgstr "Skjul indhold, der ikke er oversat"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:903
345
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
346
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:905
349
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
350
  msgstr "Hvis valgt, indlæg vil være skjult, hvis indholdet ikke findes for det valgte sprog. Hvis ikke valgt, vil en besked fortælle, hvilke sprog, indholdet findes i."
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:906
353
  #, fuzzy, php-format
354
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
355
  msgstr "Denne funktion virker ikke, hvis du har installeret qTranslate i en blog med eksisterende indlæg. Er det tilfældet, skal du kigge på \"Konverter databasen\" under \"Avancerede indstillinger\"."
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:908
358
  #, fuzzy
359
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
360
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:912
363
  msgid "Detect Browser Language"
364
  msgstr "Find browser sprog"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:914
367
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
368
  msgstr "Find browserens sprog og omdiriger på baggrund af det."
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:916
371
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
372
  msgstr "Når forsiden besøges via bogmærke/eksternt link/indtastning, vil den besøgende blive sendt videre til den korrekte url for sproget, der er valgt i browseren."
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:921
375
  msgid "Advanced Settings"
376
  msgstr "Avancerede indstillinger"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
379
  msgid "URL Modification Mode"
380
  msgstr "URL ændringsmåde"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:927
383
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:927
387
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
388
  msgstr "Brug Query Mode (?lang=da)"
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:928
391
  msgid "SEO friendly."
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:928
395
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
396
  msgstr "Brug Pre-Path mode (Indsætter /da/ i begyndelsen af URL som standard)"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:929
399
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
400
  msgstr "Brug Pre-Domain Mode (bruger http://da.dinside.dk)"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:929
403
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:930
407
  #, fuzzy
408
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
409
  msgstr "Pre-Path og Pre-Domain mode virker kun med mod_rewrite/pæne permalinks. Yderligere konfiguration er nødvendig ved Pre-Domain mode!"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:931
412
  msgid "Hide URL language information for default language."
413
  msgstr "Skjul sproginformationen i URL ved standard sprog."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:932
416
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
417
  msgstr ""
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:934
420
  #, fuzzy
421
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
422
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:951
425
  msgid "Domain for"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:956
429
  msgid "Flag Image Path"
430
  msgstr "Sti til flag billeder"
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:960
433
  #, fuzzy, php-format
434
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
435
  msgstr "Sti til billeder af flag i wp-content, med efterfølgende slash. (Standard: plugins/qtranslate/flags/)"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:964
438
  msgid "Ignore Links"
439
  msgstr "Ignorer links"
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:968
442
  #, fuzzy, php-format
443
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
444
  msgstr "Konverter ikke links til filer af følgende typer. (Standard: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:972
447
  msgid "Update Gettext Databases"
448
  msgstr "Opdater Gettext databaser"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:974
451
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
452
  msgstr "Kontroller automatisk .mo-databasen for opdateringer til de installerede sprog."
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:976
455
  msgid "Update Gettext databases now."
456
  msgstr "Opdater Gettext databaser nu."
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:978
459
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
460
  msgstr "qTranslate vil forespørge Wordpress Localisation Repository hver uge og downloade de seneste Gettext databaser (.mo filer)."
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:982
463
  msgid "Date / Time Conversion"
464
  msgstr "Dato / Tid konvertering"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:984
467
  msgid "Use emulated date function."
468
  msgstr "Brug emuleret dato funktion."
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:985
471
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
472
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:986
475
  msgid "Use strftime instead of date."
476
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:987
479
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
480
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:988
483
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
484
  msgstr "Afhængig af det valgte mode, kan yderligere tilpasninger af temaet være nødvendigt."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:992
487
  msgid "Custom Fields"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:994
491
  #, php-format
492
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
493
  msgstr ""
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
496
  msgid "Inspect Element"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1001
500
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1008
504
  #, php-format
505
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1012
509
  msgid "Custom Filters"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1015
513
  #, php-format
514
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1019
518
  msgid "Custom Admin Pages"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1021
522
  #, php-format
523
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1025
527
- msgid "Compatibility Functions"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #: qtranslate_configuration.php:1027
531
  #, php-format
532
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1028
536
  #, php-format
537
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1032
541
  msgid "Editor Raw Mode"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1034
545
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1035
549
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1088
553
  msgid "Disable"
554
  msgstr "Inaktiver"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1088
557
  msgid "Enable"
558
  msgstr "Aktiver"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1089
561
  msgid "Edit"
562
  msgstr "Rediger"
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1090
565
  msgid "Default"
566
  msgstr "Standard"
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1090
569
  msgid "Delete"
570
  msgstr "Slet"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1095
573
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
574
  msgstr "Aktivering af et sprog vil få qTranslate til at opdatere Gettext-databasen med det sprog. Dette kan tage et stykke tid afhængig af din servers forbindelseshastighed."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1102
577
  msgid "Add Language"
578
  msgstr "Tilføj sprog"
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1105
581
  msgid "Add Language &raquo;"
582
  msgstr "Tilføj sprog &raquo;"
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1120
585
  #, fuzzy
586
  msgid "Language Menu"
587
  msgstr "Sprogkode"
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1169
590
  msgid "Help"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1171
594
  #, php-format
595
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1176
599
  msgid "Add to Menu"
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1186
603
  #, fuzzy
604
  msgid "Language Switcher"
605
  msgstr "Sprogkode"
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1223
608
  msgid "Settings"
609
  msgstr "Indstillinger"
610
 
611
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
612
  msgid "Language"
613
  msgstr "Sprog"
614
 
@@ -649,251 +706,251 @@ msgstr "<div>Oversæt til %s</div>"
649
  msgid "Translate to"
650
  msgstr "Oversæt til"
651
 
652
- #: qtranslate_services.php:326
653
  msgid "Order deleted."
654
  msgstr "Bestilling slettet."
655
 
656
- #: qtranslate_services.php:330
657
  msgid "Status updated for all open orders."
658
  msgstr "Status er opdateret for alle åbne bestillinger."
659
 
660
- #: qtranslate_services.php:350
661
  msgid "Please save your post first."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_services.php:378
665
  msgid "Post Title"
666
  msgstr "Indlæggets titel"
667
 
668
- #: qtranslate_services.php:379
669
  msgid "Service"
670
  msgstr "Service"
671
 
672
- #: qtranslate_services.php:380
673
  msgid "Source Language"
674
  msgstr "Kildesprog"
675
 
676
- #: qtranslate_services.php:381
677
  msgid "Target Language"
678
  msgstr "Slutsprog"
679
 
680
- #: qtranslate_services.php:388
681
  msgid "qTranslate Services Settings"
682
  msgstr "Indstillinger for qTranslate Service"
683
 
684
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
685
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
686
  msgid "qTranslate Services"
687
  msgstr "qTranslate Services"
688
 
689
- #: qtranslate_services.php:395
690
  #, php-format
691
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
692
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services kunne ikke indlæse <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
693
 
694
- #: qtranslate_services.php:396
695
  msgid "Enable qTranslate Services"
696
  msgstr "Aktiver qTranslate Services"
697
 
698
- #: qtranslate_services.php:398
699
  #, fuzzy
700
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
701
  msgstr "Med qTranslate Services kan du bruge professionelle, menneskelige oversættelsesservices med få klik. (Kræver OpenSSL)"
702
 
703
- #: qtranslate_services.php:408
704
  msgid "Open Orders"
705
  msgstr "Åbne bestillinger"
706
 
707
- #: qtranslate_services.php:430
708
  #, php-format
709
  msgid "Edit %s"
710
  msgstr "Edit %s"
711
 
712
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
713
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
714
  msgid "Website"
715
  msgstr "Website"
716
 
717
- #: qtranslate_services.php:441
718
  #, php-format
719
  msgid "Current Status: %s"
720
  msgstr "Aktuel status: %s"
721
 
722
- #: qtranslate_services.php:449
723
  #, php-format
724
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
725
  msgstr "qTranslate Services kontrollerer automatisk hver time, om din oversættelse er færdig og opdaterer dine indlæg efterfølgende. Du kan altid <a href=\"%s\">kontrollere manuelt</a>."
726
 
727
- #: qtranslate_services.php:450
728
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
729
  msgstr "En bestilling kan ikke annulleres ved at slette den. Du skal logge på servicens website for at annullere den."
730
 
731
- #: qtranslate_services.php:452
732
  msgid "No open orders."
733
  msgstr "Ingen åbne bestillinger."
734
 
735
- #: qtranslate_services.php:468
736
  msgid "Service Configuration"
737
  msgstr "Service konfiguration"
738
 
739
- #: qtranslate_services.php:469
740
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
741
  msgstr "Nedenfor finder du konfigurationsmuligheder for qTranslate Services udbydere, der er krævet for at de virker."
742
 
743
- #: qtranslate_services.php:549
744
  #, php-format
745
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
746
  msgstr "For at oversætte et indlæg, gå til <a href=\"%s\">rediger indlæg oversigten</a>."
747
 
748
- #: qtranslate_services.php:565
749
  #, php-format
750
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
751
  msgstr "Indlæg med id \"%s\" findes ikke!"
752
 
753
- #: qtranslate_services.php:573
754
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
755
  msgstr "Det valgte indlæg har ingen indhold, oversættelse er ikke mulig."
756
 
757
- #: qtranslate_services.php:582
758
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
759
  msgstr "Indlægget er allerede oversat til det valgte sprog. Såfremt oversættelsen fortsættes, vil det nuværende tekst for dette sprog blive overskrevet."
760
 
761
- #: qtranslate_services.php:653
762
  #, php-format
763
  msgid "An error occured: %s"
764
  msgstr "Der er sket en fejl: %s"
765
 
766
- #: qtranslate_services.php:655
767
  #, php-format
768
  msgid "Additional information: %s"
769
  msgstr "Yderligere information: %s"
770
 
771
- #: qtranslate_services.php:676
772
  #, php-format
773
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
774
  msgstr "Der er sket en alvorlig fejl og qTranslate Services kan ikke fortsætte. Ønskes hjælp, så gå til <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
775
 
776
- #: qtranslate_services.php:685
777
  msgid "Order successfully sent."
778
  msgstr "Bestilling sendt med succes."
779
 
780
- #: qtranslate_services.php:686
781
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
782
  msgstr "Din oversættelse er overført til den ønskede service med succes."
783
 
784
- #: qtranslate_services.php:690
785
  #, php-format
786
  msgid "The service returned this message: %s"
787
  msgstr "Servicen returnerede denne besked: %s"
788
 
789
- #: qtranslate_services.php:694
790
  msgid "Feel free to choose an action:"
791
  msgstr "Vælg en handling:"
792
 
793
- #: qtranslate_services.php:696
794
  msgid "Translate this post to another language."
795
  msgstr "Oversæt dette indlæg til et andet sprog."
796
 
797
- #: qtranslate_services.php:697
798
  msgid "Translate a different post."
799
  msgstr "Oversæt et andet indlæg."
800
 
801
- #: qtranslate_services.php:698
802
  msgid "View all open orders."
803
  msgstr "Vis alle åbne bestillinger."
804
 
805
- #: qtranslate_services.php:699
806
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
807
  msgstr "Lad qTranslate Services kontrollere om der er åbne bestillinger, der er klar."
808
 
809
- #: qtranslate_services.php:700
810
  msgid "View this post."
811
  msgstr "Se indlægget."
812
 
813
- #: qtranslate_services.php:725
814
  #, php-format
815
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
816
  msgstr "Din artikel er tilgængelig i flere sprog. Ønsker du ikke at oversætte fra %1$s, så kan du skifte til et af de følgende sprog: %2$s"
817
 
818
- #: qtranslate_services.php:733
819
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
820
  msgstr "Vælg det sprog, du ønsker oversat til:"
821
 
822
- #: qtranslate_services.php:745
823
  msgid "Continue"
824
  msgstr "Fortsæt"
825
 
826
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
827
  msgid "Confirm Order"
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: qtranslate_services.php:758
831
  #, fuzzy
832
  msgid "Please confirm your order."
833
  msgstr "Systemet kunne ikke behandle din bestilling."
834
 
835
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
836
  msgid "Request Translation"
837
  msgstr "Bestil oversættelse"
838
 
839
- #: qtranslate_services.php:768
840
  #, fuzzy
841
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
842
  msgstr "Aktiver qTranslate Services"
843
 
844
- #: qtranslate_services.php:769
845
  msgid "Please choose a service first"
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: qtranslate_services.php:778
849
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
850
  msgstr "FEJL: Kunne ikke forbinde til qTranslate Services. Prøv igen senere."
851
 
852
- #: qtranslate_services.php:815
853
  #, php-format
854
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
855
  msgstr "Kan ikke bruge servicen, da alle <a href=\"%s\">krævede felter</a> ikke er udfyldt."
856
 
857
- #: qtranslate_services.php:831
858
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: qtranslate_services.php:852
862
  msgid "Click to toggle"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: qtranslate_services.php:853
866
  msgid "Review Article"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: qtranslate_services.php:859
870
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
871
  msgstr "Din artikel vil blive SSL krypteret og sendt sikkert til qTranslate Services, der videresender din tekst til den valgte Oversættelsesservice. Når qTranslate modtager oversættelsen, vil den automatisk fremgå på din blog."
872
 
873
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
874
  msgid "unavailable"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: qtranslate_services.php:903
878
  msgid "free"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: qtranslate_services.php:910
882
  #, php-format
883
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
884
  msgstr ""
885
 
886
- #: qtranslate_services.php:911
887
  #, php-format
888
  msgid "~ %1$s %2$s"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: qtranslate_services.php:918
892
  #, fuzzy
893
  msgid "An error occured!"
894
  msgstr "Der er sket en fejl: %s"
895
 
896
- #: qtranslate_services.php:936
897
  msgid "Translate"
898
  msgstr "Oversæt"
899
 
@@ -905,39 +962,39 @@ msgstr "Giver dine besøgende mulighed for at vælge sprog."
905
  msgid "qTranslate Language Chooser"
906
  msgstr "qTranslate sprogvælger"
907
 
908
- #: qtranslate_widget.php:94
909
  msgid "Title:"
910
  msgstr "Overskrift:"
911
 
912
- #: qtranslate_widget.php:95
913
  msgid "Hide Title:"
914
  msgstr "Skjul overskrift:"
915
 
916
- #: qtranslate_widget.php:96
917
  msgid "Display:"
918
  msgstr "Vis:"
919
 
920
- #: qtranslate_widget.php:97
921
  msgid "Text only"
922
  msgstr "Kun tekst"
923
 
924
- #: qtranslate_widget.php:98
925
  msgid "Image only"
926
  msgstr "Kun billede"
927
 
928
- #: qtranslate_widget.php:99
929
  msgid "Text and Image"
930
  msgstr "Tekst og billede"
931
 
932
- #: qtranslate_widget.php:100
933
  msgid "Dropdown Box"
934
  msgstr "Valgboks"
935
 
936
- #: qtranslate_widget.php:101
937
  msgid "To reset to default, clear the text."
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: qtranslate_widget.php:101
941
  msgid "Widget"
942
  msgstr ""
943
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
 
 
 
 
31
  #: admin/activation_hook.php:134
32
  #, php-format
33
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
34
  msgstr ""
35
 
36
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
37
+ #, php-format
38
+ msgid "Deactivate %s"
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
+ #: qtranslate_services.php:787
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "qTranslate Services"
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: admin/admin_utils.php:90
67
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
71
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/admin_utils.php:106
75
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
79
  msgid "Flag"
80
  msgstr "Flag"
81
 
82
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
83
  msgid "Name"
84
  msgstr "Navn"
85
 
86
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
87
  msgid "Action"
88
  msgstr "Handling"
89
 
90
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
91
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
92
  msgid "Languages"
93
  msgstr "Sprog"
94
 
95
+ #: admin/import_export.php:109
96
  msgid "Plugin"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: admin/import_export.php:113
100
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: admin/import_export.php:116
104
  msgid "Do not migrate any setting"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/import_export.php:118
108
  #, fuzzy
109
  msgid "Import settings from "
110
  msgstr "Nulstil qTranslate"
111
 
112
+ #: admin/import_export.php:120
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Export settings to "
115
  msgstr "Nulstil qTranslate"
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
  msgid "Import"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
126
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Convert Database"
128
  msgstr "Konverter database"
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:136
131
  #, php-format
132
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
133
  msgstr "Såfremt du opgraderer fra qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">klik her</a> for at konvertere indlæg til det nye sprog-tag-format."
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:137
136
  #, php-format
137
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
138
  msgstr "Såfremt du har installeret qTranslate for første gang på en Wordpress med eksisterende indlæg, så kan du enten gennemgå alle dine indlæg manuelt og gemme dem i det korrekte sprog, eller du kan <a href=\"%s\">klikke her</a> for at markere alle eksisterende indlæg som skrevet i standardsproget."
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
142
  msgstr "Begge handlinger kan ikke <b>fortrydes</b>! Lav en fuld nackup af databasen før du klikker på et af linkene."
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:139
145
+ #, fuzzy
146
+ msgid "Do not convert database"
147
+ msgstr "Konverter database"
148
+
149
+ #: admin/import_export.php:140
150
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:141
154
+ #, php-format
155
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: admin/import_export.php:142
159
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:143
163
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Reset qTranslate"
168
  msgstr "Nulstil qTranslate"
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:153
171
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
172
  msgstr "Vælg denne boks og klik Gem ændringer for at nulstille alle indstillinger i qTranslate."
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:155
175
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
176
  msgstr "Ja, jeg ønsker at nulstille qTranslate."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:157
179
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
180
  msgstr "Slet også oversættelser for Kategorier/Tags/Link Kategorier."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:159
183
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
184
  msgstr "Oplever du problemer, så kan du altid prøve at nulstille alle qTranslate indstillinger. Nulstilling sletter ikke indlæg, men fjerne alle indstillinger (inklusive alle sprog)."
185
 
186
+ #: qtranslate_configuration.php:447
187
  msgid "Language Management"
188
  msgstr "Administrer sprog"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:455
191
  msgid "Language Code"
192
  msgstr "Sprogkode"
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:457
195
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
196
  msgstr "2-bogstavs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO sprogkode</a> for det sprog du ønsker at tilføje. (Eksempel: da)"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:485
199
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
200
  msgstr "Forkert sti til flag! Venligst ret det!"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:488
203
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
204
  msgstr "Vælg det flag, der svarer til sproget. (Eksempel: da.png)"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:502
207
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
208
  msgstr "Navnet på sproget, der vil blive vist på sitet. (Elsempel: Dansk)"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:505
211
  msgid "Locale"
212
  msgstr "Locale"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:508
215
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
216
  msgstr "PHP og Wordpress Locale for sproget. (Eksempel: da_DK)"
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
220
  msgstr "Installer .mo filen for dette sprog."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:513
223
  msgid "Date Format"
224
  msgstr "Datoformat"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:515
227
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
228
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (brug %q for dag endelse (st,nd,rd,th)) eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:518
231
  msgid "Time Format"
232
  msgstr "Tid format"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:520
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
236
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:523
239
  msgid "Not Available Message"
240
  msgstr "Ikke tilgængelig besked"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:526
243
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
244
  msgstr "Besked der skal vises hvis indlægget ikke findes for det valgte sprog. (Eksempel: Beklager, indlægget findes kun på %LANG:, : og %.)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
248
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genererer en liste af sprog adskildt med &lt;normal_separator&gt; undtagen for den sidste, hvor &lt;last_separator&gt; vil være anvendt."
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Hide"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:632
255
  msgid "Show"
256
  msgstr "Vis"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:639
259
  msgid "Save Changes"
260
  msgstr "Gem ændringer"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:656
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Switching Language"
265
  msgstr "Rediger sprog."
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:656
268
  #, php-format
269
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:677
273
  msgid "qTranslate has been reset."
274
  msgstr "qTranslate er nulstillet"
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:716
277
  msgid "Gettext databases updated."
278
  msgstr "Gettext database er opdateret"
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:722
281
+ #, php-format
282
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ #: qtranslate_configuration.php:723
286
+ #, php-format
287
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: qtranslate_configuration.php:723
291
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
295
+ msgid "Compatibility Functions"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: qtranslate_configuration.php:725
299
+ #, php-format
300
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: qtranslate_configuration.php:733
304
+ #, php-format
305
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: qtranslate_configuration.php:744
309
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
310
  msgstr "Sproget skal have en Ikke-tilgængelig besked!"
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:745
313
  msgid "The Language must have a Locale!"
314
  msgstr "Sproget skal have en Locale!"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:746
317
  msgid "The Language must have a name!"
318
  msgstr "Sproget skal have et navn!"
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:747
321
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
322
  msgstr "Sprogkode skal være 2 karakterer!"
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
325
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
326
  msgstr "Der findes allerede et sprog med den samme sprogkode!"
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:856
329
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
330
  msgstr "Sproget er allerede aktivt eller ugyldigt!"
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:861
333
  msgid "Cannot disable Default Language!"
334
  msgstr "Standardsproget kunne ikke inaktiveres!"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
337
+ #: qtranslate_configuration.php:887
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "Sproget findes ikke!"
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:867
342
  msgid "Language is already disabled!"
343
  msgstr "Sproget er allerede inaktivt!"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:875
346
  msgid "Language is already first!"
347
  msgstr "Sproget er allerede først!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
350
  msgid "New order saved."
351
  msgstr "Ny rækkefølge er gemt."
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:891
354
  msgid "Language is already last!"
355
  msgstr "Sproget er allerede det sidste!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:908
358
  msgid "Options saved."
359
  msgstr "Indstillinger er gemt."
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:913
362
  #, php-format
363
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
364
  msgstr "Kunne ikke skrive til \"%s\", Gettext Database kunne ikke downloades!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:939
367
  msgid "Edit Language"
368
  msgstr "Rediger sprog."
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
  msgid "Save Changes &raquo;"
372
  msgstr "Gem ændringer &raquo;"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:947
375
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
376
  msgstr "Administrer sprog (qTranslate konfiguration)"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:948
379
  #, php-format
380
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
381
  msgstr "For at få hjælp til at konfigurere qTranslate korrekt, se <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:950
384
  msgid "General Settings"
385
  msgstr "Generelle indstillinger"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
  msgid "Default Language / Order"
389
  msgstr "Standard sprog / rækkefølge"
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:955
392
  msgid "Default Language"
393
  msgstr "Standardsprog"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:967
396
  #, php-format
397
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
398
  msgstr "Vælg standardsprog til din blog. Dette er sproget, der vil blive brugt på %s. Du kan også ændre sprogenes rækkefølge ved at bruge ovenstående pile."
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:972
401
  msgid "Hide Untranslated Content"
402
  msgstr "Skjul indhold, der ikke er oversat"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:974
405
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
406
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:976
409
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
410
  msgstr "Hvis valgt, indlæg vil være skjult, hvis indholdet ikke findes for det valgte sprog. Hvis ikke valgt, vil en besked fortælle, hvilke sprog, indholdet findes i."
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:977
413
  #, fuzzy, php-format
414
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
415
  msgstr "Denne funktion virker ikke, hvis du har installeret qTranslate i en blog med eksisterende indlæg. Er det tilfældet, skal du kigge på \"Konverter databasen\" under \"Avancerede indstillinger\"."
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:979
418
  #, fuzzy
419
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
420
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:983
423
  msgid "Detect Browser Language"
424
  msgstr "Find browser sprog"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:985
427
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
428
  msgstr "Find browserens sprog og omdiriger på baggrund af det."
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:987
431
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
432
  msgstr "Når forsiden besøges via bogmærke/eksternt link/indtastning, vil den besøgende blive sendt videre til den korrekte url for sproget, der er valgt i browseren."
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:992
435
  msgid "Advanced Settings"
436
  msgstr "Avancerede indstillinger"
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
439
  msgid "URL Modification Mode"
440
  msgstr "URL ændringsmåde"
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:998
443
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:998
447
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
448
  msgstr "Brug Query Mode (?lang=da)"
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:999
451
  msgid "SEO friendly."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:999
455
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
456
  msgstr "Brug Pre-Path mode (Indsætter /da/ i begyndelsen af URL som standard)"
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
459
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
460
  msgstr "Brug Pre-Domain Mode (bruger http://da.dinside.dk)"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
463
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
467
  #, fuzzy
468
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
469
  msgstr "Pre-Path og Pre-Domain mode virker kun med mod_rewrite/pæne permalinks. Yderligere konfiguration er nødvendig ved Pre-Domain mode!"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
472
  msgid "Hide URL language information for default language."
473
  msgstr "Skjul sproginformationen i URL ved standard sprog."
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
476
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
480
  #, fuzzy
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr "Sti til flag billeder"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
493
  #, fuzzy, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr "Sti til billeder af flag i wp-content, med efterfølgende slash. (Standard: plugins/qtranslate/flags/)"
496
 
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr "Ignorer links"
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
502
  #, fuzzy, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr "Konverter ikke links til filer af følgende typer. (Standard: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
507
  msgid "Update Gettext Databases"
508
  msgstr "Opdater Gettext databaser"
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
511
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
512
  msgstr "Kontroller automatisk .mo-databasen for opdateringer til de installerede sprog."
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
515
  msgid "Update Gettext databases now."
516
  msgstr "Opdater Gettext databaser nu."
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
519
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
520
  msgstr "qTranslate vil forespørge Wordpress Localisation Repository hver uge og downloade de seneste Gettext databaser (.mo filer)."
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
523
  msgid "Date / Time Conversion"
524
  msgstr "Dato / Tid konvertering"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
527
  msgid "Use emulated date function."
528
  msgstr "Brug emuleret dato funktion."
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
531
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
532
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
535
  msgid "Use strftime instead of date."
536
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato."
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
539
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
540
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
543
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
544
  msgstr "Afhængig af det valgte mode, kan yderligere tilpasninger af temaet være nødvendigt."
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
547
  msgid "Custom Fields"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
  #, php-format
552
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
556
+ msgctxt "browser option"
557
  msgid "Inspect Element"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
561
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
565
  #, php-format
566
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
570
  msgid "Custom Filters"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
574
  #, php-format
575
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
579
  msgid "Custom Admin Pages"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
583
  #, php-format
584
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
588
  #, php-format
589
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
593
  #, php-format
594
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
595
  msgstr ""
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
598
  msgid "Editor Raw Mode"
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
602
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
606
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
610
  msgid "Disable"
611
  msgstr "Inaktiver"
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
614
  msgid "Enable"
615
  msgstr "Aktiver"
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
618
  msgid "Edit"
619
  msgstr "Rediger"
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
622
  msgid "Default"
623
  msgstr "Standard"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
626
  msgid "Delete"
627
  msgstr "Slet"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
630
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
631
  msgstr "Aktivering af et sprog vil få qTranslate til at opdatere Gettext-databasen med det sprog. Dette kan tage et stykke tid afhængig af din servers forbindelseshastighed."
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
634
  msgid "Add Language"
635
  msgstr "Tilføj sprog"
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
638
  msgid "Add Language &raquo;"
639
  msgstr "Tilføj sprog &raquo;"
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
642
  #, fuzzy
643
  msgid "Language Menu"
644
  msgstr "Sprogkode"
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
647
  msgid "Help"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
651
  #, php-format
652
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
656
  msgid "Add to Menu"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
660
  #, fuzzy
661
  msgid "Language Switcher"
662
  msgstr "Sprogkode"
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
665
  msgid "Settings"
666
  msgstr "Indstillinger"
667
 
668
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
669
  msgid "Language"
670
  msgstr "Sprog"
671
 
706
  msgid "Translate to"
707
  msgstr "Oversæt til"
708
 
709
+ #: qtranslate_services.php:327
710
  msgid "Order deleted."
711
  msgstr "Bestilling slettet."
712
 
713
+ #: qtranslate_services.php:331
714
  msgid "Status updated for all open orders."
715
  msgstr "Status er opdateret for alle åbne bestillinger."
716
 
717
+ #: qtranslate_services.php:351
718
  msgid "Please save your post first."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_services.php:379
722
  msgid "Post Title"
723
  msgstr "Indlæggets titel"
724
 
725
+ #: qtranslate_services.php:380
726
  msgid "Service"
727
  msgstr "Service"
728
 
729
+ #: qtranslate_services.php:381
730
  msgid "Source Language"
731
  msgstr "Kildesprog"
732
 
733
+ #: qtranslate_services.php:382
734
  msgid "Target Language"
735
  msgstr "Slutsprog"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:389
738
  msgid "qTranslate Services Settings"
739
  msgstr "Indstillinger for qTranslate Service"
740
 
741
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
742
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
743
  msgid "qTranslate Services"
744
  msgstr "qTranslate Services"
745
 
746
+ #: qtranslate_services.php:396
747
  #, php-format
748
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
749
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services kunne ikke indlæse <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
750
 
751
+ #: qtranslate_services.php:397
752
  msgid "Enable qTranslate Services"
753
  msgstr "Aktiver qTranslate Services"
754
 
755
+ #: qtranslate_services.php:399
756
  #, fuzzy
757
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
758
  msgstr "Med qTranslate Services kan du bruge professionelle, menneskelige oversættelsesservices med få klik. (Kræver OpenSSL)"
759
 
760
+ #: qtranslate_services.php:409
761
  msgid "Open Orders"
762
  msgstr "Åbne bestillinger"
763
 
764
+ #: qtranslate_services.php:431
765
  #, php-format
766
  msgid "Edit %s"
767
  msgstr "Edit %s"
768
 
769
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
770
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
771
  msgid "Website"
772
  msgstr "Website"
773
 
774
+ #: qtranslate_services.php:442
775
  #, php-format
776
  msgid "Current Status: %s"
777
  msgstr "Aktuel status: %s"
778
 
779
+ #: qtranslate_services.php:450
780
  #, php-format
781
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
782
  msgstr "qTranslate Services kontrollerer automatisk hver time, om din oversættelse er færdig og opdaterer dine indlæg efterfølgende. Du kan altid <a href=\"%s\">kontrollere manuelt</a>."
783
 
784
+ #: qtranslate_services.php:451
785
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
786
  msgstr "En bestilling kan ikke annulleres ved at slette den. Du skal logge på servicens website for at annullere den."
787
 
788
+ #: qtranslate_services.php:453
789
  msgid "No open orders."
790
  msgstr "Ingen åbne bestillinger."
791
 
792
+ #: qtranslate_services.php:469
793
  msgid "Service Configuration"
794
  msgstr "Service konfiguration"
795
 
796
+ #: qtranslate_services.php:470
797
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
798
  msgstr "Nedenfor finder du konfigurationsmuligheder for qTranslate Services udbydere, der er krævet for at de virker."
799
 
800
+ #: qtranslate_services.php:550
801
  #, php-format
802
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
803
  msgstr "For at oversætte et indlæg, gå til <a href=\"%s\">rediger indlæg oversigten</a>."
804
 
805
+ #: qtranslate_services.php:566
806
  #, php-format
807
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
808
  msgstr "Indlæg med id \"%s\" findes ikke!"
809
 
810
+ #: qtranslate_services.php:574
811
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
812
  msgstr "Det valgte indlæg har ingen indhold, oversættelse er ikke mulig."
813
 
814
+ #: qtranslate_services.php:583
815
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
816
  msgstr "Indlægget er allerede oversat til det valgte sprog. Såfremt oversættelsen fortsættes, vil det nuværende tekst for dette sprog blive overskrevet."
817
 
818
+ #: qtranslate_services.php:654
819
  #, php-format
820
  msgid "An error occured: %s"
821
  msgstr "Der er sket en fejl: %s"
822
 
823
+ #: qtranslate_services.php:656
824
  #, php-format
825
  msgid "Additional information: %s"
826
  msgstr "Yderligere information: %s"
827
 
828
+ #: qtranslate_services.php:677
829
  #, php-format
830
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
831
  msgstr "Der er sket en alvorlig fejl og qTranslate Services kan ikke fortsætte. Ønskes hjælp, så gå til <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
832
 
833
+ #: qtranslate_services.php:686
834
  msgid "Order successfully sent."
835
  msgstr "Bestilling sendt med succes."
836
 
837
+ #: qtranslate_services.php:687
838
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
839
  msgstr "Din oversættelse er overført til den ønskede service med succes."
840
 
841
+ #: qtranslate_services.php:691
842
  #, php-format
843
  msgid "The service returned this message: %s"
844
  msgstr "Servicen returnerede denne besked: %s"
845
 
846
+ #: qtranslate_services.php:695
847
  msgid "Feel free to choose an action:"
848
  msgstr "Vælg en handling:"
849
 
850
+ #: qtranslate_services.php:697
851
  msgid "Translate this post to another language."
852
  msgstr "Oversæt dette indlæg til et andet sprog."
853
 
854
+ #: qtranslate_services.php:698
855
  msgid "Translate a different post."
856
  msgstr "Oversæt et andet indlæg."
857
 
858
+ #: qtranslate_services.php:699
859
  msgid "View all open orders."
860
  msgstr "Vis alle åbne bestillinger."
861
 
862
+ #: qtranslate_services.php:700
863
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
864
  msgstr "Lad qTranslate Services kontrollere om der er åbne bestillinger, der er klar."
865
 
866
+ #: qtranslate_services.php:701
867
  msgid "View this post."
868
  msgstr "Se indlægget."
869
 
870
+ #: qtranslate_services.php:726
871
  #, php-format
872
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
873
  msgstr "Din artikel er tilgængelig i flere sprog. Ønsker du ikke at oversætte fra %1$s, så kan du skifte til et af de følgende sprog: %2$s"
874
 
875
+ #: qtranslate_services.php:734
876
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
877
  msgstr "Vælg det sprog, du ønsker oversat til:"
878
 
879
+ #: qtranslate_services.php:746
880
  msgid "Continue"
881
  msgstr "Fortsæt"
882
 
883
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
884
  msgid "Confirm Order"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: qtranslate_services.php:759
888
  #, fuzzy
889
  msgid "Please confirm your order."
890
  msgstr "Systemet kunne ikke behandle din bestilling."
891
 
892
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
893
  msgid "Request Translation"
894
  msgstr "Bestil oversættelse"
895
 
896
+ #: qtranslate_services.php:769
897
  #, fuzzy
898
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
899
  msgstr "Aktiver qTranslate Services"
900
 
901
+ #: qtranslate_services.php:770
902
  msgid "Please choose a service first"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: qtranslate_services.php:779
906
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
907
  msgstr "FEJL: Kunne ikke forbinde til qTranslate Services. Prøv igen senere."
908
 
909
+ #: qtranslate_services.php:816
910
  #, php-format
911
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
912
  msgstr "Kan ikke bruge servicen, da alle <a href=\"%s\">krævede felter</a> ikke er udfyldt."
913
 
914
+ #: qtranslate_services.php:832
915
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
916
  msgstr ""
917
 
918
+ #: qtranslate_services.php:853
919
  msgid "Click to toggle"
920
  msgstr ""
921
 
922
+ #: qtranslate_services.php:854
923
  msgid "Review Article"
924
  msgstr ""
925
 
926
+ #: qtranslate_services.php:860
927
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
928
  msgstr "Din artikel vil blive SSL krypteret og sendt sikkert til qTranslate Services, der videresender din tekst til den valgte Oversættelsesservice. Når qTranslate modtager oversættelsen, vil den automatisk fremgå på din blog."
929
 
930
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
931
  msgid "unavailable"
932
  msgstr ""
933
 
934
+ #: qtranslate_services.php:904
935
  msgid "free"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: qtranslate_services.php:911
939
  #, php-format
940
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: qtranslate_services.php:912
944
  #, php-format
945
  msgid "~ %1$s %2$s"
946
  msgstr ""
947
 
948
+ #: qtranslate_services.php:919
949
  #, fuzzy
950
  msgid "An error occured!"
951
  msgstr "Der er sket en fejl: %s"
952
 
953
+ #: qtranslate_services.php:937
954
  msgid "Translate"
955
  msgstr "Oversæt"
956
 
962
  msgid "qTranslate Language Chooser"
963
  msgstr "qTranslate sprogvælger"
964
 
965
+ #: qtranslate_widget.php:96
966
  msgid "Title:"
967
  msgstr "Overskrift:"
968
 
969
+ #: qtranslate_widget.php:97
970
  msgid "Hide Title:"
971
  msgstr "Skjul overskrift:"
972
 
973
+ #: qtranslate_widget.php:98
974
  msgid "Display:"
975
  msgstr "Vis:"
976
 
977
+ #: qtranslate_widget.php:99
978
  msgid "Text only"
979
  msgstr "Kun tekst"
980
 
981
+ #: qtranslate_widget.php:100
982
  msgid "Image only"
983
  msgstr "Kun billede"
984
 
985
+ #: qtranslate_widget.php:101
986
  msgid "Text and Image"
987
  msgstr "Tekst og billede"
988
 
989
+ #: qtranslate_widget.php:102
990
  msgid "Dropdown Box"
991
  msgstr "Valgboks"
992
 
993
+ #: qtranslate_widget.php:103
994
  msgid "To reset to default, clear the text."
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: qtranslate_widget.php:103
998
  msgid "Widget"
999
  msgstr ""
1000
 
lang/qtranslate-de_DE.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-de_DE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
8
  "Language-Team: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
@@ -28,17 +28,14 @@ msgstr ""
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
31
- #: admin/activation_hook.php:134
32
- msgid "Error"
33
- msgstr ""
34
-
35
  #: admin/activation_hook.php:134
36
  #, php-format
37
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
41
- msgid "Deactivate "
 
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -48,11 +45,11 @@ msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:168
50
  #, php-format
51
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
55
- #: qtranslate_services.php:786
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "qTranslate Services"
@@ -66,548 +63,608 @@ msgstr ""
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  msgid "Flag"
71
  msgstr "Flagge"
72
 
73
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
74
  msgid "Name"
75
  msgstr "Name"
76
 
77
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
78
  msgid "Action"
79
  msgstr "Aktion"
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
82
- #: qtranslate_configuration.php:1064
83
  msgid "Languages"
84
  msgstr "Sprachen"
85
 
86
- #: admin/import_export.php:79
87
  msgid "Plugin"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: admin/import_export.php:83
91
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: admin/import_export.php:86
95
  msgid "Do not migrate any setting"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: admin/import_export.php:88
99
  #, fuzzy
100
  msgid "Import settings from "
101
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:90
104
  #, fuzzy
105
  msgid "Export settings to "
106
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
107
 
108
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
109
  msgid "Export"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
117
  msgid "Convert Database"
118
  msgstr "Datenbank konvertieren"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:106
121
  #, php-format
122
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
123
  msgstr "Wenn ein Update von qTranslate 1.x oder Polyglot erfolgt ist, bitte <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Posts in den neuen Sprachformat umzuwandeln."
124
 
125
- #: admin/import_export.php:107
126
  #, php-format
127
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
128
  msgstr "Wenn qTranslate zum ersten Mal auf einem Wordpress System installiert wurde, dass bereits Einträge hat, kann man entweder alle Einträge manuell öffnen und sie zu einer Sprache zuweisen oder <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Einträge der aktuellen Standardsprache zuzuweisen."
129
 
130
- #: admin/import_export.php:108
131
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
132
  msgstr "Beide Vorgänge können <b>nicht rückgängig</b> gemacht werden! "
133
 
134
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
135
  msgid "Reset qTranslate"
136
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:118
139
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
140
  msgstr "Aktivere diese Box und klicke auf Einstellungen speichern um alle qTranslate Einstellungen zurückzusetzen."
141
 
142
- #: admin/import_export.php:120
143
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
144
  msgstr "Ja, ich möchte wirklich qTranslate zurücksetzen."
145
 
146
- #: admin/import_export.php:122
147
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
148
  msgstr "Lösche außerdem alle Überetzungen für Kategorien/Tags/Link Kategorien."
149
 
150
- #: admin/import_export.php:124
151
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
152
  msgstr "Wenn etwas nicht korrekt funktioniert, kann man versuchen qTranslate zurückzusetzen. Der Vorgang löscht keine Post, wird aber alle Einstellungen löschen und zurücksetzen (inklusive neu hinzugefügter Sprachen)."
153
 
154
- #: qtranslate_configuration.php:391
155
  msgid "Language Management"
156
  msgstr "Sprachverwaltung"
157
 
158
- #: qtranslate_configuration.php:399
159
  msgid "Language Code"
160
  msgstr "Sprachcode"
161
 
162
- #: qtranslate_configuration.php:401
163
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
164
  msgstr "2-Zeichen <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Sprachcode</a> für die Sprache. (Beispiel: de)"
165
 
166
- #: qtranslate_configuration.php:429
167
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
168
  msgstr "Inkorrekter Pfad für die Flaggenbilder! Bitte korrigiere es!"
169
 
170
- #: qtranslate_configuration.php:432
171
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
172
  msgstr "Wähle die Landesflagge für deine Sprache. (Beispiel: de.png)"
173
 
174
- #: qtranslate_configuration.php:446
175
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
176
  msgstr "Der Name der"
177
 
178
- #: qtranslate_configuration.php:449
179
  msgid "Locale"
180
  msgstr "Locale"
181
 
182
- #: qtranslate_configuration.php:452
183
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
184
  msgstr "PHP/Wordpress Locale für die Sprache. (Beispiel: de_DE)"
185
 
186
- #: qtranslate_configuration.php:453
187
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
188
  msgstr "Die .mo Datenbank für diese Sprache wird benötigt."
189
 
190
- #: qtranslate_configuration.php:457
191
  msgid "Date Format"
192
  msgstr "Datumsformat"
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:459
195
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
196
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (Benutze %q für Tag-Suffixe (st,nd,rd,th)) oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %A, der %e. %B %Y)"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:462
199
  msgid "Time Format"
200
  msgstr "Zeitformat"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:464
203
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
204
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %H:%M)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:467
207
  msgid "Not Available Message"
208
  msgstr "Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:470
211
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
212
  msgstr "Zeige diese Nachricht, wenn kein Inhalt in der gewählten Sprache verfügbar ist. (Beispiel: Leider ist der Eintrag nur auf %LANG:, : und % verfügbar.)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:471
215
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
216
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generiert eine Liste von Sprachen, die bis auf den letzten beiden Elementen von &lt;normal_seperator&gt; getrennt wird. Für die letzten beiden wird &lt;last_seperator&gt; verwendet."
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:576
219
  msgid "Hide"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:576
223
  msgid "Show"
224
  msgstr "Anzeigen"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:583
227
  msgid "Save Changes"
228
  msgstr "Einstellungen speichern"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:600
231
  msgid "Switching Language"
232
  msgstr "Sprache wechseln"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:600
235
  #, php-format
236
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
237
  msgstr "Wechsele Sprache zu %1$s... Wenn der Dashboard nicht laden sollte, klicke<a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">hier</a>."
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:621
240
  msgid "qTranslate has been reset."
241
  msgstr "qTranslate wurde in den Ausgangszustand zurückgesetzt."
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:659
244
  msgid "Gettext databases updated."
245
  msgstr "Gettext Datenbanken wurden aktualisiert."
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
248
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
249
  msgstr "Die Sprache muss eine Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht besitzen!"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:665
252
  msgid "The Language must have a Locale!"
253
  msgstr "Die Sprache muss ein Locale haben!"
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:666
256
  msgid "The Language must have a name!"
257
  msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben!"
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
261
  msgstr "Der Sprachcode muss genau 2 Zeichen lang sein!"
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
264
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
265
  msgstr "Es existiert bereits eine Sprache mit dem selben Sprachcode!"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:788
268
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
269
  msgstr "Die Sprache ist bereits aktiviert oder ungültig!"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:793
272
  msgid "Cannot disable Default Language!"
273
  msgstr "Die Standardsprache kann nicht deaktiviert werden!"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
276
- #: qtranslate_configuration.php:819
277
  msgid "No such language!"
278
  msgstr "Sprache nicht vorhanden!"
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:799
281
  msgid "Language is already disabled!"
282
  msgstr "Die Sprache ist bereits deaktiviert!"
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:807
285
  msgid "Language is already first!"
286
  msgstr "Die Sprache ist bereits an erster Stelle!"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
289
  msgid "New order saved."
290
  msgstr "Neuer Auftrag gepspeichert."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:823
293
  msgid "Language is already last!"
294
  msgstr "Die Sprache ist bereits an der letzten Stelle!"
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:840
297
  msgid "Options saved."
298
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:845
301
  #, php-format
302
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
303
  msgstr "Konnte nicht auf \"%s\" schreiben, Gettext Datenbanken konnten nicht heruntergeladen werden!"
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:868
306
  msgid "Edit Language"
307
  msgstr "Sprache bearbeiten"
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:871
310
  msgid "Save Changes &raquo;"
311
  msgstr "Einstellungen speichern &raquo;"
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:876
314
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
315
  msgstr "Sprachverwaltung (qTranslate Einstellungen)"
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:877
318
  #, php-format
319
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
320
  msgstr "Für Hilfe, kann man sich die <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> anschauen und in das <a href=\"%2$s\">Support Forum</a> besuchen."
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:879
323
  msgid "General Settings"
324
  msgstr "Allgemeine Einstellungen"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:882
327
  msgid "Default Language / Order"
328
  msgstr "Standardsprache / Reihenfolge"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:884
331
  msgid "Default Language"
332
  msgstr "Standardsprache"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:896
335
  #, php-format
336
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
337
  msgstr "Wähle die Standardsprache für diesen Blog. Die Sprache wird auf %s erscheinen. Man kann die Reihenfolge der Sprachen ändern, indem man auf die Pfeile oben klickt."
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:901
340
  msgid "Hide Untranslated Content"
341
  msgstr "Verberge nicht übersetzten Inhalt"
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:903
344
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
345
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:905
348
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
349
  msgstr "Wenn aktiviert, werden alle Einträge versteckt, die nicht für die gewählte Sprache verfügbar sind. Wenn deaktiviert, erscheint eine Nachricht, die alle Sprachen anzeigt, in der der Inhalt verfügbar ist."
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:906
352
  #, fuzzy, php-format
353
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
354
  msgstr "Diese Funktion wird nicht korrekt funktionieren, wenn qTranslate auf einem Blog installiert wurde, wo bereits Einträge geschrieben wurden. In diesem Fall sind weitere Schritte nötig, siehe \"Datenbank konvertieren\" unter \"Erweiterterte Einstellungen\"."
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:908
357
  #, fuzzy
358
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
359
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:912
362
  msgid "Detect Browser Language"
363
  msgstr "Browser Spracherkennung"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:914
366
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
367
  msgstr "Erkenne die Sprache vom Browser der Besucher und leite entsprechend um."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:916
370
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
371
  msgstr "Wenn die Startseite besucht wird per Lesezeichen/externer Link/URL Eingabe wird der Nutzer auf die von seinem Browser definierte Sprache umgeleitet"
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:921
374
  msgid "Advanced Settings"
375
  msgstr "Erweiterte Einstellungen"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
378
  msgid "URL Modification Mode"
379
  msgstr "URL Veränderungsmodus"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:927
382
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
383
  msgstr ""
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:927
386
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
387
  msgstr "Query-Modus (?lang=de)"
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:928
390
  msgid "SEO friendly."
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: qtranslate_configuration.php:928
394
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
395
  msgstr "Verzeichnis-Modus (Standard, fügt /de/ vorne an die URL)"
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:929
398
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
399
  msgstr "Domain-Modus (z.B. http://de.deineseite.de)"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:929
402
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
403
  msgstr ""
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:930
406
  #, fuzzy
407
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
408
  msgstr "Verzeichnis-Modus und Domain-Modus funktionieren nur mit mod_rewrite und \"Pretty Permalinks\". Weitere Einstellungen sind für den Domain-Modus nötig!"
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:931
411
  msgid "Hide URL language information for default language."
412
  msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken."
413
 
414
- #: qtranslate_configuration.php:932
415
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:934
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
421
  msgstr "Benutze emulierte Date Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:951
424
  msgid "Domain for"
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:956
428
  msgid "Flag Image Path"
429
  msgstr "Pfad für Flaggenbilder"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:960
432
  #, fuzzy, php-format
433
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
434
  msgstr "Pfad für die Flaggenbilder unter wp-content, mit Slash am Ende. (Standard: plugins/qtranslate/flags/)"
435
 
436
- #: qtranslate_configuration.php:964
437
  msgid "Ignore Links"
438
  msgstr "Ignoriere Links"
439
 
440
- #: qtranslate_configuration.php:968
441
  #, fuzzy, php-format
442
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
443
  msgstr "Konvertiere keine Links zu den gegebenen Dateitypen. (Standard: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:972
446
  msgid "Update Gettext Databases"
447
  msgstr "Aktualisiere Gettext Datenbanken"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:974
450
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
451
  msgstr "Prüfe automatisch auf Aktualisierungen der .mo-Datenbanken für installierte Sprachen."
452
 
453
- #: qtranslate_configuration.php:976
454
  msgid "Update Gettext databases now."
455
  msgstr "Aktualisiere jetzt alle Gettext Datenbanken."
456
 
457
- #: qtranslate_configuration.php:978
458
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
459
  msgstr "qTranslate überprüft jede Woche die Wordpress Localisation Repository und lädt die neusten Gettext Datenbanken (.mo-Dateien) herrunter."
460
 
461
- #: qtranslate_configuration.php:982
462
  msgid "Date / Time Conversion"
463
  msgstr "Datum / Zeit Konvertierung"
464
 
465
- #: qtranslate_configuration.php:984
466
  msgid "Use emulated date function."
467
  msgstr "Benutze emulierte date Funktion."
468
 
469
- #: qtranslate_configuration.php:985
470
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
471
  msgstr "Benutze emulierte Date Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
472
 
473
- #: qtranslate_configuration.php:986
474
  msgid "Use strftime instead of date."
475
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date."
476
 
477
- #: qtranslate_configuration.php:987
478
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
479
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date und ersetzte alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
480
 
481
- #: qtranslate_configuration.php:988
482
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
483
  msgstr "Je nachdem, welcher Modus ausgewählt ist, sind weitere Einstellungen nötig."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:992
486
  msgid "Custom Fields"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:994
490
  #, php-format
491
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
495
  msgid "Inspect Element"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1001
499
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1008
503
  #, php-format
504
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1012
508
  msgid "Custom Filters"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1015
512
  #, php-format
513
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1019
517
  msgid "Custom Admin Pages"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1021
521
  #, php-format
522
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1025
526
- msgid "Compatibility Functions"
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: qtranslate_configuration.php:1027
530
  #, php-format
531
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: qtranslate_configuration.php:1028
535
  #, php-format
536
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: qtranslate_configuration.php:1032
540
  msgid "Editor Raw Mode"
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1034
544
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1035
548
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1088
552
  msgid "Disable"
553
  msgstr "Deaktivieren"
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1088
556
  msgid "Enable"
557
  msgstr "Aktivieren"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1089
560
  msgid "Edit"
561
  msgstr "Bearbeiten"
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1090
564
  msgid "Default"
565
  msgstr "Standard"
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1090
568
  msgid "Delete"
569
  msgstr "Löschen"
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1095
572
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
573
  msgstr "Das Aktivieren einer Sprache veranlasst qTranslate die Gettext-Datenbank dieser Sprache zu aktualisieren, was je nach Verbindungsgeschwindigkeit eine Weile dauern kann."
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1102
576
  msgid "Add Language"
577
  msgstr "Sprache hinzufügen"
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1105
580
  msgid "Add Language &raquo;"
581
  msgstr "Sprache hinzufügen &raquo;"
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1120
584
  #, fuzzy
585
  msgid "Language Menu"
586
  msgstr "Sprachcode"
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1169
589
  msgid "Help"
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1171
593
  #, php-format
594
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
595
  msgstr ""
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1176
598
  msgid "Add to Menu"
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1186
602
  #, fuzzy
603
  msgid "Language Switcher"
604
  msgstr "Sprachcode"
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1223
607
  msgid "Settings"
608
  msgstr "Einstellungen"
609
 
610
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
611
  msgid "Language"
612
  msgstr "Sprache"
613
 
@@ -648,251 +705,251 @@ msgstr "<div>Übersetzen nach %s</div>"
648
  msgid "Translate to"
649
  msgstr "Übersetzen nach"
650
 
651
- #: qtranslate_services.php:326
652
  msgid "Order deleted."
653
  msgstr "Auftrag gelöscht."
654
 
655
- #: qtranslate_services.php:330
656
  msgid "Status updated for all open orders."
657
  msgstr "Status von allen Aufträgen aktualisiert."
658
 
659
- #: qtranslate_services.php:350
660
  msgid "Please save your post first."
661
  msgstr "Bitte den Beitrag zuerst speichern."
662
 
663
- #: qtranslate_services.php:378
664
  msgid "Post Title"
665
  msgstr "Titel"
666
 
667
- #: qtranslate_services.php:379
668
  msgid "Service"
669
  msgstr "Service"
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:380
672
  msgid "Source Language"
673
  msgstr "Ausgangssprache"
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:381
676
  msgid "Target Language"
677
  msgstr "Zielsprache"
678
 
679
- #: qtranslate_services.php:388
680
  msgid "qTranslate Services Settings"
681
  msgstr "qTranslate Services Einstellungen"
682
 
683
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
684
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
685
  msgid "qTranslate Services"
686
  msgstr "qTranslate Services"
687
 
688
- #: qtranslate_services.php:395
689
  #, php-format
690
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
691
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services konnte <a href=\"%s\">OpenSSL</a> nicht laden!</p></div>"
692
 
693
- #: qtranslate_services.php:396
694
  msgid "Enable qTranslate Services"
695
  msgstr "qTranslate Services aktivieren"
696
 
697
- #: qtranslate_services.php:398
698
  #, fuzzy
699
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
700
  msgstr "Mit qTranslate Services kann man mit ein paar Mausklicks Inhalte professionell übersetzen lassen. (Benötigt OpenSSL)"
701
 
702
- #: qtranslate_services.php:408
703
  msgid "Open Orders"
704
  msgstr "Offene Aufträge"
705
 
706
- #: qtranslate_services.php:430
707
  #, php-format
708
  msgid "Edit %s"
709
  msgstr "%s bearbeiten"
710
 
711
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
712
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
713
  msgid "Website"
714
  msgstr "Homepage"
715
 
716
- #: qtranslate_services.php:441
717
  #, php-format
718
  msgid "Current Status: %s"
719
  msgstr "Aktueller Status: %s"
720
 
721
- #: qtranslate_services.php:449
722
  #, php-format
723
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
724
  msgstr "qTranslate Services wird automatische jede Stunde prüfen, ob Übersetzungen fertiggestellt wurden und entsprechende die Texte anpassen. Man kann auch jederzeit <a href=\"%s\">manuell prüfen</a>."
725
 
726
- #: qtranslate_services.php:450
727
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
728
  msgstr "Das Löschen eines Auftrages bricht diesen nicht ab. Man muss beim Service sich noch beim Service einloggen und dort abbrechen."
729
 
730
- #: qtranslate_services.php:452
731
  msgid "No open orders."
732
  msgstr "Keine offenen Aufträge vorhanden."
733
 
734
- #: qtranslate_services.php:468
735
  msgid "Service Configuration"
736
  msgstr "Service Einstellungen"
737
 
738
- #: qtranslate_services.php:469
739
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
740
  msgstr "Die folgenden Einstellungen werden für die Verwendung des Services benötigt."
741
 
742
- #: qtranslate_services.php:549
743
  #, php-format
744
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
745
  msgstr "Einträge können von der <a href=\"%s\"Artikel bearbeiten Übersicht</a> übersetzt werden."
746
 
747
- #: qtranslate_services.php:565
748
  #, php-format
749
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
750
  msgstr "Eintrag mit der ID \"%s\" nicht gefunden!"
751
 
752
- #: qtranslate_services.php:573
753
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
754
  msgstr "Der angegebene Eintrag hat keinen Inhalt, keine Übersetzung möglich."
755
 
756
- #: qtranslate_services.php:582
757
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
758
  msgstr "Der Eintrag hat bereits Inhalt für die gewählte Zielsprache. Wenn ein Auftrag aufgegeben wird, wird der aktuelle Inhalt des Eintrags in dieser Sprache überschrieben."
759
 
760
- #: qtranslate_services.php:653
761
  #, php-format
762
  msgid "An error occured: %s"
763
  msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten %s"
764
 
765
- #: qtranslate_services.php:655
766
  #, php-format
767
  msgid "Additional information: %s"
768
  msgstr "Weitere Informationen: %s"
769
 
770
- #: qtranslate_services.php:676
771
  #, php-format
772
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
773
  msgstr "Ein kritischer Fehler ist aufgetreten und qTranslate Services kann nicht fortfahren. Für Hilfe besuche bitte das <a href=\"%s\">Support Forum</a> (Englisch)"
774
 
775
- #: qtranslate_services.php:685
776
  msgid "Order successfully sent."
777
  msgstr "Auftrag erfolgreich versendet."
778
 
779
- #: qtranslate_services.php:686
780
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
781
  msgstr "Der Auftrag wurde erfolgreich dem angegebenen Service übermittelt."
782
 
783
- #: qtranslate_services.php:690
784
  #, php-format
785
  msgid "The service returned this message: %s"
786
  msgstr "Der Service antwortete mit dieser Nachricht: %s"
787
 
788
- #: qtranslate_services.php:694
789
  msgid "Feel free to choose an action:"
790
  msgstr "Wähle deine nächste Aktion:"
791
 
792
- #: qtranslate_services.php:696
793
  msgid "Translate this post to another language."
794
  msgstr "Übersetze diesen Eintrag in eine andere Sprache."
795
 
796
- #: qtranslate_services.php:697
797
  msgid "Translate a different post."
798
  msgstr "Einen anderen Eintrag übersetzen."
799
 
800
- #: qtranslate_services.php:698
801
  msgid "View all open orders."
802
  msgstr "Alle offenen Aufträge ansehen."
803
 
804
- #: qtranslate_services.php:699
805
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
806
  msgstr "Prüfe nach, ob ein offener Auftrag mittlerweile fertiggestellt wurde."
807
 
808
- #: qtranslate_services.php:700
809
  msgid "View this post."
810
  msgstr "Diesen Eintrag ansehen."
811
 
812
- #: qtranslate_services.php:725
813
  #, php-format
814
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
815
  msgstr "Der Artikel ist in mehreren Sprachen verfügbar. Wenn keine Übersetzung von %1$s erfolgen soll, so kann man eine andere Sprache wählen: %2$s"
816
 
817
- #: qtranslate_services.php:733
818
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
819
  msgstr "Bitte die Zielsprache wählen:"
820
 
821
- #: qtranslate_services.php:745
822
  msgid "Continue"
823
  msgstr "Weiter"
824
 
825
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
826
  msgid "Confirm Order"
827
  msgstr "Auftrag bestätigen"
828
 
829
- #: qtranslate_services.php:758
830
  #, fuzzy
831
  msgid "Please confirm your order."
832
  msgstr "Das System konnte den Auftrag nicht bearbeiten."
833
 
834
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
835
  msgid "Request Translation"
836
  msgstr "Übersetzungsauftrag erteilen"
837
 
838
- #: qtranslate_services.php:768
839
  #, fuzzy
840
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
841
  msgstr "qTranslate Services aktivieren"
842
 
843
- #: qtranslate_services.php:769
844
  msgid "Please choose a service first"
845
  msgstr "Bitte zuerst einen Dienst auswählen"
846
 
847
- #: qtranslate_services.php:778
848
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
849
  msgstr "FEHLER: Es konnte keine Verbindung mit qTranslate Services herstellt werden. Bitte später erneut probieren."
850
 
851
- #: qtranslate_services.php:815
852
  #, php-format
853
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
854
  msgstr "Dieser Service kann nicht genutzt werden, da nicht alle <a href=\"%s\">erforderlichen Einstellungen</a> für diesen Service vorgenommen wurden."
855
 
856
- #: qtranslate_services.php:831
857
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
858
  msgstr ""
859
 
860
- #: qtranslate_services.php:852
861
  msgid "Click to toggle"
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: qtranslate_services.php:853
865
  msgid "Review Article"
866
  msgstr "Artikel überlesen"
867
 
868
- #: qtranslate_services.php:859
869
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
870
  msgstr "Der Artikel wird SSL verschlüssel und dann sicher zu qTranslate Services gesendet und von dort zu dem gewählten Übersetzungsservice weitergeleitet. Sobald qTranslate Services den übersetzten Text erhält, erscheint er automatisch im Blog."
871
 
872
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
873
  msgid "unavailable"
874
  msgstr ""
875
 
876
- #: qtranslate_services.php:903
877
  msgid "free"
878
  msgstr ""
879
 
880
- #: qtranslate_services.php:910
881
  #, php-format
882
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: qtranslate_services.php:911
886
  #, php-format
887
  msgid "~ %1$s %2$s"
888
  msgstr ""
889
 
890
- #: qtranslate_services.php:918
891
  #, fuzzy
892
  msgid "An error occured!"
893
  msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten %s"
894
 
895
- #: qtranslate_services.php:936
896
  msgid "Translate"
897
  msgstr "Übersetzen"
898
 
@@ -904,39 +961,39 @@ msgstr "Erlaubt es, dem Besucher eine Sprach auszuwählen."
904
  msgid "qTranslate Language Chooser"
905
  msgstr "qTranslate Sprachenwahl"
906
 
907
- #: qtranslate_widget.php:94
908
  msgid "Title:"
909
  msgstr "Titel:"
910
 
911
- #: qtranslate_widget.php:95
912
  msgid "Hide Title:"
913
  msgstr "Titel verstecken:"
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:96
916
  msgid "Display:"
917
  msgstr "Anzeigen:"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:97
920
  msgid "Text only"
921
  msgstr "Nur Text"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:98
924
  msgid "Image only"
925
  msgstr "Nur Bilder"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:99
928
  msgid "Text and Image"
929
  msgstr "Text und Bilder"
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:100
932
  msgid "Dropdown Box"
933
  msgstr "Dropdown Box"
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:101
936
  msgid "To reset to default, clear the text."
937
  msgstr ""
938
 
939
- #: qtranslate_widget.php:101
940
  msgid "Widget"
941
  msgstr ""
942
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
8
  "Language-Team: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
 
 
 
 
31
  #: admin/activation_hook.php:134
32
  #, php-format
33
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
34
  msgstr ""
35
 
36
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
37
+ #, php-format
38
+ msgid "Deactivate %s"
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
+ #: qtranslate_services.php:787
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "qTranslate Services"
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: admin/admin_utils.php:90
67
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
71
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/admin_utils.php:106
75
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
79
  msgid "Flag"
80
  msgstr "Flagge"
81
 
82
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
83
  msgid "Name"
84
  msgstr "Name"
85
 
86
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
87
  msgid "Action"
88
  msgstr "Aktion"
89
 
90
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
91
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
92
  msgid "Languages"
93
  msgstr "Sprachen"
94
 
95
+ #: admin/import_export.php:109
96
  msgid "Plugin"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: admin/import_export.php:113
100
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: admin/import_export.php:116
104
  msgid "Do not migrate any setting"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/import_export.php:118
108
  #, fuzzy
109
  msgid "Import settings from "
110
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
111
 
112
+ #: admin/import_export.php:120
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Export settings to "
115
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
  msgid "Import"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
126
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Convert Database"
128
  msgstr "Datenbank konvertieren"
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:136
131
  #, php-format
132
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
133
  msgstr "Wenn ein Update von qTranslate 1.x oder Polyglot erfolgt ist, bitte <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Posts in den neuen Sprachformat umzuwandeln."
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:137
136
  #, php-format
137
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
138
  msgstr "Wenn qTranslate zum ersten Mal auf einem Wordpress System installiert wurde, dass bereits Einträge hat, kann man entweder alle Einträge manuell öffnen und sie zu einer Sprache zuweisen oder <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Einträge der aktuellen Standardsprache zuzuweisen."
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
142
  msgstr "Beide Vorgänge können <b>nicht rückgängig</b> gemacht werden! "
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:139
145
+ #, fuzzy
146
+ msgid "Do not convert database"
147
+ msgstr "Datenbank konvertieren"
148
+
149
+ #: admin/import_export.php:140
150
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:141
154
+ #, php-format
155
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: admin/import_export.php:142
159
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:143
163
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Reset qTranslate"
168
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:153
171
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
172
  msgstr "Aktivere diese Box und klicke auf Einstellungen speichern um alle qTranslate Einstellungen zurückzusetzen."
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:155
175
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
176
  msgstr "Ja, ich möchte wirklich qTranslate zurücksetzen."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:157
179
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
180
  msgstr "Lösche außerdem alle Überetzungen für Kategorien/Tags/Link Kategorien."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:159
183
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
184
  msgstr "Wenn etwas nicht korrekt funktioniert, kann man versuchen qTranslate zurückzusetzen. Der Vorgang löscht keine Post, wird aber alle Einstellungen löschen und zurücksetzen (inklusive neu hinzugefügter Sprachen)."
185
 
186
+ #: qtranslate_configuration.php:447
187
  msgid "Language Management"
188
  msgstr "Sprachverwaltung"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:455
191
  msgid "Language Code"
192
  msgstr "Sprachcode"
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:457
195
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
196
  msgstr "2-Zeichen <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Sprachcode</a> für die Sprache. (Beispiel: de)"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:485
199
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
200
  msgstr "Inkorrekter Pfad für die Flaggenbilder! Bitte korrigiere es!"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:488
203
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
204
  msgstr "Wähle die Landesflagge für deine Sprache. (Beispiel: de.png)"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:502
207
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
208
  msgstr "Der Name der"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:505
211
  msgid "Locale"
212
  msgstr "Locale"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:508
215
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
216
  msgstr "PHP/Wordpress Locale für die Sprache. (Beispiel: de_DE)"
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
220
  msgstr "Die .mo Datenbank für diese Sprache wird benötigt."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:513
223
  msgid "Date Format"
224
  msgstr "Datumsformat"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:515
227
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
228
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (Benutze %q für Tag-Suffixe (st,nd,rd,th)) oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %A, der %e. %B %Y)"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:518
231
  msgid "Time Format"
232
  msgstr "Zeitformat"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:520
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
236
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %H:%M)"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:523
239
  msgid "Not Available Message"
240
  msgstr "Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:526
243
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
244
  msgstr "Zeige diese Nachricht, wenn kein Inhalt in der gewählten Sprache verfügbar ist. (Beispiel: Leider ist der Eintrag nur auf %LANG:, : und % verfügbar.)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
248
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generiert eine Liste von Sprachen, die bis auf den letzten beiden Elementen von &lt;normal_separator&gt; getrennt wird. Für die letzten beiden wird &lt;last_separator&gt; verwendet."
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Hide"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:632
255
  msgid "Show"
256
  msgstr "Anzeigen"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:639
259
  msgid "Save Changes"
260
  msgstr "Einstellungen speichern"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:656
263
  msgid "Switching Language"
264
  msgstr "Sprache wechseln"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:656
267
  #, php-format
268
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
269
  msgstr "Wechsele Sprache zu %1$s... Wenn der Dashboard nicht laden sollte, klicke<a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">hier</a>."
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:677
272
  msgid "qTranslate has been reset."
273
  msgstr "qTranslate wurde in den Ausgangszustand zurückgesetzt."
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:716
276
  msgid "Gettext databases updated."
277
  msgstr "Gettext Datenbanken wurden aktualisiert."
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:722
280
+ #, php-format
281
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: qtranslate_configuration.php:723
285
+ #, php-format
286
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: qtranslate_configuration.php:723
290
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
294
+ msgid "Compatibility Functions"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: qtranslate_configuration.php:725
298
+ #, php-format
299
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ #: qtranslate_configuration.php:733
303
+ #, php-format
304
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ #: qtranslate_configuration.php:744
308
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
309
  msgstr "Die Sprache muss eine Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht besitzen!"
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:745
312
  msgid "The Language must have a Locale!"
313
  msgstr "Die Sprache muss ein Locale haben!"
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:746
316
  msgid "The Language must have a name!"
317
  msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben!"
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:747
320
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
321
  msgstr "Der Sprachcode muss genau 2 Zeichen lang sein!"
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
324
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
325
  msgstr "Es existiert bereits eine Sprache mit dem selben Sprachcode!"
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:856
328
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
329
  msgstr "Die Sprache ist bereits aktiviert oder ungültig!"
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:861
332
  msgid "Cannot disable Default Language!"
333
  msgstr "Die Standardsprache kann nicht deaktiviert werden!"
334
 
335
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
336
+ #: qtranslate_configuration.php:887
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "Sprache nicht vorhanden!"
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:867
341
  msgid "Language is already disabled!"
342
  msgstr "Die Sprache ist bereits deaktiviert!"
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:875
345
  msgid "Language is already first!"
346
  msgstr "Die Sprache ist bereits an erster Stelle!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
349
  msgid "New order saved."
350
  msgstr "Neuer Auftrag gepspeichert."
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:891
353
  msgid "Language is already last!"
354
  msgstr "Die Sprache ist bereits an der letzten Stelle!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:908
357
  msgid "Options saved."
358
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:913
361
  #, php-format
362
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
363
  msgstr "Konnte nicht auf \"%s\" schreiben, Gettext Datenbanken konnten nicht heruntergeladen werden!"
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:939
366
  msgid "Edit Language"
367
  msgstr "Sprache bearbeiten"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:942
370
  msgid "Save Changes &raquo;"
371
  msgstr "Einstellungen speichern &raquo;"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:947
374
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
375
  msgstr "Sprachverwaltung (qTranslate Einstellungen)"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:948
378
  #, php-format
379
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
380
  msgstr "Für Hilfe, kann man sich die <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> anschauen und in das <a href=\"%2$s\">Support Forum</a> besuchen."
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:950
383
  msgid "General Settings"
384
  msgstr "Allgemeine Einstellungen"
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:953
387
  msgid "Default Language / Order"
388
  msgstr "Standardsprache / Reihenfolge"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:955
391
  msgid "Default Language"
392
  msgstr "Standardsprache"
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:967
395
  #, php-format
396
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
397
  msgstr "Wähle die Standardsprache für diesen Blog. Die Sprache wird auf %s erscheinen. Man kann die Reihenfolge der Sprachen ändern, indem man auf die Pfeile oben klickt."
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:972
400
  msgid "Hide Untranslated Content"
401
  msgstr "Verberge nicht übersetzten Inhalt"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:974
404
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
405
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:976
408
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
409
  msgstr "Wenn aktiviert, werden alle Einträge versteckt, die nicht für die gewählte Sprache verfügbar sind. Wenn deaktiviert, erscheint eine Nachricht, die alle Sprachen anzeigt, in der der Inhalt verfügbar ist."
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:977
412
  #, fuzzy, php-format
413
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
414
  msgstr "Diese Funktion wird nicht korrekt funktionieren, wenn qTranslate auf einem Blog installiert wurde, wo bereits Einträge geschrieben wurden. In diesem Fall sind weitere Schritte nötig, siehe \"Datenbank konvertieren\" unter \"Erweiterterte Einstellungen\"."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:979
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
419
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:983
422
  msgid "Detect Browser Language"
423
  msgstr "Browser Spracherkennung"
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:985
426
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
427
  msgstr "Erkenne die Sprache vom Browser der Besucher und leite entsprechend um."
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:987
430
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
431
  msgstr "Wenn die Startseite besucht wird per Lesezeichen/externer Link/URL Eingabe wird der Nutzer auf die von seinem Browser definierte Sprache umgeleitet"
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:992
434
  msgid "Advanced Settings"
435
  msgstr "Erweiterte Einstellungen"
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
438
  msgid "URL Modification Mode"
439
  msgstr "URL Veränderungsmodus"
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:998
442
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:998
446
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
447
  msgstr "Query-Modus (?lang=de)"
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:999
450
  msgid "SEO friendly."
451
  msgstr ""
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:999
454
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
455
  msgstr "Verzeichnis-Modus (Standard, fügt /de/ vorne an die URL)"
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
458
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
459
  msgstr "Domain-Modus (z.B. http://de.deineseite.de)"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
462
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
466
  #, fuzzy
467
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
468
  msgstr "Verzeichnis-Modus und Domain-Modus funktionieren nur mit mod_rewrite und \"Pretty Permalinks\". Weitere Einstellungen sind für den Domain-Modus nötig!"
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
471
  msgid "Hide URL language information for default language."
472
  msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken."
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
475
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
479
  #, fuzzy
480
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
481
  msgstr "Benutze emulierte Date Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
484
  msgid "Domain for"
485
  msgstr ""
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
488
  msgid "Flag Image Path"
489
  msgstr "Pfad für Flaggenbilder"
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
492
  #, fuzzy, php-format
493
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
494
  msgstr "Pfad für die Flaggenbilder unter wp-content, mit Slash am Ende. (Standard: plugins/qtranslate/flags/)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
497
  msgid "Ignore Links"
498
  msgstr "Ignoriere Links"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
501
  #, fuzzy, php-format
502
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
503
  msgstr "Konvertiere keine Links zu den gegebenen Dateitypen. (Standard: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
504
 
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
506
  msgid "Update Gettext Databases"
507
  msgstr "Aktualisiere Gettext Datenbanken"
508
 
509
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
510
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
511
  msgstr "Prüfe automatisch auf Aktualisierungen der .mo-Datenbanken für installierte Sprachen."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
514
  msgid "Update Gettext databases now."
515
  msgstr "Aktualisiere jetzt alle Gettext Datenbanken."
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
518
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
519
  msgstr "qTranslate überprüft jede Woche die Wordpress Localisation Repository und lädt die neusten Gettext Datenbanken (.mo-Dateien) herrunter."
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
522
  msgid "Date / Time Conversion"
523
  msgstr "Datum / Zeit Konvertierung"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
526
  msgid "Use emulated date function."
527
  msgstr "Benutze emulierte date Funktion."
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
530
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
531
  msgstr "Benutze emulierte Date Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
534
  msgid "Use strftime instead of date."
535
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date."
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
538
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
539
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date und ersetzte alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
542
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
543
  msgstr "Je nachdem, welcher Modus ausgewählt ist, sind weitere Einstellungen nötig."
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
546
  msgid "Custom Fields"
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
550
  #, php-format
551
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
555
+ msgctxt "browser option"
556
  msgid "Inspect Element"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
560
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
564
  #, php-format
565
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
569
  msgid "Custom Filters"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
573
  #, php-format
574
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
575
  msgstr ""
576
 
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
578
  msgid "Custom Admin Pages"
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
582
  #, php-format
583
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
587
  #, php-format
588
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
592
  #, php-format
593
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
597
  msgid "Editor Raw Mode"
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
601
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
605
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
609
  msgid "Disable"
610
  msgstr "Deaktivieren"
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
613
  msgid "Enable"
614
  msgstr "Aktivieren"
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
617
  msgid "Edit"
618
  msgstr "Bearbeiten"
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
621
  msgid "Default"
622
  msgstr "Standard"
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
625
  msgid "Delete"
626
  msgstr "Löschen"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
629
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
630
  msgstr "Das Aktivieren einer Sprache veranlasst qTranslate die Gettext-Datenbank dieser Sprache zu aktualisieren, was je nach Verbindungsgeschwindigkeit eine Weile dauern kann."
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
633
  msgid "Add Language"
634
  msgstr "Sprache hinzufügen"
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
637
  msgid "Add Language &raquo;"
638
  msgstr "Sprache hinzufügen &raquo;"
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
641
  #, fuzzy
642
  msgid "Language Menu"
643
  msgstr "Sprachcode"
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
646
  msgid "Help"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
650
  #, php-format
651
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
655
  msgid "Add to Menu"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
659
  #, fuzzy
660
  msgid "Language Switcher"
661
  msgstr "Sprachcode"
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
664
  msgid "Settings"
665
  msgstr "Einstellungen"
666
 
667
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
668
  msgid "Language"
669
  msgstr "Sprache"
670
 
705
  msgid "Translate to"
706
  msgstr "Übersetzen nach"
707
 
708
+ #: qtranslate_services.php:327
709
  msgid "Order deleted."
710
  msgstr "Auftrag gelöscht."
711
 
712
+ #: qtranslate_services.php:331
713
  msgid "Status updated for all open orders."
714
  msgstr "Status von allen Aufträgen aktualisiert."
715
 
716
+ #: qtranslate_services.php:351
717
  msgid "Please save your post first."
718
  msgstr "Bitte den Beitrag zuerst speichern."
719
 
720
+ #: qtranslate_services.php:379
721
  msgid "Post Title"
722
  msgstr "Titel"
723
 
724
+ #: qtranslate_services.php:380
725
  msgid "Service"
726
  msgstr "Service"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:381
729
  msgid "Source Language"
730
  msgstr "Ausgangssprache"
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:382
733
  msgid "Target Language"
734
  msgstr "Zielsprache"
735
 
736
+ #: qtranslate_services.php:389
737
  msgid "qTranslate Services Settings"
738
  msgstr "qTranslate Services Einstellungen"
739
 
740
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
741
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
742
  msgid "qTranslate Services"
743
  msgstr "qTranslate Services"
744
 
745
+ #: qtranslate_services.php:396
746
  #, php-format
747
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
748
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services konnte <a href=\"%s\">OpenSSL</a> nicht laden!</p></div>"
749
 
750
+ #: qtranslate_services.php:397
751
  msgid "Enable qTranslate Services"
752
  msgstr "qTranslate Services aktivieren"
753
 
754
+ #: qtranslate_services.php:399
755
  #, fuzzy
756
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
757
  msgstr "Mit qTranslate Services kann man mit ein paar Mausklicks Inhalte professionell übersetzen lassen. (Benötigt OpenSSL)"
758
 
759
+ #: qtranslate_services.php:409
760
  msgid "Open Orders"
761
  msgstr "Offene Aufträge"
762
 
763
+ #: qtranslate_services.php:431
764
  #, php-format
765
  msgid "Edit %s"
766
  msgstr "%s bearbeiten"
767
 
768
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
769
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
770
  msgid "Website"
771
  msgstr "Homepage"
772
 
773
+ #: qtranslate_services.php:442
774
  #, php-format
775
  msgid "Current Status: %s"
776
  msgstr "Aktueller Status: %s"
777
 
778
+ #: qtranslate_services.php:450
779
  #, php-format
780
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
781
  msgstr "qTranslate Services wird automatische jede Stunde prüfen, ob Übersetzungen fertiggestellt wurden und entsprechende die Texte anpassen. Man kann auch jederzeit <a href=\"%s\">manuell prüfen</a>."
782
 
783
+ #: qtranslate_services.php:451
784
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
785
  msgstr "Das Löschen eines Auftrages bricht diesen nicht ab. Man muss beim Service sich noch beim Service einloggen und dort abbrechen."
786
 
787
+ #: qtranslate_services.php:453
788
  msgid "No open orders."
789
  msgstr "Keine offenen Aufträge vorhanden."
790
 
791
+ #: qtranslate_services.php:469
792
  msgid "Service Configuration"
793
  msgstr "Service Einstellungen"
794
 
795
+ #: qtranslate_services.php:470
796
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
797
  msgstr "Die folgenden Einstellungen werden für die Verwendung des Services benötigt."
798
 
799
+ #: qtranslate_services.php:550
800
  #, php-format
801
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
802
  msgstr "Einträge können von der <a href=\"%s\"Artikel bearbeiten Übersicht</a> übersetzt werden."
803
 
804
+ #: qtranslate_services.php:566
805
  #, php-format
806
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
807
  msgstr "Eintrag mit der ID \"%s\" nicht gefunden!"
808
 
809
+ #: qtranslate_services.php:574
810
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
811
  msgstr "Der angegebene Eintrag hat keinen Inhalt, keine Übersetzung möglich."
812
 
813
+ #: qtranslate_services.php:583
814
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
815
  msgstr "Der Eintrag hat bereits Inhalt für die gewählte Zielsprache. Wenn ein Auftrag aufgegeben wird, wird der aktuelle Inhalt des Eintrags in dieser Sprache überschrieben."
816
 
817
+ #: qtranslate_services.php:654
818
  #, php-format
819
  msgid "An error occured: %s"
820
  msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten %s"
821
 
822
+ #: qtranslate_services.php:656
823
  #, php-format
824
  msgid "Additional information: %s"
825
  msgstr "Weitere Informationen: %s"
826
 
827
+ #: qtranslate_services.php:677
828
  #, php-format
829
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
830
  msgstr "Ein kritischer Fehler ist aufgetreten und qTranslate Services kann nicht fortfahren. Für Hilfe besuche bitte das <a href=\"%s\">Support Forum</a> (Englisch)"
831
 
832
+ #: qtranslate_services.php:686
833
  msgid "Order successfully sent."
834
  msgstr "Auftrag erfolgreich versendet."
835
 
836
+ #: qtranslate_services.php:687
837
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
838
  msgstr "Der Auftrag wurde erfolgreich dem angegebenen Service übermittelt."
839
 
840
+ #: qtranslate_services.php:691
841
  #, php-format
842
  msgid "The service returned this message: %s"
843
  msgstr "Der Service antwortete mit dieser Nachricht: %s"
844
 
845
+ #: qtranslate_services.php:695
846
  msgid "Feel free to choose an action:"
847
  msgstr "Wähle deine nächste Aktion:"
848
 
849
+ #: qtranslate_services.php:697
850
  msgid "Translate this post to another language."
851
  msgstr "Übersetze diesen Eintrag in eine andere Sprache."
852
 
853
+ #: qtranslate_services.php:698
854
  msgid "Translate a different post."
855
  msgstr "Einen anderen Eintrag übersetzen."
856
 
857
+ #: qtranslate_services.php:699
858
  msgid "View all open orders."
859
  msgstr "Alle offenen Aufträge ansehen."
860
 
861
+ #: qtranslate_services.php:700
862
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
863
  msgstr "Prüfe nach, ob ein offener Auftrag mittlerweile fertiggestellt wurde."
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:701
866
  msgid "View this post."
867
  msgstr "Diesen Eintrag ansehen."
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:726
870
  #, php-format
871
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
872
  msgstr "Der Artikel ist in mehreren Sprachen verfügbar. Wenn keine Übersetzung von %1$s erfolgen soll, so kann man eine andere Sprache wählen: %2$s"
873
 
874
+ #: qtranslate_services.php:734
875
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
876
  msgstr "Bitte die Zielsprache wählen:"
877
 
878
+ #: qtranslate_services.php:746
879
  msgid "Continue"
880
  msgstr "Weiter"
881
 
882
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
883
  msgid "Confirm Order"
884
  msgstr "Auftrag bestätigen"
885
 
886
+ #: qtranslate_services.php:759
887
  #, fuzzy
888
  msgid "Please confirm your order."
889
  msgstr "Das System konnte den Auftrag nicht bearbeiten."
890
 
891
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
892
  msgid "Request Translation"
893
  msgstr "Übersetzungsauftrag erteilen"
894
 
895
+ #: qtranslate_services.php:769
896
  #, fuzzy
897
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
898
  msgstr "qTranslate Services aktivieren"
899
 
900
+ #: qtranslate_services.php:770
901
  msgid "Please choose a service first"
902
  msgstr "Bitte zuerst einen Dienst auswählen"
903
 
904
+ #: qtranslate_services.php:779
905
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
906
  msgstr "FEHLER: Es konnte keine Verbindung mit qTranslate Services herstellt werden. Bitte später erneut probieren."
907
 
908
+ #: qtranslate_services.php:816
909
  #, php-format
910
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
911
  msgstr "Dieser Service kann nicht genutzt werden, da nicht alle <a href=\"%s\">erforderlichen Einstellungen</a> für diesen Service vorgenommen wurden."
912
 
913
+ #: qtranslate_services.php:832
914
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: qtranslate_services.php:853
918
  msgid "Click to toggle"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: qtranslate_services.php:854
922
  msgid "Review Article"
923
  msgstr "Artikel überlesen"
924
 
925
+ #: qtranslate_services.php:860
926
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
927
  msgstr "Der Artikel wird SSL verschlüssel und dann sicher zu qTranslate Services gesendet und von dort zu dem gewählten Übersetzungsservice weitergeleitet. Sobald qTranslate Services den übersetzten Text erhält, erscheint er automatisch im Blog."
928
 
929
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
930
  msgid "unavailable"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: qtranslate_services.php:904
934
  msgid "free"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: qtranslate_services.php:911
938
  #, php-format
939
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
940
  msgstr ""
941
 
942
+ #: qtranslate_services.php:912
943
  #, php-format
944
  msgid "~ %1$s %2$s"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: qtranslate_services.php:919
948
  #, fuzzy
949
  msgid "An error occured!"
950
  msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten %s"
951
 
952
+ #: qtranslate_services.php:937
953
  msgid "Translate"
954
  msgstr "Übersetzen"
955
 
961
  msgid "qTranslate Language Chooser"
962
  msgstr "qTranslate Sprachenwahl"
963
 
964
+ #: qtranslate_widget.php:96
965
  msgid "Title:"
966
  msgstr "Titel:"
967
 
968
+ #: qtranslate_widget.php:97
969
  msgid "Hide Title:"
970
  msgstr "Titel verstecken:"
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:98
973
  msgid "Display:"
974
  msgstr "Anzeigen:"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:99
977
  msgid "Text only"
978
  msgstr "Nur Text"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:100
981
  msgid "Image only"
982
  msgstr "Nur Bilder"
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:101
985
  msgid "Text and Image"
986
  msgstr "Text und Bilder"
987
 
988
+ #: qtranslate_widget.php:102
989
  msgid "Dropdown Box"
990
  msgstr "Dropdown Box"
991
 
992
+ #: qtranslate_widget.php:103
993
  msgid "To reset to default, clear the text."
994
  msgstr ""
995
 
996
+ #: qtranslate_widget.php:103
997
  msgid "Widget"
998
  msgstr ""
999
 
lang/qtranslate-eo.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-eo.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-01-20 16:09+0100\n"
7
  "Last-Translator: felix.zesch <felix.zesch@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -27,17 +27,14 @@ msgstr ""
27
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: admin/activation_hook.php:134
31
- msgid "Error"
32
- msgstr ""
33
-
34
  #: admin/activation_hook.php:134
35
  #, php-format
36
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
37
  msgstr ""
38
 
39
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
40
- msgid "Deactivate "
 
41
  msgstr ""
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -47,11 +44,11 @@ msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168
49
  #, php-format
50
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
51
  msgstr ""
52
 
53
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
54
- #: qtranslate_services.php:786
55
  msgid "Translation Service"
56
  msgstr ""
57
 
@@ -64,548 +61,607 @@ msgstr ""
64
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
65
  msgstr ""
66
 
67
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
68
  msgid "Flag"
69
  msgstr ""
70
 
71
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
72
  msgid "Name"
73
  msgstr ""
74
 
75
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
76
  msgid "Action"
77
  msgstr ""
78
 
79
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
80
- #: qtranslate_configuration.php:1064
81
  msgid "Languages"
82
  msgstr "Lingvoj "
83
 
84
- #: admin/import_export.php:79
85
  msgid "Plugin"
86
  msgstr ""
87
 
88
- #: admin/import_export.php:83
89
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
90
  msgstr ""
91
 
92
- #: admin/import_export.php:86
93
  msgid "Do not migrate any setting"
94
  msgstr ""
95
 
96
- #: admin/import_export.php:88
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr ""
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  msgid "Export settings to "
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
105
  msgid "Export"
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
109
  msgid "Import"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
113
  msgid "Convert Database"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:106
117
  #, php-format
118
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: admin/import_export.php:107
122
  #, php-format
123
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:108
127
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
131
  msgid "Reset qTranslate"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: admin/import_export.php:118
135
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
136
  msgstr ""
137
 
138
- #: admin/import_export.php:120
139
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
140
  msgstr ""
141
 
142
- #: admin/import_export.php:122
143
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
144
  msgstr ""
145
 
146
- #: admin/import_export.php:124
147
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
148
  msgstr ""
149
 
150
- #: qtranslate_configuration.php:391
151
  msgid "Language Management"
152
  msgstr "Lingvomastrumado"
153
 
154
- #: qtranslate_configuration.php:399
155
  #, fuzzy
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Lingvo"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "La nomo de la lingvo, kiu estas montrota en la retejo (ekz. Esperanto)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Lokaĵaro"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "PHP kaj Wordpress por tiu lingvo (ekz. eo)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:457
188
  msgid "Date Format"
189
  msgstr ""
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:459
192
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:462
196
  msgid "Time Format"
197
  msgstr ""
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:464
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:467
204
  msgid "Not Available Message"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:470
208
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:471
212
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:576
216
  msgid "Hide"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:576
220
  msgid "Show"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:583
224
  msgid "Save Changes"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:600
228
  #, fuzzy
229
  msgid "Switching Language"
230
  msgstr "Lingvo"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:600
233
  #, php-format
234
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:621
238
  msgid "qTranslate has been reset."
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:659
242
  msgid "Gettext databases updated."
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:665
250
  msgid "The Language must have a Locale!"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:666
254
  msgid "The Language must have a name!"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
262
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:788
266
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:793
270
  msgid "Cannot disable Default Language!"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
274
- #: qtranslate_configuration.php:819
275
  msgid "No such language!"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:799
279
  msgid "Language is already disabled!"
280
  msgstr ""
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:807
283
  msgid "Language is already first!"
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
287
  msgid "New order saved."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:823
291
  msgid "Language is already last!"
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:840
295
  msgid "Options saved."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:845
299
  #, php-format
300
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:868
304
  #, fuzzy
305
  msgid "Edit Language"
306
  msgstr "Lingvo"
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:871
309
  msgid "Save Changes &raquo;"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: qtranslate_configuration.php:876
313
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: qtranslate_configuration.php:877
317
  #, php-format
318
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
319
  msgstr ""
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:879
322
  msgid "General Settings"
323
  msgstr ""
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:882
326
  msgid "Default Language / Order"
327
  msgstr ""
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:884
330
  #, fuzzy
331
  msgid "Default Language"
332
  msgstr "Lingvo"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:896
335
  #, php-format
336
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:901
340
  msgid "Hide Untranslated Content"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:903
344
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:905
348
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:906
352
  #, php-format
353
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:908
357
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:912
361
  msgid "Detect Browser Language"
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: qtranslate_configuration.php:914
365
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
366
  msgstr ""
367
 
368
- #: qtranslate_configuration.php:916
369
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
370
  msgstr ""
371
 
372
- #: qtranslate_configuration.php:921
373
  msgid "Advanced Settings"
374
  msgstr ""
375
 
376
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
377
  msgid "URL Modification Mode"
378
  msgstr ""
379
 
380
- #: qtranslate_configuration.php:927
381
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: qtranslate_configuration.php:927
385
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:928
389
  msgid "SEO friendly."
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:928
393
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:929
397
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:929
401
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: qtranslate_configuration.php:930
405
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:931
409
  msgid "Hide URL language information for default language."
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:932
413
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:934
417
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:951
421
  msgid "Domain for"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:956
425
  msgid "Flag Image Path"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:960
429
  #, php-format
430
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:964
434
  msgid "Ignore Links"
435
  msgstr ""
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:968
438
  #, php-format
439
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:972
443
  msgid "Update Gettext Databases"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:974
447
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:976
451
  msgid "Update Gettext databases now."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:978
455
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:982
459
  msgid "Date / Time Conversion"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:984
463
  msgid "Use emulated date function."
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:985
467
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:986
471
  msgid "Use strftime instead of date."
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:987
475
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:988
479
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:992
483
  msgid "Custom Fields"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:994
487
  #, php-format
488
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
492
  msgid "Inspect Element"
493
  msgstr ""
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:1001
496
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1008
500
  #, php-format
501
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1012
505
  msgid "Custom Filters"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1015
509
  #, php-format
510
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1019
514
  msgid "Custom Admin Pages"
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1021
518
  #, php-format
519
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1025
523
- msgid "Compatibility Functions"
524
- msgstr ""
525
-
526
- #: qtranslate_configuration.php:1027
527
  #, php-format
528
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
529
  msgstr ""
530
 
531
- #: qtranslate_configuration.php:1028
532
  #, php-format
533
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1032
537
  msgid "Editor Raw Mode"
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1034
541
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1035
545
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1088
549
  msgid "Disable"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1088
553
  msgid "Enable"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1089
557
  msgid "Edit"
558
  msgstr ""
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1090
561
  msgid "Default"
562
  msgstr ""
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1090
565
  msgid "Delete"
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1095
569
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1102
573
  #, fuzzy
574
  msgid "Add Language"
575
  msgstr "Lingvo"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1105
578
  msgid "Add Language &raquo;"
579
  msgstr ""
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1120
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Language Menu"
584
  msgstr "Lingvo"
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1169
587
  msgid "Help"
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1171
591
  #, php-format
592
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1176
596
  msgid "Add to Menu"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1186
600
  #, fuzzy
601
  msgid "Language Switcher"
602
  msgstr "Lingvo"
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1223
605
  msgid "Settings"
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
609
  msgid "Language"
610
  msgstr "Lingvo"
611
 
@@ -646,249 +702,249 @@ msgstr ""
646
  msgid "Translate to"
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_services.php:326
650
  msgid "Order deleted."
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:330
654
  msgid "Status updated for all open orders."
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:350
658
  msgid "Please save your post first."
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:378
662
  msgid "Post Title"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:379
666
  msgid "Service"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:380
670
  #, fuzzy
671
  msgid "Source Language"
672
  msgstr "Lingvo"
673
 
674
- #: qtranslate_services.php:381
675
  #, fuzzy
676
  msgid "Target Language"
677
  msgstr "Lingvo"
678
 
679
- #: qtranslate_services.php:388
680
  msgid "qTranslate Services Settings"
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
684
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
685
  msgid "qTranslate Services"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_services.php:395
689
  #, php-format
690
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: qtranslate_services.php:396
694
  msgid "Enable qTranslate Services"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: qtranslate_services.php:398
698
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: qtranslate_services.php:408
702
  msgid "Open Orders"
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: qtranslate_services.php:430
706
  #, php-format
707
  msgid "Edit %s"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
711
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
712
  msgid "Website"
713
  msgstr ""
714
 
715
- #: qtranslate_services.php:441
716
  #, php-format
717
  msgid "Current Status: %s"
718
  msgstr ""
719
 
720
- #: qtranslate_services.php:449
721
  #, php-format
722
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: qtranslate_services.php:450
726
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: qtranslate_services.php:452
730
  msgid "No open orders."
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: qtranslate_services.php:468
734
  msgid "Service Configuration"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: qtranslate_services.php:469
738
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: qtranslate_services.php:549
742
  #, php-format
743
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_services.php:565
747
  #, php-format
748
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
749
  msgstr ""
750
 
751
- #: qtranslate_services.php:573
752
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
753
  msgstr ""
754
 
755
- #: qtranslate_services.php:582
756
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
757
  msgstr ""
758
 
759
- #: qtranslate_services.php:653
760
  #, php-format
761
  msgid "An error occured: %s"
762
  msgstr ""
763
 
764
- #: qtranslate_services.php:655
765
  #, php-format
766
  msgid "Additional information: %s"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: qtranslate_services.php:676
770
  #, php-format
771
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: qtranslate_services.php:685
775
  msgid "Order successfully sent."
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: qtranslate_services.php:686
779
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: qtranslate_services.php:690
783
  #, php-format
784
  msgid "The service returned this message: %s"
785
  msgstr ""
786
 
787
- #: qtranslate_services.php:694
788
  msgid "Feel free to choose an action:"
789
  msgstr ""
790
 
791
- #: qtranslate_services.php:696
792
  msgid "Translate this post to another language."
793
  msgstr ""
794
 
795
- #: qtranslate_services.php:697
796
  msgid "Translate a different post."
797
  msgstr ""
798
 
799
- #: qtranslate_services.php:698
800
  msgid "View all open orders."
801
  msgstr ""
802
 
803
- #: qtranslate_services.php:699
804
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
805
  msgstr ""
806
 
807
- #: qtranslate_services.php:700
808
  msgid "View this post."
809
  msgstr ""
810
 
811
- #: qtranslate_services.php:725
812
  #, php-format
813
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
814
  msgstr ""
815
 
816
- #: qtranslate_services.php:733
817
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
818
  msgstr ""
819
 
820
- #: qtranslate_services.php:745
821
  msgid "Continue"
822
  msgstr ""
823
 
824
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
825
  msgid "Confirm Order"
826
  msgstr ""
827
 
828
- #: qtranslate_services.php:758
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr ""
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr ""
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
838
  msgstr ""
839
 
