qTranslate X - Version 3.2.1

Version Description

stable = * Feature: added option "Hide Title Colon" for widget "qTanslate Language Chooser". [Ticket] * Improvement: disabled browser redirection for WP_CLI. [Ticket] * Fix: wp-admin/nav-menus.php: new menu items for pages get added with title already translated.

Download this release

Release Info

Developer johnclause
Plugin Icon wp plugin qTranslate X
Version 3.2.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.2 to 3.2.1

admin/js/common.js CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
/*
2
- //debuging tools, do not check in
3
var cc=0;
4
function c(v){ ++cc; console.log('== '+cc+': '+v); }
5
function ct(v){ c(v); console.trace(); }
@@ -397,13 +397,12 @@ var qTranslateX=function(pg)
397
}
398
}
399
400
- var qtx=this;
401
onTabSwitchCustom=function()
402
{
403
//co('onTabSwitch: this',this);
404
- //co('onTabSwitch: pg',pg);
405
- //co('onTabSwitch: qtx',qtx);
406
- pg.onTabSwitch(this.lang,qtx);
407
}
408
409
addDisplayHooks=function(elems)
@@ -412,7 +411,12 @@ var qTranslateX=function(pg)
412
for(var i=0; i<elems.length; ++i){
413
var e=elems[i];
414
//co('addDisplayHooks: e=',e);
415
- addDisplayHook(e);
416
}
417
}
418
@@ -748,4 +752,8 @@ function qtranxj_LanguageSwitch(target)
748
}
749
}
750
751
jQuery(document).ready(function($){ new qTranslateX(qTranslateConfig.js); });
1
/*
2
+ // debugging tools, do not check in
3
var cc=0;
4
function c(v){ ++cc; console.log('== '+cc+': '+v); }
5
function ct(v){ c(v); console.trace(); }
397
}
398
}
399
400
+ qTranslateConfig.qtx = this;
401
onTabSwitchCustom=function()
402
{
403
//co('onTabSwitch: this',this);
404
+ //co('onTabSwitch: qtx',qTranslateConfig.qtx);
405
+ pg.onTabSwitch(this.lang,qTranslateConfig.qtx);
406
}
407
408
addDisplayHooks=function(elems)
411
for(var i=0; i<elems.length; ++i){
412
var e=elems[i];
413
//co('addDisplayHooks: e=',e);
414
+ //co('addDisplayHooks: e.tagName=',e.tagName);
415
+ switch(e.tagName){
416
+ case 'TEXTAREA':
417
+ case 'INPUT': break;
418
+ default: addDisplayHook(e); break;
419
+ }
420
}
421
}
422
752
}
753
}
754
755
+ /**
756
+ * qTranslateX instance is saved in global variable qTranslateConfig.qtx,
757
+ * which can be used by theme or plugins to dynamically change content hooks.
758
+ */
759
jQuery(document).ready(function($){ new qTranslateX(qTranslateConfig.js); });
admin/js/common.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- function qtranxj_get_cookie(n){for(var e=document.cookie.split(";"),a=0;a<e.length;++a){var t=e[a],i=t.split("=");if(i[0].trim()==n&&!(e.length<2))return i[1].trim()}return""}function qtranxj_isArray(n){return n.constructor.toString().indexOf("Array")>=0}function qtranxj_ce(n,e,a,t){var i=document.createElement(n);if(e)for(prop in e)i[prop]=e[prop];return a&&(t&&a.firstChild?a.insertBefore(i,a.firstChild):a.appendChild(i)),i}function qtranxj_LanguageSwitch(n){function e(){var n=this;if(!n.lang)return void alert("qTranslate-X: This should not have happened: Please, report this incident to the developers: !tabSwitch.lang");if(qTranslateConfig.activeLanguage!==n.lang){qTranslateConfig.activeLanguage&&i[qTranslateConfig.activeLanguage].classList.remove("active"),qTranslateConfig.activeLanguage=n.lang,n.classList.add("active");for(var e=0;e<r.length;++e)r[e].call(this)}}for(var a=qTranslateConfig.enabled_languages,t=qTranslateConfig.language_name,i={},r=[],o=0;o<a.length;++o){var s=qTranslateConfig.flag_location,l=a[o],g=qtranxj_ce("li",{lang:l,className:"qtranxs-lang-switch",onclick:e},n);qtranxj_ce("img",{src:s+qTranslateConfig.flag[l]},g),qtranxj_ce("span",{innerHTML:t[l]},g),i[l]=g,qTranslateConfig.activeLanguage==l&&g.classList.add("active")}this.onSwitch=function(n){"function"==typeof n&&r.push(n)}}qtranxj_split=function(n){for(var e=new Object,a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a];e[t]=""}var i=/(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\]|\[:\])/gi,r=n.xsplit(i);if(!qtranxj_isArray(r))return e;if(1==r.length){for(var o=r[0],s=0;s<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++s){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[s];e[t]+=o}return e}var l=/<!--:([a-z]{2})-->/gi,g=/\[:([a-z]{2})\]/gi;t=!1;for(var a=0;a<r.length;++a){var o=r[a];if(o.length)if(matches=l.exec(o),l.lastIndex=0,null==matches)if("<!--:-->"!=o&&"[:]"!=o)if(matches=g.exec(o),g.lastIndex=0,null==matches)if(t)e[t]+=o,t=!1;else for(var d in e)e[d]+=o;else t=matches[1];else t=!1;else t=matches[1]}return e},qtranxj_allthesame=function(n){if(0==qTranslateConfig.enabled_languages.length)return"";for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i&&""!=i){e=i;break}}if(""==e)return e;for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i!=e)return null}return e},qtranxj_join_c=function(n){return qtranxj_join_b(n)},qtranxj_join_b=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];i&&""!=i&&(e+="[:"+t+"]",e+=i)}return""!=e&&(e+="[:]"),e},qtranxj_join_byline=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var a in n)n[a]=n[a].split("\n");for(var e="",t=0;!0;++t){var i;for(var a in n)if(!(n[a].length()<=t)){var r=n[a][t];r&&""!=r&&(i[a]=r)}if(!i)break;e+=qtranxj_join_b(i)}return e},String.prototype.xsplit=function(n){if(3==="a~b".split(/(~)/).length)return this.split(n);n.global||(n=new RegExp(n.source,"g"+(n.ignoreCase?"i":"")));for(var e,a=0,t=[];null!=(e=n.exec(this));)t.push(this.slice(a,e.index)),e.length>1&&t.push(e[1]),a=n.lastIndex;return a<this.length&&t.push(this.slice(a)),a==this.length&&t.push(""),t};var qTranslateX=function(n){this.ge=function(n){return document.getElementById(n)},isLanguageEnabled=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++e)if(qTranslateConfig.enabled_languages[e]==n)return!0;return!1},qTranslateConfig.activeLanguage=qtranxj_get_cookie("qtrans_edit_language"),qTranslateConfig.activeLanguage&&isLanguageEnabled(qTranslateConfig.activeLanguage)||(qTranslateConfig.activeLanguage=qTranslateConfig.language),this.getActiveLanguage=function(){return qTranslateConfig.activeLanguage};var e=[],a={};updateFusedValueHooked=function(n){switch(n.separator){case"<":n.mlContentField.value=qtranxj_join_c(n.contents);break;case"byline":n.mlContentField.value=qtranxj_join_byline(n.contents);break;case"[":default:n.mlContentField.value=qtranxj_join_b(n.contents)}},updateFusedValueH=function(n,e){var t=a[n],i=e.trim();t.contents[t.lang]=i,updateFusedValueHooked(t)},addContentHook=function(n,e,t){if(!n)return!1;if(a[n.id])return!0;var i=a[n.id]={};i.contentField=n,i.contents=qtranxj_split(n.value),i.mlContentField=qtranxj_ce("input",{name:n.name,type:"hidden",className:"hidden",value:n.value},e,!0),t||(t="TEXTAREA"===n.tagName?"<":"["),i.separator=t,n.name="edit-"+n.name,i.lang=qTranslateConfig.activeLanguage;var r=i.contents[i.lang];if(n.value=r,n.onblur=function(){updateFusedValueH(this.id,this.value)},n.className+=" qtranxs-translatable",window.tinyMCE)for(var o=0;o<tinyMCE.editors.length;++o){var s=tinyMCE.editors[o];s.id==n.id&&(i.mce=s,updateTinyMCE(s,r))}return i},this.addContentHookC=function(n,e){return addContentHook(n,e,"<")},this.addContentHookB=function(n,e){return addContentHook(n,e,"[")},this.addContentHookById=function(n,e,a){return addContentHook(this.ge(n),e,a)},this.addContentHookByIdName=function(n,e){var a;return(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(a=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),this.addContentHookById(n,e,a)},this.addContentHookByIdC=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"<")},this.addContentHookByIdB=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"[")},addDisplayHook=function(n){if(!n)return!1;var a={};a.elem=n;var t=n.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");if(a.contents=qtranxj_split(t),n.innerHTML=a.contents[qTranslateConfig.activeLanguage],n.value){var i=n.value.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");""!=i&&(a.values=qtranxj_split(i),n.value=a.values[qTranslateConfig.activeLanguage])}return e.push(a),!0},this.addDisplayHookById=function(n){return addDisplayHook(this.ge(n))},setLangCookie=function(n){document.cookie="qtrans_edit_language="+n},updateTinyMCE=function(n,e){window.switchEditors&&(e=window.switchEditors.wpautop(e)),n.setContent(e,{format:"html"})},onTabSwitch=function(){setLangCookie(this.lang);for(var n=0;n<e.length;++n){var t=e[n];t.elem.innerHTML=t.contents[this.lang],t.values&&(t.elem.value=t.values[this.lang])}for(var i in a){var t=a[i],r=t.mce&&!t.mce.hidden;r&&(t.mce.save({format:"html"}),t.contents[t.lang]=t.contentField.value),t.lang=this.lang,t.contentField.value=t.contents[this.lang],r&&updateTinyMCE(t.mce,t.contentField.value)}};var t=this;if(onTabSwitchCustom=function(){n.onTabSwitch(this.lang,t)},addDisplayHooks=function(n){for(var e=0;e<n.length;++e){var a=n[e];addDisplayHook(a)}},this.addDisplayHooksByClass=function(n,e){var a=e.getElementsByClassName(n);addDisplayHooks(a)},this.addDisplayHooksByTagInClass=function(n,e,a){for(var t=a.getElementsByClassName(n),i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],o=r.getElementsByTagName(e);addDisplayHooks(o)}},addContentFieldHooks=function(n,e,a){for(var t=0;t<n.length;++t){var i=n[t];addContentHook(i,e,a)}},addContentHooksByClassName=function(n,e,a,t){a||(a=e);var i=a.getElementsByClassName(n);addContentFieldHooks(i,e,t)},this.addContentHooksByClass=function(n,e,a){var t;(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(t=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),addContentHooksByClassName(n,e,a,t)},this.addCustomContentHooks=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_fields.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_fields[e];this.addContentHookByIdName(a,n)}for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_field_classes.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_field_classes[e];this.addContentHooksByClass(a,n)}},this.addPageHooks=function(n){for(var e=0;e<n.forms.length;++e){var a,t=n.forms[e];a=t.form?document.getElementById(t.form.id):this.getWrapForm();for(var i=0;i<t.fields.length;++i){var r=t.fields[i],o=[];if(r.container_id){var s=document.getElementById(r.container_id);s&&o.push(s)}else r.container_class?o=document.getElementsByClassName(r.container_class):a&&o.push(a);var l=r.encode;switch(l){case"display":if(r.id)addDisplayHook(document.getElementById(r.id));else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];this.addDisplayHooksByClass(r.class,s)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g],d=s.getElementsByTagName(r.tag);addDisplayHooks(d)}}break;case"[":case"<":case"byline":default:if(!a)continue;if(r.id)this.addContentHookById(r.id,a,l);else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];addContentHooksByClassName(r.class,a,s,l)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g)for(var s=o[g],u=s.getElementsByTagName(r.tag),c=0;c<u.length;++c){var f=u[c];(!r.name||f.name&&r.name==f.name)&&addContentHook(f,a,l)}}}}}return!0},this.addContentHooksTinyMCE=function(){function n(n){var e=n.id;if(e){var t=a[e];if(t&&!t.mce)return t.mce=n,n.getBody().addEventListener("blur",function(){var e=a[n.id];n.save(),e.contents[e.lang]=e.contentField.value,updateFusedValueHooked(e)}),n.getContainer().className+=" qtranxs-translatable",n.getElement().className+=" qtranxs-translatable",t}}window.addEventListener("load",function(){if(window.tinyMCE){for(var e=0;e<tinyMCE.editors.length;++e){var t=tinyMCE.editors[e],i=n(t);i&&updateTinyMCE(t,i.contentField.value)}for(var r in a){var i=a[r];i.mce||"TEXTAREA"===i.contentField.tagName&&tinyMCEPreInit.mceInit[r]&&(tinyMCEPreInit.mceInit[r].init_instance_callback=function(e){n(e)})}}})},this.getWrapForm=function(){for(var n=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByTagName("form");if(t.length)return t[0]}var t=document.getElementsByTagName("form");if(1===t.length)return t[0];for(var e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByClassName("wrap"),n.length)return i}return null},this.getFormWrap=function(){for(var n=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByClassName("wrap");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByTagName("form"),n.length)return i}return null},("function"!=typeof n.addContentHooks||n.addContentHooks(this))&&(!qTranslateConfig.page_config||this.addPageHooks(qTranslateConfig.page_config))){var i=[];if(qTranslateConfig.page_config&&qTranslateConfig.page_config.anchors)for(var r=0;r<qTranslateConfig.page_config.anchors.length;++r){var o=qTranslateConfig.page_config.anchors[r],s=document.getElementById(o);s&&i.push(s)}if(!i.length){var s=n.langSwitchWrapAnchor;s||(s=this.getWrapForm()),s||(s=this.getWrapForm()),s&&i.push(s)}for(var r=0;r<i.length;++r){var o=i[r],l=qtranxj_ce("ul",{className:"qtranxs-lang-switch-wrap"});o.parentNode.insertBefore(l,o);var g=new qtranxj_LanguageSwitch(l);g.onSwitch(onTabSwitch),n.onTabSwitch&&g.onSwitch(onTabSwitchCustom)}}};jQuery(document).ready(function(){new qTranslateX(qTranslateConfig.js)});
