qTranslate X - Version 3.2.9

Version Description

Download this release

Release Info

Developer johnclause
Plugin Icon wp plugin qTranslate X
Version 3.2.9
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.2.7 to 3.2.9

admin/activation_hook.php CHANGED
@@ -152,6 +152,75 @@ function qtranxf_admin_notices_plugin_conflicts()
152
}
153
add_action('admin_notices', 'qtranxf_admin_notices_plugin_conflicts');
154
155
156
function qtranxf_admin_notices_survey_request()
157
{
152
}
153
add_action('admin_notices', 'qtranxf_admin_notices_plugin_conflicts');
154
155
+ function qtranxf_admin_notice_plugin_integration($plugin,$integr_title,$integr_plugin)
156
+ {
157
+ if(!is_plugin_active($plugin)) return 0;
158
+ if(is_plugin_active($integr_plugin)) return 0;
159
+
160
+ $integr_slug = dirname($integr_plugin);
161
+ $messages = get_option('qtranslate_admin_notices');
162
+ if(isset($messages['integration-'.$integr_slug])) return 0;
163
+
164
+ //$plugin_file = WP_PLUGIN_DIR.'/'.$plugin;
165
+ $plugin_file = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin;
166
+ if(!file_exists($plugin_file)) return 0;
167
+ $pd = get_plugin_data( $plugin_file, false, true );
168
+ $pluginName = $pd['Name'];
169
+ $pluginURI = $pd['PluginURI'];
170
+
171
+ $me='<a href="https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/" style="color:blue" target="_blank">qTranslate&#8209;X</a>';
172
+ $plugin_link='<a href="'.$pluginURI.'/" style="color:blue" target="_blank">'.$pluginName.'</a>';
173
+ $integr_link='<a href="https://wordpress.org/plugins/'.$integr_slug.'/" style="color:magenta" target="_blank">'.$integr_title.'</a>';
174
+
175
+ echo '<div class="update-nag" id="qtranxs-integration-'.$integr_slug.'"><p style="font-size: larger">';
176
+ printf(__('Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s.','qtranslate'),$plugin_link,$me,$integr_link);
177
+ echo ' ';
178
+ echo __('Please, press an appropriate button below.','qtranslate');
179
+
180
+ $integr_file = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$integr_plugin;
181
+ if(file_exists($integr_file)){
182
+ echo '</p><p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.esc_url( wp_nonce_url( admin_url('plugins.php?action=activate&plugin='.urlencode($integr_plugin)), 'activate-plugin_'.$integr_plugin)).'"><strong>'.sprintf(__('Activate plugin %s', 'qtranslate'), '<span style="color:magenta">'.$integr_title.'</span>').'</strong></a>';
183
+ }else{
184
+ echo '</p><p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.esc_url( wp_nonce_url( admin_url('update.php?action=install-plugin&plugin='.urlencode($integr_slug)), 'install-plugin_'.$integr_slug)).'"><strong>'.sprintf(__('Install plugin %s', 'qtranslate'), '<span style="color:magenta">'.$integr_title.'</span>').'</strong></a>';
185
+ }
186
+ echo '&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a class="button" href="javascript:qtranxj_dismiss_admin_notice(\'integration-'.$integr_slug.'\');">'.__('I am aware of that, dismiss this message.', 'qtranslate');
187
+ echo '</a></p></div>';
188
+ return 1;
189
+ }
190
+
191
+ function qtranxf_admin_notices_plugin_integration()
192
+ {
193
+ global $pagenow;
194
+ if($pagenow == 'update.php') return;
195
+ $cnt = 0;
196
+
197
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('advanced-custom-fields/acf.php', 'ACF qTranslate', 'acf-qtranslate/acf-qtranslate.php');
198
+
199
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php', 'All in One SEO Pack & qTranslate&#8209;X', 'all-in-one-seo-pack-qtranslate-x/qaioseop.php');
200
+
201
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('events-made-easy/events-manager.php', 'Events Made Easy & qTranslate&#8209;X', 'events-made-easy-qtranslate-x/events-made-easy-qtranslate-x.php');
202
+
203
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('gravity-forms-addons/gravity-forms-addons.php', 'qTranslate support for GravityForms', 'qtranslate-support-for-gravityforms/qtranslate-support-for-gravityforms.php');
204
+
205
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('woocommerce/woocommerce.php', 'WooCommerce & qTranslate&#8209;X', 'woocommerce-qtranslate-x/woocommerce-qtranslate-x.php');
206
+
207
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('wordpress-seo/wp-seo.php', 'Wordpress SEO & qTranslate&#8209;X', 'wp-seo-qtranslate-x/wordpress-seo-qtranslate-x.php');
208
+
209
+ if($cnt>0){
210
+ ?>
211
+ <script type="text/javascript">
212
+ function qtranxj_dismiss_admin_notice(id) {
213
+ jQuery('#qtranxs-'+id).css('display','none');
214
+ jQuery.post(ajaxurl, { action: 'qtranslate_admin_notice', notice_id: id }
215
+ //,function(response) { eval(response); }
216
+ );
217
+ }
218
+ </script>
219
+ <?php
220
+ }
221
+ }
222
+ add_action('admin_notices', 'qtranxf_admin_notices_plugin_integration');
223
+
224
225
function qtranxf_admin_notices_survey_request()
226
{
admin/import_export.php CHANGED
@@ -112,22 +112,35 @@ add_action('qtranslate_saveConfig','qtranxf_migrate_plugins',30);
112
//add_action('qtranslate_init_begin','qtranxf_migrate_plugins',11);
113
114
function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
115
- if(!file_exists(WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin)) return;
116
?>
117
<tr valign="top" id="qtranslate-<?php echo $plugin; ?>">
118
- <th scope="row"><?php _e('Plugin');?> <a href="https://wordpress.org/plugins/<?php echo $plugin; ?>/" target="_blank"><?php echo $nm; ?></a></th>
119
<td>
120
<?php
121
- if($plugin=='qtranslate' || $plugin=='ztranslate'){
122
- _e('There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.', 'qtranslate');
123
- }else{
124
?>
125
<label for="<?php echo $plugin; ?>_no_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_no_migration" value="none" checked /> <?php _e('Do not migrate any setting', 'qtranslate'); ?></label>
126
<br/>
127
<label for="<?php echo $plugin; ?>_import_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_import_migration" value="import" /> <?php echo __('Import settings from ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