840
- #: qtranslate_services.php:769
841
  msgid "Please choose a service first"
842
  msgstr ""
843
 
844
- #: qtranslate_services.php:778
845
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: qtranslate_services.php:815
849
  #, php-format
850
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: qtranslate_services.php:831
854
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: qtranslate_services.php:852
858
  msgid "Click to toggle"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: qtranslate_services.php:853
862
  msgid "Review Article"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: qtranslate_services.php:859
866
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
870
  msgid "unavailable"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: qtranslate_services.php:903
874
  msgid "free"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: qtranslate_services.php:910
878
  #, php-format
879
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
880
  msgstr ""
881
 
882
- #: qtranslate_services.php:911
883
  #, php-format
884
  msgid "~ %1$s %2$s"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:918
888
  msgid "An error occured!"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: qtranslate_services.php:936
892
  msgid "Translate"
893
  msgstr ""
894
 
@@ -900,39 +956,39 @@ msgstr ""
900
  msgid "qTranslate Language Chooser"
901
  msgstr ""
902
 
903
- #: qtranslate_widget.php:94
904
  msgid "Title:"
905
  msgstr ""
906
 
907
- #: qtranslate_widget.php:95
908
  msgid "Hide Title:"
909
  msgstr ""
910
 
911
- #: qtranslate_widget.php:96
912
  msgid "Display:"
913
  msgstr ""
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:97
916
  msgid "Text only"
917
  msgstr ""
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:98
920
  msgid "Image only"
921
  msgstr ""
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:99
924
  msgid "Text and Image"
925
  msgstr ""
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:100
928
  msgid "Dropdown Box"
929
  msgstr ""
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:101
932
  msgid "To reset to default, clear the text."
933
  msgstr ""
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:101
936
  msgid "Widget"
937
  msgstr ""
938
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-01-20 16:09+0100\n"
7
  "Last-Translator: felix.zesch <felix.zesch@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
27
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
  msgstr ""
29
 
 
 
 
 
30
  #: admin/activation_hook.php:134
31
  #, php-format
32
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
33
  msgstr ""
34
 
35
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
36
+ #, php-format
37
+ msgid "Deactivate %s"
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:166
44
 
45
  #: admin/activation_hook.php:168
46
  #, php-format
47
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
48
  msgstr ""
49
 
50
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
51
+ #: qtranslate_services.php:787
52
  msgid "Translation Service"
53
  msgstr ""
54
 
61
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
62
  msgstr ""
63
 
64
+ #: admin/admin_utils.php:90
65
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
69
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: admin/admin_utils.php:106
73
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
77
  msgid "Flag"
78
  msgstr ""
79
 
80
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
81
  msgid "Name"
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
85
  msgid "Action"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
89
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
90
  msgid "Languages"
91
  msgstr "Lingvoj "
92
 
93
+ #: admin/import_export.php:109
94
  msgid "Plugin"
95
  msgstr ""
96
 
97
+ #: admin/import_export.php:113
98
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
99
  msgstr ""
100
 
101
+ #: admin/import_export.php:116
102
  msgid "Do not migrate any setting"
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: admin/import_export.php:118
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr ""
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  msgid "Export settings to "
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
114
  msgid "Export"
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Import"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
122
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
123
  msgid "Convert Database"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:136
127
  #, php-format
128
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:137
132
  #, php-format
133
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
134
  msgstr ""
135
 
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:139
141
+ msgid "Do not convert database"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #: admin/import_export.php:140
145
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ #: admin/import_export.php:141
149
+ #, php-format
150
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:142
154
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #: admin/import_export.php:143
158
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ #: admin/import_export.php:151
162
  msgid "Reset qTranslate"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: admin/import_export.php:153
166
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: admin/import_export.php:155
170
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:157
174
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:159
178
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: qtranslate_configuration.php:447
182
  msgid "Language Management"
183
  msgstr "Lingvomastrumado"
184
 
185
+ #: qtranslate_configuration.php:455
186
  #, fuzzy
187
  msgid "Language Code"
188
  msgstr "Lingvo"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:457
191
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:485
195
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:488
199
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:502
203
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
204
  msgstr "La nomo de la lingvo, kiu estas montrota en la retejo (ekz. Esperanto)"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:505
207
  msgid "Locale"
208
  msgstr "Lokaĵaro"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:508
211
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
212
  msgstr "PHP kaj Wordpress por tiu lingvo (ekz. eo)"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:509
215
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
216
  msgstr ""
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:513
219
  msgid "Date Format"
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:515
223
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:518
227
  msgid "Time Format"
228
  msgstr ""
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:520
231
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:523
235
  msgid "Not Available Message"
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:526
239
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
240
  msgstr ""
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:527
243
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
244
  msgstr ""
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:632
247
  msgid "Hide"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Show"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:639
255
  msgid "Save Changes"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:656
259
  #, fuzzy
260
  msgid "Switching Language"
261
  msgstr "Lingvo"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:656
264
  #, php-format
265
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
266
  msgstr ""
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:677
269
  msgid "qTranslate has been reset."
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:716
273
  msgid "Gettext databases updated."
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:722
277
+ #, php-format
278
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
279
+ msgstr ""
280
+
281
+ #: qtranslate_configuration.php:723
282
+ #, php-format
283
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ #: qtranslate_configuration.php:723
287
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
291
+ msgid "Compatibility Functions"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: qtranslate_configuration.php:725
295
+ #, php-format
296
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: qtranslate_configuration.php:733
300
+ #, php-format
301
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ #: qtranslate_configuration.php:744
305
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:745
309
  msgid "The Language must have a Locale!"
310
  msgstr ""
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:746
313
  msgid "The Language must have a name!"
314
  msgstr ""
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:747
317
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
318
  msgstr ""
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
321
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:856
325
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:861
329
  msgid "Cannot disable Default Language!"
330
  msgstr ""
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
333
+ #: qtranslate_configuration.php:887
334
  msgid "No such language!"
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: qtranslate_configuration.php:867
338
  msgid "Language is already disabled!"
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:875
342
  msgid "Language is already first!"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
346
  msgid "New order saved."
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:891
350
  msgid "Language is already last!"
351
  msgstr ""
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:908
354
  msgid "Options saved."
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:913
358
  #, php-format
359
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:939
363
  #, fuzzy
364
  msgid "Edit Language"
365
  msgstr "Lingvo"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:942
368
  msgid "Save Changes &raquo;"
369
  msgstr ""
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:947
372
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
373
  msgstr ""
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:948
376
  #, php-format
377
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
378
  msgstr ""
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:950
381
  msgid "General Settings"
382
  msgstr ""
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:953
385
  msgid "Default Language / Order"
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:955
389
  #, fuzzy
390
  msgid "Default Language"
391
  msgstr "Lingvo"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:967
394
  #, php-format
395
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: qtranslate_configuration.php:972
399
  msgid "Hide Untranslated Content"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:974
403
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:976
407
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:977
411
  #, php-format
412
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
413
  msgstr ""
414
 
415
+ #: qtranslate_configuration.php:979
416
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
417
  msgstr ""
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:983
420
  msgid "Detect Browser Language"
421
  msgstr ""
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:985
424
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
425
  msgstr ""
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:987
428
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
429
  msgstr ""
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:992
432
  msgid "Advanced Settings"
433
  msgstr ""
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
436
  msgid "URL Modification Mode"
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:998
440
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:999
448
  msgid "SEO friendly."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
453
  msgstr ""
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
456
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
457
  msgstr ""
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
464
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
465
  msgstr ""
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
468
  msgid "Hide URL language information for default language."
469
  msgstr ""
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
472
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
473
  msgstr ""
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
476
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
480
  msgid "Domain for"
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
484
  msgid "Flag Image Path"
485
  msgstr ""
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
488
  #, php-format
489
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
493
  msgid "Ignore Links"
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
497
  #, php-format
498
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
502
  msgid "Update Gettext Databases"
503
  msgstr ""
504
 
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
506
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
507
  msgstr ""
508
 
509
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
510
  msgid "Update Gettext databases now."
511
  msgstr ""
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
514
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
518
  msgid "Date / Time Conversion"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
522
  msgid "Use emulated date function."
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
526
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
527
  msgstr ""
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
530
  msgid "Use strftime instead of date."
531
  msgstr ""
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
534
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
535
  msgstr ""
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
538
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
539
  msgstr ""
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
542
  msgid "Custom Fields"
543
  msgstr ""
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
546
  #, php-format
547
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
+ msgctxt "browser option"
552
  msgid "Inspect Element"
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
556
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
560
  #, php-format
561
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
565
  msgid "Custom Filters"
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
569
  #, php-format
570
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
574
  msgid "Custom Admin Pages"
575
  msgstr ""
576
 
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
578
  #, php-format
579
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
583
  #, php-format
584
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
588
  #, php-format
589
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
593
  msgid "Editor Raw Mode"
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
597
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
601
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
605
  msgid "Disable"
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
609
  msgid "Enable"
610
  msgstr ""
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
613
  msgid "Edit"
614
  msgstr ""
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
617
  msgid "Default"
618
  msgstr ""
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
621
  msgid "Delete"
622
  msgstr ""
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
625
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
629
  #, fuzzy
630
  msgid "Add Language"
631
  msgstr "Lingvo"
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
634
  msgid "Add Language &raquo;"
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
638
  #, fuzzy
639
  msgid "Language Menu"
640
  msgstr "Lingvo"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
643
  msgid "Help"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
647
  #, php-format
648
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
652
  msgid "Add to Menu"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
656
  #, fuzzy
657
  msgid "Language Switcher"
658
  msgstr "Lingvo"
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
661
  msgid "Settings"
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
665
  msgid "Language"
666
  msgstr "Lingvo"
667
 
702
  msgid "Translate to"
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_services.php:327
706
  msgid "Order deleted."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_services.php:331
710
  msgid "Status updated for all open orders."
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_services.php:351
714
  msgid "Please save your post first."
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_services.php:379
718
  msgid "Post Title"
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_services.php:380
722
  msgid "Service"
723
  msgstr ""
724
 
725
+ #: qtranslate_services.php:381
726
  #, fuzzy
727
  msgid "Source Language"
728
  msgstr "Lingvo"
729
 
730
+ #: qtranslate_services.php:382
731
  #, fuzzy
732
  msgid "Target Language"
733
  msgstr "Lingvo"
734
 
735
+ #: qtranslate_services.php:389
736
  msgid "qTranslate Services Settings"
737
  msgstr ""
738
 
739
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
740
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
741
  msgid "qTranslate Services"
742
  msgstr ""
743
 
744
+ #: qtranslate_services.php:396
745
  #, php-format
746
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: qtranslate_services.php:397
750
  msgid "Enable qTranslate Services"
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: qtranslate_services.php:399
754
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: qtranslate_services.php:409
758
  msgid "Open Orders"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:431
762
  #, php-format
763
  msgid "Edit %s"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
767
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
768
  msgid "Website"
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: qtranslate_services.php:442
772
  #, php-format
773
  msgid "Current Status: %s"
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: qtranslate_services.php:450
777
  #, php-format
778
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: qtranslate_services.php:451
782
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:453
786
  msgid "No open orders."
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:469
790
  msgid "Service Configuration"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:470
794
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:550
798
  #, php-format
799
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
800
  msgstr ""
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:566
803
  #, php-format
804
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: qtranslate_services.php:574
808
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:583
812
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:654
816
  #, php-format
817
  msgid "An error occured: %s"
818
  msgstr ""
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:656
821
  #, php-format
822
  msgid "Additional information: %s"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: qtranslate_services.php:677
826
  #, php-format
827
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
828
  msgstr ""
829
 
830
+ #: qtranslate_services.php:686
831
  msgid "Order successfully sent."
832
  msgstr ""
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:687
835
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
836
  msgstr ""
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:691
839
  #, php-format
840
  msgid "The service returned this message: %s"
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:695
844
  msgid "Feel free to choose an action:"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:697
848
  msgid "Translate this post to another language."
849
  msgstr ""
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:698
852
  msgid "Translate a different post."
853
  msgstr ""
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:699
856
  msgid "View all open orders."
857
  msgstr ""
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:700
860
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:701
864
  msgid "View this post."
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:726
868
  #, php-format
869
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
870
  msgstr ""
871
 
872
+ #: qtranslate_services.php:734
873
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
874
  msgstr ""
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:746
877
  msgid "Continue"
878
  msgstr ""
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
881
  msgid "Confirm Order"
882
  msgstr ""
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:759
885
  msgid "Please confirm your order."
886
  msgstr ""
887
 
888
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
889
  msgid "Request Translation"
890
  msgstr ""
891
 
892
+ #: qtranslate_services.php:769
893
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
894
  msgstr ""
895
 
896
+ #: qtranslate_services.php:770
897
  msgid "Please choose a service first"
898
  msgstr ""
899
 
900
+ #: qtranslate_services.php:779
901
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: qtranslate_services.php:816
905
  #, php-format
906
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: qtranslate_services.php:832
910
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: qtranslate_services.php:853
914
  msgid "Click to toggle"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: qtranslate_services.php:854
918
  msgid "Review Article"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: qtranslate_services.php:860
922
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
926
  msgid "unavailable"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: qtranslate_services.php:904
930
  msgid "free"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: qtranslate_services.php:911
934
  #, php-format
935
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: qtranslate_services.php:912
939
  #, php-format
940
  msgid "~ %1$s %2$s"
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: qtranslate_services.php:919
944
  msgid "An error occured!"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: qtranslate_services.php:937
948
  msgid "Translate"
949
  msgstr ""
950
 
956
  msgid "qTranslate Language Chooser"
957
  msgstr ""
958
 
959
+ #: qtranslate_widget.php:96
960
  msgid "Title:"
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: qtranslate_widget.php:97
964
  msgid "Hide Title:"
965
  msgstr ""
966
 
967
+ #: qtranslate_widget.php:98
968
  msgid "Display:"
969
  msgstr ""
970
 
971
+ #: qtranslate_widget.php:99
972
  msgid "Text only"
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: qtranslate_widget.php:100
976
  msgid "Image only"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: qtranslate_widget.php:101
980
  msgid "Text and Image"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: qtranslate_widget.php:102
984
  msgid "Dropdown Box"
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: qtranslate_widget.php:103
988
  msgid "To reset to default, clear the text."
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: qtranslate_widget.php:103
992
  msgid "Widget"
993
  msgstr ""
994
 
lang/qtranslate-es_CA.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-es_CA.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-22 02:55+0100\n"
7
  "Last-Translator: Carlos Sanz <carlos.sanz@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Carlos A Sanz García <carlos.sanz@gmail.com>\n"
@@ -28,17 +28,14 @@ msgstr ""
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
31
- #: admin/activation_hook.php:134
32
- msgid "Error"
33
- msgstr ""
34
-
35
  #: admin/activation_hook.php:134
36
  #, php-format
37
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
41
- msgid "Deactivate "
 
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -48,11 +45,11 @@ msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:168
50
  #, php-format
51
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
55
- #: qtranslate_services.php:786
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "Serveis qTranslate"
@@ -66,549 +63,609 @@ msgstr ""
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  msgid "Flag"
71
  msgstr "Bandera"
72
 
73
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
74
  msgid "Name"
75
  msgstr "Nom"
76
 
77
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
78
  msgid "Action"
79
  msgstr "Acció"
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
82
- #: qtranslate_configuration.php:1064
83
  msgid "Languages"
84
  msgstr "Idiomes"
85
 
86
- #: admin/import_export.php:79
87
  msgid "Plugin"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: admin/import_export.php:83
91
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: admin/import_export.php:86
95
  msgid "Do not migrate any setting"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: admin/import_export.php:88
99
  #, fuzzy
100
  msgid "Import settings from "
101
  msgstr "Restablir qTranslate"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:90
104
  #, fuzzy
105
  msgid "Export settings to "
106
  msgstr "Restablir qTranslate"
107
 
108
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
109
  msgid "Export"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
117
  msgid "Convert Database"
118
  msgstr "Convertir base de dades"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:106
121
  #, php-format
122
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
123
  msgstr "Si estàs actualitzant desde qTranslate 1.x o Polyglot, <a href = \"% s\">fes clic aquí</a> per convertir els missatges al format d'idioma de codis nous."
124
 
125
- #: admin/import_export.php:107
126
  #, php-format
127
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
128
  msgstr "Si has instal·lat qTranslate per primera vegada en un Wordpress amb posts existents, pots anar a tots els teus posts de forma manual i guardar-los en l'idioma correcte o <a href =\"%s\">fer clic aquí</a> per marcar tots els posts existents com està escrit en l'idioma per defecte."
129
 
130
- #: admin/import_export.php:108
131
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
132
  msgstr "Tots dós processos són <b>irreversibles</b>! Assegurat de fer una còpia de seguretat completa abans de fer clic en un dels enllaços."
133
 
134
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
135
  msgid "Reset qTranslate"
136
  msgstr "Restablir qTranslate"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:118
139
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
140
  msgstr "Marqueu aquesta casella i feu clic a Desa els canvis per restablir tots els paràmetres de qTranslate."
141
 
142
- #: admin/import_export.php:120
143
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
144
  msgstr "Sí, realment vull per restablir qTranslate."
145
 
146
- #: admin/import_export.php:122
147
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
148
  msgstr "També eliminar les traduccions per a les categories/Etiquetes/Categories d'Enllaços."
149
 
150
- #: admin/import_export.php:124
151
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
152
  msgstr "Si alguna cosa no està funcionant correctament, sempre pots tractar de restablir tots els paràmetres de qTranslate. Amb un reajustament no s'eliminaran tots els posts, però s'eliminaran tots els ajustos (incloent tots els idiomes afegits)."
153
 
154
- #: qtranslate_configuration.php:391
155
  msgid "Language Management"
156
  msgstr "Gestió d'Idiomes"
157
 
158
- #: qtranslate_configuration.php:399
159
  msgid "Language Code"
160
  msgstr "Codi d'Idioma"
161
 
162
- #: qtranslate_configuration.php:401
163
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
164
  msgstr "2-Lletres <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO de Codi d'Idioma</a> per l'idioma que vulguis afegir. (Example: ca)"
165
 
166
- #: qtranslate_configuration.php:429
167
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
168
  msgstr "Ruta de Bandera incorrecta! Si us plau, corregiu-ho!"
169
 
170
- #: qtranslate_configuration.php:432
171
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
172
  msgstr "Tria la bandera del país corresponent per al llenguatge. (Per exemple: gb.png)"
173
 
174
- #: qtranslate_configuration.php:446
175
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
176
  msgstr "El nom de la llengua, que es mostrarà en el lloc. (Exemple: Anglès)"
177
 
178
- #: qtranslate_configuration.php:449
179
  msgid "Locale"
180
  msgstr "Local"
181
 
182
- #: qtranslate_configuration.php:452
183
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
184
  msgstr "PHP i configuració regional de Wordpress per l'idioma. (Exemple: ca_ES)"
185
 
186
- #: qtranslate_configuration.php:453
187
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
188
  msgstr "Hauràs d'instal·lar l'arxiu .mo per aquest idioma."
189
 
190
- #: qtranslate_configuration.php:457
191
  msgid "Date Format"
192
  msgstr "Format de data"
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:459
195
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
196
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> (utilitza %q per als dies sufix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:462
199
  msgid "Time Format"
200
  msgstr "Format d'hora"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:464
203
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
204
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats<a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:467
207
  msgid "Not Available Message"
208
  msgstr "Missatge no disponible"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:470
211
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
212
  msgstr "Missatge a mostrar si el post no està disponible en l'idioma demanat. (Exemple: Ho sento, aquesta entrada està disponible en% LANG:, : i %.)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:471
215
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
216
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genera una llista de seperat idiomes &lt;normal_seperator&gt; excepte per l'ultim, on &lt;last_seperator&gt; serà utilitzad en aquest cas."
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:576
219
  msgid "Hide"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:576
223
  msgid "Show"
224
  msgstr "Mostrar"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:583
227
  msgid "Save Changes"
228
  msgstr "Desa els canvis"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:600
231
  #, fuzzy
232
  msgid "Switching Language"
233
  msgstr "Edició Idioma"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:600
236
  #, php-format
237
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:621
241
  msgid "qTranslate has been reset."
242
  msgstr "qTranslate s'ha restablert."
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:659
245
  msgid "Gettext databases updated."
246
  msgstr "bases de dade Gettext actualitzades."
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
249
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
250
  msgstr "L'idioma ha de tenir un missatge de No-Disponible!"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:665
253
  msgid "The Language must have a Locale!"
254
  msgstr "L'idioma ha de tenir un Local!"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:666
257
  msgid "The Language must have a name!"
258
  msgstr "L'idioma ha de tenir un nom!"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
262
  msgstr "El Codi d'Idioma ha de tenir 2 caràcters de longitud!"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
265
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
266
  msgstr "Hi ha un Idioma amb el mateix Codi d'Idioma!"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:788
269
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
270
  msgstr "L'Idioma és ja habilitat o no vàlid!"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:793
273
  msgid "Cannot disable Default Language!"
274
  msgstr "No es pot deshabilitar l'idioma predeterminat!"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
277
- #: qtranslate_configuration.php:819
278
  msgid "No such language!"
279
  msgstr "No aquest idioma!"
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:799
282
  msgid "Language is already disabled!"
283
  msgstr "L'Idoma s'ha inhabilitat!"
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:807
286
  msgid "Language is already first!"
287
  msgstr "Language is already first!"
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
290
  msgid "New order saved."
291
  msgstr "Comanda salvada"
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:823
294
  msgid "Language is already last!"
295
  msgstr "L'Idioma ja és l'ultim!"
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:840
298
  msgid "Options saved."
299
  msgstr "Opciones guardades."
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:845
302
  #, php-format
303
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
304
  msgstr "No es pot escriure a \"%s\", les bases de dades Gettext Databases no poden accedir!"
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:868
307
  msgid "Edit Language"
308
  msgstr "Edició Idioma"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:871
311
  msgid "Save Changes &raquo;"
312
  msgstr "Desar Cambis &raquo;"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:876
315
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
316
  msgstr "Gestió d'Idiomes (configuració de qTranslate)"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:877
319
  #, php-format
320
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
321
  msgstr "Per obtenir ajuda sobre com configurar qTranslate correctament, doneu un cop d'ull a la <a href=\"%1$s\"> qTranslate FAQ </a> i <a href =\"%2$s\">Fòrum de Support</a>."
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:879
324
  msgid "General Settings"
325
  msgstr "Opcions Generals"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:882
328
  msgid "Default Language / Order"
329
  msgstr "Idioma per defecte / Ordre"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:884
332
  msgid "Default Language"
333
  msgstr "Idioma per defecte"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:896
336
  #, php-format
337
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
338
  msgstr "Tria l'idioma predeterminat del teu blog. Aquest és el llenguatge que es mostra en %s. També pots canviar l'ordre dels idiomes en fer clic a les fletxes amunt/aball."
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:901
341
  msgid "Hide Untranslated Content"
342
  msgstr "Amaga contingut sense traduir"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:903
345
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
346
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:905
349
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
350
  msgstr "Quan s'activa, els posts s'ocultaràn si el contingut no està disponible per a l'idioma seleccionat. Si no es controla, un post apareixerà mostrant tots els idiomes els quals el contingut estigui disponible."
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:906
353
  #, fuzzy, php-format
354
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
355
  msgstr "Aquesta funció no funcionarà correctament si teniu qTranslate en un blog amb les entrades existents. En aquest cas, hauràs de fer una ullada a \"Convertir base de dades\" a \"Opcions Avançades\"."
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:908
358
  #, fuzzy
359
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
360
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:912
363
  msgid "Detect Browser Language"
364
  msgstr "Detectar idioma del navegador"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:914
367
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
368
  msgstr "Detectar l'idioma del navegador i redireccionar en conseqüència."
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:916
371
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
372
  msgstr "Quan es visita la pàgina principal a través d'un marcador o enllaç extern, el visitant serà enviat a la direcció correcta per l'idioma especificat pel seu navegador."
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:921
375
  msgid "Advanced Settings"
376
  msgstr "Configuració avançada"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
379
  msgid "URL Modification Mode"
380
  msgstr "URL Manera de Modificació"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:927
383
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:927
387
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
388
  msgstr "Utilitzeu el mode de consulta (?Lang=ca)"
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:928
391
  msgid "SEO friendly."
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:928
395
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
396
  msgstr "Utilitzar el mode de pre-ruta (per defecte, mostra /ca/ davant de la URL)"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:929
399
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
400
  msgstr "Utilitzeu la manera de pre-domini (utilitza http://ca.yoursite.com)"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:929
403
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:930
407
  #, fuzzy
408
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
409
  msgstr "Pre-ruta i el mode pre-domini només funcionaràn amb mod_rewrite/pretty permalinks. Configuració addicional és necessària per el mode pre-domini!"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:931
412
  msgid "Hide URL language information for default language."
413
  msgstr "Ocultar URL d'informació d'idioma (ca. | /ca/ ) per l'idioma per defecte."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:932
416
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
417
  msgstr ""
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:934
420
  #, fuzzy
421
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
422
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:951
425
  msgid "Domain for"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:956
429
  msgid "Flag Image Path"
430
  msgstr "Ruta d'imatge de la bandera"
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:960
433
  #, fuzzy, php-format
434
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
435
  msgstr "Ruta d'accés a les imatges del banderes a wp-content, amb barra final. (Per defecte: plugins/qtranslate/flags/)"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:964
438
  msgid "Ignore Links"
439
  msgstr "Ignorar Enllaços"
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:968
442
  #, fuzzy, php-format
443
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
444
  msgstr "No convertie els enllaços als arxius dels tipus de fitxer determinat. (Per defecte: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip,7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:972
447
  msgid "Update Gettext Databases"
448
  msgstr "Actualitza bases de dades Gettext"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:974
451
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
452
  msgstr "Cercar automàticament actualitzacions de les base de dades .mo dels idiomes instal.lats."
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:976
455
  msgid "Update Gettext databases now."
456
  msgstr "Actualizar bases de dades Gettext ara."
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:978
459
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
460
  msgstr "qTranslate consultarà el Repositori de Localització de Wordpress totes les setmanes i descarregarà les darreres bases de dades de Gettext (arxius .mo)."
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:982
463
  msgid "Date / Time Conversion"
464
  msgstr "Conversió Data / hora"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:984
467
  msgid "Use emulated date function."
468
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data."
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:985
471
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
472
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:986
475
  msgid "Use strftime instead of date."
476
  msgstr "Utilitzar strftime en lloc de la data."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:987
479
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
480
  msgstr "Utilitzar strftime lloc de la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:988
483
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
484
  msgstr "Depenent del mode seleccionat, personalitzacions addicionals del tema poden ser necessàries."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:992
487
  msgid "Custom Fields"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:994
491
  #, php-format
492
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
493
  msgstr ""
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
496
  msgid "Inspect Element"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1001
500
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1008
504
  #, php-format
505
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1012
509
  msgid "Custom Filters"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1015
513
  #, php-format
514
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1019
518
  msgid "Custom Admin Pages"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1021
522
  #, php-format
523
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1025
527
- msgid "Compatibility Functions"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #: qtranslate_configuration.php:1027
531
  #, php-format
532
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1028
536
  #, php-format
537
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1032
541
  msgid "Editor Raw Mode"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1034
545
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1035
549
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1088
553
  msgid "Disable"
554
  msgstr "Desactivar"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1088
557
  msgid "Enable"
558
  msgstr "Activar"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1089
561
  msgid "Edit"
562
  msgstr "Editar"
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1090
565
  msgid "Default"
566
  msgstr "Per defecte"
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1090
569
  msgid "Delete"
570
  msgstr "El·liminar"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1095
573
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
574
  msgstr "Habilitar un idioma pot causar que qTranslate per actualitzar la base de dades Gettext per al llenguatge, Trigui una mica depenent de la velocitat de connexió del teu servidor."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1102
577
  msgid "Add Language"
578
  msgstr "Afegir Idioma"
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1105
581
  msgid "Add Language &raquo;"
582
  msgstr "Afegir Idioma &raquo;"
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1120
585
  #, fuzzy
586
  msgid "Language Menu"
587
  msgstr "Codi d'Idioma"
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1169
590
  msgid "Help"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1171
594
  #, php-format
595
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1176
599
  msgid "Add to Menu"
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1186
603
  #, fuzzy
604
  msgid "Language Switcher"
605
  msgstr "Codi d'Idioma"
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1223
608
  msgid "Settings"
609
  msgstr "Configuració"
610
 
611
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
612
  msgid "Language"
613
  msgstr "Idioma"
614
 
@@ -649,251 +706,251 @@ msgstr "<div>Traduir a %s</div>"
649
  msgid "Translate to"
650
  msgstr "Traduir a"
651
 
652
- #: qtranslate_services.php:326
653
  msgid "Order deleted."
654
  msgstr "Ordre esborrada."
655
 
656
- #: qtranslate_services.php:330
657
  msgid "Status updated for all open orders."
658
  msgstr "Estat actualitzat de totes les ordres obertes."
659
 
660
- #: qtranslate_services.php:350
661
  msgid "Please save your post first."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_services.php:378
665
  msgid "Post Title"
666
  msgstr "Títol del Post"
667
 
668
- #: qtranslate_services.php:379
669
  msgid "Service"
670
  msgstr "Servei"
671
 
672
- #: qtranslate_services.php:380
673
  msgid "Source Language"
674
  msgstr "Idioma origen"
675
 
676
- #: qtranslate_services.php:381
677
  msgid "Target Language"
678
  msgstr "Idioma destí"
679
 
680
- #: qtranslate_services.php:388
681
  msgid "qTranslate Services Settings"
682
  msgstr "qTranslate Serveis de Configuració"
683
 
684
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
685
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
686
  msgid "qTranslate Services"
687
  msgstr "Serveis qTranslate"
688
 
689
- #: qtranslate_services.php:395
690
  #, php-format
691
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
692
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Serveis qTranslate no s'han pogut carregar<a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
693
 
694
- #: qtranslate_services.php:396
695
  msgid "Enable qTranslate Services"
696
  msgstr "Habilita qTranslate Services"
697
 
698
- #: qtranslate_services.php:398
699
  #, fuzzy
700
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
701
  msgstr "Amb qTranslate Services, podràs utilitzar els serveis professionals de traducció humana amb uns pocs clics. (Requereix d'OpenSSL)"
702
 
703
- #: qtranslate_services.php:408
704
  msgid "Open Orders"
705
  msgstr "Ordres Obertes"
706
 
707
- #: qtranslate_services.php:430
708
  #, php-format
709
  msgid "Edit %s"
710
  msgstr "Editar %s"
711
 
712
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
713
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
714
  msgid "Website"
715
  msgstr "Website"
716
 
717
- #: qtranslate_services.php:441
718
  #, php-format
719
  msgid "Current Status: %s"
720
  msgstr "Estat actual: %s"
721
 
722
- #: qtranslate_services.php:449
723
  #, php-format
724
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
725
  msgstr "qTranslate Serveis comprovarà automàticament cada hora si les traduccions estan acabades i actualitzarà els teus posts en conseqüència. Sempre es pot <a href=\"%s\">comprovar manualment</a>."
726
 
727
- #: qtranslate_services.php:450
728
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
729
  msgstr "Eliminació d'una comanda obert no l'anul. Vostè haurà d'iniciar sessió a la pàgina principal de servei i cancel lar allà."
730
 
731
- #: qtranslate_services.php:452
732
  msgid "No open orders."
733
  msgstr "No hi ha ordres oberts"
734
 
735
- #: qtranslate_services.php:468
736
  msgid "Service Configuration"
737
  msgstr "Servei de configuració"
738
 
739
- #: qtranslate_services.php:469
740
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
741
  msgstr "A continuació, trobaràs les opcions de configuració per als proveïdors de serveis de qTranslate, que són necessaris per al seu funcionament."
742
 
743
- #: qtranslate_services.php:549
744
  #, php-format
745
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
746
  msgstr "Per traduir un missatge, si us plau aneu a la <a href=\"%s\">editar post</ a>."
747
 
748
- #: qtranslate_services.php:565
749
  #, php-format
750
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
751
  msgstr "Post amb id \"%s\" no s'ha trobat!"
752
 
753
- #: qtranslate_services.php:573
754
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
755
  msgstr "La petició no té cap contingut, no hi ha traducció possible."
756
 
757
- #: qtranslate_services.php:582
758
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
759
  msgstr "El Post ja té contingut per l'idioma de destí seleccionat. Si una petició de traducció és enviada, el text actual de la llengua de destinació es sobreescriurà."
760
 
761
- #: qtranslate_services.php:653
762
  #, php-format
763
  msgid "An error occured: %s"
764
  msgstr "S'ha produït un error: %s"
765
 
766
- #: qtranslate_services.php:655
767
  #, php-format
768
  msgid "Additional information: %s"
769
  msgstr "Informació adicional: %s"
770
 
771
- #: qtranslate_services.php:676
772
  #, php-format
773
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
774
  msgstr "S'ha produït un error greu i qTranslate Services no pot continuar. Si et cal ajuda, si us plau visita el <a href=\"%s\">Fòrum de Suport</a>"
775
 
776
- #: qtranslate_services.php:685
777
  msgid "Order successfully sent."
778
  msgstr "Ordre enviat amb èxit."
779
 
780
- #: qtranslate_services.php:686
781
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
782
  msgstr "La teva comanda de traducció ha estat transferit amb èxit al servei seleccionat."
783
 
784
- #: qtranslate_services.php:690
785
  #, php-format
786
  msgid "The service returned this message: %s"
787
  msgstr "El servei torna aquest missatge: %s"
788
 
789
- #: qtranslate_services.php:694
790
  msgid "Feel free to choose an action:"
791
  msgstr "Sigues lliure per a triar una acció:"
792
 
793
- #: qtranslate_services.php:696
794
  msgid "Translate this post to another language."
795
  msgstr "Traduir aquest missatge a un altre idioma."
796
 
797
- #: qtranslate_services.php:697
798
  msgid "Translate a different post."
799
  msgstr "Traduir un post diferent."
800
 
801
- #: qtranslate_services.php:698
802
  msgid "View all open orders."
803
  msgstr "Veure totes les ordres obertes."
804
 
805
- #: qtranslate_services.php:699
806
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
807
  msgstr "Que qTranslate Services verifiqui si les ordres obertes han acabat."
808
 
809
- #: qtranslate_services.php:700
810
  msgid "View this post."
811
  msgstr "Veure aquest post"
812
 
813
- #: qtranslate_services.php:725
814
  #, php-format
815
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
816
  msgstr "El teu article està disponible en diversos idiomes. Si no vols traduir del %1$s, pots canviar a un dels següents idiomes: %2$s"
817
 
818
- #: qtranslate_services.php:733
819
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
820
  msgstr "Si us plau, escolleix l'idioma que vols traduir a:"
821
 
822
- #: qtranslate_services.php:745
823
  msgid "Continue"
824
  msgstr "Continuar"
825
 
826
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
827
  msgid "Confirm Order"
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: qtranslate_services.php:758
831
  #, fuzzy
832
  msgid "Please confirm your order."
833
  msgstr "El sistema no ha pogut processar la teva sol·licitud."
834
 
835
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
836
  msgid "Request Translation"
837
  msgstr "Sol.licitud de traducció"
838
 
839
- #: qtranslate_services.php:768
840
  #, fuzzy
841
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
842
  msgstr "Habilita qTranslate Services"
843
 
844
- #: qtranslate_services.php:769
845
  msgid "Please choose a service first"
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: qtranslate_services.php:778
849
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
850
  msgstr "ERROR: No s'ha pogut connectar a qTranslate Services. Torna-ho a provar més tard."
851
 
852
- #: qtranslate_services.php:815
853
  #, php-format
854
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
855
  msgstr "No es pot utilitzar aquest servei, no tots els <a href=\"%s\">camps obligatoris</a> estàn omplerts per aquest servei."
856
 
857
- #: qtranslate_services.php:831
858
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: qtranslate_services.php:852
862
  msgid "Click to toggle"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: qtranslate_services.php:853
866
  msgid "Review Article"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: qtranslate_services.php:859
870
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
871
  msgstr "El teu article serà encriptat SSL i tramès a segurament a qTranslate Serveis, el qual enviarà el text al servei de traducció escollit. Un cop qTranslate Services rep el text traduït, apareixerà automàticament al teu blog."
872
 
873
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
874
  msgid "unavailable"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: qtranslate_services.php:903
878
  msgid "free"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: qtranslate_services.php:910
882
  #, php-format
883
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
884
  msgstr ""
885
 
886
- #: qtranslate_services.php:911
887
  #, php-format
888
  msgid "~ %1$s %2$s"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: qtranslate_services.php:918
892
  #, fuzzy
893
  msgid "An error occured!"
894
  msgstr "S'ha produït un error: %s"
895
 
896
- #: qtranslate_services.php:936
897
  msgid "Translate"
898
  msgstr "Traducció"
899
 
@@ -905,39 +962,39 @@ msgstr "Permet als teus visitants triar un idioma."
905
  msgid "qTranslate Language Chooser"
906
  msgstr "qTranslate Selector d'idioma"
907
 
908
- #: qtranslate_widget.php:94
909
  msgid "Title:"
910
  msgstr "Títol:"
911
 
912
- #: qtranslate_widget.php:95
913
  msgid "Hide Title:"
914
  msgstr "Títol ocult:"
915
 
916
- #: qtranslate_widget.php:96
917
  msgid "Display:"
918
  msgstr "Mostra:"
919
 
920
- #: qtranslate_widget.php:97
921
  msgid "Text only"
922
  msgstr "Només text"
923
 
924
- #: qtranslate_widget.php:98
925
  msgid "Image only"
926
  msgstr "Només imatge"
927
 
928
- #: qtranslate_widget.php:99
929
  msgid "Text and Image"
930
  msgstr "Text i Image"
931
 
932
- #: qtranslate_widget.php:100
933
  msgid "Dropdown Box"
934
  msgstr "Caixa desplegable"
935
 
936
- #: qtranslate_widget.php:101
937
  msgid "To reset to default, clear the text."
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: qtranslate_widget.php:101
941
  msgid "Widget"
942
  msgstr ""
943
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-22 02:55+0100\n"
7
  "Last-Translator: Carlos Sanz <carlos.sanz@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Carlos A Sanz García <carlos.sanz@gmail.com>\n"
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
 
 
 
 
31
  #: admin/activation_hook.php:134
32
  #, php-format
33
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
34
  msgstr ""
35
 
36
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
37
+ #, php-format
38
+ msgid "Deactivate %s"
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
+ #: qtranslate_services.php:787
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "Serveis qTranslate"
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: admin/admin_utils.php:90
67
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
71
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/admin_utils.php:106
75
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
79
  msgid "Flag"
80
  msgstr "Bandera"
81
 
82
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
83
  msgid "Name"
84
  msgstr "Nom"
85
 
86
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
87
  msgid "Action"
88
  msgstr "Acció"
89
 
90
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
91
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
92
  msgid "Languages"
93
  msgstr "Idiomes"
94
 
95
+ #: admin/import_export.php:109
96
  msgid "Plugin"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: admin/import_export.php:113
100
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: admin/import_export.php:116
104
  msgid "Do not migrate any setting"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/import_export.php:118
108
  #, fuzzy
109
  msgid "Import settings from "
110
  msgstr "Restablir qTranslate"
111
 
112
+ #: admin/import_export.php:120
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Export settings to "
115
  msgstr "Restablir qTranslate"
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
  msgid "Import"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
126
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Convert Database"
128
  msgstr "Convertir base de dades"
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:136
131
  #, php-format
132
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
133
  msgstr "Si estàs actualitzant desde qTranslate 1.x o Polyglot, <a href = \"% s\">fes clic aquí</a> per convertir els missatges al format d'idioma de codis nous."
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:137
136
  #, php-format
137
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
138
  msgstr "Si has instal·lat qTranslate per primera vegada en un Wordpress amb posts existents, pots anar a tots els teus posts de forma manual i guardar-los en l'idioma correcte o <a href =\"%s\">fer clic aquí</a> per marcar tots els posts existents com està escrit en l'idioma per defecte."
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
142
  msgstr "Tots dós processos són <b>irreversibles</b>! Assegurat de fer una còpia de seguretat completa abans de fer clic en un dels enllaços."
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:139
145
+ #, fuzzy
146
+ msgid "Do not convert database"
147
+ msgstr "Convertir base de dades"
148
+
149
+ #: admin/import_export.php:140
150
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:141
154
+ #, php-format
155
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: admin/import_export.php:142
159
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:143
163
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Reset qTranslate"
168
  msgstr "Restablir qTranslate"
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:153
171
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
172
  msgstr "Marqueu aquesta casella i feu clic a Desa els canvis per restablir tots els paràmetres de qTranslate."
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:155
175
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
176
  msgstr "Sí, realment vull per restablir qTranslate."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:157
179
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
180
  msgstr "També eliminar les traduccions per a les categories/Etiquetes/Categories d'Enllaços."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:159
183
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
184
  msgstr "Si alguna cosa no està funcionant correctament, sempre pots tractar de restablir tots els paràmetres de qTranslate. Amb un reajustament no s'eliminaran tots els posts, però s'eliminaran tots els ajustos (incloent tots els idiomes afegits)."
185
 
186
+ #: qtranslate_configuration.php:447
187
  msgid "Language Management"
188
  msgstr "Gestió d'Idiomes"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:455
191
  msgid "Language Code"
192
  msgstr "Codi d'Idioma"
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:457
195
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
196
  msgstr "2-Lletres <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO de Codi d'Idioma</a> per l'idioma que vulguis afegir. (Example: ca)"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:485
199
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
200
  msgstr "Ruta de Bandera incorrecta! Si us plau, corregiu-ho!"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:488
203
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
204
  msgstr "Tria la bandera del país corresponent per al llenguatge. (Per exemple: gb.png)"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:502
207
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
208
  msgstr "El nom de la llengua, que es mostrarà en el lloc. (Exemple: Anglès)"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:505
211
  msgid "Locale"
212
  msgstr "Local"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:508
215
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
216
  msgstr "PHP i configuració regional de Wordpress per l'idioma. (Exemple: ca_ES)"
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
220
  msgstr "Hauràs d'instal·lar l'arxiu .mo per aquest idioma."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:513
223
  msgid "Date Format"
224
  msgstr "Format de data"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:515
227
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
228
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> (utilitza %q per als dies sufix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:518
231
  msgid "Time Format"
232
  msgstr "Format d'hora"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:520
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
236
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats<a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:523
239
  msgid "Not Available Message"
240
  msgstr "Missatge no disponible"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:526
243
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
244
  msgstr "Missatge a mostrar si el post no està disponible en l'idioma demanat. (Exemple: Ho sento, aquesta entrada està disponible en% LANG:, : i %.)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
248
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una llista de seperat idiomes &lt;normal_separator&gt; excepte per l'ultim, on &lt;last_separator&gt; serà utilitzad en aquest cas."
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Hide"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:632
255
  msgid "Show"
256
  msgstr "Mostrar"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:639
259
  msgid "Save Changes"
260
  msgstr "Desa els canvis"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:656
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Switching Language"
265
  msgstr "Edició Idioma"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:656
268
  #, php-format
269
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:677
273
  msgid "qTranslate has been reset."
274
  msgstr "qTranslate s'ha restablert."
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:716
277
  msgid "Gettext databases updated."
278
  msgstr "bases de dade Gettext actualitzades."
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:722
281
+ #, php-format
282
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ #: qtranslate_configuration.php:723
286
+ #, php-format
287
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: qtranslate_configuration.php:723
291
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
295
+ msgid "Compatibility Functions"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: qtranslate_configuration.php:725
299
+ #, php-format
300
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: qtranslate_configuration.php:733
304
+ #, php-format
305
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: qtranslate_configuration.php:744
309
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
310
  msgstr "L'idioma ha de tenir un missatge de No-Disponible!"
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:745
313
  msgid "The Language must have a Locale!"
314
  msgstr "L'idioma ha de tenir un Local!"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:746
317
  msgid "The Language must have a name!"
318
  msgstr "L'idioma ha de tenir un nom!"
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:747
321
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
322
  msgstr "El Codi d'Idioma ha de tenir 2 caràcters de longitud!"
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
325
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
326
  msgstr "Hi ha un Idioma amb el mateix Codi d'Idioma!"
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:856
329
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
330
  msgstr "L'Idioma és ja habilitat o no vàlid!"
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:861
333
  msgid "Cannot disable Default Language!"
334
  msgstr "No es pot deshabilitar l'idioma predeterminat!"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
337
+ #: qtranslate_configuration.php:887
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "No aquest idioma!"
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:867
342
  msgid "Language is already disabled!"
343
  msgstr "L'Idoma s'ha inhabilitat!"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:875
346
  msgid "Language is already first!"
347
  msgstr "Language is already first!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
350
  msgid "New order saved."
351
  msgstr "Comanda salvada"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:891
354
  msgid "Language is already last!"
355
  msgstr "L'Idioma ja és l'ultim!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:908
358
  msgid "Options saved."
359
  msgstr "Opciones guardades."
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:913
362
  #, php-format
363
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
364
  msgstr "No es pot escriure a \"%s\", les bases de dades Gettext Databases no poden accedir!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:939
367
  msgid "Edit Language"
368
  msgstr "Edició Idioma"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
  msgid "Save Changes &raquo;"
372
  msgstr "Desar Cambis &raquo;"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:947
375
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
376
  msgstr "Gestió d'Idiomes (configuració de qTranslate)"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:948
379
  #, php-format
380
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
381
  msgstr "Per obtenir ajuda sobre com configurar qTranslate correctament, doneu un cop d'ull a la <a href=\"%1$s\"> qTranslate FAQ </a> i <a href =\"%2$s\">Fòrum de Support</a>."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:950
384
  msgid "General Settings"
385
  msgstr "Opcions Generals"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
  msgid "Default Language / Order"
389
  msgstr "Idioma per defecte / Ordre"
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:955
392
  msgid "Default Language"
393
  msgstr "Idioma per defecte"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:967
396
  #, php-format
397
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
398
  msgstr "Tria l'idioma predeterminat del teu blog. Aquest és el llenguatge que es mostra en %s. També pots canviar l'ordre dels idiomes en fer clic a les fletxes amunt/aball."
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:972
401
  msgid "Hide Untranslated Content"
402
  msgstr "Amaga contingut sense traduir"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:974
405
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
406
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:976
409
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
410
  msgstr "Quan s'activa, els posts s'ocultaràn si el contingut no està disponible per a l'idioma seleccionat. Si no es controla, un post apareixerà mostrant tots els idiomes els quals el contingut estigui disponible."
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:977
413
  #, fuzzy, php-format
414
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
415
  msgstr "Aquesta funció no funcionarà correctament si teniu qTranslate en un blog amb les entrades existents. En aquest cas, hauràs de fer una ullada a \"Convertir base de dades\" a \"Opcions Avançades\"."
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:979
418
  #, fuzzy
419
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
420
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:983
423
  msgid "Detect Browser Language"
424
  msgstr "Detectar idioma del navegador"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:985
427
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
428
  msgstr "Detectar l'idioma del navegador i redireccionar en conseqüència."
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:987
431
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
432
  msgstr "Quan es visita la pàgina principal a través d'un marcador o enllaç extern, el visitant serà enviat a la direcció correcta per l'idioma especificat pel seu navegador."
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:992
435
  msgid "Advanced Settings"
436
  msgstr "Configuració avançada"
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
439
  msgid "URL Modification Mode"
440
  msgstr "URL Manera de Modificació"
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:998
443
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:998
447
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
448
  msgstr "Utilitzeu el mode de consulta (?Lang=ca)"
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:999
451
  msgid "SEO friendly."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:999
455
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
456
  msgstr "Utilitzar el mode de pre-ruta (per defecte, mostra /ca/ davant de la URL)"
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
459
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
460
  msgstr "Utilitzeu la manera de pre-domini (utilitza http://ca.yoursite.com)"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
463
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
467
  #, fuzzy
468
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
469
  msgstr "Pre-ruta i el mode pre-domini només funcionaràn amb mod_rewrite/pretty permalinks. Configuració addicional és necessària per el mode pre-domini!"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
472
  msgid "Hide URL language information for default language."
473
  msgstr "Ocultar URL d'informació d'idioma (ca. | /ca/ ) per l'idioma per defecte."
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
476
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
480
  #, fuzzy
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr "Ruta d'imatge de la bandera"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
493
  #, fuzzy, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr "Ruta d'accés a les imatges del banderes a wp-content, amb barra final. (Per defecte: plugins/qtranslate/flags/)"
496
 
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr "Ignorar Enllaços"
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
502
  #, fuzzy, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr "No convertie els enllaços als arxius dels tipus de fitxer determinat. (Per defecte: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip,7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
507
  msgid "Update Gettext Databases"
508
  msgstr "Actualitza bases de dades Gettext"
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
511
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
512
  msgstr "Cercar automàticament actualitzacions de les base de dades .mo dels idiomes instal.lats."
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
515
  msgid "Update Gettext databases now."
516
  msgstr "Actualizar bases de dades Gettext ara."
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
519
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
520
  msgstr "qTranslate consultarà el Repositori de Localització de Wordpress totes les setmanes i descarregarà les darreres bases de dades de Gettext (arxius .mo)."
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
523
  msgid "Date / Time Conversion"
524
  msgstr "Conversió Data / hora"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
527
  msgid "Use emulated date function."
528
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data."
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
531
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
532
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
535
  msgid "Use strftime instead of date."
536
  msgstr "Utilitzar strftime en lloc de la data."
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
539
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
540
  msgstr "Utilitzar strftime lloc de la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
543
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
544
  msgstr "Depenent del mode seleccionat, personalitzacions addicionals del tema poden ser necessàries."
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
547
  msgid "Custom Fields"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
  #, php-format
552
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
556
+ msgctxt "browser option"
557
  msgid "Inspect Element"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
561
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
565
  #, php-format
566
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
570
  msgid "Custom Filters"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
574
  #, php-format
575
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
579
  msgid "Custom Admin Pages"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
583
  #, php-format
584
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
588
  #, php-format
589
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
593
  #, php-format
594
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
595
  msgstr ""
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
598
  msgid "Editor Raw Mode"
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
602
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
606
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
610
  msgid "Disable"
611
  msgstr "Desactivar"
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
614
  msgid "Enable"
615
  msgstr "Activar"
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
618
  msgid "Edit"
619
  msgstr "Editar"
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
622
  msgid "Default"
623
  msgstr "Per defecte"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
626
  msgid "Delete"
627
  msgstr "El·liminar"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
630
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
631
  msgstr "Habilitar un idioma pot causar que qTranslate per actualitzar la base de dades Gettext per al llenguatge, Trigui una mica depenent de la velocitat de connexió del teu servidor."
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
634
  msgid "Add Language"
635
  msgstr "Afegir Idioma"
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
638
  msgid "Add Language &raquo;"
639
  msgstr "Afegir Idioma &raquo;"
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
642
  #, fuzzy
643
  msgid "Language Menu"
644
  msgstr "Codi d'Idioma"
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
647
  msgid "Help"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
651
  #, php-format
652
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
656
  msgid "Add to Menu"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
660
  #, fuzzy
661
  msgid "Language Switcher"
662
  msgstr "Codi d'Idioma"
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
665
  msgid "Settings"
666
  msgstr "Configuració"
667
 
668
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
669
  msgid "Language"
670
  msgstr "Idioma"
671
 
706
  msgid "Translate to"
707
  msgstr "Traduir a"
708
 
709
+ #: qtranslate_services.php:327
710
  msgid "Order deleted."
711
  msgstr "Ordre esborrada."
712
 
713
+ #: qtranslate_services.php:331
714
  msgid "Status updated for all open orders."
715
  msgstr "Estat actualitzat de totes les ordres obertes."
716
 
717
+ #: qtranslate_services.php:351
718
  msgid "Please save your post first."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_services.php:379
722
  msgid "Post Title"
723
  msgstr "Títol del Post"
724
 
725
+ #: qtranslate_services.php:380
726
  msgid "Service"
727
  msgstr "Servei"
728
 
729
+ #: qtranslate_services.php:381
730
  msgid "Source Language"
731
  msgstr "Idioma origen"
732
 
733
+ #: qtranslate_services.php:382
734
  msgid "Target Language"
735
  msgstr "Idioma destí"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:389
738
  msgid "qTranslate Services Settings"
739
  msgstr "qTranslate Serveis de Configuració"
740
 
741
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
742
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
743
  msgid "qTranslate Services"
744
  msgstr "Serveis qTranslate"
745
 
746
+ #: qtranslate_services.php:396
747
  #, php-format
748
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
749
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Serveis qTranslate no s'han pogut carregar<a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
750
 
751
+ #: qtranslate_services.php:397
752
  msgid "Enable qTranslate Services"
753
  msgstr "Habilita qTranslate Services"
754
 
755
+ #: qtranslate_services.php:399
756
  #, fuzzy
757
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
758
  msgstr "Amb qTranslate Services, podràs utilitzar els serveis professionals de traducció humana amb uns pocs clics. (Requereix d'OpenSSL)"
759
 
760
+ #: qtranslate_services.php:409
761
  msgid "Open Orders"
762
  msgstr "Ordres Obertes"
763
 
764
+ #: qtranslate_services.php:431
765
  #, php-format
766
  msgid "Edit %s"
767
  msgstr "Editar %s"
768
 
769
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
770
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
771
  msgid "Website"
772
  msgstr "Website"
773
 
774
+ #: qtranslate_services.php:442
775
  #, php-format
776
  msgid "Current Status: %s"
777
  msgstr "Estat actual: %s"
778
 
779
+ #: qtranslate_services.php:450
780
  #, php-format
781
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
782
  msgstr "qTranslate Serveis comprovarà automàticament cada hora si les traduccions estan acabades i actualitzarà els teus posts en conseqüència. Sempre es pot <a href=\"%s\">comprovar manualment</a>."
783
 
784
+ #: qtranslate_services.php:451
785
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
786
  msgstr "Eliminació d'una comanda obert no l'anul. Vostè haurà d'iniciar sessió a la pàgina principal de servei i cancel lar allà."
787
 
788
+ #: qtranslate_services.php:453
789
  msgid "No open orders."
790
  msgstr "No hi ha ordres oberts"
791
 
792
+ #: qtranslate_services.php:469
793
  msgid "Service Configuration"
794
  msgstr "Servei de configuració"
795
 
796
+ #: qtranslate_services.php:470
797
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
798
  msgstr "A continuació, trobaràs les opcions de configuració per als proveïdors de serveis de qTranslate, que són necessaris per al seu funcionament."
799
 
800
+ #: qtranslate_services.php:550
801
  #, php-format
802
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
803
  msgstr "Per traduir un missatge, si us plau aneu a la <a href=\"%s\">editar post</ a>."
804
 
805
+ #: qtranslate_services.php:566
806
  #, php-format
807
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
808
  msgstr "Post amb id \"%s\" no s'ha trobat!"
809
 
810
+ #: qtranslate_services.php:574
811
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
812
  msgstr "La petició no té cap contingut, no hi ha traducció possible."
813
 
814
+ #: qtranslate_services.php:583
815
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
816
  msgstr "El Post ja té contingut per l'idioma de destí seleccionat. Si una petició de traducció és enviada, el text actual de la llengua de destinació es sobreescriurà."
817
 
818
+ #: qtranslate_services.php:654
819
  #, php-format
820
  msgid "An error occured: %s"
821
  msgstr "S'ha produït un error: %s"
822
 
823
+ #: qtranslate_services.php:656
824
  #, php-format
825
  msgid "Additional information: %s"
826
  msgstr "Informació adicional: %s"
827
 
828
+ #: qtranslate_services.php:677
829
  #, php-format
830
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
831
  msgstr "S'ha produït un error greu i qTranslate Services no pot continuar. Si et cal ajuda, si us plau visita el <a href=\"%s\">Fòrum de Suport</a>"
832
 
833
+ #: qtranslate_services.php:686
834
  msgid "Order successfully sent."
835
  msgstr "Ordre enviat amb èxit."
836
 
837
+ #: qtranslate_services.php:687
838
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
839
  msgstr "La teva comanda de traducció ha estat transferit amb èxit al servei seleccionat."
840
 
841
+ #: qtranslate_services.php:691
842
  #, php-format
843
  msgid "The service returned this message: %s"
844
  msgstr "El servei torna aquest missatge: %s"
845
 
846
+ #: qtranslate_services.php:695
847
  msgid "Feel free to choose an action:"
848
  msgstr "Sigues lliure per a triar una acció:"
849
 
850
+ #: qtranslate_services.php:697
851
  msgid "Translate this post to another language."
852
  msgstr "Traduir aquest missatge a un altre idioma."
853
 
854
+ #: qtranslate_services.php:698
855
  msgid "Translate a different post."
856
  msgstr "Traduir un post diferent."
857
 
858
+ #: qtranslate_services.php:699
859
  msgid "View all open orders."
860
  msgstr "Veure totes les ordres obertes."
861
 
862
+ #: qtranslate_services.php:700
863
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
864
  msgstr "Que qTranslate Services verifiqui si les ordres obertes han acabat."
865
 
866
+ #: qtranslate_services.php:701
867
  msgid "View this post."
868
  msgstr "Veure aquest post"
869
 
870
+ #: qtranslate_services.php:726
871
  #, php-format
872
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
873
  msgstr "El teu article està disponible en diversos idiomes. Si no vols traduir del %1$s, pots canviar a un dels següents idiomes: %2$s"
874
 
875
+ #: qtranslate_services.php:734
876
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
877
  msgstr "Si us plau, escolleix l'idioma que vols traduir a:"
878
 
879
+ #: qtranslate_services.php:746
880
  msgid "Continue"
881
  msgstr "Continuar"
882
 
883
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
884
  msgid "Confirm Order"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: qtranslate_services.php:759
888
  #, fuzzy
889
  msgid "Please confirm your order."
890
  msgstr "El sistema no ha pogut processar la teva sol·licitud."
891
 
892
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
893
  msgid "Request Translation"
894
  msgstr "Sol.licitud de traducció"
895
 
896
+ #: qtranslate_services.php:769
897
  #, fuzzy
898
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
899
  msgstr "Habilita qTranslate Services"
900
 
901
+ #: qtranslate_services.php:770
902
  msgid "Please choose a service first"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: qtranslate_services.php:779
906
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
907
  msgstr "ERROR: No s'ha pogut connectar a qTranslate Services. Torna-ho a provar més tard."
908
 
909
+ #: qtranslate_services.php:816
910
  #, php-format
911
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
912
  msgstr "No es pot utilitzar aquest servei, no tots els <a href=\"%s\">camps obligatoris</a> estàn omplerts per aquest servei."
913
 
914
+ #: qtranslate_services.php:832
915
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
916
  msgstr ""
917
 
918
+ #: qtranslate_services.php:853
919
  msgid "Click to toggle"
920
  msgstr ""
921
 
922
+ #: qtranslate_services.php:854
923
  msgid "Review Article"
924
  msgstr ""
925
 
926
+ #: qtranslate_services.php:860
927
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
928
  msgstr "El teu article serà encriptat SSL i tramès a segurament a qTranslate Serveis, el qual enviarà el text al servei de traducció escollit. Un cop qTranslate Services rep el text traduït, apareixerà automàticament al teu blog."
929
 
930
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
931
  msgid "unavailable"
932
  msgstr ""
933
 
934
+ #: qtranslate_services.php:904
935
  msgid "free"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: qtranslate_services.php:911
939
  #, php-format
940
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: qtranslate_services.php:912
944
  #, php-format
945
  msgid "~ %1$s %2$s"
946
  msgstr ""
947
 
948
+ #: qtranslate_services.php:919
949
  #, fuzzy
950
  msgid "An error occured!"
951
  msgstr "S'ha produït un error: %s"
952
 
953
+ #: qtranslate_services.php:937
954
  msgid "Translate"
955
  msgstr "Traducció"
956
 
962
  msgid "qTranslate Language Chooser"
963
  msgstr "qTranslate Selector d'idioma"
964
 
965
+ #: qtranslate_widget.php:96
966
  msgid "Title:"
967
  msgstr "Títol:"
968
 
969
+ #: qtranslate_widget.php:97
970
  msgid "Hide Title:"
971
  msgstr "Títol ocult:"
972
 
973
+ #: qtranslate_widget.php:98
974
  msgid "Display:"
975
  msgstr "Mostra:"
976
 
977
+ #: qtranslate_widget.php:99
978
  msgid "Text only"
979
  msgstr "Només text"
980
 
981
+ #: qtranslate_widget.php:100
982
  msgid "Image only"
983
  msgstr "Només imatge"
984
 
985
+ #: qtranslate_widget.php:101
986
  msgid "Text and Image"
987
  msgstr "Text i Image"
988
 
989
+ #: qtranslate_widget.php:102
990
  msgid "Dropdown Box"
991
  msgstr "Caixa desplegable"
992
 
993
+ #: qtranslate_widget.php:103
994
  msgid "To reset to default, clear the text."
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: qtranslate_widget.php:103
998
  msgid "Widget"
999
  msgstr ""
1000
 
lang/qtranslate-es_ES.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Alejandro Urrutia <alejandro@theindependentproject.com>\n"
8
  "Language-Team: The Independent Project <alejandro@theindependentproject.com>\n"
@@ -27,17 +27,14 @@ msgstr ""
27
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: admin/activation_hook.php:134
31
- msgid "Error"
32
- msgstr ""
33
-
34
  #: admin/activation_hook.php:134
35
  #, php-format
36
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
37
  msgstr ""
38
 
39
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
40
- msgid "Deactivate "
 
41
  msgstr ""
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -47,11 +44,11 @@ msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168
49
  #, php-format
50
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
51
  msgstr ""
52
 
53
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
54
- #: qtranslate_services.php:786
55
  #, fuzzy
56
  msgid "Translation Service"
57
  msgstr "Servicios de qTranslate"
@@ -65,549 +62,609 @@ msgstr ""
65
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
66
  msgstr ""
67
 
68
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
69
  msgid "Flag"
70
  msgstr "Bandera"
71
 
72
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
73
  msgid "Name"
74
  msgstr "Nombre"
75
 
76
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
77
  msgid "Action"
78
  msgstr "Acción"
79
 
80
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
81
- #: qtranslate_configuration.php:1064
82
  msgid "Languages"
83
  msgstr "Idiomas"
84
 
85
- #: admin/import_export.php:79
86
  msgid "Plugin"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: admin/import_export.php:83
90
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: admin/import_export.php:86
94
  msgid "Do not migrate any setting"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin/import_export.php:88
98
  #, fuzzy
99
  msgid "Import settings from "
100
  msgstr "Resetear qtranslate"
101
 
102
- #: admin/import_export.php:90
103
  #, fuzzy
104
  msgid "Export settings to "
105
  msgstr "Resetear qtranslate"
106
 
107
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
108
  msgid "Export"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
112
  msgid "Import"
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
116
  msgid "Convert Database"
117
  msgstr "Convertir Base de Datos"
118
 
119
- #: admin/import_export.php:106
120
  #, php-format
121
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
122
  msgstr "Si usted está actualizando de qTranslate 1.x o Polyglot, <a href=\"%s\">haga clic aqui</a> para convertir las entradas al nuevo formato de etiquetas."
123
 
124
- #: admin/import_export.php:107
125
  #, php-format
126
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
127
  msgstr "Si ha instalado qTranslate por primera vez en un Wordpress con entradas existentes, puede ir a través de todas las entradas manualmente y guardarlas en el idioma correcto o <a href=\"%s\"> haga clic aquí </a> para marcar todas las entradas existentes como escritas en el idioma por defecto."
128
 
129
- #: admin/import_export.php:108
130
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
131
  msgstr "¡Ambos procesos son <b>irreversibles</b>! Asegúrese de realizar una completa copia de seguridad de su base de datos antes de hacer clic en uno de los enlaces."
132
 
133
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
134
  msgid "Reset qTranslate"
135
  msgstr "Resetear qtranslate"
136
 
137
- #: admin/import_export.php:118
138
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
139
  msgstr "Marque esta casilla y haga clic en Guardar cambios para restablecer todos los ajustes qTranslate."
140
 
141
- #: admin/import_export.php:120
142
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
143
  msgstr "Sí, realmente quiero restablecer qTranslate."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:122
146
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
147
  msgstr "También eliminar las traducciones de Categorías/Etiquetas/Enlace Categorías."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:124
150
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
151
  msgstr "Si algo no está funcionando correctamente, usted siempre puede tratar de restablecer todos los ajustes de qTranslate. Un Restablecimiento no eliminará ningúna entrada, pero sí eliminará todas las configuraciones incluyendo todos los idiomas añadidos)."
152
 
153
- #: qtranslate_configuration.php:391
154
  msgid "Language Management"
155
  msgstr "Administración de idiomas"
156
 
157
- #: qtranslate_configuration.php:399
158
  msgid "Language Code"
159
  msgstr "Código del Idioma"
160
 
161
- #: qtranslate_configuration.php:401
162
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
163
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de idioma ISO</a> de 2 letras para el idioma que desee insertar. (Ejemplo: es)"
164
 
165
- #: qtranslate_configuration.php:429
166
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
167
  msgstr "¡Ruta a las imágenes de banderas incorrecta!, ¡Por favor corríjala!"
168
 
169
- #: qtranslate_configuration.php:432
170
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
171
  msgstr "Seleccione la bandera del país correspondiente al idioma. (Ejemplo: es.png)"
172
 
173
- #: qtranslate_configuration.php:446
174
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
175
  msgstr "El nombre del Idioma, que se mostrará en el sitio. (Ejemplo: Español)"
176
 
177
- #: qtranslate_configuration.php:449
178
  msgid "Locale"
179
  msgstr "Local"
180
 
181
- #: qtranslate_configuration.php:452
182
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
183
  msgstr "Código local para PHP y para WordPress. (Ej: es_ES)"
184
 
185
- #: qtranslate_configuration.php:453
186
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
187
  msgstr "Usted debe instalar el fichero .mo para éste Idioma."
188
 
189
- #: qtranslate_configuration.php:457
190
  msgid "Date Format"
191
  msgstr "Formato de Fecha"
192
 
193
- #: qtranslate_configuration.php:459
194
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
195
  msgstr "Dependiendo del modo de conversión Fecha / Tiempo, puede introducir un <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">format de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %A %B %e%q, %Y)"
196
 
197
- #: qtranslate_configuration.php:462
198
  msgid "Time Format"
199
  msgstr "Formato de Tiempo"
200
 
201
- #: qtranslate_configuration.php:464
202
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
203
  msgstr "Dependiendo del formato de conversión Fecha / Tiempo, usted puede usar <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">formato de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %I:%M %p)"
204
 
205
- #: qtranslate_configuration.php:467
206
  msgid "Not Available Message"
207
  msgstr "Mensaje no disponible"
208
 
209
- #: qtranslate_configuration.php:470
210
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
211
  msgstr "Mensaje que se mostrará si la entrada no está disponible en el idioma que ha solicitado. (Ejemplo: Lo sentimos, esta entrada se encuentra disponible únicamente en %LANG:, : y %.)"
212
 
213
- #: qtranslate_configuration.php:471
214
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
215
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genera una lista de los idiomas separados por &lt;normal_seperator&gt; excepto por el último, donde &lt;last_seperator&gt; será usado."
216
 
217
- #: qtranslate_configuration.php:576
218
  msgid "Hide"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: qtranslate_configuration.php:576
222
  msgid "Show"
223
  msgstr "Mostrar"
224
 
225
- #: qtranslate_configuration.php:583
226
  msgid "Save Changes"
227
  msgstr "Guardar Cambios"
228
 
229
- #: qtranslate_configuration.php:600
230
  #, fuzzy
231
  msgid "Switching Language"
232
  msgstr "Editar Idioma"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:600
235
  #, php-format
236
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:621
240
  msgid "qTranslate has been reset."
241
  msgstr "qTranslate ha sido reseteado."
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:659
244
  msgid "Gettext databases updated."
245
  msgstr "Bases de Datos Gettext actualizadas."
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
248
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
249
  msgstr "¡El idioma debe tener un mensaje de No Disponible!"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:665
252
  msgid "The Language must have a Locale!"
253
  msgstr "¡El idioma debe tener un local!"
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:666
256
  msgid "The Language must have a name!"
257
  msgstr "¡El idioma debe tener un nombre!"
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
261
  msgstr "¡El código de idioma debe tener 2 caracteres!"
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
264
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
265
  msgstr "¡Ya existe un idioma con el mismo Código de idioma!"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:788
268
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
269
  msgstr "¡El Idioma ya está activado o no es válido!"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:793
272
  msgid "Cannot disable Default Language!"
273
  msgstr "¡No es posible deshabilitar el idioma!"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
276
- #: qtranslate_configuration.php:819
277
  msgid "No such language!"
278
  msgstr "¡No existe el idioma!"
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:799
281
  msgid "Language is already disabled!"
282
  msgstr "¡Idioma deshabilitado!"
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:807
285
  msgid "Language is already first!"
286
  msgstr "¡El idioma ya es el primero!"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
289
  msgid "New order saved."
290
  msgstr "Nueva orden guardada."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:823
293
  msgid "Language is already last!"
294
  msgstr "¡El idioma ya es el último!"
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:840
297
  msgid "Options saved."
298
  msgstr "Opciones guardadas."
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:845
301
  #, php-format
302
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
303
  msgstr "No ha podido escribir en \"% s\",las Bases de Datos Gettext no se pueden descargar!"
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:868
306
  msgid "Edit Language"
307
  msgstr "Editar Idioma"
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:871
310
  msgid "Save Changes &raquo;"
311
  msgstr "Guardar Cambios &raquo;"
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:876
314
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
315
  msgstr "Administración de Idiomas (Configuración de qTranslate)"
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:877
318
  #, php-format
319
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
320
  msgstr "Para obtener ayuda sobre cómo configurar correctamente qTranslate, echa un vistazo a las <a href=\"%1$s\">FAQ de qTranslate</a> y al <a href=\"%2$s\">foro de soporte</a>."
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:879
323
  msgid "General Settings"
324
  msgstr "Configuración General"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:882
327
  msgid "Default Language / Order"
328
  msgstr "Idioma / Orden por defecto"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:884
331
  msgid "Default Language"
332
  msgstr "Idioma por defecto"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:896
335
  #, php-format
336
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
337
  msgstr "Elija el idioma predeterminado de tu blog. éste es el idioma que será mostrado en %s. También puede cambiar el orden de los idiomas clicando en las flechas."
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:901
340
  msgid "Hide Untranslated Content"
341
  msgstr "Ocultar contenido no traducido"
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:903
344
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
345
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:905
348
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
349
  msgstr "Cuando está marcada, las entradas se ocultan si el contenido no está disponible para el idioma seleccionado. Si no lo está, aparecerá un mensaje que muestra todos los idiomas en el cuál el contenido está disponible."
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:906
352
  #, fuzzy, php-format
353
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
354
  msgstr "Esta función no funcionará correctamente si ha instalado qTranslate en un blog con las entradas existentes. En este caso tendrás que echar un vistazo a \"Convertir base de datos \" en \"Configuración avanzada \"."
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:908
357
  #, fuzzy
358
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
359
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:912
362
  msgid "Detect Browser Language"
363
  msgstr "Detectar el Idioma del Navegador Web"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:914
366
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
367
  msgstr "Detectar el idioma del navegador y redirigir en consecuencia."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:916
370
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
371
  msgstr "Cuando se visita la página principal a través de un marcador/enlace externo/tipeo directo, el visitante será remitido a la dirección URL correcta para el idioma especificado por su navegador."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:921
374
  msgid "Advanced Settings"
375
  msgstr "Configuraciones avanzadas"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
378
  msgid "URL Modification Mode"
379
  msgstr "Modo de modificación de URL"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:927
382
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
383
  msgstr ""
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:927
386
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
387
  msgstr "Usar modo de consulta (?lang=es)"
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:928
390
  msgid "SEO friendly."
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: qtranslate_configuration.php:928
394
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
395
  msgstr "Usar modo de pre-ruta (Por defecto, pone /es/ delante de la URL)"
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:929
398
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
399
  msgstr "Usar modo de subdominio (http://es.tusitio.com)"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:929
402
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
403
  msgstr ""
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:930
406
  #, fuzzy
407
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
408
  msgstr "Los modos pre-ruta y subdominio sólo funcionan con mod_rewrite/pretty permalinks. ¡Configuración adicional es necesaria para modo subdominio!"
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:931
411
  msgid "Hide URL language information for default language."
412
  msgstr "Ocultar URL de idioma d einformación para el idioma por defecto."
413
 
414
- #: qtranslate_configuration.php:932
415
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:934
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
421
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:951
424
  msgid "Domain for"
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:956
428
  msgid "Flag Image Path"
429
  msgstr "Ruta a la imagen de bandera"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:960
432
  #, fuzzy, php-format
433
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
434
  msgstr "Ruta a las imágenes de banderas en wp-content, con barra inclinada. (Por defecto: plugins/qtranslate/flags/)"
435
 
436
- #: qtranslate_configuration.php:964
437
  msgid "Ignore Links"
438
  msgstr "Ignorar enlaces"
439
 
440
- #: qtranslate_configuration.php:968
441
  #, fuzzy, php-format
442
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
443
  msgstr "No convertir enlaces a los ficheros de los tipos de fichero dado. (Por defecto: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:972
446
  msgid "Update Gettext Databases"
447
  msgstr "Actualizar Bases de Datos Gettext"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:974
450
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
451
  msgstr "Automáticamente chequear actualizaciones de Base de Datos de ficheros .mo de los Idiomas instalados."
452
 
453
- #: qtranslate_configuration.php:976
454
  msgid "Update Gettext databases now."
455
  msgstr "Actualizar bases de Datos Gettext"
456
 
457
- #: qtranslate_configuration.php:978
458
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
459
  msgstr "qTranslate consultará el repositorio de localización de WordPress cada semana y descargará las últimas Bases de Datos Gettext (ficheros .mo)."
460
 
461
- #: qtranslate_configuration.php:982
462
  msgid "Date / Time Conversion"
463
  msgstr "Conversión de Fecha / Tiempo"
464
 
465
- #: qtranslate_configuration.php:984
466
  msgid "Use emulated date function."
467
  msgstr "Utilizar función de fecha emulada."
468
 
469
- #: qtranslate_configuration.php:985
470
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
471
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
472
 
473
- #: qtranslate_configuration.php:986
474
  msgid "Use strftime instead of date."
475
  msgstr "Use strftime en lugar de fecha."
476
 
477
- #: qtranslate_configuration.php:987
478
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
479
  msgstr "Usar strftime en lugar de fecha y reemplazar formatos on los establecidos para cada idioma."
480
 
481
- #: qtranslate_configuration.php:988
482
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
483
  msgstr "Dependiendo del modo seleccionado, puede requerirse personalización adicional del tema."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:992
486
  msgid "Custom Fields"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:994
490
  #, php-format
491
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
495
  msgid "Inspect Element"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1001
499
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1008
503
  #, php-format
504
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1012
508
  msgid "Custom Filters"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1015
512
  #, php-format
513
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1019
517
  msgid "Custom Admin Pages"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1021
521
  #, php-format
522
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1025
526
- msgid "Compatibility Functions"
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: qtranslate_configuration.php:1027
530
  #, php-format
531
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: qtranslate_configuration.php:1028
535
  #, php-format
536
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: qtranslate_configuration.php:1032
540
  msgid "Editor Raw Mode"
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1034
544
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1035
548
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1088
552
  msgid "Disable"
553
  msgstr "Deshabilitar"
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1088
556
  msgid "Enable"
557
  msgstr "Habilitar"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1089
560
  msgid "Edit"
561
  msgstr "Editar"
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1090
564
  msgid "Default"
565
  msgstr "Por defecto"
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1090
568
  msgid "Delete"
569
  msgstr "Eliminar"
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1095
572
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
573
  msgstr "habilitar un idioma hará que qTranslate actualice las bases de datos Gettext para el idioma, lo cuál podría tomar un momento dependiendo de la velocidad de conexión de su servidor."
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1102
576
  msgid "Add Language"
577
  msgstr "Añadir Idioma"
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1105
580
  msgid "Add Language &raquo;"
581
  msgstr "Añadir Idioma &raquo;"
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1120
584
  #, fuzzy
585
  msgid "Language Menu"
586
  msgstr "Código del Idioma"
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1169
589
  msgid "Help"
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1171
593
  #, php-format
594
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
595
  msgstr ""
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1176
598
  msgid "Add to Menu"
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1186
602
  #, fuzzy
603
  msgid "Language Switcher"
604
  msgstr "Código del Idioma"
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1223
607
  msgid "Settings"
608
  msgstr "Configuración"
609
 
610
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
611
  msgid "Language"
612
  msgstr "idioma"
613
 
@@ -648,251 +705,251 @@ msgstr "<div>Traducir a %s</div>"
648
  msgid "Translate to"
649
  msgstr "Traducir a"
650
 
651
- #: qtranslate_services.php:326
652
  msgid "Order deleted."
653
  msgstr "Orden eliminada."
654
 
655
- #: qtranslate_services.php:330
656
  msgid "Status updated for all open orders."
657
  msgstr "Estado actualizado para todas las órdenes."
658
 
659
- #: qtranslate_services.php:350
660
  msgid "Please save your post first."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_services.php:378
664
  msgid "Post Title"
665
  msgstr "Título de la entrada"
666
 
667
- #: qtranslate_services.php:379
668
  msgid "Service"
669
  msgstr "Servicio"
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:380
672
  msgid "Source Language"
673
  msgstr "Idioma de origen"
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:381
676
  msgid "Target Language"
677
  msgstr "Idioma de destino"
678
 
679
- #: qtranslate_services.php:388
680
  msgid "qTranslate Services Settings"
681
  msgstr "Configuración de servicios de qTranslate"
682
 
683
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
684
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
685
  msgid "qTranslate Services"
686
  msgstr "Servicios de qTranslate"
687
 
688
- #: qtranslate_services.php:395
689
  #, php-format
690
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
691
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Servicios de qTranslate no pueden cargar <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
692
 
693
- #: qtranslate_services.php:396
694
  msgid "Enable qTranslate Services"
695
  msgstr "Habilitar servicios qTranslate"
696
 
697
- #: qtranslate_services.php:398
698
  #, fuzzy
699
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
700
  msgstr "Con servicios qTranslate, podrá utilizar los servicios humanos de traducción profesional con unos pocos clics. (Requiere OpenSSL)"
701
 
702
- #: qtranslate_services.php:408
703
  msgid "Open Orders"
704
  msgstr "Ordenes abiertas"
705
 
706
- #: qtranslate_services.php:430
707
  #, php-format
708
  msgid "Edit %s"
709
  msgstr "Editar %s"
710
 
711
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
712
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
713
  msgid "Website"
714
  msgstr "Sitio Web"
715
 
716
- #: qtranslate_services.php:441
717
  #, php-format
718
  msgid "Current Status: %s"
719
  msgstr "Estado actual: %s"
720
 
721
- #: qtranslate_services.php:449
722
  #, php-format
723
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
724
  msgstr "Servicios de qTranslate automáticamente comprobará cada hora si la straducciones están terminadas y actualizará las entradas si así fuera el caso. Siempre puedes <a href=\"%s\">comprobarlo manualmente</a>."
725
 
726
- #: qtranslate_services.php:450
727
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
728
  msgstr "Eliminar una orden no la cancela. Usted tendrá que acceder a la página del servicio y cancelarla allí."
729
 
730
- #: qtranslate_services.php:452
731
  msgid "No open orders."
732
  msgstr "No hay ordenes abiertas."
733
 
734
- #: qtranslate_services.php:468
735
  msgid "Service Configuration"
736
  msgstr "Configuración del servicio"
737
 
738
- #: qtranslate_services.php:469
739
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
740
  msgstr "A continuación encontrará ajustes de configuración para los proveedores de servicios qTranslate, que son necesarios para su funcionamiento."
741
 
742
- #: qtranslate_services.php:549
743
  #, php-format
744
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
745
  msgstr "Para traducir una entrada, por favor vaya a <a href=\"%s\">edición de entradas</a>."
746
 
747
- #: qtranslate_services.php:565
748
  #, php-format
749
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
750
  msgstr "¡La entrada con id\"%s\" no se ha encontrado!"
751
 
752
- #: qtranslate_services.php:573
753
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
754
  msgstr "La entrada solicitada no tiene contenido, no hay traducción posible."
755
 
756
- #: qtranslate_services.php:582
757
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
758
  msgstr "La entrada ya tiene contenido para el idioma seleccionado. Si se envía una petición de traducción, el contenido actual será sobrescrito."
759
 
760
- #: qtranslate_services.php:653
761
  #, php-format
762
  msgid "An error occured: %s"
763
  msgstr "Ha ocurrido un error: %s"
764
 
765
- #: qtranslate_services.php:655
766
  #, php-format
767
  msgid "Additional information: %s"
768
  msgstr "Información adicional: %s"
769
 
770
- #: qtranslate_services.php:676
771
  #, php-format
772
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
773
  msgstr "Un error serio ocurrión y los servicios de qTranslate no pueden proceder. Por ayuda, por favor visite los <a href=\"%s\">foros de soporte</a>"
774
 
775
- #: qtranslate_services.php:685
776
  msgid "Order successfully sent."
777
  msgstr "Orden enviada exitosamente."
778
 
779
- #: qtranslate_services.php:686
780
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
781
  msgstr "Su traducción ha sido exitosamente transferida al servicio seleccionado."
782
 
783
- #: qtranslate_services.php:690
784
  #, php-format
785
  msgid "The service returned this message: %s"
786
  msgstr "El servico devovió el siguiente mensaje: %s"
787
 
788
- #: qtranslate_services.php:694
789
  msgid "Feel free to choose an action:"
790
  msgstr "Siéntase libre de elegir una acción:"
791
 
792
- #: qtranslate_services.php:696
793
  msgid "Translate this post to another language."
794
  msgstr "Traducir ésta entrada a otro idioma."
795
 
796
- #: qtranslate_services.php:697
797
  msgid "Translate a different post."
798
  msgstr "Traducir una entrada diferente."
799
 
800
- #: qtranslate_services.php:698
801
  msgid "View all open orders."
802
  msgstr "Ver todas las ordenes abiertas."
803
 
804
- #: qtranslate_services.php:699
805
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
806
  msgstr "Deje a qTranslate si hay algunas ordenes abiertas están terminadas."
807
 
808
- #: qtranslate_services.php:700
809
  msgid "View this post."
810
  msgstr "Ver ésta entrada."
811
 
812
- #: qtranslate_services.php:725
813
  #, php-format
814
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
815
  msgstr "Su entrada está disponible en varios idiomas. Si no quiere traducir de %1$s, usted puede cambiar a uno de los siguientes idiomas: %2$s"
816
 
817
- #: qtranslate_services.php:733
818
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
819
  msgstr "Por favor elija el idioma que usted quiere traducir:"
820
 
821
- #: qtranslate_services.php:745
822
  msgid "Continue"
823
  msgstr "Continuar"
824
 
825
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
826
  msgid "Confirm Order"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: qtranslate_services.php:758
830
  #, fuzzy
831
  msgid "Please confirm your order."
832
  msgstr "El sistema no puede procesar su orden."
833
 
834
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
835
  msgid "Request Translation"
836
  msgstr "Solicitar traducción"
837
 
838
- #: qtranslate_services.php:768
839
  #, fuzzy
840
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
841
  msgstr "Habilitar servicios qTranslate"
842
 
843
- #: qtranslate_services.php:769
844
  msgid "Please choose a service first"
845
  msgstr ""
846
 
847
- #: qtranslate_services.php:778
848
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
849
  msgstr "ERROR: No se ha podido conectar a servicios de qTranslate. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
850
 
851
- #: qtranslate_services.php:815
852
  #, php-format
853
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
854
  msgstr "No puede usar éste servicio, no todos los <a href=\"%s\">campos requeridos</a> han sido completados para este servicio."
855
 
856
- #: qtranslate_services.php:831
857
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
858
  msgstr ""
859
 
860
- #: qtranslate_services.php:852
861
  msgid "Click to toggle"
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: qtranslate_services.php:853
865
  msgid "Review Article"
866
  msgstr ""
867
 
868
- #: qtranslate_services.php:859
869
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
870
  msgstr "Su entrada será encriptada por SSL y enviado a servicos de qTranslate, y se enviará su texto al servico qTranslate seleccionado. Una vez el servicio qTranslate reciba el texto traducido, automáticamente aparecerá en su blog."
871
 
872
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
873
  msgid "unavailable"
874
  msgstr ""
875
 
876
- #: qtranslate_services.php:903
877
  msgid "free"
878
  msgstr ""
879
 
880
- #: qtranslate_services.php:910
881
  #, php-format
882
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: qtranslate_services.php:911
886
  #, php-format
887
  msgid "~ %1$s %2$s"
888
  msgstr ""
889
 
890
- #: qtranslate_services.php:918
891
  #, fuzzy
892
  msgid "An error occured!"
893
  msgstr "Ha ocurrido un error: %s"
894
 
895
- #: qtranslate_services.php:936
896
  msgid "Translate"
897
  msgstr "Traducir"
898
 
@@ -904,39 +961,39 @@ msgstr "Permitir a tus visitantes seleccionar un idioma."
904
  msgid "qTranslate Language Chooser"
905
  msgstr "Selector de idioma qTranslate"
906
 
907
- #: qtranslate_widget.php:94
908
  msgid "Title:"
909
  msgstr "Título:"
910
 
911
- #: qtranslate_widget.php:95
912
  msgid "Hide Title:"
913
  msgstr "Ocultar Título:"
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:96
916
  msgid "Display:"
917
  msgstr "Mostrar:"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:97
920
  msgid "Text only"
921
  msgstr "Sólo Texto"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:98
924
  msgid "Image only"
925
  msgstr "Sólo Imagen"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:99
928
  msgid "Text and Image"
929
  msgstr "Texto e Imagen"
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:100
932
  msgid "Dropdown Box"
933
  msgstr "Menú desplegable"
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:101
936
  msgid "To reset to default, clear the text."
937
  msgstr ""
938
 
939
- #: qtranslate_widget.php:101
940
  msgid "Widget"
941
  msgstr ""
942
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Alejandro Urrutia <alejandro@theindependentproject.com>\n"
8
  "Language-Team: The Independent Project <alejandro@theindependentproject.com>\n"
27
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
  msgstr ""
29
 
 
 
 
 
30
  #: admin/activation_hook.php:134
31
  #, php-format
32
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
33
  msgstr ""
34
 
35
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
36
+ #, php-format
37
+ msgid "Deactivate %s"
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:166
44
 
45
  #: admin/activation_hook.php:168
46
  #, php-format
47
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
48
  msgstr ""
49
 
50
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
51
+ #: qtranslate_services.php:787
52
  #, fuzzy
53
  msgid "Translation Service"
54
  msgstr "Servicios de qTranslate"
62
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
63
  msgstr ""
64
 
65
+ #: admin/admin_utils.php:90
66
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
70
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin/admin_utils.php:106
74
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
78
  msgid "Flag"
79
  msgstr "Bandera"
80
 
81
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
82
  msgid "Name"
83
  msgstr "Nombre"
84
 
85
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
86
  msgid "Action"
87
  msgstr "Acción"
88
 
89
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
90
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
91
  msgid "Languages"
92
  msgstr "Idiomas"
93
 
94
+ #: admin/import_export.php:109
95
  msgid "Plugin"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: admin/import_export.php:113
99
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: admin/import_export.php:116
103
  msgid "Do not migrate any setting"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/import_export.php:118
107
  #, fuzzy
108
  msgid "Import settings from "
109
  msgstr "Resetear qtranslate"
110
 
111
+ #: admin/import_export.php:120
112
  #, fuzzy
113
  msgid "Export settings to "
114
  msgstr "Resetear qtranslate"
115
 
116
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
117
  msgid "Export"
118
  msgstr ""
119
 
120
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
121
  msgid "Import"
122
  msgstr ""
123
 
124
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
125
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
126
  msgid "Convert Database"
127
  msgstr "Convertir Base de Datos"
128
 
129
+ #: admin/import_export.php:136
130
  #, php-format
131
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
132
  msgstr "Si usted está actualizando de qTranslate 1.x o Polyglot, <a href=\"%s\">haga clic aqui</a> para convertir las entradas al nuevo formato de etiquetas."
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:137
135
  #, php-format
136
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
137
  msgstr "Si ha instalado qTranslate por primera vez en un Wordpress con entradas existentes, puede ir a través de todas las entradas manualmente y guardarlas en el idioma correcto o <a href=\"%s\"> haga clic aquí </a> para marcar todas las entradas existentes como escritas en el idioma por defecto."
138
 
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
141
  msgstr "¡Ambos procesos son <b>irreversibles</b>! Asegúrese de realizar una completa copia de seguridad de su base de datos antes de hacer clic en uno de los enlaces."
142
 
143
+ #: admin/import_export.php:139
144
+ #, fuzzy
145
+ msgid "Do not convert database"
146
+ msgstr "Convertir Base de Datos"
147
+
148
+ #: admin/import_export.php:140
149
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ #: admin/import_export.php:141
153
+ #, php-format
154
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #: admin/import_export.php:142
158
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ #: admin/import_export.php:143
162
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ #: admin/import_export.php:151
166
  msgid "Reset qTranslate"
167
  msgstr "Resetear qtranslate"
168
 
169
+ #: admin/import_export.php:153
170
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
171
  msgstr "Marque esta casilla y haga clic en Guardar cambios para restablecer todos los ajustes qTranslate."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:155
174
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
175
  msgstr "Sí, realmente quiero restablecer qTranslate."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:157
178
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
179
  msgstr "También eliminar las traducciones de Categorías/Etiquetas/Enlace Categorías."
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:159
182
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
183
  msgstr "Si algo no está funcionando correctamente, usted siempre puede tratar de restablecer todos los ajustes de qTranslate. Un Restablecimiento no eliminará ningúna entrada, pero sí eliminará todas las configuraciones incluyendo todos los idiomas añadidos)."
184
 
185
+ #: qtranslate_configuration.php:447
186
  msgid "Language Management"
187
  msgstr "Administración de idiomas"
188
 
189
+ #: qtranslate_configuration.php:455
190
  msgid "Language Code"
191
  msgstr "Código del Idioma"
192
 
193
+ #: qtranslate_configuration.php:457
194
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
195
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de idioma ISO</a> de 2 letras para el idioma que desee insertar. (Ejemplo: es)"
196
 
197
+ #: qtranslate_configuration.php:485
198
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
199
  msgstr "¡Ruta a las imágenes de banderas incorrecta!, ¡Por favor corríjala!"
200
 
201
+ #: qtranslate_configuration.php:488
202
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
203
  msgstr "Seleccione la bandera del país correspondiente al idioma. (Ejemplo: es.png)"
204
 
205
+ #: qtranslate_configuration.php:502
206
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
207
  msgstr "El nombre del Idioma, que se mostrará en el sitio. (Ejemplo: Español)"
208
 
209
+ #: qtranslate_configuration.php:505
210
  msgid "Locale"
211
  msgstr "Local"
212
 
213
+ #: qtranslate_configuration.php:508
214
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
215
  msgstr "Código local para PHP y para WordPress. (Ej: es_ES)"
216
 
217
+ #: qtranslate_configuration.php:509
218
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
219
  msgstr "Usted debe instalar el fichero .mo para éste Idioma."
220
 
221
+ #: qtranslate_configuration.php:513
222
  msgid "Date Format"
223
  msgstr "Formato de Fecha"
224
 
225
+ #: qtranslate_configuration.php:515
226
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
227
  msgstr "Dependiendo del modo de conversión Fecha / Tiempo, puede introducir un <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">format de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %A %B %e%q, %Y)"
228
 
229
+ #: qtranslate_configuration.php:518
230
  msgid "Time Format"
231
  msgstr "Formato de Tiempo"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:520
234
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
235
  msgstr "Dependiendo del formato de conversión Fecha / Tiempo, usted puede usar <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">formato de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %I:%M %p)"
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:523
238
  msgid "Not Available Message"
239
  msgstr "Mensaje no disponible"
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:526
242
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
243
  msgstr "Mensaje que se mostrará si la entrada no está disponible en el idioma que ha solicitado. (Ejemplo: Lo sentimos, esta entrada se encuentra disponible únicamente en %LANG:, : y %.)"
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:527
246
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
247
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una lista de los idiomas separados por &lt;normal_separator&gt; excepto por el último, donde &lt;last_separator&gt; será usado."
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:632
250
  msgid "Hide"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:632
254
  msgid "Show"
255
  msgstr "Mostrar"
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:639
258
  msgid "Save Changes"
259
  msgstr "Guardar Cambios"
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:656
262
  #, fuzzy
263
  msgid "Switching Language"
264
  msgstr "Editar Idioma"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:656
267
  #, php-format
268
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:677
272
  msgid "qTranslate has been reset."
273
  msgstr "qTranslate ha sido reseteado."
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:716
276
  msgid "Gettext databases updated."
277
  msgstr "Bases de Datos Gettext actualizadas."
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:722
280
+ #, php-format
281
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: qtranslate_configuration.php:723
285
+ #, php-format
286
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: qtranslate_configuration.php:723
290
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
294
+ msgid "Compatibility Functions"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: qtranslate_configuration.php:725
298
+ #, php-format
299
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ #: qtranslate_configuration.php:733
303
+ #, php-format
304
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ #: qtranslate_configuration.php:744
308
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
309
  msgstr "¡El idioma debe tener un mensaje de No Disponible!"
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:745
312
  msgid "The Language must have a Locale!"
313
  msgstr "¡El idioma debe tener un local!"
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:746
316
  msgid "The Language must have a name!"
317
  msgstr "¡El idioma debe tener un nombre!"
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:747
320
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
321
  msgstr "¡El código de idioma debe tener 2 caracteres!"
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
324
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
325
  msgstr "¡Ya existe un idioma con el mismo Código de idioma!"
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:856
328
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
329
  msgstr "¡El Idioma ya está activado o no es válido!"
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:861
332
  msgid "Cannot disable Default Language!"
333
  msgstr "¡No es posible deshabilitar el idioma!"
334
 
