qTranslate X - Version 3.2.9

Version Description

Download this release

Release Info

Developer johnclause
Plugin Icon wp plugin qTranslate X
Version 3.2.9
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.2.7 to 3.2.9

admin/activation_hook.php CHANGED
@@ -152,6 +152,75 @@ function qtranxf_admin_notices_plugin_conflicts()
152
  }
153
  add_action('admin_notices', 'qtranxf_admin_notices_plugin_conflicts');
154
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
155
 
156
  function qtranxf_admin_notices_survey_request()
157
  {
152
  }
153
  add_action('admin_notices', 'qtranxf_admin_notices_plugin_conflicts');
154
 
155
+ function qtranxf_admin_notice_plugin_integration($plugin,$integr_title,$integr_plugin)
156
+ {
157
+ if(!is_plugin_active($plugin)) return 0;
158
+ if(is_plugin_active($integr_plugin)) return 0;
159
+
160
+ $integr_slug = dirname($integr_plugin);
161
+ $messages = get_option('qtranslate_admin_notices');
162
+ if(isset($messages['integration-'.$integr_slug])) return 0;
163
+
164
+ //$plugin_file = WP_PLUGIN_DIR.'/'.$plugin;
165
+ $plugin_file = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin;
166
+ if(!file_exists($plugin_file)) return 0;
167
+ $pd = get_plugin_data( $plugin_file, false, true );
168
+ $pluginName = $pd['Name'];
169
+ $pluginURI = $pd['PluginURI'];
170
+
171
+ $me='<a href="https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/" style="color:blue" target="_blank">qTranslate&#8209;X</a>';
172
+ $plugin_link='<a href="'.$pluginURI.'/" style="color:blue" target="_blank">'.$pluginName.'</a>';
173
+ $integr_link='<a href="https://wordpress.org/plugins/'.$integr_slug.'/" style="color:magenta" target="_blank">'.$integr_title.'</a>';
174
+
175
+ echo '<div class="update-nag" id="qtranxs-integration-'.$integr_slug.'"><p style="font-size: larger">';
176
+ printf(__('Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s.','qtranslate'),$plugin_link,$me,$integr_link);
177
+ echo ' ';
178
+ echo __('Please, press an appropriate button below.','qtranslate');
179
+
180
+ $integr_file = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$integr_plugin;
181
+ if(file_exists($integr_file)){
182
+ echo '</p><p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.esc_url( wp_nonce_url( admin_url('plugins.php?action=activate&plugin='.urlencode($integr_plugin)), 'activate-plugin_'.$integr_plugin)).'"><strong>'.sprintf(__('Activate plugin %s', 'qtranslate'), '<span style="color:magenta">'.$integr_title.'</span>').'</strong></a>';
183
+ }else{
184
+ echo '</p><p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a class="button" href="'.esc_url( wp_nonce_url( admin_url('update.php?action=install-plugin&plugin='.urlencode($integr_slug)), 'install-plugin_'.$integr_slug)).'"><strong>'.sprintf(__('Install plugin %s', 'qtranslate'), '<span style="color:magenta">'.$integr_title.'</span>').'</strong></a>';
185
+ }
186
+ echo '&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a class="button" href="javascript:qtranxj_dismiss_admin_notice(\'integration-'.$integr_slug.'\');">'.__('I am aware of that, dismiss this message.', 'qtranslate');
187
+ echo '</a></p></div>';
188
+ return 1;
189
+ }
190
+
191
+ function qtranxf_admin_notices_plugin_integration()
192
+ {
193
+ global $pagenow;
194
+ if($pagenow == 'update.php') return;
195
+ $cnt = 0;
196
+
197
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('advanced-custom-fields/acf.php', 'ACF qTranslate', 'acf-qtranslate/acf-qtranslate.php');
198
+
199
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php', 'All in One SEO Pack & qTranslate&#8209;X', 'all-in-one-seo-pack-qtranslate-x/qaioseop.php');
200
+
201
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('events-made-easy/events-manager.php', 'Events Made Easy & qTranslate&#8209;X', 'events-made-easy-qtranslate-x/events-made-easy-qtranslate-x.php');
202
+
203
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('gravity-forms-addons/gravity-forms-addons.php', 'qTranslate support for GravityForms', 'qtranslate-support-for-gravityforms/qtranslate-support-for-gravityforms.php');
204
+
205
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('woocommerce/woocommerce.php', 'WooCommerce & qTranslate&#8209;X', 'woocommerce-qtranslate-x/woocommerce-qtranslate-x.php');
206
+
207
+ $cnt += qtranxf_admin_notice_plugin_integration('wordpress-seo/wp-seo.php', 'Wordpress SEO & qTranslate&#8209;X', 'wp-seo-qtranslate-x/wordpress-seo-qtranslate-x.php');
208
+
209
+ if($cnt>0){
210
+ ?>
211
+ <script type="text/javascript">
212
+ function qtranxj_dismiss_admin_notice(id) {
213
+ jQuery('#qtranxs-'+id).css('display','none');
214
+ jQuery.post(ajaxurl, { action: 'qtranslate_admin_notice', notice_id: id }
215
+ //,function(response) { eval(response); }
216
+ );
217
+ }
218
+ </script>
219
+ <?php
220
+ }
221
+ }
222
+ add_action('admin_notices', 'qtranxf_admin_notices_plugin_integration');
223
+
224
 
225
  function qtranxf_admin_notices_survey_request()
226
  {
admin/import_export.php CHANGED
@@ -112,22 +112,35 @@ add_action('qtranslate_saveConfig','qtranxf_migrate_plugins',30);
112
  //add_action('qtranslate_init_begin','qtranxf_migrate_plugins',11);
113
 
114
  function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
115
- if(!file_exists(WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin)) return;
 
 
 
 
 
 
 
116
  ?>
117
  <tr valign="top" id="qtranslate-<?php echo $plugin; ?>">
118
- <th scope="row"><?php _e('Plugin');?> <a href="https://wordpress.org/plugins/<?php echo $plugin; ?>/" target="_blank"><?php echo $nm; ?></a></th>
119
  <td>
120
  <?php
121
- if($plugin=='qtranslate' || $plugin=='ztranslate'){
122
- _e('There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.', 'qtranslate');
123
- }else{
 
 
 
 
 
 
124
  ?>
125
  <label for="<?php echo $plugin; ?>_no_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_no_migration" value="none" checked /> <?php _e('Do not migrate any setting', 'qtranslate'); ?></label>
126
  <br/>
127
  <label for="<?php echo $plugin; ?>_import_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_import_migration" value="import" /> <?php echo __('Import settings from ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
128
  <br/>
129
  <label for="<?php echo $plugin; ?>_export_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_export_migration" value="export" /> <?php echo __('Export settings to ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
130
- <?php } ?>
131
  </td>
132
  </tr>
133
  <?php
@@ -156,6 +169,7 @@ function qtranxf_admin_section_import_export($request_uri)
156
  <?php qtranxf_add_row_migrate('mqTranslate','mqtranslate'); ?>
157
  <?php qtranxf_add_row_migrate('qTranslate Plus','qtranslate-xp'); ?>
158
  <?php qtranxf_add_row_migrate('zTranslate','ztranslate'); ?>
 
159
  <tr valign="top">
160
  <th scope="row"><?php _e('Reset qTranslate', 'qtranslate');?></th>
161
  <td>
112
  //add_action('qtranslate_init_begin','qtranxf_migrate_plugins',11);
113
 
114
  function qtranxf_add_row_migrate($nm,$plugin) {
115
+ $plugin_file = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/'.$plugin;
116
+ if(!file_exists($plugin_file)) return;
117
+ //$pd = get_plugin_data( $plugin_file.'/mqtranslate.php', false, true );
118
+ //qtranxf_dbg_log('qtranxf_add_row_migrate: $pd:',$pd);
119
+ switch($plugin){
120
+ case 'sitepress-multilingual-cms': $href='https://wpml.org'; break;
121
+ default: $href='https://wordpress.org/plugins/'.$plugin; break;
122
+ }
123
  ?>
124
  <tr valign="top" id="qtranslate-<?php echo $plugin; ?>">
125
+ <th scope="row"><?php _e('Plugin');?> <a href="<?php echo $href; ?>/" target="_blank"><?php echo $nm; ?></a></th>
126
  <td>
127
  <?php
128
+ switch($plugin){
129
+ case 'qtranslate':
130
+ case 'ztranslate':
131
+ _e('There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.', 'qtranslate');
132
+ break;
133
+ case 'sitepress-multilingual-cms':
134
+ printf(__('Use plugin %s to import data.', 'qtranslate'),'<a href="https://wordpress.org/plugins/w2q-wpml-to-qtranslate/" target="_blank">W2Q: WPML to qTranslate</a>');
135
+ break;
136
+ default:
137
  ?>
138
  <label for="<?php echo $plugin; ?>_no_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_no_migration" value="none" checked /> <?php _e('Do not migrate any setting', 'qtranslate'); ?></label>
139
  <br/>
140
  <label for="<?php echo $plugin; ?>_import_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_import_migration" value="import" /> <?php echo __('Import settings from ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
141
  <br/>
142
  <label for="<?php echo $plugin; ?>_export_migration"><input type="radio" name="<?php echo $plugin; ?>-migration" id="<?php echo $plugin; ?>_export_migration" value="export" /> <?php echo __('Export settings to ', 'qtranslate').$nm; ?></label>
143
+ <?php break; } ?>
144
  </td>
145
  </tr>
146
  <?php
169
  <?php qtranxf_add_row_migrate('mqTranslate','mqtranslate'); ?>
170
  <?php qtranxf_add_row_migrate('qTranslate Plus','qtranslate-xp'); ?>
171
  <?php qtranxf_add_row_migrate('zTranslate','ztranslate'); ?>
172
+ <?php qtranxf_add_row_migrate('WPML Multilingual CMS','sitepress-multilingual-cms'); ?>
173
  <tr valign="top">
174
  <th scope="row"><?php _e('Reset qTranslate', 'qtranslate');?></th>
175
  <td>
admin/js/common.js CHANGED
@@ -360,7 +360,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
360
 
361
  /**
362
  * Highlighting the translatable fields
363
- * Since 3.2-b3
364
  */
365
  inpField.className += ' qtranxs-translatable';
366
 
@@ -407,7 +407,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
407
  };
408
 
409
  /**
410
- * Since 3.2.7
411
  */
412
  var displayHookNodes=[];
413
  addDisplayHookNode=function(nd)
@@ -427,7 +427,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
427
  }
428
 
429
  /**
430
- * Since 3.2.7 switched to use of nodeValue instead of innerHTML.
431
  */
432
  addDisplayHook=function(elem)
433
  {
@@ -600,7 +600,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
600
  }
601
 
602
  /**
603
- * Since 3.1-b2
604
  */
605
  addContentFieldHooks=function(fields,form,sep)
606
  {
@@ -631,8 +631,8 @@ var qTranslateX=function(pg)
631
 
632
  /**
633
  * adds custom hooks from configuration
634
- * Since 3.1-b2 - renamed to addCustomContentHooks, since addContentHooks used in qTranslateConfig.js
635
- * Since 3.0 - addContentHooks
636
  */
637
  this.addCustomContentHooks=function(form)
638
  {
@@ -649,7 +649,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
649
 
650
  /**
651
  * Parses custom page configuration, loaded in qtranxf_load_admin_page_config.
652
- * Since 3.1-b2
653
  */
654
  this.addPageHooks=function(page_config_forms)
655
  {
@@ -769,7 +769,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
769
 
770
  /**
771
  * Highlighting the translatable fields
772
- * Since 3.2-b3
773
  */
774
  ed.getContainer().className += ' qtranxs-translatable';
775
  ed.getElement().className += ' qtranxs-translatable';
@@ -883,7 +883,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
883
  // languageSwitch.onSwitch(onTabSwitchCustom);
884
  }
885
  /**
886
- * Since 3.2.4 Synchronization of multiple sets of Language Switching Buttons
887
  */
888
  qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions=[];
889
  qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions.push(onTabSwitch);
@@ -893,7 +893,7 @@ var qTranslateX=function(pg)
893
  }
894
 
895
  /**
896
- * Since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
897
  */
898
  function qtranxj_LanguageSwitch(langSwitchWrap)
899
  {
360
 
361
  /**
362
  * Highlighting the translatable fields
363
+ * @since 3.2-b3
364
  */
365
  inpField.className += ' qtranxs-translatable';
366
 
407
  };
408
 
409
  /**
410
+ * @since 3.2.7
411
  */
412
  var displayHookNodes=[];
413
  addDisplayHookNode=function(nd)
427
  }
428
 
429
  /**
430
+ * @since 3.2.7 switched to use of nodeValue instead of innerHTML.
431
  */
432
  addDisplayHook=function(elem)
433
  {
600
  }
601
 
602
  /**
603
+ * @since 3.1-b2
604
  */
605
  addContentFieldHooks=function(fields,form,sep)
606
  {
631
 
632
  /**
633
  * adds custom hooks from configuration
634
+ * @since 3.1-b2 - renamed to addCustomContentHooks, since addContentHooks used in qTranslateConfig.js
635
+ * @since 3.0 - addContentHooks
636
  */
637
  this.addCustomContentHooks=function(form)
638
  {
649
 
650
  /**
651
  * Parses custom page configuration, loaded in qtranxf_load_admin_page_config.
652
+ * @since 3.1-b2
653
  */
654
  this.addPageHooks=function(page_config_forms)
655
  {
769
 
770
  /**
771
  * Highlighting the translatable fields
772
+ * @since 3.2-b3
773
  */
774
  ed.getContainer().className += ' qtranxs-translatable';
775
  ed.getElement().className += ' qtranxs-translatable';
883
  // languageSwitch.onSwitch(onTabSwitchCustom);
884
  }
885
  /**
886
+ * @since 3.2.4 Synchronization of multiple sets of Language Switching Buttons
887
  */
888
  qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions=[];
889
  qTranslateConfig.onTabSwitchFunctions.push(onTabSwitch);
893
  }
894
 
895
  /**
896
+ * @since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
897
  */
898
  function qtranxj_LanguageSwitch(langSwitchWrap)
899
  {
admin/js/edit-post.js CHANGED
@@ -95,7 +95,7 @@ qTranslateConfig.js={
95
  qtx.addContentHooksTinyMCE();
96
 
97
  /**
98
- * Since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
99
  */
100
  if( !qTranslateConfig.page_config ) qTranslateConfig.page_config={};
101
  if( !qTranslateConfig.page_config.anchors)
95
  qtx.addContentHooksTinyMCE();
96
 
97
  /**
98
+ * @since 3.2.4 Multiple sets of Language Switching Buttons
99
  */
100
  if( !qTranslateConfig.page_config ) qTranslateConfig.page_config={};
101
  if( !qTranslateConfig.page_config.anchors)
lang/qtranslate-az_AZ.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
  "Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Bayraq"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "İsim"
90
 
@@ -92,669 +115,674 @@ msgstr "İsim"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "Fəaliyyət"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Dillər"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
  msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Dil İdarəetmə"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Dil Kodu"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Bölgə Kodu"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
  #, fuzzy
225
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
226
  msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:537
229
  msgid "Date Format"
230
  msgstr "Tarix Növü"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:539
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
234
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:542
237
  msgid "Time Format"
238
  msgstr "Saat Növü"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:544
241
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
242
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:547
245
  msgid "Not Available Message"
246
  msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:550
249
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
250
  msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:551
253
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
254
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:667
257
  msgid "Hide"
258
  msgstr ""
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Show"
262
  msgstr "Göstər"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:674
265
  msgid "Save Changes"
266
  msgstr "Yadda Saxla"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:691
269
  #, fuzzy
270
  msgid "Switching Language"
271
  msgstr "Dili Düzəld"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:691
274
  #, php-format
275
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:712
279
  msgid "qTranslate has been reset."
280
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:765
283
  msgid "Gettext databases updated."
284
  msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:771
287
  #, php-format
288
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
289
  msgstr ""
290
 
291
- #: qtranslate_configuration.php:772
292
  #, php-format
293
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:772
297
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
301
  msgid "Compatibility Functions"
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: qtranslate_configuration.php:774
305
  #, php-format
306
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:782
310
  #, php-format
311
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:793
315
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
316
  msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:794
319
  msgid "The Language must have a Locale!"
320
  msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:795
323
  msgid "The Language must have a name!"
324
  msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:796
327
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
328
  msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
331
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
332
  msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
335
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
336
  msgid "No such language!"
337
  msgstr "Dil mövcud deyil!"
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:905
340
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
341
  msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:910
344
  msgid "Cannot disable Default Language!"
345
  msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:916
348
  msgid "Language is already disabled!"
349
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:924
352
  #, fuzzy
353
  msgid "Language is already first!"
354
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
  #, fuzzy
362
  msgid "Language is already last!"
363
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "Dili Düzəld"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "Ümumi Ayarlar"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
  #, fuzzy
397
  msgid "Default Language / Order"
398
  msgstr "Ana Dil"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1006
401
  msgid "Default Language"
402
  msgstr "Ana Dil"
403
 
404
- #: qtranslate_configuration.php:1019
405
  #, php-format
406
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
407
  msgstr ""
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1024
410
  msgid "Hide Untranslated Content"
411
  msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1026
414
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
415
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1028
418
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
419
  msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:1029
422
  #, fuzzy, php-format
423
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
424
  msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:1031
427
  #, fuzzy
428
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
429
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1035
432
  msgid "Detect Browser Language"
433
  msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1037
436
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
437
  msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1039
440
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
441
  msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1044
444
  msgid "Advanced Settings"
445
  msgstr "Geniş Seçimlər"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
448
- #: qtranslate_configuration.php:1126
449
  msgid "URL Modification Mode"
450
  msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1054
457
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
458
  msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "SEO friendly."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1061
465
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
466
  msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
470
  msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1062
473
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1067
477
  msgid "Hide URL language information for default language."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1068
481
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1073
485
  #, fuzzy
486
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
487
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1091
490
  msgid "Domain for"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1096
494
  msgid "Flag Image Path"
495
  msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1100
498
  #, fuzzy, php-format
499
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
500
  msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1104
503
  msgid "Ignore Links"
504
  msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1108
507
  #, fuzzy, php-format
508
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
509
  msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
512
  msgid "Head inline CSS"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1114
516
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
524
  msgid "To reset to default, clear the text."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1122
528
  #, fuzzy
529
  msgid "Cookie Settings"
530
  msgstr "Xüsusiyyətlər"
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1124
533
  #, php-format
534
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1126
538
  #, php-format
539
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: qtranslate_configuration.php:1126
543
  #, php-format
544
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1128
548
  #, php-format
549
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1130
553
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1134
557
  msgid "Update Gettext Databases"
558
  msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1136
561
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
562
  msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1138
565
  msgid "Update Gettext databases now."
566
  msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1140
569
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
570
  msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1144
573
  msgid "Date / Time Conversion"
574
  msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1146
577
  msgid "Use emulated date function."
578
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1147
581
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
582
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1148
585
  msgid "Use strftime instead of date."
586
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1149
589
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
590
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1150
593
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
594
  msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
595
 
596
- #: qtranslate_configuration.php:1154
597
  #, fuzzy
598
  msgid "Translation of options"
599
  msgstr "qTranslate"
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1156
606
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1158
610
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
611
  msgstr ""
612
 
613
- #: qtranslate_configuration.php:1161
614
  #, php-format
615
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1165
619
  msgid "Custom Fields"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: qtranslate_configuration.php:1167
623
  #, php-format
624
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: qtranslate_configuration.php:1167
628
  msgctxt "browser option"
629
  msgid "Inspect Element"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1174
633
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: qtranslate_configuration.php:1181
637
  #, php-format
638
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1185
642
  msgid "Custom Filters"
643
  msgstr ""
644
 
645
- #: qtranslate_configuration.php:1188
646
  #, php-format
647
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1192
651
  msgid "Custom Admin Pages"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: qtranslate_configuration.php:1194
655
  #, php-format
656
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: qtranslate_configuration.php:1200
660
  #, php-format
661
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_configuration.php:1201
665
  #, php-format
666
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1205
670
  msgid "Editor Mode"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1207
674
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1208
678
  msgid "This is the default mode."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1209
686
  msgid "Editor Raw Mode"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1210
690
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: qtranslate_configuration.php:1261
694
  #, fuzzy, php-format
695
  msgid "%s Flag"
696
  msgstr "Bayraq"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Disable"
700
  msgstr "Məhrum etmək"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1263
703
  msgid "Enable"
704
  msgstr "Aktivləşdir"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1264
707
  msgid "Edit"
708
  msgstr "Düzəliş"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Default"
712
  msgstr "Təməl"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1265
715
  msgid "Delete"
716
  msgstr "Sil"
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1270
719
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1277
723
  msgid "Add Language"
724
  msgstr "Dil Əlavə et"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1280
727
  msgid "Add Language &raquo;"
728
  msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
729
 
730
- #: qtranslate_configuration.php:1295
731
  #, fuzzy
732
  msgid "Language Menu"
733
  msgstr "Dil Kodu"
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1344
736
  msgid "Help"
737
  msgstr ""
738
 
739
- #: qtranslate_configuration.php:1346
740
  #, php-format
741
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1351
745
  msgid "Add to Menu"
746
  msgstr ""
747
 
748
- #: qtranslate_configuration.php:1361
749
  #, fuzzy
750
  msgid "Language Switcher"
751
  msgstr "Dil Kodu"
752
 
753
- #: qtranslate_configuration.php:1398
754
  msgid "Settings"
755
  msgstr "Xüsusiyyətlər"
756
 
757
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
758
  msgid "Language"
759
  msgstr "Dil"
760
 
@@ -1096,7 +1124,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1096
  msgstr ""
1097
 
1098
  #: qtranslate_widget.php:119
1099
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1100
  msgstr ""
1101
 
1102
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:00+0400\n"
7
  "Last-Translator: Rashad Aliyev <rashadaliyev@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
  #, php-format
69
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
  msgstr ""
71
 
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
  #, php-format
74
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
  #: qtranslate_services.php:787
79
  #, fuzzy
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "qTranslate"
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
  #, php-format
85
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr ""
91
 
101
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
  msgid "Flag"
108
  msgstr "Bayraq"
109
 
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
  msgid "Name"
112
  msgstr "İsim"
113
 
115
  msgid "Action"
116
  msgstr "Fəaliyyət"
117
 
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
  msgid "Languages"
121
  msgstr "Dillər"
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
  msgid "Plugin"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Do not migrate any setting"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
  #, fuzzy
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Export settings to "
148
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
  msgid "Export"
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Import"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Convert Database"
161
  msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
  #, php-format
165
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
  msgstr "Əyər qTranslate 1.x ya da Polyglot'dan yeniləşdirmə aparırsanız, məzmunları yeni dil etiket formasına çevirmək üçün <a href=\"%s\">buraya tıqlayın</a>."
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
  #, php-format
170
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
  msgstr "Əyər qTranslate-i məzmunları olan bir Wordpress-e yükləmişsəniz, mövcud məzmunları tək-tək tənzimləyib doğru dildə yaddaşda saxlaya bilər, ya da <a href=\"%s\">buraya tıqlayaraq</a> mövcud bütün məzmunları Ana Dil-də yazılmış olaraq işarətləyə bilərsiniz."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
  msgstr "Hər iki proses də <strong>geri qaytarıla bilməz</strong>! Bu prosesin hər hansı birini aktivləşdirməzdən əvvəl məlumat bazanızın kopya nüsxəsini götürməyi unudmayın."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
  #, fuzzy
179
  msgid "Do not convert database"
180
  msgstr "Məlumat Bazasını Çevir"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
  #, php-format
188
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
  msgid "Reset qTranslate"
201
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
  msgstr "qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq üçün bu qutunu işarətləyin və Dəyişilmişləri Yadda Saxla düyməsinə klikləyin."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
  msgstr "Bəli, həqiqətən qTranslate tənzimləmələrini sıfırlamaq istəyirəm."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
  msgstr "Kateqoriyalar, Etiketlər və Link Kateqoriyaları üçün edilən tərcümələri sil."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
  msgstr "Eyər hər hansı bir şey düzgün işləmirsə, qTranslate tənzimləmələrinizi istədiyiniz vaxt sıfırlaya bilərsiniz. Sıfırlama prosesi məzmunları yox ancaq (əlavə etdiyiniz dillər də daxil olmaqla) bütün tənzimləmələri silər."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
  msgid "Language Management"
221
  msgstr "Dil İdarəetmə"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
  msgid "Language Code"
225
  msgstr "Dil Kodu"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
  msgstr "Əlavə etmək istədiyiniz dil üçün 2 hərf uzunluğundakı <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Nümunə: az)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
  msgstr "Bayraq Şəkil Ünvanı Səhfdir! Xahiş olunur düzəldin!"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
  msgstr "Dil üçün uyğun bayrağı seçin. (Nümunə: az.png)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
  msgstr "Dilin saytda göstəriləcək adı. (Nümunə: Azərbaycan)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
  msgid "Locale"
245
  msgstr "Bölgə Kodu"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
  msgstr "Dil üçün PHP və Wordpress Bölgə Kodu. (Nümunə: az_AZ)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
  #, fuzzy
253
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
254
  msgstr "Bu dil üçün .mo faylını yükləməniz lazımdır."
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:538
257
  msgid "Date Format"
258
  msgstr "Tarix Növü"
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:540
261
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
262
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün üçün %q istifadə edin (st,nd,rd,th)) ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %A %B %e%q, %Y)"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:543
265
  msgid "Time Format"
266
  msgstr "Saat Növü"
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:545
269
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
270
  msgstr "Tarix / Saat növündən asılı olaraq, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ya da <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> növündən istifadə edin. Bu bölməni istəyinizə görə tənzimləyə bilərsiniz. (Nümunə: %I:%M %p)"
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:548
273
  msgid "Not Available Message"
274
  msgstr "Mövcud Deyil Mesajı"
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:551
277
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
278
  msgstr "Seçilən bölməyə aid tərcümə yox isə görünən mesaj. (Nümunə: Bağışlayın, bu bölmə sadəcə %LANG:, :% dillərində mövcuddur.)"
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:552
281
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
282
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ilə ayrılmış dil siyahısı yaradır. Normalda ayıran olaraq &lt;normal_separator&gt; istifadə edilir. Son ayıran olaraq &lt;last_separator&gt; istifadə edilir."
283
 
284
+ #: qtranslate_configuration.php:668
285
  msgid "Hide"
286
  msgstr ""
287
 
288
+ #: qtranslate_configuration.php:668
289
  msgid "Show"
290
  msgstr "Göstər"
291
 
292
+ #: qtranslate_configuration.php:675
293
  msgid "Save Changes"
294
  msgstr "Yadda Saxla"
295
 
296
+ #: qtranslate_configuration.php:692
297
  #, fuzzy
298
  msgid "Switching Language"
299
  msgstr "Dili Düzəld"
300
 
301
+ #: qtranslate_configuration.php:692
302
  #, php-format
303
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: qtranslate_configuration.php:713
307
  msgid "qTranslate has been reset."
308
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:766
311
  msgid "Gettext databases updated."
312
  msgstr "Gettext məlumat bazaları yeniləndi."
313
 
314
+ #: qtranslate_configuration.php:772
315
  #, php-format
316
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
317
  msgstr ""
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:773
320
  #, php-format
321
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:773
325
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
329
  msgid "Compatibility Functions"
330
  msgstr ""
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:775
333
  #, php-format
334
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: qtranslate_configuration.php:783
338
  #, php-format
339
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:794
343
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
344
  msgstr "Dil üçün 'Mövcud Deyil Mesajı' olmalıdır!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:795
347
  msgid "The Language must have a Locale!"
348
  msgstr "Dil üçün, 'Bölgə Kodu' olmalıdır!"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:796
351
  msgid "The Language must have a name!"
352
  msgstr "Dil üçün, 'İsim' olmalıdır!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:797
355
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
356
  msgstr "Dil Kodu 2 hərf uzunluğunda olmalıdır!"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
359
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
360
  msgstr "Eyni Dil Kodu-na sahib bir dil mövcuddur."
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
363
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
364
  msgid "No such language!"
365
  msgstr "Dil mövcud deyil!"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:906
368
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
369
  msgstr "Bu dil səhfdir ya da aktivdir."
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:911
372
  msgid "Cannot disable Default Language!"
373
  msgstr "Ana Dil Ləğv Passivləşdirilə Bilməz!"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:917
376
  msgid "Language is already disabled!"
377
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:925
380
  #, fuzzy
381
  msgid "Language is already first!"
382
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
385
  msgid "New order saved."
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:942
389
  #, fuzzy
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "Dil passivləşdirilmişdir!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Seçimlər qeyd edildi."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "\"%s\" adrəsinə yazma səlahiyyəti yoxdur, Gettext Məlumat bazası qey edilə bilməz!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Dili Düzəld"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Dəyişilmişləri Yadda Saxla &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Dil İdarəetməsi (qTranslate Tənzimlənməsi)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "qTranslate-i xətasız tənzimləmək üçün, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sıx Soruşulan Suallar\">qTranslate SSS</a> və <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslərinə nəzər salın."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Ümumi Ayarlar"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  #, fuzzy
425
  msgid "Default Language / Order"
426
  msgstr "Ana Dil"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
429
  msgid "Default Language"
430
  msgstr "Ana Dil"
431
 
432
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
433
  #, php-format
434
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
438
  msgid "Hide Untranslated Content"
439
  msgstr "Tərcüməsi olamayan məzmunu gizlət"
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
442
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
443
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
446
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
447
  msgstr "Bu bölmə işarətləndiyi zaman, seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunlər gizlədiləcəkdir. Əyər işarət götürülərsə, məzmuna aid digər tərcümələrin olduğu barəsində mesaj göstəriləcək."
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
450
  #, fuzzy, php-format
451
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
452
  msgstr "Əyər qTranslate'-i məzmunlar daxil edilmiş bir blog-a yükləmişsəniz bu funksiya düzgün işləməyəcəkdir. Bu halda \"Məlumat Bazası Çevir\" və \"Geniş Tənzimləmələr\"ə baxmanız gərəkəcəkdir."
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
455
  #, fuzzy
456
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
457
  msgstr "Seçilən dil üçün tərcüməsi olmayan məzmunu gizlət."
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
460
  msgid "Detect Browser Language"
461
  msgstr "Bələdçi (Browser) Dilini Tap"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
464
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
465
  msgstr "Bələdçi dilini avtomatik olaraq tap və ona görə istiqamətləndir."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
468
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
469
  msgstr "İstifadəçi anasəhifəyə Sıx İstifadə edilənlər bölməsinə və ya sayt ünvanına daxil olduqda, avtomatik olaraq istifadə etdiyi dilə yönləndirilir."
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
472
  msgid "Advanced Settings"
473
  msgstr "Geniş Seçimlər"
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
477
  msgid "URL Modification Mode"
478
  msgstr "URL Dəyişdirmə Forması"
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
485
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
486
  msgstr "Sorgu Növünü İşləd (?lang=az)"
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "SEO friendly."
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
493
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
494
  msgstr "Ön-Yol Formasını İşləd (Mövcud unvanın önünə /az/ əlavə olunur)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
498
  msgstr "Sub-ad Formasını İşləd (http://az.sizinsayt.com)"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
501
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
505
  msgid "Hide URL language information for default language."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
509
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
513
  #, fuzzy
514
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
515
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
518
  msgid "Domain for"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
522
  msgid "Flag Image Path"
523
  msgstr "Bayraq Şəkil Yolu"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
526
  #, fuzzy, php-format
527
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
528
  msgstr "Bayraq şəkilləri üçün wp-content folderinin altındakı yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
531
  msgid "Ignore Links"
532
  msgstr "Linklərə Əhəmiyyət vermə"
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
535
  #, fuzzy, php-format
536
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
537
  msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
540
  msgid "Head inline CSS"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
544
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
552
  msgid "To reset to default, clear the text."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
556
  #, fuzzy
557
  msgid "Cookie Settings"
558
  msgstr "Xüsusiyyətlər"
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
561
  #, php-format
562
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
  #, php-format
567
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
571
  #, php-format
572
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
576
  #, php-format
577
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
581
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
585
  msgid "Update Gettext Databases"
586
  msgstr "Gettext Məlumat Bazasını Yeniləşdir"
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
589
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
590
  msgstr "Yüklənən dillər üçün .mo faylların yeniləşdirilməsini avtomatik olaraq yoxla."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
593
  msgid "Update Gettext databases now."
594
  msgstr "Gettext məlumat bazalarını indi yenilə."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
597
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
598
  msgstr "qTranslate hər həftə Wordpress Local Serverini yoxlayacaq və ən yeni Gettext Məlumat Bazalarını (.mo fayllarını) yükləyəcək."
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
601
  msgid "Date / Time Conversion"
602
  msgstr "Tarix / Saat Çevirmə"
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
605
  msgid "Use emulated date function."
606
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
609
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
610
  msgstr "emulated date funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
613
  msgid "Use strftime instead of date."
614
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyası işlədilsin."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
617
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
618
  msgstr "date funksiyası yerinə strftime funksiyasını işləd və əvvəlcədən müəyyən edilmiş tarix formasını seçilən dilə görə yenidən tənzimlə."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
621
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
622
  msgstr "Seçilən formaya görə, sayt şablon fayllarınızda tənzimləmələr aparmanıza ehtiyac yarana bilər."
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
625
  #, fuzzy
626
  msgid "Translation of options"
627
  msgstr "qTranslate"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
634
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
638
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
639
  msgstr ""
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
642
  #, php-format
643
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
647
  msgid "Custom Fields"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
651
  #, php-format
652
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
656
  msgctxt "browser option"
657
  msgid "Inspect Element"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
661
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
665
  #, php-format
666
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
670
  msgid "Custom Filters"
671
  msgstr ""
672
 
673
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
674
  #, php-format
675
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
679
  msgid "Custom Admin Pages"
680
  msgstr ""
681
 
682
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
683
  #, php-format
684
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
688
  #, php-format
689
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
693
  #, php-format
694
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
698
  msgid "Editor Mode"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
702
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
706
  msgid "This is the default mode."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
714
  msgid "Editor Raw Mode"
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
718
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
722
  #, fuzzy, php-format
723
  msgid "%s Flag"
724
  msgstr "Bayraq"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Disable"
728
  msgstr "Məhrum etmək"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
731
  msgid "Enable"
732
  msgstr "Aktivləşdir"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
735
  msgid "Edit"
736
  msgstr "Düzəliş"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Default"
740
  msgstr "Təməl"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
743
  msgid "Delete"
744
  msgstr "Sil"
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
747
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
748
  msgstr ""
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
751
  msgid "Add Language"
752
  msgstr "Dil Əlavə et"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
755
  msgid "Add Language &raquo;"
756
  msgstr "Dil Əlavə et &raquo;"
757
 
758
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
759
  #, fuzzy
760
  msgid "Language Menu"
761
  msgstr "Dil Kodu"
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
764
  msgid "Help"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
768
  #, php-format
769
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
773
  msgid "Add to Menu"
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
777
  #, fuzzy
778
  msgid "Language Switcher"
779
  msgstr "Dil Kodu"
780
 
781
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
782
  msgid "Settings"
783
  msgstr "Xüsusiyyətlər"
784
 
785
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
786
  msgid "Language"
787
  msgstr "Dil"
788
 
1124
  msgstr ""
1125
 
1126
  #: qtranslate_widget.php:119
1127
+ msgid "Widget CSS:"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1130
+ #: qtranslate.php:5
1131
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1132
  msgstr ""
1133
 
1134
  #, fuzzy
lang/qtranslate-bg_BG.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "Услуги qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Знаме"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "Име"
90
 
@@ -92,665 +115,670 @@ msgstr "Име"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "Действие"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Езици"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Преобразуване"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
  msgstr "Преобразуване"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Езикови настройки"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Код на езика"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Езиков файл"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
  msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:537
228
  msgid "Date Format"
229
  msgstr "Формат на датата"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:539
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:542
236
  msgid "Time Format"
237
  msgstr "Формат на часа"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:544
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:547
244
  msgid "Not Available Message"
245
  msgstr "Съобщение при липса"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:550
248
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
  msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:551
252
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:667
256
  msgid "Hide"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Show"
261
  msgstr "Покажи"
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:674
264
  msgid "Save Changes"
265
  msgstr "Запази промените"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:691
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Switching Language"
270
  msgstr "Редакция на език"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
  #, php-format
274
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:712
278
  msgid "qTranslate has been reset."
279
  msgstr "qTranslate е презареден."
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:765
282
  msgid "Gettext databases updated."
283
  msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:771
286
  #, php-format
287
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:772
291
  #, php-format
292
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
300
  msgid "Compatibility Functions"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774
304
  #, php-format
305
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:782
309
  #, php-format
310
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
  msgstr ""
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:793
314
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
  msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:794
318
  msgid "The Language must have a Locale!"
319
  msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:795
322
  msgid "The Language must have a name!"
323
  msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:796
326
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
  msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
330
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
  msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
334
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Няма такъв език!"
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:905
339
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
340
  msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:910
343
  msgid "Cannot disable Default Language!"
344
  msgstr "Не можете да изключите основния език!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:916
347
  msgid "Language is already disabled!"
348
  msgstr "Езикът е вече изключен!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:924
351
  msgid "Language is already first!"
352
  msgstr "Езикът е вече първи!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
355
  msgid "New order saved."
356
  msgstr "Новата подребда е запазена."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:941
359
  msgid "Language is already last!"
360
  msgstr "Езикът е вече последен!"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:959
363
  msgid "Options saved."
364
  msgstr "Настройките са запазени."
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:964
367
  #, php-format
368
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
  msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:990
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Редакция на език"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr "Запазване на промените &raquo;"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr "Общи настройки"
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
  msgid "Default Language / Order"
394
  msgstr "Основен език / Подредба"
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1006
397
  msgid "Default Language"
398
  msgstr "Основен език"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1019
401
  #, php-format
402
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
403
  msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:1024
406
  msgid "Hide Untranslated Content"
407
  msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1026
410
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
411
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1028
414
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
415
  msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1029
418
  #, fuzzy, php-format
419
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
420
  msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
421
 
422
- #: qtranslate_configuration.php:1031
423
  #, fuzzy
424
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
  msgid "Detect Browser Language"
429
  msgstr "Разпознай езика на браузъра"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
  msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
  msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
  msgid "Advanced Settings"
441
  msgstr "Разширени настройки"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
  msgid "URL Modification Mode"
446
  msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
  msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
  msgid "SEO friendly."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
  msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
  msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:1091
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1096
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Път до картинката на знамето"
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1100
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1104
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Игнорирай връзките"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1108
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
508
  msgid "Head inline CSS"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1114
512
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
516
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To reset to default, clear the text."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1122
524
  #, fuzzy
525
  msgid "Cookie Settings"
526
  msgstr "Настройки"
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1124
529
  #, php-format
530
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1126
534
  #, php-format
535
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1128
544
  #, php-format
545
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1130
549
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1134
553
  msgid "Update Gettext Databases"
554
  msgstr "Обнови текстовите бази данни"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1136
557
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
558
  msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1138
561
  msgid "Update Gettext databases now."
562
  msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1140
565
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
566
  msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1144
569
  msgid "Date / Time Conversion"
570
  msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1146
573
  msgid "Use emulated date function."
574
  msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1147
577
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
578
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1148
581
  msgid "Use strftime instead of date."
582
  msgstr "Използвай strftime вместо дата."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1149
585
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
586
  msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1150
589
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
590
  msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1154
593
  #, fuzzy
594
  msgid "Translation of options"
595
  msgstr "Преведи на"
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
  #, php-format
611
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
  msgid "Custom Fields"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
  #, php-format
620
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  msgctxt "browser option"
625
  msgid "Inspect Element"
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
  #, php-format
634
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
  msgid "Custom Filters"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
  #, php-format
643
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
  msgid "Custom Admin Pages"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
  #, php-format
652
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
  #, php-format
657
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
  #, php-format
662
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
  msgid "Editor Mode"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1207
670
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1208
674
  msgid "This is the default mode."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1209
678
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Editor Raw Mode"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1210
686
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1261
690
  #, fuzzy, php-format
691
  msgid "%s Flag"
692
  msgstr "Знаме"
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1263
695
  msgid "Disable"
696
  msgstr "Изключи"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Enable"
700
  msgstr "Включи"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1264
703
  msgid "Edit"
704
  msgstr "Редактирай"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1265
707
  msgid "Default"
708
  msgstr "Основен"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Delete"
712
  msgstr "Изтрий"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1270
715
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
716
  msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1277
719
  msgid "Add Language"
720
  msgstr "Добавяне на език"
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1280
723
  msgid "Add Language &raquo;"
724
  msgstr "Добави езика &raquo;"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1295
727
  #, fuzzy
728
  msgid "Language Menu"
729
  msgstr "Код на езика"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
  msgid "Help"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
  #, php-format
737
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
  msgstr ""
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
  msgid "Add to Menu"
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
  #, fuzzy
746
  msgid "Language Switcher"
747
  msgstr "Код на езика"
748
 
749
- #: qtranslate_configuration.php:1398
750
  msgid "Settings"
751
  msgstr "Настройки"
752
 
753
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
754
  msgid "Language"
755
  msgstr "Език"
756
 
@@ -1086,7 +1114,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
  #: qtranslate_widget.php:119
1089
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:56+0200\n"
7
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
  #, php-format
69
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
  msgstr ""
71
 
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
  #, php-format
74
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
  #: qtranslate_services.php:787
79
  #, fuzzy
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "Услуги qTranslate"
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
  #, php-format
85
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr ""
91
 
101
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
  msgid "Flag"
108
  msgstr "Знаме"
109
 
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
  msgid "Name"
112
  msgstr "Име"
113
 
115
  msgid "Action"
116
  msgstr "Действие"
117
 
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
  msgid "Languages"
121
  msgstr "Езици"
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
  msgid "Plugin"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Do not migrate any setting"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
  #, fuzzy
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Export settings to "
148
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
  msgid "Export"
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Import"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Convert Database"
161
  msgstr "Преобразуване"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
  #, php-format
165
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
  msgstr "Ако обновявате от qTranslate 1.х или Polyglot, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за да приведете публикациите си към новия формат на оператора за език."
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
  #, php-format
170
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
  msgstr "Ако първото инсталиране на qTranslate е направено в блог със съществуващи публикации, можете или да минете ръчно през всички тях и да ги запазите в правилния език или да <a href=\"%s\">натиснете тук</a>, за автоматичното им отбелязване като написани на избрания за основен език."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
  msgstr "И двете команди са <b>необратими</b>! Правете пълен архив на базите данни на сайта преди да натинете някоя от тях."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
  #, fuzzy
179
  msgid "Do not convert database"
180
  msgstr "Преобразуване"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
  #, php-format
188
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
  msgid "Reset qTranslate"
201
  msgstr "Начално състояние на qTranslate"
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
  msgstr "Поставете отметка в кутийката и натиснете \"Запазване на промените\" за да презаредите всички настройки на qTranslate."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
  msgstr "Да, наистина желая да върна qTranslate към първоначалните му настройки."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
  msgstr "Също така, изтрий преводите на Категориите, Етикетите, Категориите за връзки."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
  msgstr "В случай че нещо не работи както трябва, винаги можете да опитате връщане на qTranslate към първоначалните му настройки. Презареждането няма да изтрие публикации, само ще изчисти всички настройки (включително добавените езици)."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
  msgid "Language Management"
221
  msgstr "Езикови настройки"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
  msgid "Language Code"
225
  msgstr "Код на езика"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
  msgstr "2-буквен <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO езиков код</a> на езика, който желаете да добавите. (Пример: en, bg, ru и т.н.)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
  msgstr "Грешен път до картинката за знамето. Моля, коригирайте го!"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
  msgstr "Изберете съответния за езика държавен флаг (пример: bg.png, gb.png и т.н.)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
  msgstr "Наименованието на езика, което ще се вижда в сайта (напр.: Български, Русский, English и т.н.)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
  msgid "Locale"
245
  msgstr "Езиков файл"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
  msgstr "Име на PHP и Wordpress езиковия файл (напр.: en_US, bg_BG, ru_RU и т.н.)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
253
  msgstr "Нужно е да инсталирате езиков файл с разширение .mo за този език."
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:538
256
  msgid "Date Format"
257
  msgstr "Формат на датата"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:540
260
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
261
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (използвайте %q за окончание за датите (st,nd,rd,th или -ви,-ри,-ти)), така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %A %B %e%q, %Y)."
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:543
264
  msgid "Time Format"
265
  msgstr "Формат на часа"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:545
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
269
  msgstr "В зависимост от типа преобразуване на вашите Дата и Час, можете да използвате както <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a>, така и <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Полето не е задължително (напр.: %I:%M %p или %H:%M и др.)."
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:548
272
  msgid "Not Available Message"
273
  msgstr "Съобщение при липса"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:551
276
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
277
  msgstr "Съобщение, извеждащо се при зареждане на публикация на език, за който липсва превод. Пример: \"Този материал е наличен само на следните езици: %LANG:, : и %.\" или \"Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.\"."
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:552
280
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
281
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% създава списък на езиците, разделени с &lt;normal_separator&gt; без последния, за който ще бъде използван &lt;last_separator&gt;."
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:668
284
  msgid "Hide"
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Show"
289
  msgstr "Покажи"
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:675
292
  msgid "Save Changes"
293
  msgstr "Запази промените"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:692
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Switching Language"
298
  msgstr "Редакция на език"
299
 
300
+ #: qtranslate_configuration.php:692
301
  #, php-format
302
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:713
306
  msgid "qTranslate has been reset."
307
  msgstr "qTranslate е презареден."
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:766
310
  msgid "Gettext databases updated."
311
  msgstr "Текстовите бази данни са обновени."
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:772
314
  #, php-format
315
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:773
319
  #, php-format
320
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
328
  msgid "Compatibility Functions"
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775
332
  #, php-format
333
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:783
337
  #, php-format
338
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:794
342
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
343
  msgstr "Езикът трябва да има \"Съобщение при липса\""
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:795
346
  msgid "The Language must have a Locale!"
347
  msgstr "Езикът трябва да има \"Езиков файл\""
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:796
350
  msgid "The Language must have a name!"
351
  msgstr "Езикът трябва да има \"Име\""
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:797
354
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
355
  msgstr "Кодът на езика е от два символа!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
358
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
359
  msgstr "Вече има език с този \"Езиков код\""
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
362
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
363
  msgid "No such language!"
364
  msgstr "Няма такъв език!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:906
367
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
368
  msgstr "Езикът вече е включен или е невалиден!"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:911
371
  msgid "Cannot disable Default Language!"
372
  msgstr "Не можете да изключите основния език!"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:917
375
  msgid "Language is already disabled!"
376
  msgstr "Езикът е вече изключен!"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:925
379
  msgid "Language is already first!"
380
  msgstr "Езикът е вече първи!"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
383
  msgid "New order saved."
384
  msgstr "Новата подребда е запазена."
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:942
387
  msgid "Language is already last!"
388
  msgstr "Езикът е вече последен!"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:960
391
  msgid "Options saved."
392
  msgstr "Настройките са запазени."
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:965
395
  #, php-format
396
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
397
  msgstr "Невъзможно записване в \"%s\", текстовите бази данни не могат да бъдат изтеглени!"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:991
400
  msgid "Edit Language"
401
  msgstr "Редакция на език"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:994
404
  msgid "Save Changes &raquo;"
405
  msgstr "Запазване на промените &raquo;"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:999
408
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
409
  msgstr "Езикови настройки (Настройка на qTranslate)"
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
412
  #, php-format
413
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
  msgstr "За помощ по правилното настройване на qTranslate, моля вижте <a href=\"%1$s\">qTranslate ЧЗВ</a> и <a href=\"%2$s\">Форума за поддръжка</a> (на англ.)."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
417
  msgid "General Settings"
418
  msgstr "Общи настройки"
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
421
  msgid "Default Language / Order"
422
  msgstr "Основен език / Подредба"
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
425
  msgid "Default Language"
426
  msgstr "Основен език"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
429
  #, php-format
430
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
431
  msgstr "Изберете основния езика на блога си. Това е езикът, на който %s ще се зарежда. Можете да преподредите реда на показване на езиците чрез стрелките."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
434
  msgid "Hide Untranslated Content"
435
  msgstr "Скрий непреведеното съдържание"
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
438
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
439
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
442
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
443
  msgstr "При поставяне на отметка, публикациите ще са видими само на онзи език, за който имат превод. При липса на отметка ще се появи съобщение, показващо всички езици, на които публикацията е преведена."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
446
  #, fuzzy, php-format
447
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
448
  msgstr "Тази функция няма да работи коректно, ако инсталирате qTranslate в блог с налични записи. В случая ще е нужно да погледнете \"Преобразуване\" в \"Разширени настройки\"."
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
451
  #, fuzzy
452
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
453
  msgstr "Скривате съдържанието, което не е налично за избрания език."
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
456
  msgid "Detect Browser Language"
457
  msgstr "Разпознай езика на браузъра"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
460
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
461
  msgstr "Автоматично разпознаване на езика, използван от браузъра на посетителя и съответно езиково пренасочване."
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
464
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
465
  msgstr "Когато началната страница бъде заредена от отметка, външна хипервръзка или директно, посетителят автоматично ще бъде прехвърлен на езиковата версия на блога, съответна на настройките на неговия браузър."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
468
  msgid "Advanced Settings"
469
  msgstr "Разширени настройки"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
473
  msgid "URL Modification Mode"
474
  msgstr "Модел на преобразуване на адреса (URL)."
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
482
  msgstr "Използвай модел \"запитване\" (?lang=en)"
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "SEO friendly."
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
490
  msgstr "Използвай модел \"подпапка\" (основен; поставя езиковия код в адреса (напр.: /bg/ или /en/ и т.н.))"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
494
  msgstr "Използвай модел \"поддомейн\" (напр.: http://en.mysite.com)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
501
  msgid "Hide URL language information for default language."
502
  msgstr "Скрий езиковата индикация от адреса (URL) за основния език."
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
505
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
509
  #, fuzzy
510
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
511
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
514
  msgid "Domain for"
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
518
  msgid "Flag Image Path"
519
  msgstr "Път до картинката на знамето"
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
522
  #, fuzzy, php-format
523
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
524
  msgstr "Път до изображенията на флаговете в директория wp-content, заедно с завършваща наклонена черта (по подразб.: plugins/qtranslate/flags/)"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
527
  msgid "Ignore Links"
528
  msgstr "Игнорирай връзките"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
531
  #, fuzzy, php-format
532
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
533
  msgstr "Не преобразувай връзките към файлове от изброените типове (по подразб.: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
536
  msgid "Head inline CSS"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
540
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
544
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To reset to default, clear the text."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
552
  #, fuzzy
553
  msgid "Cookie Settings"
554
  msgstr "Настройки"
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
557
  #, php-format
558
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
562
  #, php-format
563
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
567
  #, php-format
568
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
572
  #, php-format
573
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
577
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
581
  msgid "Update Gettext Databases"
582
  msgstr "Обнови текстовите бази данни"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
585
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
586
  msgstr "Провери автоматично за обновени .mo файлове за инсталираните езици."
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
589
  msgid "Update Gettext databases now."
590
  msgstr "Обнови текстовите бази данни сега!"
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
593
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
594
  msgstr "qTranslate ще проверява в страницата за езикови версии на Wordpress всяка седмица и ще изтегля последните текстови бази данни (.mo файлове) автоматично."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
597
  msgid "Date / Time Conversion"
598
  msgstr "Преобразуване на Дата / Час"
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
601
  msgid "Use emulated date function."
602
  msgstr "Използвай функция за емулация на датата."
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
605
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
606
  msgstr "Използва функция за емулация на датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
609
  msgid "Use strftime instead of date."
610
  msgstr "Използвай strftime вместо дата."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
613
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
614
  msgstr "Използва strftime вместо датата и заменя формата с предварително зададените формати за всеки език."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
617
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
618
  msgstr "В зависимост от избрания модел е възможно да се наложи да се правят допълнителни промени по шаблона."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
621
  #, fuzzy
622
  msgid "Translation of options"
623
  msgstr "Преведи на"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
626
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
634
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
638
  #, php-format
639
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
643
  msgid "Custom Fields"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
647
  #, php-format
648
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
652
  msgctxt "browser option"
653
  msgid "Inspect Element"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
657
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
661
  #, php-format
662
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
666
  msgid "Custom Filters"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
670
  #, php-format
671
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
675
  msgid "Custom Admin Pages"
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
679
  #, php-format
680
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
684
  #, php-format
685
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
689
  #, php-format
690
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
694
  msgid "Editor Mode"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
698
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
702
  msgid "This is the default mode."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
706
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Editor Raw Mode"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
714
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
718
  #, fuzzy, php-format
719
  msgid "%s Flag"
720
  msgstr "Знаме"
721
 
722
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
723
  msgid "Disable"
724
  msgstr "Изключи"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Enable"
728
  msgstr "Включи"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
731
  msgid "Edit"
732
  msgstr "Редактирай"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
735
  msgid "Default"
736
  msgstr "Основен"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Delete"
740
  msgstr "Изтрий"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
743
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
744
  msgstr "Включването на даден език ще накара qTranslate да обнови текстовата база данни за този език, което може да отнеме известно време (зависи от скоростта на връзката на вашия сървър)."
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
747
  msgid "Add Language"
748
  msgstr "Добавяне на език"
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
751
  msgid "Add Language &raquo;"
752
  msgstr "Добави езика &raquo;"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
755
  #, fuzzy
756
  msgid "Language Menu"
757
  msgstr "Код на езика"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
760
  msgid "Help"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
764
  #, php-format
765
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
766
  msgstr ""
767
 
768
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
769
  msgid "Add to Menu"
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
773
  #, fuzzy
774
  msgid "Language Switcher"
775
  msgstr "Код на езика"
776
 
777
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
778
  msgid "Settings"
779
  msgstr "Настройки"
780
 
781
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
782
  msgid "Language"
783
  msgstr "Език"
784
 
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
  #: qtranslate_widget.php:119
1117
+ msgid "Widget CSS:"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ #: qtranslate.php:5
1121
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
  #, fuzzy
lang/qtranslate-cs_CZ.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:41-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
25
- #: qtranslate_configuration.php:771
26
  #, php-format
27
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
28
  msgstr ""
@@ -52,27 +52,50 @@ msgstr ""
52
  msgid "Deactivate %s"
53
  msgstr ""
54
 
55
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
56
  #, php-format
57
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
58
  msgstr ""
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:173
61
  #, php-format
62
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
66
  #: qtranslate_services.php:787
67
  msgid "Translation Service"
68
  msgstr "Překladatelská služba"
69
 
70
- #: admin/activation_hook.php:175
71
  #, php-format
72
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
73
  msgstr ""
74
 
75
- #: admin/activation_hook.php:176
76
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
77
  msgstr ""
78
 
@@ -88,13 +111,13 @@ msgstr ""
88
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
92
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
93
- #: qtranslate_frontend.php:192
94
  msgid "Flag"
95
  msgstr "Vlajka"
96
 
97
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
98
  msgid "Name"
99
  msgstr "Jméno"
100
 
@@ -102,658 +125,663 @@ msgstr "Jméno"
102
  msgid "Action"
103
  msgstr "Stav"
104
 
105
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
106
- #: qtranslate_configuration.php:1239
107
  msgid "Languages"
108
  msgstr "Jazyky"
109
 
110
- #: admin/import_export.php:118
111
  msgid "Plugin"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: admin/import_export.php:122
115
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
119
  msgid "Do not migrate any setting"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: admin/import_export.php:127
123
  msgid "Import settings from "
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:129
127
  msgid "Export settings to "
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
131
  msgid "Export"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Import"
136
  msgstr ""
137
 
138
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
139
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
140
  msgid "Convert Database"
141
  msgstr "Převést databázi"
142
 
143
- #: admin/import_export.php:145
144
  #, php-format
145
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
146
  msgstr "Pokud aktualizujete z qTranslate 1.x nebo Polyglotu, <a href=\"%s\">klikněte zde</a> pro převedení příspěvků do nového formátu."
147
 
148
- #: admin/import_export.php:146
149
  #, php-format
150
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
151
  msgstr "Pokud máte nainstalovaný qTranslate poprvé na Wordpressu, můžete projít všechny vaše příspěvky ručně a uložit je ve správném jazyce nebo <a href=\"%s\">kliknout zde</a> pro označení všech stávajících příspěvků, které jsou psány ve výchozím jazyce."
152
 
153
- #: admin/import_export.php:147
154
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
155
  msgstr "Oba procesy jsou <b>nezvratné</b>! Ujistěte se, že máte zalohovanou databázi předtím než kliknete na odkaz."
156
 
157
- #: admin/import_export.php:148
158
  #, fuzzy
159
  msgid "Do not convert database"
160
  msgstr "Převést databázi"
161
 
162
- #: admin/import_export.php:149
163
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:150
167
  #, php-format
168
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:151
172
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: admin/import_export.php:152
176
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: admin/import_export.php:160
180
  msgid "Reset qTranslate"
181
  msgstr "Resetovat qTranslate"
182
 
183
- #: admin/import_export.php:162
184
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
185
  msgstr "Zaškrtněte toto políčko a klepněte na tlačítko Uložit změny pro obnovení všech nastavení qTranslate."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:164
188
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
189
  msgstr "Ano, opravdu chci resetovat qTranslate."
190
 
191
- #: admin/import_export.php:166
192
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
193
  msgstr "Vymazat překlady pro kategorie/tagy/kategorie odkazů."
194
 
195
- #: admin/import_export.php:168
196
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
197
  msgstr "Pokud něco nefunguje správně, můžete zkusit obnovit všechna qTranslate nastavení. Resetováním se neodstraní žádné příspěvky, ale odstraní veškerá nastavení (včetně všech přidaných jazyků)."
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:470
200
  msgid "Language Management"
201
  msgstr "Správa jazyku"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:478
204
  msgid "Language Code"
205
  msgstr "Kód jazyka"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:480
208
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
209
  msgstr "2 znaky <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> jazyku, který chcete vložit. (Např: cs)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:509
212
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
213
  msgstr "Nesprávná cesta obrázku vlajky! Prosím opravte to!"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:512
216
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
217
  msgstr "Zvolte příslušnou vlajku země pro jazyk. (Příklad: cz.png)"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:526
220
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
221
  msgstr "Jméno jazyka, který se zobrazí na webu. (Příklad: čeština)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:529
224
  msgid "Locale"
225
  msgstr "Lokalizace"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:532
228
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
229
  msgstr "PHP a Wordpress jazykové prostředí. (Příklad: cs_CZ)"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:533
232
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
233
  msgstr "Budete muset nainstalovat .mo soubor tohoto jazyka."
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:537
236
  msgid "Date Format"
237
  msgstr "Formát data"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:539
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
241
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %e. %m %Y)"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:542
244
  msgid "Time Format"
245
  msgstr "Formát času"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:544
248
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
249
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %H : %m)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:547
252
  msgid "Not Available Message"
253
  msgstr "Zpráva, pokud není k dispozici"
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:550
256
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
257
  msgstr "Zpráva, která se zobrazí pokud příspěvek není dostupný v daném jazyce. (Příklad: Omlouváme se, tato položka je k dispozici pouze v %LANG:, : a %.)"
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:551
260
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
261
  msgstr "%LANG:, : a % vytváří seznam jazyků oddělených čárkou kromě posledního, který je použit."
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:667
264
  msgid "Hide"
265
  msgstr ""
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:667
268
  msgid "Show"
269
  msgstr "Zobrazit"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:674
272
  msgid "Save Changes"
273
  msgstr "Uložit změny"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  msgid "Switching Language"
277
  msgstr "Přepínání jazyků"
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:691
280
  #, php-format
281
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
282
  msgstr "Přepínání jazyků na %1$s... Pokud se nástěnka nenačte, použijte tento <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">odkaz</a>."
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:712
285
  msgid "qTranslate has been reset."
286
  msgstr "qTranslate byl resetován."
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:765
289
  msgid "Gettext databases updated."
290
  msgstr "Gettext databáze aktualizována."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:771
293
  #, php-format
294
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  #, php-format
299
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:772
303
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
307
  msgid "Compatibility Functions"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:774
311
  #, php-format
312
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:782
316
  #, php-format
317
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:793
321
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
322
  msgstr "Jazyk musí mít k dispozici zprávu Není k dispozici!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:794
325
  msgid "The Language must have a Locale!"
326
  msgstr "Jazyk musí mít lokalizaci!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:795
329
  msgid "The Language must have a name!"
330
  msgstr "Jazyk musí mít jméno!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:796
333
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
334
  msgstr "Kód jazyka musí být 2 znaky dlouhý!"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
337
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
338
  msgstr "Už existuje jazyk s tímto kódem jazyka!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
341
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
342
  msgid "No such language!"
343
  msgstr "Žádný takový jazyk!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
347
  msgstr "Jazyk je již povolen nebo je neplatný!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:910
350
  msgid "Cannot disable Default Language!"
351
  msgstr "Nemůžete zakázat Výchozí jazyk!"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:916
354
  msgid "Language is already disabled!"
355
  msgstr "Jazyk je již zakázán!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:924
358
  msgid "Language is already first!"
359
  msgstr "Jazyk je již první!"
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
362
  msgid "New order saved."
363
  msgstr "Nové pořadí uloženo."
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:941
366
  msgid "Language is already last!"
367
  msgstr "Jazyk je již poslední!"
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:959
370
  msgid "Options saved."
371
  msgstr "Nastavení uloženo."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:964
374
  #, php-format
375
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
376
  msgstr "Nelze zapisovat do \"%s\", Gettext Databáze není možno stáhnout!"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:990
379
  msgid "Edit Language"
380
  msgstr "Upravit Jazyk"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:993
383
  msgid "Save Changes &raquo;"
384
  msgstr "Uložit změny &raquo;"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:998
387
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
388
  msgstr "Zpráva jazyku (qTranslate konfigurace)"
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:999
391
  #, php-format
392
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
393
  msgstr "Pr nápovědu na správnou konfiguraci qTranslate se podívejte na <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> nebo <a href=\"%2$s\">Forum podpory</a>."
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1001
396
  msgid "General Settings"
397
  msgstr "Obecné nastavení"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1004
400
  msgid "Default Language / Order"
401
  msgstr "Výchozí pořadí jazyků"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1006
404
  msgid "Default Language"
405
  msgstr "Výchozí jazyk"
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1019
408
  #, php-format
409
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
410
  msgstr "Vyberte si výchozí jazyk svého blogu. To je jazyk, který se zobrazí na %s. Můžete také změnit pořadí jazyků kliknutím na šipky výše."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1024
413
  msgid "Hide Untranslated Content"
414
  msgstr "Skrýt nepřeložený obsah"
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1026
417
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
418
  msgstr "Skrýt obsah, který není dostupný pro zvolený jazyk."
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1028
421
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
422
  msgstr "Při zaškrtnutí budou příspěvky skryté, pokud obsah není dostupný pro zvolený jazyk. Je-li zaškrtnuto, objeví se zpráva uvádějící všechny jazyky které jsou k dispozici."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1029
425
  #, php-format
426
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
427
  msgstr "Tato funkce nebude pracovat správně, pokud jste nainstalovali %s na blogu s existujícími záznamy. V tomto případě budete muset podívat na \"%s\" v \"%s\"."
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:1031
430
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:1035
434
  msgid "Detect Browser Language"
435
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1037
438
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
439
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče a přesměrovat odpovídajícím způsobem."
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1039
442
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
443
  msgstr "Pokud je hlavní stránka navštívena přes záložku/externí odkaz, bude návštěvníkovi předána správná adresa URL s jazykem určeným pro jeho prohlížeč."
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1044
446
  msgid "Advanced Settings"
447
  msgstr "Pokročilé nastavení"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
450
- #: qtranslate_configuration.php:1126
451
  msgid "URL Modification Mode"
452
  msgstr "Mód úpravy URL"
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:1054
455
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1054
459
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
460
  msgstr "Použít Query mód (?lang=cs)"
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1061
463
  msgid "SEO friendly."
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1061
467
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
468
  msgstr "Použít Pre-Path mód (výchozí, vloží /cs/ před URL)"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1062
471
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
472
  msgstr "Použít Pre-Domain mód (použíje http://cs.tvujweb.cz)"
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1062
475
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1067
479
  msgid "Hide URL language information for default language."
480
  msgstr "Neměnit URL pro výchozí jazyk."
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1068
483
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:1073
487
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:1091
491
  msgid "Domain for"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:1096
495
  msgid "Flag Image Path"
496
  msgstr "Cesta k obrázkům vlajek"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1100
499
  #, php-format
500
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1104
504
  msgid "Ignore Links"
505
  msgstr "Ignorované odkazy"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1108
508
  #, php-format
509
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
513
  msgid "Head inline CSS"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1114
517
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
521
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
525
  msgid "To reset to default, clear the text."
526
  msgstr ""
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1122
529
  #, fuzzy
530
  msgid "Cookie Settings"
531
  msgstr "Nastavení"
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1124
534
  #, php-format
535
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1126
544
  #, php-format
545
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1128
549
  #, php-format
550
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1130
554
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1134
558
  msgid "Update Gettext Databases"
559
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1136
562
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
563
  msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace .mo databáze instalovaných jazyků."
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1138
566
  msgid "Update Gettext databases now."
567
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi nyní."
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1140
570
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
571
  msgstr "qTranslate bude dotazovat Wordpress Localisation Repository každý týden a stáhne nejnovější Gettext databází (.mo Files)."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1144
574
  msgid "Date / Time Conversion"
575
  msgstr "Konverze Datumu/času"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1146
578
  msgid "Use emulated date function."
579
  msgstr "Použijte funkci emulovaného datumu."
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1147
582
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
583
  msgstr "Použít funkci emulovaného datumu a nahradit předdefinované formáty pro každý jazyk."
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1148
586
  msgid "Use strftime instead of date."
587
  msgstr "Použít strftime místo data."
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1149
590
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
591
  msgstr "Použít strftime místo data a nahradit formáty s předdefinovaným formátem pro každý jazyk."
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1150
594
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
595
  msgstr "V závislosti na zvoleném režimu, další úpravy témy můžou být zapotřebí."
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1154
598
  #, fuzzy
599
  msgid "Translation of options"
600
  msgstr "Přeložit do"
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1156
603
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1156
607
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: qtranslate_configuration.php:1158
611
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1161
615
  #, php-format
616
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: qtranslate_configuration.php:1165
620
  msgid "Custom Fields"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  #, php-format
625
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1167
629
  msgctxt "browser option"
630
  msgid "Inspect Element"
631
  msgstr ""
632
 
633
- #: qtranslate_configuration.php:1174
634
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1181
638
  #, php-format
639
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: qtranslate_configuration.php:1185
643
  msgid "Custom Filters"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1188
647
  #, php-format
648
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: qtranslate_configuration.php:1192
652
  msgid "Custom Admin Pages"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1194
656
  #, php-format
657
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1200
661
  #, php-format
662
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1201
666
  #, php-format
667
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: qtranslate_configuration.php:1205
671
  msgid "Editor Mode"
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: qtranslate_configuration.php:1207
675
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: qtranslate_configuration.php:1208
679
  msgid "This is the default mode."
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: qtranslate_configuration.php:1209
683
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: qtranslate_configuration.php:1209
687
  msgid "Editor Raw Mode"
688
  msgstr ""
689
 
690
- #: qtranslate_configuration.php:1210
691
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
692
  msgstr ""
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1261
695
  #, fuzzy, php-format
696
  msgid "%s Flag"
697
  msgstr "Vlajka"
698
 
699
- #: qtranslate_configuration.php:1263
700
  msgid "Disable"
701
  msgstr "Zakázat"
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1263
704
  msgid "Enable"
705
  msgstr "Povolit"
706
 
707
- #: qtranslate_configuration.php:1264
708
  msgid "Edit"
709
  msgstr "Upravit"
710
 
711
- #: qtranslate_configuration.php:1265
712
  msgid "Default"
713
  msgstr "Výchozí"
714
 
715
- #: qtranslate_configuration.php:1265
716
  msgid "Delete"
717
  msgstr "Odstranit"
718
 
719
- #: qtranslate_configuration.php:1270
720
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
721
  msgstr "Povolení jazyku způsobí, že qTranslate aktualizuje Gettext-databázi pro jazyk, což může chvíli trvat v závislosti na vašem serveru a na rychlosti připojení."
722
 
723
- #: qtranslate_configuration.php:1277
724
  msgid "Add Language"
725
  msgstr "Přidat Jazyk"
726
 
727
- #: qtranslate_configuration.php:1280
728
  msgid "Add Language &raquo;"
729
  msgstr "Přidat jazyk &raquo;"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1295
732
  msgid "Language Menu"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1344
736
  msgid "Help"
737
  msgstr ""
738
 