128
<br/>
129
<label for="<?php echo $plugin; ?>_export_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_export_migration" value="export" /> <?php echo __('Export settings to ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
130
- <?php } ?>
131
</td>
132
</tr>
133
<?php
@@ -156,6 +169,7 @@ function qtranxf_admin_section_import_export($request_uri)
156
<?php qtranxf_add_row_migrate('mqTranslate','mqtranslate'); ?>
157
<?php qtranxf_add_row_migrate('qTranslate Plus','qtranslate-xp'); ?>
158
<?php qtranxf_add_row_migrate('zTranslate','ztranslate'); ?>
159
<tr valign="top">
160
<th scope="row"><?php _e('Reset qTranslate', 'qtranslate');?></th>
161
<td>
112
//add_action('qtranslate_init_begin','qtranxf_migrate_plugins',11);
113
114
function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
115
+ $plugin_file = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin;
116
+ if(!file_exists($plugin_file)) return;
117
+ //$pd = get_plugin_data( $plugin_file.'/mqtranslate.php', false, true );
118
+ //qtranxf_dbg_log('qtranxf_add_row_migrate: $pd:',$pd);
119
+ switch($plugin){
120
+ case 'sitepress-multilingual-cms': $href='https://wpml.org'; break;
121
+ default: $href='https://wordpress.org/plugins/'.$plugin; break;
122
+ }
123
?>
124
<tr valign="top" id="qtranslate-<?php echo $plugin; ?>">
125
+ <th scope="row"><?php _e('Plugin');?> <a href="<?php echo $href; ?>/" target="_blank"><?php echo $nm; ?></a></th>
126
<td>
127
<?php
128
+ switch($plugin){
129
+ case 'qtranslate':
130
+ case 'ztranslate':
131
+ _e('There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.', 'qtranslate');
132
+ break;
133
+ case 'sitepress-multilingual-cms':
134
+ printf(__('Use plugin %s to import data.', 'qtranslate'),'<a href="https://wordpress.org/plugins/w2q-wpml-to-qtranslate/" target="_blank">W2Q: WPML to qTranslate</a>');
135
+ break;
136
+ default:
137
?>
138
<label for="<?php echo $plugin; ?>_no_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_no_migration" value="none" checked /> <?php _e('Do not migrate any setting', 'qtranslate'); ?></label>
139
<br/>
140
<label for="<?php echo $plugin; ?>_import_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_import_migration" value="import" /> <?php echo __('Import settings from ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
141
<br/>
142
<label for="<?php echo $plugin; ?>_export_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_export_migration" value="export" /> <?php echo __('Export settings to ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
143
+ <?php break; } ?>
144
</td>
145
</tr>
146
<?php
169
<?php qtranxf_add_row_migrate('mqTranslate','mqtranslate'); ?>
170
<?php qtranxf_add_row_migrate('qTranslate Plus','qtranslate-xp'); ?>
171
<?php qtranxf_add_row_migrate('zTranslate','ztranslate'); ?>
172
+ <?php qtranxf_add_row_migrate('WPML Multilingual CMS','sitepress-multilingual-cms'); ?>
173
<tr valign="top">
174
<th scope="row"><?php _e('Reset qTranslate', 'qtranslate');?></th>
175
<td>
admin/js/common.js CHANGED
@@ -360,7 +360,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
360
361
/**
362
* Highlighting the translatable fields
363
- * Since 3.2-b3
364
*/
365
inpField.className += ' qtranxs-translatable';
366
@@ -407,7 +407,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
407
};
408
409
/**
410
- * Since 3.2.7
411
*/
412
var displayHookNodes=[];
413
addDisplayHookNode=function(nd)
@@ -427,7 +427,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
427
}
428
429
/**
430
- * Since 3.2.7 switched to use of nodeValue instead of innerHTML.
431
*/
432
addDisplayHook=function(elem)
433
{
@@ -600,7 +600,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
600
}
601
602
/**
603
- * Since 3.1-b2
604
*/
605
addContentFieldHooks=function(fields,form,sep)
606
{
@@ -631,8 +631,8 @@ var qTranslateX=function(pg)
631
632
/**
633
* adds custom hooks from configuration
634
- * Since 3.1-b2 - renamed to addCustomContentHooks, since addContentHooks used in qTranslateConfig.js
635
- * Since 3.0 - addContentHooks
636
*/
637
this.addCustomContentHooks=function(form)
638
{
@@ -649,7 +649,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
649
650
/**
651
* Parses custom page configuration, loaded in qtranxf_load_admin_page_config.
652
- * Since 3.1-b2
653
*/
654
this.addPageHooks=function(page_config_forms)
655
{
@@ -769,7 +769,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
769
770
/**
771
* Highlighting the translatable fields
772
- * Since 3.2-b3
773
*/
774
ed.getContainer().className += ' qtranxs-translatable';
775
ed.getElement().className += ' qtranxs-translatable';
@@ -883,7 +883,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
883
// languageSwitch.onSwitch(onTabSwitchCustom);
884
}
885
/**
886
- * Since 3.2.4 Synchronization of multiple sets of Language Switching Buttons
887
*/
888
qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions=[];
889
qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions.push(onTabSwitch);
@@ -893,7 +893,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
893
}
894
895
/**
896
- * Since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
897
*/
898
function qtranxj_LanguageSwitch(langSwitchWrap)
899
{
360
361
/**
362
* Highlighting the translatable fields
363
+ * @since 3.2-b3
364
*/
365
inpField.className += ' qtranxs-translatable';
366
407
};
408
409
/**
410
+ * @since 3.2.7
411
*/
412
var displayHookNodes=[];
413
addDisplayHookNode=function(nd)
427
}
428
429
/**
430
+ * @since 3.2.7 switched to use of nodeValue instead of innerHTML.
431
*/
432
addDisplayHook=function(elem)
433
{
600
}
601
602
/**
603
+ * @since 3.1-b2
604
*/
605
addContentFieldHooks=function(fields,form,sep)
606
{
631
632
/**
633
* adds custom hooks from configuration
634
+ * @since 3.1-b2 - renamed to addCustomContentHooks, since addContentHooks used in qTranslateConfig.js
635
+ * @since 3.0 - addContentHooks
636
*/
637
this.addCustomContentHooks=function(form)
638
{
649
650
/**
651
* Parses custom page configuration, loaded in qtranxf_load_admin_page_config.