335
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
336
+ #: qtranslate_configuration.php:887
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "¡No existe el idioma!"
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:867
341
  msgid "Language is already disabled!"
342
  msgstr "¡Idioma deshabilitado!"
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:875
345
  msgid "Language is already first!"
346
  msgstr "¡El idioma ya es el primero!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
349
  msgid "New order saved."
350
  msgstr "Nueva orden guardada."
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:891
353
  msgid "Language is already last!"
354
  msgstr "¡El idioma ya es el último!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:908
357
  msgid "Options saved."
358
  msgstr "Opciones guardadas."
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:913
361
  #, php-format
362
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
363
  msgstr "No ha podido escribir en \"% s\",las Bases de Datos Gettext no se pueden descargar!"
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:939
366
  msgid "Edit Language"
367
  msgstr "Editar Idioma"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:942
370
  msgid "Save Changes &raquo;"
371
  msgstr "Guardar Cambios &raquo;"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:947
374
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
375
  msgstr "Administración de Idiomas (Configuración de qTranslate)"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:948
378
  #, php-format
379
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
380
  msgstr "Para obtener ayuda sobre cómo configurar correctamente qTranslate, echa un vistazo a las <a href=\"%1$s\">FAQ de qTranslate</a> y al <a href=\"%2$s\">foro de soporte</a>."
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:950
383
  msgid "General Settings"
384
  msgstr "Configuración General"
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:953
387
  msgid "Default Language / Order"
388
  msgstr "Idioma / Orden por defecto"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:955
391
  msgid "Default Language"
392
  msgstr "Idioma por defecto"
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:967
395
  #, php-format
396
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
397
  msgstr "Elija el idioma predeterminado de tu blog. éste es el idioma que será mostrado en %s. También puede cambiar el orden de los idiomas clicando en las flechas."
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:972
400
  msgid "Hide Untranslated Content"
401
  msgstr "Ocultar contenido no traducido"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:974
404
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
405
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:976
408
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
409
  msgstr "Cuando está marcada, las entradas se ocultan si el contenido no está disponible para el idioma seleccionado. Si no lo está, aparecerá un mensaje que muestra todos los idiomas en el cuál el contenido está disponible."
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:977
412
  #, fuzzy, php-format
413
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
414
  msgstr "Esta función no funcionará correctamente si ha instalado qTranslate en un blog con las entradas existentes. En este caso tendrás que echar un vistazo a \"Convertir base de datos \" en \"Configuración avanzada \"."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:979
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
419
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:983
422
  msgid "Detect Browser Language"
423
  msgstr "Detectar el Idioma del Navegador Web"
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:985
426
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
427
  msgstr "Detectar el idioma del navegador y redirigir en consecuencia."
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:987
430
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
431
  msgstr "Cuando se visita la página principal a través de un marcador/enlace externo/tipeo directo, el visitante será remitido a la dirección URL correcta para el idioma especificado por su navegador."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:992
434
  msgid "Advanced Settings"
435
  msgstr "Configuraciones avanzadas"
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
438
  msgid "URL Modification Mode"
439
  msgstr "Modo de modificación de URL"
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:998
442
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:998
446
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
447
  msgstr "Usar modo de consulta (?lang=es)"
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:999
450
  msgid "SEO friendly."
451
  msgstr ""
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:999
454
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
455
  msgstr "Usar modo de pre-ruta (Por defecto, pone /es/ delante de la URL)"
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
458
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
459
  msgstr "Usar modo de subdominio (http://es.tusitio.com)"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
462
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
466
  #, fuzzy
467
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
468
  msgstr "Los modos pre-ruta y subdominio sólo funcionan con mod_rewrite/pretty permalinks. ¡Configuración adicional es necesaria para modo subdominio!"
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
471
  msgid "Hide URL language information for default language."
472
  msgstr "Ocultar URL de idioma d einformación para el idioma por defecto."
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
475
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
479
  #, fuzzy
480
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
481
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
484
  msgid "Domain for"
485
  msgstr ""
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
488
  msgid "Flag Image Path"
489
  msgstr "Ruta a la imagen de bandera"
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
492
  #, fuzzy, php-format
493
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
494
  msgstr "Ruta a las imágenes de banderas en wp-content, con barra inclinada. (Por defecto: plugins/qtranslate/flags/)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
497
  msgid "Ignore Links"
498
  msgstr "Ignorar enlaces"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
501
  #, fuzzy, php-format
502
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
503
  msgstr "No convertir enlaces a los ficheros de los tipos de fichero dado. (Por defecto: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
504
 
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
506
  msgid "Update Gettext Databases"
507
  msgstr "Actualizar Bases de Datos Gettext"
508
 
509
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
510
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
511
  msgstr "Automáticamente chequear actualizaciones de Base de Datos de ficheros .mo de los Idiomas instalados."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
514
  msgid "Update Gettext databases now."
515
  msgstr "Actualizar bases de Datos Gettext"
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
518
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
519
  msgstr "qTranslate consultará el repositorio de localización de WordPress cada semana y descargará las últimas Bases de Datos Gettext (ficheros .mo)."
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
522
  msgid "Date / Time Conversion"
523
  msgstr "Conversión de Fecha / Tiempo"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
526
  msgid "Use emulated date function."
527
  msgstr "Utilizar función de fecha emulada."
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
530
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
531
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
534
  msgid "Use strftime instead of date."
535
  msgstr "Use strftime en lugar de fecha."
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
538
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
539
  msgstr "Usar strftime en lugar de fecha y reemplazar formatos on los establecidos para cada idioma."
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
542
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
543
  msgstr "Dependiendo del modo seleccionado, puede requerirse personalización adicional del tema."
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
546
  msgid "Custom Fields"
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
550
  #, php-format
551
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
555
+ msgctxt "browser option"
556
  msgid "Inspect Element"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
560
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
564
  #, php-format
565
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
569
  msgid "Custom Filters"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
573
  #, php-format
574
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
575
  msgstr ""
576
 
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
578
  msgid "Custom Admin Pages"
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
582
  #, php-format
583
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
587
  #, php-format
588
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
592
  #, php-format
593
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
597
  msgid "Editor Raw Mode"
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
601
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
605
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
609
  msgid "Disable"
610
  msgstr "Deshabilitar"
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
613
  msgid "Enable"
614
  msgstr "Habilitar"
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
617
  msgid "Edit"
618
  msgstr "Editar"
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
621
  msgid "Default"
622
  msgstr "Por defecto"
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
625
  msgid "Delete"
626
  msgstr "Eliminar"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
629
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
630
  msgstr "habilitar un idioma hará que qTranslate actualice las bases de datos Gettext para el idioma, lo cuál podría tomar un momento dependiendo de la velocidad de conexión de su servidor."
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
633
  msgid "Add Language"
634
  msgstr "Añadir Idioma"
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
637
  msgid "Add Language &raquo;"
638
  msgstr "Añadir Idioma &raquo;"
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
641
  #, fuzzy
642
  msgid "Language Menu"
643
  msgstr "Código del Idioma"
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
646
  msgid "Help"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
650
  #, php-format
651
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
655
  msgid "Add to Menu"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
659
  #, fuzzy
660
  msgid "Language Switcher"
661
  msgstr "Código del Idioma"
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
664
  msgid "Settings"
665
  msgstr "Configuración"
666
 
667
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
668
  msgid "Language"
669
  msgstr "idioma"
670
 
705
  msgid "Translate to"
706
  msgstr "Traducir a"
707
 
708
+ #: qtranslate_services.php:327
709
  msgid "Order deleted."
710
  msgstr "Orden eliminada."
711
 
712
+ #: qtranslate_services.php:331
713
  msgid "Status updated for all open orders."
714
  msgstr "Estado actualizado para todas las órdenes."
715
 
716
+ #: qtranslate_services.php:351
717
  msgid "Please save your post first."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_services.php:379
721
  msgid "Post Title"
722
  msgstr "Título de la entrada"
723
 
724
+ #: qtranslate_services.php:380
725
  msgid "Service"
726
  msgstr "Servicio"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:381
729
  msgid "Source Language"
730
  msgstr "Idioma de origen"
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:382
733
  msgid "Target Language"
734
  msgstr "Idioma de destino"
735
 
736
+ #: qtranslate_services.php:389
737
  msgid "qTranslate Services Settings"
738
  msgstr "Configuración de servicios de qTranslate"
739
 
740
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
741
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
742
  msgid "qTranslate Services"
743
  msgstr "Servicios de qTranslate"
744
 
745
+ #: qtranslate_services.php:396
746
  #, php-format
747
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
748
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Servicios de qTranslate no pueden cargar <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
749
 
750
+ #: qtranslate_services.php:397
751
  msgid "Enable qTranslate Services"
752
  msgstr "Habilitar servicios qTranslate"
753
 
754
+ #: qtranslate_services.php:399
755
  #, fuzzy
756
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
757
  msgstr "Con servicios qTranslate, podrá utilizar los servicios humanos de traducción profesional con unos pocos clics. (Requiere OpenSSL)"
758
 
759
+ #: qtranslate_services.php:409
760
  msgid "Open Orders"
761
  msgstr "Ordenes abiertas"
762
 
763
+ #: qtranslate_services.php:431
764
  #, php-format
765
  msgid "Edit %s"
766
  msgstr "Editar %s"
767
 
768
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
769
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
770
  msgid "Website"
771
  msgstr "Sitio Web"
772
 
773
+ #: qtranslate_services.php:442
774
  #, php-format
775
  msgid "Current Status: %s"
776
  msgstr "Estado actual: %s"
777
 
778
+ #: qtranslate_services.php:450
779
  #, php-format
780
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
781
  msgstr "Servicios de qTranslate automáticamente comprobará cada hora si la straducciones están terminadas y actualizará las entradas si así fuera el caso. Siempre puedes <a href=\"%s\">comprobarlo manualmente</a>."
782
 
783
+ #: qtranslate_services.php:451
784
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
785
  msgstr "Eliminar una orden no la cancela. Usted tendrá que acceder a la página del servicio y cancelarla allí."
786
 
787
+ #: qtranslate_services.php:453
788
  msgid "No open orders."
789
  msgstr "No hay ordenes abiertas."
790
 
791
+ #: qtranslate_services.php:469
792
  msgid "Service Configuration"
793
  msgstr "Configuración del servicio"
794
 
795
+ #: qtranslate_services.php:470
796
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
797
  msgstr "A continuación encontrará ajustes de configuración para los proveedores de servicios qTranslate, que son necesarios para su funcionamiento."
798
 
799
+ #: qtranslate_services.php:550
800
  #, php-format
801
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
802
  msgstr "Para traducir una entrada, por favor vaya a <a href=\"%s\">edición de entradas</a>."
803
 
804
+ #: qtranslate_services.php:566
805
  #, php-format
806
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
807
  msgstr "¡La entrada con id\"%s\" no se ha encontrado!"
808
 
809
+ #: qtranslate_services.php:574
810
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
811
  msgstr "La entrada solicitada no tiene contenido, no hay traducción posible."
812
 
813
+ #: qtranslate_services.php:583
814
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
815
  msgstr "La entrada ya tiene contenido para el idioma seleccionado. Si se envía una petición de traducción, el contenido actual será sobrescrito."
816
 
817
+ #: qtranslate_services.php:654
818
  #, php-format
819
  msgid "An error occured: %s"
820
  msgstr "Ha ocurrido un error: %s"
821
 
822
+ #: qtranslate_services.php:656
823
  #, php-format
824
  msgid "Additional information: %s"
825
  msgstr "Información adicional: %s"
826
 
827
+ #: qtranslate_services.php:677
828
  #, php-format
829
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
830
  msgstr "Un error serio ocurrión y los servicios de qTranslate no pueden proceder. Por ayuda, por favor visite los <a href=\"%s\">foros de soporte</a>"
831
 
832
+ #: qtranslate_services.php:686
833
  msgid "Order successfully sent."
834
  msgstr "Orden enviada exitosamente."
835
 
836
+ #: qtranslate_services.php:687
837
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
838
  msgstr "Su traducción ha sido exitosamente transferida al servicio seleccionado."
839
 
840
+ #: qtranslate_services.php:691
841
  #, php-format
842
  msgid "The service returned this message: %s"
843
  msgstr "El servico devovió el siguiente mensaje: %s"
844
 
845
+ #: qtranslate_services.php:695
846
  msgid "Feel free to choose an action:"
847
  msgstr "Siéntase libre de elegir una acción:"
848
 
849
+ #: qtranslate_services.php:697
850
  msgid "Translate this post to another language."
851
  msgstr "Traducir ésta entrada a otro idioma."
852
 
853
+ #: qtranslate_services.php:698
854
  msgid "Translate a different post."
855
  msgstr "Traducir una entrada diferente."
856
 
857
+ #: qtranslate_services.php:699
858
  msgid "View all open orders."
859
  msgstr "Ver todas las ordenes abiertas."
860
 
861
+ #: qtranslate_services.php:700
862
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
863
  msgstr "Deje a qTranslate si hay algunas ordenes abiertas están terminadas."
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:701
866
  msgid "View this post."
867
  msgstr "Ver ésta entrada."
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:726
870
  #, php-format
871
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
872
  msgstr "Su entrada está disponible en varios idiomas. Si no quiere traducir de %1$s, usted puede cambiar a uno de los siguientes idiomas: %2$s"
873
 
874
+ #: qtranslate_services.php:734
875
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
876
  msgstr "Por favor elija el idioma que usted quiere traducir:"
877
 
878
+ #: qtranslate_services.php:746
879
  msgid "Continue"
880
  msgstr "Continuar"
881
 
882
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
883
  msgid "Confirm Order"
884
  msgstr ""
885
 
886
+ #: qtranslate_services.php:759
887
  #, fuzzy
888
  msgid "Please confirm your order."
889
  msgstr "El sistema no puede procesar su orden."
890
 
891
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
892
  msgid "Request Translation"
893
  msgstr "Solicitar traducción"
894
 
895
+ #: qtranslate_services.php:769
896
  #, fuzzy
897
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
898
  msgstr "Habilitar servicios qTranslate"
899
 
900
+ #: qtranslate_services.php:770
901
  msgid "Please choose a service first"
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: qtranslate_services.php:779
905
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
906
  msgstr "ERROR: No se ha podido conectar a servicios de qTranslate. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
907
 
908
+ #: qtranslate_services.php:816
909
  #, php-format
910
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
911
  msgstr "No puede usar éste servicio, no todos los <a href=\"%s\">campos requeridos</a> han sido completados para este servicio."
912
 
913
+ #: qtranslate_services.php:832
914
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: qtranslate_services.php:853
918
  msgid "Click to toggle"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: qtranslate_services.php:854
922
  msgid "Review Article"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: qtranslate_services.php:860
926
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
927
  msgstr "Su entrada será encriptada por SSL y enviado a servicos de qTranslate, y se enviará su texto al servico qTranslate seleccionado. Una vez el servicio qTranslate reciba el texto traducido, automáticamente aparecerá en su blog."
928
 
929
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
930
  msgid "unavailable"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: qtranslate_services.php:904
934
  msgid "free"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: qtranslate_services.php:911
938
  #, php-format
939
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
940
  msgstr ""
941
 
942
+ #: qtranslate_services.php:912
943
  #, php-format
944
  msgid "~ %1$s %2$s"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: qtranslate_services.php:919
948
  #, fuzzy
949
  msgid "An error occured!"
950
  msgstr "Ha ocurrido un error: %s"
951
 
952
+ #: qtranslate_services.php:937
953
  msgid "Translate"
954
  msgstr "Traducir"
955
 
961
  msgid "qTranslate Language Chooser"
962
  msgstr "Selector de idioma qTranslate"
963
 
964
+ #: qtranslate_widget.php:96
965
  msgid "Title:"
966
  msgstr "Título:"
967
 
968
+ #: qtranslate_widget.php:97
969
  msgid "Hide Title:"
970
  msgstr "Ocultar Título:"
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:98
973
  msgid "Display:"
974
  msgstr "Mostrar:"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:99
977
  msgid "Text only"
978
  msgstr "Sólo Texto"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:100
981
  msgid "Image only"
982
  msgstr "Sólo Imagen"
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:101
985
  msgid "Text and Image"
986
  msgstr "Texto e Imagen"
987
 
988
+ #: qtranslate_widget.php:102
989
  msgid "Dropdown Box"
990
  msgstr "Menú desplegable"
991
 
992
+ #: qtranslate_widget.php:103
993
  msgid "To reset to default, clear the text."
994
  msgstr ""
995
 
996
+ #: qtranslate_widget.php:103
997
  msgid "Widget"
998
  msgstr ""
999
 
lang/qtranslate-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:10+0100\n"
7
  "Last-Translator: Florent <info@eqwalys.fr>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "qTranslate"
@@ -63,553 +60,613 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Drapeau"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "Nom"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Action"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Langues"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr "Ne migrer aucun paramètre"
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "Importer les paramètres depuis qTranslate"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "Supprimer qTranslate"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Convertir la base de données"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Si vous mettez à jour depuis qTranslate 1.x ou Polyglot, <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour convertir les articles dans le nouveau format de langue."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Si vous installez qTranslate pour la première fois sur un blog Wordpress ayant des articles existants, vous pouvez soit éditer tous vos articles manuellement et les enregistrer dans la bonne langue ou <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour marquer tous les articles existants comme écrits dans la langue par défaut."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "Ces deux processus sont <b>irréversibles</b> ! Assurez vous de faire une sauvegarde complète de votre base de données avant de cliquer sur un de ses liens."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "Supprimer qTranslate"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "Cochez cette case puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour supprimer tous les paramètres de qTranslate."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Oui, je veux supprimer qTranslate."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "Supprimer également les traductions pour Catégories/Tags/Liens de catégories."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, vous pouvez toujours essayer de supprimer tous les paramètres de qTranslate. Cette action ne supprimera pas les articles, mais effacera tous les paramètres (et toutes les langues ajoutées)."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Gestion des langues"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Code de la langue"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "Les 2 lettres du <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Code ISO</a> de la langue que vous souhaitez ajouter. (Exemple : fr)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "Chemin de l'image du drapeau incorrect ! Veuillez le corriger !"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Choisissez le drapeau correspondant à la langue. (Exemple : fr.png)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "Le nom de la langue, qui sera visible sur le site. (Exemple : Français)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Code local"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "Code local de la langue pour PHP et Wordpress. (Exemple : fr_FR)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  #, fuzzy
185
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
186
  msgstr "Vous devez installer le fichier .mo pour cette langue."
187
 
188
- #: qtranslate_configuration.php:457
189
  msgid "Date Format"
190
  msgstr "Format de la date"
191
 
192
- #: qtranslate_configuration.php:459
193
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
194
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une date au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (utilisez %q pour le suffixe des jours anglais (st,nd,rd,th)) ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %A %B %e%q, %Y)"
195
 
196
- #: qtranslate_configuration.php:462
197
  msgid "Time Format"
198
  msgstr "Format de l'heure"
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:464
201
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
202
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une heure au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %I:%M %p)"
203
 
204
- #: qtranslate_configuration.php:467
205
  msgid "Not Available Message"
206
  msgstr "Message \"non disponible\""
207
 
208
- #: qtranslate_configuration.php:470
209
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
210
  msgstr "Message à afficher si l'article n'est pas disponible dans la langue demandée. (Exemple : Désolé, cette article est uniquement disponible en %LANG:, : et %.)"
211
 
212
- #: qtranslate_configuration.php:471
213
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
214
  msgstr "%LANG:&lt;séparateur_normal&gt;:&lt;dernier_séparateur&gt;% génère une liste de langues séparées pas &lt;séparateur_normal&gt; à l'exception de la dernière langue ou &lt;dernier_séparateur&gt; est utilisé à la place."
215
 
216
- #: qtranslate_configuration.php:576
217
  msgid "Hide"
218
  msgstr ""
219
 
220
- #: qtranslate_configuration.php:576
221
  msgid "Show"
222
  msgstr "Voir"
223
 
224
- #: qtranslate_configuration.php:583
225
  msgid "Save Changes"
226
  msgstr "Enregistrer les modifications"
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:600
229
  #, fuzzy
230
  msgid "Switching Language"
231
  msgstr "Editer la langue"
232
 
233
- #: qtranslate_configuration.php:600
234
  #, php-format
235
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
236
  msgstr "Changement de langue vers %1$s… Si le Tableau de bord ne se charge pas, utilisez ce <a href=\"%2$s\" title=\"Tableau de bord\">lien</a>."
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:621
239
  msgid "qTranslate has been reset."
240
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:659
243
  msgid "Gettext databases updated."
244
  msgstr "Bases de données Gettext mises à jour."
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
247
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
248
  msgstr "La langue doit avoir un Message \"non disponible\" !"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:665
251
  msgid "The Language must have a Locale!"
252
  msgstr "La langue doit avoir un code local !"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:666
255
  msgid "The Language must have a name!"
256
  msgstr "La langue doit avoir un nom !"
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
260
  msgstr "Le code de la langue doit être long de 2 caractères !"
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
263
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
264
  msgstr "Il y a déjà une langue avec le même code !"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:788
267
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
268
  msgstr "La langue est déjà active ou est invalide !"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:793
271
  msgid "Cannot disable Default Language!"
272
  msgstr "Impossible de désactiver la langue par défaut !"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
275
- #: qtranslate_configuration.php:819
276
  msgid "No such language!"
277
  msgstr "Aucune langue !"
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:799
280
  msgid "Language is already disabled!"
281
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:807
284
  #, fuzzy
285
  msgid "Language is already first!"
286
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
289
  msgid "New order saved."
290
  msgstr "Nouvel ordre sauvegardé."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:823
293
  #, fuzzy
294
  msgid "Language is already last!"
295
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:840
298
  msgid "Options saved."
299
  msgstr "Options enregistrées."
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:845
302
  #, php-format
303
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
304
  msgstr "Impossible d'écrire sur \"%s\", les bases de données Gettext n'ont pas pu être téléchargées !"
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:868
307
  msgid "Edit Language"
308
  msgstr "Editer la langue"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:871
311
  msgid "Save Changes &raquo;"
312
  msgstr "Enregistrer les modifications &raquo;"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:876
315
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
316
  msgstr "Gestion des langues (Configuration de qTranslate)"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:877
319
  #, php-format
320
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
321
  msgstr "Pour vous aidez à configurer qTranslate correctement, visitez la <a href=\"%1$s\">Foire Aux Questions qTranslate</a> ou le <a href=\"%2$s\">Forum d'entraide</a>."
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:879
324
  msgid "General Settings"
325
  msgstr "Paramètres généraux"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:882
328
  #, fuzzy
329
  msgid "Default Language / Order"
330
  msgstr "Langue par défaut"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:884
333
  msgid "Default Language"
334
  msgstr "Langue par défaut"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:896
337
  #, php-format
338
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
339
  msgstr "Choisissez la langue par défaut de votre blog. C'est la langue qui sera affichée sur %s. Vous pouvez aussi changer l'ordre des langues en cliquant sur les flèches ci-dessus."
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:901
342
  msgid "Hide Untranslated Content"
343
  msgstr "Masquer le contenu non traduit"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:903
346
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
347
  msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:905
350
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
351
  msgstr "Quand cette option est cochée, les articles seront cachés si le contenu n'est pas disponible pour la langue sélectionnée. Si elle n'est pas cochée, un message apparaîtra indiquant toutes les langues pour lesquelles le contenu est disponible."
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:906
354
  #, fuzzy, php-format
355
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
356
  msgstr "Cette fonction ne marchera pas correctement si vous installez qTranslate sur un blog ayant des entrées existantes. Dans ce cas, vous avez besoin d'aller voir \"Convertir la base de données\" dans \"Paramètres avancés\"."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:908
359
  #, fuzzy
360
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
361
  msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:912
364
  msgid "Detect Browser Language"
365
  msgstr "Détecter la langue du navigateur"
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:914
368
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
369
  msgstr "Détecte la langue du navigateur et redirige en fonction."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:916
372
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
373
  msgstr "Lorsque la première page est visitée par bookmark / lien externe / type-in, le visiteur sera redirigé à la bonne URL en fonction de la langue spécifiée par son navigateur."
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:921
376
  msgid "Advanced Settings"
377
  msgstr "Paramètres avancés"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
380
  msgid "URL Modification Mode"
381
  msgstr "Mode de modification de l'URL"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:927
388
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
389
  msgstr "Utiliser le mode Query (?lang=fr)"
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "SEO friendly."
393
  msgstr ""
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:928
396
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
397
  msgstr "Utiliser le mode chemin (Par défaut, ajoute /fr/ devant l'URL)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
401
  msgstr "Utiliser le mode sous-domaine (http://fr.votresite.com)"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:929
404
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:930
408
  #, fuzzy
409
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
410
  msgstr "Les modes chemin et sous-domaine ne fonctionnent qu'avec mod_rewrite / permaliens d'actif. Un configuration supplémentaire est nécessaire pour le mode sous-domaine !"
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:931
413
  msgid "Hide URL language information for default language."
414
  msgstr "Masquer l'information de langue dans l'URL pour la langue par défaut."
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:932
417
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:934
421
  #, fuzzy
422
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
423
  msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:951
426
  msgid "Domain for"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:956
430
  msgid "Flag Image Path"
431
  msgstr "Chemin des images de drapeaux"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:960
434
  #, fuzzy, php-format
435
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
436
  msgstr "Chemin relatif des images de drapeaux. (Par défaut : wp-content/plugins/qtranslate/flags/)"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:964
439
  msgid "Ignore Links"
440
  msgstr "Ignorer les liens"
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:968
443
  #, fuzzy, php-format
444
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
445
  msgstr "Ne convertit pas les liens en fichiers pour les types de fichier donnés. (Par défaut : gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:972
448
  msgid "Update Gettext Databases"
449
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:974
452
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
453
  msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jour des bases de données .mo des langues installées"
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:976
456
  msgid "Update Gettext databases now."
457
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext maintenant."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:978
460
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
461
  msgstr "qTranslate consultera le répertoire de Localisation des langues de Wordpress chaque semaine et téléchargera les dernières bases de données Gettext (fichiers .mo)"
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:982
464
  msgid "Date / Time Conversion"
465
  msgstr "Conversion de Date / Heure"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:984
468
  msgid "Use emulated date function."
469
  msgstr "Utilisez la fonction de date générée."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:985
472
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
473
  msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:986
476
  msgid "Use strftime instead of date."
477
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:987
480
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
481
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date et remplacer les formats avec les formats prédefinis pour chaque langue."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:988
484
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
485
  msgstr "Dépend du mode sélectionné, une modification du thème peut-être nécessaire."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:992
488
  msgid "Custom Fields"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:994
492
  #, php-format
493
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
497
  msgid "Inspect Element"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1001
501
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1008
505
  #, php-format
506
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1012
510
  msgid "Custom Filters"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1015
514
  #, php-format
515
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1019
519
  msgid "Custom Admin Pages"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1021
523
  #, php-format
524
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1025
528
- msgid "Compatibility Functions"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #: qtranslate_configuration.php:1027
532
  #, php-format
533
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1028
537
  #, php-format
538
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1032
542
  msgid "Editor Raw Mode"
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1034
546
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1035
550
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Disable"
555
  msgstr "Désactiver"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1088
558
  msgid "Enable"
559
  msgstr "Activer"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1089
562
  msgid "Edit"
563
  msgstr "Editer"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Default"
567
  msgstr "Défaut"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1090
570
  msgid "Delete"
571
  msgstr "Supprimer"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1095
574
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
575
  msgstr "Activer une langue va demander à qTranslate de mettre à jour la base de données Gettext pour cette langue, ce qui peut prendre un moment en fonction de la vitesse de connexion de votre serveur."
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1102
578
  msgid "Add Language"
579
  msgstr "Ajouter une langue"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1105
582
  msgid "Add Language &raquo;"
583
  msgstr "Ajouter la langue &raquo;"
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1120
586
  #, fuzzy
587
  msgid "Language Menu"
588
  msgstr "Code de la langue"
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1169
591
  msgid "Help"
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1171
595
  #, php-format
596
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1176
600
  msgid "Add to Menu"
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1186
604
  #, fuzzy
605
  msgid "Language Switcher"
606
  msgstr "Code de la langue"
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1223
609
  msgid "Settings"
610
  msgstr "Configurations"
611
 
612
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
613
  msgid "Language"
614
  msgstr "Langue"
615
 
@@ -651,254 +708,254 @@ msgstr "<div>Traduire vers %s</div>"
651
  msgid "Translate to"
652
  msgstr "qTranslate"
653
 
654
- #: qtranslate_services.php:326
655
  msgid "Order deleted."
656
  msgstr "Commande supprimée."
657
 
658
- #: qtranslate_services.php:330
659
  msgid "Status updated for all open orders."
660
  msgstr "Statuts mis à jour pour toutes les commandes en cours."
661
 
662
- #: qtranslate_services.php:350
663
  msgid "Please save your post first."
664
  msgstr "Veuillez sauvegarder votre article d'abord."
665
 
666
- #: qtranslate_services.php:378
667
  #, fuzzy
668
  msgid "Post Title"
669
  msgstr "Titre"
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:379
672
  msgid "Service"
673
  msgstr "Service"
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:380
676
  #, fuzzy
677
  msgid "Source Language"
678
  msgstr "Langue"
679
 
680
- #: qtranslate_services.php:381
681
  #, fuzzy
682
  msgid "Target Language"
683
  msgstr "Editer la langue"
684
 
685
- #: qtranslate_services.php:388
686
  #, fuzzy
687
  msgid "qTranslate Services Settings"
688
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
689
 
690
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
691
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
692
  #, fuzzy
693
  msgid "qTranslate Services"
694
  msgstr "qTranslate"
695
 
696
- #: qtranslate_services.php:395
697
  #, php-format
698
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
699
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services ne peut charger <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
700
 
701
- #: qtranslate_services.php:396
702
  msgid "Enable qTranslate Services"
703
  msgstr "Activer qTranslate Services"
704
 
705
- #: qtranslate_services.php:398
706
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
707
  msgstr "Avec qTranslate Services, vous pourrez faire appel aux services de traducteurs humains professionnels en quelques clics."
708
 
709
- #: qtranslate_services.php:408
710
  msgid "Open Orders"
711
  msgstr "Commandes en Cours"
712
 
713
- #: qtranslate_services.php:430
714
  #, fuzzy, php-format
715
  msgid "Edit %s"
716
  msgstr "Editer"
717
 
718
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
719
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
720
  msgid "Website"
721
  msgstr "Site web"
722
 
723
- #: qtranslate_services.php:441
724
  #, php-format
725
  msgid "Current Status: %s"
726
  msgstr "Statut Courant : %s"
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:449
729
  #, php-format
730
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
731
  msgstr "Les qTranslate Services vérifieront automatiquement chaque heure si de nouvelles traductions sont terminées et mettrons à jour vos articles correspondants. Vous pouvez également <a href=\"%s\">vérifier manuellement</a>."
732
 
733
- #: qtranslate_services.php:450
734
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
735
  msgstr "Supprimer une commande en cours ne l'annule pas. Vous devrez vous connecter sur la page d'accueil du service et l'annuler à cet endroit."
736
 
737
- #: qtranslate_services.php:452
738
  msgid "No open orders."
739
  msgstr "Aucune commande en cours."
740
 
741
- #: qtranslate_services.php:468
742
  msgid "Service Configuration"
743
  msgstr "Configuration du Service"
744
 
745
- #: qtranslate_services.php:469
746
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
747
  msgstr "Ci-dessous, vous trouverez des paramètres de configuration pour les Fournisseurs de Service qTranslate, qui sont requis pour fonctionner."
748
 
749
- #: qtranslate_services.php:549
750
  #, php-format
751
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
752
  msgstr "Pour traduire un article, rendez-vous dans <a href=\"%s\">l'éditeur d'article</a>."
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:565
755
  #, php-format
756
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
757
  msgstr "Aucun article avec l'id \"%s\" trouvé !"
758
 
759
- #: qtranslate_services.php:573
760
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
761
  msgstr "L'article sélectionné n'a pas de contenu, aucune traduction possible."
762
 
763
- #: qtranslate_services.php:582
764
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
765
  msgstr "L'article a déjà un contenu pour la langue cible sélectionnée. Si une demande de traduction est envoyée, le texte actuel pour la langue cible sera écrasé."
766
 
767
- #: qtranslate_services.php:653
768
  #, php-format
769
  msgid "An error occured: %s"
770
  msgstr "Une erreur est survenue : %s"
771
 
772
- #: qtranslate_services.php:655
773
  #, php-format
774
  msgid "Additional information: %s"
775
  msgstr "Informations complémentaires : %s"
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:676
778
  #, php-format
779
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
780
  msgstr "Une erreur sérieuse est survenue et qTranslate Services ne peut poursuivre. Pour obtenir de l'aide, consultez le <a href=\"%s\">Forum du Support</a>."
781
 
782
- #: qtranslate_services.php:685
783
  msgid "Order successfully sent."
784
  msgstr "Commande envoyée avec succès."
785
 
786
- #: qtranslate_services.php:686
787
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
788
  msgstr "Vous demande de traduction a été transférée avec succès au service sélectionné."
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:690
791
  #, php-format
792
  msgid "The service returned this message: %s"
793
  msgstr "Le service a retourné ce message : %s"
794
 
795
- #: qtranslate_services.php:694
796
  msgid "Feel free to choose an action:"
797
  msgstr "Choisissez une action :"
798
 
799
- #: qtranslate_services.php:696
800
  msgid "Translate this post to another language."
801
  msgstr "Traduire cet article dans une autre langue."
802
 
803
- #: qtranslate_services.php:697
804
  #, fuzzy
805
  msgid "Translate a different post."
806
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
807
 
808
- #: qtranslate_services.php:698
809
  msgid "View all open orders."
810
  msgstr "Voir toutes les commandes en cours."
811
 
812
- #: qtranslate_services.php:699
813
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
814
  msgstr "Laisser qTranslate Services vérifier si une commande en cours est terminée."
815
 
816
- #: qtranslate_services.php:700
817
  msgid "View this post."
818
  msgstr "Voir cet article."
819
 
820
- #: qtranslate_services.php:725
821
  #, php-format
822
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
823
  msgstr "Votre article est disponible en plusieurs langues. Si vous ne souhaitez par traduire depuis %1$s, vous pouvez basculer vers une des langues suivantes : %2$s"
824
 
825
- #: qtranslate_services.php:733
826
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
827
  msgstr "Veuillez choisir la langue vers laquelle vous voulez traduire :"
828
 
829
- #: qtranslate_services.php:745
830
  msgid "Continue"
831
  msgstr "Continuer"
832
 
833
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
834
  msgid "Confirm Order"
835
  msgstr "Confirmer la Commande"
836
 
837
- #: qtranslate_services.php:758
838
  msgid "Please confirm your order."
839
  msgstr "Veuillez confirmer votre commande."
840
 
841
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
842
  #, fuzzy
843
  msgid "Request Translation"
844
  msgstr "Supprimer qTranslate"
845
 
846
- #: qtranslate_services.php:768
847
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
848
  msgstr "Javascript est requis pour qTranslate Services"
849
 
850
- #: qtranslate_services.php:769
851
  msgid "Please choose a service first"
852
  msgstr "Veuillez choisir un service d'abord"
853
 
854
- #: qtranslate_services.php:778
855
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
856
  msgstr "ERREUR : Impossible de se connecter à qTranslate Services. Veuillez réessayer ultérieurement."
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:815
859
  #, php-format
860
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
861
  msgstr "Ne peut pas utiliser ce service, tous les <a href=\"%s\">champs requis</a> n'ont pas été remplis pour ce service."
862
 
863
- #: qtranslate_services.php:831
864
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
865
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Récupération de la Citation…</p>"
866
 
867
- #: qtranslate_services.php:852
868
  msgid "Click to toggle"
869
  msgstr "Cliquer pour basculer"
870
 
871
- #: qtranslate_services.php:853
872
  msgid "Review Article"
873
  msgstr "Revoir l'Article"
874
 
875
- #: qtranslate_services.php:859
876
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
877
  msgstr "Votre article sera crypté grâce à SSL et envoyé de manière sécurité à qTranslate Services, qui transmettra votre texte au service de traduction choisi. Une fois que qTranslate Services aura reçu le texte traduit, celui-ci apparaîtra automatiquement sur votre blog."
878
 
879
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
880
  msgid "unavailable"
881
  msgstr "indisponible"
882
 
883
- #: qtranslate_services.php:903
884
  msgid "free"
885
  msgstr "gratuit"
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:910
888
  #, php-format
889
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
890
  msgstr "<p>Prix : %1$s %2$s</p>"
891
 
892
- #: qtranslate_services.php:911
893
  #, php-format
894
  msgid "~ %1$s %2$s"
895
  msgstr "~ %1$s %2$s"
896
 
897
- #: qtranslate_services.php:918
898
  msgid "An error occured!"
899
  msgstr "Une erreur est survenue !"
900
 
901
- #: qtranslate_services.php:936
902
  #, fuzzy
903
  msgid "Translate"
904
  msgstr "qTranslate"
@@ -912,39 +969,39 @@ msgstr "Autoriser vos visiteurs à chosir une Langue"
912
  msgid "qTranslate Language Chooser"
913
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:94
916
  msgid "Title:"
917
  msgstr "Titre :"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:95
920
  msgid "Hide Title:"
921
  msgstr "Masquer le titre"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:96
924
  msgid "Display:"
925
  msgstr "Montrer :"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:97
928
  msgid "Text only"
929
  msgstr "Texte uniquement"
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:98
932
  msgid "Image only"
933
  msgstr "Image uniquement"
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:99
936
  msgid "Text and Image"
937
  msgstr "Texte et image"
938
 
939
- #: qtranslate_widget.php:100
940
  msgid "Dropdown Box"
941
  msgstr "Sélecteur"
942
 
943
- #: qtranslate_widget.php:101
944
  msgid "To reset to default, clear the text."
945
  msgstr ""
946
 
947
- #: qtranslate_widget.php:101
948
  msgid "Widget"
949
  msgstr ""
950
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:10+0100\n"
7
  "Last-Translator: Florent <info@eqwalys.fr>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "qTranslate"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Drapeau"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "Nom"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Action"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Langues"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr "Ne migrer aucun paramètre"
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Importer les paramètres depuis qTranslate"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "Supprimer qTranslate"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Convertir la base de données"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Si vous mettez à jour depuis qTranslate 1.x ou Polyglot, <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour convertir les articles dans le nouveau format de langue."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Si vous installez qTranslate pour la première fois sur un blog Wordpress ayant des articles existants, vous pouvez soit éditer tous vos articles manuellement et les enregistrer dans la bonne langue ou <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour marquer tous les articles existants comme écrits dans la langue par défaut."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "Ces deux processus sont <b>irréversibles</b> ! Assurez vous de faire une sauvegarde complète de votre base de données avant de cliquer sur un de ses liens."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Convertir la base de données"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "Supprimer qTranslate"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "Cochez cette case puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour supprimer tous les paramètres de qTranslate."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Oui, je veux supprimer qTranslate."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "Supprimer également les traductions pour Catégories/Tags/Liens de catégories."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, vous pouvez toujours essayer de supprimer tous les paramètres de qTranslate. Cette action ne supprimera pas les articles, mais effacera tous les paramètres (et toutes les langues ajoutées)."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Gestion des langues"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Code de la langue"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "Les 2 lettres du <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Code ISO</a> de la langue que vous souhaitez ajouter. (Exemple : fr)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "Chemin de l'image du drapeau incorrect ! Veuillez le corriger !"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Choisissez le drapeau correspondant à la langue. (Exemple : fr.png)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "Le nom de la langue, qui sera visible sur le site. (Exemple : Français)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Code local"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "Code local de la langue pour PHP et Wordpress. (Exemple : fr_FR)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  #, fuzzy
217
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
218
  msgstr "Vous devez installer le fichier .mo pour cette langue."
219
 
220
+ #: qtranslate_configuration.php:513
221
  msgid "Date Format"
222
  msgstr "Format de la date"
223
 
224
+ #: qtranslate_configuration.php:515
225
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
226
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une date au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (utilisez %q pour le suffixe des jours anglais (st,nd,rd,th)) ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %A %B %e%q, %Y)"
227
 
228
+ #: qtranslate_configuration.php:518
229
  msgid "Time Format"
230
  msgstr "Format de l'heure"
231
 
232
+ #: qtranslate_configuration.php:520
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
234
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une heure au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %I:%M %p)"
235
 
236
+ #: qtranslate_configuration.php:523
237
  msgid "Not Available Message"
238
  msgstr "Message \"non disponible\""
239
 
240
+ #: qtranslate_configuration.php:526
241
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
242
  msgstr "Message à afficher si l'article n'est pas disponible dans la langue demandée. (Exemple : Désolé, cette article est uniquement disponible en %LANG:, : et %.)"
243
 
244
+ #: qtranslate_configuration.php:527
245
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
246
  msgstr "%LANG:&lt;séparateur_normal&gt;:&lt;dernier_séparateur&gt;% génère une liste de langues séparées pas &lt;séparateur_normal&gt; à l'exception de la dernière langue ou &lt;dernier_séparateur&gt; est utilisé à la place."
247
 
248
+ #: qtranslate_configuration.php:632
249
  msgid "Hide"
250
  msgstr ""
251
 
252
+ #: qtranslate_configuration.php:632
253
  msgid "Show"
254
  msgstr "Voir"
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:639
257
  msgid "Save Changes"
258
  msgstr "Enregistrer les modifications"
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:656
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Switching Language"
263
  msgstr "Editer la langue"
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:656
266
  #, php-format
267
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
268
  msgstr "Changement de langue vers %1$s… Si le Tableau de bord ne se charge pas, utilisez ce <a href=\"%2$s\" title=\"Tableau de bord\">lien</a>."
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:677
271
  msgid "qTranslate has been reset."
272
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:716
275
  msgid "Gettext databases updated."
276
  msgstr "Bases de données Gettext mises à jour."
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:722
279
+ #, php-format
280
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #: qtranslate_configuration.php:723
284
+ #, php-format
285
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: qtranslate_configuration.php:723
289
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
293
+ msgid "Compatibility Functions"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #: qtranslate_configuration.php:725
297
+ #, php-format
298
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ #: qtranslate_configuration.php:733
302
+ #, php-format
303
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ #: qtranslate_configuration.php:744
307
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
308
  msgstr "La langue doit avoir un Message \"non disponible\" !"
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:745
311
  msgid "The Language must have a Locale!"
312
  msgstr "La langue doit avoir un code local !"
313
 
314
+ #: qtranslate_configuration.php:746
315
  msgid "The Language must have a name!"
316
  msgstr "La langue doit avoir un nom !"
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:747
319
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
320
  msgstr "Le code de la langue doit être long de 2 caractères !"
321
 
322
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
323
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
324
  msgstr "Il y a déjà une langue avec le même code !"
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:856
327
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
328
  msgstr "La langue est déjà active ou est invalide !"
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:861
331
  msgid "Cannot disable Default Language!"
332
  msgstr "Impossible de désactiver la langue par défaut !"
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
335
+ #: qtranslate_configuration.php:887
336
  msgid "No such language!"
337
  msgstr "Aucune langue !"
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:867
340
  msgid "Language is already disabled!"
341
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:875
344
  #, fuzzy
345
  msgid "Language is already first!"
346
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
349
  msgid "New order saved."
350
  msgstr "Nouvel ordre sauvegardé."
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:891
353
  #, fuzzy
354
  msgid "Language is already last!"
355
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:908
358
  msgid "Options saved."
359
  msgstr "Options enregistrées."
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:913
362
  #, php-format
363
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
364
  msgstr "Impossible d'écrire sur \"%s\", les bases de données Gettext n'ont pas pu être téléchargées !"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:939
367
  msgid "Edit Language"
368
  msgstr "Editer la langue"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
  msgid "Save Changes &raquo;"
372
  msgstr "Enregistrer les modifications &raquo;"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:947
375
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
376
  msgstr "Gestion des langues (Configuration de qTranslate)"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:948
379
  #, php-format
380
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
381
  msgstr "Pour vous aidez à configurer qTranslate correctement, visitez la <a href=\"%1$s\">Foire Aux Questions qTranslate</a> ou le <a href=\"%2$s\">Forum d'entraide</a>."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:950
384
  msgid "General Settings"
385
  msgstr "Paramètres généraux"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
  #, fuzzy
389
  msgid "Default Language / Order"
390
  msgstr "Langue par défaut"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:955
393
  msgid "Default Language"
394
  msgstr "Langue par défaut"
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:967
397
  #, php-format
398
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
399
  msgstr "Choisissez la langue par défaut de votre blog. C'est la langue qui sera affichée sur %s. Vous pouvez aussi changer l'ordre des langues en cliquant sur les flèches ci-dessus."
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:972
402
  msgid "Hide Untranslated Content"
403
  msgstr "Masquer le contenu non traduit"
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:974
406
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
407
  msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:976
410
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
411
  msgstr "Quand cette option est cochée, les articles seront cachés si le contenu n'est pas disponible pour la langue sélectionnée. Si elle n'est pas cochée, un message apparaîtra indiquant toutes les langues pour lesquelles le contenu est disponible."
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:977
414
  #, fuzzy, php-format
415
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
416
  msgstr "Cette fonction ne marchera pas correctement si vous installez qTranslate sur un blog ayant des entrées existantes. Dans ce cas, vous avez besoin d'aller voir \"Convertir la base de données\" dans \"Paramètres avancés\"."
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:979
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
421
  msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:983
424
  msgid "Detect Browser Language"
425
  msgstr "Détecter la langue du navigateur"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:985
428
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
429
  msgstr "Détecte la langue du navigateur et redirige en fonction."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:987
432
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
433
  msgstr "Lorsque la première page est visitée par bookmark / lien externe / type-in, le visiteur sera redirigé à la bonne URL en fonction de la langue spécifiée par son navigateur."
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:992
436
  msgid "Advanced Settings"
437
  msgstr "Paramètres avancés"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
440
  msgid "URL Modification Mode"
441
  msgstr "Mode de modification de l'URL"
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:998
448
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
449
  msgstr "Utiliser le mode Query (?lang=fr)"
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "SEO friendly."
453
  msgstr ""
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:999
456
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
457
  msgstr "Utiliser le mode chemin (Par défaut, ajoute /fr/ devant l'URL)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
461
  msgstr "Utiliser le mode sous-domaine (http://fr.votresite.com)"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
464
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
465
  msgstr ""
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
468
  #, fuzzy
469
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
470
  msgstr "Les modes chemin et sous-domaine ne fonctionnent qu'avec mod_rewrite / permaliens d'actif. Un configuration supplémentaire est nécessaire pour le mode sous-domaine !"
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr "Masquer l'information de langue dans l'URL pour la langue par défaut."
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Chemin des images de drapeaux"
492
 
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Chemin relatif des images de drapeaux. (Par défaut : wp-content/plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Ignorer les liens"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Ne convertit pas les liens en fichiers pour les types de fichier donnés. (Par défaut : gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
508
  msgid "Update Gettext Databases"
509
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext"
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
512
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
513
  msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jour des bases de données .mo des langues installées"
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
516
  msgid "Update Gettext databases now."
517
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext maintenant."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
520
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
521
  msgstr "qTranslate consultera le répertoire de Localisation des langues de Wordpress chaque semaine et téléchargera les dernières bases de données Gettext (fichiers .mo)"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
524
  msgid "Date / Time Conversion"
525
  msgstr "Conversion de Date / Heure"
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
528
  msgid "Use emulated date function."
529
  msgstr "Utilisez la fonction de date générée."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
532
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
533
  msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
536
  msgid "Use strftime instead of date."
537
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
540
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
541
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date et remplacer les formats avec les formats prédefinis pour chaque langue."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
544
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
545
  msgstr "Dépend du mode sélectionné, une modification du thème peut-être nécessaire."
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
548
  msgid "Custom Fields"
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
552
  #, php-format
553
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
557
+ msgctxt "browser option"
558
  msgid "Inspect Element"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
562
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
566
  #, php-format
567
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
571
  msgid "Custom Filters"
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
575
  #, php-format
576
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
580
  msgid "Custom Admin Pages"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
584
  #, php-format
585
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
589
  #, php-format
590
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
591
  msgstr ""
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
594
  #, php-format
595
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
599
  msgid "Editor Raw Mode"
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
603
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
607
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Disable"
612
  msgstr "Désactiver"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
615
  msgid "Enable"
616
  msgstr "Activer"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
619
  msgid "Edit"
620
  msgstr "Editer"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Default"
624
  msgstr "Défaut"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
627
  msgid "Delete"
628
  msgstr "Supprimer"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
631
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
632
  msgstr "Activer une langue va demander à qTranslate de mettre à jour la base de données Gettext pour cette langue, ce qui peut prendre un moment en fonction de la vitesse de connexion de votre serveur."
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
635
  msgid "Add Language"
636
  msgstr "Ajouter une langue"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
639
  msgid "Add Language &raquo;"
640
  msgstr "Ajouter la langue &raquo;"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
643
  #, fuzzy
644
  msgid "Language Menu"
645
  msgstr "Code de la langue"
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
648
  msgid "Help"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
652
  #, php-format
653
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
657
  msgid "Add to Menu"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
661
  #, fuzzy
662
  msgid "Language Switcher"
663
  msgstr "Code de la langue"
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
666
  msgid "Settings"
667
  msgstr "Configurations"
668
 
669
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
670
  msgid "Language"
671
  msgstr "Langue"
672
 
708
  msgid "Translate to"
709
  msgstr "qTranslate"
710
 
711
+ #: qtranslate_services.php:327
712
  msgid "Order deleted."
713
  msgstr "Commande supprimée."
714
 
715
+ #: qtranslate_services.php:331
716
  msgid "Status updated for all open orders."
717
  msgstr "Statuts mis à jour pour toutes les commandes en cours."
718
 
719
+ #: qtranslate_services.php:351
720
  msgid "Please save your post first."
721
  msgstr "Veuillez sauvegarder votre article d'abord."
722
 
723
+ #: qtranslate_services.php:379
724
  #, fuzzy
725
  msgid "Post Title"
726
  msgstr "Titre"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:380
729
  msgid "Service"
730
  msgstr "Service"
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:381
733
  #, fuzzy
734
  msgid "Source Language"
735
  msgstr "Langue"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:382
738
  #, fuzzy
739
  msgid "Target Language"
740
  msgstr "Editer la langue"
741
 
742
+ #: qtranslate_services.php:389
743
  #, fuzzy
744
  msgid "qTranslate Services Settings"
745
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
746
 
747
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
748
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
749
  #, fuzzy
750
  msgid "qTranslate Services"
751
  msgstr "qTranslate"
752
 
753
+ #: qtranslate_services.php:396
754
  #, php-format
755
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
756
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services ne peut charger <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
757
 
758
+ #: qtranslate_services.php:397
759
  msgid "Enable qTranslate Services"
760
  msgstr "Activer qTranslate Services"
761
 
762
+ #: qtranslate_services.php:399
763
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
764
  msgstr "Avec qTranslate Services, vous pourrez faire appel aux services de traducteurs humains professionnels en quelques clics."
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:409
767
  msgid "Open Orders"
768
  msgstr "Commandes en Cours"
769
 
770
+ #: qtranslate_services.php:431
771
  #, fuzzy, php-format
772
  msgid "Edit %s"
773
  msgstr "Editer"
774
 
775
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
776
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
777
  msgid "Website"
778
  msgstr "Site web"
779
 
780
+ #: qtranslate_services.php:442
781
  #, php-format
782
  msgid "Current Status: %s"
783
  msgstr "Statut Courant : %s"
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:450
786
  #, php-format
787
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
788
  msgstr "Les qTranslate Services vérifieront automatiquement chaque heure si de nouvelles traductions sont terminées et mettrons à jour vos articles correspondants. Vous pouvez également <a href=\"%s\">vérifier manuellement</a>."
789
 
790
+ #: qtranslate_services.php:451
791
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
792
  msgstr "Supprimer une commande en cours ne l'annule pas. Vous devrez vous connecter sur la page d'accueil du service et l'annuler à cet endroit."
793
 
794
+ #: qtranslate_services.php:453
795
  msgid "No open orders."
796
  msgstr "Aucune commande en cours."
797
 
798
+ #: qtranslate_services.php:469
799
  msgid "Service Configuration"
800
  msgstr "Configuration du Service"
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:470
803
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
804
  msgstr "Ci-dessous, vous trouverez des paramètres de configuration pour les Fournisseurs de Service qTranslate, qui sont requis pour fonctionner."
805
 
806
+ #: qtranslate_services.php:550
807
  #, php-format
808
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
809
  msgstr "Pour traduire un article, rendez-vous dans <a href=\"%s\">l'éditeur d'article</a>."
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:566
812
  #, php-format
813
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
814
  msgstr "Aucun article avec l'id \"%s\" trouvé !"
815
 
816
+ #: qtranslate_services.php:574
817
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
818
  msgstr "L'article sélectionné n'a pas de contenu, aucune traduction possible."
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:583
821
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
822
  msgstr "L'article a déjà un contenu pour la langue cible sélectionnée. Si une demande de traduction est envoyée, le texte actuel pour la langue cible sera écrasé."
823
 
824
+ #: qtranslate_services.php:654
825
  #, php-format
826
  msgid "An error occured: %s"
827
  msgstr "Une erreur est survenue : %s"
828
 
829
+ #: qtranslate_services.php:656
830
  #, php-format
831
  msgid "Additional information: %s"
832
  msgstr "Informations complémentaires : %s"
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:677
835
  #, php-format
836
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
837
  msgstr "Une erreur sérieuse est survenue et qTranslate Services ne peut poursuivre. Pour obtenir de l'aide, consultez le <a href=\"%s\">Forum du Support</a>."
838
 
839
+ #: qtranslate_services.php:686
840
  msgid "Order successfully sent."
841
  msgstr "Commande envoyée avec succès."
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:687
844
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
845
  msgstr "Vous demande de traduction a été transférée avec succès au service sélectionné."
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:691
848
  #, php-format
849
  msgid "The service returned this message: %s"
850
  msgstr "Le service a retourné ce message : %s"
851
 
852
+ #: qtranslate_services.php:695
853
  msgid "Feel free to choose an action:"
854
  msgstr "Choisissez une action :"
855
 
856
+ #: qtranslate_services.php:697
857
  msgid "Translate this post to another language."
858
  msgstr "Traduire cet article dans une autre langue."
859
 
860
+ #: qtranslate_services.php:698
861
  #, fuzzy
862
  msgid "Translate a different post."
863
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:699
866
  msgid "View all open orders."
867
  msgstr "Voir toutes les commandes en cours."
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:700
870
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
871
  msgstr "Laisser qTranslate Services vérifier si une commande en cours est terminée."
872
 
873
+ #: qtranslate_services.php:701
874
  msgid "View this post."
875
  msgstr "Voir cet article."
876
 
877
+ #: qtranslate_services.php:726
878
  #, php-format
879
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
880
  msgstr "Votre article est disponible en plusieurs langues. Si vous ne souhaitez par traduire depuis %1$s, vous pouvez basculer vers une des langues suivantes : %2$s"
881
 
882
+ #: qtranslate_services.php:734
883
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
884
  msgstr "Veuillez choisir la langue vers laquelle vous voulez traduire :"
885
 
886
+ #: qtranslate_services.php:746
887
  msgid "Continue"
888
  msgstr "Continuer"
889
 
890
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
891
  msgid "Confirm Order"
892
  msgstr "Confirmer la Commande"
893
 
894
+ #: qtranslate_services.php:759
895
  msgid "Please confirm your order."
896
  msgstr "Veuillez confirmer votre commande."
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
899
  #, fuzzy
900
  msgid "Request Translation"
901
  msgstr "Supprimer qTranslate"
902
 
903
+ #: qtranslate_services.php:769
904
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
905
  msgstr "Javascript est requis pour qTranslate Services"
906
 
907
+ #: qtranslate_services.php:770
908
  msgid "Please choose a service first"
909
  msgstr "Veuillez choisir un service d'abord"
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:779
912
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
913
  msgstr "ERREUR : Impossible de se connecter à qTranslate Services. Veuillez réessayer ultérieurement."
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:816
916
  #, php-format
917
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
918
  msgstr "Ne peut pas utiliser ce service, tous les <a href=\"%s\">champs requis</a> n'ont pas été remplis pour ce service."
919
 
920
+ #: qtranslate_services.php:832
921
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
922
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Récupération de la Citation…</p>"
923
 
924
+ #: qtranslate_services.php:853
925
  msgid "Click to toggle"
926
  msgstr "Cliquer pour basculer"
927
 
928
+ #: qtranslate_services.php:854
929
  msgid "Review Article"
930
  msgstr "Revoir l'Article"
931
 
932
+ #: qtranslate_services.php:860
933
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
934
  msgstr "Votre article sera crypté grâce à SSL et envoyé de manière sécurité à qTranslate Services, qui transmettra votre texte au service de traduction choisi. Une fois que qTranslate Services aura reçu le texte traduit, celui-ci apparaîtra automatiquement sur votre blog."
935
 
936
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
937
  msgid "unavailable"
938
  msgstr "indisponible"
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:904
941
  msgid "free"
942
  msgstr "gratuit"
943
 
944
+ #: qtranslate_services.php:911
945
  #, php-format
946
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
947
  msgstr "<p>Prix : %1$s %2$s</p>"
948
 
949
+ #: qtranslate_services.php:912
950
  #, php-format
951
  msgid "~ %1$s %2$s"
952
  msgstr "~ %1$s %2$s"
953
 
954
+ #: qtranslate_services.php:919
955
  msgid "An error occured!"
956
  msgstr "Une erreur est survenue !"
957
 
958
+ #: qtranslate_services.php:937
959
  #, fuzzy
960
  msgid "Translate"
961
  msgstr "qTranslate"
969
  msgid "qTranslate Language Chooser"
970
  msgstr "qTranslate à été supprimé."
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:96
973
  msgid "Title:"
974
  msgstr "Titre :"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:97
977
  msgid "Hide Title:"
978
  msgstr "Masquer le titre"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:98
981
  msgid "Display:"
982
  msgstr "Montrer :"
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:99
985
  msgid "Text only"
986
  msgstr "Texte uniquement"
987
 
988
+ #: qtranslate_widget.php:100
989
  msgid "Image only"
990
  msgstr "Image uniquement"
991
 
992
+ #: qtranslate_widget.php:101
993
  msgid "Text and Image"
994
  msgstr "Texte et image"
995
 
996
+ #: qtranslate_widget.php:102
997
  msgid "Dropdown Box"
998
  msgstr "Sélecteur"
999
 
1000
+ #: qtranslate_widget.php:103
1001
  msgid "To reset to default, clear the text."
1002
  msgstr ""
1003
 
1004
+ #: qtranslate_widget.php:103
1005
  msgid "Widget"
1006
  msgstr ""
1007
 
lang/qtranslate-hr_HR.mo ADDED
Binary file
lang/qtranslate-hr_HR.po ADDED
@@ -0,0 +1,1053 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:38-0800\n"
7
+ "Last-Translator: Sheldon Miles <kingamongmen@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: qTranslate Team\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Language: hr_HR\n"
13
+ "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
14
+
15
+ #: admin/activation_hook.php:37
16
+ #, php-format
17
+ msgid "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously."
18
+ msgstr ""
19
+
20
+ #: admin/activation_hook.php:39
21
+ #, php-format
22
+ msgid "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: admin/activation_hook.php:41
26
+ #, php-format
27
+ msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: admin/activation_hook.php:134
31
+ #, php-format
32
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
36
+ #, fuzzy, php-format
37
+ msgid "Deactivate %s"
38
+ msgstr "Deaktivirali"
39
+
40
+ #: admin/activation_hook.php:166
41
+ #, php-format
42
+ msgid "Thank you for using %s plugin!"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: admin/activation_hook.php:168
46
+ #, php-format
47
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
51
+ #: qtranslate_services.php:787
52
+ #, fuzzy
53
+ msgid "Translation Service"
54
+ msgstr "qTranslate"
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:170
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Survey on \"%s\" feature"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:171
62
+ msgid "I have already done it, dismiss this message."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/admin_utils.php:90
66
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
70
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin/admin_utils.php:106
74
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
78
+ msgid "Flag"
79
+ msgstr "Zastava"
80
+
81
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
82
+ msgid "Name"
83
+ msgstr "Naziv"
84
+
85
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
86
+ msgid "Action"
87
+ msgstr "Akcioni"
88
+
89
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
90
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
91
+ msgid "Languages"
92
+ msgstr "Jezici"
93
+
94
+ #: admin/import_export.php:109
95
+ msgid "Plugin"
96
+ msgstr "Plugin"
97
+
98
+ #: admin/import_export.php:113
99
+ msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #: admin/import_export.php:116
103
+ msgid "Do not migrate any setting"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: admin/import_export.php:118
107
+ #, fuzzy
108
+ msgid "Import settings from "
109
+ msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
110
+
111
+ #: admin/import_export.php:120
112
+ #, fuzzy
113
+ msgid "Export settings to "
114
+ msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
115
+
116
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
117
+ msgid "Export"
118
+ msgstr "Izvoz"
119
+
120
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
121
+ msgid "Import"
122
+ msgstr "Uvoz"
123
+
124
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
125
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
126
+ msgid "Convert Database"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #: admin/import_export.php:136
130
+ #, php-format
131
+ msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #: admin/import_export.php:137
135
+ #, php-format
136
+ msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
+ msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ #: admin/import_export.php:139
144
+ msgid "Do not convert database"
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ #: admin/import_export.php:140
148
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ #: admin/import_export.php:141
152
+ #, php-format
153
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ #: admin/import_export.php:142
157
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: admin/import_export.php:143
161
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: admin/import_export.php:151
165
+ msgid "Reset qTranslate"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: admin/import_export.php:153
169
+ msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: admin/import_export.php:155
173
+ msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #: admin/import_export.php:157
177
+ msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ #: admin/import_export.php:159
181
+ msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #: qtranslate_configuration.php:447
185
+ msgid "Language Management"
186
+ msgstr "Upravljanje Jezik"
187
+
188
+ #: qtranslate_configuration.php:455
189
+ msgid "Language Code"
190
+ msgstr "Jezika Kod"
191
+
192
+ #: qtranslate_configuration.php:457
193
+ msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: qtranslate_configuration.php:485
197
+ msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ #: qtranslate_configuration.php:488
201
+ msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ #: qtranslate_configuration.php:502
205
+ msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ #: qtranslate_configuration.php:505
209
+ msgid "Locale"
210
+ msgstr "Mjesto"
211
+
212
+ #: qtranslate_configuration.php:508
213
+ msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ #: qtranslate_configuration.php:509
217
+ msgid "You will need to install the .mo file for this language."
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ #: qtranslate_configuration.php:513
221
+ msgid "Date Format"
222
+ msgstr "Format Datuma"
223
+
224
+ #: qtranslate_configuration.php:515
225
+ msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ #: qtranslate_configuration.php:518
229
+ msgid "Time Format"
230
+ msgstr "Format Vremena"
231
+
232
+ #: qtranslate_configuration.php:520
233
+ msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: qtranslate_configuration.php:523
237
+ msgid "Not Available Message"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #: qtranslate_configuration.php:526
241
+ msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: qtranslate_configuration.php:527
245
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: qtranslate_configuration.php:632
249
+ msgid "Hide"
250
+ msgstr "Sakriti"
251
+
252
+ #: qtranslate_configuration.php:632
253
+ msgid "Show"
254
+ msgstr "Predstava"
255
+
256
+ #: qtranslate_configuration.php:639
257
+ msgid "Save Changes"
258
+ msgstr "Spremiti Promjene"
259
+
260
+ #: qtranslate_configuration.php:656
261
+ msgid "Switching Language"
262
+ msgstr "Prebacivanje Jezika"
263
+
264
+ #: qtranslate_configuration.php:656
265
+ #, php-format
266
+ msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ #: qtranslate_configuration.php:677
270
+ msgid "qTranslate has been reset."
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ #: qtranslate_configuration.php:716
274
+ msgid "Gettext databases updated."
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ #: qtranslate_configuration.php:722
278
+ #, php-format
279
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ #: qtranslate_configuration.php:723
283
+ #, php-format
284
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: qtranslate_configuration.php:723
288
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
292
+ msgid "Compatibility Functions"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:725
296
+ #, php-format
297
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: qtranslate_configuration.php:733
301
+ #, php-format
302
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: qtranslate_configuration.php:744
306
+ msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ #: qtranslate_configuration.php:745
310
+ msgid "The Language must have a Locale!"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: qtranslate_configuration.php:746
314
+ msgid "The Language must have a name!"
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ #: qtranslate_configuration.php:747
318
+ msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
319
+ msgstr ""
320
+
321
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
322
+ msgid "There is already a language with the same Language Code!"
323
+ msgstr ""
324
+
325
+ #: qtranslate_configuration.php:856
326
+ msgid "Language is already enabled or invalid!"
327
+ msgstr ""
328
+
329
+ #: qtranslate_configuration.php:861
330
+ msgid "Cannot disable Default Language!"
331
+ msgstr ""
332
+
333
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
334
+ #: qtranslate_configuration.php:887
335
+ msgid "No such language!"
336
+ msgstr ""
337
+
338
+ #: qtranslate_configuration.php:867
339
+ msgid "Language is already disabled!"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ #: qtranslate_configuration.php:875
343
+ msgid "Language is already first!"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
347
+ msgid "New order saved."
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ #: qtranslate_configuration.php:891
351
+ msgid "Language is already last!"
352
+ msgstr ""
353
+
354
+ #: qtranslate_configuration.php:908
355
+ msgid "Options saved."
356
+ msgstr "Mogućnosti spasio."
357
+
358
+ #: qtranslate_configuration.php:913
359
+ #, php-format
360
+ msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
361
+ msgstr ""
362
+
363
+ #: qtranslate_configuration.php:939
364
+ msgid "Edit Language"
365
+ msgstr "Uredi Jezik"
366
+
367
+ #: qtranslate_configuration.php:942
368
+ msgid "Save Changes &raquo;"
369
+ msgstr "Spremiti Promjene &raquo;"
370
+
371
+ #: qtranslate_configuration.php:947
372
+ msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
373
+ msgstr ""
374
+
375
+ #: qtranslate_configuration.php:948
376
+ #, php-format
377
+ msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
378
+ msgstr ""
379
+
380
+ #: qtranslate_configuration.php:950
381
+ msgid "General Settings"
382
+ msgstr "Opće Postavke"
383
+
384
+ #: qtranslate_configuration.php:953
385
+ #, fuzzy
386
+ msgid "Default Language / Order"
387
+ msgstr "Ana Dil"
388
+
389
+ #: qtranslate_configuration.php:955
390
+ msgid "Default Language"
391
+ msgstr "Ana Dil"
392
+
393
+ #: qtranslate_configuration.php:967
394
+ #, php-format
395
+ msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
396
+ msgstr ""
397
+
398
+ #: qtranslate_configuration.php:972
399
+ msgid "Hide Untranslated Content"
400
+ msgstr ""
401
+
402
+ #: qtranslate_configuration.php:974
403
+ msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
404
+ msgstr ""
405
+
406
+ #: qtranslate_configuration.php:976
407
+ msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
408
+ msgstr ""
409
+
410
+ #: qtranslate_configuration.php:977
411
+ #, php-format
412
+ msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
413
+ msgstr ""
414
+
415
+ #: qtranslate_configuration.php:979
416
+ msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
417
+ msgstr ""
418
+
419
+ #: qtranslate_configuration.php:983
420
+ msgid "Detect Browser Language"
421
+ msgstr ""
422
+
423
+ #: qtranslate_configuration.php:985
424
+ msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
425
+ msgstr ""
426
+
427
+ #: qtranslate_configuration.php:987
428
+ msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
429
+ msgstr ""
430
+
431
+ #: qtranslate_configuration.php:992
432
+ msgid "Advanced Settings"
433
+ msgstr "Napredne Postavke"
434
+
435
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
436
+ msgid "URL Modification Mode"
437
+ msgstr ""
438
+
439
+ #: qtranslate_configuration.php:998
440
+ msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
+ msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
445
+ msgstr ""
446
+
447
+ #: qtranslate_configuration.php:999
448
+ msgid "SEO friendly."
449
+ msgstr "SEO Naklonjen"
450
+
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
+ msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
456
+ msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
457
+ msgstr ""
458
+
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
+ msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
461
+ msgstr ""
462
+
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
464
+ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
465
+ msgstr ""
466
+
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
468
+ msgid "Hide URL language information for default language."
469
+ msgstr ""
470
+
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
472
+ msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
476
+ msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
480
+ msgid "Domain for"
481
+ msgstr ""
482
+
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
484
+ msgid "Flag Image Path"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
488
+ #, php-format
489
+ msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
490
+ msgstr ""
491
+
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
493
+ msgid "Ignore Links"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
497
+ #, fuzzy, php-format
498
+ msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
499
+ msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
500
+
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
502
+ msgid "Update Gettext Databases"
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
506
+ msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
507
+ msgstr ""
508
+
509
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
510
+ msgid "Update Gettext databases now."
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
514
+ msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
518
+ msgid "Date / Time Conversion"
519
+ msgstr "Datum / Vrijeme Pretvorbe"
520
+
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
522
+ msgid "Use emulated date function."
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
526
+ msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
530
+ msgid "Use strftime instead of date."
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
534
+ msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
538
+ msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
542
+ msgid "Custom Fields"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
546
+ #, php-format
547
+ msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
+ msgctxt "browser option"
552
+ msgid "Inspect Element"
553
+ msgstr ""
554
+
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
556
+ msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
560
+ #, php-format
561
+ msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
562
+ msgstr ""
563
+
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
565
+ msgid "Custom Filters"
566
+ msgstr ""
567
+
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
569
+ #, php-format
570
+ msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
574
+ msgid "Custom Admin Pages"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
578
+ #, php-format
579
+ msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
583
+ #, php-format
584
+ msgid "Enable function name compatibility (%s)."
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
588
+ #, php-format
589
+ msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
590
+ msgstr ""
591
+
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
593
+ msgid "Editor Raw Mode"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
597
+ msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
601
+ msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
605
+ msgid "Disable"
606
+ msgstr "Onesposobiti"
607
+
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
609
+ msgid "Enable"
610
+ msgstr "Omogućiti"
611
+
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
613
+ msgid "Edit"
614
+ msgstr "Uredi"
615
+
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
617
+ msgid "Default"
618
+ msgstr "Zadana"
619
+
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
621
+ msgid "Delete"
622
+ msgstr "Izbrisati"
623
+
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
625
+ msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
626
+ msgstr ""
627
+
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
629
+ msgid "Add Language"
630
+ msgstr "Dodaj Jezika"
631
+
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
633
+ msgid "Add Language &raquo;"
634
+ msgstr "Dodaj Jezika &raquo;"
635
+
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
637
+ msgid "Language Menu"
638
+ msgstr "Izbornik Jezika"
639
+
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
641
+ msgid "Help"
642
+ msgstr "Pomoć"
643
+
644
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
645
+ #, php-format
646
+ msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
650
+ msgid "Add to Menu"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
654
+ msgid "Language Switcher"
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
658
+ msgid "Settings"
659
+ msgstr "Postavke"
660
+
661
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
662
+ msgid "Language"
663
+ msgstr "Jezik"
664
+
665
+ #: qtranslate_services.php:62
666
+ msgid "The language/s do not have a valid ISO 639-1 representation."
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ #: qtranslate_services.php:63
670
+ msgid "The language/s you used are not supported by the service."
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ #: qtranslate_services.php:64
674
+ msgid "There is no such service."
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ #: qtranslate_services.php:65
678
+ msgid "The system could not process your order."
679
+ msgstr ""
680
+
681
+ #: qtranslate_services.php:66
682
+ msgid "There has been an error with the selected service."
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ #: qtranslate_services.php:67
686
+ msgid "An unknown error occured with the selected service."
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ #: qtranslate_services.php:68
690
+ msgid "The server returned a debugging message."
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ #: qtranslate_services.php:183
694
+ #, php-format
695
+ msgid "<div>Translate to %s</div>"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ #: qtranslate_services.php:239 qtranslate_services.php:240
699
+ #, fuzzy
700
+ msgid "Translate to"
701
+ msgstr "qTranslate"
702
+
703
+ #: qtranslate_services.php:327
704
+ msgid "Order deleted."
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ #: qtranslate_services.php:331
708
+ msgid "Status updated for all open orders."
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ #: qtranslate_services.php:351
712
+ msgid "Please save your post first."
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ #: qtranslate_services.php:379
716
+ msgid "Post Title"
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ #: qtranslate_services.php:380
720
+ msgid "Service"
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ #: qtranslate_services.php:381
724
+ msgid "Source Language"
725
+ msgstr "Izvorni Jezik"
726
+
727
+ #: qtranslate_services.php:382
728
+ msgid "Target Language"
729
+ msgstr "Ciljni Jezik"
730
+
731
+ #: qtranslate_services.php:389
732
+ #, fuzzy
733
+ msgid "qTranslate Services Settings"
734
+ msgstr "qTranslate sıfırlandı."
735
+
736
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
737
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
738
+ #, fuzzy
739
+ msgid "qTranslate Services"
740
+ msgstr "qTranslate"
741
+
742
+ #: qtranslate_services.php:396
743
+ #, php-format
744
+ msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
745
+ msgstr ""
746
+
747
+ #: qtranslate_services.php:397
748
+ msgid "Enable qTranslate Services"
749
+ msgstr ""
750
+
751
+ #: qtranslate_services.php:399
752
+ msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
753
+ msgstr ""
754
+
755
+ #: qtranslate_services.php:409
756
+ msgid "Open Orders"
757
+ msgstr ""
758
+
759
+ #: qtranslate_services.php:431
760
+ #, php-format
761
+ msgid "Edit %s"
762
+ msgstr ""
763
+
764
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
765
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
766
+ msgid "Website"
767
+ msgstr ""
768
+
769
+ #: qtranslate_services.php:442
770
+ #, php-format
771
+ msgid "Current Status: %s"
772
+ msgstr ""
773
+
774
+ #: qtranslate_services.php:450
775
+ #, php-format
776
+ msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ #: qtranslate_services.php:451
780
+ msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
781
+ msgstr ""
782
+
783
+ #: qtranslate_services.php:453
784
+ msgid "No open orders."
785
+ msgstr ""
786
+
787
+ #: qtranslate_services.php:469
788
+ msgid "Service Configuration"
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ #: qtranslate_services.php:470
792
+ msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ #: qtranslate_services.php:550
796
+ #, php-format
797
+ msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
798
+ msgstr ""
799
+
800
+ #: qtranslate_services.php:566
801
+ #, php-format
802
+ msgid "Post with id \"%s\" not found!"
803
+ msgstr ""
804
+
805
+ #: qtranslate_services.php:574
806
+ msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
807
+ msgstr ""
808
+
809
+ #: qtranslate_services.php:583
810
+ msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
811
+ msgstr ""
812
+
813
+ #: qtranslate_services.php:654
814
+ #, php-format
815
+ msgid "An error occured: %s"
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ #: qtranslate_services.php:656
819
+ #, php-format
820
+ msgid "Additional information: %s"
821
+ msgstr ""
822
+
823
+ #: qtranslate_services.php:677
824
+ #, php-format
825
+ msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ #: qtranslate_services.php:686
829
+ msgid "Order successfully sent."
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ #: qtranslate_services.php:687
833
+ msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ #: qtranslate_services.php:691
837
+ #, php-format
838
+ msgid "The service returned this message: %s"
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ #: qtranslate_services.php:695
842
+ msgid "Feel free to choose an action:"
843
+ msgstr ""
844
+
845
+ #: qtranslate_services.php:697
846
+ msgid "Translate this post to another language."
847
+ msgstr ""
848
+
849
+ #: qtranslate_services.php:698
850
+ #, fuzzy
851
+ msgid "Translate a different post."
852
+ msgstr "qTranslate sıfırlandı."
853
+
854
+ #: qtranslate_services.php:699
855
+ msgid "View all open orders."
856
+ msgstr ""
857
+
858
+ #: qtranslate_services.php:700
859
+ msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
860
+ msgstr ""
861
+
862
+ #: qtranslate_services.php:701
863
+ msgid "View this post."
864
+ msgstr ""
865
+
866
+ #: qtranslate_services.php:726
867
+ #, php-format
868
+ msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
869
+ msgstr ""
870
+
871
+ #: qtranslate_services.php:734
872
+ msgid "Please choose the language you want to translate to:"
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ #: qtranslate_services.php:746
876
+ msgid "Continue"
877
+ msgstr "Nastaviti"
878
+
879
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
880
+ msgid "Confirm Order"
881
+ msgstr "Potvrdi Narudžbu"
882
+
883
+ #: qtranslate_services.php:759
884
+ msgid "Please confirm your order."
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
888
+ msgid "Request Translation"
889
+ msgstr "Zahtjev Za Prevoditelje"
890
+
891
+ #: qtranslate_services.php:769
892
+ msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
893
+ msgstr ""
894
+
895
+ #: qtranslate_services.php:770
896
+ msgid "Please choose a service first"
897
+ msgstr ""
898
+
899
+ #: qtranslate_services.php:779
900
+ msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
901
+ msgstr ""
902
+
903
+ #: qtranslate_services.php:816
904
+ #, php-format
905
+ msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
906
+ msgstr ""
907
+
908
+ #: qtranslate_services.php:832
909
+ msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
910
+ msgstr ""
911
+
912
+ #: qtranslate_services.php:853
913
+ msgid "Click to toggle"
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ #: qtranslate_services.php:854
917
+ msgid "Review Article"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ #: qtranslate_services.php:860
921
+ msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
925
+ msgid "unavailable"
926
+ msgstr "Nepristupačan"
927
+
928
+ #: qtranslate_services.php:904
929
+ msgid "free"
930
+ msgstr "besplatno"
931
+
932
+ #: qtranslate_services.php:911
933
+ #, php-format
934
+ msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
935
+ msgstr "<p>Cijena: %1$s %2$s</p>"
936
+
937
+ #: qtranslate_services.php:912
938
+ #, php-format
939
+ msgid "~ %1$s %2$s"
940
+ msgstr ""
941
+
942
+ #: qtranslate_services.php:919
943
+ msgid "An error occured!"
944
+ msgstr ""
945
+
946
+ #: qtranslate_services.php:937
947
+ #, fuzzy
948
+ msgid "Translate"
949
+ msgstr "qTranslate"
950
+
951
+ #: qtranslate_widget.php:49
952
+ msgid "Allows your visitors to choose a Language."
953
+ msgstr ""
954
+
955
+ #: qtranslate_widget.php:50
956
+ #, fuzzy
957
+ msgid "qTranslate Language Chooser"
958
+ msgstr "qTranslate sıfırlandı."
959
+
960
+ #: qtranslate_widget.php:96
961
+ msgid "Title:"
962
+ msgstr "Naslov:"
963
+
964
+ #: qtranslate_widget.php:97
965
+ msgid "Hide Title:"
966
+ msgstr "Sakrij Naslov:"
967
+
968
+ #: qtranslate_widget.php:98
969
+ msgid "Display:"
970
+ msgstr "Zaslon:"
971
+
972
+ #: qtranslate_widget.php:99
973
+ msgid "Text only"
974
+ msgstr "Samo tekst"
975
+
976
+ #: qtranslate_widget.php:100
977
+ msgid "Image only"
978
+ msgstr "Samo slike"
979
+
980
+ #: qtranslate_widget.php:101
981
+ msgid "Text and Image"
982
+ msgstr "Tekst i Slike"
983
+
984
+ #: qtranslate_widget.php:102
985
+ msgid "Dropdown Box"
986
+ msgstr "Seçim Qutusu"
987
+
988
+ #: qtranslate_widget.php:103
989
+ msgid "To reset to default, clear the text."
990
+ msgstr ""
991
+
992
+ #: qtranslate_widget.php:103
993
+ msgid "Widget"
994
+ msgstr ""
995
+
996
+ #~ msgid "Error"
997
+ #~ msgstr "Greška"
998
+
999
+ #, fuzzy
1000
+ #~ msgid "Settings Migration"
1001
+ #~ msgstr "Xüsusiyyətlər"
1002
+
1003
+ #~ msgid "Title"
1004
+ #~ msgstr "Başlıq"
1005
+
1006
+ #, fuzzy
1007
+ #~ msgid "Read only"
1008
+ #~ msgstr "Sadəcə yazı"
1009
+
1010
+ #, fuzzy
1011
+ #~ msgid "No language available"
1012
+ #~ msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
1013
+
1014
+ #, fuzzy
1015
+ #~ msgid "Master language"
1016
+ #~ msgstr "Ana Dil"
1017
+
1018
+ #, fuzzy
1019
+ #~ msgid "qTranslate Team Settings"
1020
+ #~ msgstr "qTranslate sıfırlandı."
1021
+
1022
+ #~ msgid "Adds userfriendly multilingual content support into Wordpress. For Problems visit the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
1023
+ #~ msgstr "Wordpress'də istifadəçilərə asanlıq üçün geniş dil bölmələri əlavə edir. Problemlər üçün <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> ünvanını ziyarət edin."
1024
+
1025
+ #~ msgid "Category Name"
1026
+ #~ msgstr "Kateqoriya Adı"
1027
+
1028
+ #~ msgid "Qian Qin"
1029
+ #~ msgstr "Qian Qin"
1030
+
1031
+ #~ msgid "Tag Name"
1032
+ #~ msgstr "Etiket Adı"
1033
+
1034
+ #~ msgid "The qTranslate Editor could not be loaded because WYSIWYG/TinyMCE is not activated in your profile."
1035
+ #~ msgstr "Profil tənzimləmənizdə WYSIWYG/TinyMCE editor aktif olmadığı üçün, qTranslate Editoru yüklənmədi."
1036
+
1037
+ #~ msgid "This version of qTranslate has not been tested with your Wordpress version. To prevent Wordpress from malfunctioning, the qTranslate Editor has been disabled. You can reenable it by <a href=\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link\">clicking here</a> (may cause <b>data loss</b>!). To remove this message, please update qTranslate to the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">corresponding version</a>."
1038
+ #~ msgstr "qTranslate'in bu versiyası hal hazırda sizin istifadə etdiyiniz Wordpress versiyası üzərində test edilməmişdir. Wordpress-in xarab olmamasını əngəlləmək üçün, qTranslate Editoru passivləşdirildi. qTranslate'i <a href=\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"qTranslate-i aktivləşdir\" id=\"qtrans_imsg_link\">buraya tıqlayaraq</a> aktivləşdirə bilərsiniz. (Bu proses <strong>məlumat itkisinə</strong>səbəb ola bilər!). Bu mesajın görünməməsi üçün, xahiş olunur qTranslate-i <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">uyğun versiya</a> ilə yeniləşdirin."
1039
+
1040
+ #~ msgid "Your $wp_default_secret_key is mismatchting with your AUTH_KEY. This might cause you not to be able to login anymore."
1041
+ #~ msgstr "$wp_default_secret_key ilə AUTH_KEY qiymətləri bir-birlərinə uyğun gəlmir. Bu bir daha daxil olmanıza səbəb ola bilər."
1042
+
1043
+ #~ msgid "http://www.qianqin.de"
1044
+ #~ msgstr "http://www.qianqin.de"
1045
+
1046
+ #~ msgid "http://www.qianqin.de/qtranslate/"
1047
+ #~ msgstr "http://www.qianqin.de/qtranslate/"
1048
+
1049
+ #~ msgid "language_name"
1050
+ #~ msgstr "language_name"
1051
+
1052
+ #~ msgid "multilingual, multi, language, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, widget, switcher"
1053
+ #~ msgstr "multilingual, multi, language, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, widget, switcher"
lang/qtranslate-hu_HU.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-hu_HU.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-03-03 19:33+0100\n"
7
  "Last-Translator: Németh Balázs <nb0000@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "qTranslate szolgáltatások"
@@ -63,549 +60,609 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Zászló"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "Név"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Művelet"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Nyelvek"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr "Ne migráljon semilyen beállítást"
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "Beállítások átvétele a qTranslate bővítményből"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "qTranslate alap helyzetbe állítása"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Adatbázis átalakítása"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Ha a qTranslate 1.x vagy Polyglot bővítményekről frissít, akkor <a href=\"%s\">kattintson ide</a> a bejgeyzések új nyelvi tag formátumra konvertálásához."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Ha először telepítette a qTranslate beépülőt egy bejegyzéseket már tartalmazó Wordpress oldara, akkor vagy egyesével újra menti a bejegyzéseket, vagy <a href=\"%s\">ide kattinthat</a> a bejegyzések alapértelmezett nyelvűként megjelöléséhez."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "Mindkét művelet <b>megfordíthatatlan</b>! Készítsen teljes biztonsági másolatot az adatbázisról, mielőtt a linkek bármelyikére kattint!"
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "qTranslate alap helyzetbe állítása"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet és kattintson a Változások mentése gombra a qTranslate beállításainak alaphelyzetbe állításához."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Igen, tényleg alapra szeretném állítani a qTranslate beépülőt."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "A kategóriák, címkék és link kategóriák fordításait is törölje."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "Ha valami nem működik mindig meg lehet próbálni alaphelyzetre állítani a qTranslate beállításait. Az alapraállítás nem töröl egy bejegyzést se, de minden beállítást (a hozzáadott nyelveket is) eltávolít."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Nyelvek kezelése"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Nyelv kódja"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "2-betűs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO nyelv kód</a> a beszúrandó nyelvhez. (Példa: en)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "Hibás zászló kép elérési út! Kérem javítsa!"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Válassza ki a megfelelő ország zászlót a nyelvhez. (Például: gb.png)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "A nyelv neve. Így fog a weboldalon megjelenni. (Például: Angol)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Locale"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "PHP és WordPress Locale a nyelvhez. (Példa: en_US)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
185
  msgstr "Telepíteni kell a .mo fájlt ehhez a nyelvhez."
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:457
188
  msgid "Date Format"
189
  msgstr "Dátum formátum"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:459
192
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
193
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %A %B %e%q, %Y)"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:462
196
  msgid "Time Format"
197
  msgstr "Idő formátum"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:464
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
201
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %I:%M %p)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:467
204
  msgid "Not Available Message"
205
  msgstr "Nem elérhető üzenet"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:470
208
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
209
  msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha egy bejegyzés nem érhető el a kért nyelven. (Példa: Bocsi, ez a bejegyzés csak %LANG:, : és % nyelv(ek)en érhető el.)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:471
212
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
213
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% létrehoz egy listát nyelvekből, ahol az elválasztójel: &lt;normal_seperator&gt; az utolsó elválasztó pedig: &lt;last_seperator&gt;."
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:576
216
  msgid "Hide"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:576
220
  msgid "Show"
221
  msgstr "mutat"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:583
224
  msgid "Save Changes"
225
  msgstr "Változások mentése"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:600
228
  #, fuzzy
229
  msgid "Switching Language"
230
  msgstr "Nyelv szerkesztése"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:600
233
  #, php-format
234
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
235
  msgstr "Nyelv váltása erre: %1$s... Ha a Vezérlőpult nem tölt be, akkor használja <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">ezt a linket</a>!"
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:621
238
  msgid "qTranslate has been reset."
239
  msgstr "A qTranslate alaphelyzetbe lett állítva."
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:659
242
  msgid "Gettext databases updated."
243
  msgstr "Gettext adatbázis frissítve."
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
247
  msgstr "A nyelvhez meg kell adni a nem elérhető üzenetet!"
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:665
250
  msgid "The Language must have a Locale!"
251
  msgstr "A nyelvhez kell Locale!"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:666
254
  msgid "The Language must have a name!"
255
  msgstr "A nyelvnek meg kell adni a nevét!"
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
259
  msgstr "A nyelvi kódnak pontosan 2 betűből kell állnia!"
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
262
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
263
  msgstr "Már létezik nyelv ezzel a nyelvi kóddal!"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:788
266
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
267
  msgstr "A nyelv már engedélyezve van vagy érvénytelen!"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:793
270
  msgid "Cannot disable Default Language!"
271
  msgstr "Az alap nyelvet nem lehet kikapcsolni!"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
274
- #: qtranslate_configuration.php:819
275
  msgid "No such language!"
276
  msgstr "Nincs ilyen nyelv!"
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:799
279
  msgid "Language is already disabled!"
280
  msgstr "A nyelv már ki van kapcsolva!"
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:807
283
  msgid "Language is already first!"
284
  msgstr "A nyelv már az első!"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
287
  msgid "New order saved."
288
  msgstr "Új sorrend elmentve."
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:823
291
  msgid "Language is already last!"
292
  msgstr "A nyelv már az utolsó!"
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:840
295
  msgid "Options saved."
296
  msgstr "Beállítások mentve."
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:845
299
  #, php-format
300
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
301
  msgstr "Nem sikerült írni \"%s\", a Gettext adatbázisokat nem sikerült letölteni!"
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:868
304
  msgid "Edit Language"
305
  msgstr "Nyelv szerkesztése"
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:871
308
  msgid "Save Changes &raquo;"
309
  msgstr "Változások mentése &raquo;"
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:876
312
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
313
  msgstr "Nyelv kezelő (qTranslate beállítások)"
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:877
316
  #, php-format
317
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
318
  msgstr "A qTranslate helyes beállításához, tekintse meg a <a href=\"%1$s\">qTranslate GyIK</a> és a <a href=\"%2$s\">Fórum</a> oldalakat."
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:879
321
  msgid "General Settings"
322
  msgstr "Általános beállítások"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:882
325
  msgid "Default Language / Order"
326
  msgstr "Alap nyelv / sorrend"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:884
329
  msgid "Default Language"
330
  msgstr "Alap nyelv"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:896
333
  #, php-format
334
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
335
  msgstr "Válassza ki az oldal alapértelmezett nyelvét. Ez az a nyelv, ami megjelenik itt: %s. A nyelvek sorrendje is megváltoztatható a nyilakra kattintva."
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:901
338
  msgid "Hide Untranslated Content"
339
  msgstr "Lefordítatlan tartalom elrejtése"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:903
342
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
343
  msgstr "Tartalom elrejtése, ami nem érhető el a kiválasztott nyelven."
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
347
  msgstr "Ha be van jelölve, akkor azok a bejegyzések el lesznek rejtve, amik nem érhetők el a kiválasztott nyelven. Ha nincs bejelölve, akkor egy üzenet jelenik meg a bejegyzés elérhető nyelveinek listájával."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:906
350
  #, fuzzy, php-format
351
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
352
  msgstr "Ez a funkció nem fog jól működni, ha a qTranslate beépülőt a bejgyzések felvitele után telepítette. Ebben az esetben, tekintse meg az „Adatbázis átalakítása” részt a „Haladó beállítások” között!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:908
355
  #, fuzzy
356
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
357
  msgstr "Tartalom elrejtése, ami nem érhető el a kiválasztott nyelven."
358
 
359
- #: qtranslate_configuration.php:912
360
  msgid "Detect Browser Language"
361
  msgstr "Böngésző nyelvének felismerése"
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:914
364
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
365
  msgstr "Átirányítás a böngésző nyelvének megfelelő nyelvű oldalra."
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:916
368
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
369
  msgstr "Ha a nyitó oldal könyvjelzővől, külső hivatkozásból vagy közvetlen címsorba írással lett megnyitva, akkor a látogató a böngésző nyelvének megfelelő URl-re lesz átirányítva."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:921
372
  msgid "Advanced Settings"
373
  msgstr "Haladó beállítások"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
376
  msgid "URL Modification Mode"
377
  msgstr "URL módosítás módja"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:927
380
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
385
  msgstr "Query mód (?lang=en)"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:928
388
  msgid "SEO friendly."
389
  msgstr ""
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
393
  msgstr "Előtag mód (alapértelmezett, /en/ az URL elejére)"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:929
396
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
397
  msgstr "Aldomain mód (http://en.te-oldalad.hu)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:930
404
  #, fuzzy
405
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
406
  msgstr "Az előtag és aldomain mód csak mod_rewrite és csinos állandó linkek esetén működik. Az aldomain módhoz további beállítás szükséges!"
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:931
409
  msgid "Hide URL language information for default language."
410
  msgstr "Nyelvi információ elrejtése az URL-ből alap nyelv esetén."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:932
413
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:934
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
419
  msgstr "Emulált date függvényt használ és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:951
422
  msgid "Domain for"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:956
426
  msgid "Flag Image Path"
427
  msgstr "Zászló képek elérési útja"
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:960
430
  #, fuzzy, php-format
431
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
432
  msgstr "Elérési út a zászló képekhez a wp-content mappán belül, lezáró per jellel. (Alapérték: plugins/qtranslate/flags/)"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:964
435
  msgid "Ignore Links"
436
  msgstr "Egynyelvű hivatkozások"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:968
439
  #, fuzzy, php-format
440
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
441
  msgstr "Az itt megadott típusú fájlokra mutató hivatkozások nem módosulnak. (Alapérték: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:972
444
  msgid "Update Gettext Databases"
445
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:974
448
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
449
  msgstr "Automatikusan figyeli és letölti a telepített nyelvek .mo adatbázisát."
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:976
452
  msgid "Update Gettext databases now."
453
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése most."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:978
456
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
457
  msgstr "A qTranslate lekérdezi a WordPress fordítás tárat minden héten és letölti a legújabb gettext adatbázist (.mo fájlok)."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:982
460
  msgid "Date / Time Conversion"
461
  msgstr "Dátum / idő átalakítás"
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:984
464
  msgid "Use emulated date function."
465
  msgstr "Emulált date függvény használata"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:985
468
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
469
  msgstr "Emulált date függvényt használ és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:986
472
  msgid "Use strftime instead of date."
473
  msgstr "strftime használata a date helyett"
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:987
476
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
477
  msgstr "Az strftime függvényt használja és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:988
480
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
481
  msgstr "A választott mód függvényében az aktuális sablon testreszabására lehet szükség."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:992
484
  msgid "Custom Fields"
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:994
488
  #, php-format
489
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
493
  msgid "Inspect Element"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1001
497
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1008
501
  #, php-format
502
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1012
506
  msgid "Custom Filters"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1015
510
  #, php-format
511
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1019
515
  msgid "Custom Admin Pages"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1021
519
  #, php-format
520
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1025
524
- msgid "Compatibility Functions"
525
- msgstr ""
526
-
527
- #: qtranslate_configuration.php:1027
528
  #, php-format
529
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1028
533
  #, php-format
534
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1032
538
  msgid "Editor Raw Mode"
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1034
542
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1035
546
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1088
550
  msgid "Disable"
551
  msgstr "Kikapcsol"
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Enable"
555
  msgstr "Bekapcsol"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1089
558
  msgid "Edit"
559
  msgstr "Szerkeszt"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1090
562
  msgid "Default"
563
  msgstr "Alap"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Delete"
567
  msgstr "Törlés"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1095
570
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
571
  msgstr "Egy nyelv engedélyezésekor a qTranslate megpróbálja frissíteni a nyelv gettext adatbázisát. Ez az Internet sebességének függvényében eltarthat egy ideig."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1102
574
  msgid "Add Language"
575
  msgstr "Nyelv hozzáadása"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1105
578
  msgid "Add Language &raquo;"
579
  msgstr "Nyelv hozzáadása &raquo;"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1120
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Language Menu"
584
  msgstr "Nyelv kódja"
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1169
587
  msgid "Help"
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1171
591
  #, php-format
592
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1176
596
  msgid "Add to Menu"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1186
600
  #, fuzzy
601
  msgid "Language Switcher"
602
  msgstr "Nyelv kódja"
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1223
605
  msgid "Settings"
606
  msgstr "Beállítások"
607
 
608
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
609
  msgid "Language"
610
  msgstr "Nyelv"
611
 
@@ -646,251 +703,251 @@ msgstr "<div>Fordítás erre: %s</div>"
646
  msgid "Translate to"
647
  msgstr "Fordítás erre"
648
 
649
- #: qtranslate_services.php:326
650
  msgid "Order deleted."
651
  msgstr "Megrendelés törölve."
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:330
654
  msgid "Status updated for all open orders."
655
  msgstr "Állapot frissítve minden nyitott megrendelésnél."
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:350
658
  msgid "Please save your post first."
659
  msgstr "Kérem, előbb mentse a bejegyzést."
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:378
662
  msgid "Post Title"
663
  msgstr "Bejegyzés címe"
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:379
666
  msgid "Service"
667
  msgstr "Szolgáltatás"
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:380
670
  msgid "Source Language"
671
  msgstr "Forrás nyelv"
672
 
673
- #: qtranslate_services.php:381
674
  msgid "Target Language"
675
  msgstr "Célnyelv"
676
 
677
- #: qtranslate_services.php:388
678
  msgid "qTranslate Services Settings"
679
  msgstr "qTranslate szolgáltatás beállítások"
680
 
681
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
682
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
683
  msgid "qTranslate Services"
684
  msgstr "qTranslate szolgáltatások"
685
 
686
- #: qtranslate_services.php:395
687
  #, php-format
688
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
689
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>a qTranslate szolgáltatásoknak nem sikerült betöltenie <a href=\"%s\">OpenSSL</a>t!</p></div>"
690
 
691
- #: qtranslate_services.php:396
692
  msgid "Enable qTranslate Services"
693
  msgstr "qTranslate szolgáltatások engedélyezése"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:398
696
  #, fuzzy
697
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
698
  msgstr "A qTranslate szolgáltatások segítségével profi emberi fordító szolgáltatásokat vehet igénybe néhány kattintással. (OpenSSL kell hozzá)"
699
 
700
- #: qtranslate_services.php:408
701
  msgid "Open Orders"
702
  msgstr "Nyitott megrendelések"
703
 
704
- #: qtranslate_services.php:430
705
  #, php-format
706
  msgid "Edit %s"
707
  msgstr "Szerkesztés %s"
708
 
709
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
710
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
711
  msgid "Website"
712
  msgstr "Weboldal"
713
 
714
- #: qtranslate_services.php:441
715
  #, php-format
716
  msgid "Current Status: %s"
717
  msgstr "Aktuális állapot: %s"
718
 