739
- #: qtranslate_configuration.php:1346
740
  #, php-format
741
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1351
745
  msgid "Add to Menu"
746
  msgstr ""
747
 
748
- #: qtranslate_configuration.php:1361
749
  msgid "Language Switcher"
750
  msgstr ""
751
 
752
- #: qtranslate_configuration.php:1398
753
  msgid "Settings"
754
  msgstr "Nastavení"
755
 
756
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
757
  msgid "Language"
758
  msgstr "Jazyk"
759
 
@@ -1085,7 +1113,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
  #: qtranslate_widget.php:119
1088
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
  #~ msgid "Debugging Information"
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:41-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
25
+ #: qtranslate_configuration.php:772
26
  #, php-format
27
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
28
  msgstr ""
52
  msgid "Deactivate %s"
53
  msgstr ""
54
 
55
+ #: admin/activation_hook.php:176
56
+ #, php-format
57
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:178
61
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: admin/activation_hook.php:182
65
+ #, php-format
66
+ msgid "Activate plugin %s"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:184
70
+ #, php-format
71
+ msgid "Install plugin %s"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/activation_hook.php:186
75
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/activation_hook.php:240
79
  #, php-format
80
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:242
84
  #, php-format
85
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
89
  #: qtranslate_services.php:787
90
  msgid "Translation Service"
91
  msgstr "Překladatelská služba"
92
 
93
+ #: admin/activation_hook.php:244
94
  #, php-format
95
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: admin/activation_hook.php:245
99
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
100
  msgstr ""
101
 
111
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
115
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
116
+ #: qtranslate_frontend.php:195
117
  msgid "Flag"
118
  msgstr "Vlajka"
119
 
120
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
121
  msgid "Name"
122
  msgstr "Jméno"
123
 
125
  msgid "Action"
126
  msgstr "Stav"
127
 
128
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
129
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
130
  msgid "Languages"
131
  msgstr "Jazyky"
132
 
133
+ #: admin/import_export.php:125
134
  msgid "Plugin"
135
  msgstr ""
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:131
138
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:134
142
+ #, php-format
143
+ msgid "Use plugin %s to import data."
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:138
147
  msgid "Do not migrate any setting"
148
  msgstr ""
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:140
151
  msgid "Import settings from "
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:142
155
  msgid "Export settings to "
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Export"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
163
  msgid "Import"
164
  msgstr ""
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
167
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
168
  msgid "Convert Database"
169
  msgstr "Převést databázi"
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:158
172
  #, php-format
173
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
174
  msgstr "Pokud aktualizujete z qTranslate 1.x nebo Polyglotu, <a href=\"%s\">klikněte zde</a> pro převedení příspěvků do nového formátu."
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:159
177
  #, php-format
178
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
179
  msgstr "Pokud máte nainstalovaný qTranslate poprvé na Wordpressu, můžete projít všechny vaše příspěvky ručně a uložit je ve správném jazyce nebo <a href=\"%s\">kliknout zde</a> pro označení všech stávajících příspěvků, které jsou psány ve výchozím jazyce."
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:160
182
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
183
  msgstr "Oba procesy jsou <b>nezvratné</b>! Ujistěte se, že máte zalohovanou databázi předtím než kliknete na odkaz."
184
 
185
+ #: admin/import_export.php:161
186
  #, fuzzy
187
  msgid "Do not convert database"
188
  msgstr "Převést databázi"
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:162
191
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:163
195
  #, php-format
196
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:164
200
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:165
204
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:174
208
  msgid "Reset qTranslate"
209
  msgstr "Resetovat qTranslate"
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:176
212
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
213
  msgstr "Zaškrtněte toto políčko a klepněte na tlačítko Uložit změny pro obnovení všech nastavení qTranslate."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:178
216
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
217
  msgstr "Ano, opravdu chci resetovat qTranslate."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:180
220
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
221
  msgstr "Vymazat překlady pro kategorie/tagy/kategorie odkazů."
222
 
223
+ #: admin/import_export.php:182
224
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
225
  msgstr "Pokud něco nefunguje správně, můžete zkusit obnovit všechna qTranslate nastavení. Resetováním se neodstraní žádné příspěvky, ale odstraní veškerá nastavení (včetně všech přidaných jazyků)."
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:471
228
  msgid "Language Management"
229
  msgstr "Správa jazyku"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:479
232
  msgid "Language Code"
233
  msgstr "Kód jazyka"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:481
236
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
237
  msgstr "2 znaky <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> jazyku, který chcete vložit. (Např: cs)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:510
240
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
241
  msgstr "Nesprávná cesta obrázku vlajky! Prosím opravte to!"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:513
244
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
245
  msgstr "Zvolte příslušnou vlajku země pro jazyk. (Příklad: cz.png)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:527
248
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
249
  msgstr "Jméno jazyka, který se zobrazí na webu. (Příklad: čeština)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:530
252
  msgid "Locale"
253
  msgstr "Lokalizace"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:533
256
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
257
  msgstr "PHP a Wordpress jazykové prostředí. (Příklad: cs_CZ)"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:534
260
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
261
  msgstr "Budete muset nainstalovat .mo soubor tohoto jazyka."
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:538
264
  msgid "Date Format"
265
  msgstr "Formát data"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:540
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
269
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %e. %m %Y)"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:543
272
  msgid "Time Format"
273
  msgstr "Formát času"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:545
276
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
277
  msgstr "V závislosti na vašem formátu času a datumu, můžete buď zadat <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> nebo <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formát. Toto pole je nepovinné. (Příklad: %H : %m)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:548
280
  msgid "Not Available Message"
281
  msgstr "Zpráva, pokud není k dispozici"
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:551
284
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
285
  msgstr "Zpráva, která se zobrazí pokud příspěvek není dostupný v daném jazyce. (Příklad: Omlouváme se, tato položka je k dispozici pouze v %LANG:, : a %.)"
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:552
288
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
289
  msgstr "%LANG:, : a % vytváří seznam jazyků oddělených čárkou kromě posledního, který je použit."
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:668
292
  msgid "Hide"
293
  msgstr ""
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:668
296
  msgid "Show"
297
  msgstr "Zobrazit"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:675
300
  msgid "Save Changes"
301
  msgstr "Uložit změny"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  msgid "Switching Language"
305
  msgstr "Přepínání jazyků"
306
 
307
+ #: qtranslate_configuration.php:692
308
  #, php-format
309
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
310
  msgstr "Přepínání jazyků na %1$s... Pokud se nástěnka nenačte, použijte tento <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">odkaz</a>."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:713
313
  msgid "qTranslate has been reset."
314
  msgstr "qTranslate byl resetován."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:766
317
  msgid "Gettext databases updated."
318
  msgstr "Gettext databáze aktualizována."
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:772
321
  #, php-format
322
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:773
326
  #, php-format
327
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:773
331
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
335
  msgid "Compatibility Functions"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:775
339
  #, php-format
340
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
341
  msgstr ""
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:783
344
  #, php-format
345
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
346
  msgstr ""
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:794
349
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
350
  msgstr "Jazyk musí mít k dispozici zprávu Není k dispozici!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:795
353
  msgid "The Language must have a Locale!"
354
  msgstr "Jazyk musí mít lokalizaci!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:796
357
  msgid "The Language must have a name!"
358
  msgstr "Jazyk musí mít jméno!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:797
361
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
362
  msgstr "Kód jazyka musí být 2 znaky dlouhý!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
365
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
366
  msgstr "Už existuje jazyk s tímto kódem jazyka!"
367
 
368
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
369
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
370
  msgid "No such language!"
371
  msgstr "Žádný takový jazyk!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:906
374
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
375
  msgstr "Jazyk je již povolen nebo je neplatný!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:911
378
  msgid "Cannot disable Default Language!"
379
  msgstr "Nemůžete zakázat Výchozí jazyk!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:917
382
  msgid "Language is already disabled!"
383
  msgstr "Jazyk je již zakázán!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:925
386
  msgid "Language is already first!"
387
  msgstr "Jazyk je již první!"
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
390
  msgid "New order saved."
391
  msgstr "Nové pořadí uloženo."
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:942
394
  msgid "Language is already last!"
395
  msgstr "Jazyk je již poslední!"
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:960
398
  msgid "Options saved."
399
  msgstr "Nastavení uloženo."
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:965
402
  #, php-format
403
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
404
  msgstr "Nelze zapisovat do \"%s\", Gettext Databáze není možno stáhnout!"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:991
407
  msgid "Edit Language"
408
  msgstr "Upravit Jazyk"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:994
411
  msgid "Save Changes &raquo;"
412
  msgstr "Uložit změny &raquo;"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:999
415
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
416
  msgstr "Zpráva jazyku (qTranslate konfigurace)"
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
419
  #, php-format
420
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
421
  msgstr "Pr nápovědu na správnou konfiguraci qTranslate se podívejte na <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> nebo <a href=\"%2$s\">Forum podpory</a>."
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
424
  msgid "General Settings"
425
  msgstr "Obecné nastavení"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
428
  msgid "Default Language / Order"
429
  msgstr "Výchozí pořadí jazyků"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
432
  msgid "Default Language"
433
  msgstr "Výchozí jazyk"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
436
  #, php-format
437
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
438
  msgstr "Vyberte si výchozí jazyk svého blogu. To je jazyk, který se zobrazí na %s. Můžete také změnit pořadí jazyků kliknutím na šipky výše."
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
441
  msgid "Hide Untranslated Content"
442
  msgstr "Skrýt nepřeložený obsah"
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
445
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
446
  msgstr "Skrýt obsah, který není dostupný pro zvolený jazyk."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
449
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
450
  msgstr "Při zaškrtnutí budou příspěvky skryté, pokud obsah není dostupný pro zvolený jazyk. Je-li zaškrtnuto, objeví se zpráva uvádějící všechny jazyky které jsou k dispozici."
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
453
  #, php-format
454
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
455
  msgstr "Tato funkce nebude pracovat správně, pokud jste nainstalovali %s na blogu s existujícími záznamy. V tomto případě budete muset podívat na \"%s\" v \"%s\"."
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
458
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
462
  msgid "Detect Browser Language"
463
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče"
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
466
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
467
  msgstr "Detekovat jazyk prohlížeče a přesměrovat odpovídajícím způsobem."
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
470
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
471
  msgstr "Pokud je hlavní stránka navštívena přes záložku/externí odkaz, bude návštěvníkovi předána správná adresa URL s jazykem určeným pro jeho prohlížeč."
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
474
  msgid "Advanced Settings"
475
  msgstr "Pokročilé nastavení"
476
 
477
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
479
  msgid "URL Modification Mode"
480
  msgstr "Mód úpravy URL"
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
483
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
487
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
488
  msgstr "Použít Query mód (?lang=cs)"
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
491
  msgid "SEO friendly."
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
495
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
496
  msgstr "Použít Pre-Path mód (výchozí, vloží /cs/ před URL)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
499
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
500
  msgstr "Použít Pre-Domain mód (použíje http://cs.tvujweb.cz)"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
503
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
507
  msgid "Hide URL language information for default language."
508
  msgstr "Neměnit URL pro výchozí jazyk."
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
511
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
515
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
519
  msgid "Domain for"
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
523
  msgid "Flag Image Path"
524
  msgstr "Cesta k obrázkům vlajek"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
527
  #, php-format
528
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
529
  msgstr ""
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
532
  msgid "Ignore Links"
533
  msgstr "Ignorované odkazy"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
536
  #, php-format
537
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
541
  msgid "Head inline CSS"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
545
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
549
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
553
  msgid "To reset to default, clear the text."
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
557
  #, fuzzy
558
  msgid "Cookie Settings"
559
  msgstr "Nastavení"
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
562
  #, php-format
563
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
567
  #, php-format
568
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
572
  #, php-format
573
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
577
  #, php-format
578
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
582
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
583
  msgstr ""
584
 
585
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
586
  msgid "Update Gettext Databases"
587
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi"
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
590
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
591
  msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace .mo databáze instalovaných jazyků."
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
594
  msgid "Update Gettext databases now."
595
  msgstr "Aktualizovat Gettext databázi nyní."
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
598
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
599
  msgstr "qTranslate bude dotazovat Wordpress Localisation Repository každý týden a stáhne nejnovější Gettext databází (.mo Files)."
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
602
  msgid "Date / Time Conversion"
603
  msgstr "Konverze Datumu/času"
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
606
  msgid "Use emulated date function."
607
  msgstr "Použijte funkci emulovaného datumu."
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
610
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
611
  msgstr "Použít funkci emulovaného datumu a nahradit předdefinované formáty pro každý jazyk."
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
614
  msgid "Use strftime instead of date."
615
  msgstr "Použít strftime místo data."
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
618
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
619
  msgstr "Použít strftime místo data a nahradit formáty s předdefinovaným formátem pro každý jazyk."
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
622
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
623
  msgstr "V závislosti na zvoleném režimu, další úpravy témy můžou být zapotřebí."
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
626
  #, fuzzy
627
  msgid "Translation of options"
628
  msgstr "Přeložit do"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
631
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
635
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
639
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
643
  #, php-format
644
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
648
  msgid "Custom Fields"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
652
  #, php-format
653
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
657
  msgctxt "browser option"
658
  msgid "Inspect Element"
659
  msgstr ""
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
662
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
666
  #, php-format
667
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
668
  msgstr ""
669
 
670
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
671
  msgid "Custom Filters"
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
675
  #, php-format
676
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
680
  msgid "Custom Admin Pages"
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
684
  #, php-format
685
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
689
  #, php-format
690
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
694
  #, php-format
695
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
696
  msgstr ""
697
 
698
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
699
  msgid "Editor Mode"
700
  msgstr ""
701
 
702
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
703
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
704
  msgstr ""
705
 
706
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
707
  msgid "This is the default mode."
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
711
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
715
  msgid "Editor Raw Mode"
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
719
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
723
  #, fuzzy, php-format
724
  msgid "%s Flag"
725
  msgstr "Vlajka"
726
 
727
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
728
  msgid "Disable"
729
  msgstr "Zakázat"
730
 
731
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
732
  msgid "Enable"
733
  msgstr "Povolit"
734
 
735
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
736
  msgid "Edit"
737
  msgstr "Upravit"
738
 
739
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
740
  msgid "Default"
741
  msgstr "Výchozí"
742
 
743
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
744
  msgid "Delete"
745
  msgstr "Odstranit"
746
 
747
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
748
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
749
  msgstr "Povolení jazyku způsobí, že qTranslate aktualizuje Gettext-databázi pro jazyk, což může chvíli trvat v závislosti na vašem serveru a na rychlosti připojení."
750
 
751
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
752
  msgid "Add Language"
753
  msgstr "Přidat Jazyk"
754
 
755
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
756
  msgid "Add Language &raquo;"
757
  msgstr "Přidat jazyk &raquo;"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
760
  msgid "Language Menu"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
764
  msgid "Help"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
768
  #, php-format
769
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
773
  msgid "Add to Menu"
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
777
  msgid "Language Switcher"
778
  msgstr ""
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
781
  msgid "Settings"
782
  msgstr "Nastavení"
783
 
784
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
785
  msgid "Language"
786
  msgstr "Jazyk"
787
 
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
  #: qtranslate_widget.php:119
1116
+ msgid "Widget CSS:"
1117
+ msgstr ""
1118
+
1119
+ #: qtranslate.php:5
1120
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
  #~ msgid "Debugging Information"
lang/qtranslate-da_DK.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
  "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
- #: qtranslate_configuration.php:771
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
@@ -44,28 +44,51 @@ msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
48
  #, php-format
49
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
50
  msgstr ""
51
 
52
- #: admin/activation_hook.php:173
53
  #, php-format
54
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
58
  #: qtranslate_services.php:787
59
  #, fuzzy
60
  msgid "Translation Service"
61
  msgstr "qTranslate Services"
62
 
63
- #: admin/activation_hook.php:175
64
  #, php-format
65
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
66
  msgstr ""
67
 
68
- #: admin/activation_hook.php:176
69
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
70
  msgstr ""
71
 
@@ -81,13 +104,13 @@ msgstr ""
81
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
82
  msgstr ""
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
85
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
86
- #: qtranslate_frontend.php:192
87
  msgid "Flag"
88
  msgstr "Flag"
89
 
90
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
91
  msgid "Name"
92
  msgstr "Navn"
93
 
@@ -95,665 +118,670 @@ msgstr "Navn"
95
  msgid "Action"
96
  msgstr "Handling"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
99
- #: qtranslate_configuration.php:1239
100
  msgid "Languages"
101
  msgstr "Sprog"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:118
104
  msgid "Plugin"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: admin/import_export.php:122
108
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
112
  msgid "Do not migrate any setting"
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:127
116
  #, fuzzy
117
  msgid "Import settings from "
118
  msgstr "Nulstil qTranslate"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:129
121
  #, fuzzy
122
  msgid "Export settings to "
123
  msgstr "Nulstil qTranslate"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
126
  msgid "Export"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
130
  msgid "Import"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
134
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Convert Database"
136
  msgstr "Konverter database"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:145
139
  #, php-format
140
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
141
  msgstr "Såfremt du opgraderer fra qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">klik her</a> for at konvertere indlæg til det nye sprog-tag-format."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:146
144
  #, php-format
145
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
146
  msgstr "Såfremt du har installeret qTranslate for første gang på en Wordpress med eksisterende indlæg, så kan du enten gennemgå alle dine indlæg manuelt og gemme dem i det korrekte sprog, eller du kan <a href=\"%s\">klikke her</a> for at markere alle eksisterende indlæg som skrevet i standardsproget."
147
 
148
- #: admin/import_export.php:147
149
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
150
  msgstr "Begge handlinger kan ikke <b>fortrydes</b>! Lav en fuld nackup af databasen før du klikker på et af linkene."
151
 
152
- #: admin/import_export.php:148
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Do not convert database"
155
  msgstr "Konverter database"
156
 
157
- #: admin/import_export.php:149
158
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:150
162
  #, php-format
163
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: admin/import_export.php:152
171
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: admin/import_export.php:160
175
  msgid "Reset qTranslate"
176
  msgstr "Nulstil qTranslate"
177
 
178
- #: admin/import_export.php:162
179
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
180
  msgstr "Vælg denne boks og klik Gem ændringer for at nulstille alle indstillinger i qTranslate."
181
 
182
- #: admin/import_export.php:164
183
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
184
  msgstr "Ja, jeg ønsker at nulstille qTranslate."
185
 
186
- #: admin/import_export.php:166
187
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
188
  msgstr "Slet også oversættelser for Kategorier/Tags/Link Kategorier."
189
 
190
- #: admin/import_export.php:168
191
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
192
  msgstr "Oplever du problemer, så kan du altid prøve at nulstille alle qTranslate indstillinger. Nulstilling sletter ikke indlæg, men fjerne alle indstillinger (inklusive alle sprog)."
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:470
195
  msgid "Language Management"
196
  msgstr "Administrer sprog"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:478
199
  msgid "Language Code"
200
  msgstr "Sprogkode"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:480
203
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
204
  msgstr "2-bogstavs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO sprogkode</a> for det sprog du ønsker at tilføje. (Eksempel: da)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:509
207
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
208
  msgstr "Forkert sti til flag! Venligst ret det!"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:512
211
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
212
  msgstr "Vælg det flag, der svarer til sproget. (Eksempel: da.png)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:526
215
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
216
  msgstr "Navnet på sproget, der vil blive vist på sitet. (Elsempel: Dansk)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:529
219
  msgid "Locale"
220
  msgstr "Locale"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:532
223
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
224
  msgstr "PHP og Wordpress Locale for sproget. (Eksempel: da_DK)"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:533
227
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
228
  msgstr "Installer .mo filen for dette sprog."
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:537
231
  msgid "Date Format"
232
  msgstr "Datoformat"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:539
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
236
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (brug %q for dag endelse (st,nd,rd,th)) eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:542
239
  msgid "Time Format"
240
  msgstr "Tid format"
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:544
243
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
244
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:547
247
  msgid "Not Available Message"
248
  msgstr "Ikke tilgængelig besked"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:550
251
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
252
  msgstr "Besked der skal vises hvis indlægget ikke findes for det valgte sprog. (Eksempel: Beklager, indlægget findes kun på %LANG:, : og %.)"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:551
255
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
256
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genererer en liste af sprog adskildt med &lt;normal_separator&gt; undtagen for den sidste, hvor &lt;last_separator&gt; vil være anvendt."
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Hide"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Show"
264
  msgstr "Vis"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:674
267
  msgid "Save Changes"
268
  msgstr "Gem ændringer"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:691
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Switching Language"
273
  msgstr "Rediger sprog."
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  #, php-format
277
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:712
281
  msgid "qTranslate has been reset."
282
  msgstr "qTranslate er nulstillet"
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:765
285
  msgid "Gettext databases updated."
286
  msgstr "Gettext database er opdateret"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:771
289
  #, php-format
290
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:772
294
  #, php-format
295
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:772
299
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
303
  msgid "Compatibility Functions"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774
307
  #, php-format
308
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:782
312
  #, php-format
313
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: qtranslate_configuration.php:793
317
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
318
  msgstr "Sproget skal have en Ikke-tilgængelig besked!"
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:794
321
  msgid "The Language must have a Locale!"
322
  msgstr "Sproget skal have en Locale!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:795
325
  msgid "The Language must have a name!"
326
  msgstr "Sproget skal have et navn!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:796
329
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
330
  msgstr "Sprogkode skal være 2 karakterer!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
333
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
334
  msgstr "Der findes allerede et sprog med den samme sprogkode!"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
337
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "Sproget findes ikke!"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:905
342
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
343
  msgstr "Sproget er allerede aktivt eller ugyldigt!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:910
346
  msgid "Cannot disable Default Language!"
347
  msgstr "Standardsproget kunne ikke inaktiveres!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:916
350
  msgid "Language is already disabled!"
351
  msgstr "Sproget er allerede inaktivt!"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:924
354
  msgid "Language is already first!"
355
  msgstr "Sproget er allerede først!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
358
  msgid "New order saved."
359
  msgstr "Ny rækkefølge er gemt."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:941
362
  msgid "Language is already last!"
363
  msgstr "Sproget er allerede det sidste!"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "Indstillinger er gemt."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "Kunne ikke skrive til \"%s\", Gettext Database kunne ikke downloades!"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "Rediger sprog."
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "Gem ændringer &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "Administrer sprog (qTranslate konfiguration)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "For at få hjælp til at konfigurere qTranslate korrekt, se <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "Generelle indstillinger"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
  msgid "Default Language / Order"
397
  msgstr "Standard sprog / rækkefølge"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1006
400
  msgid "Default Language"
401
  msgstr "Standardsprog"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1019
404
  #, php-format
405
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
406
  msgstr "Vælg standardsprog til din blog. Dette er sproget, der vil blive brugt på %s. Du kan også ændre sprogenes rækkefølge ved at bruge ovenstående pile."
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:1024
409
  msgid "Hide Untranslated Content"
410
  msgstr "Skjul indhold, der ikke er oversat"
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1026
413
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
414
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1028
417
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
418
  msgstr "Hvis valgt, indlæg vil være skjult, hvis indholdet ikke findes for det valgte sprog. Hvis ikke valgt, vil en besked fortælle, hvilke sprog, indholdet findes i."
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1029
421
  #, fuzzy, php-format
422
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
423
  msgstr "Denne funktion virker ikke, hvis du har installeret qTranslate i en blog med eksisterende indlæg. Er det tilfældet, skal du kigge på \"Konverter databasen\" under \"Avancerede indstillinger\"."
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:1031
426
  #, fuzzy
427
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:1035
431
  msgid "Detect Browser Language"
432
  msgstr "Find browser sprog"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:1037
435
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
  msgstr "Find browserens sprog og omdiriger på baggrund af det."
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:1039
439
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
  msgstr "Når forsiden besøges via bogmærke/eksternt link/indtastning, vil den besøgende blive sendt videre til den korrekte url for sproget, der er valgt i browseren."
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:1044
443
  msgid "Advanced Settings"
444
  msgstr "Avancerede indstillinger"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
447
- #: qtranslate_configuration.php:1126
448
  msgid "URL Modification Mode"
449
  msgstr "URL ændringsmåde"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:1054
452
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:1054
456
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
457
  msgstr "Brug Query Mode (?lang=da)"
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:1061
460
  msgid "SEO friendly."
461
  msgstr ""
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:1061
464
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
465
  msgstr "Brug Pre-Path mode (Indsætter /da/ i begyndelsen af URL som standard)"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:1062
468
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
469
  msgstr "Brug Pre-Domain Mode (bruger http://da.dinside.dk)"
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:1062
472
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:1067
476
  msgid "Hide URL language information for default language."
477
  msgstr "Skjul sproginformationen i URL ved standard sprog."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:1068
480
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:1073
484
  #, fuzzy
485
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
486
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1091
489
  msgid "Domain for"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1096
493
  msgid "Flag Image Path"
494
  msgstr "Sti til flag billeder"
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1100
497
  #, fuzzy, php-format
498
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
499
  msgstr "Sti til billeder af flag i wp-content, med efterfølgende slash. (Standard: plugins/qtranslate/flags/)"
500
 
501
- #: qtranslate_configuration.php:1104
502
  msgid "Ignore Links"
503
  msgstr "Ignorer links"
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1108
506
  #, fuzzy, php-format
507
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
508
  msgstr "Konverter ikke links til filer af følgende typer. (Standard: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
509
 
510
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
511
  msgid "Head inline CSS"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1114
515
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
519
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
523
  msgid "To reset to default, clear the text."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1122
527
  #, fuzzy
528
  msgid "Cookie Settings"
529
  msgstr "Indstillinger"
530
 
531
- #: qtranslate_configuration.php:1124
532
  #, php-format
533
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1126
537
  #, php-format
538
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1126
542
  #, php-format
543
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: qtranslate_configuration.php:1128
547
  #, php-format
548
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1130
552
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1134
556
  msgid "Update Gettext Databases"
557
  msgstr "Opdater Gettext databaser"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1136
560
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
561
  msgstr "Kontroller automatisk .mo-databasen for opdateringer til de installerede sprog."
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1138
564
  msgid "Update Gettext databases now."
565
  msgstr "Opdater Gettext databaser nu."
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1140
568
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
569
  msgstr "qTranslate vil forespørge Wordpress Localisation Repository hver uge og downloade de seneste Gettext databaser (.mo filer)."
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1144
572
  msgid "Date / Time Conversion"
573
  msgstr "Dato / Tid konvertering"
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1146
576
  msgid "Use emulated date function."
577
  msgstr "Brug emuleret dato funktion."
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1147
580
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
581
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1148
584
  msgid "Use strftime instead of date."
585
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato."
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1149
588
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
589
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1150
592
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
593
  msgstr "Afhængig af det valgte mode, kan yderligere tilpasninger af temaet være nødvendigt."
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1154
596
  #, fuzzy
597
  msgid "Translation of options"
598
  msgstr "Oversæt til"
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1156
601
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1156
605
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1158
609
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:1161
613
  #, php-format
614
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
615
  msgstr ""
616
 
617
- #: qtranslate_configuration.php:1165
618
  msgid "Custom Fields"
619
  msgstr ""
620
 
621
- #: qtranslate_configuration.php:1167
622
  #, php-format
623
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: qtranslate_configuration.php:1167
627
  msgctxt "browser option"
628
  msgid "Inspect Element"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: qtranslate_configuration.php:1174
632
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: qtranslate_configuration.php:1181
636
  #, php-format
637
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:1185
641
  msgid "Custom Filters"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: qtranslate_configuration.php:1188
645
  #, php-format
646
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_configuration.php:1192
650
  msgid "Custom Admin Pages"
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: qtranslate_configuration.php:1194
654
  #, php-format
655
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: qtranslate_configuration.php:1200
659
  #, php-format
660
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_configuration.php:1201
664
  #, php-format
665
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: qtranslate_configuration.php:1205
669
  msgid "Editor Mode"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: qtranslate_configuration.php:1207
673
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1208
677
  msgid "This is the default mode."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1209
681
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Editor Raw Mode"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1210
689
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1261
693
  #, fuzzy, php-format
694
  msgid "%s Flag"
695
  msgstr "Flag"
696
 
697
- #: qtranslate_configuration.php:1263
698
  msgid "Disable"
699
  msgstr "Inaktiver"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Enable"
703
  msgstr "Aktiver"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1264
706
  msgid "Edit"
707
  msgstr "Rediger"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1265
710
  msgid "Default"
711
  msgstr "Standard"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Delete"
715
  msgstr "Slet"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1270
718
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
719
  msgstr "Aktivering af et sprog vil få qTranslate til at opdatere Gettext-databasen med det sprog. Dette kan tage et stykke tid afhængig af din servers forbindelseshastighed."
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1277
722
  msgid "Add Language"
723
  msgstr "Tilføj sprog"
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1280
726
  msgid "Add Language &raquo;"
727
  msgstr "Tilføj sprog &raquo;"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1295
730
  #, fuzzy
731
  msgid "Language Menu"
732
  msgstr "Sprogkode"
733
 
734
- #: qtranslate_configuration.php:1344
735
  msgid "Help"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1346
739
  #, php-format
740
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
741
  msgstr ""
742
 
743
- #: qtranslate_configuration.php:1351
744
  msgid "Add to Menu"
745
  msgstr ""
746
 
747
- #: qtranslate_configuration.php:1361
748
  #, fuzzy
749
  msgid "Language Switcher"
750
  msgstr "Sprogkode"
751
 
752
- #: qtranslate_configuration.php:1398
753
  msgid "Settings"
754
  msgstr "Indstillinger"
755
 
756
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
757
  msgid "Language"
758
  msgstr "Sprog"
759
 
@@ -1089,7 +1117,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
  #: qtranslate_widget.php:119
1092
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Jan Christensen <deletestuff@gmail.com>\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
+ #: qtranslate_configuration.php:772
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: admin/activation_hook.php:176
48
+ #, php-format
49
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: admin/activation_hook.php:178
53
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:182
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Activate plugin %s"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:184
62
+ #, php-format
63
+ msgid "Install plugin %s"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: admin/activation_hook.php:186
67
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:240
71
  #, php-format
72
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
73
  msgstr ""
74
 
75
+ #: admin/activation_hook.php:242
76
  #, php-format
77
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
78
  msgstr ""
79
 
80
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
81
  #: qtranslate_services.php:787
82
  #, fuzzy
83
  msgid "Translation Service"
84
  msgstr "qTranslate Services"
85
 
86
+ #: admin/activation_hook.php:244
87
  #, php-format
88
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
89
  msgstr ""
90
 
91
+ #: admin/activation_hook.php:245
92
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
93
  msgstr ""
94
 
104
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
108
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
109
+ #: qtranslate_frontend.php:195
110
  msgid "Flag"
111
  msgstr "Flag"
112
 
113
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
114
  msgid "Name"
115
  msgstr "Navn"
116
 
118
  msgid "Action"
119
  msgstr "Handling"
120
 
121
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
122
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
123
  msgid "Languages"
124
  msgstr "Sprog"
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:125
127
  msgid "Plugin"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:131
131
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:134
135
+ #, php-format
136
+ msgid "Use plugin %s to import data."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
  msgid "Do not migrate any setting"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin/import_export.php:140
144
  #, fuzzy
145
  msgid "Import settings from "
146
  msgstr "Nulstil qTranslate"
147
 
148
+ #: admin/import_export.php:142
149
  #, fuzzy
150
  msgid "Export settings to "
151
  msgstr "Nulstil qTranslate"
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
154
  msgid "Export"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
158
  msgid "Import"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
162
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
163
  msgid "Convert Database"
164
  msgstr "Konverter database"
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:158
167
  #, php-format
168
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
169
  msgstr "Såfremt du opgraderer fra qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">klik her</a> for at konvertere indlæg til det nye sprog-tag-format."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:159
172
  #, php-format
173
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
174
  msgstr "Såfremt du har installeret qTranslate for første gang på en Wordpress med eksisterende indlæg, så kan du enten gennemgå alle dine indlæg manuelt og gemme dem i det korrekte sprog, eller du kan <a href=\"%s\">klikke her</a> for at markere alle eksisterende indlæg som skrevet i standardsproget."
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:160
177
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
178
  msgstr "Begge handlinger kan ikke <b>fortrydes</b>! Lav en fuld nackup af databasen før du klikker på et af linkene."
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:161
181
  #, fuzzy
182
  msgid "Do not convert database"
183
  msgstr "Konverter database"
184
 
185
+ #: admin/import_export.php:162
186
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:163
190
  #, php-format
191
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:164
195
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: admin/import_export.php:165
199
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: admin/import_export.php:174
203
  msgid "Reset qTranslate"
204
  msgstr "Nulstil qTranslate"
205
 
206
+ #: admin/import_export.php:176
207
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
208
  msgstr "Vælg denne boks og klik Gem ændringer for at nulstille alle indstillinger i qTranslate."
209
 
210
+ #: admin/import_export.php:178
211
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
212
  msgstr "Ja, jeg ønsker at nulstille qTranslate."
213
 
214
+ #: admin/import_export.php:180
215
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
216
  msgstr "Slet også oversættelser for Kategorier/Tags/Link Kategorier."
217
 
218
+ #: admin/import_export.php:182
219
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
220
  msgstr "Oplever du problemer, så kan du altid prøve at nulstille alle qTranslate indstillinger. Nulstilling sletter ikke indlæg, men fjerne alle indstillinger (inklusive alle sprog)."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:471
223
  msgid "Language Management"
224
  msgstr "Administrer sprog"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:479
227
  msgid "Language Code"
228
  msgstr "Sprogkode"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:481
231
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
232
  msgstr "2-bogstavs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO sprogkode</a> for det sprog du ønsker at tilføje. (Eksempel: da)"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:510
235
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
236
  msgstr "Forkert sti til flag! Venligst ret det!"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:513
239
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
240
  msgstr "Vælg det flag, der svarer til sproget. (Eksempel: da.png)"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:527
243
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
244
  msgstr "Navnet på sproget, der vil blive vist på sitet. (Elsempel: Dansk)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:530
247
  msgid "Locale"
248
  msgstr "Locale"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:533
251
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
252
  msgstr "PHP og Wordpress Locale for sproget. (Eksempel: da_DK)"
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:534
255
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
256
  msgstr "Installer .mo filen for dette sprog."
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:538
259
  msgid "Date Format"
260
  msgstr "Datoformat"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:540
263
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
264
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (brug %q for dag endelse (st,nd,rd,th)) eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:543
267
  msgid "Time Format"
268
  msgstr "Tid format"
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:545
271
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
272
  msgstr "Afhængig af din Dato / Tid konverteringsmode, kan du enten angive en <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> eller <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">dato</a> format. Feltet er valgfrit. (Eksempel: %A %B %e%q, %Y)"
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:548
275
  msgid "Not Available Message"
276
  msgstr "Ikke tilgængelig besked"
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:551
279
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
280
  msgstr "Besked der skal vises hvis indlægget ikke findes for det valgte sprog. (Eksempel: Beklager, indlægget findes kun på %LANG:, : og %.)"
281
 
282
+ #: qtranslate_configuration.php:552
283
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
284
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genererer en liste af sprog adskildt med &lt;normal_separator&gt; undtagen for den sidste, hvor &lt;last_separator&gt; vil være anvendt."
285
 
286
+ #: qtranslate_configuration.php:668
287
  msgid "Hide"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: qtranslate_configuration.php:668
291
  msgid "Show"
292
  msgstr "Vis"
293
 
294
+ #: qtranslate_configuration.php:675
295
  msgid "Save Changes"
296
  msgstr "Gem ændringer"
297
 
298
+ #: qtranslate_configuration.php:692
299
  #, fuzzy
300
  msgid "Switching Language"
301
  msgstr "Rediger sprog."
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  #, php-format
305
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:713
309
  msgid "qTranslate has been reset."
310
  msgstr "qTranslate er nulstillet"
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:766
313
  msgid "Gettext databases updated."
314
  msgstr "Gettext database er opdateret"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:772
317
  #, php-format
318
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:773
322
  #, php-format
323
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:773
327
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
331
  msgid "Compatibility Functions"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775
335
  #, php-format
336
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
337
  msgstr ""
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:783
340
  #, php-format
341
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:794
345
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
346
  msgstr "Sproget skal have en Ikke-tilgængelig besked!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:795
349
  msgid "The Language must have a Locale!"
350
  msgstr "Sproget skal have en Locale!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:796
353
  msgid "The Language must have a name!"
354
  msgstr "Sproget skal have et navn!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:797
357
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
358
  msgstr "Sprogkode skal være 2 karakterer!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
361
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
362
  msgstr "Der findes allerede et sprog med den samme sprogkode!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
365
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
366
  msgid "No such language!"
367
  msgstr "Sproget findes ikke!"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:906
370
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
371
  msgstr "Sproget er allerede aktivt eller ugyldigt!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:911
374
  msgid "Cannot disable Default Language!"
375
  msgstr "Standardsproget kunne ikke inaktiveres!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:917
378
  msgid "Language is already disabled!"
379
  msgstr "Sproget er allerede inaktivt!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:925
382
  msgid "Language is already first!"
383
  msgstr "Sproget er allerede først!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
386
  msgid "New order saved."
387
  msgstr "Ny rækkefølge er gemt."
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:942
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "Sproget er allerede det sidste!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Indstillinger er gemt."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "Kunne ikke skrive til \"%s\", Gettext Database kunne ikke downloades!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Rediger sprog."
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Gem ændringer &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Administrer sprog (qTranslate konfiguration)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "For at få hjælp til at konfigurere qTranslate korrekt, se <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Generelle indstillinger"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  msgid "Default Language / Order"
425
  msgstr "Standard sprog / rækkefølge"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
428
  msgid "Default Language"
429
  msgstr "Standardsprog"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
432
  #, php-format
433
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
434
  msgstr "Vælg standardsprog til din blog. Dette er sproget, der vil blive brugt på %s. Du kan også ændre sprogenes rækkefølge ved at bruge ovenstående pile."
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
437
  msgid "Hide Untranslated Content"
438
  msgstr "Skjul indhold, der ikke er oversat"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
441
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
442
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
445
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
446
  msgstr "Hvis valgt, indlæg vil være skjult, hvis indholdet ikke findes for det valgte sprog. Hvis ikke valgt, vil en besked fortælle, hvilke sprog, indholdet findes i."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
449
  #, fuzzy, php-format
450
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
451
  msgstr "Denne funktion virker ikke, hvis du har installeret qTranslate i en blog med eksisterende indlæg. Er det tilfældet, skal du kigge på \"Konverter databasen\" under \"Avancerede indstillinger\"."
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
456
  msgstr "Skjul indhold, der ikke findes på det valgte sprog."
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
459
  msgid "Detect Browser Language"
460
  msgstr "Find browser sprog"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
463
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
464
  msgstr "Find browserens sprog og omdiriger på baggrund af det."
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
467
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
468
  msgstr "Når forsiden besøges via bogmærke/eksternt link/indtastning, vil den besøgende blive sendt videre til den korrekte url for sproget, der er valgt i browseren."
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
471
  msgid "Advanced Settings"
472
  msgstr "Avancerede indstillinger"
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
476
  msgid "URL Modification Mode"
477
  msgstr "URL ændringsmåde"
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
480
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
484
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
485
  msgstr "Brug Query Mode (?lang=da)"
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
488
  msgid "SEO friendly."
489
  msgstr ""
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
492
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
493
  msgstr "Brug Pre-Path mode (Indsætter /da/ i begyndelsen af URL som standard)"
494
 
495
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
496
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
497
  msgstr "Brug Pre-Domain Mode (bruger http://da.dinside.dk)"
498
 
499
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
500
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
501
  msgstr ""
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
504
  msgid "Hide URL language information for default language."
505
  msgstr "Skjul sproginformationen i URL ved standard sprog."
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
508
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
512
  #, fuzzy
513
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
514
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
517
  msgid "Domain for"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
521
  msgid "Flag Image Path"
522
  msgstr "Sti til flag billeder"
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
525
  #, fuzzy, php-format
526
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
527
  msgstr "Sti til billeder af flag i wp-content, med efterfølgende slash. (Standard: plugins/qtranslate/flags/)"
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
530
  msgid "Ignore Links"
531
  msgstr "Ignorer links"
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
534
  #, fuzzy, php-format
535
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
536
  msgstr "Konverter ikke links til filer af følgende typer. (Standard: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
539
  msgid "Head inline CSS"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
543
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
551
  msgid "To reset to default, clear the text."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
555
  #, fuzzy
556
  msgid "Cookie Settings"
557
  msgstr "Indstillinger"
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
560
  #, php-format
561
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
565
  #, php-format
566
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
570
  #, php-format
571
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
575
  #, php-format
576
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
580
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
584
  msgid "Update Gettext Databases"
585
  msgstr "Opdater Gettext databaser"
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
588
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
589
  msgstr "Kontroller automatisk .mo-databasen for opdateringer til de installerede sprog."
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
592
  msgid "Update Gettext databases now."
593
  msgstr "Opdater Gettext databaser nu."
594
 
595
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
596
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
597
  msgstr "qTranslate vil forespørge Wordpress Localisation Repository hver uge og downloade de seneste Gettext databaser (.mo filer)."
598
 
599
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
600
  msgid "Date / Time Conversion"
601
  msgstr "Dato / Tid konvertering"
602
 
603
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
604
  msgid "Use emulated date function."
605
  msgstr "Brug emuleret dato funktion."
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
608
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
609
  msgstr "Brug emuleret dato-funktion og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
612
  msgid "Use strftime instead of date."
613
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato."
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
616
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
617
  msgstr "Brug strftime i stedet for dato og erstat formater med foruddefinerede formater for hvert sprog."
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
620
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
621
  msgstr "Afhængig af det valgte mode, kan yderligere tilpasninger af temaet være nødvendigt."
622
 
623
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
624
  #, fuzzy
625
  msgid "Translation of options"
626
  msgstr "Oversæt til"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
633
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
637
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
641
  #, php-format
642
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
646
  msgid "Custom Fields"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
650
  #, php-format
651
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
655
  msgctxt "browser option"
656
  msgid "Inspect Element"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
660
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
664
  #, php-format
665
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
669
  msgid "Custom Filters"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
673
  #, php-format
674
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
678
  msgid "Custom Admin Pages"
679
  msgstr ""
680
 
681
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
682
  #, php-format
683
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
687
  #, php-format
688
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
692
  #, php-format
693
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
697
  msgid "Editor Mode"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
  #, fuzzy, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
  msgstr "Flag"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "Inaktiver"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "Aktiver"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "Rediger"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr "Standard"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "Slet"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "Aktivering af et sprog vil få qTranslate til at opdatere Gettext-databasen med det sprog. Dette kan tage et stykke tid afhængig af din servers forbindelseshastighed."
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "Tilføj sprog"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "Tilføj sprog &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  #, fuzzy
759
  msgid "Language Menu"
760
  msgstr "Sprogkode"
761
 
762
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
763
  msgid "Help"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
767
  #, php-format
768
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
772
  msgid "Add to Menu"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
776
  #, fuzzy
777
  msgid "Language Switcher"
778
  msgstr "Sprogkode"
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
781
  msgid "Settings"
782
  msgstr "Indstillinger"
783
 
784
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
785
  msgid "Language"
786
  msgstr "Sprog"
787
 
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
  #: qtranslate_widget.php:119
1120
+ msgid "Widget CSS:"
1121
+ msgstr ""
1122
+
1123
+ #: qtranslate.php:5
1124
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1125
  msgstr ""
1126
 
1127
  #, fuzzy
lang/qtranslate-de_DE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Maurizio Omissoni <maurizio@omissoni.ch>\n"
8
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
  "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
- #: qtranslate_configuration.php:771
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
@@ -44,28 +44,52 @@ msgstr "%sFehler:%s Das Plugin %s kann nicht gleichzeitig mit dem Plugin %s lauf
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr "Deaktiviert %s"
46
 
47
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
48
  #, php-format
49
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
50
  msgstr "Danke für die Anwendung des %s Plugin!"
51
 
52
- #: admin/activation_hook.php:173
53
  #, php-format
54
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
55
  msgstr "Bitte helfen sie uns, über das \"%s\" feature zu entscheiden, drücken sie den Knopf da unten."
56
 
57
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
58
  #: qtranslate_services.php:787
59
  #, fuzzy
60
  msgid "Translation Service"
61
  msgstr "qTranslate Services"
62
 
63
- #: admin/activation_hook.php:175
64
  #, php-format
65
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
66
  msgstr "Umfrage über die \"%s\" Funktion"
67
 
68
- #: admin/activation_hook.php:176
69
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
70
  msgstr "Bereits gemacht, Nachricht ignorieren"
71
 
@@ -81,13 +105,13 @@ msgstr ""
81
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
82
  msgstr ""
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
85
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
86
- #: qtranslate_frontend.php:192
87
  msgid "Flag"
88
  msgstr "Flagge"
89
 
90
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
91
  msgid "Name"
92
  msgstr "Name"
93
 
@@ -95,664 +119,669 @@ msgstr "Name"
95
  msgid "Action"
96
  msgstr "Aktion"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
99
- #: qtranslate_configuration.php:1239
100
  msgid "Languages"
101
  msgstr "Sprachen"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:118
104
  msgid "Plugin"
105
  msgstr "Plugin"
106
 
107
- #: admin/import_export.php:122
108
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
109
  msgstr "Es ist nicht nötig die Einstellungen zu migrieren, der Datenbank-Schema ist kompatibel mit dem Plugin"
110
 
111
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
112
  msgid "Do not migrate any setting"
113
  msgstr "Migriert keine Einstellungen"
114
 
115
- #: admin/import_export.php:127
116
  #, fuzzy
117
  msgid "Import settings from "
118
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:129
121
  #, fuzzy
122
  msgid "Export settings to "
123
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
126
  msgid "Export"
127
  msgstr "Exportieren"
128
 
129
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
130
  msgid "Import"
131
  msgstr "Importieren"
132
 
133
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
134
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Convert Database"
136
  msgstr "Datenbank konvertieren"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:145
139
  #, php-format
140
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
141
  msgstr "Wenn ein Update von qTranslate 1.x oder Polyglot erfolgt ist, bitte <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Posts in den neuen Sprachformat umzuwandeln."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:146
144
  #, php-format
145
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
146
  msgstr "Wenn qTranslate zum ersten Mal auf einem Wordpress System installiert wurde, das bereits Einträge hat, kann man entweder alle Einträge manuell öffnen und sie zu einer Sprache zuweisen oder <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Einträge der aktuellen Standardsprache zuzuweisen."
147
 
148
- #: admin/import_export.php:147
149
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
150
  msgstr "Beide Vorgänge können <b>nicht rückgängig</b> gemacht werden! "
151
 
152
- #: admin/import_export.php:148
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Do not convert database"
155
  msgstr "Datenbank konvertieren"
156
 
157
- #: admin/import_export.php:149
158
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:150
162
  #, php-format
163
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: admin/import_export.php:152
171
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: admin/import_export.php:160
175
  msgid "Reset qTranslate"
176
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
177
 
178
- #: admin/import_export.php:162
179
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
180
  msgstr "Aktivere diese Box und klicke auf Einstellungen speichern um alle qTranslate Einstellungen zurückzusetzen."
181
 
182
- #: admin/import_export.php:164
183
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
184
  msgstr "Ja, ich möchte wirklich qTranslate zurücksetzen."
185
 
186
- #: admin/import_export.php:166
187
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
188
  msgstr "Lösche außerdem alle Überetzungen für Kategorien/Tags/Link Kategorien."
189
 
190
- #: admin/import_export.php:168
191
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
192
  msgstr "Wenn etwas nicht korrekt funktioniert, kann man versuchen qTranslate zurückzusetzen. Der Vorgang löscht keine Beiträge, wird aber alle Einstellungen löschen und zurücksetzen (inklusive neu hinzugefügter Sprachen)."
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:470
195
  msgid "Language Management"
196
  msgstr "Sprachverwaltung"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:478
199
  msgid "Language Code"
200
  msgstr "Sprachcode"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:480
203
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
204
  msgstr "2-Zeichen <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO-Sprachcode</a> für die Sprache. (Beispiel: de)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:509
207
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
208
  msgstr "Inkorrekter Pfad für die Flaggenbilder! Bitte korrigiere es!"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:512
211
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
212
  msgstr "Wähle die Landesflagge für deine Sprache. (Beispiel: de.png)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:526
215
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
216
  msgstr "Der Name der Sprache, der auf der Seite angezeigt wird. (Beispiel: Deutsch)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:529
219
  msgid "Locale"
220
  msgstr "Locale"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:532
223
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
224
  msgstr "PHP/Wordpress-Locale für die Sprache. (Beispiel: de_DE)"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:533
227
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
228
  msgstr "Die .mo Datenbank für diese Sprache wird benötigt."
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:537
231
  msgid "Date Format"
232
  msgstr "Datumsformat"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:539
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
236
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (Benutze %q für Tag-Suffixe (st,nd,rd,th)) oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %A, der %e. %B %Y)"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:542
239
  msgid "Time Format"
240
  msgstr "Zeitformat"
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:544
243
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
244
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %H:%M)"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:547
247
  msgid "Not Available Message"
248
  msgstr "Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:550
251
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
252
  msgstr "Zeige diese Nachricht, wenn kein Inhalt in der gewählten Sprache verfügbar ist. (Beispiel: Leider ist der Eintrag nur auf %LANG:, : und % verfügbar.)"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:551
255
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
256
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generiert eine Liste von Sprachen, die bis auf den letzten beiden Elementen von &lt;normal_separator&gt; getrennt wird. Für die letzten beiden wird &lt;last_separator&gt; verwendet."
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Hide"
260
  msgstr "Versteckt"
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Show"
264
  msgstr "Anzeigen"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:674
267
  msgid "Save Changes"
268
  msgstr "Einstellungen speichern"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:691
271
  msgid "Switching Language"
272
  msgstr "Sprache wechseln"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:691
275
  #, php-format
276
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
277
  msgstr "Wechsele Sprache zu %1$s... Wenn der Dashboard nicht laden sollte, klicke<a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">hier</a>."
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:712
280
  msgid "qTranslate has been reset."
281
  msgstr "qTranslate wurde in den Ausgangszustand zurückgesetzt."
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:765
284
  msgid "Gettext databases updated."
285
  msgstr "Gettext-Datenbanken wurden aktualisiert."
286
 
287
- #: qtranslate_configuration.php:771
288
  #, php-format
289
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
290
  msgstr ""
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:772
293
  #, php-format
294
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
302
  msgid "Compatibility Functions"
303
  msgstr "Kompatibilitäts-Funktion"
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:774
306
  #, php-format
307
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:782
311
  #, php-format
312
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:793
316
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
317
  msgstr "Die Sprache muss eine Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht besitzen!"
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:794
320
  msgid "The Language must have a Locale!"
321
  msgstr "Die Sprache muss ein Locale haben!"
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:795
324
  msgid "The Language must have a name!"
325
  msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben!"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:796
328
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
329
  msgstr "Der Sprachcode muss genau 2 Zeichen lang sein!"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
332
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
333
  msgstr "Es existiert bereits eine Sprache mit dem selben Sprachcode!"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
336
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "Sprache nicht vorhanden!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:905
341
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
342
  msgstr "Die Sprache ist bereits aktiviert oder ungültig!"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:910
345
  msgid "Cannot disable Default Language!"
346
  msgstr "Die Standardsprache kann nicht deaktiviert werden!"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:916
349
  msgid "Language is already disabled!"
350
  msgstr "Die Sprache ist bereits deaktiviert!"
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:924
353
  msgid "Language is already first!"
354
  msgstr "Die Sprache ist bereits an erster Stelle!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr "Neuer Auftrag gespeichert."
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
  msgid "Language is already last!"
362
  msgstr "Die Sprache ist bereits an der letzten Stelle!"
363
 
364
- #: qtranslate_configuration.php:959
365
  msgid "Options saved."
366
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
367
 
368
- #: qtranslate_configuration.php:964
369
  #, php-format
370
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
371
  msgstr "Konnte nicht auf \"%s\" schreiben, Gettext Datenbanken konnten nicht heruntergeladen werden!"
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:990
374
  msgid "Edit Language"
375
  msgstr "Sprache bearbeiten"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:993
378
  msgid "Save Changes &raquo;"
379
  msgstr "Einstellungen speichern &raquo;"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:998
382
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
383
  msgstr "Sprachverwaltung (qTranslate-Einstellungen)"
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:999
386
  #, php-format
387
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
388
  msgstr "Für Hilfe, kann man sich die <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> anschauen und in das <a href=\"%2$s\">Support Forum</a> besuchen."
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:1001
391
  msgid "General Settings"
392
  msgstr "Allgemeine Einstellungen"
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:1004
395
  msgid "Default Language / Order"
396
  msgstr "Standardsprache / Reihenfolge"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:1006
399
  msgid "Default Language"
400
  msgstr "Standardsprache"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:1019
403
  #, php-format
404
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
405
  msgstr "Wähle die Standardsprache für diesen Blog. Die Sprache wird auf %s erscheinen. Man kann die Reihenfolge der Sprachen ändern, indem man auf die Pfeile oben klickt."
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1024
408
  msgid "Hide Untranslated Content"
409
  msgstr "Verberge nicht übersetzten Inhalt"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:1026
412
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
413
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:1028
416
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
417
  msgstr "Wenn aktiviert, werden alle Einträge versteckt, die nicht für die gewählte Sprache verfügbar sind. Wenn deaktiviert, erscheint eine Nachricht, die alle Sprachen anzeigt, in der der Inhalt verfügbar ist."
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:1029
420
  #, fuzzy, php-format
421
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
422
  msgstr "Diese Funktion wird nicht korrekt funktionieren, wenn qTranslate auf einem Blog installiert wurde, wo bereits Einträge geschrieben wurden. In diesem Fall sind weitere Schritte nötig, siehe \"Datenbank konvertieren\" unter \"Erweiterterte Einstellungen\"."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1031
425
  #, fuzzy
426
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
427
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:1035
430
  msgid "Detect Browser Language"
431
  msgstr "Browser-Sprache erkennen"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:1037
434
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
435
  msgstr "Erkenne die Sprache vom Browser der Besucher und leite entsprechend um."
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1039
438
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
439
  msgstr "Wenn die Startseite besucht wird per Lesezeichen/externer Link/URL Eingabe wird der Nutzer auf die von seinem Browser definierte Sprache umgeleitet"
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1044
442
  msgid "Advanced Settings"
443
  msgstr "Erweiterte Einstellungen"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
446
- #: qtranslate_configuration.php:1126
447
  msgid "URL Modification Mode"
448
  msgstr "URL Veränderungsmodus"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:1054
451
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
452
  msgstr "Überhaupt nicht suchmaschinenfreundlich. Nicht empfohlen."
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:1054
455
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
456
  msgstr "Query-Modus (?lang=de)"
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1061
459
  msgid "SEO friendly."
460
  msgstr "Suchmaschinenfreundlich"
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1061
463
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
464
  msgstr "Verzeichnis-Modus (Standard, fügt /de/ vorne an die URL)"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1062
467
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
468
  msgstr "Domain-Modus (z.B. http://de.deineseite.de)"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1062
471
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
472
  msgstr "Sie müssen die Sub-Domain DNS ihrer Seite konfigurieren"
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1067
475
  msgid "Hide URL language information for default language."
476
  msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1068
479
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
480
  msgstr "Dies ist nur für Pre-Path und Pre-Domain Modus anwendbar"
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1073
483
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
484
  msgstr "Benutze emulierte Date Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:1091
487
  msgid "Domain for"
488
  msgstr "Domäne für"
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:1096
491
  msgid "Flag Image Path"
492
  msgstr "Pfad für Flaggenbilder"
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:1100
495
  #, php-format
496
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
497
  msgstr "Pfad für die Flaggenbilder unter wp-content, mit Slash am Ende. (Standard: %s. Wert löschen, um ihn zurückzusetzen)"
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1104
500
  msgid "Ignore Links"
501
  msgstr "Ignoriere Links"
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1108
504
  #, fuzzy, php-format
505
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
506
  msgstr "Konvertiere keine Links zu den gegebenen Dateitypen. (Immer eingeschlossen: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
509
  msgid "Head inline CSS"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1114
513
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
517
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
521
  msgid "To reset to default, clear the text."
522
  msgstr "Text löschen um die Voreinstellungen zurückzusetzen"
523
 
524
- #: qtranslate_configuration.php:1122
525
  #, fuzzy
526
  msgid "Cookie Settings"
527
  msgstr "Einstellungen"
528
 
529
- #: qtranslate_configuration.php:1124
530
  #, php-format
531
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: qtranslate_configuration.php:1126
535
  #, php-format
536
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: qtranslate_configuration.php:1126
540
  #, php-format
541
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1128
545
  #, php-format
546
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1130
550
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1134
554
  msgid "Update Gettext Databases"
555
  msgstr "Aktualisiere Gettext-Datenbanken"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1136
558
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
559
  msgstr "Prüfe automatisch auf Aktualisierungen der .mo-Datenbanken für installierte Sprachen."
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1138
562
  msgid "Update Gettext databases now."
563
  msgstr "Aktualisiere jetzt alle Gettext Datenbanken."
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1140
566
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
567
  msgstr "qTranslate überprüft jede Woche die Wordpress Localisation Repository und lädt die neusten Gettext Datenbanken (.mo-Dateien) herrunter."
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1144
570
  msgid "Date / Time Conversion"
571
  msgstr "Datum / Zeit Konvertierung"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1146
574
  msgid "Use emulated date function."
575
  msgstr "Benutze emulierte date Funktion."
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1147
578
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
579
  msgstr "Benutze emulierte Date-Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1148
582
  msgid "Use strftime instead of date."
583
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date."
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1149
586
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
587
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date und ersetzte alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1150
590
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
591
  msgstr "Je nachdem, welcher Modus ausgewählt ist, sind weitere Einstellungen nötig."
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1154
594
  #, fuzzy
595
  msgid "Translation of options"
596
  msgstr "Übersetzen nach"
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1156
599
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1156
603
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1158
607
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: qtranslate_configuration.php:1161
611
  #, php-format
612
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: qtranslate_configuration.php:1165
616
  msgid "Custom Fields"
617
  msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
618
 
619
- #: qtranslate_configuration.php:1167
620
  #, php-format
621
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
622
  msgstr "Fügen sie \"%s\" oder \"%s\" Attribute von Text-Felder von ihren Theme, die sie übersetzen wollen. Das wird auf Post, Seiten und Media-Editoren angewendet (%s). Um \"%s\" oder \"%s\" nachzuschlagen, klicken sie mit der rechten Taste das Feld im Post oder Seiten-Editor und wählen \"%s\". Suchen sie einen Attribut des Text-Feldes \"%s\" oder \"%s\". Fügen sie beliebig viele unten ein die durch Leerschlag oder Komma getrennt sind. Nach dem abspeichern der Konfiguration, diese Felder werden auf die Sprach-Umschalt-Schalter reagieren, und sie können verschiedene Texte für jede Sprache einfügen. Die Einfüge-Felder vom Typ %s werden durch die %s Syntax generiert, während Einzeilige Text-Felder die %s Syntax benutzen. Wollen sie dieses Verhalten überschreiben, stellen sie den Präfix %s oder %s dem Feld-Namen voran um auszuwählen welche Syntax benutzt werden soll. Für mehr Infos lesen sie in den %sFAQ%s."
623
 
624
- #: qtranslate_configuration.php:1167
625
  msgctxt "browser option"
626
  msgid "Inspect Element"
627
  msgstr "Kontroll-Element"
628
 
629
- #: qtranslate_configuration.php:1174
630
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
631
  msgstr "Der Wert vom \"id\" Attribut, muss normalerweise einmalig innerhalb einer Seite sein, ansonsten wird der erste gefundener und mit ID gekennzeichneter Feld aufgehoben"
632
 
633
- #: qtranslate_configuration.php:1181
634
  #, php-format
635
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
636
  msgstr "Alle Felder der beschriebenen Klassen werden auf die Sprachumschalt-Knöpfen reagieren. Seien sie vorsichtig, keine Klasse einzubeziehen, die sprachneutrale Felder beeinflussen. Falls sie nicht eindeutig einen Feld der weder von %s noch von %s Attribute benutzt wird identifizieren können, melden sie das bitte am %sSupport Forum%s "
637
 
638
- #: qtranslate_configuration.php:1185
639
  msgid "Custom Filters"
640
  msgstr "Benutzer-Filter"
641
 
642
- #: qtranslate_configuration.php:1188
643
  #, php-format
644
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
645
  msgstr "Namen von Filter (die von Theme oder ein anderer Plugin via der %s Funktion aktiviert wurde) um Übersetzungen hinzu zufügen. Für mehr Infos, lesen sie bitte die %sFAQ%s. "
646
 
647
- #: qtranslate_configuration.php:1192
648
  msgid "Custom Admin Pages"
649
  msgstr "Benutzer- Verwaltungsseiten"
650
 
651
- #: qtranslate_configuration.php:1194
652
  #, php-format
653
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
654
  msgstr "Listet die Pfäde der Benutzer-Verwaltungs-Seite, für die die gewünschte Anzeige des Sprach-Umschalte-Knopf. Die Tasten kontrollieren dann die Felder die in der \"Custom Fields\" Sektion eingestellt sind. Sie können auch nur einen Teil der ganzen URL nach %s einschliessen, mit einem bestimmten Such-Text falls erwünscht. Es können beliebig viele durch Leerschlag oder Komma getrennte Seiten aufgelistet werden. Für mehr Infos bitte die %sFAQ%s lesen."
655
 
656
- #: qtranslate_configuration.php:1200
657
  #, php-format
658
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
659
  msgstr "Ermöglicht die Namens-Kompatibilitäts-Funktion (%s)."
660
 
661
- #: qtranslate_configuration.php:1201
662
  #, php-format
663
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
664
  msgstr "Einige Plugins und Themes benutzen direkte Aufrufe zu den gelisteten Funktionen, die in frühere %s Plugin und Varianten dieser Plugins definiert wurden. Diese Markierung einzuschalten erlaubt, dass diese Funktionen existieren und erlaubt es so, dass die abhängige Themes und Plugins funktionieren. Die Wordpress Richtlinien erlauben es nicht, Funktionen zu definieren die den gleichen Namen wie Funktionen von anderen Plugins benutzen, da dies fatale Fehler erzeugt, wenn die kollidierende Plugins gleichzeitig aktiviert werden. Bevor diese Funktion eingeschaltet wird, stellen sie sicher, dass kein weiterer Plugin aktiv ist, der solche Funktion definiert"
665
 
666
- #: qtranslate_configuration.php:1205
667
  #, fuzzy
668
  msgid "Editor Mode"
669
  msgstr "Editor Raw (roh, unbearbeitet) Modus"
670
 
671
- #: qtranslate_configuration.php:1207
672
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: qtranslate_configuration.php:1208
676
  msgid "This is the default mode."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: qtranslate_configuration.php:1209
680
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
681
  msgstr "Nicht den Sprachumschalt-Knopf benutzen, um mehrsprachige Texteinträge zu bearbeiten."
682
 
683
- #: qtranslate_configuration.php:1209
684
  msgid "Editor Raw Mode"
685
  msgstr "Editor Raw (roh, unbearbeitet) Modus"
686
 
687
- #: qtranslate_configuration.php:1210
688
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
689
  msgstr "Einige Leute bevorzugen die unbearbeiteten (raw) Einträge die alle Sprachen beinhalten und durch Formatierungszeichen (tags) die die Sprache definieren, zu editieren, so wie sie in Datenbanken gespeichert sind"
690
 
691
- #: qtranslate_configuration.php:1261
692
  #, php-format
693
  msgid "%s Flag"
694
  msgstr "%s Flagge"
695
 
696
- #: qtranslate_configuration.php:1263
697
  msgid "Disable"
698
  msgstr "Deaktivieren"
699
 
700
- #: qtranslate_configuration.php:1263
701
  msgid "Enable"
702
  msgstr "Aktivieren"
703
 
704
- #: qtranslate_configuration.php:1264
705
  msgid "Edit"
706
  msgstr "Bearbeiten"
707
 
708
- #: qtranslate_configuration.php:1265
709
  msgid "Default"
710
  msgstr "Standard"
711
 
712
- #: qtranslate_configuration.php:1265
713
  msgid "Delete"
714
  msgstr "Löschen"
715
 
716
- #: qtranslate_configuration.php:1270
717
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
718
  msgstr "Das Aktivieren einer Sprache veranlasst qTranslate die Gettext-Datenbank dieser Sprache zu aktualisieren, was je nach Verbindungsgeschwindigkeit eine Weile dauern kann."
719
 
720
- #: qtranslate_configuration.php:1277
721
  msgid "Add Language"
722
  msgstr "Sprache hinzufügen"
723
 
724
- #: qtranslate_configuration.php:1280
725
  msgid "Add Language &raquo;"
726
  msgstr "Sprache hinzufügen &raquo;"
727
 
728
- #: qtranslate_configuration.php:1295
729
  #, fuzzy
730
  msgid "Language Menu"
731
  msgstr "Sprachcode"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1344
734
  msgid "Help"
735
  msgstr "Hilfe"
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1346
738
  #, php-format
739
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
740
  msgstr "Hinzugefügter Menü-Punkt wird durch ein Sub-Menu der verfügbaren Sprachen ersetzt, wenn das Menu generiert wird. Je nachdem wie ihr Theme Menus generiert, könnte es nötig sein die %s und %s CSS_Einträge zu überschreiben und zu personalisieren die ursprünglich in %s definiert wurden. Das \"URL\" Feld des eingefügten Menu-Punkt erlaubt zusätzliche Konfigurationen fie in %sFAQ%s beschrieben."
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1351
743
  msgid "Add to Menu"
744
  msgstr "Zum Menu hinzufügen"
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1361
747
  #, fuzzy
748
  msgid "Language Switcher"
749
  msgstr "Sprachcode"
750
 
751
- #: qtranslate_configuration.php:1398
752
  msgid "Settings"
753
  msgstr "Einstellungen"
754
 
755
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
756
  msgid "Language"
757
  msgstr "Sprache"
758
 
@@ -1089,9 +1118,13 @@ msgstr ""
1089
 
1090
  #: qtranslate_widget.php:119
1091
  #, fuzzy
1092
- msgid "Widget"
1093
  msgstr "Versteckt"
1094
 
 
 
 
 
1095
  #, fuzzy
1096
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1097
  #~ msgstr "Verzeichnis-Modus und Domain-Modus funktionieren nur mit mod_rewrite und \"Pretty Permalinks\". Weitere Einstellungen sind für den Domain-Modus nötig!"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Maurizio Omissoni <maurizio@omissoni.ch>\n"
8
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
14
  "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
+ #: qtranslate_configuration.php:772
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr "Deaktiviert %s"
46
 
47
+ #: admin/activation_hook.php:176
48
+ #, php-format
49
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: admin/activation_hook.php:178
53
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:182
57
+ #, fuzzy, php-format
58
+ msgid "Activate plugin %s"
59
+ msgstr "Deaktiviert %s"
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:184
62
+ #, php-format
63
+ msgid "Install plugin %s"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: admin/activation_hook.php:186
67
+ #, fuzzy
68
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
69
+ msgstr "Bereits gemacht, Nachricht ignorieren"
70
+
71
+ #: admin/activation_hook.php:240
72
  #, php-format
73
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
74
  msgstr "Danke für die Anwendung des %s Plugin!"
75
 
76
+ #: admin/activation_hook.php:242
77
  #, php-format
78
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
79
  msgstr "Bitte helfen sie uns, über das \"%s\" feature zu entscheiden, drücken sie den Knopf da unten."
80
 
81
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
82
  #: qtranslate_services.php:787
83
  #, fuzzy
84
  msgid "Translation Service"
85
  msgstr "qTranslate Services"
86
 
87
+ #: admin/activation_hook.php:244
88
  #, php-format
89
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
90
  msgstr "Umfrage über die \"%s\" Funktion"
91
 
92
+ #: admin/activation_hook.php:245
93
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
94
  msgstr "Bereits gemacht, Nachricht ignorieren"
95
 
105
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
106
  msgstr ""
107
 
108
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
109
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
110
+ #: qtranslate_frontend.php:195
111
  msgid "Flag"
112
  msgstr "Flagge"
113
 
114
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
115
  msgid "Name"
116
  msgstr "Name"
117
 