652
+ * @since 3.1-b2
653
*/
654
this.addPageHooks=function(page_config_forms)
655
{
769
770
/**
771
* Highlighting the translatable fields
772
+ * @since 3.2-b3
773
*/
774
ed.getContainer().className += ' qtranxs-translatable';
775
ed.getElement().className += ' qtranxs-translatable';
883
// languageSwitch.onSwitch(onTabSwitchCustom);
884
}
885
/**
886
+ * @since 3.2.4 Synchronization of multiple sets of Language Switching Buttons
887
*/
888
qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions=[];
889
qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions.push(onTabSwitch);
893
}
894
895
/**
896
+ * @since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
897
*/
898
function qtranxj_LanguageSwitch(langSwitchWrap)
899
{
admin/js/edit-post.js CHANGED
@@ -95,7 +95,7 @@ qTranslateConfig.js={
95
qtx.addContentHooksTinyMCE();
96
97
/**
98
- * Since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
99
*/
100
if( !qTranslateConfig.page_config ) qTranslateConfig.page_config={};
101
if( !qTranslateConfig.page_config.anchors)
95
qtx.addContentHooksTinyMCE();
96
97
/**
98
+ * @since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
99
*/
100
if( !qTranslateConfig.page_config ) qTranslateConfig.page_config={};
101
if( !qTranslateConfig.page_config.anchors)
lang/qtranslate-az_AZ.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
"Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
- #: admin/activation_hook.php:171
45
#, php-format
46
msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
msgstr ""
48
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
#, php-format
51
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
msgstr ""
53
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
#: qtranslate_services.php:787
56
#, fuzzy
57
msgid "Translation Service"
58
msgstr "qTranslate"
59
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
#, php-format
62
msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
msgstr ""
64
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
msgstr ""
68
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
msgstr ""
80
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
msgid "Flag"
85
msgstr "Bayraq"
86
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
msgid "Name"
89
msgstr "İsim"
90
@@ -92,669 +115,674 @@ msgstr "İsim"
92
msgid "Action"
93
msgstr "Fəaliyyət"
94
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
msgid "Languages"
98
msgstr "Dillər"
99
100
- #: admin/import_export.php:118
101
msgid "Plugin"
102
msgstr ""
103
104
- #: admin/import_export.php:122
105
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
msgstr ""
107
108
- #: admin/import_export.php:125
109
msgid "Do not migrate any setting"
110
msgstr ""
111
112
- #: admin/import_export.php:127
113
#, fuzzy
114
msgid "Import settings from "
115
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
116
117
- #: admin/import_export.php:129
118
#, fuzzy
119
msgid "Export settings to "
120
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
121
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
msgid "Export"
124
msgstr ""
125
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
msgid "Import"
128
msgstr ""
129
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
msgid "Convert Database"
133
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
134
135
- #: admin/import_export.php:145
136
#, php-format
137
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
139
140
- #: admin/import_export.php:146
141
#, php-format
142
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
144
145
- #: admin/import_export.php:147
146
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
148
149
- #: admin/import_export.php:148
150
#, fuzzy
151
msgid "Do not convert database"
152
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
153
154
- #: admin/import_export.php:149
155
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
msgstr ""
157
158
- #: admin/import_export.php:150
159
#, php-format
160
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
msgstr ""
162
163
- #: admin/import_export.php:151
164
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
msgstr ""
166
167
- #: admin/import_export.php:152
168
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
msgstr ""
170
171
- #: admin/import_export.php:160
172
msgid "Reset qTranslate"
173
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
174
175
- #: admin/import_export.php:162
176
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
178
179
- #: admin/import_export.php:164
180
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
182
183
- #: admin/import_export.php:166
184
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
186
187
- #: admin/import_export.php:168
188
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
190
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
msgid "Language Management"
193
msgstr "Dil İdarəetmə"
194
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
msgid "Language Code"
197
msgstr "Dil Kodu"
198
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
202
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
206
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
210
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
214
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
msgid "Locale"
217
msgstr "Bölgə Kodu"
218
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
222
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
#, fuzzy
225
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
226
msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
227
228
- #: qtranslate_configuration.php:537
229
msgid "Date Format"
230
msgstr "Tarix Növü"
231
232
- #: qtranslate_configuration.php:539
233
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
234
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
235
236
- #: qtranslate_configuration.php:542
237
msgid "Time Format"
238
msgstr "Saat Növü"
239
240
- #: qtranslate_configuration.php:544
241
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
242
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
243
244
- #: qtranslate_configuration.php:547
245
msgid "Not Available Message"
246
msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
247
248
- #: qtranslate_configuration.php:550
249
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
250
msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
251
252
- #: qtranslate_configuration.php:551
253
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
254
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
255
256
- #: qtranslate_configuration.php:667
257
msgid "Hide"
258
msgstr ""
259
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
msgid "Show"
262
msgstr "Göstər"
263
264
- #: qtranslate_configuration.php:674
265
msgid "Save Changes"
266
msgstr "Yadda Saxla"
267
268
- #: qtranslate_configuration.php:691
269
#, fuzzy
270
msgid "Switching Language"
271
msgstr "Dili Düzəld"
272
273
- #: qtranslate_configuration.php:691
274
#, php-format
275
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
276
msgstr ""
277
278
- #: qtranslate_configuration.php:712
279
msgid "qTranslate has been reset."
280
msgstr "qTranslate sıfırlandı."
281
282
- #: qtranslate_configuration.php:765
283
msgid "Gettext databases updated."
284
msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
285
286
- #: qtranslate_configuration.php:771
287
#, php-format
288
msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
289
msgstr ""
290
291
- #: qtranslate_configuration.php:772
292
#, php-format
293
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
294
msgstr ""
295
296
- #: qtranslate_configuration.php:772
297
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
298
msgstr ""
299
300
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
301
msgid "Compatibility Functions"
302
msgstr ""
303
304
- #: qtranslate_configuration.php:774
305
#, php-format
306
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
307
msgstr ""
308
309
- #: qtranslate_configuration.php:782
310
#, php-format
311
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
312
msgstr ""
313
314
- #: qtranslate_configuration.php:793
315
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
316
msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
317
318
- #: qtranslate_configuration.php:794
319
msgid "The Language must have a Locale!"
320
msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
321
322
- #: qtranslate_configuration.php:795
323
msgid "The Language must have a name!"
324
msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
325
326
- #: qtranslate_configuration.php:796
327
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
328
msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
329
330
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
331
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
332
msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
333
334
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
335
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
336
msgid "No such language!"
337
msgstr "Dil mövcud deyil!"
338
339
- #: qtranslate_configuration.php:905
340
msgid "Language is already enabled or invalid!"
341
msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
342
343
- #: qtranslate_configuration.php:910
344
msgid "Cannot disable Default Language!"
345
msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
346
347
- #: qtranslate_configuration.php:916
348
msgid "Language is already disabled!"
349
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
350
351
- #: qtranslate_configuration.php:924
352
#, fuzzy
353
msgid "Language is already first!"
354
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
355
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
msgid "New order saved."
358
msgstr ""
359
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
#, fuzzy
362
msgid "Language is already last!"
363
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
364
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
msgid "Options saved."
367
msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
368
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
#, php-format
371
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
373
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
msgid "Edit Language"
376
msgstr "Dili Düzəld"
377
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
msgid "Save Changes &raquo;"
380
msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
381
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
385
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
#, php-format
388
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
390
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
msgid "General Settings"
393
msgstr "Ümumi Ayarlar"
394
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
#, fuzzy
397
msgid "Default Language / Order"
398
msgstr "Ana Dil"
399
400
- #: qtranslate_configuration.php:1006
401
msgid "Default Language"
402
msgstr "Ana Dil"
403
404
- #: qtranslate_configuration.php:1019
405
#, php-format
406
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
407
msgstr ""
408
409
- #: qtranslate_configuration.php:1024
410
msgid "Hide Untranslated Content"
411
msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
412
413
- #: qtranslate_configuration.php:1026
414
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
415
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
416
417
- #: qtranslate_configuration.php:1028
418
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
419
msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
420
421
- #: qtranslate_configuration.php:1029
422
#, fuzzy, php-format
423
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
424
msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
425
426
- #: qtranslate_configuration.php:1031
427
#, fuzzy
428
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
429
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
430
431
- #: qtranslate_configuration.php:1035
432
msgid "Detect Browser Language"
433
msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
434
435
- #: qtranslate_configuration.php:1037
436
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
437
msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
438
439
- #: qtranslate_configuration.php:1039
440
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
441
msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
442
443
- #: qtranslate_configuration.php:1044
444
msgid "Advanced Settings"
445
msgstr "Geniş Seçimlər"
446
447
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
448
- #: qtranslate_configuration.php:1126
449
msgid "URL Modification Mode"
450
msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
451
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
454
msgstr ""
455
456
- #: qtranslate_configuration.php:1054
457
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
458
msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
459
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
msgid "SEO friendly."
462
msgstr ""
463
464
- #: qtranslate_configuration.php:1061
465
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
466
msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
467
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
470
msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
471
472
- #: qtranslate_configuration.php:1062
473
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
474
msgstr ""
475
476
- #: qtranslate_configuration.php:1067
477
msgid "Hide URL language information for default language."
