qTranslate X - Version 3.2.2

Version Description

stable = * Translation: Dutch (nl_NL) po/mo updated, thanks to Marius Siroen. * Improvement: common.js modifications needed for plugin All in One SEO Pack & qTranslate-X. * Fix: non-standard host port handling. Thanks to Christophe. [Ticket]

Download this release

Release Info

Developer johnclause
Plugin Icon wp plugin qTranslate X
Version 3.2.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.2.1 to 3.2.2

admin/import_export.php CHANGED
@@ -62,7 +62,7 @@ function qtranxf_migrate_options_copy($nm_to,$nm_from)
62
case 'qtranslate_text_field_filters':
63
case 'qtranslate_qtrans_compatibility':
64
continue;
65
- default: break;
66
}
67
//if(strpos($name,'_flag_location')>0) continue;
68
$value = maybe_unserialize($option->option_value);
62
case 'qtranslate_text_field_filters':
63
case 'qtranslate_qtrans_compatibility':
64
continue;
65
+ default: break;
66
}
67
//if(strpos($name,'_flag_location')>0) continue;
68
$value = maybe_unserialize($option->option_value);
admin/js/common.js CHANGED
@@ -279,7 +279,18 @@ var qTranslateX=function(pg)
279
{
280
//co('addContentHook: inpField:',inpField);
281
if( !inpField ) return false;
282
//if( typeof inpField.value !== 'string' ) return false;
283
if(contentHooks[inpField.id]) return true;
284
var h=contentHooks[inpField.id]={};
285
//h.id=inpField.id;
279
{
280
//co('addContentHook: inpField:',inpField);
281
if( !inpField ) return false;
282
+ if( !inpField.name ) return false;
283
//if( typeof inpField.value !== 'string' ) return false;
284
+ switch(inpField.tagName){
285
+ case 'TEXTAREA':
286
+ case 'INPUT': break;
287
+ default: return false;
288
+ }
289
+ if(!inpField.id){
290
+ inpField.id = inpField.tagName;
291
+ if(form.id) inpField.id += form.id;
292
+ if(inpField.name) inpField.id += inpField.name;
293
+ }
294
if(contentHooks[inpField.id]) return true;
295
var h=contentHooks[inpField.id]={};
296
//h.id=inpField.id;
admin/js/common.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- function qtranxj_get_cookie(n){for(var e=document.cookie.split(";"),a=0;a<e.length;++a){var t=e[a],i=t.split("=");if(i[0].trim()==n&&!(e.length<2))return i[1].trim()}return""}function qtranxj_isArray(n){return n.constructor.toString().indexOf("Array")>=0}function qtranxj_ce(n,e,a,t){var i=document.createElement(n);if(e)for(prop in e)i[prop]=e[prop];return a&&(t&&a.firstChild?a.insertBefore(i,a.firstChild):a.appendChild(i)),i}function qtranxj_LanguageSwitch(n){function e(){var n=this;if(!n.lang)return void alert("qTranslate-X: This should not have happened: Please, report this incident to the developers: !tabSwitch.lang");if(qTranslateConfig.activeLanguage!==n.lang){qTranslateConfig.activeLanguage&&i[qTranslateConfig.activeLanguage].classList.remove("active"),qTranslateConfig.activeLanguage=n.lang,n.classList.add("active");for(var e=0;e<r.length;++e)r[e].call(this)}}for(var a=qTranslateConfig.enabled_languages,t=qTranslateConfig.language_name,i={},r=[],o=0;o<a.length;++o){var s=qTranslateConfig.flag_location,l=a[o],g=qtranxj_ce("li",{lang:l,className:"qtranxs-lang-switch",onclick:e},n);qtranxj_ce("img",{src:s+qTranslateConfig.flag[l]},g),qtranxj_ce("span",{innerHTML:t[l]},g),i[l]=g,qTranslateConfig.activeLanguage==l&&g.classList.add("active")}this.onSwitch=function(n){"function"==typeof n&&r.push(n)}}qtranxj_split=function(n){for(var e=new Object,a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a];e[t]=""}var i=/(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\]|\[:\])/gi,r=n.xsplit(i);if(!qtranxj_isArray(r))return e;if(1==r.length){for(var o=r[0],s=0;s<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++s){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[s];e[t]+=o}return e}var l=/<!--:([a-z]{2})-->/gi,g=/\[:([a-z]{2})\]/gi;t=!1;for(var a=0;a<r.length;++a){var o=r[a];if(o.length)if(matches=l.exec(o),l.lastIndex=0,null==matches)if("<!--:-->"!=o&&"[:]"!=o)if(matches=g.exec(o),g.lastIndex=0,null==matches)if(t)e[t]+=o,t=!1;else for(var d in e)e[d]+=o;else t=matches[1];else t=!1;else t=matches[1]}return e},qtranxj_allthesame=function(n){if(0==qTranslateConfig.enabled_languages.length)return"";for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i&&""!=i){e=i;break}}if(""==e)return e;for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i!=e)return null}return e},qtranxj_join_c=function(n){return qtranxj_join_b(n)},qtranxj_join_b=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];i&&""!=i&&(e+="[:"+t+"]",e+=i)}return""!=e&&(e+="[:]"),e},qtranxj_join_byline=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var a in n)n[a]=n[a].split("\n");for(var e="",t=0;!0;++t){var i;for(var a in n)if(!(n[a].length()<=t)){var r=n[a][t];r&&""!=r&&(i[a]=r)}if(!i)break;e+=qtranxj_join_b(i)}return e},String.prototype.xsplit=function(n){if(3==="a~b".split(/(~)/).length)return this.split(n);n.global||(n=new RegExp(n.source,"g"+(n.ignoreCase?"i":"")));for(var e,a=0,t=[];null!=(e=n.exec(this));)t.push(this.slice(a,e.index)),e.length>1&&t.push(e[1]),a=n.lastIndex;return a<this.length&&t.push(this.slice(a)),a==this.length&&t.push(""),t};var qTranslateX=function(n){this.ge=function(n){return document.getElementById(n)},isLanguageEnabled=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++e)if(qTranslateConfig.enabled_languages[e]==n)return!0;return!1},qTranslateConfig.activeLanguage=qtranxj_get_cookie("qtrans_edit_language"),qTranslateConfig.activeLanguage&&isLanguageEnabled(qTranslateConfig.activeLanguage)||(qTranslateConfig.activeLanguage=qTranslateConfig.language),this.getActiveLanguage=function(){return qTranslateConfig.activeLanguage};var e=[],a={};if(updateFusedValueHooked=function(n){switch(n.separator){case"<":n.mlContentField.value=qtranxj_join_c(n.contents);break;case"byline":n.mlContentField.value=qtranxj_join_byline(n.contents);break;case"[":default:n.mlContentField.value=qtranxj_join_b(n.contents)}},updateFusedValueH=function(n,e){var t=a[n],i=e.trim();t.contents[t.lang]=i,updateFusedValueHooked(t)},addContentHook=function(n,e,t){if(!n)return!1;if(a[n.id])return!0;var i=a[n.id]={};i.contentField=n,i.contents=qtranxj_split(n.value),i.mlContentField=qtranxj_ce("input",{name:n.name,type:"hidden",className:"hidden",value:n.value},e,!0),t||(t="TEXTAREA"===n.tagName?"<":"["),i.separator=t,n.name="edit-"+n.name,i.lang=qTranslateConfig.activeLanguage;var r=i.contents[i.lang];if(n.value=r,n.onblur=function(){updateFusedValueH(this.id,this.value)},n.className+=" qtranxs-translatable",window.tinyMCE)for(var o=0;o<tinyMCE.editors.length;++o){var s=tinyMCE.editors[o];s.id==n.id&&(i.mce=s,updateTinyMCE(s,r))}return i},this.addContentHookC=function(n,e){return addContentHook(n,e,"<")},this.addContentHookB=function(n,e){return addContentHook(n,e,"[")},this.addContentHookById=function(n,e,a){return addContentHook(this.ge(n),e,a)},this.addContentHookByIdName=function(n,e){var a;return(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(a=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),this.addContentHookById(n,e,a)},this.addContentHookByIdC=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"<")},this.addContentHookByIdB=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"[")},addDisplayHook=function(n){if(!n)return!1;var a={};a.elem=n;var t=n.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");if(a.contents=qtranxj_split(t),n.innerHTML=a.contents[qTranslateConfig.activeLanguage],n.value){var i=n.value.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");""!=i&&(a.values=qtranxj_split(i),n.value=a.values[qTranslateConfig.activeLanguage])}return e.push(a),!0},this.addDisplayHookById=function(n){return addDisplayHook(this.ge(n))},setLangCookie=function(n){document.cookie="qtrans_edit_language="+n},updateTinyMCE=function(n,e){window.switchEditors&&(e=window.switchEditors.wpautop(e)),n.setContent(e,{format:"html"})},onTabSwitch=function(){setLangCookie(this.lang);for(var n=0;n<e.length;++n){var t=e[n];t.elem.innerHTML=t.contents[this.lang],t.values&&(t.elem.value=t.values[this.lang])}for(var i in a){var t=a[i],r=t.mce&&!t.mce.hidden;r&&(t.mce.save({format:"html"}),t.contents[t.lang]=t.contentField.value),t.lang=this.lang,t.contentField.value=t.contents[this.lang],r&&updateTinyMCE(t.mce,t.contentField.value)}},qTranslateConfig.qtx=this,onTabSwitchCustom=function(){n.onTabSwitch(this.lang,qTranslateConfig.qtx)},addDisplayHooks=function(n){for(var e=0;e<n.length;++e){var a=n[e];switch(a.tagName){case"TEXTAREA":case"INPUT":break;default:addDisplayHook(a)}}},this.addDisplayHooksByClass=function(n,e){var a=e.getElementsByClassName(n);addDisplayHooks(a)},this.addDisplayHooksByTagInClass=function(n,e,a){for(var t=a.getElementsByClassName(n),i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],o=r.getElementsByTagName(e);addDisplayHooks(o)}},addContentFieldHooks=function(n,e,a){for(var t=0;t<n.length;++t){var i=n[t];addContentHook(i,e,a)}},addContentHooksByClassName=function(n,e,a,t){a||(a=e);var i=a.getElementsByClassName(n);addContentFieldHooks(i,e,t)},this.addContentHooksByClass=function(n,e,a){var t;(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(t=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),addContentHooksByClassName(n,e,a,t)},this.addCustomContentHooks=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_fields.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_fields[e];this.addContentHookByIdName(a,n)}for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_field_classes.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_field_classes[e];this.addContentHooksByClass(a,n)}},this.addPageHooks=function(n){for(var e=0;e<n.forms.length;++e){var a,t=n.forms[e];a=t.form?document.getElementById(t.form.id):this.getWrapForm();for(var i=0;i<t.fields.length;++i){var r=t.fields[i],o=[];if(r.container_id){var s=document.getElementById(r.container_id);s&&o.push(s)}else r.container_class?o=document.getElementsByClassName(r.container_class):a&&o.push(a);var l=r.encode;switch(l){case"display":if(r.id)addDisplayHook(document.getElementById(r.id));else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];this.addDisplayHooksByClass(r.class,s)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g],d=s.getElementsByTagName(r.tag);addDisplayHooks(d)}}break;case"[":case"<":case"byline":default:if(!a)continue;if(r.id)this.addContentHookById(r.id,a,l);else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];addContentHooksByClassName(r.class,a,s,l)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g)for(var s=o[g],u=s.getElementsByTagName(r.tag),c=0;c<u.length;++c){var f=u[c];(!r.name||f.name&&r.name==f.name)&&addContentHook(f,a,l)}}}}}return!0},this.addContentHooksTinyMCE=function(){function n(n){var e=n.id;if(e){var t=a[e];if(t&&!t.mce)return t.mce=n,n.getBody().addEventListener("blur",function(){var e=a[n.id];n.save(),e.contents[e.lang]=e.contentField.value,updateFusedValueHooked(e)}),n.getContainer().className+=" qtranxs-translatable",n.getElement().className+=" qtranxs-translatable",t}}window.addEventListener("load",function(){if(window.tinyMCE){for(var e=0;e<tinyMCE.editors.length;++e){var t=tinyMCE.editors[e],i=n(t);i&&updateTinyMCE(t,i.contentField.value)}for(var r in a){var i=a[r];i.mce||"TEXTAREA"===i.contentField.tagName&&tinyMCEPreInit.mceInit[r]&&(tinyMCEPreInit.mceInit[r].init_instance_callback=function(e){n(e)})}}})},this.getWrapForm=function(){for(var n=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByTagName("form");if(t.length)return t[0]}var t=document.getElementsByTagName("form");if(1===t.length)return t[0];for(var e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByClassName("wrap"),n.length)return i}return null},this.getFormWrap=function(){for(var n=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByClassName("wrap");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByTagName("form"),n.length)return i}return null},("function"!=typeof n.addContentHooks||n.addContentHooks(this))&&(!qTranslateConfig.page_config||this.addPageHooks(qTranslateConfig.page_config))){var t=[];if(qTranslateConfig.page_config&&qTranslateConfig.page_config.anchors)for(var i=0;i<qTranslateConfig.page_config.anchors.length;++i){var r=qTranslateConfig.page_config.anchors[i],o=document.getElementById(r);o&&t.push(o)}if(!t.length){var o=n.langSwitchWrapAnchor;o||(o=this.getWrapForm()),o||(o=this.getWrapForm()),o&&t.push(o)}for(var i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],s=qtranxj_ce("ul",{className:"qtranxs-lang-switch-wrap"});r.parentNode.insertBefore(s,r);var l=new qtranxj_LanguageSwitch(s);l.onSwitch(onTabSwitch),n.onTabSwitch&&l.onSwitch(onTabSwitchCustom)}}};jQuery(document).ready(function(){new qTranslateX(qTranslateConfig.js)});