719
- #: qtranslate_services.php:449
720
  #, php-format
721
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
722
  msgstr "A qTranslate szolgáltatások minden órában automatikusan megnézi, hogy elkészültek-e a fordítások és frissíti a bejegyzéseket ennek megfelelően. Bármikor <a href=\"%s\">llenőrizheti</a> az állapotot."
723
 
724
- #: qtranslate_services.php:450
725
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
726
  msgstr "Egy nyitott megrendelés törlése nem szünteti meg azt. A szolgáltatás honlapján belépve lehet ezt megtenni."
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:452
729
  msgid "No open orders."
730
  msgstr "Nincsenek nyitott megrendelések."
731
 
732
- #: qtranslate_services.php:468
733
  msgid "Service Configuration"
734
  msgstr "Konfiguráció mentése"
735
 
736
- #: qtranslate_services.php:469
737
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
738
  msgstr "Alább találhatóak a qTranslate szolgáltatók beállításai, amik a működésükhöz szükséges."
739
 
740
- #: qtranslate_services.php:549
741
  #, php-format
742
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
743
  msgstr "Egy bejegyzés lefordításához menjen a <a href=\"%s\">bejegyzések szerkesztése áttekintéshez</a>."
744
 
745
- #: qtranslate_services.php:565
746
  #, php-format
747
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
748
  msgstr "A \"%s\" azonosítójú bejegyzés nem található!"
749
 
750
- #: qtranslate_services.php:573
751
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
752
  msgstr "A kért bejegyzésnek nincs tartalma, így nem lehetséges a fordítás."
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:582
755
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
756
  msgstr "A bejegyzésben már van tartalom az kijelölt célnyelven. Ha fordítási kérést ad fel, akkor a jelenlegi tartalom felül lesz írva."
757
 
758
- #: qtranslate_services.php:653
759
  #, php-format
760
  msgid "An error occured: %s"
761
  msgstr "Egy hiba lépett föl: %s"
762
 
763
- #: qtranslate_services.php:655
764
  #, php-format
765
  msgid "Additional information: %s"
766
  msgstr "További információ: %s"
767
 
768
- #: qtranslate_services.php:676
769
  #, php-format
770
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
771
  msgstr "Egy komoly hiba történt, és a qTranslate szolgáltatások nem tud folytatódni. Segítségért forduljon a <a href=\"%s\">Segítő fórum</a>hoz"
772
 
773
- #: qtranslate_services.php:685
774
  msgid "Order successfully sent."
775
  msgstr "Megrendelés sikeresen elküldve"
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:686
778
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
779
  msgstr "A fordítási megrendelés sikeresen továbbítva lett a kiválaszott szolgáltatáshoz."
780
 
781
- #: qtranslate_services.php:690
782
  #, php-format
783
  msgid "The service returned this message: %s"
784
  msgstr "A szolgáltatás ezt az üzenetet adta vissza: %s"
785
 
786
- #: qtranslate_services.php:694
787
  msgid "Feel free to choose an action:"
788
  msgstr "Válasszon műveletet:"
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:696
791
  msgid "Translate this post to another language."
792
  msgstr "A bejgyzés lefordítása másik nyelvre."
793
 
794
- #: qtranslate_services.php:697
795
  msgid "Translate a different post."
796
  msgstr "Másik bejegyzés lefordítása-"
797
 
798
- #: qtranslate_services.php:698
799
  msgid "View all open orders."
800
  msgstr "Minden nyitott megrendelés megtekintése."
801
 
802
- #: qtranslate_services.php:699
803
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
804
  msgstr "Nézze meg a qTranslate, hogy elkészült-e valamelyik nyitott megrendelés."
805
 
806
- #: qtranslate_services.php:700
807
  msgid "View this post."
808
  msgstr "Bejegyzés megtekintése."
809
 
810
- #: qtranslate_services.php:725
811
  #, php-format
812
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
813
  msgstr "A bejegyzés több nyelven is elérhető. Ha nem a %1$s nyelvről szeretne fordíttatni, akkor választhat a következőkből is: %2$s"
814
 
815
- #: qtranslate_services.php:733
816
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
817
  msgstr "Válassza ki a fordítás célnyelvét:"
818
 
819
- #: qtranslate_services.php:745
820
  msgid "Continue"
821
  msgstr "Folytatás"
822
 
823
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
824
  msgid "Confirm Order"
825
  msgstr "Rendelés megerősítése"
826
 
827
- #: qtranslate_services.php:758
828
  #, fuzzy
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr "A rendszer nem tudta feldolgozni a megrendelését."
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr "Fordítás kérése"
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  #, fuzzy
838
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
839
  msgstr "qTranslate szolgáltatások engedélyezése"
840
 
841
- #: qtranslate_services.php:769
842
  msgid "Please choose a service first"
843
  msgstr "Előbb válasszon ki egy szolgáltatást"
844
 
845
- #: qtranslate_services.php:778
846
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
847
  msgstr "HIBA: Nem sikerült csatlakozni a qTranslate szolgáltatásokhoz. Kérem próbálja újra később."
848
 
849
- #: qtranslate_services.php:815
850
  #, php-format
851
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
852
  msgstr "Nem használható ez a szolgáltatás, nincs kitöltve minden <a href=\"%s\">szükséges mező</a> a szolgáltatás használatához."
853
 
854
- #: qtranslate_services.php:831
855
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
856
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Idézet lekérése...</p>"
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:852
859
  msgid "Click to toggle"
860
  msgstr "Kattintson a váltáshoz"
861
 
862
- #: qtranslate_services.php:853
863
  msgid "Review Article"
864
  msgstr "Cikk átnézése"
865
 
866
- #: qtranslate_services.php:859
867
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
868
  msgstr "A bejegyzés SSL segítségével kódolva lesz, és biztonságosan lesz elküldve a qTranslate szolgáltatásokhoz, ami továbbítja a szövege a kiválasztott fordítás szolgáltatáshoz. Amint a qTranslate szolgáltatások megkapja a lefordított szöveget, automatikusan megjelenik az Ön weboldalán."
869
 
870
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
871
  msgid "unavailable"
872
  msgstr "nem elérhető"
873
 
874
- #: qtranslate_services.php:903
875
  msgid "free"
876
  msgstr "ingyenes"
877
 
878
- #: qtranslate_services.php:910
879
  #, php-format
880
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
881
  msgstr "<p>Ár: %1$s %2$s</p>"
882
 
883
- #: qtranslate_services.php:911
884
  #, php-format
885
  msgid "~ %1$s %2$s"
886
  msgstr "~ %1$s %2$s"
887
 
888
- #: qtranslate_services.php:918
889
  #, fuzzy
890
  msgid "An error occured!"
891
  msgstr "Egy hiba lépett föl: %s"
892
 
893
- #: qtranslate_services.php:936
894
  msgid "Translate"
895
  msgstr "Fordítás"
896
 
@@ -902,39 +959,39 @@ msgstr "Lehetővé teszi a látogatóknak a nyelvválasztást."
902
  msgid "qTranslate Language Chooser"
903
  msgstr "qTranslate nyelv választó"
904
 
905
- #: qtranslate_widget.php:94
906
  msgid "Title:"
907
  msgstr "Cím:"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:95
910
  msgid "Hide Title:"
911
  msgstr "Cím elrejtése:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:96
914
  msgid "Display:"
915
  msgstr "Megjelenítés:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:97
918
  msgid "Text only"
919
  msgstr "Csak szöveg"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:98
922
  msgid "Image only"
923
  msgstr "Csak kép"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:99
926
  msgid "Text and Image"
927
  msgstr "Szöveg és kép"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:100
930
  msgid "Dropdown Box"
931
  msgstr "Legördülő menü"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:101
934
  msgid "To reset to default, clear the text."
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "Widget"
939
  msgstr ""
940
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-03-03 19:33+0100\n"
7
  "Last-Translator: Németh Balázs <nb0000@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "qTranslate szolgáltatások"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Zászló"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "Név"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Művelet"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Nyelvek"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr "Ne migráljon semilyen beállítást"
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Beállítások átvétele a qTranslate bővítményből"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "qTranslate alap helyzetbe állítása"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Adatbázis átalakítása"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Ha a qTranslate 1.x vagy Polyglot bővítményekről frissít, akkor <a href=\"%s\">kattintson ide</a> a bejgeyzések új nyelvi tag formátumra konvertálásához."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Ha először telepítette a qTranslate beépülőt egy bejegyzéseket már tartalmazó Wordpress oldara, akkor vagy egyesével újra menti a bejegyzéseket, vagy <a href=\"%s\">ide kattinthat</a> a bejegyzések alapértelmezett nyelvűként megjelöléséhez."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "Mindkét művelet <b>megfordíthatatlan</b>! Készítsen teljes biztonsági másolatot az adatbázisról, mielőtt a linkek bármelyikére kattint!"
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Adatbázis átalakítása"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "qTranslate alap helyzetbe állítása"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet és kattintson a Változások mentése gombra a qTranslate beállításainak alaphelyzetbe állításához."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Igen, tényleg alapra szeretném állítani a qTranslate beépülőt."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "A kategóriák, címkék és link kategóriák fordításait is törölje."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "Ha valami nem működik mindig meg lehet próbálni alaphelyzetre állítani a qTranslate beállításait. Az alapraállítás nem töröl egy bejegyzést se, de minden beállítást (a hozzáadott nyelveket is) eltávolít."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Nyelvek kezelése"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Nyelv kódja"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "2-betűs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO nyelv kód</a> a beszúrandó nyelvhez. (Példa: en)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "Hibás zászló kép elérési út! Kérem javítsa!"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Válassza ki a megfelelő ország zászlót a nyelvhez. (Például: gb.png)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "A nyelv neve. Így fog a weboldalon megjelenni. (Például: Angol)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Locale"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "PHP és WordPress Locale a nyelvhez. (Példa: en_US)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
217
  msgstr "Telepíteni kell a .mo fájlt ehhez a nyelvhez."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:513
220
  msgid "Date Format"
221
  msgstr "Dátum formátum"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:515
224
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
225
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %A %B %e%q, %Y)"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:518
228
  msgid "Time Format"
229
  msgstr "Idő formátum"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:520
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
233
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %I:%M %p)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:523
236
  msgid "Not Available Message"
237
  msgstr "Nem elérhető üzenet"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:526
240
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
241
  msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha egy bejegyzés nem érhető el a kért nyelven. (Példa: Bocsi, ez a bejegyzés csak %LANG:, : és % nyelv(ek)en érhető el.)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
245
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% létrehoz egy listát nyelvekből, ahol az elválasztójel: &lt;normal_separator&gt; az utolsó elválasztó pedig: &lt;last_separator&gt;."
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:632
248
  msgid "Hide"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:632
252
  msgid "Show"
253
  msgstr "mutat"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:639
256
  msgid "Save Changes"
257
  msgstr "Változások mentése"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:656
260
  #, fuzzy
261
  msgid "Switching Language"
262
  msgstr "Nyelv szerkesztése"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:656
265
  #, php-format
266
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
267
  msgstr "Nyelv váltása erre: %1$s... Ha a Vezérlőpult nem tölt be, akkor használja <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">ezt a linket</a>!"
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:677
270
  msgid "qTranslate has been reset."
271
  msgstr "A qTranslate alaphelyzetbe lett állítva."
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:716
274
  msgid "Gettext databases updated."
275
  msgstr "Gettext adatbázis frissítve."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:722
278
+ #, php-format
279
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ #: qtranslate_configuration.php:723
283
+ #, php-format
284
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: qtranslate_configuration.php:723
288
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
292
+ msgid "Compatibility Functions"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:725
296
+ #, php-format
297
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: qtranslate_configuration.php:733
301
+ #, php-format
302
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: qtranslate_configuration.php:744
306
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
307
  msgstr "A nyelvhez meg kell adni a nem elérhető üzenetet!"
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:745
310
  msgid "The Language must have a Locale!"
311
  msgstr "A nyelvhez kell Locale!"
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:746
314
  msgid "The Language must have a name!"
315
  msgstr "A nyelvnek meg kell adni a nevét!"
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:747
318
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
319
  msgstr "A nyelvi kódnak pontosan 2 betűből kell állnia!"
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
322
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
323
  msgstr "Már létezik nyelv ezzel a nyelvi kóddal!"
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:856
326
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
327
  msgstr "A nyelv már engedélyezve van vagy érvénytelen!"
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:861
330
  msgid "Cannot disable Default Language!"
331
  msgstr "Az alap nyelvet nem lehet kikapcsolni!"
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
334
+ #: qtranslate_configuration.php:887
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Nincs ilyen nyelv!"
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:867
339
  msgid "Language is already disabled!"
340
  msgstr "A nyelv már ki van kapcsolva!"
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:875
343
  msgid "Language is already first!"
344
  msgstr "A nyelv már az első!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
347
  msgid "New order saved."
348
  msgstr "Új sorrend elmentve."
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:891
351
  msgid "Language is already last!"
352
  msgstr "A nyelv már az utolsó!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:908
355
  msgid "Options saved."
356
  msgstr "Beállítások mentve."
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:913
359
  #, php-format
360
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
361
  msgstr "Nem sikerült írni \"%s\", a Gettext adatbázisokat nem sikerült letölteni!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:939
364
  msgid "Edit Language"
365
  msgstr "Nyelv szerkesztése"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:942
368
  msgid "Save Changes &raquo;"
369
  msgstr "Változások mentése &raquo;"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:947
372
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
373
  msgstr "Nyelv kezelő (qTranslate beállítások)"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:948
376
  #, php-format
377
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
378
  msgstr "A qTranslate helyes beállításához, tekintse meg a <a href=\"%1$s\">qTranslate GyIK</a> és a <a href=\"%2$s\">Fórum</a> oldalakat."
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:950
381
  msgid "General Settings"
382
  msgstr "Általános beállítások"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:953
385
  msgid "Default Language / Order"
386
  msgstr "Alap nyelv / sorrend"
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:955
389
  msgid "Default Language"
390
  msgstr "Alap nyelv"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:967
393
  #, php-format
394
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
395
  msgstr "Válassza ki az oldal alapértelmezett nyelvét. Ez az a nyelv, ami megjelenik itt: %s. A nyelvek sorrendje is megváltoztatható a nyilakra kattintva."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:972
398
  msgid "Hide Untranslated Content"
399
  msgstr "Lefordítatlan tartalom elrejtése"
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:974
402
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
403
  msgstr "Tartalom elrejtése, ami nem érhető el a kiválasztott nyelven."
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:976
406
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
407
  msgstr "Ha be van jelölve, akkor azok a bejegyzések el lesznek rejtve, amik nem érhetők el a kiválasztott nyelven. Ha nincs bejelölve, akkor egy üzenet jelenik meg a bejegyzés elérhető nyelveinek listájával."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:977
410
  #, fuzzy, php-format
411
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
412
  msgstr "Ez a funkció nem fog jól működni, ha a qTranslate beépülőt a bejgyzések felvitele után telepítette. Ebben az esetben, tekintse meg az „Adatbázis átalakítása” részt a „Haladó beállítások” között!"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:979
415
  #, fuzzy
416
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
417
  msgstr "Tartalom elrejtése, ami nem érhető el a kiválasztott nyelven."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:983
420
  msgid "Detect Browser Language"
421
  msgstr "Böngésző nyelvének felismerése"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:985
424
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
425
  msgstr "Átirányítás a böngésző nyelvének megfelelő nyelvű oldalra."
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:987
428
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
429
  msgstr "Ha a nyitó oldal könyvjelzővől, külső hivatkozásból vagy közvetlen címsorba írással lett megnyitva, akkor a látogató a böngésző nyelvének megfelelő URl-re lesz átirányítva."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:992
432
  msgid "Advanced Settings"
433
  msgstr "Haladó beállítások"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
436
  msgid "URL Modification Mode"
437
  msgstr "URL módosítás módja"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:998
440
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
445
  msgstr "Query mód (?lang=en)"
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:999
448
  msgid "SEO friendly."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
453
  msgstr "Előtag mód (alapértelmezett, /en/ az URL elejére)"
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
456
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
457
  msgstr "Aldomain mód (http://en.te-oldalad.hu)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
464
  #, fuzzy
465
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
466
  msgstr "Az előtag és aldomain mód csak mod_rewrite és csinos állandó linkek esetén működik. Az aldomain módhoz további beállítás szükséges!"
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
469
  msgid "Hide URL language information for default language."
470
  msgstr "Nyelvi információ elrejtése az URL-ből alap nyelv esetén."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
473
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
477
  #, fuzzy
478
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
479
  msgstr "Emulált date függvényt használ és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
482
  msgid "Domain for"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
486
  msgid "Flag Image Path"
487
  msgstr "Zászló képek elérési útja"
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
490
  #, fuzzy, php-format
491
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
492
  msgstr "Elérési út a zászló képekhez a wp-content mappán belül, lezáró per jellel. (Alapérték: plugins/qtranslate/flags/)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
495
  msgid "Ignore Links"
496
  msgstr "Egynyelvű hivatkozások"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
499
  #, fuzzy, php-format
500
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
501
  msgstr "Az itt megadott típusú fájlokra mutató hivatkozások nem módosulnak. (Alapérték: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
504
  msgid "Update Gettext Databases"
505
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
508
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
509
  msgstr "Automatikusan figyeli és letölti a telepített nyelvek .mo adatbázisát."
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
512
  msgid "Update Gettext databases now."
513
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése most."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
516
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
517
  msgstr "A qTranslate lekérdezi a WordPress fordítás tárat minden héten és letölti a legújabb gettext adatbázist (.mo fájlok)."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
520
  msgid "Date / Time Conversion"
521
  msgstr "Dátum / idő átalakítás"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
524
  msgid "Use emulated date function."
525
  msgstr "Emulált date függvény használata"
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
528
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
529
  msgstr "Emulált date függvényt használ és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
532
  msgid "Use strftime instead of date."
533
  msgstr "strftime használata a date helyett"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
536
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
537
  msgstr "Az strftime függvényt használja és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
540
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
541
  msgstr "A választott mód függvényében az aktuális sablon testreszabására lehet szükség."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
544
  msgid "Custom Fields"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
548
  #, php-format
549
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
553
+ msgctxt "browser option"
554
  msgid "Inspect Element"
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
558
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
562
  #, php-format
563
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
567
  msgid "Custom Filters"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
571
  #, php-format
572
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
576
  msgid "Custom Admin Pages"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
580
  #, php-format
581
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
585
  #, php-format
586
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
587
  msgstr ""
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
590
  #, php-format
591
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
595
  msgid "Editor Raw Mode"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
599
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
603
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
607
  msgid "Disable"
608
  msgstr "Kikapcsol"
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Enable"
612
  msgstr "Bekapcsol"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
615
  msgid "Edit"
616
  msgstr "Szerkeszt"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
619
  msgid "Default"
620
  msgstr "Alap"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Delete"
624
  msgstr "Törlés"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
627
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
628
  msgstr "Egy nyelv engedélyezésekor a qTranslate megpróbálja frissíteni a nyelv gettext adatbázisát. Ez az Internet sebességének függvényében eltarthat egy ideig."
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
631
  msgid "Add Language"
632
  msgstr "Nyelv hozzáadása"
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
635
  msgid "Add Language &raquo;"
636
  msgstr "Nyelv hozzáadása &raquo;"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
639
  #, fuzzy
640
  msgid "Language Menu"
641
  msgstr "Nyelv kódja"
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
644
  msgid "Help"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
648
  #, php-format
649
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
653
  msgid "Add to Menu"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
657
  #, fuzzy
658
  msgid "Language Switcher"
659
  msgstr "Nyelv kódja"
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
662
  msgid "Settings"
663
  msgstr "Beállítások"
664
 
665
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
666
  msgid "Language"
667
  msgstr "Nyelv"
668
 
703
  msgid "Translate to"
704
  msgstr "Fordítás erre"
705
 
706
+ #: qtranslate_services.php:327
707
  msgid "Order deleted."
708
  msgstr "Megrendelés törölve."
709
 
710
+ #: qtranslate_services.php:331
711
  msgid "Status updated for all open orders."
712
  msgstr "Állapot frissítve minden nyitott megrendelésnél."
713
 
714
+ #: qtranslate_services.php:351
715
  msgid "Please save your post first."
716
  msgstr "Kérem, előbb mentse a bejegyzést."
717
 
718
+ #: qtranslate_services.php:379
719
  msgid "Post Title"
720
  msgstr "Bejegyzés címe"
721
 
722
+ #: qtranslate_services.php:380
723
  msgid "Service"
724
  msgstr "Szolgáltatás"
725
 
726
+ #: qtranslate_services.php:381
727
  msgid "Source Language"
728
  msgstr "Forrás nyelv"
729
 
730
+ #: qtranslate_services.php:382
731
  msgid "Target Language"
732
  msgstr "Célnyelv"
733
 
734
+ #: qtranslate_services.php:389
735
  msgid "qTranslate Services Settings"
736
  msgstr "qTranslate szolgáltatás beállítások"
737
 
738
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
739
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
740
  msgid "qTranslate Services"
741
  msgstr "qTranslate szolgáltatások"
742
 
743
+ #: qtranslate_services.php:396
744
  #, php-format
745
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
746
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>a qTranslate szolgáltatásoknak nem sikerült betöltenie <a href=\"%s\">OpenSSL</a>t!</p></div>"
747
 
748
+ #: qtranslate_services.php:397
749
  msgid "Enable qTranslate Services"
750
  msgstr "qTranslate szolgáltatások engedélyezése"
751
 
752
+ #: qtranslate_services.php:399
753
  #, fuzzy
754
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
755
  msgstr "A qTranslate szolgáltatások segítségével profi emberi fordító szolgáltatásokat vehet igénybe néhány kattintással. (OpenSSL kell hozzá)"
756
 
757
+ #: qtranslate_services.php:409
758
  msgid "Open Orders"
759
  msgstr "Nyitott megrendelések"
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:431
762
  #, php-format
763
  msgid "Edit %s"
764
  msgstr "Szerkesztés %s"
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
767
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
768
  msgid "Website"
769
  msgstr "Weboldal"
770
 
771
+ #: qtranslate_services.php:442
772
  #, php-format
773
  msgid "Current Status: %s"
774
  msgstr "Aktuális állapot: %s"
775
 
776
+ #: qtranslate_services.php:450
777
  #, php-format
778
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
779
  msgstr "A qTranslate szolgáltatások minden órában automatikusan megnézi, hogy elkészültek-e a fordítások és frissíti a bejegyzéseket ennek megfelelően. Bármikor <a href=\"%s\">llenőrizheti</a> az állapotot."
780
 
781
+ #: qtranslate_services.php:451
782
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
783
  msgstr "Egy nyitott megrendelés törlése nem szünteti meg azt. A szolgáltatás honlapján belépve lehet ezt megtenni."
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:453
786
  msgid "No open orders."
787
  msgstr "Nincsenek nyitott megrendelések."
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:469
790
  msgid "Service Configuration"
791
  msgstr "Konfiguráció mentése"
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:470
794
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
795
  msgstr "Alább találhatóak a qTranslate szolgáltatók beállításai, amik a működésükhöz szükséges."
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:550
798
  #, php-format
799
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
800
  msgstr "Egy bejegyzés lefordításához menjen a <a href=\"%s\">bejegyzések szerkesztése áttekintéshez</a>."
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:566
803
  #, php-format
804
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
805
  msgstr "A \"%s\" azonosítójú bejegyzés nem található!"
806
 
807
+ #: qtranslate_services.php:574
808
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
809
  msgstr "A kért bejegyzésnek nincs tartalma, így nem lehetséges a fordítás."
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:583
812
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
813
  msgstr "A bejegyzésben már van tartalom az kijelölt célnyelven. Ha fordítási kérést ad fel, akkor a jelenlegi tartalom felül lesz írva."
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:654
816
  #, php-format
817
  msgid "An error occured: %s"
818
  msgstr "Egy hiba lépett föl: %s"
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:656
821
  #, php-format
822
  msgid "Additional information: %s"
823
  msgstr "További információ: %s"
824
 
825
+ #: qtranslate_services.php:677
826
  #, php-format
827
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
828
  msgstr "Egy komoly hiba történt, és a qTranslate szolgáltatások nem tud folytatódni. Segítségért forduljon a <a href=\"%s\">Segítő fórum</a>hoz"
829
 
830
+ #: qtranslate_services.php:686
831
  msgid "Order successfully sent."
832
  msgstr "Megrendelés sikeresen elküldve"
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:687
835
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
836
  msgstr "A fordítási megrendelés sikeresen továbbítva lett a kiválaszott szolgáltatáshoz."
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:691
839
  #, php-format
840
  msgid "The service returned this message: %s"
841
  msgstr "A szolgáltatás ezt az üzenetet adta vissza: %s"
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:695
844
  msgid "Feel free to choose an action:"
845
  msgstr "Válasszon műveletet:"
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:697
848
  msgid "Translate this post to another language."
849
  msgstr "A bejgyzés lefordítása másik nyelvre."
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:698
852
  msgid "Translate a different post."
853
  msgstr "Másik bejegyzés lefordítása-"
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:699
856
  msgid "View all open orders."
857
  msgstr "Minden nyitott megrendelés megtekintése."
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:700
860
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
861
  msgstr "Nézze meg a qTranslate, hogy elkészült-e valamelyik nyitott megrendelés."
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:701
864
  msgid "View this post."
865
  msgstr "Bejegyzés megtekintése."
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:726
868
  #, php-format
869
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
870
  msgstr "A bejegyzés több nyelven is elérhető. Ha nem a %1$s nyelvről szeretne fordíttatni, akkor választhat a következőkből is: %2$s"
871
 
872
+ #: qtranslate_services.php:734
873
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
874
  msgstr "Válassza ki a fordítás célnyelvét:"
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:746
877
  msgid "Continue"
878
  msgstr "Folytatás"
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
881
  msgid "Confirm Order"
882
  msgstr "Rendelés megerősítése"
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:759
885
  #, fuzzy
886
  msgid "Please confirm your order."
887
  msgstr "A rendszer nem tudta feldolgozni a megrendelését."
888
 
889
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
890
  msgid "Request Translation"
891
  msgstr "Fordítás kérése"
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:769
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
896
  msgstr "qTranslate szolgáltatások engedélyezése"
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:770
899
  msgid "Please choose a service first"
900
  msgstr "Előbb válasszon ki egy szolgáltatást"
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:779
903
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
904
  msgstr "HIBA: Nem sikerült csatlakozni a qTranslate szolgáltatásokhoz. Kérem próbálja újra később."
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:816
907
  #, php-format
908
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
909
  msgstr "Nem használható ez a szolgáltatás, nincs kitöltve minden <a href=\"%s\">szükséges mező</a> a szolgáltatás használatához."
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:832
912
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
913
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Idézet lekérése...</p>"
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:853
916
  msgid "Click to toggle"
917
  msgstr "Kattintson a váltáshoz"
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:854
920
  msgid "Review Article"
921
  msgstr "Cikk átnézése"
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:860
924
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
925
  msgstr "A bejegyzés SSL segítségével kódolva lesz, és biztonságosan lesz elküldve a qTranslate szolgáltatásokhoz, ami továbbítja a szövege a kiválasztott fordítás szolgáltatáshoz. Amint a qTranslate szolgáltatások megkapja a lefordított szöveget, automatikusan megjelenik az Ön weboldalán."
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
928
  msgid "unavailable"
929
  msgstr "nem elérhető"
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:904
932
  msgid "free"
933
  msgstr "ingyenes"
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:911
936
  #, php-format
937
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
938
  msgstr "<p>Ár: %1$s %2$s</p>"
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:912
941
  #, php-format
942
  msgid "~ %1$s %2$s"
943
  msgstr "~ %1$s %2$s"
944
 
945
+ #: qtranslate_services.php:919
946
  #, fuzzy
947
  msgid "An error occured!"
948
  msgstr "Egy hiba lépett föl: %s"
949
 
950
+ #: qtranslate_services.php:937
951
  msgid "Translate"
952
  msgstr "Fordítás"
953
 
959
  msgid "qTranslate Language Chooser"
960
  msgstr "qTranslate nyelv választó"
961
 
962
+ #: qtranslate_widget.php:96
963
  msgid "Title:"
964
  msgstr "Cím:"
965
 
966
+ #: qtranslate_widget.php:97
967
  msgid "Hide Title:"
968
  msgstr "Cím elrejtése:"
969
 
970
+ #: qtranslate_widget.php:98
971
  msgid "Display:"
972
  msgstr "Megjelenítés:"
973
 
974
+ #: qtranslate_widget.php:99
975
  msgid "Text only"
976
  msgstr "Csak szöveg"
977
 
978
+ #: qtranslate_widget.php:100
979
  msgid "Image only"
980
  msgstr "Csak kép"
981
 
982
+ #: qtranslate_widget.php:101
983
  msgid "Text and Image"
984
  msgstr "Szöveg és kép"
985
 
986
+ #: qtranslate_widget.php:102
987
  msgid "Dropdown Box"
988
  msgstr "Legördülő menü"
989
 
990
+ #: qtranslate_widget.php:103
991
  msgid "To reset to default, clear the text."
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: qtranslate_widget.php:103
995
  msgid "Widget"
996
  msgstr ""
997
 
lang/qtranslate-id_ID.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-id_ID.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Masino Sinaga <masino_sinaga@posindonesia.co.id>\n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "Layanan qTranslate"
@@ -63,549 +60,609 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Bendera"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "Nama"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Aksi"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Bahasa"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "Reset qTranslate"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "Reset qTranslate"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Konversi Database"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Jika Anda sedang mengubah dari qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk mengkonversi tulisan ke format tag bahasa yang baru."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Jika Anda telah menginstall qTranslate untuk pertama kali di WordPress dengan tulisan yang sudah ada, Anda juga dapat melalui semua tulisan secara manual dan menyimpannya dalam bahasa yang benar atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menandai semua tulisan yang sudah ada sebagai telah ditulis dalam bahasa yang default."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "Kedua proses <b>tidak dapat dikembalikan</b>! Pastikan untuk membuat backup database secara lengkap dengan mengklik salah satu links"
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "Reset qTranslate"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "Centang kotak ini lalu kilik Simpan Perubahan untuk meriset semua pengaturan qTranslate."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Ya, saya mau meriset qTranslate."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "Juga hapus Translasi untuk Kategori/Tags/Kategori Link"
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "Jika sesuatu tidak berfungsi dengan baik, Anda dapat selalu mencoba untuk meriset semua pengaturan qTranslate. Riset tidak akan menghapus tulisan tapi akan menghapus semua pengaturan (termasuk semua bahasa yang telah ditambahkan)."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Pengaturan Bahasa"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Kode Bahasa"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "2-Huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> untuk bahasa yang ingin Anda tambahkan. (Contoh: en)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "Direktori gambar bendera tidak benar! Mohon perbaiki!"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Pilih bendera negara untuk bahasa tersebut (Contoh: gb.png)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "Nama bahasa, yang akan ditampilkan di situs. (Contoh: English)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Lokal"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "Lokal PHP dan WordPress untuk bahasa. (Contoh: en_US)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
185
  msgstr "Anda perlu menginstall file .mo untuk bahasa ini."
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:457
188
  msgid "Date Format"
189
  msgstr "Format Tanggal"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:459
192
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
193
  msgstr "Tergantung pada format mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:462
196
  msgid "Time Format"
197
  msgstr "Format Waktu"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:464
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
201
  msgstr "Tergantung pada mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %I:%M %p)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:467
204
  msgid "Not Available Message"
205
  msgstr "Pesan Tidak Tersedia"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:470
208
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
209
  msgstr "Pesan yang akan ditampilkan jika tulisan tidak tersedia dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, tulisan ini tidak tersedia dalam bahasa %LANG:, : dan %.)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:471
212
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
213
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% membangkitkan sebuah daftar bahasa yang dipisahkan dengan &lt;normal_seperator&gt; kecuali yang terakhir, di mana &lt;last_seperator&gt; yang akan digunakan."
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:576
216
  msgid "Hide"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:576
220
  msgid "Show"
221
  msgstr "Tampilkan"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:583
224
  msgid "Save Changes"
225
  msgstr "Simpan Perubahan"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:600
228
  #, fuzzy
229
  msgid "Switching Language"
230
  msgstr "Ubah Bahasa"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:600
233
  #, php-format
234
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:621
238
  msgid "qTranslate has been reset."
239
  msgstr "qTranslate telah direset."
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:659
242
  msgid "Gettext databases updated."
243
  msgstr "Database Gettext telah diperbaharui."
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
247
  msgstr "Bahasa haruslah sebuah Pesan yang Tidak Tersedia!"
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:665
250
  msgid "The Language must have a Locale!"
251
  msgstr "Bahasa harus memiliki sebuah Locale!"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:666
254
  msgid "The Language must have a name!"
255
  msgstr "Bahasa harus memiliki nama!"
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
259
  msgstr "Kode bahasa harus terdiri dari 2 karakter!"
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
262
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
263
  msgstr "Sudah ada bahasa yang sama dengan Kode Bahasa!"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:788
266
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
267
  msgstr "Bahasa sudah aktif atau tidak valid!"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:793
270
  msgid "Cannot disable Default Language!"
271
  msgstr "Tidak dapat menonaktifkan Bahasa yang Default!"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
274
- #: qtranslate_configuration.php:819
275
  msgid "No such language!"
276
  msgstr "Tidak ada bahasa tersebut!"
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:799
279
  msgid "Language is already disabled!"
280
  msgstr "Bahasa sudah dinoaktifkan!"
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:807
283
  msgid "Language is already first!"
284
  msgstr "Bahasa sudah ada duluan!"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
287
  msgid "New order saved."
288
  msgstr "Urutan baru telah disimpan."
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:823
291
  msgid "Language is already last!"
292
  msgstr "Bahasa sudah ada terakhir!"
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:840
295
  msgid "Options saved."
296
  msgstr "Pilihan telah disimpan."
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:845
299
  #, php-format
300
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
301
  msgstr "Tidak dapat menulisi ke \"%s\", Database Gettext tidak dapat didownload!"
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:868
304
  msgid "Edit Language"
305
  msgstr "Ubah Bahasa"
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:871
308
  msgid "Save Changes &raquo;"
309
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:876
312
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
313
  msgstr "Pengaturan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:877
316
  #, php-format
317
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
318
  msgstr "Untuk bantuan bagaimana cara mengkonfigurasikan qTranslate dengan benar, kunjungi <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Diskusi</a>."
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:879
321
  msgid "General Settings"
322
  msgstr "Pengaturan Umum"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:882
325
  msgid "Default Language / Order"
326
  msgstr "Default Bahasa / Urutan"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:884
329
  msgid "Default Language"
330
  msgstr "Default Bahasa"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:896
333
  #, php-format
334
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
335
  msgstr "Pilih bahasa default di blog Anda. Ini bahasa yang akan ditampilkan di %s. Anda juga dapat mengganti urutan bahasa dengan mengklik panah di atas."
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:901
338
  msgid "Hide Untranslated Content"
339
  msgstr "Sembunyikan Isi yang Tidak Diterjemahkan"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:903
342
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
343
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
347
  msgstr "Ketika dicentang, tulisan akan disembunyikan jika isi tidak tersedia untuk bahasa terpilih. Jika tidak dicentang, sebuah pesan akan muncul menampilkan semua isi bahasa yang tersedia."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:906
350
  #, fuzzy, php-format
351
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
352
  msgstr "Fungsi ini tidak akan berfungsi dengan benar jika Anda telah menginstall qTranslate di sebuah blog dengan isian yang sudah ada. Dalam hal ini Anda perlu melihat \"Konversi Database\" di bawah \"Pengaturan Lanjut\"."
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:908
355
  #, fuzzy
356
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
357
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
358
 
359
- #: qtranslate_configuration.php:912
360
  msgid "Detect Browser Language"
361
  msgstr "Mendeteksi Bahasa Browser"
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:914
364
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
365
  msgstr "Mendeteksi bahasa yang digunakan browser dan langsung meredirect sesuai dengan bahasa tersebut."
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:916
368
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
369
  msgstr "Ketika halaman depan dikunjungi melalui bookmark/link eksternal/pengetikan, pengunjung akan diarahkan ke URL yang benar untuk bahasa yang ditentukan oleh browsernya."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:921
372
  msgid "Advanced Settings"
373
  msgstr "Pengaturan Lanjut"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
376
  msgid "URL Modification Mode"
377
  msgstr "Mode Perubahan URL"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:927
380
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
385
  msgstr "Gunakan Mode Query (?lang=en)"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:928
388
  msgid "SEO friendly."
389
  msgstr ""
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
393
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Path (Default, tempatkan /en/ di depan URL)"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:929
396
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
397
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Domain (menggunakan http://en.yoursite.com)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:930
404
  #, fuzzy
405
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
406
  msgstr "Mode Pre-Path dan Pre-Domain akan berfungsi dengan permalink melalui mod_rewrite yang diaktifkan. Konfigurasi tambahan dibutuhkan untuk mode Pre-Domain!"
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:931
409
  msgid "Hide URL language information for default language."
410
  msgstr "Sembunyikan informasi bahasa URL untuk bahasa yang default."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:932
413
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:934
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
419
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:951
422
  msgid "Domain for"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:956
426
  msgid "Flag Image Path"
427
  msgstr "Lokasi Gambar Bendera"
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:960
430
  #, fuzzy, php-format
431
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
432
  msgstr "Direktori ke gambar bendera di baewah direktori wp-content, dengan karakter slash di akhir. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:964
435
  msgid "Ignore Links"
436
  msgstr "Abaikan Link"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:968
439
  #, fuzzy, php-format
440
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
441
  msgstr "Jangan konversi Link ke file dari tipe file yang diberikan. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:972
444
  msgid "Update Gettext Databases"
445
  msgstr "Perbaharui Database Gettext"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:974
448
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
449
  msgstr "Otomatis memeriksa Perubahan mo-Database dari bahasa yang diinstall."
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:976
452
  msgid "Update Gettext databases now."
453
  msgstr "Perbaharui database Gettext sekarang."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:978
456
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
457
  msgstr "qTranslate akan melakukan query ke Tempat Lokalisasi WordPress setiap minggu dan mendownload Database Gettext (.mo Files) terakhir."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:982
460
  msgid "Date / Time Conversion"
461
  msgstr "Konversi Tanggal / Jam"
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:984
464
  msgid "Use emulated date function."
465
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi."
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:985
468
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
469
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:986
472
  msgid "Use strftime instead of date."
473
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:987
476
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
477
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal dan menggantikan format dengan format yang didefinisikan semula untuk setiap bahasa."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:988
480
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
481
  msgstr "Tergantung pada mode yang terpilih, kostumisasi tambahan dari theme mungkin dibutuhkan."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:992
484
  msgid "Custom Fields"
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:994
488
  #, php-format
489
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
493
  msgid "Inspect Element"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1001
497
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1008
501
  #, php-format
502
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1012
506
  msgid "Custom Filters"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1015
510
  #, php-format
511
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1019
515
  msgid "Custom Admin Pages"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1021
519
  #, php-format
520
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1025
524
- msgid "Compatibility Functions"
525
- msgstr ""
526
-
527
- #: qtranslate_configuration.php:1027
528
  #, php-format
529
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1028
533
  #, php-format
534
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1032
538
  msgid "Editor Raw Mode"
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1034
542
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1035
546
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1088
550
  msgid "Disable"
551
  msgstr "Tidak Aktif"
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Enable"
555
  msgstr "Aktif"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1089
558
  msgid "Edit"
559
  msgstr "Ubah"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1090
562
  msgid "Default"
563
  msgstr "Default"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Delete"
567
  msgstr "Hapus"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1095
570
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
571
  msgstr "Dengan mengaktifkan sebuah bahasa akan menyebabkan qTranslate memperbaharui Database-Gettext untuk bahasa tersebut, yang akan tergantung pada kecepatan koneksi server Anda."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1102
574
  msgid "Add Language"
575
  msgstr "Tambah Bahasa"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1105
578
  msgid "Add Language &raquo;"
579
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1120
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Language Menu"
584
  msgstr "Kode Bahasa"
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1169
587
  msgid "Help"
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1171
591
  #, php-format
592
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1176
596
  msgid "Add to Menu"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1186
600
  #, fuzzy
601
  msgid "Language Switcher"
602
  msgstr "Kode Bahasa"
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1223
605
  msgid "Settings"
606
  msgstr "Pengaturan"
607
 
608
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
609
  msgid "Language"
610
  msgstr "Bahasa"
611
 
@@ -646,251 +703,251 @@ msgstr "<div>Terjemahkan ke %s</div>"
646
  msgid "Translate to"
647
  msgstr "Terjemahkan ke"
648
 
649
- #: qtranslate_services.php:326
650
  msgid "Order deleted."
651
  msgstr "Urutan telah dihapus."
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:330
654
  msgid "Status updated for all open orders."
655
  msgstr "Status telah diperbaharui untuk semua perintah yang terbuka."
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:350
658
  msgid "Please save your post first."
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:378
662
  msgid "Post Title"
663
  msgstr "Judul Tulisan"
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:379
666
  msgid "Service"
667
  msgstr "Layanan"
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:380
670
  msgid "Source Language"
671
  msgstr "Bahasa Asal"
672
 
673
- #: qtranslate_services.php:381
674
  msgid "Target Language"
675
  msgstr "Bahasa Tujuan"
676
 
677
- #: qtranslate_services.php:388
678
  msgid "qTranslate Services Settings"
679
  msgstr "Pengaturan Layanan qTranslate"
680
 
681
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
682
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
683
  msgid "qTranslate Services"
684
  msgstr "Layanan qTranslate"
685
 
686
- #: qtranslate_services.php:395
687
  #, php-format
688
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
689
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Layanan qTranslate tidak dapat memuat <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
690
 
691
- #: qtranslate_services.php:396
692
  msgid "Enable qTranslate Services"
693
  msgstr "Aktifkan Layanan qTranslate"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:398
696
  #, fuzzy
697
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
698
  msgstr "Dengan layanan qTranslate, Anda dapat menggunakan layanan terjemahan manusia dengan beberapa klik. (Membutuhkan OpenSSL)"
699
 
700
- #: qtranslate_services.php:408
701
  msgid "Open Orders"
702
  msgstr "Buka Perintah"
703
 
704
- #: qtranslate_services.php:430
705
  #, php-format
706
  msgid "Edit %s"
707
  msgstr "Ubah %s"
708
 
709
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
710
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
711
  msgid "Website"
712
  msgstr "Situs"
713
 
714
- #: qtranslate_services.php:441
715
  #, php-format
716
  msgid "Current Status: %s"
717
  msgstr "Status Saat Ini: %s"
718
 
719
- #: qtranslate_services.php:449
720
  #, php-format
721
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
722
  msgstr "Layanan qTranslate akan otomatis memeriksa setiap jam apakah translasi telah selesai dan memperbaharui tulisan Anda secara tepat. Anda selalu dapat <a href=\"%s\">memeriksa secara manual</a>."
723
 
724
- #: qtranslate_services.php:450
725
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
726
  msgstr "Dengan menghapus sebuah perinta tidak akan membatalkannya. Anda harus masuk ke halaman layanan dan membatalkannya di sana."
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:452
729
  msgid "No open orders."
730
  msgstr "Tidak ada perintah yang terbuka."
731
 
732
- #: qtranslate_services.php:468
733
  msgid "Service Configuration"
734
  msgstr "Konfigurasi Layanan"
735
 
736
- #: qtranslate_services.php:469
737
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
738
  msgstr "Berikut ini, Anda akan menemukan pengaturan konfigurasi untuk Penyedia Layanan qTranslate, yang dibutuhkan mereka untuk beroperasi."
739
 
740
- #: qtranslate_services.php:549
741
  #, php-format
742
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: qtranslate_services.php:565
746
  #, php-format
747
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
748
  msgstr "Tulisan dengan id \"%s\" tidak ditemukan!"
749
 
750
- #: qtranslate_services.php:573
751
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
752
  msgstr "Tulisan yang dibutuhkan tidak memiliki isi, tidak ada translasi yang mungkin."
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:582
755
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
756
  msgstr "Tulisan sudah memiliki isi untuk bahasa tujuan yang terpilih. Jika sebuah translasi yang diminta dikirim, teks yang sudah ada untuk bahasa tujuan akan ditimpa."
757
 
758
- #: qtranslate_services.php:653
759
  #, php-format
760
  msgid "An error occured: %s"
761
  msgstr "Terjadi kesalahan: %s"
762
 
763
- #: qtranslate_services.php:655
764
  #, php-format
765
  msgid "Additional information: %s"
766
  msgstr "Informasi tambahan: %s"
767
 
768
- #: qtranslate_services.php:676
769
  #, php-format
770
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
771
  msgstr "Sebuah kesalahan serius terjadi dan Layanan qTranslate tidak dapat memprosesnya. Untuk bantuan, kunjungi <a href=\"%s\">Forum Diskusi</a>"
772
 
773
- #: qtranslate_services.php:685
774
  msgid "Order successfully sent."
775
  msgstr "Perintah berhasil dikirim."
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:686
778
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
779
  msgstr "Perintah translasi Anda telah berhasil dikirim ke layanan yang terpilih."
780
 
781
- #: qtranslate_services.php:690
782
  #, php-format
783
  msgid "The service returned this message: %s"
784
  msgstr "Layanan tersebut mengembalikan pesan: %s"
785
 
786
- #: qtranslate_services.php:694
787
  msgid "Feel free to choose an action:"
788
  msgstr "Jangan ragu-ragu untuk memilih sebuah aksi:"
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:696
791
  msgid "Translate this post to another language."
792
  msgstr "Terjemahkan tulisan ini ke bahasa lain."
793
 
794
- #: qtranslate_services.php:697
795
  msgid "Translate a different post."
796
  msgstr "Terjemahkan ke tulisan yang berbeda."
797
 
798
- #: qtranslate_services.php:698
799
  msgid "View all open orders."
800
  msgstr "Tampilkan semua perintah yang terbuka."
801
 
802
- #: qtranslate_services.php:699
803
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
804
  msgstr "Biarkan layanan qTranslate memeriksa jika perintah terbuka apapun sudah diselesaikan."
805
 
806
- #: qtranslate_services.php:700
807
  msgid "View this post."
808
  msgstr "Tampilkan tulisan ini."
809
 
810
- #: qtranslate_services.php:725
811
  #, php-format
812
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
813
  msgstr "Artikel Anda tersedia dalam beberapa bahasa. Jika Anda tidak ingin menterjemahkannya dari %1$s, Anda dapat menukar ke salah satu dari bahasa berikut: %2$s"
814
 
815
- #: qtranslate_services.php:733
816
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
817
  msgstr "Pilih bahasa tujuan yang akan Anda terjemahkan:"
818
 
819
- #: qtranslate_services.php:745
820
  msgid "Continue"
821
  msgstr "Lanjutkan"
822
 
823
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
824
  msgid "Confirm Order"
825
  msgstr ""
826
 
827
- #: qtranslate_services.php:758
828
  #, fuzzy
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr "Sistem tidak dapat memproses perintah Anda."
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr "Ajukan Translasi"
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  #, fuzzy
838
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
839
  msgstr "Aktifkan Layanan qTranslate"
840
 
841
- #: qtranslate_services.php:769
842
  msgid "Please choose a service first"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: qtranslate_services.php:778
846
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
847
  msgstr "KESALAHAN: "
848
 
849
- #: qtranslate_services.php:815
850
  #, php-format
851
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
852
  msgstr "Tidak dapat menggunakan layanan tersebut, tidak semua <a href=\"%s\">field yang dibutuhkan</a> terisi untuk layanan ini."
853
 
854
- #: qtranslate_services.php:831
855
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
856
  msgstr ""
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:852
859
  msgid "Click to toggle"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: qtranslate_services.php:853
863
  msgid "Review Article"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: qtranslate_services.php:859
867
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
868
  msgstr "Artikel anda akan dienkripsi dengan SSL dan dikirim dengan aman ke layanan qTranslate, yang akan mengarahkan teks Anda ke Layanan Translasi yang dipilih. Sekali Layanan qTranslate "
869
 
870
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
871
  msgid "unavailable"
872
  msgstr ""
873
 
874
- #: qtranslate_services.php:903
875
  msgid "free"
876
  msgstr ""
877
 
878
- #: qtranslate_services.php:910
879
  #, php-format
880
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
881
  msgstr ""
882
 
883
- #: qtranslate_services.php:911
884
  #, php-format
885
  msgid "~ %1$s %2$s"
886
  msgstr ""
887
 
888
- #: qtranslate_services.php:918
889
  #, fuzzy
890
  msgid "An error occured!"
891
  msgstr "Terjadi kesalahan: %s"
892
 
893
- #: qtranslate_services.php:936
894
  msgid "Translate"
895
  msgstr "Terjemahkan"
896
 
@@ -902,39 +959,39 @@ msgstr "Ijinkan pengunjung Anda untuk memilih sebuah Bahasa"
902
  msgid "qTranslate Language Chooser"
903
  msgstr "Pilihan Bahasa qTranslate"
904
 
905
- #: qtranslate_widget.php:94
906
  msgid "Title:"
907
  msgstr "Judul:"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:95
910
  msgid "Hide Title:"
911
  msgstr "Sembunyikan Judul:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:96
914
  msgid "Display:"
915
  msgstr "Tampilkan:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:97
918
  msgid "Text only"
919
  msgstr "Hanya Teks"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:98
922
  msgid "Image only"
923
  msgstr "Hanya Gambar"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:99
926
  msgid "Text and Image"
927
  msgstr "Tulisan dan Gambar"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:100
930
  msgid "Dropdown Box"
931
  msgstr "Kotak Pilihan"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:101
934
  msgid "To reset to default, clear the text."
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "Widget"
939
  msgstr ""
940
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Masino Sinaga <masino_sinaga@posindonesia.co.id>\n"
8
  "Language-Team: \n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "Layanan qTranslate"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Bendera"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "Nama"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Aksi"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Bahasa"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Reset qTranslate"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "Reset qTranslate"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Konversi Database"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Jika Anda sedang mengubah dari qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk mengkonversi tulisan ke format tag bahasa yang baru."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Jika Anda telah menginstall qTranslate untuk pertama kali di WordPress dengan tulisan yang sudah ada, Anda juga dapat melalui semua tulisan secara manual dan menyimpannya dalam bahasa yang benar atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menandai semua tulisan yang sudah ada sebagai telah ditulis dalam bahasa yang default."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "Kedua proses <b>tidak dapat dikembalikan</b>! Pastikan untuk membuat backup database secara lengkap dengan mengklik salah satu links"
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Konversi Database"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "Reset qTranslate"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "Centang kotak ini lalu kilik Simpan Perubahan untuk meriset semua pengaturan qTranslate."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Ya, saya mau meriset qTranslate."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "Juga hapus Translasi untuk Kategori/Tags/Kategori Link"
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "Jika sesuatu tidak berfungsi dengan baik, Anda dapat selalu mencoba untuk meriset semua pengaturan qTranslate. Riset tidak akan menghapus tulisan tapi akan menghapus semua pengaturan (termasuk semua bahasa yang telah ditambahkan)."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Pengaturan Bahasa"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Kode Bahasa"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "2-Huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> untuk bahasa yang ingin Anda tambahkan. (Contoh: en)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "Direktori gambar bendera tidak benar! Mohon perbaiki!"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Pilih bendera negara untuk bahasa tersebut (Contoh: gb.png)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "Nama bahasa, yang akan ditampilkan di situs. (Contoh: English)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Lokal"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "Lokal PHP dan WordPress untuk bahasa. (Contoh: en_US)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
217
  msgstr "Anda perlu menginstall file .mo untuk bahasa ini."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:513
220
  msgid "Date Format"
221
  msgstr "Format Tanggal"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:515
224
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
225
  msgstr "Tergantung pada format mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:518
228
  msgid "Time Format"
229
  msgstr "Format Waktu"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:520
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
233
  msgstr "Tergantung pada mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %I:%M %p)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:523
236
  msgid "Not Available Message"
237
  msgstr "Pesan Tidak Tersedia"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:526
240
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
241
  msgstr "Pesan yang akan ditampilkan jika tulisan tidak tersedia dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, tulisan ini tidak tersedia dalam bahasa %LANG:, : dan %.)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
245
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% membangkitkan sebuah daftar bahasa yang dipisahkan dengan &lt;normal_separator&gt; kecuali yang terakhir, di mana &lt;last_separator&gt; yang akan digunakan."
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:632
248
  msgid "Hide"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:632
252
  msgid "Show"
253
  msgstr "Tampilkan"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:639
256
  msgid "Save Changes"
257
  msgstr "Simpan Perubahan"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:656
260
  #, fuzzy
261
  msgid "Switching Language"
262
  msgstr "Ubah Bahasa"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:656
265
  #, php-format
266
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:677
270
  msgid "qTranslate has been reset."
271
  msgstr "qTranslate telah direset."
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:716
274
  msgid "Gettext databases updated."
275
  msgstr "Database Gettext telah diperbaharui."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:722
278
+ #, php-format
279
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ #: qtranslate_configuration.php:723
283
+ #, php-format
284
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: qtranslate_configuration.php:723
288
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
292
+ msgid "Compatibility Functions"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:725
296
+ #, php-format
297
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: qtranslate_configuration.php:733
301
+ #, php-format
302
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: qtranslate_configuration.php:744
306
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
307
  msgstr "Bahasa haruslah sebuah Pesan yang Tidak Tersedia!"
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:745
310
  msgid "The Language must have a Locale!"
311
  msgstr "Bahasa harus memiliki sebuah Locale!"
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:746
314
  msgid "The Language must have a name!"
315
  msgstr "Bahasa harus memiliki nama!"
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:747
318
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
319
  msgstr "Kode bahasa harus terdiri dari 2 karakter!"
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
322
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
323
  msgstr "Sudah ada bahasa yang sama dengan Kode Bahasa!"
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:856
326
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
327
  msgstr "Bahasa sudah aktif atau tidak valid!"
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:861
330
  msgid "Cannot disable Default Language!"
331
  msgstr "Tidak dapat menonaktifkan Bahasa yang Default!"
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
334
+ #: qtranslate_configuration.php:887
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Tidak ada bahasa tersebut!"
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:867
339
  msgid "Language is already disabled!"
340
  msgstr "Bahasa sudah dinoaktifkan!"
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:875
343
  msgid "Language is already first!"
344
  msgstr "Bahasa sudah ada duluan!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
347
  msgid "New order saved."
348
  msgstr "Urutan baru telah disimpan."
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:891
351
  msgid "Language is already last!"
352
  msgstr "Bahasa sudah ada terakhir!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:908
355
  msgid "Options saved."
356
  msgstr "Pilihan telah disimpan."
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:913
359
  #, php-format
360
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
361
  msgstr "Tidak dapat menulisi ke \"%s\", Database Gettext tidak dapat didownload!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:939
364
  msgid "Edit Language"
365
  msgstr "Ubah Bahasa"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:942
368
  msgid "Save Changes &raquo;"
369
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:947
372
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
373
  msgstr "Pengaturan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:948
376
  #, php-format
377
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
378
  msgstr "Untuk bantuan bagaimana cara mengkonfigurasikan qTranslate dengan benar, kunjungi <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Diskusi</a>."
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:950
381
  msgid "General Settings"
382
  msgstr "Pengaturan Umum"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:953
385
  msgid "Default Language / Order"
386
  msgstr "Default Bahasa / Urutan"
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:955
389
  msgid "Default Language"
390
  msgstr "Default Bahasa"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:967
393
  #, php-format
394
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
395
  msgstr "Pilih bahasa default di blog Anda. Ini bahasa yang akan ditampilkan di %s. Anda juga dapat mengganti urutan bahasa dengan mengklik panah di atas."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:972
398
  msgid "Hide Untranslated Content"
399
  msgstr "Sembunyikan Isi yang Tidak Diterjemahkan"
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:974
402
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
403
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:976
406
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
407
  msgstr "Ketika dicentang, tulisan akan disembunyikan jika isi tidak tersedia untuk bahasa terpilih. Jika tidak dicentang, sebuah pesan akan muncul menampilkan semua isi bahasa yang tersedia."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:977
410
  #, fuzzy, php-format
411
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
412
  msgstr "Fungsi ini tidak akan berfungsi dengan benar jika Anda telah menginstall qTranslate di sebuah blog dengan isian yang sudah ada. Dalam hal ini Anda perlu melihat \"Konversi Database\" di bawah \"Pengaturan Lanjut\"."
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:979
415
  #, fuzzy
416
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
417
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:983
420
  msgid "Detect Browser Language"
421
  msgstr "Mendeteksi Bahasa Browser"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:985
424
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
425
  msgstr "Mendeteksi bahasa yang digunakan browser dan langsung meredirect sesuai dengan bahasa tersebut."
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:987
428
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
429
  msgstr "Ketika halaman depan dikunjungi melalui bookmark/link eksternal/pengetikan, pengunjung akan diarahkan ke URL yang benar untuk bahasa yang ditentukan oleh browsernya."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:992
432
  msgid "Advanced Settings"
433
  msgstr "Pengaturan Lanjut"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
436
  msgid "URL Modification Mode"
437
  msgstr "Mode Perubahan URL"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:998
440
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
445
  msgstr "Gunakan Mode Query (?lang=en)"
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:999
448
  msgid "SEO friendly."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
453
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Path (Default, tempatkan /en/ di depan URL)"
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
456
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
457
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Domain (menggunakan http://en.yoursite.com)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
464
  #, fuzzy
465
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
466
  msgstr "Mode Pre-Path dan Pre-Domain akan berfungsi dengan permalink melalui mod_rewrite yang diaktifkan. Konfigurasi tambahan dibutuhkan untuk mode Pre-Domain!"
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
469
  msgid "Hide URL language information for default language."
470
  msgstr "Sembunyikan informasi bahasa URL untuk bahasa yang default."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
473
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
477
  #, fuzzy
478
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
479
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
482
  msgid "Domain for"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
486
  msgid "Flag Image Path"
487
  msgstr "Lokasi Gambar Bendera"
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
490
  #, fuzzy, php-format
491
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
492
  msgstr "Direktori ke gambar bendera di baewah direktori wp-content, dengan karakter slash di akhir. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
495
  msgid "Ignore Links"
496
  msgstr "Abaikan Link"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
499
  #, fuzzy, php-format
500
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
501
  msgstr "Jangan konversi Link ke file dari tipe file yang diberikan. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
504
  msgid "Update Gettext Databases"
505
  msgstr "Perbaharui Database Gettext"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
508
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
509
  msgstr "Otomatis memeriksa Perubahan mo-Database dari bahasa yang diinstall."
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
512
  msgid "Update Gettext databases now."
513
  msgstr "Perbaharui database Gettext sekarang."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
516
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
517
  msgstr "qTranslate akan melakukan query ke Tempat Lokalisasi WordPress setiap minggu dan mendownload Database Gettext (.mo Files) terakhir."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
520
  msgid "Date / Time Conversion"
521
  msgstr "Konversi Tanggal / Jam"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
524
  msgid "Use emulated date function."
525
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi."
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
528
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
529
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
532
  msgid "Use strftime instead of date."
533
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
536
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
537
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal dan menggantikan format dengan format yang didefinisikan semula untuk setiap bahasa."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
540
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
541
  msgstr "Tergantung pada mode yang terpilih, kostumisasi tambahan dari theme mungkin dibutuhkan."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
544
  msgid "Custom Fields"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
548
  #, php-format
549
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
553
+ msgctxt "browser option"
554
  msgid "Inspect Element"
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
558
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
562
  #, php-format
563
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
567
  msgid "Custom Filters"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
571
  #, php-format
572
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
576
  msgid "Custom Admin Pages"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
580
  #, php-format
581
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
585
  #, php-format
586
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
587
  msgstr ""
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
590
  #, php-format
591
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
595
  msgid "Editor Raw Mode"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
599
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
603
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
607
  msgid "Disable"
608
  msgstr "Tidak Aktif"
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Enable"
612
  msgstr "Aktif"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
615
  msgid "Edit"
616
  msgstr "Ubah"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
619
  msgid "Default"
620
  msgstr "Default"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Delete"
624
  msgstr "Hapus"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
627
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
628
  msgstr "Dengan mengaktifkan sebuah bahasa akan menyebabkan qTranslate memperbaharui Database-Gettext untuk bahasa tersebut, yang akan tergantung pada kecepatan koneksi server Anda."
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
631
  msgid "Add Language"
632
  msgstr "Tambah Bahasa"
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
635
  msgid "Add Language &raquo;"
636
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
639
  #, fuzzy
640
  msgid "Language Menu"
641
  msgstr "Kode Bahasa"
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
644
  msgid "Help"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
648
  #, php-format
649
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
653
  msgid "Add to Menu"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
657
  #, fuzzy
658
  msgid "Language Switcher"
659
  msgstr "Kode Bahasa"
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
662
  msgid "Settings"
663
  msgstr "Pengaturan"
664
 
665
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
666
  msgid "Language"
667
  msgstr "Bahasa"
668
 
703
  msgid "Translate to"
704
  msgstr "Terjemahkan ke"
705
 
706
+ #: qtranslate_services.php:327
707
  msgid "Order deleted."
708
  msgstr "Urutan telah dihapus."
709
 
710
+ #: qtranslate_services.php:331
711
  msgid "Status updated for all open orders."
712
  msgstr "Status telah diperbaharui untuk semua perintah yang terbuka."
713
 
714
+ #: qtranslate_services.php:351
715
  msgid "Please save your post first."
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: qtranslate_services.php:379
719
  msgid "Post Title"
720
  msgstr "Judul Tulisan"
721
 
722
+ #: qtranslate_services.php:380
723
  msgid "Service"
724
  msgstr "Layanan"
725
 
726
+ #: qtranslate_services.php:381
727
  msgid "Source Language"
728
  msgstr "Bahasa Asal"
729
 
730
+ #: qtranslate_services.php:382
731
  msgid "Target Language"
732
  msgstr "Bahasa Tujuan"
733
 
734
+ #: qtranslate_services.php:389
735
  msgid "qTranslate Services Settings"
736
  msgstr "Pengaturan Layanan qTranslate"
737
 
738
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
739
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
740
  msgid "qTranslate Services"
741
  msgstr "Layanan qTranslate"
742
 
743
+ #: qtranslate_services.php:396
744
  #, php-format
745
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
746
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Layanan qTranslate tidak dapat memuat <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
747
 
748
+ #: qtranslate_services.php:397
749
  msgid "Enable qTranslate Services"
750
  msgstr "Aktifkan Layanan qTranslate"
751
 
752
+ #: qtranslate_services.php:399
753
  #, fuzzy
754
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
755
  msgstr "Dengan layanan qTranslate, Anda dapat menggunakan layanan terjemahan manusia dengan beberapa klik. (Membutuhkan OpenSSL)"
756
 
757
+ #: qtranslate_services.php:409
758
  msgid "Open Orders"
759
  msgstr "Buka Perintah"
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:431
762
  #, php-format
763
  msgid "Edit %s"
764
  msgstr "Ubah %s"
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
767
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
768
  msgid "Website"
769
  msgstr "Situs"
770
 
771
+ #: qtranslate_services.php:442
772
  #, php-format
773
  msgid "Current Status: %s"
774
  msgstr "Status Saat Ini: %s"
775
 
776
+ #: qtranslate_services.php:450
777
  #, php-format
778
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
779
  msgstr "Layanan qTranslate akan otomatis memeriksa setiap jam apakah translasi telah selesai dan memperbaharui tulisan Anda secara tepat. Anda selalu dapat <a href=\"%s\">memeriksa secara manual</a>."
780
 
781
+ #: qtranslate_services.php:451
782
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
783
  msgstr "Dengan menghapus sebuah perinta tidak akan membatalkannya. Anda harus masuk ke halaman layanan dan membatalkannya di sana."
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:453
786
  msgid "No open orders."
787
  msgstr "Tidak ada perintah yang terbuka."
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:469
790
  msgid "Service Configuration"
791
  msgstr "Konfigurasi Layanan"
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:470
794
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
795
  msgstr "Berikut ini, Anda akan menemukan pengaturan konfigurasi untuk Penyedia Layanan qTranslate, yang dibutuhkan mereka untuk beroperasi."
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:550
798
  #, php-format
799
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
800
  msgstr ""
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:566
803
  #, php-format
804
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
805
  msgstr "Tulisan dengan id \"%s\" tidak ditemukan!"
806
 
807
+ #: qtranslate_services.php:574
808
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
809
  msgstr "Tulisan yang dibutuhkan tidak memiliki isi, tidak ada translasi yang mungkin."
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:583
812
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
813
  msgstr "Tulisan sudah memiliki isi untuk bahasa tujuan yang terpilih. Jika sebuah translasi yang diminta dikirim, teks yang sudah ada untuk bahasa tujuan akan ditimpa."
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:654
816
  #, php-format
817
  msgid "An error occured: %s"
818
  msgstr "Terjadi kesalahan: %s"
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:656
821
  #, php-format
822
  msgid "Additional information: %s"
823
  msgstr "Informasi tambahan: %s"
824
 
825
+ #: qtranslate_services.php:677
826
  #, php-format
827
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
828
  msgstr "Sebuah kesalahan serius terjadi dan Layanan qTranslate tidak dapat memprosesnya. Untuk bantuan, kunjungi <a href=\"%s\">Forum Diskusi</a>"
829
 
830
+ #: qtranslate_services.php:686
831
  msgid "Order successfully sent."
832
  msgstr "Perintah berhasil dikirim."
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:687
835
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
836
  msgstr "Perintah translasi Anda telah berhasil dikirim ke layanan yang terpilih."
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:691
839
  #, php-format
840
  msgid "The service returned this message: %s"
841
  msgstr "Layanan tersebut mengembalikan pesan: %s"
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:695
844
  msgid "Feel free to choose an action:"
845
  msgstr "Jangan ragu-ragu untuk memilih sebuah aksi:"
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:697
848
  msgid "Translate this post to another language."
849
  msgstr "Terjemahkan tulisan ini ke bahasa lain."
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:698
852
  msgid "Translate a different post."
853
  msgstr "Terjemahkan ke tulisan yang berbeda."
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:699
856
  msgid "View all open orders."
857
  msgstr "Tampilkan semua perintah yang terbuka."
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:700
860
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
861
  msgstr "Biarkan layanan qTranslate memeriksa jika perintah terbuka apapun sudah diselesaikan."
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:701
864
  msgid "View this post."
865
  msgstr "Tampilkan tulisan ini."
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:726
868
  #, php-format
869
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
870
  msgstr "Artikel Anda tersedia dalam beberapa bahasa. Jika Anda tidak ingin menterjemahkannya dari %1$s, Anda dapat menukar ke salah satu dari bahasa berikut: %2$s"
871
 
872
+ #: qtranslate_services.php:734
873
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
874
  msgstr "Pilih bahasa tujuan yang akan Anda terjemahkan:"
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:746
877
  msgid "Continue"
878
  msgstr "Lanjutkan"
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
881
  msgid "Confirm Order"
882
  msgstr ""
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:759
885
  #, fuzzy
886
  msgid "Please confirm your order."
887
  msgstr "Sistem tidak dapat memproses perintah Anda."
888
 
889
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
890
  msgid "Request Translation"
891
  msgstr "Ajukan Translasi"
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:769
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
896
  msgstr "Aktifkan Layanan qTranslate"
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:770
899
  msgid "Please choose a service first"
900
  msgstr ""
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:779
903
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
904
  msgstr "KESALAHAN: "
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:816
907
  #, php-format
908
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
909
  msgstr "Tidak dapat menggunakan layanan tersebut, tidak semua <a href=\"%s\">field yang dibutuhkan</a> terisi untuk layanan ini."
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:832
912
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:853
916
  msgid "Click to toggle"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:854
920
  msgid "Review Article"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:860
924
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
925
  msgstr "Artikel anda akan dienkripsi dengan SSL dan dikirim dengan aman ke layanan qTranslate, yang akan mengarahkan teks Anda ke Layanan Translasi yang dipilih. Sekali Layanan qTranslate "
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
928
  msgid "unavailable"
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:904
932
  msgid "free"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:911
936
  #, php-format
937
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
938
  msgstr ""
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:912
941
  #, php-format
942
  msgid "~ %1$s %2$s"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: qtranslate_services.php:919
946
  #, fuzzy
947
  msgid "An error occured!"
948
  msgstr "Terjadi kesalahan: %s"
949
 
950
+ #: qtranslate_services.php:937
951
  msgid "Translate"
952
  msgstr "Terjemahkan"
953
 
959
  msgid "qTranslate Language Chooser"
960
  msgstr "Pilihan Bahasa qTranslate"
961
 
962
+ #: qtranslate_widget.php:96
963
  msgid "Title:"
964
  msgstr "Judul:"
965
 
966
+ #: qtranslate_widget.php:97
967
  msgid "Hide Title:"
968
  msgstr "Sembunyikan Judul:"
969
 
970
+ #: qtranslate_widget.php:98
971
  msgid "Display:"
972
  msgstr "Tampilkan:"
973
 
974
+ #: qtranslate_widget.php:99
975
  msgid "Text only"
976
  msgstr "Hanya Teks"
977
 
978
+ #: qtranslate_widget.php:100
979
  msgid "Image only"
980
  msgstr "Hanya Gambar"
981
 
982
+ #: qtranslate_widget.php:101
983
  msgid "Text and Image"
984
  msgstr "Tulisan dan Gambar"
985
 
986
+ #: qtranslate_widget.php:102
987
  msgid "Dropdown Box"
988
  msgstr "Kotak Pilihan"
989
 
990
+ #: qtranslate_widget.php:103
991
  msgid "To reset to default, clear the text."
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: qtranslate_widget.php:103
995
  msgid "Widget"
996
  msgstr ""
997
 
lang/qtranslate-it_IT.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-it_IT.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-16 18:10+0100\n"
7
  "Last-Translator: shecky <shecky@gp4italia.org>\n"
8
  "Language-Team: ITALIAN <IT@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "Servizi qTranslate"
@@ -63,549 +60,609 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Bandiera"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "Nome"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Azione"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Lingue"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "Ripristina qTranslate"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "Ripristina qTranslate"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Conversione Database"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Se stai aggiornando da qTranslate o Polyglot 1.x, <a href=\"%s\">clicca qui</a> per convertire gli argomenti con i nuovi formati di tag lingua."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Se hai installato qTranslate per la prima volta su Wordpress con argomenti esistenti, è possibile scorrere manualmente tutti gli argomenti e salvarli nella lingua corretta oppure <a href=\"%s\">cliccare qui</a> per contrassegnare tutti gli argomenti esistenti, come scritto nella lingua predefinita."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "Entrambi i processi sono <b>irreversibili</b>! Assicurarsi di effettuare una backup completo dei dati prima di fare clic su uno dei link."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "Ripristina qTranslate"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "Seleziona questa casella e fai clic su Salva Modifiche per ripristinare tutte le impostazioni qTranslate."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Si, voglio ripristinare qTranslate"
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "Elimina anche le Traduzioni per Categorie/Tags/Links Categorie"
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "Se qualcosa non funziona correttamente, si può sempre cercare di ripristinare tutte le impostazioni di qTranslate. Un Ripristino non eliminerà nessun argomento, ma rimuoverà tutte le impostazioni (comprese tutte le lingue aggiunte)."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Gestione Linguaggi"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Codice Lingua"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codice Lingua ISO</a> a 2 lettere per la lingua che vuoi inserire. (Esempio: it)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "Path immagine bandiera errato! Correggilo!"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Scegli la bandiera corrispondente alla lingua (Esempio: it.png)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "Il nome della lingua come sarà visualizzata nel sito (Esempio: Italiano)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Codice locale"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "Codice locale PHP e Wordpress per la lingua. (Esempio: it_IT)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
185
  msgstr "Devi installare il file .mo per questa lingua"
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:457
188
  msgid "Date Format"
189
  msgstr "Formato Data"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:459
192
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
193
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (usa %q per il sugffisso del giorno (st,nd,rd,th)) oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %A %B %e%q, %Y)"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:462
196
  msgid "Time Format"
197
  msgstr "Formato Ora"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:464
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
201
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %I:%M %p)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:467
204
  msgid "Not Available Message"
205
  msgstr "Messaggio Non Disponibile"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:470
208
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
209
  msgstr "Messaggio da visualizzare se l'articolo non è disponibile nella lingua richiesta. (Esempio: Spiacente, questa articolo è diponibile solo in %LANG:, : e %.)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:471
212
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
213
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genera una lista di lingue separate da &lt;normal_seperator&gt; eccetto per l'ultima, dove sarà utilizzato &lt;last_seperator&gt;."
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:576
216
  msgid "Hide"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:576
220
  msgid "Show"
221
  msgstr "Mostra"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:583
224
  msgid "Save Changes"
225
  msgstr "Salva le modifiche"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:600
228
  #, fuzzy
229
  msgid "Switching Language"
230
  msgstr "Modifica Lingua"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:600
233
  #, php-format
234
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:621
238
  msgid "qTranslate has been reset."
239
  msgstr "qTranslate è stato resettato."
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:659
242
  msgid "Gettext databases updated."
243
  msgstr "Database Gettext aggiornato."
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
247
  msgstr "La lingua deve avere un Messaggio di NON Disponibilità!"
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:665
250
  msgid "The Language must have a Locale!"
251
  msgstr "La lingua deve avere un Codice Locale!"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:666
254
  msgid "The Language must have a name!"
255
  msgstr "La lingua deve avere un nome!"
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
259
  msgstr "Il Codice Lingua deve essere lungo 2 caratteri!"
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
262
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
263
  msgstr "Esiste già una lingua con lo stesso Codice!"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:788
266
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
267
  msgstr "La lingua è già abilitata o non è valida!"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:793
270
  msgid "Cannot disable Default Language!"
271
  msgstr "Non puoi disabilitare il Linguaggio di Default!"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
274
- #: qtranslate_configuration.php:819
275
  msgid "No such language!"
276
  msgstr "Nessuna lingua!"
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:799
279
  msgid "Language is already disabled!"
280
  msgstr "La Lingua è già disabilitata!"
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:807
283
  msgid "Language is already first!"
284
  msgstr "La lingua è già la principale!"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
287
  msgid "New order saved."
288
  msgstr "Nuovo ordinamento salvato."
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:823
291
  msgid "Language is already last!"
292
  msgstr "La lingua è già l'ultima!"
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:840
295
  msgid "Options saved."
296
  msgstr "Opzioni salvate."
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:845
299
  #, php-format
300
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
301
  msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\", il Databases Gettext potrebbe non essere stato scaricato!"
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:868
304
  msgid "Edit Language"
305
  msgstr "Modifica Lingua"
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:871
308
  msgid "Save Changes &raquo;"
309
  msgstr "Salva Modifiche &raquo;"
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:876
312
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
313
  msgstr "Gestione Linguaggi (Configurazione qTranslate)"
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:877
316
  #, php-format
317
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
318
  msgstr "Per assistenza su come configurare correttamente qTranslate, dai un'occhiata alle <a href=\"%1$s\">FAQ di qTranslate </a> ed al <a href=\"%2$s\">Forum di Supporto</a>."
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:879
321
  msgid "General Settings"
322
  msgstr "Impostazioni Generali"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:882
325
  msgid "Default Language / Order"
326
  msgstr "Lingua/Ordinamento Principale"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:884
329
  msgid "Default Language"
330
  msgstr "Lingua Principale"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:896
333
  #, php-format
334
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
335
  msgstr "Scegli il linguaggio principale del tuo blog. Questo è il linguaggio, che sarà mostrato sulla %s.È inoltre possibile modificare l'ordine delle lingue, cliccando sulle frecce di cui sopra."
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:901
338
  msgid "Hide Untranslated Content"
339
  msgstr "Nascondi Contenuto Non Tradotto"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:903
342
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
343
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
347
  msgstr "Se settato, gli articoli verranno nascosti se il contenuto non è disponibile nella lingua scelta. Se non settato, verrà visualizzato un messaggio che mostrerà tutte le lingue per cui il contenuto è disponibile."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:906
350
  #, fuzzy, php-format
351
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
352
  msgstr "Questa funzione non funzionerà correttamente se hai installato qTranslate on un blog già attivo. In questo caso potresti aver bisogno di dare un'occhiata alla \"Conversione Database\" sotto \"Impostazioni Avanzate\"."
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:908
355
  #, fuzzy
356
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
357
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
358
 
359
- #: qtranslate_configuration.php:912
360
  msgid "Detect Browser Language"
361
  msgstr "Rileva Linguaggio Browser"
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:914
364
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
365
  msgstr "Rileva la lingua del browser e di conseguenza il reindirizzamento."
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:916
368
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
369
  msgstr "Quando la pagina viene visitata tramite bookmark/link esterno/type-in, il visitatore sarà indirizzato all'URL corretto per la lingua specificata dal suo browser."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:921
372
  msgid "Advanced Settings"
373
  msgstr "Impostazioni Avanzate"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
376
  msgid "URL Modification Mode"
377
  msgstr "Modalità Modifica URL"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:927
380
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
385
  msgstr "Usa Modalità Query (?lang=it)"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:928
388
  msgid "SEO friendly."
389
  msgstr ""
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
393
  msgstr "Usa Modalità Pre-Path (Default, inserisce /it/ all'inizio dell'URL)"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:929
396
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
397
  msgstr "Use Modalità Pre-Domain (usa http://it.tuosito.com)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:930
404
  #, fuzzy
405
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
406
  msgstr "Le modalità Pre-Path e Pre-Domain potranno funzionare solo con mod_rewrite/pretty permalinks. Una configurazione aggiuntiva è necessaria per la modalità Pre-Domain!"
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:931
409
  msgid "Hide URL language information for default language."
410
  msgstr "Nascondere le informazioni di lingua per la lingua di default."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:932
413
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:934
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
419
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:951
422
  msgid "Domain for"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:956
426
  msgid "Flag Image Path"
427
  msgstr "Percorso delle immagini (bandiere)"
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:960
430
  #, fuzzy, php-format
431
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
432
  msgstr "Il percorso per le immagini (bandiere) dentro wp-content con slash finale. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:964
435
  msgid "Ignore Links"
436
  msgstr "Ignora Links"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:968
439
  #, fuzzy, php-format
440
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
441
  msgstr "Non convertire i links a files di un determinato tipo. (Default: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:972
444
  msgid "Update Gettext Databases"
445
  msgstr "Aggiorna Databases Gettext"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:974
448
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
449
  msgstr "Controllo automatico degli aggiornamenti dei file .mo delle lingue installate."
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:976
452
  msgid "Update Gettext databases now."
453
  msgstr "Aggiorna i databases Gettext ora."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:978
456
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
457
  msgstr "qTranslate interrogherà la Repository delle Lingue di Wordpress ogni settimana per scaricare l'ultimo Database Gettext (. mo File)."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:982
460
  msgid "Date / Time Conversion"
461
  msgstr "Conversione Data / Ora"
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:984
464
  msgid "Use emulated date function."
465
  msgstr "Usa funzione di emulazione data."
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:985
468
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
469
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:986
472
  msgid "Use strftime instead of date."
473
  msgstr "Usa strftime invece di date."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:987
476
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
477
  msgstr "Usa strftime invece di date e e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:988
480
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
481
  msgstr "A seconda della modalità selezionata, ulteriori personalizzazioni del tema possono essere necessarie."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:992
484
  msgid "Custom Fields"
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:994
488
  #, php-format
489
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
493
  msgid "Inspect Element"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1001
497
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1008
501
  #, php-format
502
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1012
506
  msgid "Custom Filters"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1015
510
  #, php-format
511
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1019
515
  msgid "Custom Admin Pages"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1021
519
  #, php-format
520
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1025
524
- msgid "Compatibility Functions"
525
- msgstr ""
526
-
527
- #: qtranslate_configuration.php:1027
528
  #, php-format
529
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1028
533
  #, php-format
534
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1032
538
  msgid "Editor Raw Mode"
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1034
542
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1035
546
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1088
550
  msgid "Disable"
551
  msgstr "Disattiva"
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Enable"
555
  msgstr "Attiva"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1089
558
  msgid "Edit"
559
  msgstr "Modifica"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1090
562
  msgid "Default"
563
  msgstr "Default"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Delete"
567
  msgstr "Cancella"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1095
570
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
571
  msgstr "L'attivazione di una lingua potrebbe fare in modo che qTranslate aggiorni il Database Gettext per la lingua, ciò potrebbe richiedere un pò a seconda della tua velocità di connessione."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1102
574
  msgid "Add Language"
575
  msgstr "Aggiungi Lingua"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1105
578
  msgid "Add Language &raquo;"
579
  msgstr "Aggiungi Lingua &raquo;"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1120
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Language Menu"
584
  msgstr "Codice Lingua"
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1169
587
  msgid "Help"
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1171
591
  #, php-format
592
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1176
596
  msgid "Add to Menu"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1186
600
  #, fuzzy
601
  msgid "Language Switcher"
602
  msgstr "Codice Lingua"
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1223
605
  msgid "Settings"
606
  msgstr "Impostazioni"
607
 
608
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
609
  msgid "Language"
610
  msgstr "Lingua"
611
 
@@ -646,251 +703,251 @@ msgstr "<div>Traduci ini %s</div>"
646
  msgid "Translate to"
647
  msgstr "Traduci in"
648
 
649
- #: qtranslate_services.php:326
650
  msgid "Order deleted."
651
  msgstr "Ordinamento cancelato."
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:330
654
  msgid "Status updated for all open orders."
655
  msgstr "Stato aggiornato per tutti gli ordini aperti."
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:350
658
  msgid "Please save your post first."
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:378
662
  msgid "Post Title"
663
  msgstr "Titolo del messaggio"
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:379
666
  msgid "Service"
667
  msgstr "Servizio"
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:380
670
  msgid "Source Language"
671
  msgstr "Linguaggio Sorgente"
672
 
673
- #: qtranslate_services.php:381
674
  msgid "Target Language"
675
  msgstr "Linguaggio di Destinazione"
676
 
677
- #: qtranslate_services.php:388
678
  msgid "qTranslate Services Settings"
679
  msgstr "qTranslate Impostazioni Servizi"
680
 
681
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
682
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
683
  msgid "qTranslate Services"
684
  msgstr "Servizi qTranslate"
685
 
686
- #: qtranslate_services.php:395
687
  #, php-format
688
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
689
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Il Servizio qTranslate non è riuscito a caricare <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
690
 
691
- #: qtranslate_services.php:396
692
  msgid "Enable qTranslate Services"
693
  msgstr "Abilita i Servizi qTranslate"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:398
696
  #, fuzzy
697
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
698
  msgstr "Con i Servizi qTranslate sarete in grado di utilizzare i servizi professionali di traduzione umana con pochi clic. (Richiede OpenSSL)"
699
 
700
- #: qtranslate_services.php:408
701
  msgid "Open Orders"
702
  msgstr "Ordini aperti"
703
 
704
- #: qtranslate_services.php:430
705
  #, php-format
706
  msgid "Edit %s"
707
  msgstr "Modifica %s"
708
 
709
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
710
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
711
  msgid "Website"
712
  msgstr "Sito"
713
 
714
- #: qtranslate_services.php:441
715
  #, php-format
716
  msgid "Current Status: %s"
717
  msgstr "Stato Corrente: %s"
718
 
719
- #: qtranslate_services.php:449
720
  #, php-format
721
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
722
  msgstr "I Servizi qTranslate verifica automaticamente ogni ora se le traduzioni sono finite ed aggiorna il messaggio di conseguenza. È sempre possibile <a href=\"%s\"> controllare manualmente </a>."
723
 
724
- #: qtranslate_services.php:450
725
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
726
  msgstr "L'eliminazione di un ordine aperto non verrà cancellato. Si dovrà accedere al portale di servizio e cancellarlo lì."
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:452
729
  msgid "No open orders."
730
  msgstr "Nessun ordine aperto."
731
 
732
- #: qtranslate_services.php:468
733
  msgid "Service Configuration"
734
  msgstr "Configurazione Servizio"
735
 
736
- #: qtranslate_services.php:469
737
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
738
  msgstr "Qui di seguito troverete le impostazioni di configurazione per qTranslate Service Provider, che sono necessari al loro funzionamento."
739
 
740
- #: qtranslate_services.php:549
741
  #, php-format
742
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
743
  msgstr "Per tradurre un messaggio, andare a <a href=\"%s\"> panoramica modifica messaggi </a>."
744
 
745
- #: qtranslate_services.php:565
746
  #, php-format
747
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
748
  msgstr "Messaggio con id \"%s\" non trovato!"
749
 
750
- #: qtranslate_services.php:573
751
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
752
  msgstr "Il messaggio richiesto non ha alcun contenuto, nessuna traduzione possibile."
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:582
755
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
756
  msgstr "Il messaggio è già tradotto per la lingua di destinazione selezionata. Se una richiesta di traduzione è inviata, il testo attuale della lingua di destinazione verrà sovrascritto."
757
 
758
- #: qtranslate_services.php:653
759
  #, php-format
760
  msgid "An error occured: %s"
761
  msgstr "Si è verificato un errore: %s"
762
 
763
- #: qtranslate_services.php:655
764
  #, php-format
765
  msgid "Additional information: %s"
766
  msgstr "Informazioni aggiuntive: %s"
767
 
768
- #: qtranslate_services.php:676
769
  #, php-format
770
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
771
  msgstr "Si è verificato un errore grave e il Servizio qTranslate non può procedere. Per ulteriori informazioni, visita il <a href=\"%s\"> Forum di Supporto </a>"
772
 
773
- #: qtranslate_services.php:685
774
  msgid "Order successfully sent."
775
  msgstr "Ordine inviato con successo."
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:686
778
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
779
  msgstr "L'ordine di traduzione è stato trasferito con successo al servizio selezionato."
780
 
781
- #: qtranslate_services.php:690
782
  #, php-format
783
  msgid "The service returned this message: %s"
784
  msgstr "Il servizio ha ritornato questo messaggio: %s"
785
 
786
- #: qtranslate_services.php:694
787
  msgid "Feel free to choose an action:"
788
  msgstr "Sentiti libero di scegliere l'azione:"
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:696
791
  msgid "Translate this post to another language."
792
  msgstr "Traduci questo messaggio in un'altra lingua."
793
 
794
- #: qtranslate_services.php:697
795
  msgid "Translate a different post."
796
  msgstr "Traduci un messaggio diverso."
797
 
798
- #: qtranslate_services.php:698
799
  msgid "View all open orders."
800
  msgstr "Visualizza tutti gli ordini aperti."
801
 
802
- #: qtranslate_services.php:699
803
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
804
  msgstr "Lascia verificare al Servizio qTranslate se eventuali ordini aperti sono terminati."
805
 
806
- #: qtranslate_services.php:700
807
  msgid "View this post."
808
  msgstr "Visualizza questo messaggio."
809
 
810
- #: qtranslate_services.php:725
811
  #, php-format
812
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
813
  msgstr "Il tuo articolo è disponibile in più lingue. Se non si desidera tradurre da%1$s, è possibile attivare una delle seguenti lingue:%2$s"
814
 
815
- #: qtranslate_services.php:733
816
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
817
  msgstr "Si prega di scegliere la lingua che si desidera tradurre in:"
818
 
819
- #: qtranslate_services.php:745
820
  msgid "Continue"
821
  msgstr "Continua"
822
 
823
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
824
  msgid "Confirm Order"
825
  msgstr ""
826
 
827
- #: qtranslate_services.php:758
828
  #, fuzzy
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr "Il sistema non è stato in grado di processare l'ordine."
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr "Traduzione Richiesta"
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  #, fuzzy
838
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
839
  msgstr "Abilita i Servizi qTranslate"
840
 
841
- #: qtranslate_services.php:769
842
  msgid "Please choose a service first"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: qtranslate_services.php:778
846
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
847
  msgstr "ERRORE: Impossibile connettersi ai Servizi qTranslate. Si prega di riprovare più tardi."
848
 
849
- #: qtranslate_services.php:815
850
  #, php-format
851
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
852
  msgstr "Impossibile utilizzare questo servizio, non tutti i <a href=\"%s\"> campi obbligatori </a> sono stati compilati per questo servizio."
853
 
854
- #: qtranslate_services.php:831
855
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
856
  msgstr ""
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:852
859
  msgid "Click to toggle"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: qtranslate_services.php:853
863
  msgid "Review Article"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: qtranslate_services.php:859
867
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
868
  msgstr "Il tuo articolo sarà crittografato in SSL ed inviato in maniera sicura al Servizio qTranslate, che trasmetterà il testo della traduzione scelta. Una volta che il Servizio qTranslate riceve il testo tradotto, esso apparirà automaticamente sul tuo blog."
869
 
870
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
871
  msgid "unavailable"
872
  msgstr ""
873
 
874
- #: qtranslate_services.php:903
875
  msgid "free"
876
  msgstr ""
877
 
878
- #: qtranslate_services.php:910
879
  #, php-format
880
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
881
  msgstr ""
882
 
883
- #: qtranslate_services.php:911
884
  #, php-format
885
  msgid "~ %1$s %2$s"
886
  msgstr ""
887
 
888
- #: qtranslate_services.php:918
889
  #, fuzzy
890
  msgid "An error occured!"
891
  msgstr "Si è verificato un errore: %s"
892
 
893
- #: qtranslate_services.php:936
894
  msgid "Translate"
895
  msgstr "Traduzione"
896
 
@@ -902,39 +959,39 @@ msgstr "Permette ai visitatori di scegliere una lingua."
902
  msgid "qTranslate Language Chooser"
903
  msgstr "qTranslate Scelta Linguaggio"
904
 
905
- #: qtranslate_widget.php:94
906
  msgid "Title:"
907
  msgstr "Titolo:"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:95
910
  msgid "Hide Title:"
911
  msgstr "Titolo Nascosto:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:96
914
  msgid "Display:"
915
  msgstr "Mostra:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:97
918
  msgid "Text only"
919
  msgstr "Solo testuale"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:98
922
  msgid "Image only"
923
  msgstr "Solo immagini"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:99
926
  msgid "Text and Image"
927
  msgstr "Testo ed Immagini"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:100
930
  msgid "Dropdown Box"
931
  msgstr "Menu di scelta"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:101
934
  msgid "To reset to default, clear the text."
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "Widget"
939
  msgstr ""
940
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-16 18:10+0100\n"
7
  "Last-Translator: shecky <shecky@gp4italia.org>\n"
8
  "Language-Team: ITALIAN <IT@li.org>\n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "Servizi qTranslate"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Bandiera"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "Nome"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Azione"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Lingue"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Ripristina qTranslate"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "Ripristina qTranslate"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Conversione Database"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Se stai aggiornando da qTranslate o Polyglot 1.x, <a href=\"%s\">clicca qui</a> per convertire gli argomenti con i nuovi formati di tag lingua."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Se hai installato qTranslate per la prima volta su Wordpress con argomenti esistenti, è possibile scorrere manualmente tutti gli argomenti e salvarli nella lingua corretta oppure <a href=\"%s\">cliccare qui</a> per contrassegnare tutti gli argomenti esistenti, come scritto nella lingua predefinita."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "Entrambi i processi sono <b>irreversibili</b>! Assicurarsi di effettuare una backup completo dei dati prima di fare clic su uno dei link."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Conversione Database"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "Ripristina qTranslate"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "Seleziona questa casella e fai clic su Salva Modifiche per ripristinare tutte le impostazioni qTranslate."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Si, voglio ripristinare qTranslate"
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "Elimina anche le Traduzioni per Categorie/Tags/Links Categorie"
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "Se qualcosa non funziona correttamente, si può sempre cercare di ripristinare tutte le impostazioni di qTranslate. Un Ripristino non eliminerà nessun argomento, ma rimuoverà tutte le impostazioni (comprese tutte le lingue aggiunte)."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Gestione Linguaggi"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Codice Lingua"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codice Lingua ISO</a> a 2 lettere per la lingua che vuoi inserire. (Esempio: it)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "Path immagine bandiera errato! Correggilo!"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Scegli la bandiera corrispondente alla lingua (Esempio: it.png)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "Il nome della lingua come sarà visualizzata nel sito (Esempio: Italiano)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Codice locale"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "Codice locale PHP e Wordpress per la lingua. (Esempio: it_IT)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
217
  msgstr "Devi installare il file .mo per questa lingua"
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:513
220
  msgid "Date Format"
221
  msgstr "Formato Data"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:515
224
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
225
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (usa %q per il sugffisso del giorno (st,nd,rd,th)) oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %A %B %e%q, %Y)"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:518
228
  msgid "Time Format"
229
  msgstr "Formato Ora"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:520
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
233
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %I:%M %p)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:523
236
  msgid "Not Available Message"
237
  msgstr "Messaggio Non Disponibile"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:526
240
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
241
  msgstr "Messaggio da visualizzare se l'articolo non è disponibile nella lingua richiesta. (Esempio: Spiacente, questa articolo è diponibile solo in %LANG:, : e %.)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
245
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una lista di lingue separate da &lt;normal_separator&gt; eccetto per l'ultima, dove sarà utilizzato &lt;last_separator&gt;."
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:632
248
  msgid "Hide"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:632
252
  msgid "Show"
253
  msgstr "Mostra"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:639
256
  msgid "Save Changes"
257
  msgstr "Salva le modifiche"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:656
260
  #, fuzzy
261
  msgid "Switching Language"
262
  msgstr "Modifica Lingua"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:656
265
  #, php-format
266
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:677
270
  msgid "qTranslate has been reset."
271
  msgstr "qTranslate è stato resettato."
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:716
274
  msgid "Gettext databases updated."
275
  msgstr "Database Gettext aggiornato."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:722
278
+ #, php-format
279
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ #: qtranslate_configuration.php:723
283
+ #, php-format
284
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: qtranslate_configuration.php:723
288
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
292
+ msgid "Compatibility Functions"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:725
296
+ #, php-format
297
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: qtranslate_configuration.php:733
301
+ #, php-format
302
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: qtranslate_configuration.php:744
306
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
307
  msgstr "La lingua deve avere un Messaggio di NON Disponibilità!"
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:745
310
  msgid "The Language must have a Locale!"
311
  msgstr "La lingua deve avere un Codice Locale!"
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:746
314
  msgid "The Language must have a name!"
315
  msgstr "La lingua deve avere un nome!"
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:747
318
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
319
  msgstr "Il Codice Lingua deve essere lungo 2 caratteri!"
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
322
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
323
  msgstr "Esiste già una lingua con lo stesso Codice!"
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:856
326
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
327
  msgstr "La lingua è già abilitata o non è valida!"
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:861
330
  msgid "Cannot disable Default Language!"
331
  msgstr "Non puoi disabilitare il Linguaggio di Default!"
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
334
+ #: qtranslate_configuration.php:887
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Nessuna lingua!"
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:867
339
  msgid "Language is already disabled!"
340
  msgstr "La Lingua è già disabilitata!"
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:875
343
  msgid "Language is already first!"
344
  msgstr "La lingua è già la principale!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
347
  msgid "New order saved."
348
  msgstr "Nuovo ordinamento salvato."
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:891
351
  msgid "Language is already last!"
352
  msgstr "La lingua è già l'ultima!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:908
355
  msgid "Options saved."
356
  msgstr "Opzioni salvate."
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:913
359
  #, php-format
360
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
361
  msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\", il Databases Gettext potrebbe non essere stato scaricato!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:939
364
  msgid "Edit Language"
365
  msgstr "Modifica Lingua"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:942
368
  msgid "Save Changes &raquo;"
369
  msgstr "Salva Modifiche &raquo;"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:947
372
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
373
  msgstr "Gestione Linguaggi (Configurazione qTranslate)"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:948
376
  #, php-format
377
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
378
  msgstr "Per assistenza su come configurare correttamente qTranslate, dai un'occhiata alle <a href=\"%1$s\">FAQ di qTranslate </a> ed al <a href=\"%2$s\">Forum di Supporto</a>."
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:950
381
  msgid "General Settings"
382
  msgstr "Impostazioni Generali"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:953
385
  msgid "Default Language / Order"
386
  msgstr "Lingua/Ordinamento Principale"
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:955
389
  msgid "Default Language"
390
  msgstr "Lingua Principale"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:967
393
  #, php-format
394
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
395
  msgstr "Scegli il linguaggio principale del tuo blog. Questo è il linguaggio, che sarà mostrato sulla %s.È inoltre possibile modificare l'ordine delle lingue, cliccando sulle frecce di cui sopra."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:972
398
  msgid "Hide Untranslated Content"
399
  msgstr "Nascondi Contenuto Non Tradotto"
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:974
402
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
403
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:976
406
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
407
  msgstr "Se settato, gli articoli verranno nascosti se il contenuto non è disponibile nella lingua scelta. Se non settato, verrà visualizzato un messaggio che mostrerà tutte le lingue per cui il contenuto è disponibile."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:977
410
  #, fuzzy, php-format
411
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
412
  msgstr "Questa funzione non funzionerà correttamente se hai installato qTranslate on un blog già attivo. In questo caso potresti aver bisogno di dare un'occhiata alla \"Conversione Database\" sotto \"Impostazioni Avanzate\"."
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:979
415
  #, fuzzy
416
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
417
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:983
420
  msgid "Detect Browser Language"
421
  msgstr "Rileva Linguaggio Browser"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:985
424
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
425
  msgstr "Rileva la lingua del browser e di conseguenza il reindirizzamento."
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:987
428
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
429
  msgstr "Quando la pagina viene visitata tramite bookmark/link esterno/type-in, il visitatore sarà indirizzato all'URL corretto per la lingua specificata dal suo browser."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:992
432
  msgid "Advanced Settings"
433
  msgstr "Impostazioni Avanzate"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
436
  msgid "URL Modification Mode"
437
  msgstr "Modalità Modifica URL"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:998
440
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
445
  msgstr "Usa Modalità Query (?lang=it)"
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:999
448
  msgid "SEO friendly."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
453
  msgstr "Usa Modalità Pre-Path (Default, inserisce /it/ all'inizio dell'URL)"
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
456
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
457
  msgstr "Use Modalità Pre-Domain (usa http://it.tuosito.com)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
464
  #, fuzzy
465
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
466
  msgstr "Le modalità Pre-Path e Pre-Domain potranno funzionare solo con mod_rewrite/pretty permalinks. Una configurazione aggiuntiva è necessaria per la modalità Pre-Domain!"
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
469
  msgid "Hide URL language information for default language."
470
  msgstr "Nascondere le informazioni di lingua per la lingua di default."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
473
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
477
  #, fuzzy
478
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
479
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
482
  msgid "Domain for"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
486
  msgid "Flag Image Path"
487
  msgstr "Percorso delle immagini (bandiere)"
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
490
  #, fuzzy, php-format
491
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
492
  msgstr "Il percorso per le immagini (bandiere) dentro wp-content con slash finale. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
495
  msgid "Ignore Links"
496
  msgstr "Ignora Links"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
499
  #, fuzzy, php-format
500
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
501
  msgstr "Non convertire i links a files di un determinato tipo. (Default: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
504
  msgid "Update Gettext Databases"
505
  msgstr "Aggiorna Databases Gettext"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
508
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
509
  msgstr "Controllo automatico degli aggiornamenti dei file .mo delle lingue installate."
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
512
  msgid "Update Gettext databases now."
513
  msgstr "Aggiorna i databases Gettext ora."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
516
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
517
  msgstr "qTranslate interrogherà la Repository delle Lingue di Wordpress ogni settimana per scaricare l'ultimo Database Gettext (. mo File)."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
520
  msgid "Date / Time Conversion"
521
  msgstr "Conversione Data / Ora"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
524
  msgid "Use emulated date function."
525
  msgstr "Usa funzione di emulazione data."
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
528
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
529
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
532
  msgid "Use strftime instead of date."
533
  msgstr "Usa strftime invece di date."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
536
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
537
  msgstr "Usa strftime invece di date e e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
540
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
541
  msgstr "A seconda della modalità selezionata, ulteriori personalizzazioni del tema possono essere necessarie."
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
544
  msgid "Custom Fields"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
548
  #, php-format
549
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
553
+ msgctxt "browser option"
554
  msgid "Inspect Element"
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
558
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
562
  #, php-format
563
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
567
  msgid "Custom Filters"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
571
  #, php-format
572
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
576
  msgid "Custom Admin Pages"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
580
  #, php-format
581
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
585
  #, php-format
586
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
587
  msgstr ""
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
590
  #, php-format
591
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
595
  msgid "Editor Raw Mode"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
599
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
603
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
607
  msgid "Disable"
608
  msgstr "Disattiva"
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Enable"
612
  msgstr "Attiva"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
615
  msgid "Edit"
616
  msgstr "Modifica"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
619
  msgid "Default"
620
  msgstr "Default"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Delete"
624
  msgstr "Cancella"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
627
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
628
  msgstr "L'attivazione di una lingua potrebbe fare in modo che qTranslate aggiorni il Database Gettext per la lingua, ciò potrebbe richiedere un pò a seconda della tua velocità di connessione."
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
631
  msgid "Add Language"
632
  msgstr "Aggiungi Lingua"
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
635
  msgid "Add Language &raquo;"
636
  msgstr "Aggiungi Lingua &raquo;"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
639
  #, fuzzy
640
  msgid "Language Menu"
641
  msgstr "Codice Lingua"
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
644
  msgid "Help"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
648
  #, php-format
649
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
653
  msgid "Add to Menu"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
657
  #, fuzzy
658
  msgid "Language Switcher"
659
  msgstr "Codice Lingua"
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
662
  msgid "Settings"
663
  msgstr "Impostazioni"
664
 