478
msgstr ""
479
480
- #: qtranslate_configuration.php:1068
481
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
482
msgstr ""
483
484
- #: qtranslate_configuration.php:1073
485
#, fuzzy
486
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
487
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
488
489
- #: qtranslate_configuration.php:1091
490
msgid "Domain for"
491
msgstr ""
492
493
- #: qtranslate_configuration.php:1096
494
msgid "Flag Image Path"
495
msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
496
497
- #: qtranslate_configuration.php:1100
498
#, fuzzy, php-format
499
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
500
msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
501
502
- #: qtranslate_configuration.php:1104
503
msgid "Ignore Links"
504
msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
505
506
- #: qtranslate_configuration.php:1108
507
#, fuzzy, php-format
508
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
509
msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
510
511
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
512
msgid "Head inline CSS"
513
msgstr ""
514
515
- #: qtranslate_configuration.php:1114
516
msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
517
msgstr ""
518
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
521
msgstr ""
522
523
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
524
msgid "To reset to default, clear the text."
525
msgstr ""
526
527
- #: qtranslate_configuration.php:1122
528
#, fuzzy
529
msgid "Cookie Settings"
530
msgstr "Xüsusiyyətlər"
531
532
- #: qtranslate_configuration.php:1124
533
#, php-format
534
msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
535
msgstr ""
536
537
- #: qtranslate_configuration.php:1126
538
#, php-format
539
msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
540
msgstr ""
541
542
- #: qtranslate_configuration.php:1126
543
#, php-format
544
msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
545
msgstr ""
546
547
- #: qtranslate_configuration.php:1128
548
#, php-format
549
msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
550
msgstr ""
551
552
- #: qtranslate_configuration.php:1130
553
msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
554
msgstr ""
555
556
- #: qtranslate_configuration.php:1134
557
msgid "Update Gettext Databases"
558
msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
559
560
- #: qtranslate_configuration.php:1136
561
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
562
msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
563
564
- #: qtranslate_configuration.php:1138
565
msgid "Update Gettext databases now."
566
msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
567
568
- #: qtranslate_configuration.php:1140
569
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
570
msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
571
572
- #: qtranslate_configuration.php:1144
573
msgid "Date / Time Conversion"
574
msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
575
576
- #: qtranslate_configuration.php:1146
577
msgid "Use emulated date function."
578
msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
579
580
- #: qtranslate_configuration.php:1147
581
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
582
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
583
584
- #: qtranslate_configuration.php:1148
585
msgid "Use strftime instead of date."
586
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
587
588
- #: qtranslate_configuration.php:1149
589
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
590
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
591
592
- #: qtranslate_configuration.php:1150
593
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
594
msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
595
596
- #: qtranslate_configuration.php:1154
597
#, fuzzy
598
msgid "Translation of options"
599
msgstr "qTranslate"
600
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
603
msgstr ""
604
605
- #: qtranslate_configuration.php:1156
606
msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
607
msgstr ""
608
609
- #: qtranslate_configuration.php:1158
610
msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
611
msgstr ""
612
613
- #: qtranslate_configuration.php:1161
614
#, php-format
615
msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
616
msgstr ""
617
618
- #: qtranslate_configuration.php:1165
619
msgid "Custom Fields"
620
msgstr ""
621
622
- #: qtranslate_configuration.php:1167
623
#, php-format
624
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
625
msgstr ""
626
627
- #: qtranslate_configuration.php:1167
628
msgctxt "browser option"
629
msgid "Inspect Element"
630
msgstr ""
631
632
- #: qtranslate_configuration.php:1174
633
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
634
msgstr ""
635
636
- #: qtranslate_configuration.php:1181
637
#, php-format
638
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
639
msgstr ""
640
641
- #: qtranslate_configuration.php:1185
642
msgid "Custom Filters"
643
msgstr ""
644
645
- #: qtranslate_configuration.php:1188
646
#, php-format
647
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
648
msgstr ""
649
650
- #: qtranslate_configuration.php:1192
651
msgid "Custom Admin Pages"
652
msgstr ""
653
654
- #: qtranslate_configuration.php:1194
655
#, php-format
656
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
657
msgstr ""
658
659
- #: qtranslate_configuration.php:1200
660
#, php-format
661
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
662
msgstr ""
663
664
- #: qtranslate_configuration.php:1201
665
#, php-format
666
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
667
msgstr ""
668
669
- #: qtranslate_configuration.php:1205
670
msgid "Editor Mode"
671
msgstr ""
672
673
- #: qtranslate_configuration.php:1207
674
msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
675
msgstr ""
676
677
- #: qtranslate_configuration.php:1208
678
msgid "This is the default mode."
679
msgstr ""
680
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
683
msgstr ""
684
685
- #: qtranslate_configuration.php:1209
686
msgid "Editor Raw Mode"
687
msgstr ""
688
689
- #: qtranslate_configuration.php:1210
690
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
691
msgstr ""
692
693
- #: qtranslate_configuration.php:1261
694
#, fuzzy, php-format
695
msgid "%s Flag"
696
msgstr "Bayraq"
697
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
msgid "Disable"
700
msgstr "Məhrum etmək"
701
702
- #: qtranslate_configuration.php:1263
703
msgid "Enable"
704
msgstr "Aktivləşdir"
705
706
- #: qtranslate_configuration.php:1264
707
msgid "Edit"
708
msgstr "Düzəliş"
709
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
msgid "Default"
712
msgstr "Təməl"
713
714
- #: qtranslate_configuration.php:1265
715
msgid "Delete"
716
msgstr "Sil"
717
718
- #: qtranslate_configuration.php:1270
719
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
720
msgstr ""
721
722
- #: qtranslate_configuration.php:1277
723
msgid "Add Language"
724
msgstr "Dil Əlavə et"
725
726
- #: qtranslate_configuration.php:1280
727
msgid "Add Language &raquo;"
728
msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
729
730
- #: qtranslate_configuration.php:1295
731
#, fuzzy
732
msgid "Language Menu"
733
msgstr "Dil Kodu"
734
735
- #: qtranslate_configuration.php:1344
736
msgid "Help"
737
msgstr ""
738
739
- #: qtranslate_configuration.php:1346
740
#, php-format
741
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
742
msgstr ""
743
744
- #: qtranslate_configuration.php:1351
745
msgid "Add to Menu"
746
msgstr ""
747
748
- #: qtranslate_configuration.php:1361
749
#, fuzzy
750
msgid "Language Switcher"
751
msgstr "Dil Kodu"
752
753
- #: qtranslate_configuration.php:1398
754
msgid "Settings"
755
msgstr "Xüsusiyyətlər"
756
757
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
758
msgid "Language"
759
msgstr "Dil"
760
@@ -1096,7 +1124,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1096
msgstr ""
1097
1098
#: qtranslate_widget.php:119
1099
- msgid "Widget"
1100
msgstr ""
1101
1102
#, fuzzy
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
"Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
#, php-format
69
msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
msgstr ""
71
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
#, php-format
74
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
msgstr ""
76
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
#: qtranslate_services.php:787
79
#, fuzzy
80
msgid "Translation Service"
81
msgstr "qTranslate"
82
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
#, php-format
85
msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
msgstr ""
87
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
msgstr ""
91
101
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
msgstr ""
103
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
msgid "Flag"
108
msgstr "Bayraq"
109
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
msgid "Name"
112
msgstr "İsim"
113
115
msgid "Action"
116
msgstr "Fəaliyyət"
117
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
msgid "Languages"
121
msgstr "Dillər"
122
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
msgid "Plugin"
125
msgstr ""
126
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
msgstr ""
130
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
msgid "Do not migrate any setting"
138
msgstr ""
139
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
#, fuzzy
142
msgid "Import settings from "
143
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
144
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
#, fuzzy
147
msgid "Export settings to "
148
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
149
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
msgid "Export"
152
msgstr ""
153
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
msgid "Import"
156
msgstr ""
157
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
msgid "Convert Database"
161
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
162
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
#, php-format
165
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
167
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
#, php-format
170
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
172
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
176
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
#, fuzzy
179
msgid "Do not convert database"
180
msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
181
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
msgstr ""
185
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
#, php-format
188
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
msgstr ""
190
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
msgstr ""
194
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
msgstr ""
198
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
msgid "Reset qTranslate"
201
msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
202
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
206
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
210
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
214
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
218
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
msgid "Language Management"
221
msgstr "Dil İdarəetmə"
222
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
msgid "Language Code"
225
msgstr "Dil Kodu"
226
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
230
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
234
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
238
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
242
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