1
+ function qtranxj_get_cookie(n){for(var e=document.cookie.split(";"),a=0;a<e.length;++a){var t=e[a],i=t.split("=");if(i[0].trim()==n&&!(e.length<2))return i[1].trim()}return""}function qtranxj_isArray(n){return n.constructor.toString().indexOf("Array")>=0}function qtranxj_ce(n,e,a,t){var i=document.createElement(n);if(e)for(prop in e)i[prop]=e[prop];return a&&(t&&a.firstChild?a.insertBefore(i,a.firstChild):a.appendChild(i)),i}function qtranxj_LanguageSwitch(n){function e(){var n=this;if(!n.lang)return void alert("qTranslate-X: This should not have happened: Please, report this incident to the developers: !tabSwitch.lang");if(qTranslateConfig.activeLanguage!==n.lang){qTranslateConfig.activeLanguage&&i[qTranslateConfig.activeLanguage].classList.remove("active"),qTranslateConfig.activeLanguage=n.lang,n.classList.add("active");for(var e=0;e<r.length;++e)r[e].call(this)}}for(var a=qTranslateConfig.enabled_languages,t=qTranslateConfig.language_name,i={},r=[],o=0;o<a.length;++o){var s=qTranslateConfig.flag_location,l=a[o],g=qtranxj_ce("li",{lang:l,className:"qtranxs-lang-switch",onclick:e},n);qtranxj_ce("img",{src:s+qTranslateConfig.flag[l]},g),qtranxj_ce("span",{innerHTML:t[l]},g),i[l]=g,qTranslateConfig.activeLanguage==l&&g.classList.add("active")}this.onSwitch=function(n){"function"==typeof n&&r.push(n)}}qtranxj_split=function(n){for(var e=new Object,a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a];e[t]=""}var i=/(<!--:[a-z]{2}-->|<!--:-->|\[:[a-z]{2}\]|\[:\])/gi,r=n.xsplit(i);if(!qtranxj_isArray(r))return e;if(1==r.length){for(var o=r[0],s=0;s<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++s){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[s];e[t]+=o}return e}var l=/<!--:([a-z]{2})-->/gi,g=/\[:([a-z]{2})\]/gi;t=!1;for(var a=0;a<r.length;++a){var o=r[a];if(o.length)if(matches=l.exec(o),l.lastIndex=0,null==matches)if("<!--:-->"!=o&&"[:]"!=o)if(matches=g.exec(o),g.lastIndex=0,null==matches)if(t)e[t]+=o,t=!1;else for(var d in e)e[d]+=o;else t=matches[1];else t=!1;else t=matches[1]}return e},qtranxj_allthesame=function(n){if(0==qTranslateConfig.enabled_languages.length)return"";for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i&&""!=i){e=i;break}}if(""==e)return e;for(var a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];if(i!=e)return null}return e},qtranxj_join_c=function(n){return qtranxj_join_b(n)},qtranxj_join_b=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var e="",a=0;a<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++a){var t=qTranslateConfig.enabled_languages[a],i=n[t];i&&""!=i&&(e+="[:"+t+"]",e+=i)}return""!=e&&(e+="[:]"),e},qtranxj_join_byline=function(n){var e=qtranxj_allthesame(n);if(null!=e)return e;for(var a in n)n[a]=n[a].split("\n");for(var e="",t=0;!0;++t){var i;for(var a in n)if(!(n[a].length()<=t)){var r=n[a][t];r&&""!=r&&(i[a]=r)}if(!i)break;e+=qtranxj_join_b(i)}return e},String.prototype.xsplit=function(n){if(3==="a~b".split(/(~)/).length)return this.split(n);n.global||(n=new RegExp(n.source,"g"+(n.ignoreCase?"i":"")));for(var e,a=0,t=[];null!=(e=n.exec(this));)t.push(this.slice(a,e.index)),e.length>1&&t.push(e[1]),a=n.lastIndex;return a<this.length&&t.push(this.slice(a)),a==this.length&&t.push(""),t};var qTranslateX=function(n){this.ge=function(n){return document.getElementById(n)},isLanguageEnabled=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.enabled_languages.length;++e)if(qTranslateConfig.enabled_languages[e]==n)return!0;return!1},qTranslateConfig.activeLanguage=qtranxj_get_cookie("qtrans_edit_language"),qTranslateConfig.activeLanguage&&isLanguageEnabled(qTranslateConfig.activeLanguage)||(qTranslateConfig.activeLanguage=qTranslateConfig.language),this.getActiveLanguage=function(){return qTranslateConfig.activeLanguage};var e=[],a={};if(updateFusedValueHooked=function(n){switch(n.separator){case"<":n.mlContentField.value=qtranxj_join_c(n.contents);break;case"byline":n.mlContentField.value=qtranxj_join_byline(n.contents);break;case"[":default:n.mlContentField.value=qtranxj_join_b(n.contents)}},updateFusedValueH=function(n,e){var t=a[n],i=e.trim();t.contents[t.lang]=i,updateFusedValueHooked(t)},addContentHook=function(n,e,t){if(!n)return!1;if(!n.name)return!1;switch(n.tagName){case"TEXTAREA":case"INPUT":break;default:return!1}if(n.id||(n.id=n.tagName,e.id&&(n.id+=e.id),n.name&&(n.id+=n.name)),a[n.id])return!0;var i=a[n.id]={};i.contentField=n,i.contents=qtranxj_split(n.value),i.mlContentField=qtranxj_ce("input",{name:n.name,type:"hidden",className:"hidden",value:n.value},e,!0),t||(t="TEXTAREA"===n.tagName?"<":"["),i.separator=t,n.name="edit-"+n.name,i.lang=qTranslateConfig.activeLanguage;var r=i.contents[i.lang];if(n.value=r,n.onblur=function(){updateFusedValueH(this.id,this.value)},n.className+=" qtranxs-translatable",window.tinyMCE)for(var o=0;o<tinyMCE.editors.length;++o){var s=tinyMCE.editors[o];s.id==n.id&&(i.mce=s,updateTinyMCE(s,r))}return i},this.addContentHookC=function(n,e){return addContentHook(n,e,"<")},this.addContentHookB=function(n,e){return addContentHook(n,e,"[")},this.addContentHookById=function(n,e,a){return addContentHook(this.ge(n),e,a)},this.addContentHookByIdName=function(n,e){var a;return(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(a=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),this.addContentHookById(n,e,a)},this.addContentHookByIdC=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"<")},this.addContentHookByIdB=function(n,e){return this.addContentHookById(n,e,"[")},addDisplayHook=function(n){if(!n)return!1;var a={};a.elem=n;var t=n.innerHTML.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");if(a.contents=qtranxj_split(t),n.innerHTML=a.contents[qTranslateConfig.activeLanguage],n.value){var i=n.value.replace(/&lt;!--:([a-z]{2}|)--&gt;/gi,"<!--:$1-->");""!=i&&(a.values=qtranxj_split(i),n.value=a.values[qTranslateConfig.activeLanguage])}return e.push(a),!0},this.addDisplayHookById=function(n){return addDisplayHook(this.ge(n))},setLangCookie=function(n){document.cookie="qtrans_edit_language="+n},updateTinyMCE=function(n,e){window.switchEditors&&(e=window.switchEditors.wpautop(e)),n.setContent(e,{format:"html"})},onTabSwitch=function(){setLangCookie(this.lang);for(var n=0;n<e.length;++n){var t=e[n];t.elem.innerHTML=t.contents[this.lang],t.values&&(t.elem.value=t.values[this.lang])}for(var i in a){var t=a[i],r=t.mce&&!t.mce.hidden;r&&(t.mce.save({format:"html"}),t.contents[t.lang]=t.contentField.value),t.lang=this.lang,t.contentField.value=t.contents[this.lang],r&&updateTinyMCE(t.mce,t.contentField.value)}},qTranslateConfig.qtx=this,onTabSwitchCustom=function(){n.onTabSwitch(this.lang,qTranslateConfig.qtx)},addDisplayHooks=function(n){for(var e=0;e<n.length;++e){var a=n[e];switch(a.tagName){case"TEXTAREA":case"INPUT":break;default:addDisplayHook(a)}}},this.addDisplayHooksByClass=function(n,e){var a=e.getElementsByClassName(n);addDisplayHooks(a)},this.addDisplayHooksByTagInClass=function(n,e,a){for(var t=a.getElementsByClassName(n),i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],o=r.getElementsByTagName(e);addDisplayHooks(o)}},addContentFieldHooks=function(n,e,a){for(var t=0;t<n.length;++t){var i=n[t];addContentHook(i,e,a)}},addContentHooksByClassName=function(n,e,a,t){a||(a=e);var i=a.getElementsByClassName(n);addContentFieldHooks(i,e,t)},this.addContentHooksByClass=function(n,e,a){var t;(0==n.indexOf("<")||0==n.indexOf("["))&&(t=n.substring(0,1),n=n.substring(1)),addContentHooksByClassName(n,e,a,t)},this.addCustomContentHooks=function(n){for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_fields.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_fields[e];this.addContentHookByIdName(a,n)}for(var e=0;e<qTranslateConfig.custom_field_classes.length;++e){var a=qTranslateConfig.custom_field_classes[e];this.addContentHooksByClass(a,n)}},this.addPageHooks=function(n){for(var e=0;e<n.forms.length;++e){var a,t=n.forms[e];a=t.form?document.getElementById(t.form.id):this.getWrapForm();for(var i=0;i<t.fields.length;++i){var r=t.fields[i],o=[];if(r.container_id){var s=document.getElementById(r.container_id);s&&o.push(s)}else r.container_class?o=document.getElementsByClassName(r.container_class):a&&o.push(a);var l=r.encode;switch(l){case"display":if(r.id)addDisplayHook(document.getElementById(r.id));else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];this.addDisplayHooksByClass(r.class,s)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g],d=s.getElementsByTagName(r.tag);addDisplayHooks(d)}}break;case"[":case"<":case"byline":default:if(!a)continue;if(r.id)this.addContentHookById(r.id,a,l);else if(r.class)for(var g=0;g<o.length;++g){var s=o[g];addContentHooksByClassName(r.class,a,s,l)}else{if(!r.tag)continue;for(var g=0;g<o.length;++g)for(var s=o[g],u=s.getElementsByTagName(r.tag),c=0;c<u.length;++c){var f=u[c];(!r.name||f.name&&r.name==f.name)&&addContentHook(f,a,l)}}}}}return!0},this.addContentHooksTinyMCE=function(){function n(n){var e=n.id;if(e){var t=a[e];if(t&&!t.mce)return t.mce=n,n.getBody().addEventListener("blur",function(){var e=a[n.id];n.save(),e.contents[e.lang]=e.contentField.value,updateFusedValueHooked(e)}),n.getContainer().className+=" qtranxs-translatable",n.getElement().className+=" qtranxs-translatable",t}}window.addEventListener("load",function(){if(window.tinyMCE){for(var e=0;e<tinyMCE.editors.length;++e){var t=tinyMCE.editors[e],i=n(t);i&&updateTinyMCE(t,i.contentField.value)}for(var r in a){var i=a[r];i.mce||"TEXTAREA"===i.contentField.tagName&&tinyMCEPreInit.mceInit[r]&&(tinyMCEPreInit.mceInit[r].init_instance_callback=function(e){n(e)})}}})},this.getWrapForm=function(){for(var n=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByTagName("form");if(t.length)return t[0]}var t=document.getElementsByTagName("form");if(1===t.length)return t[0];for(var e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByClassName("wrap"),n.length)return i}return null},this.getFormWrap=function(){for(var n=document.getElementsByTagName("form"),e=0;e<n.length;++e){var a=n[e],t=a.getElementsByClassName("wrap");if(t.length)return t[0]}for(var t=document.getElementsByClassName("wrap"),e=0;e<t.length;++e){var i=t[e];if(n=i.getElementsByTagName("form"),n.length)return i}return null},("function"!=typeof n.addContentHooks||n.addContentHooks(this))&&(!qTranslateConfig.page_config||this.addPageHooks(qTranslateConfig.page_config))){var t=[];if(qTranslateConfig.page_config&&qTranslateConfig.page_config.anchors)for(var i=0;i<qTranslateConfig.page_config.anchors.length;++i){var r=qTranslateConfig.page_config.anchors[i],o=document.getElementById(r);o&&t.push(o)}if(!t.length){var o=n.langSwitchWrapAnchor;o||(o=this.getWrapForm()),o||(o=this.getWrapForm()),o&&t.push(o)}for(var i=0;i<t.length;++i){var r=t[i],s=qtranxj_ce("ul",{className:"qtranxs-lang-switch-wrap"});r.parentNode.insertBefore(s,r);var l=new qtranxj_LanguageSwitch(s);l.onSwitch(onTabSwitch),n.onTabSwitch&&l.onSwitch(onTabSwitchCustom)}}};jQuery(document).ready(function(){new qTranslateX(qTranslateConfig.js)});
admin/js/edit-tags.js CHANGED
@@ -71,7 +71,7 @@ qTranslateConfig.js={
71
submit_button.addEventListener("click",function(){
72
setTimeout(function(){window.location.reload();},800);
73
//addDisplayHookRows(theList);//does not work, because the updates on theList has not yet propagated
74
- });
75
}
76
77
return true;
71
submit_button.addEventListener("click",function(){
72
setTimeout(function(){window.location.reload();},800);
73
//addDisplayHookRows(theList);//does not work, because the updates on theList has not yet propagated
74
+ });
75
}
76
77
return true;
lang/qtranslate-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-nl_NL.po CHANGED
@@ -6,37 +6,64 @@ msgstr ""
6
"PO-Revision-Date: \n"
7
"Last-Translator: Marius Siroen <marius@marius-siroen.com>\n"
8
"Language-Team: \n"
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Language: nl_NL\n"
13
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
14
15
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
#: qtranslate_configuration.php:725
17
#, php-format
18
- msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
- msgstr "Het is misschien een goed idee om de %smigratie instructies%s te lezen, als je dat nog niet hebt gedaan."
20
21
#: admin/activation_hook.php:38
22
#, php-format
23
- msgid "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously."