119
  msgid "Action"
120
  msgstr "Aktion"
121
 
122
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
123
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
124
  msgid "Languages"
125
  msgstr "Sprachen"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:125
128
  msgid "Plugin"
129
  msgstr "Plugin"
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:131
132
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
133
  msgstr "Es ist nicht nötig die Einstellungen zu migrieren, der Datenbank-Schema ist kompatibel mit dem Plugin"
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:134
136
+ #, php-format
137
+ msgid "Use plugin %s to import data."
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Do not migrate any setting"
142
  msgstr "Migriert keine Einstellungen"
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:140
145
  #, fuzzy
146
  msgid "Import settings from "
147
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:142
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Export settings to "
152
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Export"
156
  msgstr "Exportieren"
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Import"
160
  msgstr "Importieren"
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
163
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
164
  msgid "Convert Database"
165
  msgstr "Datenbank konvertieren"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:158
168
  #, php-format
169
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
170
  msgstr "Wenn ein Update von qTranslate 1.x oder Polyglot erfolgt ist, bitte <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Posts in den neuen Sprachformat umzuwandeln."
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:159
173
  #, php-format
174
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
175
  msgstr "Wenn qTranslate zum ersten Mal auf einem Wordpress System installiert wurde, das bereits Einträge hat, kann man entweder alle Einträge manuell öffnen und sie zu einer Sprache zuweisen oder <a href=\"%s\">hier klicken</a> um alle Einträge der aktuellen Standardsprache zuzuweisen."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:160
178
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
179
  msgstr "Beide Vorgänge können <b>nicht rückgängig</b> gemacht werden! "
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:161
182
  #, fuzzy
183
  msgid "Do not convert database"
184
  msgstr "Datenbank konvertieren"
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:162
187
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
188
  msgstr ""
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:163
191
  #, php-format
192
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:164
196
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:165
200
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:174
204
  msgid "Reset qTranslate"
205
  msgstr "qTranslate zurücksetzen"
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:176
208
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
209
  msgstr "Aktivere diese Box und klicke auf Einstellungen speichern um alle qTranslate Einstellungen zurückzusetzen."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:178
212
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
213
  msgstr "Ja, ich möchte wirklich qTranslate zurücksetzen."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:180
216
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
217
  msgstr "Lösche außerdem alle Überetzungen für Kategorien/Tags/Link Kategorien."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:182
220
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
221
  msgstr "Wenn etwas nicht korrekt funktioniert, kann man versuchen qTranslate zurückzusetzen. Der Vorgang löscht keine Beiträge, wird aber alle Einstellungen löschen und zurücksetzen (inklusive neu hinzugefügter Sprachen)."
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:471
224
  msgid "Language Management"
225
  msgstr "Sprachverwaltung"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:479
228
  msgid "Language Code"
229
  msgstr "Sprachcode"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:481
232
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
233
  msgstr "2-Zeichen <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO-Sprachcode</a> für die Sprache. (Beispiel: de)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:510
236
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
237
  msgstr "Inkorrekter Pfad für die Flaggenbilder! Bitte korrigiere es!"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:513
240
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
241
  msgstr "Wähle die Landesflagge für deine Sprache. (Beispiel: de.png)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
245
  msgstr "Der Name der Sprache, der auf der Seite angezeigt wird. (Beispiel: Deutsch)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:530
248
  msgid "Locale"
249
  msgstr "Locale"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:533
252
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
253
  msgstr "PHP/Wordpress-Locale für die Sprache. (Beispiel: de_DE)"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:534
256
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
257
  msgstr "Die .mo Datenbank für diese Sprache wird benötigt."
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:538
260
  msgid "Date Format"
261
  msgstr "Datumsformat"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:540
264
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
265
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (Benutze %q für Tag-Suffixe (st,nd,rd,th)) oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %A, der %e. %B %Y)"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:543
268
  msgid "Time Format"
269
  msgstr "Zeitformat"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:545
272
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
273
  msgstr "Je nachdem, welche Modus für die Datums- und Zeitkonvertierung gewählt wurde, kann hier entweder ein <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oder <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> Format eingegeben werden. Dieses Feld ist optional. (Beispiel: %H:%M)"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:548
276
  msgid "Not Available Message"
277
  msgstr "Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:551
280
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
281
  msgstr "Zeige diese Nachricht, wenn kein Inhalt in der gewählten Sprache verfügbar ist. (Beispiel: Leider ist der Eintrag nur auf %LANG:, : und % verfügbar.)"
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:552
284
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
285
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generiert eine Liste von Sprachen, die bis auf den letzten beiden Elementen von &lt;normal_separator&gt; getrennt wird. Für die letzten beiden wird &lt;last_separator&gt; verwendet."
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Hide"
289
  msgstr "Versteckt"
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:668
292
  msgid "Show"
293
  msgstr "Anzeigen"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:675
296
  msgid "Save Changes"
297
  msgstr "Einstellungen speichern"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:692
300
  msgid "Switching Language"
301
  msgstr "Sprache wechseln"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  #, php-format
305
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
306
  msgstr "Wechsele Sprache zu %1$s... Wenn der Dashboard nicht laden sollte, klicke<a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">hier</a>."
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:713
309
  msgid "qTranslate has been reset."
310
  msgstr "qTranslate wurde in den Ausgangszustand zurückgesetzt."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:766
313
  msgid "Gettext databases updated."
314
  msgstr "Gettext-Datenbanken wurden aktualisiert."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:772
317
  #, php-format
318
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:773
322
  #, php-format
323
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:773
327
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
331
  msgid "Compatibility Functions"
332
  msgstr "Kompatibilitäts-Funktion"
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775
335
  #, php-format
336
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
337
  msgstr ""
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:783
340
  #, php-format
341
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:794
345
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
346
  msgstr "Die Sprache muss eine Nicht-Verfügbarkeits-Nachricht besitzen!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:795
349
  msgid "The Language must have a Locale!"
350
  msgstr "Die Sprache muss ein Locale haben!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:796
353
  msgid "The Language must have a name!"
354
  msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:797
357
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
358
  msgstr "Der Sprachcode muss genau 2 Zeichen lang sein!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
361
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
362
  msgstr "Es existiert bereits eine Sprache mit dem selben Sprachcode!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
365
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
366
  msgid "No such language!"
367
  msgstr "Sprache nicht vorhanden!"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:906
370
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
371
  msgstr "Die Sprache ist bereits aktiviert oder ungültig!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:911
374
  msgid "Cannot disable Default Language!"
375
  msgstr "Die Standardsprache kann nicht deaktiviert werden!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:917
378
  msgid "Language is already disabled!"
379
  msgstr "Die Sprache ist bereits deaktiviert!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:925
382
  msgid "Language is already first!"
383
  msgstr "Die Sprache ist bereits an erster Stelle!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
386
  msgid "New order saved."
387
  msgstr "Neuer Auftrag gespeichert."
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:942
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "Die Sprache ist bereits an der letzten Stelle!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "Konnte nicht auf \"%s\" schreiben, Gettext Datenbanken konnten nicht heruntergeladen werden!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Sprache bearbeiten"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Einstellungen speichern &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Sprachverwaltung (qTranslate-Einstellungen)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "Für Hilfe, kann man sich die <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> anschauen und in das <a href=\"%2$s\">Support Forum</a> besuchen."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Allgemeine Einstellungen"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  msgid "Default Language / Order"
425
  msgstr "Standardsprache / Reihenfolge"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
428
  msgid "Default Language"
429
  msgstr "Standardsprache"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
432
  #, php-format
433
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
434
  msgstr "Wähle die Standardsprache für diesen Blog. Die Sprache wird auf %s erscheinen. Man kann die Reihenfolge der Sprachen ändern, indem man auf die Pfeile oben klickt."
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
437
  msgid "Hide Untranslated Content"
438
  msgstr "Verberge nicht übersetzten Inhalt"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
441
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
442
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
445
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
446
  msgstr "Wenn aktiviert, werden alle Einträge versteckt, die nicht für die gewählte Sprache verfügbar sind. Wenn deaktiviert, erscheint eine Nachricht, die alle Sprachen anzeigt, in der der Inhalt verfügbar ist."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
449
  #, fuzzy, php-format
450
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
451
  msgstr "Diese Funktion wird nicht korrekt funktionieren, wenn qTranslate auf einem Blog installiert wurde, wo bereits Einträge geschrieben wurden. In diesem Fall sind weitere Schritte nötig, siehe \"Datenbank konvertieren\" unter \"Erweiterterte Einstellungen\"."
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
456
  msgstr "Verstecke Inhalt, der nicht für die gewählte Sprache verfügbar ist."
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
459
  msgid "Detect Browser Language"
460
  msgstr "Browser-Sprache erkennen"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
463
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
464
  msgstr "Erkenne die Sprache vom Browser der Besucher und leite entsprechend um."
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
467
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
468
  msgstr "Wenn die Startseite besucht wird per Lesezeichen/externer Link/URL Eingabe wird der Nutzer auf die von seinem Browser definierte Sprache umgeleitet"
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
471
  msgid "Advanced Settings"
472
  msgstr "Erweiterte Einstellungen"
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
476
  msgid "URL Modification Mode"
477
  msgstr "URL Veränderungsmodus"
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
480
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
481
  msgstr "Überhaupt nicht suchmaschinenfreundlich. Nicht empfohlen."
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
484
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
485
  msgstr "Query-Modus (?lang=de)"
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
488
  msgid "SEO friendly."
489
  msgstr "Suchmaschinenfreundlich"
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
492
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
493
  msgstr "Verzeichnis-Modus (Standard, fügt /de/ vorne an die URL)"
494
 
495
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
496
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
497
  msgstr "Domain-Modus (z.B. http://de.deineseite.de)"
498
 
499
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
500
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
501
  msgstr "Sie müssen die Sub-Domain DNS ihrer Seite konfigurieren"
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
504
  msgid "Hide URL language information for default language."
505
  msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken."
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
508
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
509
  msgstr "Dies ist nur für Pre-Path und Pre-Domain Modus anwendbar"
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
512
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
513
  msgstr "Benutze emulierte Date Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
516
  msgid "Domain for"
517
  msgstr "Domäne für"
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
520
  msgid "Flag Image Path"
521
  msgstr "Pfad für Flaggenbilder"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
524
  #, php-format
525
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
526
  msgstr "Pfad für die Flaggenbilder unter wp-content, mit Slash am Ende. (Standard: %s. Wert löschen, um ihn zurückzusetzen)"
527
 
528
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
529
  msgid "Ignore Links"
530
  msgstr "Ignoriere Links"
531
 
532
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
533
  #, fuzzy, php-format
534
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
535
  msgstr "Konvertiere keine Links zu den gegebenen Dateitypen. (Immer eingeschlossen: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
538
  msgid "Head inline CSS"
539
  msgstr ""
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
542
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
543
  msgstr ""
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
546
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
550
  msgid "To reset to default, clear the text."
551
  msgstr "Text löschen um die Voreinstellungen zurückzusetzen"
552
 
553
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
554
  #, fuzzy
555
  msgid "Cookie Settings"
556
  msgstr "Einstellungen"
557
 
558
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
559
  #, php-format
560
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
564
  #, php-format
565
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
569
  #, php-format
570
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
574
  #, php-format
575
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
579
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
583
  msgid "Update Gettext Databases"
584
  msgstr "Aktualisiere Gettext-Datenbanken"
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
587
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
588
  msgstr "Prüfe automatisch auf Aktualisierungen der .mo-Datenbanken für installierte Sprachen."
589
 
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
591
  msgid "Update Gettext databases now."
592
  msgstr "Aktualisiere jetzt alle Gettext Datenbanken."
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
595
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
596
  msgstr "qTranslate überprüft jede Woche die Wordpress Localisation Repository und lädt die neusten Gettext Datenbanken (.mo-Dateien) herrunter."
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
599
  msgid "Date / Time Conversion"
600
  msgstr "Datum / Zeit Konvertierung"
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
603
  msgid "Use emulated date function."
604
  msgstr "Benutze emulierte date Funktion."
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
607
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
608
  msgstr "Benutze emulierte Date-Funktion und ersetze alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
611
  msgid "Use strftime instead of date."
612
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date."
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
615
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
616
  msgstr "Benutze strftime anstatt von date und ersetzte alle Formate mit den vordefinierten aus jeder Sprache."
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
619
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
620
  msgstr "Je nachdem, welcher Modus ausgewählt ist, sind weitere Einstellungen nötig."
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
623
  #, fuzzy
624
  msgid "Translation of options"
625
  msgstr "Übersetzen nach"
626
 
627
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
628
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
632
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
636
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
640
  #, php-format
641
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
645
  msgid "Custom Fields"
646
  msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
647
 
648
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
649
  #, php-format
650
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
651
  msgstr "Fügen sie \"%s\" oder \"%s\" Attribute von Text-Felder von ihren Theme, die sie übersetzen wollen. Das wird auf Post, Seiten und Media-Editoren angewendet (%s). Um \"%s\" oder \"%s\" nachzuschlagen, klicken sie mit der rechten Taste das Feld im Post oder Seiten-Editor und wählen \"%s\". Suchen sie einen Attribut des Text-Feldes \"%s\" oder \"%s\". Fügen sie beliebig viele unten ein die durch Leerschlag oder Komma getrennt sind. Nach dem abspeichern der Konfiguration, diese Felder werden auf die Sprach-Umschalt-Schalter reagieren, und sie können verschiedene Texte für jede Sprache einfügen. Die Einfüge-Felder vom Typ %s werden durch die %s Syntax generiert, während Einzeilige Text-Felder die %s Syntax benutzen. Wollen sie dieses Verhalten überschreiben, stellen sie den Präfix %s oder %s dem Feld-Namen voran um auszuwählen welche Syntax benutzt werden soll. Für mehr Infos lesen sie in den %sFAQ%s."
652
 
653
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
654
  msgctxt "browser option"
655
  msgid "Inspect Element"
656
  msgstr "Kontroll-Element"
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
659
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
660
  msgstr "Der Wert vom \"id\" Attribut, muss normalerweise einmalig innerhalb einer Seite sein, ansonsten wird der erste gefundener und mit ID gekennzeichneter Feld aufgehoben"
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
663
  #, php-format
664
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
665
  msgstr "Alle Felder der beschriebenen Klassen werden auf die Sprachumschalt-Knöpfen reagieren. Seien sie vorsichtig, keine Klasse einzubeziehen, die sprachneutrale Felder beeinflussen. Falls sie nicht eindeutig einen Feld der weder von %s noch von %s Attribute benutzt wird identifizieren können, melden sie das bitte am %sSupport Forum%s "
666
 
667
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
668
  msgid "Custom Filters"
669
  msgstr "Benutzer-Filter"
670
 
671
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
672
  #, php-format
673
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
674
  msgstr "Namen von Filter (die von Theme oder ein anderer Plugin via der %s Funktion aktiviert wurde) um Übersetzungen hinzu zufügen. Für mehr Infos, lesen sie bitte die %sFAQ%s. "
675
 
676
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
677
  msgid "Custom Admin Pages"
678
  msgstr "Benutzer- Verwaltungsseiten"
679
 
680
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
681
  #, php-format
682
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
683
  msgstr "Listet die Pfäde der Benutzer-Verwaltungs-Seite, für die die gewünschte Anzeige des Sprach-Umschalte-Knopf. Die Tasten kontrollieren dann die Felder die in der \"Custom Fields\" Sektion eingestellt sind. Sie können auch nur einen Teil der ganzen URL nach %s einschliessen, mit einem bestimmten Such-Text falls erwünscht. Es können beliebig viele durch Leerschlag oder Komma getrennte Seiten aufgelistet werden. Für mehr Infos bitte die %sFAQ%s lesen."
684
 
685
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
686
  #, php-format
687
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
688
  msgstr "Ermöglicht die Namens-Kompatibilitäts-Funktion (%s)."
689
 
690
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
691
  #, php-format
692
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
693
  msgstr "Einige Plugins und Themes benutzen direkte Aufrufe zu den gelisteten Funktionen, die in frühere %s Plugin und Varianten dieser Plugins definiert wurden. Diese Markierung einzuschalten erlaubt, dass diese Funktionen existieren und erlaubt es so, dass die abhängige Themes und Plugins funktionieren. Die Wordpress Richtlinien erlauben es nicht, Funktionen zu definieren die den gleichen Namen wie Funktionen von anderen Plugins benutzen, da dies fatale Fehler erzeugt, wenn die kollidierende Plugins gleichzeitig aktiviert werden. Bevor diese Funktion eingeschaltet wird, stellen sie sicher, dass kein weiterer Plugin aktiv ist, der solche Funktion definiert"
694
 
695
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
696
  #, fuzzy
697
  msgid "Editor Mode"
698
  msgstr "Editor Raw (roh, unbearbeitet) Modus"
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr "Nicht den Sprachumschalt-Knopf benutzen, um mehrsprachige Texteinträge zu bearbeiten."
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr "Editor Raw (roh, unbearbeitet) Modus"
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr "Einige Leute bevorzugen die unbearbeiteten (raw) Einträge die alle Sprachen beinhalten und durch Formatierungszeichen (tags) die die Sprache definieren, zu editieren, so wie sie in Datenbanken gespeichert sind"
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
  #, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
  msgstr "%s Flagge"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "Deaktivieren"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "Aktivieren"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "Bearbeiten"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr "Standard"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "Löschen"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "Das Aktivieren einer Sprache veranlasst qTranslate die Gettext-Datenbank dieser Sprache zu aktualisieren, was je nach Verbindungsgeschwindigkeit eine Weile dauern kann."
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "Sprache hinzufügen"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "Sprache hinzufügen &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  #, fuzzy
759
  msgid "Language Menu"
760
  msgstr "Sprachcode"
761
 
762
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
763
  msgid "Help"
764
  msgstr "Hilfe"
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
767
  #, php-format
768
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
769
  msgstr "Hinzugefügter Menü-Punkt wird durch ein Sub-Menu der verfügbaren Sprachen ersetzt, wenn das Menu generiert wird. Je nachdem wie ihr Theme Menus generiert, könnte es nötig sein die %s und %s CSS_Einträge zu überschreiben und zu personalisieren die ursprünglich in %s definiert wurden. Das \"URL\" Feld des eingefügten Menu-Punkt erlaubt zusätzliche Konfigurationen fie in %sFAQ%s beschrieben."
770
 
771
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
772
  msgid "Add to Menu"
773
  msgstr "Zum Menu hinzufügen"
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
776
  #, fuzzy
777
  msgid "Language Switcher"
778
  msgstr "Sprachcode"
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
781
  msgid "Settings"
782
  msgstr "Einstellungen"
783
 
784
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
785
  msgid "Language"
786
  msgstr "Sprache"
787
 
1118
 
1119
  #: qtranslate_widget.php:119
1120
  #, fuzzy
1121
+ msgid "Widget CSS:"
1122
  msgstr "Versteckt"
1123
 
1124
+ #: qtranslate.php:5
1125
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1126
+ msgstr ""
1127
+
1128
  #, fuzzy
1129
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1130
  #~ msgstr "Verzeichnis-Modus und Domain-Modus funktionieren nur mit mod_rewrite und \"Pretty Permalinks\". Weitere Einstellungen sind für den Domain-Modus nötig!"
lang/qtranslate-eo.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-01-20 16:09+0100\n"
7
  "Last-Translator: felix.zesch <felix.zesch@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
- #: qtranslate_configuration.php:771
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
@@ -43,27 +43,50 @@ msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
47
  #, php-format
48
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
49
  msgstr ""
50
 
51
- #: admin/activation_hook.php:173
52
  #, php-format
53
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
54
  msgstr ""
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
57
  #: qtranslate_services.php:787
58
  msgid "Translation Service"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin/activation_hook.php:175
62
  #, php-format
63
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/activation_hook.php:176
67
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
68
  msgstr ""
69
 
@@ -79,13 +102,13 @@ msgstr ""
79
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
83
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
84
- #: qtranslate_frontend.php:192
85
  msgid "Flag"
86
  msgstr ""
87
 
88
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
89
  msgid "Name"
90
  msgstr ""
91
 
@@ -93,662 +116,667 @@ msgstr ""
93
  msgid "Action"
94
  msgstr ""
95
 
96
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
97
- #: qtranslate_configuration.php:1239
98
  msgid "Languages"
99
  msgstr "Lingvoj "
100
 
101
- #: admin/import_export.php:118
102
  msgid "Plugin"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin/import_export.php:122
106
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
110
  msgid "Do not migrate any setting"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:127
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  msgid "Export settings to "
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
122
  msgid "Export"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
126
  msgid "Import"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
130
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
131
  msgid "Convert Database"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: admin/import_export.php:145
135
  #, php-format
136
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
137
  msgstr ""
138
 
139
- #: admin/import_export.php:146
140
  #, php-format
141
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: admin/import_export.php:147
145
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: admin/import_export.php:148
149
  msgid "Do not convert database"
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: admin/import_export.php:149
153
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
154
  msgstr ""
155
 
156
- #: admin/import_export.php:150
157
  #, php-format
158
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:151
162
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: admin/import_export.php:152
166
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: admin/import_export.php:160
170
  msgid "Reset qTranslate"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: admin/import_export.php:162
174
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: admin/import_export.php:164
178
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: admin/import_export.php:166
182
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: admin/import_export.php:168
186
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: qtranslate_configuration.php:470
190
  msgid "Language Management"
191
  msgstr "Lingvomastrumado"
192
 
193
- #: qtranslate_configuration.php:478
194
  #, fuzzy
195
  msgid "Language Code"
196
  msgstr "Lingvo"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:480
199
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:509
203
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
204
  msgstr ""
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:512
207
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:526
211
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
212
  msgstr "La nomo de la lingvo, kiu estas montrota en la retejo (ekz. Esperanto)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:529
215
  msgid "Locale"
216
  msgstr "Lokaĵaro"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:532
219
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
220
  msgstr "PHP kaj Wordpress por tiu lingvo (ekz. eo)"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:533
223
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:537
227
  msgid "Date Format"
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:539
231
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:542
235
  msgid "Time Format"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:544
239
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:547
243
  msgid "Not Available Message"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:550
247
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:551
251
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:667
255
  msgid "Hide"
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Show"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:674
263
  msgid "Save Changes"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:691
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Switching Language"
269
  msgstr "Lingvo"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:691
272
  #, php-format
273
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:712
277
  msgid "qTranslate has been reset."
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:765
281
  msgid "Gettext databases updated."
282
  msgstr ""
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:771
285
  #, php-format
286
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:772
290
  #, php-format
291
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:772
295
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
299
  msgid "Compatibility Functions"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:774
303
  #, php-format
304
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:782
308
  #, php-format
309
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: qtranslate_configuration.php:793
313
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: qtranslate_configuration.php:794
317
  msgid "The Language must have a Locale!"
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:795
321
  msgid "The Language must have a name!"
322
  msgstr ""
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:796
325
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
326
  msgstr ""
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
329
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
330
  msgstr ""
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
333
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
334
  msgid "No such language!"
335
  msgstr ""
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:905
338
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
339
  msgstr ""
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:910
342
  msgid "Cannot disable Default Language!"
343
  msgstr ""
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:916
346
  msgid "Language is already disabled!"
347
  msgstr ""
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:924
350
  msgid "Language is already first!"
351
  msgstr ""
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
354
  msgid "New order saved."
355
  msgstr ""
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:941
358
  msgid "Language is already last!"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:959
362
  msgid "Options saved."
363
  msgstr ""
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:964
366
  #, php-format
367
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:990
371
  #, fuzzy
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Lingvo"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr ""
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
  msgid "Default Language / Order"
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1006
397
  #, fuzzy
398
  msgid "Default Language"
399
  msgstr "Lingvo"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:1019
402
  #, php-format
403
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:1024
407
  msgid "Hide Untranslated Content"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:1026
411
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: qtranslate_configuration.php:1028
415
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:1029
419
  #, php-format
420
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
421
  msgstr ""
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:1031
424
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
  msgid "Detect Browser Language"
429
  msgstr ""
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
  msgstr ""
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
  msgid "Advanced Settings"
441
  msgstr ""
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
  msgid "URL Modification Mode"
446
  msgstr ""
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
  msgid "SEO friendly."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1091
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1096
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1100
493
  #, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1104
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr ""
500
 
501
- #: qtranslate_configuration.php:1108
502
  #, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr ""
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
507
  msgid "Head inline CSS"
508
  msgstr ""
509
 
510
- #: qtranslate_configuration.php:1114
511
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
515
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
519
  msgid "To reset to default, clear the text."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1122
523
  msgid "Cookie Settings"
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1124
527
  #, php-format
528
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
529
  msgstr ""
530
 
531
- #: qtranslate_configuration.php:1126
532
  #, php-format
533
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1126
537
  #, php-format
538
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1128
542
  #, php-format
543
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: qtranslate_configuration.php:1130
547
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: qtranslate_configuration.php:1134
551
  msgid "Update Gettext Databases"
552
  msgstr ""
553
 
554
- #: qtranslate_configuration.php:1136
555
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
556
  msgstr ""
557
 
558
- #: qtranslate_configuration.php:1138
559
  msgid "Update Gettext databases now."
560
  msgstr ""
561
 
562
- #: qtranslate_configuration.php:1140
563
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
564
  msgstr ""
565
 
566
- #: qtranslate_configuration.php:1144
567
  msgid "Date / Time Conversion"
568
  msgstr ""
569
 
570
- #: qtranslate_configuration.php:1146
571
  msgid "Use emulated date function."
572
  msgstr ""
573
 
574
- #: qtranslate_configuration.php:1147
575
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
576
  msgstr ""
577
 
578
- #: qtranslate_configuration.php:1148
579
  msgid "Use strftime instead of date."
580
  msgstr ""
581
 
582
- #: qtranslate_configuration.php:1149
583
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
584
  msgstr ""
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1150
587
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1154
591
  msgid "Translation of options"
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1156
595
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1156
599
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
600
  msgstr ""
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1158
603
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1161
607
  #, php-format
608
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: qtranslate_configuration.php:1165
612
  msgid "Custom Fields"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: qtranslate_configuration.php:1167
616
  #, php-format
617
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
618
  msgstr ""
619
 
620
- #: qtranslate_configuration.php:1167
621
  msgctxt "browser option"
622
  msgid "Inspect Element"
623
  msgstr ""
624
 
625
- #: qtranslate_configuration.php:1174
626
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
627
  msgstr ""
628
 
629
- #: qtranslate_configuration.php:1181
630
  #, php-format
631
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: qtranslate_configuration.php:1185
635
  msgid "Custom Filters"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: qtranslate_configuration.php:1188
639
  #, php-format
640
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: qtranslate_configuration.php:1192
644
  msgid "Custom Admin Pages"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: qtranslate_configuration.php:1194
648
  #, php-format
649
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: qtranslate_configuration.php:1200
653
  #, php-format
654
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: qtranslate_configuration.php:1201
658
  #, php-format
659
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: qtranslate_configuration.php:1205
663
  msgid "Editor Mode"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: qtranslate_configuration.php:1207
667
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: qtranslate_configuration.php:1208
671
  msgid "This is the default mode."
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: qtranslate_configuration.php:1209
675
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: qtranslate_configuration.php:1209
679
  msgid "Editor Raw Mode"
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: qtranslate_configuration.php:1210
683
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: qtranslate_configuration.php:1261
687
  #, php-format
688
  msgid "%s Flag"
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: qtranslate_configuration.php:1263
692
  msgid "Disable"
693
  msgstr ""
694
 
695
- #: qtranslate_configuration.php:1263
696
  msgid "Enable"
697
  msgstr ""
698
 
699
- #: qtranslate_configuration.php:1264
700
  msgid "Edit"
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1265
704
  msgid "Default"
705
  msgstr ""
706
 
707
- #: qtranslate_configuration.php:1265
708
  msgid "Delete"
709
  msgstr ""
710
 
711
- #: qtranslate_configuration.php:1270
712
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
713
  msgstr ""
714
 
715
- #: qtranslate_configuration.php:1277
716
  #, fuzzy
717
  msgid "Add Language"
718
  msgstr "Lingvo"
719
 
720
- #: qtranslate_configuration.php:1280
721
  msgid "Add Language &raquo;"
722
  msgstr ""
723
 
724
- #: qtranslate_configuration.php:1295
725
  #, fuzzy
726
  msgid "Language Menu"
727
  msgstr "Lingvo"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1344
730
  msgid "Help"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1346
734
  #, php-format
735
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1351
739
  msgid "Add to Menu"
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1361
743
  #, fuzzy
744
  msgid "Language Switcher"
745
  msgstr "Lingvo"
746
 
747
- #: qtranslate_configuration.php:1398
748
  msgid "Settings"
749
  msgstr ""
750
 
751
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
752
  msgid "Language"
753
  msgstr "Lingvo"
754
 
@@ -1081,7 +1109,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
  #: qtranslate_widget.php:119
1084
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-01-20 16:09+0100\n"
7
  "Last-Translator: felix.zesch <felix.zesch@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
+ #: qtranslate_configuration.php:772
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr ""
45
 
46
+ #: admin/activation_hook.php:176
47
+ #, php-format
48
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ #: admin/activation_hook.php:178
52
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ #: admin/activation_hook.php:182
56
+ #, php-format
57
+ msgid "Activate plugin %s"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:184
61
+ #, php-format
62
+ msgid "Install plugin %s"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:186
66
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:240
70
  #, php-format
71
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: admin/activation_hook.php:242
75
  #, php-format
76
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
77
  msgstr ""
78
 
79
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
80
  #: qtranslate_services.php:787
81
  msgid "Translation Service"
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: admin/activation_hook.php:244
85
  #, php-format
86
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
87
  msgstr ""
88
 
89
+ #: admin/activation_hook.php:245
90
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
91
  msgstr ""
92
 
102
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
106
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
107
+ #: qtranslate_frontend.php:195
108
  msgid "Flag"
109
  msgstr ""
110
 
111
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
112
  msgid "Name"
113
  msgstr ""
114
 
116
  msgid "Action"
117
  msgstr ""
118
 
119
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
120
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
121
  msgid "Languages"
122
  msgstr "Lingvoj "
123
 
124
+ #: admin/import_export.php:125
125
  msgid "Plugin"
126
  msgstr ""
127
 
128
+ #: admin/import_export.php:131
129
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
130
  msgstr ""
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:134
133
+ #, php-format
134
+ msgid "Use plugin %s to import data."
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Do not migrate any setting"
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:140
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  msgid "Export settings to "
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
150
  msgid "Export"
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
154
  msgid "Import"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
158
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Convert Database"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:158
163
  #, php-format
164
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:159
168
  #, php-format
169
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
170
  msgstr ""
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:160
173
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
174
  msgstr ""
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:161
177
  msgid "Do not convert database"
178
  msgstr ""
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:162
181
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
182
  msgstr ""
183
 
184
+ #: admin/import_export.php:163
185
  #, php-format
186
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:164
190
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: admin/import_export.php:165
194
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: admin/import_export.php:174
198
  msgid "Reset qTranslate"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: admin/import_export.php:176
202
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: admin/import_export.php:178
206
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: admin/import_export.php:180
210
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: admin/import_export.php:182
214
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: qtranslate_configuration.php:471
218
  msgid "Language Management"
219
  msgstr "Lingvomastrumado"
220
 
221
+ #: qtranslate_configuration.php:479
222
  #, fuzzy
223
  msgid "Language Code"
224
  msgstr "Lingvo"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:481
227
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
228
  msgstr ""
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:510
231
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:513
235
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:527
239
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
240
  msgstr "La nomo de la lingvo, kiu estas montrota en la retejo (ekz. Esperanto)"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:530
243
  msgid "Locale"
244
  msgstr "Lokaĵaro"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:533
247
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
248
  msgstr "PHP kaj Wordpress por tiu lingvo (ekz. eo)"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:534
251
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:538
255
  msgid "Date Format"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:540
259
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:543
263
  msgid "Time Format"
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:545
267
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:548
271
  msgid "Not Available Message"
272
  msgstr ""
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:551
275
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
276
  msgstr ""
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:552
279
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
280
  msgstr ""
281
 
282
+ #: qtranslate_configuration.php:668
283
  msgid "Hide"
284
  msgstr ""
285
 
286
+ #: qtranslate_configuration.php:668
287
  msgid "Show"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: qtranslate_configuration.php:675
291
  msgid "Save Changes"
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: qtranslate_configuration.php:692
295
  #, fuzzy
296
  msgid "Switching Language"
297
  msgstr "Lingvo"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:692
300
  #, php-format
301
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
302
  msgstr ""
303
 
304
+ #: qtranslate_configuration.php:713
305
  msgid "qTranslate has been reset."
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:766
309
  msgid "Gettext databases updated."
310
  msgstr ""
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:772
313
  #, php-format
314
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:773
318
  #, php-format
319
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: qtranslate_configuration.php:773
323
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
327
  msgid "Compatibility Functions"
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775
331
  #, php-format
332
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
333
  msgstr ""
334
 
335
+ #: qtranslate_configuration.php:783
336
  #, php-format
337
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
338
  msgstr ""
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:794
341
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:795
345
  msgid "The Language must have a Locale!"
346
  msgstr ""
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:796
349
  msgid "The Language must have a name!"
350
  msgstr ""
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:797
353
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
354
  msgstr ""
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
357
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
358
  msgstr ""
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
361
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
362
  msgid "No such language!"
363
  msgstr ""
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:906
366
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
367
  msgstr ""
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:911
370
  msgid "Cannot disable Default Language!"
371
  msgstr ""
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:917
374
  msgid "Language is already disabled!"
375
  msgstr ""
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:925
378
  msgid "Language is already first!"
379
  msgstr ""
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
382
  msgid "New order saved."
383
  msgstr ""
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:942
386
  msgid "Language is already last!"
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:960
390
  msgid "Options saved."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:965
394
  #, php-format
395
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: qtranslate_configuration.php:991
399
  #, fuzzy
400
  msgid "Edit Language"
401
  msgstr "Lingvo"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:994
404
  msgid "Save Changes &raquo;"
405
  msgstr ""
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:999
408
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
412
  #, php-format
413
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
  msgstr ""
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
417
  msgid "General Settings"
418
  msgstr ""
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
421
  msgid "Default Language / Order"
422
  msgstr ""
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
425
  #, fuzzy
426
  msgid "Default Language"
427
  msgstr "Lingvo"
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
430
  #, php-format
431
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
435
  msgid "Hide Untranslated Content"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
439
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
443
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
447
  #, php-format
448
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
452
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
453
  msgstr ""
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
456
  msgid "Detect Browser Language"
457
  msgstr ""
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
460
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
464
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
465
  msgstr ""
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
468
  msgid "Advanced Settings"
469
  msgstr ""
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
473
  msgid "URL Modification Mode"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "SEO friendly."
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
501
  msgid "Hide URL language information for default language."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
505
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
509
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
513
  msgid "Domain for"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
517
  msgid "Flag Image Path"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
521
  #, php-format
522
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
526
  msgid "Ignore Links"
527
  msgstr ""
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
530
  #, php-format
531
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
535
  msgid "Head inline CSS"
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
539
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
543
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To reset to default, clear the text."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
551
  msgid "Cookie Settings"
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
555
  #, php-format
556
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
560
  #, php-format
561
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
565
  #, php-format
566
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
570
  #, php-format
571
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
575
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
579
  msgid "Update Gettext Databases"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
583
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
587
  msgid "Update Gettext databases now."
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
591
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
595
  msgid "Date / Time Conversion"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
599
  msgid "Use emulated date function."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
603
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
607
  msgid "Use strftime instead of date."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
611
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
615
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
616
  msgstr ""
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
619
  msgid "Translation of options"
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
623
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
624
  msgstr ""
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
627
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
631
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
635
  #, php-format
636
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
640
  msgid "Custom Fields"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
644
  #, php-format
645
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
649
  msgctxt "browser option"
650
  msgid "Inspect Element"
651
  msgstr ""
652
 
653
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
654
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
655
  msgstr ""
656
 
657
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
658
  #, php-format
659
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
663
  msgid "Custom Filters"
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
667
  #, php-format
668
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
672
  msgid "Custom Admin Pages"
673
  msgstr ""
674
 
675
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
676
  #, php-format
677
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
678
  msgstr ""
679
 
680
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
681
  #, php-format
682
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
683
  msgstr ""
684
 
685
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
686
  #, php-format
687
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
691
  msgid "Editor Mode"
692
  msgstr ""
693
 
694
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
695
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
696
  msgstr ""
697
 
698
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
699
  msgid "This is the default mode."
700
  msgstr ""
701
 
702
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
703
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
704
  msgstr ""
705
 
706
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
707
  msgid "Editor Raw Mode"
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
711
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
715
  #, php-format
716
  msgid "%s Flag"
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
720
  msgid "Disable"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
724
  msgid "Enable"
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
728
  msgid "Edit"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
732
  msgid "Default"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
736
  msgid "Delete"
737
  msgstr ""
738
 
739
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
740
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
744
  #, fuzzy
745
  msgid "Add Language"
746
  msgstr "Lingvo"
747
 
748
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
749
  msgid "Add Language &raquo;"
750
  msgstr ""
751
 
752
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
753
  #, fuzzy
754
  msgid "Language Menu"
755
  msgstr "Lingvo"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
758
  msgid "Help"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
762
  #, php-format
763
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
767
  msgid "Add to Menu"
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
771
  #, fuzzy
772
  msgid "Language Switcher"
773
  msgstr "Lingvo"
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
776
  msgid "Settings"
777
  msgstr ""
778
 
779
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
780
  msgid "Language"
781
  msgstr "Lingvo"
782
 
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
  #: qtranslate_widget.php:119
1112
+ msgid "Widget CSS:"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ #: qtranslate.php:5
1116
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
  #, fuzzy
lang/qtranslate-es_CA.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-22 02:55+0100\n"
7
  "Last-Translator: Carlos Sanz <carlos.sanz@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Carlos A Sanz García <carlos.sanz@gmail.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
- #: qtranslate_configuration.php:771
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
@@ -44,28 +44,51 @@ msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
48
  #, php-format
49
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
50
  msgstr ""
51
 
52
- #: admin/activation_hook.php:173
53
  #, php-format
54
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
58
  #: qtranslate_services.php:787
59
  #, fuzzy
60
  msgid "Translation Service"
61
  msgstr "Serveis qTranslate"
62
 
63
- #: admin/activation_hook.php:175
64
  #, php-format
65
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
66
  msgstr ""
67
 
68
- #: admin/activation_hook.php:176
69
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
70
  msgstr ""
71
 
@@ -81,13 +104,13 @@ msgstr ""
81
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
82
  msgstr ""
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
85
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
86
- #: qtranslate_frontend.php:192
87
  msgid "Flag"
88
  msgstr "Bandera"
89
 
90
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
91
  msgid "Name"
92
  msgstr "Nom"
93
 
@@ -95,665 +118,670 @@ msgstr "Nom"
95
  msgid "Action"
96
  msgstr "Acció"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
99
- #: qtranslate_configuration.php:1239
100
  msgid "Languages"
101
  msgstr "Idiomes"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:118
104
  msgid "Plugin"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: admin/import_export.php:122
108
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
112
  msgid "Do not migrate any setting"
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:127
116
  #, fuzzy
117
  msgid "Import settings from "
118
  msgstr "Restablir qTranslate"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:129
121
  #, fuzzy
122
  msgid "Export settings to "
123
  msgstr "Restablir qTranslate"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
126
  msgid "Export"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
130
  msgid "Import"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
134
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Convert Database"
136
  msgstr "Convertir base de dades"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:145
139
  #, php-format
140
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
141
  msgstr "Si estàs actualitzant desde qTranslate 1.x o Polyglot, <a href = \"% s\">fes clic aquí</a> per convertir els missatges al format d'idioma de codis nous."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:146
144
  #, php-format
145
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
146
  msgstr "Si has instal·lat qTranslate per primera vegada en un Wordpress amb posts existents, pots anar a tots els teus posts de forma manual i guardar-los en l'idioma correcte o <a href =\"%s\">fer clic aquí</a> per marcar tots els posts existents com està escrit en l'idioma per defecte."
147
 
148
- #: admin/import_export.php:147
149
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
150
  msgstr "Tots dós processos són <b>irreversibles</b>! Assegurat de fer una còpia de seguretat completa abans de fer clic en un dels enllaços."
151
 
152
- #: admin/import_export.php:148
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Do not convert database"
155
  msgstr "Convertir base de dades"
156
 
157
- #: admin/import_export.php:149
158
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:150
162
  #, php-format
163
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: admin/import_export.php:152
171
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: admin/import_export.php:160
175
  msgid "Reset qTranslate"
176
  msgstr "Restablir qTranslate"
177
 
178
- #: admin/import_export.php:162
179
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
180
  msgstr "Marqueu aquesta casella i feu clic a Desa els canvis per restablir tots els paràmetres de qTranslate."
181
 
182
- #: admin/import_export.php:164
183
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
184
  msgstr "Sí, realment vull per restablir qTranslate."
185
 
186
- #: admin/import_export.php:166
187
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
188
  msgstr "També eliminar les traduccions per a les categories/Etiquetes/Categories d'Enllaços."
189
 
190
- #: admin/import_export.php:168
191
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
192
  msgstr "Si alguna cosa no està funcionant correctament, sempre pots tractar de restablir tots els paràmetres de qTranslate. Amb un reajustament no s'eliminaran tots els posts, però s'eliminaran tots els ajustos (incloent tots els idiomes afegits)."
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:470
195
  msgid "Language Management"
196
  msgstr "Gestió d'Idiomes"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:478
199
  msgid "Language Code"
200
  msgstr "Codi d'Idioma"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:480
203
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
204
  msgstr "2-Lletres <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO de Codi d'Idioma</a> per l'idioma que vulguis afegir. (Example: ca)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:509
207
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
208
  msgstr "Ruta de Bandera incorrecta! Si us plau, corregiu-ho!"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:512
211
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
212
  msgstr "Tria la bandera del país corresponent per al llenguatge. (Per exemple: gb.png)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:526
215
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
216
  msgstr "El nom de la llengua, que es mostrarà en el lloc. (Exemple: Anglès)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:529
219
  msgid "Locale"
220
  msgstr "Local"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:532
223
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
224
  msgstr "PHP i configuració regional de Wordpress per l'idioma. (Exemple: ca_ES)"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:533
227
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
228
  msgstr "Hauràs d'instal·lar l'arxiu .mo per aquest idioma."
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:537
231
  msgid "Date Format"
232
  msgstr "Format de data"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:539
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
236
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> (utilitza %q per als dies sufix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:542
239
  msgid "Time Format"
240
  msgstr "Format d'hora"
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:544
243
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
244
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats<a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:547
247
  msgid "Not Available Message"
248
  msgstr "Missatge no disponible"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:550
251
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
252
  msgstr "Missatge a mostrar si el post no està disponible en l'idioma demanat. (Exemple: Ho sento, aquesta entrada està disponible en% LANG:, : i %.)"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:551
255
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
256
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una llista de seperat idiomes &lt;normal_separator&gt; excepte per l'ultim, on &lt;last_separator&gt; serà utilitzad en aquest cas."
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Hide"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Show"
264
  msgstr "Mostrar"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:674
267
  msgid "Save Changes"
268
  msgstr "Desa els canvis"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:691
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Switching Language"
273
  msgstr "Edició Idioma"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  #, php-format
277
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:712
281
  msgid "qTranslate has been reset."
282
  msgstr "qTranslate s'ha restablert."
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:765
285
  msgid "Gettext databases updated."
286
  msgstr "bases de dade Gettext actualitzades."
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:771
289
  #, php-format
290
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:772
294
  #, php-format
295
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:772
299
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
303
  msgid "Compatibility Functions"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774
307
  #, php-format
308
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:782
312
  #, php-format
313
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: qtranslate_configuration.php:793
317
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
318
  msgstr "L'idioma ha de tenir un missatge de No-Disponible!"
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:794
321
  msgid "The Language must have a Locale!"
322
  msgstr "L'idioma ha de tenir un Local!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:795
325
  msgid "The Language must have a name!"
326
  msgstr "L'idioma ha de tenir un nom!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:796
329
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
330
  msgstr "El Codi d'Idioma ha de tenir 2 caràcters de longitud!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
333
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
334
  msgstr "Hi ha un Idioma amb el mateix Codi d'Idioma!"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
337
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "No aquest idioma!"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:905
342
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
343
  msgstr "L'Idioma és ja habilitat o no vàlid!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:910
346
  msgid "Cannot disable Default Language!"
347
  msgstr "No es pot deshabilitar l'idioma predeterminat!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:916
350
  msgid "Language is already disabled!"
351
  msgstr "L'Idoma s'ha inhabilitat!"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:924
354
  msgid "Language is already first!"
355
  msgstr "Language is already first!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
358
  msgid "New order saved."
359
  msgstr "Comanda salvada"
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:941
362
  msgid "Language is already last!"
363
  msgstr "L'Idioma ja és l'ultim!"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "Opciones guardades."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "No es pot escriure a \"%s\", les bases de dades Gettext Databases no poden accedir!"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "Edició Idioma"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "Desar Cambis &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "Gestió d'Idiomes (configuració de qTranslate)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "Per obtenir ajuda sobre com configurar qTranslate correctament, doneu un cop d'ull a la <a href=\"%1$s\"> qTranslate FAQ </a> i <a href =\"%2$s\">Fòrum de Support</a>."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "Opcions Generals"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
  msgid "Default Language / Order"
397
  msgstr "Idioma per defecte / Ordre"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1006
400
  msgid "Default Language"
401
  msgstr "Idioma per defecte"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1019
404
  #, php-format
405
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
406
  msgstr "Tria l'idioma predeterminat del teu blog. Aquest és el llenguatge que es mostra en %s. També pots canviar l'ordre dels idiomes en fer clic a les fletxes amunt/aball."
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:1024
409
  msgid "Hide Untranslated Content"
410
  msgstr "Amaga contingut sense traduir"
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1026
413
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
414
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1028
417
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
418
  msgstr "Quan s'activa, els posts s'ocultaràn si el contingut no està disponible per a l'idioma seleccionat. Si no es controla, un post apareixerà mostrant tots els idiomes els quals el contingut estigui disponible."
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1029
421
  #, fuzzy, php-format
422
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
423
  msgstr "Aquesta funció no funcionarà correctament si teniu qTranslate en un blog amb les entrades existents. En aquest cas, hauràs de fer una ullada a \"Convertir base de dades\" a \"Opcions Avançades\"."
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:1031
426
  #, fuzzy
427
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:1035
431
  msgid "Detect Browser Language"
432
  msgstr "Detectar idioma del navegador"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:1037
435
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
  msgstr "Detectar l'idioma del navegador i redireccionar en conseqüència."
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:1039
439
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
  msgstr "Quan es visita la pàgina principal a través d'un marcador o enllaç extern, el visitant serà enviat a la direcció correcta per l'idioma especificat pel seu navegador."
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:1044
443
  msgid "Advanced Settings"
444
  msgstr "Configuració avançada"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
447
- #: qtranslate_configuration.php:1126
448
  msgid "URL Modification Mode"
449
  msgstr "URL Manera de Modificació"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:1054
452
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:1054
456
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
457
  msgstr "Utilitzeu el mode de consulta (?Lang=ca)"
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:1061
460
  msgid "SEO friendly."
461
  msgstr ""
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:1061
464
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
465
  msgstr "Utilitzar el mode de pre-ruta (per defecte, mostra /ca/ davant de la URL)"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:1062
468
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
469
  msgstr "Utilitzeu la manera de pre-domini (utilitza http://ca.yoursite.com)"
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:1062
472
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:1067
476
  msgid "Hide URL language information for default language."
477
  msgstr "Ocultar URL d'informació d'idioma (ca. | /ca/ ) per l'idioma per defecte."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:1068
480
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:1073
484
  #, fuzzy
485
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
486
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1091
489
  msgid "Domain for"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1096
493
  msgid "Flag Image Path"
494
  msgstr "Ruta d'imatge de la bandera"
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1100
497
  #, fuzzy, php-format
498
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
499
  msgstr "Ruta d'accés a les imatges del banderes a wp-content, amb barra final. (Per defecte: plugins/qtranslate/flags/)"
500
 
501
- #: qtranslate_configuration.php:1104
502
  msgid "Ignore Links"
503
  msgstr "Ignorar Enllaços"
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1108
506
  #, fuzzy, php-format
507
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
508
  msgstr "No convertie els enllaços als arxius dels tipus de fitxer determinat. (Per defecte: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip,7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
509
 
510
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
511
  msgid "Head inline CSS"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1114
515
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
519
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
523
  msgid "To reset to default, clear the text."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1122
527
  #, fuzzy
528
  msgid "Cookie Settings"
529
  msgstr "Configuració"
530
 
531
- #: qtranslate_configuration.php:1124
532
  #, php-format
533
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1126
537
  #, php-format
538
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1126
542
  #, php-format
543
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: qtranslate_configuration.php:1128
547
  #, php-format
548
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1130
552
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1134
556
  msgid "Update Gettext Databases"
557
  msgstr "Actualitza bases de dades Gettext"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1136
560
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
561
  msgstr "Cercar automàticament actualitzacions de les base de dades .mo dels idiomes instal.lats."
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1138
564
  msgid "Update Gettext databases now."
565
  msgstr "Actualizar bases de dades Gettext ara."
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1140
568
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
569
  msgstr "qTranslate consultarà el Repositori de Localització de Wordpress totes les setmanes i descarregarà les darreres bases de dades de Gettext (arxius .mo)."
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1144
572
  msgid "Date / Time Conversion"
573
  msgstr "Conversió Data / hora"
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1146
576
  msgid "Use emulated date function."
577
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data."
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1147
580
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
581
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1148
584
  msgid "Use strftime instead of date."
585
  msgstr "Utilitzar strftime en lloc de la data."
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1149
588
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
589
  msgstr "Utilitzar strftime lloc de la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1150
592
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
593
  msgstr "Depenent del mode seleccionat, personalitzacions addicionals del tema poden ser necessàries."
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1154
596
  #, fuzzy
597
  msgid "Translation of options"
598
  msgstr "Traduir a"
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1156
601
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1156
605
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1158
609
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:1161
613
  #, php-format
614
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
615
  msgstr ""
616
 
617
- #: qtranslate_configuration.php:1165
618
  msgid "Custom Fields"
619
  msgstr ""
620
 
621
- #: qtranslate_configuration.php:1167
622
  #, php-format
623
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: qtranslate_configuration.php:1167
627
  msgctxt "browser option"
628
  msgid "Inspect Element"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: qtranslate_configuration.php:1174
632
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: qtranslate_configuration.php:1181
636
  #, php-format
637
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:1185
641
  msgid "Custom Filters"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: qtranslate_configuration.php:1188
645
  #, php-format
646
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_configuration.php:1192
650
  msgid "Custom Admin Pages"
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: qtranslate_configuration.php:1194
654
  #, php-format
655
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: qtranslate_configuration.php:1200
659
  #, php-format
660
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_configuration.php:1201
664
  #, php-format
665
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: qtranslate_configuration.php:1205
669
  msgid "Editor Mode"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: qtranslate_configuration.php:1207
673
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1208
677
  msgid "This is the default mode."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1209
681
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Editor Raw Mode"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1210
689
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1261
693
  #, fuzzy, php-format
694
  msgid "%s Flag"
695
  msgstr "Bandera"
696
 
697
- #: qtranslate_configuration.php:1263
698
  msgid "Disable"
699
  msgstr "Desactivar"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Enable"
703
  msgstr "Activar"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1264
706
  msgid "Edit"
707
  msgstr "Editar"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1265
710
  msgid "Default"
711
  msgstr "Per defecte"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Delete"
715
  msgstr "El·liminar"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1270
718
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
719
  msgstr "Habilitar un idioma pot causar que qTranslate per actualitzar la base de dades Gettext per al llenguatge, Trigui una mica depenent de la velocitat de connexió del teu servidor."
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1277
722
  msgid "Add Language"
723
  msgstr "Afegir Idioma"
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1280
726
  msgid "Add Language &raquo;"
727
  msgstr "Afegir Idioma &raquo;"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1295
730
  #, fuzzy
731
  msgid "Language Menu"
732
  msgstr "Codi d'Idioma"
733
 
734
- #: qtranslate_configuration.php:1344
735
  msgid "Help"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1346
739
  #, php-format
740
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
741
  msgstr ""
742
 
743
- #: qtranslate_configuration.php:1351
744
  msgid "Add to Menu"
745
  msgstr ""
746
 
747
- #: qtranslate_configuration.php:1361
748
  #, fuzzy
749
  msgid "Language Switcher"
750
  msgstr "Codi d'Idioma"
751
 
752
- #: qtranslate_configuration.php:1398
753
  msgid "Settings"
754
  msgstr "Configuració"
755
 
756
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
757
  msgid "Language"
758
  msgstr "Idioma"
759
 
@@ -1089,7 +1117,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
  #: qtranslate_widget.php:119
1092
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-22 02:55+0100\n"
7
  "Last-Translator: Carlos Sanz <carlos.sanz@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Carlos A Sanz García <carlos.sanz@gmail.com>\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
+ #: qtranslate_configuration.php:772
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: admin/activation_hook.php:176
48
+ #, php-format
49
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: admin/activation_hook.php:178
53
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:182
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Activate plugin %s"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:184
62
+ #, php-format
63
+ msgid "Install plugin %s"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: admin/activation_hook.php:186
67
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:240
71
  #, php-format
72
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
73
  msgstr ""
74
 
75
+ #: admin/activation_hook.php:242
76
  #, php-format
77
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
78
  msgstr ""
79
 
80
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
81
  #: qtranslate_services.php:787
82
  #, fuzzy
83
  msgid "Translation Service"
84
  msgstr "Serveis qTranslate"
85
 
86
+ #: admin/activation_hook.php:244
87
  #, php-format
88
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
89
  msgstr ""
90
 
91
+ #: admin/activation_hook.php:245
92
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
93
  msgstr ""
94
 
104
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
108
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
109
+ #: qtranslate_frontend.php:195
110
  msgid "Flag"
111
  msgstr "Bandera"
112
 
113
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
114
  msgid "Name"
115
  msgstr "Nom"
116
 
118
  msgid "Action"
119
  msgstr "Acció"
120
 
121
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
122
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
123
  msgid "Languages"
124
  msgstr "Idiomes"
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:125
127
  msgid "Plugin"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:131
131
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:134
135
+ #, php-format
136
+ msgid "Use plugin %s to import data."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
  msgid "Do not migrate any setting"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin/import_export.php:140
144
  #, fuzzy
145
  msgid "Import settings from "
146
  msgstr "Restablir qTranslate"
147
 
148
+ #: admin/import_export.php:142
149
  #, fuzzy
150
  msgid "Export settings to "
151
  msgstr "Restablir qTranslate"
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
154
  msgid "Export"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
158
  msgid "Import"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
162
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
163
  msgid "Convert Database"
164
  msgstr "Convertir base de dades"
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:158
167
  #, php-format
168
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
169
  msgstr "Si estàs actualitzant desde qTranslate 1.x o Polyglot, <a href = \"% s\">fes clic aquí</a> per convertir els missatges al format d'idioma de codis nous."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:159
172
  #, php-format
173
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
174
  msgstr "Si has instal·lat qTranslate per primera vegada en un Wordpress amb posts existents, pots anar a tots els teus posts de forma manual i guardar-los en l'idioma correcte o <a href =\"%s\">fer clic aquí</a> per marcar tots els posts existents com està escrit en l'idioma per defecte."
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:160
177
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
178
  msgstr "Tots dós processos són <b>irreversibles</b>! Assegurat de fer una còpia de seguretat completa abans de fer clic en un dels enllaços."
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:161
181
  #, fuzzy
182
  msgid "Do not convert database"
183
  msgstr "Convertir base de dades"
184
 
185
+ #: admin/import_export.php:162
186
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:163
190
  #, php-format
191
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:164
195
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: admin/import_export.php:165
199
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: admin/import_export.php:174
203
  msgid "Reset qTranslate"
204
  msgstr "Restablir qTranslate"
205
 
206
+ #: admin/import_export.php:176
207
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
208
  msgstr "Marqueu aquesta casella i feu clic a Desa els canvis per restablir tots els paràmetres de qTranslate."
209
 
210
+ #: admin/import_export.php:178
211
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
212
  msgstr "Sí, realment vull per restablir qTranslate."
213
 
214
+ #: admin/import_export.php:180
215
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
216
  msgstr "També eliminar les traduccions per a les categories/Etiquetes/Categories d'Enllaços."
217
 
218
+ #: admin/import_export.php:182
219
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
220
  msgstr "Si alguna cosa no està funcionant correctament, sempre pots tractar de restablir tots els paràmetres de qTranslate. Amb un reajustament no s'eliminaran tots els posts, però s'eliminaran tots els ajustos (incloent tots els idiomes afegits)."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:471
223
  msgid "Language Management"
224
  msgstr "Gestió d'Idiomes"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:479
227
  msgid "Language Code"
228
  msgstr "Codi d'Idioma"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:481
231
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
232
  msgstr "2-Lletres <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO de Codi d'Idioma</a> per l'idioma que vulguis afegir. (Example: ca)"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:510
235
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
236
  msgstr "Ruta de Bandera incorrecta! Si us plau, corregiu-ho!"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:513
239
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
240
  msgstr "Tria la bandera del país corresponent per al llenguatge. (Per exemple: gb.png)"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:527
243
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
244
  msgstr "El nom de la llengua, que es mostrarà en el lloc. (Exemple: Anglès)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:530
247
  msgid "Locale"
248
  msgstr "Local"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:533
251
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
252
  msgstr "PHP i configuració regional de Wordpress per l'idioma. (Exemple: ca_ES)"
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:534
255
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
256
  msgstr "Hauràs d'instal·lar l'arxiu .mo per aquest idioma."
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:538
259
  msgid "Date Format"
260
  msgstr "Format de data"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:540
263
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
264
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> (utilitza %q per als dies sufix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:543
267
  msgid "Time Format"
268
  msgstr "Format d'hora"
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:545
271
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
272
  msgstr "Depenent de la teva data i format d'hora, pots util·litzar els formats<a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php \">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Aquest camp és opcional. (Exemple: %I:%M %p)"
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:548
275
  msgid "Not Available Message"
276
  msgstr "Missatge no disponible"
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:551
279
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
280
  msgstr "Missatge a mostrar si el post no està disponible en l'idioma demanat. (Exemple: Ho sento, aquesta entrada està disponible en% LANG:, : i %.)"
281
 
282
+ #: qtranslate_configuration.php:552
283
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
284
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una llista de seperat idiomes &lt;normal_separator&gt; excepte per l'ultim, on &lt;last_separator&gt; serà utilitzad en aquest cas."
285
 
286
+ #: qtranslate_configuration.php:668
287
  msgid "Hide"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: qtranslate_configuration.php:668
291
  msgid "Show"
292
  msgstr "Mostrar"
293
 
294
+ #: qtranslate_configuration.php:675
295
  msgid "Save Changes"
296
  msgstr "Desa els canvis"
297
 
298
+ #: qtranslate_configuration.php:692
299
  #, fuzzy
300
  msgid "Switching Language"
301
  msgstr "Edició Idioma"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  #, php-format
305
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:713
309
  msgid "qTranslate has been reset."
310
  msgstr "qTranslate s'ha restablert."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:766
313
  msgid "Gettext databases updated."
314
  msgstr "bases de dade Gettext actualitzades."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:772
317
  #, php-format
318
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:773
322
  #, php-format
323
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:773
327
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
331
  msgid "Compatibility Functions"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775
335
  #, php-format
336
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
337
  msgstr ""
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:783
340
  #, php-format
341
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:794
345
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
346
  msgstr "L'idioma ha de tenir un missatge de No-Disponible!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:795
349
  msgid "The Language must have a Locale!"
350
  msgstr "L'idioma ha de tenir un Local!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:796
353
  msgid "The Language must have a name!"
354
  msgstr "L'idioma ha de tenir un nom!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:797
357
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
358
  msgstr "El Codi d'Idioma ha de tenir 2 caràcters de longitud!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
361
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
362
  msgstr "Hi ha un Idioma amb el mateix Codi d'Idioma!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
365
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
366
  msgid "No such language!"
367
  msgstr "No aquest idioma!"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:906
370
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
371
  msgstr "L'Idioma és ja habilitat o no vàlid!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:911
374
  msgid "Cannot disable Default Language!"
375
  msgstr "No es pot deshabilitar l'idioma predeterminat!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:917
378
  msgid "Language is already disabled!"
379
  msgstr "L'Idoma s'ha inhabilitat!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:925
382
  msgid "Language is already first!"
383
  msgstr "Language is already first!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
386
  msgid "New order saved."
387
  msgstr "Comanda salvada"
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:942
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "L'Idioma ja és l'ultim!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Opciones guardades."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "No es pot escriure a \"%s\", les bases de dades Gettext Databases no poden accedir!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Edició Idioma"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Desar Cambis &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Gestió d'Idiomes (configuració de qTranslate)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "Per obtenir ajuda sobre com configurar qTranslate correctament, doneu un cop d'ull a la <a href=\"%1$s\"> qTranslate FAQ </a> i <a href =\"%2$s\">Fòrum de Support</a>."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Opcions Generals"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  msgid "Default Language / Order"
425
  msgstr "Idioma per defecte / Ordre"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
428
  msgid "Default Language"
429
  msgstr "Idioma per defecte"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
432
  #, php-format
433
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
434
  msgstr "Tria l'idioma predeterminat del teu blog. Aquest és el llenguatge que es mostra en %s. També pots canviar l'ordre dels idiomes en fer clic a les fletxes amunt/aball."
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
437
  msgid "Hide Untranslated Content"
438
  msgstr "Amaga contingut sense traduir"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
441
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
442
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
445
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
446
  msgstr "Quan s'activa, els posts s'ocultaràn si el contingut no està disponible per a l'idioma seleccionat. Si no es controla, un post apareixerà mostrant tots els idiomes els quals el contingut estigui disponible."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
449
  #, fuzzy, php-format
450
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
451
  msgstr "Aquesta funció no funcionarà correctament si teniu qTranslate en un blog amb les entrades existents. En aquest cas, hauràs de fer una ullada a \"Convertir base de dades\" a \"Opcions Avançades\"."
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
456
  msgstr "Ocultar contingut que no està disponible per a l'idioma seleccionat."
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
459
  msgid "Detect Browser Language"
460
  msgstr "Detectar idioma del navegador"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
463
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
464
  msgstr "Detectar l'idioma del navegador i redireccionar en conseqüència."
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
467
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
468
  msgstr "Quan es visita la pàgina principal a través d'un marcador o enllaç extern, el visitant serà enviat a la direcció correcta per l'idioma especificat pel seu navegador."
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
471
  msgid "Advanced Settings"
472
  msgstr "Configuració avançada"
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
476
  msgid "URL Modification Mode"
477
  msgstr "URL Manera de Modificació"
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
480
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
484
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
485
  msgstr "Utilitzeu el mode de consulta (?Lang=ca)"
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
488
  msgid "SEO friendly."
489
  msgstr ""
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
492
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
493
  msgstr "Utilitzar el mode de pre-ruta (per defecte, mostra /ca/ davant de la URL)"
494
 
495
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
496
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
497
  msgstr "Utilitzeu la manera de pre-domini (utilitza http://ca.yoursite.com)"
498
 
499
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
500
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
501
  msgstr ""
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
504
  msgid "Hide URL language information for default language."
505
  msgstr "Ocultar URL d'informació d'idioma (ca. | /ca/ ) per l'idioma per defecte."
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
508
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
512
  #, fuzzy
513
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
514
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
517
  msgid "Domain for"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
521
  msgid "Flag Image Path"
522
  msgstr "Ruta d'imatge de la bandera"
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
525
  #, fuzzy, php-format
526
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
527
  msgstr "Ruta d'accés a les imatges del banderes a wp-content, amb barra final. (Per defecte: plugins/qtranslate/flags/)"
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
530
  msgid "Ignore Links"
531
  msgstr "Ignorar Enllaços"
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
534
  #, fuzzy, php-format
535
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
536
  msgstr "No convertie els enllaços als arxius dels tipus de fitxer determinat. (Per defecte: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip,7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
539
  msgid "Head inline CSS"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
543
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
551
  msgid "To reset to default, clear the text."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
555
  #, fuzzy
556
  msgid "Cookie Settings"
557
  msgstr "Configuració"
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
560
  #, php-format
561
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
565
  #, php-format
566
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
570
  #, php-format
571
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
575
  #, php-format
576
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
580
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
584
  msgid "Update Gettext Databases"
585
  msgstr "Actualitza bases de dades Gettext"
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
588
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
589
  msgstr "Cercar automàticament actualitzacions de les base de dades .mo dels idiomes instal.lats."
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
592
  msgid "Update Gettext databases now."
593
  msgstr "Actualizar bases de dades Gettext ara."
594
 
595
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
596
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
597
  msgstr "qTranslate consultarà el Repositori de Localització de Wordpress totes les setmanes i descarregarà les darreres bases de dades de Gettext (arxius .mo)."
598
 
599
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
600
  msgid "Date / Time Conversion"
601
  msgstr "Conversió Data / hora"
602
 
603
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
604
  msgid "Use emulated date function."
605
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data."
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
608
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
609
  msgstr "Utilitza la funció d'emular la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
612
  msgid "Use strftime instead of date."
613
  msgstr "Utilitzar strftime en lloc de la data."
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
616
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
617
  msgstr "Utilitzar strftime lloc de la data i reemplaçar formats amb els formats predefinits per a cada idioma."
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
620
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
621
  msgstr "Depenent del mode seleccionat, personalitzacions addicionals del tema poden ser necessàries."
622
 
623
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
624
  #, fuzzy
625
  msgid "Translation of options"
626
  msgstr "Traduir a"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
633
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
637
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
641
  #, php-format
642
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
646
  msgid "Custom Fields"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
650
  #, php-format
651
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
655
  msgctxt "browser option"
656
  msgid "Inspect Element"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
660
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
664
  #, php-format
665
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
669
  msgid "Custom Filters"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
673
  #, php-format
674
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
678
  msgid "Custom Admin Pages"
679
  msgstr ""
680
 
681
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
682
  #, php-format
683
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
687
  #, php-format
688
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
692
  #, php-format
693
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
697
  msgid "Editor Mode"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
  #, fuzzy, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
  msgstr "Bandera"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "Desactivar"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "Activar"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "Editar"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr "Per defecte"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "El·liminar"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "Habilitar un idioma pot causar que qTranslate per actualitzar la base de dades Gettext per al llenguatge, Trigui una mica depenent de la velocitat de connexió del teu servidor."
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "Afegir Idioma"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "Afegir Idioma &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  #, fuzzy
759
  msgid "Language Menu"
760
  msgstr "Codi d'Idioma"
761
 
762
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
763
  msgid "Help"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
767
  #, php-format
768
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
772
  msgid "Add to Menu"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
776
  #, fuzzy
777
  msgid "Language Switcher"
778
  msgstr "Codi d'Idioma"
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
781
  msgid "Settings"
782
  msgstr "Configuració"
783
 
784
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
785
  msgid "Language"
786
  msgstr "Idioma"
787
 
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
  #: qtranslate_widget.php:119
1120
+ msgid "Widget CSS:"
1121
+ msgstr ""
1122
+
1123
+ #: qtranslate.php:5
1124
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1125
  msgstr ""
1126
 
1127
  #, fuzzy
lang/qtranslate-es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Alejandro Urrutia <alejandro@theindependentproject.com>\n"
8
  "Language-Team: The Independent Project <alejandro@theindependentproject.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
  "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
- #: qtranslate_configuration.php:771
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
@@ -43,28 +43,51 @@ msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
47
  #, php-format
48
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
49
  msgstr ""
50
 
51
- #: admin/activation_hook.php:173
52
  #, php-format
53
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
54
  msgstr ""
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
57
  #: qtranslate_services.php:787
58
  #, fuzzy
59
  msgid "Translation Service"
60
  msgstr "Servicios de qTranslate"
61
 
62
- #: admin/activation_hook.php:175
63
  #, php-format
64
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
65
  msgstr ""
66
 
67
- #: admin/activation_hook.php:176
68
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
69
  msgstr ""
70
 
@@ -80,13 +103,13 @@ msgstr ""
80
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
84
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
85
- #: qtranslate_frontend.php:192
86
  msgid "Flag"
87
  msgstr "Bandera"
88
 
89
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
90
  msgid "Name"
91
  msgstr "Nombre"
92
 
@@ -94,665 +117,670 @@ msgstr "Nombre"
94
  msgid "Action"
95
  msgstr "Acción"
96
 
97
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
98
- #: qtranslate_configuration.php:1239
99
  msgid "Languages"
100
  msgstr "Idiomas"
101
 
102
- #: admin/import_export.php:118
103
  msgid "Plugin"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: admin/import_export.php:122
107
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
111
  msgid "Do not migrate any setting"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: admin/import_export.php:127
115
  #, fuzzy
116
  msgid "Import settings from "
117
  msgstr "Resetear qtranslate"
118
 
119
- #: admin/import_export.php:129
120
  #, fuzzy
121
  msgid "Export settings to "
122
  msgstr "Resetear qtranslate"
123
 
124
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
125
  msgid "Export"
126
  msgstr ""
127
 
128
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
129
  msgid "Import"
130
  msgstr ""
131
 
132
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
133
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
134
  msgid "Convert Database"
135
  msgstr "Convertir Base de Datos"
136
 