msgid "Locale"
245
msgstr "Bölgə Kodu"
246
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
250
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
#, fuzzy
253
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
254
msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
255
256
+ #: qtranslate_configuration.php:538
257
msgid "Date Format"
258
msgstr "Tarix Növü"
259
260
+ #: qtranslate_configuration.php:540
261
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
262
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
263
264
+ #: qtranslate_configuration.php:543
265
msgid "Time Format"
266
msgstr "Saat Növü"
267
268
+ #: qtranslate_configuration.php:545
269
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
270
msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
271
272
+ #: qtranslate_configuration.php:548
273
msgid "Not Available Message"
274
msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
275
276
+ #: qtranslate_configuration.php:551
277
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
278
msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
279
280
+ #: qtranslate_configuration.php:552
281
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
282
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
283
284
+ #: qtranslate_configuration.php:668
285
msgid "Hide"
286
msgstr ""
287
288
+ #: qtranslate_configuration.php:668
289
msgid "Show"
290
msgstr "Göstər"
291
292
+ #: qtranslate_configuration.php:675
293
msgid "Save Changes"
294
msgstr "Yadda Saxla"
295
296
+ #: qtranslate_configuration.php:692
297
#, fuzzy
298
msgid "Switching Language"
299
msgstr "Dili Düzəld"
300
301
+ #: qtranslate_configuration.php:692
302
#, php-format
303
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
304
msgstr ""
305
306
+ #: qtranslate_configuration.php:713
307
msgid "qTranslate has been reset."
308
msgstr "qTranslate sıfırlandı."
309
310
+ #: qtranslate_configuration.php:766
311
msgid "Gettext databases updated."
312
msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
313
314
+ #: qtranslate_configuration.php:772
315
#, php-format
316
msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
317
msgstr ""
318
319
+ #: qtranslate_configuration.php:773
320
#, php-format
321
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
322
msgstr ""
323
324
+ #: qtranslate_configuration.php:773
325
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
326
msgstr ""
327
328
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
329
msgid "Compatibility Functions"
330
msgstr ""
331
332
+ #: qtranslate_configuration.php:775
333
#, php-format
334
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
335
msgstr ""
336
337
+ #: qtranslate_configuration.php:783
338
#, php-format
339
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
340
msgstr ""
341
342
+ #: qtranslate_configuration.php:794
343
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
344
msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
345
346
+ #: qtranslate_configuration.php:795
347
msgid "The Language must have a Locale!"
348
msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
349
350
+ #: qtranslate_configuration.php:796
351
msgid "The Language must have a name!"
352
msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
353
354
+ #: qtranslate_configuration.php:797
355
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
356
msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
357
358
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
359
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
360
msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
361
362
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
363
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
364
msgid "No such language!"
365
msgstr "Dil mövcud deyil!"
366
367
+ #: qtranslate_configuration.php:906
368
msgid "Language is already enabled or invalid!"
369
msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
370
371
+ #: qtranslate_configuration.php:911
372
msgid "Cannot disable Default Language!"
373
msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
374
375
+ #: qtranslate_configuration.php:917
376
msgid "Language is already disabled!"
377
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
378
379
+ #: qtranslate_configuration.php:925
380
#, fuzzy
381
msgid "Language is already first!"
382
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
383
384
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
385
msgid "New order saved."
386
msgstr ""
387
388
+ #: qtranslate_configuration.php:942
389
#, fuzzy
390
msgid "Language is already last!"
391
msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
392
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
msgid "Options saved."
395
msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
396
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
#, php-format
399
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
401
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
msgid "Edit Language"
404
msgstr "Dili Düzəld"
405
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
msgid "Save Changes &raquo;"
408
msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
409
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
413
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
#, php-format
416
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
418
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
msgid "General Settings"
421
msgstr "Ümumi Ayarlar"
422
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
#, fuzzy
425
msgid "Default Language / Order"
426
msgstr "Ana Dil"
427
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
429
msgid "Default Language"
430
msgstr "Ana Dil"
431
432
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
433
#, php-format
434
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
435
msgstr ""
436
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
438
msgid "Hide Untranslated Content"
439
msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
440
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
442
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
443
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
444
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
446
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
447
msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
448
449
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
450
#, fuzzy, php-format
451
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
452
msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
453
454
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
455
#, fuzzy
456
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
457
msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
458
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
460
msgid "Detect Browser Language"
461
msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
462
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
464
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
465
msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
466
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
468
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
469
msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
470
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
472
msgid "Advanced Settings"
473
msgstr "Geniş Seçimlər"
474
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
477
msgid "URL Modification Mode"
478
msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
479
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
482
msgstr ""
483
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
485
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
486
msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
487
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
msgid "SEO friendly."
490
msgstr ""
491
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
493
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
494
msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
495
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
498
msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
499
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
501
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
502
msgstr ""
503
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
505
msgid "Hide URL language information for default language."
506
msgstr ""
507
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
509
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
510
msgstr ""
511
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
513
#, fuzzy
514
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
515
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
516
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
518
msgid "Domain for"
519
msgstr ""
520
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
522
msgid "Flag Image Path"
523
msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
524
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
526
#, fuzzy, php-format
527
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
528
msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
529
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
531
msgid "Ignore Links"
532
msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
533
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
535
#, fuzzy, php-format
536
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
537
msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
538
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
540
msgid "Head inline CSS"
541
msgstr ""
542
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
544
msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
545
msgstr ""
546
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
549
msgstr ""
550
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
552
msgid "To reset to default, clear the text."
553
msgstr ""
554
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
556
#, fuzzy
557
msgid "Cookie Settings"
558
msgstr "Xüsusiyyətlər"
559
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
561
#, php-format
562
msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
563
msgstr ""
564
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
#, php-format
567
msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
568
msgstr ""
569
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
571
#, php-format
572
msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
573
msgstr ""
574
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
576
#, php-format
577
msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
578
msgstr ""
579
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
581
msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
582
msgstr ""
583
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
585
msgid "Update Gettext Databases"
586
msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
587
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
589
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
590
msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
591
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
593
msgid "Update Gettext databases now."
594
msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
595
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
597
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
598
msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
599
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
601
msgid "Date / Time Conversion"
602
msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
603
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
605
msgid "Use emulated date function."