1
+ function qtranxj_get_cookie(n){for(var e=document.cookie.split(";"),a=0;a<e.length;++a){var t=e[a],i=t.split("=");if(i[0].trim()==n&&!(e.length<2))return i[1].trim()}return""}function qtranxj_isArray(n){return n.constructor.toString().indexOf("Array")>=0}function qtranxj_ce(n,e,a,t){var i=document.createElement(n);if(e)for(prop in e)i[prop]=e[prop];return a&&(t&&a.firstChild?a.insertBefore(i,a.firstChild):a.appendChild(i)),i}function qtranxj_LanguageSwitch(n){function e(){var n=this;if(!n.lang)return void alert("qTranslate-X: This should not have happened: Please, report this incident to the developers: !tabSwitch.lang");if(qTranslateConfig.activeLanguage!==n.lang){qTranslateConfig.activeLanguage&&i[qTranslateConfig.activeLanguage].classList.remove("active"),qTranslateConfig.activeLanguage=n.lang,n.classList.add("active");for(var e=0;e<r.length;++e)r[e].call(this)}}for(var a=qTranslateConfig.enabled_languages,t=qTranslateConfig.language_name,i={},r=[],o=0;o<a.length;++o){var s=qTranslateConfig.flag_location,l=a[o],g=qtranxj_ce("li",{lang:l,className:"qtranxs-lang-switch",onclick:e},n);qtranxj_ce("img",{src:s+qTranslateConfig.flag[l]},g),qtranxj_ce("span",{innerHTML:t[l]},g),i[l]=g,qTranslateConfig.activeLanguage==l&&g.classList.add("active")}this.onSwitch=function(n){"function"==typeof n&&r.push(n)}}qtranxj_split=function(n){for(var e=new Object,a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a];e[t]=""}var i=/(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\]|\[:\])/gi,r=n.xsplit(i);if(!qtranxj_isArray(r))return e;if(1==r.length){for(var o=r[0],s=0;s<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++s){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[s];e[t]+=o}return e}var l=/<!--:([a-z]{2})-->/gi,g=/\[:([a-z]{2})\]/gi;t=!1;for(var a=0;a<r.length;++a){var o=r[a];if(o.length)if(matches=l.exec(o),l.lastIndex=0,null==matches)if("<!--:-->"!=o&&"[:]"!=o)if(matches=g.exec(o),g.lastIndex=0,null==matches)if(t)e[t]+=o,t=!1;else for(var d in e)e[d]+=o;else t=matches[1];else t=!1;else t=matches[1]}return e},qtranxj_allthesame=function(n){if(0==qTranslateConfig.enabled_languages.length)return"";for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i&&""!=i){e=i;break}}if(""==e)return e;for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i!=e)return null}return e},qtranxj_join_c=function(n){return qtranxj_join_b(n)},qtranxj_join_b=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];i&&""!=i&&(e+="[:"+t+"]",e+=i)}return""!=e&&(e+="[:]"),e},qtranxj_join_byline=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var a in n)n[a]=n[a].split("\n");for(var e="",t=0;!0;++t){var i;for(var a in n)if(!(n[a].length()<=t)){var r=n[a][t];r&&""!=r&&(i[a]=r)}if(!i)break;e+=qtranxj_join_b(i)}return e},String.prototype.xsplit=function(n){if(3==="a~b".split(/(~)/).length)return this.split(n);n.global||(n=new RegExp(n.source,"g"+(n.ignoreCase?"i":"")));for(var e,a=0,t=[];null!=(e=n.exec(this));)t.push(this.slice(a,e.index)),e.length>1&&t.push(e[1]),a=n.lastIndex;return a<this.length&&t.push(this.slice(a)),a==this.length&&t.push(""),t};var qTranslateX=function(n){this.ge=function(n){return document.getElementById(n)},isLanguageEnabled=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++e)if(qTranslateConfig.enabled_languages[e]==n)return!0;return!1},qTranslateConfig.activeLanguage=qtranxj_get_cookie("qtrans_edit_language"),qTranslateConfig.activeLanguage&&isLanguageEnabled(qTranslateConfig.activeLanguage)||(qTranslateConfig.activeLanguage=qTranslateConfig.language),this.getActiveLanguage=function(){return qTranslateConfig.activeLanguage};var e=[],a={};if(updateFusedValueHooked=function(n){switch(n.separator){case"<":n.mlContentField.value=qtranxj_join_c(n.contents);break;case"byline":n.mlContentField.value=qtranxj_join_byline(n.contents);break;case"[":default:n.mlContentField.value=qtranxj_join_b(n.contents)}},updateFusedValueH=function(n,e){var t=a[n],i=e.trim();t.contents[t.lang]=i,updateFusedValueHooked(t)},addContentHook=function(n,e,t){if(!n)return!1;if(a[n.id])return!0;var i=a[n.id]={};i.contentField=n,i.contents=qtranxj_split(n.value),i.mlContentField=qtranxj_ce("input",{name:n.name,type:"hidden",className:"hidden",value:n.value},e,!0),t||(t="TEXTAREA"===n.tagName?"<":"["),i.separator=t,n.name="edit-"+n.name,i.lang=qTranslateConfig.activeLanguage;var r=i.contents[i.lang];if(n.value=r,n.onblur=function(){updateFusedValueH(this.id,this.value)},n.className+=" qtranxs-translatable",window.tinyMCE)for(var o=0;o<tinyMCE.editors.length;++o){var s=tinyMCE.editors[o];s.id==n.id&&(i.mce=s,updateTinyMCE(s,r))}return i},this.addContentHookC=function(n,e){return addContentHook(n,e,"<")},this.addContentHookB=function(n,e){return addContentHook(n,e,"[")},this.addContentHookById=function(n,e,a){return addContentHook(this.ge(n),e,a)},this.addContentHookByIdName=function(n,e){var a;return(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(a=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),this.addContentHookById(n,e,a)},this.addContentHookByIdC=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"<")},this.addContentHookByIdB=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"[")},addDisplayHook=function(n){if(!n)return!1;var a={};a.elem=n;var t=n.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");if(a.contents=qtranxj_split(t),n.innerHTML=a.contents[qTranslateConfig.activeLanguage],n.value){var i=n.value.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");""!=i&&(a.values=qtranxj_split(i),n.value=a.values[qTranslateConfig.activeLanguage])}return e.push(a),!0},this.addDisplayHookById=function(n){return addDisplayHook(this.ge(n))},setLangCookie=function(n){document.cookie="qtrans_edit_language="+n},updateTinyMCE=function(n,e){window.switchEditors&&(e=window.switchEditors.wpautop(e)),n.setContent(e,{format:"html"})},onTabSwitch=function(){setLangCookie(this.lang);for(var n=0;n<e.length;++n){var t=e[n];t.elem.innerHTML=t.contents[this.lang],t.values&&(t.elem.value=t.values[this.lang])}for(var i in a){var t=a[i],r=t.mce&&!t.mce.hidden;r&&(t.mce.save({format:"html"}),t.contents[t.lang]=t.contentField.value),t.lang=this.lang,t.contentField.value=t.contents[this.lang],r&&updateTinyMCE(t.mce,t.contentField.value)}},qTranslateConfig.qtx=this,onTabSwitchCustom=function(){n.onTabSwitch(this.lang,qTranslateConfig.qtx)},addDisplayHooks=function(n){for(var e=0;e<n.length;++e){var a=n[e];switch(a.tagName){case"TEXTAREA":case"INPUT":break;default:addDisplayHook(a)}}},this.addDisplayHooksByClass=function(n,e){var a=e.getElementsByClassName(n);addDisplayHooks(a)},this.addDisplayHooksByTagInClass=function(n,e,a){for(var t=a.getElementsByClassName(n),i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],o=r.getElementsByTagName(e);addDisplayHooks(o)}},addContentFieldHooks=function(n,e,a){for(var t=0;t<n.length;++t){var i=n[t];addContentHook(i,e,a)}},addContentHooksByClassName=function(n,e,a,t){a||(a=e);var i=a.getElementsByClassName(n);addContentFieldHooks(i,e,t)},this.addContentHooksByClass=function(n,e,a){var t;(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(t=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),addContentHooksByClassName(n,e,a,t)},this.addCustomContentHooks=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_fields.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_fields[e];this.addContentHookByIdName(a,n)}for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_field_classes.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_field_classes[e];this.addContentHooksByClass(a,n)}},this.addPageHooks=function(n){for(var e=0;e<n.forms.length;++e){var a,t=n.forms[e];a=t.form?document.getElementById(t.form.id):this.getWrapForm();for(var i=0;i<t.fields.length;++i){var r=t.fields[i],o=[];if(r.container_id){var s=document.getElementById(r.container_id);s&&o.push(s)}else r.container_class?o=document.getElementsByClassName(r.container_class):a&&o.push(a);var l=r.encode;switch(l){case"display":if(r.id)addDisplayHook(document.getElementById(r.id));else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];this.addDisplayHooksByClass(r.class,s)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g],d=s.getElementsByTagName(r.tag);addDisplayHooks(d)}}break;case"[":case"<":case"byline":default:if(!a)continue;if(r.id)this.addContentHookById(r.id,a,l);else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];addContentHooksByClassName(r.class,a,s,l)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g)for(var s=o[g],u=s.getElementsByTagName(r.tag),c=0;c<u.length;++c){var f=u[c];(!r.name||f.name&&r.name==f.name)&&addContentHook(f,a,l)}}}}}return!0},this.addContentHooksTinyMCE=function(){function n(n){var e=n.id;if(e){var t=a[e];if(t&&!t.mce)return t.mce=n,n.getBody().addEventListener("blur",function(){var e=a[n.id];n.save(),e.contents[e.lang]=e.contentField.value,updateFusedValueHooked(e)}),n.getContainer().className+=" qtranxs-translatable",n.getElement().className+=" qtranxs-translatable",t}}window.addEventListener("load",function(){if(window.tinyMCE){for(var e=0;e<tinyMCE.editors.length;++e){var t=tinyMCE.editors[e],i=n(t);i&&updateTinyMCE(t,i.contentField.value)}for(var r in a){var i=a[r];i.mce||"TEXTAREA"===i.contentField.tagName&&tinyMCEPreInit.mceInit[r]&&(tinyMCEPreInit.mceInit[r].init_instance_callback=function(e){n(e)})}}})},this.getWrapForm=function(){for(var n=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByTagName("form");if(t.length)return t[0]}var t=document.getElementsByTagName("form");if(1===t.length)return t[0];for(var e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByClassName("wrap"),n.length)return i}return null},this.getFormWrap=function(){for(var n=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByClassName("wrap");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByTagName("form"),n.length)return i}return null},("function"!=typeof n.addContentHooks||n.addContentHooks(this))&&(!qTranslateConfig.page_config||this.addPageHooks(qTranslateConfig.page_config))){var t=[];if(qTranslateConfig.page_config&&qTranslateConfig.page_config.anchors)for(var i=0;i<qTranslateConfig.page_config.anchors.length;++i){var r=qTranslateConfig.page_config.anchors[i],o=document.getElementById(r);o&&t.push(o)}if(!t.length){var o=n.langSwitchWrapAnchor;o||(o=this.getWrapForm()),o||(o=this.getWrapForm()),o&&t.push(o)}for(var i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],s=qtranxj_ce("ul",{className:"qtranxs-lang-switch-wrap"});r.parentNode.insertBefore(s,r);var l=new qtranxj_LanguageSwitch(s);l.onSwitch(onTabSwitch),n.onTabSwitch&&l.onSwitch(onTabSwitchCustom)}}};jQuery(document).ready(function(){new qTranslateX(qTranslateConfig.js)});
lang/qtranslate-az_AZ.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-24 18:17-0700\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
"Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:722
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
@@ -41,149 +41,149 @@ msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
- #: admin/activation_hook.php:170
45
#, php-format
46
msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
msgstr ""
48
49
- #: admin/activation_hook.php:172
50
#, php-format
51
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
msgstr ""
53
54
- #: admin/activation_hook.php:172 admin/activation_hook.php:174