24
- msgstr "Activering van plugin %s heeft plugin %s gedeactiveerd aangezien zij niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd."
25
26
#: admin/activation_hook.php:40
27
#, php-format
28
- msgid "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
29
- msgstr "De compatibele instellingen van %s zijn geïmporteerd naar %s. Verdere instellingen, import, export en reset van opties kan worden gedaan op Instellingen/Talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd.%sDoorgaan%s"
30
31
#: admin/activation_hook.php:42
32
#, php-format
33
- msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
34
- msgstr "Je kunt compatibele instellingen importeren/exporteren van %s naar %s op Instellingen/talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd. %sDoorgaan%s"
35
36
#: admin/activation_hook.php:135
37
#, php-format
38
- msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
39
- msgstr "%sFout:%s plugin %s kan niet gelijktijdig worden uitgevoerd met plugin %s. Je kunt compatibele instellingen importeren en exporteren tussen %s en %s bij instellingen/<a href=\"%s\">Talen</a> configuratiepagina. Dan moet je een van de plugins uitschakelen om verder te gaan."
40
41
#: admin/activation_hook.php:140 admin/activation_hook.php:142
42
#, php-format
@@ -50,8 +77,11 @@ msgstr "Dank voor het gebruik van de %s plugin"
50
51
#: admin/activation_hook.php:173
52
#, php-format
53
- msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
54
- msgstr "Alstublieft, help ons om te beslissen over de \"%s\" functie, klik op de knop."
55
56
#: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
57
#: qtranslate_services.php:787
@@ -102,8 +132,12 @@ msgid "Plugin"
102
msgstr "Plugin"
103
104
#: admin/import_export.php:118
105
- msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
- msgstr "Het is niet nodig om een instelling te migreren, het databaseschema is compatibel met deze plugin."
107
108
#: admin/import_export.php:121
109
msgid "Do not migrate any setting"
@@ -132,17 +166,33 @@ msgstr "Database Omzetten"
132
133
#: admin/import_export.php:141
134
#, php-format
135
- msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
136
- msgstr "Wanneer je opwaardeerd van qTranslate v1.x of Polyglot, <a href=\"%s\">klik hier</a> om alle posts om te zetten naar de nieuwe taal-label formaat."
137
138
#: admin/import_export.php:142
139
#, php-format
140
- msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
141
- msgstr "Wanneer dit de eerste keer is dat je qTranslate hebt geïnstalleerd met bestaande berichten, kan je alle berichten handmatig doorlopen en opslaan in de juiste taal of <a href=\"%s\">hier klikken</a> om alle bestaande berichten te markeren als geschreven in de standaard taal."
142
143
#: admin/import_export.php:143
144
- msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
145
- msgstr "Beide processen zijn <b>Onomkeerbaar</b>! Wees er zeker van dat er een volledige back-up van de database is voordat je op een van de links klikt."
146
147
#: admin/import_export.php:144
148
msgid "Do not convert database"
@@ -154,16 +204,27 @@ msgstr "Database converteren naar de \"rechte haakjes label\" stijl."
154
155
#: admin/import_export.php:146
156
#, php-format
157
- msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
158
- msgstr "Het rechte haakjes taal label %s zal alleen worden gebruikt als vervanger tegenover de dubbel-label (%s en %s) %s oudere database-indeling. Alle opties van een tekenreeks en standaard berichten en paginavelden zullen gelijkmatig worden gecodeerd als %s."
159
160
#: admin/import_export.php:147
161
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
162
msgstr "Database converteren naar de oudere \" dubbele taal label\" stijl."
163
164
#: admin/import_export.php:148
165
- msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
166
- msgstr "Opmerking, alleen tekenreeks opties en standaard berichten en paginavelden worden aangepast."
167
168
#: admin/import_export.php:156
169
msgid "Reset qTranslate"
@@ -171,7 +232,9 @@ msgstr "Reset qTranslate"
171
172
#: admin/import_export.php:158
173
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
174
- msgstr "Selecteer dit vakje en klik op Wijzigingen Opslaan om alle qTranslate instellingen te resetten."
175
176
#: admin/import_export.php:160
177
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
@@ -179,11 +242,18 @@ msgstr "Ja, ik weet zeker dat ik qTranslate wil resetten."
179
180
#: admin/import_export.php:162
181
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
182
- msgstr "Verwijder ook alle vertalingen voor Categorieën/Tags/Koppelingen Categorieën."
183
184
#: admin/import_export.php:164
185
- msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
186
- msgstr "Wanneer iets niet goed werkt, kan je altijd proberen om qTranslate te resetten. Een reset verwijderd GEEN berichten maar wel alle instellingen (inclusief alle handmatig toegevoegde talen)."
187
188
#: qtranslate_configuration.php:447
189
msgid "Language Management"
@@ -194,8 +264,12 @@ msgid "Language Code"
194
msgstr "Taal Code"
195
196
#: qtranslate_configuration.php:457
197
- msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
198
- msgstr "2-Letterig <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Taal Code</a> voor de taal die je wilt toevoegen. (b.v.: nl)"
199
200
#: qtranslate_configuration.php:486
201
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
@@ -206,8 +280,12 @@ msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
206
msgstr "Kies de vlag welke bij het land van deze taal hoort. (b.v.: nl.png)"
207
208
#: qtranslate_configuration.php:503
209
- msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
210
- msgstr "De naam van de taal, welke weer wordt gegeven op de website. (b.v.: Nederlands)"
211
212
#: qtranslate_configuration.php:506
213
msgid "Locale"
@@ -226,28 +304,56 @@ msgid "Date Format"
226
msgstr "Datum Formaat"
227
228
#: qtranslate_configuration.php:516
229
- msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
230
- msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gebruik %q voor dag achtervoegsel (1e,2e)) of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %A, %e %B %Y)"
231
232
#: qtranslate_configuration.php:519
233
msgid "Time Format"
234
msgstr "Tijd Formaat"
235
236
#: qtranslate_configuration.php:521
237
- msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
238
- msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %H:%M)"
239
240
#: qtranslate_configuration.php:524
241
msgid "Not Available Message"
242
msgstr "Niet Beschikbaar Bericht"
243
244
#: qtranslate_configuration.php:527
245
- msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
246
- msgstr "Bericht welke weer wordt gegeven wanneer het bericht niet in de gevraagde taal beschikbaar is. (b.v.: Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het %LANG:, : en %.)"
247
248
#: qtranslate_configuration.php:528
249
- msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
250
- msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genereert een lijst van talen gescheiden door &lt;normal_seperator&gt; behalve de laatste, waar &lt;last_seperator&gt; gebruikt zal worden."
251
252
#: qtranslate_configuration.php:635
253
msgid "Hide"
@@ -267,8 +373,12 @@ msgstr "Taal wisselen"
267
268
#: qtranslate_configuration.php:659
269
#, php-format
270
- msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
271
- msgstr "Schakel taal om naar %1$s... Als het Dashboard niet wordt geladen, gebruik deze <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
272
273
#: qtranslate_configuration.php:680
274
msgid "qTranslate has been reset."
@@ -280,17 +390,68 @@ msgstr "Gettext database is bijgewerkt."
280
281
#: qtranslate_configuration.php:725
282
#, php-format
283
- msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
284
- msgstr "Toepasselijke opties en taxonomie namen van plugin %s zijn geïmporteerd. Opmerking: de meertalige inhoud van berichten, pagina's en andere objecten is niet gewijzigd tijdens deze bewerking. Er is geen extra handeling nodig voor het importeren van de inhoud, omdat de indeling compatibel is met %s"
285
286
#: qtranslate_configuration.php:726
287
#, php-format
288
- msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
289
- msgstr "%sBelangrijk%s: Voordat je begint met het bewerkingen van berichten en pagina's, zorg er dan voor dat beide, de website zelf en het admin gedeelte, werken onder deze configuratie. Het kan helpen om \"%s\" te bekijken en te zien of een van conflicterende plugins genoemd wordt die hier gebruikt worden. Terwijl de huidige inhoud, afkomstig van %s, compatibel is met deze plugin,zullen de onlangs gewijzigde berichten en pagina's worden opgeslagen met de nieuwe rechte-haakjes-label codering, deze hebben een aantal voordelen in vergelijking met vroegere %s codering. Echter, de nieuwe codering is niet zomaar compatibel met %s en zult je een extra handeling moeten doen die beschikbaar is onder de \"%s\" optie voor als je ooit besluit om terug te gaan naar %s. Maar zelfs met deze extra conversie stap zullen de in de 3rd-party plugins op maat opgeslagen gegevens niet automatisch geconverteerd zijn, maar handmatige bewerking daarvan zal nog steeds mogelijk zijn. Daarom is het raadzaam om een test-kopie van je site te maken voordat je iets gaat wijzigen. In het geval dat je tegen een probleem aanloopt, geef ons een kans om %s te verbeteren, Stuur de login-gegevens van de test-kopie van je site naar %s samen met een uitvoerige stap-voor-stap beschrijving van wat niet werkt, en gebruik ondertussen je originele site met %s. Het zou ons allemaal ook helpen, als je een succesverhaal wilt delen in %shet forum%s, of via de e-mail zoals hierboven vermeld. Heel erg bedankt voor het proberen %s."
290
291
#: qtranslate_configuration.php:726
292
- msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
293
- msgstr "Dit is een eenmalige mededeling, die u niet weer ziet tenzij de dezelfde import wordt herhaald."
294
295
#: qtranslate_configuration.php:728 qtranslate_configuration.php:1113
296
msgid "Compatibility Functions"
@@ -298,13 +459,27 @@ msgstr "Compatibiliteit functies"
298
299
#: qtranslate_configuration.php:728
300
#, php-format
301
- msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
302
- msgstr "Optie \"%s\" is ook ingeschakeld, voor het importeren van de configuratie van %s. Je kunt dit handmatig uitschakelen als je instellingen dit niet nodig hebben. Raadpleeg %sFAQ%s voor meer informatie.."
303
304
#: qtranslate_configuration.php:736
305
#, php-format
306
- msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
307
- msgstr "Toepasselijke opties zijn geëxporteerd naar plugin %s. Als je sommige berichten of pagina's hebt bewerkt na het migreren van %s, dan is \"%s\" handeling ook noodzakelijk om de inhoud naar \"dubbele taal label\" stijl te converteren om plugin %s te laten functioneren."
308
309
#: qtranslate_configuration.php:747
310
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
@@ -362,7 +537,8 @@ msgstr "Opties opgeslagen."
362
#: qtranslate_configuration.php:916
363
#, php-format
364
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
365
- msgstr "Kan niet schrijven naar \"%s\", Gettext Database kon niet worden gedownload!"
366
367
#: qtranslate_configuration.php:942
368
msgid "Edit Language"
@@ -378,8 +554,12 @@ msgstr "Talen Beheer (qTranslate Configuratie)"
378
379
#: qtranslate_configuration.php:951
380
#, php-format
381
- msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
382
- msgstr "Voor hulp om qTranslate goed te kunnen instellen, bekijk <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> en het <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
383
384
#: qtranslate_configuration.php:953
385
msgid "General Settings"
@@ -395,8 +575,14 @@ msgstr "Standaard Taal"
395
396
#: qtranslate_configuration.php:971
397
#, php-format
398
- msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
399
- msgstr "Kies de standaard taal van jouw blog. Dit is de taal welke getoond zal worden op %s. Je kan ook de volgorde van de talen aanpassen door te klikken op de pijlen er naast."
400
401
#: qtranslate_configuration.php:976
402
msgid "Hide Untranslated Content"
@@ -407,17 +593,33 @@ msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
407
msgstr "Verberg inhoud welke niet beschikbaar is in de geselecteerde taal."
408
409
#: qtranslate_configuration.php:980
410
- msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
411
- msgstr "Wanneer aangevinkt, zal het bericht niet worden weergeven wanneer deze niet beschikbaar is in de gevraagde taal. Wanneer niet aangevinkt, zal er een bericht worden weergeven in welke talen deze wel beschikbaar zijn."
412
413
#: qtranslate_configuration.php:981
414
#, php-format
415
- msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
416
- msgstr "Deze functionaliteit zal niet goed werken wanneer je %s installeert op een blog met bestaande pagina's of berichten. In dit geval moet je kijken naar de optie \"%s\" onder \"%s\" ."
417
418
#: qtranslate_configuration.php:983
419
- msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
420
- msgstr "Toon weergegeven taal voorvoegsel wanneer inhoud niet beschikbaar is voor de geselecteerde taal."
421
422
#: qtranslate_configuration.php:987
423
msgid "Detect Browser Language"
@@ -428,8 +630,14 @@ msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
428
msgstr "Detecteer de taal van de browser en doorsturen wanneer nodig."
429
430
#: qtranslate_configuration.php:991
431
- msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
432
- msgstr "Wanneer de hoofd pagina wordt bezocht via favorieten/externe link/ingetypt, zal de bezoeker worden doorgestuurd naar de juiste URL voor de taal welke door de browser is ingesteld."
433
434
#: qtranslate_configuration.php:996
435
msgid "Advanced Settings"
@@ -437,7 +645,7 @@ msgstr "Geavanceerde Instellingen"
437
438
#: qtranslate_configuration.php:1001 qtranslate_configuration.php:1003
439
msgid "URL Modification Mode"
440
- msgstr "URL Aanpasings Modus"
441
442
#: qtranslate_configuration.php:1004
443
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
@@ -449,8 +657,16 @@ msgstr "Gebruik Query Modus (?lang=nl)"
449
450
#: qtranslate_configuration.php:1008
451
#, php-format
452
- msgid "No other URL Modification Modes are available if permalink structure is set to \"Default\" on configuration page %sPermalink Setting%s. It is SEO advantageous to use some other permalink mode, which will enable more URL Modification Modes here as well."
453
msgstr ""
454
455
#: qtranslate_configuration.php:1011
456
msgid "SEO friendly."
@@ -469,8 +685,14 @@ msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
469
msgstr "Je moet de DNS subdomeinen configureren van je site."