606
msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
607
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
609
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
610
msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
611
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
613
msgid "Use strftime instead of date."
614
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
615
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
617
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
618
msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
619
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
621
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
622
msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
623
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
625
#, fuzzy
626
msgid "Translation of options"
627
msgstr "qTranslate"
628
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
631
msgstr ""
632
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
634
msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
635
msgstr ""
636
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
638
msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
639
msgstr ""
640
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
642
#, php-format
643
msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
644
msgstr ""
645
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
647
msgid "Custom Fields"
648
msgstr ""
649
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
651
#, php-format
652
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
653
msgstr ""
654
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
656
msgctxt "browser option"
657
msgid "Inspect Element"
658
msgstr ""
659
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
661
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
662
msgstr ""
663
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
665
#, php-format
666
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
667
msgstr ""
668
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
670
msgid "Custom Filters"
671
msgstr ""
672
673
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
674
#, php-format
675
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
676
msgstr ""
677
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
679
msgid "Custom Admin Pages"
680
msgstr ""
681
682
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
683
#, php-format
684
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
685
msgstr ""
686
687
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
688
#, php-format
689
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
690
msgstr ""
691
692
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
693
#, php-format
694
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
695
msgstr ""
696
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
698
msgid "Editor Mode"
699
msgstr ""
700
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
702
msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
703
msgstr ""
704
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
706
msgid "This is the default mode."
707
msgstr ""
708
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
711
msgstr ""
712
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
714
msgid "Editor Raw Mode"
715
msgstr ""
716
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
718
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
719
msgstr ""
720
721
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
722
#, fuzzy, php-format
723
msgid "%s Flag"
724
msgstr "Bayraq"
725
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
msgid "Disable"
728
msgstr "Məhrum etmək"
729
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
731
msgid "Enable"
732
msgstr "Aktivləşdir"
733
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
735
msgid "Edit"
736
msgstr "Düzəliş"
737
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
msgid "Default"
740
msgstr "Təməl"
741
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
743
msgid "Delete"
744
msgstr "Sil"
745
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
747
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
748
msgstr ""
749
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
751
msgid "Add Language"
752
msgstr "Dil Əlavə et"
753
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
755
msgid "Add Language &raquo;"
756
msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
757
758
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
759
#, fuzzy
760
msgid "Language Menu"
761
msgstr "Dil Kodu"
762
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
764
msgid "Help"
765
msgstr ""
766
767
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
768
#, php-format
769
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
770
msgstr ""
771
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
773
msgid "Add to Menu"
774
msgstr ""
775
776
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
777
#, fuzzy
778
msgid "Language Switcher"
779
msgstr "Dil Kodu"
780
781
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
782
msgid "Settings"
783
msgstr "Xüsusiyyətlər"
784
785
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
786
msgid "Language"
787
msgstr "Dil"
788
1124
msgstr ""
1125
1126
#: qtranslate_widget.php:119
1127
+ msgid "Widget CSS:"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1130
+ #: qtranslate.php:5
1131
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1132
msgstr ""
1133
1134
#, fuzzy
lang/qtranslate-bg_BG.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
- #: admin/activation_hook.php:171
45
#, php-format
46
msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
msgstr ""
48
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
#, php-format
51
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
msgstr ""
53
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
#: qtranslate_services.php:787
56
#, fuzzy
57
msgid "Translation Service"
58
msgstr "Услуги qTranslate"
59
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
#, php-format
62
msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
msgstr ""
64
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
msgstr ""
68
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
msgstr ""
80
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
msgid "Flag"
85
msgstr "Знаме"
86
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
msgid "Name"
89
msgstr "Име"
90
@@ -92,665 +115,670 @@ msgstr "Име"
92
msgid "Action"
93
msgstr "Действие"
94
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
msgid "Languages"
98
msgstr "Езици"
99
100
- #: admin/import_export.php:118
101
msgid "Plugin"
102
msgstr ""
103
104
- #: admin/import_export.php:122
105
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
msgstr ""
107
108
- #: admin/import_export.php:125
109
msgid "Do not migrate any setting"
110
msgstr ""
111
112
- #: admin/import_export.php:127
113
#, fuzzy
114
msgid "Import settings from "
115
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
116
117
- #: admin/import_export.php:129
118
#, fuzzy
119
msgid "Export settings to "
120
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
121
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
msgid "Export"
124
msgstr ""
125
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
msgid "Import"
128
msgstr ""
129
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
msgid "Convert Database"
133
msgstr "Преобразуване"
134
135
- #: admin/import_export.php:145
136
#, php-format
137
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
139
140
- #: admin/import_export.php:146
141
#, php-format
142
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
144
145
- #: admin/import_export.php:147
146
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
148
149
- #: admin/import_export.php:148
150
#, fuzzy
151
msgid "Do not convert database"
152
msgstr "Преобразуване"
153
154
- #: admin/import_export.php:149
155
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
msgstr ""
157
158
- #: admin/import_export.php:150
159
#, php-format
160
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
msgstr ""
162
163
- #: admin/import_export.php:151
164
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
msgstr ""
166
167
- #: admin/import_export.php:152
168
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
msgstr ""
170
171
- #: admin/import_export.php:160
172
msgid "Reset qTranslate"
173
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
174
175
- #: admin/import_export.php:162
176
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
178
179
- #: admin/import_export.php:164
180
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
182
183
- #: admin/import_export.php:166
184
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
186
187
- #: admin/import_export.php:168
188
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
190
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
msgid "Language Management"
193
msgstr "Езикови настройки"
194
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
msgid "Language Code"
197
msgstr "Код на езика"
198
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
202
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
206
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
210
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
214
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
msgid "Locale"
217
msgstr "Езиков файл"
218
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
222
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
226
227
- #: qtranslate_configuration.php:537
228
msgid "Date Format"
229
msgstr "Формат на датата"
230
231
- #: qtranslate_configuration.php:539
232
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
234
235
- #: qtranslate_configuration.php:542
236
msgid "Time Format"
237
msgstr "Формат на часа"
238
239
- #: qtranslate_configuration.php:544
240
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
242
243
- #: qtranslate_configuration.php:547
244
msgid "Not Available Message"
245
msgstr "Съобщение при липса"
246
247
- #: qtranslate_configuration.php:550
248
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
250
251
- #: qtranslate_configuration.php:551
252
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
254
255
- #: qtranslate_configuration.php:667
256
msgid "Hide"
257
msgstr ""
258
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
msgid "Show"
261
msgstr "Покажи"
262
263
- #: qtranslate_configuration.php:674
264
msgid "Save Changes"
265
msgstr "Запази промените"
266
267
- #: qtranslate_configuration.php:691
268
#, fuzzy
269
msgid "Switching Language"
270
msgstr "Редакция на език"
271
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
#, php-format
274
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
msgstr ""
276
277
- #: qtranslate_configuration.php:712
278
msgid "qTranslate has been reset."
279
msgstr "qTranslate е презареден."
280
281
- #: qtranslate_configuration.php:765
282
msgid "Gettext databases updated."
283
msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
284
285
- #: qtranslate_configuration.php:771
286
#, php-format
287
msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
msgstr ""
289
290
- #: qtranslate_configuration.php:772
291
#, php-format
292
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
msgstr ""
294
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
msgstr ""
298
299
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
300
msgid "Compatibility Functions"
301
msgstr ""
302
303
- #: qtranslate_configuration.php:774
304
#, php-format
305
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
msgstr ""
307
308
- #: qtranslate_configuration.php:782
309
#, php-format
310
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
msgstr ""
312
313
- #: qtranslate_configuration.php:793
314
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
316
317
- #: qtranslate_configuration.php:794
318
msgid "The Language must have a Locale!"