137
- #: admin/import_export.php:145
138
  #, php-format
139
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
140
  msgstr "Si usted está actualizando de qTranslate 1.x o Polyglot, <a href=\"%s\">haga clic aqui</a> para convertir las entradas al nuevo formato de etiquetas."
141
 
142
- #: admin/import_export.php:146
143
  #, php-format
144
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
145
  msgstr "Si ha instalado qTranslate por primera vez en un Wordpress con entradas existentes, puede ir a través de todas las entradas manualmente y guardarlas en el idioma correcto o <a href=\"%s\"> haga clic aquí </a> para marcar todas las entradas existentes como escritas en el idioma por defecto."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:147
148
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
149
  msgstr "¡Ambos procesos son <b>irreversibles</b>! Asegúrese de realizar una completa copia de seguridad de su base de datos antes de hacer clic en uno de los enlaces."
150
 
151
- #: admin/import_export.php:148
152
  #, fuzzy
153
  msgid "Do not convert database"
154
  msgstr "Convertir Base de Datos"
155
 
156
- #: admin/import_export.php:149
157
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
158
  msgstr ""
159
 
160
- #: admin/import_export.php:150
161
  #, php-format
162
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: admin/import_export.php:151
166
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: admin/import_export.php:152
170
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Reset qTranslate"
175
  msgstr "Resetear qtranslate"
176
 
177
- #: admin/import_export.php:162
178
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
179
  msgstr "Marque esta casilla y haga clic en Guardar cambios para restablecer todos los ajustes qTranslate."
180
 
181
- #: admin/import_export.php:164
182
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
183
  msgstr "Sí, realmente quiero restablecer qTranslate."
184
 
185
- #: admin/import_export.php:166
186
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
187
  msgstr "También eliminar las traducciones de Categorías/Etiquetas/Enlace Categorías."
188
 
189
- #: admin/import_export.php:168
190
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
191
  msgstr "Si algo no está funcionando correctamente, usted siempre puede tratar de restablecer todos los ajustes de qTranslate. Un Restablecimiento no eliminará ningúna entrada, pero sí eliminará todas las configuraciones incluyendo todos los idiomas añadidos)."
192
 
193
- #: qtranslate_configuration.php:470
194
  msgid "Language Management"
195
  msgstr "Administración de idiomas"
196
 
197
- #: qtranslate_configuration.php:478
198
  msgid "Language Code"
199
  msgstr "Código del Idioma"
200
 
201
- #: qtranslate_configuration.php:480
202
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
203
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de idioma ISO</a> de 2 letras para el idioma que desee insertar. (Ejemplo: es)"
204
 
205
- #: qtranslate_configuration.php:509
206
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
207
  msgstr "¡Ruta a las imágenes de banderas incorrecta!, ¡Por favor corríjala!"
208
 
209
- #: qtranslate_configuration.php:512
210
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
211
  msgstr "Seleccione la bandera del país correspondiente al idioma. (Ejemplo: es.png)"
212
 
213
- #: qtranslate_configuration.php:526
214
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
215
  msgstr "El nombre del Idioma, que se mostrará en el sitio. (Ejemplo: Español)"
216
 
217
- #: qtranslate_configuration.php:529
218
  msgid "Locale"
219
  msgstr "Local"
220
 
221
- #: qtranslate_configuration.php:532
222
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
223
  msgstr "Código local para PHP y para WordPress. (Ej: es_ES)"
224
 
225
- #: qtranslate_configuration.php:533
226
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
227
  msgstr "Usted debe instalar el fichero .mo para éste Idioma."
228
 
229
- #: qtranslate_configuration.php:537
230
  msgid "Date Format"
231
  msgstr "Formato de Fecha"
232
 
233
- #: qtranslate_configuration.php:539
234
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
235
  msgstr "Dependiendo del modo de conversión Fecha / Tiempo, puede introducir un <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">format de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %A %B %e%q, %Y)"
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:542
238
  msgid "Time Format"
239
  msgstr "Formato de Tiempo"
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:544
242
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
243
  msgstr "Dependiendo del formato de conversión Fecha / Tiempo, usted puede usar <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">formato de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %I:%M %p)"
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:547
246
  msgid "Not Available Message"
247
  msgstr "Mensaje no disponible"
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:550
250
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
251
  msgstr "Mensaje que se mostrará si la entrada no está disponible en el idioma que ha solicitado. (Ejemplo: Lo sentimos, esta entrada se encuentra disponible únicamente en %LANG:, : y %.)"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:551
254
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
255
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una lista de los idiomas separados por &lt;normal_separator&gt; excepto por el último, donde &lt;last_separator&gt; será usado."
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Hide"
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:667
262
  msgid "Show"
263
  msgstr "Mostrar"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:674
266
  msgid "Save Changes"
267
  msgstr "Guardar Cambios"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:691
270
  #, fuzzy
271
  msgid "Switching Language"
272
  msgstr "Editar Idioma"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:691
275
  #, php-format
276
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:712
280
  msgid "qTranslate has been reset."
281
  msgstr "qTranslate ha sido reseteado."
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:765
284
  msgid "Gettext databases updated."
285
  msgstr "Bases de Datos Gettext actualizadas."
286
 
287
- #: qtranslate_configuration.php:771
288
  #, php-format
289
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
290
  msgstr ""
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:772
293
  #, php-format
294
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
302
  msgid "Compatibility Functions"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:774
306
  #, php-format
307
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:782
311
  #, php-format
312
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:793
316
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
317
  msgstr "¡El idioma debe tener un mensaje de No Disponible!"
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:794
320
  msgid "The Language must have a Locale!"
321
  msgstr "¡El idioma debe tener un local!"
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:795
324
  msgid "The Language must have a name!"
325
  msgstr "¡El idioma debe tener un nombre!"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:796
328
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
329
  msgstr "¡El código de idioma debe tener 2 caracteres!"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
332
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
333
  msgstr "¡Ya existe un idioma con el mismo Código de idioma!"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
336
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "¡No existe el idioma!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:905
341
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
342
  msgstr "¡El Idioma ya está activado o no es válido!"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:910
345
  msgid "Cannot disable Default Language!"
346
  msgstr "¡No es posible deshabilitar el idioma!"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:916
349
  msgid "Language is already disabled!"
350
  msgstr "¡Idioma deshabilitado!"
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:924
353
  msgid "Language is already first!"
354
  msgstr "¡El idioma ya es el primero!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr "Nueva orden guardada."
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
  msgid "Language is already last!"
362
  msgstr "¡El idioma ya es el último!"
363
 
364
- #: qtranslate_configuration.php:959
365
  msgid "Options saved."
366
  msgstr "Opciones guardadas."
367
 
368
- #: qtranslate_configuration.php:964
369
  #, php-format
370
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
371
  msgstr "No ha podido escribir en \"% s\",las Bases de Datos Gettext no se pueden descargar!"
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:990
374
  msgid "Edit Language"
375
  msgstr "Editar Idioma"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:993
378
  msgid "Save Changes &raquo;"
379
  msgstr "Guardar Cambios &raquo;"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:998
382
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
383
  msgstr "Administración de Idiomas (Configuración de qTranslate)"
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:999
386
  #, php-format
387
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
388
  msgstr "Para obtener ayuda sobre cómo configurar correctamente qTranslate, echa un vistazo a las <a href=\"%1$s\">FAQ de qTranslate</a> y al <a href=\"%2$s\">foro de soporte</a>."
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:1001
391
  msgid "General Settings"
392
  msgstr "Configuración General"
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:1004
395
  msgid "Default Language / Order"
396
  msgstr "Idioma / Orden por defecto"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:1006
399
  msgid "Default Language"
400
  msgstr "Idioma por defecto"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:1019
403
  #, php-format
404
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
405
  msgstr "Elija el idioma predeterminado de tu blog. éste es el idioma que será mostrado en %s. También puede cambiar el orden de los idiomas clicando en las flechas."
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1024
408
  msgid "Hide Untranslated Content"
409
  msgstr "Ocultar contenido no traducido"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:1026
412
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
413
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:1028
416
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
417
  msgstr "Cuando está marcada, las entradas se ocultan si el contenido no está disponible para el idioma seleccionado. Si no lo está, aparecerá un mensaje que muestra todos los idiomas en el cuál el contenido está disponible."
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:1029
420
  #, fuzzy, php-format
421
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
422
  msgstr "Esta función no funcionará correctamente si ha instalado qTranslate en un blog con las entradas existentes. En este caso tendrás que echar un vistazo a \"Convertir base de datos \" en \"Configuración avanzada \"."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1031
425
  #, fuzzy
426
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
427
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:1035
430
  msgid "Detect Browser Language"
431
  msgstr "Detectar el Idioma del Navegador Web"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:1037
434
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
435
  msgstr "Detectar el idioma del navegador y redirigir en consecuencia."
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1039
438
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
439
  msgstr "Cuando se visita la página principal a través de un marcador/enlace externo/tipeo directo, el visitante será remitido a la dirección URL correcta para el idioma especificado por su navegador."
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1044
442
  msgid "Advanced Settings"
443
  msgstr "Configuraciones avanzadas"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
446
- #: qtranslate_configuration.php:1126
447
  msgid "URL Modification Mode"
448
  msgstr "Modo de modificación de URL"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:1054
451
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:1054
455
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
456
  msgstr "Usar modo de consulta (?lang=es)"
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1061
459
  msgid "SEO friendly."
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1061
463
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
464
  msgstr "Usar modo de pre-ruta (Por defecto, pone /es/ delante de la URL)"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1062
467
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
468
  msgstr "Usar modo de subdominio (http://es.tusitio.com)"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1062
471
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1067
475
  msgid "Hide URL language information for default language."
476
  msgstr "Ocultar URL de idioma d einformación para el idioma por defecto."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1068
479
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1073
483
  #, fuzzy
484
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
485
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:1091
488
  msgid "Domain for"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:1096
492
  msgid "Flag Image Path"
493
  msgstr "Ruta a la imagen de bandera"
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:1100
496
  #, fuzzy, php-format
497
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
498
  msgstr "Ruta a las imágenes de banderas en wp-content, con barra inclinada. (Por defecto: plugins/qtranslate/flags/)"
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1104
501
  msgid "Ignore Links"
502
  msgstr "Ignorar enlaces"
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1108
505
  #, fuzzy, php-format
506
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
507
  msgstr "No convertir enlaces a los ficheros de los tipos de fichero dado. (Por defecto: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
510
  msgid "Head inline CSS"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1114
514
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
518
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
522
  msgid "To reset to default, clear the text."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1122
526
  #, fuzzy
527
  msgid "Cookie Settings"
528
  msgstr "Configuración"
529
 
530
- #: qtranslate_configuration.php:1124
531
  #, php-format
532
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1126
536
  #, php-format
537
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1126
541
  #, php-format
542
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1128
546
  #, php-format
547
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: qtranslate_configuration.php:1130
551
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
552
  msgstr ""
553
 
554
- #: qtranslate_configuration.php:1134
555
  msgid "Update Gettext Databases"
556
  msgstr "Actualizar Bases de Datos Gettext"
557
 
558
- #: qtranslate_configuration.php:1136
559
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
560
  msgstr "Automáticamente chequear actualizaciones de Base de Datos de ficheros .mo de los Idiomas instalados."
561
 
562
- #: qtranslate_configuration.php:1138
563
  msgid "Update Gettext databases now."
564
  msgstr "Actualizar bases de Datos Gettext"
565
 
566
- #: qtranslate_configuration.php:1140
567
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
568
  msgstr "qTranslate consultará el repositorio de localización de WordPress cada semana y descargará las últimas Bases de Datos Gettext (ficheros .mo)."
569
 
570
- #: qtranslate_configuration.php:1144
571
  msgid "Date / Time Conversion"
572
  msgstr "Conversión de Fecha / Tiempo"
573
 
574
- #: qtranslate_configuration.php:1146
575
  msgid "Use emulated date function."
576
  msgstr "Utilizar función de fecha emulada."
577
 
578
- #: qtranslate_configuration.php:1147
579
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
580
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
581
 
582
- #: qtranslate_configuration.php:1148
583
  msgid "Use strftime instead of date."
584
  msgstr "Use strftime en lugar de fecha."
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1149
587
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
588
  msgstr "Usar strftime en lugar de fecha y reemplazar formatos on los establecidos para cada idioma."
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1150
591
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
592
  msgstr "Dependiendo del modo seleccionado, puede requerirse personalización adicional del tema."
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1154
595
  #, fuzzy
596
  msgid "Translation of options"
597
  msgstr "Traducir a"
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1156
600
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1156
604
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
605
  msgstr ""
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1158
608
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: qtranslate_configuration.php:1161
612
  #, php-format
613
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
614
  msgstr ""
615
 
616
- #: qtranslate_configuration.php:1165
617
  msgid "Custom Fields"
618
  msgstr ""
619
 
620
- #: qtranslate_configuration.php:1167
621
  #, php-format
622
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
623
  msgstr ""
624
 
625
- #: qtranslate_configuration.php:1167
626
  msgctxt "browser option"
627
  msgid "Inspect Element"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: qtranslate_configuration.php:1174
631
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: qtranslate_configuration.php:1181
635
  #, php-format
636
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: qtranslate_configuration.php:1185
640
  msgid "Custom Filters"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: qtranslate_configuration.php:1188
644
  #, php-format
645
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
646
  msgstr ""
647
 
648
- #: qtranslate_configuration.php:1192
649
  msgid "Custom Admin Pages"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: qtranslate_configuration.php:1194
653
  #, php-format
654
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: qtranslate_configuration.php:1200
658
  #, php-format
659
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: qtranslate_configuration.php:1201
663
  #, php-format
664
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: qtranslate_configuration.php:1205
668
  msgid "Editor Mode"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: qtranslate_configuration.php:1207
672
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: qtranslate_configuration.php:1208
676
  msgid "This is the default mode."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: qtranslate_configuration.php:1209
680
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: qtranslate_configuration.php:1209
684
  msgid "Editor Raw Mode"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: qtranslate_configuration.php:1210
688
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: qtranslate_configuration.php:1261
692
  #, fuzzy, php-format
693
  msgid "%s Flag"
694
  msgstr "Bandera"
695
 
696
- #: qtranslate_configuration.php:1263
697
  msgid "Disable"
698
  msgstr "Deshabilitar"
699
 
700
- #: qtranslate_configuration.php:1263
701
  msgid "Enable"
702
  msgstr "Habilitar"
703
 
704
- #: qtranslate_configuration.php:1264
705
  msgid "Edit"
706
  msgstr "Editar"
707
 
708
- #: qtranslate_configuration.php:1265
709
  msgid "Default"
710
  msgstr "Por defecto"
711
 
712
- #: qtranslate_configuration.php:1265
713
  msgid "Delete"
714
  msgstr "Eliminar"
715
 
716
- #: qtranslate_configuration.php:1270
717
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
718
  msgstr "habilitar un idioma hará que qTranslate actualice las bases de datos Gettext para el idioma, lo cuál podría tomar un momento dependiendo de la velocidad de conexión de su servidor."
719
 
720
- #: qtranslate_configuration.php:1277
721
  msgid "Add Language"
722
  msgstr "Añadir Idioma"
723
 
724
- #: qtranslate_configuration.php:1280
725
  msgid "Add Language &raquo;"
726
  msgstr "Añadir Idioma &raquo;"
727
 
728
- #: qtranslate_configuration.php:1295
729
  #, fuzzy
730
  msgid "Language Menu"
731
  msgstr "Código del Idioma"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1344
734
  msgid "Help"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1346
738
  #, php-format
739
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1351
743
  msgid "Add to Menu"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1361
747
  #, fuzzy
748
  msgid "Language Switcher"
749
  msgstr "Código del Idioma"
750
 
751
- #: qtranslate_configuration.php:1398
752
  msgid "Settings"
753
  msgstr "Configuración"
754
 
755
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
756
  msgid "Language"
757
  msgstr "idioma"
758
 
@@ -1088,7 +1116,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1088
  msgstr ""
1089
 
1090
  #: qtranslate_widget.php:119
1091
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Alejandro Urrutia <alejandro@theindependentproject.com>\n"
8
  "Language-Team: The Independent Project <alejandro@theindependentproject.com>\n"
13
  "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
+ #: qtranslate_configuration.php:772
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr ""
45
 
46
+ #: admin/activation_hook.php:176
47
+ #, php-format
48
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ #: admin/activation_hook.php:178
52
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ #: admin/activation_hook.php:182
56
+ #, php-format
57
+ msgid "Activate plugin %s"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:184
61
+ #, php-format
62
+ msgid "Install plugin %s"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:186
66
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:240
70
  #, php-format
71
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: admin/activation_hook.php:242
75
  #, php-format
76
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
77
  msgstr ""
78
 
79
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
80
  #: qtranslate_services.php:787
81
  #, fuzzy
82
  msgid "Translation Service"
83
  msgstr "Servicios de qTranslate"
84
 
85
+ #: admin/activation_hook.php:244
86
  #, php-format
87
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: admin/activation_hook.php:245
91
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
92
  msgstr ""
93
 
103
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
107
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
108
+ #: qtranslate_frontend.php:195
109
  msgid "Flag"
110
  msgstr "Bandera"
111
 
112
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
113
  msgid "Name"
114
  msgstr "Nombre"
115
 
117
  msgid "Action"
118
  msgstr "Acción"
119
 
120
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
121
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
122
  msgid "Languages"
123
  msgstr "Idiomas"
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:125
126
  msgid "Plugin"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: admin/import_export.php:131
130
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: admin/import_export.php:134
134
+ #, php-format
135
+ msgid "Use plugin %s to import data."
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #: admin/import_export.php:138
139
  msgid "Do not migrate any setting"
140
  msgstr ""
141
 
142
+ #: admin/import_export.php:140
143
  #, fuzzy
144
  msgid "Import settings from "
145
  msgstr "Resetear qtranslate"
146
 
147
+ #: admin/import_export.php:142
148
  #, fuzzy
149
  msgid "Export settings to "
150
  msgstr "Resetear qtranslate"
151
 
152
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
153
  msgid "Export"
154
  msgstr ""
155
 
156
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
157
  msgid "Import"
158
  msgstr ""
159
 
160
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
161
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
162
  msgid "Convert Database"
163
  msgstr "Convertir Base de Datos"
164
 
165
+ #: admin/import_export.php:158
166
  #, php-format
167
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
168
  msgstr "Si usted está actualizando de qTranslate 1.x o Polyglot, <a href=\"%s\">haga clic aqui</a> para convertir las entradas al nuevo formato de etiquetas."
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:159
171
  #, php-format
172
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
173
  msgstr "Si ha instalado qTranslate por primera vez en un Wordpress con entradas existentes, puede ir a través de todas las entradas manualmente y guardarlas en el idioma correcto o <a href=\"%s\"> haga clic aquí </a> para marcar todas las entradas existentes como escritas en el idioma por defecto."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:160
176
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
177
  msgstr "¡Ambos procesos son <b>irreversibles</b>! Asegúrese de realizar una completa copia de seguridad de su base de datos antes de hacer clic en uno de los enlaces."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:161
180
  #, fuzzy
181
  msgid "Do not convert database"
182
  msgstr "Convertir Base de Datos"
183
 
184
+ #: admin/import_export.php:162
185
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
186
  msgstr ""
187
 
188
+ #: admin/import_export.php:163
189
  #, php-format
190
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: admin/import_export.php:164
194
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: admin/import_export.php:165
198
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: admin/import_export.php:174
202
  msgid "Reset qTranslate"
203
  msgstr "Resetear qtranslate"
204
 
205
+ #: admin/import_export.php:176
206
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
207
  msgstr "Marque esta casilla y haga clic en Guardar cambios para restablecer todos los ajustes qTranslate."
208
 
209
+ #: admin/import_export.php:178
210
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
211
  msgstr "Sí, realmente quiero restablecer qTranslate."
212
 
213
+ #: admin/import_export.php:180
214
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
215
  msgstr "También eliminar las traducciones de Categorías/Etiquetas/Enlace Categorías."
216
 
217
+ #: admin/import_export.php:182
218
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
219
  msgstr "Si algo no está funcionando correctamente, usted siempre puede tratar de restablecer todos los ajustes de qTranslate. Un Restablecimiento no eliminará ningúna entrada, pero sí eliminará todas las configuraciones incluyendo todos los idiomas añadidos)."
220
 
221
+ #: qtranslate_configuration.php:471
222
  msgid "Language Management"
223
  msgstr "Administración de idiomas"
224
 
225
+ #: qtranslate_configuration.php:479
226
  msgid "Language Code"
227
  msgstr "Código del Idioma"
228
 
229
+ #: qtranslate_configuration.php:481
230
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
231
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de idioma ISO</a> de 2 letras para el idioma que desee insertar. (Ejemplo: es)"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:510
234
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
235
  msgstr "¡Ruta a las imágenes de banderas incorrecta!, ¡Por favor corríjala!"
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:513
238
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
239
  msgstr "Seleccione la bandera del país correspondiente al idioma. (Ejemplo: es.png)"
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:527
242
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
243
  msgstr "El nombre del Idioma, que se mostrará en el sitio. (Ejemplo: Español)"
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:530
246
  msgid "Locale"
247
  msgstr "Local"
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:533
250
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
251
  msgstr "Código local para PHP y para WordPress. (Ej: es_ES)"
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:534
254
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
255
  msgstr "Usted debe instalar el fichero .mo para éste Idioma."
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:538
258
  msgid "Date Format"
259
  msgstr "Formato de Fecha"
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:540
262
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
263
  msgstr "Dependiendo del modo de conversión Fecha / Tiempo, puede introducir un <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">format de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %A %B %e%q, %Y)"
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:543
266
  msgid "Time Format"
267
  msgstr "Formato de Tiempo"
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:545
270
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
271
  msgstr "Dependiendo del formato de conversión Fecha / Tiempo, usted puede usar <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> o <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">formato de fecha</a>. Éste campo es opcional. (Ejemplo: %I:%M %p)"
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:548
274
  msgid "Not Available Message"
275
  msgstr "Mensaje no disponible"
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:551
278
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
279
  msgstr "Mensaje que se mostrará si la entrada no está disponible en el idioma que ha solicitado. (Ejemplo: Lo sentimos, esta entrada se encuentra disponible únicamente en %LANG:, : y %.)"
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:552
282
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
283
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una lista de los idiomas separados por &lt;normal_separator&gt; excepto por el último, donde &lt;last_separator&gt; será usado."
284
 
285
+ #: qtranslate_configuration.php:668
286
  msgid "Hide"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: qtranslate_configuration.php:668
290
  msgid "Show"
291
  msgstr "Mostrar"
292
 
293
+ #: qtranslate_configuration.php:675
294
  msgid "Save Changes"
295
  msgstr "Guardar Cambios"
296
 
297
+ #: qtranslate_configuration.php:692
298
  #, fuzzy
299
  msgid "Switching Language"
300
  msgstr "Editar Idioma"
301
 
302
+ #: qtranslate_configuration.php:692
303
  #, php-format
304
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
305
  msgstr ""
306
 
307
+ #: qtranslate_configuration.php:713
308
  msgid "qTranslate has been reset."
309
  msgstr "qTranslate ha sido reseteado."
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:766
312
  msgid "Gettext databases updated."
313
  msgstr "Bases de Datos Gettext actualizadas."
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:772
316
  #, php-format
317
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
318
  msgstr ""
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:773
321
  #, php-format
322
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:773
326
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
330
  msgid "Compatibility Functions"
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:775
334
  #, php-format
335
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:783
339
  #, php-format
340
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
341
  msgstr ""
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:794
344
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
345
  msgstr "¡El idioma debe tener un mensaje de No Disponible!"
346
 
347
+ #: qtranslate_configuration.php:795
348
  msgid "The Language must have a Locale!"
349
  msgstr "¡El idioma debe tener un local!"
350
 
351
+ #: qtranslate_configuration.php:796
352
  msgid "The Language must have a name!"
353
  msgstr "¡El idioma debe tener un nombre!"
354
 
355
+ #: qtranslate_configuration.php:797
356
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
357
  msgstr "¡El código de idioma debe tener 2 caracteres!"
358
 
359
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
360
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
361
  msgstr "¡Ya existe un idioma con el mismo Código de idioma!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
364
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
365
  msgid "No such language!"
366
  msgstr "¡No existe el idioma!"
367
 
368
+ #: qtranslate_configuration.php:906
369
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
370
  msgstr "¡El Idioma ya está activado o no es válido!"
371
 
372
+ #: qtranslate_configuration.php:911
373
  msgid "Cannot disable Default Language!"
374
  msgstr "¡No es posible deshabilitar el idioma!"
375
 
376
+ #: qtranslate_configuration.php:917
377
  msgid "Language is already disabled!"
378
  msgstr "¡Idioma deshabilitado!"
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:925
381
  msgid "Language is already first!"
382
  msgstr "¡El idioma ya es el primero!"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
385
  msgid "New order saved."
386
  msgstr "Nueva orden guardada."
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:942
389
  msgid "Language is already last!"
390
  msgstr "¡El idioma ya es el último!"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:960
393
  msgid "Options saved."
394
  msgstr "Opciones guardadas."
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:965
397
  #, php-format
398
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
399
  msgstr "No ha podido escribir en \"% s\",las Bases de Datos Gettext no se pueden descargar!"
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:991
402
  msgid "Edit Language"
403
  msgstr "Editar Idioma"
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:994
406
  msgid "Save Changes &raquo;"
407
  msgstr "Guardar Cambios &raquo;"
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:999
410
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
411
  msgstr "Administración de Idiomas (Configuración de qTranslate)"
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
414
  #, php-format
415
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
416
  msgstr "Para obtener ayuda sobre cómo configurar correctamente qTranslate, echa un vistazo a las <a href=\"%1$s\">FAQ de qTranslate</a> y al <a href=\"%2$s\">foro de soporte</a>."
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
419
  msgid "General Settings"
420
  msgstr "Configuración General"
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
423
  msgid "Default Language / Order"
424
  msgstr "Idioma / Orden por defecto"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
427
  msgid "Default Language"
428
  msgstr "Idioma por defecto"
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
431
  #, php-format
432
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
433
  msgstr "Elija el idioma predeterminado de tu blog. éste es el idioma que será mostrado en %s. También puede cambiar el orden de los idiomas clicando en las flechas."
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
436
  msgid "Hide Untranslated Content"
437
  msgstr "Ocultar contenido no traducido"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
440
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
441
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
444
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
445
  msgstr "Cuando está marcada, las entradas se ocultan si el contenido no está disponible para el idioma seleccionado. Si no lo está, aparecerá un mensaje que muestra todos los idiomas en el cuál el contenido está disponible."
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
448
  #, fuzzy, php-format
449
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
450
  msgstr "Esta función no funcionará correctamente si ha instalado qTranslate en un blog con las entradas existentes. En este caso tendrás que echar un vistazo a \"Convertir base de datos \" en \"Configuración avanzada \"."
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
453
  #, fuzzy
454
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
455
  msgstr "Ocultar contenido que no esté disponible para el idioma seleccionado."
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
458
  msgid "Detect Browser Language"
459
  msgstr "Detectar el Idioma del Navegador Web"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
462
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
463
  msgstr "Detectar el idioma del navegador y redirigir en consecuencia."
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
466
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
467
  msgstr "Cuando se visita la página principal a través de un marcador/enlace externo/tipeo directo, el visitante será remitido a la dirección URL correcta para el idioma especificado por su navegador."
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
470
  msgid "Advanced Settings"
471
  msgstr "Configuraciones avanzadas"
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
475
  msgid "URL Modification Mode"
476
  msgstr "Modo de modificación de URL"
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
479
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
483
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
484
  msgstr "Usar modo de consulta (?lang=es)"
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
487
  msgid "SEO friendly."
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
491
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
492
  msgstr "Usar modo de pre-ruta (Por defecto, pone /es/ delante de la URL)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
495
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
496
  msgstr "Usar modo de subdominio (http://es.tusitio.com)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
499
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
503
  msgid "Hide URL language information for default language."
504
  msgstr "Ocultar URL de idioma d einformación para el idioma por defecto."
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
507
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
511
  #, fuzzy
512
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
513
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
516
  msgid "Domain for"
517
  msgstr ""
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
520
  msgid "Flag Image Path"
521
  msgstr "Ruta a la imagen de bandera"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
524
  #, fuzzy, php-format
525
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
526
  msgstr "Ruta a las imágenes de banderas en wp-content, con barra inclinada. (Por defecto: plugins/qtranslate/flags/)"
527
 
528
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
529
  msgid "Ignore Links"
530
  msgstr "Ignorar enlaces"
531
 
532
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
533
  #, fuzzy, php-format
534
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
535
  msgstr "No convertir enlaces a los ficheros de los tipos de fichero dado. (Por defecto: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
538
  msgid "Head inline CSS"
539
  msgstr ""
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
542
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
543
  msgstr ""
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
546
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
550
  msgid "To reset to default, clear the text."
551
  msgstr ""
552
 
553
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
554
  #, fuzzy
555
  msgid "Cookie Settings"
556
  msgstr "Configuración"
557
 
558
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
559
  #, php-format
560
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
564
  #, php-format
565
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
569
  #, php-format
570
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
574
  #, php-format
575
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
579
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
583
  msgid "Update Gettext Databases"
584
  msgstr "Actualizar Bases de Datos Gettext"
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
587
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
588
  msgstr "Automáticamente chequear actualizaciones de Base de Datos de ficheros .mo de los Idiomas instalados."
589
 
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
591
  msgid "Update Gettext databases now."
592
  msgstr "Actualizar bases de Datos Gettext"
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
595
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
596
  msgstr "qTranslate consultará el repositorio de localización de WordPress cada semana y descargará las últimas Bases de Datos Gettext (ficheros .mo)."
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
599
  msgid "Date / Time Conversion"
600
  msgstr "Conversión de Fecha / Tiempo"
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
603
  msgid "Use emulated date function."
604
  msgstr "Utilizar función de fecha emulada."
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
607
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
608
  msgstr "Utilice la función de emulado de fecha y reemplaza los formatos con los formatos predefinidos para cada idioma."
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
611
  msgid "Use strftime instead of date."
612
  msgstr "Use strftime en lugar de fecha."
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
615
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
616
  msgstr "Usar strftime en lugar de fecha y reemplazar formatos on los establecidos para cada idioma."
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
619
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
620
  msgstr "Dependiendo del modo seleccionado, puede requerirse personalización adicional del tema."
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
623
  #, fuzzy
624
  msgid "Translation of options"
625
  msgstr "Traducir a"
626
 
627
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
628
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
632
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
636
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
640
  #, php-format
641
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
645
  msgid "Custom Fields"
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
649
  #, php-format
650
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
651
  msgstr ""
652
 
653
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
654
  msgctxt "browser option"
655
  msgid "Inspect Element"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
659
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
663
  #, php-format
664
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
668
  msgid "Custom Filters"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
672
  #, php-format
673
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
677
  msgid "Custom Admin Pages"
678
  msgstr ""
679
 
680
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
681
  #, php-format
682
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
683
  msgstr ""
684
 
685
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
686
  #, php-format
687
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
691
  #, php-format
692
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
696
  msgid "Editor Mode"
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
700
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
704
  msgid "This is the default mode."
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
708
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
709
  msgstr ""
710
 
711
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
712
  msgid "Editor Raw Mode"
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
716
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
720
  #, fuzzy, php-format
721
  msgid "%s Flag"
722
  msgstr "Bandera"
723
 
724
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
725
  msgid "Disable"
726
  msgstr "Deshabilitar"
727
 
728
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
729
  msgid "Enable"
730
  msgstr "Habilitar"
731
 
732
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
733
  msgid "Edit"
734
  msgstr "Editar"
735
 
736
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
737
  msgid "Default"
738
  msgstr "Por defecto"
739
 
740
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
741
  msgid "Delete"
742
  msgstr "Eliminar"
743
 
744
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
745
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
746
  msgstr "habilitar un idioma hará que qTranslate actualice las bases de datos Gettext para el idioma, lo cuál podría tomar un momento dependiendo de la velocidad de conexión de su servidor."
747
 
748
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
749
  msgid "Add Language"
750
  msgstr "Añadir Idioma"
751
 
752
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
753
  msgid "Add Language &raquo;"
754
  msgstr "Añadir Idioma &raquo;"
755
 
756
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
757
  #, fuzzy
758
  msgid "Language Menu"
759
  msgstr "Código del Idioma"
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
762
  msgid "Help"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
766
  #, php-format
767
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
771
  msgid "Add to Menu"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
775
  #, fuzzy
776
  msgid "Language Switcher"
777
  msgstr "Código del Idioma"
778
 
779
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
780
  msgid "Settings"
781
  msgstr "Configuración"
782
 
783
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
784
  msgid "Language"
785
  msgstr "idioma"
786
 
1116
  msgstr ""
1117
 
1118
  #: qtranslate_widget.php:119
1119
+ msgid "Widget CSS:"
1120
+ msgstr ""
1121
+
1122
+ #: qtranslate.php:5
1123
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1124
  msgstr ""
1125
 
1126
  #, fuzzy
lang/qtranslate-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,89 +2,113 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:10+0100\n"
7
- "Last-Translator: Florent <info@eqwalys.fr>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
- msgstr ""
18
 
19
  #: admin/activation_hook.php:38
20
  #, php-format
21
  msgid "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously."
22
- msgstr ""
23
 
24
  #: admin/activation_hook.php:40
25
  #, php-format
26
  msgid "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
27
- msgstr ""
28
 
29
  #: admin/activation_hook.php:42
30
  #, php-format
31
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
32
- msgstr ""
33
 
34
  #: admin/activation_hook.php:135
35
  #, php-format
36
  msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
37
- msgstr ""
38
 
39
  #: admin/activation_hook.php:140 admin/activation_hook.php:142
40
  #, php-format
41
  msgid "Deactivate %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
- msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
- msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
- #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
- msgstr "qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
- msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
- msgstr ""
68
 
69
  #: admin/admin_utils.php:145
70
  msgid "Database has been converted to square bracket format."
71
- msgstr ""
72
 
73
  #: admin/admin_utils.php:145 admin/admin_utils.php:147
74
  msgid "Note: custom entries are not touched."
75
- msgstr ""
76
 
77
  #: admin/admin_utils.php:147
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
- msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Drapeau"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "Nom"
90
 
@@ -92,670 +116,664 @@ msgstr "Nom"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "Action"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Langues"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
- msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
 
 
 
 
 
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr "Ne migrer aucun paramètre"
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
- #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
- msgstr "Importer les paramètres depuis qTranslate"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
- #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
- msgstr "Supprimer qTranslate"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
- msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
- msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Convertir la base de données"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Si vous mettez à jour depuis qTranslate 1.x ou Polyglot, <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour convertir les articles dans le nouveau format de langue."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Si vous installez qTranslate pour la première fois sur un blog Wordpress ayant des articles existants, vous pouvez soit éditer tous vos articles manuellement et les enregistrer dans la bonne langue ou <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour marquer tous les articles existants comme écrits dans la langue par défaut."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Ces deux processus sont <b>irréversibles</b> ! Assurez vous de faire une sauvegarde complète de votre base de données avant de cliquer sur un de ses liens."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
- #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
- msgstr "Convertir la base de données"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
- msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
- msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
- msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
- msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
- msgstr "Supprimer qTranslate"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
- msgstr "Cochez cette case puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour supprimer tous les paramètres de qTranslate."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
- msgstr "Oui, je veux supprimer qTranslate."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Supprimer également les traductions pour Catégories/Tags/Liens de catégories."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, vous pouvez toujours essayer de supprimer tous les paramètres de qTranslate. Cette action ne supprimera pas les articles, mais effacera tous les paramètres (et toutes les langues ajoutées)."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Gestion des langues"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Code de la langue"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "Les 2 lettres du <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Code ISO</a> de la langue que vous souhaitez ajouter. (Exemple : fr)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Chemin de l'image du drapeau incorrect ! Veuillez le corriger !"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Choisissez le drapeau correspondant à la langue. (Exemple : fr.png)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Le nom de la langue, qui sera visible sur le site. (Exemple : Français)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Code local"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Code local de la langue pour PHP et Wordpress. (Exemple : fr_FR)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
- #, fuzzy
225
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
226
- msgstr "Vous devez installer le fichier .mo pour cette langue."
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:537
229
  msgid "Date Format"
230
  msgstr "Format de la date"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:539
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
234
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une date au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (utilisez %q pour le suffixe des jours anglais (st,nd,rd,th)) ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %A %B %e%q, %Y)"
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:542
237
  msgid "Time Format"
238
  msgstr "Format de l'heure"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:544
241
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
242
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une heure au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %I:%M %p)"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:547
245
  msgid "Not Available Message"
246
  msgstr "Message \"non disponible\""
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:550
249
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
250
  msgstr "Message à afficher si l'article n'est pas disponible dans la langue demandée. (Exemple : Désolé, cette article est uniquement disponible en %LANG:, : et %.)"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:551
253
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
254
  msgstr "%LANG:&lt;séparateur_normal&gt;:&lt;dernier_séparateur&gt;% génère une liste de langues séparées pas &lt;séparateur_normal&gt; à l'exception de la dernière langue ou &lt;dernier_séparateur&gt; est utilisé à la place."
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:667
257
  msgid "Hide"
258
- msgstr ""
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Show"
262
  msgstr "Voir"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:674
265
  msgid "Save Changes"
266
  msgstr "Enregistrer les modifications"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:691
269
- #, fuzzy
270
  msgid "Switching Language"
271
- msgstr "Editer la langue"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:691
274
  #, php-format
275
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
276
  msgstr "Changement de langue vers %1$s… Si le Tableau de bord ne se charge pas, utilisez ce <a href=\"%2$s\" title=\"Tableau de bord\">lien</a>."
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:712
279
  msgid "qTranslate has been reset."
280
- msgstr "qTranslate à été supprimé."
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:765
283
  msgid "Gettext databases updated."
284
  msgstr "Bases de données Gettext mises à jour."
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:771
287
  #, php-format
288
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
289
  msgstr ""
290
 
291
- #: qtranslate_configuration.php:772
292
  #, php-format
293
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:772
297
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
301
  msgid "Compatibility Functions"
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: qtranslate_configuration.php:774
305
  #, php-format
306
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:782
310
  #, php-format
311
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:793
315
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
316
  msgstr "La langue doit avoir un Message \"non disponible\" !"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:794
319
  msgid "The Language must have a Locale!"
320
  msgstr "La langue doit avoir un code local !"
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:795
323
  msgid "The Language must have a name!"
324
  msgstr "La langue doit avoir un nom !"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:796
327
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
328
  msgstr "Le code de la langue doit être long de 2 caractères !"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
331
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
332
  msgstr "Il y a déjà une langue avec le même code !"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
335
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
336
  msgid "No such language!"
337
  msgstr "Aucune langue !"
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:905
340
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
341
  msgstr "La langue est déjà active ou est invalide !"
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:910
344
  msgid "Cannot disable Default Language!"
345
  msgstr "Impossible de désactiver la langue par défaut !"
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:916
348
  msgid "Language is already disabled!"
349
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:924
352
- #, fuzzy
353
  msgid "Language is already first!"
354
- msgstr "La langue est déjà désactivée !"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr "Nouvel ordre sauvegardé."
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
- #, fuzzy
362
  msgid "Language is already last!"
363
- msgstr "La langue est déjà désactivée !"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "Options enregistrées."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "Impossible d'écrire sur \"%s\", les bases de données Gettext n'ont pas pu être téléchargées !"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "Editer la langue"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "Enregistrer les modifications &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "Gestion des langues (Configuration de qTranslate)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "Pour vous aidez à configurer qTranslate correctement, visitez la <a href=\"%1$s\">Foire Aux Questions qTranslate</a> ou le <a href=\"%2$s\">Forum d'entraide</a>."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "Paramètres généraux"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
- #, fuzzy
397
  msgid "Default Language / Order"
398
- msgstr "Langue par défaut"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1006
401
  msgid "Default Language"
402
  msgstr "Langue par défaut"
403
 
404
- #: qtranslate_configuration.php:1019
405
  #, php-format
406
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
407
  msgstr "Choisissez la langue par défaut de votre blog. C'est la langue qui sera affichée sur %s. Vous pouvez aussi changer l'ordre des langues en cliquant sur les flèches ci-dessus."
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1024
410
  msgid "Hide Untranslated Content"
411
  msgstr "Masquer le contenu non traduit"
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1026
414
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
415
  msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1028
418
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
419
  msgstr "Quand cette option est cochée, les articles seront cachés si le contenu n'est pas disponible pour la langue sélectionnée. Si elle n'est pas cochée, un message apparaîtra indiquant toutes les langues pour lesquelles le contenu est disponible."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:1029
422
- #, fuzzy, php-format
423
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
424
- msgstr "Cette fonction ne marchera pas correctement si vous installez qTranslate sur un blog ayant des entrées existantes. Dans ce cas, vous avez besoin d'aller voir \"Convertir la base de données\" dans \"Paramètres avancés\"."
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:1031
427
- #, fuzzy
428
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
429
- msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1035
432
  msgid "Detect Browser Language"
433
  msgstr "Détecter la langue du navigateur"
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1037
436
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
437
  msgstr "Détecte la langue du navigateur et redirige en fonction."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1039
440
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
441
  msgstr "Lorsque la première page est visitée par bookmark / lien externe / type-in, le visiteur sera redirigé à la bonne URL en fonction de la langue spécifiée par son navigateur."
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1044
444
  msgid "Advanced Settings"
445
  msgstr "Paramètres avancés"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
448
- #: qtranslate_configuration.php:1126
449
  msgid "URL Modification Mode"
450
  msgstr "Mode de modification de l'URL"
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1054
457
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
458
  msgstr "Utiliser le mode Query (?lang=fr)"
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "SEO friendly."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1061
465
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
466
- msgstr "Utiliser le mode chemin (Par défaut, ajoute /fr/ devant l'URL)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
470
- msgstr "Utiliser le mode sous-domaine (http://fr.votresite.com)"
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1062
473
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1067
477
  msgid "Hide URL language information for default language."
478
  msgstr "Masquer l'information de langue dans l'URL pour la langue par défaut."
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1068
481
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
482
- msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1073
485
- #, fuzzy
486
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
487
- msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1091
490
  msgid "Domain for"
491
- msgstr ""
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1096
494
  msgid "Flag Image Path"
495
  msgstr "Chemin des images de drapeaux"
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1100
498
- #, fuzzy, php-format
499
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
500
- msgstr "Chemin relatif des images de drapeaux. (Par défaut : wp-content/plugins/qtranslate/flags/)"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1104
503
  msgid "Ignore Links"
504
  msgstr "Ignorer les liens"
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1108
507
- #, fuzzy, php-format
508
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
509
- msgstr "Ne convertit pas les liens en fichiers pour les types de fichier donnés. (Par défaut : gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
512
  msgid "Head inline CSS"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1114
516
  #, fuzzy
517
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
518
  msgstr "Supprimer le code CSS en ligne ajouté par le plugin de l'en-tête"
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
521
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
525
  msgid "To reset to default, clear the text."
526
- msgstr ""
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1122
529
  #, fuzzy
530
  msgid "Cookie Settings"
531
  msgstr "Configurations"
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1124
534
  #, fuzzy, php-format
535
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
536
  msgstr "Désactiver tous les cookies clients"
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1126
544
  #, php-format
545
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1128
549
  #, fuzzy, php-format
550
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
551
  msgstr "Rendre disponible le cookie de qTranslate uniquement via les connexions HTTPS"
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1130
554
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
555
  msgstr "Ne pas cocher si vous ne savez pas ce que vous faîtes"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1134
558
  msgid "Update Gettext Databases"
559
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1136
562
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
563
  msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jour des bases de données .mo des langues installées"
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1138
566
  msgid "Update Gettext databases now."
567
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext maintenant."
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1140
570
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
571
  msgstr "qTranslate consultera le répertoire de Localisation des langues de Wordpress chaque semaine et téléchargera les dernières bases de données Gettext (fichiers .mo)"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1144
574
  msgid "Date / Time Conversion"
575
  msgstr "Conversion de Date / Heure"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1146
578
  msgid "Use emulated date function."
579
  msgstr "Utilisez la fonction de date générée."
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1147
582
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
583
  msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1148
586
  msgid "Use strftime instead of date."
587
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date."
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1149
590
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
591
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date et remplacer les formats avec les formats prédefinis pour chaque langue."
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1150
594
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
595
  msgstr "Dépend du mode sélectionné, une modification du thème peut-être nécessaire."
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1154
598
  #, fuzzy
599
  msgid "Translation of options"
600
- msgstr "qTranslate"
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1156
603
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1156
607
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: qtranslate_configuration.php:1158
611
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1161
615
  #, php-format
616
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: qtranslate_configuration.php:1165
620
  msgid "Custom Fields"
621
- msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  #, php-format
625
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1167
629
  msgctxt "browser option"
630
  msgid "Inspect Element"
631
- msgstr ""
632
 
633
- #: qtranslate_configuration.php:1174
634
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
635
- msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1181
638
  #, php-format
639
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
640
- msgstr ""
641
 
642
- #: qtranslate_configuration.php:1185
643
  msgid "Custom Filters"
644
- msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1188
647
  #, php-format
648
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
649
- msgstr ""
650
 
651
- #: qtranslate_configuration.php:1192
652
  msgid "Custom Admin Pages"
653
- msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1194
656
  #, php-format
657
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
658
- msgstr ""
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1200
661
  #, php-format
662
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
663
- msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1201
666
  #, php-format
667
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
668
- msgstr ""
669
 
670
- #: qtranslate_configuration.php:1205
 
671
  msgid "Editor Mode"
672
- msgstr ""
673
 
674
- #: qtranslate_configuration.php:1207
675
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: qtranslate_configuration.php:1208
679
  msgid "This is the default mode."
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: qtranslate_configuration.php:1209
683
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
684
- msgstr ""
685
 
686
- #: qtranslate_configuration.php:1209
687
  msgid "Editor Raw Mode"
688
- msgstr ""
689
 
690
- #: qtranslate_configuration.php:1210
691
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
692
- msgstr ""
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1261
695
  #, fuzzy, php-format
696
  msgid "%s Flag"
697
  msgstr "Drapeau"
698
 
699
- #: qtranslate_configuration.php:1263
700
  msgid "Disable"
701
  msgstr "Désactiver"
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1263
704
  msgid "Enable"
705
  msgstr "Activer"
706
 
707
- #: qtranslate_configuration.php:1264
708
  msgid "Edit"
709
  msgstr "Editer"
710
 
711
- #: qtranslate_configuration.php:1265
712
  msgid "Default"
713
  msgstr "Défaut"
714
 
715
- #: qtranslate_configuration.php:1265
716
  msgid "Delete"
717
  msgstr "Supprimer"
718
 
719
- #: qtranslate_configuration.php:1270
720
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
721
  msgstr "Activer une langue va demander à qTranslate de mettre à jour la base de données Gettext pour cette langue, ce qui peut prendre un moment en fonction de la vitesse de connexion de votre serveur."
722
 
723
- #: qtranslate_configuration.php:1277
724
  msgid "Add Language"
725
  msgstr "Ajouter une langue"
726
 
727
- #: qtranslate_configuration.php:1280
728
  msgid "Add Language &raquo;"
729
  msgstr "Ajouter la langue &raquo;"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1295
732
- #, fuzzy
733
  msgid "Language Menu"
734
- msgstr "Code de la langue"
735
 
736
- #: qtranslate_configuration.php:1344
737
  msgid "Help"
738
- msgstr ""
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1346
741
  #, php-format
742
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
743
- msgstr ""
744
 
745
- #: qtranslate_configuration.php:1351
746
  msgid "Add to Menu"
747
- msgstr ""
748
 
749
- #: qtranslate_configuration.php:1361
750
- #, fuzzy
751
  msgid "Language Switcher"
752
- msgstr "Code de la langue"
753
 
754
- #: qtranslate_configuration.php:1398
755
  msgid "Settings"
756
  msgstr "Configurations"
757
 
758
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
759
  msgid "Language"
760
  msgstr "Langue"
761
 
@@ -793,9 +811,8 @@ msgid "<div>Translate to %s</div>"
793
  msgstr "<div>Traduire vers %s</div>"
794
 
795
  #: qtranslate_services.php:239 qtranslate_services.php:240
796
- #, fuzzy
797
  msgid "Translate to"
798
- msgstr "qTranslate"
799
 
800
  #: qtranslate_services.php:327
801
  msgid "Order deleted."
@@ -810,23 +827,20 @@ msgid "Please save your post first."
810
  msgstr "Veuillez sauvegarder votre article d'abord."
811
 
812
  #: qtranslate_services.php:379
813
- #, fuzzy
814
  msgid "Post Title"
815
- msgstr "Titre"
816
 
817
  #: qtranslate_services.php:380
818
  msgid "Service"
819
  msgstr "Service"
820
 
821
  #: qtranslate_services.php:381
822
- #, fuzzy
823
  msgid "Source Language"
824
- msgstr "Langue"
825
 
826
  #: qtranslate_services.php:382
827
- #, fuzzy
828
  msgid "Target Language"
829
- msgstr "Editer la langue"
830
 
831
  #: qtranslate_services.php:389
832
  #, fuzzy
@@ -857,9 +871,9 @@ msgid "Open Orders"
857
  msgstr "Commandes en Cours"
858
 
859
  #: qtranslate_services.php:431
860
- #, fuzzy, php-format
861
  msgid "Edit %s"
862
- msgstr "Editer"
863
 
864
  #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
865
  #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
@@ -947,9 +961,8 @@ msgid "Translate this post to another language."
947
  msgstr "Traduire cet article dans une autre langue."
948
 
949
  #: qtranslate_services.php:698
950
- #, fuzzy
951
  msgid "Translate a different post."
952
- msgstr "qTranslate à été supprimé."
953
 
954
  #: qtranslate_services.php:699
955
  msgid "View all open orders."
@@ -1097,16 +1110,16 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
  #: qtranslate_widget.php:119
1100
- msgid "Widget"
1101
- msgstr ""
1102
-
1103
  #, fuzzy
1104
- #~ msgid "Remove plugin CSS"
1105
- #~ msgstr "Supprimer le CSS du plugin de l'en-tête"
 
 
 
 
1106
 
1107
- #, fuzzy
1108
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1109
- #~ msgstr "Les modes chemin et sous-domaine ne fonctionnent qu'avec mod_rewrite / permaliens d'actif. Un configuration supplémentaire est nécessaire pour le mode sous-domaine !"
1110
 
1111
  #~ msgid "Sorry, but qTranslate can not be activated. You have to deactivate %s first."
1112
  #~ msgstr "Désolé, mais qTranslate ne peut être activé. Vous devez désactiver %s d'abord."
@@ -1114,6 +1127,9 @@ msgstr ""
1114
  #~ msgid "Show / Hide"
1115
  #~ msgstr "Montrer / Cacher"
1116
 
 
 
 
1117
  #~ msgid "This will remove default styles applyied to qTranslate Language Chooser"
1118
  #~ msgstr "Cela supprimera les styles par défaut appliqué au Sélecteur de Langue qTranslate"
1119
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-03-11 11:33+0100\n"
7
+ "Last-Translator: Sophie <soph@sophie-g.net>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
13
 
14
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
15
+ #: qtranslate_configuration.php:772
16
  #, php-format
17
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
18
+ msgstr "Ça pourrait être une bonne idée de consulter les %smigration instructions%s, si vous ne l’avez pas encore fait."
19
 
20
  #: admin/activation_hook.php:38
21
  #, php-format
22
  msgid "Activation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously."
23
+ msgstr "L’activation de l’extention %s a désactivé l’extenstion %s puisqu’elles ne peuvent pas fonctionner simultanément."
24
 
25
  #: admin/activation_hook.php:40
26
  #, php-format
27
  msgid "The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
28
+ msgstr "Les réglages compatibles de %s ont été importés vers %s. Plus de réglages, importation, exportation et remise à défaut d’options peuvent être réalisés sur la page de configuration Réglages/Langues, une fois que %s sera en fonction. %sContinue%s"
29
 
30
  #: admin/activation_hook.php:42
31
  #, php-format
32
  msgid "You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%s"
33
+ msgstr "Vous pouvez importer/exporter les réglages compatibles de %s vers %s sur la page de configuration Paramètres/Langues, une fois que %s sera en fonction. %sContinue%s"
34
 
35
  #: admin/activation_hook.php:135
36
  #, php-format
37
  msgid "%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/<a href=\"%s\">Languages</a> configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue."
38
+ msgstr "%sError:%s l’extension %s ne peut pas fonctionner simultanémant avec l’extension %s. Vous pouvez importer et exporter les réglages compatibles entre %s et %s sur la page de configuration Réglages/<a href=\"%s\">Langues</a>. Puis vous devrez désactiver l’une des extensions pour continuer."
39
 
40
  #: admin/activation_hook.php:140 admin/activation_hook.php:142
41
  #, php-format
42
  msgid "Deactivate %s"
43
+ msgstr "Désactiver %s"
44
+
45
+ #: admin/activation_hook.php:176
46
+ #, php-format
47
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: admin/activation_hook.php:178
51
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: admin/activation_hook.php:182
55
+ #, fuzzy, php-format
56
+ msgid "Activate plugin %s"
57
+ msgstr "Désactiver %s"
58
+
59
+ #: admin/activation_hook.php:184
60
  #, php-format
61
+ msgid "Install plugin %s"
62
  msgstr ""
63
 
64
+ #: admin/activation_hook.php:186
65
+ #, fuzzy
66
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
67
+ msgstr "Je l’ai déjà fait, masquez ce message."
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:240
70
+ #, php-format
71
+ msgid "Thank you for using %s plugin!"
72
+ msgstr "Merci d’utiliser l’extension %s !"
73
+
74
+ #: admin/activation_hook.php:242
75
  #, php-format
76
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
77
+ msgstr "S’il vous plait, aidez-nous à prendre une décision sur la fonctionnalité \"%s\", cliquez sur le bouton ci-dessous."
78
 
79
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
80
  #: qtranslate_services.php:787
 
81
  msgid "Translation Service"
82
+ msgstr "Service de traduction"
83
 
84
+ #: admin/activation_hook.php:244
85
  #, php-format
86
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
87
+ msgstr "Sondage sur la fonctionnalité \"%s\""
88
 
89
+ #: admin/activation_hook.php:245
90
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
91
+ msgstr "Je l’ai déjà fait, masquez ce message."
92
 
93
  #: admin/admin_utils.php:145
94
  msgid "Database has been converted to square bracket format."
95
+ msgstr "La base de données a été convertie au format en Crochets."
96
 
97
  #: admin/admin_utils.php:145 admin/admin_utils.php:147
98
  msgid "Note: custom entries are not touched."
99
+ msgstr "Note : les entrées personnalisées ne sont pas affectées."
100
 
101
  #: admin/admin_utils.php:147
102
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
103
+ msgstr "La base de données a été convertie au format hérité double-balise."
104
 
105
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
106
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
107
+ #: qtranslate_frontend.php:195
108
  msgid "Flag"
109
  msgstr "Drapeau"
110
 
111
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
112
  msgid "Name"
113
  msgstr "Nom"
114
 
116
  msgid "Action"
117
  msgstr "Action"
118
 
119
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
120
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
121
  msgid "Languages"
122
  msgstr "Langues"
123
 
124
+ #: admin/import_export.php:125
125
  msgid "Plugin"
126
+ msgstr "Extension"
127
 
128
+ #: admin/import_export.php:131
129
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
130
+ msgstr "Il n’y a pas besoin de migrer de réglages, la structure de base de données est compatible avec cette extension."
131
+
132
+ #: admin/import_export.php:134
133
+ #, php-format
134
+ msgid "Use plugin %s to import data."
135
  msgstr ""
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:138
138
  msgid "Do not migrate any setting"
139
  msgstr "Ne migrer aucun paramètre"
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:140
 
142
  msgid "Import settings from "
143
+ msgstr "Importer les paramètres depuis"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
 
146
  msgid "Export settings to "
147
+ msgstr "Exporter les paramètres vers"
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
150
  msgid "Export"
151
+ msgstr "Export"
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
154
  msgid "Import"
155
+ msgstr "Import"
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
158
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Convert Database"
160
  msgstr "Convertir la base de données"
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:158
163
  #, php-format
164
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
165
  msgstr "Si vous mettez à jour depuis qTranslate 1.x ou Polyglot, <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour convertir les articles dans le nouveau format de langue."
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:159
168
  #, php-format
169
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
170
  msgstr "Si vous installez qTranslate pour la première fois sur un blog Wordpress ayant des articles existants, vous pouvez soit éditer tous vos articles manuellement et les enregistrer dans la bonne langue ou <a href=\"%s\">cliquez ici</a> pour marquer tous les articles existants comme écrits dans la langue par défaut."
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:160
173
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
174
  msgstr "Ces deux processus sont <b>irréversibles</b> ! Assurez vous de faire une sauvegarde complète de votre base de données avant de cliquer sur un de ses liens."
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:161
 
177
  msgid "Do not convert database"
178
+ msgstr "Ne pas convertir la base de données"
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:162
181
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
182
+ msgstr "Convertir la base de données au format \"crochets seuls\"."
183
 
184
+ #: admin/import_export.php:163
185
  #, php-format
186
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
187
+ msgstr "Seules la balise de langue en crochets %s sera utilisée, par opposition au format de base de données hérité en double-balise (%s et %s) %s. Toutes les options de chaine de caractères et les champs standards d’article et de page seront uniformément encodées ainsi %s."
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:164
190
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
191
+ msgstr "Convertir la base de données pour revenir au style hérité \"double-balise de langue\"."
192
 
193
+ #: admin/import_export.php:165
194
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
195
+ msgstr "Veuillez noter que seuls les options de chaine de caractères et les champs standards d’article et de page sont affectés."
196
 
197
+ #: admin/import_export.php:174
198
  msgid "Reset qTranslate"
199
+ msgstr "Remettre qTranslate à défaut"
200
 
201
+ #: admin/import_export.php:176
202
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
203
+ msgstr "Cochez cette case puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour remettre tous les paramètres de qTranslate à défaut."
204
 
205
+ #: admin/import_export.php:178
206
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
207
+ msgstr "Oui, je veux remettre qTranslate à défaut."
208
 
209
+ #: admin/import_export.php:180
210
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
211
  msgstr "Supprimer également les traductions pour Catégories/Tags/Liens de catégories."
212
 
213
+ #: admin/import_export.php:182
214
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
215
  msgstr "Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, vous pouvez toujours essayer de supprimer tous les paramètres de qTranslate. Cette action ne supprimera pas les articles, mais effacera tous les paramètres (et toutes les langues ajoutées)."
216
 
217
+ #: qtranslate_configuration.php:471
218
  msgid "Language Management"
219
  msgstr "Gestion des langues"
220
 
221
+ #: qtranslate_configuration.php:479
222
  msgid "Language Code"
223
  msgstr "Code de la langue"
224
 
225
+ #: qtranslate_configuration.php:481
226
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
227
  msgstr "Les 2 lettres du <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Code ISO</a> de la langue que vous souhaitez ajouter. (Exemple : fr)"
228
 
229
+ #: qtranslate_configuration.php:510
230
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
231
  msgstr "Chemin de l'image du drapeau incorrect ! Veuillez le corriger !"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:513
234
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
235
  msgstr "Choisissez le drapeau correspondant à la langue. (Exemple : fr.png)"
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:527
238
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
239
  msgstr "Le nom de la langue, qui sera visible sur le site. (Exemple : Français)"
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:530
242
  msgid "Locale"
243
  msgstr "Code local"
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:533
246
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
247
  msgstr "Code local de la langue pour PHP et Wordpress. (Exemple : fr_FR)"
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:534
 
250
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
251
+ msgstr "Vous devrez installer le fichier .mo pour cette langue."
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:538
254
  msgid "Date Format"
255
  msgstr "Format de la date"
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:540
258
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
259
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une date au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (utilisez %q pour le suffixe des jours anglais (st,nd,rd,th)) ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %A %B %e%q, %Y)"
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:543
262
  msgid "Time Format"
263
  msgstr "Format de l'heure"
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:545
266
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
267
  msgstr "Dépend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une heure au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou au format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Ce champs est optionnel. (Exemple: %I:%M %p)"
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:548
270
  msgid "Not Available Message"
271
  msgstr "Message \"non disponible\""
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:551
274
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
275
  msgstr "Message à afficher si l'article n'est pas disponible dans la langue demandée. (Exemple : Désolé, cette article est uniquement disponible en %LANG:, : et %.)"
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:552
278
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
279
  msgstr "%LANG:&lt;séparateur_normal&gt;:&lt;dernier_séparateur&gt;% génère une liste de langues séparées pas &lt;séparateur_normal&gt; à l'exception de la dernière langue ou &lt;dernier_séparateur&gt; est utilisé à la place."
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:668
282
  msgid "Hide"
283
+ msgstr "Masquer"
284
 
285
+ #: qtranslate_configuration.php:668
286
  msgid "Show"
287
  msgstr "Voir"
288
 
289
+ #: qtranslate_configuration.php:675
290
  msgid "Save Changes"
291
  msgstr "Enregistrer les modifications"
292
 
293
+ #: qtranslate_configuration.php:692
 
294
  msgid "Switching Language"
295
+ msgstr "Changer de langue"
296
 
297
+ #: qtranslate_configuration.php:692
298
  #, php-format
299
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
300
  msgstr "Changement de langue vers %1$s… Si le Tableau de bord ne se charge pas, utilisez ce <a href=\"%2$s\" title=\"Tableau de bord\">lien</a>."
301
 
302
+ #: qtranslate_configuration.php:713
303
  msgid "qTranslate has been reset."
304
+ msgstr "qTranslate à été remis à défaut."
305
 
306
+ #: qtranslate_configuration.php:766
307
  msgid "Gettext databases updated."
308
  msgstr "Bases de données Gettext mises à jour."
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:772
311
  #, php-format
312
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
313
  msgstr ""
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:773
316
  #, php-format
317
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
318
  msgstr ""
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:773
321
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
325
  msgid "Compatibility Functions"
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:775
329
  #, php-format
330
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:783
334
  #, php-format
335
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:794
339
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
340
  msgstr "La langue doit avoir un Message \"non disponible\" !"
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:795
343
  msgid "The Language must have a Locale!"
344
  msgstr "La langue doit avoir un code local !"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:796
347
  msgid "The Language must have a name!"
348
  msgstr "La langue doit avoir un nom !"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:797
351
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
352
  msgstr "Le code de la langue doit être long de 2 caractères !"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
355
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
356
  msgstr "Il y a déjà une langue avec le même code !"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
359
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
360
  msgid "No such language!"
361
  msgstr "Aucune langue !"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:906
364
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
365
  msgstr "La langue est déjà active ou est invalide !"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:911
368
  msgid "Cannot disable Default Language!"
369
  msgstr "Impossible de désactiver la langue par défaut !"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:917
372
  msgid "Language is already disabled!"
373
  msgstr "La langue est déjà désactivée !"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:925
 
376
  msgid "Language is already first!"
377
+ msgstr "La langue est déjà en premier !"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
380
  msgid "New order saved."
381
  msgstr "Nouvel ordre sauvegardé."
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:942
 
384
  msgid "Language is already last!"
385
+ msgstr "La langue est déjà en dernier !"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:960
388
  msgid "Options saved."
389
  msgstr "Options enregistrées."
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:965
392
  #, php-format
393
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
394
  msgstr "Impossible d'écrire sur \"%s\", les bases de données Gettext n'ont pas pu être téléchargées !"
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:991
397
  msgid "Edit Language"
398
  msgstr "Editer la langue"
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:994
401
  msgid "Save Changes &raquo;"
402
  msgstr "Enregistrer les modifications &raquo;"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:999
405
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
406
  msgstr "Gestion des langues (Configuration de qTranslate)"
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
409
  #, php-format
410
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
411
  msgstr "Pour vous aidez à configurer qTranslate correctement, visitez la <a href=\"%1$s\">Foire Aux Questions qTranslate</a> ou le <a href=\"%2$s\">Forum d'entraide</a>."
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
414
  msgid "General Settings"
415
  msgstr "Paramètres généraux"
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
 
418
  msgid "Default Language / Order"
419
+ msgstr "Langue / Ordre par défaut"
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
422
  msgid "Default Language"
423
  msgstr "Langue par défaut"
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
426
  #, php-format
427
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
428
  msgstr "Choisissez la langue par défaut de votre blog. C'est la langue qui sera affichée sur %s. Vous pouvez aussi changer l'ordre des langues en cliquant sur les flèches ci-dessus."
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
431
  msgid "Hide Untranslated Content"
432
  msgstr "Masquer le contenu non traduit"
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
435
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
436
  msgstr "Masque le contenu s'il n'est pas traduit dans la langue selectionnée."
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
439
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
440
  msgstr "Quand cette option est cochée, les articles seront cachés si le contenu n'est pas disponible pour la langue sélectionnée. Si elle n'est pas cochée, un message apparaîtra indiquant toutes les langues pour lesquelles le contenu est disponible."
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
443
+ #, php-format
444
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
445
+ msgstr "Cette fonction ne marchera pas correctement si vous avez installé %s sur un blog ayant des entrées existantes. Dans ce cas, vous avez besoin d'aller voir l’option \"%s\" dans la section \"%s\"."
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
 
448
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
449
+ msgstr "Afficher le préfixe de langue sélectionnée quand le contenu nest pas disponible pour la langue sélectionnée."
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
452
  msgid "Detect Browser Language"
453
  msgstr "Détecter la langue du navigateur"
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
456
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
457
  msgstr "Détecte la langue du navigateur et redirige en fonction."
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
460
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
461
  msgstr "Lorsque la première page est visitée par bookmark / lien externe / type-in, le visiteur sera redirigé à la bonne URL en fonction de la langue spécifiée par son navigateur."
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
464
  msgid "Advanced Settings"
465
  msgstr "Paramètres avancés"
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
469
  msgid "URL Modification Mode"
470
  msgstr "Mode de modification de l'URL"
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
473
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
478
  msgstr "Utiliser le mode Query (?lang=fr)"
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
481
  msgid "SEO friendly."
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
486
+ msgstr "Utiliser le mode Par-Chemin (Par défaut, ajoute /fr/ devant l'URL)"
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
489
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
490
+ msgstr "Utiliser le mode Sous-Domaine (http://fr.votresite.com)"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
497
  msgid "Hide URL language information for default language."
498
  msgstr "Masquer l'information de langue dans l'URL pour la langue par défaut."
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
501
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
502
+ msgstr "Ceci ne s’applique qu’aux modes Par-Chemin et Sous-Domaine."
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
 
505
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
506
+ msgstr "Utiliser le mode Par-Domaine : spécifiez des domaines séparés et définis par l’utilisateur pour chaque langue."
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
509
  msgid "Domain for"
510
+ msgstr "Domaine pour"
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
513
  msgid "Flag Image Path"
514
  msgstr "Chemin des images de drapeaux"
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
517
+ #, php-format
518
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
519
+ msgstr "Chemin relatif des images de drapeaux, sous wp-content, avec slash de fin. (Par défaut : %s, effacez la valeur ci-dessus pour revenir à la valeur par défaut)"
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
522
  msgid "Ignore Links"
523
  msgstr "Ignorer les liens"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
526
+ #, php-format
527
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
528
+ msgstr "Ne par convertir les liens en fichiers pour les types de fichier donnés. (Toujours inclus : %s)"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
531
  msgid "Head inline CSS"
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
535
  #, fuzzy
536
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
537
  msgstr "Supprimer le code CSS en ligne ajouté par le plugin de l'en-tête"
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
540
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
544
  msgid "To reset to default, clear the text."
545
+ msgstr "Pour revenir à la valeur par défaut, effacer le texte."
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
548
  #, fuzzy
549
  msgid "Cookie Settings"
550
  msgstr "Configurations"
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
553
  #, fuzzy, php-format
554
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
555
  msgstr "Désactiver tous les cookies clients"
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
558
  #, php-format
559
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
560
  msgstr ""
561
 
562
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
563
  #, php-format
564
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
565
  msgstr ""
566
 
567
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
568
  #, fuzzy, php-format
569
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
570
  msgstr "Rendre disponible le cookie de qTranslate uniquement via les connexions HTTPS"
571
 