55
#: qtranslate_services.php:787
56
#, fuzzy
57
msgid "Translation Service"
58
msgstr "qTranslate"
59
60
- #: admin/activation_hook.php:174
61
#, php-format
62
msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
msgstr ""
64
65
- #: admin/activation_hook.php:175
66
msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
msgstr ""
68
69
- #: admin/admin_utils.php:90
70
msgid "Database has been converted to square bracket format."
71
msgstr ""
72
73
- #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
74
msgid "Note: custom entries are not touched."
75
msgstr ""
76
77
- #: admin/admin_utils.php:106
78
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
msgstr ""
80
81
- #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
82
#: qtranslate_frontend.php:169 qtranslate_frontend.php:196
83
msgid "Flag"
84
msgstr "Bayraq"
85
86
- #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
87
msgid "Name"
88
msgstr "İsim"
89
90
- #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
91
msgid "Action"
92
msgstr "Fəaliyyət"
93
94
- #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
95
- #: qtranslate_configuration.php:1135
96
msgid "Languages"
97
msgstr "Dillər"
98
99
- #: admin/import_export.php:109
100
msgid "Plugin"
101
msgstr ""
102
103
- #: admin/import_export.php:113
104
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
105
msgstr ""
106
107
- #: admin/import_export.php:116
108
msgid "Do not migrate any setting"
109
msgstr ""
110
111
- #: admin/import_export.php:118
112
#, fuzzy
113
msgid "Import settings from "
114
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
115
116
- #: admin/import_export.php:120
117
#, fuzzy
118
msgid "Export settings to "
119
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
120
121
- #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
msgid "Export"
123
msgstr ""
124
125
- #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
126
msgid "Import"
127
msgstr ""
128
129
- #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
130
- #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
131
msgid "Convert Database"
132
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
133
134
- #: admin/import_export.php:136
135
#, php-format
136
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
137
msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
138
139
- #: admin/import_export.php:137
140
#, php-format
141
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
142
msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
143
144
- #: admin/import_export.php:138
145
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
146
msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
147
148
- #: admin/import_export.php:139
149
#, fuzzy
150
msgid "Do not convert database"
151
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
152
153
- #: admin/import_export.php:140
154
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
155
msgstr ""
156
157
- #: admin/import_export.php:141
158
#, php-format
159
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
160
msgstr ""
161
162
- #: admin/import_export.php:142
163
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
164
msgstr ""
165
166
- #: admin/import_export.php:143
167
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
168
msgstr ""
169
170
- #: admin/import_export.php:151
171
msgid "Reset qTranslate"
172
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
173
174
- #: admin/import_export.php:153
175
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
176
msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
177
178
- #: admin/import_export.php:155
179
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
180
msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
181
182
- #: admin/import_export.php:157
183
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
184
msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
185
186
- #: admin/import_export.php:159
187
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
188
msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
189
@@ -199,481 +199,486 @@ msgstr "Dil Kodu"
199
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
200
msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
201
202
- #: qtranslate_configuration.php:485
203
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
204
msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
205
206
- #: qtranslate_configuration.php:488
207
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
208
msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
209
210
- #: qtranslate_configuration.php:502
211
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
212
msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
213
214
- #: qtranslate_configuration.php:505
215
msgid "Locale"
216
msgstr "Bölgə Kodu"
217
218
- #: qtranslate_configuration.php:508
219
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
220
msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
221
222
- #: qtranslate_configuration.php:509
223
#, fuzzy
224
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
226
227
- #: qtranslate_configuration.php:513
228
msgid "Date Format"
229
msgstr "Tarix Növü"
230
231
- #: qtranslate_configuration.php:515
232
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
234
235
- #: qtranslate_configuration.php:518
236
msgid "Time Format"
237
msgstr "Saat Növü"
238
239
- #: qtranslate_configuration.php:520
240
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
242
243
- #: qtranslate_configuration.php:523
244
msgid "Not Available Message"
245
msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
246
247
- #: qtranslate_configuration.php:526
248
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
250
251
- #: qtranslate_configuration.php:527
252
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
254
255
- #: qtranslate_configuration.php:632
256
msgid "Hide"
257
msgstr ""
258
259
- #: qtranslate_configuration.php:632
260
msgid "Show"
261
msgstr "Göstər"
262
263
- #: qtranslate_configuration.php:639
264
msgid "Save Changes"
265
msgstr "Yadda Saxla"
266
267
- #: qtranslate_configuration.php:656
268
#, fuzzy
269
msgid "Switching Language"
270
msgstr "Dili Düzəld"
271
272
- #: qtranslate_configuration.php:656
273
#, php-format
274
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
msgstr ""
276
277
- #: qtranslate_configuration.php:677
278
msgid "qTranslate has been reset."
279
msgstr "qTranslate sıfırlandı."
280
281
- #: qtranslate_configuration.php:716
282
msgid "Gettext databases updated."
283
msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
284
285
- #: qtranslate_configuration.php:722
286
#, php-format
287
- msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
288
msgstr ""
289
290
- #: qtranslate_configuration.php:723
291
#, php-format
292
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
msgstr ""
294
295
- #: qtranslate_configuration.php:723
296
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
msgstr ""
298
299
- #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
300
msgid "Compatibility Functions"
301
msgstr ""
302
303
- #: qtranslate_configuration.php:725
304
#, php-format
305
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
msgstr ""
307
308
- #: qtranslate_configuration.php:733
309
#, php-format
310
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
msgstr ""
312
313
- #: qtranslate_configuration.php:744
314
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
316
317
- #: qtranslate_configuration.php:745
318
msgid "The Language must have a Locale!"
319
msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
320
321
- #: qtranslate_configuration.php:746
322
msgid "The Language must have a name!"
323
msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
324
325
- #: qtranslate_configuration.php:747
326
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
328
329
- #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
330
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
332
333
- #: qtranslate_configuration.php:856
334
msgid "Language is already enabled or invalid!"
335
msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
336
337
- #: qtranslate_configuration.php:861
338
msgid "Cannot disable Default Language!"
339
msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
340
341
- #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
342
- #: qtranslate_configuration.php:887
343
msgid "No such language!"
344
msgstr "Dil mövcud deyil!"
345
346
- #: qtranslate_configuration.php:867
347
msgid "Language is already disabled!"
348
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
349
350
- #: qtranslate_configuration.php:875
351
#, fuzzy
352
msgid "Language is already first!"
353
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
354
355
- #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
356
msgid "New order saved."
357
msgstr ""
358
359
- #: qtranslate_configuration.php:891
360
#, fuzzy
361
msgid "Language is already last!"
362
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
363
364
- #: qtranslate_configuration.php:908
365
msgid "Options saved."
366
msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
367
368
- #: qtranslate_configuration.php:913
369
#, php-format
370
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
371
msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
372
373
- #: qtranslate_configuration.php:939
374
msgid "Edit Language"
375
msgstr "Dili Düzəld"
376
377
- #: qtranslate_configuration.php:942
378
msgid "Save Changes &raquo;"
379
msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
380
381
- #: qtranslate_configuration.php:947
382
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
383
msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
384
385
- #: qtranslate_configuration.php:948
386
#, php-format
387
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
388
msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
389
390
- #: qtranslate_configuration.php:950
391
msgid "General Settings"
392
msgstr "Ümumi Ayarlar"
393
394
- #: qtranslate_configuration.php:953
395
#, fuzzy
396
msgid "Default Language / Order"
397
msgstr "Ana Dil"
398
399
- #: qtranslate_configuration.php:955
400
msgid "Default Language"
401
msgstr "Ana Dil"
402
403
- #: qtranslate_configuration.php:967
404
#, php-format
405
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
406
msgstr ""
407
408
- #: qtranslate_configuration.php:972
409
msgid "Hide Untranslated Content"
410
msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
411
412
- #: qtranslate_configuration.php:974
413
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
414
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
415
416
- #: qtranslate_configuration.php:976
417
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
418
msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
419
420
- #: qtranslate_configuration.php:977
421
#, fuzzy, php-format
422
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
423
msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
424
425
- #: qtranslate_configuration.php:979
426
#, fuzzy
427
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
429
430
- #: qtranslate_configuration.php:983
431
msgid "Detect Browser Language"
432
msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
433
434
- #: qtranslate_configuration.php:985
435
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
437
438
- #: qtranslate_configuration.php:987
439
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
441
442
- #: qtranslate_configuration.php:992
443
msgid "Advanced Settings"
444
msgstr "Geniş Seçimlər"
445
446
- #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
447
msgid "URL Modification Mode"
448
msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
449
450
- #: qtranslate_configuration.php:998
451
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
452
msgstr ""
453
454
- #: qtranslate_configuration.php:998
455
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
456
msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
457
458
- #: qtranslate_configuration.php:999
459
msgid "SEO friendly."