319
msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
320
321
- #: qtranslate_configuration.php:795
322
msgid "The Language must have a name!"
323
msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
324
325
- #: qtranslate_configuration.php:796
326
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
328
329
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
330
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
332
333
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
334
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
335
msgid "No such language!"
336
msgstr "Няма такъв език!"
337
338
- #: qtranslate_configuration.php:905
339
msgid "Language is already enabled or invalid!"
340
msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
341
342
- #: qtranslate_configuration.php:910
343
msgid "Cannot disable Default Language!"
344
msgstr "Не можете да изключите основния език!"
345
346
- #: qtranslate_configuration.php:916
347
msgid "Language is already disabled!"
348
msgstr "Езикът е вече изключен!"
349
350
- #: qtranslate_configuration.php:924
351
msgid "Language is already first!"
352
msgstr "Езикът е вече първи!"
353
354
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
355
msgid "New order saved."
356
msgstr "Новата подребда е запазена."
357
358
- #: qtranslate_configuration.php:941
359
msgid "Language is already last!"
360
msgstr "Езикът е вече последен!"
361
362
- #: qtranslate_configuration.php:959
363
msgid "Options saved."
364
msgstr "Настройките са запазени."
365
366
- #: qtranslate_configuration.php:964
367
#, php-format
368
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
370
371
- #: qtranslate_configuration.php:990
372
msgid "Edit Language"
373
msgstr "Редакция на език"
374
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
msgid "Save Changes &raquo;"
377
msgstr "Запазване на промените &raquo;"
378
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
382
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
#, php-format
385
msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
387
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
msgid "General Settings"
390
msgstr "Общи настройки"
391
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
msgid "Default Language / Order"
394
msgstr "Основен език / Подредба"
395
396
- #: qtranslate_configuration.php:1006
397
msgid "Default Language"
398
msgstr "Основен език"
399
400
- #: qtranslate_configuration.php:1019
401
#, php-format
402
msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
403
msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
404
405
- #: qtranslate_configuration.php:1024
406
msgid "Hide Untranslated Content"
407
msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
408
409
- #: qtranslate_configuration.php:1026
410
msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
411
msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
412
413
- #: qtranslate_configuration.php:1028
414
msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
415
msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
416
417
- #: qtranslate_configuration.php:1029
418
#, fuzzy, php-format
419
msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
420
msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
421
422
- #: qtranslate_configuration.php:1031
423
#, fuzzy
424
msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
426
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
msgid "Detect Browser Language"
429
msgstr "Разпознай езика на браузъра"
430
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
434
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
438
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
msgid "Advanced Settings"
441
msgstr "Разширени настройки"
442
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
msgid "URL Modification Mode"
446
msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
447
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
msgstr ""
451
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
455
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
msgid "SEO friendly."
458
msgstr ""
459
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
463
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
467
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
msgstr ""
471
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
msgid "Hide URL language information for default language."
474
msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
475
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
msgstr ""
479
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
#, fuzzy
482
msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
484
485
- #: qtranslate_configuration.php:1091
486
msgid "Domain for"
487
msgstr ""
488
489
- #: qtranslate_configuration.php:1096
490
msgid "Flag Image Path"
491
msgstr "Път до картинката на знамето"
492
493
- #: qtranslate_configuration.php:1100
494
#, fuzzy, php-format
495
msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
497
498
- #: qtranslate_configuration.php:1104
499
msgid "Ignore Links"
500
msgstr "Игнорирай връзките"
501
502
- #: qtranslate_configuration.php:1108
503
#, fuzzy, php-format
504
msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
506
507
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
508
msgid "Head inline CSS"
509
msgstr ""
510
511
- #: qtranslate_configuration.php:1114
512
msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
513
msgstr ""
514
515
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
516
msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
517
msgstr ""
518
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
msgid "To reset to default, clear the text."
521
msgstr ""
522
523
- #: qtranslate_configuration.php:1122
524
#, fuzzy
525
msgid "Cookie Settings"
526
msgstr "Настройки"
527
528
- #: qtranslate_configuration.php:1124
529
#, php-format
530
msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
531
msgstr ""
532
533
- #: qtranslate_configuration.php:1126
534
#, php-format
535
msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
536
msgstr ""
537
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
#, php-format
540
msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
541
msgstr ""
542
543
- #: qtranslate_configuration.php:1128
544
#, php-format
545
msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
546
msgstr ""
547
548
- #: qtranslate_configuration.php:1130
549
msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
550
msgstr ""
551
552
- #: qtranslate_configuration.php:1134
553
msgid "Update Gettext Databases"
554
msgstr "Обнови текстовите бази данни"
555
556
- #: qtranslate_configuration.php:1136
557
msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
558
msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
559
560
- #: qtranslate_configuration.php:1138
561
msgid "Update Gettext databases now."
562
msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
563
564
- #: qtranslate_configuration.php:1140
565
msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
566
msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
567
568
- #: qtranslate_configuration.php:1144
569
msgid "Date / Time Conversion"
570
msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
571
572
- #: qtranslate_configuration.php:1146
573
msgid "Use emulated date function."
574
msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
575
576
- #: qtranslate_configuration.php:1147
577
msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
578
msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
579
580
- #: qtranslate_configuration.php:1148
581
msgid "Use strftime instead of date."
582
msgstr "Използвай strftime вместо дата."
583
584
- #: qtranslate_configuration.php:1149
585
msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
586
msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
587
588
- #: qtranslate_configuration.php:1150
589
msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
590
msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
591
592
- #: qtranslate_configuration.php:1154
593
#, fuzzy
594
msgid "Translation of options"
595
msgstr "Преведи на"
596
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
msgstr ""
600
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
msgstr ""
604
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
msgstr ""
608
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
#, php-format
611
msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
msgstr ""
613
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
msgid "Custom Fields"
616
msgstr ""
617
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
#, php-format
620
msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
msgstr ""
622
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
msgctxt "browser option"
625
msgid "Inspect Element"
626
msgstr ""
627
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
msgstr ""
631
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
#, php-format
634
msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
msgstr ""
636
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
msgid "Custom Filters"
639
msgstr ""
640
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
#, php-format
643
msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
msgstr ""
645
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
msgid "Custom Admin Pages"
648
msgstr ""
649
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
#, php-format
652
msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
msgstr ""
654
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
#, php-format
657
msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
msgstr ""
659
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
#, php-format
662
msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
msgstr ""
664
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
msgid "Editor Mode"
667
msgstr ""
668
669
- #: qtranslate_configuration.php:1207
670
msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
671
msgstr ""
672
673
- #: qtranslate_configuration.php:1208
674
msgid "This is the default mode."