572
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
573
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
574
  msgstr "Ne pas cocher si vous ne savez pas ce que vous faîtes"
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
577
  msgid "Update Gettext Databases"
578
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext"
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
581
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
582
  msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jour des bases de données .mo des langues installées"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
585
  msgid "Update Gettext databases now."
586
  msgstr "Mettre à jour les bases de données Gettext maintenant."
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
589
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
590
  msgstr "qTranslate consultera le répertoire de Localisation des langues de Wordpress chaque semaine et téléchargera les dernières bases de données Gettext (fichiers .mo)"
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
593
  msgid "Date / Time Conversion"
594
  msgstr "Conversion de Date / Heure"
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
597
  msgid "Use emulated date function."
598
  msgstr "Utilisez la fonction de date générée."
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
601
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
602
  msgstr "Utiliser la fonction de date générée et remplacer les formats par les formats prédefinis pour chaque langue."
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
605
  msgid "Use strftime instead of date."
606
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
609
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
610
  msgstr "Utiliser strftime au lieu de date et remplacer les formats avec les formats prédefinis pour chaque langue."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
613
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
614
  msgstr "Dépend du mode sélectionné, une modification du thème peut-être nécessaire."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
617
  #, fuzzy
618
  msgid "Translation of options"
619
+ msgstr "Traduire vers"
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
622
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
623
  msgstr ""
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
626
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
630
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
634
  #, php-format
635
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
639
  msgid "Custom Fields"
640
+ msgstr "Champs personnalisés"
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
643
  #, php-format
644
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
648
  msgctxt "browser option"
649
  msgid "Inspect Element"
650
+ msgstr "Inspecter l’élément"
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
653
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
654
+ msgstr "La valeur de l’attribut \"id\" est normalement unique dans une page, sinon le premier champ trouvé, qui a un id de spécifié, sera sélectionné."
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
657
  #, php-format
658
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
659
+ msgstr "Tous les champs des classes spécifiées répondront aux Boutons de sélection de langue. Attention à ne pas inclure une classe qui affecterait des champs indépendants de la langue. Si vous ne pouvez pas identifier de manière unique un champ requis ni par l’attribut %s, ni par %s, veuillez signaler le problème sur le %sSupport Forum%s"
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
662
  msgid "Custom Filters"
663
+ msgstr "Filtres personnalisés"
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
666
  #, php-format
667
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
668
+ msgstr "Noms des filtres (qui sont activés sur le thèmes ou d’autres extensions par la fonction %s) auxquels vous voulez ajouter une traduction. Pour plus d’information, lisez la %sFAQ%s."
669
 
670
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
671
  msgid "Custom Admin Pages"
672
+ msgstr "Pages d’Administration personnalisées"
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
675
  #, php-format
676
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
677
+ msgstr "Listez les chemins des pages d’admin personnalisées pour lesquelles vous voulez afficher des Boutons de sélection de langue. Ces Boutons vont ensuite contrôles les champs configurés dans la section \"Champs Personnalisés\". Vous pouvez n’inclure que la partie de l’URL complète après %s, y compris une chaine de requete (query string) distinctive si besoin. Vous pouvez lister autant de pages souhaitées que vous voulez, séparées par des espaces/virgules. Pour plus d’information, lisez la %sFAQ%s."
678
 
679
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
680
  #, php-format
681
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
682
+ msgstr "Permet d’activer la compatibilité des noms de fonction (%s)."
683
 
684
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
685
  #, php-format
686
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
687
+ msgstr "Certains thèmes et extensions utilisent des appels directs aux fonctions listées, qui sont définies dans l’extension précédente %s et certains de ses forks. Activer cette option permettra à ces fonctions d’exister, et permettra le fonctionnement des thèmes et extensions qui en dépendent. La politique de WordPress interdit de définir des fonctions avec des noms identiques à celles d’autres extensions, puisque ça génère des erreurs fatales très désagréables pour l’utilisateur, quand deux extensions en conflit sont activées simultanément. Avant d’activer cette option, vous devez vous assurez qu’il n’y a pas d’autre extension active qui définit déjà ces fonctions."
688
 
689
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
690
+ #, fuzzy
691
  msgid "Editor Mode"
692
+ msgstr "Mode d’édition brut"
693
 
694
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
695
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
696
  msgstr ""
697
 
698
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
699
  msgid "This is the default mode."
700
  msgstr ""
701
 
702
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
703
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
704
+ msgstr "Ne pas utiliser les Boutons de sélection de langue pour éditer les contenus multilingues."
705
 
706
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
707
  msgid "Editor Raw Mode"
708
+ msgstr "Mode d’édition brut"
709
 
710
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
711
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
712
+ msgstr "Certaines personnes préfèrent éditer les contenus bruts qui contiennent toutes les langues séparées par des balises définissant la langue, tels qu’ils sont stockées en base de données."
713
 
714
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
715
  #, fuzzy, php-format
716
  msgid "%s Flag"
717
  msgstr "Drapeau"
718
 
719
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
720
  msgid "Disable"
721
  msgstr "Désactiver"
722
 
723
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
724
  msgid "Enable"
725
  msgstr "Activer"
726
 
727
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
728
  msgid "Edit"
729
  msgstr "Editer"
730
 
731
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
732
  msgid "Default"
733
  msgstr "Défaut"
734
 
735
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
736
  msgid "Delete"
737
  msgstr "Supprimer"
738
 
739
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
740
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
741
  msgstr "Activer une langue va demander à qTranslate de mettre à jour la base de données Gettext pour cette langue, ce qui peut prendre un moment en fonction de la vitesse de connexion de votre serveur."
742
 
743
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
744
  msgid "Add Language"
745
  msgstr "Ajouter une langue"
746
 
747
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
748
  msgid "Add Language &raquo;"
749
  msgstr "Ajouter la langue &raquo;"
750
 
751
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
 
752
  msgid "Language Menu"
753
+ msgstr "Menu de choix de langue"
754
 
755
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
756
  msgid "Help"
757
+ msgstr "Aide"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
760
  #, php-format
761
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
762
+ msgstr "L’élément de menu ajouté est remplacé par un sous-menu des langues disponibles quand le menu est affiché. Selon la façon dont votre thème affiche le menu, vous pourrez avoir à surcharger ou personnaliser les valeurs CSS %s et %s, qui sont définies initialement dans %s. Le champ \"URL\" des éléments de menu ajoutés permet des réglages supplémentaires décrits dans la %sFAQ%s."
763
 
764
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
765
  msgid "Add to Menu"
766
+ msgstr "Ajouter au menu"
767
 
768
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
 
769
  msgid "Language Switcher"
770
+ msgstr "Sélecteur de langue"
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
773
  msgid "Settings"
774
  msgstr "Configurations"
775
 
776
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
777
  msgid "Language"
778
  msgstr "Langue"
779
 
811
  msgstr "<div>Traduire vers %s</div>"
812
 
813
  #: qtranslate_services.php:239 qtranslate_services.php:240
 
814
  msgid "Translate to"
815
+ msgstr "Traduire vers"
816
 
817
  #: qtranslate_services.php:327
818
  msgid "Order deleted."
827
  msgstr "Veuillez sauvegarder votre article d'abord."
828
 
829
  #: qtranslate_services.php:379
 
830
  msgid "Post Title"
831
+ msgstr "Titre de l’article"
832
 
833
  #: qtranslate_services.php:380
834
  msgid "Service"
835
  msgstr "Service"
836
 
837
  #: qtranslate_services.php:381
 
838
  msgid "Source Language"
839
+ msgstr "Langue source"
840
 
841
  #: qtranslate_services.php:382
 
842
  msgid "Target Language"
843
+ msgstr "Langue cible"
844
 
845
  #: qtranslate_services.php:389
846
  #, fuzzy
871
  msgstr "Commandes en Cours"
872
 
873
  #: qtranslate_services.php:431
874
+ #, php-format
875
  msgid "Edit %s"
876
+ msgstr "Éditer %s"
877
 
878
  #: qtranslate_services.php:432 qtranslate_services.php:479
879
  #: qtranslate_services.php:815 qtranslate_services.php:822
961
  msgstr "Traduire cet article dans une autre langue."
962
 
963
  #: qtranslate_services.php:698
 
964
  msgid "Translate a different post."
965
+ msgstr "Traduire un article différent."
966
 
967
  #: qtranslate_services.php:699
968
  msgid "View all open orders."
1110
  msgstr ""
1111
 
1112
  #: qtranslate_widget.php:119
 
 
 
1113
  #, fuzzy
1114
+ msgid "Widget CSS:"
1115
+ msgstr "Widget"
1116
+
1117
+ #: qtranslate.php:5
1118
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1119
+ msgstr ""
1120
 
 
1121
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1122
+ #~ msgstr "Les modes Par-Chemin et Sous-Domaine ne fonctionnent que si mod_rewrite / permaliens sont activés. Une configuration supplémentaire est nécessaire pour les modes Sous-Domaine et Par-Domaine !"
1123
 
1124
  #~ msgid "Sorry, but qTranslate can not be activated. You have to deactivate %s first."
1125
  #~ msgstr "Désolé, mais qTranslate ne peut être activé. Vous devez désactiver %s d'abord."
1127
  #~ msgid "Show / Hide"
1128
  #~ msgstr "Montrer / Cacher"
1129
 
1130
+ #~ msgid "Remove plugin CSS from head"
1131
+ #~ msgstr "Supprimer le CSS du plugin de l'en-tête"
1132
+
1133
  #~ msgid "This will remove default styles applyied to qTranslate Language Chooser"
1134
  #~ msgstr "Cela supprimera les styles par défaut appliqué au Sélecteur de Langue qTranslate"
1135
 
lang/qtranslate-hr_HR.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:38-0800\n"
7
  "Last-Translator: Sheldon Miles <kingamongmen@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: qTranslate Team\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
  "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
- #: qtranslate_configuration.php:771
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
@@ -43,28 +43,51 @@ msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr "Deaktivirali"
45
 
46
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
47
  #, php-format
48
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
49
  msgstr ""
50
 
51
- #: admin/activation_hook.php:173
52
  #, php-format
53
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
54
  msgstr ""
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
57
  #: qtranslate_services.php:787
58
  #, fuzzy
59
  msgid "Translation Service"
60
  msgstr "qTranslate"
61
 
62
- #: admin/activation_hook.php:175
63
  #, php-format
64
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
65
  msgstr ""
66
 
67
- #: admin/activation_hook.php:176
68
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
69
  msgstr ""
70
 
@@ -80,13 +103,13 @@ msgstr ""
80
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
84
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
85
- #: qtranslate_frontend.php:192
86
  msgid "Flag"
87
  msgstr "Zastava"
88
 
89
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
90
  msgid "Name"
91
  msgstr "Naziv"
92
 
@@ -94,660 +117,665 @@ msgstr "Naziv"
94
  msgid "Action"
95
  msgstr "Akcioni"
96
 
97
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
98
- #: qtranslate_configuration.php:1239
99
  msgid "Languages"
100
  msgstr "Jezici"
101
 
102
- #: admin/import_export.php:118
103
  msgid "Plugin"
104
  msgstr "Plugin"
105
 
106
- #: admin/import_export.php:122
107
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
111
  msgid "Do not migrate any setting"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: admin/import_export.php:127
115
  #, fuzzy
116
  msgid "Import settings from "
117
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
118
 
119
- #: admin/import_export.php:129
120
  #, fuzzy
121
  msgid "Export settings to "
122
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
123
 
124
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
125
  msgid "Export"
126
  msgstr "Izvoz"
127
 
128
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
129
  msgid "Import"
130
  msgstr "Uvoz"
131
 
132
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
133
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
134
  msgid "Convert Database"
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: admin/import_export.php:145
138
  #, php-format
139
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
140
  msgstr ""
141
 
142
- #: admin/import_export.php:146
143
  #, php-format
144
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
145
  msgstr ""
146
 
147
- #: admin/import_export.php:147
148
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
149
  msgstr ""
150
 
151
- #: admin/import_export.php:148
152
  msgid "Do not convert database"
153
  msgstr ""
154
 
155
- #: admin/import_export.php:149
156
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
157
  msgstr ""
158
 
159
- #: admin/import_export.php:150
160
  #, php-format
161
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
162
  msgstr ""
163
 
164
- #: admin/import_export.php:151
165
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
166
  msgstr ""
167
 
168
- #: admin/import_export.php:152
169
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
170
  msgstr ""
171
 
172
- #: admin/import_export.php:160
173
  msgid "Reset qTranslate"
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: admin/import_export.php:162
177
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
178
  msgstr ""
179
 
180
- #: admin/import_export.php:164
181
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
182
  msgstr ""
183
 
184
- #: admin/import_export.php:166
185
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
186
  msgstr ""
187
 
188
- #: admin/import_export.php:168
189
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: qtranslate_configuration.php:470
193
  msgid "Language Management"
194
  msgstr "Upravljanje Jezik"
195
 
196
- #: qtranslate_configuration.php:478
197
  msgid "Language Code"
198
  msgstr "Jezika Kod"
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:480
201
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
202
  msgstr ""
203
 
204
- #: qtranslate_configuration.php:509
205
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: qtranslate_configuration.php:512
209
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: qtranslate_configuration.php:526
213
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: qtranslate_configuration.php:529
217
  msgid "Locale"
218
  msgstr "Mjesto"
219
 
220
- #: qtranslate_configuration.php:532
221
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
222
  msgstr ""
223
 
224
- #: qtranslate_configuration.php:533
225
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:537
229
  msgid "Date Format"
230
  msgstr "Format Datuma"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:539
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
234
  msgstr ""
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:542
237
  msgid "Time Format"
238
  msgstr "Format Vremena"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:544
241
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
242
  msgstr ""
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:547
245
  msgid "Not Available Message"
246
  msgstr ""
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:550
249
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:551
253
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
254
  msgstr ""
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:667
257
  msgid "Hide"
258
  msgstr "Sakriti"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Show"
262
  msgstr "Predstava"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:674
265
  msgid "Save Changes"
266
  msgstr "Spremiti Promjene"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:691
269
  msgid "Switching Language"
270
  msgstr "Prebacivanje Jezika"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
  #, php-format
274
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:712
278
  msgid "qTranslate has been reset."
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:765
282
  msgid "Gettext databases updated."
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:771
286
  #, php-format
287
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:772
291
  #, php-format
292
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
300
  msgid "Compatibility Functions"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774
304
  #, php-format
305
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:782
309
  #, php-format
310
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
  msgstr ""
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:793
314
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
  msgstr ""
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:794
318
  msgid "The Language must have a Locale!"
319
  msgstr ""
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:795
322
  msgid "The Language must have a name!"
323
  msgstr ""
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:796
326
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
  msgstr ""
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
330
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
  msgstr ""
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
334
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:905
339
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:910
343
  msgid "Cannot disable Default Language!"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:916
347
  msgid "Language is already disabled!"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:924
351
  msgid "Language is already first!"
352
  msgstr ""
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
355
  msgid "New order saved."
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:941
359
  msgid "Language is already last!"
360
  msgstr ""
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:959
363
  msgid "Options saved."
364
  msgstr "Mogućnosti spasio."
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:964
367
  #, php-format
368
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
  msgstr ""
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:990
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Uredi Jezik"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr "Spremiti Promjene &raquo;"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr "Opće Postavke"
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
  #, fuzzy
394
  msgid "Default Language / Order"
395
  msgstr "Ana Dil"
396
 
397
- #: qtranslate_configuration.php:1006
398
  msgid "Default Language"
399
  msgstr "Ana Dil"
400
 
401
- #: qtranslate_configuration.php:1019
402
  #, php-format
403
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:1024
407
  msgid "Hide Untranslated Content"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:1026
411
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: qtranslate_configuration.php:1028
415
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: qtranslate_configuration.php:1029
419
  #, php-format
420
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
421
  msgstr ""
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:1031
424
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
  msgid "Detect Browser Language"
429
  msgstr ""
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
  msgstr ""
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
  msgid "Advanced Settings"
441
  msgstr "Napredne Postavke"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
  msgid "URL Modification Mode"
446
  msgstr ""
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
  msgid "SEO friendly."
458
  msgstr "SEO Naklonjen"
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1091
485
  msgid "Domain for"
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1096
489
  msgid "Flag Image Path"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1100
493
  #, php-format
494
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1104
498
  msgid "Ignore Links"
499
  msgstr ""
500
 
501
- #: qtranslate_configuration.php:1108
502
  #, fuzzy, php-format
503
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
504
  msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
507
  msgid "Head inline CSS"
508
  msgstr ""
509
 
510
- #: qtranslate_configuration.php:1114
511
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
515
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
519
  msgid "To reset to default, clear the text."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1122
523
  #, fuzzy
524
  msgid "Cookie Settings"
525
  msgstr "Postavke"
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1124
528
  #, php-format
529
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1126
533
  #, php-format
534
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1126
538
  #, php-format
539
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: qtranslate_configuration.php:1128
543
  #, php-format
544
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1130
548
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1134
552
  msgid "Update Gettext Databases"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1136
556
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1138
560
  msgid "Update Gettext databases now."
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1140
564
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1144
568
  msgid "Date / Time Conversion"
569
  msgstr "Datum / Vrijeme Pretvorbe"
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1146
572
  msgid "Use emulated date function."
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1147
576
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1148
580
  msgid "Use strftime instead of date."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1149
584
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1150
588
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1154
592
  #, fuzzy
593
  msgid "Translation of options"
594
  msgstr "qTranslate"
595
 
596
- #: qtranslate_configuration.php:1156
597
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
598
  msgstr ""
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1156
601
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1158
605
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1161
609
  #, php-format
610
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
611
  msgstr ""
612
 
613
- #: qtranslate_configuration.php:1165
614
  msgid "Custom Fields"
615
  msgstr ""
616
 
617
- #: qtranslate_configuration.php:1167
618
  #, php-format
619
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: qtranslate_configuration.php:1167
623
  msgctxt "browser option"
624
  msgid "Inspect Element"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: qtranslate_configuration.php:1174
628
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: qtranslate_configuration.php:1181
632
  #, php-format
633
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: qtranslate_configuration.php:1185
637
  msgid "Custom Filters"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:1188
641
  #, php-format
642
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
643
  msgstr ""
644
 
645
- #: qtranslate_configuration.php:1192
646
  msgid "Custom Admin Pages"
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_configuration.php:1194
650
  #, php-format
651
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: qtranslate_configuration.php:1200
655
  #, php-format
656
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: qtranslate_configuration.php:1201
660
  #, php-format
661
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_configuration.php:1205
665
  msgid "Editor Mode"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: qtranslate_configuration.php:1207
669
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: qtranslate_configuration.php:1208
673
  msgid "This is the default mode."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1209
677
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1209
681
  msgid "Editor Raw Mode"
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1210
685
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1261
689
  #, fuzzy, php-format
690
  msgid "%s Flag"
691
  msgstr "Zastava"
692
 
693
- #: qtranslate_configuration.php:1263
694
  msgid "Disable"
695
  msgstr "Onesposobiti"
696
 
697
- #: qtranslate_configuration.php:1263
698
  msgid "Enable"
699
  msgstr "Omogućiti"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1264
702
  msgid "Edit"
703
  msgstr "Uredi"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1265
706
  msgid "Default"
707
  msgstr "Zadana"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1265
710
  msgid "Delete"
711
  msgstr "Izbrisati"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1270
714
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1277
718
  msgid "Add Language"
719
  msgstr "Dodaj Jezika"
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1280
722
  msgid "Add Language &raquo;"
723
  msgstr "Dodaj Jezika &raquo;"
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1295
726
  msgid "Language Menu"
727
  msgstr "Izbornik Jezika"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1344
730
  msgid "Help"
731
  msgstr "Pomoć"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1346
734
  #, php-format
735
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1351
739
  msgid "Add to Menu"
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1361
743
  msgid "Language Switcher"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1398
747
  msgid "Settings"
748
  msgstr "Postavke"
749
 
750
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
751
  msgid "Language"
752
  msgstr "Jezik"
753
 
@@ -1085,7 +1113,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
  #: qtranslate_widget.php:119
1088
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
  #~ msgid "Error"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:38-0800\n"
7
  "Last-Translator: Sheldon Miles <kingamongmen@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: qTranslate Team\n"
13
  "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
+ #: qtranslate_configuration.php:772
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr "Deaktivirali"
45
 
46
+ #: admin/activation_hook.php:176
47
+ #, php-format
48
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ #: admin/activation_hook.php:178
52
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ #: admin/activation_hook.php:182
56
+ #, fuzzy, php-format
57
+ msgid "Activate plugin %s"
58
+ msgstr "Deaktivirali"
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:184
61
+ #, php-format
62
+ msgid "Install plugin %s"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:186
66
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:240
70
  #, php-format
71
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: admin/activation_hook.php:242
75
  #, php-format
76
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
77
  msgstr ""
78
 
79
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
80
  #: qtranslate_services.php:787
81
  #, fuzzy
82
  msgid "Translation Service"
83
  msgstr "qTranslate"
84
 
85
+ #: admin/activation_hook.php:244
86
  #, php-format
87
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: admin/activation_hook.php:245
91
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
92
  msgstr ""
93
 
103
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
107
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
108
+ #: qtranslate_frontend.php:195
109
  msgid "Flag"
110
  msgstr "Zastava"
111
 
112
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
113
  msgid "Name"
114
  msgstr "Naziv"
115
 
117
  msgid "Action"
118
  msgstr "Akcioni"
119
 
120
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
121
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
122
  msgid "Languages"
123
  msgstr "Jezici"
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:125
126
  msgid "Plugin"
127
  msgstr "Plugin"
128
 
129
+ #: admin/import_export.php:131
130
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: admin/import_export.php:134
134
+ #, php-format
135
+ msgid "Use plugin %s to import data."
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #: admin/import_export.php:138
139
  msgid "Do not migrate any setting"
140
  msgstr ""
141
 
142
+ #: admin/import_export.php:140
143
  #, fuzzy
144
  msgid "Import settings from "
145
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
146
 
147
+ #: admin/import_export.php:142
148
  #, fuzzy
149
  msgid "Export settings to "
150
  msgstr "qTranslate-i Sıfırla"
151
 
152
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
153
  msgid "Export"
154
  msgstr "Izvoz"
155
 
156
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
157
  msgid "Import"
158
  msgstr "Uvoz"
159
 
160
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
161
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
162
  msgid "Convert Database"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: admin/import_export.php:158
166
  #, php-format
167
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
168
  msgstr ""
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:159
171
  #, php-format
172
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:160
176
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:161
180
  msgid "Do not convert database"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: admin/import_export.php:162
184
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: admin/import_export.php:163
188
  #, php-format
189
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
190
  msgstr ""
191
 
192
+ #: admin/import_export.php:164
193
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
194
  msgstr ""
195
 
196
+ #: admin/import_export.php:165
197
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: admin/import_export.php:174
201
  msgid "Reset qTranslate"
202
  msgstr ""
203
 
204
+ #: admin/import_export.php:176
205
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
206
  msgstr ""
207
 
208
+ #: admin/import_export.php:178
209
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: admin/import_export.php:180
213
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: admin/import_export.php:182
217
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
218
  msgstr ""
219
 
220
+ #: qtranslate_configuration.php:471
221
  msgid "Language Management"
222
  msgstr "Upravljanje Jezik"
223
 
224
+ #: qtranslate_configuration.php:479
225
  msgid "Language Code"
226
  msgstr "Jezika Kod"
227
 
228
+ #: qtranslate_configuration.php:481
229
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
230
  msgstr ""
231
 
232
+ #: qtranslate_configuration.php:510
233
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
234
  msgstr ""
235
 
236
+ #: qtranslate_configuration.php:513
237
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: qtranslate_configuration.php:527
241
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
242
  msgstr ""
243
 
244
+ #: qtranslate_configuration.php:530
245
  msgid "Locale"
246
  msgstr "Mjesto"
247
 
248
+ #: qtranslate_configuration.php:533
249
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
250
  msgstr ""
251
 
252
+ #: qtranslate_configuration.php:534
253
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
254
  msgstr ""
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:538
257
  msgid "Date Format"
258
  msgstr "Format Datuma"
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:540
261
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:543
265
  msgid "Time Format"
266
  msgstr "Format Vremena"
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:545
269
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:548
273
  msgid "Not Available Message"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:551
277
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:552
281
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
282
  msgstr ""
283
 
284
+ #: qtranslate_configuration.php:668
285
  msgid "Hide"
286
  msgstr "Sakriti"
287
 
288
+ #: qtranslate_configuration.php:668
289
  msgid "Show"
290
  msgstr "Predstava"
291
 
292
+ #: qtranslate_configuration.php:675
293
  msgid "Save Changes"
294
  msgstr "Spremiti Promjene"
295
 
296
+ #: qtranslate_configuration.php:692
297
  msgid "Switching Language"
298
  msgstr "Prebacivanje Jezika"
299
 
300
+ #: qtranslate_configuration.php:692
301
  #, php-format
302
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:713
306
  msgid "qTranslate has been reset."
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:766
310
  msgid "Gettext databases updated."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:772
314
  #, php-format
315
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:773
319
  #, php-format
320
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
328
  msgid "Compatibility Functions"
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775
332
  #, php-format
333
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:783
337
  #, php-format
338
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:794
342
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:795
346
  msgid "The Language must have a Locale!"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:796
350
  msgid "The Language must have a name!"
351
  msgstr ""
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:797
354
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
358
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
362
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
363
  msgid "No such language!"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:906
367
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:911
371
  msgid "Cannot disable Default Language!"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:917
375
  msgid "Language is already disabled!"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:925
379
  msgid "Language is already first!"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
383
  msgid "New order saved."
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:942
387
  msgid "Language is already last!"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:960
391
  msgid "Options saved."
392
  msgstr "Mogućnosti spasio."
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:965
395
  #, php-format
396
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
397
  msgstr ""
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:991
400
  msgid "Edit Language"
401
  msgstr "Uredi Jezik"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:994
404
  msgid "Save Changes &raquo;"
405
  msgstr "Spremiti Promjene &raquo;"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:999
408
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
412
  #, php-format
413
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
  msgstr ""
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
417
  msgid "General Settings"
418
  msgstr "Opće Postavke"
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
421
  #, fuzzy
422
  msgid "Default Language / Order"
423
  msgstr "Ana Dil"
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
426
  msgid "Default Language"
427
  msgstr "Ana Dil"
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
430
  #, php-format
431
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
435
  msgid "Hide Untranslated Content"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
439
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
443
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
447
  #, php-format
448
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
452
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
453
  msgstr ""
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
456
  msgid "Detect Browser Language"
457
  msgstr ""
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
460
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
461
  msgstr ""
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
464
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
465
  msgstr ""
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
468
  msgid "Advanced Settings"
469
  msgstr "Napredne Postavke"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
473
  msgid "URL Modification Mode"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "SEO friendly."
486
  msgstr "SEO Naklonjen"
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
501
  msgid "Hide URL language information for default language."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
505
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
509
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
513
  msgid "Domain for"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
517
  msgid "Flag Image Path"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
521
  #, php-format
522
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
526
  msgid "Ignore Links"
527
  msgstr ""
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
530
  #, fuzzy, php-format
531
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
532
  msgstr "Bu fayl növlərinə verilən linkləri çevirmə. (Mövcud: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
535
  msgid "Head inline CSS"
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
539
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
543
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To reset to default, clear the text."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
551
  #, fuzzy
552
  msgid "Cookie Settings"
553
  msgstr "Postavke"
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
556
  #, php-format
557
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
561
  #, php-format
562
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
  #, php-format
567
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
571
  #, php-format
572
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
576
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
580
  msgid "Update Gettext Databases"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
584
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
588
  msgid "Update Gettext databases now."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
592
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
596
  msgid "Date / Time Conversion"
597
  msgstr "Datum / Vrijeme Pretvorbe"
598
 
599
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
600
  msgid "Use emulated date function."
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
604
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
608
  msgid "Use strftime instead of date."
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
612
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
616
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
620
  #, fuzzy
621
  msgid "Translation of options"
622
  msgstr "qTranslate"
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
625
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
633
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
637
  #, php-format
638
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
639
  msgstr ""
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
642
  msgid "Custom Fields"
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
646
  #, php-format
647
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
651
  msgctxt "browser option"
652
  msgid "Inspect Element"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
656
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
660
  #, php-format
661
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
665
  msgid "Custom Filters"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
669
  #, php-format
670
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
671
  msgstr ""
672
 
673
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
674
  msgid "Custom Admin Pages"
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
678
  #, php-format
679
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
680
  msgstr ""
681
 
682
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
683
  #, php-format
684
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
688
  #, php-format
689
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
693
  msgid "Editor Mode"
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
697
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
701
  msgid "This is the default mode."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
705
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Editor Raw Mode"
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
713
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
717
  #, fuzzy, php-format
718
  msgid "%s Flag"
719
  msgstr "Zastava"
720
 
721
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
722
  msgid "Disable"
723
  msgstr "Onesposobiti"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Enable"
727
  msgstr "Omogućiti"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
730
  msgid "Edit"
731
  msgstr "Uredi"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
734
  msgid "Default"
735
  msgstr "Zadana"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Delete"
739
  msgstr "Izbrisati"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
742
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
743
  msgstr ""
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
746
  msgid "Add Language"
747
  msgstr "Dodaj Jezika"
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
750
  msgid "Add Language &raquo;"
751
  msgstr "Dodaj Jezika &raquo;"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
754
  msgid "Language Menu"
755
  msgstr "Izbornik Jezika"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
758
  msgid "Help"
759
  msgstr "Pomoć"
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
762
  #, php-format
763
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
767
  msgid "Add to Menu"
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
771
  msgid "Language Switcher"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
775
  msgid "Settings"
776
  msgstr "Postavke"
777
 
778
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
779
  msgid "Language"
780
  msgstr "Jezik"
781
 
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
  #: qtranslate_widget.php:119
1116
+ msgid "Widget CSS:"
1117
+ msgstr ""
1118
+
1119
+ #: qtranslate.php:5
1120
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
  #~ msgid "Error"
lang/qtranslate-hu_HU.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2015-02-24 09:58-0800\n"
7
  "Last-Translator: Németh Balázs <nb0000@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
19
 
20
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
21
- #: qtranslate_configuration.php:771
22
  #, php-format
23
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
24
  msgstr ""
@@ -48,27 +48,51 @@ msgstr "%sHiba:%s %s bővítmény nem futhat párhuzamosan a %s bővítménnyel.
48
  msgid "Deactivate %s"
49
  msgstr "Kikapcsolás: %s"
50
 
51
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
52
  #, php-format
53
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
54
  msgstr "Köszönjük, hogy használja a %s bővítményt."
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:173
57
  #, php-format
58
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
59
  msgstr "Kérjük segítsen dönteni a „%s” funkcióról, kattintson az alábbi gombra."
60
 
61
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
62
  #: qtranslate_services.php:787
63
  msgid "Translation Service"
64
  msgstr "Fordítás szolgáltatások"
65
 
66
- #: admin/activation_hook.php:175
67
  #, php-format
68
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
69
  msgstr "Felmérés „%s” funkcióról"
70
 
71
- #: admin/activation_hook.php:176
72
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
73
  msgstr "Már kitöltöttem, üzenet elrejtése."
74
 
@@ -84,13 +108,13 @@ msgstr "Megjegyzés: az egyedi bejegyzések nem módosultak."
84
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
85
  msgstr "Adatbázis átalakítva a hagyományos dupla-elem formátumra."
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
88
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
89
- #: qtranslate_frontend.php:192
90
  msgid "Flag"
91
  msgstr "Zászló"
92
 
93
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
94
  msgid "Name"
95
  msgstr "Név"
96
 
@@ -98,658 +122,663 @@ msgstr "Név"
98
  msgid "Action"
99
  msgstr "Művelet"
100
 
101
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
102
- #: qtranslate_configuration.php:1239
103
  msgid "Languages"
104
  msgstr "Nyelvek"
105
 
106
- #: admin/import_export.php:118
107
  msgid "Plugin"
108
  msgstr "Bővítmény"
109
 
110
- #: admin/import_export.php:122
111
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
112
  msgstr "Nem kell átvenni beállításokat, az adatbázis séma kompatíbilis e bővítménnyel."
113
 
114
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
115
  msgid "Do not migrate any setting"
116
  msgstr "Ne migráljon semilyen beállítást"
117
 
118
- #: admin/import_export.php:127
119
  msgid "Import settings from "
120
  msgstr "Beállítások importálása innen: "
121
 
122
- #: admin/import_export.php:129
123
  msgid "Export settings to "
124
  msgstr "Bállítások exportálása ide: "
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Export"
128
  msgstr "Exportál"
129
 
130
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
131
  msgid "Import"
132
  msgstr "Importál"
133
 
134
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
135
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
136
  msgid "Convert Database"
137
  msgstr "Adatbázis átalakítása"
138
 
139
- #: admin/import_export.php:145
140
  #, php-format
141
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
142
  msgstr "Ha a qTranslate 1.x vagy Polyglot bővítményekről frissít, akkor <a href=\"%s\">kattintson ide</a> a bejgeyzések új nyelvi tag formátumra konvertálásához."
143
 
144
- #: admin/import_export.php:146
145
  #, php-format
146
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
147
  msgstr "Ha először telepítette a qTranslate beépülőt egy bejegyzéseket már tartalmazó Wordpress oldara, akkor vagy egyesével újra menti a bejegyzéseket, vagy <a href=\"%s\">ide kattinthat</a> a bejegyzések alapértelmezett nyelvűként megjelöléséhez."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:147
150
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
151
  msgstr "Mindkét művelet <b>megfordíthatatlan</b>! Készítsen teljes biztonsági másolatot az adatbázisról, mielőtt a linkek bármelyikére kattint!"
152
 
153
- #: admin/import_export.php:148
154
  msgid "Do not convert database"
155
  msgstr "NE alakítása át az adatbázist"
156
 
157
- #: admin/import_export.php:149
158
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
159
  msgstr "Adatbázis átalakítása a „csak szögletes zárójel” stílusra."
160
 
161
- #: admin/import_export.php:150
162
  #, fuzzy, php-format
163
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
164
  msgstr "Csak a szögletes zárójeles nyelv jelölő %s lesz használva a régebbi (%s és %s) %s kódokkal szemben. Minden szöveges beállítás, és sima bejegyzés és oldal át lesz alakítva ilyenre: %s."
165
 
166
- #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
168
  msgstr "Adatbázis visszaalakítása a régi „dupla nyelvi kódos” stílusra."
169
 
170
- #: admin/import_export.php:152
171
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
172
  msgstr "Figyelem, csak a wp_options tábla opciói, a sima bejegyzések és oldalak érintettek."
173
 
174
- #: admin/import_export.php:160
175
  msgid "Reset qTranslate"
176
  msgstr "qTranslate alap helyzetbe állítása"
177
 
178
- #: admin/import_export.php:162
179
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
180
  msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet és kattintson a Változások mentése gombra a qTranslate beállításainak alaphelyzetbe állításához."
181
 
182
- #: admin/import_export.php:164
183
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
184
  msgstr "Igen, tényleg alapra szeretném állítani a qTranslate beépülőt."
185
 
186
- #: admin/import_export.php:166
187
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
188
  msgstr "A kategóriák, címkék és link kategóriák fordításait is törölje."
189
 
190
- #: admin/import_export.php:168
191
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
192
  msgstr "Ha valami nem működik mindig meg lehet próbálni alaphelyzetre állítani a qTranslate beállításait. Az alapraállítás nem töröl egy bejegyzést se, de minden beállítást (a hozzáadott nyelveket is) eltávolít."
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:470
195
  msgid "Language Management"
196
  msgstr "Nyelvek kezelése"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:478
199
  msgid "Language Code"
200
  msgstr "Nyelv kódja"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:480
203
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
204
  msgstr "2-betűs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO nyelv kód</a> a beszúrandó nyelvhez. (Példa: en)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:509
207
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
208
  msgstr "Hibás zászló kép elérési út! Kérem javítsa!"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:512
211
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
212
  msgstr "Válassza ki a megfelelő ország zászlót a nyelvhez. (Például: gb.png)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:526
215
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
216
  msgstr "A nyelv neve. Így fog a weboldalon megjelenni. (Például: Angol)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:529
219
  msgid "Locale"
220
  msgstr "Locale"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:532
223
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
224
  msgstr "PHP és WordPress Locale a nyelvhez. (Példa: en_US)"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:533
227
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
228
  msgstr "Telepíteni kell a .mo fájlt ehhez a nyelvhez."
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:537
231
  msgid "Date Format"
232
  msgstr "Dátum formátum"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:539
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
236
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %A %B %e%q, %Y)"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:542
239
  msgid "Time Format"
240
  msgstr "Idő formátum"
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:544
243
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
244
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %I:%M %p)"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:547
247
  msgid "Not Available Message"
248
  msgstr "Nem elérhető üzenet"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:550
251
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
252
  msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha egy bejegyzés nem érhető el a kért nyelven. (Példa: Bocsi, ez a bejegyzés csak %LANG:, : és % nyelv(ek)en érhető el.)"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:551
255
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
256
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% létrehoz egy listát nyelvekből, ahol az elválasztójel: &lt;normal_separator&gt; az utolsó elválasztó pedig: &lt;last_separator&gt;."
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Hide"
260
  msgstr "elrejt"
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Show"
264
  msgstr "mutat"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:674
267
  msgid "Save Changes"
268
  msgstr "Változások mentése"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:691
271
  msgid "Switching Language"
272
  msgstr "Nyelv váltás"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:691
275
  #, php-format
276
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
277
  msgstr "Nyelv váltása erre: %1$s... Ha a Vezérlőpult nem tölt be, akkor használja <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">ezt a linket</a>!"
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:712
280
  msgid "qTranslate has been reset."
281
  msgstr "A qTranslate alaphelyzetbe lett állítva."
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:765
284
  msgid "Gettext databases updated."
285
  msgstr "Gettext adatbázis frissítve."
286
 
287
- #: qtranslate_configuration.php:771
288
  #, fuzzy, php-format
289
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
290
  msgstr "A használható opciók és taxonómia nevek át lettek véve a %s bővítményből. A művelet alatt a bejegyzések, oldalak és egyéb objektumok tartalma nem változott. Nincs szükség további lépésekre a tartalom importálásához, mert a formátum kompatibilis ezzel: %s."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:772
293
  #, php-format
294
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
295
  msgstr "%sFontos%s: Mielőtt nekiáll módosítani a bejegyzéseket és oldalakat, győződjön meg róla, hogy a weboldal frontendje és az admin felülete is működik ezen beállítások mellett. Segíthet, ha áttekinti ezt: „%s” és megnézi, hogy használ-e ott említett gondot okozó bővítményt. Míg a jelenlegi tartalom, ami %s-től van kompatíbilis ezzel a bővítménnyel, az ezentúl módosított bejegyzések és oldalak az új, csak szögletes zárójeleket használó kódolással lesznek mentve, aminek sok előnye van a korábbi %s kódolással szemben. Viszont az új kódolás nem egyértelműen kompatíbilis ezzel: %s, és „%s” alatt elérhető műveletkre lesz szükség, ha vissza akkar térni ehhez: %s. M?ég ezzel az extra konverziós lépéssel se lesznek átalakítva az egyedi bővítmények által tárolt adatok. Ezért javasolt egy teszt-változat létrehozása az egész weboldalból, mielőtt bármi mást módosítana. Ha problémával találkozik, kérjük adjon esélyt a %s fejleszésére és küldje el nekünk a teszt oldal belépési adatait ide: %s, egy részletes lépésről-lépésre leírással arról, hogy mi nem működik, és addig használja a fő oldalát tovább ezzel: %s. Az is segít, ha megosztja a probléma megoldását a %sfórum%son, vagy a fenti emailben. Köszönkük, hogy kipróbálja a %s bővítményt."
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
299
  msgstr "Ez egy egyszeri üzenet, amit nem lát többet, hacsak nem hajtja végre újra ezt az importálást."
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
302
  msgid "Compatibility Functions"
303
  msgstr "Kompatibilitási függvények"
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:774
306
  #, php-format
307
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
308
  msgstr "A „%s” opció is engedélyezve lett, mint a %s importálása során általában. Kézzel kikapcsolható szükség esetén. További információ a %sGYIK%sben."
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:782
311
  #, php-format
312
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
313
  msgstr "Az érvényesíthető opciók exportálva lettek a %s bővítményhez. Ha módosított a bejegyzéseken vagy az oldalakon a %s-ről való migráció után, akkor a „%s” műveletre is szükség lesz, hogy a tartalmat átalakítsuk a „dupla nyelvi jelölő” stílusra, hogy működjön a %s bővítmény."
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:793
316
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
317
  msgstr "A nyelvhez meg kell adni a nem elérhető üzenetet!"
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:794
320
  msgid "The Language must have a Locale!"
321
  msgstr "A nyelvhez kell Locale!"
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:795
324
  msgid "The Language must have a name!"
325
  msgstr "A nyelvnek meg kell adni a nevét!"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:796
328
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
329
  msgstr "A nyelvi kódnak pontosan 2 betűből kell állnia!"
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
332
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
333
  msgstr "Már létezik nyelv ezzel a nyelvi kóddal!"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
336
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "Nincs ilyen nyelv!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:905
341
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
342
  msgstr "A nyelv már engedélyezve van vagy érvénytelen!"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:910
345
  msgid "Cannot disable Default Language!"
346
  msgstr "Az alap nyelvet nem lehet kikapcsolni!"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:916
349
  msgid "Language is already disabled!"
350
  msgstr "A nyelv már ki van kapcsolva!"
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:924
353
  msgid "Language is already first!"
354
  msgstr "A nyelv már az első!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr "Új sorrend elmentve."
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
  msgid "Language is already last!"
362
  msgstr "A nyelv már az utolsó!"
363
 
364
- #: qtranslate_configuration.php:959
365
  msgid "Options saved."
366
  msgstr "Beállítások mentve."
367
 
368
- #: qtranslate_configuration.php:964
369
  #, php-format
370
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
371
  msgstr "Nem sikerült írni \"%s\", a Gettext adatbázisokat nem sikerült letölteni!"
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:990
374
  msgid "Edit Language"
375
  msgstr "Nyelv szerkesztése"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:993
378
  msgid "Save Changes &raquo;"
379
  msgstr "Változások mentése &raquo;"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:998
382
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
383
  msgstr "Nyelv kezelő (qTranslate beállítások)"
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:999
386
  #, php-format
387
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
388
  msgstr "A qTranslate helyes beállításához, tekintse meg a <a href=\"%1$s\">qTranslate GyIK</a> és a <a href=\"%2$s\">Fórum</a> oldalakat."
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:1001
391
  msgid "General Settings"
392
  msgstr "Általános beállítások"
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:1004
395
  msgid "Default Language / Order"
396
  msgstr "Alap nyelv / sorrend"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:1006
399
  msgid "Default Language"
400
  msgstr "Alap nyelv"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:1019
403
  #, php-format
404
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
405
  msgstr "Válassza ki az oldal alapértelmezett nyelvét. Ez az a nyelv, ami megjelenik itt: %s. A nyelvek sorrendje is megváltoztatható a nyilakra kattintva."
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1024
408
  msgid "Hide Untranslated Content"
409
  msgstr "Lefordítatlan tartalom elrejtése"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:1026
412
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
413
  msgstr "Tartalom elrejtése, ami nem érhető el a kiválasztott nyelven."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:1028
416
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
417
  msgstr "Ha be van jelölve, akkor azok a bejegyzések el lesznek rejtve, amik nem érhetők el a kiválasztott nyelven. Ha nincs bejelölve, akkor egy üzenet jelenik meg a bejegyzés elérhető nyelveinek listájával."
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:1029
420
  #, php-format
421
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
422
  msgstr "Ez a funkció nem fog jól működni, ha a %s beépülőt a bejgyzések felvitele után telepítette. Ebben az esetben, tekintse meg az „%s” részt a „%s” között!"
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1031
425
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
426
  msgstr "Megjelenítéshez használt nyelv nevének megjelenítése, ha a tartalom nem érhető el a kiválasztott nyelven."
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:1035
429
  msgid "Detect Browser Language"
430
  msgstr "Böngésző nyelvének felismerése"
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:1037
433
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
434
  msgstr "Átirányítás a böngésző nyelvének megfelelő nyelvű oldalra."
435
 
436
- #: qtranslate_configuration.php:1039
437
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
438
  msgstr "Ha a nyitó oldal könyvjelzővől, külső hivatkozásból vagy közvetlen címsorba írással lett megnyitva, akkor a látogató a böngésző nyelvének megfelelő URl-re lesz átirányítva."
439
 
440
- #: qtranslate_configuration.php:1044
441
  msgid "Advanced Settings"
442
  msgstr "Haladó beállítások"
443
 
444
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
445
- #: qtranslate_configuration.php:1126
446
  msgid "URL Modification Mode"
447
  msgstr "URL módosítás módja"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:1054
450
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
451
  msgstr "SEO számára legrosszabb, nem ajánlott."
452
 
453
- #: qtranslate_configuration.php:1054
454
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
455
  msgstr "Query mód (?lang=en)"
456
 
457
- #: qtranslate_configuration.php:1061
458
  msgid "SEO friendly."
459
  msgstr "SEO barát."
460
 
461
- #: qtranslate_configuration.php:1061
462
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
463
  msgstr "Előtag mód (alapértelmezett, /en/ az URL elejére)"
464
 
465
- #: qtranslate_configuration.php:1062
466
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
467
  msgstr "Aldomain mód (http://en.te-oldalad.hu)"
468
 
469
- #: qtranslate_configuration.php:1062
470
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
471
  msgstr "Majd meg kell adni az aldomaineket a weboldalhoz a DNS rendszerben."
472
 
473
- #: qtranslate_configuration.php:1067
474
  msgid "Hide URL language information for default language."
475
  msgstr "Nyelvi információ elrejtése az URL-ből alap nyelv esetén."
476
 
477
- #: qtranslate_configuration.php:1068
478
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
479
  msgstr "Ez csak alkönyvtár és aldomain módban használható."
480
 
481
- #: qtranslate_configuration.php:1073
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Külön-domain mód: minden nyelvhez külön domain megadása."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:1091
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr "Domain ehhez:"
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1096
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Zászló képek elérési útja"
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1100
494
  #, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Elérési út a zászló képekhez a wp-content mappán belül, lezáró per jellel. (Alapérték: %s, ürítse ki, ha alapra szeretné állítani)"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1104
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Egynyelvű hivatkozások"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1108
503
  #, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Az itt megadott típusú fájlokra mutató hivatkozások nem módosulnak. (Mindig benn van: %s)"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
508
  msgid "Head inline CSS"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1114
512
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
516
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To reset to default, clear the text."
521
  msgstr "Alaphelyzetre állításhoz, üritse ki a mezőt."
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1122
524
  #, fuzzy
525
  msgid "Cookie Settings"
526
  msgstr "Beállítások"
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1124
529
  #, php-format
530
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1126
534
  #, php-format
535
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1128
544
  #, php-format
545
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1130
549
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1134
553
  msgid "Update Gettext Databases"
554
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1136
557
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
558
  msgstr "Automatikusan figyeli és letölti a telepített nyelvek .mo adatbázisát."
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1138
561
  msgid "Update Gettext databases now."
562
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése most."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1140
565
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
566
  msgstr "A qTranslate lekérdezi a WordPress fordítás tárat minden héten és letölti a legújabb gettext adatbázist (.mo fájlok)."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1144
569
  msgid "Date / Time Conversion"
570
  msgstr "Dátum / idő átalakítás"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1146
573
  msgid "Use emulated date function."
574
  msgstr "Emulált date függvény használata"
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1147
577
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
578
  msgstr "Emulált date függvényt használ és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1148
581
  msgid "Use strftime instead of date."
582
  msgstr "strftime használata a date helyett"
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1149
585
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
586
  msgstr "Az strftime függvényt használja és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1150
589
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
590
  msgstr "A választott mód függvényében az aktuális sablon testreszabására lehet szükség."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1154
593
  #, fuzzy
594
  msgid "Translation of options"
595
  msgstr "Fordítás erre"
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
  #, php-format
611
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
  msgid "Custom Fields"
616
  msgstr "Egyedi mezők"
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
  #, php-format
620
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
  msgstr "Adja meg az „%s” vagy „%s” attribútumát azon beviteli mezőknek, amiket több nyelven szeretne használni. Ez a bejegyzés, oldal és média szerkesztő oldalaknál fog működni (%s). „%s” vagy „%s” felfedezéséhez, kattintson a jobb egérgombbal a kérdéses beviteli mezőre, és válassza a(z) „%s” opciót. Az elem attribútumai között keressen „%s” vagy „%s” értéket. Alább adja meg a megtalált értékeket. Többet is lehet szóközzel vagy vesszővel elválasztva. A beállítások mentése után ezekre a mezőkre vonatkozni fognak a nyelválasztó gombok, így több nyelven meg lehet adni értéküket. A %s típusú mezőknél %s szintaxis lesz használva, míg a sima szöveges mezőknél %s szintaxis. Ha szükséges e működés felülbíráslása, ez megtehető a %s vagy %s előtéttel a mező neve előtt. További információ a %sGYIK%sben."
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  msgctxt "browser option"
625
  msgid "Inspect Element"
626
  msgstr "Elem vizsgálata"
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
  msgstr "Az „id” attribútum értéke általában egyedi egy oldalon belül, egyébként az első ilyen nevűt használjuk."
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
  #, php-format
634
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
  msgstr "Minden elem, aminek van az itt felsorolt class-ok közül legalább egy, az reagálni fog a nyelvválasztó gombokra. Fontos, hogy NE adjunk meg olyan class-t, ami nyelvfüggetlen mezőn is szerepel. Ha nem tudsz beazonosítani egy mező %s és %s alapján se, akkor kérlek jelentsd a %sTámogató fórum%son."
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
  msgid "Custom Filters"
639
  msgstr "Egyedi szűrők"
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
  #, php-format
643
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
  msgstr "WordPress szűrők nevei (%s hívások), amikre rá kell akasztani a többnyelvűsítést. További információ a %sGYIK%sben."
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
  msgid "Custom Admin Pages"
648
  msgstr "Egyedi admin oldalak"
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
  #, php-format
652
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr "Adja meg azon admin oldalak elérési útjainak listáját, ahol szeretne nyelvválasztó gombokat. A gombok az „Egyedi mezők” résznél megadott mezőket irányítják majd. Az admin oldal URLjének csak a %s utáni részét kell megadni. Vesszővel vagy szóközzel elválasztva többet is meg lehet adni. További információ a %sGYIK%sben."
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
  #, php-format
657
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
  msgstr "Függvény-név kompatibilitás bekapcsolása (%s)."
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
  #, php-format
662
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
  msgstr "Néhány bővítmény és sablon közvetlenül meghívja a fent listázottak némelyikét, amiket a korábbi %s bővítmények vagy leszármazottaik definiáltak. Ha engedélyezi ezt az opciót, akkor újra elérhetők lesznek ezek a függvények, így működni fognak az ezekre épülő bővítmények és sablonok. A WordPress szabályzata megtiltja, hogy egy bővítmény olyan nevű függvényeket használjon, ami más bővítményben szerepel, mert ez végzetes php hibát okozna a két bővítmény együttes használatakor. Mielőtt engedélyezi ezt, győződjön meg róla, hogy nincs másik aktív bővímény, ami definiálja ezeken függvények valamelyikét."
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
  #, fuzzy
667
  msgid "Editor Mode"
668
  msgstr "Nyers szerkesztés mód"
669
 
670
- #: qtranslate_configuration.php:1207
671
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: qtranslate_configuration.php:1208
675
  msgid "This is the default mode."
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: qtranslate_configuration.php:1209
679
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
680
  msgstr "Ne legyenek nyelvválasztó gombok a több nyelvű szövegbeviteli mezők felett."
681
 
682
- #: qtranslate_configuration.php:1209
683
  msgid "Editor Raw Mode"
684
  msgstr "Nyers szerkesztés mód"
685
 
686
- #: qtranslate_configuration.php:1210
687
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
688
  msgstr "Egyes emberek szeretik a nyers bejegyzést szerkeszteni, amiben az összes nyelv tartalma szerepel elválasztókkal, pont mint az adatbázisban."
689
 
690
- #: qtranslate_configuration.php:1261
691
  #, fuzzy, php-format
692
  msgid "%s Flag"
693
  msgstr "Zászló"
694
 
695
- #: qtranslate_configuration.php:1263
696
  msgid "Disable"
697
  msgstr "Kikapcsol"
698
 
699
- #: qtranslate_configuration.php:1263
700
  msgid "Enable"
701
  msgstr "Bekapcsol"
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1264
704
  msgid "Edit"
705
  msgstr "Szerkeszt"
706
 
707
- #: qtranslate_configuration.php:1265
708
  msgid "Default"
709
  msgstr "Alap"
710
 
711
- #: qtranslate_configuration.php:1265
712
  msgid "Delete"
713
  msgstr "Törlés"
714
 
715
- #: qtranslate_configuration.php:1270
716
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
717
  msgstr "Egy nyelv engedélyezésekor a qTranslate megpróbálja frissíteni a nyelv gettext adatbázisát. Ez az Internet sebességének függvényében eltarthat egy ideig."
718
 
719
- #: qtranslate_configuration.php:1277
720
  msgid "Add Language"
721
  msgstr "Nyelv hozzáadása"
722
 
723
- #: qtranslate_configuration.php:1280
724
  msgid "Add Language &raquo;"
725
  msgstr "Nyelv hozzáadása &raquo;"
726
 
727
- #: qtranslate_configuration.php:1295
728
  msgid "Language Menu"
729
  msgstr "Nyelvi menü"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
  msgid "Help"
733
  msgstr "Súgó"
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
  #, php-format
737
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
  msgstr "A hozzáadott menüpont megjelenítéskor le lesz cserélve az elérhető nyelvek almenüjével. A sablon megjelenítésétől függően lehet, hogy módosítani kell a %s és %s css bejegyzéseket, ami eredetileg itt lett megadva: %s. A hozzáadott menü „URL” mezője további beállítást tesz lehetővé, amiről a %sGYIK%sben olvashat."
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
  msgid "Add to Menu"
742
  msgstr "Hozzáadás a menühöz"
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
  msgid "Language Switcher"
746
  msgstr "Nyelv váltó"
747
 
748
- #: qtranslate_configuration.php:1398
749
  msgid "Settings"
750
  msgstr "Beállítások"
751
 
752
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
753
  msgid "Language"
754
  msgstr "Nyelv"
755
 
@@ -1081,11 +1110,14 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
  #: qtranslate_widget.php:119
1084
- msgid "Widget"
 
1085
  msgstr "Widget"
1086
 
 
 
 
 
 
1087
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1088
  #~ msgstr "Az előtag és aldomain mód csak mod_rewrite és csinos állandó linkek esetén működik. Az aldomain és a külön-domainek módhoz további beállítás szükséges!"
1089
-
1090
- #~ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support into WordPress."
1091
- #~ msgstr "Felhasználóbarát és adatbázisbarát módon támogatja több nyelv kezelését a WordPress-ben."
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2015-02-24 09:58-0800\n"
7
  "Last-Translator: Németh Balázs <nb0000@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
19
 
20
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
21
+ #: qtranslate_configuration.php:772
22
  #, php-format
23
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
24
  msgstr ""
48
  msgid "Deactivate %s"
49
  msgstr "Kikapcsolás: %s"
50
 
51
+ #: admin/activation_hook.php:176
52
+ #, php-format
53
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:178
57
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:182
61
+ #, fuzzy, php-format
62
+ msgid "Activate plugin %s"
63
+ msgstr "Kikapcsolás: %s"
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:184
66
+ #, php-format
67
+ msgid "Install plugin %s"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:186
71
+ #, fuzzy
72
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
73
+ msgstr "Már kitöltöttem, üzenet elrejtése."
74
+
75
+ #: admin/activation_hook.php:240
76
  #, php-format
77
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
78
  msgstr "Köszönjük, hogy használja a %s bővítményt."
79
 
80
+ #: admin/activation_hook.php:242
81
  #, php-format
82
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
83
  msgstr "Kérjük segítsen dönteni a „%s” funkcióról, kattintson az alábbi gombra."
84
 
85
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
86
  #: qtranslate_services.php:787
87
  msgid "Translation Service"
88
  msgstr "Fordítás szolgáltatások"
89
 
90
+ #: admin/activation_hook.php:244
91
  #, php-format
92
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
93
  msgstr "Felmérés „%s” funkcióról"
94
 
95
+ #: admin/activation_hook.php:245
96
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
97
  msgstr "Már kitöltöttem, üzenet elrejtése."
98
 
108
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
109
  msgstr "Adatbázis átalakítva a hagyományos dupla-elem formátumra."
110
 
111
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
112
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
113
+ #: qtranslate_frontend.php:195
114
  msgid "Flag"
115
  msgstr "Zászló"
116
 
117
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
118
  msgid "Name"
119
  msgstr "Név"
120
 
122
  msgid "Action"
123
  msgstr "Művelet"
124
 
125
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
126
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
127
  msgid "Languages"
128
  msgstr "Nyelvek"
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:125
131
  msgid "Plugin"
132
  msgstr "Bővítmény"
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:131
135
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
136
  msgstr "Nem kell átvenni beállításokat, az adatbázis séma kompatíbilis e bővítménnyel."
137
 
138
+ #: admin/import_export.php:134
139
+ #, php-format
140
+ msgid "Use plugin %s to import data."
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ #: admin/import_export.php:138
144
  msgid "Do not migrate any setting"
145
  msgstr "Ne migráljon semilyen beállítást"
146
 
147
+ #: admin/import_export.php:140
148
  msgid "Import settings from "
149
  msgstr "Beállítások importálása innen: "
150
 
151
+ #: admin/import_export.php:142
152
  msgid "Export settings to "
153
  msgstr "Bállítások exportálása ide: "
154
 
155
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
156
  msgid "Export"
157
  msgstr "Exportál"
158
 
159
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Import"
161
  msgstr "Importál"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
164
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
165
  msgid "Convert Database"
166
  msgstr "Adatbázis átalakítása"
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:158
169
  #, php-format
170
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
171
  msgstr "Ha a qTranslate 1.x vagy Polyglot bővítményekről frissít, akkor <a href=\"%s\">kattintson ide</a> a bejgeyzések új nyelvi tag formátumra konvertálásához."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:159
174
  #, php-format
175
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
176
  msgstr "Ha először telepítette a qTranslate beépülőt egy bejegyzéseket már tartalmazó Wordpress oldara, akkor vagy egyesével újra menti a bejegyzéseket, vagy <a href=\"%s\">ide kattinthat</a> a bejegyzések alapértelmezett nyelvűként megjelöléséhez."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:160
179
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
180
  msgstr "Mindkét művelet <b>megfordíthatatlan</b>! Készítsen teljes biztonsági másolatot az adatbázisról, mielőtt a linkek bármelyikére kattint!"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:161
183
  msgid "Do not convert database"
184
  msgstr "NE alakítása át az adatbázist"
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:162
187
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
188
  msgstr "Adatbázis átalakítása a „csak szögletes zárójel” stílusra."
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:163
191
  #, fuzzy, php-format
192
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
193
  msgstr "Csak a szögletes zárójeles nyelv jelölő %s lesz használva a régebbi (%s és %s) %s kódokkal szemben. Minden szöveges beállítás, és sima bejegyzés és oldal át lesz alakítva ilyenre: %s."
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:164
196
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
197
  msgstr "Adatbázis visszaalakítása a régi „dupla nyelvi kódos” stílusra."
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:165
200
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
201
  msgstr "Figyelem, csak a wp_options tábla opciói, a sima bejegyzések és oldalak érintettek."
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:174
204
  msgid "Reset qTranslate"
205
  msgstr "qTranslate alap helyzetbe állítása"
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:176
208
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
209
  msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet és kattintson a Változások mentése gombra a qTranslate beállításainak alaphelyzetbe állításához."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:178
212
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
213
  msgstr "Igen, tényleg alapra szeretném állítani a qTranslate beépülőt."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:180
216
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
217
  msgstr "A kategóriák, címkék és link kategóriák fordításait is törölje."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:182
220
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
221
  msgstr "Ha valami nem működik mindig meg lehet próbálni alaphelyzetre állítani a qTranslate beállításait. Az alapraállítás nem töröl egy bejegyzést se, de minden beállítást (a hozzáadott nyelveket is) eltávolít."
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:471
224
  msgid "Language Management"
225
  msgstr "Nyelvek kezelése"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:479
228
  msgid "Language Code"
229
  msgstr "Nyelv kódja"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:481
232
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
233
  msgstr "2-betűs <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO nyelv kód</a> a beszúrandó nyelvhez. (Példa: en)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:510
236
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
237
  msgstr "Hibás zászló kép elérési út! Kérem javítsa!"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:513
240
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
241
  msgstr "Válassza ki a megfelelő ország zászlót a nyelvhez. (Például: gb.png)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
245
  msgstr "A nyelv neve. Így fog a weboldalon megjelenni. (Például: Angol)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:530
248
  msgid "Locale"
249
  msgstr "Locale"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:533
252
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
253
  msgstr "PHP és WordPress Locale a nyelvhez. (Példa: en_US)"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:534
256
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
257
  msgstr "Telepíteni kell a .mo fájlt ehhez a nyelvhez."
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:538
260
  msgid "Date Format"
261
  msgstr "Dátum formátum"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:540
264
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
265
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %A %B %e%q, %Y)"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:543
268
  msgid "Time Format"
269
  msgstr "Idő formátum"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:545
272
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
273
  msgstr "A dátum / idő átalakítás módjától függően, vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> vagy <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formátumot lehet használni. Ez a mező opcionális. (Példa: %I:%M %p)"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:548
276
  msgid "Not Available Message"
277
  msgstr "Nem elérhető üzenet"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:551
280
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
281
  msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha egy bejegyzés nem érhető el a kért nyelven. (Példa: Bocsi, ez a bejegyzés csak %LANG:, : és % nyelv(ek)en érhető el.)"
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:552
284
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
285
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% létrehoz egy listát nyelvekből, ahol az elválasztójel: &lt;normal_separator&gt; az utolsó elválasztó pedig: &lt;last_separator&gt;."
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Hide"
289
  msgstr "elrejt"
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:668
292
  msgid "Show"
293
  msgstr "mutat"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:675
296
  msgid "Save Changes"
297
  msgstr "Változások mentése"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:692
300
  msgid "Switching Language"
301
  msgstr "Nyelv váltás"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  #, php-format
305
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
306
  msgstr "Nyelv váltása erre: %1$s... Ha a Vezérlőpult nem tölt be, akkor használja <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">ezt a linket</a>!"
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:713
309
  msgid "qTranslate has been reset."
310
  msgstr "A qTranslate alaphelyzetbe lett állítva."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:766
313
  msgid "Gettext databases updated."
314
  msgstr "Gettext adatbázis frissítve."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:772
317
  #, fuzzy, php-format
318
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
319
  msgstr "A használható opciók és taxonómia nevek át lettek véve a %s bővítményből. A művelet alatt a bejegyzések, oldalak és egyéb objektumok tartalma nem változott. Nincs szükség további lépésekre a tartalom importálásához, mert a formátum kompatibilis ezzel: %s."
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:773
322
  #, php-format
323
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
324
  msgstr "%sFontos%s: Mielőtt nekiáll módosítani a bejegyzéseket és oldalakat, győződjön meg róla, hogy a weboldal frontendje és az admin felülete is működik ezen beállítások mellett. Segíthet, ha áttekinti ezt: „%s” és megnézi, hogy használ-e ott említett gondot okozó bővítményt. Míg a jelenlegi tartalom, ami %s-től van kompatíbilis ezzel a bővítménnyel, az ezentúl módosított bejegyzések és oldalak az új, csak szögletes zárójeleket használó kódolással lesznek mentve, aminek sok előnye van a korábbi %s kódolással szemben. Viszont az új kódolás nem egyértelműen kompatíbilis ezzel: %s, és „%s” alatt elérhető műveletkre lesz szükség, ha vissza akkar térni ehhez: %s. M?ég ezzel az extra konverziós lépéssel se lesznek átalakítva az egyedi bővítmények által tárolt adatok. Ezért javasolt egy teszt-változat létrehozása az egész weboldalból, mielőtt bármi mást módosítana. Ha problémával találkozik, kérjük adjon esélyt a %s fejleszésére és küldje el nekünk a teszt oldal belépési adatait ide: %s, egy részletes lépésről-lépésre leírással arról, hogy mi nem működik, és addig használja a fő oldalát tovább ezzel: %s. Az is segít, ha megosztja a probléma megoldását a %sfórum%son, vagy a fenti emailben. Köszönkük, hogy kipróbálja a %s bővítményt."
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:773
327
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
328
  msgstr "Ez egy egyszeri üzenet, amit nem lát többet, hacsak nem hajtja végre újra ezt az importálást."
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
331
  msgid "Compatibility Functions"
332
  msgstr "Kompatibilitási függvények"
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775
335
  #, php-format
336
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
337
  msgstr "A „%s” opció is engedélyezve lett, mint a %s importálása során általában. Kézzel kikapcsolható szükség esetén. További információ a %sGYIK%sben."
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:783
340
  #, php-format
341
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
342
  msgstr "Az érvényesíthető opciók exportálva lettek a %s bővítményhez. Ha módosított a bejegyzéseken vagy az oldalakon a %s-ről való migráció után, akkor a „%s” műveletre is szükség lesz, hogy a tartalmat átalakítsuk a „dupla nyelvi jelölő” stílusra, hogy működjön a %s bővítmény."
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:794
345
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
346
  msgstr "A nyelvhez meg kell adni a nem elérhető üzenetet!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:795
349
  msgid "The Language must have a Locale!"
350
  msgstr "A nyelvhez kell Locale!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:796
353
  msgid "The Language must have a name!"
354
  msgstr "A nyelvnek meg kell adni a nevét!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:797
357
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
358
  msgstr "A nyelvi kódnak pontosan 2 betűből kell állnia!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
361
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
362
  msgstr "Már létezik nyelv ezzel a nyelvi kóddal!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
365
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
366
  msgid "No such language!"
367
  msgstr "Nincs ilyen nyelv!"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:906
370
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
371
  msgstr "A nyelv már engedélyezve van vagy érvénytelen!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:911
374
  msgid "Cannot disable Default Language!"
375
  msgstr "Az alap nyelvet nem lehet kikapcsolni!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:917
378
  msgid "Language is already disabled!"
379
  msgstr "A nyelv már ki van kapcsolva!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:925
382
  msgid "Language is already first!"
383
  msgstr "A nyelv már az első!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
386
  msgid "New order saved."
387
  msgstr "Új sorrend elmentve."
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:942
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "A nyelv már az utolsó!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Beállítások mentve."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "Nem sikerült írni \"%s\", a Gettext adatbázisokat nem sikerült letölteni!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Nyelv szerkesztése"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Változások mentése &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Nyelv kezelő (qTranslate beállítások)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "A qTranslate helyes beállításához, tekintse meg a <a href=\"%1$s\">qTranslate GyIK</a> és a <a href=\"%2$s\">Fórum</a> oldalakat."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Általános beállítások"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  msgid "Default Language / Order"
425
  msgstr "Alap nyelv / sorrend"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
428
  msgid "Default Language"
429
  msgstr "Alap nyelv"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
432
  #, php-format
433
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
434
  msgstr "Válassza ki az oldal alapértelmezett nyelvét. Ez az a nyelv, ami megjelenik itt: %s. A nyelvek sorrendje is megváltoztatható a nyilakra kattintva."
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
437
  msgid "Hide Untranslated Content"
438
  msgstr "Lefordítatlan tartalom elrejtése"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
441
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
442
  msgstr "Tartalom elrejtése, ami nem érhető el a kiválasztott nyelven."
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
445
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
446
  msgstr "Ha be van jelölve, akkor azok a bejegyzések el lesznek rejtve, amik nem érhetők el a kiválasztott nyelven. Ha nincs bejelölve, akkor egy üzenet jelenik meg a bejegyzés elérhető nyelveinek listájával."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
449
  #, php-format
450
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
451
  msgstr "Ez a funkció nem fog jól működni, ha a %s beépülőt a bejgyzések felvitele után telepítette. Ebben az esetben, tekintse meg az „%s” részt a „%s” között!"
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
454
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
455
  msgstr "Megjelenítéshez használt nyelv nevének megjelenítése, ha a tartalom nem érhető el a kiválasztott nyelven."
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
458
  msgid "Detect Browser Language"
459
  msgstr "Böngésző nyelvének felismerése"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
462
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
463
  msgstr "Átirányítás a böngésző nyelvének megfelelő nyelvű oldalra."
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
466
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
467
  msgstr "Ha a nyitó oldal könyvjelzővől, külső hivatkozásból vagy közvetlen címsorba írással lett megnyitva, akkor a látogató a böngésző nyelvének megfelelő URl-re lesz átirányítva."
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
470
  msgid "Advanced Settings"
471
  msgstr "Haladó beállítások"
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
475
  msgid "URL Modification Mode"
476
  msgstr "URL módosítás módja"
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
479
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
480
  msgstr "SEO számára legrosszabb, nem ajánlott."
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
483
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
484
  msgstr "Query mód (?lang=en)"
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
487
  msgid "SEO friendly."
488
  msgstr "SEO barát."
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
491
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
492
  msgstr "Előtag mód (alapértelmezett, /en/ az URL elejére)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
495
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
496
  msgstr "Aldomain mód (http://en.te-oldalad.hu)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
499
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
500
  msgstr "Majd meg kell adni az aldomaineket a weboldalhoz a DNS rendszerben."
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
503
  msgid "Hide URL language information for default language."
504
  msgstr "Nyelvi információ elrejtése az URL-ből alap nyelv esetén."
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
507
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
508
  msgstr "Ez csak alkönyvtár és aldomain módban használható."
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
511
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
512
  msgstr "Külön-domain mód: minden nyelvhez külön domain megadása."
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
515
  msgid "Domain for"
516
  msgstr "Domain ehhez:"
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
519
  msgid "Flag Image Path"
520
  msgstr "Zászló képek elérési útja"
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
523
  #, php-format
524
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
525
  msgstr "Elérési út a zászló képekhez a wp-content mappán belül, lezáró per jellel. (Alapérték: %s, ürítse ki, ha alapra szeretné állítani)"
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
528
  msgid "Ignore Links"
529
  msgstr "Egynyelvű hivatkozások"
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
532
  #, php-format
533
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
534
  msgstr "Az itt megadott típusú fájlokra mutató hivatkozások nem módosulnak. (Mindig benn van: %s)"
535
 
536
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
537
  msgid "Head inline CSS"
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
541
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
545
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
549
  msgid "To reset to default, clear the text."
550
  msgstr "Alaphelyzetre állításhoz, üritse ki a mezőt."
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
553
  #, fuzzy
554
  msgid "Cookie Settings"
555
  msgstr "Beállítások"
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
558
  #, php-format
559
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
560
  msgstr ""
561
 
562
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
563
  #, php-format
564
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
565
  msgstr ""
566
 
567
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
568
  #, php-format
569
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
573
  #, php-format
574
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
575
  msgstr ""
576
 
577
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
578
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
582
  msgid "Update Gettext Databases"
583
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése"
584
 
585
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
586
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
587
  msgstr "Automatikusan figyeli és letölti a telepített nyelvek .mo adatbázisát."
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
590
  msgid "Update Gettext databases now."
591
  msgstr "Gettext adatbázis frissítése most."
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
594
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
595
  msgstr "A qTranslate lekérdezi a WordPress fordítás tárat minden héten és letölti a legújabb gettext adatbázist (.mo fájlok)."
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
598
  msgid "Date / Time Conversion"
599
  msgstr "Dátum / idő átalakítás"
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
602
  msgid "Use emulated date function."
603
  msgstr "Emulált date függvény használata"
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
606
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
607
  msgstr "Emulált date függvényt használ és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
610
  msgid "Use strftime instead of date."
611
  msgstr "strftime használata a date helyett"
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
614
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
615
  msgstr "Az strftime függvényt használja és a megadottakra cseréli a formátumokat minden nyelvnél."
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
618
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
619
  msgstr "A választott mód függvényében az aktuális sablon testreszabására lehet szükség."
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
622
  #, fuzzy
623
  msgid "Translation of options"
624
  msgstr "Fordítás erre"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
627
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
631
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
635
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
639
  #, php-format
640
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
644
  msgid "Custom Fields"
645
  msgstr "Egyedi mezők"
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
648
  #, php-format
649
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
650
  msgstr "Adja meg az „%s” vagy „%s” attribútumát azon beviteli mezőknek, amiket több nyelven szeretne használni. Ez a bejegyzés, oldal és média szerkesztő oldalaknál fog működni (%s). „%s” vagy „%s” felfedezéséhez, kattintson a jobb egérgombbal a kérdéses beviteli mezőre, és válassza a(z) „%s” opciót. Az elem attribútumai között keressen „%s” vagy „%s” értéket. Alább adja meg a megtalált értékeket. Többet is lehet szóközzel vagy vesszővel elválasztva. A beállítások mentése után ezekre a mezőkre vonatkozni fognak a nyelválasztó gombok, így több nyelven meg lehet adni értéküket. A %s típusú mezőknél %s szintaxis lesz használva, míg a sima szöveges mezőknél %s szintaxis. Ha szükséges e működés felülbíráslása, ez megtehető a %s vagy %s előtéttel a mező neve előtt. További információ a %sGYIK%sben."
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
653
  msgctxt "browser option"
654
  msgid "Inspect Element"
655
  msgstr "Elem vizsgálata"
656
 
657
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
658
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
659
  msgstr "Az „id” attribútum értéke általában egyedi egy oldalon belül, egyébként az első ilyen nevűt használjuk."
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
662
  #, php-format
663
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
664
  msgstr "Minden elem, aminek van az itt felsorolt class-ok közül legalább egy, az reagálni fog a nyelvválasztó gombokra. Fontos, hogy NE adjunk meg olyan class-t, ami nyelvfüggetlen mezőn is szerepel. Ha nem tudsz beazonosítani egy mező %s és %s alapján se, akkor kérlek jelentsd a %sTámogató fórum%son."
665
 
666
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
667
  msgid "Custom Filters"
668
  msgstr "Egyedi szűrők"
669
 
670
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
671
  #, php-format
672
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
673
  msgstr "WordPress szűrők nevei (%s hívások), amikre rá kell akasztani a többnyelvűsítést. További információ a %sGYIK%sben."
674
 
675
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
676
  msgid "Custom Admin Pages"
677
  msgstr "Egyedi admin oldalak"
678
 
679
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
680
  #, php-format
681
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
682
  msgstr "Adja meg azon admin oldalak elérési útjainak listáját, ahol szeretne nyelvválasztó gombokat. A gombok az „Egyedi mezők” résznél megadott mezőket irányítják majd. Az admin oldal URLjének csak a %s utáni részét kell megadni. Vesszővel vagy szóközzel elválasztva többet is meg lehet adni. További információ a %sGYIK%sben."
683
 
684
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
685
  #, php-format
686
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
687
  msgstr "Függvény-név kompatibilitás bekapcsolása (%s)."
688
 
689
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
690
  #, php-format
691
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
692
  msgstr "Néhány bővítmény és sablon közvetlenül meghívja a fent listázottak némelyikét, amiket a korábbi %s bővítmények vagy leszármazottaik definiáltak. Ha engedélyezi ezt az opciót, akkor újra elérhetők lesznek ezek a függvények, így működni fognak az ezekre épülő bővítmények és sablonok. A WordPress szabályzata megtiltja, hogy egy bővítmény olyan nevű függvényeket használjon, ami más bővítményben szerepel, mert ez végzetes php hibát okozna a két bővítmény együttes használatakor. Mielőtt engedélyezi ezt, győződjön meg róla, hogy nincs másik aktív bővímény, ami definiálja ezeken függvények valamelyikét."
693
 
694
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
695
  #, fuzzy
696
  msgid "Editor Mode"
697
  msgstr "Nyers szerkesztés mód"
698
 
699
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
700
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
704
  msgid "This is the default mode."
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
708
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
709
  msgstr "Ne legyenek nyelvválasztó gombok a több nyelvű szövegbeviteli mezők felett."
710
 
711
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
712
  msgid "Editor Raw Mode"
713
  msgstr "Nyers szerkesztés mód"
714
 
715
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
716
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
717
  msgstr "Egyes emberek szeretik a nyers bejegyzést szerkeszteni, amiben az összes nyelv tartalma szerepel elválasztókkal, pont mint az adatbázisban."
718
 
719
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
720
  #, fuzzy, php-format
721
  msgid "%s Flag"
722
  msgstr "Zászló"
723
 
724
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
725
  msgid "Disable"
726
  msgstr "Kikapcsol"
727
 
728
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
729
  msgid "Enable"
730
  msgstr "Bekapcsol"
731
 
732
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
733
  msgid "Edit"
734
  msgstr "Szerkeszt"
735
 
736
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
737
  msgid "Default"
738
  msgstr "Alap"
739
 
740
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
741
  msgid "Delete"
742
  msgstr "Törlés"
743
 
744
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
745
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
746
  msgstr "Egy nyelv engedélyezésekor a qTranslate megpróbálja frissíteni a nyelv gettext adatbázisát. Ez az Internet sebességének függvényében eltarthat egy ideig."
747
 
748
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
749
  msgid "Add Language"
750
  msgstr "Nyelv hozzáadása"
751
 
752
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
753
  msgid "Add Language &raquo;"
754
  msgstr "Nyelv hozzáadása &raquo;"
755
 
756
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
757
  msgid "Language Menu"
758
  msgstr "Nyelvi menü"
759
 
760
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
761
  msgid "Help"
762
  msgstr "Súgó"
763
 
764
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
765
  #, php-format
766
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
767
  msgstr "A hozzáadott menüpont megjelenítéskor le lesz cserélve az elérhető nyelvek almenüjével. A sablon megjelenítésétől függően lehet, hogy módosítani kell a %s és %s css bejegyzéseket, ami eredetileg itt lett megadva: %s. A hozzáadott menü „URL” mezője további beállítást tesz lehetővé, amiről a %sGYIK%sben olvashat."
768
 
769
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
770
  msgid "Add to Menu"
771
  msgstr "Hozzáadás a menühöz"
772
 
773
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
774
  msgid "Language Switcher"
775
  msgstr "Nyelv váltó"
776
 
777
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
778
  msgid "Settings"
779
  msgstr "Beállítások"
780
 
781
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
782
  msgid "Language"
783
  msgstr "Nyelv"
784
 
1110
  msgstr ""
1111
 
1112
  #: qtranslate_widget.php:119
1113
+ #, fuzzy
1114
+ msgid "Widget CSS:"
1115
  msgstr "Widget"
1116
 
1117
+ #: qtranslate.php:5
1118
+ #, fuzzy
1119
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1120
+ msgstr "Felhasználóbarát és adatbázisbarát módon támogatja több nyelv kezelését a WordPress-ben."
1121
+
1122
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1123
  #~ msgstr "Az előtag és aldomain mód csak mod_rewrite és csinos állandó linkek esetén működik. Az aldomain és a külön-domainek módhoz további beállítás szükséges!"
 