460
msgstr ""
461
462
- #: qtranslate_configuration.php:999
463
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
464
msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
465
466
- #: qtranslate_configuration.php:1000
467
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
468
msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
469
470
- #: qtranslate_configuration.php:1000
471
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
472
msgstr ""
473
474
- #: qtranslate_configuration.php:1001
475
#, fuzzy
476
msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
477
msgstr "Ön-Yol və Sub-ad forması sadəcə mod_rewrite/permalinklər ilə birlikdə işləyir. Sub-ad (subdomain) üçün əlavə tənzimləmə gərəklidir."
478
479
- #: qtranslate_configuration.php:1002
480
msgid "Hide URL language information for default language."
481
msgstr ""
482
483
- #: qtranslate_configuration.php:1003
484
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
485
msgstr ""
486
487
- #: qtranslate_configuration.php:1005
488
#, fuzzy
489
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
490
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
491
492
- #: qtranslate_configuration.php:1022
493
msgid "Domain for"
494
msgstr ""
495
496
- #: qtranslate_configuration.php:1027
497
msgid "Flag Image Path"
498
msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
499
500
- #: qtranslate_configuration.php:1031
501
#, fuzzy, php-format
502
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
503
msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
504
505
- #: qtranslate_configuration.php:1035
506
msgid "Ignore Links"
507
msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
508
509
- #: qtranslate_configuration.php:1039
510
#, fuzzy, php-format
511
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
512
msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
513
514
- #: qtranslate_configuration.php:1043
515
msgid "Update Gettext Databases"
516
msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
517
518
- #: qtranslate_configuration.php:1045
519
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
520
msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
521
522
- #: qtranslate_configuration.php:1047
523
msgid "Update Gettext databases now."
524
msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
525
526
- #: qtranslate_configuration.php:1049
527
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
528
msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
529
530
- #: qtranslate_configuration.php:1053
531
msgid "Date / Time Conversion"
532
msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
533
534
- #: qtranslate_configuration.php:1055
535
msgid "Use emulated date function."
536
msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
537
538
- #: qtranslate_configuration.php:1056
539
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
540
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
541
542
- #: qtranslate_configuration.php:1057
543
msgid "Use strftime instead of date."
544
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
545
546
- #: qtranslate_configuration.php:1058
547
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
548
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
549
550
- #: qtranslate_configuration.php:1059
551
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
552
msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
553
554
- #: qtranslate_configuration.php:1063
555
msgid "Custom Fields"
556
msgstr ""
557
558
- #: qtranslate_configuration.php:1065
559
#, php-format
560
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
561
msgstr ""
562
563
- #: qtranslate_configuration.php:1065
564
msgctxt "browser option"
565
msgid "Inspect Element"
566
msgstr ""
567
568
- #: qtranslate_configuration.php:1072
569
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
570
msgstr ""
571
572
- #: qtranslate_configuration.php:1079
573
#, php-format
574
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
575
msgstr ""
576
577
- #: qtranslate_configuration.php:1083
578
msgid "Custom Filters"
579
msgstr ""
580
581
- #: qtranslate_configuration.php:1086
582
#, php-format
583
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
584
msgstr ""
585
586
- #: qtranslate_configuration.php:1090
587
msgid "Custom Admin Pages"
588
msgstr ""
589
590
- #: qtranslate_configuration.php:1092
591
#, php-format
592
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
593
msgstr ""
594
595
- #: qtranslate_configuration.php:1098
596
#, php-format
597
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
598
msgstr ""
599
600
- #: qtranslate_configuration.php:1099
601
#, php-format
602
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
603
msgstr ""
604
605
- #: qtranslate_configuration.php:1103
606
msgid "Editor Raw Mode"
607
msgstr ""
608
609
- #: qtranslate_configuration.php:1105
610
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
611
msgstr ""
612
613
- #: qtranslate_configuration.php:1106
614
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
615
msgstr ""
616
617
- #: qtranslate_configuration.php:1159
618
msgid "Disable"
619
msgstr "Məhrum etmək"
620
621
- #: qtranslate_configuration.php:1159
622
msgid "Enable"
623
msgstr "Aktivləşdir"
624
625
- #: qtranslate_configuration.php:1160
626
msgid "Edit"
627
msgstr "Düzəliş"
628
629
- #: qtranslate_configuration.php:1161
630
msgid "Default"
631
msgstr "Təməl"
632
633
- #: qtranslate_configuration.php:1161
634
msgid "Delete"
635
msgstr "Sil"
636
637
- #: qtranslate_configuration.php:1166
638
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
639
msgstr ""
640
641
- #: qtranslate_configuration.php:1173
642
msgid "Add Language"
643
msgstr "Dil Əlavə et"
644
645
- #: qtranslate_configuration.php:1176
646
msgid "Add Language &raquo;"
647
msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
648
649
- #: qtranslate_configuration.php:1191
650
#, fuzzy
651
msgid "Language Menu"
652
msgstr "Dil Kodu"
653
654
- #: qtranslate_configuration.php:1240
655
msgid "Help"
656
msgstr ""
657
658
- #: qtranslate_configuration.php:1242
659
#, php-format
660
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
661
msgstr ""
662
663
- #: qtranslate_configuration.php:1247
664
msgid "Add to Menu"
665
msgstr ""
666
667
- #: qtranslate_configuration.php:1257
668
#, fuzzy
669
msgid "Language Switcher"
670
msgstr "Dil Kodu"
671
672
- #: qtranslate_configuration.php:1294
673
msgid "Settings"
674
msgstr "Xüsusiyyətlər"
675
676
- #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
677
msgid "Language"
678
msgstr "Dil"
679
@@ -967,48 +972,53 @@ msgstr ""
967
msgid "Translate"
968
msgstr "qTranslate"
969
970
- #: qtranslate_widget.php:49
971
msgid "Allows your visitors to choose a Language."
972
msgstr ""
973
974
- #: qtranslate_widget.php:50
975
#, fuzzy
976
msgid "qTranslate Language Chooser"
977
msgstr "qTranslate sıfırlandı."
978
979
- #: qtranslate_widget.php:96
980
msgid "Title:"
981
msgstr "Başlıq:"
982
983
- #: qtranslate_widget.php:97
984
msgid "Hide Title:"
985
msgstr "Başlığı Gizlət:"
986
987
- #: qtranslate_widget.php:98
988
msgid "Display:"
989
msgstr "Nümayiş:"
990
991
- #: qtranslate_widget.php:99
992
msgid "Text only"
993
msgstr "Sadəcə yazı"
994
995
- #: qtranslate_widget.php:100
996
msgid "Image only"
997
msgstr "Sadəcə şəkil"
998
999
- #: qtranslate_widget.php:101
1000
msgid "Text and Image"
1001
msgstr "Yazı və Şəkil"
1002
1003
- #: qtranslate_widget.php:102
1004
msgid "Dropdown Box"
1005
msgstr "Seçim Qutusu"
1006
1007
- #: qtranslate_widget.php:103
1008
msgid "To reset to default, clear the text."
1009
msgstr ""
1010
1011
- #: qtranslate_widget.php:103
1012
msgid "Widget"
1013
msgstr ""
1014
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-01 01:42-0700\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
"Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:725
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
+ #: admin/activation_hook.php:171
45
#, php-format
46
msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
msgstr ""
48
49
+ #: admin/activation_hook.php:173
50
#, php-format
51
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
msgstr ""
53
54
+ #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
#: qtranslate_services.php:787
56
#, fuzzy
57
msgid "Translation Service"
58
msgstr "qTranslate"
59
60
+ #: admin/activation_hook.php:175
61
#, php-format
62
msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
msgstr ""
64
65
+ #: admin/activation_hook.php:176
66
msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
msgstr ""
68
69
+ #: admin/admin_utils.php:145
70
msgid "Database has been converted to square bracket format."
71
msgstr ""
72
73
+ #: admin/admin_utils.php:145 admin/admin_utils.php:147
74
msgid "Note: custom entries are not touched."
75
msgstr ""
76
77
+ #: admin/admin_utils.php:147
78
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
msgstr ""
80
81
+ #: admin/admin_utils.php:393 qtranslate_configuration.php:460
82
#: qtranslate_frontend.php:169 qtranslate_frontend.php:196
83
msgid "Flag"
84
msgstr "Bayraq"
85
86
+ #: admin/admin_utils.php:394 qtranslate_configuration.php:501
87
msgid "Name"
88
msgstr "İsim"
89
90
+ #: admin/admin_utils.php:395 qtranslate_services.php:383
91
msgid "Action"
92
msgstr "Fəaliyyət"
93
94
+ #: admin/admin_utils.php:408 qtranslate_configuration.php:447
95
+ #: qtranslate_configuration.php:1152
96
msgid "Languages"
97
msgstr "Dillər"
98
99
+ #: admin/import_export.php:114
100
msgid "Plugin"
101
msgstr ""
102
103
+ #: admin/import_export.php:118
104
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
105
msgstr ""
106
107
+ #: admin/import_export.php:121
108
msgid "Do not migrate any setting"
109
msgstr ""
110
111
+ #: admin/import_export.php:123
112
#, fuzzy
113
msgid "Import settings from "
114
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
115
116
+ #: admin/import_export.php:125
117
#, fuzzy
118
msgid "Export settings to "
119
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
120
121
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:981
122
msgid "Export"
123
msgstr ""
124
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:981
126
msgid "Import"
127
msgstr ""
128
129
+ #: admin/import_export.php:139 qtranslate_configuration.php:726
130
+ #: qtranslate_configuration.php:736 qtranslate_configuration.php:981
131
msgid "Convert Database"
132
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
133
134
+ #: admin/import_export.php:141
135
#, php-format
136
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
137
msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
138
139
+ #: admin/import_export.php:142
140
#, php-format
141
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
142
msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
143
144
+ #: admin/import_export.php:143
145
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
146
msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
147
148
+ #: admin/import_export.php:144
149
#, fuzzy
150
msgid "Do not convert database"
151
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
152
153
+ #: admin/import_export.php:145
154
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
155
msgstr ""
156
157
+ #: admin/import_export.php:146
158
#, php-format
159
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
160
msgstr ""
161
162
+ #: admin/import_export.php:147
163
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
164
msgstr ""
165
166
+ #: admin/import_export.php:148
167
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
168
msgstr ""
169
170
+ #: admin/import_export.php:156
171
msgid "Reset qTranslate"
172
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
173
174
+ #: admin/import_export.php:158
175
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
176
msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
177
178
+ #: admin/import_export.php:160
179
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
180
msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
181
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
184
msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
185
186
+ #: admin/import_export.php:164
187
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
188
msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
189
199
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
200
msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
201
202
+ #: qtranslate_configuration.php:486
203
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
204
msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
205
206
+ #: qtranslate_configuration.php:489
207
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
208
msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
209
210
+ #: qtranslate_configuration.php:503
211
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
212
msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
213
214
+ #: qtranslate_configuration.php:506
215
msgid "Locale"
216
msgstr "Bölgə Kodu"
217
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
220
msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
221
222
+ #: qtranslate_configuration.php:510
223
#, fuzzy
224
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
226
227
+ #: qtranslate_configuration.php:514
228
msgid "Date Format"
229
msgstr "Tarix Növü"
230
231
+ #: qtranslate_configuration.php:516
232
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
234
235
+ #: qtranslate_configuration.php:519
236
msgid "Time Format"
237
msgstr "Saat Növü"
238
239
+ #: qtranslate_configuration.php:521
240
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
242
243
+ #: qtranslate_configuration.php:524
244
msgid "Not Available Message"
245
msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
246
247
+ #: qtranslate_configuration.php:527
248
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
250
251
+ #: qtranslate_configuration.php:528
252
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
254
255
+ #: qtranslate_configuration.php:635
256
msgid "Hide"
257
msgstr ""
258
259
+ #: qtranslate_configuration.php:635
260
msgid "Show"
261
msgstr "Göstər"
262
263
+ #: qtranslate_configuration.php:642
264
msgid "Save Changes"
265
msgstr "Yadda Saxla"
266
267
+ #: qtranslate_configuration.php:659
268
#, fuzzy
269
msgid "Switching Language"
270
msgstr "Dili Düzəld"
271
272
+ #: qtranslate_configuration.php:659
273
#, php-format
274
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
msgstr ""
276
277
+ #: qtranslate_configuration.php:680
278
msgid "qTranslate has been reset."