470
471
#: qtranslate_configuration.php:1013
472
- msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
473
- msgstr "Pre-Pad en Pre-Domein modus zal alleen werken met mod_rewrite/pretty permalinks. Aanvullende instellingen zijn nodig voor Pre-Domein of Per-domein modus."
474
475
#: qtranslate_configuration.php:1015
476
msgid "Hide URL language information for default language."
@@ -481,8 +703,11 @@ msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
msgstr "Dit is alleen van toepassing op Pre-Pad en Pre-Domein-modus."
482
483
#: qtranslate_configuration.php:1021
484
- msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
485
- msgstr "Gebruik Per-domein modus: afzonderlijke door gebruiker gedefinieerde domein voor elke taal opgeven."
486
487
#: qtranslate_configuration.php:1039
488
msgid "Domain for"
@@ -494,8 +719,12 @@ msgstr "Locatie van de afbeedlingen van de vlaggen"
494
495
#: qtranslate_configuration.php:1048
496
#, php-format
497
- msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
498
- msgstr "Pad naar de vlag afbeeldingen binnen wp-content, met afsluitende slash. (Standaard: %s, wis de waarde hierboven om de standaard waarde te herstellen)"
499
500
#: qtranslate_configuration.php:1052
501
msgid "Ignore Links"
@@ -503,8 +732,11 @@ msgstr "Negeer Koppelingen"
503
504
#: qtranslate_configuration.php:1056
505
#, php-format
506
- msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
507
- msgstr "Laat koppelingen niet omzetten naar bestanden van bepaalde bestandstypen. (Altijd inbegrepen: %s)"
508
509
#: qtranslate_configuration.php:1060
510
msgid "Update Gettext Databases"
@@ -512,15 +744,21 @@ msgstr "Gettext Database bijwerken"
512
513
#: qtranslate_configuration.php:1062
514
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
515
- msgstr "Controleer automatisch voor nieuwe .mo-Database bestanden voor geïnstalleerde talen."
516
517
#: qtranslate_configuration.php:1064
518
msgid "Update Gettext databases now."
519
msgstr "Gettext database nu bijwerken."
520
521
#: qtranslate_configuration.php:1066
522
- msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
523
- msgstr "qTranslate zal elke week de Wordpress Lokalisatie Archief controleren voor de laatste Gettext Databases (.mo bestanden)."
524
525
#: qtranslate_configuration.php:1070
526
msgid "Date / Time Conversion"
@@ -531,20 +769,32 @@ msgid "Use emulated date function."
531
msgstr "Gebruik nagebootste datum functies."
532
533
#: qtranslate_configuration.php:1073
534
- msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
535
- msgstr "Gebruik gesimuleerde datum functie en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal. "
536
537
#: qtranslate_configuration.php:1074
538
msgid "Use strftime instead of date."
539
msgstr "Gebruik strftime in plaats van date."
540
541
#: qtranslate_configuration.php:1075
542
- msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
543
- msgstr "Gebruik strftime in plaats van date, en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal."
544
545
#: qtranslate_configuration.php:1076
546
- msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
547
- msgstr "Afhankelijk van de geselecteerde modus, kan het noodzakelijk zijn om aanvullende aanpassingen aan de thema's te brengen."
548
549
#: qtranslate_configuration.php:1080
550
msgid "Custom Fields"
@@ -552,8 +802,32 @@ msgstr "Aangepaste velden"
552
553
#: qtranslate_configuration.php:1082
554
#, php-format
555
- msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
556
- msgstr "Voer \"%s\" of \"%s\" kenmerken in van de tekstvelden van het thema die je wenst te vertalen. Dit geldt voor paginas, berichten en media-editors (%s). Om het kenmerk van \"%s\" of \"%s\", te zoeken, klik met de rechtermuisknop op het veld in het bericht of de pagina editor en kies \"%s\". Traceer het kenmerk van het veld met de naam \"%s\" of \"%s\". Voer deze kenmerken hieronder in, net zoveel als er nodig zijn door spatie of komma's gescheiden. Na het opslaan zullen deze velden ook reageren op de taal wissel knoppen, en kan een andere tekst voor elke taal ingevoerd worden. De invoervelden van type %s zullen worden voorzien van dit %s voorvoegsel, terwijl één regel tekstvelden gebruik maken van %s als voorvoegsel. Als het nodig is om dit gedrag te negeren, voeg dan als voorvoegsel %s of %s toe aan de naam van het veld om aan te geven welk voorvoegsel gebruikt moet worden. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
557
558
#: qtranslate_configuration.php:1082
559
msgctxt "browser option"
@@ -561,13 +835,26 @@ msgid "Inspect Element"
561
msgstr "Element inspecteren"
562
563
#: qtranslate_configuration.php:1089
564
- msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
565
- msgstr "De waarde van het \"id\" kenmerk is normaal uniek binnen een pagina, zo niet dan wordt het eerst gevonden veld, dat dit id heeft gebruikt."
566
567
#: qtranslate_configuration.php:1096
568
#, php-format
569
- msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
570
- msgstr "Alle velden van gespecificeerde classes zullen reageren op de Taal wisselen Knoppen. Wees voorzichtig om niet een class, welke op taal-neutrale velden van invloed zou zijn op te nemen. Als je een veld nodig hebt dat noch door %s, noch door het %s kenmerk geïdentificeerd kan worden, kunt je dit probleem melden op ons %sSupport Forum%s"
571
572
#: qtranslate_configuration.php:1100
573
msgid "Custom Filters"
@@ -575,8 +862,13 @@ msgstr "Aangepaste Filters"
575
576
#: qtranslate_configuration.php:1103
577
#, php-format
578
- msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
579
- msgstr "Namen van filters (die zijn ingeschakeld op een thema of andere plugins via de %s functie) om vertalingen aan toe te voegen. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
580
581
#: qtranslate_configuration.php:1107
582
msgid "Custom Admin Pages"
@@ -584,8 +876,19 @@ msgstr "Aangepaste Admin-pagina 's"
584
585
#: qtranslate_configuration.php:1109
586
#, php-format
587
- msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
588
- msgstr "Vul de aangepaste admin pagina paden in waarop je Taal wisselen Knoppen wilt zien. De knoppen stuurt dan de velden aan die geconfigureerd zijn in de sectie \"Custom Fields\" . U mag alleen dat deel van de volledige URL invoegen na %s, met inbegrip van een onderscheidende queryreeks indien nodig. Er kunnen meerdere pagina's worden opgenomen gescheiden door spatie/komma's. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
589
590
#: qtranslate_configuration.php:1115
591
#, php-format
@@ -594,20 +897,45 @@ msgstr "Functie naam compatibiliteit inschakelen (%s)."
594
595
#: qtranslate_configuration.php:1116
596
#, php-format
597
- msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
598
- msgstr "Sommige plugins en thema's gebruiken functies zoals vermeld, die zijn gedefinieerd in de voormalige %s plugin en een aantal van haar verwanten. Door dit aan te vinken zullen deze functies ingeschakeld worden en zorgen ervoor dat deze plugins en thema's mogelijk werken. WordPress beleid verbiedt om functies met een zelfde naam te definiëren als in andere plugins, want het genereert gebruiksonvriendelijk fatale fouten, wanneer twee conflicterende plugins gelijktijdig geactiveerd zijn. Voordat je deze optie inschakelt, moet je ervoor zorgen dat er geen andere plugins actief zijn, die deze functies definiëren."
599
600
#: qtranslate_configuration.php:1120
601
msgid "Editor Raw Mode"
602
msgstr "Editor Raw-modus"
603
604
#: qtranslate_configuration.php:1122
605
- msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
606
- msgstr "Gebruik geen knoppen voor het wisselen van taal om meertalige teksten te bewerken in één veld."
607
608
#: qtranslate_configuration.php:1123
609
- msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
610
- msgstr "Sommige mensen vinden het handiger om te werken in de ruwe tekst modus met alle teksten van de talen samen gescheiden door taal labels, zoals ze zijn opgeslagen in database."
611
612
#: qtranslate_configuration.php:1176
613
msgid "Disable"
@@ -630,8 +958,14 @@ msgid "Delete"
630
msgstr "Verwijder"
631
632
#: qtranslate_configuration.php:1183
633
- msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
634
- msgstr "Het activeren van een taal zorgt er voor dat qTranslate de Gettext-Database probeert bij te werken voor de desbetreffende taal. Dit kan even duren afhankelijk van de snelheid van de verbinding van de server."
635
636
#: qtranslate_configuration.php:1190
637
msgid "Add Language"
@@ -651,8 +985,18 @@ msgstr "Help"
651
652
#: qtranslate_configuration.php:1259
653
#, php-format
654
- msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
655
- msgstr "Een menu-item toegevoegen wordt vervangen door een sub-menu met beschikbare talen wanneer het menu wordt weergegeven. Afhankelijk van hoe je thema het menu maakt moet je wellicht css fragmenten overschrijven en aanpassen %s en %s, oorspronkelijk gedefinieerd in %s. Het veld \"URL\" van ingevoegde menu items vraagt mogelijk aanvullende configuratie, beschreven in %sFAQ%s."
656
657
#: qtranslate_configuration.php:1264
658
msgid "Add to Menu"
@@ -692,7 +1036,8 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden met de gekozen service."
692
693
#: qtranslate_services.php:67
694
msgid "An unknown error occured with the selected service."
695
- msgstr "Er is een onbekende foutmelding opgetreden bij de geselecteerde service."
696
697
#: qtranslate_services.php:68
698
msgid "The server returned a debugging message."
@@ -746,16 +1091,24 @@ msgstr "qTranslate Services"
746
747
#: qtranslate_services.php:396
748
#, php-format
749
- msgid "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
750
- msgstr "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate services kunnen niet geladen worden <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
751
752
#: qtranslate_services.php:397
753
msgid "Enable qTranslate Services"
754
msgstr "Schakel qTranslate Services in"
755
756
#: qtranslate_services.php:399
757
- msgid "With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks."
758
- msgstr "Met qTranslate Services is het mogelijk om professionele, door mensen, vertaalde teksten te verkrijgen binnen slechts een aantal klikken."
759
760
#: qtranslate_services.php:409
761
msgid "Open Orders"
@@ -778,12 +1131,22 @@ msgstr "Huidige status: %s"
778
779
#: qtranslate_services.php:450
780
#, php-format
781
- msgid "qTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always <a href=\"%s\">check manually</a>."
782
- msgstr "qTranslate Services zal automatisch elk uur controleren of de vertaling klaar is en het bericht bijwerken. Je kan ook zelf even <a href=\"%s\">controleren</a>."
783
784
#: qtranslate_services.php:451
785
- msgid "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there."
786
- msgstr "Het verwijderen van een openstaande bestelling annuleert deze niet. Je moet inloggen op de website van de service om deze te annuleren."
787
788
#: qtranslate_services.php:453
789
msgid "No open orders."
@@ -794,13 +1157,20 @@ msgid "Service Configuration"
794
msgstr "Service Instellingen"
795
796
#: qtranslate_services.php:470
797
- msgid "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate."
798
- msgstr "Hieronder vind je de instelling voor de qTranslate Service Aanbieders welke nodig zijn om te kunnen werken."
799
800
#: qtranslate_services.php:550
801
#, php-format
802
- msgid "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
803
- msgstr "Voor het vertalen van een bericht, ga dan naar <a href=\"%s\">overzicht bewerken van berichten</a>."
804
805
#: qtranslate_services.php:566
806
#, php-format
@@ -812,8 +1182,13 @@ msgid "The requested Post has no content, no Translation possible."
812
msgstr "Het gevraagde bericht heeft geen inhoud. Vertalen is niet mogelijk."
813
814
#: qtranslate_services.php:583
815
- msgid "The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten."
816
- msgstr "Dit bericht heeft al inhoud voor de gekozen taal. Wanneer een vertaal opdracht verstuurd word, zal de huidige inhoud worden overschreven."
817
818
#: qtranslate_services.php:654
819
#, php-format
@@ -827,15 +1202,21 @@ msgstr "Extra informatie: %s"
827
828
#: qtranslate_services.php:677
829
#, php-format
830
- msgid "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
831
- msgstr "Er is een ernstige fout opgetreden en qTranslate Services kan niet verder gaan. Voor hulp, ga naar het <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
832
833
#: qtranslate_services.php:686
834
msgid "Order successfully sent."
835
msgstr "Bestelling succesvol verzonden."
836
837
#: qtranslate_services.php:687
838
- msgid "Your translation order has been successfully transfered to the selected service."
839
msgstr "De vertaal bestelling is succesvol verstuurd naar de gekozen service."
840
841
#: qtranslate_services.php:691
@@ -861,7 +1242,9 @@ msgstr "Bekijk alle openstaande bestellingen."
861
862
#: qtranslate_services.php:700
863
msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
864
- msgstr "Laat qTranslate Services controleren of er openstaande bestellingen al afgerond zijn."
865
866
#: qtranslate_services.php:701
867
msgid "View this post."
@@ -869,8 +1252,12 @@ msgstr "Bekijk dit bericht."
869
870
#: qtranslate_services.php:726
871
#, php-format
872
- msgid "Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
873
- msgstr "Dit artikel is beschikbaar is verschillende talen. Als je niet wilt vertalen van %1$s, kan je omschakelen naar een van de volgende talen: %2$s"
874
875
#: qtranslate_services.php:734
876
msgid "Please choose the language you want to translate to:"
@@ -901,13 +1288,20 @@ msgid "Please choose a service first"
901
msgstr "Kies eerst een service"
902
903
#: qtranslate_services.php:779
904
- msgid "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
905
- msgstr "FOUT: Kon geen verbinding maken met qTranslate Services. Probeer het later nog eens."
906
907
#: qtranslate_services.php:816
908
#, php-format
909
- msgid "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled in for this service."
910
- msgstr "Kan deze service niet gebruiken. Niet alle <a href=\"%s\">benodigde velden</a> zijn ingevuld."