 
 
lang/qtranslate-id_ID.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Masino Sinaga <masino_sinaga@posindonesia.co.id>\n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "Layanan qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Bendera"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "Nama"
90
 
@@ -92,665 +115,670 @@ msgstr "Nama"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "Aksi"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Bahasa"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr "Reset qTranslate"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr "Reset qTranslate"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Konversi Database"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Jika Anda sedang mengubah dari qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk mengkonversi tulisan ke format tag bahasa yang baru."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Jika Anda telah menginstall qTranslate untuk pertama kali di WordPress dengan tulisan yang sudah ada, Anda juga dapat melalui semua tulisan secara manual dan menyimpannya dalam bahasa yang benar atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menandai semua tulisan yang sudah ada sebagai telah ditulis dalam bahasa yang default."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Kedua proses <b>tidak dapat dikembalikan</b>! Pastikan untuk membuat backup database secara lengkap dengan mengklik salah satu links"
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
  msgstr "Konversi Database"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "Reset qTranslate"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "Centang kotak ini lalu kilik Simpan Perubahan untuk meriset semua pengaturan qTranslate."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Ya, saya mau meriset qTranslate."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Juga hapus Translasi untuk Kategori/Tags/Kategori Link"
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Jika sesuatu tidak berfungsi dengan baik, Anda dapat selalu mencoba untuk meriset semua pengaturan qTranslate. Riset tidak akan menghapus tulisan tapi akan menghapus semua pengaturan (termasuk semua bahasa yang telah ditambahkan)."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Pengaturan Bahasa"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Kode Bahasa"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "2-Huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> untuk bahasa yang ingin Anda tambahkan. (Contoh: en)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Direktori gambar bendera tidak benar! Mohon perbaiki!"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Pilih bendera negara untuk bahasa tersebut (Contoh: gb.png)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Nama bahasa, yang akan ditampilkan di situs. (Contoh: English)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Lokal"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Lokal PHP dan WordPress untuk bahasa. (Contoh: en_US)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
  msgstr "Anda perlu menginstall file .mo untuk bahasa ini."
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:537
228
  msgid "Date Format"
229
  msgstr "Format Tanggal"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:539
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
  msgstr "Tergantung pada format mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:542
236
  msgid "Time Format"
237
  msgstr "Format Waktu"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:544
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
  msgstr "Tergantung pada mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %I:%M %p)"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:547
244
  msgid "Not Available Message"
245
  msgstr "Pesan Tidak Tersedia"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:550
248
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
  msgstr "Pesan yang akan ditampilkan jika tulisan tidak tersedia dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, tulisan ini tidak tersedia dalam bahasa %LANG:, : dan %.)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:551
252
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% membangkitkan sebuah daftar bahasa yang dipisahkan dengan &lt;normal_separator&gt; kecuali yang terakhir, di mana &lt;last_separator&gt; yang akan digunakan."
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:667
256
  msgid "Hide"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Show"
261
  msgstr "Tampilkan"
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:674
264
  msgid "Save Changes"
265
  msgstr "Simpan Perubahan"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:691
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Switching Language"
270
  msgstr "Ubah Bahasa"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
  #, php-format
274
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:712
278
  msgid "qTranslate has been reset."
279
  msgstr "qTranslate telah direset."
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:765
282
  msgid "Gettext databases updated."
283
  msgstr "Database Gettext telah diperbaharui."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:771
286
  #, php-format
287
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:772
291
  #, php-format
292
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
300
  msgid "Compatibility Functions"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774
304
  #, php-format
305
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:782
309
  #, php-format
310
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
  msgstr ""
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:793
314
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
  msgstr "Bahasa haruslah sebuah Pesan yang Tidak Tersedia!"
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:794
318
  msgid "The Language must have a Locale!"
319
  msgstr "Bahasa harus memiliki sebuah Locale!"
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:795
322
  msgid "The Language must have a name!"
323
  msgstr "Bahasa harus memiliki nama!"
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:796
326
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
  msgstr "Kode bahasa harus terdiri dari 2 karakter!"
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
330
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
  msgstr "Sudah ada bahasa yang sama dengan Kode Bahasa!"
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
334
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Tidak ada bahasa tersebut!"
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:905
339
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
340
  msgstr "Bahasa sudah aktif atau tidak valid!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:910
343
  msgid "Cannot disable Default Language!"
344
  msgstr "Tidak dapat menonaktifkan Bahasa yang Default!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:916
347
  msgid "Language is already disabled!"
348
  msgstr "Bahasa sudah dinoaktifkan!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:924
351
  msgid "Language is already first!"
352
  msgstr "Bahasa sudah ada duluan!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
355
  msgid "New order saved."
356
  msgstr "Urutan baru telah disimpan."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:941
359
  msgid "Language is already last!"
360
  msgstr "Bahasa sudah ada terakhir!"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:959
363
  msgid "Options saved."
364
  msgstr "Pilihan telah disimpan."
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:964
367
  #, php-format
368
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
  msgstr "Tidak dapat menulisi ke \"%s\", Database Gettext tidak dapat didownload!"
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:990
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Ubah Bahasa"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr "Pengaturan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr "Untuk bantuan bagaimana cara mengkonfigurasikan qTranslate dengan benar, kunjungi <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Diskusi</a>."
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr "Pengaturan Umum"
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
  msgid "Default Language / Order"
394
  msgstr "Default Bahasa / Urutan"
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1006
397
  msgid "Default Language"
398
  msgstr "Default Bahasa"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1019
401
  #, php-format
402
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
403
  msgstr "Pilih bahasa default di blog Anda. Ini bahasa yang akan ditampilkan di %s. Anda juga dapat mengganti urutan bahasa dengan mengklik panah di atas."
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:1024
406
  msgid "Hide Untranslated Content"
407
  msgstr "Sembunyikan Isi yang Tidak Diterjemahkan"
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1026
410
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
411
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1028
414
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
415
  msgstr "Ketika dicentang, tulisan akan disembunyikan jika isi tidak tersedia untuk bahasa terpilih. Jika tidak dicentang, sebuah pesan akan muncul menampilkan semua isi bahasa yang tersedia."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1029
418
  #, fuzzy, php-format
419
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
420
  msgstr "Fungsi ini tidak akan berfungsi dengan benar jika Anda telah menginstall qTranslate di sebuah blog dengan isian yang sudah ada. Dalam hal ini Anda perlu melihat \"Konversi Database\" di bawah \"Pengaturan Lanjut\"."
421
 
422
- #: qtranslate_configuration.php:1031
423
  #, fuzzy
424
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
  msgid "Detect Browser Language"
429
  msgstr "Mendeteksi Bahasa Browser"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
  msgstr "Mendeteksi bahasa yang digunakan browser dan langsung meredirect sesuai dengan bahasa tersebut."
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
  msgstr "Ketika halaman depan dikunjungi melalui bookmark/link eksternal/pengetikan, pengunjung akan diarahkan ke URL yang benar untuk bahasa yang ditentukan oleh browsernya."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
  msgid "Advanced Settings"
441
  msgstr "Pengaturan Lanjut"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
  msgid "URL Modification Mode"
446
  msgstr "Mode Perubahan URL"
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
  msgstr "Gunakan Mode Query (?lang=en)"
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
  msgid "SEO friendly."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Path (Default, tempatkan /en/ di depan URL)"
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Domain (menggunakan http://en.yoursite.com)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr "Sembunyikan informasi bahasa URL untuk bahasa yang default."
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:1091
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1096
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Lokasi Gambar Bendera"
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1100
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Direktori ke gambar bendera di baewah direktori wp-content, dengan karakter slash di akhir. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1104
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Abaikan Link"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1108
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Jangan konversi Link ke file dari tipe file yang diberikan. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
508
  msgid "Head inline CSS"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1114
512
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
516
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To reset to default, clear the text."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1122
524
  #, fuzzy
525
  msgid "Cookie Settings"
526
  msgstr "Pengaturan"
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1124
529
  #, php-format
530
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1126
534
  #, php-format
535
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1128
544
  #, php-format
545
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1130
549
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1134
553
  msgid "Update Gettext Databases"
554
  msgstr "Perbaharui Database Gettext"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1136
557
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
558
  msgstr "Otomatis memeriksa Perubahan mo-Database dari bahasa yang diinstall."
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1138
561
  msgid "Update Gettext databases now."
562
  msgstr "Perbaharui database Gettext sekarang."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1140
565
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
566
  msgstr "qTranslate akan melakukan query ke Tempat Lokalisasi WordPress setiap minggu dan mendownload Database Gettext (.mo Files) terakhir."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1144
569
  msgid "Date / Time Conversion"
570
  msgstr "Konversi Tanggal / Jam"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1146
573
  msgid "Use emulated date function."
574
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1147
577
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
578
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1148
581
  msgid "Use strftime instead of date."
582
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1149
585
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
586
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal dan menggantikan format dengan format yang didefinisikan semula untuk setiap bahasa."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1150
589
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
590
  msgstr "Tergantung pada mode yang terpilih, kostumisasi tambahan dari theme mungkin dibutuhkan."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1154
593
  #, fuzzy
594
  msgid "Translation of options"
595
  msgstr "Terjemahkan ke"
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
  #, php-format
611
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
  msgid "Custom Fields"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
  #, php-format
620
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  msgctxt "browser option"
625
  msgid "Inspect Element"
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
  #, php-format
634
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
  msgid "Custom Filters"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
  #, php-format
643
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
  msgid "Custom Admin Pages"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
  #, php-format
652
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
  #, php-format
657
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
  #, php-format
662
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
  msgid "Editor Mode"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1207
670
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1208
674
  msgid "This is the default mode."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1209
678
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Editor Raw Mode"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1210
686
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1261
690
  #, fuzzy, php-format
691
  msgid "%s Flag"
692
  msgstr "Bendera"
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1263
695
  msgid "Disable"
696
  msgstr "Tidak Aktif"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Enable"
700
  msgstr "Aktif"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1264
703
  msgid "Edit"
704
  msgstr "Ubah"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1265
707
  msgid "Default"
708
  msgstr "Default"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Delete"
712
  msgstr "Hapus"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1270
715
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
716
  msgstr "Dengan mengaktifkan sebuah bahasa akan menyebabkan qTranslate memperbaharui Database-Gettext untuk bahasa tersebut, yang akan tergantung pada kecepatan koneksi server Anda."
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1277
719
  msgid "Add Language"
720
  msgstr "Tambah Bahasa"
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1280
723
  msgid "Add Language &raquo;"
724
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1295
727
  #, fuzzy
728
  msgid "Language Menu"
729
  msgstr "Kode Bahasa"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
  msgid "Help"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
  #, php-format
737
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
  msgstr ""
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
  msgid "Add to Menu"
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
  #, fuzzy
746
  msgid "Language Switcher"
747
  msgstr "Kode Bahasa"
748
 
749
- #: qtranslate_configuration.php:1398
750
  msgid "Settings"
751
  msgstr "Pengaturan"
752
 
753
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
754
  msgid "Language"
755
  msgstr "Bahasa"
756
 
@@ -1086,7 +1114,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
  #: qtranslate_widget.php:119
1089
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Masino Sinaga <masino_sinaga@posindonesia.co.id>\n"
8
  "Language-Team: \n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
  #, php-format
69
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
  msgstr ""
71
 
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
  #, php-format
74
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
  #: qtranslate_services.php:787
79
  #, fuzzy
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "Layanan qTranslate"
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
  #, php-format
85
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr ""
91
 
101
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
  msgid "Flag"
108
  msgstr "Bendera"
109
 
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
  msgid "Name"
112
  msgstr "Nama"
113
 
115
  msgid "Action"
116
  msgstr "Aksi"
117
 
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
  msgid "Languages"
121
  msgstr "Bahasa"
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
  msgid "Plugin"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Do not migrate any setting"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
  #, fuzzy
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr "Reset qTranslate"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Export settings to "
148
  msgstr "Reset qTranslate"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
  msgid "Export"
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Import"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Convert Database"
161
  msgstr "Konversi Database"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
  #, php-format
165
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
  msgstr "Jika Anda sedang mengubah dari qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk mengkonversi tulisan ke format tag bahasa yang baru."
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
  #, php-format
170
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
  msgstr "Jika Anda telah menginstall qTranslate untuk pertama kali di WordPress dengan tulisan yang sudah ada, Anda juga dapat melalui semua tulisan secara manual dan menyimpannya dalam bahasa yang benar atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menandai semua tulisan yang sudah ada sebagai telah ditulis dalam bahasa yang default."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
  msgstr "Kedua proses <b>tidak dapat dikembalikan</b>! Pastikan untuk membuat backup database secara lengkap dengan mengklik salah satu links"
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
  #, fuzzy
179
  msgid "Do not convert database"
180
  msgstr "Konversi Database"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
  #, php-format
188
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
  msgid "Reset qTranslate"
201
  msgstr "Reset qTranslate"
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
  msgstr "Centang kotak ini lalu kilik Simpan Perubahan untuk meriset semua pengaturan qTranslate."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
  msgstr "Ya, saya mau meriset qTranslate."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
  msgstr "Juga hapus Translasi untuk Kategori/Tags/Kategori Link"
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
  msgstr "Jika sesuatu tidak berfungsi dengan baik, Anda dapat selalu mencoba untuk meriset semua pengaturan qTranslate. Riset tidak akan menghapus tulisan tapi akan menghapus semua pengaturan (termasuk semua bahasa yang telah ditambahkan)."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
  msgid "Language Management"
221
  msgstr "Pengaturan Bahasa"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
  msgid "Language Code"
225
  msgstr "Kode Bahasa"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
  msgstr "2-Huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> untuk bahasa yang ingin Anda tambahkan. (Contoh: en)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
  msgstr "Direktori gambar bendera tidak benar! Mohon perbaiki!"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
  msgstr "Pilih bendera negara untuk bahasa tersebut (Contoh: gb.png)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
  msgstr "Nama bahasa, yang akan ditampilkan di situs. (Contoh: English)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
  msgid "Locale"
245
  msgstr "Lokal"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
  msgstr "Lokal PHP dan WordPress untuk bahasa. (Contoh: en_US)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
253
  msgstr "Anda perlu menginstall file .mo untuk bahasa ini."
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:538
256
  msgid "Date Format"
257
  msgstr "Format Tanggal"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:540
260
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
261
  msgstr "Tergantung pada format mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:543
264
  msgid "Time Format"
265
  msgstr "Format Waktu"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:545
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
269
  msgstr "Tergantung pada mode konversi Tanggal / Waktu, Anda juga dapat memasukkan <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Field ini tidak wajib. (Contoh: %I:%M %p)"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:548
272
  msgid "Not Available Message"
273
  msgstr "Pesan Tidak Tersedia"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:551
276
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
277
  msgstr "Pesan yang akan ditampilkan jika tulisan tidak tersedia dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, tulisan ini tidak tersedia dalam bahasa %LANG:, : dan %.)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:552
280
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
281
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% membangkitkan sebuah daftar bahasa yang dipisahkan dengan &lt;normal_separator&gt; kecuali yang terakhir, di mana &lt;last_separator&gt; yang akan digunakan."
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:668
284
  msgid "Hide"
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Show"
289
  msgstr "Tampilkan"
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:675
292
  msgid "Save Changes"
293
  msgstr "Simpan Perubahan"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:692
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Switching Language"
298
  msgstr "Ubah Bahasa"
299
 
300
+ #: qtranslate_configuration.php:692
301
  #, php-format
302
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:713
306
  msgid "qTranslate has been reset."
307
  msgstr "qTranslate telah direset."
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:766
310
  msgid "Gettext databases updated."
311
  msgstr "Database Gettext telah diperbaharui."
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:772
314
  #, php-format
315
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:773
319
  #, php-format
320
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
328
  msgid "Compatibility Functions"
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775
332
  #, php-format
333
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:783
337
  #, php-format
338
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:794
342
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
343
  msgstr "Bahasa haruslah sebuah Pesan yang Tidak Tersedia!"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:795
346
  msgid "The Language must have a Locale!"
347
  msgstr "Bahasa harus memiliki sebuah Locale!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:796
350
  msgid "The Language must have a name!"
351
  msgstr "Bahasa harus memiliki nama!"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:797
354
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
355
  msgstr "Kode bahasa harus terdiri dari 2 karakter!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
358
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
359
  msgstr "Sudah ada bahasa yang sama dengan Kode Bahasa!"
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
362
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
363
  msgid "No such language!"
364
  msgstr "Tidak ada bahasa tersebut!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:906
367
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
368
  msgstr "Bahasa sudah aktif atau tidak valid!"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:911
371
  msgid "Cannot disable Default Language!"
372
  msgstr "Tidak dapat menonaktifkan Bahasa yang Default!"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:917
375
  msgid "Language is already disabled!"
376
  msgstr "Bahasa sudah dinoaktifkan!"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:925
379
  msgid "Language is already first!"
380
  msgstr "Bahasa sudah ada duluan!"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
383
  msgid "New order saved."
384
  msgstr "Urutan baru telah disimpan."
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:942
387
  msgid "Language is already last!"
388
  msgstr "Bahasa sudah ada terakhir!"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:960
391
  msgid "Options saved."
392
  msgstr "Pilihan telah disimpan."
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:965
395
  #, php-format
396
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
397
  msgstr "Tidak dapat menulisi ke \"%s\", Database Gettext tidak dapat didownload!"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:991
400
  msgid "Edit Language"
401
  msgstr "Ubah Bahasa"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:994
404
  msgid "Save Changes &raquo;"
405
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:999
408
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
409
  msgstr "Pengaturan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
412
  #, php-format
413
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
  msgstr "Untuk bantuan bagaimana cara mengkonfigurasikan qTranslate dengan benar, kunjungi <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Diskusi</a>."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
417
  msgid "General Settings"
418
  msgstr "Pengaturan Umum"
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
421
  msgid "Default Language / Order"
422
  msgstr "Default Bahasa / Urutan"
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
425
  msgid "Default Language"
426
  msgstr "Default Bahasa"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
429
  #, php-format
430
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
431
  msgstr "Pilih bahasa default di blog Anda. Ini bahasa yang akan ditampilkan di %s. Anda juga dapat mengganti urutan bahasa dengan mengklik panah di atas."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
434
  msgid "Hide Untranslated Content"
435
  msgstr "Sembunyikan Isi yang Tidak Diterjemahkan"
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
438
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
439
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
442
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
443
  msgstr "Ketika dicentang, tulisan akan disembunyikan jika isi tidak tersedia untuk bahasa terpilih. Jika tidak dicentang, sebuah pesan akan muncul menampilkan semua isi bahasa yang tersedia."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
446
  #, fuzzy, php-format
447
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
448
  msgstr "Fungsi ini tidak akan berfungsi dengan benar jika Anda telah menginstall qTranslate di sebuah blog dengan isian yang sudah ada. Dalam hal ini Anda perlu melihat \"Konversi Database\" di bawah \"Pengaturan Lanjut\"."
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
451
  #, fuzzy
452
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
453
  msgstr "Sembunyikan Isi yang tidak tersedia untuk bahasa yang terpilih."
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
456
  msgid "Detect Browser Language"
457
  msgstr "Mendeteksi Bahasa Browser"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
460
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
461
  msgstr "Mendeteksi bahasa yang digunakan browser dan langsung meredirect sesuai dengan bahasa tersebut."
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
464
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
465
  msgstr "Ketika halaman depan dikunjungi melalui bookmark/link eksternal/pengetikan, pengunjung akan diarahkan ke URL yang benar untuk bahasa yang ditentukan oleh browsernya."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
468
  msgid "Advanced Settings"
469
  msgstr "Pengaturan Lanjut"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
473
  msgid "URL Modification Mode"
474
  msgstr "Mode Perubahan URL"
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
482
  msgstr "Gunakan Mode Query (?lang=en)"
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "SEO friendly."
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
490
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Path (Default, tempatkan /en/ di depan URL)"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
494
  msgstr "Gunakan Mode Pre-Domain (menggunakan http://en.yoursite.com)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
501
  msgid "Hide URL language information for default language."
502
  msgstr "Sembunyikan informasi bahasa URL untuk bahasa yang default."
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
505
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
509
  #, fuzzy
510
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
511
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
514
  msgid "Domain for"
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
518
  msgid "Flag Image Path"
519
  msgstr "Lokasi Gambar Bendera"
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
522
  #, fuzzy, php-format
523
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
524
  msgstr "Direktori ke gambar bendera di baewah direktori wp-content, dengan karakter slash di akhir. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
527
  msgid "Ignore Links"
528
  msgstr "Abaikan Link"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
531
  #, fuzzy, php-format
532
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
533
  msgstr "Jangan konversi Link ke file dari tipe file yang diberikan. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
536
  msgid "Head inline CSS"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
540
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
544
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To reset to default, clear the text."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
552
  #, fuzzy
553
  msgid "Cookie Settings"
554
  msgstr "Pengaturan"
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
557
  #, php-format
558
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
562
  #, php-format
563
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
567
  #, php-format
568
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
572
  #, php-format
573
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
577
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
581
  msgid "Update Gettext Databases"
582
  msgstr "Perbaharui Database Gettext"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
585
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
586
  msgstr "Otomatis memeriksa Perubahan mo-Database dari bahasa yang diinstall."
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
589
  msgid "Update Gettext databases now."
590
  msgstr "Perbaharui database Gettext sekarang."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
593
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
594
  msgstr "qTranslate akan melakukan query ke Tempat Lokalisasi WordPress setiap minggu dan mendownload Database Gettext (.mo Files) terakhir."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
597
  msgid "Date / Time Conversion"
598
  msgstr "Konversi Tanggal / Jam"
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
601
  msgid "Use emulated date function."
602
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi."
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
605
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
606
  msgstr "Gunakan fungsi tanggal yang diemulasi dan menggantikan format dengan format yang didefinsikan semula untuk setiap bahasa."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
609
  msgid "Use strftime instead of date."
610
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
613
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
614
  msgstr "Gunakan strftime menggantikan tanggal dan menggantikan format dengan format yang didefinisikan semula untuk setiap bahasa."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
617
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
618
  msgstr "Tergantung pada mode yang terpilih, kostumisasi tambahan dari theme mungkin dibutuhkan."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
621
  #, fuzzy
622
  msgid "Translation of options"
623
  msgstr "Terjemahkan ke"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
626
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
634
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
638
  #, php-format
639
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
643
  msgid "Custom Fields"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
647
  #, php-format
648
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
652
  msgctxt "browser option"
653
  msgid "Inspect Element"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
657
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
661
  #, php-format
662
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
666
  msgid "Custom Filters"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
670
  #, php-format
671
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
675
  msgid "Custom Admin Pages"
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
679
  #, php-format
680
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
684
  #, php-format
685
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
689
  #, php-format
690
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
694
  msgid "Editor Mode"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
698
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
702
  msgid "This is the default mode."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
706
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Editor Raw Mode"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
714
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
718
  #, fuzzy, php-format
719
  msgid "%s Flag"
720
  msgstr "Bendera"
721
 
722
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
723
  msgid "Disable"
724
  msgstr "Tidak Aktif"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Enable"
728
  msgstr "Aktif"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
731
  msgid "Edit"
732
  msgstr "Ubah"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
735
  msgid "Default"
736
  msgstr "Default"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Delete"
740
  msgstr "Hapus"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
743
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
744
  msgstr "Dengan mengaktifkan sebuah bahasa akan menyebabkan qTranslate memperbaharui Database-Gettext untuk bahasa tersebut, yang akan tergantung pada kecepatan koneksi server Anda."
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
747
  msgid "Add Language"
748
  msgstr "Tambah Bahasa"
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
751
  msgid "Add Language &raquo;"
752
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
755
  #, fuzzy
756
  msgid "Language Menu"
757
  msgstr "Kode Bahasa"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
760
  msgid "Help"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
764
  #, php-format
765
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
766
  msgstr ""
767
 
768
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
769
  msgid "Add to Menu"
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
773
  #, fuzzy
774
  msgid "Language Switcher"
775
  msgstr "Kode Bahasa"
776
 
777
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
778
  msgid "Settings"
779
  msgstr "Pengaturan"
780
 
781
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
782
  msgid "Language"
783
  msgstr "Bahasa"
784
 
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
  #: qtranslate_widget.php:119
1117
+ msgid "Widget CSS:"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ #: qtranslate.php:5
1121
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
  #, fuzzy
lang/qtranslate-it_IT.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-16 18:10+0100\n"
7
  "Last-Translator: shecky <shecky@gp4italia.org>\n"
8
  "Language-Team: ITALIAN <IT@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "Servizi qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Bandiera"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "Nome"
90
 
@@ -92,665 +115,670 @@ msgstr "Nome"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "Azione"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Lingue"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr "Ripristina qTranslate"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr "Ripristina qTranslate"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Conversione Database"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Se stai aggiornando da qTranslate o Polyglot 1.x, <a href=\"%s\">clicca qui</a> per convertire gli argomenti con i nuovi formati di tag lingua."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Se hai installato qTranslate per la prima volta su Wordpress con argomenti esistenti, è possibile scorrere manualmente tutti gli argomenti e salvarli nella lingua corretta oppure <a href=\"%s\">cliccare qui</a> per contrassegnare tutti gli argomenti esistenti, come scritto nella lingua predefinita."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Entrambi i processi sono <b>irreversibili</b>! Assicurarsi di effettuare una backup completo dei dati prima di fare clic su uno dei link."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
  msgstr "Conversione Database"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "Ripristina qTranslate"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "Seleziona questa casella e fai clic su Salva Modifiche per ripristinare tutte le impostazioni qTranslate."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Si, voglio ripristinare qTranslate"
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Elimina anche le Traduzioni per Categorie/Tags/Links Categorie"
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Se qualcosa non funziona correttamente, si può sempre cercare di ripristinare tutte le impostazioni di qTranslate. Un Ripristino non eliminerà nessun argomento, ma rimuoverà tutte le impostazioni (comprese tutte le lingue aggiunte)."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Gestione Linguaggi"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Codice Lingua"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codice Lingua ISO</a> a 2 lettere per la lingua che vuoi inserire. (Esempio: it)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Path immagine bandiera errato! Correggilo!"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Scegli la bandiera corrispondente alla lingua (Esempio: it.png)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Il nome della lingua come sarà visualizzata nel sito (Esempio: Italiano)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Codice locale"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Codice locale PHP e Wordpress per la lingua. (Esempio: it_IT)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
  msgstr "Devi installare il file .mo per questa lingua"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:537
228
  msgid "Date Format"
229
  msgstr "Formato Data"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:539
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (usa %q per il sugffisso del giorno (st,nd,rd,th)) oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %A %B %e%q, %Y)"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:542
236
  msgid "Time Format"
237
  msgstr "Formato Ora"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:544
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %I:%M %p)"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:547
244
  msgid "Not Available Message"
245
  msgstr "Messaggio Non Disponibile"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:550
248
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
  msgstr "Messaggio da visualizzare se l'articolo non è disponibile nella lingua richiesta. (Esempio: Spiacente, questa articolo è diponibile solo in %LANG:, : e %.)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:551
252
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una lista di lingue separate da &lt;normal_separator&gt; eccetto per l'ultima, dove sarà utilizzato &lt;last_separator&gt;."
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:667
256
  msgid "Hide"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Show"
261
  msgstr "Mostra"
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:674
264
  msgid "Save Changes"
265
  msgstr "Salva le modifiche"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:691
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Switching Language"
270
  msgstr "Modifica Lingua"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
  #, php-format
274
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:712
278
  msgid "qTranslate has been reset."
279
  msgstr "qTranslate è stato resettato."
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:765
282
  msgid "Gettext databases updated."
283
  msgstr "Database Gettext aggiornato."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:771
286
  #, php-format
287
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:772
291
  #, php-format
292
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
300
  msgid "Compatibility Functions"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774
304
  #, php-format
305
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:782
309
  #, php-format
310
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
  msgstr ""
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:793
314
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
  msgstr "La lingua deve avere un Messaggio di NON Disponibilità!"
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:794
318
  msgid "The Language must have a Locale!"
319
  msgstr "La lingua deve avere un Codice Locale!"
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:795
322
  msgid "The Language must have a name!"
323
  msgstr "La lingua deve avere un nome!"
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:796
326
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
  msgstr "Il Codice Lingua deve essere lungo 2 caratteri!"
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
330
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
  msgstr "Esiste già una lingua con lo stesso Codice!"
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
334
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Nessuna lingua!"
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:905
339
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
340
  msgstr "La lingua è già abilitata o non è valida!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:910
343
  msgid "Cannot disable Default Language!"
344
  msgstr "Non puoi disabilitare il Linguaggio di Default!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:916
347
  msgid "Language is already disabled!"
348
  msgstr "La Lingua è già disabilitata!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:924
351
  msgid "Language is already first!"
352
  msgstr "La lingua è già la principale!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
355
  msgid "New order saved."
356
  msgstr "Nuovo ordinamento salvato."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:941
359
  msgid "Language is already last!"
360
  msgstr "La lingua è già l'ultima!"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:959
363
  msgid "Options saved."
364
  msgstr "Opzioni salvate."
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:964
367
  #, php-format
368
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
  msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\", il Databases Gettext potrebbe non essere stato scaricato!"
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:990
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Modifica Lingua"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr "Salva Modifiche &raquo;"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr "Gestione Linguaggi (Configurazione qTranslate)"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr "Per assistenza su come configurare correttamente qTranslate, dai un'occhiata alle <a href=\"%1$s\">FAQ di qTranslate </a> ed al <a href=\"%2$s\">Forum di Supporto</a>."
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr "Impostazioni Generali"
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
  msgid "Default Language / Order"
394
  msgstr "Lingua/Ordinamento Principale"
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1006
397
  msgid "Default Language"
398
  msgstr "Lingua Principale"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1019
401
  #, php-format
402
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
403
  msgstr "Scegli il linguaggio principale del tuo blog. Questo è il linguaggio, che sarà mostrato sulla %s.È inoltre possibile modificare l'ordine delle lingue, cliccando sulle frecce di cui sopra."
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:1024
406
  msgid "Hide Untranslated Content"
407
  msgstr "Nascondi Contenuto Non Tradotto"
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1026
410
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
411
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1028
414
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
415
  msgstr "Se settato, gli articoli verranno nascosti se il contenuto non è disponibile nella lingua scelta. Se non settato, verrà visualizzato un messaggio che mostrerà tutte le lingue per cui il contenuto è disponibile."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1029
418
  #, fuzzy, php-format
419
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
420
  msgstr "Questa funzione non funzionerà correttamente se hai installato qTranslate on un blog già attivo. In questo caso potresti aver bisogno di dare un'occhiata alla \"Conversione Database\" sotto \"Impostazioni Avanzate\"."
421
 
422
- #: qtranslate_configuration.php:1031
423
  #, fuzzy
424
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
  msgid "Detect Browser Language"
429
  msgstr "Rileva Linguaggio Browser"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
  msgstr "Rileva la lingua del browser e di conseguenza il reindirizzamento."
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
  msgstr "Quando la pagina viene visitata tramite bookmark/link esterno/type-in, il visitatore sarà indirizzato all'URL corretto per la lingua specificata dal suo browser."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
  msgid "Advanced Settings"
441
  msgstr "Impostazioni Avanzate"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
  msgid "URL Modification Mode"
446
  msgstr "Modalità Modifica URL"
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
  msgstr "Usa Modalità Query (?lang=it)"
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
  msgid "SEO friendly."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
  msgstr "Usa Modalità Pre-Path (Default, inserisce /it/ all'inizio dell'URL)"
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
  msgstr "Use Modalità Pre-Domain (usa http://it.tuosito.com)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr "Nascondere le informazioni di lingua per la lingua di default."
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:1091
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1096
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Percorso delle immagini (bandiere)"
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1100
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Il percorso per le immagini (bandiere) dentro wp-content con slash finale. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1104
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Ignora Links"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1108
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Non convertire i links a files di un determinato tipo. (Default: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
508
  msgid "Head inline CSS"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1114
512
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
516
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To reset to default, clear the text."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1122
524
  #, fuzzy
525
  msgid "Cookie Settings"
526
  msgstr "Impostazioni"
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1124
529
  #, php-format
530
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1126
534
  #, php-format
535
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1128
544
  #, php-format
545
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1130
549
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1134
553
  msgid "Update Gettext Databases"
554
  msgstr "Aggiorna Databases Gettext"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1136
557
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
558
  msgstr "Controllo automatico degli aggiornamenti dei file .mo delle lingue installate."
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1138
561
  msgid "Update Gettext databases now."
562
  msgstr "Aggiorna i databases Gettext ora."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1140
565
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
566
  msgstr "qTranslate interrogherà la Repository delle Lingue di Wordpress ogni settimana per scaricare l'ultimo Database Gettext (. mo File)."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1144
569
  msgid "Date / Time Conversion"
570
  msgstr "Conversione Data / Ora"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1146
573
  msgid "Use emulated date function."
574
  msgstr "Usa funzione di emulazione data."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1147
577
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
578
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1148
581
  msgid "Use strftime instead of date."
582
  msgstr "Usa strftime invece di date."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1149
585
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
586
  msgstr "Usa strftime invece di date e e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1150
589
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
590
  msgstr "A seconda della modalità selezionata, ulteriori personalizzazioni del tema possono essere necessarie."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1154
593
  #, fuzzy
594
  msgid "Translation of options"
595
  msgstr "Traduci in"
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
  #, php-format
611
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
  msgid "Custom Fields"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
  #, php-format
620
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  msgctxt "browser option"
625
  msgid "Inspect Element"
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
  #, php-format
634
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
  msgid "Custom Filters"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
  #, php-format
643
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
  msgid "Custom Admin Pages"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
  #, php-format
652
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
  #, php-format
657
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
  #, php-format
662
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
  msgid "Editor Mode"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1207
670
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1208
674
  msgid "This is the default mode."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1209
678
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Editor Raw Mode"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1210
686
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1261
690
  #, fuzzy, php-format
691
  msgid "%s Flag"
692
  msgstr "Bandiera"
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1263
695
  msgid "Disable"
696
  msgstr "Disattiva"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Enable"
700
  msgstr "Attiva"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1264
703
  msgid "Edit"
704
  msgstr "Modifica"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1265
707
  msgid "Default"
708
  msgstr "Default"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Delete"
712
  msgstr "Cancella"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1270
715
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
716
  msgstr "L'attivazione di una lingua potrebbe fare in modo che qTranslate aggiorni il Database Gettext per la lingua, ciò potrebbe richiedere un pò a seconda della tua velocità di connessione."
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1277
719
  msgid "Add Language"
720
  msgstr "Aggiungi Lingua"
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1280
723
  msgid "Add Language &raquo;"
724
  msgstr "Aggiungi Lingua &raquo;"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1295
727
  #, fuzzy
728
  msgid "Language Menu"
729
  msgstr "Codice Lingua"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
  msgid "Help"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
  #, php-format
737
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
  msgstr ""
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
  msgid "Add to Menu"
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
  #, fuzzy
746
  msgid "Language Switcher"
747
  msgstr "Codice Lingua"
748
 
749
- #: qtranslate_configuration.php:1398
750
  msgid "Settings"
751
  msgstr "Impostazioni"
752
 
753
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
754
  msgid "Language"
755
  msgstr "Lingua"
756
 
@@ -1086,7 +1114,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
  #: qtranslate_widget.php:119
1089
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-01-16 18:10+0100\n"
7
  "Last-Translator: shecky <shecky@gp4italia.org>\n"
8
  "Language-Team: ITALIAN <IT@li.org>\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
  #, php-format
69
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
  msgstr ""
71
 
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
  #, php-format
74
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
  #: qtranslate_services.php:787
79
  #, fuzzy
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "Servizi qTranslate"
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
  #, php-format
85
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr ""
91
 
101
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
  msgid "Flag"
108
  msgstr "Bandiera"
109
 
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
  msgid "Name"
112
  msgstr "Nome"
113
 
115
  msgid "Action"
116
  msgstr "Azione"
117
 
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
  msgid "Languages"
121
  msgstr "Lingue"
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
  msgid "Plugin"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Do not migrate any setting"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
  #, fuzzy
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr "Ripristina qTranslate"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Export settings to "
148
  msgstr "Ripristina qTranslate"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
  msgid "Export"
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Import"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Convert Database"
161
  msgstr "Conversione Database"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
  #, php-format
165
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
  msgstr "Se stai aggiornando da qTranslate o Polyglot 1.x, <a href=\"%s\">clicca qui</a> per convertire gli argomenti con i nuovi formati di tag lingua."
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
  #, php-format
170
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
  msgstr "Se hai installato qTranslate per la prima volta su Wordpress con argomenti esistenti, è possibile scorrere manualmente tutti gli argomenti e salvarli nella lingua corretta oppure <a href=\"%s\">cliccare qui</a> per contrassegnare tutti gli argomenti esistenti, come scritto nella lingua predefinita."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
  msgstr "Entrambi i processi sono <b>irreversibili</b>! Assicurarsi di effettuare una backup completo dei dati prima di fare clic su uno dei link."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
  #, fuzzy
179
  msgid "Do not convert database"
180
  msgstr "Conversione Database"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
  #, php-format
188
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
  msgid "Reset qTranslate"
201
  msgstr "Ripristina qTranslate"
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
  msgstr "Seleziona questa casella e fai clic su Salva Modifiche per ripristinare tutte le impostazioni qTranslate."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
  msgstr "Si, voglio ripristinare qTranslate"
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
  msgstr "Elimina anche le Traduzioni per Categorie/Tags/Links Categorie"
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
  msgstr "Se qualcosa non funziona correttamente, si può sempre cercare di ripristinare tutte le impostazioni di qTranslate. Un Ripristino non eliminerà nessun argomento, ma rimuoverà tutte le impostazioni (comprese tutte le lingue aggiunte)."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
  msgid "Language Management"
221
  msgstr "Gestione Linguaggi"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
  msgid "Language Code"
225
  msgstr "Codice Lingua"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codice Lingua ISO</a> a 2 lettere per la lingua che vuoi inserire. (Esempio: it)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
  msgstr "Path immagine bandiera errato! Correggilo!"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
  msgstr "Scegli la bandiera corrispondente alla lingua (Esempio: it.png)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
  msgstr "Il nome della lingua come sarà visualizzata nel sito (Esempio: Italiano)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
  msgid "Locale"
245
  msgstr "Codice locale"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
  msgstr "Codice locale PHP e Wordpress per la lingua. (Esempio: it_IT)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
253
  msgstr "Devi installare il file .mo per questa lingua"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:538
256
  msgid "Date Format"
257
  msgstr "Formato Data"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:540
260
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
261
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (usa %q per il sugffisso del giorno (st,nd,rd,th)) oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %A %B %e%q, %Y)"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:543
264
  msgid "Time Format"
265
  msgstr "Formato Ora"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:545
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
269
  msgstr "Relativamente al tuo Metodo di Conversione di Data/Ora, puoi inserire o il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> oppure il formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Questo campo è opzionale. (Esempio: %I:%M %p)"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:548
272
  msgid "Not Available Message"
273
  msgstr "Messaggio Non Disponibile"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:551
276
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
277
  msgstr "Messaggio da visualizzare se l'articolo non è disponibile nella lingua richiesta. (Esempio: Spiacente, questa articolo è diponibile solo in %LANG:, : e %.)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:552
280
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
281
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% genera una lista di lingue separate da &lt;normal_separator&gt; eccetto per l'ultima, dove sarà utilizzato &lt;last_separator&gt;."
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:668
284
  msgid "Hide"
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Show"
289
  msgstr "Mostra"
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:675
292
  msgid "Save Changes"
293
  msgstr "Salva le modifiche"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:692
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Switching Language"
298
  msgstr "Modifica Lingua"
299
 
300
+ #: qtranslate_configuration.php:692
301
  #, php-format
302
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:713
306
  msgid "qTranslate has been reset."
307
  msgstr "qTranslate è stato resettato."
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:766
310
  msgid "Gettext databases updated."
311
  msgstr "Database Gettext aggiornato."
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:772
314
  #, php-format
315
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:773
319
  #, php-format
320
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
328
  msgid "Compatibility Functions"
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775
332
  #, php-format
333
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:783
337
  #, php-format
338
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:794
342
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
343
  msgstr "La lingua deve avere un Messaggio di NON Disponibilità!"
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:795
346
  msgid "The Language must have a Locale!"
347
  msgstr "La lingua deve avere un Codice Locale!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:796
350
  msgid "The Language must have a name!"
351
  msgstr "La lingua deve avere un nome!"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:797
354
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
355
  msgstr "Il Codice Lingua deve essere lungo 2 caratteri!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
358
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
359
  msgstr "Esiste già una lingua con lo stesso Codice!"
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
362
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
363
  msgid "No such language!"
364
  msgstr "Nessuna lingua!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:906
367
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
368
  msgstr "La lingua è già abilitata o non è valida!"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:911
371
  msgid "Cannot disable Default Language!"
372
  msgstr "Non puoi disabilitare il Linguaggio di Default!"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:917
375
  msgid "Language is already disabled!"
376
  msgstr "La Lingua è già disabilitata!"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:925
379
  msgid "Language is already first!"
380
  msgstr "La lingua è già la principale!"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
383
  msgid "New order saved."
384
  msgstr "Nuovo ordinamento salvato."
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:942
387
  msgid "Language is already last!"
388
  msgstr "La lingua è già l'ultima!"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:960
391
  msgid "Options saved."
392
  msgstr "Opzioni salvate."
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:965
395
  #, php-format
396
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
397
  msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\", il Databases Gettext potrebbe non essere stato scaricato!"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:991
400
  msgid "Edit Language"
401
  msgstr "Modifica Lingua"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:994
404
  msgid "Save Changes &raquo;"
405
  msgstr "Salva Modifiche &raquo;"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:999
408
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
409
  msgstr "Gestione Linguaggi (Configurazione qTranslate)"
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
412
  #, php-format
413
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
  msgstr "Per assistenza su come configurare correttamente qTranslate, dai un'occhiata alle <a href=\"%1$s\">FAQ di qTranslate </a> ed al <a href=\"%2$s\">Forum di Supporto</a>."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
417
  msgid "General Settings"
418
  msgstr "Impostazioni Generali"
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
421
  msgid "Default Language / Order"
422
  msgstr "Lingua/Ordinamento Principale"
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
425
  msgid "Default Language"
426
  msgstr "Lingua Principale"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
429
  #, php-format
430
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
431
  msgstr "Scegli il linguaggio principale del tuo blog. Questo è il linguaggio, che sarà mostrato sulla %s.È inoltre possibile modificare l'ordine delle lingue, cliccando sulle frecce di cui sopra."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
434
  msgid "Hide Untranslated Content"
435
  msgstr "Nascondi Contenuto Non Tradotto"
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
438
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
439
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
442
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
443
  msgstr "Se settato, gli articoli verranno nascosti se il contenuto non è disponibile nella lingua scelta. Se non settato, verrà visualizzato un messaggio che mostrerà tutte le lingue per cui il contenuto è disponibile."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
446
  #, fuzzy, php-format
447
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
448
  msgstr "Questa funzione non funzionerà correttamente se hai installato qTranslate on un blog già attivo. In questo caso potresti aver bisogno di dare un'occhiata alla \"Conversione Database\" sotto \"Impostazioni Avanzate\"."
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
451
  #, fuzzy
452
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
453
  msgstr "Nascondi Contenuto non disponibile per la lingua selezionata."
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
456
  msgid "Detect Browser Language"
457
  msgstr "Rileva Linguaggio Browser"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
460
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
461
  msgstr "Rileva la lingua del browser e di conseguenza il reindirizzamento."
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
464
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
465
  msgstr "Quando la pagina viene visitata tramite bookmark/link esterno/type-in, il visitatore sarà indirizzato all'URL corretto per la lingua specificata dal suo browser."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
468
  msgid "Advanced Settings"
469
  msgstr "Impostazioni Avanzate"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
473
  msgid "URL Modification Mode"
474
  msgstr "Modalità Modifica URL"
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
482
  msgstr "Usa Modalità Query (?lang=it)"
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "SEO friendly."
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
490
  msgstr "Usa Modalità Pre-Path (Default, inserisce /it/ all'inizio dell'URL)"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
494
  msgstr "Use Modalità Pre-Domain (usa http://it.tuosito.com)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
501
  msgid "Hide URL language information for default language."
502
  msgstr "Nascondere le informazioni di lingua per la lingua di default."
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
505
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
509
  #, fuzzy
510
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
511
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
514
  msgid "Domain for"
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
518
  msgid "Flag Image Path"
519
  msgstr "Percorso delle immagini (bandiere)"
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
522
  #, fuzzy, php-format
523
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
524
  msgstr "Il percorso per le immagini (bandiere) dentro wp-content con slash finale. (Default: plugins/qtranslate/flags/)"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
527
  msgid "Ignore Links"
528
  msgstr "Ignora Links"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
531
  #, fuzzy, php-format
532
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
533
  msgstr "Non convertire i links a files di un determinato tipo. (Default: gif, jpg, jpeg, png, pdf, swf, tif, rar, zip, 7z, mpg, divx, mpeg, avi, css, js)"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
536
  msgid "Head inline CSS"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
540
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
544
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To reset to default, clear the text."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
552
  #, fuzzy
553
  msgid "Cookie Settings"
554
  msgstr "Impostazioni"
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
557
  #, php-format
558
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
562
  #, php-format
563
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
567
  #, php-format
568
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
572
  #, php-format
573
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
577
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
581
  msgid "Update Gettext Databases"
582
  msgstr "Aggiorna Databases Gettext"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
585
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
586
  msgstr "Controllo automatico degli aggiornamenti dei file .mo delle lingue installate."
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
589
  msgid "Update Gettext databases now."
590
  msgstr "Aggiorna i databases Gettext ora."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
593
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
594
  msgstr "qTranslate interrogherà la Repository delle Lingue di Wordpress ogni settimana per scaricare l'ultimo Database Gettext (. mo File)."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
597
  msgid "Date / Time Conversion"
598
  msgstr "Conversione Data / Ora"
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
601
  msgid "Use emulated date function."
602
  msgstr "Usa funzione di emulazione data."
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
605
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
606
  msgstr "Usa funzione di emulazione data e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
609
  msgid "Use strftime instead of date."
610
  msgstr "Usa strftime invece di date."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
613
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
614
  msgstr "Usa strftime invece di date e e sostituisce con i formati predefiniti per ciascun linguaggio."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
617
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
618
  msgstr "A seconda della modalità selezionata, ulteriori personalizzazioni del tema possono essere necessarie."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
621
  #, fuzzy
622
  msgid "Translation of options"
623
  msgstr "Traduci in"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
626
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
634
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
638
  #, php-format
639
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
643
  msgid "Custom Fields"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
647
  #, php-format
648
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
652
  msgctxt "browser option"
653
  msgid "Inspect Element"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
657
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
661
  #, php-format
662
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
666
  msgid "Custom Filters"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
670
  #, php-format
671
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
675
  msgid "Custom Admin Pages"
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
679
  #, php-format
680
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
684
  #, php-format
685
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
689
  #, php-format
690
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
694
  msgid "Editor Mode"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
698
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
702
  msgid "This is the default mode."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
706
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Editor Raw Mode"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
714
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
718
  #, fuzzy, php-format
719
  msgid "%s Flag"
720
  msgstr "Bandiera"
721
 
722
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
723
  msgid "Disable"
724
  msgstr "Disattiva"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Enable"
728
  msgstr "Attiva"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
731
  msgid "Edit"
732
  msgstr "Modifica"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
735
  msgid "Default"
736
  msgstr "Default"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Delete"
740
  msgstr "Cancella"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
743
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
744
  msgstr "L'attivazione di una lingua potrebbe fare in modo che qTranslate aggiorni il Database Gettext per la lingua, ciò potrebbe richiedere un pò a seconda della tua velocità di connessione."
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
747
  msgid "Add Language"
748
  msgstr "Aggiungi Lingua"
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
751
  msgid "Add Language &raquo;"
752
  msgstr "Aggiungi Lingua &raquo;"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
755
  #, fuzzy
756
  msgid "Language Menu"
757
  msgstr "Codice Lingua"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
760
  msgid "Help"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
764
  #, php-format
765
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
766
  msgstr ""
767
 
768
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
769
  msgid "Add to Menu"
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
773
  #, fuzzy
774
  msgid "Language Switcher"
775
  msgstr "Codice Lingua"
776
 
777
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
778
  msgid "Settings"
779
  msgstr "Impostazioni"
780
 
781
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
782
  msgid "Language"
783
  msgstr "Lingua"
784
 
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
  #: qtranslate_widget.php:119
1117
+ msgid "Widget CSS:"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ #: qtranslate.php:5
1121
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
  #, fuzzy
lang/qtranslate-ja_JP.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:07+0900\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
- #: qtranslate_configuration.php:771
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
@@ -44,28 +44,51 @@ msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
48
  #, php-format
49
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
50
  msgstr ""
51
 
52
- #: admin/activation_hook.php:173
53
  #, php-format
54
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
58
  #: qtranslate_services.php:787
59
  #, fuzzy
60
  msgid "Translation Service"
61
  msgstr "qTranslate サービス"
62
 
63
- #: admin/activation_hook.php:175
64
  #, php-format
65
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
66
  msgstr ""
67
 
68
- #: admin/activation_hook.php:176
69
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
70
  msgstr ""
71
 
@@ -81,13 +104,13 @@ msgstr ""
81
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
82
  msgstr ""
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
85
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
86
- #: qtranslate_frontend.php:192
87
  msgid "Flag"
88
  msgstr "国旗"
89
 
90
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
91
  msgid "Name"
92
  msgstr "言語名"
93
 
@@ -95,665 +118,670 @@ msgstr "言語名"
95
  msgid "Action"
96
  msgstr "アクション"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
99
- #: qtranslate_configuration.php:1239
100
  msgid "Languages"
101
  msgstr "言語"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:118
104
  msgid "Plugin"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: admin/import_export.php:122
108
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
112
  msgid "Do not migrate any setting"
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:127
116
  #, fuzzy
117
  msgid "Import settings from "
118
  msgstr "qTranslate をリセット"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:129
121
  #, fuzzy
122
  msgid "Export settings to "
123
  msgstr "qTranslate をリセット"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
126
  msgid "Export"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
130
  msgid "Import"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
134
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Convert Database"
136
  msgstr "データベースを変換"
137
 
138
- #: admin/import_export.php:145
139
  #, php-format
140
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
141
  msgstr "qTranslate 1.x または Polyglot からアップグレードする場合、投稿を新しいタグフォーマットに変換するには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
142
 
143
- #: admin/import_export.php:146
144
  #, php-format
145
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
146
  msgstr "既存の投稿がある Wordpress に qTranslate を初めてインストールした場合、投稿ごとに手動で正しい言語として保存、もしくは<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックし、すべての既存の投稿を、デフォルト言語で書かれているように登録できます。"
147
 
148
- #: admin/import_export.php:147
149
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
150
  msgstr "過程は両方とも<b>不可逆</b>です!リンクをどちらもクリックする以前に、必ず完全バックアップを行ってください。"
151
 
152
- #: admin/import_export.php:148
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Do not convert database"
155
  msgstr "データベースを変換"
156
 
157
- #: admin/import_export.php:149
158
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:150
162
  #, php-format
163
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: admin/import_export.php:152
171
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: admin/import_export.php:160
175
  msgid "Reset qTranslate"
176
  msgstr "qTranslate をリセット"
177
 
178
- #: admin/import_export.php:162
179
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
180
  msgstr "qTranslate のすべての設定をリセットするには、このチェックボックスにチェックを入れ、「変更を保存」のボタンをクリックしてください。"
181
 
182
- #: admin/import_export.php:164
183
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
184
  msgstr "はい、qTranslate を本当にリセットしたいです。"
185
 
186
- #: admin/import_export.php:166
187
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
188
  msgstr "カテゴリー/タグ/リンクカテゴリーの翻訳も削除します。"
189
 
190
- #: admin/import_export.php:168
191
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
192
  msgstr "もし何かが正常に機能していない場合、qTranslate のすべての設定をリセットをすることができます。リセットをしても、投稿は削除されませんが、qTranslate のすべての設定は削除されます (追加したすべての言語込み)。"
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:470
195
  msgid "Language Management"
196
  msgstr "言語管理"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:478
199
  msgid "Language Code"
200
  msgstr "言語コード"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:480
203
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
204
  msgstr "入力したい言語の2文字の <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO 言語コード</a> (例: ja)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:509
207
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
208
  msgstr "国旗画像のパスが間違っています!直してください!"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:512
211
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
212
  msgstr "その言語に相当する国旗を選択してください。 (例: jp.png)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:526
215
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
216
  msgstr "サイトに表示される言語名 (例: 日本語)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:529
219
  msgid "Locale"
220
  msgstr "ロケール"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:532
223
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
224
  msgstr "その言語の PHP と Wordpress ロケール (例: ja_JP)"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:533
227
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
228
  msgstr "この言語の .mo ファイルをインストールする必要があります。"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:537
231
  msgid "Date Format"
232
  msgstr "日付フォーマット"
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:539
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
236
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、strftime (%q を st、nd、rd、th などの日付接尾語に使用) または date のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %Y年%m月%d日)"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:542
239
  msgid "Time Format"
240
  msgstr "時刻フォーマット"
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:544
243
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
244
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> または <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %H:%M)"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:547
247
  msgid "Not Available Message"
248
  msgstr "利用不可のメッセージ"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:550
251
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
252
  msgstr "投稿が、ご要望の言語で利用できない場合に表示するメッセージ (例: 申し訳ありません、このコンテンツはただ今 %LANG: 、 : と %のみです。)"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:551
255
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
256
  msgstr "%LANG:&lt;通常区切り&gt;:&lt;最後区切り&gt;%が、最後の言語以外に、&lt;通常区切り&gt; で区切った言語のリストを生成します。最後の言語には &lt;最後区切り&gt; が使用されます。"
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Hide"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Show"
264
  msgstr "表示"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:674
267
  msgid "Save Changes"
268
  msgstr "変更を保存"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:691
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Switching Language"
273
  msgstr "言語編集"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  #, php-format
277
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:712
281
  msgid "qTranslate has been reset."
282
  msgstr "qTranslate はリセットされました。"
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:765
285
  msgid "Gettext databases updated."
286
  msgstr "Gettext のデータベースは更新されました。"
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:771
289
  #, php-format
290
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:772
294
  #, php-format
295
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:772
299
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
303
  msgid "Compatibility Functions"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774
307
  #, php-format
308
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:782
312
  #, php-format
313
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: qtranslate_configuration.php:793
317
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
318
  msgstr "この言語は利用不可のメッセージが必要です!"
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:794
321
  msgid "The Language must have a Locale!"
322
  msgstr "この言語はロケールが必要です!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:795
325
  msgid "The Language must have a name!"
326
  msgstr "この言語は言語名が必要です!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:796
329
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
330
  msgstr "言語コードは2文字にしてください!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
333
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
334
  msgstr "同じ言語コードをもった言語が既にあります!"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
337
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "その言語はありません!"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:905
342
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
343
  msgstr "この言語は、既に有効化済み、あるいは無効です!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:910
346
  msgid "Cannot disable Default Language!"
347
  msgstr "デフォルトの言語は無効にできません!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:916
350
  msgid "Language is already disabled!"
351
  msgstr "この言語は既に無効にしてあります。"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:924
354
  msgid "Language is already first!"
355
  msgstr "この言語は既に最初です!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
358
  msgid "New order saved."
359
  msgstr "新しい順番が保存されました。"
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:941
362
  msgid "Language is already last!"
363
  msgstr "この言語は既に最後です!"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "オプションが保存されました。"
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "「%s」に書き出せなかったため, Gettext のデータベースがダウンロードできませんでした!"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "言語編集"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "変更を保存 &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "言語管理 (qTranslate 設定)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "qTranslateを正しく設定する手伝いには、 <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> あるいは <a href=\"%2$s\">サポートフォーラム</a>(英語のみ)へ問い合わせてください."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "一般設定"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
  msgid "Default Language / Order"
397
  msgstr "デフォルト言語・順番"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1006
400
  msgid "Default Language"
401
  msgstr "デフォルト言語"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1019
404
  #, php-format
405
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
406
  msgstr "ブログのデフォルト言語を選択してください。この言語は %s に表示されます。上の矢印ボタンをクリックすると言語の順番を変えることもできます。"
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:1024
409
  msgid "Hide Untranslated Content"
410
  msgstr "翻訳されていないコンテンツを隠す"
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1026
413
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
414
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1028
417
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
418
  msgstr "チェックが入っている場合、選択した言語によって利用できない投稿のコンテンツが隠されます。チェックが入っていない場合、利用できるすべての言語を示すメッセージが表示されます。"
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1029
421
  #, fuzzy, php-format
422
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
423
  msgstr "既存の投稿があるブログに qTranslateをインストールすれば、この機能は正常に作動しません。この場合ならば、「詳細設定」の「データベースを変換」を見る必要となります。"
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:1031
426
  #, fuzzy
427
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:1035
431
  msgid "Detect Browser Language"
432
  msgstr "ブラウザの言語を検出"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:1037
435
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
  msgstr "ブラウザの言語を検出し、それに応じてリダイレクトします。"
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:1039
439
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
  msgstr "ブックマーク/外部リンク/直接入力を通してトップページがアクセスされた場合、訪問者は、ブラウザで指定された言語の正しい URL に転送されます。"
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:1044
443
  msgid "Advanced Settings"
444
  msgstr "詳細設定"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
447
- #: qtranslate_configuration.php:1126
448
  msgid "URL Modification Mode"
449
  msgstr "URL 変更モード"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:1054
452
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:1054
456
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
457
  msgstr "クエリーモードを使用 (?lang=ja)"
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:1061
460
  msgid "SEO friendly."
461
  msgstr ""
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:1061
464
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
465
  msgstr "事前パスモード (デフォルト、/ja/ をURLの前に入れます)"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:1062
468
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
469
  msgstr "事前ドメインモード (http://ja.yoursite.com を使用)"
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:1062
472
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:1067
476
  msgid "Hide URL language information for default language."
477
  msgstr "デフォルト言語の URL 言語情報を隠す"
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:1068
480
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:1073
484
  #, fuzzy
485
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
486
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1091
489
  msgid "Domain for"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1096
493
  msgid "Flag Image Path"
494
  msgstr "国旗画像のパス"
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1100
497
  #, fuzzy, php-format
498
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
499
  msgstr "国旗画像へのパスは、末尾のスラッシュが込まれて wp-content の下にあります。 (デフォルト: plugins/qtranslate/flags/)"
500
 
501
- #: qtranslate_configuration.php:1104
502
  msgid "Ignore Links"
503
  msgstr "リンクを無視"
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1108
506
  #, fuzzy, php-format
507
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
508
  msgstr "この既定のファイルの種類へのリンクを変換しません (デフォルト: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
509
 
510
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
511
  msgid "Head inline CSS"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1114
515
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
519
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
523
  msgid "To reset to default, clear the text."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1122
527
  #, fuzzy
528
  msgid "Cookie Settings"
529
  msgstr "設定"
530
 