279
msgstr "qTranslate sıfırlandı."
280
281
+ #: qtranslate_configuration.php:719
282
msgid "Gettext databases updated."
283
msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
284
285
+ #: qtranslate_configuration.php:725
286
#, php-format
287
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
msgstr ""
289
290
+ #: qtranslate_configuration.php:726
291
#, php-format
292
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
msgstr ""
294
295
+ #: qtranslate_configuration.php:726
296
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
msgstr ""
298
299
+ #: qtranslate_configuration.php:728 qtranslate_configuration.php:1113
300
msgid "Compatibility Functions"
301
msgstr ""
302
303
+ #: qtranslate_configuration.php:728
304
#, php-format
305
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
msgstr ""
307
308
+ #: qtranslate_configuration.php:736
309
#, php-format
310
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
msgstr ""
312
313
+ #: qtranslate_configuration.php:747
314
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
316
317
+ #: qtranslate_configuration.php:748
318
msgid "The Language must have a Locale!"
319
msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
320
321
+ #: qtranslate_configuration.php:749
322
msgid "The Language must have a name!"
323
msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
324
325
+ #: qtranslate_configuration.php:750
326
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
328
329
+ #: qtranslate_configuration.php:754 qtranslate_configuration.php:760
330
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
332
333
+ #: qtranslate_configuration.php:859
334
msgid "Language is already enabled or invalid!"
335
msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
336
337
+ #: qtranslate_configuration.php:864
338
msgid "Cannot disable Default Language!"
339
msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
340
341
+ #: qtranslate_configuration.php:867 qtranslate_configuration.php:874
342
+ #: qtranslate_configuration.php:890
343
msgid "No such language!"
344
msgstr "Dil mövcud deyil!"
345
346
+ #: qtranslate_configuration.php:870
347
msgid "Language is already disabled!"
348
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
349
350
+ #: qtranslate_configuration.php:878
351
#, fuzzy
352
msgid "Language is already first!"
353
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
354
355
+ #: qtranslate_configuration.php:884 qtranslate_configuration.php:900
356
msgid "New order saved."
357
msgstr ""
358
359
+ #: qtranslate_configuration.php:894
360
#, fuzzy
361
msgid "Language is already last!"
362
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
363
364
+ #: qtranslate_configuration.php:911
365
msgid "Options saved."
366
msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
367
368
+ #: qtranslate_configuration.php:916
369
#, php-format
370
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
371
msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
372
373
+ #: qtranslate_configuration.php:942
374
msgid "Edit Language"
375
msgstr "Dili Düzəld"
376
377
+ #: qtranslate_configuration.php:945
378
msgid "Save Changes &raquo;"
379
msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
380
381
+ #: qtranslate_configuration.php:950
382
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
383
msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
384
385
+ #: qtranslate_configuration.php:951
386
#, php-format
387
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
388
msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
389
390
+ #: qtranslate_configuration.php:953
391
msgid "General Settings"
392
msgstr "Ümumi Ayarlar"
393
394
+ #: qtranslate_configuration.php:956
395
#, fuzzy
396
msgid "Default Language / Order"
397
msgstr "Ana Dil"
398
399
+ #: qtranslate_configuration.php:958
400
msgid "Default Language"
401
msgstr "Ana Dil"
402
403
+ #: qtranslate_configuration.php:971
404
#, php-format
405
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
406
msgstr ""
407
408
+ #: qtranslate_configuration.php:976
409
msgid "Hide Untranslated Content"
410
msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
411
412
+ #: qtranslate_configuration.php:978
413
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
414
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
415
416
+ #: qtranslate_configuration.php:980
417
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
418
msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
419
420
+ #: qtranslate_configuration.php:981
421
#, fuzzy, php-format
422
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
423
msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
424
425
+ #: qtranslate_configuration.php:983
426
#, fuzzy
427
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
429
430
+ #: qtranslate_configuration.php:987
431
msgid "Detect Browser Language"
432
msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
433
434
+ #: qtranslate_configuration.php:989
435
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
437
438
+ #: qtranslate_configuration.php:991
439
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
441
442
+ #: qtranslate_configuration.php:996
443
msgid "Advanced Settings"
444
msgstr "Geniş Seçimlər"
445
446
+ #: qtranslate_configuration.php:1001 qtranslate_configuration.php:1003
447
msgid "URL Modification Mode"
448
msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
449
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1004
451
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
452
msgstr ""
453
454
+ #: qtranslate_configuration.php:1004
455
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
456
msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
457
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1008
459
+ #, php-format
460
+ msgid "No other URL Modification Modes are available if permalink structure is set to \"Default\" on configuration page %sPermalink Setting%s. It is SEO advantageous to use some other permalink mode, which will enable more URL Modification Modes here as well."
461
+ msgstr ""
462
+
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1011
464
msgid "SEO friendly."
465
msgstr ""
466
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1011
468
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
469
msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
470
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1012
472
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
473
msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
474
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1012
476
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
477
msgstr ""
478
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1013
480
#, fuzzy
481
msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
482
msgstr "Ön-Yol və Sub-ad forması sadəcə mod_rewrite/permalinklər ilə birlikdə işləyir. Sub-ad (subdomain) üçün əlavə tənzimləmə gərəklidir."
483
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1015
485
msgid "Hide URL language information for default language."
486
msgstr ""
487
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1016
489
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
490
msgstr ""
491
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1021
493
#, fuzzy
494
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
495
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
496
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
498
msgid "Domain for"
499
msgstr ""
500
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1044
502
msgid "Flag Image Path"
503
msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
504
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1048
506
#, fuzzy, php-format
507
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
508
msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
509
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1052
511
msgid "Ignore Links"
512
msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
513
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
515
#, fuzzy, php-format
516
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
517
msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
518
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1060
520
msgid "Update Gettext Databases"
521
msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
522
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
524
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
525
msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
526
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1064
528
msgid "Update Gettext databases now."
529
msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
530
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1066
532
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
533
msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
534
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1070
536
msgid "Date / Time Conversion"
537
msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
538
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
540
msgid "Use emulated date function."
541
msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
542
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1073
544
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
545
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
546
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
548
msgid "Use strftime instead of date."
549
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
550
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1075
552
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
553
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
554
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1076
556
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
557
msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
558
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1080
560
msgid "Custom Fields"
561
msgstr ""
562
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1082
564
#, php-format
565
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
566
msgstr ""
567
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1082
569
msgctxt "browser option"
570
msgid "Inspect Element"
571
msgstr ""
572
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1089
574
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
575
msgstr ""
576
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1096
578
#, php-format
579
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
580
msgstr ""
581
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1100
583
msgid "Custom Filters"
584
msgstr ""
585
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
587
#, php-format
588
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
589
msgstr ""
590
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1107
592
msgid "Custom Admin Pages"
593
msgstr ""
594
595
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
596
#, php-format
597
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
598
msgstr ""
599
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
601
#, php-format
602
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
603
msgstr ""
604
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1116
606
#, php-format
607
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
608
msgstr ""
609
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1120
611
msgid "Editor Raw Mode"
612
msgstr ""
613
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1122
615
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
616
msgstr ""
617
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
619
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
620
msgstr ""
621
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
623
msgid "Disable"
624
msgstr "Məhrum etmək"
625
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
627
msgid "Enable"
628
msgstr "Aktivləşdir"
629
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1177
631
msgid "Edit"
632
msgstr "Düzəliş"
633
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1178
635
msgid "Default"
636
msgstr "Təməl"
637
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1178
639
msgid "Delete"
640
msgstr "Sil"
641
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1183
643
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
644
msgstr ""
645
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1190
647
msgid "Add Language"
648
msgstr "Dil Əlavə et"
649
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1193
651
msgid "Add Language &raquo;"
652
msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
653
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1208
655
#, fuzzy
656
msgid "Language Menu"
657
msgstr "Dil Kodu"
658
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
660
msgid "Help"
661
msgstr ""
662
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1259
664
#, php-format
665
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
666
msgstr ""
667
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1264
669
msgid "Add to Menu"
670
msgstr ""
671
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1274
673
#, fuzzy
674
msgid "Language Switcher"
675
msgstr "Dil Kodu"
676
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1311
678
msgid "Settings"
679
msgstr "Xüsusiyyətlər"
680
681
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:66
682
msgid "Language"
683
msgstr "Dil"
684
972
msgid "Translate"
973
msgstr "qTranslate"
974
975
+ #: qtranslate_widget.php:50
976
msgid "Allows your visitors to choose a Language."
977
msgstr ""
978
979
+ #: qtranslate_widget.php:51
980
#, fuzzy
981
msgid "qTranslate Language Chooser"
982
msgstr "qTranslate sıfırlandı."
983
984
+ #: qtranslate_widget.php:106
985
msgid "Title:"
986
msgstr "Başlıq:"
987
988
+ #: qtranslate_widget.php:107
989
msgid "Hide Title:"
990
msgstr "Başlığı Gizlət:"
991
992
+ #: qtranslate_widget.php:108
993
+ #, fuzzy
994
+ msgid "Hide Title Colon:"
995
+ msgstr "Başlığı Gizlət:"
996
+
997
+ #: qtranslate_widget.php:109
998
msgid "Display:"
999
msgstr "Nümayiş:"
1000
1001
+ #: qtranslate_widget.php:110
1002
msgid "Text only"
1003
msgstr "Sadəcə yazı"
1004
1005
+ #: qtranslate_widget.php:111
1006
msgid "Image only"
1007
msgstr "Sadəcə şəkil"
1008
1009
+ #: qtranslate_widget.php:112
1010
msgid "Text and Image"
1011
msgstr "Yazı və Şəkil"
1012
1013
+ #: qtranslate_widget.php:113
1014
msgid "Dropdown Box"
1015
msgstr "Seçim Qutusu"
1016
1017
+ #: qtranslate_widget.php:114
1018
msgid "To reset to default, clear the text."