665
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
666
  msgid "Language"
667
  msgstr "Lingua"
668
 
703
  msgid "Translate to"
704
  msgstr "Traduci in"
705
 
706
+ #: qtranslate_services.php:327
707
  msgid "Order deleted."
708
  msgstr "Ordinamento cancelato."
709
 
710
+ #: qtranslate_services.php:331
711
  msgid "Status updated for all open orders."
712
  msgstr "Stato aggiornato per tutti gli ordini aperti."
713
 
714
+ #: qtranslate_services.php:351
715
  msgid "Please save your post first."
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: qtranslate_services.php:379
719
  msgid "Post Title"
720
  msgstr "Titolo del messaggio"
721
 
722
+ #: qtranslate_services.php:380
723
  msgid "Service"
724
  msgstr "Servizio"
725
 
726
+ #: qtranslate_services.php:381
727
  msgid "Source Language"
728
  msgstr "Linguaggio Sorgente"
729
 
730
+ #: qtranslate_services.php:382
731
  msgid "Target Language"
732
  msgstr "Linguaggio di Destinazione"
733
 
734
+ #: qtranslate_services.php:389
735
  msgid "qTranslate Services Settings"
736
  msgstr "qTranslate Impostazioni Servizi"
737
 
738
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
739
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
740
  msgid "qTranslate Services"
741
  msgstr "Servizi qTranslate"
742
 
743
+ #: qtranslate_services.php:396
744
  #, php-format
745
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
746
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Il Servizio qTranslate non è riuscito a caricare <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
747
 
748
+ #: qtranslate_services.php:397
749
  msgid "Enable qTranslate Services"
750
  msgstr "Abilita i Servizi qTranslate"
751
 
752
+ #: qtranslate_services.php:399
753
  #, fuzzy
754
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
755
  msgstr "Con i Servizi qTranslate sarete in grado di utilizzare i servizi professionali di traduzione umana con pochi clic. (Richiede OpenSSL)"
756
 
757
+ #: qtranslate_services.php:409
758
  msgid "Open Orders"
759
  msgstr "Ordini aperti"
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:431
762
  #, php-format
763
  msgid "Edit %s"
764
  msgstr "Modifica %s"
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
767
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
768
  msgid "Website"
769
  msgstr "Sito"
770
 
771
+ #: qtranslate_services.php:442
772
  #, php-format
773
  msgid "Current Status: %s"
774
  msgstr "Stato Corrente: %s"
775
 
776
+ #: qtranslate_services.php:450
777
  #, php-format
778
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
779
  msgstr "I Servizi qTranslate verifica automaticamente ogni ora se le traduzioni sono finite ed aggiorna il messaggio di conseguenza. È sempre possibile <a href=\"%s\"> controllare manualmente </a>."
780
 
781
+ #: qtranslate_services.php:451
782
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
783
  msgstr "L'eliminazione di un ordine aperto non verrà cancellato. Si dovrà accedere al portale di servizio e cancellarlo lì."
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:453
786
  msgid "No open orders."
787
  msgstr "Nessun ordine aperto."
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:469
790
  msgid "Service Configuration"
791
  msgstr "Configurazione Servizio"
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:470
794
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
795
  msgstr "Qui di seguito troverete le impostazioni di configurazione per qTranslate Service Provider, che sono necessari al loro funzionamento."
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:550
798
  #, php-format
799
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
800
  msgstr "Per tradurre un messaggio, andare a <a href=\"%s\"> panoramica modifica messaggi </a>."
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:566
803
  #, php-format
804
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
805
  msgstr "Messaggio con id \"%s\" non trovato!"
806
 
807
+ #: qtranslate_services.php:574
808
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
809
  msgstr "Il messaggio richiesto non ha alcun contenuto, nessuna traduzione possibile."
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:583
812
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
813
  msgstr "Il messaggio è già tradotto per la lingua di destinazione selezionata. Se una richiesta di traduzione è inviata, il testo attuale della lingua di destinazione verrà sovrascritto."
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:654
816
  #, php-format
817
  msgid "An error occured: %s"
818
  msgstr "Si è verificato un errore: %s"
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:656
821
  #, php-format
822
  msgid "Additional information: %s"
823
  msgstr "Informazioni aggiuntive: %s"
824
 
825
+ #: qtranslate_services.php:677
826
  #, php-format
827
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
828
  msgstr "Si è verificato un errore grave e il Servizio qTranslate non può procedere. Per ulteriori informazioni, visita il <a href=\"%s\"> Forum di Supporto </a>"
829
 
830
+ #: qtranslate_services.php:686
831
  msgid "Order successfully sent."
832
  msgstr "Ordine inviato con successo."
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:687
835
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
836
  msgstr "L'ordine di traduzione è stato trasferito con successo al servizio selezionato."
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:691
839
  #, php-format
840
  msgid "The service returned this message: %s"
841
  msgstr "Il servizio ha ritornato questo messaggio: %s"
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:695
844
  msgid "Feel free to choose an action:"
845
  msgstr "Sentiti libero di scegliere l'azione:"
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:697
848
  msgid "Translate this post to another language."
849
  msgstr "Traduci questo messaggio in un'altra lingua."
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:698
852
  msgid "Translate a different post."
853
  msgstr "Traduci un messaggio diverso."
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:699
856
  msgid "View all open orders."
857
  msgstr "Visualizza tutti gli ordini aperti."
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:700
860
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
861
  msgstr "Lascia verificare al Servizio qTranslate se eventuali ordini aperti sono terminati."
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:701
864
  msgid "View this post."
865
  msgstr "Visualizza questo messaggio."
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:726
868
  #, php-format
869
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
870
  msgstr "Il tuo articolo è disponibile in più lingue. Se non si desidera tradurre da%1$s, è possibile attivare una delle seguenti lingue:%2$s"
871
 
872
+ #: qtranslate_services.php:734
873
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
874
  msgstr "Si prega di scegliere la lingua che si desidera tradurre in:"
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:746
877
  msgid "Continue"
878
  msgstr "Continua"
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
881
  msgid "Confirm Order"
882
  msgstr ""
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:759
885
  #, fuzzy
886
  msgid "Please confirm your order."
887
  msgstr "Il sistema non è stato in grado di processare l'ordine."
888
 
889
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
890
  msgid "Request Translation"
891
  msgstr "Traduzione Richiesta"
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:769
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
896
  msgstr "Abilita i Servizi qTranslate"
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:770
899
  msgid "Please choose a service first"
900
  msgstr ""
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:779
903
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
904
  msgstr "ERRORE: Impossibile connettersi ai Servizi qTranslate. Si prega di riprovare più tardi."
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:816
907
  #, php-format
908
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
909
  msgstr "Impossibile utilizzare questo servizio, non tutti i <a href=\"%s\"> campi obbligatori </a> sono stati compilati per questo servizio."
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:832
912
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:853
916
  msgid "Click to toggle"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:854
920
  msgid "Review Article"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:860
924
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
925
  msgstr "Il tuo articolo sarà crittografato in SSL ed inviato in maniera sicura al Servizio qTranslate, che trasmetterà il testo della traduzione scelta. Una volta che il Servizio qTranslate riceve il testo tradotto, esso apparirà automaticamente sul tuo blog."
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
928
  msgid "unavailable"
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:904
932
  msgid "free"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:911
936
  #, php-format
937
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
938
  msgstr ""
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:912
941
  #, php-format
942
  msgid "~ %1$s %2$s"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: qtranslate_services.php:919
946
  #, fuzzy
947
  msgid "An error occured!"
948
  msgstr "Si è verificato un errore: %s"
949
 
950
+ #: qtranslate_services.php:937
951
  msgid "Translate"
952
  msgstr "Traduzione"
953
 
959
  msgid "qTranslate Language Chooser"
960
  msgstr "qTranslate Scelta Linguaggio"
961
 
962
+ #: qtranslate_widget.php:96
963
  msgid "Title:"
964
  msgstr "Titolo:"
965
 
966
+ #: qtranslate_widget.php:97
967
  msgid "Hide Title:"
968
  msgstr "Titolo Nascosto:"
969
 
970
+ #: qtranslate_widget.php:98
971
  msgid "Display:"
972
  msgstr "Mostra:"
973
 
974
+ #: qtranslate_widget.php:99
975
  msgid "Text only"
976
  msgstr "Solo testuale"
977
 
978
+ #: qtranslate_widget.php:100
979
  msgid "Image only"
980
  msgstr "Solo immagini"
981
 
982
+ #: qtranslate_widget.php:101
983
  msgid "Text and Image"
984
  msgstr "Testo ed Immagini"
985
 
986
+ #: qtranslate_widget.php:102
987
  msgid "Dropdown Box"
988
  msgstr "Menu di scelta"
989
 
990
+ #: qtranslate_widget.php:103
991
  msgid "To reset to default, clear the text."
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: qtranslate_widget.php:103
995
  msgid "Widget"
996
  msgstr ""
997
 
lang/qtranslate-ja_JP.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-ja_JP.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:07+0900\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
@@ -28,17 +28,14 @@ msgstr ""
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
31
- #: admin/activation_hook.php:134
32
- msgid "Error"
33
- msgstr ""
34
-
35
  #: admin/activation_hook.php:134
36
  #, php-format
37
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
41
- msgid "Deactivate "
 
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -48,11 +45,11 @@ msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:168
50
  #, php-format
51
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
55
- #: qtranslate_services.php:786
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "qTranslate サービス"
@@ -66,549 +63,609 @@ msgstr ""
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  msgid "Flag"
71
  msgstr "国旗"
72
 
73
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
74
  msgid "Name"
75
  msgstr "言語名"
76
 
77
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
78
  msgid "Action"
79
  msgstr "アクション"
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
82
- #: qtranslate_configuration.php:1064
83
  msgid "Languages"
84
  msgstr "言語"
85
 
86
- #: admin/import_export.php:79
87
  msgid "Plugin"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: admin/import_export.php:83
91
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: admin/import_export.php:86
95
  msgid "Do not migrate any setting"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: admin/import_export.php:88
99
  #, fuzzy
100
  msgid "Import settings from "
101
  msgstr "qTranslate をリセット"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:90
104
  #, fuzzy
105
  msgid "Export settings to "
106
  msgstr "qTranslate をリセット"
107
 
108
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
109
  msgid "Export"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
117
  msgid "Convert Database"
118
  msgstr "データベースを変換"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:106
121
  #, php-format
122
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
123
  msgstr "qTranslate 1.x または Polyglot からアップグレードする場合、投稿を新しいタグフォーマットに変換するには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:107
126
  #, php-format
127
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
128
  msgstr "既存の投稿がある Wordpress に qTranslate を初めてインストールした場合、投稿ごとに手動で正しい言語として保存、もしくは<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックし、すべての既存の投稿を、デフォルト言語で書かれているように登録できます。"
129
 
130
- #: admin/import_export.php:108
131
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
132
  msgstr "過程は両方とも<b>不可逆</b>です!リンクをどちらもクリックする以前に、必ず完全バックアップを行ってください。"
133
 
134
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
135
  msgid "Reset qTranslate"
136
  msgstr "qTranslate をリセット"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:118
139
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
140
  msgstr "qTranslate のすべての設定をリセットするには、このチェックボックスにチェックを入れ、「変更を保存」のボタンをクリックしてください。"
141
 
142
- #: admin/import_export.php:120
143
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
144
  msgstr "はい、qTranslate を本当にリセットしたいです。"
145
 
146
- #: admin/import_export.php:122
147
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
148
  msgstr "カテゴリー/タグ/リンクカテゴリーの翻訳も削除します。"
149
 
150
- #: admin/import_export.php:124
151
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
152
  msgstr "もし何かが正常に機能していない場合、qTranslate のすべての設定をリセットをすることができます。リセットをしても、投稿は削除されませんが、qTranslate のすべての設定は削除されます (追加したすべての言語込み)。"
153
 
154
- #: qtranslate_configuration.php:391
155
  msgid "Language Management"
156
  msgstr "言語管理"
157
 
158
- #: qtranslate_configuration.php:399
159
  msgid "Language Code"
160
  msgstr "言語コード"
161
 
162
- #: qtranslate_configuration.php:401
163
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
164
  msgstr "入力したい言語の2文字の <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO 言語コード</a> (例: ja)"
165
 
166
- #: qtranslate_configuration.php:429
167
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
168
  msgstr "国旗画像のパスが間違っています!直してください!"
169
 
170
- #: qtranslate_configuration.php:432
171
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
172
  msgstr "その言語に相当する国旗を選択してください。 (例: jp.png)"
173
 
174
- #: qtranslate_configuration.php:446
175
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
176
  msgstr "サイトに表示される言語名 (例: 日本語)"
177
 
178
- #: qtranslate_configuration.php:449
179
  msgid "Locale"
180
  msgstr "ロケール"
181
 
182
- #: qtranslate_configuration.php:452
183
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
184
  msgstr "その言語の PHP と Wordpress ロケール (例: ja_JP)"
185
 
186
- #: qtranslate_configuration.php:453
187
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
188
  msgstr "この言語の .mo ファイルをインストールする必要があります。"
189
 
190
- #: qtranslate_configuration.php:457
191
  msgid "Date Format"
192
  msgstr "日付フォーマット"
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:459
195
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
196
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、strftime (%q を st、nd、rd、th などの日付接尾語に使用) または date のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %Y年%m月%d日)"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:462
199
  msgid "Time Format"
200
  msgstr "時刻フォーマット"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:464
203
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
204
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> または <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %H:%M)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:467
207
  msgid "Not Available Message"
208
  msgstr "利用不可のメッセージ"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:470
211
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
212
  msgstr "投稿が、ご要望の言語で利用できない場合に表示するメッセージ (例: 申し訳ありません、このコンテンツはただ今 %LANG: 、 : と %のみです。)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:471
215
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
216
  msgstr "%LANG:&lt;通常区切り&gt;:&lt;最後区切り&gt;%が、最後の言語以外に、&lt;通常区切り&gt; で区切った言語のリストを生成します。最後の言語には &lt;最後区切り&gt; が使用されます。"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:576
219
  msgid "Hide"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:576
223
  msgid "Show"
224
  msgstr "表示"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:583
227
  msgid "Save Changes"
228
  msgstr "変更を保存"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:600
231
  #, fuzzy
232
  msgid "Switching Language"
233
  msgstr "言語編集"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:600
236
  #, php-format
237
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:621
241
  msgid "qTranslate has been reset."
242
  msgstr "qTranslate はリセットされました。"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:659
245
  msgid "Gettext databases updated."
246
  msgstr "Gettext のデータベースは更新されました。"
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
249
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
250
  msgstr "この言語は利用不可のメッセージが必要です!"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:665
253
  msgid "The Language must have a Locale!"
254
  msgstr "この言語はロケールが必要です!"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:666
257
  msgid "The Language must have a name!"
258
  msgstr "この言語は言語名が必要です!"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
262
  msgstr "言語コードは2文字にしてください!"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
265
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
266
  msgstr "同じ言語コードをもった言語が既にあります!"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:788
269
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
270
  msgstr "この言語は、既に有効化済み、あるいは無効です!"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:793
273
  msgid "Cannot disable Default Language!"
274
  msgstr "デフォルトの言語は無効にできません!"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
277
- #: qtranslate_configuration.php:819
278
  msgid "No such language!"
279
  msgstr "その言語はありません!"
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:799
282
  msgid "Language is already disabled!"
283
  msgstr "この言語は既に無効にしてあります。"
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:807
286
  msgid "Language is already first!"
287
  msgstr "この言語は既に最初です!"
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
290
  msgid "New order saved."
291
  msgstr "新しい順番が保存されました。"
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:823
294
  msgid "Language is already last!"
295
  msgstr "この言語は既に最後です!"
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:840
298
  msgid "Options saved."
299
  msgstr "オプションが保存されました。"
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:845
302
  #, php-format
303
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
304
  msgstr "「%s」に書き出せなかったため, Gettext のデータベースがダウンロードできませんでした!"
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:868
307
  msgid "Edit Language"
308
  msgstr "言語編集"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:871
311
  msgid "Save Changes &raquo;"
312
  msgstr "変更を保存 &raquo;"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:876
315
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
316
  msgstr "言語管理 (qTranslate 設定)"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:877
319
  #, php-format
320
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
321
  msgstr "qTranslateを正しく設定する手伝いには、 <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> あるいは <a href=\"%2$s\">サポートフォーラム</a>(英語のみ)へ問い合わせてください."
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:879
324
  msgid "General Settings"
325
  msgstr "一般設定"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:882
328
  msgid "Default Language / Order"
329
  msgstr "デフォルト言語・順番"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:884
332
  msgid "Default Language"
333
  msgstr "デフォルト言語"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:896
336
  #, php-format
337
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
338
  msgstr "ブログのデフォルト言語を選択してください。この言語は %s に表示されます。上の矢印ボタンをクリックすると言語の順番を変えることもできます。"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:901
341
  msgid "Hide Untranslated Content"
342
  msgstr "翻訳されていないコンテンツを隠す"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:903
345
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
346
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:905
349
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
350
  msgstr "チェックが入っている場合、選択した言語によって利用できない投稿のコンテンツが隠されます。チェックが入っていない場合、利用できるすべての言語を示すメッセージが表示されます。"
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:906
353
  #, fuzzy, php-format
354
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
355
  msgstr "既存の投稿があるブログに qTranslateをインストールすれば、この機能は正常に作動しません。この場合ならば、「詳細設定」の「データベースを変換」を見る必要となります。"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:908
358
  #, fuzzy
359
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
360
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:912
363
  msgid "Detect Browser Language"
364
  msgstr "ブラウザの言語を検出"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:914
367
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
368
  msgstr "ブラウザの言語を検出し、それに応じてリダイレクトします。"
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:916
371
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
372
  msgstr "ブックマーク/外部リンク/直接入力を通してトップページがアクセスされた場合、訪問者は、ブラウザで指定された言語の正しい URL に転送されます。"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:921
375
  msgid "Advanced Settings"
376
  msgstr "詳細設定"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
379
  msgid "URL Modification Mode"
380
  msgstr "URL 変更モード"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:927
383
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:927
387
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
388
  msgstr "クエリーモードを使用 (?lang=ja)"
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:928
391
  msgid "SEO friendly."
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:928
395
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
396
  msgstr "事前パスモード (デフォルト、/ja/ をURLの前に入れます)"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:929
399
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
400
  msgstr "事前ドメインモード (http://ja.yoursite.com を使用)"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:929
403
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:930
407
  #, fuzzy
408
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
409
  msgstr "mod_rewrite/\"Pretty\" パーマリンクを使用しないと、事前パスモードと事前ドメインモードが機能できません。事前ドメインモードには追加設定が必要です!"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:931
412
  msgid "Hide URL language information for default language."
413
  msgstr "デフォルト言語の URL 言語情報を隠す"
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:932
416
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
417
  msgstr ""
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:934
420
  #, fuzzy
421
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
422
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:951
425
  msgid "Domain for"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:956
429
  msgid "Flag Image Path"
430
  msgstr "国旗画像のパス"
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:960
433
  #, fuzzy, php-format
434
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
435
  msgstr "国旗画像へのパスは、末尾のスラッシュが込まれて wp-content の下にあります。 (デフォルト: plugins/qtranslate/flags/)"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:964
438
  msgid "Ignore Links"
439
  msgstr "リンクを無視"
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:968
442
  #, fuzzy, php-format
443
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
444
  msgstr "この既定のファイルの種類へのリンクを変換しません (デフォルト: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:972
447
  msgid "Update Gettext Databases"
448
  msgstr "Gettext のデータベースを更新"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:974
451
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
452
  msgstr "インストールされた言語の .mo のデータベースの更新を自動でチェック"
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:976
455
  msgid "Update Gettext databases now."
456
  msgstr "今すぐ Gettext のデータベースを更新"
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:978
459
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
460
  msgstr "qTranslate は毎週 WordPress ローカライゼーションレポジトリにクエリーし、Gettext の最新データベースをダウンロードします (.mo のファイル)。"
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:982
463
  msgid "Date / Time Conversion"
464
  msgstr "日付・時刻変換"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:984
467
  msgid "Use emulated date function."
468
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:985
471
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
472
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:986
475
  msgid "Use strftime instead of date."
476
  msgstr "date の代わりに strftime を使用"
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:987
479
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
480
  msgstr "date の代わりに strftime を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:988
483
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
484
  msgstr "選択したモードにより、テーマに対したその他のカスタマイズが必要となる場合があります。"
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:992
487
  msgid "Custom Fields"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:994
491
  #, php-format
492
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
493
  msgstr ""
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
496
  msgid "Inspect Element"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1001
500
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1008
504
  #, php-format
505
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1012
509
  msgid "Custom Filters"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1015
513
  #, php-format
514
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1019
518
  msgid "Custom Admin Pages"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1021
522
  #, php-format
523
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1025
527
- msgid "Compatibility Functions"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #: qtranslate_configuration.php:1027
531
  #, php-format
532
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1028
536
  #, php-format
537
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1032
541
  msgid "Editor Raw Mode"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1034
545
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1035
549
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1088
553
  msgid "Disable"
554
  msgstr "無効にする"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1088
557
  msgid "Enable"
558
  msgstr "有効にする"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1089
561
  msgid "Edit"
562
  msgstr "編集"
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1090
565
  msgid "Default"
566
  msgstr "デフォルト"
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1090
569
  msgid "Delete"
570
  msgstr "削除"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1095
573
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
574
  msgstr "言語を有効にすると、qTranslate が Gettext のデータベースを更新することになります。サーバー接続速度により、しばらく時間がかかる場合があります。"
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1102
577
  msgid "Add Language"
578
  msgstr "言語を追加"
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1105
581
  msgid "Add Language &raquo;"
582
  msgstr "言語を追加 &raquo;"
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1120
585
  #, fuzzy
586
  msgid "Language Menu"
587
  msgstr "言語コード"
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1169
590
  msgid "Help"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1171
594
  #, php-format
595
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1176
599
  msgid "Add to Menu"
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1186
603
  #, fuzzy
604
  msgid "Language Switcher"
605
  msgstr "言語コード"
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1223
608
  msgid "Settings"
609
  msgstr "設定"
610
 
611
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
612
  msgid "Language"
613
  msgstr "言語"
614
 
@@ -649,251 +706,251 @@ msgstr "<div>%sへ翻訳</div>"
649
  msgid "Translate to"
650
  msgstr "翻訳対象の言語"
651
 
652
- #: qtranslate_services.php:326
653
  msgid "Order deleted."
654
  msgstr "ご注文を削除しました。"
655
 
656
- #: qtranslate_services.php:330
657
  msgid "Status updated for all open orders."
658
  msgstr "すべての見計注文の状況が最新されました。"
659
 
660
- #: qtranslate_services.php:350
661
  msgid "Please save your post first."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_services.php:378
665
  msgid "Post Title"
666
  msgstr "投稿タイトル"
667
 
668
- #: qtranslate_services.php:379
669
  msgid "Service"
670
  msgstr "サービス"
671
 
672
- #: qtranslate_services.php:380
673
  msgid "Source Language"
674
  msgstr "元言語"
675
 
676
- #: qtranslate_services.php:381
677
  msgid "Target Language"
678
  msgstr "対象の言語"
679
 
680
- #: qtranslate_services.php:388
681
  msgid "qTranslate Services Settings"
682
  msgstr "qTranslate サービス設定"
683
 
684
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
685
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
686
  msgid "qTranslate Services"
687
  msgstr "qTranslate サービス"
688
 
689
- #: qtranslate_services.php:395
690
  #, php-format
691
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
692
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate サービスが <a href=\"%s\">OpenSSL</a> を読み込むことができませんでした!</p></div>"
693
 
694
- #: qtranslate_services.php:396
695
  msgid "Enable qTranslate Services"
696
  msgstr "qTranslate サービスを有効にする"
697
 
698
- #: qtranslate_services.php:398
699
  #, fuzzy
700
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
701
  msgstr "qTranslate サービスでは、プロフェッショナルな人間翻訳を何回かクリックするだけで利用できます。 (OpenSSLが必須)"
702
 
703
- #: qtranslate_services.php:408
704
  msgid "Open Orders"
705
  msgstr "見計注文"
706
 
707
- #: qtranslate_services.php:430
708
  #, php-format
709
  msgid "Edit %s"
710
  msgstr "%s を編集"
711
 
712
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
713
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
714
  msgid "Website"
715
  msgstr "ウェブサイト"
716
 
717
- #: qtranslate_services.php:441
718
  #, php-format
719
  msgid "Current Status: %s"
720
  msgstr "現状: %s"
721
 
722
- #: qtranslate_services.php:449
723
  #, php-format
724
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
725
  msgstr "qTranslate サービスは毎時に自動で翻訳が仕上がったかを確認し、それに応じて投稿を更新します。なお、いつでも<a href=\"%s\">手動でチェック</a>もできます。"
726
 
727
- #: qtranslate_services.php:450
728
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
729
  msgstr "見計注文を削除しても、取り消しになるわけではありません。見計注文を取り消したい場合、サービスのホームページまで行ってログインし、そこで取り消すことができます。"
730
 
731
- #: qtranslate_services.php:452
732
  msgid "No open orders."
733
  msgstr "見計注文はありません。"
734
 
735
- #: qtranslate_services.php:468
736
  msgid "Service Configuration"
737
  msgstr "サービス設定"
738
 
739
- #: qtranslate_services.php:469
740
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
741
  msgstr "以下には、 qTranslate サービス会社の設定があります。それは、操作ができるために必要です。"
742
 
743
- #: qtranslate_services.php:549
744
  #, php-format
745
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
746
  msgstr "「%s」という ID をもった投稿が見つかりませんでした。"
747
 
748
- #: qtranslate_services.php:565
749
  #, php-format
750
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
751
  msgstr "「%s」という ID をもった投稿が見つかりませんでした。"
752
 
753
- #: qtranslate_services.php:573
754
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
755
  msgstr "要求した投稿はコンテンツがないため、翻訳ができません。"
756
 
757
- #: qtranslate_services.php:582
758
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
759
  msgstr "この投稿は既に、選択した対象の言語のコンテンツをもっています。翻訳要請を送信すると、対象の言語の現在のコンテンツが上書きされます。"
760
 
761
- #: qtranslate_services.php:653
762
  #, php-format
763
  msgid "An error occured: %s"
764
  msgstr "エラーが発生しました: %s"
765
 
766
- #: qtranslate_services.php:655
767
  #, php-format
768
  msgid "Additional information: %s"
769
  msgstr "追加情報: %s"
770
 
771
- #: qtranslate_services.php:676
772
  #, php-format
773
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
774
  msgstr "重大なエラーが発生し、 qTranslate サービスは進むことができません。ヘルプについては、<a href=\"%s\">サポートフォーラム</a>(英語のみ)に参照してください。"
775
 
776
- #: qtranslate_services.php:685
777
  msgid "Order successfully sent."
778
  msgstr "ご注文の送信に成功しました。"
779
 
780
- #: qtranslate_services.php:686
781
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
782
  msgstr "あなたの翻訳要請は選択したサービスへの転送に成功しました。"
783
 
784
- #: qtranslate_services.php:690
785
  #, php-format
786
  msgid "The service returned this message: %s"
787
  msgstr "サービスがこのメッセージを返信しました: %s"
788
 
789
- #: qtranslate_services.php:694
790
  msgid "Feel free to choose an action:"
791
  msgstr "ご自由にアクションを選んでください:"
792
 
793
- #: qtranslate_services.php:696
794
  msgid "Translate this post to another language."
795
  msgstr "この投稿を他の言語に翻訳"
796
 
797
- #: qtranslate_services.php:697
798
  msgid "Translate a different post."
799
  msgstr "別な投稿を翻訳"
800
 
801
- #: qtranslate_services.php:698
802
  msgid "View all open orders."
803
  msgstr "すべての見計注文を表示"
804
 
805
- #: qtranslate_services.php:699
806
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
807
  msgstr "qTranslate サービスに、仕上がった見計注文があるかを確認させます。"
808
 
809
- #: qtranslate_services.php:700
810
  msgid "View this post."
811
  msgstr "この投稿を表示"
812
 
813
- #: qtranslate_services.php:725
814
  #, php-format
815
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
816
  msgstr "この投稿はマルチ言語で利用できます。%1$sから翻訳したくない場合、以下の言語に切り替えることができます: %2$s"
817
 
818
- #: qtranslate_services.php:733
819
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
820
  msgstr "翻訳対象の言語を選択:"
821
 
822
- #: qtranslate_services.php:745
823
  msgid "Continue"
824
  msgstr "続く"
825
 
826
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
827
  msgid "Confirm Order"
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: qtranslate_services.php:758
831
  #, fuzzy
832
  msgid "Please confirm your order."
833
  msgstr "システムはご注文を処理できませんでした。"
834
 
835
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
836
  msgid "Request Translation"
837
  msgstr "翻訳を要求"
838
 
839
- #: qtranslate_services.php:768
840
  #, fuzzy
841
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
842
  msgstr "qTranslate サービスを有効にする"
843
 
844
- #: qtranslate_services.php:769
845
  msgid "Please choose a service first"
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: qtranslate_services.php:778
849
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
850
  msgstr "エラー: qTranslate サービスに接続できませんでした。後でもう一度実行してください。"
851
 
852
- #: qtranslate_services.php:815
853
  #, php-format
854
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
855
  msgstr "すべての<a href=\"%s\">必須のフィールド</a>が記入されていないため、このサービスが利用できません。"
856
 
857
- #: qtranslate_services.php:831
858
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: qtranslate_services.php:852
862
  msgid "Click to toggle"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: qtranslate_services.php:853
866
  msgid "Review Article"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: qtranslate_services.php:859
870
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
871
  msgstr "あなたの投稿は SSL で暗号化され、qTranslate サービスまで安全に送信されます。そして、 qTranslate サービスは選択した翻訳サービスまであなたの投稿を転送します。qTranslate サービスが翻訳された投稿を受け取ると、それを自動でブログに表示されるようになります。"
872
 
873
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
874
  msgid "unavailable"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: qtranslate_services.php:903
878
  msgid "free"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: qtranslate_services.php:910
882
  #, php-format
883
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
884
  msgstr ""
885
 
886
- #: qtranslate_services.php:911
887
  #, php-format
888
  msgid "~ %1$s %2$s"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: qtranslate_services.php:918
892
  #, fuzzy
893
  msgid "An error occured!"
894
  msgstr "エラーが発生しました: %s"
895
 
896
- #: qtranslate_services.php:936
897
  msgid "Translate"
898
  msgstr "翻訳"
899
 
@@ -905,39 +962,39 @@ msgstr "言語が選ぶことを訪問者に許可します。"
905
  msgid "qTranslate Language Chooser"
906
  msgstr "qtranslate 言語選択機能"
907
 
908
- #: qtranslate_widget.php:94
909
  msgid "Title:"
910
  msgstr "タイトル:"
911
 
912
- #: qtranslate_widget.php:95
913
  msgid "Hide Title:"
914
  msgstr "タイトルを隠す:"
915
 
916
- #: qtranslate_widget.php:96
917
  msgid "Display:"
918
  msgstr "表示:"
919
 
920
- #: qtranslate_widget.php:97
921
  msgid "Text only"
922
  msgstr "テキストのみ"
923
 
924
- #: qtranslate_widget.php:98
925
  msgid "Image only"
926
  msgstr "画像のみ"
927
 
928
- #: qtranslate_widget.php:99
929
  msgid "Text and Image"
930
  msgstr "テキストと画像"
931
 
932
- #: qtranslate_widget.php:100
933
  msgid "Dropdown Box"
934
  msgstr "ドロップダウン・ボックス"
935
 
936
- #: qtranslate_widget.php:101
937
  msgid "To reset to default, clear the text."
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: qtranslate_widget.php:101
941
  msgid "Widget"
942
  msgstr ""
943
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:07+0900\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
 
 
 
 
31
  #: admin/activation_hook.php:134
32
  #, php-format
33
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
34
  msgstr ""
35
 
36
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
37
+ #, php-format
38
+ msgid "Deactivate %s"
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
+ #: qtranslate_services.php:787
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "qTranslate サービス"
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: admin/admin_utils.php:90
67
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
71
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/admin_utils.php:106
75
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
79
  msgid "Flag"
80
  msgstr "国旗"
81
 
82
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
83
  msgid "Name"
84
  msgstr "言語名"
85
 
86
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
87
  msgid "Action"
88
  msgstr "アクション"
89
 
90
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
91
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
92
  msgid "Languages"
93
  msgstr "言語"
94
 
95
+ #: admin/import_export.php:109
96
  msgid "Plugin"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: admin/import_export.php:113
100
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: admin/import_export.php:116
104
  msgid "Do not migrate any setting"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/import_export.php:118
108
  #, fuzzy
109
  msgid "Import settings from "
110
  msgstr "qTranslate をリセット"
111
 
112
+ #: admin/import_export.php:120
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Export settings to "
115
  msgstr "qTranslate をリセット"
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
  msgid "Import"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
126
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Convert Database"
128
  msgstr "データベースを変換"
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:136
131
  #, php-format
132
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
133
  msgstr "qTranslate 1.x または Polyglot からアップグレードする場合、投稿を新しいタグフォーマットに変換するには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:137
136
  #, php-format
137
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
138
  msgstr "既存の投稿がある Wordpress に qTranslate を初めてインストールした場合、投稿ごとに手動で正しい言語として保存、もしくは<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックし、すべての既存の投稿を、デフォルト言語で書かれているように登録できます。"
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
142
  msgstr "過程は両方とも<b>不可逆</b>です!リンクをどちらもクリックする以前に、必ず完全バックアップを行ってください。"
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:139
145
+ #, fuzzy
146
+ msgid "Do not convert database"
147
+ msgstr "データベースを変換"
148
+
149
+ #: admin/import_export.php:140
150
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:141
154
+ #, php-format
155
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: admin/import_export.php:142
159
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:143
163
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Reset qTranslate"
168
  msgstr "qTranslate をリセット"
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:153
171
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
172
  msgstr "qTranslate のすべての設定をリセットするには、このチェックボックスにチェックを入れ、「変更を保存」のボタンをクリックしてください。"
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:155
175
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
176
  msgstr "はい、qTranslate を本当にリセットしたいです。"
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:157
179
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
180
  msgstr "カテゴリー/タグ/リンクカテゴリーの翻訳も削除します。"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:159
183
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
184
  msgstr "もし何かが正常に機能していない場合、qTranslate のすべての設定をリセットをすることができます。リセットをしても、投稿は削除されませんが、qTranslate のすべての設定は削除されます (追加したすべての言語込み)。"
185
 
186
+ #: qtranslate_configuration.php:447
187
  msgid "Language Management"
188
  msgstr "言語管理"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:455
191
  msgid "Language Code"
192
  msgstr "言語コード"
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:457
195
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
196
  msgstr "入力したい言語の2文字の <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO 言語コード</a> (例: ja)"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:485
199
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
200
  msgstr "国旗画像のパスが間違っています!直してください!"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:488
203
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
204
  msgstr "その言語に相当する国旗を選択してください。 (例: jp.png)"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:502
207
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
208
  msgstr "サイトに表示される言語名 (例: 日本語)"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:505
211
  msgid "Locale"
212
  msgstr "ロケール"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:508
215
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
216
  msgstr "その言語の PHP と Wordpress ロケール (例: ja_JP)"
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
220
  msgstr "この言語の .mo ファイルをインストールする必要があります。"
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:513
223
  msgid "Date Format"
224
  msgstr "日付フォーマット"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:515
227
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
228
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、strftime (%q を st、nd、rd、th などの日付接尾語に使用) または date のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %Y年%m月%d日)"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:518
231
  msgid "Time Format"
232
  msgstr "時刻フォーマット"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:520
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
236
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> または <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %H:%M)"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:523
239
  msgid "Not Available Message"
240
  msgstr "利用不可のメッセージ"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:526
243
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
244
  msgstr "投稿が、ご要望の言語で利用できない場合に表示するメッセージ (例: 申し訳ありません、このコンテンツはただ今 %LANG: 、 : と %のみです。)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
248
  msgstr "%LANG:&lt;通常区切り&gt;:&lt;最後区切り&gt;%が、最後の言語以外に、&lt;通常区切り&gt; で区切った言語のリストを生成します。最後の言語には &lt;最後区切り&gt; が使用されます。"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Hide"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:632
255
  msgid "Show"
256
  msgstr "表示"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:639
259
  msgid "Save Changes"
260
  msgstr "変更を保存"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:656
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Switching Language"
265
  msgstr "言語編集"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:656
268
  #, php-format
269
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:677
273
  msgid "qTranslate has been reset."
274
  msgstr "qTranslate はリセットされました。"
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:716
277
  msgid "Gettext databases updated."
278
  msgstr "Gettext のデータベースは更新されました。"
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:722
281
+ #, php-format
282
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ #: qtranslate_configuration.php:723
286
+ #, php-format
287
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: qtranslate_configuration.php:723
291
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
295
+ msgid "Compatibility Functions"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: qtranslate_configuration.php:725
299
+ #, php-format
300
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: qtranslate_configuration.php:733
304
+ #, php-format
305
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: qtranslate_configuration.php:744
309
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
310
  msgstr "この言語は利用不可のメッセージが必要です!"
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:745
313
  msgid "The Language must have a Locale!"
314
  msgstr "この言語はロケールが必要です!"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:746
317
  msgid "The Language must have a name!"
318
  msgstr "この言語は言語名が必要です!"
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:747
321
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
322
  msgstr "言語コードは2文字にしてください!"
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
325
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
326
  msgstr "同じ言語コードをもった言語が既にあります!"
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:856
329
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
330
  msgstr "この言語は、既に有効化済み、あるいは無効です!"
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:861
333
  msgid "Cannot disable Default Language!"
334
  msgstr "デフォルトの言語は無効にできません!"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
337
+ #: qtranslate_configuration.php:887
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "その言語はありません!"
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:867
342
  msgid "Language is already disabled!"
343
  msgstr "この言語は既に無効にしてあります。"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:875
346
  msgid "Language is already first!"
347
  msgstr "この言語は既に最初です!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
350
  msgid "New order saved."
351
  msgstr "新しい順番が保存されました。"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:891
354
  msgid "Language is already last!"
355
  msgstr "この言語は既に最後です!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:908
358
  msgid "Options saved."
359
  msgstr "オプションが保存されました。"
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:913
362
  #, php-format
363
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
364
  msgstr "「%s」に書き出せなかったため, Gettext のデータベースがダウンロードできませんでした!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:939
367
  msgid "Edit Language"
368
  msgstr "言語編集"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
  msgid "Save Changes &raquo;"
372
  msgstr "変更を保存 &raquo;"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:947
375
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
376
  msgstr "言語管理 (qTranslate 設定)"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:948
379
  #, php-format
380
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
381
  msgstr "qTranslateを正しく設定する手伝いには、 <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> あるいは <a href=\"%2$s\">サポートフォーラム</a>(英語のみ)へ問い合わせてください."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:950
384
  msgid "General Settings"
385
  msgstr "一般設定"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
  msgid "Default Language / Order"
389
  msgstr "デフォルト言語・順番"
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:955
392
  msgid "Default Language"
393
  msgstr "デフォルト言語"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:967
396
  #, php-format
397
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
398
  msgstr "ブログのデフォルト言語を選択してください。この言語は %s に表示されます。上の矢印ボタンをクリックすると言語の順番を変えることもできます。"
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:972
401
  msgid "Hide Untranslated Content"
402
  msgstr "翻訳されていないコンテンツを隠す"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:974
405
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
406
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:976
409
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
410
  msgstr "チェックが入っている場合、選択した言語によって利用できない投稿のコンテンツが隠されます。チェックが入っていない場合、利用できるすべての言語を示すメッセージが表示されます。"
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:977
413
  #, fuzzy, php-format
414
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
415
  msgstr "既存の投稿があるブログに qTranslateをインストールすれば、この機能は正常に作動しません。この場合ならば、「詳細設定」の「データベースを変換」を見る必要となります。"
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:979
418
  #, fuzzy
419
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
420
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:983
423
  msgid "Detect Browser Language"
424
  msgstr "ブラウザの言語を検出"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:985
427
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
428
  msgstr "ブラウザの言語を検出し、それに応じてリダイレクトします。"
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:987
431
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
432
  msgstr "ブックマーク/外部リンク/直接入力を通してトップページがアクセスされた場合、訪問者は、ブラウザで指定された言語の正しい URL に転送されます。"
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:992
435
  msgid "Advanced Settings"
436
  msgstr "詳細設定"
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
439
  msgid "URL Modification Mode"
440
  msgstr "URL 変更モード"
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:998
443
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:998
447
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
448
  msgstr "クエリーモードを使用 (?lang=ja)"
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:999
451
  msgid "SEO friendly."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:999
455
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
456
  msgstr "事前パスモード (デフォルト、/ja/ をURLの前に入れます)"
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
459
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
460
  msgstr "事前ドメインモード (http://ja.yoursite.com を使用)"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
463
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
467
  #, fuzzy
468
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
469
  msgstr "mod_rewrite/\"Pretty\" パーマリンクを使用しないと、事前パスモードと事前ドメインモードが機能できません。事前ドメインモードには追加設定が必要です!"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
472
  msgid "Hide URL language information for default language."
473
  msgstr "デフォルト言語の URL 言語情報を隠す"
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
476
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
480
  #, fuzzy
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr "国旗画像のパス"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
493
  #, fuzzy, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr "国旗画像へのパスは、末尾のスラッシュが込まれて wp-content の下にあります。 (デフォルト: plugins/qtranslate/flags/)"
496
 
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr "リンクを無視"
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
502
  #, fuzzy, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr "この既定のファイルの種類へのリンクを変換しません (デフォルト: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
507
  msgid "Update Gettext Databases"
508
  msgstr "Gettext のデータベースを更新"
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
511
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
512
  msgstr "インストールされた言語の .mo のデータベースの更新を自動でチェック"
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
515
  msgid "Update Gettext databases now."
516
  msgstr "今すぐ Gettext のデータベースを更新"
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
519
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
520
  msgstr "qTranslate は毎週 WordPress ローカライゼーションレポジトリにクエリーし、Gettext の最新データベースをダウンロードします (.mo のファイル)。"
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
523
  msgid "Date / Time Conversion"
524
  msgstr "日付・時刻変換"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
527
  msgid "Use emulated date function."
528
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
531
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
532
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
535
  msgid "Use strftime instead of date."
536
  msgstr "date の代わりに strftime を使用"
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
539
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
540
  msgstr "date の代わりに strftime を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
543
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
544
  msgstr "選択したモードにより、テーマに対したその他のカスタマイズが必要となる場合があります。"
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
547
  msgid "Custom Fields"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
  #, php-format
552
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
556
+ msgctxt "browser option"
557
  msgid "Inspect Element"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
561
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
565
  #, php-format
566
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
570
  msgid "Custom Filters"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
574
  #, php-format
575
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
579
  msgid "Custom Admin Pages"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
583
  #, php-format
584
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
588
  #, php-format
589
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
593
  #, php-format
594
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
595
  msgstr ""
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
598
  msgid "Editor Raw Mode"
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
602
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
606
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
610
  msgid "Disable"
611
  msgstr "無効にする"
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
614
  msgid "Enable"
615
  msgstr "有効にする"
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
618
  msgid "Edit"
619
  msgstr "編集"
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
622
  msgid "Default"
623
  msgstr "デフォルト"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
626
  msgid "Delete"
627
  msgstr "削除"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
630
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
631
  msgstr "言語を有効にすると、qTranslate が Gettext のデータベースを更新することになります。サーバー接続速度により、しばらく時間がかかる場合があります。"
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
634
  msgid "Add Language"
635
  msgstr "言語を追加"
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
638
  msgid "Add Language &raquo;"
639
  msgstr "言語を追加 &raquo;"
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
642
  #, fuzzy
643
  msgid "Language Menu"
644
  msgstr "言語コード"
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
647
  msgid "Help"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
651
  #, php-format
652
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
656
  msgid "Add to Menu"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
660
  #, fuzzy
661
  msgid "Language Switcher"
662
  msgstr "言語コード"
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
665
  msgid "Settings"
666
  msgstr "設定"
667
 
668
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
669
  msgid "Language"
670
  msgstr "言語"
671
 
706
  msgid "Translate to"
707
  msgstr "翻訳対象の言語"
708
 
709
+ #: qtranslate_services.php:327
710
  msgid "Order deleted."
711
  msgstr "ご注文を削除しました。"
712
 
713
+ #: qtranslate_services.php:331
714
  msgid "Status updated for all open orders."
715
  msgstr "すべての見計注文の状況が最新されました。"
716
 
717
+ #: qtranslate_services.php:351
718
  msgid "Please save your post first."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_services.php:379
722
  msgid "Post Title"
723
  msgstr "投稿タイトル"
724
 
725
+ #: qtranslate_services.php:380
726
  msgid "Service"
727
  msgstr "サービス"
728
 
729
+ #: qtranslate_services.php:381
730
  msgid "Source Language"
731
  msgstr "元言語"
732
 
733
+ #: qtranslate_services.php:382
734
  msgid "Target Language"
735
  msgstr "対象の言語"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:389
738
  msgid "qTranslate Services Settings"
739
  msgstr "qTranslate サービス設定"
740
 
741
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
742
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
743
  msgid "qTranslate Services"
744
  msgstr "qTranslate サービス"
745
 
746
+ #: qtranslate_services.php:396
747
  #, php-format
748
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
749
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate サービスが <a href=\"%s\">OpenSSL</a> を読み込むことができませんでした!</p></div>"
750
 
751
+ #: qtranslate_services.php:397
752
  msgid "Enable qTranslate Services"
753
  msgstr "qTranslate サービスを有効にする"
754
 
755
+ #: qtranslate_services.php:399
756
  #, fuzzy
757
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
758
  msgstr "qTranslate サービスでは、プロフェッショナルな人間翻訳を何回かクリックするだけで利用できます。 (OpenSSLが必須)"
759
 
760
+ #: qtranslate_services.php:409
761
  msgid "Open Orders"
762
  msgstr "見計注文"
763
 
764
+ #: qtranslate_services.php:431
765
  #, php-format
766
  msgid "Edit %s"
767
  msgstr "%s を編集"
768
 
769
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
770
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
771
  msgid "Website"
772
  msgstr "ウェブサイト"
773
 
774
+ #: qtranslate_services.php:442
775
  #, php-format
776
  msgid "Current Status: %s"
777
  msgstr "現状: %s"
778
 
779
+ #: qtranslate_services.php:450
780
  #, php-format
781
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
782
  msgstr "qTranslate サービスは毎時に自動で翻訳が仕上がったかを確認し、それに応じて投稿を更新します。なお、いつでも<a href=\"%s\">手動でチェック</a>もできます。"
783
 
784
+ #: qtranslate_services.php:451
785
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
786
  msgstr "見計注文を削除しても、取り消しになるわけではありません。見計注文を取り消したい場合、サービスのホームページまで行ってログインし、そこで取り消すことができます。"
787
 
788
+ #: qtranslate_services.php:453
789
  msgid "No open orders."
790
  msgstr "見計注文はありません。"
791
 
792
+ #: qtranslate_services.php:469
793
  msgid "Service Configuration"
794
  msgstr "サービス設定"
795
 
796
+ #: qtranslate_services.php:470
797
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
798
  msgstr "以下には、 qTranslate サービス会社の設定があります。それは、操作ができるために必要です。"
799
 
800
+ #: qtranslate_services.php:550
801
  #, php-format
802
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
803
  msgstr "「%s」という ID をもった投稿が見つかりませんでした。"
804
 
805
+ #: qtranslate_services.php:566
806
  #, php-format
807
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
808
  msgstr "「%s」という ID をもった投稿が見つかりませんでした。"
809
 
810
+ #: qtranslate_services.php:574
811
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
812
  msgstr "要求した投稿はコンテンツがないため、翻訳ができません。"
813
 
814
+ #: qtranslate_services.php:583
815
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
816
  msgstr "この投稿は既に、選択した対象の言語のコンテンツをもっています。翻訳要請を送信すると、対象の言語の現在のコンテンツが上書きされます。"
817
 
818
+ #: qtranslate_services.php:654
819
  #, php-format
820
  msgid "An error occured: %s"
821
  msgstr "エラーが発生しました: %s"
822
 
823
+ #: qtranslate_services.php:656
824
  #, php-format
825
  msgid "Additional information: %s"
826
  msgstr "追加情報: %s"
827
 
828
+ #: qtranslate_services.php:677
829
  #, php-format
830
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
831
  msgstr "重大なエラーが発生し、 qTranslate サービスは進むことができません。ヘルプについては、<a href=\"%s\">サポートフォーラム</a>(英語のみ)に参照してください。"
832
 
833
+ #: qtranslate_services.php:686
834
  msgid "Order successfully sent."
835
  msgstr "ご注文の送信に成功しました。"
836
 
837
+ #: qtranslate_services.php:687
838
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
839
  msgstr "あなたの翻訳要請は選択したサービスへの転送に成功しました。"
840
 
841
+ #: qtranslate_services.php:691
842
  #, php-format
843
  msgid "The service returned this message: %s"
844
  msgstr "サービスがこのメッセージを返信しました: %s"
845
 
846
+ #: qtranslate_services.php:695
847
  msgid "Feel free to choose an action:"
848
  msgstr "ご自由にアクションを選んでください:"
849
 
850
+ #: qtranslate_services.php:697
851
  msgid "Translate this post to another language."
852
  msgstr "この投稿を他の言語に翻訳"
853
 
854
+ #: qtranslate_services.php:698
855
  msgid "Translate a different post."
856
  msgstr "別な投稿を翻訳"
857
 
858
+ #: qtranslate_services.php:699
859
  msgid "View all open orders."
860
  msgstr "すべての見計注文を表示"
861
 
862
+ #: qtranslate_services.php:700
863
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
864
  msgstr "qTranslate サービスに、仕上がった見計注文があるかを確認させます。"
865
 
866
+ #: qtranslate_services.php:701
867
  msgid "View this post."
868
  msgstr "この投稿を表示"
869
 
870
+ #: qtranslate_services.php:726
871
  #, php-format
872
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
873
  msgstr "この投稿はマルチ言語で利用できます。%1$sから翻訳したくない場合、以下の言語に切り替えることができます: %2$s"
874
 
875
+ #: qtranslate_services.php:734
876
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
877
  msgstr "翻訳対象の言語を選択:"
878
 
879
+ #: qtranslate_services.php:746
880
  msgid "Continue"
881
  msgstr "続く"
882
 
883
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
884
  msgid "Confirm Order"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: qtranslate_services.php:759
888
  #, fuzzy
889
  msgid "Please confirm your order."
890
  msgstr "システムはご注文を処理できませんでした。"
891
 
892
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
893
  msgid "Request Translation"
894
  msgstr "翻訳を要求"
895
 
896
+ #: qtranslate_services.php:769
897
  #, fuzzy
898
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
899
  msgstr "qTranslate サービスを有効にする"
900
 
901
+ #: qtranslate_services.php:770
902
  msgid "Please choose a service first"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: qtranslate_services.php:779
906
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
907
  msgstr "エラー: qTranslate サービスに接続できませんでした。後でもう一度実行してください。"
908
 
909
+ #: qtranslate_services.php:816
910
  #, php-format
911
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
912
  msgstr "すべての<a href=\"%s\">必須のフィールド</a>が記入されていないため、このサービスが利用できません。"
913
 
914
+ #: qtranslate_services.php:832
915
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
916
  msgstr ""
917
 
918
+ #: qtranslate_services.php:853
919
  msgid "Click to toggle"
920
  msgstr ""
921
 
922
+ #: qtranslate_services.php:854
923
  msgid "Review Article"
924
  msgstr ""
925
 
926
+ #: qtranslate_services.php:860
927
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
928
  msgstr "あなたの投稿は SSL で暗号化され、qTranslate サービスまで安全に送信されます。そして、 qTranslate サービスは選択した翻訳サービスまであなたの投稿を転送します。qTranslate サービスが翻訳された投稿を受け取ると、それを自動でブログに表示されるようになります。"
929
 
930
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
931
  msgid "unavailable"
932
  msgstr ""
933
 
934
+ #: qtranslate_services.php:904
935
  msgid "free"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: qtranslate_services.php:911
939
  #, php-format
940
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: qtranslate_services.php:912
944
  #, php-format
945
  msgid "~ %1$s %2$s"
946
  msgstr ""
947
 
948
+ #: qtranslate_services.php:919
949
  #, fuzzy
950
  msgid "An error occured!"
951
  msgstr "エラーが発生しました: %s"
952
 
953
+ #: qtranslate_services.php:937
954
  msgid "Translate"
955
  msgstr "翻訳"
956
 
962
  msgid "qTranslate Language Chooser"
963
  msgstr "qtranslate 言語選択機能"
964
 
965
+ #: qtranslate_widget.php:96
966
  msgid "Title:"
967
  msgstr "タイトル:"
968
 
969
+ #: qtranslate_widget.php:97
970
  msgid "Hide Title:"
971
  msgstr "タイトルを隠す:"
972
 
973
+ #: qtranslate_widget.php:98
974
  msgid "Display:"
975
  msgstr "表示:"
976
 
977
+ #: qtranslate_widget.php:99
978
  msgid "Text only"
979
  msgstr "テキストのみ"
980
 
981
+ #: qtranslate_widget.php:100
982
  msgid "Image only"
983
  msgstr "画像のみ"
984
 
985
+ #: qtranslate_widget.php:101
986
  msgid "Text and Image"
987
  msgstr "テキストと画像"
988
 
989
+ #: qtranslate_widget.php:102
990
  msgid "Dropdown Box"
991
  msgstr "ドロップダウン・ボックス"
992
 
993
+ #: qtranslate_widget.php:103
994
  msgid "To reset to default, clear the text."
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: qtranslate_widget.php:103
998
  msgid "Widget"
999
  msgstr ""
1000
 
lang/qtranslate-mk_MK.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-mk_MK.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-04-18 01:03+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -28,17 +28,14 @@ msgstr ""
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
31
- #: admin/activation_hook.php:134
32
- msgid "Error"
33
- msgstr ""
34
-
35
  #: admin/activation_hook.php:134
36
  #, php-format
37
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
41
- msgid "Deactivate "
 
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -48,11 +45,11 @@ msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:168
50
  #, php-format
51
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
55
- #: qtranslate_services.php:786
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
@@ -66,549 +63,609 @@ msgstr ""
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  msgid "Flag"
71
  msgstr "Знаме"
72
 
73
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
74
  msgid "Name"
75
  msgstr "Име"
76
 
77
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
78
  msgid "Action"
79
  msgstr "Акција"
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
82
- #: qtranslate_configuration.php:1064
83
  msgid "Languages"
84
  msgstr "Јазици"
85
 
86
- #: admin/import_export.php:79
87
  msgid "Plugin"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: admin/import_export.php:83
91
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: admin/import_export.php:86
95
  msgid "Do not migrate any setting"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: admin/import_export.php:88
99
  #, fuzzy
100
  msgid "Import settings from "
101
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:90
104
  #, fuzzy
105
  msgid "Export settings to "
106
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
107
 
108
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
109
  msgid "Export"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
117
  msgid "Convert Database"
118
  msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
119
 
120
- #: admin/import_export.php:106
121
  #, php-format
122
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
123
  msgstr "Доклку преминуцате од qTranslate 1.x или Polyglot, <a href=\"%s\">кликнете тука</a> за да ги конвертирате текстовите во новиот начин на означување на јазик."
124
 
125
- #: admin/import_export.php:107
126
  #, php-format
127
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
128
  msgstr "Доколку сте го инсталирале qTranslate за прв пат на Wordpress со постоечки текстови, можете или да одите низ сите ваши текстови и рачно да ги снимите во правилниот јазик или <a href=\"%s\">кликнете овде</a> за да ги обележите сите постоечки текстови дека се напишани во основниот јазик."
129
 
130
- #: admin/import_export.php:108
131
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
132
  msgstr "Двата процеси се <b>неповратни</b>! Направете подоплн backup на базата на податоци пред да кликнете на било кој од овие линкови."
133
 
134
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
135
  msgid "Reset qTranslate"
136
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:118
139
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
140
  msgstr "Кликни и потоа кликни на Сними Промени за да се ресетираат сите поставувања на qTranslate."
141
 
142
- #: admin/import_export.php:120
143
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
144
  msgstr "Да, сакам да го ресетирам qTranslate."
145
 
146
- #: admin/import_export.php:122
147
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
148
  msgstr "Исто така избриши ги Преводите за Категории/Тагови/Врски."
149
 
150
- #: admin/import_export.php:124
151
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
152
  msgstr "Доколку нешто не функционира правилно, секогаш можете да пробате да го ресетирате qTranslate. Со ресетирање нема да избришете ниту еден текст, само ќе ги избришете сите поставувања (вклучувајќи ги и избраните јазици)."
153
 
154
- #: qtranslate_configuration.php:391
155
  msgid "Language Management"
156
  msgstr "Поставување на јазици"
157
 
158
- #: qtranslate_configuration.php:399
159
  msgid "Language Code"
160
  msgstr "Код на јазик"
161
 
162
- #: qtranslate_configuration.php:401
163
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
164
  msgstr "Ознака на јазик со 2 букви <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> за јазикот кој што сакате да го додадете. (На пример: en)"
165
 
166
- #: qtranslate_configuration.php:429
167
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
168
  msgstr "Неправилна патека за сликата на знаме! Променете ја!"
169
 
170
- #: qtranslate_configuration.php:432
171
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
172
  msgstr "Изберете го знамето за соодветниот јазик. (На пример gb.png)"
173
 
174
- #: qtranslate_configuration.php:446
175
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
176
  msgstr "Име на јазикот, кое што ќе се прикаже на страницата (На пример: Македонски)"
177
 
178
- #: qtranslate_configuration.php:449
179
  msgid "Locale"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: qtranslate_configuration.php:452
183
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
184
  msgstr "PHP и Wordpress Locale за јазикот. (На пример: en_US)"
185
 
186
- #: qtranslate_configuration.php:453
187
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
188
  msgstr "Потребно е да ja инсталирате .mo датотеката за овој јазик."
189
 
190
- #: qtranslate_configuration.php:457
191
  msgid "Date Format"
192
  msgstr "Формат на датум."
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:459
195
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
196
  msgstr "Во зависност од начинот на конверзија на Датум/Време, можете да ја користите функцијата <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (користете %q за суфикс за ден (st,nd,rd,th)) или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ова е опционално поле. (На пример: %A %B %e%q, %Y)"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:462
199
  msgid "Time Format"
200
  msgstr "Формат за време"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:464
203
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
204
  msgstr "Во зависност од вашиот начин на конверзија на Датум / Време, можете да внесете <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Ова поле е опционално. (На пример: %I:%M %p)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:467
207
  msgid "Not Available Message"
208
  msgstr "Пораката не е достапна"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:470
211
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
212
  msgstr "Порака која што ќе се покаже доколку соодветниот текст не е преведен во избраниот јазик. (На пример: Извинете, овој текст е достапен само во %LANG:, : и %.)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:471
215
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
216
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% генерира листа на јазици одделена со &lt;normal_seperator&gt; освен за последниот, каде што &lt;last_seperator&gt; ќе се користи."
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:576
219
  msgid "Hide"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:576
223
  msgid "Show"
224
  msgstr "Прикажи"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:583
227
  msgid "Save Changes"
228
  msgstr "Сними ги промените"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:600
231
  #, fuzzy
232
  msgid "Switching Language"
233
  msgstr "Промени јазик"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:600
236
  #, php-format
237
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:621
241
  msgid "qTranslate has been reset."
242
  msgstr "qTranslate е ресетиран"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:659
245
  msgid "Gettext databases updated."
246
  msgstr "Gettext базата на податоци е ажурирана."
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
249
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
250
  msgstr "Јазикот мора да има порака доколку нема превод на определениот текст."
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:665
253
  msgid "The Language must have a Locale!"
254
  msgstr "Јазикот мора да има вредност за Locale!"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:666
257
  msgid "The Language must have a name!"
258
  msgstr "Јазикот мора да има име!"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
262
  msgstr "Кодот за јазик мора да биде долг 2 карактера!"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
265
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
266
  msgstr "Веќе постои јазик со ист код."
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:788
269
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
270
  msgstr "Јазикот е веќе дефиниран или е неправилен!"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:793
273
  msgid "Cannot disable Default Language!"
274
  msgstr "Не може да се оневозможи основниот јазик!"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
277
- #: qtranslate_configuration.php:819
278
  msgid "No such language!"
279
  msgstr "Не постои таков јазик!"
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:799
282
  msgid "Language is already disabled!"
283
  msgstr "Јазикот е веќе оневозможен!"
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:807
286
  msgid "Language is already first!"
287
  msgstr "Јазикот е веќе прв!"
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
290
  msgid "New order saved."
291
  msgstr "Новото подредување е снимено."
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:823
294
  msgid "Language is already last!"
295
  msgstr "Јазикот е веќе последен!"
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:840
298
  msgid "Options saved."
299
  msgstr "Опциите се снимени."
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:845
302
  #, php-format
303
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
304
  msgstr "Не може да се запише во \"%s\", Gettext Database не може да се сними!"
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:868
307
  msgid "Edit Language"
308
  msgstr "Промени јазик"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:871
311
  msgid "Save Changes &raquo;"
312
  msgstr "Сними промени &raquo;"
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:876
315
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
316
  msgstr "Поставување на јазик (qTranslate Configuration)"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:877
319
  #, php-format
320
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
321
  msgstr "За помош при конфигурирањето на qTranslate, погледнете на <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> и на <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:879
324
  msgid "General Settings"
325
  msgstr "Општи поставувања"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:882
328
  msgid "Default Language / Order"
329
  msgstr "Почетен јазик / Подредување"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:884
332
  msgid "Default Language"
333
  msgstr "Почетен јазик"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:896
336
  #, php-format
337
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
338
  msgstr "Избере те го почетниот јазик за вашиот блог. Јазикот ќе се покаже на %s. Тоа може да се промени со кликнување на стрелките погоре."
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:901
341
  msgid "Hide Untranslated Content"
342
  msgstr "Скриј ја непреведената содржина"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:903
345
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
346
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:905
349
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
350
  msgstr "Кога е селектирано, постовите ќе бидат скриени доколку содржината не е преведена во избраниот јазик. Кога не е селектирано, ќе се појави порака во која ќе бидат прикажани сите јазици за кои што постои превод."
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:906
353
  #, fuzzy, php-format
354
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
355
  msgstr "Оваа функционалност нема да работи правилно доколку сте го инсталирале qTranslate на блог со веќе постоечи податоци. Во тој случај погледнете во \"Convert Database\" под \"Advanced Settings\"."
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:908
358
  #, fuzzy
359
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
360
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:912
363
  msgid "Detect Browser Language"
364
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:914
367
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
368
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот и пренасочи соодветно."
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:916
371
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
372
  msgstr "Кога првата страница е посетена преку bookmark, посетителот ќе биде пренасочен на правилниот URL за избраниот јазик на неговиот пребарувач."
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:921
375
  msgid "Advanced Settings"
376
  msgstr "Напредни поставувања"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
379
  msgid "URL Modification Mode"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:927
383
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:927
387
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:928
391
  msgid "SEO friendly."
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:928
395
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
396
  msgstr "Користи Pre-Path Mode (Default, puts /en/ пред URL)"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:929
399
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
400
  msgstr "Користи Pre-Domain Mode (користи http://en.yoursite.com)"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:929
403
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:930
407
  #, fuzzy
408
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
409
  msgstr "Pre-Path and Pre-Domain начинот рапти само со mod_rewrite/pretty permalinks. Дополнителни конфигурации се потребни за Pre-Domain mode!"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:931
412
  msgid "Hide URL language information for default language."
413
  msgstr "Скриј ја информацијата за јазикот од URL-то за поечтниот јазик"
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:932
416
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
417
  msgstr ""
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:934
420
  #, fuzzy
421
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
422
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:951
425
  msgid "Domain for"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:956
429
  msgid "Flag Image Path"
430
  msgstr "Патека до сликата со знаме"
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:960
433
  #, fuzzy, php-format
434
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
435
  msgstr "Патека до датотеките со знамиња во директориумот wp-content, со / на крајот. (Основно: plugins/qtranslate/flags/)"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:964
438
  msgid "Ignore Links"
439
  msgstr "Игнорирај ги врските"
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:968
442
  #, fuzzy, php-format
443
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
444
  msgstr "Не ги конвертирај врските до датотеките за приложените типови на датотеки. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:972
447
  msgid "Update Gettext Databases"
448
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:974
451
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
452
  msgstr "Автоматски проверувај за новости на .mo базата на податоци за избраните јазици."
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:976
455
  msgid "Update Gettext databases now."
456
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци сега."
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:978
459
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
460
  msgstr "qTranslate го употребува Wordpress Localisation Repository секоја недела и ги снима најновите верзии на Gettext Databases (.mo датотеки)."
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:982
463
  msgid "Date / Time Conversion"
464
  msgstr "Конверзија на Датум/Време"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:984
467
  msgid "Use emulated date function."
468
  msgstr "Користи емулирана функција за датум"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:985
471
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
472
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:986
475
  msgid "Use strftime instead of date."
476
  msgstr "Користи strftime наместо датум."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:987
479
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
480
  msgstr "Користи strftime наместо датум и промени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:988
483
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
484
  msgstr "Во зависност од селектираниот начин, дополнителни поставувања на темате ќе бидат потребни."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:992
487
  msgid "Custom Fields"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:994
491
  #, php-format
492
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
493
  msgstr ""
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
496
  msgid "Inspect Element"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1001
500
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1008
504
  #, php-format
505
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1012
509
  msgid "Custom Filters"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1015
513
  #, php-format
514
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1019
518
  msgid "Custom Admin Pages"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1021
522
  #, php-format
523
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1025
527
- msgid "Compatibility Functions"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #: qtranslate_configuration.php:1027
531
  #, php-format
532
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1028
536
  #, php-format
537
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1032
541
  msgid "Editor Raw Mode"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1034
545
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1035
549
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1088
553
  msgid "Disable"
554
  msgstr "Оневозможи"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1088
557
  msgid "Enable"
558
  msgstr "Овозможи"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1089
561
  msgid "Edit"
562
  msgstr "Промени"
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1090
565
  msgid "Default"
566
  msgstr "Почетен избор"
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1090
569
  msgid "Delete"
570
  msgstr "Избриши"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1095
573
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
574
  msgstr "Овозможувањето на јазик ќе предизвика qTranslate да ја ажурира Gettext-Database за јазикот. Тоа може да трае подолго време во зависност од брзината на врската на вашиот сервер."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1102
577
  msgid "Add Language"
578
  msgstr "Додај јазик."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1105
581
  msgid "Add Language &raquo;"
582
  msgstr "Додај јазик &raquo;"
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1120
585
  #, fuzzy
586
  msgid "Language Menu"
587
  msgstr "Код на јазик"
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1169
590
  msgid "Help"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1171
594
  #, php-format
595
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1176
599
  msgid "Add to Menu"
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1186
603
  #, fuzzy
604
  msgid "Language Switcher"
605
  msgstr "Код на јазик"
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1223
608
  msgid "Settings"
609
  msgstr "Поставувања"
610
 
611
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
612
  msgid "Language"
613
  msgstr "Јазик"
614
 
@@ -649,252 +706,252 @@ msgstr "<div>Преведи во %s</div>"
649
  msgid "Translate to"
650
  msgstr "Преведи во"
651
 
652
- #: qtranslate_services.php:326
653
  msgid "Order deleted."
654
  msgstr "Нарачката е избришана."
655
 
656
- #: qtranslate_services.php:330
657
  msgid "Status updated for all open orders."
658
  msgstr "Статус на сите отворени нарачки."
659
 
660
- #: qtranslate_services.php:350
661
  msgid "Please save your post first."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_services.php:378
665
  msgid "Post Title"
666
  msgstr "Напиши наслов."
667
 
668
- #: qtranslate_services.php:379
669
  msgid "Service"
670
  msgstr "Сервис"
671
 
672
- #: qtranslate_services.php:380
673
  msgid "Source Language"
674
  msgstr "Изворен јазик"
675
 
676
- #: qtranslate_services.php:381
677
  msgid "Target Language"
678
  msgstr "Јазик во кој што треба да се преведе"
679
 
680
- #: qtranslate_services.php:388
681
  msgid "qTranslate Services Settings"
682
  msgstr "qTranslate Services поставувања"
683
 
684
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
685
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
686
  #, fuzzy
687
  msgid "qTranslate Services"
688
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
689
 
690
- #: qtranslate_services.php:395
691
  #, php-format
692
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
693
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services не може да се вчитаат <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:396
696
  msgid "Enable qTranslate Services"
697
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
698
 
699
- #: qtranslate_services.php:398
700
  #, fuzzy
701
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
702
  msgstr "Со qTranslate Services, ќе може да користите услуги од професионални преведувачи само со неколку кликови. (Употреабува OpenSSL)"
703
 
704
- #: qtranslate_services.php:408
705
  msgid "Open Orders"
706
  msgstr "Отворени нарачки."
707
 
708
- #: qtranslate_services.php:430
709
  #, php-format
710
  msgid "Edit %s"
711
  msgstr "Промени %s"
712
 
713
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
714
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
715
  msgid "Website"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: qtranslate_services.php:441
719
  #, php-format
720
  msgid "Current Status: %s"
721
  msgstr "Тековен статус: %s"
722
 
723
- #: qtranslate_services.php:449
724
  #, php-format
725
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
726
  msgstr "qTranslate Services автоматски ќе проверува на секој саат дали преводите се завршени и ќе ги ажурира вашите текстови соодветно. Секогаш можете да направите и <a href=\"%s\">рачна проверка</a>."
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:450
729
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
730
  msgstr "Бришење на отворена нарачка нема да ја откаже истата. Потребно е да се логирате на страницата на сервисот и да ја откажете таму."
731
 
732
- #: qtranslate_services.php:452
733
  msgid "No open orders."
734
  msgstr "Нема отворени нарачки."
735
 
736
- #: qtranslate_services.php:468
737
  msgid "Service Configuration"
738
  msgstr "Конфигурација на сервисот."
739
 
740
- #: qtranslate_services.php:469
741
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
742
  msgstr "Подолу, ќе најдете конфигурација за qTranslate Service Providers, која е потребна за истите да може да функционираат."
743
 
744
- #: qtranslate_services.php:549
745
  #, php-format
746
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
747
  msgstr "За да го рпеведете текстот, одете на <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
748
 
749
- #: qtranslate_services.php:565
750
  #, php-format
751
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
752
  msgstr "Текст со id \"%s\" не е најден!"
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:573
755
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
756
  msgstr "Избраниот текст нема содржина. Преводот не е возможен."
757
 
758
- #: qtranslate_services.php:582
759
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
760
  msgstr "Текстот веќе има содржина за избраниот јазик. Доколку испратите барање за превод, тековната верзија на текстот ќе биде заменета со новата."
761
 
762
- #: qtranslate_services.php:653
763
  #, php-format
764
  msgid "An error occured: %s"
765
  msgstr "Се случи грешка: %s"
766
 
767
- #: qtranslate_services.php:655
768
  #, php-format
769
  msgid "Additional information: %s"
770
  msgstr "Дополнителни информации: %s."
771
 
772
- #: qtranslate_services.php:676
773
  #, php-format
774
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
775
  msgstr "Сериозна грешка се случи и qTranslate Services не можат да продолжат. За помош, одете на <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:685
778
  msgid "Order successfully sent."
779
  msgstr "Нарачката е успешно испратена."
780
 
781
- #: qtranslate_services.php:686
782
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
783
  msgstr "Вашата нарачка за превод беше успешно испратена до избраниот сервис."
784
 
785
- #: qtranslate_services.php:690
786
  #, php-format
787
  msgid "The service returned this message: %s"
788
  msgstr "Сервисот врати порака: %s"
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:694
791
  msgid "Feel free to choose an action:"
792
  msgstr "Изберете акција:"
793
 
794
- #: qtranslate_services.php:696
795
  msgid "Translate this post to another language."
796
  msgstr "Преведи го овој текст во друг јазик."
797
 
798
- #: qtranslate_services.php:697
799
  msgid "Translate a different post."
800
  msgstr "Преведи друг текст."
801
 
802
- #: qtranslate_services.php:698
803
  msgid "View all open orders."
804
  msgstr "Погледни ги сите нарачки"
805
 
806
- #: qtranslate_services.php:699
807
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
808
  msgstr "Нека qTranslate Services провери дали вашите отворени нарачки се завршени."
809
 
810
- #: qtranslate_services.php:700
811
  msgid "View this post."
812
  msgstr "Види го овој текст."
813
 
814
- #: qtranslate_services.php:725
815
  #, php-format
816
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
817
  msgstr "Вашиот текст е достапен во повеќе јазици. Доколку не сакате да преведете од %1$s, можете да изберете некој од следните јазици: %2$s"
818
 
819
- #: qtranslate_services.php:733
820
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
821
  msgstr "Изберете јазик во кој што сакате да се направи превод:"
822
 
823
- #: qtranslate_services.php:745
824
  msgid "Continue"
825
  msgstr "Продолжи"
826
 
827
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
828
  msgid "Confirm Order"
829
  msgstr ""
830
 
831
- #: qtranslate_services.php:758
832
  #, fuzzy
833
  msgid "Please confirm your order."
834
  msgstr "Системот не може да ја изврши вашата нарачка."
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
837
  msgid "Request Translation"
838
  msgstr "Побарај превод"
839
 
840
- #: qtranslate_services.php:768
841
  #, fuzzy
842
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
843
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
844
 
845
- #: qtranslate_services.php:769
846
  msgid "Please choose a service first"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: qtranslate_services.php:778
850
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
851
  msgstr "ГРЕШКА: Не можам да се поврзам со qTranslate Services. Пробајте повторно подоцна."
852
 
853
- #: qtranslate_services.php:815
854
  #, php-format
855
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
856
  msgstr "Не можам да го користам сервисот, сите <a href=\"%s\">потребни податоци</a> не се пополнети."
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:831
859
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: qtranslate_services.php:852
863
  msgid "Click to toggle"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: qtranslate_services.php:853
867
  msgid "Review Article"
868
  msgstr ""
869
 
870
- #: qtranslate_services.php:859
871
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
872
  msgstr "Вашиот текст ќе биде енкриптиран со помош на SSL и безбедно че биде испратен до qTranslate сервисот, кој ќе го проследи вашиот текст то избраниот сервис за превод. Веднаш штом qTranslate ќе го добие преведениот текст, истиот веднаш ќе се појави на вашиот блог."
873
 
874
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
875
  msgid "unavailable"
876
  msgstr ""
877
 
878
- #: qtranslate_services.php:903
879
  msgid "free"
880
  msgstr ""
881
 
882
- #: qtranslate_services.php:910
883
  #, php-format
884
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:911
888
  #, php-format
889
  msgid "~ %1$s %2$s"
890
  msgstr ""
891
 
892
- #: qtranslate_services.php:918
893
  #, fuzzy
894
  msgid "An error occured!"
895
  msgstr "Се случи грешка: %s"
896
 
897
- #: qtranslate_services.php:936
898
  msgid "Translate"
899
  msgstr "Преведи"
900
 
@@ -906,39 +963,39 @@ msgstr "Овозможува посетителите да изберат јаз
906
  msgid "qTranslate Language Chooser"
907
  msgstr "qTranslate Избор на јазик"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:94
910
  msgid "Title:"
911
  msgstr "Наслов:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:95
914
  msgid "Hide Title:"
915
  msgstr "Скриј наслов:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:96
918
  msgid "Display:"
919
  msgstr "Прикажи:"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:97
922
  msgid "Text only"
923
  msgstr "Само текст"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:98
926
  msgid "Image only"
927
  msgstr "Само слика"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:99
930
  msgid "Text and Image"
931
  msgstr "Текст и слика"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:100
934
  msgid "Dropdown Box"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "To reset to default, clear the text."
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: qtranslate_widget.php:101
942
  msgid "Widget"
943
  msgstr ""
944
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-04-18 01:03+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: \n"
28
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
  msgstr ""
30
 
 
 
 
 
31
  #: admin/activation_hook.php:134
32
  #, php-format
33
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
34
  msgstr ""
35
 
36
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
37
+ #, php-format
38
+ msgid "Deactivate %s"
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
+ #: qtranslate_services.php:787
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: admin/admin_utils.php:90
67
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
71
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/admin_utils.php:106
75
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
79
  msgid "Flag"
80
  msgstr "Знаме"
81
 
82
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
83
  msgid "Name"
84
  msgstr "Име"
85
 
86
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
87
  msgid "Action"
88
  msgstr "Акција"
89
 
90
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
91
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
92
  msgid "Languages"
93
  msgstr "Јазици"
94
 
95
+ #: admin/import_export.php:109
96
  msgid "Plugin"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: admin/import_export.php:113
100
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: admin/import_export.php:116
104
  msgid "Do not migrate any setting"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/import_export.php:118
108
  #, fuzzy
109
  msgid "Import settings from "
110
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
111
 
112
+ #: admin/import_export.php:120
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Export settings to "
115
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
  msgid "Import"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
126
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Convert Database"
128
  msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:136
131
  #, php-format
132
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
133
  msgstr "Доклку преминуцате од qTranslate 1.x или Polyglot, <a href=\"%s\">кликнете тука</a> за да ги конвертирате текстовите во новиот начин на означување на јазик."
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:137
136
  #, php-format
137
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
138
  msgstr "Доколку сте го инсталирале qTranslate за прв пат на Wordpress со постоечки текстови, можете или да одите низ сите ваши текстови и рачно да ги снимите во правилниот јазик или <a href=\"%s\">кликнете овде</a> за да ги обележите сите постоечки текстови дека се напишани во основниот јазик."
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
142
  msgstr "Двата процеси се <b>неповратни</b>! Направете подоплн backup на базата на податоци пред да кликнете на било кој од овие линкови."
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:139
145
+ #, fuzzy
146
+ msgid "Do not convert database"
147
+ msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
148
+
149
+ #: admin/import_export.php:140
150
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:141
154
+ #, php-format
155
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: admin/import_export.php:142
159
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:143
163
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Reset qTranslate"
168
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:153
171
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
172
  msgstr "Кликни и потоа кликни на Сними Промени за да се ресетираат сите поставувања на qTranslate."
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:155
175
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
176
  msgstr "Да, сакам да го ресетирам qTranslate."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:157
179
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
180
  msgstr "Исто така избриши ги Преводите за Категории/Тагови/Врски."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:159
183
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
184
  msgstr "Доколку нешто не функционира правилно, секогаш можете да пробате да го ресетирате qTranslate. Со ресетирање нема да избришете ниту еден текст, само ќе ги избришете сите поставувања (вклучувајќи ги и избраните јазици)."
185
 
186
+ #: qtranslate_configuration.php:447
187
  msgid "Language Management"
188
  msgstr "Поставување на јазици"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:455
191
  msgid "Language Code"
192
  msgstr "Код на јазик"
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:457
195
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
196
  msgstr "Ознака на јазик со 2 букви <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> за јазикот кој што сакате да го додадете. (На пример: en)"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:485
199
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
200
  msgstr "Неправилна патека за сликата на знаме! Променете ја!"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:488
203
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
204
  msgstr "Изберете го знамето за соодветниот јазик. (На пример gb.png)"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:502
207
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
208
  msgstr "Име на јазикот, кое што ќе се прикаже на страницата (На пример: Македонски)"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:505
211
  msgid "Locale"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:508
215
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
216
  msgstr "PHP и Wordpress Locale за јазикот. (На пример: en_US)"
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
220
  msgstr "Потребно е да ja инсталирате .mo датотеката за овој јазик."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:513
223
  msgid "Date Format"
224
  msgstr "Формат на датум."
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:515
227
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
228
  msgstr "Во зависност од начинот на конверзија на Датум/Време, можете да ја користите функцијата <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (користете %q за суфикс за ден (st,nd,rd,th)) или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ова е опционално поле. (На пример: %A %B %e%q, %Y)"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:518
231
  msgid "Time Format"
232
  msgstr "Формат за време"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:520
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
236
  msgstr "Во зависност од вашиот начин на конверзија на Датум / Време, можете да внесете <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Ова поле е опционално. (На пример: %I:%M %p)"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:523
239
  msgid "Not Available Message"
240
  msgstr "Пораката не е достапна"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:526
243
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
244
  msgstr "Порака која што ќе се покаже доколку соодветниот текст не е преведен во избраниот јазик. (На пример: Извинете, овој текст е достапен само во %LANG:, : и %.)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
248
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% генерира листа на јазици одделена со &lt;normal_separator&gt; освен за последниот, каде што &lt;last_separator&gt; ќе се користи."
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Hide"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:632
255
  msgid "Show"
256
  msgstr "Прикажи"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:639
259
  msgid "Save Changes"
260
  msgstr "Сними ги промените"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:656
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Switching Language"
265
  msgstr "Промени јазик"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:656
268
  #, php-format
269
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:677
273
  msgid "qTranslate has been reset."
274
  msgstr "qTranslate е ресетиран"
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:716
277
  msgid "Gettext databases updated."
278
  msgstr "Gettext базата на податоци е ажурирана."
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:722
281
+ #, php-format
282
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ #: qtranslate_configuration.php:723
286
+ #, php-format
287
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: qtranslate_configuration.php:723
291
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
295
+ msgid "Compatibility Functions"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: qtranslate_configuration.php:725
299
+ #, php-format
300
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: qtranslate_configuration.php:733
304
+ #, php-format
305
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: qtranslate_configuration.php:744
309
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
310
  msgstr "Јазикот мора да има порака доколку нема превод на определениот текст."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:745
313
  msgid "The Language must have a Locale!"
314
  msgstr "Јазикот мора да има вредност за Locale!"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:746
317
  msgid "The Language must have a name!"
318
  msgstr "Јазикот мора да има име!"
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:747
321
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
322
  msgstr "Кодот за јазик мора да биде долг 2 карактера!"
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
325
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
326
  msgstr "Веќе постои јазик со ист код."
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:856
329
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
330
  msgstr "Јазикот е веќе дефиниран или е неправилен!"
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:861
333
  msgid "Cannot disable Default Language!"
334
  msgstr "Не може да се оневозможи основниот јазик!"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
337
+ #: qtranslate_configuration.php:887
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "Не постои таков јазик!"
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:867
342
  msgid "Language is already disabled!"
343
  msgstr "Јазикот е веќе оневозможен!"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:875
346
  msgid "Language is already first!"
347
  msgstr "Јазикот е веќе прв!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
350
  msgid "New order saved."
351
  msgstr "Новото подредување е снимено."
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:891
354
  msgid "Language is already last!"
355
  msgstr "Јазикот е веќе последен!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:908
358
  msgid "Options saved."
359
  msgstr "Опциите се снимени."
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:913
362
  #, php-format
363
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
364
  msgstr "Не може да се запише во \"%s\", Gettext Database не може да се сними!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:939
367
  msgid "Edit Language"
368
  msgstr "Промени јазик"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
  msgid "Save Changes &raquo;"
372
  msgstr "Сними промени &raquo;"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:947
375
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
376
  msgstr "Поставување на јазик (qTranslate Configuration)"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:948
379
  #, php-format
380
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
381
  msgstr "За помош при конфигурирањето на qTranslate, погледнете на <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> и на <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:950
384
  msgid "General Settings"
385
  msgstr "Општи поставувања"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
  msgid "Default Language / Order"
389
  msgstr "Почетен јазик / Подредување"
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:955
392
  msgid "Default Language"
393
  msgstr "Почетен јазик"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:967
396
  #, php-format
397
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
398
  msgstr "Избере те го почетниот јазик за вашиот блог. Јазикот ќе се покаже на %s. Тоа може да се промени со кликнување на стрелките погоре."
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:972
401
  msgid "Hide Untranslated Content"
402
  msgstr "Скриј ја непреведената содржина"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:974
405
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
406
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:976
409
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
410
  msgstr "Кога е селектирано, постовите ќе бидат скриени доколку содржината не е преведена во избраниот јазик. Кога не е селектирано, ќе се појави порака во која ќе бидат прикажани сите јазици за кои што постои превод."
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:977
413
  #, fuzzy, php-format
414
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
415
  msgstr "Оваа функционалност нема да работи правилно доколку сте го инсталирале qTranslate на блог со веќе постоечи податоци. Во тој случај погледнете во \"Convert Database\" под \"Advanced Settings\"."
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:979
418
  #, fuzzy
419
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
420
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:983
423
  msgid "Detect Browser Language"
424
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:985
427
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
428
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот и пренасочи соодветно."
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:987
431
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
432
  msgstr "Кога првата страница е посетена преку bookmark, посетителот ќе биде пренасочен на правилниот URL за избраниот јазик на неговиот пребарувач."
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:992
435
  msgid "Advanced Settings"
436
  msgstr "Напредни поставувања"
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
439
  msgid "URL Modification Mode"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:998
443
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:998
447
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:999
451
  msgid "SEO friendly."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:999
455
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
456
  msgstr "Користи Pre-Path Mode (Default, puts /en/ пред URL)"
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
459
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
460
  msgstr "Користи Pre-Domain Mode (користи http://en.yoursite.com)"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
463
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
467
  #, fuzzy
468
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
469
  msgstr "Pre-Path and Pre-Domain начинот рапти само со mod_rewrite/pretty permalinks. Дополнителни конфигурации се потребни за Pre-Domain mode!"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
472
  msgid "Hide URL language information for default language."
473
  msgstr "Скриј ја информацијата за јазикот од URL-то за поечтниот јазик"
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
476
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
480
  #, fuzzy
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr "Патека до сликата со знаме"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
493
  #, fuzzy, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr "Патека до датотеките со знамиња во директориумот wp-content, со / на крајот. (Основно: plugins/qtranslate/flags/)"
496
 
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr "Игнорирај ги врските"
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
502
  #, fuzzy, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr "Не ги конвертирај врските до датотеките за приложените типови на датотеки. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
507
  msgid "Update Gettext Databases"
508
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци"
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
511
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
512
  msgstr "Автоматски проверувај за новости на .mo базата на податоци за избраните јазици."
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
515
  msgid "Update Gettext databases now."
516
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци сега."
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
519
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
520
  msgstr "qTranslate го употребува Wordpress Localisation Repository секоја недела и ги снима најновите верзии на Gettext Databases (.mo датотеки)."
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
523
  msgid "Date / Time Conversion"
524
  msgstr "Конверзија на Датум/Време"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
527
  msgid "Use emulated date function."
528
  msgstr "Користи емулирана функција за датум"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
531
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
532
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
535
  msgid "Use strftime instead of date."
536
  msgstr "Користи strftime наместо датум."
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
539
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
540
  msgstr "Користи strftime наместо датум и промени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
543
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
544
  msgstr "Во зависност од селектираниот начин, дополнителни поставувања на темате ќе бидат потребни."
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
547
  msgid "Custom Fields"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
  #, php-format
552
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
556
+ msgctxt "browser option"
557
  msgid "Inspect Element"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
561
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
565
  #, php-format
566
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
570
  msgid "Custom Filters"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
574
  #, php-format
575
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
579
  msgid "Custom Admin Pages"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
583
  #, php-format
584
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
588
  #, php-format
589
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
593
  #, php-format
594
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
595
  msgstr ""
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
598
  msgid "Editor Raw Mode"
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
602
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
606
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
610
  msgid "Disable"
611
  msgstr "Оневозможи"
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
614
  msgid "Enable"
615
  msgstr "Овозможи"
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
618
  msgid "Edit"
619
  msgstr "Промени"
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
622
  msgid "Default"
623
  msgstr "Почетен избор"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
626
  msgid "Delete"
627
  msgstr "Избриши"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
630
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
631
  msgstr "Овозможувањето на јазик ќе предизвика qTranslate да ја ажурира Gettext-Database за јазикот. Тоа може да трае подолго време во зависност од брзината на врската на вашиот сервер."
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
634
  msgid "Add Language"
635
  msgstr "Додај јазик."
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
638
  msgid "Add Language &raquo;"
639
  msgstr "Додај јазик &raquo;"
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
642
  #, fuzzy
643
  msgid "Language Menu"
644
  msgstr "Код на јазик"
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
647
  msgid "Help"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
651
  #, php-format
652
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
656
  msgid "Add to Menu"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
660
  #, fuzzy
661
  msgid "Language Switcher"
662
  msgstr "Код на јазик"
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
665
  msgid "Settings"
666
  msgstr "Поставувања"
667
 
668
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
669
  msgid "Language"
670
  msgstr "Јазик"
671
 
706
  msgid "Translate to"
707
  msgstr "Преведи во"
708
 
709
+ #: qtranslate_services.php:327
710
  msgid "Order deleted."
711
  msgstr "Нарачката е избришана."
712
 
713
+ #: qtranslate_services.php:331
714
  msgid "Status updated for all open orders."
715
  msgstr "Статус на сите отворени нарачки."
716
 
717
+ #: qtranslate_services.php:351
718
  msgid "Please save your post first."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_services.php:379
722
  msgid "Post Title"
723
  msgstr "Напиши наслов."
724
 
725
+ #: qtranslate_services.php:380
726
  msgid "Service"
727
  msgstr "Сервис"
728
 
729
+ #: qtranslate_services.php:381
730
  msgid "Source Language"
731
  msgstr "Изворен јазик"
732
 
733
+ #: qtranslate_services.php:382
734
  msgid "Target Language"
735
  msgstr "Јазик во кој што треба да се преведе"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:389
738
  msgid "qTranslate Services Settings"
739
  msgstr "qTranslate Services поставувања"
740
 
741
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
742
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
743
  #, fuzzy
744
  msgid "qTranslate Services"
745
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
746
 
747
+ #: qtranslate_services.php:396
748
  #, php-format
749
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
750
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services не може да се вчитаат <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
751
 
752
+ #: qtranslate_services.php:397
753
  msgid "Enable qTranslate Services"
754
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
755
 
756
+ #: qtranslate_services.php:399
757
  #, fuzzy
758
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
759
  msgstr "Со qTranslate Services, ќе може да користите услуги од професионални преведувачи само со неколку кликови. (Употреабува OpenSSL)"
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:409
762
  msgid "Open Orders"
763
  msgstr "Отворени нарачки."
764
 
765
+ #: qtranslate_services.php:431
766
  #, php-format
767
  msgid "Edit %s"
768
  msgstr "Промени %s"
769
 
770
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
771
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
772
  msgid "Website"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: qtranslate_services.php:442
776
  #, php-format
777
  msgid "Current Status: %s"
778
  msgstr "Тековен статус: %s"
779
 