911
912
#: qtranslate_services.php:832
913
msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
@@ -922,8 +1316,16 @@ msgid "Review Article"
922
msgstr "Beoordeel artikel"
923
924
#: qtranslate_services.php:860
925
- msgid "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog."
926
- msgstr "Dit artikel zal met SSL worden gecodeerd en beveiligd worden verstuurd naar de qTranslate service, welke de tekst zal doorsturen naar de gekozen vertaal service. Wanneer qTranslate Services de vertaalde tekst ontvangt, zal het automatisch verschijnen op de blog."
927
928
#: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
929
msgid "unavailable"
@@ -968,9 +1370,8 @@ msgid "Hide Title:"
968
msgstr "Verberg Titel:"
969
970
#: qtranslate_widget.php:108
971
- #, fuzzy
972
msgid "Hide Title Colon:"
973
- msgstr "Verberg Titel:"
974
975
#: qtranslate_widget.php:109
976
msgid "Display:"
@@ -1003,8 +1404,14 @@ msgstr "Widget"
1003
#~ msgid "Error"
1004
#~ msgstr "Fout"
1005
1006
- #~ msgid "Adds userfriendly multilingual content support into Wordpress. For Problems visit the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
1007
- #~ msgstr "Voegt een gebruikersvriendelijke meertalig berichten service toe aan Wordpress. Voor problemen ga naar het <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
1008
1009
#~ msgid "Category Name"
1010
#~ msgstr "Categorie Naam"
@@ -1012,8 +1419,14 @@ msgstr "Widget"
1012
#~ msgid "Debugging Information"
1013
#~ msgstr "Debug Informatie"
1014
1015
- #~ msgid "If you encounter any problems and you are unable to solve them yourself, you can visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Posting the following Content will help other detect any misconfigurations."
1016
- #~ msgstr "Als je problemen tegen komt welke je zelf niet opgelost krijgt, bezoek dan het <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Het plaatsen van onderstaande tekst kan helpen bij het detecteren van foutieve instellingen."
1017
1018
#, fuzzy
1019
#~ msgid "Master language"
@@ -1047,8 +1460,23 @@ msgstr "Widget"
1047
#~ msgid "Tag Name"
1048
#~ msgstr "Tag Naam"
1049
1050
- #~ msgid "This version of qTranslate has not been tested with your Wordpress version. To prevent Wordpress from malfunctioning, the qTranslate Editor has been disabled. You can reenable it by <a href=\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link\">clicking here</a> (may cause <b>data loss</b>!). To remove this message, please update qTranslate to the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">corresponding version</a>."
1051
- #~ msgstr "Deze versie van qTranslate is nog niet getest met deze versie van Wordpress. Om te voorkomen dat Wordpress niet meer werkt, is de qTranslate editor uitgeschakeld. Je kan deze weer activeren door <a href=\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link\">Hier</a> te klikken. (<b>Kan data verlies veroorzaken</b>!) Om dit bericht te verwijderen moet je qTranslate <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">bijwerken</a> naar de laatste versie."
1052
1053
#~ msgid "Title"
1054
#~ msgstr "Titel"
@@ -1065,8 +1493,12 @@ msgstr "Widget"
1065
#~ msgid "language_name"
1066
#~ msgstr "taal_naam"
1067
1068
- #~ msgid "multilingual, multi, language, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, widget, switcher"
1069
- #~ msgstr "meertalig, multi, taal, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, widget, schakelen"
1070
1071
#~ msgid "qTranslate"
1072
#~ msgstr "qTranslate"
6
"PO-Revision-Date: \n"
7
"Last-Translator: Marius Siroen <marius@marius-siroen.com>\n"
8
"Language-Team: \n"
9
+ "Language: nl_NL\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
14
15
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
#: qtranslate_configuration.php:725
17
#, php-format
18
+ msgid ""
19
+ "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have "
20
+ "not yet done so."
21
+ msgstr ""
22
+ "Het is misschien een goed idee om de %smigratie instructies%s te lezen, als "
23
+ "je dat nog niet hebt gedaan."
24
25
#: admin/activation_hook.php:38
26
#, php-format
27
+ msgid ""
28
+ "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run "
29
+ "simultaneously."
30
+ msgstr ""
31
+ "Activering van plugin %s heeft plugin %s gedeactiveerd aangezien zij niet "
32
+ "gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd."
33
34
#: admin/activation_hook.php:40
35
#, php-format
36
+ msgid ""
37
+ "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, "
38
+ "import, export and reset of options can be done at Settings/Languages "
39
+ "configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
40
+ msgstr ""
41
+ "De compatibele instellingen van %s zijn geïmporteerd naar %s. Verdere "
42
+ "instellingen, import, export en reset van opties kan worden gedaan op "
43
+ "Instellingen/Talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd.%sDoorgaan%s"
44
45
#: admin/activation_hook.php:42
46
#, php-format
47
+ msgid ""
48
+ "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/"
49
+ "Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
50
+ msgstr ""
51
+ "Je kunt compatibele instellingen importeren/exporteren van %s naar %s op "
52
+ "Instellingen/talen configuratiepagina, zodra %s wordt uitgevoerd. %sDoorgaan"
53
+ "%s"
54
55
#: admin/activation_hook.php:135
56
#, php-format
57
+ msgid ""
58
+ "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import "
59
+ "and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s"
60
+ "\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the "
61
+ "plugins to continue."
62
+ msgstr ""
63
+ "%sFout:%s plugin %s kan niet gelijktijdig worden uitgevoerd met plugin %s. "
64
+ "Je kunt compatibele instellingen importeren en exporteren tussen %s en %s "
65
+ "bij instellingen/<a href=\"%s\">Talen</a> configuratiepagina. Dan moet je "
66
+ "een van de plugins uitschakelen om verder te gaan."
67
68
#: admin/activation_hook.php:140 admin/activation_hook.php:142
69
#, php-format
77
78
#: admin/activation_hook.php:173
79
#, php-format
80
+ msgid ""
81
+ "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
82
+ msgstr ""
83
+ "Alstublieft, help ons om te beslissen over de \"%s\" functie, klik op de "
84
+ "knop."
85
86
#: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
87
#: qtranslate_services.php:787
132
msgstr "Plugin"
133
134
#: admin/import_export.php:118
135
+ msgid ""
136
+ "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible "
137
+ "with this plugin."
138
+ msgstr ""
139
+ "Het is niet nodig om een instelling te migreren, het databaseschema is "
140
+ "compatibel met deze plugin."
141
142
#: admin/import_export.php:121
143
msgid "Do not migrate any setting"
166
167
#: admin/import_export.php:141
168
#, php-format
169
+ msgid ""
170
+ "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click "
171
+ "here</a> to convert posts to the new language tag format."
172
+ msgstr ""
173
+ "Wanneer je opwaardeerd van qTranslate v1.x of Polyglot, <a href=\"%s\">klik "
174
+ "hier</a> om alle posts om te zetten naar de nieuwe taal-label formaat."
175
176
#: admin/import_export.php:142
177
#, php-format
178
+ msgid ""
179
+ "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with "
180
+ "existing posts, you can either go through all your posts manually and save "
181
+ "them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all "
182
+ "existing posts as written in the default language."
183
+ msgstr ""
184
+ "Wanneer dit de eerste keer is dat je qTranslate hebt geïnstalleerd met "
185
+ "bestaande berichten, kan je alle berichten handmatig doorlopen en opslaan in "
186
+ "de juiste taal of <a href=\"%s\">hier klikken</a> om alle bestaande "
187
+ "berichten te markeren als geschreven in de standaard taal."
188
189
#: admin/import_export.php:143
190
+ msgid ""
191
+ "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database "
192
+ "backup before clicking one of the links."
193
+ msgstr ""
194
+ "Beide processen zijn <b>Onomkeerbaar</b>! Wees er zeker van dat er een "
195
+ "volledige back-up van de database is voordat je op een van de links klikt."
196
197
#: admin/import_export.php:144
198
msgid "Do not convert database"
204
205
#: admin/import_export.php:146
206
#, php-format
207
+ msgid ""
208
+ "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag "
209
+ "(%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post "
210
+ "and page fields will be uniformly encoded like %s."
211
+ msgstr ""
212
+ "Het rechte haakjes taal label %s zal alleen worden gebruikt als vervanger "
213
+ "tegenover de dubbel-label (%s en %s) %s oudere database-indeling. Alle "
214
+ "opties van een tekenreeks en standaard berichten en paginavelden zullen "
215
+ "gelijkmatig worden gecodeerd als %s."
216
217
#: admin/import_export.php:147
218
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
219
msgstr "Database converteren naar de oudere \" dubbele taal label\" stijl."
220
221
#: admin/import_export.php:148
222
+ msgid ""
223
+ "Note, that only string options and standard post and page fields are "
224
+ "affected."
225
+ msgstr ""
226
+ "Opmerking, alleen tekenreeks opties en standaard berichten en paginavelden "
227
+ "worden aangepast."
228
229
#: admin/import_export.php:156
230
msgid "Reset qTranslate"
232
233
#: admin/import_export.php:158
234
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
235
+ msgstr ""
236
+ "Selecteer dit vakje en klik op Wijzigingen Opslaan om alle qTranslate "
237
+ "instellingen te resetten."
238
239
#: admin/import_export.php:160
240
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
242
243
#: admin/import_export.php:162
244
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
245
+ msgstr ""
246
+ "Verwijder ook alle vertalingen voor Categorieën/Tags/Koppelingen Categorieën."
247
248
#: admin/import_export.php:164
249
+ msgid ""
250
+ "If something isn't working correctly, you can always try to reset all "
251
+ "qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all "
252
+ "settings (including all languages added)."
253
+ msgstr ""
254
+ "Wanneer iets niet goed werkt, kan je altijd proberen om qTranslate te "
255
+ "resetten. Een reset verwijderd GEEN berichten maar wel alle instellingen "
256
+ "(inclusief alle handmatig toegevoegde talen)."
257
258
#: qtranslate_configuration.php:447
259
msgid "Language Management"
264
msgstr "Taal Code"
265
266
#: qtranslate_configuration.php:457
267
+ msgid ""
268
+ "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO "
269
+ "Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
270
+ msgstr ""
271
+ "2-Letterig <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter"
272
+ "\">ISO Taal Code</a> voor de taal die je wilt toevoegen. (b.v.: nl)"
273
274
#: qtranslate_configuration.php:486
275
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
280
msgstr "Kies de vlag welke bij het land van deze taal hoort. (b.v.: nl.png)"
281
282
#: qtranslate_configuration.php:503
283
+ msgid ""
284
+ "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: "
285
+ "English)"
286
+ msgstr ""
287
+ "De naam van de taal, welke weer wordt gegeven op de website. (b.v.: "
288
+ "Nederlands)"
289
290
#: qtranslate_configuration.php:506
291
msgid "Locale"
304
msgstr "Datum Formaat"
305
306
#: qtranslate_configuration.php:516
307
+ msgid ""
308
+ "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a "
309
+ "href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use "
310
+ "%q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/"
311
+ "function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B "
312
+ "%e%q, %Y)"
313
+ msgstr ""
314
+ "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www."
315
+ "php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gebruik %q voor dag "
316
+ "achtervoegsel (1e,2e)) of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date."
317
+ "php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %A, %e %B %Y)"
318
319
#: qtranslate_configuration.php:519
320
msgid "Time Format"
321
msgstr "Tijd Formaat"
322
323
#: qtranslate_configuration.php:521
324
+ msgid ""
325
+ "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a "
326
+ "href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a "
327
+ "href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This "
328
+ "field is optional. (Example: %I:%M %p)"
329
+ msgstr ""
330
+ "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www."
331
+ "php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> of <a href=\"http://www."
332
+ "php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. "
333
+ "(b.v.: %H:%M)"
334
335
#: qtranslate_configuration.php:524
336
msgid "Not Available Message"
337
msgstr "Niet Beschikbaar Bericht"
338
339
#: qtranslate_configuration.php:527
340
+ msgid ""
341
+ "Message to display if post is not available in the requested language. "
342
+ "(Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
343
+ msgstr ""
344
+ "Bericht welke weer wordt gegeven wanneer het bericht niet in de gevraagde "
345
+ "taal beschikbaar is. (b.v.: Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het "
346
+ "%LANG:, : en %.)"
347
348
#: qtranslate_configuration.php:528
349
+ msgid ""
350
+ "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of "
351
+ "languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, "
352
+ "where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
353
+ msgstr ""
354
+ "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genereert een lijst "
355
+ "van talen gescheiden door &lt;normal_seperator&gt; behalve de laatste, waar "
356
+ "&lt;last_seperator&gt; gebruikt zal worden."
357
358
#: qtranslate_configuration.php:635
359
msgid "Hide"
373
374
#: qtranslate_configuration.php:659
375
#, php-format
376
+ msgid ""
377
+ "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a "
378
+ "href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
379
+ msgstr ""
380
+ "Schakel taal om naar %1$s... Als het Dashboard niet wordt geladen, gebruik "
381
+ "deze <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
382
383
#: qtranslate_configuration.php:680
384
msgid "qTranslate has been reset."
390
391
#: qtranslate_configuration.php:725
392
#, php-format
393
+ msgid ""
394
+ "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. "
395
+ "Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not "
396
+ "been altered during this operation. There is no additional operation needed "
397
+ "to import content, since its format is compatible with %s."