1019
msgstr ""
1020
1021
+ #: qtranslate_widget.php:114
1022
msgid "Widget"
1023
msgstr ""
1024
lang/qtranslate-bg_BG.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-02-24 18:17-0700\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:722
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
@@ -41,149 +41,149 @@ msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
- #: admin/activation_hook.php:170
45
#, php-format
46
msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
msgstr ""
48
49
- #: admin/activation_hook.php:172
50
#, php-format
51
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
msgstr ""
53
54
- #: admin/activation_hook.php:172 admin/activation_hook.php:174
55
#: qtranslate_services.php:787
56
#, fuzzy
57
msgid "Translation Service"
58
msgstr "Услуги qTranslate"
59
60
- #: admin/activation_hook.php:174
61
#, php-format
62
msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
msgstr ""
64
65
- #: admin/activation_hook.php:175
66
msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
msgstr ""
68
69
- #: admin/admin_utils.php:90
70
msgid "Database has been converted to square bracket format."
71
msgstr ""
72
73
- #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
74
msgid "Note: custom entries are not touched."
75
msgstr ""
76
77
- #: admin/admin_utils.php:106
78
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
msgstr ""
80
81
- #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
82
#: qtranslate_frontend.php:169 qtranslate_frontend.php:196
83
msgid "Flag"
84
msgstr "Знаме"
85
86
- #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
87
msgid "Name"
88
msgstr "Име"
89
90
- #: admin/admin_utils.php:256 qtranslate_services.php:383
91
msgid "Action"
92
msgstr "Действие"
93
94
- #: admin/admin_utils.php:269 qtranslate_configuration.php:447
95
- #: qtranslate_configuration.php:1135
96
msgid "Languages"
97
msgstr "Езици"
98
99
- #: admin/import_export.php:109
100
msgid "Plugin"
101
msgstr ""
102
103
- #: admin/import_export.php:113
104
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
105
msgstr ""
106
107
- #: admin/import_export.php:116
108
msgid "Do not migrate any setting"
109
msgstr ""
110
111
- #: admin/import_export.php:118
112
#, fuzzy
113
msgid "Import settings from "
114
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
115
116
- #: admin/import_export.php:120
117
#, fuzzy
118
msgid "Export settings to "
119
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
120
121
- #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
122
msgid "Export"
123
msgstr ""
124
125
- #: admin/import_export.php:129 qtranslate_configuration.php:977
126
msgid "Import"
127
msgstr ""
128
129
- #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:723
130
- #: qtranslate_configuration.php:733 qtranslate_configuration.php:977
131
msgid "Convert Database"
132
msgstr "Преобразуване"
133
134
- #: admin/import_export.php:136
135
#, php-format
136
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
137
msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
138
139
- #: admin/import_export.php:137
140
#, php-format
141
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
142
msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
143
144
- #: admin/import_export.php:138
145
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
146
msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
147
148
- #: admin/import_export.php:139
149
#, fuzzy
150
msgid "Do not convert database"
151
msgstr "Преобразуване"
152
153
- #: admin/import_export.php:140
154
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
155
msgstr ""
156
157
- #: admin/import_export.php:141
158
#, php-format
159
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
160
msgstr ""
161
162
- #: admin/import_export.php:142
163
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
164
msgstr ""
165
166
- #: admin/import_export.php:143
167
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
168
msgstr ""
169
170
- #: admin/import_export.php:151
171
msgid "Reset qTranslate"
172
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
173
174
- #: admin/import_export.php:153
175
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
176
msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
177
178
- #: admin/import_export.php:155
179
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
180
msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
181
182
- #: admin/import_export.php:157
183
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
184
msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
185
186
- #: admin/import_export.php:159
187
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
188
msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
189
@@ -199,477 +199,482 @@ msgstr "Код на езика"
199
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
200
msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
201
202
- #: qtranslate_configuration.php:485
203
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
204
msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
205
206
- #: qtranslate_configuration.php:488
207
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
208
msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
209
210
- #: qtranslate_configuration.php:502
211
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
212
msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
213
214
- #: qtranslate_configuration.php:505
215
msgid "Locale"
216
msgstr "Езиков файл"
217
218
- #: qtranslate_configuration.php:508
219
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
220
msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
221
222
- #: qtranslate_configuration.php:509
223
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
224
msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
225
226
- #: qtranslate_configuration.php:513
227
msgid "Date Format"
228
msgstr "Формат на датата"
229
230
- #: qtranslate_configuration.php:515
231
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
232
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
233
234
- #: qtranslate_configuration.php:518
235
msgid "Time Format"
236
msgstr "Формат на часа"
237
238
- #: qtranslate_configuration.php:520
239
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
240
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
241
242
- #: qtranslate_configuration.php:523
243
msgid "Not Available Message"
244
msgstr "Съобщение при липса"
245
246
- #: qtranslate_configuration.php:526
247
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
248
msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
249
250
- #: qtranslate_configuration.php:527
251
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
252
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
253
254
- #: qtranslate_configuration.php:632
255
msgid "Hide"
256
msgstr ""
257
258
- #: qtranslate_configuration.php:632
259
msgid "Show"
260
msgstr "Покажи"
261
262
- #: qtranslate_configuration.php:639
263
msgid "Save Changes"
264
msgstr "Запази промените"
265
266
- #: qtranslate_configuration.php:656
267
#, fuzzy
268
msgid "Switching Language"
269
msgstr "Редакция на език"
270
271
- #: qtranslate_configuration.php:656
272
#, php-format
273
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
274
msgstr ""
275
276
- #: qtranslate_configuration.php:677
277
msgid "qTranslate has been reset."
278
msgstr "qTranslate е презареден."
279
280
- #: qtranslate_configuration.php:716
281
msgid "Gettext databases updated."
282
msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
283
284
- #: qtranslate_configuration.php:722
285
#, php-format
286
- msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s"
287
msgstr ""
288
289
- #: qtranslate_configuration.php:723
290
#, php-format
291
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
292
msgstr ""
293
294
- #: qtranslate_configuration.php:723
295
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
296
msgstr ""
297
298
- #: qtranslate_configuration.php:725 qtranslate_configuration.php:1096
299
msgid "Compatibility Functions"
300
msgstr ""
301
302
- #: qtranslate_configuration.php:725
303
#, php-format
304
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
305
msgstr ""
306
307
- #: qtranslate_configuration.php:733
308
#, php-format
309
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
310
msgstr ""
311
312
- #: qtranslate_configuration.php:744
313
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
314
msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
315
316
- #: qtranslate_configuration.php:745
317
msgid "The Language must have a Locale!"
318
msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
319
320
- #: qtranslate_configuration.php:746
321
msgid "The Language must have a name!"
322
msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
323
324
- #: qtranslate_configuration.php:747
325
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
326
msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
327
328
- #: qtranslate_configuration.php:751 qtranslate_configuration.php:757
329
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
330
msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
331
332
- #: qtranslate_configuration.php:856
333
msgid "Language is already enabled or invalid!"
334
msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
335
336
- #: qtranslate_configuration.php:861
337
msgid "Cannot disable Default Language!"
338
msgstr "Не можете да изключите основния език!"
339
340
- #: qtranslate_configuration.php:864 qtranslate_configuration.php:871
341
- #: qtranslate_configuration.php:887
342
msgid "No such language!"
343
msgstr "Няма такъв език!"
344
345
- #: qtranslate_configuration.php:867
346
msgid "Language is already disabled!"
347
msgstr "Езикът е вече изключен!"
348
349
- #: qtranslate_configuration.php:875
350
msgid "Language is already first!"
351
msgstr "Езикът е вече първи!"
352
353
- #: qtranslate_configuration.php:881 qtranslate_configuration.php:897
354
msgid "New order saved."
355
msgstr "Новата подребда е запазена."
356
357
- #: qtranslate_configuration.php:891
358
msgid "Language is already last!"
359
msgstr "Езикът е вече последен!"
360
361
- #: qtranslate_configuration.php:908
362
msgid "Options saved."
363
msgstr "Настройките са запазени."
364
365
- #: qtranslate_configuration.php:913
366
#, php-format
367
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
368
msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
369
370
- #: qtranslate_configuration.php:939
371
msgid "Edit Language"
372
msgstr "Редакция на език"
373
374
- #: qtranslate_configuration.php:942
375
msgid "Save Changes &raquo;"
376
msgstr "Запазване на промените &raquo;"
377
378
- #: qtranslate_configuration.php:947
379
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
380
msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
381
382
- #: qtranslate_configuration.php:948
383
#, php-format
384
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
385
msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
386
387
- #: qtranslate_configuration.php:950
388
msgid "General Settings"
389
msgstr "Общи настройки"
390
391
- #: qtranslate_configuration.php:953
392
msgid "Default Language / Order"
393
msgstr "Основен език / Подредба"
394
395
- #: qtranslate_configuration.php:955
396
msgid "Default Language"
397
msgstr "Основен език"
398
399
- #: qtranslate_configuration.php:967
400
#, php-format
401
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
402
msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
403
404
- #: qtranslate_configuration.php:972
405
msgid "Hide Untranslated Content"
406
msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
407
408
- #: qtranslate_configuration.php:974
409
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
410
msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
411
412
- #: qtranslate_configuration.php:976
413
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
414
msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
415
416
- #: qtranslate_configuration.php:977
417
#, fuzzy, php-format
418
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
419
msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
420
421
- #: qtranslate_configuration.php:979
422
#, fuzzy
423
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
424
msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
425
426
- #: qtranslate_configuration.php:983
427
msgid "Detect Browser Language"
428
msgstr "Разпознай езика на браузъра"
429
430
- #: qtranslate_configuration.php:985
431
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
432
msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
433
434
- #: qtranslate_configuration.php:987
435
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
436
msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
437
438
- #: qtranslate_configuration.php:992
439
msgid "Advanced Settings"
440
msgstr "Разширени настройки"
441
442
- #: qtranslate_configuration.php:995 qtranslate_configuration.php:997
443
msgid "URL Modification Mode"
444
msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
445
446
- #: qtranslate_configuration.php:998
447
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
448
msgstr ""
449
450
- #: qtranslate_configuration.php:998
451
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
452
msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
453
454
- #: qtranslate_configuration.php:999
455
msgid "SEO friendly."
456
msgstr ""
457
458
- #: qtranslate_configuration.php:999
459
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
460
msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
461
462
- #: qtranslate_configuration.php:1000
463
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
464
msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
465
466
- #: qtranslate_configuration.php:1000
467
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
468
msgstr ""
469
470
- #: qtranslate_configuration.php:1001
471
#, fuzzy
472
msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
473
msgstr "Модели \"подпапка\" и \"поддомейн\" ще функционират само ако постоянните връзки на блога са с тази структура. За модел \"поддомейн\" са необходими и допълнителни настройки."
474
475
- #: qtranslate_configuration.php:1002
476
msgid "Hide URL language information for default language."
477
msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
478
479
- #: qtranslate_configuration.php:1003
480
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
msgstr ""
482
483
- #: qtranslate_configuration.php:1005
484
#, fuzzy
485
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
486
msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
487
488
- #: qtranslate_configuration.php:1022
489
msgid "Domain for"
490
msgstr ""
491
492
- #: qtranslate_configuration.php:1027
493
msgid "Flag Image Path"
494
msgstr "Път до картинката на знамето"
495
496
- #: qtranslate_configuration.php:1031
497
#, fuzzy, php-format
498
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
499
msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
500
501
- #: qtranslate_configuration.php:1035
502
msgid "Ignore Links"
503
msgstr "Игнорирай връзките"
504
505
- #: qtranslate_configuration.php:1039
506
#, fuzzy, php-format
507
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
508
msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
509
510
- #: qtranslate_configuration.php:1043
511
msgid "Update Gettext Databases"
512
msgstr "Обнови текстовите бази данни"
513
514
- #: qtranslate_configuration.php:1045
515
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
516
msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
517
518
- #: qtranslate_configuration.php:1047
519
msgid "Update Gettext databases now."