531
- #: qtranslate_configuration.php:1124
532
  #, php-format
533
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1126
537
  #, php-format
538
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1126
542
  #, php-format
543
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: qtranslate_configuration.php:1128
547
  #, php-format
548
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1130
552
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1134
556
  msgid "Update Gettext Databases"
557
  msgstr "Gettext のデータベースを更新"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1136
560
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
561
  msgstr "インストールされた言語の .mo のデータベースの更新を自動でチェック"
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1138
564
  msgid "Update Gettext databases now."
565
  msgstr "今すぐ Gettext のデータベースを更新"
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1140
568
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
569
  msgstr "qTranslate は毎週 WordPress ローカライゼーションレポジトリにクエリーし、Gettext の最新データベースをダウンロードします (.mo のファイル)。"
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1144
572
  msgid "Date / Time Conversion"
573
  msgstr "日付・時刻変換"
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1146
576
  msgid "Use emulated date function."
577
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用"
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1147
580
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
581
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1148
584
  msgid "Use strftime instead of date."
585
  msgstr "date の代わりに strftime を使用"
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1149
588
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
589
  msgstr "date の代わりに strftime を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1150
592
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
593
  msgstr "選択したモードにより、テーマに対したその他のカスタマイズが必要となる場合があります。"
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1154
596
  #, fuzzy
597
  msgid "Translation of options"
598
  msgstr "翻訳対象の言語"
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1156
601
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1156
605
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1158
609
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:1161
613
  #, php-format
614
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
615
  msgstr ""
616
 
617
- #: qtranslate_configuration.php:1165
618
  msgid "Custom Fields"
619
  msgstr ""
620
 
621
- #: qtranslate_configuration.php:1167
622
  #, php-format
623
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: qtranslate_configuration.php:1167
627
  msgctxt "browser option"
628
  msgid "Inspect Element"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: qtranslate_configuration.php:1174
632
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: qtranslate_configuration.php:1181
636
  #, php-format
637
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:1185
641
  msgid "Custom Filters"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: qtranslate_configuration.php:1188
645
  #, php-format
646
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_configuration.php:1192
650
  msgid "Custom Admin Pages"
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: qtranslate_configuration.php:1194
654
  #, php-format
655
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: qtranslate_configuration.php:1200
659
  #, php-format
660
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_configuration.php:1201
664
  #, php-format
665
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: qtranslate_configuration.php:1205
669
  msgid "Editor Mode"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: qtranslate_configuration.php:1207
673
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1208
677
  msgid "This is the default mode."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1209
681
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Editor Raw Mode"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1210
689
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1261
693
  #, fuzzy, php-format
694
  msgid "%s Flag"
695
  msgstr "国旗"
696
 
697
- #: qtranslate_configuration.php:1263
698
  msgid "Disable"
699
  msgstr "無効にする"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Enable"
703
  msgstr "有効にする"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1264
706
  msgid "Edit"
707
  msgstr "編集"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1265
710
  msgid "Default"
711
  msgstr "デフォルト"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Delete"
715
  msgstr "削除"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1270
718
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
719
  msgstr "言語を有効にすると、qTranslate が Gettext のデータベースを更新することになります。サーバー接続速度により、しばらく時間がかかる場合があります。"
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1277
722
  msgid "Add Language"
723
  msgstr "言語を追加"
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1280
726
  msgid "Add Language &raquo;"
727
  msgstr "言語を追加 &raquo;"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1295
730
  #, fuzzy
731
  msgid "Language Menu"
732
  msgstr "言語コード"
733
 
734
- #: qtranslate_configuration.php:1344
735
  msgid "Help"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1346
739
  #, php-format
740
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
741
  msgstr ""
742
 
743
- #: qtranslate_configuration.php:1351
744
  msgid "Add to Menu"
745
  msgstr ""
746
 
747
- #: qtranslate_configuration.php:1361
748
  #, fuzzy
749
  msgid "Language Switcher"
750
  msgstr "言語コード"
751
 
752
- #: qtranslate_configuration.php:1398
753
  msgid "Settings"
754
  msgstr "設定"
755
 
756
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
757
  msgid "Language"
758
  msgstr "言語"
759
 
@@ -1089,7 +1117,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
  #: qtranslate_widget.php:119
1092
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:07+0900\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Qian Qin <mail@qianqin.de>\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
+ #: qtranslate_configuration.php:772
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: admin/activation_hook.php:176
48
+ #, php-format
49
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: admin/activation_hook.php:178
53
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:182
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Activate plugin %s"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:184
62
+ #, php-format
63
+ msgid "Install plugin %s"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: admin/activation_hook.php:186
67
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:240
71
  #, php-format
72
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
73
  msgstr ""
74
 
75
+ #: admin/activation_hook.php:242
76
  #, php-format
77
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
78
  msgstr ""
79
 
80
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
81
  #: qtranslate_services.php:787
82
  #, fuzzy
83
  msgid "Translation Service"
84
  msgstr "qTranslate サービス"
85
 
86
+ #: admin/activation_hook.php:244
87
  #, php-format
88
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
89
  msgstr ""
90
 
91
+ #: admin/activation_hook.php:245
92
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
93
  msgstr ""
94
 
104
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
108
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
109
+ #: qtranslate_frontend.php:195
110
  msgid "Flag"
111
  msgstr "国旗"
112
 
113
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
114
  msgid "Name"
115
  msgstr "言語名"
116
 
118
  msgid "Action"
119
  msgstr "アクション"
120
 
121
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
122
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
123
  msgid "Languages"
124
  msgstr "言語"
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:125
127
  msgid "Plugin"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:131
131
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:134
135
+ #, php-format
136
+ msgid "Use plugin %s to import data."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
  msgid "Do not migrate any setting"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin/import_export.php:140
144
  #, fuzzy
145
  msgid "Import settings from "
146
  msgstr "qTranslate をリセット"
147
 
148
+ #: admin/import_export.php:142
149
  #, fuzzy
150
  msgid "Export settings to "
151
  msgstr "qTranslate をリセット"
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
154
  msgid "Export"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
158
  msgid "Import"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
162
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
163
  msgid "Convert Database"
164
  msgstr "データベースを変換"
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:158
167
  #, php-format
168
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
169
  msgstr "qTranslate 1.x または Polyglot からアップグレードする場合、投稿を新しいタグフォーマットに変換するには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:159
172
  #, php-format
173
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
174
  msgstr "既存の投稿がある Wordpress に qTranslate を初めてインストールした場合、投稿ごとに手動で正しい言語として保存、もしくは<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックし、すべての既存の投稿を、デフォルト言語で書かれているように登録できます。"
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:160
177
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
178
  msgstr "過程は両方とも<b>不可逆</b>です!リンクをどちらもクリックする以前に、必ず完全バックアップを行ってください。"
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:161
181
  #, fuzzy
182
  msgid "Do not convert database"
183
  msgstr "データベースを変換"
184
 
185
+ #: admin/import_export.php:162
186
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:163
190
  #, php-format
191
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:164
195
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: admin/import_export.php:165
199
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: admin/import_export.php:174
203
  msgid "Reset qTranslate"
204
  msgstr "qTranslate をリセット"
205
 
206
+ #: admin/import_export.php:176
207
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
208
  msgstr "qTranslate のすべての設定をリセットするには、このチェックボックスにチェックを入れ、「変更を保存」のボタンをクリックしてください。"
209
 
210
+ #: admin/import_export.php:178
211
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
212
  msgstr "はい、qTranslate を本当にリセットしたいです。"
213
 
214
+ #: admin/import_export.php:180
215
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
216
  msgstr "カテゴリー/タグ/リンクカテゴリーの翻訳も削除します。"
217
 
218
+ #: admin/import_export.php:182
219
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
220
  msgstr "もし何かが正常に機能していない場合、qTranslate のすべての設定をリセットをすることができます。リセットをしても、投稿は削除されませんが、qTranslate のすべての設定は削除されます (追加したすべての言語込み)。"
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:471
223
  msgid "Language Management"
224
  msgstr "言語管理"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:479
227
  msgid "Language Code"
228
  msgstr "言語コード"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:481
231
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
232
  msgstr "入力したい言語の2文字の <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO 言語コード</a> (例: ja)"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:510
235
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
236
  msgstr "国旗画像のパスが間違っています!直してください!"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:513
239
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
240
  msgstr "その言語に相当する国旗を選択してください。 (例: jp.png)"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:527
243
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
244
  msgstr "サイトに表示される言語名 (例: 日本語)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:530
247
  msgid "Locale"
248
  msgstr "ロケール"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:533
251
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
252
  msgstr "その言語の PHP と Wordpress ロケール (例: ja_JP)"
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:534
255
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
256
  msgstr "この言語の .mo ファイルをインストールする必要があります。"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:538
259
  msgid "Date Format"
260
  msgstr "日付フォーマット"
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:540
263
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
264
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、strftime (%q を st、nd、rd、th などの日付接尾語に使用) または date のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %Y年%m月%d日)"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:543
267
  msgid "Time Format"
268
  msgstr "時刻フォーマット"
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:545
271
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
272
  msgstr "日付・時刻変換モードにより、 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> または <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> のフォーマットを入力することができます。このフィールドは任意です。 (例: %H:%M)"
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:548
275
  msgid "Not Available Message"
276
  msgstr "利用不可のメッセージ"
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:551
279
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
280
  msgstr "投稿が、ご要望の言語で利用できない場合に表示するメッセージ (例: 申し訳ありません、このコンテンツはただ今 %LANG: 、 : と %のみです。)"
281
 
282
+ #: qtranslate_configuration.php:552
283
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
284
  msgstr "%LANG:&lt;通常区切り&gt;:&lt;最後区切り&gt;%が、最後の言語以外に、&lt;通常区切り&gt; で区切った言語のリストを生成します。最後の言語には &lt;最後区切り&gt; が使用されます。"
285
 
286
+ #: qtranslate_configuration.php:668
287
  msgid "Hide"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: qtranslate_configuration.php:668
291
  msgid "Show"
292
  msgstr "表示"
293
 
294
+ #: qtranslate_configuration.php:675
295
  msgid "Save Changes"
296
  msgstr "変更を保存"
297
 
298
+ #: qtranslate_configuration.php:692
299
  #, fuzzy
300
  msgid "Switching Language"
301
  msgstr "言語編集"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  #, php-format
305
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:713
309
  msgid "qTranslate has been reset."
310
  msgstr "qTranslate はリセットされました。"
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:766
313
  msgid "Gettext databases updated."
314
  msgstr "Gettext のデータベースは更新されました。"
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:772
317
  #, php-format
318
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:773
322
  #, php-format
323
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:773
327
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
331
  msgid "Compatibility Functions"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775
335
  #, php-format
336
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
337
  msgstr ""
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:783
340
  #, php-format
341
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:794
345
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
346
  msgstr "この言語は利用不可のメッセージが必要です!"
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:795
349
  msgid "The Language must have a Locale!"
350
  msgstr "この言語はロケールが必要です!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:796
353
  msgid "The Language must have a name!"
354
  msgstr "この言語は言語名が必要です!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:797
357
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
358
  msgstr "言語コードは2文字にしてください!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
361
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
362
  msgstr "同じ言語コードをもった言語が既にあります!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
365
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
366
  msgid "No such language!"
367
  msgstr "その言語はありません!"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:906
370
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
371
  msgstr "この言語は、既に有効化済み、あるいは無効です!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:911
374
  msgid "Cannot disable Default Language!"
375
  msgstr "デフォルトの言語は無効にできません!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:917
378
  msgid "Language is already disabled!"
379
  msgstr "この言語は既に無効にしてあります。"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:925
382
  msgid "Language is already first!"
383
  msgstr "この言語は既に最初です!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
386
  msgid "New order saved."
387
  msgstr "新しい順番が保存されました。"
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:942
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "この言語は既に最後です!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "オプションが保存されました。"
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "「%s」に書き出せなかったため, Gettext のデータベースがダウンロードできませんでした!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "言語編集"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "変更を保存 &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "言語管理 (qTranslate 設定)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "qTranslateを正しく設定する手伝いには、 <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> あるいは <a href=\"%2$s\">サポートフォーラム</a>(英語のみ)へ問い合わせてください."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "一般設定"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  msgid "Default Language / Order"
425
  msgstr "デフォルト言語・順番"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
428
  msgid "Default Language"
429
  msgstr "デフォルト言語"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
432
  #, php-format
433
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
434
  msgstr "ブログのデフォルト言語を選択してください。この言語は %s に表示されます。上の矢印ボタンをクリックすると言語の順番を変えることもできます。"
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
437
  msgid "Hide Untranslated Content"
438
  msgstr "翻訳されていないコンテンツを隠す"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
441
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
442
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
445
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
446
  msgstr "チェックが入っている場合、選択した言語によって利用できない投稿のコンテンツが隠されます。チェックが入っていない場合、利用できるすべての言語を示すメッセージが表示されます。"
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
449
  #, fuzzy, php-format
450
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
451
  msgstr "既存の投稿があるブログに qTranslateをインストールすれば、この機能は正常に作動しません。この場合ならば、「詳細設定」の「データベースを変換」を見る必要となります。"
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
456
  msgstr "選択した言語によって利用できないコンテンツを隠す"
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
459
  msgid "Detect Browser Language"
460
  msgstr "ブラウザの言語を検出"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
463
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
464
  msgstr "ブラウザの言語を検出し、それに応じてリダイレクトします。"
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
467
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
468
  msgstr "ブックマーク/外部リンク/直接入力を通してトップページがアクセスされた場合、訪問者は、ブラウザで指定された言語の正しい URL に転送されます。"
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
471
  msgid "Advanced Settings"
472
  msgstr "詳細設定"
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
476
  msgid "URL Modification Mode"
477
  msgstr "URL 変更モード"
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
480
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
484
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
485
  msgstr "クエリーモードを使用 (?lang=ja)"
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
488
  msgid "SEO friendly."
489
  msgstr ""
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
492
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
493
  msgstr "事前パスモード (デフォルト、/ja/ をURLの前に入れます)"
494
 
495
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
496
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
497
  msgstr "事前ドメインモード (http://ja.yoursite.com を使用)"
498
 
499
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
500
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
501
  msgstr ""
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
504
  msgid "Hide URL language information for default language."
505
  msgstr "デフォルト言語の URL 言語情報を隠す"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
508
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
512
  #, fuzzy
513
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
514
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
517
  msgid "Domain for"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
521
  msgid "Flag Image Path"
522
  msgstr "国旗画像のパス"
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
525
  #, fuzzy, php-format
526
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
527
  msgstr "国旗画像へのパスは、末尾のスラッシュが込まれて wp-content の下にあります。 (デフォルト: plugins/qtranslate/flags/)"
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
530
  msgid "Ignore Links"
531
  msgstr "リンクを無視"
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
534
  #, fuzzy, php-format
535
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
536
  msgstr "この既定のファイルの種類へのリンクを変換しません (デフォルト: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
539
  msgid "Head inline CSS"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
543
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
551
  msgid "To reset to default, clear the text."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
555
  #, fuzzy
556
  msgid "Cookie Settings"
557
  msgstr "設定"
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
560
  #, php-format
561
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
565
  #, php-format
566
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
570
  #, php-format
571
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
575
  #, php-format
576
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
580
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
584
  msgid "Update Gettext Databases"
585
  msgstr "Gettext のデータベースを更新"
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
588
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
589
  msgstr "インストールされた言語の .mo のデータベースの更新を自動でチェック"
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
592
  msgid "Update Gettext databases now."
593
  msgstr "今すぐ Gettext のデータベースを更新"
594
 
595
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
596
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
597
  msgstr "qTranslate は毎週 WordPress ローカライゼーションレポジトリにクエリーし、Gettext の最新データベースをダウンロードします (.mo のファイル)。"
598
 
599
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
600
  msgid "Date / Time Conversion"
601
  msgstr "日付・時刻変換"
602
 
603
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
604
  msgid "Use emulated date function."
605
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用"
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
608
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
609
  msgstr "エミュレートされた日付機能を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
612
  msgid "Use strftime instead of date."
613
  msgstr "date の代わりに strftime を使用"
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
616
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
617
  msgstr "date の代わりに strftime を使用し、言語ごとにフォーマットを定義済みのフォーマットに置き換えます。"
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
620
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
621
  msgstr "選択したモードにより、テーマに対したその他のカスタマイズが必要となる場合があります。"
622
 
623
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
624
  #, fuzzy
625
  msgid "Translation of options"
626
  msgstr "翻訳対象の言語"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
633
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
637
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
641
  #, php-format
642
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
646
  msgid "Custom Fields"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
650
  #, php-format
651
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
655
  msgctxt "browser option"
656
  msgid "Inspect Element"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
660
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
664
  #, php-format
665
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
669
  msgid "Custom Filters"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
673
  #, php-format
674
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
678
  msgid "Custom Admin Pages"
679
  msgstr ""
680
 
681
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
682
  #, php-format
683
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
687
  #, php-format
688
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
692
  #, php-format
693
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
697
  msgid "Editor Mode"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
  #, fuzzy, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
  msgstr "国旗"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "無効にする"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "有効にする"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "編集"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr "デフォルト"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "削除"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "言語を有効にすると、qTranslate が Gettext のデータベースを更新することになります。サーバー接続速度により、しばらく時間がかかる場合があります。"
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "言語を追加"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "言語を追加 &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  #, fuzzy
759
  msgid "Language Menu"
760
  msgstr "言語コード"
761
 
762
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
763
  msgid "Help"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
767
  #, php-format
768
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
772
  msgid "Add to Menu"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
776
  #, fuzzy
777
  msgid "Language Switcher"
778
  msgstr "言語コード"
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
781
  msgid "Settings"
782
  msgstr "設定"
783
 
784
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
785
  msgid "Language"
786
  msgstr "言語"
787
 
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
  #: qtranslate_widget.php:119
1120
+ msgid "Widget CSS:"
1121
+ msgstr ""
1122
+
1123
+ #: qtranslate.php:5
1124
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1125
  msgstr ""
1126
 
1127
  #, fuzzy
lang/qtranslate-mk_MK.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-04-18 01:03+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
- #: qtranslate_configuration.php:771
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
@@ -44,28 +44,51 @@ msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
48
  #, php-format
49
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
50
  msgstr ""
51
 
52
- #: admin/activation_hook.php:173
53
  #, php-format
54
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
58
  #: qtranslate_services.php:787
59
  #, fuzzy
60
  msgid "Translation Service"
61
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
62
 
63
- #: admin/activation_hook.php:175
64
  #, php-format
65
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
66
  msgstr ""
67
 
68
- #: admin/activation_hook.php:176
69
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
70
  msgstr ""
71
 
@@ -81,13 +104,13 @@ msgstr ""
81
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
82
  msgstr ""
83
 
84
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
85
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
86
- #: qtranslate_frontend.php:192
87
  msgid "Flag"
88
  msgstr "Знаме"
89
 
90
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
91
  msgid "Name"
92
  msgstr "Име"
93
 
@@ -95,665 +118,670 @@ msgstr "Име"
95
  msgid "Action"
96
  msgstr "Акција"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
99
- #: qtranslate_configuration.php:1239
100
  msgid "Languages"
101
  msgstr "Јазици"
102
 
103
- #: admin/import_export.php:118
104
  msgid "Plugin"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: admin/import_export.php:122
108
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
112
  msgid "Do not migrate any setting"
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:127
116
  #, fuzzy
117
  msgid "Import settings from "
118
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:129
121
  #, fuzzy
122
  msgid "Export settings to "
123
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
124
 
125
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
126
  msgid "Export"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
130
  msgid "Import"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
134
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Convert Database"
136
  msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
137
 
138
- #: admin/import_export.php:145
139
  #, php-format
140
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
141
  msgstr "Доклку преминуцате од qTranslate 1.x или Polyglot, <a href=\"%s\">кликнете тука</a> за да ги конвертирате текстовите во новиот начин на означување на јазик."
142
 
143
- #: admin/import_export.php:146
144
  #, php-format
145
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
146
  msgstr "Доколку сте го инсталирале qTranslate за прв пат на Wordpress со постоечки текстови, можете или да одите низ сите ваши текстови и рачно да ги снимите во правилниот јазик или <a href=\"%s\">кликнете овде</a> за да ги обележите сите постоечки текстови дека се напишани во основниот јазик."
147
 
148
- #: admin/import_export.php:147
149
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
150
  msgstr "Двата процеси се <b>неповратни</b>! Направете подоплн backup на базата на податоци пред да кликнете на било кој од овие линкови."
151
 
152
- #: admin/import_export.php:148
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Do not convert database"
155
  msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
156
 
157
- #: admin/import_export.php:149
158
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:150
162
  #, php-format
163
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:151
167
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: admin/import_export.php:152
171
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: admin/import_export.php:160
175
  msgid "Reset qTranslate"
176
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
177
 
178
- #: admin/import_export.php:162
179
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
180
  msgstr "Кликни и потоа кликни на Сними Промени за да се ресетираат сите поставувања на qTranslate."
181
 
182
- #: admin/import_export.php:164
183
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
184
  msgstr "Да, сакам да го ресетирам qTranslate."
185
 
186
- #: admin/import_export.php:166
187
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
188
  msgstr "Исто така избриши ги Преводите за Категории/Тагови/Врски."
189
 
190
- #: admin/import_export.php:168
191
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
192
  msgstr "Доколку нешто не функционира правилно, секогаш можете да пробате да го ресетирате qTranslate. Со ресетирање нема да избришете ниту еден текст, само ќе ги избришете сите поставувања (вклучувајќи ги и избраните јазици)."
193
 
194
- #: qtranslate_configuration.php:470
195
  msgid "Language Management"
196
  msgstr "Поставување на јазици"
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:478
199
  msgid "Language Code"
200
  msgstr "Код на јазик"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:480
203
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
204
  msgstr "Ознака на јазик со 2 букви <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> за јазикот кој што сакате да го додадете. (На пример: en)"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:509
207
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
208
  msgstr "Неправилна патека за сликата на знаме! Променете ја!"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:512
211
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
212
  msgstr "Изберете го знамето за соодветниот јазик. (На пример gb.png)"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:526
215
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
216
  msgstr "Име на јазикот, кое што ќе се прикаже на страницата (На пример: Македонски)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:529
219
  msgid "Locale"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:532
223
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
224
  msgstr "PHP и Wordpress Locale за јазикот. (На пример: en_US)"
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:533
227
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
228
  msgstr "Потребно е да ja инсталирате .mo датотеката за овој јазик."
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:537
231
  msgid "Date Format"
232
  msgstr "Формат на датум."
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:539
235
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
236
  msgstr "Во зависност од начинот на конверзија на Датум/Време, можете да ја користите функцијата <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (користете %q за суфикс за ден (st,nd,rd,th)) или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ова е опционално поле. (На пример: %A %B %e%q, %Y)"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:542
239
  msgid "Time Format"
240
  msgstr "Формат за време"
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:544
243
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
244
  msgstr "Во зависност од вашиот начин на конверзија на Датум / Време, можете да внесете <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Ова поле е опционално. (На пример: %I:%M %p)"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:547
247
  msgid "Not Available Message"
248
  msgstr "Пораката не е достапна"
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:550
251
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
252
  msgstr "Порака која што ќе се покаже доколку соодветниот текст не е преведен во избраниот јазик. (На пример: Извинете, овој текст е достапен само во %LANG:, : и %.)"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:551
255
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
256
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% генерира листа на јазици одделена со &lt;normal_separator&gt; освен за последниот, каде што &lt;last_separator&gt; ќе се користи."
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:667
259
  msgid "Hide"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Show"
264
  msgstr "Прикажи"
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:674
267
  msgid "Save Changes"
268
  msgstr "Сними ги промените"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:691
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Switching Language"
273
  msgstr "Промени јазик"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  #, php-format
277
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:712
281
  msgid "qTranslate has been reset."
282
  msgstr "qTranslate е ресетиран"
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:765
285
  msgid "Gettext databases updated."
286
  msgstr "Gettext базата на податоци е ажурирана."
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:771
289
  #, php-format
290
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: qtranslate_configuration.php:772
294
  #, php-format
295
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: qtranslate_configuration.php:772
299
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
303
  msgid "Compatibility Functions"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774
307
  #, php-format
308
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: qtranslate_configuration.php:782
312
  #, php-format
313
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: qtranslate_configuration.php:793
317
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
318
  msgstr "Јазикот мора да има порака доколку нема превод на определениот текст."
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:794
321
  msgid "The Language must have a Locale!"
322
  msgstr "Јазикот мора да има вредност за Locale!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:795
325
  msgid "The Language must have a name!"
326
  msgstr "Јазикот мора да има име!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:796
329
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
330
  msgstr "Кодот за јазик мора да биде долг 2 карактера!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
333
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
334
  msgstr "Веќе постои јазик со ист код."
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
337
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
338
  msgid "No such language!"
339
  msgstr "Не постои таков јазик!"
340
 
341
- #: qtranslate_configuration.php:905
342
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
343
  msgstr "Јазикот е веќе дефиниран или е неправилен!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:910
346
  msgid "Cannot disable Default Language!"
347
  msgstr "Не може да се оневозможи основниот јазик!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:916
350
  msgid "Language is already disabled!"
351
  msgstr "Јазикот е веќе оневозможен!"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:924
354
  msgid "Language is already first!"
355
  msgstr "Јазикот е веќе прв!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
358
  msgid "New order saved."
359
  msgstr "Новото подредување е снимено."
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:941
362
  msgid "Language is already last!"
363
  msgstr "Јазикот е веќе последен!"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "Опциите се снимени."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "Не може да се запише во \"%s\", Gettext Database не може да се сними!"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "Промени јазик"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "Сними промени &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "Поставување на јазик (qTranslate Configuration)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "За помош при конфигурирањето на qTranslate, погледнете на <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> и на <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "Општи поставувања"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
  msgid "Default Language / Order"
397
  msgstr "Почетен јазик / Подредување"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1006
400
  msgid "Default Language"
401
  msgstr "Почетен јазик"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1019
404
  #, php-format
405
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
406
  msgstr "Избере те го почетниот јазик за вашиот блог. Јазикот ќе се покаже на %s. Тоа може да се промени со кликнување на стрелките погоре."
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:1024
409
  msgid "Hide Untranslated Content"
410
  msgstr "Скриј ја непреведената содржина"
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1026
413
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
414
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1028
417
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
418
  msgstr "Кога е селектирано, постовите ќе бидат скриени доколку содржината не е преведена во избраниот јазик. Кога не е селектирано, ќе се појави порака во која ќе бидат прикажани сите јазици за кои што постои превод."
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1029
421
  #, fuzzy, php-format
422
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
423
  msgstr "Оваа функционалност нема да работи правилно доколку сте го инсталирале qTranslate на блог со веќе постоечи податоци. Во тој случај погледнете во \"Convert Database\" под \"Advanced Settings\"."
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:1031
426
  #, fuzzy
427
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:1035
431
  msgid "Detect Browser Language"
432
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:1037
435
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот и пренасочи соодветно."
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:1039
439
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
  msgstr "Кога првата страница е посетена преку bookmark, посетителот ќе биде пренасочен на правилниот URL за избраниот јазик на неговиот пребарувач."
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:1044
443
  msgid "Advanced Settings"
444
  msgstr "Напредни поставувања"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
447
- #: qtranslate_configuration.php:1126
448
  msgid "URL Modification Mode"
449
  msgstr ""
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:1054
452
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:1054
456
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
457
  msgstr ""
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:1061
460
  msgid "SEO friendly."
461
  msgstr ""
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:1061
464
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
465
  msgstr "Користи Pre-Path Mode (Default, puts /en/ пред URL)"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:1062
468
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
469
  msgstr "Користи Pre-Domain Mode (користи http://en.yoursite.com)"
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:1062
472
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:1067
476
  msgid "Hide URL language information for default language."
477
  msgstr "Скриј ја информацијата за јазикот од URL-то за поечтниот јазик"
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:1068
480
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:1073
484
  #, fuzzy
485
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
486
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1091
489
  msgid "Domain for"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1096
493
  msgid "Flag Image Path"
494
  msgstr "Патека до сликата со знаме"
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1100
497
  #, fuzzy, php-format
498
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
499
  msgstr "Патека до датотеките со знамиња во директориумот wp-content, со / на крајот. (Основно: plugins/qtranslate/flags/)"
500
 
501
- #: qtranslate_configuration.php:1104
502
  msgid "Ignore Links"
503
  msgstr "Игнорирај ги врските"
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1108
506
  #, fuzzy, php-format
507
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
508
  msgstr "Не ги конвертирај врските до датотеките за приложените типови на датотеки. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
509
 
510
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
511
  msgid "Head inline CSS"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1114
515
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
519
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
523
  msgid "To reset to default, clear the text."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1122
527
  #, fuzzy
528
  msgid "Cookie Settings"
529
  msgstr "Поставувања"
530
 
531
- #: qtranslate_configuration.php:1124
532
  #, php-format
533
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: qtranslate_configuration.php:1126
537
  #, php-format
538
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: qtranslate_configuration.php:1126
542
  #, php-format
543
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: qtranslate_configuration.php:1128
547
  #, php-format
548
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: qtranslate_configuration.php:1130
552
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1134
556
  msgid "Update Gettext Databases"
557
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци"
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1136
560
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
561
  msgstr "Автоматски проверувај за новости на .mo базата на податоци за избраните јазици."
562
 
563
- #: qtranslate_configuration.php:1138
564
  msgid "Update Gettext databases now."
565
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци сега."
566
 
567
- #: qtranslate_configuration.php:1140
568
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
569
  msgstr "qTranslate го употребува Wordpress Localisation Repository секоја недела и ги снима најновите верзии на Gettext Databases (.mo датотеки)."
570
 
571
- #: qtranslate_configuration.php:1144
572
  msgid "Date / Time Conversion"
573
  msgstr "Конверзија на Датум/Време"
574
 
575
- #: qtranslate_configuration.php:1146
576
  msgid "Use emulated date function."
577
  msgstr "Користи емулирана функција за датум"
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1147
580
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
581
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1148
584
  msgid "Use strftime instead of date."
585
  msgstr "Користи strftime наместо датум."
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1149
588
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
589
  msgstr "Користи strftime наместо датум и промени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1150
592
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
593
  msgstr "Во зависност од селектираниот начин, дополнителни поставувања на темате ќе бидат потребни."
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1154
596
  #, fuzzy
597
  msgid "Translation of options"
598
  msgstr "Преведи во"
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1156
601
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1156
605
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1158
609
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:1161
613
  #, php-format
614
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
615
  msgstr ""
616
 
617
- #: qtranslate_configuration.php:1165
618
  msgid "Custom Fields"
619
  msgstr ""
620
 
621
- #: qtranslate_configuration.php:1167
622
  #, php-format
623
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: qtranslate_configuration.php:1167
627
  msgctxt "browser option"
628
  msgid "Inspect Element"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: qtranslate_configuration.php:1174
632
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: qtranslate_configuration.php:1181
636
  #, php-format
637
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:1185
641
  msgid "Custom Filters"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: qtranslate_configuration.php:1188
645
  #, php-format
646
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_configuration.php:1192
650
  msgid "Custom Admin Pages"
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: qtranslate_configuration.php:1194
654
  #, php-format
655
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: qtranslate_configuration.php:1200
659
  #, php-format
660
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_configuration.php:1201
664
  #, php-format
665
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: qtranslate_configuration.php:1205
669
  msgid "Editor Mode"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: qtranslate_configuration.php:1207
673
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1208
677
  msgid "This is the default mode."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1209
681
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Editor Raw Mode"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1210
689
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1261
693
  #, fuzzy, php-format
694
  msgid "%s Flag"
695
  msgstr "Знаме"
696
 
697
- #: qtranslate_configuration.php:1263
698
  msgid "Disable"
699
  msgstr "Оневозможи"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Enable"
703
  msgstr "Овозможи"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1264
706
  msgid "Edit"
707
  msgstr "Промени"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1265
710
  msgid "Default"
711
  msgstr "Почетен избор"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Delete"
715
  msgstr "Избриши"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1270
718
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
719
  msgstr "Овозможувањето на јазик ќе предизвика qTranslate да ја ажурира Gettext-Database за јазикот. Тоа може да трае подолго време во зависност од брзината на врската на вашиот сервер."
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1277
722
  msgid "Add Language"
723
  msgstr "Додај јазик."
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1280
726
  msgid "Add Language &raquo;"
727
  msgstr "Додај јазик &raquo;"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1295
730
  #, fuzzy
731
  msgid "Language Menu"
732
  msgstr "Код на јазик"
733
 
734
- #: qtranslate_configuration.php:1344
735
  msgid "Help"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1346
739
  #, php-format
740
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
741
  msgstr ""
742
 
743
- #: qtranslate_configuration.php:1351
744
  msgid "Add to Menu"
745
  msgstr ""
746
 
747
- #: qtranslate_configuration.php:1361
748
  #, fuzzy
749
  msgid "Language Switcher"
750
  msgstr "Код на јазик"
751
 
752
- #: qtranslate_configuration.php:1398
753
  msgid "Settings"
754
  msgstr "Поставувања"
755
 
756
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
757
  msgid "Language"
758
  msgstr "Јазик"
759
 
@@ -1090,7 +1118,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
  #: qtranslate_widget.php:119
1093
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1094
  msgstr ""
1095
 
1096
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2010-04-18 01:03+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: \n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
 
16
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
17
+ #: qtranslate_configuration.php:772
18
  #, php-format
19
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
20
  msgstr ""
44
  msgid "Deactivate %s"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: admin/activation_hook.php:176
48
+ #, php-format
49
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: admin/activation_hook.php:178
53
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:182
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Activate plugin %s"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:184
62
+ #, php-format
63
+ msgid "Install plugin %s"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: admin/activation_hook.php:186
67
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:240
71
  #, php-format
72
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
73
  msgstr ""
74
 
75
+ #: admin/activation_hook.php:242
76
  #, php-format
77
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
78
  msgstr ""
79
 
80
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
81
  #: qtranslate_services.php:787
82
  #, fuzzy
83
  msgid "Translation Service"
84
  msgstr "Овозможи го qTranslate Services"
85
 
86
+ #: admin/activation_hook.php:244
87
  #, php-format
88
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
89
  msgstr ""
90
 
91
+ #: admin/activation_hook.php:245
92
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
93
  msgstr ""
94
 
104
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
108
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
109
+ #: qtranslate_frontend.php:195
110
  msgid "Flag"
111
  msgstr "Знаме"
112
 
113
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
114
  msgid "Name"
115
  msgstr "Име"
116
 
118
  msgid "Action"
119
  msgstr "Акција"
120
 
121
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
122
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
123
  msgid "Languages"
124
  msgstr "Јазици"
125
 
126
+ #: admin/import_export.php:125
127
  msgid "Plugin"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:131
131
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:134
135
+ #, php-format
136
+ msgid "Use plugin %s to import data."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #: admin/import_export.php:138
140
  msgid "Do not migrate any setting"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin/import_export.php:140
144
  #, fuzzy
145
  msgid "Import settings from "
146
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
147
 
148
+ #: admin/import_export.php:142
149
  #, fuzzy
150
  msgid "Export settings to "
151
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
154
  msgid "Export"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
158
  msgid "Import"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
162
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
163
  msgid "Convert Database"
164
  msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:158
167
  #, php-format
168
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
169
  msgstr "Доклку преминуцате од qTranslate 1.x или Polyglot, <a href=\"%s\">кликнете тука</a> за да ги конвертирате текстовите во новиот начин на означување на јазик."
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:159
172
  #, php-format
173
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
174
  msgstr "Доколку сте го инсталирале qTranslate за прв пат на Wordpress со постоечки текстови, можете или да одите низ сите ваши текстови и рачно да ги снимите во правилниот јазик или <a href=\"%s\">кликнете овде</a> за да ги обележите сите постоечки текстови дека се напишани во основниот јазик."
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:160
177
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
178
  msgstr "Двата процеси се <b>неповратни</b>! Направете подоплн backup на базата на податоци пред да кликнете на било кој од овие линкови."
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:161
181
  #, fuzzy
182
  msgid "Do not convert database"
183
  msgstr "Конвертирај ја базата на податоци."
184
 
185
+ #: admin/import_export.php:162
186
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:163
190
  #, php-format
191
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:164
195
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: admin/import_export.php:165
199
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: admin/import_export.php:174
203
  msgid "Reset qTranslate"
204
  msgstr "Ресетирај го qTranslate"
205
 
206
+ #: admin/import_export.php:176
207
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
208
  msgstr "Кликни и потоа кликни на Сними Промени за да се ресетираат сите поставувања на qTranslate."
209
 
210
+ #: admin/import_export.php:178
211
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
212
  msgstr "Да, сакам да го ресетирам qTranslate."
213
 
214
+ #: admin/import_export.php:180
215
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
216
  msgstr "Исто така избриши ги Преводите за Категории/Тагови/Врски."
217
 
218
+ #: admin/import_export.php:182
219
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
220
  msgstr "Доколку нешто не функционира правилно, секогаш можете да пробате да го ресетирате qTranslate. Со ресетирање нема да избришете ниту еден текст, само ќе ги избришете сите поставувања (вклучувајќи ги и избраните јазици)."
221
 
222
+ #: qtranslate_configuration.php:471
223
  msgid "Language Management"
224
  msgstr "Поставување на јазици"
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:479
227
  msgid "Language Code"
228
  msgstr "Код на јазик"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:481
231
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
232
  msgstr "Ознака на јазик со 2 букви <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> за јазикот кој што сакате да го додадете. (На пример: en)"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:510
235
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
236
  msgstr "Неправилна патека за сликата на знаме! Променете ја!"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:513
239
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
240
  msgstr "Изберете го знамето за соодветниот јазик. (На пример gb.png)"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:527
243
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
244
  msgstr "Име на јазикот, кое што ќе се прикаже на страницата (На пример: Македонски)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:530
247
  msgid "Locale"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:533
251
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
252
  msgstr "PHP и Wordpress Locale за јазикот. (На пример: en_US)"
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:534
255
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
256
  msgstr "Потребно е да ja инсталирате .mo датотеката за овој јазик."
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:538
259
  msgid "Date Format"
260
  msgstr "Формат на датум."
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:540
263
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
264
  msgstr "Во зависност од начинот на конверзија на Датум/Време, можете да ја користите функцијата <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (користете %q за суфикс за ден (st,nd,rd,th)) или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ова е опционално поле. (На пример: %A %B %e%q, %Y)"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:543
267
  msgid "Time Format"
268
  msgstr "Формат за време"
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:545
271
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
272
  msgstr "Во зависност од вашиот начин на конверзија на Датум / Време, можете да внесете <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> формат. Ова поле е опционално. (На пример: %I:%M %p)"
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:548
275
  msgid "Not Available Message"
276
  msgstr "Пораката не е достапна"
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:551
279
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
280
  msgstr "Порака која што ќе се покаже доколку соодветниот текст не е преведен во избраниот јазик. (На пример: Извинете, овој текст е достапен само во %LANG:, : и %.)"
281
 
282
+ #: qtranslate_configuration.php:552
283
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
284
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% генерира листа на јазици одделена со &lt;normal_separator&gt; освен за последниот, каде што &lt;last_separator&gt; ќе се користи."
285
 
286
+ #: qtranslate_configuration.php:668
287
  msgid "Hide"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: qtranslate_configuration.php:668
291
  msgid "Show"
292
  msgstr "Прикажи"
293
 
294
+ #: qtranslate_configuration.php:675
295
  msgid "Save Changes"
296
  msgstr "Сними ги промените"
297
 
298
+ #: qtranslate_configuration.php:692
299
  #, fuzzy
300
  msgid "Switching Language"
301
  msgstr "Промени јазик"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  #, php-format
305
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:713
309
  msgid "qTranslate has been reset."
310
  msgstr "qTranslate е ресетиран"
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:766
313
  msgid "Gettext databases updated."
314
  msgstr "Gettext базата на податоци е ажурирана."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:772
317
  #, php-format
318
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: qtranslate_configuration.php:773
322
  #, php-format
323
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: qtranslate_configuration.php:773
327
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
331
  msgid "Compatibility Functions"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775
335
  #, php-format
336
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
337
  msgstr ""
338
 
339
+ #: qtranslate_configuration.php:783
340
  #, php-format
341
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: qtranslate_configuration.php:794
345
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
346
  msgstr "Јазикот мора да има порака доколку нема превод на определениот текст."
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:795
349
  msgid "The Language must have a Locale!"
350
  msgstr "Јазикот мора да има вредност за Locale!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:796
353
  msgid "The Language must have a name!"
354
  msgstr "Јазикот мора да има име!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:797
357
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
358
  msgstr "Кодот за јазик мора да биде долг 2 карактера!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
361
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
362
  msgstr "Веќе постои јазик со ист код."
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
365
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
366
  msgid "No such language!"
367
  msgstr "Не постои таков јазик!"
368
 
369
+ #: qtranslate_configuration.php:906
370
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
371
  msgstr "Јазикот е веќе дефиниран или е неправилен!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:911
374
  msgid "Cannot disable Default Language!"
375
  msgstr "Не може да се оневозможи основниот јазик!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:917
378
  msgid "Language is already disabled!"
379
  msgstr "Јазикот е веќе оневозможен!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:925
382
  msgid "Language is already first!"
383
  msgstr "Јазикот е веќе прв!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
386
  msgid "New order saved."
387
  msgstr "Новото подредување е снимено."
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:942
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "Јазикот е веќе последен!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Опциите се снимени."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "Не може да се запише во \"%s\", Gettext Database не може да се сними!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Промени јазик"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Сними промени &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Поставување на јазик (qTranslate Configuration)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "За помош при конфигурирањето на qTranslate, погледнете на <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> и на <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Општи поставувања"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  msgid "Default Language / Order"
425
  msgstr "Почетен јазик / Подредување"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
428
  msgid "Default Language"
429
  msgstr "Почетен јазик"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
432
  #, php-format
433
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
434
  msgstr "Избере те го почетниот јазик за вашиот блог. Јазикот ќе се покаже на %s. Тоа може да се промени со кликнување на стрелките погоре."
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
437
  msgid "Hide Untranslated Content"
438
  msgstr "Скриј ја непреведената содржина"
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
441
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
442
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
445
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
446
  msgstr "Кога е селектирано, постовите ќе бидат скриени доколку содржината не е преведена во избраниот јазик. Кога не е селектирано, ќе се појави порака во која ќе бидат прикажани сите јазици за кои што постои превод."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
449
  #, fuzzy, php-format
450
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
451
  msgstr "Оваа функционалност нема да работи правилно доколку сте го инсталирале qTranslate на блог со веќе постоечи податоци. Во тој случај погледнете во \"Convert Database\" под \"Advanced Settings\"."
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
456
  msgstr "Скриј ја содржината која што не е преведена во избраниот јазик"
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
459
  msgid "Detect Browser Language"
460
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот"
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
463
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
464
  msgstr "Детектирај јазик на пребарувачот и пренасочи соодветно."
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
467
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
468
  msgstr "Кога првата страница е посетена преку bookmark, посетителот ќе биде пренасочен на правилниот URL за избраниот јазик на неговиот пребарувач."
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
471
  msgid "Advanced Settings"
472
  msgstr "Напредни поставувања"
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
476
  msgid "URL Modification Mode"
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
480
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
484
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
485
  msgstr ""
486
 
487
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
488
  msgid "SEO friendly."
489
  msgstr ""
490
 
491
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
492
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
493
  msgstr "Користи Pre-Path Mode (Default, puts /en/ пред URL)"
494
 
495
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
496
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
497
  msgstr "Користи Pre-Domain Mode (користи http://en.yoursite.com)"
498
 
499
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
500
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
501
  msgstr ""
502
 
503
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
504
  msgid "Hide URL language information for default language."
505
  msgstr "Скриј ја информацијата за јазикот од URL-то за поечтниот јазик"
506
 
507
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
508
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
512
  #, fuzzy
513
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
514
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
517
  msgid "Domain for"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
521
  msgid "Flag Image Path"
522
  msgstr "Патека до сликата со знаме"
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
525
  #, fuzzy, php-format
526
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
527
  msgstr "Патека до датотеките со знамиња во директориумот wp-content, со / на крајот. (Основно: plugins/qtranslate/flags/)"
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
530
  msgid "Ignore Links"
531
  msgstr "Игнорирај ги врските"
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
534
  #, fuzzy, php-format
535
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
536
  msgstr "Не ги конвертирај врските до датотеките за приложените типови на датотеки. (Default: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
539
  msgid "Head inline CSS"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
543
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
551
  msgid "To reset to default, clear the text."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
555
  #, fuzzy
556
  msgid "Cookie Settings"
557
  msgstr "Поставувања"
558
 
559
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
560
  #, php-format
561
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
565
  #, php-format
566
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
570
  #, php-format
571
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
575
  #, php-format
576
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
580
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
584
  msgid "Update Gettext Databases"
585
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци"
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
588
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
589
  msgstr "Автоматски проверувај за новости на .mo базата на податоци за избраните јазици."
590
 
591
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
592
  msgid "Update Gettext databases now."
593
  msgstr "Ажурирај ја Gettext базата на податоци сега."
594
 
595
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
596
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
597
  msgstr "qTranslate го употребува Wordpress Localisation Repository секоја недела и ги снима најновите верзии на Gettext Databases (.mo датотеки)."
598
 
599
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
600
  msgid "Date / Time Conversion"
601
  msgstr "Конверзија на Датум/Време"
602
 
603
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
604
  msgid "Use emulated date function."
605
  msgstr "Користи емулирана функција за датум"
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
608
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
609
  msgstr "Користи емулирана функција за датум и замени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
612
  msgid "Use strftime instead of date."
613
  msgstr "Користи strftime наместо датум."
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
616
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
617
  msgstr "Користи strftime наместо датум и промени ги форматите со предефинираните формати за секој јазик."
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
620
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
621
  msgstr "Во зависност од селектираниот начин, дополнителни поставувања на темате ќе бидат потребни."
622
 
623
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
624
  #, fuzzy
625
  msgid "Translation of options"
626
  msgstr "Преведи во"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
633
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
637
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
641
  #, php-format
642
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
646
  msgid "Custom Fields"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
650
  #, php-format
651
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
655
  msgctxt "browser option"
656
  msgid "Inspect Element"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
660
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
664
  #, php-format
665
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
669
  msgid "Custom Filters"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
673
  #, php-format
674
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
678
  msgid "Custom Admin Pages"
679
  msgstr ""
680
 
681
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
682
  #, php-format
683
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
687
  #, php-format
688
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
692
  #, php-format
693
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
697
  msgid "Editor Mode"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
  #, fuzzy, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
  msgstr "Знаме"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "Оневозможи"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "Овозможи"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "Промени"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr "Почетен избор"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "Избриши"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "Овозможувањето на јазик ќе предизвика qTranslate да ја ажурира Gettext-Database за јазикот. Тоа може да трае подолго време во зависност од брзината на врската на вашиот сервер."
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "Додај јазик."
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "Додај јазик &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  #, fuzzy
759
  msgid "Language Menu"
760
  msgstr "Код на јазик"
761
 
762
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
763
  msgid "Help"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
767
  #, php-format
768
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
772
  msgid "Add to Menu"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
776
  #, fuzzy
777
  msgid "Language Switcher"
778
  msgstr "Код на јазик"
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
781
  msgid "Settings"
782
  msgstr "Поставувања"
783
 
784
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
785
  msgid "Language"
786
  msgstr "Јазик"
787
 
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
  #: qtranslate_widget.php:119
1121
+ msgid "Widget CSS:"
1122
+ msgstr ""
1123
+
1124
+ #: qtranslate.php:5
1125
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
  #, fuzzy
lang/qtranslate-ms_MY.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-31 11:33+0800\n"
7
  "Last-Translator: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
8
  "Language-Team: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
15
  "X-Poedit-Basepath: \\\n"
16
 
17
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
18
- #: qtranslate_configuration.php:771
19
  #, php-format
20
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
21
  msgstr ""
@@ -45,28 +45,51 @@ msgstr ""
45
  msgid "Deactivate %s"
46
  msgstr ""
47
 
48
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
49
  #, php-format
50
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin/activation_hook.php:173
54
  #, php-format
55
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
59
  #: qtranslate_services.php:787
60
  #, fuzzy
61
  msgid "Translation Service"
62
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate"
63
 
64
- #: admin/activation_hook.php:175
65
  #, php-format
66
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/activation_hook.php:176
70
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
71
  msgstr ""
72
 
@@ -82,13 +105,13 @@ msgstr ""
82
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
86
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
87
- #: qtranslate_frontend.php:192
88
  msgid "Flag"
89
  msgstr "Bendera"
90
 
91
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
92
  msgid "Name"
93
  msgstr "Nama"
94
 
@@ -96,665 +119,670 @@ msgstr "Nama"
96
  msgid "Action"
97
  msgstr "Tindakan"
98
 
99
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
100
- #: qtranslate_configuration.php:1239
101
  msgid "Languages"
102
  msgstr "Bahasa"
103
 
104
- #: admin/import_export.php:118
105
  msgid "Plugin"
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:122
109
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
113
  msgid "Do not migrate any setting"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:127
117
  #, fuzzy
118
  msgid "Import settings from "
119
  msgstr "Set Semula qTranslate"
120
 
121
- #: admin/import_export.php:129
122
  #, fuzzy
123
  msgid "Export settings to "
124
  msgstr "Set Semula qTranslate"
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Export"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
131
  msgid "Import"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
135
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
136
  msgid "Convert Database"
137
  msgstr "Tukar Pangkalan Data"
138
 
139
- #: admin/import_export.php:145
140
  #, php-format
141
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
142
  msgstr "Sekiranya anda mengemas kini dari versi qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menukar post kepada format tag bahasa yang baru."
143
 
144
- #: admin/import_export.php:146
145
  #, php-format
146
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
147
  msgstr "Sekiranya anda telah memasang qTranslate untuk kali pertama di WordPress dengan post yang telah wujud, anda boleh melihat kandungan post secara manual dan menyimpan kandungan tersebut dalam bahasa yang betul, atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> bagi menanda semua post yang ada supaya semua kandungan dianggap telah ditulis dalam bahasa ralat."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:147
150
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
151
  msgstr "Kedua-dua proses <b>tidak boleh ditarik balik</b>! Pastikan anda membuat salinan penuh pangkalan data sebelum mengklik pada salah satu daripada pautan berkenaan."
152
 
153
- #: admin/import_export.php:148
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Do not convert database"
156
  msgstr "Tukar Pangkalan Data"
157
 
158
- #: admin/import_export.php:149
159
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
160
  msgstr ""
161
 
162
- #: admin/import_export.php:150
163
  #, php-format
164
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:151
168
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:152
172
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: admin/import_export.php:160
176
  msgid "Reset qTranslate"
177
  msgstr "Set Semula qTranslate"
178
 
179
- #: admin/import_export.php:162
180
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
181
  msgstr "Tanda kotak ini dan klik Simpan Perubahan untuk menset semula semua seting qTranslate."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:164
184
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
185
  msgstr "Ya, I benar-benar ingin menset semula qTranslate."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:166
188
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
189
  msgstr "Sila juga pada Penterjemahan bagi Kategori/Tag/Kategori Pautan."
190
 
191
- #: admin/import_export.php:168
192
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
193
  msgstr "Sekiranya sesuatu tidak berfungsi dengan betul, anda boleh cuba menset semula qTranslate. Set Semula tidak akan memadam apa-apa post tetapi akan memadam semua seting (termasuk semua bahasa yang ditambah)."
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:470
196
  msgid "Language Management"
197
  msgstr "Pengurusan Bahasa"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:478
200
  msgid "Language Code"
201
  msgstr "Kod bahasa"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:480
204
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
205
  msgstr "2 huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Bahasa ISO</a> untuk Bahasa yang anda ingin masukkan. (Contoh: en)"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:509
208
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
209
  msgstr "Lokasi fail imej bendera anda salah. Sila perbetulkan."
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:512
212
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
213
  msgstr "Pilih bendera negara yang berkenaan untuk bahasa. (Contoh: gb.png)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:526
216
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
217
  msgstr "Nama bahasa untuk dipaparkan pada laman. (Contoh: English)"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:529
220
  msgid "Locale"
221
  msgstr "Penempatan (locale)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:532
224
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
225
  msgstr "Penempatan (locale) PHP dan Wordpress untuk bahasa berkenaan. (Contoh: en_US)"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:533
228
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
229
  msgstr "Anda perlu memasang instalasi fail .mo untuk bahasa ini."
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:537
232
  msgid "Date Format"
233
  msgstr "Format Tarikh"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:539
236
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
237
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gunakan %q untuk sufiks hari (hb, st,nd,rd,th)) atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:542
240
  msgid "Time Format"
241
  msgstr "Format Masa"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:544
244
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
245
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %I:%M %p)"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:547
248
  msgid "Not Available Message"
249
  msgstr "Mesej \"Tidak Terdapat\" (Not Available)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:550
252
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
253
  msgstr "Mesej yang dipaparkan sekiranya post tidak terdapat dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, entri ini hanya terdapat dalam %LANG:, : dan %.)"
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:551
256
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
257
  msgstr "%LANG:&lt;pembahagi _biasa&gt;:&lt;pembahagi_akhir&gt;% menjanakan senarai bahasa-bahasa yang dipisahkan oleh &lt;pembahagi_biasa&gt; kecuali yang terakhir, dimana &lt;pembahagi_akhir&gt; akan digunakan."
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Hide"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:667
264
  msgid "Show"
265
  msgstr "Papar"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:674
268
  msgid "Save Changes"
269
  msgstr "Simpan Perubahan"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:691
272
  #, fuzzy
273
  msgid "Switching Language"
274
  msgstr "Edit Bahasa"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:691
277
  #, php-format
278
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:712
282
  msgid "qTranslate has been reset."
283
  msgstr "qTranslate telah diset semula."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:765
286
  msgid "Gettext databases updated."
287
  msgstr "Pangkalan data Gettext databases dikemas kini."
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:771
290
  #, php-format
291
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:772
295
  #, php-format
296
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:772
300
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
304
  msgid "Compatibility Functions"
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:774
308
  #, php-format
309
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: qtranslate_configuration.php:782
313
  #, php-format
314
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
315
  msgstr ""
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:793
318
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
319
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai mesej \"Tidak Terdapat\"!"
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:794
322
  msgid "The Language must have a Locale!"
323
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai Tempatan (locale)!"
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:795
326
  msgid "The Language must have a name!"
327
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai nama!"
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:796
330
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
331
  msgstr "Kod Bahasa mestilah 2 karakter panjang!"
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
334
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
335
  msgstr "Sudah terdapat bahasa dengan Kod Bahasa yang sama!"
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
338
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
339
  msgid "No such language!"
340
  msgstr "TIada bahasa dijumpai!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:905
343
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
344
  msgstr "Bahasa telah pun dihidupkan atau tidak sah!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:910
347
  msgid "Cannot disable Default Language!"
348
  msgstr "Bahasa Lalai tidak boleh dilumpuhkan!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:916
351
  msgid "Language is already disabled!"
352
  msgstr "Bahasa telah pun dilumpuhkan!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:924
355
  msgid "Language is already first!"
356
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan pada senarai teratas!"
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
359
  msgid "New order saved."
360
  msgstr "Susunan baru telah disimpan."
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:941
363
  msgid "Language is already last!"
364
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan dalam senarai terbawah"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:959
367
  msgid "Options saved."
368
  msgstr "Opsyen disimpan."
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:964
371
  #, php-format
372
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
373
  msgstr "Tidak boleh menulis ke \"%s\", pangkalan data Gettext Databases tidak dapat dimuat turun!"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:990
376
  msgid "Edit Language"
377
  msgstr "Edit Bahasa"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:993
380
  msgid "Save Changes &raquo;"
381
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:998
384
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
385
  msgstr "Pengurusan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:999
388
  #, php-format
389
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
390
  msgstr "Untuk bantuan tentang cara menetapkan konfigurasi qTranslate dengan betul, lihat pada <a href=\"%1$s\">Soalan Lazim qTranslate</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Sokongan</a>."
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1001
393
  msgid "General Settings"
394
  msgstr "Seting Am"
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1004
397
  msgid "Default Language / Order"
398
  msgstr "Bahasa Lalai / Susunan"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1006
401
  msgid "Default Language"
402
  msgstr "Bahasa Lalai"
403
 
404
- #: qtranslate_configuration.php:1019
405
  #, php-format
406
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
407
  msgstr "Pilih bahasa ralat untuk blog anda. Bahasa ini akan ditunjukkan di %s. Anda juga boleh menukar susunan bahasa-bahasa dengan mengklik pada anak panah-anak panah di atas."
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1024
410
  msgid "Hide Untranslated Content"
411
  msgstr "Sembunyi Kandungan yang tidak diterjemah."
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1026
414
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
415
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1028
418
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
419
  msgstr "Apabila ditanda, semua post akan disembunyikan sekiranya kandungan tidak didapati dalam bahasa yang dipilih. Jika tidak ditanda, suatu mesej akan dipaparkan yang akan menunjukkan semua bahasa di mana kandungan tersebut boleh didapati."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:1029
422
  #, fuzzy, php-format
423
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
424
  msgstr "Ini tidak akan berfungsi sekiranya anda memasang instalasi qTranslate pada blog yang telah mempunyai entri. Dalam kes ini, anda perlu melihat pada \"Tukar Pangkalan Data\" di bawah \"Seting Lanjutan\"."
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:1031
427
  #, fuzzy
428
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
429
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1035
432
  msgid "Detect Browser Language"
433
  msgstr "Kesan Bahasa Pelayar Web"
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1037
436
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
437
  msgstr "Kesan bahasa pelayar dan alihkan ke bahasa yang sewajarnya."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1039
440
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
441
  msgstr "Apabila laman hadapan dilawat melalui penanda laman / pautan luar / ditaip, pelawat akan dihadapkan ke URL yang betul bagi bahasa yang ditetapkan oleh pelayar Web beliau."
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1044
444
  msgid "Advanced Settings"
445
  msgstr "Seting Lanjutan"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
448
- #: qtranslate_configuration.php:1126
449
  msgid "URL Modification Mode"
450
  msgstr "Mod Ubahsuai URL"
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1054
457
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
458
  msgstr "Gunakan mod kueri (?lang=en)"
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "SEO friendly."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1061
465
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
466
  msgstr "Gunakan mod pra-lokasi (Pre-Path) (secara lalai akan meletakkan /en/ di hadapan alamat laman web)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
470
  msgstr "Gunakan mod pra-domain (Pre-Domain) (menggunakan http://en.yoursite.com)"
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1062
473
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1067
477
  msgid "Hide URL language information for default language."
478
  msgstr "Sembunyi URL maklumat bahasa bagi bahasa ralat."
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1068
481
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1073
485
  #, fuzzy
486
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
487
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1091
490
  msgid "Domain for"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1096
494
  msgid "Flag Image Path"
495
  msgstr "Lokasi Imej Bendera"
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1100
498
  #, fuzzy, php-format
499
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
500
  msgstr "Lokasi fail ke imej bendera di bawah folder, diikuti dengan tanda garis miring. (Secara lalai: plugins/qtranslate/flags/)"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1104
503
  msgid "Ignore Links"
504
  msgstr "Abaikan Pautan"
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1108
507
  #, fuzzy, php-format
508
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
509
  msgstr "Jangan tukar Pautan kepada fail-fail mengikut jenis fail yang diberi. (Secara lalai: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
512
  msgid "Head inline CSS"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1114
516
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
524
  msgid "To reset to default, clear the text."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1122
528
  #, fuzzy
529
  msgid "Cookie Settings"
530
  msgstr "Seting"
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1124
533
  #, php-format
534
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1126
538
  #, php-format
539
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: qtranslate_configuration.php:1126
543
  #, php-format
544
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1128
548
  #, php-format
549
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1130
553
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1134
557
  msgid "Update Gettext Databases"
558
  msgstr "Kemaskini Pangkalan Data Gettext"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1136
561
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
562
  msgstr "Periksa Pengemaskinian pangkalan data .mo bagi bahasa-bahasa yang telah dipasang."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1138
565
  msgid "Update Gettext databases now."
566
  msgstr "Kemas kini pangkalan data Gettext sekarang."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1140
569
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
570
  msgstr "qTranslate akan membuat kueri repositori Penempatan Wordpress (Wordpress Localisation) setiap minggu dan memuat turun pangkalan data Gettext yang terkini (.mo Files)."
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1144
573
  msgid "Date / Time Conversion"
574
  msgstr "Penukaran Tarikh / Masa"
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1146
577
  msgid "Use emulated date function."
578
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1147
581
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
582
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1148
585
  msgid "Use strftime instead of date."
586
  msgstr "Gunakan strftime dan bukannya date."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1149
589
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
590
  msgstr "Gunakan format strftime, dan bukannya date dan replace, dengan format yang telah ditentukan untuk setiap bahasa. "
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1150
593
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
594
  msgstr "Bergantung kepada mod yang dipilih, penyesuaian tambahan pada tema mungkin diperlukan."
595
 
596
- #: qtranslate_configuration.php:1154
597
  #, fuzzy
598
  msgid "Translation of options"
599
  msgstr "Terjemah kepada"
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1156
606
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1158
610
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
611
  msgstr ""
612
 
613
- #: qtranslate_configuration.php:1161
614
  #, php-format
615
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1165
619
  msgid "Custom Fields"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: qtranslate_configuration.php:1167
623
  #, php-format
624
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: qtranslate_configuration.php:1167
628
  msgctxt "browser option"
629
  msgid "Inspect Element"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1174
633
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: qtranslate_configuration.php:1181
637
  #, php-format
638
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1185
642
  msgid "Custom Filters"
643
  msgstr ""
644
 
645
- #: qtranslate_configuration.php:1188
646
  #, php-format
647
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1192
651
  msgid "Custom Admin Pages"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: qtranslate_configuration.php:1194
655
  #, php-format
656
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: qtranslate_configuration.php:1200
660
  #, php-format
661
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_configuration.php:1201
665
  #, php-format
666
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1205
670
  msgid "Editor Mode"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1207
674
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1208
678
  msgid "This is the default mode."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1209
686
  msgid "Editor Raw Mode"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1210
690
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: qtranslate_configuration.php:1261
694
  #, fuzzy, php-format
695
  msgid "%s Flag"
696
  msgstr "Bendera"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Disable"
700
  msgstr "Dilumpuhkan"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1263
703
  msgid "Enable"
704
  msgstr "Dibolehkan"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1264
707
  msgid "Edit"
708
  msgstr "Edit"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Default"
712
  msgstr "Lalai"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1265
715
  msgid "Delete"
716
  msgstr "Padam"
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1270
719
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
720
  msgstr "Membolehkan sesuatu bahasa akan menyebabkan qTranslate membuat kemas kini pada Gettext-Database bagi bahasa tersebut, dan mungkin akan mengambil masa bergantung kepada kelajuan talian server anda."
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1277
723
  msgid "Add Language"
724
  msgstr "Tambah Bahasa"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1280
727
  msgid "Add Language &raquo;"
728
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
729
 
730
- #: qtranslate_configuration.php:1295
731
  #, fuzzy
732
  msgid "Language Menu"
733
  msgstr "Kod bahasa"
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1344
736
  msgid "Help"
737
  msgstr ""
738
 
739
- #: qtranslate_configuration.php:1346
740
  #, php-format
741
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1351
745
  msgid "Add to Menu"
746
  msgstr ""
747
 
748
- #: qtranslate_configuration.php:1361
749
  #, fuzzy
750
  msgid "Language Switcher"
751
  msgstr "Kod bahasa"
752
 
753
- #: qtranslate_configuration.php:1398
754
  msgid "Settings"
755
  msgstr "Seting"
756
 
757
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
758
  msgid "Language"
759
  msgstr "Bahasa"
760
 
@@ -1090,7 +1118,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
  #: qtranslate_widget.php:119
1093
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1094
  msgstr ""
1095
 
1096
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-31 11:33+0800\n"
7
  "Last-Translator: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
8
  "Language-Team: WebGrrrl.net <me@webgrrrl.net>\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: \\\n"
16
 
17
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
18
+ #: qtranslate_configuration.php:772
19
  #, php-format
20
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
21
  msgstr ""
45
  msgid "Deactivate %s"
46
  msgstr ""
47
 
48
+ #: admin/activation_hook.php:176
49
+ #, php-format
50
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:178
54
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: admin/activation_hook.php:182
58
+ #, php-format
59
+ msgid "Activate plugin %s"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: admin/activation_hook.php:184
63
+ #, php-format
64
+ msgid "Install plugin %s"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:186
68
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/activation_hook.php:240
72
  #, php-format
73
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
74
  msgstr ""
75
 
76
+ #: admin/activation_hook.php:242
77
  #, php-format
78
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
79
  msgstr ""
80
 
81
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
82
  #: qtranslate_services.php:787
83
  #, fuzzy
84
  msgid "Translation Service"
85
  msgstr "Perkhidmatan qTranslate"
86
 
87
+ #: admin/activation_hook.php:244
88
  #, php-format
89
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
90
  msgstr ""
91
 
92
+ #: admin/activation_hook.php:245
93
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
94
  msgstr ""
95
 
105
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
106
  msgstr ""
107
 
108
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
109
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
110
+ #: qtranslate_frontend.php:195
111
  msgid "Flag"
112
  msgstr "Bendera"
113
 
114
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
115
  msgid "Name"
116
  msgstr "Nama"
117
 
119
  msgid "Action"
120
  msgstr "Tindakan"
121
 
122
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
123
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
124
  msgid "Languages"
125
  msgstr "Bahasa"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:125
128
  msgid "Plugin"
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:131
132
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:134
136
+ #, php-format
137
+ msgid "Use plugin %s to import data."
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Do not migrate any setting"
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:140
145
  #, fuzzy
146
  msgid "Import settings from "
147
  msgstr "Set Semula qTranslate"
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:142
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Export settings to "
152
  msgstr "Set Semula qTranslate"
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Export"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Import"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
163
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
164
  msgid "Convert Database"
165
  msgstr "Tukar Pangkalan Data"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:158
168
  #, php-format
169
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
170
  msgstr "Sekiranya anda mengemas kini dari versi qTranslate 1.x atau Polyglot, <a href=\"%s\">klik di sini</a> untuk menukar post kepada format tag bahasa yang baru."
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:159
173
  #, php-format
174
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
175
  msgstr "Sekiranya anda telah memasang qTranslate untuk kali pertama di WordPress dengan post yang telah wujud, anda boleh melihat kandungan post secara manual dan menyimpan kandungan tersebut dalam bahasa yang betul, atau <a href=\"%s\">klik di sini</a> bagi menanda semua post yang ada supaya semua kandungan dianggap telah ditulis dalam bahasa ralat."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:160
178
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
179
  msgstr "Kedua-dua proses <b>tidak boleh ditarik balik</b>! Pastikan anda membuat salinan penuh pangkalan data sebelum mengklik pada salah satu daripada pautan berkenaan."
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:161
182
  #, fuzzy
183
  msgid "Do not convert database"
184
  msgstr "Tukar Pangkalan Data"
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:162
187
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
188
  msgstr ""
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:163
191
  #, php-format
192
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:164
196
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:165
200
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:174
204
  msgid "Reset qTranslate"
205
  msgstr "Set Semula qTranslate"
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:176
208
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
209
  msgstr "Tanda kotak ini dan klik Simpan Perubahan untuk menset semula semua seting qTranslate."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:178
212
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
213
  msgstr "Ya, I benar-benar ingin menset semula qTranslate."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:180
216
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
217
  msgstr "Sila juga pada Penterjemahan bagi Kategori/Tag/Kategori Pautan."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:182
220
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
221
  msgstr "Sekiranya sesuatu tidak berfungsi dengan betul, anda boleh cuba menset semula qTranslate. Set Semula tidak akan memadam apa-apa post tetapi akan memadam semua seting (termasuk semua bahasa yang ditambah)."
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:471
224
  msgid "Language Management"
225
  msgstr "Pengurusan Bahasa"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:479
228
  msgid "Language Code"
229
  msgstr "Kod bahasa"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:481
232
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
233
  msgstr "2 huruf <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Bahasa ISO</a> untuk Bahasa yang anda ingin masukkan. (Contoh: en)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:510
236
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
237
  msgstr "Lokasi fail imej bendera anda salah. Sila perbetulkan."
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:513
240
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
241
  msgstr "Pilih bendera negara yang berkenaan untuk bahasa. (Contoh: gb.png)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
245
  msgstr "Nama bahasa untuk dipaparkan pada laman. (Contoh: English)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:530
248
  msgid "Locale"
249
  msgstr "Penempatan (locale)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:533
252
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
253
  msgstr "Penempatan (locale) PHP dan Wordpress untuk bahasa berkenaan. (Contoh: en_US)"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:534
256
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
257
  msgstr "Anda perlu memasang instalasi fail .mo untuk bahasa ini."
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:538
260
  msgid "Date Format"
261
  msgstr "Format Tarikh"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:540
264
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
265
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gunakan %q untuk sufiks hari (hb, st,nd,rd,th)) atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %A %B %e%q, %Y)"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:543
268
  msgid "Time Format"
269
  msgstr "Format Masa"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:545
272
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
273
  msgstr "Bergantung pada mod penukaran Tarikh / Masa yang anda tetapkan, anda boleh memasukkan format <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> atau <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. Medan ini tidak wajib diisi. (Contoh: %I:%M %p)"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:548
276
  msgid "Not Available Message"
277
  msgstr "Mesej \"Tidak Terdapat\" (Not Available)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:551
280
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
281
  msgstr "Mesej yang dipaparkan sekiranya post tidak terdapat dalam bahasa yang diminta. (Contoh: Maaf, entri ini hanya terdapat dalam %LANG:, : dan %.)"
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:552
284
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
285
  msgstr "%LANG:&lt;pembahagi _biasa&gt;:&lt;pembahagi_akhir&gt;% menjanakan senarai bahasa-bahasa yang dipisahkan oleh &lt;pembahagi_biasa&gt; kecuali yang terakhir, dimana &lt;pembahagi_akhir&gt; akan digunakan."
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Hide"
289
  msgstr ""
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:668
292
  msgid "Show"
293
  msgstr "Papar"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:675
296
  msgid "Save Changes"
297
  msgstr "Simpan Perubahan"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:692
300
  #, fuzzy
301
  msgid "Switching Language"
302
  msgstr "Edit Bahasa"
303
 