398
+ msgstr ""
399
+ "Toepasselijke opties en taxonomie namen van plugin %s zijn geïmporteerd. "
400
+ "Opmerking: de meertalige inhoud van berichten, pagina's en andere objecten "
401
+ "is niet gewijzigd tijdens deze bewerking. Er is geen extra handeling nodig "
402
+ "voor het importeren van de inhoud, omdat de indeling compatibel is met %s"
403
404
#: qtranslate_configuration.php:726
405
#, php-format
406
+ msgid ""
407
+ "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make "
408
+ "sure that both, your front site and admin back-end, work under this "
409
+ "configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting "
410
+ "plugins mentioned there are used here. While the current content, coming "
411
+ "from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages "
412
+ "will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of "
413
+ "advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not "
414
+ "straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step "
415
+ "available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with "
416
+ "this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data "
417
+ "will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why "
418
+ "it is advisable to create a test-copy of your site before making any further "
419
+ "changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve "
420
+ "%s, send the login information to the test-copy of your site to %s along "
421
+ "with a detailed step-by-step description of what is not working, and "
422
+ "continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you "
423
+ "share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-"
424
+ "mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
425
+ msgstr ""
426
+ "%sBelangrijk%s: Voordat je begint met het bewerkingen van berichten en "
427
+ "pagina's, zorg er dan voor dat beide, de website zelf en het admin gedeelte, "
428
+ "werken onder deze configuratie. Het kan helpen om \"%s\" te bekijken en te "
429
+ "zien of een van conflicterende plugins genoemd wordt die hier gebruikt "
430
+ "worden. Terwijl de huidige inhoud, afkomstig van %s, compatibel is met deze "
431
+ "plugin,zullen de onlangs gewijzigde berichten en pagina's worden opgeslagen "
432
+ "met de nieuwe rechte-haakjes-label codering, deze hebben een aantal "
433
+ "voordelen in vergelijking met vroegere %s codering. Echter, de nieuwe "
434
+ "codering is niet zomaar compatibel met %s en zult je een extra handeling "
435
+ "moeten doen die beschikbaar is onder de \"%s\" optie voor als je ooit "
436
+ "besluit om terug te gaan naar %s. Maar zelfs met deze extra conversie stap "
437
+ "zullen de in de 3rd-party plugins op maat opgeslagen gegevens niet "
438
+ "automatisch geconverteerd zijn, maar handmatige bewerking daarvan zal nog "
439
+ "steeds mogelijk zijn. Daarom is het raadzaam om een test-kopie van je site "
440
+ "te maken voordat je iets gaat wijzigen. In het geval dat je tegen een "
441
+ "probleem aanloopt, geef ons een kans om %s te verbeteren, Stuur de login-"
442
+ "gegevens van de test-kopie van je site naar %s samen met een uitvoerige stap-"
443
+ "voor-stap beschrijving van wat niet werkt, en gebruik ondertussen je "
444
+ "originele site met %s. Het zou ons allemaal ook helpen, als je een "
445
+ "succesverhaal wilt delen in %shet forum%s, of via de e-mail zoals hierboven "
446
+ "vermeld. Heel erg bedankt voor het proberen %s."
447
448
#: qtranslate_configuration.php:726
449
+ msgid ""
450
+ "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same "
451
+ "import is repeated."
452
+ msgstr ""
453
+ "Dit is een eenmalige mededeling, die u niet weer ziet tenzij de dezelfde "
454
+ "import wordt herhaald."
455
456
#: qtranslate_configuration.php:728 qtranslate_configuration.php:1113
457
msgid "Compatibility Functions"
459
460
#: qtranslate_configuration.php:728
461
#, php-format
462
+ msgid ""
463
+ "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing "
464
+ "configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not "
465
+ "require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
466
+ msgstr ""
467
+ "Optie \"%s\" is ook ingeschakeld, voor het importeren van de configuratie "
468
+ "van %s. Je kunt dit handmatig uitschakelen als je instellingen dit niet "
469
+ "nodig hebben. Raadpleeg %sFAQ%s voor meer informatie.."
470
471
#: qtranslate_configuration.php:736
472
#, php-format
473
+ msgid ""
474
+ "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some "
475
+ "post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also "
476
+ "required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for "
477
+ "plugin %s to function."
478
+ msgstr ""
479
+ "Toepasselijke opties zijn geëxporteerd naar plugin %s. Als je sommige "
480
+ "berichten of pagina's hebt bewerkt na het migreren van %s, dan is \"%s\" "
481
+ "handeling ook noodzakelijk om de inhoud naar \"dubbele taal label\" stijl te "
482
+ "converteren om plugin %s te laten functioneren."
483
484
#: qtranslate_configuration.php:747
485
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
537
#: qtranslate_configuration.php:916
538
#, php-format
539
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
540
+ msgstr ""
541
+ "Kan niet schrijven naar \"%s\", Gettext Database kon niet worden gedownload!"
542
543
#: qtranslate_configuration.php:942
544
msgid "Edit Language"
554
555
#: qtranslate_configuration.php:951
556
#, php-format
557
+ msgid ""
558
+ "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a "
559
+ "href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
560
+ msgstr ""
561
+ "Voor hulp om qTranslate goed te kunnen instellen, bekijk <a href=\"%1$s"
562
+ "\">qTranslate FAQ</a> en het <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
563
564
#: qtranslate_configuration.php:953
565
msgid "General Settings"
575
576
#: qtranslate_configuration.php:971
577
#, php-format
578
+ msgid ""
579
+ "Choose the default language of your blog. This is the language which will be "
580
+ "shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the "
581
+ "arrows above."
582
+ msgstr ""
583
+ "Kies de standaard taal van jouw blog. Dit is de taal welke getoond zal "
584
+ "worden op %s. Je kan ook de volgorde van de talen aanpassen door te klikken "
585
+ "op de pijlen er naast."
586
587
#: qtranslate_configuration.php:976
588
msgid "Hide Untranslated Content"
593
msgstr "Verberg inhoud welke niet beschikbaar is in de geselecteerde taal."
594
595
#: qtranslate_configuration.php:980
596
+ msgid ""
597
+ "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the "
598
+ "selected language. If unchecked, a message will appear showing all the "
599
+ "languages the content is available in."
600
+ msgstr ""
601
+ "Wanneer aangevinkt, zal het bericht niet worden weergeven wanneer deze niet "
602
+ "beschikbaar is in de gevraagde taal. Wanneer niet aangevinkt, zal er een "
603
+ "bericht worden weergeven in welke talen deze wel beschikbaar zijn."
604
605
#: qtranslate_configuration.php:981
606
#, php-format
607
+ msgid ""
608
+ "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with "
609
+ "existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" "
610
+ "under \"%s\" section."
611
+ msgstr ""
612
+ "Deze functionaliteit zal niet goed werken wanneer je %s installeert op een "
613
+ "blog met bestaande pagina's of berichten. In dit geval moet je kijken naar "
614
+ "de optie \"%s\" onder \"%s\" ."
615
616
#: qtranslate_configuration.php:983
617
+ msgid ""
618
+ "Show displayed language prefix when content is not available for the "
619
+ "selected language."
620
+ msgstr ""
621
+ "Toon weergegeven taal voorvoegsel wanneer inhoud niet beschikbaar is voor de "
622
+ "geselecteerde taal."
623
624
#: qtranslate_configuration.php:987
625
msgid "Detect Browser Language"
630
msgstr "Detecteer de taal van de browser en doorsturen wanneer nodig."
631
632
#: qtranslate_configuration.php:991
633
+ msgid ""
634
+ "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the "
635
+ "visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by "
636
+ "his browser."
637
+ msgstr ""
638
+ "Wanneer de hoofd pagina wordt bezocht via favorieten/externe link/ingetypt, "
639
+ "zal de bezoeker worden doorgestuurd naar de juiste URL voor de taal welke "
640
+ "door de browser is ingesteld."
641
642
#: qtranslate_configuration.php:996
643
msgid "Advanced Settings"
645
646
#: qtranslate_configuration.php:1001 qtranslate_configuration.php:1003
647
msgid "URL Modification Mode"
648
+ msgstr "URL instellingen"
649
650
#: qtranslate_configuration.php:1004
651
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
657
658
#: qtranslate_configuration.php:1008
659
#, php-format
660
+ msgid ""
661
+ "No other URL Modification Modes are available if permalink structure is set "
662
+ "to \"Default\" on configuration page %sPermalink Setting%s. It is SEO "
663
+ "advantageous to use some other permalink mode, which will enable more URL "
664
+ "Modification Modes here as well."
665
msgstr ""
666
+ "Geen andere URL instellingen zijn beschikbaar als de permalink structuur is "
667
+ "ingesteld op \"Standaard\" in de configuratie pagina %sPermalink instellingen"
668
+ "%s. Het is voor SEO doeleinden beter om een andere permalink instelling te "
669
+ "gebruiken, hier zijn dan ook meer instellingen mogelijk."
670
671
#: qtranslate_configuration.php:1011
672
msgid "SEO friendly."
685
msgstr "Je moet de DNS subdomeinen configureren van je site."
686
687
#: qtranslate_configuration.php:1013
688
+ msgid ""
689
+ "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty "
690
+ "permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-"
691
+ "Domain mode."
692
+ msgstr ""
693
+ "Pre-Pad en Pre-Domein modus zal alleen werken met mod_rewrite/pretty "
694
+ "permalinks. Aanvullende instellingen zijn nodig voor Pre-Domein of Per-"
695
+ "domein modus."
696
697
#: qtranslate_configuration.php:1015
698
msgid "Hide URL language information for default language."
703
msgstr "Dit is alleen van toepassing op Pre-Pad en Pre-Domein-modus."
704
705
#: qtranslate_configuration.php:1021
706
+ msgid ""
707
+ "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
708
+ msgstr ""
709
+ "Gebruik Per-domein modus: afzonderlijke door gebruiker gedefinieerde domein "
710
+ "voor elke taal opgeven."
711
712
#: qtranslate_configuration.php:1039
713
msgid "Domain for"
719
720
#: qtranslate_configuration.php:1048
721
#, php-format
722
+ msgid ""
723
+ "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, "
724
+ "clear the value above to reset it to the default)"
725
+ msgstr ""
726
+ "Pad naar de vlag afbeeldingen binnen wp-content, met afsluitende slash. "
727
+ "(Standaard: %s, wis de waarde hierboven om de standaard waarde te herstellen)"
728
729
#: qtranslate_configuration.php:1052
730
msgid "Ignore Links"
732
733
#: qtranslate_configuration.php:1056
734
#, php-format
735
+ msgid ""
736
+ "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
737
+ msgstr ""
738
+ "Laat koppelingen niet omzetten naar bestanden van bepaalde bestandstypen. "
739
+ "(Altijd inbegrepen: %s)"
740
741
#: qtranslate_configuration.php:1060
742
msgid "Update Gettext Databases"
744
745
#: qtranslate_configuration.php:1062
746
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
747
+ msgstr ""
748
+ "Controleer automatisch voor nieuwe .mo-Database bestanden voor "
749
+ "geïnstalleerde talen."
750
751
#: qtranslate_configuration.php:1064
752
msgid "Update Gettext databases now."
753
msgstr "Gettext database nu bijwerken."
754
755
#: qtranslate_configuration.php:1066
756
+ msgid ""
757
+ "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and "
758
+ "download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
759
+ msgstr ""
760
+ "qTranslate zal elke week de Wordpress Lokalisatie Archief controleren voor "
761
+ "de laatste Gettext Databases (.mo bestanden)."
762
763
#: qtranslate_configuration.php:1070
764
msgid "Date / Time Conversion"
769
msgstr "Gebruik nagebootste datum functies."
770
771
#: qtranslate_configuration.php:1073
772
+ msgid ""
773
+ "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats "
774
+ "for each language."
775
+ msgstr ""
776
+ "Gebruik gesimuleerde datum functie en vervang het formaat met het vooraf "
777
+ "gedefinieerde formaat voor elke taal. "
778
779
#: qtranslate_configuration.php:1074
780
msgid "Use strftime instead of date."
781
msgstr "Gebruik strftime in plaats van date."
782
783
#: qtranslate_configuration.php:1075
784
+ msgid ""
785
+ "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats "
786
+ "for each language."
787
+ msgstr ""
788
+ "Gebruik strftime in plaats van date, en vervang het formaat met het vooraf "
789
+ "gedefinieerde formaat voor elke taal."
790
791
#: qtranslate_configuration.php:1076
792
+ msgid ""
793
+ "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may "
794
+ "be needed."
795
+ msgstr ""
796
+ "Afhankelijk van de geselecteerde modus, kan het noodzakelijk zijn om "
797
+ "aanvullende aanpassingen aan de thema's te brengen."
798
799
#: qtranslate_configuration.php:1080
800
msgid "Custom Fields"
802
803
#: qtranslate_configuration.php:1082
804
#, php-format
805
+ msgid ""
806
+ "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you "
807
+ "wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To "
808
+ "lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page "
809
+ "editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or "
810
+ "\"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. "
811
+ "After saving configuration, these fields will start responding to the "
812
+ "language switching buttons, and you can enter different text for each "
813
+ "language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while "
814
+ "single line text fields will use %s syntax. If you need to override this "
815
+ "behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which "
816
+ "syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
817
+ msgstr ""
818
+ "Voer \"%s\" of \"%s\" kenmerken in van de tekstvelden van het thema die je "
819
+ "wenst te vertalen. Dit geldt voor paginas, berichten en media-editors (%s). "
820
+ "Om het kenmerk van \"%s\" of \"%s\", te zoeken, klik met de rechtermuisknop "
821
+ "op het veld in het bericht of de pagina editor en kies \"%s\". Traceer het "
822
+ "kenmerk van het veld met de naam \"%s\" of \"%s\". Voer deze kenmerken "
823
+ "hieronder in, net zoveel als er nodig zijn door spatie of komma's "
824
+ "gescheiden. Na het opslaan zullen deze velden ook reageren op de taal wissel "
825
+ "knoppen, en kan een andere tekst voor elke taal ingevoerd worden. De "
826
+ "invoervelden van type %s zullen worden voorzien van dit %s voorvoegsel, "
827
+ "terwijl één regel tekstvelden gebruik maken van %s als voorvoegsel. Als het "
828
+ "nodig is om dit gedrag te negeren, voeg dan als voorvoegsel %s of %s toe aan "
829
+ "de naam van het veld om aan te geven welk voorvoegsel gebruikt moet worden. "
830
+ "Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
831
832
#: qtranslate_configuration.php:1082
833
msgctxt "browser option"
835
msgstr "Element inspecteren"
836
837
#: qtranslate_configuration.php:1089
838
+ msgid ""
839
+ "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise "
840
+ "the first field found, having an id specified, is picked up."