780
+ #: qtranslate_services.php:450
781
  #, php-format
782
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
783
  msgstr "qTranslate Services автоматски ќе проверува на секој саат дали преводите се завршени и ќе ги ажурира вашите текстови соодветно. Секогаш можете да направите и <a href=\"%s\">рачна проверка</a>."
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:451
786
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
787
  msgstr "Бришење на отворена нарачка нема да ја откаже истата. Потребно е да се логирате на страницата на сервисот и да ја откажете таму."
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:453
790
  msgid "No open orders."
791
  msgstr "Нема отворени нарачки."
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:469
794
  msgid "Service Configuration"
795
  msgstr "Конфигурација на сервисот."
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:470
798
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
799
  msgstr "Подолу, ќе најдете конфигурација за qTranslate Service Providers, која е потребна за истите да може да функционираат."
800
 
801
+ #: qtranslate_services.php:550
802
  #, php-format
803
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
804
  msgstr "За да го рпеведете текстот, одете на <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
805
 
806
+ #: qtranslate_services.php:566
807
  #, php-format
808
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
809
  msgstr "Текст со id \"%s\" не е најден!"
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:574
812
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
813
  msgstr "Избраниот текст нема содржина. Преводот не е возможен."
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:583
816
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
817
  msgstr "Текстот веќе има содржина за избраниот јазик. Доколку испратите барање за превод, тековната верзија на текстот ќе биде заменета со новата."
818
 
819
+ #: qtranslate_services.php:654
820
  #, php-format
821
  msgid "An error occured: %s"
822
  msgstr "Се случи грешка: %s"
823
 
824
+ #: qtranslate_services.php:656
825
  #, php-format
826
  msgid "Additional information: %s"
827
  msgstr "Дополнителни информации: %s."
828
 
829
+ #: qtranslate_services.php:677
830
  #, php-format
831
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
832
  msgstr "Сериозна грешка се случи и qTranslate Services не можат да продолжат. За помош, одете на <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:686
835
  msgid "Order successfully sent."
836
  msgstr "Нарачката е успешно испратена."
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:687
839
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
840
  msgstr "Вашата нарачка за превод беше успешно испратена до избраниот сервис."
841
 
842
+ #: qtranslate_services.php:691
843
  #, php-format
844
  msgid "The service returned this message: %s"
845
  msgstr "Сервисот врати порака: %s"
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:695
848
  msgid "Feel free to choose an action:"
849
  msgstr "Изберете акција:"
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:697
852
  msgid "Translate this post to another language."
853
  msgstr "Преведи го овој текст во друг јазик."
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:698
856
  msgid "Translate a different post."
857
  msgstr "Преведи друг текст."
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:699
860
  msgid "View all open orders."
861
  msgstr "Погледни ги сите нарачки"
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:700
864
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
865
  msgstr "Нека qTranslate Services провери дали вашите отворени нарачки се завршени."
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:701
868
  msgid "View this post."
869
  msgstr "Види го овој текст."
870
 
871
+ #: qtranslate_services.php:726
872
  #, php-format
873
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
874
  msgstr "Вашиот текст е достапен во повеќе јазици. Доколку не сакате да преведете од %1$s, можете да изберете некој од следните јазици: %2$s"
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:734
877
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
878
  msgstr "Изберете јазик во кој што сакате да се направи превод:"
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:746
881
  msgid "Continue"
882
  msgstr "Продолжи"
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
885
  msgid "Confirm Order"
886
  msgstr ""
887
 
888
+ #: qtranslate_services.php:759
889
  #, fuzzy
890
  msgid "Please confirm your order."
891
  msgstr "Системот не може да ја изврши вашата нарачка."
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
894
  msgid "Request Translation"
895
  msgstr "Побарај превод"
896
 
897
+ #: qtranslate_services.php:769
898
  #, fuzzy
899
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
900
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:770
903
  msgid "Please choose a service first"
904
  msgstr ""
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:779
907
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
908
  msgstr "ГРЕШКА: Не можам да се поврзам со qTranslate Services. Пробајте повторно подоцна."
909
 
910
+ #: qtranslate_services.php:816
911
  #, php-format
912
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
913
  msgstr "Не можам да го користам сервисот, сите <a href=\"%s\">потребни податоци</a> не се пополнети."
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:832
916
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:853
920
  msgid "Click to toggle"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:854
924
  msgid "Review Article"
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:860
928
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
929
  msgstr "Вашиот текст ќе биде енкриптиран со помош на SSL и безбедно че биде испратен до qTranslate сервисот, кој ќе го проследи вашиот текст то избраниот сервис за превод. Веднаш штом qTranslate ќе го добие преведениот текст, истиот веднаш ќе се појави на вашиот блог."
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
932
  msgid "unavailable"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:904
936
  msgid "free"
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: qtranslate_services.php:911
940
  #, php-format
941
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
942
  msgstr ""
943
 
944
+ #: qtranslate_services.php:912
945
  #, php-format
946
  msgid "~ %1$s %2$s"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: qtranslate_services.php:919
950
  #, fuzzy
951
  msgid "An error occured!"
952
  msgstr "Се случи грешка: %s"
953
 
954
+ #: qtranslate_services.php:937
955
  msgid "Translate"
956
  msgstr "Преведи"
957
 
963
  msgid "qTranslate Language Chooser"
964
  msgstr "qTranslate Избор на јазик"
965
 
966
+ #: qtranslate_widget.php:96
967
  msgid "Title:"
968
  msgstr "Наслов:"
969
 
970
+ #: qtranslate_widget.php:97
971
  msgid "Hide Title:"
972
  msgstr "Скриј наслов:"
973
 
974
+ #: qtranslate_widget.php:98
975
  msgid "Display:"
976
  msgstr "Прикажи:"
977
 
978
+ #: qtranslate_widget.php:99
979
  msgid "Text only"
980
  msgstr "Само текст"
981
 
982
+ #: qtranslate_widget.php:100
983
  msgid "Image only"
984
  msgstr "Само слика"
985
 
986
+ #: qtranslate_widget.php:101
987
  msgid "Text and Image"
988
  msgstr "Текст и слика"
989
 
990
+ #: qtranslate_widget.php:102
991
  msgid "Dropdown Box"
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: qtranslate_widget.php:103
995
  msgid "To reset to default, clear the text."
996
  msgstr ""
997
 
998
+ #: qtranslate_widget.php:103
999
  msgid "Widget"
1000
  msgstr ""
1001
 
lang/qtranslate-ms_MY.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-ms_MY.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-31 11:33+0800\n"
7
  "Last-Translator: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
8
  "Language-Team: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
@@ -29,17 +29,14 @@ msgstr ""
29
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
30
  msgstr ""
31
 
32
- #: admin/activation_hook.php:134
33
- msgid "Error"
34
- msgstr ""
35
-
36
  #: admin/activation_hook.php:134
37
  #, php-format
38
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
42
- msgid "Deactivate "
 
43
  msgstr ""
44
 
45
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -49,11 +46,11 @@ msgstr ""
49
 
50
  #: admin/activation_hook.php:168
51
  #, php-format
52
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
53
  msgstr ""
54
 
55
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
56
- #: qtranslate_services.php:786
57
  #, fuzzy
58
  msgid "Translation Service"
59
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate"
@@ -67,549 +64,609 @@ msgstr ""
67
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
68
  msgstr ""
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
71
  msgid "Flag"
72
  msgstr "Bendera"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
75
  msgid "Name"
76
  msgstr "Nama"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
79
  msgid "Action"
80
  msgstr "Tindakan"
81
 
82
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
83
- #: qtranslate_configuration.php:1064
84
  msgid "Languages"
85
  msgstr "Bahasa"
86
 
87
- #: admin/import_export.php:79
88
  msgid "Plugin"
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:83
92
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: admin/import_export.php:86
96
  msgid "Do not migrate any setting"
97
  msgstr ""
98
 
99
- #: admin/import_export.php:88
100
  #, fuzzy
101
  msgid "Import settings from "
102
  msgstr "Set Semula qTranslate"
103
 
104
- #: admin/import_export.php:90
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Export settings to "
107
  msgstr "Set Semula qTranslate"
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Export"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
114
  msgid "Import"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
118
  msgid "Convert Database"
119
  msgstr "Tukar Pangkalan Data"
120
 
121
- #: admin/import_export.php:106
122
  #, php-format
123
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
124
  msgstr "Sekiranya anda mengemas kini dari versi qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menukar post kepada format tag bahasa yang baru."
125
 
126
- #: admin/import_export.php:107
127
  #, php-format
128
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
129
  msgstr "Sekiranya anda telah memasang qTranslate untuk kali pertama di WordPress dengan post yang telah wujud, anda boleh melihat kandungan post secara manual dan menyimpan kandungan tersebut dalam bahasa yang betul, atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> bagi menanda semua post yang ada supaya semua kandungan dianggap telah ditulis dalam bahasa ralat."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:108
132
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
133
  msgstr "Kedua-dua proses <b>tidak boleh ditarik balik</b>! Pastikan anda membuat salinan penuh pangkalan data sebelum mengklik pada salah satu daripada pautan berkenaan."
134
 
135
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
136
  msgid "Reset qTranslate"
137
  msgstr "Set Semula qTranslate"
138
 
139
- #: admin/import_export.php:118
140
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
141
  msgstr "Tanda kotak ini dan klik Simpan Perubahan untuk menset semula semua seting qTranslate."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:120
144
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
145
  msgstr "Ya, I benar-benar ingin menset semula qTranslate."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:122
148
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
149
  msgstr "Sila juga pada Penterjemahan bagi Kategori/Tag/Kategori Pautan."
150
 
151
- #: admin/import_export.php:124
152
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
153
  msgstr "Sekiranya sesuatu tidak berfungsi dengan betul, anda boleh cuba menset semula qTranslate. Set Semula tidak akan memadam apa-apa post tetapi akan memadam semua seting (termasuk semua bahasa yang ditambah)."
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:391
156
  msgid "Language Management"
157
  msgstr "Pengurusan Bahasa"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:399
160
  msgid "Language Code"
161
  msgstr "Kod bahasa"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:401
164
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
165
  msgstr "2 huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Bahasa ISO</a> untuk Bahasa yang anda ingin masukkan. (Contoh: en)"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:429
168
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
169
  msgstr "Lokasi fail imej bendera anda salah. Sila perbetulkan."
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:432
172
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
173
  msgstr "Pilih bendera negara yang berkenaan untuk bahasa. (Contoh: gb.png)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:446
176
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
177
  msgstr "Nama bahasa untuk dipaparkan pada laman. (Contoh: English)"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:449
180
  msgid "Locale"
181
  msgstr "Penempatan (locale)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:452
184
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
185
  msgstr "Penempatan (locale) PHP dan Wordpress untuk bahasa berkenaan. (Contoh: en_US)"
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:453
188
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
189
  msgstr "Anda perlu memasang instalasi fail .mo untuk bahasa ini."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "Date Format"
193
  msgstr "Format Tarikh"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:459
196
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
197
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gunakan %q untuk sufiks hari (hb, st,nd,rd,th)) atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:462
200
  msgid "Time Format"
201
  msgstr "Format Masa"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:464
204
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
205
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %I:%M %p)"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:467
208
  msgid "Not Available Message"
209
  msgstr "Mesej \"Tidak Terdapat\" (Not Available)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:470
212
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
213
  msgstr "Mesej yang dipaparkan sekiranya post tidak terdapat dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, entri ini hanya terdapat dalam %LANG:, : dan %.)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:471
216
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
217
  msgstr "%LANG:&lt;pembahagi _biasa&gt;:&lt;pembahagi_akhir&gt;% menjanakan senarai bahasa-bahasa yang dipisahkan oleh &lt;pembahagi_biasa&gt; kecuali yang terakhir, dimana &lt;pembahagi_akhir&gt; akan digunakan."
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:576
220
  msgid "Hide"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:576
224
  msgid "Show"
225
  msgstr "Papar"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:583
228
  msgid "Save Changes"
229
  msgstr "Simpan Perubahan"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:600
232
  #, fuzzy
233
  msgid "Switching Language"
234
  msgstr "Edit Bahasa"
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:600
237
  #, php-format
238
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:621
242
  msgid "qTranslate has been reset."
243
  msgstr "qTranslate telah diset semula."
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:659
246
  msgid "Gettext databases updated."
247
  msgstr "Pangkalan data Gettext databases dikemas kini."
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
250
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
251
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai mesej \"Tidak Terdapat\"!"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:665
254
  msgid "The Language must have a Locale!"
255
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai Tempatan (locale)!"
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:666
258
  msgid "The Language must have a name!"
259
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai nama!"
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:667
262
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
263
  msgstr "Kod Bahasa mestilah 2 karakter panjang!"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
266
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
267
  msgstr "Sudah terdapat bahasa dengan Kod Bahasa yang sama!"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:788
270
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
271
  msgstr "Bahasa telah pun dihidupkan atau tidak sah!"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:793
274
  msgid "Cannot disable Default Language!"
275
  msgstr "Bahasa Lalai tidak boleh dilumpuhkan!"
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
278
- #: qtranslate_configuration.php:819
279
  msgid "No such language!"
280
  msgstr "TIada bahasa dijumpai!"
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:799
283
  msgid "Language is already disabled!"
284
  msgstr "Bahasa telah pun dilumpuhkan!"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:807
287
  msgid "Language is already first!"
288
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan pada senarai teratas!"
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
291
  msgid "New order saved."
292
  msgstr "Susunan baru telah disimpan."
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:823
295
  msgid "Language is already last!"
296
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan dalam senarai terbawah"
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:840
299
  msgid "Options saved."
300
  msgstr "Opsyen disimpan."
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:845
303
  #, php-format
304
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
305
  msgstr "Tidak boleh menulis ke \"%s\", pangkalan data Gettext Databases tidak dapat dimuat turun!"
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:868
308
  msgid "Edit Language"
309
  msgstr "Edit Bahasa"
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:871
312
  msgid "Save Changes &raquo;"
313
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:876
316
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
317
  msgstr "Pengurusan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:877
320
  #, php-format
321
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
322
  msgstr "Untuk bantuan tentang cara menetapkan konfigurasi qTranslate dengan betul, lihat pada <a href=\"%1$s\">Soalan Lazim qTranslate</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Sokongan</a>."
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:879
325
  msgid "General Settings"
326
  msgstr "Seting Am"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:882
329
  msgid "Default Language / Order"
330
  msgstr "Bahasa Lalai / Susunan"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:884
333
  msgid "Default Language"
334
  msgstr "Bahasa Lalai"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:896
337
  #, php-format
338
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
339
  msgstr "Pilih bahasa ralat untuk blog anda. Bahasa ini akan ditunjukkan di %s. Anda juga boleh menukar susunan bahasa-bahasa dengan mengklik pada anak panah-anak panah di atas."
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:901
342
  msgid "Hide Untranslated Content"
343
  msgstr "Sembunyi Kandungan yang tidak diterjemah."
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:903
346
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
347
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:905
350
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
351
  msgstr "Apabila ditanda, semua post akan disembunyikan sekiranya kandungan tidak didapati dalam bahasa yang dipilih. Jika tidak ditanda, suatu mesej akan dipaparkan yang akan menunjukkan semua bahasa di mana kandungan tersebut boleh didapati."
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:906
354
  #, fuzzy, php-format
355
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
356
  msgstr "Ini tidak akan berfungsi sekiranya anda memasang instalasi qTranslate pada blog yang telah mempunyai entri. Dalam kes ini, anda perlu melihat pada \"Tukar Pangkalan Data\" di bawah \"Seting Lanjutan\"."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:908
359
  #, fuzzy
360
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
361
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:912
364
  msgid "Detect Browser Language"
365
  msgstr "Kesan Bahasa Pelayar Web"
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:914
368
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
369
  msgstr "Kesan bahasa pelayar dan alihkan ke bahasa yang sewajarnya."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:916
372
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
373
  msgstr "Apabila laman hadapan dilawat melalui penanda laman / pautan luar / ditaip, pelawat akan dihadapkan ke URL yang betul bagi bahasa yang ditetapkan oleh pelayar Web beliau."
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:921
376
  msgid "Advanced Settings"
377
  msgstr "Seting Lanjutan"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
380
  msgid "URL Modification Mode"
381
  msgstr "Mod Ubahsuai URL"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:927
384
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:927
388
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
389
  msgstr "Gunakan mod kueri (?lang=en)"
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:928
392
  msgid "SEO friendly."
393
  msgstr ""
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:928
396
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
397
  msgstr "Gunakan mod pra-lokasi (Pre-Path) (secara lalai akan meletakkan /en/ di hadapan alamat laman web)"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:929
400
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
401
  msgstr "Gunakan mod pra-domain (Pre-Domain) (menggunakan http://en.yoursite.com)"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:929
404
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:930
408
  #, fuzzy
409
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
410
  msgstr "Mod bagi Pre-path dan Pre-domain hanya boleh berfungsi dengan mod_rewrite / penyesuaian pautan kekal. Konfigurasi tambahan diperlukan untuk mod Pre-Domain."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:931
413
  msgid "Hide URL language information for default language."
414
  msgstr "Sembunyi URL maklumat bahasa bagi bahasa ralat."
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:932
417
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:934
421
  #, fuzzy
422
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
423
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:951
426
  msgid "Domain for"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:956
430
  msgid "Flag Image Path"
431
  msgstr "Lokasi Imej Bendera"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:960
434
  #, fuzzy, php-format
435
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
436
  msgstr "Lokasi fail ke imej bendera di bawah folder, diikuti dengan tanda garis miring. (Secara lalai: plugins/qtranslate/flags/)"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:964
439
  msgid "Ignore Links"
440
  msgstr "Abaikan Pautan"
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:968
443
  #, fuzzy, php-format
444
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
445
  msgstr "Jangan tukar Pautan kepada fail-fail mengikut jenis fail yang diberi. (Secara lalai: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:972
448
  msgid "Update Gettext Databases"
449
  msgstr "Kemaskini Pangkalan Data Gettext"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:974
452
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
453
  msgstr "Periksa Pengemaskinian pangkalan data .mo bagi bahasa-bahasa yang telah dipasang."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:976
456
  msgid "Update Gettext databases now."
457
  msgstr "Kemas kini pangkalan data Gettext sekarang."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:978
460
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
461
  msgstr "qTranslate akan membuat kueri repositori Penempatan Wordpress (Wordpress Localisation) setiap minggu dan memuat turun pangkalan data Gettext yang terkini (.mo Files)."
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:982
464
  msgid "Date / Time Conversion"
465
  msgstr "Penukaran Tarikh / Masa"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:984
468
  msgid "Use emulated date function."
469
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada."
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:985
472
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
473
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:986
476
  msgid "Use strftime instead of date."
477
  msgstr "Gunakan strftime dan bukannya date."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:987
480
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
481
  msgstr "Gunakan format strftime, dan bukannya date dan replace, dengan format yang telah ditentukan untuk setiap bahasa. "
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:988
484
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
485
  msgstr "Bergantung kepada mod yang dipilih, penyesuaian tambahan pada tema mungkin diperlukan."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:992
488
  msgid "Custom Fields"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:994
492
  #, php-format
493
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
497
  msgid "Inspect Element"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1001
501
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1008
505
  #, php-format
506
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1012
510
  msgid "Custom Filters"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1015
514
  #, php-format
515
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1019
519
  msgid "Custom Admin Pages"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1021
523
  #, php-format
524
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1025
528
- msgid "Compatibility Functions"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #: qtranslate_configuration.php:1027
532
  #, php-format
533
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1028
537
  #, php-format
538
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1032
542
  msgid "Editor Raw Mode"
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1034
546
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1035
550
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Disable"
555
  msgstr "Dilumpuhkan"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1088
558
  msgid "Enable"
559
  msgstr "Dibolehkan"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1089
562
  msgid "Edit"
563
  msgstr "Edit"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Default"
567
  msgstr "Lalai"
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1090
570
  msgid "Delete"
571
  msgstr "Padam"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1095
574
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
575
  msgstr "Membolehkan sesuatu bahasa akan menyebabkan qTranslate membuat kemas kini pada Gettext-Database bagi bahasa tersebut, dan mungkin akan mengambil masa bergantung kepada kelajuan talian server anda."
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1102
578
  msgid "Add Language"
579
  msgstr "Tambah Bahasa"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1105
582
  msgid "Add Language &raquo;"
583
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1120
586
  #, fuzzy
587
  msgid "Language Menu"
588
  msgstr "Kod bahasa"
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1169
591
  msgid "Help"
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1171
595
  #, php-format
596
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1176
600
  msgid "Add to Menu"
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1186
604
  #, fuzzy
605
  msgid "Language Switcher"
606
  msgstr "Kod bahasa"
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1223
609
  msgid "Settings"
610
  msgstr "Seting"
611
 
612
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
613
  msgid "Language"
614
  msgstr "Bahasa"
615
 
@@ -650,251 +707,251 @@ msgstr "<div>Terjemah kepada %s</div>"
650
  msgid "Translate to"
651
  msgstr "Terjemah kepada"
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:326
654
  msgid "Order deleted."
655
  msgstr "Tempahan dipadam."
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:330
658
  msgid "Status updated for all open orders."
659
  msgstr "Status dikemas kini untuk semua tempahan terbuka."
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:350
662
  msgid "Please save your post first."
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:378
666
  msgid "Post Title"
667
  msgstr "Tajuk Post"
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:379
670
  msgid "Service"
671
  msgstr "Perkhidmatan"
672
 
673
- #: qtranslate_services.php:380
674
  msgid "Source Language"
675
  msgstr "Bahasa Sumber"
676
 
677
- #: qtranslate_services.php:381
678
  msgid "Target Language"
679
  msgstr "Bahasa Sasaran"
680
 
681
- #: qtranslate_services.php:388
682
  msgid "qTranslate Services Settings"
683
  msgstr "Seting Perkhidmatan qTranslate"
684
 
685
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
686
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
687
  msgid "qTranslate Services"
688
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate"
689
 
690
- #: qtranslate_services.php:395
691
  #, php-format
692
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
693
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Perkhidmatan qTranslate tidak dapat memuatkan <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:396
696
  msgid "Enable qTranslate Services"
697
  msgstr "Bolehkan Perkhidmatan qTranslate"
698
 
699
- #: qtranslate_services.php:398
700
  #, fuzzy
701
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
702
  msgstr "Dengan Perkhidmatan qTranslate, anda akan dapat menggunakan penterjemahan insan profesional dengan hanya beberapa klik. (Memerlukan OpenSSL)"
703
 
704
- #: qtranslate_services.php:408
705
  msgid "Open Orders"
706
  msgstr "Tempahan Terbuka"
707
 
708
- #: qtranslate_services.php:430
709
  #, php-format
710
  msgid "Edit %s"
711
  msgstr "Edit %s"
712
 
713
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
714
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
715
  msgid "Website"
716
  msgstr "Laman Web"
717
 
718
- #: qtranslate_services.php:441
719
  #, php-format
720
  msgid "Current Status: %s"
721
  msgstr "Status Semasa: %s"
722
 
723
- #: qtranslate_services.php:449
724
  #, php-format
725
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
726
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate akan memeriksa setiap jam secara automatik sekiranya terjemahan telah siap dibuat, dan mengemas kini post anda seperti yang diperlukan. Anda juga boleh <a href=\"%s\">memeriksa secara manual</a>."
727
 
728
- #: qtranslate_services.php:450
729
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
730
  msgstr "Memadam sesuatu tempahan terbuka tidak akan membatalkan permintaan tersebut. Anda perlu log masuk ke laman web perkhidmatan berkenaan dan membatalkannya menerusi laman tersebut."
731
 
732
- #: qtranslate_services.php:452
733
  msgid "No open orders."
734
  msgstr "Tiada tempahan terbuka."
735
 
736
- #: qtranslate_services.php:468
737
  msgid "Service Configuration"
738
  msgstr "Konfigurasi Perkhidmatan"
739
 
740
- #: qtranslate_services.php:469
741
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
742
  msgstr "Berikut adalah seting konfigurasi bagi Penyedia-Penyedia Perkhidmatan qTranslate, dan adalah diperlukan supaya ianya dapat beroperasi."
743
 
744
- #: qtranslate_services.php:549
745
  #, php-format
746
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
747
  msgstr "Untuk menterjemah sesuatu post, sila lihat pada <a href=\"%s\">tinjauan (overview) edit post</a>."
748
 
749
- #: qtranslate_services.php:565
750
  #, php-format
751
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
752
  msgstr "Post dengan ID \"%s\" tidak dijumpai!"
753
 
754
- #: qtranslate_services.php:573
755
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
756
  msgstr "Post yang dipohon tiada kandungan, terjemahan tidak boleh dilakukan."
757
 
758
- #: qtranslate_services.php:582
759
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
760
  msgstr "Post tersebut sudah mempunyai kandungan bagi bahasa yang disasarkan. Sekiranya permohonan terjemahan dihantar, maka teks yang sedia ada untuk bahasa sasaran akan ditulis ganti."
761
 
762
- #: qtranslate_services.php:653
763
  #, php-format
764
  msgid "An error occured: %s"
765
  msgstr "Ralat telah berlaku: %s"
766
 
767
- #: qtranslate_services.php:655
768
  #, php-format
769
  msgid "Additional information: %s"
770
  msgstr "Maklumat tambahan: %s"
771
 
772
- #: qtranslate_services.php:676
773
  #, php-format
774
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
775
  msgstr "Ralat serius telah berlaku, dan Perkhidmatan qTranslate tidak dapat diteruskan. Untuk bantuan, sila lawat <a href=\"%s\">Forum Sokongan</a>."
776
 
777
- #: qtranslate_services.php:685
778
  msgid "Order successfully sent."
779
  msgstr "Tempahan berjaya dihantar."
780
 
781
- #: qtranslate_services.php:686
782
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
783
  msgstr "Tempahan terjemahan anda telah berjaya dihantar ke perkhidmatan yang dipilih."
784
 
785
- #: qtranslate_services.php:690
786
  #, php-format
787
  msgid "The service returned this message: %s"
788
  msgstr "Perkhidmatan telah mengembalikan mesej berikut: %s"
789
 
790
- #: qtranslate_services.php:694
791
  msgid "Feel free to choose an action:"
792
  msgstr "Sila pilih tindakan yang anda perlukan:"
793
 
794
- #: qtranslate_services.php:696
795
  msgid "Translate this post to another language."
796
  msgstr "Terjemah post ini kepada bahasa yang lain."
797
 
798
- #: qtranslate_services.php:697
799
  msgid "Translate a different post."
800
  msgstr "Terjemah post yang lain."
801
 
802
- #: qtranslate_services.php:698
803
  msgid "View all open orders."
804
  msgstr "Lihat semua tempahan terbuka"
805
 
806
- #: qtranslate_services.php:699
807
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
808
  msgstr "Benarkan Perkhidmatan qTranslate memeriksa sama ada terdapat tempahan terbuka yang telah siap."
809
 
810
- #: qtranslate_services.php:700
811
  msgid "View this post."
812
  msgstr "Lihat post ini."
813
 
814
- #: qtranslate_services.php:725
815
  #, php-format
816
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
817
  msgstr "Artikel anda didapati dalam pelbagai bahasa. Sekiranya anda tidak mahu menterjemahkannya daripada %1$s, anda boleh menukarnya kepada salah satu daripada bahasa-bahasa berikut: %2$s"
818
 
819
- #: qtranslate_services.php:733
820
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
821
  msgstr "Sila pilih bahasa terjemahan yang anda inginkan:"
822
 
823
- #: qtranslate_services.php:745
824
  msgid "Continue"
825
  msgstr "Teruskan"
826
 
827
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
828
  msgid "Confirm Order"
829
  msgstr ""
830
 
831
- #: qtranslate_services.php:758
832
  #, fuzzy
833
  msgid "Please confirm your order."
834
  msgstr "Sistem tidak dapat memproses tempahan anda."
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
837
  msgid "Request Translation"
838
  msgstr "Memohon Terjemahan"
839
 
840
- #: qtranslate_services.php:768
841
  #, fuzzy
842
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
843
  msgstr "Bolehkan Perkhidmatan qTranslate"
844
 
845
- #: qtranslate_services.php:769
846
  msgid "Please choose a service first"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: qtranslate_services.php:778
850
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
851
  msgstr "RALAT: Tida dapat menghubungi Perkhidmatan qTranslate. Sila cuba sebentar lagi."
852
 
853
- #: qtranslate_services.php:815
854
  #, php-format
855
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
856
  msgstr "Tidak boleh menggunakan perkhidmatan ini, tidak semua <a href=\"%s\">medan wajib</a> telah diisi untuk perkhidmatan ini."
857
 
858
- #: qtranslate_services.php:831
859
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: qtranslate_services.php:852
863
  msgid "Click to toggle"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: qtranslate_services.php:853
867
  msgid "Review Article"
868
  msgstr ""
869
 
870
- #: qtranslate_services.php:859
871
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
872
  msgstr "Artikel anda akan disulitkan dengan SLL dan dihantar secara selamat ke Perkhidmatan qTranslate, yang akan menghadapkan teks anda ke Perkhidmatan Terjemahan yang dipilih. Setelah Perkhidmatan qTranslate menerima teks yang telah diterjemah, ia akan muncul di blog anda secara automatik."
873
 
874
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
875
  msgid "unavailable"
876
  msgstr ""
877
 
878
- #: qtranslate_services.php:903
879
  msgid "free"
880
  msgstr ""
881
 
882
- #: qtranslate_services.php:910
883
  #, php-format
884
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:911
888
  #, php-format
889
  msgid "~ %1$s %2$s"
890
  msgstr ""
891
 
892
- #: qtranslate_services.php:918
893
  #, fuzzy
894
  msgid "An error occured!"
895
  msgstr "Ralat telah berlaku: %s"
896
 
897
- #: qtranslate_services.php:936
898
  msgid "Translate"
899
  msgstr "Terjemah"
900
 
@@ -906,39 +963,39 @@ msgstr "Membenarkan para pelawat memilih Bahasa."
906
  msgid "qTranslate Language Chooser"
907
  msgstr "Pemilihan Bahasa qTranslate"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:94
910
  msgid "Title:"
911
  msgstr "Tajuk:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:95
914
  msgid "Hide Title:"
915
  msgstr "Sembunyi Tajuk:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:96
918
  msgid "Display:"
919
  msgstr "Papar"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:97
922
  msgid "Text only"
923
  msgstr "Teks sahaja"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:98
926
  msgid "Image only"
927
  msgstr "Imej sahaja"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:99
930
  msgid "Text and Image"
931
  msgstr "Teks dan Imej"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:100
934
  msgid "Dropdown Box"
935
  msgstr "Kotak Dropdown"
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "To reset to default, clear the text."
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: qtranslate_widget.php:101
942
  msgid "Widget"
943
  msgstr ""
944
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-31 11:33+0800\n"
7
  "Last-Translator: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
8
  "Language-Team: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
29
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
30
  msgstr ""
31
 
 
 
 
 
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
+ #, php-format
39
+ msgid "Deactivate %s"
40
  msgstr ""
41
 
42
  #: admin/activation_hook.php:166
46
 
47
  #: admin/activation_hook.php:168
48
  #, php-format
49
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
50
  msgstr ""
51
 
52
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
53
+ #: qtranslate_services.php:787
54
  #, fuzzy
55
  msgid "Translation Service"
56
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate"
64
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
65
  msgstr ""
66
 
67
+ #: admin/admin_utils.php:90
68
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:106
76
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
80
  msgid "Flag"
81
  msgstr "Bendera"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
84
  msgid "Name"
85
  msgstr "Nama"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
88
  msgid "Action"
89
  msgstr "Tindakan"
90
 
91
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
92
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
93
  msgid "Languages"
94
  msgstr "Bahasa"
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:109
97
  msgid "Plugin"
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:113
101
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:116
105
  msgid "Do not migrate any setting"
106
  msgstr ""
107
 
108
+ #: admin/import_export.php:118
109
  #, fuzzy
110
  msgid "Import settings from "
111
  msgstr "Set Semula qTranslate"
112
 
113
+ #: admin/import_export.php:120
114
  #, fuzzy
115
  msgid "Export settings to "
116
  msgstr "Set Semula qTranslate"
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Export"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
123
  msgid "Import"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
127
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
128
  msgid "Convert Database"
129
  msgstr "Tukar Pangkalan Data"
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:136
132
  #, php-format
133
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
134
  msgstr "Sekiranya anda mengemas kini dari versi qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menukar post kepada format tag bahasa yang baru."
135
 
136
+ #: admin/import_export.php:137
137
  #, php-format
138
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
139
  msgstr "Sekiranya anda telah memasang qTranslate untuk kali pertama di WordPress dengan post yang telah wujud, anda boleh melihat kandungan post secara manual dan menyimpan kandungan tersebut dalam bahasa yang betul, atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> bagi menanda semua post yang ada supaya semua kandungan dianggap telah ditulis dalam bahasa ralat."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:138
142
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
143
  msgstr "Kedua-dua proses <b>tidak boleh ditarik balik</b>! Pastikan anda membuat salinan penuh pangkalan data sebelum mengklik pada salah satu daripada pautan berkenaan."
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:139
146
+ #, fuzzy
147
+ msgid "Do not convert database"
148
+ msgstr "Tukar Pangkalan Data"
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:140
151
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ #: admin/import_export.php:141
155
+ #, php-format
156
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:142
160
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:143
164
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #: admin/import_export.php:151
168
  msgid "Reset qTranslate"
169
  msgstr "Set Semula qTranslate"
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:153
172
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
173
  msgstr "Tanda kotak ini dan klik Simpan Perubahan untuk menset semula semua seting qTranslate."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:155
176
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
177
  msgstr "Ya, I benar-benar ingin menset semula qTranslate."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:157
180
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
181
  msgstr "Sila juga pada Penterjemahan bagi Kategori/Tag/Kategori Pautan."
182
 
183
+ #: admin/import_export.php:159
184
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
185
  msgstr "Sekiranya sesuatu tidak berfungsi dengan betul, anda boleh cuba menset semula qTranslate. Set Semula tidak akan memadam apa-apa post tetapi akan memadam semua seting (termasuk semua bahasa yang ditambah)."
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:447
188
  msgid "Language Management"
189
  msgstr "Pengurusan Bahasa"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:455
192
  msgid "Language Code"
193
  msgstr "Kod bahasa"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:457
196
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
197
  msgstr "2 huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Bahasa ISO</a> untuk Bahasa yang anda ingin masukkan. (Contoh: en)"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:485
200
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
201
  msgstr "Lokasi fail imej bendera anda salah. Sila perbetulkan."
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:488
204
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
205
  msgstr "Pilih bendera negara yang berkenaan untuk bahasa. (Contoh: gb.png)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:502
208
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
209
  msgstr "Nama bahasa untuk dipaparkan pada laman. (Contoh: English)"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:505
212
  msgid "Locale"
213
  msgstr "Penempatan (locale)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:508
216
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
217
  msgstr "Penempatan (locale) PHP dan Wordpress untuk bahasa berkenaan. (Contoh: en_US)"
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:509
220
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
221
  msgstr "Anda perlu memasang instalasi fail .mo untuk bahasa ini."
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:513
224
  msgid "Date Format"
225
  msgstr "Format Tarikh"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:515
228
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
229
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gunakan %q untuk sufiks hari (hb, st,nd,rd,th)) atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:518
232
  msgid "Time Format"
233
  msgstr "Format Masa"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:520
236
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
237
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %I:%M %p)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:523
240
  msgid "Not Available Message"
241
  msgstr "Mesej \"Tidak Terdapat\" (Not Available)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:526
244
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
245
  msgstr "Mesej yang dipaparkan sekiranya post tidak terdapat dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, entri ini hanya terdapat dalam %LANG:, : dan %.)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:527
248
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
249
  msgstr "%LANG:&lt;pembahagi _biasa&gt;:&lt;pembahagi_akhir&gt;% menjanakan senarai bahasa-bahasa yang dipisahkan oleh &lt;pembahagi_biasa&gt; kecuali yang terakhir, dimana &lt;pembahagi_akhir&gt; akan digunakan."
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:632
252
  msgid "Hide"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:632
256
  msgid "Show"
257
  msgstr "Papar"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:639
260
  msgid "Save Changes"
261
  msgstr "Simpan Perubahan"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:656
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Switching Language"
266
  msgstr "Edit Bahasa"
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:656
269
  #, php-format
270
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:677
274
  msgid "qTranslate has been reset."
275
  msgstr "qTranslate telah diset semula."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:716
278
  msgid "Gettext databases updated."
279
  msgstr "Pangkalan data Gettext databases dikemas kini."
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:722
282
+ #, php-format
283
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ #: qtranslate_configuration.php:723
287
+ #, php-format
288
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: qtranslate_configuration.php:723
292
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
296
+ msgid "Compatibility Functions"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: qtranslate_configuration.php:725
300
+ #, php-format
301
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ #: qtranslate_configuration.php:733
305
+ #, php-format
306
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ #: qtranslate_configuration.php:744
310
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
311
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai mesej \"Tidak Terdapat\"!"
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:745
314
  msgid "The Language must have a Locale!"
315
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai Tempatan (locale)!"
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:746
318
  msgid "The Language must have a name!"
319
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai nama!"
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:747
322
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
323
  msgstr "Kod Bahasa mestilah 2 karakter panjang!"
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
326
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
327
  msgstr "Sudah terdapat bahasa dengan Kod Bahasa yang sama!"
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:856
330
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
331
  msgstr "Bahasa telah pun dihidupkan atau tidak sah!"
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:861
334
  msgid "Cannot disable Default Language!"
335
  msgstr "Bahasa Lalai tidak boleh dilumpuhkan!"
336
 
337
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
338
+ #: qtranslate_configuration.php:887
339
  msgid "No such language!"
340
  msgstr "TIada bahasa dijumpai!"
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:867
343
  msgid "Language is already disabled!"
344
  msgstr "Bahasa telah pun dilumpuhkan!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:875
347
  msgid "Language is already first!"
348
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan pada senarai teratas!"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
351
  msgid "New order saved."
352
  msgstr "Susunan baru telah disimpan."
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:891
355
  msgid "Language is already last!"
356
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan dalam senarai terbawah"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:908
359
  msgid "Options saved."
360
  msgstr "Opsyen disimpan."
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:913
363
  #, php-format
364
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
365
  msgstr "Tidak boleh menulis ke \"%s\", pangkalan data Gettext Databases tidak dapat dimuat turun!"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:939
368
  msgid "Edit Language"
369
  msgstr "Edit Bahasa"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:942
372
  msgid "Save Changes &raquo;"
373
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:947
376
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
377
  msgstr "Pengurusan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:948
380
  #, php-format
381
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
382
  msgstr "Untuk bantuan tentang cara menetapkan konfigurasi qTranslate dengan betul, lihat pada <a href=\"%1$s\">Soalan Lazim qTranslate</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Sokongan</a>."
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:950
385
  msgid "General Settings"
386
  msgstr "Seting Am"
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:953
389
  msgid "Default Language / Order"
390
  msgstr "Bahasa Lalai / Susunan"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:955
393
  msgid "Default Language"
394
  msgstr "Bahasa Lalai"
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:967
397
  #, php-format
398
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
399
  msgstr "Pilih bahasa ralat untuk blog anda. Bahasa ini akan ditunjukkan di %s. Anda juga boleh menukar susunan bahasa-bahasa dengan mengklik pada anak panah-anak panah di atas."
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:972
402
  msgid "Hide Untranslated Content"
403
  msgstr "Sembunyi Kandungan yang tidak diterjemah."
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:974
406
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
407
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:976
410
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
411
  msgstr "Apabila ditanda, semua post akan disembunyikan sekiranya kandungan tidak didapati dalam bahasa yang dipilih. Jika tidak ditanda, suatu mesej akan dipaparkan yang akan menunjukkan semua bahasa di mana kandungan tersebut boleh didapati."
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:977
414
  #, fuzzy, php-format
415
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
416
  msgstr "Ini tidak akan berfungsi sekiranya anda memasang instalasi qTranslate pada blog yang telah mempunyai entri. Dalam kes ini, anda perlu melihat pada \"Tukar Pangkalan Data\" di bawah \"Seting Lanjutan\"."
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:979
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
421
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:983
424
  msgid "Detect Browser Language"
425
  msgstr "Kesan Bahasa Pelayar Web"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:985
428
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
429
  msgstr "Kesan bahasa pelayar dan alihkan ke bahasa yang sewajarnya."
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:987
432
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
433
  msgstr "Apabila laman hadapan dilawat melalui penanda laman / pautan luar / ditaip, pelawat akan dihadapkan ke URL yang betul bagi bahasa yang ditetapkan oleh pelayar Web beliau."
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:992
436
  msgid "Advanced Settings"
437
  msgstr "Seting Lanjutan"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
440
  msgid "URL Modification Mode"
441
  msgstr "Mod Ubahsuai URL"
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:998
444
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:998
448
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
449
  msgstr "Gunakan mod kueri (?lang=en)"
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:999
452
  msgid "SEO friendly."
453
  msgstr ""
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:999
456
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
457
  msgstr "Gunakan mod pra-lokasi (Pre-Path) (secara lalai akan meletakkan /en/ di hadapan alamat laman web)"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
460
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
461
  msgstr "Gunakan mod pra-domain (Pre-Domain) (menggunakan http://en.yoursite.com)"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
464
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
465
  msgstr ""
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
468
  #, fuzzy
469
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
470
  msgstr "Mod bagi Pre-path dan Pre-domain hanya boleh berfungsi dengan mod_rewrite / penyesuaian pautan kekal. Konfigurasi tambahan diperlukan untuk mod Pre-Domain."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr "Sembunyi URL maklumat bahasa bagi bahasa ralat."
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Lokasi Imej Bendera"
492
 
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Lokasi fail ke imej bendera di bawah folder, diikuti dengan tanda garis miring. (Secara lalai: plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Abaikan Pautan"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Jangan tukar Pautan kepada fail-fail mengikut jenis fail yang diberi. (Secara lalai: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
508
  msgid "Update Gettext Databases"
509
  msgstr "Kemaskini Pangkalan Data Gettext"
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
512
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
513
  msgstr "Periksa Pengemaskinian pangkalan data .mo bagi bahasa-bahasa yang telah dipasang."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
516
  msgid "Update Gettext databases now."
517
  msgstr "Kemas kini pangkalan data Gettext sekarang."
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
520
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
521
  msgstr "qTranslate akan membuat kueri repositori Penempatan Wordpress (Wordpress Localisation) setiap minggu dan memuat turun pangkalan data Gettext yang terkini (.mo Files)."
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
524
  msgid "Date / Time Conversion"
525
  msgstr "Penukaran Tarikh / Masa"
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
528
  msgid "Use emulated date function."
529
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada."
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
532
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
533
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
536
  msgid "Use strftime instead of date."
537
  msgstr "Gunakan strftime dan bukannya date."
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
540
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
541
  msgstr "Gunakan format strftime, dan bukannya date dan replace, dengan format yang telah ditentukan untuk setiap bahasa. "
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
544
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
545
  msgstr "Bergantung kepada mod yang dipilih, penyesuaian tambahan pada tema mungkin diperlukan."
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
548
  msgid "Custom Fields"
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
552
  #, php-format
553
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
557
+ msgctxt "browser option"
558
  msgid "Inspect Element"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
562
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
566
  #, php-format
567
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
571
  msgid "Custom Filters"
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
575
  #, php-format
576
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
580
  msgid "Custom Admin Pages"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
584
  #, php-format
585
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
589
  #, php-format
590
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
591
  msgstr ""
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
594
  #, php-format
595
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
599
  msgid "Editor Raw Mode"
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
603
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
607
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
611
  msgid "Disable"
612
  msgstr "Dilumpuhkan"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
615
  msgid "Enable"
616
  msgstr "Dibolehkan"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
619
  msgid "Edit"
620
  msgstr "Edit"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
623
  msgid "Default"
624
  msgstr "Lalai"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
627
  msgid "Delete"
628
  msgstr "Padam"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
631
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
632
  msgstr "Membolehkan sesuatu bahasa akan menyebabkan qTranslate membuat kemas kini pada Gettext-Database bagi bahasa tersebut, dan mungkin akan mengambil masa bergantung kepada kelajuan talian server anda."
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
635
  msgid "Add Language"
636
  msgstr "Tambah Bahasa"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
639
  msgid "Add Language &raquo;"
640
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
643
  #, fuzzy
644
  msgid "Language Menu"
645
  msgstr "Kod bahasa"
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
648
  msgid "Help"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
652
  #, php-format
653
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
657
  msgid "Add to Menu"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
661
  #, fuzzy
662
  msgid "Language Switcher"
663
  msgstr "Kod bahasa"
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
666
  msgid "Settings"
667
  msgstr "Seting"
668
 
669
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
670
  msgid "Language"
671
  msgstr "Bahasa"
672
 
707
  msgid "Translate to"
708
  msgstr "Terjemah kepada"
709
 
710
+ #: qtranslate_services.php:327
711
  msgid "Order deleted."
712
  msgstr "Tempahan dipadam."
713
 
714
+ #: qtranslate_services.php:331
715
  msgid "Status updated for all open orders."
716
  msgstr "Status dikemas kini untuk semua tempahan terbuka."
717
 
718
+ #: qtranslate_services.php:351
719
  msgid "Please save your post first."
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: qtranslate_services.php:379
723
  msgid "Post Title"
724
  msgstr "Tajuk Post"
725
 
726
+ #: qtranslate_services.php:380
727
  msgid "Service"
728
  msgstr "Perkhidmatan"
729
 
730
+ #: qtranslate_services.php:381
731
  msgid "Source Language"
732
  msgstr "Bahasa Sumber"
733
 
734
+ #: qtranslate_services.php:382
735
  msgid "Target Language"
736
  msgstr "Bahasa Sasaran"
737
 
738
+ #: qtranslate_services.php:389
739
  msgid "qTranslate Services Settings"
740
  msgstr "Seting Perkhidmatan qTranslate"
741
 
742
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
743
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
744
  msgid "qTranslate Services"
745
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate"
746
 
747
+ #: qtranslate_services.php:396
748
  #, php-format
749
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
750
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Perkhidmatan qTranslate tidak dapat memuatkan <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
751
 
752
+ #: qtranslate_services.php:397
753
  msgid "Enable qTranslate Services"
754
  msgstr "Bolehkan Perkhidmatan qTranslate"
755
 
756
+ #: qtranslate_services.php:399
757
  #, fuzzy
758
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
759
  msgstr "Dengan Perkhidmatan qTranslate, anda akan dapat menggunakan penterjemahan insan profesional dengan hanya beberapa klik. (Memerlukan OpenSSL)"
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:409
762
  msgid "Open Orders"
763
  msgstr "Tempahan Terbuka"
764
 
765
+ #: qtranslate_services.php:431
766
  #, php-format
767
  msgid "Edit %s"
768
  msgstr "Edit %s"
769
 
770
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
771
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
772
  msgid "Website"
773
  msgstr "Laman Web"
774
 
775
+ #: qtranslate_services.php:442
776
  #, php-format
777
  msgid "Current Status: %s"
778
  msgstr "Status Semasa: %s"
779
 
780
+ #: qtranslate_services.php:450
781
  #, php-format
782
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
783
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate akan memeriksa setiap jam secara automatik sekiranya terjemahan telah siap dibuat, dan mengemas kini post anda seperti yang diperlukan. Anda juga boleh <a href=\"%s\">memeriksa secara manual</a>."
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:451
786
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
787
  msgstr "Memadam sesuatu tempahan terbuka tidak akan membatalkan permintaan tersebut. Anda perlu log masuk ke laman web perkhidmatan berkenaan dan membatalkannya menerusi laman tersebut."
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:453
790
  msgid "No open orders."
791
  msgstr "Tiada tempahan terbuka."
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:469
794
  msgid "Service Configuration"
795
  msgstr "Konfigurasi Perkhidmatan"
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:470
798
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
799
  msgstr "Berikut adalah seting konfigurasi bagi Penyedia-Penyedia Perkhidmatan qTranslate, dan adalah diperlukan supaya ianya dapat beroperasi."
800
 
801
+ #: qtranslate_services.php:550
802
  #, php-format
803
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
804
  msgstr "Untuk menterjemah sesuatu post, sila lihat pada <a href=\"%s\">tinjauan (overview) edit post</a>."
805
 
806
+ #: qtranslate_services.php:566
807
  #, php-format
808
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
809
  msgstr "Post dengan ID \"%s\" tidak dijumpai!"
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:574
812
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
813
  msgstr "Post yang dipohon tiada kandungan, terjemahan tidak boleh dilakukan."
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:583
816
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
817
  msgstr "Post tersebut sudah mempunyai kandungan bagi bahasa yang disasarkan. Sekiranya permohonan terjemahan dihantar, maka teks yang sedia ada untuk bahasa sasaran akan ditulis ganti."
818
 
819
+ #: qtranslate_services.php:654
820
  #, php-format
821
  msgid "An error occured: %s"
822
  msgstr "Ralat telah berlaku: %s"
823
 
824
+ #: qtranslate_services.php:656
825
  #, php-format
826
  msgid "Additional information: %s"
827
  msgstr "Maklumat tambahan: %s"
828
 
829
+ #: qtranslate_services.php:677
830
  #, php-format
831
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
832
  msgstr "Ralat serius telah berlaku, dan Perkhidmatan qTranslate tidak dapat diteruskan. Untuk bantuan, sila lawat <a href=\"%s\">Forum Sokongan</a>."
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:686
835
  msgid "Order successfully sent."
836
  msgstr "Tempahan berjaya dihantar."
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:687
839
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
840
  msgstr "Tempahan terjemahan anda telah berjaya dihantar ke perkhidmatan yang dipilih."
841
 
842
+ #: qtranslate_services.php:691
843
  #, php-format
844
  msgid "The service returned this message: %s"
845
  msgstr "Perkhidmatan telah mengembalikan mesej berikut: %s"
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:695
848
  msgid "Feel free to choose an action:"
849
  msgstr "Sila pilih tindakan yang anda perlukan:"
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:697
852
  msgid "Translate this post to another language."
853
  msgstr "Terjemah post ini kepada bahasa yang lain."
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:698
856
  msgid "Translate a different post."
857
  msgstr "Terjemah post yang lain."
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:699
860
  msgid "View all open orders."
861
  msgstr "Lihat semua tempahan terbuka"
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:700
864
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
865
  msgstr "Benarkan Perkhidmatan qTranslate memeriksa sama ada terdapat tempahan terbuka yang telah siap."
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:701
868
  msgid "View this post."
869
  msgstr "Lihat post ini."
870
 
871
+ #: qtranslate_services.php:726
872
  #, php-format
873
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
874
  msgstr "Artikel anda didapati dalam pelbagai bahasa. Sekiranya anda tidak mahu menterjemahkannya daripada %1$s, anda boleh menukarnya kepada salah satu daripada bahasa-bahasa berikut: %2$s"
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:734
877
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
878
  msgstr "Sila pilih bahasa terjemahan yang anda inginkan:"
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:746
881
  msgid "Continue"
882
  msgstr "Teruskan"
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
885
  msgid "Confirm Order"
886
  msgstr ""
887
 
888
+ #: qtranslate_services.php:759
889
  #, fuzzy
890
  msgid "Please confirm your order."
891
  msgstr "Sistem tidak dapat memproses tempahan anda."
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
894
  msgid "Request Translation"
895
  msgstr "Memohon Terjemahan"
896
 
897
+ #: qtranslate_services.php:769
898
  #, fuzzy
899
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
900
  msgstr "Bolehkan Perkhidmatan qTranslate"
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:770
903
  msgid "Please choose a service first"
904
  msgstr ""
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:779
907
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
908
  msgstr "RALAT: Tida dapat menghubungi Perkhidmatan qTranslate. Sila cuba sebentar lagi."
909
 
910
+ #: qtranslate_services.php:816
911
  #, php-format
912
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
913
  msgstr "Tidak boleh menggunakan perkhidmatan ini, tidak semua <a href=\"%s\">medan wajib</a> telah diisi untuk perkhidmatan ini."
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:832
916
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:853
920
  msgid "Click to toggle"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:854
924
  msgid "Review Article"
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:860
928
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
929
  msgstr "Artikel anda akan disulitkan dengan SLL dan dihantar secara selamat ke Perkhidmatan qTranslate, yang akan menghadapkan teks anda ke Perkhidmatan Terjemahan yang dipilih. Setelah Perkhidmatan qTranslate menerima teks yang telah diterjemah, ia akan muncul di blog anda secara automatik."
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
932
  msgid "unavailable"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:904
936
  msgid "free"
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: qtranslate_services.php:911
940
  #, php-format
941
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
942
  msgstr ""
943
 
944
+ #: qtranslate_services.php:912
945
  #, php-format
946
  msgid "~ %1$s %2$s"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: qtranslate_services.php:919
950
  #, fuzzy
951
  msgid "An error occured!"
952
  msgstr "Ralat telah berlaku: %s"
953
 
954
+ #: qtranslate_services.php:937
955
  msgid "Translate"
956
  msgstr "Terjemah"
957
 
963
  msgid "qTranslate Language Chooser"
964
  msgstr "Pemilihan Bahasa qTranslate"
965
 
966
+ #: qtranslate_widget.php:96
967
  msgid "Title:"
968
  msgstr "Tajuk:"
969
 
970
+ #: qtranslate_widget.php:97
971
  msgid "Hide Title:"
972
  msgstr "Sembunyi Tajuk:"
973
 
974
+ #: qtranslate_widget.php:98
975
  msgid "Display:"
976
  msgstr "Papar"
977
 
978
+ #: qtranslate_widget.php:99
979
  msgid "Text only"
980
  msgstr "Teks sahaja"
981
 
982
+ #: qtranslate_widget.php:100
983
  msgid "Image only"
984
  msgstr "Imej sahaja"
985
 
986
+ #: qtranslate_widget.php:101
987
  msgid "Text and Image"
988
  msgstr "Teks dan Imej"
989
 
990
+ #: qtranslate_widget.php:102
991
  msgid "Dropdown Box"
992
  msgstr "Kotak Dropdown"
993
 
994
+ #: qtranslate_widget.php:103
995
  msgid "To reset to default, clear the text."
996
  msgstr ""
997
 
998
+ #: qtranslate_widget.php:103
999
  msgid "Widget"
1000
  msgstr ""
1001
 
lang/qtranslate-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-nl_NL.po CHANGED
@@ -2,65 +2,39 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Marius Siroen <marius@marius-siroen.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
- "Language: nl_NL\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
  "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37
16
  #, php-format
17
- msgid ""
18
- "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run "
19
- "simultaneously."
20
- msgstr ""
21
- "Activering van plugin %s heeft plugin %s gedeactiveerd aangezien zij niet "
22
- "gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd."
23
 
24
  #: admin/activation_hook.php:39
25
  #, php-format
26
- msgid ""
27
- "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, "
28
- "import, export and reset of options can be done at Settings/Languages "
29
- "configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
30
- msgstr ""
31
- "De compatibele instellingen van %s zijn geïmporteerd naar %s. Verdere "
32
- "instellingen, import, export en reset van opties kan worden gedaan op "
33
- "Instellingen/Talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd.%sDoorgaan%s"
34
 
35
  #: admin/activation_hook.php:41
36
  #, php-format
37
- msgid ""
38
- "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/"
39
- "Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
40
- msgstr ""
41
- "Je kunt compatibele instellingen importeren/exporteren van %s naar %s op "
42
- "Instellingen/talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd. %sDoorgaan"
43
- "%s"
44
-
45
- #: admin/activation_hook.php:134
46
- msgid "Error"
47
- msgstr "Fout"
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:134
50
  #, php-format
51
- msgid ""
52
- "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export "
53
- "compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</"
54
- "a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to "
55
- "continue."
56
- msgstr ""
57
- "plugin %s kan niet worden uitgevoerd gelijktijdig met plugin %s. U kunt "
58
- "compatibele instellingen importeren en exporteren tussen %s en %s bij "
59
- "instellingen/<a href=\"%s\">Talen</a> configuratiepagina. Dan moet je een "
60
- "van de plugins uitschakelen om verder te gaan."
61
 
62
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
63
- msgid "Deactivate "
 
64
  msgstr "Deactiveren"
65
 
66
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -69,14 +43,12 @@ msgid "Thank you for using %s plugin!"
69
  msgstr "Dank voor het gebruik van de %s plugin"
70
 
71
  #: admin/activation_hook.php:168
72
- #, php-format
73
- msgid ""
74
- "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
- msgstr ""
76
- "Alstublieft, help ons om te beslissen over \"%s\" functie, klik op de knop."
77
 
78
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
79
- #: qtranslate_services.php:786
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "Vertaal Services"
82
 
@@ -89,772 +61,602 @@ msgstr "Enquête over de \"%s\" functie"
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr "Ik heb het al gedaan, verberg deze boodschap."
91
 
92
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
93
  msgid "Flag"
94
  msgstr "Vlag"
95
 
96
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
97
  msgid "Name"
98
  msgstr "Naam"
99
 
100
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
101
  msgid "Action"
102
  msgstr "Aktie"
103
 
104
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
105
- #: qtranslate_configuration.php:1064
106
  msgid "Languages"
107
  msgstr "Talen"
108
 
109
- #: admin/import_export.php:79
110
  msgid "Plugin"
111
  msgstr "Plugin"
112
 
113
- #: admin/import_export.php:83
114
- msgid ""
115
- "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible "
116
- "with this plugin."
117
- msgstr ""
118
- "Het is niet nodig om een instelling te migreren, het databaseschema is "
119
- "compatibel met deze plugin."
120
 
121
- #: admin/import_export.php:86
122
  msgid "Do not migrate any setting"
123
  msgstr "Elke instelling niet migreren"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:88
126
  msgid "Import settings from "
127
  msgstr "Importeer instellingen van"
128
 
129
- #: admin/import_export.php:90
130
  msgid "Export settings to "
131
  msgstr "Exporteer instellingen naar"
132
 
133
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
134
  msgid "Export"
135
  msgstr "Exporteer"
136
 
137
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
138
  msgid "Import"
139
  msgstr "Importeer"
140
 
141
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
142
  msgid "Convert Database"
143
  msgstr "Database Omzetten"
144
 
145
- #: admin/import_export.php:106
146
  #, php-format
147
- msgid ""
148
- "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click "
149
- "here</a> to convert posts to the new language tag format."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
150
  msgstr ""
151
- "Wanneer je opwaardeerd van qTranslate v1.x of Polyglot, <a href=\"%s\">klik "
152
- "hier</a> om alle posts om te zetten naar de nieuwe taal-tag formaat."
153
 
154
- #: admin/import_export.php:107
155
  #, php-format
156
- msgid ""
157
- "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with "
158
- "existing posts, you can either go through all your posts manually and save "
159
- "them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all "
160
- "existing posts as written in the default language."
161
  msgstr ""
162
- "Wanneer dit de eerste keer is dat je qTranslate hebt geïnstalleerd met "
163
- "bestaande berichten, kan je alle berichten handmatig doorlopen en opslaan in "
164
- "de juiste taal of <a href=\"%s\">hier klikken</a> om alle bestaande "
165
- "berichten te markeren als geschreven in de standaard taal."
166
 
167
- #: admin/import_export.php:108
168
- msgid ""
169
- "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database "
170
- "backup before clicking one of the links."
171
  msgstr ""
172
- "Beide processen zijn <b>Onomkeerbaar</b>! Wees er zeker van dat er een "
173
- "volledige back-up van de database is voordat je op een van de twee links "
174
- "klikt."
175
 
176
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
177
  msgid "Reset qTranslate"
178
  msgstr "Reset qTranslate"
179
 
180
- #: admin/import_export.php:118
181
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
182
- msgstr ""
183
- "Selecteer dit vakje en klik op Wijzigingen Opslaan om alle qTranslate "
184
- "instellingen te resetten."
185
 
186
- #: admin/import_export.php:120
187
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
188
  msgstr "Ja, ik weet zeker dat ik qTranslate wil resetten."
189
 
190
- #: admin/import_export.php:122
191
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
192
- msgstr ""
193
- "Verwijder ook alle vertalingen voor Categorieën/Tags/Koppelingen Categorieën."
194
 
195
- #: admin/import_export.php:124
196
- msgid ""
197
- "If something isn't working correctly, you can always try to reset all "
198
- "qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all "
199
- "settings (including all languages added)."
200
- msgstr ""
201
- "Wanneer iets niet goed werkt, kan je altijd proberen om qTranslate te "
202
- "resetten. Een reset verwijderd GEEN berichten maar wel alle instellingen "
203
- "(inclusief alle handmatig toegevoegde talen)."
204
 
205
- #: qtranslate_configuration.php:391
206
  msgid "Language Management"
207
  msgstr "Talen Beheer"
208
 
209
- #: qtranslate_configuration.php:399
210
  msgid "Language Code"
211
  msgstr "Taal Code"
212
 
213
- #: qtranslate_configuration.php:401
214
- msgid ""
215
- "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO "
216
- "Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
217
- msgstr ""
218
- "2-Letterig <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter"
219
- "\">ISO Taal Code</a> voor de taal die je wilt toevoegen. (b.v.: nl)"
220
 
221
- #: qtranslate_configuration.php:429
222
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
223
  msgstr "Onjuiste vlag bestand locatie! a.u.b. Veranderen!"
224
 
225
- #: qtranslate_configuration.php:432
226
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
227
  msgstr "Kies de vlag welke bij het land van deze taal hoort. (b.v.: nl.png)"
228
 
229
- #: qtranslate_configuration.php:446
230
- msgid ""
231
- "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: "
232
- "English)"
233
- msgstr ""
234
- "De naam van de taal, welke weer wordt gegeven op de website. (b.v.: "
235
- "Nederlands)"
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:449
238
  msgid "Locale"
239
  msgstr "Lokaal"
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:452
242
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
243
  msgstr "PHP en Wordpress Lokale voor de taal. (b.v.: nl_NL)"
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:453
246
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
247
  msgstr "Je moet het .mo bestand voor deze taal instaleren."
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:457
250
  msgid "Date Format"
251
  msgstr "Datum Formaat"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:459
254
- msgid ""
255
- "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a "
256
- "href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use "
257
- "%q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/"
258
- "function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B "
259
- "%e%q, %Y)"
260
- msgstr ""
261
- "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www."
262
- "php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gebruik %q voor dag "
263
- "achtervoegsel (1e,2e)) of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date."
264
- "php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %A, %e %B %Y)"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:462
267
  msgid "Time Format"
268
  msgstr "Tijd Formaat"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:464
271
- msgid ""
272
- "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a "
273
- "href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a "
274
- "href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This "
275
- "field is optional. (Example: %I:%M %p)"
276
- msgstr ""
277
- "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www."
278
- "php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> of <a href=\"http://www."
279
- "php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. "
280
- "(b.v.: %H:%M)"
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:467
283
  msgid "Not Available Message"
284
  msgstr "Niet Beschikbaar Bericht"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:470
287
- msgid ""
288
- "Message to display if post is not available in the requested language. "
289
- "(Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
290
- msgstr ""
291
- "Bericht welke weer wordt gegeven wanneer het bericht niet in de gevraagde "
292
- "taal beschikbaar is. (b.v.: Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het "
293
- "%LANG:, : en %.)"
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:471
296
- msgid ""
297
- "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of "
298
- "languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, "
299
- "where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
300
- msgstr ""
301
- "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genereert een lijst "
302
- "van talen gescheiden door &lt;normal_seperator&gt; behalve de laatste, waar "
303
- "&lt;last_seperator&gt; gebruikt zal worden."
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:576
306
  msgid "Hide"
307
  msgstr "Verberg"
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:576
310
  msgid "Show"
311
  msgstr "Bekijk"
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:583
314
  msgid "Save Changes"
315
  msgstr "Wijzigingen Opslaan"
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:600
318
  msgid "Switching Language"
319
  msgstr "Taal wisselen"
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:600
322
  #, php-format
323
- msgid ""
324
- "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a "
325
- "href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
326
- msgstr ""
327
- "Schakel taal om naar %1$s... Als het Dashboard niet wordt geladen, gebruik "
328
- "deze <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:621
331
  msgid "qTranslate has been reset."
332
  msgstr "qTranslate is gereset."
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:659
335
  msgid "Gettext databases updated."
336
  msgstr "Gettext database is bijgewerkt."
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
339
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
340
  msgstr "De Taal moet een Niet-Beschikbaar bericht hebben!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:665
343
  msgid "The Language must have a Locale!"
344
  msgstr "De taal moet een lokale hebben!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:666
347
  msgid "The Language must have a name!"
348
  msgstr "De taal moet een naam hebben!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:667
351
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
352
  msgstr "De Taal Code moet 2 tekens lang zijn!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
355
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
356
  msgstr "Er bestaat al een taal met dezelfde Taal Code!"
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:788
359
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
360
  msgstr "Taal is al ingeschakeld of niet juist!"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:793
363
  msgid "Cannot disable Default Language!"
364
  msgstr "Standaard taal kan niet uitgeschakeld worden!"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
367
- #: qtranslate_configuration.php:819
368
  msgid "No such language!"
369
  msgstr "Geen bekende taal!"
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:799
372
  msgid "Language is already disabled!"
373
  msgstr "Taal is al uitgeschakeld!"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:807
376
  msgid "Language is already first!"
377
  msgstr "Taal is al de eerste!"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
380
  msgid "New order saved."
381
  msgstr "Nieuwe bestelling is opgeslagen."
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:823
384
  msgid "Language is already last!"
385
  msgstr "Taal is al laatste!"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:840
388
  msgid "Options saved."
389
  msgstr "Opties opgeslagen."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:845
392
  #, php-format
393
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
394
- msgstr ""
395
- "Kan niet schrijven naar \"%s\", Gettext Database kon niet worden gedownload!"
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:868
398
  msgid "Edit Language"
399
  msgstr "Taal aanpassen"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:871
402
  msgid "Save Changes &raquo;"
403
  msgstr "Wijzigingen Opslaan &raquo;"
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:876
406
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
407
  msgstr "Talen Beheer (qTranslate Configuratie)"
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:877
410
  #, php-format
411
- msgid ""
412
- "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a "
413
- "href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
- msgstr ""
415
- "Voor hulp om qTranslate goed te kunnen instellen, bekijk <a href=\"%1$s"
416
- "\">qTranslate FAQ</a> en het <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:879
419
  msgid "General Settings"
420
  msgstr "Standaard Instellingen"
421
 
422
- #: qtranslate_configuration.php:882
423
  msgid "Default Language / Order"
424
  msgstr "Standaard taal / Volgorde"
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:884
427
  msgid "Default Language"
428
  msgstr "Standaard Taal"
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:896
431
  #, php-format
432
- msgid ""
433
- "Choose the default language of your blog. This is the language which will be "
434
- "shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the "
435
- "arrows above."
436
- msgstr ""
437
- "Kies de standaard taal van jouw blog. Dit is de taal welke getoond zal "
438
- "worden op %s. Je kan ook de volgorde van de talen aanpassen door te klikken "
439
- "op de pijlen er naast."
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:901
442
  msgid "Hide Untranslated Content"
443
  msgstr "Verberg niet vertaalde inhoud"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:903
446
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
447
  msgstr "Verberg inhoud welke niet beschikbaar is in de geselecteerde taal."
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:905
450
- msgid ""
451
- "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the "
452
- "selected language. If unchecked, a message will appear showing all the "
453
- "languages the content is available in."
454
- msgstr ""
455
- "Wanneer aangevinkt, zal het bericht niet worden weergeven wanneer deze niet "
456
- "beschikbaar is in de gevraagde taal. Wanneer niet aangevinkt, zal er een "
457
- "bericht worden weergeven in welke talen deze wel beschikbaar zijn."
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:906
460
  #, php-format
461
- msgid ""
462
- "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with "
463
- "existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" "
464
- "under \"%s\" section."
465
- msgstr ""
466
- "Deze functionaliteit zal niet goed werken wanneer je %s installeert op een "
467
- "blog met bestaande pagina's of berichten. In dit geval moet je kijken naar "
468
- "de optie \"%s\" onder \"%s\" ."
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:908
471
- msgid ""
472
- "Show displayed language prefix when content is not available for the "
473
- "selected language."
474
- msgstr ""
475
- "Toon weergegeven taal voorvoegsel wanneer inhoud niet beschikbaar is voor de "
476
- "geselecteerde taal."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:912
479
  msgid "Detect Browser Language"
480
  msgstr "Detecteer Browser Taal"
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:914
483
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
484
  msgstr "Detecteer de taal van de browser en doorsturen wanneer nodig."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:916
487
- msgid ""
488
- "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the "
489
- "visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by "
490
- "his browser."
491
- msgstr ""
492
- "Wanneer de hoofd pagina wordt bezocht via favorieten/externe link/ingetypt, "
493
- "zal de bezoeker worden doorgestuurd naar de juiste URL voor de taal welke "
494
- "door de browser is ingesteld."
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:921
497
  msgid "Advanced Settings"
498
  msgstr "Geavanceerde Instellingen"
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
501
  msgid "URL Modification Mode"
502
  msgstr "URL Aanpasings Modus"
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:927
505
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
506
  msgstr "Meest SEO onvriendelijk, niet aan te raden."
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:927
509
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
510
  msgstr "Gebruik Query Modus (?lang=nl)"
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:928
513
  msgid "SEO friendly."
514
  msgstr "SEO vriendelijk."
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:928
517
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
518
  msgstr "Gebruik Pre-Pad Modus (Standaard, zet /nl/ voor de URL)"
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:929
521
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
522
  msgstr "Gebruik Pre-Domein Modus (gebruik http://nl.jouwsite.nl)"
523
 
524
- #: qtranslate_configuration.php:929
525
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
526
  msgstr "Je moet de DNS subdomeinen configureren van je site."
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:930
529
- msgid ""
530
- "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty "
531
- "permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-"
532
- "Domain mode."
533
- msgstr ""
534
- "Pre-Pad en Pre-Domein modus zal alleen werken met mod_rewrite/pretty "
535
- "permalinks. Aanvullende instellingen zijn nodig voor Pre-Domein of Per-"
536
- "domein modus."
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:931
539
  msgid "Hide URL language information for default language."
540
  msgstr "Verbergen URL taalinformatie voor de standaardtaal."
541
 
542
- #: qtranslate_configuration.php:932
543
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
544
  msgstr "Dit is alleen van toepassing op Pre-Pad en Pre-Domein-modus."
545
 
546
- #: qtranslate_configuration.php:934
547
- msgid ""
548
- "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
549
- msgstr ""
550
- "Gebruik Per-domein modus: afzonderlijke door gebruiker gedefinieerde domein "
551
- "voor elke taal opgeven."
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:951
554
  msgid "Domain for"
555
  msgstr "Domein voor"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:956
558
  msgid "Flag Image Path"
559
  msgstr "Locatie van de afbeedlingen van de vlaggen"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:960
562
  #, php-format
563
- msgid ""
564
- "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, "
565
- "clear the value above to reset it to the default)"
566
- msgstr ""
567
- "Pad naar de vlag afbeeldingen binnen wp-content, met afsluitende slash. "
568
- "(Standaard: %s, wis de waarde hierboven om de standaard waarde te herstellen)"
569
 
570
- #: qtranslate_configuration.php:964
571
  msgid "Ignore Links"
572
  msgstr "Negeer Koppelingen"
573
 
574
- #: qtranslate_configuration.php:968
575
  #, php-format
576
- msgid ""
577
- "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
578
- msgstr ""
579
- "Laat koppelingen niet omzetten naar bestanden van bepaalde bestandstypen. "
580
- "(Altijd inbegrepen: %s)"
581
 
582
- #: qtranslate_configuration.php:972
583
  msgid "Update Gettext Databases"
584
  msgstr "Gettext Database bijwerken"
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:974
587
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
588
- msgstr ""
589
- "Controleer automatisch voor nieuwe .mo-Database bestanden voor "
590
- "geïnstalleerde talen."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:976
593
  msgid "Update Gettext databases now."
594
  msgstr "Gettext database nu bijwerken."
595
 
596
- #: qtranslate_configuration.php:978
597
- msgid ""
598
- "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and "
599
- "download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
600
- msgstr ""
601
- "qTranslate zal elke week de Wordpress Lokalisatie Archief controleren voor "
602
- "de laatste Gettext Databases (.mo bestanden)."
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:982
605
  msgid "Date / Time Conversion"
606
  msgstr "Datum / Tijd Omzetting"
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:984
609
  msgid "Use emulated date function."
610
  msgstr "Gebruik nagebootste datum functies."
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:985
613
- msgid ""
614
- "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats "
615
- "for each language."
616
- msgstr ""
617
- "Gebruik gesimuleerde datum functie en vervang het formaat met het vooraf "
618
- "gedefinieerde formaat voor elke taal. "
619
 
620
- #: qtranslate_configuration.php:986
621
  msgid "Use strftime instead of date."
622
  msgstr "Gebruik strftime in plaats van date."
623
 
624
- #: qtranslate_configuration.php:987
625
- msgid ""
626
- "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats "
627
- "for each language."
628
- msgstr ""
629
- "Gebruik strftime in plaats van date, en vervang het formaat met het vooraf "
630
- "gedefinieerde formaat voor elke taal."
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:988
633
- msgid ""
634
- "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may "
635
- "be needed."
636
- msgstr ""
637
- "Afhankelijk van de geselecteerde modus, kan het noodzakelijk zijn om "
638
- "aanvullende aanpassingen aan de thema's te brengen."
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:992
641
  msgid "Custom Fields"
642
  msgstr "Aangepaste velden"
643
 
644
- #: qtranslate_configuration.php:994
645
  #, php-format
646
- msgid ""
647
- "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you "
648
- "wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To "
649
- "lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page "
650
- "editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or "
651
- "\"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. "
652
- "After saving configuration, these fields will start responding to the "
653
- "language switching buttons, and you can enter different text for each "
654
- "language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while "
655
- "single line text fields will use %s syntax. If you need to override this "
656
- "behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which "
657
- "syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
658
- msgstr ""
659
- "Voer \"%s\" of \"%s\" kenmerken in van de tekstvelden van het thema die je "
660
- "wenst te vertalen. Dit geldt voor paginas, berichten en media-editors (%s). "
661
- "Om het kenmerk van \"%s\" of \"%s\", te zoeken, klik met de rechtermuisknop "
662
- "op het veld in het bericht of de pagina editor en kies \"%s\". Traceer het "
663
- "kenmerk van het veld met de naam \"%s\" of \"%s\". Voer deze kenmerken "
664
- "hieronder in, net zoveel als er nodig zijn door spatie of komma's "
665
- "gescheiden. Na het opslaan zullen deze velden ook reageren op de taal wissel "
666
- "knoppen, en kan een andere tekst voor elke taal ingevoerd worden. De "
667
- "invoervelden van type %s zullen worden voorzien van dit %s voorvoegsel, "
668
- "terwijl één regel tekstvelden gebruik maken van %s als voorvoegsel. Als het "
669
- "nodig is om dit gedrag te negeren, voeg dan als voorvoegsel %s of %s toe aan "
670
- "de naam van het veld om aan te geven welk voorvoegsel gebruikt moet worden. "
671
- "Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
672
-
673
- #: qtranslate_configuration.php:994
674
  msgid "Inspect Element"
675
  msgstr "Element inspecteren"
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1001
678
- msgid ""
679
- "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise "
680
- "the first field found, having an id specified, is picked up."
681
- msgstr ""
682
- "De waarde van het \"id\" kenmerk is normaal uniek binnen een pagina, zo niet "
683
- "dan wordt het eerst gevonden veld, dat dit id heeft gebruikt."
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1008
686
  #, php-format
687
- msgid ""
688
- "All the fields of specified classes will respond to Language Switching "
689
- "Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-"
690
- "neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by "
691
- "%s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
692
- msgstr ""
693
- "Alle velden van gespecificeerde classes zullen reageren op de Taal wisselen "
694
- "Knoppen. Wees voorzichtig om niet een class, welke op taal-neutrale velden "
695
- "van invloed zou zijn op te nemen. Als je een veld nodig hebt dat noch door "
696
- "%s, noch door het %s kenmerk geïdentificeerd kan worden, kunt je dit "
697
- "probleem melden op ons %sSupport Forum%s"
698
 
699
- #: qtranslate_configuration.php:1012
700
  msgid "Custom Filters"
701
  msgstr "Aangepaste Filters"
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1015
704
  #, php-format
705
- msgid ""
706
- "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s "
707
- "function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
708
- msgstr ""
709
- "Namen van filters (die zijn ingeschakeld op een thema of andere plugins via "
710
- "de %s functie) om vertalingen aan toe te voegen. Voor meer informatie, lees "
711
- "%sFAQ%s."
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1019
714
  msgid "Custom Admin Pages"
715
  msgstr "Aangepaste Admin-pagina 's"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1021
718
  #, php-format
719
- msgid ""
720
- "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching "
721
- "Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in "
722
- "\"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after "
723
- "%s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages "
724
- "can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
725
- msgstr ""
726
- "Vul de aangepaste admin pagina paden in waarop je Taal wisselen Knoppen wilt "
727
- "zien. De knoppen stuurt dan de velden aan die geconfigureerd zijn in de "
728
- "sectie \"Custom Fields\" . U mag alleen dat deel van de volledige URL "
729
- "invoegen na %s, met inbegrip van een onderscheidende queryreeks indien "
730
- "nodig. Er kunnen meerdere pagina's worden opgenomen gescheiden door spatie/"
731
- "komma's. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
732
-
733
- #: qtranslate_configuration.php:1025
734
- msgid "Compatibility Functions"
735
- msgstr "Compatibiliteit functies"
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1027
738
  #, php-format
739
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
740
  msgstr "Functie naam compatibiliteit inschakelen (%s)."
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1028
743
  #, php-format
744
- msgid ""
745
- "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are "
746
- "defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will "
747
- "enable those function to exists, which will make the dependent plugins and "
748
- "themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same "
749
- "names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, "
750
- "when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning "
751
- "this option on, you have to make sure that there are no other plugins "
752
- "active, which define those functions."
753
- msgstr ""
754
- "Sommige plugins en thema's gebruiken functies zoals vermeld, die zijn "
755
- "gedefinieerd in de voormalige %s plugin en een aantal van haar verwanten. "
756
- "Door dit aan te vinken zullen deze functies ingeschakeld worden en zorgen "
757
- "ervoor dat deze plugins en thema's mogelijk werken. WordPress beleid "
758
- "verbiedt om functies met een zelfde naam te definiëren als in andere "
759
- "plugins, want het genereert gebruiksonvriendelijk fatale fouten, wanneer "
760
- "twee conflicterende plugins gelijktijdig geactiveerd zijn. Voordat je deze "
761
- "optie inschakelt, moet je ervoor zorgen dat er geen andere plugins actief "
762
- "zijn, die deze functies definiëren."
763
-
764
- #: qtranslate_configuration.php:1032
765
  msgid "Editor Raw Mode"
766
  msgstr "Editor Raw-modus"
767
 
768
- #: qtranslate_configuration.php:1034
769
- msgid ""
770
- "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
771
- msgstr ""
772
- "Gebruik geen knoppen voor het wisselen van taal om meertalige teksten te "
773
- "bewerken in één veld."
774
 
775
- #: qtranslate_configuration.php:1035
776
- msgid ""
777
- "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together "
778
- "separated by language defining tags, as they are stored in database."
779
- msgstr ""
780
- "Sommige mensen vinden het handiger om te werken in de ruwe tekst modus met "
781
- "alle teksten van de talen samen gescheiden door taal labels, zoals ze zijn "
782
- "opgeslagen in database."
783
 
784
- #: qtranslate_configuration.php:1088
785
  msgid "Disable"
786
  msgstr "Uitschakelen"
787
 
788
- #: qtranslate_configuration.php:1088
789
  msgid "Enable"
790
  msgstr "Inschakelen"
791
 
792
- #: qtranslate_configuration.php:1089
793
  msgid "Edit"
794
  msgstr "Aanpassen"
795
 
796
- #: qtranslate_configuration.php:1090
797
  msgid "Default"
798
  msgstr "Standaard"
799
 
800
- #: qtranslate_configuration.php:1090
801
  msgid "Delete"
802
  msgstr "Verwijder"
803
 
804
- #: qtranslate_configuration.php:1095
805
- msgid ""
806
- "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for "
807
- "the language, which can take a while depending on your server's connection "
808
- "speed."
809
- msgstr ""
810
- "Het activeren van een taal zorgt er voor dat qTranslate de Gettext-Database "
811
- "probeert bij te werken voor de desbetreffende taal. Dit kan even duren "
812
- "afhankelijk van de snelheid van de verbinding van de server."
813
 
814
- #: qtranslate_configuration.php:1102
815
  msgid "Add Language"
816
  msgstr "Taal Toevoegen"
817
 
818
- #: qtranslate_configuration.php:1105
819
  msgid "Add Language &raquo;"
820
  msgstr "Taal Toevoegen &raquo;"
821
 
822
- #: qtranslate_configuration.php:1120
823
  msgid "Language Menu"
824
  msgstr "Taal menu"
825
 
826
- #: qtranslate_configuration.php:1169
827
  msgid "Help"
828
  msgstr "Help"
829
 
830
- #: qtranslate_configuration.php:1171
831
  #, php-format
832
- msgid ""
833
- "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu "
834
- "is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to "
835
- "override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The "
836
- "field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration "
837
- "described in %sFAQ%s."
838
- msgstr ""
839
- "Een menu-item toegevoegen wordt vervangen door een sub-menu met beschikbare "
840
- "talen wanneer het menu wordt weergegeven. Afhankelijk van hoe je thema het "
841
- "menu maakt moet je wellicht css fragmenten overschrijven en aanpassen %s en "
842
- "%s, oorspronkelijk gedefinieerd in %s. Het veld \"URL\" van ingevoegde menu "
843
- "items vraagt mogelijk aanvullende configuratie, beschreven in %sFAQ%s."
844
 
845
- #: qtranslate_configuration.php:1176
846
  msgid "Add to Menu"
847
  msgstr "Aan menu toevoegen"
848
 
849
- #: qtranslate_configuration.php:1186
850
  msgid "Language Switcher"
851
  msgstr "Taal wisselen"
852
 
853
- #: qtranslate_configuration.php:1223
854
  msgid "Settings"
855
  msgstr "Instellingen"
856
 
857
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
858
  msgid "Language"
859
  msgstr "Taal"
860
 
@@ -880,8 +682,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden met de gekozen service."
880
 
881
  #: qtranslate_services.php:67
882
  msgid "An unknown error occured with the selected service."
883
- msgstr ""
884
- "Er is een onbekende foutmelding opgetreden bij de geselecteerde service."
885
 
886
  #: qtranslate_services.php:68
887
  msgid "The server returned a debugging message."
@@ -896,304 +697,247 @@ msgstr "<div>Vertaal naar %s</div>"
896
  msgid "Translate to"
897
  msgstr "Vertaal naar"
898
 
899
- #: qtranslate_services.php:326
900
  msgid "Order deleted."
901
  msgstr "Bestelling Verwijderd."
902
 
903
- #: qtranslate_services.php:330
904
  msgid "Status updated for all open orders."
905
  msgstr "Status bijgewerkt voor alle openstaande bestellingen"
906
 
907
- #: qtranslate_services.php:350
908
  msgid "Please save your post first."
909
  msgstr "Sla eerst je bericht op."
910
 
911
- #: qtranslate_services.php:378
912
  msgid "Post Title"
913
  msgstr "Bericht Titel"
914
 
915
- #: qtranslate_services.php:379
916
  msgid "Service"
917
  msgstr "Service"
918
 
919
- #: qtranslate_services.php:380
920
  msgid "Source Language"
921
  msgstr "Bron Taal"
922
 
923
- #: qtranslate_services.php:381
924
  msgid "Target Language"
925
  msgstr "Doel Taal"
926
 
927
- #: qtranslate_services.php:388
928
  msgid "qTranslate Services Settings"
929
  msgstr "qTranslate Services Instellingen"
930
 
931
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
932
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
933
  msgid "qTranslate Services"
934
  msgstr "qTranslate Services"
935
 
936
- #: qtranslate_services.php:395
937
  #, php-format
938
- msgid ""
939
- "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not "
940
- "load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
941
- msgstr ""
942
- "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate services kunnen niet "
943
- "geladen worden <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
944
 
945
- #: qtranslate_services.php:396
946
  msgid "Enable qTranslate Services"
947
  msgstr "Schakel qTranslate Services in"
948
 
949
- #: qtranslate_services.php:398
950
- msgid ""
951
- "With qTranslate Services, you will be able to use professional human "
952
- "translation services with a few clicks."
953
- msgstr ""
954
- "Met qTranslate Services is het mogelijk om professionele, door mensen, "
955
- "vertaalde teksten te verkrijgen binnen slechts een aantal klikken."
956
 
957
- #: qtranslate_services.php:408
958
  msgid "Open Orders"
959
  msgstr "Openstaande Bestellingen"
960
 
961
- #: qtranslate_services.php:430
962
  #, php-format
963
  msgid "Edit %s"
964
  msgstr "Wijzig %s"
965
 
966
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
967
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
968
  msgid "Website"
969
  msgstr "Website"
970
 
971
- #: qtranslate_services.php:441
972
  #, php-format
973
  msgid "Current Status: %s"
974
  msgstr "Huidige status: %s"
975
 
976
- #: qtranslate_services.php:449
977
  #, php-format
978
- msgid ""
979
- "qTranslate Services will automatically check every hour whether the "
980
- "translations are finished and update your posts accordingly. You can always "
981
- "<a href=\"%s\">check manually</a>."
982
- msgstr ""
983
- "qTranslate Services zal automatisch elk uur controleren of de vertaling "
984
- "klaar is en het bericht bijwerken. Je kan ook zelf even <a href=\"%s"
985
- "\">controleren</a>."
986
 
987
- #: qtranslate_services.php:450
988
- msgid ""
989
- "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the "
990
- "service homepage and cancel it there."
991
- msgstr ""
992
- "Het verwijderen van een openstaande bestelling annuleert deze niet. Je moet "
993
- "inloggen op de website van de service om deze te annuleren."
994
 
995
- #: qtranslate_services.php:452
996
  msgid "No open orders."
997
  msgstr "Geen openstaande bestellingen."
998
 
999
- #: qtranslate_services.php:468
1000
  msgid "Service Configuration"
1001
  msgstr "Service Instellingen"
1002
 
1003
- #: qtranslate_services.php:469
1004
- msgid ""
1005
- "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service "
1006
- "Providers, which are required for them to operate."
1007
- msgstr ""
1008
- "Hieronder vind je de instelling voor de qTranslate Service Aanbieders welke "
1009
- "nodig zijn om te kunnen werken."
1010
 
1011
- #: qtranslate_services.php:549
1012
  #, php-format
1013
- msgid ""
1014
- "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
1015
- msgstr ""
1016
- "Voor het vertalen van een bericht, ga dan naar <a href=\"%s\">overzicht "
1017
- "bewerken van berichten</a>."
1018
 
1019
- #: qtranslate_services.php:565
1020
  #, php-format
1021
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
1022
  msgstr "Bericht met id \"%s\" is niet gevonden!"
1023
 
1024
- #: qtranslate_services.php:573
1025
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
1026
  msgstr "Het gevraagde bericht heeft geen inhoud. Vertalen is niet mogelijk."
1027
 
1028
- #: qtranslate_services.php:582
1029
- msgid ""
1030
- "The Post already has content for the selected target language. If a "
1031
- "translation request is send, the current text for the target language will "
1032
- "be overwritten."
1033
- msgstr ""
1034
- "Dit bericht heeft al inhoud voor de gekozen taal. Wanneer een vertaal "
1035
- "opdracht verstuurd word, zal de huidige inhoud worden overschreven."
1036
 
1037
- #: qtranslate_services.php:653
1038
  #, php-format
1039
  msgid "An error occured: %s"
1040
  msgstr "Er is een fout opgetreden: %s"
1041
 
1042
- #: qtranslate_services.php:655
1043
  #, php-format
1044
  msgid "Additional information: %s"
1045
  msgstr "Extra informatie: %s"
1046
 
1047
- #: qtranslate_services.php:676
1048
  #, php-format
1049
- msgid ""
1050
- "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, "
1051
- "please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
1052
- msgstr ""
1053
- "Er is een ernstige fout opgetreden en qTranslate Services kan niet verder "
1054
- "gaan. Voor hulp, ga naar het <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
1055
 
1056
- #: qtranslate_services.php:685
1057
  msgid "Order successfully sent."
1058
  msgstr "Bestelling succesvol verzonden."
1059
 
1060
- #: qtranslate_services.php:686
1061
- msgid ""
1062
- "Your translation order has been successfully transfered to the selected "
1063
- "service."
1064
  msgstr "De vertaal bestelling is succesvol verstuurd naar de gekozen service."
1065
 
1066
- #: qtranslate_services.php:690
1067
  #, php-format
1068
  msgid "The service returned this message: %s"
1069
  msgstr "De service geeft de volgende melding: %s"
1070
 
1071
- #: qtranslate_services.php:694
1072
  msgid "Feel free to choose an action:"
1073
  msgstr "Kies een actie:"
1074
 
1075
- #: qtranslate_services.php:696
1076
  msgid "Translate this post to another language."
1077
  msgstr "Vertaal dit bericht naar een andere taal."
1078
 
1079
- #: qtranslate_services.php:697
1080
  msgid "Translate a different post."
1081
  msgstr "Vertaal een ander bericht."
1082
 
1083
- #: qtranslate_services.php:698
1084
  msgid "View all open orders."
1085
  msgstr "Bekijk alle openstaande bestellingen."
1086
 
1087
- #: qtranslate_services.php:699
1088
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
1089
- msgstr ""
1090
- "Laat qTranslate Services controleren of er openstaande bestellingen al "
1091
- "afgerond zijn."
1092
 
1093
- #: qtranslate_services.php:700
1094
  msgid "View this post."
1095
  msgstr "Bekijk dit bericht."
1096
 
1097
- #: qtranslate_services.php:725
1098
  #, php-format
1099
- msgid ""
1100
- "Your article is available in multiple languages. If you do not want to "
1101
- "translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
1102
- msgstr ""
1103
- "Dit artikel is beschikbaar is verschillende talen. Als je niet wilt vertalen "
1104
- "van %1$s, kan je omschakelen naar een van de volgende talen: %2$s"
1105
 
1106
- #: qtranslate_services.php:733
1107
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
1108
  msgstr "Gelieve de taal te kiezen waar naar toe er vertaald moet worden:"
1109
 
1110
- #: qtranslate_services.php:745
1111
  msgid "Continue"
1112
  msgstr "Verder"
1113
 
1114
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
1115
  msgid "Confirm Order"
1116
  msgstr "Bevestiging van bestelling"
1117
 
1118
- #: qtranslate_services.php:758
1119
  msgid "Please confirm your order."
1120
  msgstr "Bevestig je bestelling."
1121
 
1122
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
1123
  msgid "Request Translation"
1124
  msgstr "Vertaling aanvragen"
1125
 
1126
- #: qtranslate_services.php:768
1127
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
1128
  msgstr "Javascript is vereist voor qTranslate Services"
1129
 
1130
- #: qtranslate_services.php:769
1131
  msgid "Please choose a service first"
1132
  msgstr "Kies eerst een service"
1133
 
1134
- #: qtranslate_services.php:778
1135
- msgid ""
1136
- "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
1137
- msgstr ""
1138
- "FOUT: Kon geen verbinding maken met qTranslate Services. Probeer het later "
1139
- "nog eens."
1140
 
1141
- #: qtranslate_services.php:815
1142
  #, php-format
1143
- msgid ""
1144
- "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled "
1145
- "in for this service."
1146
- msgstr ""
1147
- "Kan deze service niet gebruiken. Niet alle <a href=\"%s\">benodigde velden</"
1148
- "a> zijn ingevuld."
1149
 
1150
- #: qtranslate_services.php:831
1151
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
1152
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Citaat krijgen...</p>"
1153
 
1154
- #: qtranslate_services.php:852
1155
  msgid "Click to toggle"
1156
  msgstr "Klik hierop om te schakelen"
1157
 
1158
- #: qtranslate_services.php:853
1159
  msgid "Review Article"
1160
  msgstr "Beoordeel artikel"
1161
 
1162
- #: qtranslate_services.php:859
1163
- msgid ""
1164
- "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, "
1165
- "which will forward your text to the chosen Translation Service. Once "
1166
- "qTranslate Services receives the translated text, it will automatically "
1167
- "appear on your blog."
1168
- msgstr ""
1169
- "Dit artikel zal met SSL worden gecodeerd en beveiligd worden verstuurd naar "
1170
- "de qTranslate service, welke de tekst zal doorsturen naar de gekozen vertaal "
1171
- "service. Wanneer qTranslate Services de vertaalde tekst ontvangt, zal het "
1172
- "automatisch verschijnen op de blog."
1173
 
1174
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
1175
  msgid "unavailable"
1176
  msgstr "niet beschikbaar"
1177
 
1178
- #: qtranslate_services.php:903
1179
  msgid "free"
1180
  msgstr "gratis"
1181
 
1182
- #: qtranslate_services.php:910
1183
  #, php-format
1184
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
1185
  msgstr "<p>Prijs: %1$s %2$s</p>"
1186
 
1187
- #: qtranslate_services.php:911
1188
  #, php-format
1189
  msgid "~ %1$s %2$s"
1190
  msgstr "~ %1$s %2$s"
1191
 
1192
- #: qtranslate_services.php:918
1193
  msgid "An error occured!"
1194
  msgstr "Er is een fout opgetreden!"
1195
 
1196
- #: qtranslate_services.php:936
1197
  msgid "Translate"
1198
  msgstr "Vertaal"
1199
 
@@ -1205,50 +949,47 @@ msgstr "Laat bezoekers toe om een taal te kiezen."
1205
  msgid "qTranslate Language Chooser"
1206
  msgstr "qTranslate taal Kiezer"
1207
 
1208
- #: qtranslate_widget.php:94
1209
  msgid "Title:"
1210
  msgstr "Titel:"
1211
 
1212
- #: qtranslate_widget.php:95
1213
  msgid "Hide Title:"
1214
  msgstr "Verberg Titel:"
1215
 
1216
- #: qtranslate_widget.php:96
1217
  msgid "Display:"
1218
  msgstr "Weergeven:"
1219
 
1220
- #: qtranslate_widget.php:97
1221
  msgid "Text only"
1222
  msgstr "Alleen tekst"
1223
 
1224
- #: qtranslate_widget.php:98
1225
  msgid "Image only"
1226
  msgstr "Alleen plaatje"
1227
 
1228
- #: qtranslate_widget.php:99
1229
  msgid "Text and Image"
1230
  msgstr "Tekst en plaatje"
1231
 
1232
- #: qtranslate_widget.php:100
1233
  msgid "Dropdown Box"
1234
  msgstr "Dropdown Box"
1235
 
1236
- #: qtranslate_widget.php:101
1237
  msgid "To reset to default, clear the text."
1238
  msgstr "Wis de tekst om naar standaard waarde te herstellen."
1239
 
1240
- #: qtranslate_widget.php:101
1241
  msgid "Widget"
1242
  msgstr "Widget"
1243
 
1244
- #~ msgid ""
1245
- #~ "Adds userfriendly multilingual content support into Wordpress. For "
1246
- #~ "Problems visit the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/"
1247
- #~ "\">Support Forum</a>."
1248
- #~ msgstr ""
1249
- #~ "Voegt een gebruikersvriendelijke meertalig berichten service toe aan "
1250
- #~ "Wordpress. Voor problemen ga naar het <a href=\"http://www.qianqin.de/"
1251
- #~ "qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
1252
 
1253
  #~ msgid "Category Name"
1254
  #~ msgstr "Categorie Naam"
@@ -1256,14 +997,8 @@ msgstr "Widget"
1256
  #~ msgid "Debugging Information"
1257
  #~ msgstr "Debug Informatie"
1258
 
1259
- #~ msgid ""
1260
- #~ "If you encounter any problems and you are unable to solve them yourself, "
1261
- #~ "you can visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Posting the following "
1262
- #~ "Content will help other detect any misconfigurations."
1263
- #~ msgstr ""
1264
- #~ "Als je problemen tegen komt welke je zelf niet opgelost krijgt, bezoek "
1265
- #~ "dan het <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Het plaatsen van onderstaande "
1266
- #~ "tekst kan helpen bij het detecteren van foutieve instellingen."
1267
 
1268
  #, fuzzy
1269
  #~ msgid "Master language"
@@ -1297,23 +1032,8 @@ msgstr "Widget"
1297
  #~ msgid "Tag Name"
1298
  #~ msgstr "Tag Naam"
1299
 
1300
- #~ msgid ""
1301
- #~ "This version of qTranslate has not been tested with your Wordpress "
1302
- #~ "version. To prevent Wordpress from malfunctioning, the qTranslate Editor "
1303
- #~ "has been disabled. You can reenable it by <a href=\"javascript:"
1304
- #~ "qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link"
1305
- #~ "\">clicking here</a> (may cause <b>data loss</b>!). To remove this "
1306
- #~ "message, please update qTranslate to the <a href=\"http://www.qianqin.de/"
1307
- #~ "qtranslate/download/\">corresponding version</a>."
1308
- #~ msgstr ""
1309
- #~ "Deze versie van qTranslate is nog niet getest met deze versie van "
1310
- #~ "Wordpress. Om te voorkomen dat Wordpress niet meer werkt, is de "
1311
- #~ "qTranslate editor uitgeschakeld. Je kan deze weer activeren door <a href="
1312
- #~ "\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id="
1313
- #~ "\"qtrans_imsg_link\">Hier</a> te klikken. (<b>Kan data verlies "
1314
- #~ "veroorzaken</b>!) Om dit bericht te verwijderen moet je qTranslate <a "
1315
- #~ "href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">bijwerken</a> naar de "
1316
- #~ "laatste versie."
1317
 
1318
  #~ msgid "Title"
1319
  #~ msgstr "Titel"
@@ -1330,12 +1050,8 @@ msgstr "Widget"
1330
  #~ msgid "language_name"
1331
  #~ msgstr "taal_naam"
1332
 
1333
- #~ msgid ""
1334
- #~ "multilingual, multi, language, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, "
1335
- #~ "bilingual, widget, switcher"
1336
- #~ msgstr ""
1337
- #~ "meertalig, multi, taal, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, "
1338
- #~ "widget, schakelen"
1339
 
1340
  #~ msgid "qTranslate"
1341
  #~ msgstr "qTranslate"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Marius Siroen <marius@marius-siroen.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Language: nl_NL\n"
13
  "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37
16
  #, php-format
17
+ msgid "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously."
18
+ msgstr "Activering van plugin %s heeft plugin %s gedeactiveerd aangezien zij niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd."
 