520
msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
521
522
- #: qtranslate_configuration.php:1049
523
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
524
msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
525
526
- #: qtranslate_configuration.php:1053
527
msgid "Date / Time Conversion"
528
msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
529
530
- #: qtranslate_configuration.php:1055
531
msgid "Use emulated date function."
532
msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
533
534
- #: qtranslate_configuration.php:1056
535
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
536
msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
537
538
- #: qtranslate_configuration.php:1057
539
msgid "Use strftime instead of date."
540
msgstr "Използвай strftime вместо дата."
541
542
- #: qtranslate_configuration.php:1058
543
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
544
msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
545
546
- #: qtranslate_configuration.php:1059
547
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
548
msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
549
550
- #: qtranslate_configuration.php:1063
551
msgid "Custom Fields"
552
msgstr ""
553
554
- #: qtranslate_configuration.php:1065
555
#, php-format
556
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
557
msgstr ""
558
559
- #: qtranslate_configuration.php:1065
560
msgctxt "browser option"
561
msgid "Inspect Element"
562
msgstr ""
563
564
- #: qtranslate_configuration.php:1072
565
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
566
msgstr ""
567
568
- #: qtranslate_configuration.php:1079
569
#, php-format
570
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
571
msgstr ""
572
573
- #: qtranslate_configuration.php:1083
574
msgid "Custom Filters"
575
msgstr ""
576
577
- #: qtranslate_configuration.php:1086
578
#, php-format
579
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
580
msgstr ""
581
582
- #: qtranslate_configuration.php:1090
583
msgid "Custom Admin Pages"
584
msgstr ""
585
586
- #: qtranslate_configuration.php:1092
587
#, php-format
588
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
589
msgstr ""
590
591
- #: qtranslate_configuration.php:1098
592
#, php-format
593
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
594
msgstr ""
595
596
- #: qtranslate_configuration.php:1099
597
#, php-format
598
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
599
msgstr ""
600
601
- #: qtranslate_configuration.php:1103
602
msgid "Editor Raw Mode"
603
msgstr ""
604
605
- #: qtranslate_configuration.php:1105
606
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
607
msgstr ""
608
609
- #: qtranslate_configuration.php:1106
610
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
611
msgstr ""
612
613
- #: qtranslate_configuration.php:1159
614
msgid "Disable"
615
msgstr "Изключи"
616
617
- #: qtranslate_configuration.php:1159
618
msgid "Enable"
619
msgstr "Включи"
620
621
- #: qtranslate_configuration.php:1160
622
msgid "Edit"
623
msgstr "Редактирай"
624
625
- #: qtranslate_configuration.php:1161
626
msgid "Default"
627
msgstr "Основен"
628
629
- #: qtranslate_configuration.php:1161
630
msgid "Delete"
631
msgstr "Изтрий"
632
633
- #: qtranslate_configuration.php:1166
634
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
635
msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
636
637
- #: qtranslate_configuration.php:1173
638
msgid "Add Language"
639
msgstr "Добавяне на език"
640
641
- #: qtranslate_configuration.php:1176
642
msgid "Add Language &raquo;"
643
msgstr "Добави езика &raquo;"
644
645
- #: qtranslate_configuration.php:1191
646
#, fuzzy
647
msgid "Language Menu"
648
msgstr "Код на езика"
649
650
- #: qtranslate_configuration.php:1240
651
msgid "Help"
652
msgstr ""
653
654
- #: qtranslate_configuration.php:1242
655
#, php-format
656
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
657
msgstr ""
658
659
- #: qtranslate_configuration.php:1247
660
msgid "Add to Menu"
661
msgstr ""
662
663
- #: qtranslate_configuration.php:1257
664
#, fuzzy
665
msgid "Language Switcher"
666
msgstr "Код на езика"
667
668
- #: qtranslate_configuration.php:1294
669
msgid "Settings"
670
msgstr "Настройки"
671
672
- #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:65
673
msgid "Language"
674
msgstr "Език"
675
@@ -958,47 +963,52 @@ msgstr "Грешка: %s"
958
msgid "Translate"
959
msgstr "Преведи"
960
961
- #: qtranslate_widget.php:49
962
msgid "Allows your visitors to choose a Language."
963
msgstr "Позволява на посетителите ви да избират език."
964
965
- #: qtranslate_widget.php:50
966
msgid "qTranslate Language Chooser"
967
msgstr "Меню за избор на език"
968
969
- #: qtranslate_widget.php:96
970
msgid "Title:"
971
msgstr "Заглавие:"
972
973
- #: qtranslate_widget.php:97
974
msgid "Hide Title:"
975
msgstr "Скрий заглавието:"
976
977
- #: qtranslate_widget.php:98
978
msgid "Display:"
979
msgstr "Покажи:"
980
981
- #: qtranslate_widget.php:99
982
msgid "Text only"
983
msgstr "Само текст"
984
985
- #: qtranslate_widget.php:100
986
msgid "Image only"
987
msgstr "Само флаг"
988
989
- #: qtranslate_widget.php:101
990
msgid "Text and Image"
991
msgstr "Текст и флаг"
992
993
- #: qtranslate_widget.php:102
994
msgid "Dropdown Box"
995
msgstr "Падащо меню"
996
997
- #: qtranslate_widget.php:103
998
msgid "To reset to default, clear the text."
999
msgstr ""
1000
1001
- #: qtranslate_widget.php:103
1002
msgid "Widget"
1003
msgstr ""
1004
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-01 01:42-0700\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:725
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
+ #: admin/activation_hook.php:171
45
#, php-format
46
msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
msgstr ""
48
49
+ #: admin/activation_hook.php:173
50
#, php-format
51
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
msgstr ""
53
54
+ #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
#: qtranslate_services.php:787
56
#, fuzzy
57
msgid "Translation Service"
58
msgstr "Услуги qTranslate"
59
60
+ #: admin/activation_hook.php:175
61
#, php-format
62
msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
msgstr ""
64
65
+ #: admin/activation_hook.php:176
66
msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
msgstr ""
68
69
+ #: admin/admin_utils.php:145
70
msgid "Database has been converted to square bracket format."
71
msgstr ""
72
73
+ #: admin/admin_utils.php:145 admin/admin_utils.php:147
74
msgid "Note: custom entries are not touched."
75
msgstr ""
76
77
+ #: admin/admin_utils.php:147
78
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
msgstr ""
80
81
+ #: admin/admin_utils.php:393 qtranslate_configuration.php:460
82
#: qtranslate_frontend.php:169 qtranslate_frontend.php:196
83
msgid "Flag"
84
msgstr "Знаме"
85
86
+ #: admin/admin_utils.php:394 qtranslate_configuration.php:501
87
msgid "Name"
88
msgstr "Име"
89
90
+ #: admin/admin_utils.php:395 qtranslate_services.php:383
91
msgid "Action"
92
msgstr "Действие"
93
94
+ #: admin/admin_utils.php:408 qtranslate_configuration.php:447
95
+ #: qtranslate_configuration.php:1152
96
msgid "Languages"
97
msgstr "Езици"
98
99
+ #: admin/import_export.php:114
100
msgid "Plugin"
101
msgstr ""
102
103
+ #: admin/import_export.php:118
104
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
105
msgstr ""
106
107
+ #: admin/import_export.php:121
108
msgid "Do not migrate any setting"
109
msgstr ""
110
111
+ #: admin/import_export.php:123
112
#, fuzzy
113
msgid "Import settings from "
114
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
115
116
+ #: admin/import_export.php:125
117
#, fuzzy
118
msgid "Export settings to "
119
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
120
121
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:981
122
msgid "Export"
123
msgstr ""
124
125
+ #: admin/import_export.php:134 qtranslate_configuration.php:981
126
msgid "Import"
127
msgstr ""
128
129
+ #: admin/import_export.php:139 qtranslate_configuration.php:726
130
+ #: qtranslate_configuration.php:736 qtranslate_configuration.php:981
131
msgid "Convert Database"
132
msgstr "Преобразуване"
133
134
+ #: admin/import_export.php:141
135
#, php-format
136
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
137
msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
138
139
+ #: admin/import_export.php:142
140
#, php-format
141
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
142
msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
143
144
+ #: admin/import_export.php:143
145
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
146
msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
147
148
+ #: admin/import_export.php:144
149
#, fuzzy
150
msgid "Do not convert database"
151
msgstr "Преобразуване"
152
153
+ #: admin/import_export.php:145
154
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
155
msgstr ""
156
157
+ #: admin/import_export.php:146
158
#, php-format
159
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
160
msgstr ""
161
162
+ #: admin/import_export.php:147
163
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
164
msgstr ""
165
166
+ #: admin/import_export.php:148
167
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
168
msgstr ""
169
170
+ #: admin/import_export.php:156
171
msgid "Reset qTranslate"
172
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
173
174
+ #: admin/import_export.php:158
175
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
176
msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
177
178
+ #: admin/import_export.php:160
179
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
180
msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
181
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
184
msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
185
186
+ #: admin/import_export.php:164
187
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
188
msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
189
199
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
200
msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
201
202
+ #: qtranslate_configuration.php:486
203
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
204
msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
205
206
+ #: qtranslate_configuration.php:489
207
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
208
msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
209
210
+ #: qtranslate_configuration.php:503
211
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
212
msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
213
214
+ #: qtranslate_configuration.php:506
215
msgid "Locale"
216
msgstr "Езиков файл"
217
218
+ #: qtranslate_configuration.php:509
219
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
220
msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
221
222
+ #: qtranslate_configuration.php:510
223
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
224
msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
225
226
+ #: qtranslate_configuration.php:514
227
msgid "Date Format"
228
msgstr "Формат на датата"
229
230
+ #: qtranslate_configuration.php:516
231
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
232
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
233
234
+ #: qtranslate_configuration.php:519
235
msgid "Time Format"
236
msgstr "Формат на часа"
237
238
+ #: qtranslate_configuration.php:521
239
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
240
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
241
242
+ #: qtranslate_configuration.php:524
243
msgid "Not Available Message"
244
msgstr "Съобщение при липса"
245
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
248
msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
249
250
+ #: qtranslate_configuration.php:528
251
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
252
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
253
254
+ #: qtranslate_configuration.php:635
255
msgid "Hide"
256
msgstr ""
257
258
+ #: qtranslate_configuration.php:635
259
msgid "Show"
260
msgstr "Покажи"
261
262
+ #: qtranslate_configuration.php:642
263
msgid "Save Changes"
264
msgstr "Запази промените"
265
266
+ #: qtranslate_configuration.php:659
267
#, fuzzy
268
msgid "Switching Language"
269
msgstr "Редакция на език"
270
271
+ #: qtranslate_configuration.php:659
272
#, php-format
273
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
274
msgstr ""
275
276
+ #: qtranslate_configuration.php:680
277
msgid "qTranslate has been reset."
278
msgstr "qTranslate е презареден."
279
280
+ #: qtranslate_configuration.php:719
281
msgid "Gettext databases updated."
282
msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
283
284
+ #: qtranslate_configuration.php:725
285
#, php-format
286
+ msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
287
msgstr ""
288
289
+ #: qtranslate_configuration.php:726
290
#, php-format
291
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
292
msgstr ""
293
294
+ #: qtranslate_configuration.php:726
295
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
296
msgstr ""
297
298
+ #: qtranslate_configuration.php:728 qtranslate_configuration.php:1113
299
msgid "Compatibility Functions"
300
msgstr ""
301
302
+ #: qtranslate_configuration.php:728
303
#, php-format
304
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
305
msgstr ""
306
307
+ #: qtranslate_configuration.php:736
308
#, php-format
309
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
310
msgstr ""
311
312
+ #: qtranslate_configuration.php:747
313
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
314
msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
315
316
+ #: qtranslate_configuration.php:748
317
msgid "The Language must have a Locale!"