841
+ msgstr ""
842
+ "De waarde van het \"id\" kenmerk is normaal uniek binnen een pagina, zo niet "
843
+ "dan wordt het eerst gevonden veld, dat dit id heeft gebruikt."
844
845
#: qtranslate_configuration.php:1096
846
#, php-format
847
+ msgid ""
848
+ "All the fields of specified classes will respond to Language Switching "
849
+ "Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-"
850
+ "neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by "
851
+ "%s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
852
+ msgstr ""
853
+ "Alle velden van gespecificeerde classes zullen reageren op de Taal wisselen "
854
+ "Knoppen. Wees voorzichtig om niet een class, welke op taal-neutrale velden "
855
+ "van invloed zou zijn op te nemen. Als je een veld nodig hebt dat noch door "
856
+ "%s, noch door het %s kenmerk geïdentificeerd kan worden, kunt je dit "
857
+ "probleem melden op ons %sSupport Forum%s"
858
859
#: qtranslate_configuration.php:1100
860
msgid "Custom Filters"
862
863
#: qtranslate_configuration.php:1103
864
#, php-format
865
+ msgid ""
866
+ "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s "
867
+ "function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
868
+ msgstr ""
869
+ "Namen van filters (die zijn ingeschakeld op een thema of andere plugins via "
870
+ "de %s functie) om vertalingen aan toe te voegen. Voor meer informatie, lees "
871
+ "%sFAQ%s."
872
873
#: qtranslate_configuration.php:1107
874
msgid "Custom Admin Pages"
876
877
#: qtranslate_configuration.php:1109
878
#, php-format
879
+ msgid ""
880
+ "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching "
881
+ "Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in "
882
+ "\"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after "
883
+ "%s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages "
884
+ "can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
885
+ msgstr ""
886
+ "Vul de aangepaste admin pagina paden in waarop je Taal wisselen Knoppen wilt "
887
+ "zien. De knoppen stuurt dan de velden aan die geconfigureerd zijn in de "
888
+ "sectie \"Custom Fields\" . U mag alleen dat deel van de volledige URL "
889
+ "invoegen na %s, met inbegrip van een onderscheidende queryreeks indien "
890
+ "nodig. Er kunnen meerdere pagina's worden opgenomen gescheiden door spatie/"
891
+ "komma's. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
892
893
#: qtranslate_configuration.php:1115
894
#, php-format
897
898
#: qtranslate_configuration.php:1116
899
#, php-format
900
+ msgid ""
901
+ "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are "
902
+ "defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will "
903
+ "enable those function to exists, which will make the dependent plugins and "
904
+ "themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same "
905
+ "names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, "
906
+ "when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning "
907
+ "this option on, you have to make sure that there are no other plugins "
908
+ "active, which define those functions."
909
+ msgstr ""
910
+ "Sommige plugins en thema's gebruiken functies zoals vermeld, die zijn "
911
+ "gedefinieerd in de voormalige %s plugin en een aantal van haar verwanten. "
912
+ "Door dit aan te vinken zullen deze functies ingeschakeld worden en zorgen "
913
+ "ervoor dat deze plugins en thema's mogelijk werken. WordPress beleid "
914
+ "verbiedt om functies met een zelfde naam te definiëren als in andere "
915
+ "plugins, want het genereert gebruiksonvriendelijk fatale fouten, wanneer "
916
+ "twee conflicterende plugins gelijktijdig geactiveerd zijn. Voordat je deze "
917
+ "optie inschakelt, moet je ervoor zorgen dat er geen andere plugins actief "
918
+ "zijn, die deze functies definiëren."
919
920
#: qtranslate_configuration.php:1120
921
msgid "Editor Raw Mode"
922
msgstr "Editor Raw-modus"
923
924
#: qtranslate_configuration.php:1122
925
+ msgid ""
926
+ "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
927
+ msgstr ""
928
+ "Gebruik geen knoppen voor het wisselen van taal om meertalige teksten te "
929
+ "bewerken in één veld."
930
931
#: qtranslate_configuration.php:1123
932
+ msgid ""
933
+ "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together "
934
+ "separated by language defining tags, as they are stored in database."
935
+ msgstr ""
936
+ "Sommige mensen vinden het handiger om te werken in de ruwe tekst modus met "
937
+ "alle teksten van de talen samen gescheiden door taal labels, zoals ze zijn "
938
+ "opgeslagen in database."
939
940
#: qtranslate_configuration.php:1176
941
msgid "Disable"
958
msgstr "Verwijder"
959
960
#: qtranslate_configuration.php:1183
961
+ msgid ""
962
+ "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for "
963
+ "the language, which can take a while depending on your server's connection "
964
+ "speed."
965
+ msgstr ""
966
+ "Het activeren van een taal zorgt er voor dat qTranslate de Gettext-Database "
967
+ "probeert bij te werken voor de desbetreffende taal. Dit kan even duren "
968
+ "afhankelijk van de snelheid van de verbinding van de server."
969
970
#: qtranslate_configuration.php:1190
971
msgid "Add Language"
985
986
#: qtranslate_configuration.php:1259
987
#, php-format
988
+ msgid ""
989
+ "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu "
990
+ "is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to "
991
+ "override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The "
992
+ "field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration "
993
+ "described in %sFAQ%s."
994
+ msgstr ""
995
+ "Een menu-item toegevoegen wordt vervangen door een sub-menu met beschikbare "
996
+ "talen wanneer het menu wordt weergegeven. Afhankelijk van hoe je thema het "
997
+ "menu maakt moet je wellicht css fragmenten overschrijven en aanpassen %s en "
998
+ "%s, oorspronkelijk gedefinieerd in %s. Het veld \"URL\" van ingevoegde menu "
999
+ "items vraagt mogelijk aanvullende configuratie, beschreven in %sFAQ%s."
1000
1001
#: qtranslate_configuration.php:1264
1002
msgid "Add to Menu"
1036
1037
#: qtranslate_services.php:67
1038
msgid "An unknown error occured with the selected service."
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Er is een onbekende foutmelding opgetreden bij de geselecteerde service."
1041
1042
#: qtranslate_services.php:68
1043
msgid "The server returned a debugging message."
1091
1092
#: qtranslate_services.php:396
1093
#, php-format
1094
+ msgid ""
1095
+ "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate Services could not "
1096
+ "load <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
1097
+ msgstr ""
1098
+ "<div id=\"message\" class=\"error fade\"><p>qTranslate services kunnen niet "
1099
+ "geladen worden <a href=\"%s\">OpenSSL</a>!</p></div>"
1100
1101
#: qtranslate_services.php:397
1102
msgid "Enable qTranslate Services"
1103
msgstr "Schakel qTranslate Services in"
1104
1105
#: qtranslate_services.php:399
1106
+ msgid ""
1107
+ "With qTranslate Services, you will be able to use professional human "
1108
+ "translation services with a few clicks."
1109
+ msgstr ""
1110
+ "Met qTranslate Services is het mogelijk om professionele, door mensen, "
1111
+ "vertaalde teksten te verkrijgen binnen slechts een aantal klikken."
1112
1113
#: qtranslate_services.php:409
1114
msgid "Open Orders"
1131
1132
#: qtranslate_services.php:450
1133
#, php-format
1134
+ msgid ""
1135
+ "qTranslate Services will automatically check every hour whether the "
1136
+ "translations are finished and update your posts accordingly. You can always "
1137
+ "<a href=\"%s\">check manually</a>."
1138
+ msgstr ""
1139
+ "qTranslate Services zal automatisch elk uur controleren of de vertaling "
1140
+ "klaar is en het bericht bijwerken. Je kan ook zelf even <a href=\"%s"
1141
+ "\">controleren</a>."
1142
1143
#: qtranslate_services.php:451
1144
+ msgid ""
1145
+ "Deleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the "
1146
+ "service homepage and cancel it there."
1147
+ msgstr ""
1148
+ "Het verwijderen van een openstaande bestelling annuleert deze niet. Je moet "
1149
+ "inloggen op de website van de service om deze te annuleren."
1150
1151
#: qtranslate_services.php:453
1152
msgid "No open orders."
1157
msgstr "Service Instellingen"
1158
1159
#: qtranslate_services.php:470
1160
+ msgid ""
1161
+ "Below, you will find configuration settings for qTranslate Service "
1162
+ "Providers, which are required for them to operate."
1163
+ msgstr ""
1164
+ "Hieronder vind je de instelling voor de qTranslate Service Aanbieders welke "
1165
+ "nodig zijn om te kunnen werken."
1166
1167
#: qtranslate_services.php:550
1168
#, php-format
1169
+ msgid ""
1170
+ "To translate a post, please go to the <a href=\"%s\">edit posts overview</a>."
1171
+ msgstr ""
1172
+ "Voor het vertalen van een bericht, ga dan naar <a href=\"%s\">overzicht "
1173
+ "bewerken van berichten</a>."
1174
1175
#: qtranslate_services.php:566
1176
#, php-format
1182
msgstr "Het gevraagde bericht heeft geen inhoud. Vertalen is niet mogelijk."
1183
1184
#: qtranslate_services.php:583
1185
+ msgid ""
1186
+ "The Post already has content for the selected target language. If a "
1187
+ "translation request is send, the current text for the target language will "
1188
+ "be overwritten."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Dit bericht heeft al inhoud voor de gekozen taal. Wanneer een vertaal "
1191
+ "opdracht verstuurd word, zal de huidige inhoud worden overschreven."
1192
1193
#: qtranslate_services.php:654
1194
#, php-format
1202
1203
#: qtranslate_services.php:677
1204
#, php-format
1205
+ msgid ""
1206
+ "An serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, "
1207
+ "please visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
1208
+ msgstr ""
1209
+ "Er is een ernstige fout opgetreden en qTranslate Services kan niet verder "
1210
+ "gaan. Voor hulp, ga naar het <a href=\"%s\">Support Forum</a>"
1211
1212
#: qtranslate_services.php:686
1213
msgid "Order successfully sent."
1214
msgstr "Bestelling succesvol verzonden."
1215
1216
#: qtranslate_services.php:687
1217
+ msgid ""
1218
+ "Your translation order has been successfully transfered to the selected "
1219
+ "service."
1220
msgstr "De vertaal bestelling is succesvol verstuurd naar de gekozen service."
1221
1222
#: qtranslate_services.php:691
1242
1243
#: qtranslate_services.php:700
1244
msgid "Let qTranslate Services check if any open orders are finished."
1245
+ msgstr ""
1246
+ "Laat qTranslate Services controleren of er openstaande bestellingen al "
1247
+ "afgerond zijn."
1248
1249
#: qtranslate_services.php:701
1250
msgid "View this post."
1252
1253
#: qtranslate_services.php:726
1254
#, php-format
1255
+ msgid ""
1256
+ "Your article is available in multiple languages. If you do not want to "
1257
+ "translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$s"
1258
+ msgstr ""
1259
+ "Dit artikel is beschikbaar is verschillende talen. Als je niet wilt vertalen "
1260
+ "van %1$s, kan je omschakelen naar een van de volgende talen: %2$s"
1261
1262
#: qtranslate_services.php:734
1263
msgid "Please choose the language you want to translate to:"
1288
msgstr "Kies eerst een service"
1289
1290
#: qtranslate_services.php:779
1291
+ msgid ""
1292
+ "ERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later."
1293
+ msgstr ""
1294
+ "FOUT: Kon geen verbinding maken met qTranslate Services. Probeer het later "
1295
+ "nog eens."
1296
1297
#: qtranslate_services.php:816
1298
#, php-format
1299
+ msgid ""
1300
+ "Cannot use this service, not all <a href=\"%s\">required fields</a> filled "
1301
+ "in for this service."
1302
+ msgstr ""
1303
+ "Kan deze service niet gebruiken. Niet alle <a href=\"%s\">benodigde velden</"
1304
+ "a> zijn ingevuld."
1305
1306
#: qtranslate_services.php:832
1307
msgid "<p><img src=\"images/wpspin_light.gif\"> Getting Quote...</p>"
1316
msgstr "Beoordeel artikel"
1317
1318
#: qtranslate_services.php:860
1319
+ msgid ""
1320
+ "Your article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, "
1321
+ "which will forward your text to the chosen Translation Service. Once "
1322
+ "qTranslate Services receives the translated text, it will automatically "
1323
+ "appear on your blog."
1324
+ msgstr ""
1325
+ "Dit artikel zal met SSL worden gecodeerd en beveiligd worden verstuurd naar "
1326
+ "de qTranslate service, welke de tekst zal doorsturen naar de gekozen vertaal "
1327
+ "service. Wanneer qTranslate Services de vertaalde tekst ontvangt, zal het "
1328
+ "automatisch verschijnen op de blog."
1329
1330
#: qtranslate_services.php:899 qtranslate_services.php:906
1331
msgid "unavailable"
1370
msgstr "Verberg Titel:"
1371
1372
#: qtranslate_widget.php:108
1373
msgid "Hide Title Colon:"
1374
+ msgstr "Verberg : na Titel"
1375
1376
#: qtranslate_widget.php:109
1377
msgid "Display:"
1404
#~ msgid "Error"
1405
#~ msgstr "Fout"
1406
1407
+ #~ msgid ""
1408
+ #~ "Adds userfriendly multilingual content support into Wordpress. For "
1409
+ #~ "Problems visit the <a href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/forum/"
1410
+ #~ "\">Support Forum</a>."
1411
+ #~ msgstr ""
1412
+ #~ "Voegt een gebruikersvriendelijke meertalig berichten service toe aan "
1413
+ #~ "Wordpress. Voor problemen ga naar het <a href=\"http://www.qianqin.de/"
1414
+ #~ "qtranslate/forum/\">Support Forum</a>."