 
 
 
19
 
20
  #: admin/activation_hook.php:39
21
  #, php-format
22
+ msgid "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
23
+ msgstr "De compatibele instellingen van %s zijn geïmporteerd naar %s. Verdere instellingen, import, export en reset van opties kan worden gedaan op Instellingen/Talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd.%sDoorgaan%s"
 
 
 
 
 
 
24
 
25
  #: admin/activation_hook.php:41
26
  #, php-format
27
+ msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
+ msgstr "Je kunt compatibele instellingen importeren/exporteren van %s naar %s op Instellingen/talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd. %sDoorgaan%s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29
 
30
  #: admin/activation_hook.php:134
31
  #, php-format
32
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
33
+ msgstr "%Fout:%s plugin %s kan niet worden uitgevoerd gelijktijdig met plugin %s. U kunt compatibele instellingen importeren en exporteren tussen %s en %s bij instellingen/<a href=\"%s\">Talen</a> configuratiepagina. Dan moet je een van de plugins uitschakelen om verder te gaan."
 
 
 
 
 
 
 
 
34
 
35
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
36
+ #, fuzzy, php-format
37
+ msgid "Deactivate %s"
38
  msgstr "Deactiveren"
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:166
43
  msgstr "Dank voor het gebruik van de %s plugin"
44
 
45
  #: admin/activation_hook.php:168
46
+ #, fuzzy, php-format
47
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
48
+ msgstr "Alstublieft, help ons om te beslissen over \"%s\" functie, klik op de knop."
 
 
49
 
50
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
51
+ #: qtranslate_services.php:787
52
  msgid "Translation Service"
53
  msgstr "Vertaal Services"
54
 
61
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
62
  msgstr "Ik heb het al gedaan, verberg deze boodschap."
63
 
64
+ #: admin/admin_utils.php:90
65
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
69
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: admin/admin_utils.php:106
73
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
77
  msgid "Flag"
78
  msgstr "Vlag"
79
 
80
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
81
  msgid "Name"
82
  msgstr "Naam"
83
 
84
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
85
  msgid "Action"
86
  msgstr "Aktie"
87
 
88
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
89
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
90
  msgid "Languages"
91
  msgstr "Talen"
92
 
93
+ #: admin/import_export.php:109
94
  msgid "Plugin"
95
  msgstr "Plugin"
96
 
97
+ #: admin/import_export.php:113
98
+ msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
99
+ msgstr "Het is niet nodig om een instelling te migreren, het databaseschema is compatibel met deze plugin."
 
 
 
 
100
 
101
+ #: admin/import_export.php:116
102
  msgid "Do not migrate any setting"
103
  msgstr "Elke instelling niet migreren"
104
 
105
+ #: admin/import_export.php:118
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Importeer instellingen van"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  msgid "Export settings to "
111
  msgstr "Exporteer instellingen naar"
112
 
113
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
114
  msgid "Export"
115
  msgstr "Exporteer"
116
 
117
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
118
  msgid "Import"
119
  msgstr "Importeer"
120
 
121
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
122
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
123
  msgid "Convert Database"
124
  msgstr "Database Omzetten"
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:136
127
  #, php-format
128
+ msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
129
+ msgstr "Wanneer je opwaardeerd van qTranslate v1.x of Polyglot, <a href=\"%s\">klik hier</a> om alle posts om te zetten naar de nieuwe taal-tag formaat."
130
+
131
+ #: admin/import_export.php:137
132
+ #, php-format
133
+ msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
134
+ msgstr "Wanneer dit de eerste keer is dat je qTranslate hebt geïnstalleerd met bestaande berichten, kan je alle berichten handmatig doorlopen en opslaan in de juiste taal of <a href=\"%s\">hier klikken</a> om alle bestaande berichten te markeren als geschreven in de standaard taal."
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
+ msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
138
+ msgstr "Beide processen zijn <b>Onomkeerbaar</b>! Wees er zeker van dat er een volledige back-up van de database is voordat je op een van de twee links klikt."
139
+
140
+ #: admin/import_export.php:139
141
+ #, fuzzy
142
+ msgid "Do not convert database"
143
+ msgstr "Database Omzetten"
144
+
145
+ #: admin/import_export.php:140
146
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
147
  msgstr ""
 
 
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:141
150
  #, php-format
151
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
 
 
 
 
152
  msgstr ""
 
 
 
 
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:142
155
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
 
 
156
  msgstr ""
 
 
 
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:143
159
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:151
163
  msgid "Reset qTranslate"
164
  msgstr "Reset qTranslate"
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:153
167
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
168
+ msgstr "Selecteer dit vakje en klik op Wijzigingen Opslaan om alle qTranslate instellingen te resetten."
 
 
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:155
171
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
172
  msgstr "Ja, ik weet zeker dat ik qTranslate wil resetten."
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:157
175
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
176
+ msgstr "Verwijder ook alle vertalingen voor Categorieën/Tags/Koppelingen Categorieën."
 
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:159
179
+ msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
180
+ msgstr "Wanneer iets niet goed werkt, kan je altijd proberen om qTranslate te resetten. Een reset verwijderd GEEN berichten maar wel alle instellingen (inclusief alle handmatig toegevoegde talen)."
 
 
 
 
 
 
181
 
182
+ #: qtranslate_configuration.php:447
183
  msgid "Language Management"
184
  msgstr "Talen Beheer"
185
 
186
+ #: qtranslate_configuration.php:455
187
  msgid "Language Code"
188
  msgstr "Taal Code"
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:457
191
+ msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
192
+ msgstr "2-Letterig <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Taal Code</a> voor de taal die je wilt toevoegen. (b.v.: nl)"
 
 
 
 
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:485
195
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
196
  msgstr "Onjuiste vlag bestand locatie! a.u.b. Veranderen!"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:488
199
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
200
  msgstr "Kies de vlag welke bij het land van deze taal hoort. (b.v.: nl.png)"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:502
203
+ msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
204
+ msgstr "De naam van de taal, welke weer wordt gegeven op de website. (b.v.: Nederlands)"
 
 
 
 
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:505
207
  msgid "Locale"
208
  msgstr "Lokaal"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:508
211
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
212
  msgstr "PHP en Wordpress Lokale voor de taal. (b.v.: nl_NL)"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:509
215
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
216
  msgstr "Je moet het .mo bestand voor deze taal instaleren."
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:513
219
  msgid "Date Format"
220
  msgstr "Datum Formaat"
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:515
223
+ msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
224
+ msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gebruik %q voor dag achtervoegsel (1e,2e)) of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %A, %e %B %Y)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:518
227
  msgid "Time Format"
228
  msgstr "Tijd Formaat"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:520
231
+ msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
232
+ msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %H:%M)"
 
 
 
 
 
 
 
 
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:523
235
  msgid "Not Available Message"
236
  msgstr "Niet Beschikbaar Bericht"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:526
239
+ msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
240
+ msgstr "Bericht welke weer wordt gegeven wanneer het bericht niet in de gevraagde taal beschikbaar is. (b.v.: Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het %LANG:, : en %.)"
 
 
 
 
 
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:527
243
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
244
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genereert een lijst van talen gescheiden door &lt;normal_separator&gt; behalve de laatste, waar &lt;last_separator&gt; gebruikt zal worden."
 
 
 
 
 
 
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:632
247
  msgid "Hide"
248
  msgstr "Verberg"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:632
251
  msgid "Show"
252
  msgstr "Bekijk"
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:639
255
  msgid "Save Changes"
256
  msgstr "Wijzigingen Opslaan"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:656
259
  msgid "Switching Language"
260
  msgstr "Taal wisselen"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:656
263
  #, php-format
264
+ msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
265
+ msgstr "Schakel taal om naar %1$s... Als het Dashboard niet wordt geladen, gebruik deze <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
 
 
 
 
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:677
268
  msgid "qTranslate has been reset."
269
  msgstr "qTranslate is gereset."
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:716
272
  msgid "Gettext databases updated."
273
  msgstr "Gettext database is bijgewerkt."
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:722
276
+ #, php-format
277
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: qtranslate_configuration.php:723
281
+ #, php-format
282
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ #: qtranslate_configuration.php:723
286
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
290
+ msgid "Compatibility Functions"
291
+ msgstr "Compatibiliteit functies"
292
+
293
+ #: qtranslate_configuration.php:725
294
+ #, php-format
295
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: qtranslate_configuration.php:733
299
+ #, php-format
300
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: qtranslate_configuration.php:744
304
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
305
  msgstr "De Taal moet een Niet-Beschikbaar bericht hebben!"
306
 
307
+ #: qtranslate_configuration.php:745
308
  msgid "The Language must have a Locale!"
309
  msgstr "De taal moet een lokale hebben!"
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:746
312
  msgid "The Language must have a name!"
313
  msgstr "De taal moet een naam hebben!"
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:747
316
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
317
  msgstr "De Taal Code moet 2 tekens lang zijn!"
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
320
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
321
  msgstr "Er bestaat al een taal met dezelfde Taal Code!"
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:856
324
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
325
  msgstr "Taal is al ingeschakeld of niet juist!"
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:861
328
  msgid "Cannot disable Default Language!"
329
  msgstr "Standaard taal kan niet uitgeschakeld worden!"
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
332
+ #: qtranslate_configuration.php:887
333
  msgid "No such language!"
334
  msgstr "Geen bekende taal!"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:867
337
  msgid "Language is already disabled!"
338
  msgstr "Taal is al uitgeschakeld!"
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:875
341
  msgid "Language is already first!"
342
  msgstr "Taal is al de eerste!"
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
345
  msgid "New order saved."
346
  msgstr "Nieuwe bestelling is opgeslagen."
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:891
349
  msgid "Language is already last!"
350
  msgstr "Taal is al laatste!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:908
353
  msgid "Options saved."
354
  msgstr "Opties opgeslagen."
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:913
357
  #, php-format
358
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
359
+ msgstr "Kan niet schrijven naar \"%s\", Gettext Database kon niet worden gedownload!"
 
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:939
362
  msgid "Edit Language"
363
  msgstr "Taal aanpassen"
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:942
366
  msgid "Save Changes &raquo;"
367
  msgstr "Wijzigingen Opslaan &raquo;"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:947
370
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
371
  msgstr "Talen Beheer (qTranslate Configuratie)"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:948
374
  #, php-format
375
+ msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
376
+ msgstr "Voor hulp om qTranslate goed te kunnen instellen, bekijk <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> en het <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
 
 
 
 
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:950
379
  msgid "General Settings"
380
  msgstr "Standaard Instellingen"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:953
383
  msgid "Default Language / Order"
384
  msgstr "Standaard taal / Volgorde"
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:955
387
  msgid "Default Language"
388
  msgstr "Standaard Taal"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:967
391
  #, php-format
392
+ msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
393
+ msgstr "Kies de standaard taal van jouw blog. Dit is de taal welke getoond zal worden op %s. Je kan ook de volgorde van de talen aanpassen door te klikken op de pijlen er naast."
 
 
 
 
 
 
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:972
396
  msgid "Hide Untranslated Content"
397
  msgstr "Verberg niet vertaalde inhoud"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:974
400
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
401
  msgstr "Verberg inhoud welke niet beschikbaar is in de geselecteerde taal."
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:976
404
+ msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
405
+ msgstr "Wanneer aangevinkt, zal het bericht niet worden weergeven wanneer deze niet beschikbaar is in de gevraagde taal. Wanneer niet aangevinkt, zal er een bericht worden weergeven in welke talen deze wel beschikbaar zijn."
 
 
 
 
 
 
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:977
408
  #, php-format
409
+ msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
410
+ msgstr "Deze functionaliteit zal niet goed werken wanneer je %s installeert op een blog met bestaande pagina's of berichten. In dit geval moet je kijken naar de optie \"%s\" onder \"%s\" ."
 
 
 
 
 
 
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:979
413
+ msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
414
+ msgstr "Toon weergegeven taal voorvoegsel wanneer inhoud niet beschikbaar is voor de geselecteerde taal."
 
 
 
 
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:983
417
  msgid "Detect Browser Language"
418
  msgstr "Detecteer Browser Taal"
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:985
421
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
422
  msgstr "Detecteer de taal van de browser en doorsturen wanneer nodig."
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:987
425
+ msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
426
+ msgstr "Wanneer de hoofd pagina wordt bezocht via favorieten/externe link/ingetypt, zal de bezoeker worden doorgestuurd naar de juiste URL voor de taal welke door de browser is ingesteld."
 
 
 
 
 
 
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:992
429
  msgid "Advanced Settings"
430
  msgstr "Geavanceerde Instellingen"
431
 
432
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
433
  msgid "URL Modification Mode"
434
  msgstr "URL Aanpasings Modus"
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:998
437
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
438
  msgstr "Meest SEO onvriendelijk, niet aan te raden."
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:998
441
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
442
  msgstr "Gebruik Query Modus (?lang=nl)"
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:999
445
  msgid "SEO friendly."
446
  msgstr "SEO vriendelijk."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:999
449
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
450
  msgstr "Gebruik Pre-Pad Modus (Standaard, zet /nl/ voor de URL)"
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
453
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
454
  msgstr "Gebruik Pre-Domein Modus (gebruik http://nl.jouwsite.nl)"
455
 
456
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
457
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
458
  msgstr "Je moet de DNS subdomeinen configureren van je site."
459
 
460
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
461
+ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
462
+ msgstr "Pre-Pad en Pre-Domein modus zal alleen werken met mod_rewrite/pretty permalinks. Aanvullende instellingen zijn nodig voor Pre-Domein of Per-domein modus."
 
 
 
 
 
 
463
 
464
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
465
  msgid "Hide URL language information for default language."
466
  msgstr "Verbergen URL taalinformatie voor de standaardtaal."
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
469
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
470
  msgstr "Dit is alleen van toepassing op Pre-Pad en Pre-Domein-modus."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
473
+ msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
474
+ msgstr "Gebruik Per-domein modus: afzonderlijke door gebruiker gedefinieerde domein voor elke taal opgeven."
 
 
 
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
477
  msgid "Domain for"
478
  msgstr "Domein voor"
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
481
  msgid "Flag Image Path"
482
  msgstr "Locatie van de afbeedlingen van de vlaggen"
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
485
  #, php-format
486
+ msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
487
+ msgstr "Pad naar de vlag afbeeldingen binnen wp-content, met afsluitende slash. (Standaard: %s, wis de waarde hierboven om de standaard waarde te herstellen)"
 
 
 
 
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
490
  msgid "Ignore Links"
491
  msgstr "Negeer Koppelingen"
492
 
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
494
  #, php-format
495
+ msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
496
+ msgstr "Laat koppelingen niet omzetten naar bestanden van bepaalde bestandstypen. (Altijd inbegrepen: %s)"
 
 
 
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
499
  msgid "Update Gettext Databases"
500
  msgstr "Gettext Database bijwerken"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
503
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
504
+ msgstr "Controleer automatisch voor nieuwe .mo-Database bestanden voor geïnstalleerde talen."
 
 
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
507
  msgid "Update Gettext databases now."
508
  msgstr "Gettext database nu bijwerken."
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
511
+ msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
512
+ msgstr "qTranslate zal elke week de Wordpress Lokalisatie Archief controleren voor de laatste Gettext Databases (.mo bestanden)."
 
 
 
 
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
515
  msgid "Date / Time Conversion"
516
  msgstr "Datum / Tijd Omzetting"
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
519
  msgid "Use emulated date function."
520
  msgstr "Gebruik nagebootste datum functies."
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
523
+ msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
524
+ msgstr "Gebruik gesimuleerde datum functie en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal. "
 
 
 
 
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
527
  msgid "Use strftime instead of date."
528
  msgstr "Gebruik strftime in plaats van date."
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
531
+ msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
532
+ msgstr "Gebruik strftime in plaats van date, en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal."
 
 
 
 
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
535
+ msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
536
+ msgstr "Afhankelijk van de geselecteerde modus, kan het noodzakelijk zijn om aanvullende aanpassingen aan de thema's te brengen."
 
 
 
 
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
539
  msgid "Custom Fields"
540
  msgstr "Aangepaste velden"
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
543
  #, php-format
544
+ msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
545
+ msgstr "Voer \"%s\" of \"%s\" kenmerken in van de tekstvelden van het thema die je wenst te vertalen. Dit geldt voor paginas, berichten en media-editors (%s). Om het kenmerk van \"%s\" of \"%s\", te zoeken, klik met de rechtermuisknop op het veld in het bericht of de pagina editor en kies \"%s\". Traceer het kenmerk van het veld met de naam \"%s\" of \"%s\". Voer deze kenmerken hieronder in, net zoveel als er nodig zijn door spatie of komma's gescheiden. Na het opslaan zullen deze velden ook reageren op de taal wissel knoppen, en kan een andere tekst voor elke taal ingevoerd worden. De invoervelden van type %s zullen worden voorzien van dit %s voorvoegsel, terwijl één regel tekstvelden gebruik maken van %s als voorvoegsel. Als het nodig is om dit gedrag te negeren, voeg dan als voorvoegsel %s of %s toe aan de naam van het veld om aan te geven welk voorvoegsel gebruikt moet worden. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
546
+
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
548
+ #, fuzzy
549
+ msgctxt "browser option"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
550
  msgid "Inspect Element"
551
  msgstr "Element inspecteren"
552
 
553
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
554
+ msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
555
+ msgstr "De waarde van het \"id\" kenmerk is normaal uniek binnen een pagina, zo niet dan wordt het eerst gevonden veld, dat dit id heeft gebruikt."
 
 
 
 
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
558
  #, php-format
559
+ msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
560
+ msgstr "Alle velden van gespecificeerde classes zullen reageren op de Taal wisselen Knoppen. Wees voorzichtig om niet een class, welke op taal-neutrale velden van invloed zou zijn op te nemen. Als je een veld nodig hebt dat noch door %s, noch door het %s kenmerk geïdentificeerd kan worden, kunt je dit probleem melden op ons %sSupport Forum%s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
561
 
562
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
563
  msgid "Custom Filters"
564
  msgstr "Aangepaste Filters"
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
567
  #, php-format
568
+ msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
569
+ msgstr "Namen van filters (die zijn ingeschakeld op een thema of andere plugins via de %s functie) om vertalingen aan toe te voegen. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
 
 
 
 
 
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
572
  msgid "Custom Admin Pages"
573
  msgstr "Aangepaste Admin-pagina 's"
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
576
  #, php-format
577
+ msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
578
+ msgstr "Vul de aangepaste admin pagina paden in waarop je Taal wisselen Knoppen wilt zien. De knoppen stuurt dan de velden aan die geconfigureerd zijn in de sectie \"Custom Fields\" . U mag alleen dat deel van de volledige URL invoegen na %s, met inbegrip van een onderscheidende queryreeks indien nodig. Er kunnen meerdere pagina's worden opgenomen gescheiden door spatie/komma's. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
581
  #, php-format
582
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
583
  msgstr "Functie naam compatibiliteit inschakelen (%s)."
584
 
585
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
586
  #, php-format
587
+ msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
588
+ msgstr "Sommige plugins en thema's gebruiken functies zoals vermeld, die zijn gedefinieerd in de voormalige %s plugin en een aantal van haar verwanten. Door dit aan te vinken zullen deze functies ingeschakeld worden en zorgen ervoor dat deze plugins en thema's mogelijk werken. WordPress beleid verbiedt om functies met een zelfde naam te definiëren als in andere plugins, want het genereert gebruiksonvriendelijk fatale fouten, wanneer twee conflicterende plugins gelijktijdig geactiveerd zijn. Voordat je deze optie inschakelt, moet je ervoor zorgen dat er geen andere plugins actief zijn, die deze functies definiëren."
589
+
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
591
  msgid "Editor Raw Mode"
592
  msgstr "Editor Raw-modus"
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
595
+ msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
596
+ msgstr "Gebruik geen knoppen voor het wisselen van taal om meertalige teksten te bewerken in één veld."
 
 
 
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
599
+ msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
600
+ msgstr "Sommige mensen vinden het handiger om te werken in de ruwe tekst modus met alle teksten van de talen samen gescheiden door taal labels, zoals ze zijn opgeslagen in database."
 
 
 
 
 
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
603
  msgid "Disable"
604
  msgstr "Uitschakelen"
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
607
  msgid "Enable"
608
  msgstr "Inschakelen"
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
611
  msgid "Edit"
612
  msgstr "Aanpassen"
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
615
  msgid "Default"
616
  msgstr "Standaard"
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
619
  msgid "Delete"
620
  msgstr "Verwijder"
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
623
+ msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
624
+ msgstr "Het activeren van een taal zorgt er voor dat qTranslate de Gettext-Database probeert bij te werken voor de desbetreffende taal. Dit kan even duren afhankelijk van de snelheid van de verbinding van de server."
 
 
 
 
 
 
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
627
  msgid "Add Language"
628
  msgstr "Taal Toevoegen"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
631
  msgid "Add Language &raquo;"
632
  msgstr "Taal Toevoegen &raquo;"
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
635
  msgid "Language Menu"
636
  msgstr "Taal menu"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
639
  msgid "Help"
640
  msgstr "Help"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
643
  #, php-format
644
+ msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
645
+ msgstr "Een menu-item toegevoegen wordt vervangen door een sub-menu met beschikbare talen wanneer het menu wordt weergegeven. Afhankelijk van hoe je thema het menu maakt moet je wellicht css fragmenten overschrijven en aanpassen %s en %s, oorspronkelijk gedefinieerd in %s. Het veld \"URL\" van ingevoegde menu items vraagt mogelijk aanvullende configuratie, beschreven in %sFAQ%s."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
648
  msgid "Add to Menu"
649
  msgstr "Aan menu toevoegen"
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
652
  msgid "Language Switcher"
653
  msgstr "Taal wisselen"
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
656
  msgid "Settings"
657
  msgstr "Instellingen"
658
 
659
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
660
  msgid "Language"
661
  msgstr "Taal"
662
 
682
 
683
  #: qtranslate_services.php:67
684
  msgid "An unknown error occured with the selected service."
685
+ msgstr "Er is een onbekende foutmelding opgetreden bij de geselecteerde service."
 
686
 
687
  #: qtranslate_services.php:68
688
  msgid "The server returned a debugging message."
697
  msgid "Translate to"
698
  msgstr "Vertaal naar"
699
 
700
+ #: qtranslate_services.php:327
701
  msgid "Order deleted."
702
  msgstr "Bestelling Verwijderd."
703
 
704
+ #: qtranslate_services.php:331
705
  msgid "Status updated for all open orders."
706
  msgstr "Status bijgewerkt voor alle openstaande bestellingen"
707
 
708
+ #: qtranslate_services.php:351
709
  msgid "Please save your post first."
710
  msgstr "Sla eerst je bericht op."
711
 
712
+ #: qtranslate_services.php:379
713
  msgid "Post Title"
714
  msgstr "Bericht Titel"
715
 
716
+ #: qtranslate_services.php:380
717
  msgid "Service"
718
  msgstr "Service"
719
 
720
+ #: qtranslate_services.php:381
721
  msgid "Source Language"
722
  msgstr "Bron Taal"
723
 
724
+ #: qtranslate_services.php:382
725
  msgid "Target Language"
726
  msgstr "Doel Taal"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:389
729
  msgid "qTranslate Services Settings"
730
  msgstr "qTranslate Services Instellingen"
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
733
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
734
  msgid "qTranslate Services"
735
  msgstr "qTranslate Services"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:396
738
  #, php-format
739
+ msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
740
+ msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate services kunnen niet geladen worden <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
 
 
 
 
741
 
742
+ #: qtranslate_services.php:397
743
  msgid "Enable qTranslate Services"
744
  msgstr "Schakel qTranslate Services in"
745
 
746
+ #: qtranslate_services.php:399
747
+ msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
748
+ msgstr "Met qTranslate Services is het mogelijk om professionele, door mensen, vertaalde teksten te verkrijgen binnen slechts een aantal klikken."
 
 
 
 
749
 
750
+ #: qtranslate_services.php:409
751
  msgid "Open Orders"
752
  msgstr "Openstaande Bestellingen"
753
 
754
+ #: qtranslate_services.php:431
755
  #, php-format
756
  msgid "Edit %s"
757
  msgstr "Wijzig %s"
758
 
759
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
760
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
761
  msgid "Website"
762
  msgstr "Website"
763
 
764
+ #: qtranslate_services.php:442
765
  #, php-format
766
  msgid "Current Status: %s"
767
  msgstr "Huidige status: %s"
768
 
769
+ #: qtranslate_services.php:450
770
  #, php-format
771
+ msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
772
+ msgstr "qTranslate Services zal automatisch elk uur controleren of de vertaling klaar is en het bericht bijwerken. Je kan ook zelf even <a href=\"%s\">controleren</a>."
 
 
 
 
 
 
773
 
774
+ #: qtranslate_services.php:451
775
+ msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
776
+ msgstr "Het verwijderen van een openstaande bestelling annuleert deze niet. Je moet inloggen op de website van de service om deze te annuleren."
 
 
 
 
777
 
778
+ #: qtranslate_services.php:453
779
  msgid "No open orders."
780
  msgstr "Geen openstaande bestellingen."
781
 
782
+ #: qtranslate_services.php:469
783
  msgid "Service Configuration"
784
  msgstr "Service Instellingen"
785
 
786
+ #: qtranslate_services.php:470
787
+ msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
788
+ msgstr "Hieronder vind je de instelling voor de qTranslate Service Aanbieders welke nodig zijn om te kunnen werken."
 
 
 
 
789
 
790
+ #: qtranslate_services.php:550
791
  #, php-format
792
+ msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
793
+ msgstr "Voor het vertalen van een bericht, ga dan naar <a href=\"%s\">overzicht bewerken van berichten</a>."
 
 
 
794
 
795
+ #: qtranslate_services.php:566
796
  #, php-format
797
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
798
  msgstr "Bericht met id \"%s\" is niet gevonden!"
799
 
800
+ #: qtranslate_services.php:574
801
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
802
  msgstr "Het gevraagde bericht heeft geen inhoud. Vertalen is niet mogelijk."
803
 
804
+ #: qtranslate_services.php:583
805
+ msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
806
+ msgstr "Dit bericht heeft al inhoud voor de gekozen taal. Wanneer een vertaal opdracht verstuurd word, zal de huidige inhoud worden overschreven."
 
 
 
 
 
807
 
808
+ #: qtranslate_services.php:654
809
  #, php-format
810
  msgid "An error occured: %s"
811
  msgstr "Er is een fout opgetreden: %s"
812
 
813
+ #: qtranslate_services.php:656
814
  #, php-format
815
  msgid "Additional information: %s"
816
  msgstr "Extra informatie: %s"
817
 
818
+ #: qtranslate_services.php:677
819
  #, php-format
820
+ msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
821
+ msgstr "Er is een ernstige fout opgetreden en qTranslate Services kan niet verder gaan. Voor hulp, ga naar het <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
 
 
 
 
822
 
823
+ #: qtranslate_services.php:686
824
  msgid "Order successfully sent."
825
  msgstr "Bestelling succesvol verzonden."
826
 
827
+ #: qtranslate_services.php:687
828
+ msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
 
 
829
  msgstr "De vertaal bestelling is succesvol verstuurd naar de gekozen service."
830
 
831
+ #: qtranslate_services.php:691
832
  #, php-format
833
  msgid "The service returned this message: %s"
834
  msgstr "De service geeft de volgende melding: %s"
835
 
836
+ #: qtranslate_services.php:695
837
  msgid "Feel free to choose an action:"
838
  msgstr "Kies een actie:"
839
 
840
+ #: qtranslate_services.php:697
841
  msgid "Translate this post to another language."
842
  msgstr "Vertaal dit bericht naar een andere taal."
843
 
844
+ #: qtranslate_services.php:698
845
  msgid "Translate a different post."
846
  msgstr "Vertaal een ander bericht."
847
 
848
+ #: qtranslate_services.php:699
849
  msgid "View all open orders."
850
  msgstr "Bekijk alle openstaande bestellingen."
851
 
852
+ #: qtranslate_services.php:700
853
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
854
+ msgstr "Laat qTranslate Services controleren of er openstaande bestellingen al afgerond zijn."
 
 
855
 
856
+ #: qtranslate_services.php:701
857
  msgid "View this post."
858
  msgstr "Bekijk dit bericht."
859
 
860
+ #: qtranslate_services.php:726
861
  #, php-format
862
+ msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
863
+ msgstr "Dit artikel is beschikbaar is verschillende talen. Als je niet wilt vertalen van %1$s, kan je omschakelen naar een van de volgende talen: %2$s"
 
 
 
 
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:734
866
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
867
  msgstr "Gelieve de taal te kiezen waar naar toe er vertaald moet worden:"
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:746
870
  msgid "Continue"
871
  msgstr "Verder"
872
 
873
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
874
  msgid "Confirm Order"
875
  msgstr "Bevestiging van bestelling"
876
 
877
+ #: qtranslate_services.php:759
878
  msgid "Please confirm your order."
879
  msgstr "Bevestig je bestelling."
880
 
881
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
882
  msgid "Request Translation"
883
  msgstr "Vertaling aanvragen"
884
 
885
+ #: qtranslate_services.php:769
886
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
887
  msgstr "Javascript is vereist voor qTranslate Services"
888
 
889
+ #: qtranslate_services.php:770
890
  msgid "Please choose a service first"
891
  msgstr "Kies eerst een service"
892
 
893
+ #: qtranslate_services.php:779
894
+ msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
895
+ msgstr "FOUT: Kon geen verbinding maken met qTranslate Services. Probeer het later nog eens."
 
 
 
896
 
897
+ #: qtranslate_services.php:816
898
  #, php-format
899
+ msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
900
+ msgstr "Kan deze service niet gebruiken. Niet alle <a href=\"%s\">benodigde velden</a> zijn ingevuld."
 
 
 
 
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:832
903
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
904
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Citaat krijgen...</p>"
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:853
907
  msgid "Click to toggle"
908
  msgstr "Klik hierop om te schakelen"
909
 
910
+ #: qtranslate_services.php:854
911
  msgid "Review Article"
912
  msgstr "Beoordeel artikel"
913
 
914
+ #: qtranslate_services.php:860
915
+ msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
916
+ msgstr "Dit artikel zal met SSL worden gecodeerd en beveiligd worden verstuurd naar de qTranslate service, welke de tekst zal doorsturen naar de gekozen vertaal service. Wanneer qTranslate Services de vertaalde tekst ontvangt, zal het automatisch verschijnen op de blog."
 
 
 
 
 
 
 
 
917
 
918
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
919
  msgid "unavailable"
920
  msgstr "niet beschikbaar"
921
 
922
+ #: qtranslate_services.php:904
923
  msgid "free"
924
  msgstr "gratis"
925
 
926
+ #: qtranslate_services.php:911
927
  #, php-format
928
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
929
  msgstr "<p>Prijs: %1$s %2$s</p>"
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:912
932
  #, php-format
933
  msgid "~ %1$s %2$s"
934
  msgstr "~ %1$s %2$s"
935
 
936
+ #: qtranslate_services.php:919
937
  msgid "An error occured!"
938
  msgstr "Er is een fout opgetreden!"
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:937
941
  msgid "Translate"
942
  msgstr "Vertaal"
943
 
949
  msgid "qTranslate Language Chooser"
950
  msgstr "qTranslate taal Kiezer"
951
 
952
+ #: qtranslate_widget.php:96
953
  msgid "Title:"
954
  msgstr "Titel:"
955
 
956
+ #: qtranslate_widget.php:97
957
  msgid "Hide Title:"
958
  msgstr "Verberg Titel:"
959
 
960
+ #: qtranslate_widget.php:98
961
  msgid "Display:"
962
  msgstr "Weergeven:"
963
 
964
+ #: qtranslate_widget.php:99
965
  msgid "Text only"
966
  msgstr "Alleen tekst"
967
 
968
+ #: qtranslate_widget.php:100
969
  msgid "Image only"
970
  msgstr "Alleen plaatje"
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:101
973
  msgid "Text and Image"
974
  msgstr "Tekst en plaatje"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:102
977
  msgid "Dropdown Box"
978
  msgstr "Dropdown Box"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:103
981
  msgid "To reset to default, clear the text."
982
  msgstr "Wis de tekst om naar standaard waarde te herstellen."
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:103
985
  msgid "Widget"
986
  msgstr "Widget"
987
 
988
+ #~ msgid "Error"
989
+ #~ msgstr "Fout"
990
+
991
+ #~ msgid "Adds userfriendly multilingual content support into Wordpress. For Problems visit the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
992
+ #~ msgstr "Voegt een gebruikersvriendelijke meertalig berichten service toe aan Wordpress. Voor problemen ga naar het <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
 
 
 
993
 
994
  #~ msgid "Category Name"
995
  #~ msgstr "Categorie Naam"
997
  #~ msgid "Debugging Information"
998
  #~ msgstr "Debug Informatie"
999
 
1000
+ #~ msgid "If you encounter any problems and you are unable to solve them yourself, you can visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Posting the following Content will help other detect any misconfigurations."
1001
+ #~ msgstr "Als je problemen tegen komt welke je zelf niet opgelost krijgt, bezoek dan het <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Het plaatsen van onderstaande tekst kan helpen bij het detecteren van foutieve instellingen."
 
 
 
 
 
 
1002
 
1003
  #, fuzzy
1004
  #~ msgid "Master language"
1032
  #~ msgid "Tag Name"
1033
  #~ msgstr "Tag Naam"
1034
 
1035
+ #~ msgid "This version of qTranslate has not been tested with your Wordpress version. To prevent Wordpress from malfunctioning, the qTranslate Editor has been disabled. You can reenable it by <a href=\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link\">clicking here</a> (may cause <b>data loss</b>!). To remove this message, please update qTranslate to the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">corresponding version</a>."
1036
+ #~ msgstr "Deze versie van qTranslate is nog niet getest met deze versie van Wordpress. Om te voorkomen dat Wordpress niet meer werkt, is de qTranslate editor uitgeschakeld. Je kan deze weer activeren door <a href=\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link\">Hier</a> te klikken. (<b>Kan data verlies veroorzaken</b>!) Om dit bericht te verwijderen moet je qTranslate <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">bijwerken</a> naar de laatste versie."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1037
 
1038
  #~ msgid "Title"
1039
  #~ msgstr "Titel"
1050
  #~ msgid "language_name"
1051
  #~ msgstr "taal_naam"
1052
 
1053
+ #~ msgid "multilingual, multi, language, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, widget, switcher"
1054
+ #~ msgstr "meertalig, multi, taal, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, widget, schakelen"
 
 
 
 
1055
 
1056
  #~ msgid "qTranslate"
1057
  #~ msgstr "qTranslate"
lang/qtranslate-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-pl_PL.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Bronislaw Gracz <bron@gracz.pro>\n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -27,17 +27,14 @@ msgstr ""
27
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: admin/activation_hook.php:134
31
- msgid "Error"
32
- msgstr ""
33
-
34
  #: admin/activation_hook.php:134
35
  #, php-format
36
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
37
  msgstr ""
38
 
39
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
40
- msgid "Deactivate "
 
41
  msgstr ""
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -47,11 +44,11 @@ msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168
49
  #, php-format
50
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
51
  msgstr ""
52
 
53
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
54
- #: qtranslate_services.php:786
55
  #, fuzzy
56
  msgid "Translation Service"
57
  msgstr "Usługi qTranslate"
@@ -65,549 +62,609 @@ msgstr ""
65
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
66
  msgstr ""
67
 
68
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
69
  msgid "Flag"
70
  msgstr "Flaga"
71
 
72
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
73
  msgid "Name"
74
  msgstr "Nazwa"
75
 
76
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
77
  msgid "Action"
78
  msgstr "Akcja"
79
 
80
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
81
- #: qtranslate_configuration.php:1064
82
  msgid "Languages"
83
  msgstr "Języki"
84
 
85
- #: admin/import_export.php:79
86
  msgid "Plugin"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: admin/import_export.php:83
90
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: admin/import_export.php:86
94
  msgid "Do not migrate any setting"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin/import_export.php:88
98
  #, fuzzy
99
  msgid "Import settings from "
100
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
101
 
102
- #: admin/import_export.php:90
103
  #, fuzzy
104
  msgid "Export settings to "
105
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
106
 
107
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
108
  msgid "Export"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
112
  msgid "Import"
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
116
  msgid "Convert Database"
117
  msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
118
 
119
- #: admin/import_export.php:106
120
  #, php-format
121
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
122
  msgstr "Jeżelu robisz update z qTranslate 1.x lub Polyglot, <a href=\"%s\">kliknij tu</a> by przekonwertować wszystkie posty do nowego formatu tagów językowych."
123
 
124
- #: admin/import_export.php:107
125
  #, php-format
126
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
127
  msgstr "Jeżeli zainstalowałeś qTranslate po raz pierwszy na Wordpress'sie z istniejącymi wpisami, możesz przejżeć posty ręcznie i zapisać je w odpowiednim języku lub <a href=\"%s\">kliknąć tu</a> by oznaczyć wszystkie istniejące posty jako napisane w języku domyślnym."
128
 
129
- #: admin/import_export.php:108
130
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
131
  msgstr "Oba procesy są <b>nieodwracalne</b>! Upewnij się że masz pełen backup bazy danych zanim klikniesz jeden z tych linków."
132
 
133
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
134
  msgid "Reset qTranslate"
135
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
136
 
137
- #: admin/import_export.php:118
138
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
139
  msgstr "Zaznacz to pole i kliknij Zapisz Zmiany by zresetować wszystkie ustawienia qTranslate."
140
 
141
- #: admin/import_export.php:120
142
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
143
  msgstr "Tak, napewno chcę zresetować qTranslate."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:122
146
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
147
  msgstr "Skasuj równierz tłumaczenia Kategorii Kategorii/Tagów/Linków."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:124
150
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
151
  msgstr "Jeżeli coś nie działa poprawnie, zawsze możesz sprówać zresetować wszystkie ustawienia qTranslate. Reset nie skasuje żadnych postów, ale usunie wszystkie ustawienia (włączając w to wszystkie dodane języki)."
152
 
153
- #: qtranslate_configuration.php:391
154
  msgid "Language Management"
155
  msgstr "Zarządzanie Językami"
156
 
157
- #: qtranslate_configuration.php:399
158
  msgid "Language Code"
159
  msgstr "Kod Języka"
160
 
161
- #: qtranslate_configuration.php:401
162
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
163
  msgstr "2-literowy <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Języka ISO</a> dla języka który chcesz dodać. (Przykład: pl)"
164
 
165
- #: qtranslate_configuration.php:429
166
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
167
  msgstr "Nieprawidłowa Ściażka Obrazka Flagi! Proszę poprawić!"
168
 
169
- #: qtranslate_configuration.php:432
170
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
171
  msgstr "Wybierz odpowiadającą flagę narodową dla języka. (Przykład: pl.png)"
172
 
173
- #: qtranslate_configuration.php:446
174
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
175
  msgstr "Nazwa języka, która będzie wyświetlana na stronie. (Przykład: Polski)"
176
 
177
- #: qtranslate_configuration.php:449
178
  msgid "Locale"
179
  msgstr "Locale"
180
 
181
- #: qtranslate_configuration.php:452
182
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
183
  msgstr "Plik lokalizacji PHP i Wordpresa dla języka. (Przykład: pl_PL)"
184
 
185
- #: qtranslate_configuration.php:453
186
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
187
  msgstr "Konieczne będzie zainstalowanie pliku .mo dla tego języka."
188
 
189
- #: qtranslate_configuration.php:457
190
  msgid "Date Format"
191
  msgstr "Format Daty"
192
 
193
- #: qtranslate_configuration.php:459
194
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
195
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %A %B %e%q, %Y)"
196
 
197
- #: qtranslate_configuration.php:462
198
  msgid "Time Format"
199
  msgstr "Format Czasu"
200
 
201
- #: qtranslate_configuration.php:464
202
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
203
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %I:%M %p)"
204
 
205
- #: qtranslate_configuration.php:467
206
  msgid "Not Available Message"
207
  msgstr "Informacja o niedostępnym wpisie."
208
 
209
- #: qtranslate_configuration.php:470
210
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
211
  msgstr "Wiadomość do wyświetlenia jeśli wpis nie jest dostępny w danym języku. (Przykład: Przepraszamy, ten wpis dostępny jest wyłącznie w językach: %LANG:, : and %.)"
212
 
213
- #: qtranslate_configuration.php:471
214
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
215
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generuje listę języków oddzielonych przez &lt;normal_seperator&gt; za wyjątkiem ostatniego, gdzie użyte zostanie &lt;last_seperator&gt; ."
216
 
217
- #: qtranslate_configuration.php:576
218
  msgid "Hide"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: qtranslate_configuration.php:576
222
  msgid "Show"
223
  msgstr "Pokaż"
224
 
225
- #: qtranslate_configuration.php:583
226
  msgid "Save Changes"
227
  msgstr "Zapisz Zmiany"
228
 
229
- #: qtranslate_configuration.php:600
230
  #, fuzzy
231
  msgid "Switching Language"
232
  msgstr "Edytuj Język"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:600
235
  #, php-format
236
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:621
240
  msgid "qTranslate has been reset."
241
  msgstr "qTranslate zostało zresetowane."
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:659
244
  msgid "Gettext databases updated."
245
  msgstr "Baza Danych Gettext została uaktualniona."
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
248
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
249
  msgstr "Język musi mieć Informację o niedostępnym wpisie!"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:665
252
  msgid "The Language must have a Locale!"
253
  msgstr "Język musi mieć Locale!"
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:666
256
  msgid "The Language must have a name!"
257
  msgstr "Język musi mieć nazwę!"
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
261
  msgstr "Kod Języka musi składać się z 2 znaków."
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
264
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
265
  msgstr "Język o takim samym Kodzie Języka już istnieje!"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:788
268
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
269
  msgstr "Język jest już włączony bądź bądź nieprawidłowy!"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:793
272
  msgid "Cannot disable Default Language!"
273
  msgstr "Nie można wyłączyć języka domyślnego!"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
276
- #: qtranslate_configuration.php:819
277
  msgid "No such language!"
278
  msgstr "Nie ma takiego języka!"
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:799
281
  msgid "Language is already disabled!"
282
  msgstr "Język jest już wyłączony!"
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:807
285
  msgid "Language is already first!"
286
  msgstr "Język jest już pierwszy!"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
289
  msgid "New order saved."
290
  msgstr "Nowe zamówienie zapisane."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:823
293
  msgid "Language is already last!"
294
  msgstr "Język jest już ostatni!"
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:840
297
  msgid "Options saved."
298
  msgstr "Ustawienia zapisane."
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:845
301
  #, php-format
302
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
303
  msgstr "Nie można zapisać do \"%s\", nie można pobrać Bazy Danych Gettext!"
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:868
306
  msgid "Edit Language"
307
  msgstr "Edytuj Język"
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:871
310
  msgid "Save Changes &raquo;"
311
  msgstr "Zapisz Zmiany &raquo;"
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:876
314
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
315
  msgstr "Zarządzanie Językami (konfiguracja qTranslate)"
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:877
318
  #, php-format
319
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
320
  msgstr "By uzyskać pomoc w poprawnej konfiguracji qTranslate, zobacz <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> oraz <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>. Upewnij się że komunikaty błędów podajesz w języku zrozumiałym na forum."
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:879
323
  msgid "General Settings"
324
  msgstr "Ustawienia Ogólne"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:882
327
  msgid "Default Language / Order"
328
  msgstr "Język / Zamówienie Domyślne"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:884
331
  msgid "Default Language"
332
  msgstr "Język Domyślny"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:896
335
  #, php-format
336
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
337
  msgstr "Wybierz domyślny język twojego bloga. To jest język, który będzie pokazywany na %s. Możesz też zmienić kolejność języków klikająz na strzałki powyżej."
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:901
340
  msgid "Hide Untranslated Content"
341
  msgstr "Ukryj Nieprzetłumaczoną Zawartość"
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:903
344
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
345
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:905
348
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
349
  msgstr "Jeśli zaznaczysz to pole, wpisy będą ukrywane, jeżeli zawartość nie jest dostępna w wybranym języku. Jeżeli pozostawisz je puste, pojawi się informacja pokazująca wszystkie języki w których dostępna jest dana zawartość."
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:906
352
  #, fuzzy, php-format
353
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
354
  msgstr "Ta funkcja nie będzie działać poprawnie jeżeli qTranslate zostało zainstalowane na blogu, na którym istniały już wpisy. W takim wypadku musisz przyjżeć się \"Konwersji Bazy Danych\" w \"Ustawieniach Zaawansowanych\"."
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:908
357
  #, fuzzy
358
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
359
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:912
362
  msgid "Detect Browser Language"
363
  msgstr "Wykryj Język Przeglądarki"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:914
366
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
367
  msgstr "Wykryj język przeglądarki i odpowiednio przekieruj."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:916
370
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
371
  msgstr "Jeśli strona jest odwiedzona przez zakładkę/zewnętrzny link/direct-hit, odwiedzający zostanie przekierowany do URL poprawnego dla języka jego przeglądarki."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:921
374
  msgid "Advanced Settings"
375
  msgstr "Ustawienia Zaawansowane"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
378
  msgid "URL Modification Mode"
379
  msgstr "Tryb Modyfikacji URL"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:927
382
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
383
  msgstr ""
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:927
386
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
387
  msgstr "Użyj Trybu Query (?lang=pl)"
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:928
390
  msgid "SEO friendly."
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: qtranslate_configuration.php:928
394
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
395
  msgstr "Użyj Trybu Pre-Path (Domyślnie dodaje /pl/ na początku URL)"
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:929
398
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
399
  msgstr "Użyj trybu Pre-Domain (używa http://pl.twojastrona.com)"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:929
402
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
403
  msgstr ""
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:930
406
  #, fuzzy
407
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
408
  msgstr "Tryby Pre-Path i Pre-Domain będą działały wyłącznie z mod_rewrite/pretty permalinks. Tryb Pre-Domain wymaga dodatkowej konfiguracji!"
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:931
411
  msgid "Hide URL language information for default language."
412
  msgstr "Ukryj informacje o języku w URL dla języka podstawowego."
413
 
414
- #: qtranslate_configuration.php:932
415
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:934
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
421
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:951
424
  msgid "Domain for"
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:956
428
  msgid "Flag Image Path"
429
  msgstr "Ścieżka Obrazków Flag"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:960
432
  #, fuzzy, php-format
433
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
434
  msgstr "Ścieżka do obrazków flag w wp-content, z prawym ukośnikiem. (Domyślnie: plugins/qtranslate/flags/)"
435
 
436
- #: qtranslate_configuration.php:964
437
  msgid "Ignore Links"
438
  msgstr "Ignoruj Linki"
439
 
440
- #: qtranslate_configuration.php:968
441
  #, fuzzy, php-format
442
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
443
  msgstr "Nie modyfikuj linków do podanych typów plików. (Domyślnie: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:972
446
  msgid "Update Gettext Databases"
447
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:974
450
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
451
  msgstr "Automatycznie szukaj Uaktualnień Baz Danych .mo dla zainstalowanych języków."
452
 
453
- #: qtranslate_configuration.php:976
454
  msgid "Update Gettext databases now."
455
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext teraz."
456
 
457
- #: qtranslate_configuration.php:978
458
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
459
  msgstr "qTranslate zapyta Skarbnicę Lokalizacji Wordpress raz w tygodniu i pobierze najnowsze Bazy Danych Gettext (pliki .mo)."
460
 
461
- #: qtranslate_configuration.php:982
462
  msgid "Date / Time Conversion"
463
  msgstr "Konwersja Daty / Czasu"
464
 
465
- #: qtranslate_configuration.php:984
466
  msgid "Use emulated date function."
467
  msgstr "Użyj emulwanej funkcji date."
468
 
469
- #: qtranslate_configuration.php:985
470
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
471
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
472
 
473
- #: qtranslate_configuration.php:986
474
  msgid "Use strftime instead of date."
475
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date."
476
 
477
- #: qtranslate_configuration.php:987
478
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
479
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
480
 
481
- #: qtranslate_configuration.php:988
482
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
483
  msgstr "W zależności od wybraneg trybu, konieczne mogą być modyfikacje tematu (Wordpress Theme)."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:992
486
  msgid "Custom Fields"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:994
490
  #, php-format
491
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
495
  msgid "Inspect Element"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1001
499
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1008
503
  #, php-format
504
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1012
508
  msgid "Custom Filters"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1015
512
  #, php-format
513
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1019
517
  msgid "Custom Admin Pages"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1021
521
  #, php-format
522
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1025
526
- msgid "Compatibility Functions"
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: qtranslate_configuration.php:1027
530
  #, php-format
531
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: qtranslate_configuration.php:1028
535
  #, php-format
536
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: qtranslate_configuration.php:1032
540
  msgid "Editor Raw Mode"
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1034
544
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1035
548
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1088
552
  msgid "Disable"
553
  msgstr "Wyłącz"
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1088
556
  msgid "Enable"
557
  msgstr "Włącz"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1089
560
  msgid "Edit"
561
  msgstr "Edytuj"
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1090
564
  msgid "Default"
565
  msgstr "Domyślny"
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1090
568
  msgid "Delete"
569
  msgstr "Skasuj"
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1095
572
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
573
  msgstr "Włączenie języka spowoduje, że qTranslate zaktualizuje Gettext-Database dla tego języka, co w zależności od szybkości łącza twojego serwera może zająć chwilę."
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1102
576
  msgid "Add Language"
577
  msgstr "Dodaj Język"
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1105
580
  msgid "Add Language &raquo;"
581
  msgstr "Dodaj Język &raquo;"
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1120
584
  #, fuzzy
585
  msgid "Language Menu"
586
  msgstr "Kod Języka"
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1169
589
  msgid "Help"
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1171
593
  #, php-format
594
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
595
  msgstr ""
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1176
598
  msgid "Add to Menu"
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1186
602
  #, fuzzy
603
  msgid "Language Switcher"
604
  msgstr "Kod Języka"
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1223
607
  msgid "Settings"
608
  msgstr "Ustawienia"
609
 
610
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
611
  msgid "Language"
612
  msgstr "Język"
613
 
@@ -648,251 +705,251 @@ msgstr "<div>Przetłumacz na %s</div>"
648
  msgid "Translate to"
649
  msgstr "Tłumacz na"
650
 
651
- #: qtranslate_services.php:326
652
  msgid "Order deleted."
653
  msgstr "Zamówienie skasowane."
654
 
655
- #: qtranslate_services.php:330
656
  msgid "Status updated for all open orders."
657
  msgstr "Status zaktualizowany we wszystkich złożonych zamówieniach."
658
 
659
- #: qtranslate_services.php:350
660
  msgid "Please save your post first."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_services.php:378
664
  msgid "Post Title"
665
  msgstr "Tytuł Wpisu"
666
 
667
- #: qtranslate_services.php:379
668
  msgid "Service"
669
  msgstr "Usługa"
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:380
672
  msgid "Source Language"
673
  msgstr "Język źródła"
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:381
676
  msgid "Target Language"
677
  msgstr "Język docelowy"
678
 
679
- #: qtranslate_services.php:388
680
  msgid "qTranslate Services Settings"
681
  msgstr "Ustawienia Usług qTranslate"
682
 
683
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
684
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
685
  msgid "qTranslate Services"
686
  msgstr "Usługi qTranslate"
687
 
688
- #: qtranslate_services.php:395
689
  #, php-format
690
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
691
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Usługi qTranslate nie mogły załadować <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
692
 
693
- #: qtranslate_services.php:396
694
  msgid "Enable qTranslate Services"
695
  msgstr "Włącz Usługi qTranslate."
696
 
697
- #: qtranslate_services.php:398
698
  #, fuzzy
699
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
700
  msgstr "Dzięki Usługom qTranslate, w ledwie parę kliknięć będziesz w stanie używać profesionalnych tłumaczeń dokonywanych przez ludzi. (Wymaga OpenSSL)"
701
 
702
- #: qtranslate_services.php:408
703
  msgid "Open Orders"
704
  msgstr "Złożone Zamówienia"
705
 
706
- #: qtranslate_services.php:430
707
  #, php-format
708
  msgid "Edit %s"
709
  msgstr "Edytuj %s"
710
 
711
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
712
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
713
  msgid "Website"
714
  msgstr "Strona Internetowa"
715
 
716
- #: qtranslate_services.php:441
717
  #, php-format
718
  msgid "Current Status: %s"
719
  msgstr "Obecny Status: %s"
720
 
721
- #: qtranslate_services.php:449
722
  #, php-format
723
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
724
  msgstr "qTranslate automatycznie, co godzinę sprawdzi czy tłumaczenia są gotowe i zaktualizuje odpowiednio twoje wpisy. Możesz zawsze <a href=\"%s\">sprawdzić ręcznie</a>."
725
 
726
- #: qtranslate_services.php:450
727
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
728
  msgstr "Skasowanie złożonego zamówienia nie anuluje go. Konieczne jest zalogowanie się na stronie domowej usługi i anulowanie go tam."
729
 
730
- #: qtranslate_services.php:452
731
  msgid "No open orders."
732
  msgstr "Brak złożonych zamówień."
733
 
734
- #: qtranslate_services.php:468
735
  msgid "Service Configuration"
736
  msgstr "Konfiguracja Usługi"
737
 
738
- #: qtranslate_services.php:469
739
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
740
  msgstr "Poniżej, znajdziesz ustawienia konfiguracji dla Dostarczycieli Usług qTranslate, które są wymagane by Usługi działały."
741
 
742
- #: qtranslate_services.php:549
743
  #, php-format
744
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
745
  msgstr "By przetłumaczyć wpis, udaj się do <a href=\"%s\">edycji wpisów</a>."
746
 
747
- #: qtranslate_services.php:565
748
  #, php-format
749
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
750
  msgstr "Wpis o id \"%s\" nie znaleziony!"
751
 
752
- #: qtranslate_services.php:573
753
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
754
  msgstr "Wybrany wpis nie ma zawartości, Tłumaczenie nie jest możliwe."
755
 
756
- #: qtranslate_services.php:582
757
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
758
  msgstr "Ten wpis ma już zawartość dla wybranego języka docelowego. Jeżeli zostanie wysłane żądanie tłumaczenia, obecny tekst dla tego języka zostanie nadpisany."
759
 
760
- #: qtranslate_services.php:653
761
  #, php-format
762
  msgid "An error occured: %s"
763
  msgstr "Wystąpił błąd: %s"
764
 
765
- #: qtranslate_services.php:655
766
  #, php-format
767
  msgid "Additional information: %s"
768
  msgstr "Dodatkowa informacja: %s"
769
 
770
- #: qtranslate_services.php:676
771
  #, php-format
772
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
773
  msgstr "Wystąpił poważny błąd i Usługi qTranslate nie mogą postępować dalej. W celu uzyskania pomocy odwiedź <a href=\"%s\">Forum Wsparcia</a>."
774
 
775
- #: qtranslate_services.php:685
776
  msgid "Order successfully sent."
777
  msgstr "Zamówienie wysłane poprawnie."
778
 
779
- #: qtranslate_services.php:686
780
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
781
  msgstr "Twoje zamówienie tłumaczenia zostało poprawnie przesłane do wybranej usługi."
782
 
783
- #: qtranslate_services.php:690
784
  #, php-format
785
  msgid "The service returned this message: %s"
786
  msgstr "Usługa zwróciła tą wiadomość: %s"
787
 
788
- #: qtranslate_services.php:694
789
  msgid "Feel free to choose an action:"
790
  msgstr "Możesz wybrać akcję:"
791
 
792
- #: qtranslate_services.php:696
793
  msgid "Translate this post to another language."
794
  msgstr "Tłumacz ten wpis na inny język."
795
 
796
- #: qtranslate_services.php:697
797
  msgid "Translate a different post."
798
  msgstr "Przetłumacz inny post."
799
 
800
- #: qtranslate_services.php:698
801
  msgid "View all open orders."
802
  msgstr "Pokaż wszystkie złożone zamówienia."
803
 
804
- #: qtranslate_services.php:699
805
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
806
  msgstr "Pozwól Usługom qTranslate sprawdzić czy złożone zamówienia zostały wykonane."
807
 
808
- #: qtranslate_services.php:700
809
  msgid "View this post."
810
  msgstr "Pokaż ten wpis."
811
 
812
- #: qtranslate_services.php:725
813
  #, php-format
814
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
815
  msgstr "Twój artykuł dostępny jest w wielu językach. Jeśli nie chcesz tłumaczyć z %1$s, możesz przełączyć się do jednego z następujących języków: %2$s"
816
 
817
- #: qtranslate_services.php:733
818
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
819
  msgstr "Proszę wybrać język, na który chcesz przetłumaczyć:"
820
 
821
- #: qtranslate_services.php:745
822
  msgid "Continue"
823
  msgstr "Kontynułuj"
824
 
825
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
826
  msgid "Confirm Order"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: qtranslate_services.php:758
830
  #, fuzzy
831
  msgid "Please confirm your order."
832
  msgstr "System nie mógł przetworzyć twojego zamówienia."
833
 
834
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
835
  msgid "Request Translation"
836
  msgstr "Zażądaj tłumaczenia"
837
 
838
- #: qtranslate_services.php:768
839
  #, fuzzy
840
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
841
  msgstr "Włącz Usługi qTranslate."
842
 
843
- #: qtranslate_services.php:769
844
  msgid "Please choose a service first"
845
  msgstr ""
846
 
847
- #: qtranslate_services.php:778
848
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
849
  msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć z Usługami qTranslate. Proszę spróbować później."
850
 
851
- #: qtranslate_services.php:815
852
  #, php-format
853
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
854
  msgstr "Nie można użyć tej usługi, nie wypełniono wszystkich <a href=\"%s\">wymaganych pól</a> dla tej usługi."
855
 
856
- #: qtranslate_services.php:831
857
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
858
  msgstr ""
859
 
860
- #: qtranslate_services.php:852
861
  msgid "Click to toggle"
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: qtranslate_services.php:853
865
  msgid "Review Article"
866
  msgstr ""
867
 
868
- #: qtranslate_services.php:859
869
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
870
  msgstr "Twój artykuł zostanie zaszyfrowany SSL i bezpiecznie wysłany do Usług qTranslate, które następnie przekażą twój tekst do wybranej Usługi Tłumaczeń. Gdy Usługi qTranslate otrzyma przetłumaczony tekst, automatycznie pojawi się on na twoim blogu."
871
 
872
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
873
  msgid "unavailable"
874
  msgstr ""
875
 
876
- #: qtranslate_services.php:903
877
  msgid "free"
878
  msgstr ""
879
 
880
- #: qtranslate_services.php:910
881
  #, php-format
882
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: qtranslate_services.php:911
886
  #, php-format
887
  msgid "~ %1$s %2$s"
888
  msgstr ""
889
 
890
- #: qtranslate_services.php:918
891
  #, fuzzy
892
  msgid "An error occured!"
893
  msgstr "Wystąpił błąd: %s"
894
 
895
- #: qtranslate_services.php:936
896
  msgid "Translate"
897
  msgstr "Tłumacz"
898
 
@@ -904,39 +961,39 @@ msgstr "Pozwala odwiedzającym wybrać język."
904
  msgid "qTranslate Language Chooser"
905
  msgstr "Przełącznik Języków qTranslate"
906
 
907
- #: qtranslate_widget.php:94
908
  msgid "Title:"
909
  msgstr "Tytuł:"
910
 
911
- #: qtranslate_widget.php:95
912
  msgid "Hide Title:"
913
  msgstr "Ukryj Tytuł:"
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:96
916
  msgid "Display:"
917
  msgstr "Wyświetl:"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:97
920
  msgid "Text only"
921
  msgstr "Tylko tekst"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:98
924
  msgid "Image only"
925
  msgstr "Tylko obrazki"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:99
928
  msgid "Text and Image"
929
  msgstr "Tekst i Obrazki"
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:100
932
  msgid "Dropdown Box"
933
  msgstr "Lista Rozwijana"
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:101
936
  msgid "To reset to default, clear the text."
937
  msgstr ""
938
 
939
- #: qtranslate_widget.php:101
940
  msgid "Widget"
941
  msgstr ""
942
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Bronislaw Gracz <bron@gracz.pro>\n"
8
  "Language-Team: \n"
27
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
  msgstr ""
29
 
 
 
 
 
30
  #: admin/activation_hook.php:134
31
  #, php-format
32
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
33
  msgstr ""
34
 
35
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
36
+ #, php-format
37
+ msgid "Deactivate %s"
38
  msgstr ""
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:166
44
 
45
  #: admin/activation_hook.php:168
46
  #, php-format
47
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
48
  msgstr ""
49
 
50
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
51
+ #: qtranslate_services.php:787
52
  #, fuzzy
53
  msgid "Translation Service"
54
  msgstr "Usługi qTranslate"
62
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
63
  msgstr ""
64
 
65
+ #: admin/admin_utils.php:90
66
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
70
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin/admin_utils.php:106
74
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
78
  msgid "Flag"
79
  msgstr "Flaga"
80
 
81
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
82
  msgid "Name"
83
  msgstr "Nazwa"
84
 
85
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
86
  msgid "Action"
87
  msgstr "Akcja"
88
 
89
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
90
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
91
  msgid "Languages"
92
  msgstr "Języki"
93
 
94
+ #: admin/import_export.php:109
95
  msgid "Plugin"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: admin/import_export.php:113
99
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: admin/import_export.php:116
103
  msgid "Do not migrate any setting"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/import_export.php:118
107
  #, fuzzy
108
  msgid "Import settings from "
109
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
110
 
111
+ #: admin/import_export.php:120
112
  #, fuzzy
113
  msgid "Export settings to "
114
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
115
 
116
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
117
  msgid "Export"
118
  msgstr ""
119
 
120
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
121
  msgid "Import"
122
  msgstr ""
123
 
124
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
125
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
126
  msgid "Convert Database"
127
  msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
128
 
129
+ #: admin/import_export.php:136
130
  #, php-format
131
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
132
  msgstr "Jeżelu robisz update z qTranslate 1.x lub Polyglot, <a href=\"%s\">kliknij tu</a> by przekonwertować wszystkie posty do nowego formatu tagów językowych."
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:137
135
  #, php-format
136
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
137
  msgstr "Jeżeli zainstalowałeś qTranslate po raz pierwszy na Wordpress'sie z istniejącymi wpisami, możesz przejżeć posty ręcznie i zapisać je w odpowiednim języku lub <a href=\"%s\">kliknąć tu</a> by oznaczyć wszystkie istniejące posty jako napisane w języku domyślnym."
138
 
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
141
  msgstr "Oba procesy są <b>nieodwracalne</b>! Upewnij się że masz pełen backup bazy danych zanim klikniesz jeden z tych linków."
142
 
143
+ #: admin/import_export.php:139
144
+ #, fuzzy
145
+ msgid "Do not convert database"
146
+ msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
147
+
148
+ #: admin/import_export.php:140
149
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ #: admin/import_export.php:141
153
+ #, php-format
154
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #: admin/import_export.php:142
158
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ #: admin/import_export.php:143
162
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ #: admin/import_export.php:151
166
  msgid "Reset qTranslate"
167
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
168
 
169
+ #: admin/import_export.php:153
170
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
171
  msgstr "Zaznacz to pole i kliknij Zapisz Zmiany by zresetować wszystkie ustawienia qTranslate."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:155
174
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
175
  msgstr "Tak, napewno chcę zresetować qTranslate."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:157
178
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
179
  msgstr "Skasuj równierz tłumaczenia Kategorii Kategorii/Tagów/Linków."
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:159
182
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
183
  msgstr "Jeżeli coś nie działa poprawnie, zawsze możesz sprówać zresetować wszystkie ustawienia qTranslate. Reset nie skasuje żadnych postów, ale usunie wszystkie ustawienia (włączając w to wszystkie dodane języki)."
184
 
185
+ #: qtranslate_configuration.php:447
186
  msgid "Language Management"
187
  msgstr "Zarządzanie Językami"
188
 
189
+ #: qtranslate_configuration.php:455
190
  msgid "Language Code"
191
  msgstr "Kod Języka"
192
 
193
+ #: qtranslate_configuration.php:457
194
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
195
  msgstr "2-literowy <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Języka ISO</a> dla języka który chcesz dodać. (Przykład: pl)"
196
 
197
+ #: qtranslate_configuration.php:485
198
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
199
  msgstr "Nieprawidłowa Ściażka Obrazka Flagi! Proszę poprawić!"
200
 
201
+ #: qtranslate_configuration.php:488
202
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
203
  msgstr "Wybierz odpowiadającą flagę narodową dla języka. (Przykład: pl.png)"
204
 
205
+ #: qtranslate_configuration.php:502
206
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
207
  msgstr "Nazwa języka, która będzie wyświetlana na stronie. (Przykład: Polski)"
208
 
209
+ #: qtranslate_configuration.php:505
210
  msgid "Locale"
211
  msgstr "Locale"
212
 
213
+ #: qtranslate_configuration.php:508
214
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
215
  msgstr "Plik lokalizacji PHP i Wordpresa dla języka. (Przykład: pl_PL)"
216
 
217
+ #: qtranslate_configuration.php:509
218
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
219
  msgstr "Konieczne będzie zainstalowanie pliku .mo dla tego języka."
220
 
221
+ #: qtranslate_configuration.php:513
222
  msgid "Date Format"
223
  msgstr "Format Daty"
224
 
225
+ #: qtranslate_configuration.php:515
226
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
227
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %A %B %e%q, %Y)"
228
 
229
+ #: qtranslate_configuration.php:518
230
  msgid "Time Format"
231
  msgstr "Format Czasu"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:520
234
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
235
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %I:%M %p)"
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:523
238
  msgid "Not Available Message"
239
  msgstr "Informacja o niedostępnym wpisie."
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:526
242
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
243
  msgstr "Wiadomość do wyświetlenia jeśli wpis nie jest dostępny w danym języku. (Przykład: Przepraszamy, ten wpis dostępny jest wyłącznie w językach: %LANG:, : and %.)"
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:527
246
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
247
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generuje listę języków oddzielonych przez &lt;normal_separator&gt; za wyjątkiem ostatniego, gdzie użyte zostanie &lt;last_separator&gt; ."
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:632
250
  msgid "Hide"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:632
254
  msgid "Show"
255
  msgstr "Pokaż"
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:639
258
  msgid "Save Changes"
259
  msgstr "Zapisz Zmiany"
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:656
262
  #, fuzzy
263
  msgid "Switching Language"
264
  msgstr "Edytuj Język"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:656
267
  #, php-format
268
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:677
272
  msgid "qTranslate has been reset."
273
  msgstr "qTranslate zostało zresetowane."
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:716
276
  msgid "Gettext databases updated."
277
  msgstr "Baza Danych Gettext została uaktualniona."
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:722
280
+ #, php-format
281
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: qtranslate_configuration.php:723
285
+ #, php-format
286
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: qtranslate_configuration.php:723
290
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
294
+ msgid "Compatibility Functions"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: qtranslate_configuration.php:725
298
+ #, php-format
299
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ #: qtranslate_configuration.php:733
303
+ #, php-format
304
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ #: qtranslate_configuration.php:744
308
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
309
  msgstr "Język musi mieć Informację o niedostępnym wpisie!"
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:745
312
  msgid "The Language must have a Locale!"
313
  msgstr "Język musi mieć Locale!"
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:746
316
  msgid "The Language must have a name!"
317
  msgstr "Język musi mieć nazwę!"
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:747
320
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
321
  msgstr "Kod Języka musi składać się z 2 znaków."
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
324
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
325
  msgstr "Język o takim samym Kodzie Języka już istnieje!"
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:856
328
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
329
  msgstr "Język jest już włączony bądź bądź nieprawidłowy!"
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:861
332
  msgid "Cannot disable Default Language!"
333
  msgstr "Nie można wyłączyć języka domyślnego!"
334
 
335
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
336
+ #: qtranslate_configuration.php:887
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "Nie ma takiego języka!"
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:867
341
  msgid "Language is already disabled!"
342
  msgstr "Język jest już wyłączony!"
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:875
345
  msgid "Language is already first!"
346
  msgstr "Język jest już pierwszy!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
349
  msgid "New order saved."
350
  msgstr "Nowe zamówienie zapisane."
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:891
353
  msgid "Language is already last!"
354
  msgstr "Język jest już ostatni!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:908
357
  msgid "Options saved."
358
  msgstr "Ustawienia zapisane."
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:913
361
  #, php-format
362
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
363
  msgstr "Nie można zapisać do \"%s\", nie można pobrać Bazy Danych Gettext!"
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:939
366
  msgid "Edit Language"
367
  msgstr "Edytuj Język"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:942
370
  msgid "Save Changes &raquo;"
371
  msgstr "Zapisz Zmiany &raquo;"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:947
374
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
375
  msgstr "Zarządzanie Językami (konfiguracja qTranslate)"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:948
378
  #, php-format
379
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
380
  msgstr "By uzyskać pomoc w poprawnej konfiguracji qTranslate, zobacz <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> oraz <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>. Upewnij się że komunikaty błędów podajesz w języku zrozumiałym na forum."
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:950
383
  msgid "General Settings"
384
  msgstr "Ustawienia Ogólne"
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:953
387
  msgid "Default Language / Order"
388
  msgstr "Język / Zamówienie Domyślne"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:955
391
  msgid "Default Language"
392
  msgstr "Język Domyślny"
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:967
395
  #, php-format
396
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
397
  msgstr "Wybierz domyślny język twojego bloga. To jest język, który będzie pokazywany na %s. Możesz też zmienić kolejność języków klikająz na strzałki powyżej."
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:972
400
  msgid "Hide Untranslated Content"
401
  msgstr "Ukryj Nieprzetłumaczoną Zawartość"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:974
404
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
405
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:976
408
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
409
  msgstr "Jeśli zaznaczysz to pole, wpisy będą ukrywane, jeżeli zawartość nie jest dostępna w wybranym języku. Jeżeli pozostawisz je puste, pojawi się informacja pokazująca wszystkie języki w których dostępna jest dana zawartość."
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:977
412
  #, fuzzy, php-format
413
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
414
  msgstr "Ta funkcja nie będzie działać poprawnie jeżeli qTranslate zostało zainstalowane na blogu, na którym istniały już wpisy. W takim wypadku musisz przyjżeć się \"Konwersji Bazy Danych\" w \"Ustawieniach Zaawansowanych\"."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:979
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
419
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:983
422
  msgid "Detect Browser Language"
423
  msgstr "Wykryj Język Przeglądarki"
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:985
426
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
427
  msgstr "Wykryj język przeglądarki i odpowiednio przekieruj."
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:987
430
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
431
  msgstr "Jeśli strona jest odwiedzona przez zakładkę/zewnętrzny link/direct-hit, odwiedzający zostanie przekierowany do URL poprawnego dla języka jego przeglądarki."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:992
434
  msgid "Advanced Settings"
435
  msgstr "Ustawienia Zaawansowane"
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
438
  msgid "URL Modification Mode"
439
  msgstr "Tryb Modyfikacji URL"
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:998
442
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:998
446
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
447
  msgstr "Użyj Trybu Query (?lang=pl)"
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:999
450
  msgid "SEO friendly."
451
  msgstr ""
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:999
454
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
455
  msgstr "Użyj Trybu Pre-Path (Domyślnie dodaje /pl/ na początku URL)"
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
458
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
459
  msgstr "Użyj trybu Pre-Domain (używa http://pl.twojastrona.com)"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
462
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
466
  #, fuzzy
467
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
468
  msgstr "Tryby Pre-Path i Pre-Domain będą działały wyłącznie z mod_rewrite/pretty permalinks. Tryb Pre-Domain wymaga dodatkowej konfiguracji!"
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
471
  msgid "Hide URL language information for default language."
472
  msgstr "Ukryj informacje o języku w URL dla języka podstawowego."
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
475
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
479
  #, fuzzy
480
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
481
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
484
  msgid "Domain for"
485
  msgstr ""
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
488
  msgid "Flag Image Path"
489
  msgstr "Ścieżka Obrazków Flag"
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
492
  #, fuzzy, php-format
493
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
494
  msgstr "Ścieżka do obrazków flag w wp-content, z prawym ukośnikiem. (Domyślnie: plugins/qtranslate/flags/)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
497
  msgid "Ignore Links"
498
  msgstr "Ignoruj Linki"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
501
  #, fuzzy, php-format
502
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
503
  msgstr "Nie modyfikuj linków do podanych typów plików. (Domyślnie: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
504
 
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
506
  msgid "Update Gettext Databases"
507
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext"
508
 
509
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
510
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
511
  msgstr "Automatycznie szukaj Uaktualnień Baz Danych .mo dla zainstalowanych języków."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
514
  msgid "Update Gettext databases now."
515
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext teraz."
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
518
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
519
  msgstr "qTranslate zapyta Skarbnicę Lokalizacji Wordpress raz w tygodniu i pobierze najnowsze Bazy Danych Gettext (pliki .mo)."
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
522
  msgid "Date / Time Conversion"
523
  msgstr "Konwersja Daty / Czasu"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
526
  msgid "Use emulated date function."
527
  msgstr "Użyj emulwanej funkcji date."
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
530
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
531
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
534
  msgid "Use strftime instead of date."
535
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date."
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
538
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
539
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
542
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
543
  msgstr "W zależności od wybraneg trybu, konieczne mogą być modyfikacje tematu (Wordpress Theme)."
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
546
  msgid "Custom Fields"
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
550
  #, php-format
551
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
555
+ msgctxt "browser option"
556
  msgid "Inspect Element"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
560
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
564
  #, php-format
565
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
569
  msgid "Custom Filters"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
573
  #, php-format
574
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
575
  msgstr ""
576
 
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
578
  msgid "Custom Admin Pages"
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
582
  #, php-format
583
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
587
  #, php-format
588
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
592
  #, php-format
593
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
597
  msgid "Editor Raw Mode"
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
601
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
605
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
609
  msgid "Disable"
610
  msgstr "Wyłącz"
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
613
  msgid "Enable"
614
  msgstr "Włącz"
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
617
  msgid "Edit"
618
  msgstr "Edytuj"
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
621
  msgid "Default"
622
  msgstr "Domyślny"
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
625
  msgid "Delete"
626
  msgstr "Skasuj"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
629
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
630
  msgstr "Włączenie języka spowoduje, że qTranslate zaktualizuje Gettext-Database dla tego języka, co w zależności od szybkości łącza twojego serwera może zająć chwilę."
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
633
  msgid "Add Language"
634
  msgstr "Dodaj Język"
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
637
  msgid "Add Language &raquo;"
638
  msgstr "Dodaj Język &raquo;"
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
641
  #, fuzzy
642
  msgid "Language Menu"
643
  msgstr "Kod Języka"
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
646
  msgid "Help"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
650
  #, php-format
651
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
655
  msgid "Add to Menu"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
659
  #, fuzzy
660
  msgid "Language Switcher"
661
  msgstr "Kod Języka"
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
664
  msgid "Settings"
665
  msgstr "Ustawienia"
666
 
667
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
668
  msgid "Language"
669
  msgstr "Język"
670
 
705
  msgid "Translate to"
706
  msgstr "Tłumacz na"
707
 
708
+ #: qtranslate_services.php:327
709
  msgid "Order deleted."
710
  msgstr "Zamówienie skasowane."
711
 
712
+ #: qtranslate_services.php:331
713
  msgid "Status updated for all open orders."
714
  msgstr "Status zaktualizowany we wszystkich złożonych zamówieniach."
715
 
716
+ #: qtranslate_services.php:351
717
  msgid "Please save your post first."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_services.php:379
721
  msgid "Post Title"
722
  msgstr "Tytuł Wpisu"
723
 
724
+ #: qtranslate_services.php:380
725
  msgid "Service"
726
  msgstr "Usługa"
727
 
728
+ #: qtranslate_services.php:381
729
  msgid "Source Language"
730
  msgstr "Język źródła"
731
 
732
+ #: qtranslate_services.php:382
733
  msgid "Target Language"
734
  msgstr "Język docelowy"
735
 
736
+ #: qtranslate_services.php:389
737
  msgid "qTranslate Services Settings"
738
  msgstr "Ustawienia Usług qTranslate"
739
 
740
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
741
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
742
  msgid "qTranslate Services"
743
  msgstr "Usługi qTranslate"
744
 
745
+ #: qtranslate_services.php:396
746
  #, php-format
747
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
748
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Usługi qTranslate nie mogły załadować <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
749
 
750
+ #: qtranslate_services.php:397
751
  msgid "Enable qTranslate Services"
752
  msgstr "Włącz Usługi qTranslate."
753
 
754
+ #: qtranslate_services.php:399
755
  #, fuzzy
756
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
757
  msgstr "Dzięki Usługom qTranslate, w ledwie parę kliknięć będziesz w stanie używać profesionalnych tłumaczeń dokonywanych przez ludzi. (Wymaga OpenSSL)"
758
 
759
+ #: qtranslate_services.php:409
760
  msgid "Open Orders"
761
  msgstr "Złożone Zamówienia"
762
 
763
+ #: qtranslate_services.php:431
764
  #, php-format
765
  msgid "Edit %s"
766
  msgstr "Edytuj %s"
767
 
768
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
769
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
770
  msgid "Website"
771
  msgstr "Strona Internetowa"
772
 
773
+ #: qtranslate_services.php:442
774
  #, php-format
775
  msgid "Current Status: %s"
776
  msgstr "Obecny Status: %s"
777
 
778
+ #: qtranslate_services.php:450
779
  #, php-format
780
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
781
  msgstr "qTranslate automatycznie, co godzinę sprawdzi czy tłumaczenia są gotowe i zaktualizuje odpowiednio twoje wpisy. Możesz zawsze <a href=\"%s\">sprawdzić ręcznie</a>."
782
 
783
+ #: qtranslate_services.php:451
784
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
785
  msgstr "Skasowanie złożonego zamówienia nie anuluje go. Konieczne jest zalogowanie się na stronie domowej usługi i anulowanie go tam."
786
 
787
+ #: qtranslate_services.php:453
788
  msgid "No open orders."
789
  msgstr "Brak złożonych zamówień."
790
 
791
+ #: qtranslate_services.php:469
792
  msgid "Service Configuration"
793
  msgstr "Konfiguracja Usługi"
794
 
795
+ #: qtranslate_services.php:470
796
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
797
  msgstr "Poniżej, znajdziesz ustawienia konfiguracji dla Dostarczycieli Usług qTranslate, które są wymagane by Usługi działały."
798
 
799
+ #: qtranslate_services.php:550
800
  #, php-format
801
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
802
  msgstr "By przetłumaczyć wpis, udaj się do <a href=\"%s\">edycji wpisów</a>."
803
 
804
+ #: qtranslate_services.php:566
805
  #, php-format
806
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
807
  msgstr "Wpis o id \"%s\" nie znaleziony!"
808
 
809
+ #: qtranslate_services.php:574
810
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
811
  msgstr "Wybrany wpis nie ma zawartości, Tłumaczenie nie jest możliwe."
812
 
813
+ #: qtranslate_services.php:583
814
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
815
  msgstr "Ten wpis ma już zawartość dla wybranego języka docelowego. Jeżeli zostanie wysłane żądanie tłumaczenia, obecny tekst dla tego języka zostanie nadpisany."
816
 
817
+ #: qtranslate_services.php:654
818
  #, php-format
819
  msgid "An error occured: %s"
820
  msgstr "Wystąpił błąd: %s"
821
 
822
+ #: qtranslate_services.php:656
823
  #, php-format
824
  msgid "Additional information: %s"
825
  msgstr "Dodatkowa informacja: %s"
826
 
827
+ #: qtranslate_services.php:677
828
  #, php-format
829
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
830
  msgstr "Wystąpił poważny błąd i Usługi qTranslate nie mogą postępować dalej. W celu uzyskania pomocy odwiedź <a href=\"%s\">Forum Wsparcia</a>."
831
 
832
+ #: qtranslate_services.php:686
833
  msgid "Order successfully sent."
834
  msgstr "Zamówienie wysłane poprawnie."
835
 
836
+ #: qtranslate_services.php:687
837
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
838
  msgstr "Twoje zamówienie tłumaczenia zostało poprawnie przesłane do wybranej usługi."
839
 
840
+ #: qtranslate_services.php:691
841
  #, php-format
842
  msgid "The service returned this message: %s"
843
  msgstr "Usługa zwróciła tą wiadomość: %s"
844
 
845
+ #: qtranslate_services.php:695
846
  msgid "Feel free to choose an action:"
847
  msgstr "Możesz wybrać akcję:"
848
 
849
+ #: qtranslate_services.php:697
850
  msgid "Translate this post to another language."
851
  msgstr "Tłumacz ten wpis na inny język."
852
 
853
+ #: qtranslate_services.php:698
854
  msgid "Translate a different post."
855
  msgstr "Przetłumacz inny post."
856
 
857
+ #: qtranslate_services.php:699
858
  msgid "View all open orders."
859
  msgstr "Pokaż wszystkie złożone zamówienia."
860
 
861
+ #: qtranslate_services.php:700
862
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
863
  msgstr "Pozwól Usługom qTranslate sprawdzić czy złożone zamówienia zostały wykonane."
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:701
866
  msgid "View this post."
867
  msgstr "Pokaż ten wpis."
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:726
870
  #, php-format
871
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
872
  msgstr "Twój artykuł dostępny jest w wielu językach. Jeśli nie chcesz tłumaczyć z %1$s, możesz przełączyć się do jednego z następujących języków: %2$s"
873
 
874
+ #: qtranslate_services.php:734
875
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
876
  msgstr "Proszę wybrać język, na który chcesz przetłumaczyć:"
877
 
878
+ #: qtranslate_services.php:746
879
  msgid "Continue"
880
  msgstr "Kontynułuj"
881
 
882
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
883
  msgid "Confirm Order"
884
  msgstr ""
885
 
886
+ #: qtranslate_services.php:759
887
  #, fuzzy
888
  msgid "Please confirm your order."
889
  msgstr "System nie mógł przetworzyć twojego zamówienia."
890
 
891
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
892
  msgid "Request Translation"
893
  msgstr "Zażądaj tłumaczenia"
894
 
895
+ #: qtranslate_services.php:769
896
  #, fuzzy
897
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
898
  msgstr "Włącz Usługi qTranslate."
899
 
900
+ #: qtranslate_services.php:770
901
  msgid "Please choose a service first"
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: qtranslate_services.php:779
905
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
906
  msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć z Usługami qTranslate. Proszę spróbować później."
907
 
908
+ #: qtranslate_services.php:816
909
  #, php-format
910
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
911
  msgstr "Nie można użyć tej usługi, nie wypełniono wszystkich <a href=\"%s\">wymaganych pól</a> dla tej usługi."
912
 
913
+ #: qtranslate_services.php:832
914
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: qtranslate_services.php:853
918
  msgid "Click to toggle"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: qtranslate_services.php:854
922
  msgid "Review Article"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: qtranslate_services.php:860
926
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
927
  msgstr "Twój artykuł zostanie zaszyfrowany SSL i bezpiecznie wysłany do Usług qTranslate, które następnie przekażą twój tekst do wybranej Usługi Tłumaczeń. Gdy Usługi qTranslate otrzyma przetłumaczony tekst, automatycznie pojawi się on na twoim blogu."
928
 
929
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
930
  msgid "unavailable"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: qtranslate_services.php:904
934
  msgid "free"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: qtranslate_services.php:911
938
  #, php-format
939
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
940
  msgstr ""
941
 
942
+ #: qtranslate_services.php:912
943
  #, php-format
944
  msgid "~ %1$s %2$s"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: qtranslate_services.php:919
948
  #, fuzzy
949
  msgid "An error occured!"
950
  msgstr "Wystąpił błąd: %s"
951
 
952
+ #: qtranslate_services.php:937
953
  msgid "Translate"
954
  msgstr "Tłumacz"
955
 
961
  msgid "qTranslate Language Chooser"
962
  msgstr "Przełącznik Języków qTranslate"
963
 
964
+ #: qtranslate_widget.php:96
965
  msgid "Title:"
966
  msgstr "Tytuł:"
967
 
968
+ #: qtranslate_widget.php:97
969
  msgid "Hide Title:"
970
  msgstr "Ukryj Tytuł:"
971
 
972
+ #: qtranslate_widget.php:98
973
  msgid "Display:"
974
  msgstr "Wyświetl:"
975
 
976
+ #: qtranslate_widget.php:99
977
  msgid "Text only"
978
  msgstr "Tylko tekst"
979
 
980
+ #: qtranslate_widget.php:100
981
  msgid "Image only"
982
  msgstr "Tylko obrazki"
983
 
984
+ #: qtranslate_widget.php:101
985
  msgid "Text and Image"
986
  msgstr "Tekst i Obrazki"
987
 
988
+ #: qtranslate_widget.php:102
989
  msgid "Dropdown Box"
990
  msgstr "Lista Rozwijana"
991
 
992
+ #: qtranslate_widget.php:103
993
  msgid "To reset to default, clear the text."
994
  msgstr ""
995
 
996
+ #: qtranslate_widget.php:103
997
  msgid "Widget"
998
  msgstr ""
999
 
lang/qtranslate-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-pt_BR.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:43-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,17 +36,14 @@ msgstr ""
36
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
37
  msgstr ""
38
 
39
- #: admin/activation_hook.php:134
40
- msgid "Error"
41
- msgstr ""
42
-
43
  #: admin/activation_hook.php:134
44
  #, php-format
45
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
49
- msgid "Deactivate "
 
50
  msgstr ""
51
 
52
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -56,11 +53,11 @@ msgstr ""
56
 
57
  #: admin/activation_hook.php:168
58
  #, php-format
59
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
60
  msgstr ""
61
 
62
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
63
- #: qtranslate_services.php:786
64
  msgid "Translation Service"
65
  msgstr ""
66
 
@@ -73,541 +70,600 @@ msgstr ""
73
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
74
  msgstr ""
75
 
76
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
77
  msgid "Flag"
78
  msgstr "Bandeira"
79
 
80
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
81
  msgid "Name"
82
  msgstr "Nome"
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
85
  msgid "Action"
86
  msgstr ""
87
 
88
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
89
- #: qtranslate_configuration.php:1064
90
  msgid "Languages"
91
  msgstr "Idiomas"
92
 
93
- #: admin/import_export.php:79
94
  msgid "Plugin"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin/import_export.php:83
98
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin/import_export.php:86
102
  msgid "Do not migrate any setting"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin/import_export.php:88
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:90
110
  msgid "Export settings to "
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
114
  msgid "Export"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
118
  msgid "Import"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
122
  msgid "Convert Database"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: admin/import_export.php:106
126
  #, php-format
127
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:107
131
  #, php-format
132
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
133
  msgstr ""
134
 
135
- #: admin/import_export.php:108
136
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
137
  msgstr ""
138
 
139
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
140
  msgid "Reset qTranslate"
141
  msgstr ""
142
 
143
- #: admin/import_export.php:118
144
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
145
  msgstr ""
146
 
147
- #: admin/import_export.php:120
148
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
149
  msgstr ""
150
 
151
- #: admin/import_export.php:122
152
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
153
  msgstr ""
154
 
155
- #: admin/import_export.php:124
156
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
157
  msgstr ""
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:391
160
  msgid "Language Management"
161
  msgstr "Gestão de Idiomas"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:399
164
  msgid "Language Code"
165
  msgstr "Código do Idioma"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:401
168
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
169
  msgstr "2-Letras <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:429
172
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
173
  msgstr "Caminho para Arquivo da Bandeira Incorreto! Por favor, corrija-o!"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:432
176
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
177
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:446
180
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
181
  msgstr "O Nome do idioma, que aparecerá no site. (Exemplo: Português)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:449
184
  msgid "Locale"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:452
188
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
189
  msgstr "\"Locale\" para o idioma no PHP e Wordpress (Exemplo: pt_BR)"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:453
192
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
193
  msgstr "Você vai precisar instalar o arquivo .mo para este idioma."
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:457
196
  msgid "Date Format"
197
  msgstr "Formato da Data"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:459
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:462
204
  msgid "Time Format"
205
  msgstr "Formato da Hora"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:464
208
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:467
212
  msgid "Not Available Message"
213
  msgstr "Nenhuma Mensagem Disponível"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:470
216
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:471
220
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:576
224
  msgid "Hide"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:576
228
  msgid "Show"
229
  msgstr "Mostrar"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:583
232
  msgid "Save Changes"
233
  msgstr "Salvar Alterações"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:600
236
  msgid "Switching Language"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:600
240
  #, php-format
241
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
242
  msgstr ""
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:621
245
  msgid "qTranslate has been reset."
246
  msgstr ""
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:659
249
  msgid "Gettext databases updated."
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
253
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
254
  msgstr ""
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:665
257
  msgid "The Language must have a Locale!"
258
  msgstr ""
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:666
261
  msgid "The Language must have a name!"
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:667
265
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
266
  msgstr "Código do Idioma tem de ter 2 caracteres!"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
269
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
270
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo Código!"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:788
273
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:793
277
  msgid "Cannot disable Default Language!"
278
  msgstr "Não pode desativar o Idioma Principal!"
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
281
- #: qtranslate_configuration.php:819
282
  msgid "No such language!"
283
  msgstr "Idioma não existe!"
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:799
286
  msgid "Language is already disabled!"
287
  msgstr "Esse Idioma já se encontra desativado!"
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:807
290
  msgid "Language is already first!"
291
  msgstr "Idioma já é o primeiro!"
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
294
  msgid "New order saved."
295
  msgstr "Nova ordem salva."
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:823
298
  msgid "Language is already last!"
299
  msgstr "Idioma já é o último!"
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:840
302
  msgid "Options saved."
303
  msgstr "Opções salvas."
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:845
306
  #, php-format
307
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:868
311
  msgid "Edit Language"
312
  msgstr "Editar Idioma "
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:871
315
  msgid "Save Changes &raquo;"
316
  msgstr "Salvar Alterações &raquo;"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:876
319
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
320
  msgstr "Gestão de Idiomas (Configuração do qTranslate)"
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:877
323
  #, php-format
324
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
325
  msgstr "Para obter ajuda sobre como configurar o qTranslate corretamente, consulte o <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> e também <a href=\"%2$s\">Forum de Suporte</a>."
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:879
328
  msgid "General Settings"
329
  msgstr "Configurações Gerais"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:882
332
  msgid "Default Language / Order"
333
  msgstr "Idioma Principal / Ordem"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:884
336
  msgid "Default Language"
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:896
340
  #, php-format
341
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
342
  msgstr "Escolha o idioma predefinido do seu blog. Este idioma será mostrado em %s. Pode mudar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:901
345
  msgid "Hide Untranslated Content"
346
  msgstr "Esconder Conteúdo Não Traduzido"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:903
349
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
350
  msgstr "Esconder Conteúdo que não esteja disponível para os idiomas selecionados."
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:905
353
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
354
  msgstr "Quando selecionado, os posts sem conteúdo para o idioma serão ocultados. Se não selecionado, aparecerá uma mensagem mostrando os idiomas em que o artigo está disponível."
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:906
357
  #, php-format
358
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
359
  msgstr "Esta função não funcionará corretamente se instalou o %s num blog com conteúdo. Neste caso veja \"%s\" em \"%s\"."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:908
362
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
363
  msgstr ""
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:912
366
  msgid "Detect Browser Language"
367
  msgstr "Detectar Idioma do Navegador"
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:914
370
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
371
  msgstr "Detecta o idioma do navegador e redireciona em conformidade."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:916
374
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
375
  msgstr "Quando a página principal é visitada através de favorito/ligação externa/teclado, o visitante será dirigido para o URL correto conforme o idioma do seu navegador.."
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:921
378
  msgid "Advanced Settings"
379
  msgstr "Definições Avançadas"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
382
  msgid "URL Modification Mode"
383
  msgstr ""
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:927
386
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
387
  msgstr ""
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:927
390
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: qtranslate_configuration.php:928
394
  msgid "SEO friendly."
395
  msgstr ""
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:928
398
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
399
  msgstr ""
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:929
402
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
403
  msgstr ""
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:929
406
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
407
  msgstr ""
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:930
410
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
411
  msgstr ""
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:931
414
  msgid "Hide URL language information for default language."
415
  msgstr ""
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:932
418
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
419
  msgstr ""
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:934
422
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:951
426
  msgid "Domain for"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:956
430
  msgid "Flag Image Path"
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:960
434
  #, php-format
435
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:964
439
  msgid "Ignore Links"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:968
443
  #, php-format
444
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
445
  msgstr ""
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:972
448
  msgid "Update Gettext Databases"
449
  msgstr ""
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:974
452
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:976
456
  msgid "Update Gettext databases now."
457
  msgstr ""
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:978
460
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
461
  msgstr ""
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:982
464
  msgid "Date / Time Conversion"
465
  msgstr ""
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:984
468
  msgid "Use emulated date function."
469
  msgstr ""
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:985
472
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:986
476
  msgid "Use strftime instead of date."
477
  msgstr ""
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:987
480
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:988
484
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:992
488
  msgid "Custom Fields"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:994
492
  #, php-format
493
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:994
 