675
msgstr ""
676
677
- #: qtranslate_configuration.php:1209
678
msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
679
msgstr ""
680
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
msgid "Editor Raw Mode"
683
msgstr ""
684
685
- #: qtranslate_configuration.php:1210
686
msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
687
msgstr ""
688
689
- #: qtranslate_configuration.php:1261
690
#, fuzzy, php-format
691
msgid "%s Flag"
692
msgstr "Знаме"
693
694
- #: qtranslate_configuration.php:1263
695
msgid "Disable"
696
msgstr "Изключи"
697
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
msgid "Enable"
700
msgstr "Включи"
701
702
- #: qtranslate_configuration.php:1264
703
msgid "Edit"
704
msgstr "Редактирай"
705
706
- #: qtranslate_configuration.php:1265
707
msgid "Default"
708
msgstr "Основен"
709
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
msgid "Delete"
712
msgstr "Изтрий"
713
714
- #: qtranslate_configuration.php:1270
715
msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
716
msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
717
718
- #: qtranslate_configuration.php:1277
719
msgid "Add Language"
720
msgstr "Добавяне на език"
721
722
- #: qtranslate_configuration.php:1280
723
msgid "Add Language &raquo;"
724
msgstr "Добави езика &raquo;"
725
726
- #: qtranslate_configuration.php:1295
727
#, fuzzy
728
msgid "Language Menu"
729
msgstr "Код на езика"
730
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
msgid "Help"
733
msgstr ""
734
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
#, php-format
737
msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
msgstr ""
739
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
msgid "Add to Menu"
742
msgstr ""
743
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
#, fuzzy
746
msgid "Language Switcher"
747
msgstr "Код на езика"
748
749
- #: qtranslate_configuration.php:1398
750
msgid "Settings"
751
msgstr "Настройки"
752
753
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
754
msgid "Language"
755
msgstr "Език"
756
@@ -1086,7 +1114,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1086
msgstr ""
1087
1088
#: qtranslate_widget.php:119
1089
- msgid "Widget"
1090
msgstr ""
1091
1092
#, fuzzy
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13
#: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
#, php-format
16
msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
msgstr ""
41
msgid "Deactivate %s"
42
msgstr ""
43
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
#, php-format
69
msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
msgstr ""
71
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
#, php-format
74
msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
msgstr ""
76
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
#: qtranslate_services.php:787
79
#, fuzzy
80
msgid "Translation Service"
81
msgstr "Услуги qTranslate"
82
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
#, php-format
85
msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
msgstr ""
87
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
msgstr ""
91
101
msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
msgstr ""
103
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
msgid "Flag"
108
msgstr "Знаме"
109
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
msgid "Name"
112
msgstr "Име"
113
115
msgid "Action"
116
msgstr "Действие"
117
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
msgid "Languages"
121
msgstr "Езици"
122
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
msgid "Plugin"
125
msgstr ""
126
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
msgstr ""
130
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
msgid "Do not migrate any setting"
138
msgstr ""
139
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
#, fuzzy
142
msgid "Import settings from "
143
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
144
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
#, fuzzy
147
msgid "Export settings to "
148
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
149
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
msgid "Export"
152
msgstr ""
153
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
msgid "Import"
156
msgstr ""
157
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
msgid "Convert Database"
161
msgstr "Преобразуване"
162
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
#, php-format
165
msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
167
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
#, php-format
170
msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
172
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
176
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
#, fuzzy
179
msgid "Do not convert database"
180
msgstr "Преобразуване"
181
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
msgstr ""
185
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
#, php-format
188
msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
msgstr ""
190
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
msgstr ""
194
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
msgstr ""
198
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
msgid "Reset qTranslate"
201
msgstr "Начално състояние на qTranslate"
202
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
206
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
210
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
214
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
218
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
msgid "Language Management"
221
msgstr "Езикови настройки"
222
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
msgid "Language Code"
225
msgstr "Код на езика"
226
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
230
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
234
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
238
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
242
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
msgid "Locale"
245
msgstr "Езиков файл"
246
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
250
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
msgid "You will need to install the .mo file for this language."
253
msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
254
255
+ #: qtranslate_configuration.php:538
256
msgid "Date Format"
257
msgstr "Формат на датата"
258
259
+ #: qtranslate_configuration.php:540
260
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
261
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
262
263
+ #: qtranslate_configuration.php:543
264
msgid "Time Format"
265
msgstr "Формат на часа"
266
267
+ #: qtranslate_configuration.php:545
268
msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
269
msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
270
271
+ #: qtranslate_configuration.php:548
272
msgid "Not Available Message"
273
msgstr "Съобщение при липса"
274
275
+ #: qtranslate_configuration.php:551
276
msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
277
msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
278
279
+ #: qtranslate_configuration.php:552
280
msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
281
msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
282
283
+ #: qtranslate_configuration.php:668
284
msgid "Hide"
285
msgstr ""
286
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
msgid "Show"
289
msgstr "Покажи"
290
291
+ #: qtranslate_configuration.php:675
292
msgid "Save Changes"
293
msgstr "Запази промените"
294
295
+ #: qtranslate_configuration.php:692
296
#, fuzzy
297
msgid "Switching Language"
298
msgstr "Редакция на език"
299
300
+ #: qtranslate_configuration.php:692
301
#, php-format
302
msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
303
msgstr ""
304
305
+ #: qtranslate_configuration.php:713
306
msgid "qTranslate has been reset."
307
msgstr "qTranslate е презареден."
308
309
+ #: qtranslate_configuration.php:766
310
msgid "Gettext databases updated."
311
msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
312
313
+ #: qtranslate_configuration.php:772
314
#, php-format
315
msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
316
msgstr ""
317
318
+ #: qtranslate_configuration.php:773
319
#, php-format
320
msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
321
msgstr ""
322
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
325
msgstr ""
326
327
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
328
msgid "Compatibility Functions"
329
msgstr ""
330
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775
332
#, php-format
333
msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
334
msgstr ""
335
336
+ #: qtranslate_configuration.php:783
337
#, php-format
338
msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
339
msgstr ""
340
341
+ #: qtranslate_configuration.php:794
342
msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
343
msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
344
345
+ #: qtranslate_configuration.php:795
346
msgid "The Language must have a Locale!"
347
msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
348
349
+ #: qtranslate_configuration.php:796
350
msgid "The Language must have a name!"
351
msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
352
353
+ #: qtranslate_configuration.php:797
354
msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
355
msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
356
357
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
358
msgid "There is already a language with the same Language Code!"
359
msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
360
361
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
362
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
363
msgid "No such language!"
364
msgstr "Няма такъв език!"
365
366
+ #: qtranslate_configuration.php:906
367
msgid "Language is already enabled or invalid!"
368
msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
369
370
+ #: qtranslate_configuration.php:911
371
msgid "Cannot disable Default Language!"
372
msgstr "Не можете да изключите основния език!"
373
374
+ #: qtranslate_configuration.php:917
375
msgid "Language is already disabled!"
376
msgstr "Езикът е вече изключен!"
377
378
+ #: qtranslate_configuration.php:925
379
msgid "Language is already first!"
380
msgstr "Езикът е вече първи!"
381
382
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
383
msgid "New order saved."
384
msgstr "Новата подребда е запазена."
385
386
+ #: qtranslate_configuration.php:942
387
msgid "Language is already last!"
388
msgstr "Езикът е вече последен!"
389
390
+ #: qtranslate_configuration.php:960
391
msgid "Options saved."
392
msgstr "Настройките са запазени."
393
394
+ #: qtranslate_configuration.php:965
395
#, php-format
396
msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
397
msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
398
399
+ #: qtranslate_configuration.php:991
400
msgid "Edit Language"
401
msgstr "Редакция на ези