318
msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
319
320
+ #: qtranslate_configuration.php:749
321
msgid "The Language must have a name!"
322
msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
323
324
+ #: qtranslate_configuration.php:750
325
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
326
msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
327
328
+ #: qtranslate_configuration.php:754 qtranslate_configuration.php:760
329
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
330
msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
331
332
+ #: qtranslate_configuration.php:859
333
msgid "Language is already enabled or invalid!"
334
msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
335
336
+ #: qtranslate_configuration.php:864
337
msgid "Cannot disable Default Language!"
338
msgstr "Не можете да изключите основния език!"
339
340
+ #: qtranslate_configuration.php:867 qtranslate_configuration.php:874
341
+ #: qtranslate_configuration.php:890
342
msgid "No such language!"
343
msgstr "Няма такъв език!"
344
345
+ #: qtranslate_configuration.php:870
346
msgid "Language is already disabled!"
347
msgstr "Езикът е вече изключен!"
348
349
+ #: qtranslate_configuration.php:878
350
msgid "Language is already first!"
351
msgstr "Езикът е вече първи!"
352
353
+ #: qtranslate_configuration.php:884 qtranslate_configuration.php:900
354
msgid "New order saved."
355
msgstr "Новата подребда е запазена."
356
357
+ #: qtranslate_configuration.php:894
358
msgid "Language is already last!"
359
msgstr "Езикът е вече последен!"
360
361
+ #: qtranslate_configuration.php:911
362
msgid "Options saved."
363
msgstr "Настройките са запазени."
364
365
+ #: qtranslate_configuration.php:916
366
#, php-format
367
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
368
msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
369
370
+ #: qtranslate_configuration.php:942
371
msgid "Edit Language"
372
msgstr "Редакция на език"
373
374
+ #: qtranslate_configuration.php:945
375
msgid "Save Changes &raquo;"
376
msgstr "Запазване на промените &raquo;"
377
378
+ #: qtranslate_configuration.php:950
379
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
380
msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
381
382
+ #: qtranslate_configuration.php:951
383
#, php-format
384
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
385
msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
386
387
+ #: qtranslate_configuration.php:953
388
msgid "General Settings"
389
msgstr "Общи настройки"
390
391
+ #: qtranslate_configuration.php:956
392
msgid "Default Language / Order"
393
msgstr "Основен език / Подредба"
394
395
+ #: qtranslate_configuration.php:958
396
msgid "Default Language"
397
msgstr "Основен език"
398
399
+ #: qtranslate_configuration.php:971
400
#, php-format
401
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
402
msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
403
404
+ #: qtranslate_configuration.php:976
405
msgid "Hide Untranslated Content"
406
msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
407
408
+ #: qtranslate_configuration.php:978
409
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
410
msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
411
412
+ #: qtranslate_configuration.php:980
413
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
414
msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
415
416
+ #: qtranslate_configuration.php:981
417
#, fuzzy, php-format
418
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
419
msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
420
421
+ #: qtranslate_configuration.php:983
422
#, fuzzy
423
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
424
msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
425
426
+ #: qtranslate_configuration.php:987
427
msgid "Detect Browser Language"
428
msgstr "Разпознай езика на браузъра"
429
430
+ #: qtranslate_configuration.php:989
431
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
432
msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
433
434
+ #: qtranslate_configuration.php:991
435
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
436
msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
437
438
+ #: qtranslate_configuration.php:996
439
msgid "Advanced Settings"
440
msgstr "Разширени настройки"
441
442
+ #: qtranslate_configuration.php:1001 qtranslate_configuration.php:1003
443
msgid "URL Modification Mode"
444
msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
445
446
+ #: qtranslate_configuration.php:1004
447
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
448
msgstr ""
449
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1004
451
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
452
msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
453
454
+ #: qtranslate_configuration.php:1008
455
+ #, php-format
456
+ msgid "No other URL Modification Modes are available if permalink structure is set to \"Default\" on configuration page %sPermalink Setting%s. It is SEO advantageous to use some other permalink mode, which will enable more URL Modification Modes here as well."
457
+ msgstr ""
458
+
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1011
460
msgid "SEO friendly."
461
msgstr ""
462
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1011
464
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
465
msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
466
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1012
468
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
469
msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
470
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1012
472
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
473
msgstr ""
474
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1013
476
#, fuzzy
477
msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
478
msgstr "Модели \"подпапка\" и \"поддомейн\" ще функционират само ако постоянните връзки на блога са с тази структура. За модел \"поддомейн\" са необходими и допълнителни настройки."
479
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1015
481
msgid "Hide URL language information for default language."
482
msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
483
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1016
485
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
486
msgstr ""
487
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1021
489
#, fuzzy
490
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
491
msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
492
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1039
494
msgid "Domain for"
495
msgstr ""
496
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1044
498
msgid "Flag Image Path"
499
msgstr "Път до картинката на знамето"
500
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1048
502
#, fuzzy, php-format
503
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
504
msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
505
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1052
507
msgid "Ignore Links"
508
msgstr "Игнорирай връзките"
509
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1056
511
#, fuzzy, php-format
512
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
513
msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
514
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1060
516
msgid "Update Gettext Databases"
517
msgstr "Обнови текстовите бази данни"
518
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
520
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
521
msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
522
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1064
524
msgid "Update Gettext databases now."
525
msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
526
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1066
528
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
529
msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
530
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1070
532
msgid "Date / Time Conversion"
533
msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
534
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1072
536
msgid "Use emulated date function."
537
msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
538
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1073
540
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
541
msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
542
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
544
msgid "Use strftime instead of date."
545
msgstr "Използвай strftime вместо дата."
546
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1075
548
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
549
msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
550
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1076
552
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
553
msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
554
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1080
556
msgid "Custom Fields"
557
msgstr ""
558
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1082
560
#, php-format
561
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
562
msgstr ""
563
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1082
565
msgctxt "browser option"
566
msgid "Inspect Element"
567
msgstr ""
568
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1089
570
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
571
msgstr ""
572
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1096
574
#, php-format
575
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
576
msgstr ""
577
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1100
579
msgid "Custom Filters"
580
msgstr ""
581
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1103
583
#, php-format
584
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
585
msgstr ""
586
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1107
588
msgid "Custom Admin Pages"
589
msgstr ""
590
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
592
#, php-format
593
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
594
msgstr ""
595
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
597
#, php-format
598
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
599
msgstr ""
600
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1116
602
#, php-format
603
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
604
msgstr ""
605
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1120
607
msgid "Editor Raw Mode"
608
msgstr ""
609
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1122
611
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
612
msgstr ""
613
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
615
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
616
msgstr ""
617
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
619
msgid "Disable"
620
msgstr "Изключи"
621
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1176
623
msgid "Enable"
624
msgstr "Включи"
625
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1177
627
msgid "Edit"
628
msgstr "Редактирай"
629
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1178
631
msgid "Default"
632
msgstr "Основен"
633
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1178
635
msgid "Delete"
636
msgstr "Изтрий"
637
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1183
639
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
640
msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
641
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1190
643
msgid "Add Language"
644
msgstr "Добавяне на език"
645
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1193
647
msgid "Add Language &raquo;"
648
msgstr "Добави езика &raquo;"
649
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1208
651
#, fuzzy
652
msgid "Language Menu"
653
msgstr "Код на езика"
654
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1257
656
msgid "Help"
657
msgstr ""
658
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1259
660
#, php-format
661
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
662
msgstr ""
663
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1264
665
msgid "Add to Menu"
666
msgstr ""
667
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1274
669
#, fuzzy
670
msgid "Language Switcher"
671
msgstr "Код на езика"
672
673
+ #: qtranslate_configuration.php:1311
674
msgid "Settings"
675
msgstr "Настройки"
676
677
+ #: qtranslate_frontend.php:163 qtranslate_widget.php:66
678
msgid "Language"
679
msgstr "Език"
680
963
msgid "Translate"
964
msgstr "Преведи"
965
966
+ #: qtranslate_widget.php:50
967
msgid "Allows your visitors to choose a Language."
968
msgstr "Позволява на посетителите ви да избират език."
969
970
+ #: qtranslate_widget.php:51
971
msgid "qTranslate Language Chooser"
972
msgstr "Меню за избор на език"
973
974
+ #: qtranslate_widget.php:106
975
msgid "Title:"
976
msgstr "Заглавие:"
977
978
+ #: qtranslate_widget.php:107
979
msgid "Hide Title:"
980
msgstr "Скрий заглавието:"
981
982
+ #: qtranslate_widget.php:108
983
+ #, fuzzy
984
+ msgid "Hide Title Colon:"
985
+ msgstr "Скрий заглавието:"
986
+
987
+ #: qtranslate_widget.php:109
988
msgid "Display:"
989
msgstr "Покажи:"
990
991
+ #: qtranslate_widget.php:110
992
msgid "Text only"
993
msgstr "Само текст"
994
995
+ #: qtranslate_widget.php:111
996
msgid "Image only"
997
msgstr "Само флаг"
998
999
+ #: qtranslate_widget.php:112
1000
msgid "Text and Image"
1001
msgstr "Текст и флаг"
1002
1003
+ #: qtranslate_widget.php:113
1004
msgid "Dropdown Box"
1005
msgstr "Падащо меню"
1006
1007
+ #: qtranslate_widget.php:114
1008
msgid "To reset to default, clear the text."
1009
msgstr ""
1010
1011
+ #: qtranslate_widget.php:114
1012
msgid "Widget"
1013
msgstr ""
1014
lang/qtranslate-cs_CZ.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-02-24 18:17-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:41-0000\n"
12
"Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
24
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
25
- #: qtranslate_configuration.php:722
26
#, php-format
27
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
28
msgstr ""
@@ -52,146 +52,146 @@ msgstr ""
52
msgid "Deactivate %s"
53
msgstr ""
54
55
- #: admin/activation_hook.php:170
56
#, php-format
57
msgid "Thank you for using %s plugin!"
58
msgstr ""
59
60
- #: admin/activation_hook.php:172
61
#, php-format
62
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
63
msgstr ""
64
65
- #: admin/activation_hook.php:172 admin/activation_hook.php:174
66
#: qtranslate_services.php:787
67
msgid "Translation Service"
68
msgstr "Překladatelská služba"
69
70
- #: admin/activation_hook.php:174
71
#, php-format
72
msgid "Survey on \"%s\" feature"
73
msgstr ""
74
75
- #: admin/activation_hook.php:175
76
msgid "I have already done it, dismiss this message."
77
msgstr ""
78
79
- #: admin/admin_utils.php:90
80
msgid "Database has been converted to square bracket format."
81
msgstr ""
82
83
- #: admin/admin_utils.php:90 admin/admin_utils.php:106
84
msgid "Note: custom entries are not touched."
85
msgstr ""
86
87
- #: admin/admin_utils.php:106
88
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
89
msgstr ""
90
91
- #: admin/admin_utils.php:254 qtranslate_configuration.php:460
92
#: qtranslate_frontend.php:169 qtranslate_frontend.php:196
93
msgid "Flag"
94
msgstr "Vlajka"
95
96
- #: admin/admin_utils.php:255 qtranslate_configuration.php:500
97
msgid "Name"
98
msgstr "Jméno"
99
100
-