497
  msgid "Inspect Element"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1001
501
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1008
505
  #, php-format
506
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1012
510
  msgid "Custom Filters"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1015
514
  #, php-format
515
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1019
519
  msgid "Custom Admin Pages"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1021
523
  #, php-format
524
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1025
528
- msgid "Compatibility Functions"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #: qtranslate_configuration.php:1027
532
  #, php-format
533
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1028
537
  #, php-format
538
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1032
542
  msgid "Editor Raw Mode"
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1034
546
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1035
550
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1088
554
  msgid "Disable"
555
  msgstr "Desativar"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1088
558
  msgid "Enable"
559
  msgstr "Ativar"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1089
562
  msgid "Edit"
563
  msgstr "Editar"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1090
566
  msgid "Default"
567
  msgstr ""
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1090
570
  msgid "Delete"
571
  msgstr "Apagar"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1095
574
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
575
  msgstr "Ativar um idioma vai fazer com que o qTranslate atualize a base de dados 'GetText' para esse ididoma, o que pode demorar algum tempo."
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1102
578
  msgid "Add Language"
579
  msgstr "Adicionar Idioma"
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1105
582
  msgid "Add Language &raquo;"
583
  msgstr "Adicionar Idioma &raquo;"
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1120
586
  msgid "Language Menu"
587
  msgstr ""
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1169
590
  msgid "Help"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1171
594
  #, php-format
595
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1176
599
  msgid "Add to Menu"
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1186
603
  msgid "Language Switcher"
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1223
607
  msgid "Settings"
608
  msgstr "Configurações"
609
 
610
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
611
  msgid "Language"
612
  msgstr "Idioma"
613
 
@@ -648,247 +704,247 @@ msgstr ""
648
  msgid "Translate to"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: qtranslate_services.php:326
652
  msgid "Order deleted."
653
  msgstr "Ordem apagada."
654
 
655
- #: qtranslate_services.php:330
656
  msgid "Status updated for all open orders."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: qtranslate_services.php:350
660
  msgid "Please save your post first."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_services.php:378
664
  msgid "Post Title"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: qtranslate_services.php:379
668
  msgid "Service"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: qtranslate_services.php:380
672
  msgid "Source Language"
673
  msgstr "Idioma de Origem"
674
 
675
- #: qtranslate_services.php:381
676
  msgid "Target Language"
677
  msgstr "Idioma de Destino"
678
 
679
- #: qtranslate_services.php:388
680
  msgid "qTranslate Services Settings"
681
  msgstr "Configurações dos Serviços qTranslate"
682
 
683
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
684
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
685
  msgid "qTranslate Services"
686
  msgstr "Serviços qTranslate"
687
 
688
- #: qtranslate_services.php:395
689
  #, php-format
690
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: qtranslate_services.php:396
694
  msgid "Enable qTranslate Services"
695
  msgstr "Ativar 'qTranslate Services'"
696
 
697
- #: qtranslate_services.php:398
698
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: qtranslate_services.php:408
702
  msgid "Open Orders"
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: qtranslate_services.php:430
706
  #, php-format
707
  msgid "Edit %s"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
711
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
712
  msgid "Website"
713
  msgstr ""
714
 
715
- #: qtranslate_services.php:441
716
  #, php-format
717
  msgid "Current Status: %s"
718
  msgstr ""
719
 
720
- #: qtranslate_services.php:449
721
  #, php-format
722
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: qtranslate_services.php:450
726
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: qtranslate_services.php:452
730
  msgid "No open orders."
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: qtranslate_services.php:468
734
  msgid "Service Configuration"
735
  msgstr "Configuração do Serviço"
736
 
737
- #: qtranslate_services.php:469
738
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: qtranslate_services.php:549
742
  #, php-format
743
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_services.php:565
747
  #, php-format
748
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
749
  msgstr ""
750
 
751
- #: qtranslate_services.php:573
752
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
753
  msgstr ""
754
 
755
- #: qtranslate_services.php:582
756
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
757
  msgstr ""
758
 
759
- #: qtranslate_services.php:653
760
  #, php-format
761
  msgid "An error occured: %s"
762
  msgstr ""
763
 
764
- #: qtranslate_services.php:655
765
  #, php-format
766
  msgid "Additional information: %s"
767
  msgstr "Informação adicional: %s"
768
 
769
- #: qtranslate_services.php:676
770
  #, php-format
771
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: qtranslate_services.php:685
775
  msgid "Order successfully sent."
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: qtranslate_services.php:686
779
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: qtranslate_services.php:690
783
  #, php-format
784
  msgid "The service returned this message: %s"
785
  msgstr "O serviço retornou esta mensagem: %s"
786
 
787
- #: qtranslate_services.php:694
788
  msgid "Feel free to choose an action:"
789
  msgstr ""
790
 
791
- #: qtranslate_services.php:696
792
  msgid "Translate this post to another language."
793
  msgstr "Traduzir este post para outro idioma."
794
 
795
- #: qtranslate_services.php:697
796
  msgid "Translate a different post."
797
  msgstr ""
798
 
799
- #: qtranslate_services.php:698
800
  msgid "View all open orders."
801
  msgstr ""
802
 
803
- #: qtranslate_services.php:699
804
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
805
  msgstr ""
806
 
807
- #: qtranslate_services.php:700
808
  msgid "View this post."
809
  msgstr ""
810
 
811
- #: qtranslate_services.php:725
812
  #, php-format
813
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
814
  msgstr ""
815
 
816
- #: qtranslate_services.php:733
817
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
818
  msgstr ""
819
 
820
- #: qtranslate_services.php:745
821
  msgid "Continue"
822
  msgstr ""
823
 
824
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
825
  msgid "Confirm Order"
826
  msgstr ""
827
 
828
- #: qtranslate_services.php:758
829
  msgid "Please confirm your order."
830
  msgstr ""
831
 
832
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
833
  msgid "Request Translation"
834
  msgstr "Requisitar Tradução"
835
 
836
- #: qtranslate_services.php:768
837
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
838
  msgstr ""
839
 
840
- #: qtranslate_services.php:769
841
  msgid "Please choose a service first"
842
  msgstr ""
843
 
844
- #: qtranslate_services.php:778
845
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: qtranslate_services.php:815
849
  #, php-format
850
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: qtranslate_services.php:831
854
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: qtranslate_services.php:852
858
  msgid "Click to toggle"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: qtranslate_services.php:853
862
  msgid "Review Article"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: qtranslate_services.php:859
866
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
870
  msgid "unavailable"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: qtranslate_services.php:903
874
  msgid "free"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: qtranslate_services.php:910
878
  #, php-format
879
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
880
  msgstr ""
881
 
882
- #: qtranslate_services.php:911
883
  #, php-format
884
  msgid "~ %1$s %2$s"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: qtranslate_services.php:918
888
  msgid "An error occured!"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: qtranslate_services.php:936
892
  msgid "Translate"
893
  msgstr "Traduzir"
894
 
@@ -900,39 +956,39 @@ msgstr ""
900
  msgid "qTranslate Language Chooser"
901
  msgstr ""
902
 
903
- #: qtranslate_widget.php:94
904
  msgid "Title:"
905
  msgstr ""
906
 
907
- #: qtranslate_widget.php:95
908
  msgid "Hide Title:"
909
  msgstr "Esconder Título:"
910
 
911
- #: qtranslate_widget.php:96
912
  msgid "Display:"
913
  msgstr "Mostrar:"
914
 
915
- #: qtranslate_widget.php:97
916
  msgid "Text only"
917
  msgstr "Só Texto"
918
 
919
- #: qtranslate_widget.php:98
920
  msgid "Image only"
921
  msgstr "Só Imagem"
922
 
923
- #: qtranslate_widget.php:99
924
  msgid "Text and Image"
925
  msgstr "Texto e Imagem"
926
 
927
- #: qtranslate_widget.php:100
928
  msgid "Dropdown Box"
929
  msgstr ""
930
 
931
- #: qtranslate_widget.php:101
932
  msgid "To reset to default, clear the text."
933
  msgstr ""
934
 
935
- #: qtranslate_widget.php:101
936
  msgid "Widget"
937
  msgstr ""
938
 
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:43-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
36
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
37
  msgstr ""
38
 
 
 
 
 
39
  #: admin/activation_hook.php:134
40
  #, php-format
41
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
42
  msgstr ""
43
 
44
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Deactivate %s"
47
  msgstr ""
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:166
53
 
54
  #: admin/activation_hook.php:168
55
  #, php-format
56
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
57
  msgstr ""
58
 
59
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
60
+ #: qtranslate_services.php:787
61
  msgid "Translation Service"
62
  msgstr ""
63
 
70
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
71
  msgstr ""
72
 
73
+ #: admin/admin_utils.php:90
74
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
78
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin/admin_utils.php:106
82
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
86
  msgid "Flag"
87
  msgstr "Bandeira"
88
 
89
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
90
  msgid "Name"
91
  msgstr "Nome"
92
 
93
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
94
  msgid "Action"
95
  msgstr ""
96
 
97
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
98
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
99
  msgid "Languages"
100
  msgstr "Idiomas"
101
 
102
+ #: admin/import_export.php:109
103
  msgid "Plugin"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/import_export.php:113
107
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: admin/import_export.php:116
111
  msgid "Do not migrate any setting"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:118
115
  msgid "Import settings from "
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:120
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
131
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:136
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:137
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:138
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:139
150
+ msgid "Do not convert database"
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ #: admin/import_export.php:140
154
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #: admin/import_export.php:141
158
+ #, php-format
159
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: admin/import_export.php:142
163
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: admin/import_export.php:143
167
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ #: admin/import_export.php:151
171
  msgid "Reset qTranslate"
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: admin/import_export.php:153
175
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:155
179
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:157
183
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:159
187
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
188
  msgstr ""
189
 
190
+ #: qtranslate_configuration.php:447
191
  msgid "Language Management"
192
  msgstr "Gestão de Idiomas"
193
 
194
+ #: qtranslate_configuration.php:455
195
  msgid "Language Code"
196
  msgstr "Código do Idioma"
197
 
198
+ #: qtranslate_configuration.php:457
199
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
200
  msgstr "2-Letras <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
201
 
202
+ #: qtranslate_configuration.php:485
203
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
204
  msgstr "Caminho para Arquivo da Bandeira Incorreto! Por favor, corrija-o!"
205
 
206
+ #: qtranslate_configuration.php:488
207
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
208
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
209
 
210
+ #: qtranslate_configuration.php:502
211
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
212
  msgstr "O Nome do idioma, que aparecerá no site. (Exemplo: Português)"
213
 
214
+ #: qtranslate_configuration.php:505
215
  msgid "Locale"
216
  msgstr ""
217
 
218
+ #: qtranslate_configuration.php:508
219
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
220
  msgstr "\"Locale\" para o idioma no PHP e Wordpress (Exemplo: pt_BR)"
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:509
223
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
224
  msgstr "Você vai precisar instalar o arquivo .mo para este idioma."
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:513
227
  msgid "Date Format"
228
  msgstr "Formato da Data"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:515
231
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:518
235
  msgid "Time Format"
236
  msgstr "Formato da Hora"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:520
239
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
240
  msgstr ""
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:523
243
  msgid "Not Available Message"
244
  msgstr "Nenhuma Mensagem Disponível"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:526
247
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:527
251
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:632
255
  msgid "Hide"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:632
259
  msgid "Show"
260
  msgstr "Mostrar"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:639
263
  msgid "Save Changes"
264
  msgstr "Salvar Alterações"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:656
267
  msgid "Switching Language"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:656
271
  #, php-format
272
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:677
276
  msgid "qTranslate has been reset."
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:716
280
  msgid "Gettext databases updated."
281
  msgstr ""
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:722
284
+ #, php-format
285
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: qtranslate_configuration.php:723
289
+ #, php-format
290
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #: qtranslate_configuration.php:723
294
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
298
+ msgid "Compatibility Functions"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ #: qtranslate_configuration.php:725
302
+ #, php-format
303
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ #: qtranslate_configuration.php:733
307
+ #, php-format
308
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ #: qtranslate_configuration.php:744
312
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
313
  msgstr ""
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:745
316
  msgid "The Language must have a Locale!"
317
  msgstr ""
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:746
320
  msgid "The Language must have a name!"
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:747
324
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
325
  msgstr "Código do Idioma tem de ter 2 caracteres!"
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
328
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
329
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo Código!"
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:856
332
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
333
  msgstr ""
334
 
335
+ #: qtranslate_configuration.php:861
336
  msgid "Cannot disable Default Language!"
337
  msgstr "Não pode desativar o Idioma Principal!"
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
340
+ #: qtranslate_configuration.php:887
341
  msgid "No such language!"
342
  msgstr "Idioma não existe!"
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:867
345
  msgid "Language is already disabled!"
346
  msgstr "Esse Idioma já se encontra desativado!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:875
349
  msgid "Language is already first!"
350
  msgstr "Idioma já é o primeiro!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
353
  msgid "New order saved."
354
  msgstr "Nova ordem salva."
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:891
357
  msgid "Language is already last!"
358
  msgstr "Idioma já é o último!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:908
361
  msgid "Options saved."
362
  msgstr "Opções salvas."
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:913
365
  #, php-format
366
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
367
  msgstr ""
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:939
370
  msgid "Edit Language"
371
  msgstr "Editar Idioma "
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:942
374
  msgid "Save Changes &raquo;"
375
  msgstr "Salvar Alterações &raquo;"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:947
378
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
379
  msgstr "Gestão de Idiomas (Configuração do qTranslate)"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:948
382
  #, php-format
383
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
384
  msgstr "Para obter ajuda sobre como configurar o qTranslate corretamente, consulte o <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> e também <a href=\"%2$s\">Forum de Suporte</a>."
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:950
387
  msgid "General Settings"
388
  msgstr "Configurações Gerais"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:953
391
  msgid "Default Language / Order"
392
  msgstr "Idioma Principal / Ordem"
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:955
395
  msgid "Default Language"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: qtranslate_configuration.php:967
399
  #, php-format
400
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
401
  msgstr "Escolha o idioma predefinido do seu blog. Este idioma será mostrado em %s. Pode mudar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:972
404
  msgid "Hide Untranslated Content"
405
  msgstr "Esconder Conteúdo Não Traduzido"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:974
408
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
409
  msgstr "Esconder Conteúdo que não esteja disponível para os idiomas selecionados."
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:976
412
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
413
  msgstr "Quando selecionado, os posts sem conteúdo para o idioma serão ocultados. Se não selecionado, aparecerá uma mensagem mostrando os idiomas em que o artigo está disponível."
414
 
415
+ #: qtranslate_configuration.php:977
416
  #, php-format
417
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
418
  msgstr "Esta função não funcionará corretamente se instalou o %s num blog com conteúdo. Neste caso veja \"%s\" em \"%s\"."
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:979
421
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
422
  msgstr ""
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:983
425
  msgid "Detect Browser Language"
426
  msgstr "Detectar Idioma do Navegador"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:985
429
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
430
  msgstr "Detecta o idioma do navegador e redireciona em conformidade."
431
 
432
+ #: qtranslate_configuration.php:987
433
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
434
  msgstr "Quando a página principal é visitada através de favorito/ligação externa/teclado, o visitante será dirigido para o URL correto conforme o idioma do seu navegador.."
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:992
437
  msgid "Advanced Settings"
438
  msgstr "Definições Avançadas"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
441
  msgid "URL Modification Mode"
442
  msgstr ""
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:998
445
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
446
  msgstr ""
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:998
449
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
450
  msgstr ""
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:999
453
  msgid "SEO friendly."
454
  msgstr ""
455
 
456
+ #: qtranslate_configuration.php:999
457
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
458
  msgstr ""
459
 
460
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
461
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
462
  msgstr ""
463
 
464
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
465
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
466
  msgstr ""
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
469
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
470
  msgstr ""
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
493
  #, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr ""
496
 
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
502
  #, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
507
  msgid "Update Gettext Databases"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
511
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
515
  msgid "Update Gettext databases now."
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
519
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
523
  msgid "Date / Time Conversion"
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
527
  msgid "Use emulated date function."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
531
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
535
  msgid "Use strftime instead of date."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
539
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
543
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
547
  msgid "Custom Fields"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
551
  #, php-format
552
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
556
+ msgctxt "browser option"
557
  msgid "Inspect Element"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
561
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
565
  #, php-format
566
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
570
  msgid "Custom Filters"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
574
  #, php-format
575
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
579
  msgid "Custom Admin Pages"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
583
  #, php-format
584
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
588
  #, php-format
589
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
593
  #, php-format
594
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
595
  msgstr ""
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
598
  msgid "Editor Raw Mode"
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
602
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
606
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
610
  msgid "Disable"
611
  msgstr "Desativar"
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
614
  msgid "Enable"
615
  msgstr "Ativar"
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
618
  msgid "Edit"
619
  msgstr "Editar"
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
622
  msgid "Default"
623
  msgstr ""
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
626
  msgid "Delete"
627
  msgstr "Apagar"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
630
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
631
  msgstr "Ativar um idioma vai fazer com que o qTranslate atualize a base de dados 'GetText' para esse ididoma, o que pode demorar algum tempo."
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
634
  msgid "Add Language"
635
  msgstr "Adicionar Idioma"
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
638
  msgid "Add Language &raquo;"
639
  msgstr "Adicionar Idioma &raquo;"
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
642
  msgid "Language Menu"
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
646
  msgid "Help"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
650
  #, php-format
651
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
655
  msgid "Add to Menu"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
659
  msgid "Language Switcher"
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
663
  msgid "Settings"
664
  msgstr "Configurações"
665
 
666
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
667
  msgid "Language"
668
  msgstr "Idioma"
669
 
704
  msgid "Translate to"
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: qtranslate_services.php:327
708
  msgid "Order deleted."
709
  msgstr "Ordem apagada."
710
 
711
+ #: qtranslate_services.php:331
712
  msgid "Status updated for all open orders."
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: qtranslate_services.php:351
716
  msgid "Please save your post first."
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: qtranslate_services.php:379
720
  msgid "Post Title"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: qtranslate_services.php:380
724
  msgid "Service"
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: qtranslate_services.php:381
728
  msgid "Source Language"
729
  msgstr "Idioma de Origem"
730
 
731
+ #: qtranslate_services.php:382
732
  msgid "Target Language"
733
  msgstr "Idioma de Destino"
734
 
735
+ #: qtranslate_services.php:389
736
  msgid "qTranslate Services Settings"
737
  msgstr "Configurações dos Serviços qTranslate"
738
 
739
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
740
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
741
  msgid "qTranslate Services"
742
  msgstr "Serviços qTranslate"
743
 
744
+ #: qtranslate_services.php:396
745
  #, php-format
746
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: qtranslate_services.php:397
750
  msgid "Enable qTranslate Services"
751
  msgstr "Ativar 'qTranslate Services'"
752
 
753
+ #: qtranslate_services.php:399
754
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: qtranslate_services.php:409
758
  msgid "Open Orders"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: qtranslate_services.php:431
762
  #, php-format
763
  msgid "Edit %s"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
767
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
768
  msgid "Website"
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: qtranslate_services.php:442
772
  #, php-format
773
  msgid "Current Status: %s"
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: qtranslate_services.php:450
777
  #, php-format
778
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: qtranslate_services.php:451
782
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: qtranslate_services.php:453
786
  msgid "No open orders."
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: qtranslate_services.php:469
790
  msgid "Service Configuration"
791
  msgstr "Configuração do Serviço"
792
 
793
+ #: qtranslate_services.php:470
794
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: qtranslate_services.php:550
798
  #, php-format
799
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
800
  msgstr ""
801
 
802
+ #: qtranslate_services.php:566
803
  #, php-format
804
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: qtranslate_services.php:574
808
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: qtranslate_services.php:583
812
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: qtranslate_services.php:654
816
  #, php-format
817
  msgid "An error occured: %s"
818
  msgstr ""
819
 
820
+ #: qtranslate_services.php:656
821
  #, php-format
822
  msgid "Additional information: %s"
823
  msgstr "Informação adicional: %s"
824
 
825
+ #: qtranslate_services.php:677
826
  #, php-format
827
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
828
  msgstr ""
829
 
830
+ #: qtranslate_services.php:686
831
  msgid "Order successfully sent."
832
  msgstr ""
833
 
834
+ #: qtranslate_services.php:687
835
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
836
  msgstr ""
837
 
838
+ #: qtranslate_services.php:691
839
  #, php-format
840
  msgid "The service returned this message: %s"
841
  msgstr "O serviço retornou esta mensagem: %s"
842
 
843
+ #: qtranslate_services.php:695
844
  msgid "Feel free to choose an action:"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: qtranslate_services.php:697
848
  msgid "Translate this post to another language."
849
  msgstr "Traduzir este post para outro idioma."
850
 
851
+ #: qtranslate_services.php:698
852
  msgid "Translate a different post."
853
  msgstr ""
854
 
855
+ #: qtranslate_services.php:699
856
  msgid "View all open orders."
857
  msgstr ""
858
 
859
+ #: qtranslate_services.php:700
860
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: qtranslate_services.php:701
864
  msgid "View this post."
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: qtranslate_services.php:726
868
  #, php-format
869
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
870
  msgstr ""
871
 
872
+ #: qtranslate_services.php:734
873
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
874
  msgstr ""
875
 
876
+ #: qtranslate_services.php:746
877
  msgid "Continue"
878
  msgstr ""
879
 
880
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
881
  msgid "Confirm Order"
882
  msgstr ""
883
 
884
+ #: qtranslate_services.php:759
885
  msgid "Please confirm your order."
886
  msgstr ""
887
 
888
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
889
  msgid "Request Translation"
890
  msgstr "Requisitar Tradução"
891
 
892
+ #: qtranslate_services.php:769
893
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
894
  msgstr ""
895
 
896
+ #: qtranslate_services.php:770
897
  msgid "Please choose a service first"
898
  msgstr ""
899
 
900
+ #: qtranslate_services.php:779
901
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: qtranslate_services.php:816
905
  #, php-format
906
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: qtranslate_services.php:832
910
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: qtranslate_services.php:853
914
  msgid "Click to toggle"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: qtranslate_services.php:854
918
  msgid "Review Article"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: qtranslate_services.php:860
922
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
926
  msgid "unavailable"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: qtranslate_services.php:904
930
  msgid "free"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: qtranslate_services.php:911
934
  #, php-format
935
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: qtranslate_services.php:912
939
  #, php-format
940
  msgid "~ %1$s %2$s"
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: qtranslate_services.php:919
944
  msgid "An error occured!"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: qtranslate_services.php:937
948
  msgid "Translate"
949
  msgstr "Traduzir"
950
 
956
  msgid "qTranslate Language Chooser"
957
  msgstr ""
958
 
959
+ #: qtranslate_widget.php:96
960
  msgid "Title:"
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: qtranslate_widget.php:97
964
  msgid "Hide Title:"
965
  msgstr "Esconder Título:"
966
 
967
+ #: qtranslate_widget.php:98
968
  msgid "Display:"
969
  msgstr "Mostrar:"
970
 
971
+ #: qtranslate_widget.php:99
972
  msgid "Text only"
973
  msgstr "Só Texto"
974
 
975
+ #: qtranslate_widget.php:100
976
  msgid "Image only"
977
  msgstr "Só Imagem"
978
 
979
+ #: qtranslate_widget.php:101
980
  msgid "Text and Image"
981
  msgstr "Texto e Imagem"
982
 
983
+ #: qtranslate_widget.php:102
984
  msgid "Dropdown Box"
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: qtranslate_widget.php:103
988
  msgid "To reset to default, clear the text."
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: qtranslate_widget.php:103
992
  msgid "Widget"
993
  msgstr ""
994
 
lang/qtranslate-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-pt_PT.po CHANGED
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-13 12:46-0000\n"
12
  "Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
13
  "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
14
- "Language: pt_PT\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
19
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
  "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
@@ -37,17 +37,14 @@ msgstr "As definições compatíveis do %s foram importadas para o %s. Pode opti
37
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
38
  msgstr "Pode importar/exportar definições compatíveis de %s para %s na página Definições/Idiomas, assim que o %s estiver em execução. %sContinuar%s"
39
 
40
- #: admin/activation_hook.php:134
41
- msgid "Error"
42
- msgstr "Erro"
43
-
44
  #: admin/activation_hook.php:134
45
  #, php-format
46
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
47
- msgstr "O plugin %s não pode funcionar simultaneamente com o plugin %s. Poderá importar e exportar definições compatíveis entre o %s e o %s na página de Definições/<a href=\"%s\">Idiomas</a>. Depois terá que desactivar um dos plugins para continuar."
48
 
49
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
50
- msgid "Deactivate "
 
51
  msgstr "Desactivar"
52
 
53
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -56,12 +53,12 @@ msgid "Thank you for using %s plugin!"
56
  msgstr "Obrigado por utilizar o plugin %s!"
57
 
58
  #: admin/activation_hook.php:168
59
- #, php-format
60
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
61
  msgstr "Por favor, ajude-nos a decidir sobre o recurso de \"%s\", clique no botão abaixo."
62
 
63
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
64
- #: qtranslate_services.php:786
65
  msgid "Translation Service"
66
  msgstr "Serviço de Tradução"
67
 
@@ -74,542 +71,601 @@ msgstr "Questionário sobre o recurso \"%s\""
74
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
75
  msgstr "Já fiz isto, descartar esta mensagem."
76
 
77
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
78
  msgid "Flag"
79
  msgstr "Bandeira"
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
82
  msgid "Name"
83
  msgstr "Nome"
84
 
85
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
86
  msgid "Action"
87
  msgstr "Acção"
88
 
89
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
90
- #: qtranslate_configuration.php:1064
91
  msgid "Languages"
92
  msgstr "Idiomas"
93
 
94
- #: admin/import_export.php:79
95
  msgid "Plugin"
96
  msgstr "Plugin"
97
 
98
- #: admin/import_export.php:83
99
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
100
  msgstr "Não há necessidade de migrar quaisquer definições, a estrutura da base de dados é compatível com este plugin."
101
 
102
- #: admin/import_export.php:86
103
  msgid "Do not migrate any setting"
104
  msgstr "Não migrar opções"
105
 
106
- #: admin/import_export.php:88
107
  msgid "Import settings from "
108
  msgstr "Importar definições de "
109
 
110
- #: admin/import_export.php:90
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "Exportar definições para "
113
 
114
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
115
  msgid "Export"
116
  msgstr "Exportar"
117
 
118
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
119
  msgid "Import"
120
  msgstr "Importar"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
123
  msgid "Convert Database"
124
  msgstr "Converter base de dados"
125
 
126
- #: admin/import_export.php:106
127
  #, php-format
128
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
129
  msgstr "Se está a actualizar do qTranslate 1.x ou do Polyglot, <a href=\"%s\">clique aqui</a> para converter os artigos para o novo formato de etiquetas de idioma."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:107
132
  #, php-format
133
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
134
  msgstr "Se instalou pela primeira vez o qTranslate num Wordpress com artigos existentes, pode verificar todos os artigos manualmente e guardá-los no idioma correcto ou <a href=\"%s\">clique aqui</a> para marcar todos os artigos existentes como guardados no idioma por omissão."
135
 
136
- #: admin/import_export.php:108
137
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
138
  msgstr "Ambos os processos são <b>irreversíveis</b>! Faça um backup completo da base de dados antes de clicar numa das ligações."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
141
  msgid "Reset qTranslate"
142
  msgstr "Repor qTranslate"
143
 
144
- #: admin/import_export.php:118
145
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
146
  msgstr "Verifique esta caixa e clique em Guardar alterações para repor todas as definições do qTranslate."
147
 
148
- #: admin/import_export.php:120
149
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
150
  msgstr "Sim, eu quero repor o qTranslate."
151
 
152
- #: admin/import_export.php:122
153
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
154
  msgstr "Apagar também traduções de Categorias/Etiquetas/Categorias de Ligações."
155
 
156
- #: admin/import_export.php:124
157
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
158
  msgstr "Se algo não funcionar correctamente, pode sempre repor todas as definições do qTranslate. Repor não irá apagar nenhum artigo mas apaga todas as opções (incluindo todos os idiomas adicionados)."
159
 
160
- #: qtranslate_configuration.php:391
161
  msgid "Language Management"
162
  msgstr "Gestão de idiomas"
163
 
164
- #: qtranslate_configuration.php:399
165
  msgid "Language Code"
166
  msgstr "Código de idioma"
167
 
168
- #: qtranslate_configuration.php:401
169
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
170
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> de 2 letras para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
171
 
172
- #: qtranslate_configuration.php:429
173
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
174
  msgstr "Caminho para ficheiro de bandeira está incorrecto! Por favor, corrija-o!"
175
 
176
- #: qtranslate_configuration.php:432
177
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
178
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
179
 
180
- #: qtranslate_configuration.php:446
181
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
182
  msgstr "O Nome do idioma, que será apresentado no sítio. (Exemplo: Português)"
183
 
184
- #: qtranslate_configuration.php:449
185
  msgid "Locale"
186
  msgstr "Código Locale"
187
 
188
- #: qtranslate_configuration.php:452
189
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
190
  msgstr "Código Locale do PHP e Wordpress para o idioma. (Exemplo: pt_PT)"
191
 
192
- #: qtranslate_configuration.php:453
193
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
194
  msgstr "Precisa de instalar o ficheiro .mo para este idioma."
195
 
196
- #: qtranslate_configuration.php:457
197
  msgid "Date Format"
198
  msgstr "Formato da Data"
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:459
201
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
202
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>t. Este campo é opcional. (Exemplo: %A,%e de %B de %Y)"
203
 
204
- #: qtranslate_configuration.php:462
205
  msgid "Time Format"
206
  msgstr "Formato da Hora"
207
 
208
- #: qtranslate_configuration.php:464
209
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
210
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>. Este campo é opcional. (Example: %H:%M)"
211
 
212
- #: qtranslate_configuration.php:467
213
  msgid "Not Available Message"
214
  msgstr "Mensagem \"indisponível\""
215
 
216
- #: qtranslate_configuration.php:470
217
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
218
  msgstr "Mensagem exibida caso um artigo esteja indisponível no idioma escolhido. (Exemplo: Desculpe, este conteúdo só está disponível em %LANG:, : e %. )"
219
 
220
- #: qtranslate_configuration.php:471
221
- msgid "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% generates a list of languages seperated by &lt;normal_seperator&gt; except for the last one, where &lt;last_seperator&gt; will be used instead."
222
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% gera uma lista de idiomas separados por &lt;normal_seperator&gt; excepto para o último, onde deverá ser utilizado &lt;last_seperator&gt;."
223
 
224
- #: qtranslate_configuration.php:576
225
  msgid "Hide"
226
  msgstr "Esconder"
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:576
229
  msgid "Show"
230
  msgstr "Mostrar"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:583
233
  msgid "Save Changes"
234
  msgstr "Guardar alterações"
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:600
237
  msgid "Switching Language"
238
  msgstr "Trocar idioma"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:600
241
  #, php-format
242
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
243
  msgstr "Mudar idioma para %1$s... Se o Painel não carregar correctamente, utilize esta <a href=\"%2$s\" title=\"Painel\">ligação</a>."
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:621
246
  msgid "qTranslate has been reset."
247
  msgstr "O qTranslate foi reposto."
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:659
250
  msgid "Gettext databases updated."
251
  msgstr "Base de dados Gettext actualizada."
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:664
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
254
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
255
  msgstr "O idioma tem que ter uma mensagem de aviso de conteúdo \"indisponível\"!"
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:665
258
  msgid "The Language must have a Locale!"
259
  msgstr "O idioma tem que ter um código Locale!"
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:666
262
  msgid "The Language must have a name!"
263
  msgstr "O idioma tem que ter um nome!"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:667
266
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
267
  msgstr "O código do idioma tem que conter 2 caracteres!"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:671 qtranslate_configuration.php:677
270
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
271
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo código de idioma!"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:788
274
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
275
  msgstr "Idioma já está activo ou é inválido!"
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:793
278
  msgid "Cannot disable Default Language!"
279
  msgstr "Não é possível desactivar o idioma por omissão!"
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:796 qtranslate_configuration.php:803
282
- #: qtranslate_configuration.php:819
283
  msgid "No such language!"
284
  msgstr "O idioma não existe!"
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:799
287
  msgid "Language is already disabled!"
288
  msgstr "O idioma já está desactivado!"
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:807
291
  msgid "Language is already first!"
292
  msgstr "O idioma já está em primeiro!"
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:813 qtranslate_configuration.php:829
295
  msgid "New order saved."
296
  msgstr "Novo pedido guardado."
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:823
299
  msgid "Language is already last!"
300
  msgstr "O idioma já está em último!"
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:840
303
  msgid "Options saved."
304
  msgstr "Opções guardadas."
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:845
307
  #, php-format
308
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
309
  msgstr "Não foi possível escrever em \"%s\", base de dados Gettext não pôde ser descarregada!"
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:868
312
  msgid "Edit Language"
313
  msgstr "Editar idioma"
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:871
316
  msgid "Save Changes &raquo;"
317
  msgstr "Guardar alterações &raquo;"
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:876
320
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
321
  msgstr "Gestão de idiomas (configuração do qTranslate)"
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:877
324
  #, php-format
325
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
326
  msgstr "Para ajuda sobre como configurar correctamente o qTranslate, veja as <a href=\"%1$s\">FAQ do qTranslate</a> e o <a href=\"%2$s\">Fórum de Suporte</a>."
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:879
329
  msgid "General Settings"
330
  msgstr "Definições gerais"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:882
333
  msgid "Default Language / Order"
334
  msgstr "Idioma por omissão / Ordem de idiomas"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:884
337
  msgid "Default Language"
338
  msgstr "Idioma por omissão"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:896
341
  #, php-format
342
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
343
  msgstr "Escolha o idioma por omissão do seu blog. Este é o idioma que será usado em %s. Pode modificar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:901
346
  msgid "Hide Untranslated Content"
347
  msgstr "Esconder conteúdos não traduzidos"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:903
350
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
351
  msgstr "Esconder conteúdos indisponíveis no idioma seleccionado."
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:905
354
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
355
  msgstr "Quando activado, os artigos serão escondidos se não estiverem disponíveis no idioma seleccionado. Se desactivado, será mostrada uma mensagem com todos os idiomas em que o conteúdo esteja disponível."
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:906
358
  #, php-format
359
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
360
  msgstr "Esta função não correrá perfeitamente se instalar o %s num blog que já tenha entradas. Neste caso deverá verificar a opção \"%s\" na secção \"%s\"."
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:908
363
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
364
  msgstr "Mostrar prefixo do idioma quando o conteúdo não está disponível no idioma seleccionado."
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:912
367
  msgid "Detect Browser Language"
368
  msgstr "Detectar idioma do browser"
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:914
371
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
372
  msgstr "Detectar o idioma do browser e redireccionar para o idioma correspondente."
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:916
375
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
376
  msgstr "Quando a página principal é acedida via favoritos/ligação externa/navegação directa, o visitante será redireccionado para o URL correcto de acordo com o idioma definido no seu browser."
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:921
379
  msgid "Advanced Settings"
380
  msgstr "Definições avançadas"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:924 qtranslate_configuration.php:926
383
  msgid "URL Modification Mode"
384
  msgstr "Modo de modificação de URL"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:927
387
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
388
  msgstr "Não optimizado para motores de busca (SEO), não recomendado."
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:927
391
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
392
  msgstr "Utilizar modo de Query (?lang=en)"
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:928
395
  msgid "SEO friendly."
396
  msgstr "Optimizado para motores de busca (SEO)."
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:928
399
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
400
  msgstr "Utilizar modo de pré-caminho (por omissão, inclui /en/ à frente do URL)"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:929
403
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
404
  msgstr "Utilizar modo de pré-domínio (utiliza http://en.site.com)"
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:929
407
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
408
  msgstr "Terá que configurar sub-domínios DNS no seu site."
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:930
411
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
412
  msgstr "Os modos pré-caminho e pré-domínio apenas funcionarão com ligações permanentes bem formadas e personalizadas. Serão necessárias configurações adicionais para os modos pré-domínio ou por-domínio."
413
 
414
- #: qtranslate_configuration.php:931
415
  msgid "Hide URL language information for default language."
416
  msgstr "Esconder informação do idioma do URL para o idioma por omissão."
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:932
419
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
420
  msgstr "Isto é apenas aplicável nos modos de pré-caminho e pré-domínio."
421
 
422
- #: qtranslate_configuration.php:934
423
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
424
  msgstr "Utilize o modo por-domínio: especifique para cada idioma um domínio definido pelo utilizador."
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:951
427
  msgid "Domain for"
428
  msgstr "Domínio para"
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:956
431
  msgid "Flag Image Path"
432
  msgstr "Caminho para a imagem da bandeira"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:960
435
  #, php-format
436
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
437
  msgstr "Caminho para as imagens das bandeiras dentro da pasta wp-content, incluindo a barra invertida no fim. (Por omissão: %s, limpe o valor acima para repor o valor padrão)"
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:964
440
  msgid "Ignore Links"
441
  msgstr "Ignorar ligações"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:968
444
  #, php-format
445
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
446
  msgstr "Não converter ligações para determinados tipos de ficheiro. (Incluindo sempre: %s)"
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:972
449
  msgid "Update Gettext Databases"
450
  msgstr "Actualizar base de dados Gettext"
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:974
453
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
454
  msgstr "Verificar automaticamente actualizações das bases de dados .mo dos idiomas instalados."
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:976
457
  msgid "Update Gettext databases now."
458
  msgstr "Actualizar bases de dados Gettext agora."
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:978
461
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
462
  msgstr "O qTranslate vai verificar semalmente o Repositório de Traduções do Wordpress e descarregar a última base de dados Gettext (ficheiros .mo)."
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:982
465
  msgid "Date / Time Conversion"
466
  msgstr "Conversão de Data / Hora"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:984
469
  msgid "Use emulated date function."
470
  msgstr "Utilizar função de data emulada"
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:985
473
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
474
  msgstr "Utilizar função de data emulada e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:986
477
  msgid "Use strftime instead of date."
478
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\"."
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:987
481
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
482
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\" e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:988
485
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
486
  msgstr "Dependendo do modo seleccionado, poderão ser necessárias personalizações adicionais do tema."
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:992
489
  msgid "Custom Fields"
490
  msgstr "Campos personalizados"
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:994
493
  #, php-format
494
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
495
  msgstr "Introduza o atributo de \"%s\" ou \"%s\" dos campos de texto do seu tema que pretende traduzir. Isto é aplicável a artigos, páginas ou editores de media (%s). Para procurar um \"%s\" ou \"%s\", clique com o botão direito num campo no editor de artigo ou página e escolha \"%s\". Procure um atributo do campo, de nome \"%s\" ou \"%s\". Introduza abaixo, tantos quantos desejar, separados por espaço ou por vírgulas. Após guardar a configuração, estes campos começarão a responder aos botões de selecção de idioma, permitindo-lhe introduzir diferentes textos para cada idioma. Os campos de introdução do tipo %s serão analisados utilizando a sintaxe %s, campos de introdução simples utilizarão sintaxe %s. Se precisar de ultrapassar este comportamento, preceda os nomes dos campos com o prefixo %s ou %s para especificar que sintaxe utilizar. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:994
498
  msgctxt "browser option"
499
  msgid "Inspect Element"
500
  msgstr "Inspeccionar elemento"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1001
503
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
504
  msgstr "O valor do atributo \"id\" é normalmente único dentro de uma página, caso contrário corresponderá ao primeiro campo encontrado com o id especificado."
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1008
507
  #, php-format
508
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
509
  msgstr "Todos os campos das classes especificadas responderão aos Botões de Selecção de Idioma. Tenha cuidado para não incluir uma classe que afecte campos de linguagem neutra. Se não conseguir identificar singularmente um campo através de atributos de %s ou de %s, relate o sucedido no %sFórum de Suporte%s"
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1012
512
  msgid "Custom Filters"
513
  msgstr "Filtros personalizados"
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1015
516
  #, php-format
517
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
518
  msgstr "Nomes de filtros (que são activos no tema ou outros plugins via função %s) para adicionar tradução. Para mais informação, ler as %sFAQ%s."
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1019
521
  msgid "Custom Admin Pages"
522
  msgstr "Páginas de administração personalizadas"
523
 
524
- #: qtranslate_configuration.php:1021
525
  #, php-format
526
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
527
  msgstr "Lista os caminhos da página de administração personalizada onde deseja mostrar os botões de selecção de idioma. Os botões permitirão controlar os campos na secção \"Campos personalizados\". Apenas pode incluir parte do URL depois de %s, incluindo alguma cadeia de caracteres de consulta se necessário. Podem ser listadas tantas páginas quanto desejar, separadas por vírgula. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
528
 
529
- #: qtranslate_configuration.php:1025
530
- msgid "Compatibility Functions"
531
- msgstr "Funções de compatibilidade"
532
-
533
- #: qtranslate_configuration.php:1027
534
  #, php-format
535
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
536
  msgstr "Activa compatibilidade de nomes de funções (%s)."
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1028
539
  #, php-format
540
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
541
  msgstr "Alguns plugins e temas utilizam directamente as funções listadas, que estão definidas no antigo plugin %s e em algumas bifurcações baseadas no original. Activar esta opção permitirá a execução destas funções, bem como o funcionamento de plugins e temas dependentes das respectivas funções. A política do WordPress proíbe a definição de funções com os mesmos nomes que em outros plugins, porque a activação simultanea de dois plugins em conflito gera erros fatais. Antes de activar esta opção, verifique que não tem activos quaisquer plugins que definam as mesmas funções."
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1032
544
  msgid "Editor Raw Mode"
545
  msgstr "Editor em modo de texto"
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1034
548
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
549
  msgstr "Não utilize os Botões de Selecção de Idioma para editar entradas de texto em múltiplos idiomas."
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1035
552
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
553
  msgstr "Algumas pessoas preferem editar as entradas em modo de texto, contendo todos os idomas separados pelas etiquetas de idioma, tal como serão guardadas na base de dados."
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1088
556
  msgid "Disable"
557
  msgstr "Desactivar"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1088
560
  msgid "Enable"
561
  msgstr "Activar"
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1089
564
  msgid "Edit"
565
  msgstr "Editar"
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1090
568
  msgid "Default"
569
  msgstr "Por omissão"
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1090
572
  msgid "Delete"
573
  msgstr "Apagar"
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1095
576
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
577
  msgstr "Activar um idioma fará com que o qTranslate actualize a base de dados Gettext para esse idioma, o que poderá levar algum tempo em dependência da sua velocidade de ligação ao servidor."
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1102
580
  msgid "Add Language"
581
  msgstr "Adicionar idioma"
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1105
584
  msgid "Add Language &raquo;"
585
  msgstr "Adicionar idioma &raquo;"
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1120
588
  msgid "Language Menu"
589
  msgstr "Menu de idioma"
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1169
592
  msgid "Help"
593
  msgstr "Ajuda"
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1171
596
  #, php-format
597
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
598
  msgstr "O item de menu adicionado é substituído por um submenu com os idiomas disponíveis quando o menu é apresentado. Dependendo como o seu tema apresenta o menu, pode necessitar de sobrepor e personalizar as entradas css %s e %s, definidas originalmente em %s. O campo \"URL\" do item de menu inserido permite configurações adicionais descritas nas %sFAQ%s."
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1176
601
  msgid "Add to Menu"
602
  msgstr "Adicionar ao menu"
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1186
605
  msgid "Language Switcher"
606
  msgstr "Selector de idioma"
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1223
609
  msgid "Settings"
610
  msgstr "Definições"
611
 
612
- #: qtranslate_frontend.php:179 qtranslate_widget.php:65
613
  msgid "Language"
614
  msgstr "Idioma"
615
 
@@ -650,247 +706,247 @@ msgstr "<div>Traduzir para %s</div>"
650
  msgid "Translate to"
651
  msgstr "Traduzir para"
652
 
653
- #: qtranslate_services.php:326
654
  msgid "Order deleted."
655
  msgstr "Pedido apagado."
656
 
657
- #: qtranslate_services.php:330
658
  msgid "Status updated for all open orders."
659
  msgstr "Estado actualizado para todos os pedidos pendentes."
660
 
661
- #: qtranslate_services.php:350
662
  msgid "Please save your post first."
663
  msgstr "Por favor guarde o seu artigo primeiro."
664
 
665
- #: qtranslate_services.php:378
666
  msgid "Post Title"
667
  msgstr "Título do artigo"
668
 
669
- #: qtranslate_services.php:379
670
  msgid "Service"
671
  msgstr "Serviço"
672
 
673
- #: qtranslate_services.php:380
674
  msgid "Source Language"
675
  msgstr "Idioma de origem"
676
 
677
- #: qtranslate_services.php:381
678
  msgid "Target Language"
679
  msgstr "Idioma de destino"
680
 
681
- #: qtranslate_services.php:388
682
  msgid "qTranslate Services Settings"
683
  msgstr "Definições dos Serviços qTranslate"
684
 
685
- #: qtranslate_services.php:393 qtranslate_services.php:674
686
- #: qtranslate_services.php:684 qtranslate_services.php:708
687
  msgid "qTranslate Services"
688
  msgstr "Serviços qTranslate"
689
 
690
- #: qtranslate_services.php:395
691
  #, php-format
692
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
693
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Os Serviços qTranslate não conseguiram carregar o <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
694
 
695
- #: qtranslate_services.php:396
696
  msgid "Enable qTranslate Services"
697
  msgstr "Activar Serviços qTranslate"
698
 
699
- #: qtranslate_services.php:398
700
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
701
  msgstr "Com os Serviços qTranslate pode requisitar uma tradução feita por um profissional com apenas alguns cliques."
702
 
703
- #: qtranslate_services.php:408
704
  msgid "Open Orders"
705
  msgstr "Pedidos pendentes"
706
 
707
- #: qtranslate_services.php:430
708
  #, php-format
709
  msgid "Edit %s"
710
  msgstr "Editar %s"
711
 
712
- #: qtranslate_services.php:431 qtranslate_services.php:478
713
- #: qtranslate_services.php:814 qtranslate_services.php:821
714
  msgid "Website"
715
  msgstr "Sítio web"
716
 
717
- #: qtranslate_services.php:441
718
  #, php-format
719
  msgid "Current Status: %s"
720
  msgstr "Estado actual: %s"
721
 
722
- #: qtranslate_services.php:449
723
  #, php-format
724
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
725
  msgstr "Os Serviços qTranslate vão verificar automaticamente uma vez por hora se as traduções estão concluídas e actualizar os artigos correspondentes. Pode sempre <a href=\"%s\">verificar manualmente</a>."
726
 
727
- #: qtranslate_services.php:450
728
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
729
  msgstr "Apagar um pedido pendente não o cancela. Terá que entrar na página do serviço e cancelá-lo lá directamente."
730
 
731
- #: qtranslate_services.php:452
732
  msgid "No open orders."
733
  msgstr "Nenhum pedido pendente."
734
 
735
- #: qtranslate_services.php:468
736
  msgid "Service Configuration"
737
  msgstr "Opções do serviço"
738
 
739
- #: qtranslate_services.php:469
740
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
741
  msgstr "Abaixo deverá configurar as definições dos Provedores de Serviço do qTranslate, que são necessários para que estes operem."
742
 
743
- #: qtranslate_services.php:549
744
  #, php-format
745
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
746
  msgstr "Para traduzir um artigo, por favor entre em <a href=\"%s\">vista de edição de artigos</a>."
747
 
748
- #: qtranslate_services.php:565
749
  #, php-format
750
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
751
  msgstr "Artigo com id \"%s\" não encontrado!"
752
 
753
- #: qtranslate_services.php:573
754
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
755
  msgstr "O artigo não tem conteúdo, não é possível traduzir."
756
 
757
- #: qtranslate_services.php:582
758
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
759
  msgstr "O artigo já tem conteúdo no idioma de destino. Se for requerida tradução, o texto actual para o idioma de destino será substituido."
760
 
761
- #: qtranslate_services.php:653
762
  #, php-format
763
  msgid "An error occured: %s"
764
  msgstr "Ocorreu um erro: %s"
765
 
766
- #: qtranslate_services.php:655
767
  #, php-format
768
  msgid "Additional information: %s"
769
  msgstr "Informação adicional: %s"
770
 
771
- #: qtranslate_services.php:676
772
  #, php-format
773
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
774
  msgstr "Ocorreu um erro grave e os Serviços qTranslate não conseguem prosseguir. Para ajuda, por favor visite o <a href=\"%s\">Fórum de Suporte</a>"
775
 
776
- #: qtranslate_services.php:685
777
  msgid "Order successfully sent."
778
  msgstr "Pedido enviado com sucesso."
779
 
780
- #: qtranslate_services.php:686
781
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
782
  msgstr "O seu pedido de tradução foi transferido com sucesso para o serviço seleccionado."
783
 
784
- #: qtranslate_services.php:690
785
  #, php-format
786
  msgid "The service returned this message: %s"
787
  msgstr "O serviço devolveu a mensagem: %s"
788
 
789
- #: qtranslate_services.php:694
790
  msgid "Feel free to choose an action:"
791
  msgstr "Sinta-se à vontade para escolher uma acção:"
792
 
793
- #: qtranslate_services.php:696
794
  msgid "Translate this post to another language."
795
  msgstr "Traduzir este artigo para outro idioma."
796
 
797
- #: qtranslate_services.php:697
798
  msgid "Translate a different post."
799
  msgstr "Traduzir outro artigo."
800
 
801
- #: qtranslate_services.php:698
802
  msgid "View all open orders."
803
  msgstr "Ver todos os pedidos pendentes."
804
 
805
- #: qtranslate_services.php:699
806
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
807
  msgstr "Permitir que os Serviços qTranslate verifiquem se os pedidos pendentes estarão concluídos."
808
 
809
- #: qtranslate_services.php:700
810
  msgid "View this post."
811
  msgstr "Ver este artigo."
812
 
813
- #: qtranslate_services.php:725
814
  #, php-format
815
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
816
  msgstr "O seu artigo está disponível em múltiplos idiomas. Se não pretender traduzir de %1$s, pode mudar para um dos seguintes idiomas: %2$s"
817
 
818
- #: qtranslate_services.php:733
819
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
820
  msgstr "Por favor escolha o idioma para o qual pretende traduzir:"
821
 
822
- #: qtranslate_services.php:745
823
  msgid "Continue"
824
  msgstr "Continuar"
825
 
826
- #: qtranslate_services.php:756 qtranslate_services.php:759
827
  msgid "Confirm Order"
828
  msgstr "Confirmar pedido"
829
 
830
- #: qtranslate_services.php:758
831
  msgid "Please confirm your order."
832
  msgstr "Por favor confirme o seu pedido"
833
 
834
- #: qtranslate_services.php:766 qtranslate_services.php:915
835
  msgid "Request Translation"
836
  msgstr "Requesitar tradução"
837
 
838
- #: qtranslate_services.php:768
839
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
840
  msgstr "É necessário o javascript para utlizar os Serviços qTranslate"
841
 
842
- #: qtranslate_services.php:769
843
  msgid "Please choose a service first"
844
  msgstr "Por favor, primeiro escolha um serviço"
845
 
846
- #: qtranslate_services.php:778
847
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
848
  msgstr "ERRO: Não foi possível estabelecer ligação aos Serviços qTranslate. Por favor tente mais tarde."
849
 
850
- #: qtranslate_services.php:815
851
  #, php-format
852
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
853
  msgstr "Não é possível utilizar este serviço, não estão preenchidos todos os <a href=\"%s\">campos necessários</a> para este serviço."
854
 
855
- #: qtranslate_services.php:831
856
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
857
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> A obter citação...</p>"
858
 
859
- #: qtranslate_services.php:852
860
  msgid "Click to toggle"
861
  msgstr "Clique para alternar"
862
 
863
- #: qtranslate_services.php:853
864
  msgid "Review Article"
865
  msgstr "Rever artigo"
866
 
867
- #: qtranslate_services.php:859
868
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
869
  msgstr "O seu artigo será encriptado por SSL e enviado em modo seguro para os Serviços qTranslate, que reencaminharão o seu texto para o Serviço de Tradução escolhido. Assim que os Serviços qTranslate receberem o texto traduzido, automaticamente aparecerão no seu blog."
870
 
871
- #: qtranslate_services.php:898 qtranslate_services.php:905
872
  msgid "unavailable"
873
  msgstr "indisponível"
874
 
875
- #: qtranslate_services.php:903
876
  msgid "free"
877
  msgstr "gratuito"
878
 
879
- #: qtranslate_services.php:910
880
  #, php-format
881
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
882
  msgstr "<p>Preço: %1$s %2$s</p>"
883
 
884
- #: qtranslate_services.php:911
885
  #, php-format
886
  msgid "~ %1$s %2$s"
887
  msgstr "~ %1$s %2$s"
888
 
889
- #: qtranslate_services.php:918
890
  msgid "An error occured!"
891
  msgstr "Ocorreu um erro!"
892
 
893
- #: qtranslate_services.php:936
894
  msgid "Translate"
895
  msgstr "Traduzir"
896
 
@@ -902,42 +958,45 @@ msgstr "Permitir aos visitantes escolher um idioma."
902
  msgid "qTranslate Language Chooser"
903
  msgstr "Selector de idioma do qTranslate"
904
 
905
- #: qtranslate_widget.php:94
906
  msgid "Title:"
907
  msgstr "Título:"
908
 
909
- #: qtranslate_widget.php:95
910
  msgid "Hide Title:"
911
  msgstr "Esconder título:"
912
 
913
- #: qtranslate_widget.php:96
914
  msgid "Display:"
915
  msgstr "Mostrar:"
916
 
917
- #: qtranslate_widget.php:97
918
  msgid "Text only"
919
  msgstr "Apenas texto"
920
 
921
- #: qtranslate_widget.php:98
922
  msgid "Image only"
923
  msgstr "Apenas imagem"
924
 
925
- #: qtranslate_widget.php:99
926
  msgid "Text and Image"
927
  msgstr "Texto e imagem"
928
 
929
- #: qtranslate_widget.php:100
930
  msgid "Dropdown Box"
931
  msgstr "Caixa de selecção"
932
 
933
- #: qtranslate_widget.php:101
934
  msgid "To reset to default, clear the text."
935
  msgstr "Para repor os valores originais, remova o texto."
936
 
937
- #: qtranslate_widget.php:101
938
  msgid "Widget"
939
  msgstr "Widget"
940
 
 
 
 
941
  #~ msgid "Inspect Element"
942
  #~ msgstr "Inspeccionar elemento"
943
 
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-13 12:46-0000\n"
12
  "Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
13
  "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
 
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Language: pt_PT\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
19
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
  "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
37
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
38
  msgstr "Pode importar/exportar definições compatíveis de %s para %s na página Definições/Idiomas, assim que o %s estiver em execução. %sContinuar%s"
39
 
 
 
 
 
40
  #: admin/activation_hook.php:134
41
  #, php-format
42
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
43
+ msgstr "%Erro:%s O plugin %s não pode funcionar simultaneamente com o plugin %s. Poderá importar e exportar definições compatíveis entre o %s e o %s na página de Definições/<a href=\"%s\">Idiomas</a>. Depois terá que desactivar um dos plugins para continuar."
44
 
45
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
46
+ #, fuzzy, php-format
47
+ msgid "Deactivate %s"
48
  msgstr "Desactivar"
49
 
50
  #: admin/activation_hook.php:166
53
  msgstr "Obrigado por utilizar o plugin %s!"
54
 
55
  #: admin/activation_hook.php:168
56
+ #, fuzzy, php-format
57
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
58
  msgstr "Por favor, ajude-nos a decidir sobre o recurso de \"%s\", clique no botão abaixo."
59
 
60
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
61
+ #: qtranslate_services.php:787
62
  msgid "Translation Service"
63
  msgstr "Serviço de Tradução"
64
 
71
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
72
  msgstr "Já fiz isto, descartar esta mensagem."
73
 
74
+ #: admin/admin_utils.php:90
75
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
79
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: admin/admin_utils.php:106
83
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
87
  msgid "Flag"
88
  msgstr "Bandeira"
89
 
90
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
91
  msgid "Name"
92
  msgstr "Nome"
93
 
94
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
95
  msgid "Action"
96
  msgstr "Acção"
97
 
98
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
99
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
100
  msgid "Languages"
101
  msgstr "Idiomas"
102
 
103
+ #: admin/import_export.php:109
104
  msgid "Plugin"
105
  msgstr "Plugin"
106
 
107
+ #: admin/import_export.php:113
108
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
109
  msgstr "Não há necessidade de migrar quaisquer definições, a estrutura da base de dados é compatível com este plugin."
110
 
111
+ #: admin/import_export.php:116
112
  msgid "Do not migrate any setting"
113
  msgstr "Não migrar opções"
114
 
115
+ #: admin/import_export.php:118
116
  msgid "Import settings from "
117
  msgstr "Importar definições de "
118
 
119
+ #: admin/import_export.php:120
120
  msgid "Export settings to "
121
  msgstr "Exportar definições para "
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Export"
125
  msgstr "Exportar"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
128
  msgid "Import"
129
  msgstr "Importar"
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
132
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
133
  msgid "Convert Database"
134
  msgstr "Converter base de dados"
135
 
136
+ #: admin/import_export.php:136
137
  #, php-format
138
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
139
  msgstr "Se está a actualizar do qTranslate 1.x ou do Polyglot, <a href=\"%s\">clique aqui</a> para converter os artigos para o novo formato de etiquetas de idioma."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:137
142
  #, php-format
143
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
144
  msgstr "Se instalou pela primeira vez o qTranslate num Wordpress com artigos existentes, pode verificar todos os artigos manualmente e guardá-los no idioma correcto ou <a href=\"%s\">clique aqui</a> para marcar todos os artigos existentes como guardados no idioma por omissão."
145
 
146
+ #: admin/import_export.php:138
147
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
148
  msgstr "Ambos os processos são <b>irreversíveis</b>! Faça um backup completo da base de dados antes de clicar numa das ligações."
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:139
151
+ #, fuzzy
152
+ msgid "Do not convert database"
153
+ msgstr "Converter base de dados"
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:140
156
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:141
160
+ #, php-format
161
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: admin/import_export.php:142
165
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: admin/import_export.php:143
169
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: admin/import_export.php:151
173
  msgid "Reset qTranslate"
174
  msgstr "Repor qTranslate"
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:153
177
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
178
  msgstr "Verifique esta caixa e clique em Guardar alterações para repor todas as definições do qTranslate."
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:155
181
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
182
  msgstr "Sim, eu quero repor o qTranslate."
183
 
184
+ #: admin/import_export.php:157
185
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
186
  msgstr "Apagar também traduções de Categorias/Etiquetas/Categorias de Ligações."
187
 
188
+ #: admin/import_export.php:159
189
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
190
  msgstr "Se algo não funcionar correctamente, pode sempre repor todas as definições do qTranslate. Repor não irá apagar nenhum artigo mas apaga todas as opções (incluindo todos os idiomas adicionados)."
191
 
192
+ #: qtranslate_configuration.php:447
193
  msgid "Language Management"
194
  msgstr "Gestão de idiomas"
195
 
196
+ #: qtranslate_configuration.php:455
197
  msgid "Language Code"
198
  msgstr "Código de idioma"
199
 
200
+ #: qtranslate_configuration.php:457
201
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
202
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> de 2 letras para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
203
 
204
+ #: qtranslate_configuration.php:485
205
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
206
  msgstr "Caminho para ficheiro de bandeira está incorrecto! Por favor, corrija-o!"
207
 
208
+ #: qtranslate_configuration.php:488
209
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
210
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
211
 
212
+ #: qtranslate_configuration.php:502
213
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
214
  msgstr "O Nome do idioma, que será apresentado no sítio. (Exemplo: Português)"
215
 
216
+ #: qtranslate_configuration.php:505
217
  msgid "Locale"
218
  msgstr "Código Locale"
219
 
220
+ #: qtranslate_configuration.php:508
221
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
222
  msgstr "Código Locale do PHP e Wordpress para o idioma. (Exemplo: pt_PT)"
223
 
224
+ #: qtranslate_configuration.php:509
225
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
226
  msgstr "Precisa de instalar o ficheiro .mo para este idioma."
227
 
228
+ #: qtranslate_configuration.php:513
229
  msgid "Date Format"
230
  msgstr "Formato da Data"
231
 
232
+ #: qtranslate_configuration.php:515
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
234
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>t. Este campo é opcional. (Exemplo: %A,%e de %B de %Y)"
235
 
236
+ #: qtranslate_configuration.php:518
237
  msgid "Time Format"
238
  msgstr "Formato da Hora"
239
 
240
+ #: qtranslate_configuration.php:520
241
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
242
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>. Este campo é opcional. (Example: %H:%M)"
243
 
244
+ #: qtranslate_configuration.php:523
245
  msgid "Not Available Message"
246
  msgstr "Mensagem \"indisponível\""
247
 
248
+ #: qtranslate_configuration.php:526
249
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
250
  msgstr "Mensagem exibida caso um artigo esteja indisponível no idioma escolhido. (Exemplo: Desculpe, este conteúdo só está disponível em %LANG:, : e %. )"
251
 
252
+ #: qtranslate_configuration.php:527
253
+ msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
254
+ msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% gera uma lista de idiomas separados por &lt;normal_separator&gt; excepto para o último, onde deverá ser utilizado &lt;last_separator&gt;."
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:632
257
  msgid "Hide"
258
  msgstr "Esconder"
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:632
261
  msgid "Show"
262
  msgstr "Mostrar"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:639
265
  msgid "Save Changes"
266
  msgstr "Guardar alterações"
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:656
269
  msgid "Switching Language"
270
  msgstr "Trocar idioma"
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:656
273
  #, php-format
274
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
  msgstr "Mudar idioma para %1$s... Se o Painel não carregar correctamente, utilize esta <a href=\"%2$s\" title=\"Painel\">ligação</a>."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:677
278
  msgid "qTranslate has been reset."
279
  msgstr "O qTranslate foi reposto."
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:716
282
  msgid "Gettext databases updated."
283
  msgstr "Base de dados Gettext actualizada."
284
 
285
+ #: qtranslate_configuration.php:722
286
+ #, php-format
287
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: qtranslate_configuration.php:723
291
+ #, php-format
292
+ msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: qtranslate_configuration.php:723
296
+ msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
300
+ msgid "Compatibility Functions"
301
+ msgstr "Funções de compatibilidade"
302
+
303
+ #: qtranslate_configuration.php:725
304
+ #, php-format
305
+ msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: qtranslate_configuration.php:733
309
+ #, php-format
310
+ msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: qtranslate_configuration.php:744
314
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
  msgstr "O idioma tem que ter uma mensagem de aviso de conteúdo \"indisponível\"!"
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:745
318
  msgid "The Language must have a Locale!"
319
  msgstr "O idioma tem que ter um código Locale!"
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:746
322
  msgid "The Language must have a name!"
323
  msgstr "O idioma tem que ter um nome!"
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:747
326
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
  msgstr "O código do idioma tem que conter 2 caracteres!"
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
330
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo código de idioma!"
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:856
334
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
335
  msgstr "Idioma já está activo ou é inválido!"
336
 
337
+ #: qtranslate_configuration.php:861
338
  msgid "Cannot disable Default Language!"
339
  msgstr "Não é possível desactivar o idioma por omissão!"
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
342
+ #: qtranslate_configuration.php:887
343
  msgid "No such language!"
344
  msgstr "O idioma não existe!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:867
347
  msgid "Language is already disabled!"
348
  msgstr "O idioma já está desactivado!"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:875
351
  msgid "Language is already first!"
352
  msgstr "O idioma já está em primeiro!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
355
  msgid "New order saved."
356
  msgstr "Novo pedido guardado."
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:891
359
  msgid "Language is already last!"
360
  msgstr "O idioma já está em último!"
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:908
363
  msgid "Options saved."
364
  msgstr "Opções guardadas."
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:913
367
  #, php-format
368
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
  msgstr "Não foi possível escrever em \"%s\", base de dados Gettext não pôde ser descarregada!"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:939
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Editar idioma"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:942
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr "Guardar alterações &raquo;"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:947
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr "Gestão de idiomas (configuração do qTranslate)"
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:948
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr "Para ajuda sobre como configurar correctamente o qTranslate, veja as <a href=\"%1$s\">FAQ do qTranslate</a> e o <a href=\"%2$s\">Fórum de Suporte</a>."
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:950
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr "Definições gerais"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:953
393
  msgid "Default Language / Order"
394
  msgstr "Idioma por omissão / Ordem de idiomas"
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:955
397
  msgid "Default Language"
398
  msgstr "Idioma por omissão"
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:967
401
  #, php-format
402
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
403
  msgstr "Escolha o idioma por omissão do seu blog. Este é o idioma que será usado em %s. Pode modificar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:972
406
  msgid "Hide Untranslated Content"
407
  msgstr "Esconder conteúdos não traduzidos"
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:974
410
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
411
  msgstr "Esconder conteúdos indisponíveis no idioma seleccionado."
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:976
414
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
415
  msgstr "Quando activado, os artigos serão escondidos se não estiverem disponíveis no idioma seleccionado. Se desactivado, será mostrada uma mensagem com todos os idiomas em que o conteúdo esteja disponível."
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:977
418
  #, php-format
419
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
420
  msgstr "Esta função não correrá perfeitamente se instalar o %s num blog que já tenha entradas. Neste caso deverá verificar a opção \"%s\" na secção \"%s\"."
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:979
423
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
424
  msgstr "Mostrar prefixo do idioma quando o conteúdo não está disponível no idioma seleccionado."
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:983
427
  msgid "Detect Browser Language"
428
  msgstr "Detectar idioma do browser"
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:985
431
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
432
  msgstr "Detectar o idioma do browser e redireccionar para o idioma correspondente."
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:987
435
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
436
  msgstr "Quando a página principal é acedida via favoritos/ligação externa/navegação directa, o visitante será redireccionado para o URL correcto de acordo com o idioma definido no seu browser."
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:992
439
  msgid "Advanced Settings"
440
  msgstr "Definições avançadas"
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
443
  msgid "URL Modification Mode"
444
  msgstr "Modo de modificação de URL"
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:998
447
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
448
  msgstr "Não optimizado para motores de busca (SEO), não recomendado."
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:998
451
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
452
  msgstr "Utilizar modo de Query (?lang=en)"
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:999
455
  msgid "SEO friendly."
456
  msgstr "Optimizado para motores de busca (SEO)."
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:999
459
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
460
  msgstr "Utilizar modo de pré-caminho (por omissão, inclui /en/ à frente do URL)"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
463
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
464
  msgstr "Utilizar modo de pré-domínio (utiliza http://en.site.com)"
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
467
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
468
  msgstr "Terá que configurar sub-domínios DNS no seu site."
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1001
471
  msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
472
  msgstr "Os modos pré-caminho e pré-domínio apenas funcionarão com ligações permanentes bem formadas e personalizadas. Serão necessárias configurações adicionais para os modos pré-domínio ou por-domínio."
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
475
  msgid "Hide URL language information for default language."
476
  msgstr "Esconder informação do idioma do URL para o idioma por omissão."
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1003
479
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
480
  msgstr "Isto é apenas aplicável nos modos de pré-caminho e pré-domínio."
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
483
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
484
  msgstr "Utilize o modo por-domínio: especifique para cada idioma um domínio definido pelo utilizador."
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1022
487
  msgid "Domain for"
488
  msgstr "Domínio para"
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
491
  msgid "Flag Image Path"
492
  msgstr "Caminho para a imagem da bandeira"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1031
495
  #, php-format
496
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
497
  msgstr "Caminho para as imagens das bandeiras dentro da pasta wp-content, incluindo a barra invertida no fim. (Por omissão: %s, limpe o valor acima para repor o valor padrão)"
498
 
499
+ #: qtranslate_configuration.php:1035
500
  msgid "Ignore Links"
501
  msgstr "Ignorar ligações"
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
504
  #, php-format
505
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
506
  msgstr "Não converter ligações para determinados tipos de ficheiro. (Incluindo sempre: %s)"
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1043
509
  msgid "Update Gettext Databases"
510
  msgstr "Actualizar base de dados Gettext"
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
513
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
514
  msgstr "Verificar automaticamente actualizações das bases de dados .mo dos idiomas instalados."
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1047
517
  msgid "Update Gettext databases now."
518
  msgstr "Actualizar bases de dados Gettext agora."
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1049
521
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
522
  msgstr "O qTranslate vai verificar semalmente o Repositório de Traduções do Wordpress e descarregar a última base de dados Gettext (ficheiros .mo)."
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1053
525
  msgid "Date / Time Conversion"
526
  msgstr "Conversão de Data / Hora"
527
 
528
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
529
  msgid "Use emulated date function."
530
  msgstr "Utilizar função de data emulada"
531
 
532
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
533
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
534
  msgstr "Utilizar função de data emulada e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
535
 
536
+ #: qtranslate_configuration.php:1057
537
  msgid "Use strftime instead of date."
538
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\"."
539
 
540
+ #: qtranslate_configuration.php:1058
541
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
542
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\" e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
543
 
544
+ #: qtranslate_configuration.php:1059
545
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
546
  msgstr "Dependendo do modo seleccionado, poderão ser necessárias personalizações adicionais do tema."
547
 
548
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
549
  msgid "Custom Fields"
550
  msgstr "Campos personalizados"
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
553
  #, php-format
554
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
555
  msgstr "Introduza o atributo de \"%s\" ou \"%s\" dos campos de texto do seu tema que pretende traduzir. Isto é aplicável a artigos, páginas ou editores de media (%s). Para procurar um \"%s\" ou \"%s\", clique com o botão direito num campo no editor de artigo ou página e escolha \"%s\". Procure um atributo do campo, de nome \"%s\" ou \"%s\". Introduza abaixo, tantos quantos desejar, separados por espaço ou por vírgulas. Após guardar a configuração, estes campos começarão a responder aos botões de selecção de idioma, permitindo-lhe introduzir diferentes textos para cada idioma. Os campos de introdução do tipo %s serão analisados utilizando a sintaxe %s, campos de introdução simples utilizarão sintaxe %s. Se precisar de ultrapassar este comportamento, preceda os nomes dos campos com o prefixo %s ou %s para especificar que sintaxe utilizar. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1065
558
  msgctxt "browser option"
559
  msgid "Inspect Element"
560
  msgstr "Inspeccionar elemento"
561
 
562
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
563
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
564
  msgstr "O valor do atributo \"id\" é normalmente único dentro de uma página, caso contrário corresponderá ao primeiro campo encontrado com o id especificado."
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1079
567
  #, php-format
568
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
569
  msgstr "Todos os campos das classes especificadas responderão aos Botões de Selecção de Idioma. Tenha cuidado para não incluir uma classe que afecte campos de linguagem neutra. Se não conseguir identificar singularmente um campo através de atributos de %s ou de %s, relate o sucedido no %sFórum de Suporte%s"
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1083
572
  msgid "Custom Filters"
573
  msgstr "Filtros personalizados"
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1086
576
  #, php-format
577
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
578
  msgstr "Nomes de filtros (que são activos no tema ou outros plugins via função %s) para adicionar tradução. Para mais informação, ler as %sFAQ%s."
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1090
581
  msgid "Custom Admin Pages"
582
  msgstr "Páginas de administração personalizadas"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
585
  #, php-format
586
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
587
  msgstr "Lista os caminhos da página de administração personalizada onde deseja mostrar os botões de selecção de idioma. Os botões permitirão controlar os campos na secção \"Campos personalizados\". Apenas pode incluir parte do URL depois de %s, incluindo alguma cadeia de caracteres de consulta se necessário. Podem ser listadas tantas páginas quanto desejar, separadas por vírgula. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1098
 
 
 
 
590
  #, php-format
591
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
592
  msgstr "Activa compatibilidade de nomes de funções (%s)."
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1099
595
  #, php-format
596
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
597
  msgstr "Alguns plugins e temas utilizam directamente as funções listadas, que estão definidas no antigo plugin %s e em algumas bifurcações baseadas no original. Activar esta opção permitirá a execução destas funções, bem como o funcionamento de plugins e temas dependentes das respectivas funções. A política do WordPress proíbe a definição de funções com os mesmos nomes que em outros plugins, porque a activação simultanea de dois plugins em conflito gera erros fatais. Antes de activar esta opção, verifique que não tem activos quaisquer plugins que definam as mesmas funções."
598
 
599
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
600
  msgid "Editor Raw Mode"
601
  msgstr "Editor em modo de texto"
602
 
603
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
604
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
605
  msgstr "Não utilize os Botões de Selecção de Idioma para editar entradas de texto em múltiplos idiomas."
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1106
608
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
609
  msgstr "Algumas pessoas preferem editar as entradas em modo de texto, contendo todos os idomas separados pelas etiquetas de idioma, tal como serão guardadas na base de dados."
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
612
  msgid "Disable"
613
  msgstr "Desactivar"
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1159
616
  msgid "Enable"
617
  msgstr "Activar"
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
620
  msgid "Edit"
621
  msgstr "Editar"
622
 
623
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
624
  msgid "Default"
625
  msgstr "Por omissão"
626
 
627
+ #: qtranslate_configuration.php:1161
628
  msgid "Delete"
629
  msgstr "Apagar"
630
 
631
+ #: qtranslate_configuration.php:1166
632
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
633
  msgstr "Activar um idioma fará com que o qTranslate actualize a base de dados Gettext para esse idioma, o que poderá levar algum tempo em dependência da sua velocidade de ligação ao servidor."
634
 
635
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
636
  msgid "Add Language"
637
  msgstr "Adicionar idioma"
638
 
639
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
640
  msgid "Add Language &raquo;"
641
  msgstr "Adicionar idioma &raquo;"
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
644
  msgid "Language Menu"
645
  msgstr "Menu de idioma"
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1240
648
  msgid "Help"
649
  msgstr "Ajuda"
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1242
652
  #, php-format
653
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
654
  msgstr "O item de menu adicionado é substituído por um submenu com os idiomas disponíveis quando o menu é apresentado. Dependendo como o seu tema apresenta o menu, pode necessitar de sobrepor e personalizar as entradas css %s e %s, definidas originalmente em %s. O campo \"URL\" do item de menu inserido permite configurações adicionais descritas nas %sFAQ%s."
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1247
657
  msgid "Add to Menu"
658
  msgstr "Adicionar ao menu"
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
661
  msgid "Language Switcher"
662
  msgstr "Selector de idioma"
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1294
665
  msgid "Settings"
666
  msgstr "Definições"
667
 
668
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
669
  msgid "Language"
670
  msgstr "Idioma"
671
 
706
  msgid "Translate to"
707
  msgstr "Traduzir para"
708
 
709
+ #: qtranslate_services.php:327
710
  msgid "Order deleted."
711
  msgstr "Pedido apagado."
712
 
713
+ #: qtranslate_services.php:331
714
  msgid "Status updated for all open orders."
715
  msgstr "Estado actualizado para todos os pedidos pendentes."
716
 
717
+ #: qtranslate_services.php:351
718
  msgid "Please save your post first."
719
  msgstr "Por favor guarde o seu artigo primeiro."
720
 
721
+ #: qtranslate_services.php:379
722
  msgid "Post Title"
723
  msgstr "Título do artigo"
724
 
725
+ #: qtranslate_services.php:380
726
  msgid "Service"
727
  msgstr "Serviço"
728
 
729
+ #: qtranslate_services.php:381
730
  msgid "Source Language"
731
  msgstr "Idioma de origem"
732
 
733
+ #: qtranslate_services.php:382
734
  msgid "Target Language"
735
  msgstr "Idioma de destino"
736
 
737
+ #: qtranslate_services.php:389
738
  msgid "qTranslate Services Settings"
739
  msgstr "Definições dos Serviços qTranslate"
740
 
741
+ #: qtranslate_services.php:394 qtranslate_services.php:675
742
+ #: qtranslate_services.php:685 qtranslate_services.php:709
743
  msgid "qTranslate Services"
744
  msgstr "Serviços qTranslate"
745
 
746
+ #: qtranslate_services.php:396
747
  #, php-format
748
  msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
749
  msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>Os Serviços qTranslate não conseguiram carregar o <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
750
 
751
+ #: qtranslate_services.php:397
752
  msgid "Enable qTranslate Services"
753
  msgstr "Activar Serviços qTranslate"
754
 
755
+ #: qtranslate_services.php:399
756
  msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
757
  msgstr "Com os Serviços qTranslate pode requisitar uma tradução feita por um profissional com apenas alguns cliques."
758
 
759
+ #: qtranslate_services.php:409
760
  msgid "Open Orders"
761
  msgstr "Pedidos pendentes"
762
 
763
+ #: qtranslate_services.php:431
764
  #, php-format
765
  msgid "Edit %s"
766
  msgstr "Editar %s"
767
 
768
+ #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
769
+ #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
770
  msgid "Website"
771
  msgstr "Sítio web"
772
 
773
+ #: qtranslate_services.php:442
774
  #, php-format
775
  msgid "Current Status: %s"
776
  msgstr "Estado actual: %s"
777
 
778
+ #: qtranslate_services.php:450
779
  #, php-format
780
  msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
781
  msgstr "Os Serviços qTranslate vão verificar automaticamente uma vez por hora se as traduções estão concluídas e actualizar os artigos correspondentes. Pode sempre <a href=\"%s\">verificar manualmente</a>."
782
 
783
+ #: qtranslate_services.php:451
784
  msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
785
  msgstr "Apagar um pedido pendente não o cancela. Terá que entrar na página do serviço e cancelá-lo lá directamente."
786
 
787
+ #: qtranslate_services.php:453
788
  msgid "No open orders."
789
  msgstr "Nenhum pedido pendente."
790
 
791
+ #: qtranslate_services.php:469
792
  msgid "Service Configuration"
793
  msgstr "Opções do serviço"
794
 
795
+ #: qtranslate_services.php:470
796
  msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
797
  msgstr "Abaixo deverá configurar as definições dos Provedores de Serviço do qTranslate, que são necessários para que estes operem."
798
 
799
+ #: qtranslate_services.php:550
800
  #, php-format
801
  msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
802
  msgstr "Para traduzir um artigo, por favor entre em <a href=\"%s\">vista de edição de artigos</a>."
803
 
804
+ #: qtranslate_services.php:566
805
  #, php-format
806
  msgid "Post with id \"%s\" not found!"
807
  msgstr "Artigo com id \"%s\" não encontrado!"
808
 
809
+ #: qtranslate_services.php:574
810
  msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
811
  msgstr "O artigo não tem conteúdo, não é possível traduzir."
812
 
813
+ #: qtranslate_services.php:583
814
  msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
815
  msgstr "O artigo já tem conteúdo no idioma de destino. Se for requerida tradução, o texto actual para o idioma de destino será substituido."
816
 
817
+ #: qtranslate_services.php:654
818
  #, php-format
819
  msgid "An error occured: %s"
820
  msgstr "Ocorreu um erro: %s"
821
 
822
+ #: qtranslate_services.php:656
823
  #, php-format
824
  msgid "Additional information: %s"
825
  msgstr "Informação adicional: %s"
826
 
827
+ #: qtranslate_services.php:677
828
  #, php-format
829
  msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
830
  msgstr "Ocorreu um erro grave e os Serviços qTranslate não conseguem prosseguir. Para ajuda, por favor visite o <a href=\"%s\">Fórum de Suporte</a>"
831
 
832
+ #: qtranslate_services.php:686
833
  msgid "Order successfully sent."
834
  msgstr "Pedido enviado com sucesso."
835
 
836
+ #: qtranslate_services.php:687
837
  msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
838
  msgstr "O seu pedido de tradução foi transferido com sucesso para o serviço seleccionado."
839
 
840
+ #: qtranslate_services.php:691
841
  #, php-format
842
  msgid "The service returned this message: %s"
843
  msgstr "O serviço devolveu a mensagem: %s"
844
 
845
+ #: qtranslate_services.php:695
846
  msgid "Feel free to choose an action:"
847
  msgstr "Sinta-se à vontade para escolher uma acção:"
848
 
849
+ #: qtranslate_services.php:697
850
  msgid "Translate this post to another language."
851
  msgstr "Traduzir este artigo para outro idioma."
852
 
853
+ #: qtranslate_services.php:698
854
  msgid "Translate a different post."
855
  msgstr "Traduzir outro artigo."
856
 
857
+ #: qtranslate_services.php:699
858
  msgid "View all open orders."
859
  msgstr "Ver todos os pedidos pendentes."
860
 
861
+ #: qtranslate_services.php:700
862
  msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
863
  msgstr "Permitir que os Serviços qTranslate verifiquem se os pedidos pendentes estarão concluídos."
864
 
865
+ #: qtranslate_services.php:701
866
  msgid "View this post."
867
  msgstr "Ver este artigo."
868
 
869
+ #: qtranslate_services.php:726
870
  #, php-format
871
  msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
872
  msgstr "O seu artigo está disponível em múltiplos idiomas. Se não pretender traduzir de %1$s, pode mudar para um dos seguintes idiomas: %2$s"
873
 
874
+ #: qtranslate_services.php:734
875
  msgid "Please choose the language you want to translate to:"
876
  msgstr "Por favor escolha o idioma para o qual pretende traduzir:"
877
 
878
+ #: qtranslate_services.php:746
879
  msgid "Continue"
880
  msgstr "Continuar"
881
 
882
+ #: qtranslate_services.php:757 qtranslate_services.php:760
883
  msgid "Confirm Order"
884
  msgstr "Confirmar pedido"
885
 
886
+ #: qtranslate_services.php:759
887
  msgid "Please confirm your order."
888
  msgstr "Por favor confirme o seu pedido"
889
 
890
+ #: qtranslate_services.php:767 qtranslate_services.php:916
891
  msgid "Request Translation"
892
  msgstr "Requesitar tradução"
893
 
894
+ #: qtranslate_services.php:769
895
  msgid "Javascript is required for qTranslate Services"
896
  msgstr "É necessário o javascript para utlizar os Serviços qTranslate"
897
 
898
+ #: qtranslate_services.php:770
899
  msgid "Please choose a service first"
900
  msgstr "Por favor, primeiro escolha um serviço"
901
 
902
+ #: qtranslate_services.php:779
903
  msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
904
  msgstr "ERRO: Não foi possível estabelecer ligação aos Serviços qTranslate. Por favor tente mais tarde."
905
 
906
+ #: qtranslate_services.php:816
907
  #, php-format
908
  msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
909
  msgstr "Não é possível utilizar este serviço, não estão preenchidos todos os <a href=\"%s\">campos necessários</a> para este serviço."
910
 
911
+ #: qtranslate_services.php:832
912
  msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
913
  msgstr "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> A obter citação...</p>"
914
 
915
+ #: qtranslate_services.php:853
916
  msgid "Click to toggle"
917
  msgstr "Clique para alternar"
918
 
919
+ #: qtranslate_services.php:854
920
  msgid "Review Article"
921
  msgstr "Rever artigo"
922
 
923
+ #: qtranslate_services.php:860
924
  msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
925
  msgstr "O seu artigo será encriptado por SSL e enviado em modo seguro para os Serviços qTranslate, que reencaminharão o seu texto para o Serviço de Tradução escolhido. Assim que os Serviços qTranslate receberem o texto traduzido, automaticamente aparecerão no seu blog."
926
 
927
+ #: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
928
  msgid "unavailable"
929
  msgstr "indisponível"
930
 
931
+ #: qtranslate_services.php:904
932
  msgid "free"
933
  msgstr "gratuito"
934
 
935
+ #: qtranslate_services.php:911
936
  #, php-format
937
  msgid "<p>Price: %1$s %2$s</p>"
938
  msgstr "<p>Preço: %1$s %2$s</p>"
939
 
940
+ #: qtranslate_services.php:912
941
  #, php-format
942
  msgid "~ %1$s %2$s"
943
  msgstr "~ %1$s %2$s"
944
 
945
+ #: qtranslate_services.php:919
946
  msgid "An error occured!"
947
  msgstr "Ocorreu um erro!"
948
 
949
+ #: qtranslate_services.php:937
950
  msgid "Translate"
951
  msgstr "Traduzir"
952
 
958
  msgid "qTranslate Language Chooser"
959
  msgstr "Selector de idioma do qTranslate"
960
 
961
+ #: qtranslate_widget.php:96
962
  msgid "Title:"
963
  msgstr "Título:"
964
 
965
+ #: qtranslate_widget.php:97
966
  msgid "Hide Title:"
967
  msgstr "Esconder título:"
968
 
969
+ #: qtranslate_widget.php:98
970
  msgid "Display:"
971
  msgstr "Mostrar:"
972
 
973
+ #: qtranslate_widget.php:99
974
  msgid "Text only"
975
  msgstr "Apenas texto"
976
 
977
+ #: qtranslate_widget.php:100
978
  msgid "Image only"
979
  msgstr "Apenas imagem"
980
 
981
+ #: qtranslate_widget.php:101
982
  msgid "Text and Image"
983
  msgstr "Texto e imagem"
984
 
985
+ #: qtranslate_widget.php:102
986
  msgid "Dropdown Box"
987
  msgstr "Caixa de selecção"
988
 
989
+ #: qtranslate_widget.php:103
990
  msgid "To reset to default, clear the text."
991
  msgstr "Para repor os valores originais, remova o texto."
992
 
993
+ #: qtranslate_widget.php:103
994
  msgid "Widget"
995
  msgstr "Widget"
996
 
997
+ #~ msgid "Error"
998
+ #~ msgstr "Erro"
999
+
1000
  #~ msgid "Inspect Element"
1001
  #~ msgstr "Inspeccionar elemento"
1002
 
lang/qtranslate-ro_RO.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-ro_RO.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-10 18:54-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:48+0200\n"
7
  "Last-Translator: Puiu Ionut <ionutz3vio@yahoo.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,14 @@ msgstr ""
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: admin/activation_hook.php:134
29
- msgid "Error"
30
- msgstr ""
31
-
32
  #: admin/activation_hook.php:134
33
  #, php-format
34
- msgid "plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
35
  msgstr ""
36
 
37
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
38
- msgid "Deactivate "
 
39
  msgstr ""
40
 
41
  #: admin/activation_hook.php:166
@@ -45,11 +42,11 @@ msgstr ""
45
 
46
  #: admin/activation_hook.php:168
47
  #, php-format
48
- msgid "Please, help us to make decision on \"%s\" feature, press the button below."
49
  msgstr ""
50
 
51
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
52
- #: qtranslate_services.php:786
53
  #, fuzzy
54
  msgid "Translation Service"
55
  msgstr "Servicii qTranslate"
@@ -63,549 +60,609 @@ msgstr ""
63
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/admin_utils.php:165 qtranslate_configuration.php:404
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgid "Flag"
68
  msgstr "Steag"
69
 
70
- #: admin/admin_utils.php:166 qtranslate_configuration.php:444
71
  msgid "Name"
72
  msgstr "Nume"
73
 
74
- #: admin/admin_utils.php:167 qtranslate_services.php:382
75
  msgid "Action"
76
  msgstr "Acţiune"
77
 
78
- #: admin/admin_utils.php:180 qtranslate_configuration.php:391
79
- #: qtranslate_configuration.php:1064
80
  msgid "Languages"
81
  msgstr "Limbi"
82
 
83
- #: admin/import_export.php:79
84
  msgid "Plugin"
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: admin/import_export.php:83
88
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/import_export.php:86
92
  msgid "Do not migrate any setting"
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: admin/import_export.php:88
96
  #, fuzzy
97
  msgid "Import settings from "
98
  msgstr "Resetează qTranslate"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:90
101
  #, fuzzy
102
  msgid "Export settings to "
103
  msgstr "Resetează qTranslate"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
106
  msgid "Export"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:99 qtranslate_configuration.php:906
110
  msgid "Import"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:104 qtranslate_configuration.php:906
 
114
  msgid "Convert Database"
115
  msgstr "Converteşte Baza de Date"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:106
118
  #, php-format
119
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
120
  msgstr "Dacă actualizezi de la qTranslate 1.x sau Polyglot,<a href=\"%s\">click aici</a> pentru a converti articolele la noul format de limbă."
121
 
122
- #: admin/import_export.php:107
123
  #, php-format
124
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
125
  msgstr "Dacă ai instalat qTranslate pentru prima dată pe un site cu articole existente, poţi să treci prin toate articolele manual si să le salvezi în limba corectă sau <a href=\"%s\">click aici</a> pentru a marca toate articolele existente ca postări scrise în limba implicită."
126
 
127
- #: admin/import_export.php:108
128
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
129
  msgstr "Ambele procese sunt <b>ireversibile</b>! Fii sigur că ai făcut o copie la toată baza de date înainte de a da click pe unul din link-uri."
130
 
131
- #: admin/import_export.php:116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
132
  msgid "Reset qTranslate"
133
  msgstr "Resetează qTranslate"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:118
136
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
137
  msgstr "Bifează această căsuţă şi dă click pe Salvare Modiicări pentru a reseta toate setările qTranslate."
138
 
139
- #: admin/import_export.php:120
140
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
141
  msgstr "Da, sunt conştient ce implică această resetare şi doresc să o efectuez."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:122
144
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
145
  msgstr "Şterge şi traducerile pentru Categorii/Etichete/Legături."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:124
148
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
149
  msgstr "Dacă ceva nu funcţionează corect, poţi oricând să resetezi setările qTranslate. O resetare nu va şterge nici un articol dar va elimina toate setările (incluzând şi limbile adăugate)."
150
 
151
- #: qtranslate_configuration.php:391
152
  msgid "Language Management"
153
  msgstr "Management Limbă"
154
 
155
- #: qtranslate_configuration.php:399
156
  msgid "Language Code"
157
  msgstr "Cod Limbă"
158
 
159
- #: qtranslate_configuration.php:401
160
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
161
  msgstr "2 - Litere <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codul ISO Limbi</a> pentru limba pe care vrei să o introduci. (Examplu: ro)"
162
 
163
- #: qtranslate_configuration.php:429
164
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
165
  msgstr "URL imagine steag incorect! Te rugăm să corectezi locaţia!"
166
 
167
- #: qtranslate_configuration.php:432
168
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
169
  msgstr "Alege steagul ţării corespunzător pentru această limbă. (Expemplu: ro.png)"
170
 
171
- #: qtranslate_configuration.php:446
172
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
173
  msgstr "Numele limbii, care va fi afişat pe site. (Examplu: Română)"
174
 
175
- #: qtranslate_configuration.php:449
176
  msgid "Locale"
177
  msgstr "Local"
178
 
179
- #: qtranslate_configuration.php:452
180
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
181
  msgstr "Denumirea locală a limbi (Examplu: ro_RO)"
182
 
183
- #: qtranslate_configuration.php:453
184
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
185
  msgstr "Trebuie să instalezi fişierul .mo pentru această limbă."
186
 
187
- #: qtranslate_configuration.php:457
188
  msgid "Date Format"
189
  msgstr "Format Dată"
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:459
192
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
193
  msgstr "Depinde de Modul de Conversie a Datei / Timpului, poţi să introduci <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (foloseşte %q pentru sufixul zilei (st,nd,rd,th)) sau formatul <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">datei</a>. Acest câmp este opţionall. (Examplu: %A %B %e%q, %Y)"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:462
196
  msgid "Time Format"
197
  msgstr "Format Timp"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:464
200
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"ht
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-22 15:58-0700\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:48+0200\n"
7
  "Last-Translator: Puiu Ionut <ionutz3vio@yahoo.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
26
  msgstr ""
27
 
 
 
 
 
28
  #: admin/activation_hook.php:134
29
  #, php-format
30
+ msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
31
  msgstr ""
32
 
33
  #: admin/activation_hook.php:136 admin/activation_hook.php:138
34
+ #, php-format
35
+ msgid "Deactivate %s"
36
  msgstr ""
37
 
38
  #: admin/activation_hook.php:166
42
 
43
  #: admin/activation_hook.php:168
44
  #, php-format
45
+ msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
46
  msgstr ""
47
 
48
  #: admin/activation_hook.php:168 admin/activation_hook.php:170
49
+ #: qtranslate_services.php:787
50
  #, fuzzy
51
  msgid "Translation Service"
52
  msgstr "Servicii qTranslate"
60
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: admin/admin_utils.php:90
64
+ msgid "Database has been converted to square bracket format."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
68
+ msgid "Note: custom entries are not touched."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/admin_utils.php:106
72
+ msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
76
  msgid "Flag"
77
  msgstr "Steag"
78
 
79
+ #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
80
  msgid "Name"
81
  msgstr "Nume"
82
 
83
+ #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
84
  msgid "Action"
85
  msgstr "Acţiune"
86
 
87
+ #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
88
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
89
  msgid "Languages"
90
  msgstr "Limbi"
91
 
92
+ #: admin/import_export.php:109
93
  msgid "Plugin"
94
  msgstr ""
95
 
96
+ #: admin/import_export.php:113
97
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: admin/import_export.php:116
101
  msgid "Do not migrate any setting"
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/import_export.php:118
105
  #, fuzzy
106
  msgid "Import settings from "
107
  msgstr "Resetează qTranslate"
108
 
109
+ #: admin/import_export.php:120
110
  #, fuzzy
111
  msgid "Export settings to "
112
  msgstr "Resetează qTranslate"
113
 
114
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
115
  msgid "Export"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
119
  msgid "Import"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
123
+ #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
124
  msgid "Convert Database"
125
  msgstr "Converteşte Baza de Date"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:136
128
  #, php-format
129
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
130
  msgstr "Dacă actualizezi de la qTranslate 1.x sau Polyglot,<a href=\"%s\">click aici</a> pentru a converti articolele la noul format de limbă."
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:137
133
  #, php-format
134
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
135
  msgstr "Dacă ai instalat qTranslate pentru prima dată pe un site cu articole existente, poţi să treci prin toate articolele manual si să le salvezi în limba corectă sau <a href=\"%s\">click aici</a> pentru a marca toate articolele existente ca postări scrise în limba implicită."
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
139
  msgstr "Ambele procese sunt <b>ireversibile</b>! Fii sigur că ai făcut o copie la toată baza de date înainte de a da click pe unul din link-uri."
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:139
142
+ #, fuzzy
143
+ msgid "Do not convert database"
144
+ msgstr "Converteşte Baza de Date"
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:140
147
+ msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: admin/import_export.php:141
151
+ #, php-format
152
+ msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
+ msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: admin/import_export.php:143
160
+ msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Reset qTranslate"
165
  msgstr "Resetează qTranslate"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:153
168
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
169
  msgstr "Bifează această căsuţă şi dă click pe Salvare Modiicări pentru a reseta toate setările qTranslate."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:155
172
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
173
  msgstr "Da, sunt conştient ce implică această resetare şi doresc să o efectuez."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:157
176
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
177
  msgstr "Şterge şi traducerile pentru Categorii/Etichete/Legături."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:159
180
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
181
  msgstr "Dacă ceva nu funcţionează corect, poţi oricând să resetezi setările qTranslate. O resetare nu va şterge nici un articol dar va elimina toate setările (incluzând şi limbile adăugate)."
182
 
183
+ #: qtranslate_configuration.php:447
184
  msgid "Language Management"
185
  msgstr "Management Limbă"
186
 
187
+ #: qtranslate_configuration.php:455
188
  msgid "Language Code"
189
  msgstr "Cod Limbă"
190
 
191
+ #: qtranslate_configuration.php:457
192
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
193
  msgstr "2 - Litere <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codul ISO Limbi</a> pentru limba pe care vrei să o introduci. (Examplu: ro)"
194
 
195
+ #: qtranslate_configuration.php:485
196
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
197
  msgstr "URL imagine steag incorect! Te rugăm să corectezi locaţia!"
198
 
199
+ #: qtranslate_configuration.php:488
200
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
201
  msgstr "Alege steagul ţării corespunzător pentru această limbă. (Expemplu: ro.png)"
202
 
203
+ #: qtranslate_configuration.php:502
204
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
205
  msgstr "Numele limbii, care va fi afişat pe site. (Examplu: Română)"
206
 
207
+ #: qtranslate_configuration.php:505
208
  msgid "Locale"
209
  msgstr "Local"
210
 
211
+ #: qtranslate_configuration.php:508
212
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
213
  msgstr "Denumirea locală a limbi (Examplu: ro_RO)"
214
 
215
+ #: qtranslate_configuration.php:509
216
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
217
  msgstr "Trebuie să instalezi fişierul .mo pentru această limbă."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:513
220
  msgid "Date Format"
221
  msgstr "Format Dată"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:515
224
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
225
  msgstr "Depinde de Modul de Conversie a Datei / Timpului, poţi să introduci <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (foloseşte %q pentru sufixul zilei (st,nd,rd,th)) sau formatul <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">datei</a>. Acest câmp este opţionall. (Examplu: %A %B %e%q, %Y)"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:518
228
  msgid "Time Format"
229
  msgstr "Format Timp"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:520
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"ht