1415
1416
#~ msgid "Category Name"
1417
#~ msgstr "Categorie Naam"
1419
#~ msgid "Debugging Information"
1420
#~ msgstr "Debug Informatie"
1421
1422
+ #~ msgid ""
1423
+ #~ "If you encounter any problems and you are unable to solve them yourself, "
1424
+ #~ "you can visit the <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Posting the following "
1425
+ #~ "Content will help other detect any misconfigurations."
1426
+ #~ msgstr ""
1427
+ #~ "Als je problemen tegen komt welke je zelf niet opgelost krijgt, bezoek "
1428
+ #~ "dan het <a href=\"%s\">Support Forum</a>. Het plaatsen van onderstaande "
1429
+ #~ "tekst kan helpen bij het detecteren van foutieve instellingen."
1430
1431
#, fuzzy
1432
#~ msgid "Master language"
1460
#~ msgid "Tag Name"
1461
#~ msgstr "Tag Naam"
1462
1463
+ #~ msgid ""
1464
+ #~ "This version of qTranslate has not been tested with your Wordpress "
1465
+ #~ "version. To prevent Wordpress from malfunctioning, the qTranslate Editor "
1466
+ #~ "has been disabled. You can reenable it by <a href=\"javascript:"
1467
+ #~ "qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id=\"qtrans_imsg_link"
1468
+ #~ "\">clicking here</a> (may cause <b>data loss</b>!). To remove this "
1469
+ #~ "message, please update qTranslate to the <a href=\"http://www.qianqin.de/"
1470
+ #~ "qtranslate/download/\">corresponding version</a>."
1471
+ #~ msgstr ""
1472
+ #~ "Deze versie van qTranslate is nog niet getest met deze versie van "
1473
+ #~ "Wordpress. Om te voorkomen dat Wordpress niet meer werkt, is de "
1474
+ #~ "qTranslate editor uitgeschakeld. Je kan deze weer activeren door <a href="
1475
+ #~ "\"javascript:qtrans_editorInit();\" title=\"Activate qTranslate\" id="
1476
+ #~ "\"qtrans_imsg_link\">Hier</a> te klikken. (<b>Kan data verlies "
1477
+ #~ "veroorzaken</b>!) Om dit bericht te verwijderen moet je qTranslate <a "
1478
+ #~ "href=\"http://www.qianqin.de/qtranslate/download/\">bijwerken</a> naar de "
1479
+ #~ "laatste versie."
1480
1481
#~ msgid "Title"
1482
#~ msgstr "Titel"
1493
#~ msgid "language_name"
1494
#~ msgstr "taal_naam"
1495
1496
+ #~ msgid ""
1497
+ #~ "multilingual, multi, language, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, "
1498
+ #~ "bilingual, widget, switcher"
1499
+ #~ msgstr ""
1500
+ #~ "meertalig, multi, taal, admin, tinymce, qTranslate, Polyglot, bilingual, "
1501
+ #~ "widget, schakelen"
1502
1503
#~ msgid "qTranslate"
1504
#~ msgstr "qTranslate"
qtranslate.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
Plugin Name: qTranslate-X
4
Plugin URI: http://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/
5
Description: Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support into WordPress.
6
- Version: 3.2.1
7
Author: qTranslate Team
8
Author URI: http://qtranslatexteam.wordpress.com/about
9
Tags: multilingual, multi, language, admin, tinymce, Polyglot, bilingual, widget, switcher, professional, human, translation, service, qTranslate, zTranslate, mqTranslate, qTranslate Plus, WPML
@@ -108,7 +108,7 @@ if ( ! defined( 'QTRANSLATE_FILE' ) ) {
108
define( 'QTRANSLATE_FILE', __FILE__ );
109
}
110
111
- define('QTX_VERSION','3.2.1');
112
113
/* DEFAULT CONFIGURATION PART BEGINS HERE */
114
3
Plugin Name: qTranslate-X
4
Plugin URI: http://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/
5
Description: Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support into WordPress.
6
+ Version: 3.2.2
7
Author: qTranslate Team
8
Author URI: http://qtranslatexteam.wordpress.com/about
9
Tags: multilingual, multi, language, admin, tinymce, Polyglot, bilingual, widget, switcher, professional, human, translation, service, qTranslate, zTranslate, mqTranslate, qTranslate Plus, WPML
108
define( 'QTRANSLATE_FILE', __FILE__ );
109
}
110
111
+ define('QTX_VERSION','3.2.2');
112
113
/* DEFAULT CONFIGURATION PART BEGINS HERE */
114
qtranslate_configuration.php CHANGED
@@ -286,6 +286,10 @@ function qtranxf_add_admin_footer_js ( $enqueue_script=false ) {
286
//wp_enqueue_script( 'qtranslate-admin-utils' );
287
$deps = array();
288
if($script_file) $deps[] = 'qtranslate-admin-edit';
289
wp_register_script( 'qtranslate-admin-common', plugins_url( '/admin/js/common.min.js', __FILE__ ), $deps, QTX_VERSION );
290
wp_enqueue_script( 'qtranslate-admin-common' );
291
}
@@ -318,6 +322,10 @@ function qtranxf_add_admin_footer_js ( $enqueue_script=false ) {
318
if($script_file) readfile($script_file);
319
$plugin_dir_path=plugin_dir_path(__FILE__);
320
readfile($plugin_dir_path.'admin/js/common.min.js');
321
}
322
if($q_config['qtrans_compatibility']){
323
echo 'qtrans_use = function(lang, text) { var result = qtranxj_split(text); return result[lang]; }'.PHP_EOL;
286
//wp_enqueue_script( 'qtranslate-admin-utils' );
287
$deps = array();
288
if($script_file) $deps[] = 'qtranslate-admin-edit';
289
+ if(isset($page_config['scripts'])){
290
+ foreach($page_config['scripts'] as $js){
291
+ }
292
+ }
293
wp_register_script( 'qtranslate-admin-common', plugins_url( '/admin/js/common.min.js', __FILE__ ), $deps, QTX_VERSION );
294
wp_enqueue_script( 'qtranslate-admin-common' );
295
}
322
if($script_file) readfile($script_file);
323
$plugin_dir_path=plugin_dir_path(__FILE__);
324
readfile($plugin_dir_path.'admin/js/common.min.js');
325
+ if(isset($page_config['scripts'])){
326
+ foreach($page_config['scripts'] as $js){
327
+ }
328
+ }
329
}
330
if($q_config['qtrans_compatibility']){
331
echo 'qtrans_use = function(lang, text) { var result = qtranxj_split(text); return result[lang]; }'.PHP_EOL;
qtranslate_core.php CHANGED
@@ -28,13 +28,8 @@ function qtranxf_init_language() {
28
29
$q_config['cookie_enabled'] = isset($_COOKIE[QTX_COOKIE_NAME_FRONT]) || isset($_COOKIE[QTX_COOKIE_NAME_ADMIN]);
30
31
- $https = is_ssl();//isset($_SERVER['HTTPS']) && $_SERVER['HTTPS']!='off';
32
- $host=$_SERVER['HTTP_HOST'];
33
- if(isset($_SERVER['SERVER_PORT']) && !empty($_SERVER['SERVER_PORT'])
34
- && ( (!$https && $_SERVER['SERVER_PORT']!='80') || ($https && $_SERVER['SERVER_PORT']!='443') ) ){
35
- $host.=':'.$_SERVER['SERVER_PORT'];
36
- }
37
-
38
$url = $_SERVER['REQUEST_URI'];
39
40
$url_info = array();
@@ -46,6 +41,7 @@ function qtranxf_init_language() {
46
if(defined('DOING_CRON')) $url_info['DOING_CRON_POST'] = $_POST;
47
}
48
49
$url_info['host'] = $host;
50
$url_info['url'] = $url;
51
$url_info['original_url'] = $url;//move below for debugging purpose only
28
29
$q_config['cookie_enabled'] = isset($_COOKIE[QTX_COOKIE_NAME_FRONT]) || isset($_COOKIE[QTX_COOKIE_NAME_ADMIN]);
30
31
+ $https = is_ssl();
32
+ $host = $_SERVER['HTTP_HOST'];
33
$url = $_SERVER['REQUEST_URI'];
34
35
$url_info = array();
41
if(defined('DOING_CRON')) $url_info['DOING_CRON_POST'] = $_POST;
42
}
43
44
+ $url_info['https'] = $https;//not in use so far, but might come handy?
45
$url_info['host'] = $host;
46
$url_info['url'] = $url;
47
$url_info['original_url'] = $url;//move below for debugging purpose only
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Contributors: johnclause, chineseleper, Vavooon
4
Tags: multilingual, language, admin, tinymce, bilingual, widget, switcher, i18n, l10n, multilanguage, translation
5
Requires at least: 3.9
6
Tested up to: 4.1.1
7
- Stable tag: 3.2.1
8
License: GPLv3 or later
9
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=QEXEK3HX8AR6U
10
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
@@ -34,9 +34,10 @@ qTranslate-X makes creation of multilingual content as easy as working with a si
34
- Use [Google XML Sitemaps v3 for qTranslate](https://wordpress.org/plugins/google-xml-sitemaps-v3-for-qtranslate/) plugin to rebuild your XML sitemap for better SEO support.
35
- Use plugin [Qtranslate Slug](https://wordpress.org/plugins/qtranslate-slug/) if you need to translate slugs.
36
37
- The following plugins provide integration for other popular plugins with qTranslate-X:
38
39
- - [ACF qTranslate](https://wordpress.org/plugins/acf-qtranslate/) for [Advanced Custom Fields](https://wordpress.org/plugins/advanced-custom-fields/). [[GitHub](https://github.com/funkjedi/acf-qtranslate/issues)]
40
- [Events Made Easy & qTranslate-X](https://wordpress.org/plugins/events-made-easy-qtranslate-x/) for [Events Made Easy](https://wordpress.org/plugins/events-made-easy/). [[GitHub](https://github.com/qTranslate-Team/events-made-easy-qtranslate-x)]
41
- [qTranslate support for GravityForms](https://wordpress.org/plugins/qtranslate-support-for-gravityforms) for [Gravity Forms Directory](https://wordpress.org/plugins/gravity-forms-addons/). [[GitHub](https://github.com/mweimerskirch/wordpress-qtranslate-support-for-gravityforms)]
42
- [WooCommerce & qTranslate-X](https://wordpress.org/plugins/woocommerce-qtranslate-x/) for [WooCommerce - excelling eCommerce](https://wordpress.org/plugins/woocommerce/). [[GitHub](https://github.com/qTranslate-Team/woocommerce-qtranslate-x)]
@@ -238,6 +239,11 @@ One can find the original qTranslate FAQ [here](https://wordpress.org/plugins/qt
238
239
== Changelog ==
240
241
= 3.2.1 stable =
242
* Feature: added option "Hide Title Colon" for widget "qTanslate Language Chooser". [[Ticket](https://wordpress.org/support/topic/semicolon-is-being-added-to-the-widget-title)]
243
* Improvement: disabled browser redirection for WP_CLI. [[Ticket](https://github.com/qTranslate-Team/qtranslate-x/pull/57)]
4
Tags: multilingual, language, admin, tinymce, bilingual, widget, switcher, i18n, l10n, multilanguage, translation
5
Requires at least: 3.9
6
Tested up to: 4.1.1
7
+ Stable tag: 3.2.2
8
License: GPLv3 or later
9
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=QEXEK3HX8AR6U
10
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
34
- Use [Google XML Sitemaps v3 for qTranslate](https://wordpress.org/plugins/google-xml-sitemaps-v3-for-qtranslate/) plugin to rebuild your XML sitemap for better SEO support.
35
- Use plugin [Qtranslate Slug](https://wordpress.org/plugins/qtranslate-slug/) if you need to translate slugs.
36
37
+ The following plugins provide integration of qTranslate-X with other popular plugins:
38
39
+ - [ACF qTranslate](https://wordpress.org/plugins/acf-qtranslate/) for [Advanced Custom Fields](https://wordpress.org/plugins/advanced-custom-fields/). [[GitHub](https://github.com/funkjedi/acf-qtranslate)]
40
+ - [All in One SEO Pack & qTranslate-X](https://wordpress.org/plugins/all-in-one-seo-pack-qtranslate-x/) for [All in One SEO Pack](https://wordpress.org/plugins/all-in-one-seo-pack). [[GitHub](https://github.com/qTranslate-Team/all-in-one-seo-pack-qtranslate-x)]
41
- [Events Made Easy & qTranslate-X](https://wordpress.org/plugins/events-made-easy-qtranslate-x/) for [Events Made Easy](https://wordpress.org/plugins/events-made-easy/). [[GitHub](https://github.com/qTranslate-Team/events-made-easy-qtranslate-x)]
42
- [qTranslate support for GravityForms](https://wordpress.org/plugins/qtranslate-support-for-gravityforms) for [Gravity Forms Directory](https://wordpress.org/plugins/gravity-forms-addons/). [[GitHub](https://github.com/mweimerskirch/wordpress-qtranslate-support-for-gravityforms)]
43
- [WooCommerce & qTranslate-X](https://wordpress.org/plugins/woocommerce-qtranslate-x/) for [WooCommerce - excelling eCommerce](https://wordpress.org/plugins/woocommerce/). [[GitHub](https://github.com/qTranslate-Team/woocommerce-qtranslate-x)]
239
240
== Changelog ==
241
242
+ = 3.2.2 stable =
243
+ * Translation: Dutch (nl_NL) po/mo updated, thanks to Marius Siroen.
244
+ * Improvement: common.js modifications needed for plugin [All in One SEO Pack & qTranslate-X](https://wordpress.org/plugins/all-in-one-seo-pack-qtranslate-x/).
245
+ * Fix: non-standard host port handling. Thanks to Christophe. [[Ticket](https://github.com/qTranslate-Team/qtranslate-x/pull/59)]
246
+
247
= 3.2.1 stable =
248
* Feature: added option "Hide Title Colon" for widget "qTanslate Language Chooser". [[Ticket](https://wordpress.org/support/topic/semicolon-is-being-added-to-the-widget-title)]
249
* Improvement: disabled browser redirection for WP_CLI. [[Ticket](https://github.com/qTranslate-Team/qtranslate-x/pull/57)]