304
+ #: qtranslate_configuration.php:692
305
  #, php-format
306
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:713
310
  msgid "qTranslate has been reset."
311
  msgstr "qTranslate telah diset semula."
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:766
314
  msgid "Gettext databases updated."
315
  msgstr "Pangkalan data Gettext databases dikemas kini."
316
 
317
+ #: qtranslate_configuration.php:772
318
  #, php-format
319
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: qtranslate_configuration.php:773
323
  #, php-format
324
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:773
328
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
332
  msgid "Compatibility Functions"
333
  msgstr ""
334
 
335
+ #: qtranslate_configuration.php:775
336
  #, php-format
337
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
338
  msgstr ""
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:783
341
  #, php-format
342
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:794
346
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
347
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai mesej \"Tidak Terdapat\"!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:795
350
  msgid "The Language must have a Locale!"
351
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai Tempatan (locale)!"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:796
354
  msgid "The Language must have a name!"
355
  msgstr "Bahasa ini mesti mempunyai nama!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:797
358
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
359
  msgstr "Kod Bahasa mestilah 2 karakter panjang!"
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
362
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
363
  msgstr "Sudah terdapat bahasa dengan Kod Bahasa yang sama!"
364
 
365
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
366
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
367
  msgid "No such language!"
368
  msgstr "TIada bahasa dijumpai!"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:906
371
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
372
  msgstr "Bahasa telah pun dihidupkan atau tidak sah!"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:911
375
  msgid "Cannot disable Default Language!"
376
  msgstr "Bahasa Lalai tidak boleh dilumpuhkan!"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:917
379
  msgid "Language is already disabled!"
380
  msgstr "Bahasa telah pun dilumpuhkan!"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:925
383
  msgid "Language is already first!"
384
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan pada senarai teratas!"
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
387
  msgid "New order saved."
388
  msgstr "Susunan baru telah disimpan."
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:942
391
  msgid "Language is already last!"
392
  msgstr "Bahasa telah pun ditetapkan dalam senarai terbawah"
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:960
395
  msgid "Options saved."
396
  msgstr "Opsyen disimpan."
397
 
398
+ #: qtranslate_configuration.php:965
399
  #, php-format
400
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
401
  msgstr "Tidak boleh menulis ke \"%s\", pangkalan data Gettext Databases tidak dapat dimuat turun!"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:991
404
  msgid "Edit Language"
405
  msgstr "Edit Bahasa"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:994
408
  msgid "Save Changes &raquo;"
409
  msgstr "Simpan Perubahan &raquo;"
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:999
412
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
413
  msgstr "Pengurusan Bahasa (Konfigurasi qTranslate)"
414
 
415
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
416
  #, php-format
417
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
418
  msgstr "Untuk bantuan tentang cara menetapkan konfigurasi qTranslate dengan betul, lihat pada <a href=\"%1$s\">Soalan Lazim qTranslate</a> dan <a href=\"%2$s\">Forum Sokongan</a>."
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
421
  msgid "General Settings"
422
  msgstr "Seting Am"
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
425
  msgid "Default Language / Order"
426
  msgstr "Bahasa Lalai / Susunan"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
429
  msgid "Default Language"
430
  msgstr "Bahasa Lalai"
431
 
432
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
433
  #, php-format
434
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
435
  msgstr "Pilih bahasa ralat untuk blog anda. Bahasa ini akan ditunjukkan di %s. Anda juga boleh menukar susunan bahasa-bahasa dengan mengklik pada anak panah-anak panah di atas."
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
438
  msgid "Hide Untranslated Content"
439
  msgstr "Sembunyi Kandungan yang tidak diterjemah."
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
442
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
443
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
446
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
447
  msgstr "Apabila ditanda, semua post akan disembunyikan sekiranya kandungan tidak didapati dalam bahasa yang dipilih. Jika tidak ditanda, suatu mesej akan dipaparkan yang akan menunjukkan semua bahasa di mana kandungan tersebut boleh didapati."
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
450
  #, fuzzy, php-format
451
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
452
  msgstr "Ini tidak akan berfungsi sekiranya anda memasang instalasi qTranslate pada blog yang telah mempunyai entri. Dalam kes ini, anda perlu melihat pada \"Tukar Pangkalan Data\" di bawah \"Seting Lanjutan\"."
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
455
  #, fuzzy
456
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
457
  msgstr "Sembunyi kandungan yang tidak didapati dalam bahasa yang dipilih."
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
460
  msgid "Detect Browser Language"
461
  msgstr "Kesan Bahasa Pelayar Web"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
464
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
465
  msgstr "Kesan bahasa pelayar dan alihkan ke bahasa yang sewajarnya."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
468
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
469
  msgstr "Apabila laman hadapan dilawat melalui penanda laman / pautan luar / ditaip, pelawat akan dihadapkan ke URL yang betul bagi bahasa yang ditetapkan oleh pelayar Web beliau."
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
472
  msgid "Advanced Settings"
473
  msgstr "Seting Lanjutan"
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
477
  msgid "URL Modification Mode"
478
  msgstr "Mod Ubahsuai URL"
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
485
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
486
  msgstr "Gunakan mod kueri (?lang=en)"
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "SEO friendly."
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
493
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
494
  msgstr "Gunakan mod pra-lokasi (Pre-Path) (secara lalai akan meletakkan /en/ di hadapan alamat laman web)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
498
  msgstr "Gunakan mod pra-domain (Pre-Domain) (menggunakan http://en.yoursite.com)"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
501
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
505
  msgid "Hide URL language information for default language."
506
  msgstr "Sembunyi URL maklumat bahasa bagi bahasa ralat."
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
509
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
513
  #, fuzzy
514
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
515
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
518
  msgid "Domain for"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
522
  msgid "Flag Image Path"
523
  msgstr "Lokasi Imej Bendera"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
526
  #, fuzzy, php-format
527
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
528
  msgstr "Lokasi fail ke imej bendera di bawah folder, diikuti dengan tanda garis miring. (Secara lalai: plugins/qtranslate/flags/)"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
531
  msgid "Ignore Links"
532
  msgstr "Abaikan Pautan"
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
535
  #, fuzzy, php-format
536
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
537
  msgstr "Jangan tukar Pautan kepada fail-fail mengikut jenis fail yang diberi. (Secara lalai: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
540
  msgid "Head inline CSS"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
544
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
552
  msgid "To reset to default, clear the text."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
556
  #, fuzzy
557
  msgid "Cookie Settings"
558
  msgstr "Seting"
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
561
  #, php-format
562
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
  #, php-format
567
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
571
  #, php-format
572
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
576
  #, php-format
577
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
581
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
585
  msgid "Update Gettext Databases"
586
  msgstr "Kemaskini Pangkalan Data Gettext"
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
589
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
590
  msgstr "Periksa Pengemaskinian pangkalan data .mo bagi bahasa-bahasa yang telah dipasang."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
593
  msgid "Update Gettext databases now."
594
  msgstr "Kemas kini pangkalan data Gettext sekarang."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
597
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
598
  msgstr "qTranslate akan membuat kueri repositori Penempatan Wordpress (Wordpress Localisation) setiap minggu dan memuat turun pangkalan data Gettext yang terkini (.mo Files)."
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
601
  msgid "Date / Time Conversion"
602
  msgstr "Penukaran Tarikh / Masa"
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
605
  msgid "Use emulated date function."
606
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
609
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
610
  msgstr "Gunakan fungsi date mengikut contoh yang ada, dan gantikan dengan format-format yang telah ditentukan bagi setiap bahasa."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
613
  msgid "Use strftime instead of date."
614
  msgstr "Gunakan strftime dan bukannya date."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
617
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
618
  msgstr "Gunakan format strftime, dan bukannya date dan replace, dengan format yang telah ditentukan untuk setiap bahasa. "
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
621
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
622
  msgstr "Bergantung kepada mod yang dipilih, penyesuaian tambahan pada tema mungkin diperlukan."
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
625
  #, fuzzy
626
  msgid "Translation of options"
627
  msgstr "Terjemah kepada"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
634
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
638
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
639
  msgstr ""
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
642
  #, php-format
643
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
647
  msgid "Custom Fields"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
651
  #, php-format
652
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
656
  msgctxt "browser option"
657
  msgid "Inspect Element"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
661
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
665
  #, php-format
666
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
670
  msgid "Custom Filters"
671
  msgstr ""
672
 
673
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
674
  #, php-format
675
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
679
  msgid "Custom Admin Pages"
680
  msgstr ""
681
 
682
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
683
  #, php-format
684
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
688
  #, php-format
689
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
693
  #, php-format
694
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
698
  msgid "Editor Mode"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
702
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
706
  msgid "This is the default mode."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
714
  msgid "Editor Raw Mode"
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
718
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
722
  #, fuzzy, php-format
723
  msgid "%s Flag"
724
  msgstr "Bendera"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Disable"
728
  msgstr "Dilumpuhkan"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
731
  msgid "Enable"
732
  msgstr "Dibolehkan"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
735
  msgid "Edit"
736
  msgstr "Edit"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Default"
740
  msgstr "Lalai"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
743
  msgid "Delete"
744
  msgstr "Padam"
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
747
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
748
  msgstr "Membolehkan sesuatu bahasa akan menyebabkan qTranslate membuat kemas kini pada Gettext-Database bagi bahasa tersebut, dan mungkin akan mengambil masa bergantung kepada kelajuan talian server anda."
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
751
  msgid "Add Language"
752
  msgstr "Tambah Bahasa"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
755
  msgid "Add Language &raquo;"
756
  msgstr "Tambah Bahasa &raquo;"
757
 
758
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
759
  #, fuzzy
760
  msgid "Language Menu"
761
  msgstr "Kod bahasa"
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
764
  msgid "Help"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
768
  #, php-format
769
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
773
  msgid "Add to Menu"
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
777
  #, fuzzy
778
  msgid "Language Switcher"
779
  msgstr "Kod bahasa"
780
 
781
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
782
  msgid "Settings"
783
  msgstr "Seting"
784
 
785
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
786
  msgid "Language"
787
  msgstr "Bahasa"
788
 
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
  #: qtranslate_widget.php:119
1121
+ msgid "Widget CSS:"
1122
+ msgstr ""
1123
+
1124
+ #: qtranslate.php:5
1125
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
  #, fuzzy
lang/qtranslate-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-nl_NL.po CHANGED
@@ -8,19 +8,19 @@ msgid ""
8
  msgstr ""
9
  "Project-Id-Version: qtranslate-x\n"
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:05-0800\n"
13
- "Last-Translator: Marius <marius@marius-siroen.com>\n"
14
  "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/qtranslate-x/language/nl_NL/)\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
  "Language: nl_NL\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
- "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
21
 
22
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
23
- #: qtranslate_configuration.php:771
24
  #, php-format
25
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
26
  msgstr "Het is misschien een goed idee om de %smigratie instructies%s te lezen, als je dat nog niet hebt gedaan."
@@ -50,27 +50,51 @@ msgstr "%sFout:%s plugin %s kan niet gelijktijdig worden uitgevoerd met plugin %
50
  msgid "Deactivate %s"
51
  msgstr "Deactiveer %s"
52
 
53
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
54
  #, php-format
55
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
56
  msgstr "Dank voor het gebruik van de %s plugin"
57
 
58
- #: admin/activation_hook.php:173
59
  #, php-format
60
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
61
  msgstr "Alstublieft, help ons om te beslissen over de \"%s\" functie, klik op de knop."
62
 
63
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
64
  #: qtranslate_services.php:787
65
  msgid "Translation Service"
66
  msgstr "Vertaal Services"
67
 
68
- #: admin/activation_hook.php:175
69
  #, php-format
70
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
71
  msgstr "Enquête over de \"%s\" functie"
72
 
73
- #: admin/activation_hook.php:176
74
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
75
  msgstr "Ik heb het al gedaan, verberg deze boodschap."
76
 
@@ -86,13 +110,13 @@ msgstr "Opmerking: ingevoerde aangepassingen zijn niet aangeraakt."
86
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
87
  msgstr "Database is geconverteerd naar de oudere dubbele-label indeling."
88
 
89
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
90
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
91
- #: qtranslate_frontend.php:192
92
  msgid "Flag"
93
  msgstr "Vlag"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
96
  msgid "Name"
97
  msgstr "Naam"
98
 
@@ -100,656 +124,660 @@ msgstr "Naam"
100
  msgid "Action"
101
  msgstr "Aktie"
102
 
103
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
104
- #: qtranslate_configuration.php:1239
105
  msgid "Languages"
106
  msgstr "Talen"
107
 
108
- #: admin/import_export.php:118
109
  msgid "Plugin"
110
  msgstr "Plugin"
111
 
112
- #: admin/import_export.php:122
113
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
114
  msgstr "Het is niet nodig om een instelling te migreren, het databaseschema is compatibel met deze plugin."
115
 
116
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
117
  msgid "Do not migrate any setting"
118
  msgstr "Elke instelling niet migreren"
119
 
120
- #: admin/import_export.php:127
121
  msgid "Import settings from "
122
  msgstr "Importeer instellingen van"
123
 
124
- #: admin/import_export.php:129
125
  msgid "Export settings to "
126
  msgstr "Exporteer instellingen naar"
127
 
128
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
129
  msgid "Export"
130
  msgstr "Exporteer"
131
 
132
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
133
  msgid "Import"
134
  msgstr "Importeer"
135
 
136
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
137
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
138
  msgid "Convert Database"
139
  msgstr "Database Omzetten"
140
 
141
- #: admin/import_export.php:145
142
  #, php-format
143
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
144
  msgstr "Wanneer je opwaardeerd van qTranslate v1.x of Polyglot, <a href=\"%s\">klik hier</a> om alle posts om te zetten naar de nieuwe taal-label formaat."
145
 
146
- #: admin/import_export.php:146
147
  #, php-format
148
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
149
  msgstr "Wanneer dit de eerste keer is dat je qTranslate hebt geïnstalleerd met bestaande berichten, kan je alle berichten handmatig doorlopen en opslaan in de juiste taal of <a href=\"%s\">hier klikken</a> om alle bestaande berichten te markeren als geschreven in de standaard taal."
150
 
151
- #: admin/import_export.php:147
152
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
153
  msgstr "Beide processen zijn <b>Onomkeerbaar</b>! Wees er zeker van dat er een volledige back-up van de database is voordat je op een van de links klikt."
154
 
155
- #: admin/import_export.php:148
156
  msgid "Do not convert database"
157
  msgstr "Database niet omzetten"
158
 
159
- #: admin/import_export.php:149
160
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
161
  msgstr "Database converteren naar de \"rechte haakjes label\" stijl."
162
 
163
- #: admin/import_export.php:150
164
  #, php-format
165
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
166
  msgstr "Het rechte haakjes taal label %s zal alleen worden gebruikt als vervanger tegenover de dubbel-label (%s en %s) %s oudere database-indeling. Alle opties van een tekenreeks en standaard berichten en paginavelden zullen gelijkmatig worden gecodeerd als %s."
167
 
168
- #: admin/import_export.php:151
169
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
170
  msgstr "Database converteren naar de oudere \" dubbele taal label\" stijl."
171
 
172
- #: admin/import_export.php:152
173
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
174
  msgstr "Opmerking, alleen tekenreeks opties en standaard berichten en paginavelden worden aangepast."
175
 
176
- #: admin/import_export.php:160
177
  msgid "Reset qTranslate"
178
  msgstr "Reset qTranslate"
179
 
180
- #: admin/import_export.php:162
181
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
182
  msgstr "Selecteer dit vakje en klik op Wijzigingen Opslaan om alle qTranslate instellingen te resetten."
183
 
184
- #: admin/import_export.php:164
185
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
186
  msgstr "Ja, ik weet zeker dat ik qTranslate wil resetten."
187
 
188
- #: admin/import_export.php:166
189
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
190
  msgstr "Verwijder ook alle vertalingen voor Categorieën/Tags/Koppelingen Categorieën."
191
 
192
- #: admin/import_export.php:168
193
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
194
  msgstr "Wanneer iets niet goed werkt, kan je altijd proberen om qTranslate te resetten. Een reset verwijderd GEEN berichten maar wel alle instellingen (inclusief alle handmatig toegevoegde talen)."
195
 
196
- #: qtranslate_configuration.php:470
197
  msgid "Language Management"
198
  msgstr "Talen Beheer"
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:478
201
  msgid "Language Code"
202
  msgstr "Taal Code"
203
 
204
- #: qtranslate_configuration.php:480
205
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
206
  msgstr "2-Letterig <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Taal Code</a> voor de taal die je wilt toevoegen. (b.v.: nl)"
207
 
208
- #: qtranslate_configuration.php:509
209
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
210
  msgstr "Onjuiste vlag bestand locatie! a.u.b. Veranderen!"
211
 
212
- #: qtranslate_configuration.php:512
213
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
214
  msgstr "Kies de vlag welke bij het land van deze taal hoort. (b.v.: nl.png)"
215
 
216
- #: qtranslate_configuration.php:526
217
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
218
  msgstr "De naam van de taal, welke weer wordt gegeven op de website. (b.v.: Nederlands)"
219
 
220
- #: qtranslate_configuration.php:529
221
  msgid "Locale"
222
  msgstr "Lokaal"
223
 
224
- #: qtranslate_configuration.php:532
225
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
226
  msgstr "PHP en Wordpress Lokale voor de taal. (b.v.: nl_NL)"
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:533
229
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
230
  msgstr "Je moet het .mo bestand voor deze taal instaleren."
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:537
233
  msgid "Date Format"
234
  msgstr "Datum Formaat"
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:539
237
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
238
  msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gebruik %q voor dag achtervoegsel (1e,2e)) of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %A, %e %B %Y)"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:542
241
  msgid "Time Format"
242
  msgstr "Tijd Formaat"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:544
245
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
246
  msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %H:%M)"
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:547
249
  msgid "Not Available Message"
250
  msgstr "Niet Beschikbaar Bericht"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:550
253
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
254
  msgstr "Bericht welke weer wordt gegeven wanneer het bericht niet in de gevraagde taal beschikbaar is. (b.v.: Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het %LANG:, : en %.)"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:551
257
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
258
  msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genereert een lijst van talen gescheiden door &lt;normal_seperator&gt; behalve de laatste, waar &lt;last_seperator&gt; gebruikt zal worden."
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Hide"
262
  msgstr "Verberg"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:667
265
  msgid "Show"
266
  msgstr "Bekijk"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:674
269
  msgid "Save Changes"
270
  msgstr "Wijzigingen Opslaan"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
  msgid "Switching Language"
274
  msgstr "Taal wisselen"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:691
277
  #, php-format
278
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
279
  msgstr "Schakel taal om naar %1$s... Als het Dashboard niet wordt geladen, gebruik deze <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:712
282
  msgid "qTranslate has been reset."
283
  msgstr "qTranslate is gereset."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:765
286
  msgid "Gettext databases updated."
287
  msgstr "Gettext database is bijgewerkt."
288
 
289
- #: qtranslate_configuration.php:771
290
  #, php-format
291
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
292
  msgstr "Toepasselijke opties en taxonomie namen van plugin %s zijn geïmporteerd. Opmerking: de meertalige inhoud van berichten, pagina's en andere objecten is niet gewijzigd tijdens deze bewerking. Er is geen extra handeling nodig voor het importeren van de inhoud, omdat de indeling compatibel is met %s"
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:772
295
  #, php-format
296
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
297
  msgstr "%sBelangrijk%s: Voordat je begint met het bewerkingen van berichten en pagina's, zorg er dan voor dat beide, de website zelf en het admin gedeelte, werken onder deze configuratie. Het kan helpen om \"%s\" te bekijken en te zien of een van conflicterende plugins genoemd wordt die hier gebruikt worden. Terwijl de huidige inhoud, afkomstig van %s, compatibel is met deze plugin,zullen de onlangs gewijzigde berichten en pagina's worden opgeslagen met de nieuwe rechte-haakjes-label codering, deze hebben een aantal voordelen in vergelijking met vroegere %s codering. Echter, de nieuwe codering is niet zomaar compatibel met %s en zult je een extra handeling moeten doen die beschikbaar is onder de \"%s\" optie voor als je ooit besluit om terug te gaan naar %s. Maar zelfs met deze extra conversie stap zullen de in de 3rd-party plugins op maat opgeslagen gegevens niet automatisch geconverteerd zijn, maar handmatige bewerking daarvan zal nog steeds mogelijk zijn. Daarom is het raadzaam om een test-kopie van je site te maken voordat je iets gaat wijzigen. In het geval dat je tegen een probleem aanloopt, geef ons een kans om %s te verbeteren, Stuur de login-gegevens van de test-kopie van je site naar %s samen met een uitvoerige stap-voor-stap beschrijving van wat niet werkt, en gebruik ondertussen je originele site met %s. Het zou ons allemaal ook helpen, als je een succesverhaal wilt delen in %shet forum%s, of via de e-mail zoals hierboven vermeld. Heel erg bedankt voor het proberen %s."
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:772
300
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
301
  msgstr "Dit is een eenmalige mededeling, die u niet weer ziet tenzij de dezelfde import wordt herhaald."
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
304
  msgid "Compatibility Functions"
305
  msgstr "Compatibiliteit functies"
306
 
307
- #: qtranslate_configuration.php:774
308
  #, php-format
309
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
310
  msgstr "Optie \"%s\" is ook ingeschakeld, voor het importeren van de configuratie van %s. Je kunt dit handmatig uitschakelen als je instellingen dit niet nodig hebben. Raadpleeg %sFAQ%s voor meer informatie.."
311
 
312
- #: qtranslate_configuration.php:782
313
  #, php-format
314
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
315
  msgstr "Toepasselijke opties zijn geëxporteerd naar plugin %s. Als je sommige berichten of pagina's hebt bewerkt na het migreren van %s, dan is \"%s\" handeling ook noodzakelijk om de inhoud naar \"dubbele taal label\" stijl te converteren om plugin %s te laten functioneren."
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:793
318
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
319
  msgstr "De Taal moet een Niet-Beschikbaar bericht hebben!"
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:794
322
  msgid "The Language must have a Locale!"
323
  msgstr "De taal moet een lokale hebben!"
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:795
326
  msgid "The Language must have a name!"
327
  msgstr "De taal moet een naam hebben!"
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:796
330
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
331
  msgstr "De Taal Code moet 2 tekens lang zijn!"
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
334
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
335
  msgstr "Er bestaat al een taal met dezelfde Taal Code!"
336
 
337
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
338
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
339
  msgid "No such language!"
340
  msgstr "Geen bekende taal!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:905
343
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
344
  msgstr "Taal is al ingeschakeld of niet juist!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:910
347
  msgid "Cannot disable Default Language!"
348
  msgstr "Standaard taal kan niet uitgeschakeld worden!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:916
351
  msgid "Language is already disabled!"
352
  msgstr "Taal is al uitgeschakeld!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:924
355
  msgid "Language is already first!"
356
  msgstr "Taal is al de eerste!"
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
359
  msgid "New order saved."
360
  msgstr "Nieuwe bestelling is opgeslagen."
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:941
363
  msgid "Language is already last!"
364
  msgstr "Taal is al laatste!"
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:959
367
  msgid "Options saved."
368
  msgstr "Opties opgeslagen."
369
 
370
- #: qtranslate_configuration.php:964
371
  #, php-format
372
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
373
  msgstr "Kan niet schrijven naar \"%s\", Gettext Database kon niet worden gedownload!"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:990
376
  msgid "Edit Language"
377
  msgstr "Taal aanpassen"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:993
380
  msgid "Save Changes &raquo;"
381
  msgstr "Wijzigingen Opslaan &raquo;"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:998
384
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
385
  msgstr "Talen Beheer (qTranslate Configuratie)"
386
 
387
- #: qtranslate_configuration.php:999
388
  #, php-format
389
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
390
  msgstr "Voor hulp om qTranslate goed te kunnen instellen, bekijk <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> en het <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1001
393
  msgid "General Settings"
394
  msgstr "Standaard Instellingen"
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1004
397
  msgid "Default Language / Order"
398
  msgstr "Standaard taal / Volgorde"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1006
401
  msgid "Default Language"
402
  msgstr "Standaard Taal"
403
 
404
- #: qtranslate_configuration.php:1019
405
  #, php-format
406
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
407
  msgstr "Kies de standaard taal van jouw blog. Dit is de taal welke getoond zal worden op %s. Je kan ook de volgorde van de talen aanpassen door te klikken op de pijlen er naast."
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1024
410
  msgid "Hide Untranslated Content"
411
  msgstr "Verberg niet vertaalde inhoud"
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1026
414
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
415
  msgstr "Verberg inhoud welke niet beschikbaar is in de geselecteerde taal."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1028
418
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
419
  msgstr "Wanneer aangevinkt, zal het bericht niet worden weergeven wanneer deze niet beschikbaar is in de gevraagde taal. Wanneer niet aangevinkt, zal er een bericht worden weergeven in welke talen deze wel beschikbaar zijn."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:1029
422
  #, php-format
423
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
424
  msgstr "Deze functionaliteit zal niet goed werken wanneer je %s installeert op een blog met bestaande pagina's of berichten. In dit geval moet je kijken naar de optie \"%s\" onder \"%s\" ."
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:1031
427
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
428
  msgstr "Toon weergegeven taal voorvoegsel wanneer inhoud niet beschikbaar is voor de geselecteerde taal."
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:1035
431
  msgid "Detect Browser Language"
432
  msgstr "Detecteer Browser Taal"
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:1037
435
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
436
  msgstr "Detecteer de taal van de browser en doorsturen wanneer nodig."
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:1039
439
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
440
  msgstr "Wanneer de hoofd pagina wordt bezocht via favorieten/externe link/ingetypt, zal de bezoeker worden doorgestuurd naar de juiste URL voor de taal welke door de browser is ingesteld."
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:1044
443
  msgid "Advanced Settings"
444
  msgstr "Geavanceerde Instellingen"
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
447
- #: qtranslate_configuration.php:1126
448
  msgid "URL Modification Mode"
449
  msgstr "URL instellingen"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:1054
452
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
453
  msgstr "Meest SEO onvriendelijk, niet aan te raden."
454
 
455
- #: qtranslate_configuration.php:1054
456
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
457
  msgstr "Gebruik Query Modus (?lang=nl)"
458
 
459
- #: qtranslate_configuration.php:1061
460
  msgid "SEO friendly."
461
  msgstr "SEO vriendelijk."
462
 
463
- #: qtranslate_configuration.php:1061
464
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
465
  msgstr "Gebruik Pre-Pad Modus (Standaard, zet /nl/ voor de URL)"
466
 
467
- #: qtranslate_configuration.php:1062
468
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
469
  msgstr "Gebruik Pre-Domein Modus (gebruik http://nl.jouwsite.nl)"
470
 
471
- #: qtranslate_configuration.php:1062
472
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
473
  msgstr "Je moet de DNS subdomeinen configureren van je site."
474
 
475
- #: qtranslate_configuration.php:1067
476
  msgid "Hide URL language information for default language."
477
  msgstr "Verbergen URL taalinformatie voor de standaardtaal."
478
 
479
- #: qtranslate_configuration.php:1068
480
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
481
  msgstr "Dit is alleen van toepassing op Pre-Pad en Pre-Domein-modus."
482
 
483
- #: qtranslate_configuration.php:1073
484
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
485
  msgstr "Gebruik Per-domein modus: afzonderlijke door gebruiker gedefinieerde domein voor elke taal opgeven."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:1091
488
  msgid "Domain for"
489
  msgstr "Domein voor"
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:1096
492
  msgid "Flag Image Path"
493
  msgstr "Locatie van de afbeedlingen van de vlaggen"
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:1100
496
  #, php-format
497
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
498
  msgstr "Pad naar de vlag afbeeldingen binnen wp-content, met afsluitende slash. (Standaard: %s, wis de waarde hierboven om de standaard waarde te herstellen)"
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1104
501
  msgid "Ignore Links"
502
  msgstr "Negeer Koppelingen"
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1108
505
  #, php-format
506
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
507
  msgstr "Laat koppelingen niet omzetten naar bestanden van bepaalde bestandstypen. (Altijd inbegrepen: %s)"
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
510
  msgid "Head inline CSS"
511
  msgstr "Kop inline CSS"
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1114
514
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
515
  msgstr "CSS-code toegevoegd door de plugin in de kop van de website pagina's:"
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
518
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
519
  msgstr "Om deze inline CSS uit te schakelen, vink het selectievakje uit."
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
522
  msgid "To reset to default, clear the text."
523
  msgstr "Wis de tekst om naar standaard waarde te herstellen."
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1122
526
  msgid "Cookie Settings"
527
  msgstr "Cookie instellingen"
528
 
529
- #: qtranslate_configuration.php:1124
530
  #, php-format
531
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
532
  msgstr "Taal cookie voor de bezoekers uitschakelen \"%s\" (niet aanbevolen)."
533
 
534
- #: qtranslate_configuration.php:1126
535
  #, php-format
536
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
537
  msgstr "Taal cookie is automatisch uitgeschakeld voor \"%s\" \"Pre-Domein\" en \"Per-Domein\", omdat de taal altijd eenduidig is gedefinieerd door een url in deze modus."
538
 
539
- #: qtranslate_configuration.php:1126
540
  #, php-format
541
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
542
  msgstr "Gebruik deze optie met voorzichtigheid, alleen voor simpele websites eigenlijk. Indien aangevinkt, zal de taalkeuze van de gebruiker tijdens het browsen niet opgeslagen worden tussen de verschillende sessies en sommige AJAX functies kunnen onverwachte talen opleveren, evenals een aantal ongewenste taal wissels tijdens het browsen bij bepaalde thema's. (%sLees meer...%s)."
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1128
545
  #, php-format
546
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
547
  msgstr "Maak %s cookies alleen beschikbaar via HTTPS-verbindingen."
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1130
550
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
551
  msgstr "Vink dit niet aan als je niet weet wat je doet!"
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1134
554
  msgid "Update Gettext Databases"
555
  msgstr "Gettext Database bijwerken"
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1136
558
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
559
  msgstr "Controleer automatisch voor nieuwe .mo-Database bestanden voor geïnstalleerde talen."
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1138
562
  msgid "Update Gettext databases now."
563
  msgstr "Gettext database nu bijwerken."
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1140
566
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
567
  msgstr "qTranslate zal elke week de Wordpress Lokalisatie Archief controleren voor de laatste Gettext Databases (.mo bestanden)."
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1144
570
  msgid "Date / Time Conversion"
571
  msgstr "Datum / Tijd Omzetting"
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1146
574
  msgid "Use emulated date function."
575
  msgstr "Gebruik nagebootste datum functies."
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1147
578
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
579
  msgstr "Gebruik gesimuleerde datum functie en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal. "
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1148
582
  msgid "Use strftime instead of date."
583
  msgstr "Gebruik strftime in plaats van date."
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1149
586
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
587
  msgstr "Gebruik strftime in plaats van date, en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal."
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1150
590
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
591
  msgstr "Afhankelijk van de geselecteerde modus, kan het noodzakelijk zijn om aanvullende aanpassingen aan de thema's te brengen."
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1154
594
  msgid "Translation of options"
595
  msgstr "Vertaling van opties"
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
  msgstr "Filter alle WordPress opties voor vertaling op de website. Het kan de prestaties van de site nadeling beïnvloeden, maar zorgt er wel voor dat alle opties zijn vertaald."
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
- msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
  msgstr "Vertaal alleen onderstaande opties (alleen voor experts):"
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
  #, php-format
611
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
  msgstr "Standaard worden alle opties gefilterd om te worden vertaald in de gebruikersomgeving, omwille van de eenvoud van de configuratie. Echter voor een ontwikkelde site, kan dit leiden tot aanzienlijk nadelige prestaties. Normaal gesproken zijn er zeer weinig opties, die eigenlijk een vertaling nodig hebben. Je kunt eenvoudig een lijst van hen hierboven maken om de invloed op de prestaties te minimaliseren, terwijl de nodige vertalingen nog steeds gemaakt kunnen worden. Namen van de opties moeten overeenkomen met het veld \"%s\" van tabel \"%s\" van de WordPress database. Een minimale reeks gemeenschappelijke opties, die normaal gesproken een vertaling nodig hebben, is al in de lijst hierboven opgenomen als een standaard voorbeeld. Optie namen in de lijst kunnen een wildcard met het symbool \"%s\" bevatten."
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
  msgid "Custom Fields"
616
  msgstr "Aangepaste velden"
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
  #, php-format
620
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
  msgstr "Voer \"%s\" of \"%s\" kenmerken in van de tekstvelden van het thema die je wenst te vertalen. Dit geldt voor paginas, berichten en media-editors (%s). Om het kenmerk van \"%s\" of \"%s\", te zoeken, klik met de rechtermuisknop op het veld in het bericht of de pagina editor en kies \"%s\". Traceer het kenmerk van het veld met de naam \"%s\" of \"%s\". Voer deze kenmerken hieronder in, net zoveel als er nodig zijn door spatie of komma's gescheiden. Na het opslaan zullen deze velden ook reageren op de taal wissel knoppen, en kan een andere tekst voor elke taal ingevoerd worden. De invoervelden van type %s zullen worden voorzien van dit %s voorvoegsel, terwijl één regel tekstvelden gebruik maken van %s als voorvoegsel. Als het nodig is om dit gedrag te negeren, voeg dan als voorvoegsel %s of %s toe aan de naam van het veld om aan te geven welk voorvoegsel gebruikt moet worden. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  msgctxt "browser option"
625
  msgid "Inspect Element"
626
  msgstr "Element inspecteren"
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
  msgstr "De waarde van het \"id\" kenmerk is normaal uniek binnen een pagina, zo niet dan wordt het eerst gevonden veld, dat dit id heeft gebruikt."
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
  #, php-format
634
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
  msgstr "Alle velden van gespecificeerde classes zullen reageren op de Taal wisselen Knoppen. Wees voorzichtig om niet een class, welke op taal-neutrale velden van invloed zou zijn op te nemen. Als je een veld nodig hebt dat noch door %s, noch door het %s kenmerk geïdentificeerd kan worden, kunt je dit probleem melden op ons %sSupport Forum%s"
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
  msgid "Custom Filters"
639
  msgstr "Aangepaste Filters"
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
  #, php-format
643
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
  msgstr "Namen van filters (die zijn ingeschakeld op een thema of andere plugins via de %s functie) om vertalingen aan toe te voegen. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
  msgid "Custom Admin Pages"
648
  msgstr "Aangepaste Admin-pagina 's"
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
  #, php-format
652
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr "Vul de aangepaste admin pagina paden in waarop je Taal wisselen Knoppen wilt zien. De knoppen stuurt dan de velden aan die geconfigureerd zijn in de sectie \"Custom Fields\" . U mag alleen dat deel van de volledige URL invoegen na %s, met inbegrip van een onderscheidende queryreeks indien nodig. Er kunnen meerdere pagina's worden opgenomen gescheiden door spatie/komma's. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
  #, php-format
657
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
  msgstr "Functie naam compatibiliteit inschakelen (%s)."
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
  #, php-format
662
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
  msgstr "Sommige plugins en thema's gebruiken functies zoals vermeld, die zijn gedefinieerd in de voormalige %s plugin en een aantal van haar verwanten. Door dit aan te vinken zullen deze functies ingeschakeld worden en zorgen ervoor dat deze plugins en thema's mogelijk werken. WordPress beleid verbiedt om functies met een zelfde naam te definiëren als in andere plugins, want het genereert gebruiksonvriendelijk fatale fouten, wanneer twee conflicterende plugins gelijktijdig geactiveerd zijn. Voordat je deze optie inschakelt, moet je ervoor zorgen dat er geen andere plugins actief zijn, die deze functies definiëren."
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
- #, fuzzy
667
  msgid "Editor Mode"
668
- msgstr "Editor Raw-modus"
669
 
670
- #: qtranslate_configuration.php:1207
671
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
672
- msgstr ""
673
 
674
- #: qtranslate_configuration.php:1208
675
  msgid "This is the default mode."
676
- msgstr ""
677
 
678
- #: qtranslate_configuration.php:1209
679
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
680
  msgstr "Gebruik geen knoppen voor het wisselen van taal om meertalige teksten te bewerken in één veld."
681
 
682
- #: qtranslate_configuration.php:1209
683
  msgid "Editor Raw Mode"
684
  msgstr "Editor Raw-modus"
685
 
686
- #: qtranslate_configuration.php:1210
687
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
688
  msgstr "Sommige mensen vinden het handiger om te werken in de ruwe tekst modus met alle teksten van de talen samen gescheiden door taal labels, zoals ze zijn opgeslagen in database."
689
 
690
- #: qtranslate_configuration.php:1261
691
  #, php-format
692
  msgid "%s Flag"
693
  msgstr "%s Vlag"
694
 
695
- #: qtranslate_configuration.php:1263
696
  msgid "Disable"
697
  msgstr "Uitschakelen"
698
 
699
- #: qtranslate_configuration.php:1263
700
  msgid "Enable"
701
  msgstr "Inschakelen"
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1264
704
  msgid "Edit"
705
  msgstr "Aanpassen"
706
 
707
- #: qtranslate_configuration.php:1265
708
  msgid "Default"
709
  msgstr "Standaard"
710
 
711
- #: qtranslate_configuration.php:1265
712
  msgid "Delete"
713
  msgstr "Verwijder"
714
 
715
- #: qtranslate_configuration.php:1270
716
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
717
  msgstr "Het activeren van een taal zorgt er voor dat qTranslate de Gettext-Database probeert bij te werken voor de desbetreffende taal. Dit kan even duren afhankelijk van de snelheid van de verbinding van de server."
718
 
719
- #: qtranslate_configuration.php:1277
720
  msgid "Add Language"
721
  msgstr "Taal Toevoegen"
722
 
723
- #: qtranslate_configuration.php:1280
724
  msgid "Add Language &raquo;"
725
  msgstr "Taal Toevoegen &raquo;"
726
 
727
- #: qtranslate_configuration.php:1295
728
  msgid "Language Menu"
729
  msgstr "Taal menu"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
  msgid "Help"
733
  msgstr "Help"
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
  #, php-format
737
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
  msgstr "Een menu-item toegevoegen wordt vervangen door een sub-menu met beschikbare talen wanneer het menu wordt weergegeven. Afhankelijk van hoe je thema het menu maakt moet je wellicht css fragmenten overschrijven en aanpassen %s en %s, oorspronkelijk gedefinieerd in %s. Het veld \"URL\" van ingevoegde menu items vraagt mogelijk aanvullende configuratie, beschreven in %sFAQ%s."
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
  msgid "Add to Menu"
742
  msgstr "Aan menu toevoegen"
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
  msgid "Language Switcher"
746
  msgstr "Taal wisselen"
747
 
748
- #: qtranslate_configuration.php:1398
749
  msgid "Settings"
750
  msgstr "Instellingen"
751
 
752
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
753
  msgid "Language"
754
  msgstr "Taal"
755
 
@@ -1080,5 +1108,10 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1080
  msgstr "Andere gemeenschappelijke CSS blokken voor vlag klassen \"%s\" is in de kop van HTML geladen en kan worden gecontroleerd met optie \"%s\"."
1081
 
1082
  #: qtranslate_widget.php:119
1083
- msgid "Widget"
 
1084
  msgstr "Widget"
 
 
 
 
8
  msgstr ""
9
  "Project-Id-Version: qtranslate-x\n"
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2015-03-17 15:17+0100\n"
13
+ "Last-Translator: Marius Siroen <marius@marius-siroen.com>\n"
14
  "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/qtranslate-x/language/nl_NL/)\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
  "Language: nl_NL\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+ "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
21
 
22
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
23
+ #: qtranslate_configuration.php:772
24
  #, php-format
25
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
26
  msgstr "Het is misschien een goed idee om de %smigratie instructies%s te lezen, als je dat nog niet hebt gedaan."
50
  msgid "Deactivate %s"
51
  msgstr "Deactiveer %s"
52
 
53
+ #: admin/activation_hook.php:176
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:178
59
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: admin/activation_hook.php:182
63
+ #, fuzzy, php-format
64
+ msgid "Activate plugin %s"
65
+ msgstr "Deactiveer %s"
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:184
68
+ #, php-format
69
+ msgid "Install plugin %s"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: admin/activation_hook.php:186
73
+ #, fuzzy
74
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
75
+ msgstr "Ik heb het al gedaan, verberg deze boodschap."
76
+
77
+ #: admin/activation_hook.php:240
78
  #, php-format
79
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
80
  msgstr "Dank voor het gebruik van de %s plugin"
81
 
82
+ #: admin/activation_hook.php:242
83
  #, php-format
84
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
85
  msgstr "Alstublieft, help ons om te beslissen over de \"%s\" functie, klik op de knop."
86
 
87
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
88
  #: qtranslate_services.php:787
89
  msgid "Translation Service"
90
  msgstr "Vertaal Services"
91
 
92
+ #: admin/activation_hook.php:244
93
  #, php-format
94
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
95
  msgstr "Enquête over de \"%s\" functie"
96
 
97
+ #: admin/activation_hook.php:245
98
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
99
  msgstr "Ik heb het al gedaan, verberg deze boodschap."
100
 
110
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
111
  msgstr "Database is geconverteerd naar de oudere dubbele-label indeling."
112
 
113
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
114
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
115
+ #: qtranslate_frontend.php:195
116
  msgid "Flag"
117
  msgstr "Vlag"
118
 
119
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
120
  msgid "Name"
121
  msgstr "Naam"
122
 
124
  msgid "Action"
125
  msgstr "Aktie"
126
 
127
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
128
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
129
  msgid "Languages"
130
  msgstr "Talen"
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:125
133
  msgid "Plugin"
134
  msgstr "Plugin"
135
 
136
+ #: admin/import_export.php:131
137
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
138
  msgstr "Het is niet nodig om een instelling te migreren, het databaseschema is compatibel met deze plugin."
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:134
141
+ #, php-format
142
+ msgid "Use plugin %s to import data."
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ #: admin/import_export.php:138
146
  msgid "Do not migrate any setting"
147
  msgstr "Elke instelling niet migreren"
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:140
150
  msgid "Import settings from "
151
  msgstr "Importeer instellingen van"
152
 
153
+ #: admin/import_export.php:142
154
  msgid "Export settings to "
155
  msgstr "Exporteer instellingen naar"
156
 
157
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
158
  msgid "Export"
159
  msgstr "Exporteer"
160
 
161
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
162
  msgid "Import"
163
  msgstr "Importeer"
164
 
165
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
166
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
167
  msgid "Convert Database"
168
  msgstr "Database Omzetten"
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:158
171
  #, php-format
172
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
173
  msgstr "Wanneer je opwaardeerd van qTranslate v1.x of Polyglot, <a href=\"%s\">klik hier</a> om alle posts om te zetten naar de nieuwe taal-label formaat."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:159
176
  #, php-format
177
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
178
  msgstr "Wanneer dit de eerste keer is dat je qTranslate hebt geïnstalleerd met bestaande berichten, kan je alle berichten handmatig doorlopen en opslaan in de juiste taal of <a href=\"%s\">hier klikken</a> om alle bestaande berichten te markeren als geschreven in de standaard taal."
179
 
180
+ #: admin/import_export.php:160
181
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
182
  msgstr "Beide processen zijn <b>Onomkeerbaar</b>! Wees er zeker van dat er een volledige back-up van de database is voordat je op een van de links klikt."
183
 
184
+ #: admin/import_export.php:161
185
  msgid "Do not convert database"
186
  msgstr "Database niet omzetten"
187
 
188
+ #: admin/import_export.php:162
189
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
190
  msgstr "Database converteren naar de \"rechte haakjes label\" stijl."
191
 
192
+ #: admin/import_export.php:163
193
  #, php-format
194
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
195
  msgstr "Het rechte haakjes taal label %s zal alleen worden gebruikt als vervanger tegenover de dubbel-label (%s en %s) %s oudere database-indeling. Alle opties van een tekenreeks en standaard berichten en paginavelden zullen gelijkmatig worden gecodeerd als %s."
196
 
197
+ #: admin/import_export.php:164
198
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
199
  msgstr "Database converteren naar de oudere \" dubbele taal label\" stijl."
200
 
201
+ #: admin/import_export.php:165
202
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
203
  msgstr "Opmerking, alleen tekenreeks opties en standaard berichten en paginavelden worden aangepast."
204
 
205
+ #: admin/import_export.php:174
206
  msgid "Reset qTranslate"
207
  msgstr "Reset qTranslate"
208
 
209
+ #: admin/import_export.php:176
210
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
211
  msgstr "Selecteer dit vakje en klik op Wijzigingen Opslaan om alle qTranslate instellingen te resetten."
212
 
213
+ #: admin/import_export.php:178
214
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
215
  msgstr "Ja, ik weet zeker dat ik qTranslate wil resetten."
216
 
217
+ #: admin/import_export.php:180
218
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
219
  msgstr "Verwijder ook alle vertalingen voor Categorieën/Tags/Koppelingen Categorieën."
220
 
221
+ #: admin/import_export.php:182
222
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
223
  msgstr "Wanneer iets niet goed werkt, kan je altijd proberen om qTranslate te resetten. Een reset verwijderd GEEN berichten maar wel alle instellingen (inclusief alle handmatig toegevoegde talen)."
224
 
225
+ #: qtranslate_configuration.php:471
226
  msgid "Language Management"
227
  msgstr "Talen Beheer"
228
 
229
+ #: qtranslate_configuration.php:479
230
  msgid "Language Code"
231
  msgstr "Taal Code"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:481
234
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
235
  msgstr "2-Letterig <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Taal Code</a> voor de taal die je wilt toevoegen. (b.v.: nl)"
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:510
238
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
239
  msgstr "Onjuiste vlag bestand locatie! a.u.b. Veranderen!"
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:513
242
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
243
  msgstr "Kies de vlag welke bij het land van deze taal hoort. (b.v.: nl.png)"
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:527
246
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
247
  msgstr "De naam van de taal, welke weer wordt gegeven op de website. (b.v.: Nederlands)"
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:530
250
  msgid "Locale"
251
  msgstr "Lokaal"
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:533
254
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
255
  msgstr "PHP en Wordpress Lokale voor de taal. (b.v.: nl_NL)"
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:534
258
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
259
  msgstr "Je moet het .mo bestand voor deze taal instaleren."
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:538
262
  msgid "Date Format"
263
  msgstr "Datum Formaat"
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:540
266
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
267
  msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gebruik %q voor dag achtervoegsel (1e,2e)) of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %A, %e %B %Y)"
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:543
270
  msgid "Time Format"
271
  msgstr "Tijd Formaat"
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:545
274
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
275
  msgstr "Afhankelijk van jouw datum/tijd weergaven, kan je of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> of <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> formaat. Dit veld is optioneel. (b.v.: %H:%M)"
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:548
278
  msgid "Not Available Message"
279
  msgstr "Niet Beschikbaar Bericht"
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:551
282
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
283
  msgstr "Bericht welke weer wordt gegeven wanneer het bericht niet in de gevraagde taal beschikbaar is. (b.v.: Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het %LANG:, : en %.)"
284
 
285
+ #: qtranslate_configuration.php:552
286
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
287
  msgstr "%LANG:&lt;normal_seperator&gt;:&lt;last_seperator&gt;% genereert een lijst van talen gescheiden door &lt;normal_seperator&gt; behalve de laatste, waar &lt;last_seperator&gt; gebruikt zal worden."
288
 
289
+ #: qtranslate_configuration.php:668
290
  msgid "Hide"
291
  msgstr "Verberg"
292
 
293
+ #: qtranslate_configuration.php:668
294
  msgid "Show"
295
  msgstr "Bekijk"
296
 
297
+ #: qtranslate_configuration.php:675
298
  msgid "Save Changes"
299
  msgstr "Wijzigingen Opslaan"
300
 
301
+ #: qtranslate_configuration.php:692
302
  msgid "Switching Language"
303
  msgstr "Taal wisselen"
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:692
306
  #, php-format
307
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
308
  msgstr "Schakel taal om naar %1$s... Als het Dashboard niet wordt geladen, gebruik deze <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:713
311
  msgid "qTranslate has been reset."
312
  msgstr "qTranslate is gereset."
313
 
314
+ #: qtranslate_configuration.php:766
315
  msgid "Gettext databases updated."
316
  msgstr "Gettext database is bijgewerkt."
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:772
319
  #, php-format
320
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
321
  msgstr "Toepasselijke opties en taxonomie namen van plugin %s zijn geïmporteerd. Opmerking: de meertalige inhoud van berichten, pagina's en andere objecten is niet gewijzigd tijdens deze bewerking. Er is geen extra handeling nodig voor het importeren van de inhoud, omdat de indeling compatibel is met %s"
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  #, php-format
325
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
326
  msgstr "%sBelangrijk%s: Voordat je begint met het bewerkingen van berichten en pagina's, zorg er dan voor dat beide, de website zelf en het admin gedeelte, werken onder deze configuratie. Het kan helpen om \"%s\" te bekijken en te zien of een van conflicterende plugins genoemd wordt die hier gebruikt worden. Terwijl de huidige inhoud, afkomstig van %s, compatibel is met deze plugin,zullen de onlangs gewijzigde berichten en pagina's worden opgeslagen met de nieuwe rechte-haakjes-label codering, deze hebben een aantal voordelen in vergelijking met vroegere %s codering. Echter, de nieuwe codering is niet zomaar compatibel met %s en zult je een extra handeling moeten doen die beschikbaar is onder de \"%s\" optie voor als je ooit besluit om terug te gaan naar %s. Maar zelfs met deze extra conversie stap zullen de in de 3rd-party plugins op maat opgeslagen gegevens niet automatisch geconverteerd zijn, maar handmatige bewerking daarvan zal nog steeds mogelijk zijn. Daarom is het raadzaam om een test-kopie van je site te maken voordat je iets gaat wijzigen. In het geval dat je tegen een probleem aanloopt, geef ons een kans om %s te verbeteren, Stuur de login-gegevens van de test-kopie van je site naar %s samen met een uitvoerige stap-voor-stap beschrijving van wat niet werkt, en gebruik ondertussen je originele site met %s. Het zou ons allemaal ook helpen, als je een succesverhaal wilt delen in %shet forum%s, of via de e-mail zoals hierboven vermeld. Heel erg bedankt voor het proberen %s."
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:773
329
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
330
  msgstr "Dit is een eenmalige mededeling, die u niet weer ziet tenzij de dezelfde import wordt herhaald."
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
333
  msgid "Compatibility Functions"
334
  msgstr "Compatibiliteit functies"
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:775
337
  #, php-format
338
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
339
  msgstr "Optie \"%s\" is ook ingeschakeld, voor het importeren van de configuratie van %s. Je kunt dit handmatig uitschakelen als je instellingen dit niet nodig hebben. Raadpleeg %sFAQ%s voor meer informatie.."
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:783
342
  #, php-format
343
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
344
  msgstr "Toepasselijke opties zijn geëxporteerd naar plugin %s. Als je sommige berichten of pagina's hebt bewerkt na het migreren van %s, dan is \"%s\" handeling ook noodzakelijk om de inhoud naar \"dubbele taal label\" stijl te converteren om plugin %s te laten functioneren."
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:794
347
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
348
  msgstr "De Taal moet een Niet-Beschikbaar bericht hebben!"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:795
351
  msgid "The Language must have a Locale!"
352
  msgstr "De taal moet een lokale hebben!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:796
355
  msgid "The Language must have a name!"
356
  msgstr "De taal moet een naam hebben!"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:797
359
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
360
  msgstr "De Taal Code moet 2 tekens lang zijn!"
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
363
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
364
  msgstr "Er bestaat al een taal met dezelfde Taal Code!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
367
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
368
  msgid "No such language!"
369
  msgstr "Geen bekende taal!"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:906
372
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
373
  msgstr "Taal is al ingeschakeld of niet juist!"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:911
376
  msgid "Cannot disable Default Language!"
377
  msgstr "Standaard taal kan niet uitgeschakeld worden!"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:917
380
  msgid "Language is already disabled!"
381
  msgstr "Taal is al uitgeschakeld!"
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:925
384
  msgid "Language is already first!"
385
  msgstr "Taal is al de eerste!"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
388
  msgid "New order saved."
389
  msgstr "Nieuwe bestelling is opgeslagen."
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:942
392
  msgid "Language is already last!"
393
  msgstr "Taal is al laatste!"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:960
396
  msgid "Options saved."
397
  msgstr "Opties opgeslagen."
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:965
400
  #, php-format
401
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
402
  msgstr "Kan niet schrijven naar \"%s\", Gettext Database kon niet worden gedownload!"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:991
405
  msgid "Edit Language"
406
  msgstr "Taal aanpassen"
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:994
409
  msgid "Save Changes &raquo;"
410
  msgstr "Wijzigingen Opslaan &raquo;"
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:999
413
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
414
  msgstr "Talen Beheer (qTranslate Configuratie)"
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
417
  #, php-format
418
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
419
  msgstr "Voor hulp om qTranslate goed te kunnen instellen, bekijk <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> en het <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
422
  msgid "General Settings"
423
  msgstr "Standaard Instellingen"
424
 
425
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
426
  msgid "Default Language / Order"
427
  msgstr "Standaard taal / Volgorde"
428
 
429
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
430
  msgid "Default Language"
431
  msgstr "Standaard Taal"
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
434
  #, php-format
435
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
436
  msgstr "Kies de standaard taal van jouw blog. Dit is de taal welke getoond zal worden op %s. Je kan ook de volgorde van de talen aanpassen door te klikken op de pijlen er naast."
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
439
  msgid "Hide Untranslated Content"
440
  msgstr "Verberg niet vertaalde inhoud"
441
 
442
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
443
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
444
  msgstr "Verberg inhoud welke niet beschikbaar is in de geselecteerde taal."
445
 
446
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
447
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
448
  msgstr "Wanneer aangevinkt, zal het bericht niet worden weergeven wanneer deze niet beschikbaar is in de gevraagde taal. Wanneer niet aangevinkt, zal er een bericht worden weergeven in welke talen deze wel beschikbaar zijn."
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
451
  #, php-format
452
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
453
  msgstr "Deze functionaliteit zal niet goed werken wanneer je %s installeert op een blog met bestaande pagina's of berichten. In dit geval moet je kijken naar de optie \"%s\" onder \"%s\" ."
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
456
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
457
  msgstr "Toon weergegeven taal voorvoegsel wanneer inhoud niet beschikbaar is voor de geselecteerde taal."
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
460
  msgid "Detect Browser Language"
461
  msgstr "Detecteer Browser Taal"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
464
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
465
  msgstr "Detecteer de taal van de browser en doorsturen wanneer nodig."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
468
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
469
  msgstr "Wanneer de hoofd pagina wordt bezocht via favorieten/externe link/ingetypt, zal de bezoeker worden doorgestuurd naar de juiste URL voor de taal welke door de browser is ingesteld."
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
472
  msgid "Advanced Settings"
473
  msgstr "Geavanceerde Instellingen"
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
477
  msgid "URL Modification Mode"
478
  msgstr "URL instellingen"
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
482
  msgstr "Meest SEO onvriendelijk, niet aan te raden."
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
485
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
486
  msgstr "Gebruik Query Modus (?lang=nl)"
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "SEO friendly."
490
  msgstr "SEO vriendelijk."
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
493
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
494
  msgstr "Gebruik Pre-Pad Modus (Standaard, zet /nl/ voor de URL)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
498
  msgstr "Gebruik Pre-Domein Modus (gebruik http://nl.jouwsite.nl)"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
501
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
502
  msgstr "Je moet de DNS subdomeinen configureren van je site."
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
505
  msgid "Hide URL language information for default language."
506
  msgstr "Verbergen URL taalinformatie voor de standaardtaal."
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
509
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
510
  msgstr "Dit is alleen van toepassing op Pre-Pad en Pre-Domein-modus."
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
513
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
514
  msgstr "Gebruik Per-domein modus: afzonderlijke door gebruiker gedefinieerde domein voor elke taal opgeven."
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
517
  msgid "Domain for"
518
  msgstr "Domein voor"
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
521
  msgid "Flag Image Path"
522
  msgstr "Locatie van de afbeedlingen van de vlaggen"
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
525
  #, php-format
526
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
527
  msgstr "Pad naar de vlag afbeeldingen binnen wp-content, met afsluitende slash. (Standaard: %s, wis de waarde hierboven om de standaard waarde te herstellen)"
528
 
529
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
530
  msgid "Ignore Links"
531
  msgstr "Negeer Koppelingen"
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
534
  #, php-format
535
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
536
  msgstr "Laat koppelingen niet omzetten naar bestanden van bepaalde bestandstypen. (Altijd inbegrepen: %s)"
537
 
538
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
539
  msgid "Head inline CSS"
540
  msgstr "Kop inline CSS"
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
543
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
544
  msgstr "CSS-code toegevoegd door de plugin in de kop van de website pagina's:"
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
547
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
548
  msgstr "Om deze inline CSS uit te schakelen, vink het selectievakje uit."
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
551
  msgid "To reset to default, clear the text."
552
  msgstr "Wis de tekst om naar standaard waarde te herstellen."
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
555
  msgid "Cookie Settings"
556
  msgstr "Cookie instellingen"
557
 
558
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
559
  #, php-format
560
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
561
  msgstr "Taal cookie voor de bezoekers uitschakelen \"%s\" (niet aanbevolen)."
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
564
  #, php-format
565
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
566
  msgstr "Taal cookie is automatisch uitgeschakeld voor \"%s\" \"Pre-Domein\" en \"Per-Domein\", omdat de taal altijd eenduidig is gedefinieerd door een url in deze modus."
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
569
  #, php-format
570
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
571
  msgstr "Gebruik deze optie met voorzichtigheid, alleen voor simpele websites eigenlijk. Indien aangevinkt, zal de taalkeuze van de gebruiker tijdens het browsen niet opgeslagen worden tussen de verschillende sessies en sommige AJAX functies kunnen onverwachte talen opleveren, evenals een aantal ongewenste taal wissels tijdens het browsen bij bepaalde thema's. (%sLees meer...%s)."
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
574
  #, php-format
575
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
576
  msgstr "Maak %s cookies alleen beschikbaar via HTTPS-verbindingen."
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
579
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
580
  msgstr "Vink dit niet aan als je niet weet wat je doet!"
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
583
  msgid "Update Gettext Databases"
584
  msgstr "Gettext Database bijwerken"
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
587
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
588
  msgstr "Controleer automatisch voor nieuwe .mo-Database bestanden voor geïnstalleerde talen."
589
 
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
591
  msgid "Update Gettext databases now."
592
  msgstr "Gettext database nu bijwerken."
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
595
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
596
  msgstr "qTranslate zal elke week de Wordpress Lokalisatie Archief controleren voor de laatste Gettext Databases (.mo bestanden)."
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
599
  msgid "Date / Time Conversion"
600
  msgstr "Datum / Tijd Omzetting"
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
603
  msgid "Use emulated date function."
604
  msgstr "Gebruik nagebootste datum functies."
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
607
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
608
  msgstr "Gebruik gesimuleerde datum functie en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal. "
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
611
  msgid "Use strftime instead of date."
612
  msgstr "Gebruik strftime in plaats van date."
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
615
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
616
  msgstr "Gebruik strftime in plaats van date, en vervang het formaat met het vooraf gedefinieerde formaat voor elke taal."
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
619
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
620
  msgstr "Afhankelijk van de geselecteerde modus, kan het noodzakelijk zijn om aanvullende aanpassingen aan de thema's te brengen."
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
623
  msgid "Translation of options"
624
  msgstr "Vertaling van opties"
625
 
626
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
627
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
628
  msgstr "Filter alle WordPress opties voor vertaling op de website. Het kan de prestaties van de site nadeling beïnvloeden, maar zorgt er wel voor dat alle opties zijn vertaald."
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
631
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
632
+ msgstr "Vanaf versie 3.2.5 worden alleen opties met meertalige inhoud gefilterd, dit voor het verbeteren van de prestaties."
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
635
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
636
  msgstr "Vertaal alleen onderstaande opties (alleen voor experts):"
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
639
  #, php-format
640
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
641
  msgstr "Standaard worden alle opties gefilterd om te worden vertaald in de gebruikersomgeving, omwille van de eenvoud van de configuratie. Echter voor een ontwikkelde site, kan dit leiden tot aanzienlijk nadelige prestaties. Normaal gesproken zijn er zeer weinig opties, die eigenlijk een vertaling nodig hebben. Je kunt eenvoudig een lijst van hen hierboven maken om de invloed op de prestaties te minimaliseren, terwijl de nodige vertalingen nog steeds gemaakt kunnen worden. Namen van de opties moeten overeenkomen met het veld \"%s\" van tabel \"%s\" van de WordPress database. Een minimale reeks gemeenschappelijke opties, die normaal gesproken een vertaling nodig hebben, is al in de lijst hierboven opgenomen als een standaard voorbeeld. Optie namen in de lijst kunnen een wildcard met het symbool \"%s\" bevatten."
642
 
643
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
644
  msgid "Custom Fields"
645
  msgstr "Aangepaste velden"
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
648
  #, php-format
649
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
650
  msgstr "Voer \"%s\" of \"%s\" kenmerken in van de tekstvelden van het thema die je wenst te vertalen. Dit geldt voor paginas, berichten en media-editors (%s). Om het kenmerk van \"%s\" of \"%s\", te zoeken, klik met de rechtermuisknop op het veld in het bericht of de pagina editor en kies \"%s\". Traceer het kenmerk van het veld met de naam \"%s\" of \"%s\". Voer deze kenmerken hieronder in, net zoveel als er nodig zijn door spatie of komma's gescheiden. Na het opslaan zullen deze velden ook reageren op de taal wissel knoppen, en kan een andere tekst voor elke taal ingevoerd worden. De invoervelden van type %s zullen worden voorzien van dit %s voorvoegsel, terwijl één regel tekstvelden gebruik maken van %s als voorvoegsel. Als het nodig is om dit gedrag te negeren, voeg dan als voorvoegsel %s of %s toe aan de naam van het veld om aan te geven welk voorvoegsel gebruikt moet worden. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
651
 
652
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
653
  msgctxt "browser option"
654
  msgid "Inspect Element"
655
  msgstr "Element inspecteren"
656
 
657
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
658
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
659
  msgstr "De waarde van het \"id\" kenmerk is normaal uniek binnen een pagina, zo niet dan wordt het eerst gevonden veld, dat dit id heeft gebruikt."
660
 
661
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
662
  #, php-format
663
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
664
  msgstr "Alle velden van gespecificeerde classes zullen reageren op de Taal wisselen Knoppen. Wees voorzichtig om niet een class, welke op taal-neutrale velden van invloed zou zijn op te nemen. Als je een veld nodig hebt dat noch door %s, noch door het %s kenmerk geïdentificeerd kan worden, kunt je dit probleem melden op ons %sSupport Forum%s"
665
 
666
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
667
  msgid "Custom Filters"
668
  msgstr "Aangepaste Filters"
669
 
670
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
671
  #, php-format
672
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
673
  msgstr "Namen van filters (die zijn ingeschakeld op een thema of andere plugins via de %s functie) om vertalingen aan toe te voegen. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
674
 
675
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
676
  msgid "Custom Admin Pages"
677
  msgstr "Aangepaste Admin-pagina 's"
678
 
679
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
680
  #, php-format
681
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
682
  msgstr "Vul de aangepaste admin pagina paden in waarop je Taal wisselen Knoppen wilt zien. De knoppen stuurt dan de velden aan die geconfigureerd zijn in de sectie \"Custom Fields\" . U mag alleen dat deel van de volledige URL invoegen na %s, met inbegrip van een onderscheidende queryreeks indien nodig. Er kunnen meerdere pagina's worden opgenomen gescheiden door spatie/komma's. Voor meer informatie, lees %sFAQ%s."
683
 
684
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
685
  #, php-format
686
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
687
  msgstr "Functie naam compatibiliteit inschakelen (%s)."
688
 
689
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
690
  #, php-format
691
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
692
  msgstr "Sommige plugins en thema's gebruiken functies zoals vermeld, die zijn gedefinieerd in de voormalige %s plugin en een aantal van haar verwanten. Door dit aan te vinken zullen deze functies ingeschakeld worden en zorgen ervoor dat deze plugins en thema's mogelijk werken. WordPress beleid verbiedt om functies met een zelfde naam te definiëren als in andere plugins, want het genereert gebruiksonvriendelijk fatale fouten, wanneer twee conflicterende plugins gelijktijdig geactiveerd zijn. Voordat je deze optie inschakelt, moet je ervoor zorgen dat er geen andere plugins actief zijn, die deze functies definiëren."
693
 
694
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
 
695
  msgid "Editor Mode"
696
+ msgstr "Editor modus"
697
 
698
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
699
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
700
+ msgstr "Gebruik Taal Wisselen Knoppen (TWK)."
701
 
702
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
703
  msgid "This is the default mode."
704
+ msgstr "Dit is de standaardmodus."
705
 
706
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
707
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
708
  msgstr "Gebruik geen knoppen voor het wisselen van taal om meertalige teksten te bewerken in één veld."
709
 
710
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
711
  msgid "Editor Raw Mode"
712
  msgstr "Editor Raw-modus"
713
 
714
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
715
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
716
  msgstr "Sommige mensen vinden het handiger om te werken in de ruwe tekst modus met alle teksten van de talen samen gescheiden door taal labels, zoals ze zijn opgeslagen in database."
717
 
718
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
719
  #, php-format
720
  msgid "%s Flag"
721
  msgstr "%s Vlag"
722
 
723
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
724
  msgid "Disable"
725
  msgstr "Uitschakelen"
726
 
727
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
728
  msgid "Enable"
729
  msgstr "Inschakelen"
730
 
731
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
732
  msgid "Edit"
733
  msgstr "Aanpassen"
734
 
735
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
736
  msgid "Default"
737
  msgstr "Standaard"
738
 
739
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
740
  msgid "Delete"
741
  msgstr "Verwijder"
742
 
743
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
744
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
745
  msgstr "Het activeren van een taal zorgt er voor dat qTranslate de Gettext-Database probeert bij te werken voor de desbetreffende taal. Dit kan even duren afhankelijk van de snelheid van de verbinding van de server."
746
 
747
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
748
  msgid "Add Language"
749
  msgstr "Taal Toevoegen"
750
 
751
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
752
  msgid "Add Language &raquo;"
753
  msgstr "Taal Toevoegen &raquo;"
754
 
755
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
756
  msgid "Language Menu"
757
  msgstr "Taal menu"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
760
  msgid "Help"
761
  msgstr "Help"
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
764
  #, php-format
765
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
766
  msgstr "Een menu-item toegevoegen wordt vervangen door een sub-menu met beschikbare talen wanneer het menu wordt weergegeven. Afhankelijk van hoe je thema het menu maakt moet je wellicht css fragmenten overschrijven en aanpassen %s en %s, oorspronkelijk gedefinieerd in %s. Het veld \"URL\" van ingevoegde menu items vraagt mogelijk aanvullende configuratie, beschreven in %sFAQ%s."
767
 
768
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
769
  msgid "Add to Menu"
770
  msgstr "Aan menu toevoegen"
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
773
  msgid "Language Switcher"
774
  msgstr "Taal wisselen"
775
 
776
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
777
  msgid "Settings"
778
  msgstr "Instellingen"
779
 
780
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
781
  msgid "Language"
782
  msgstr "Taal"
783
 
1108
  msgstr "Andere gemeenschappelijke CSS blokken voor vlag klassen \"%s\" is in de kop van HTML geladen en kan worden gecontroleerd met optie \"%s\"."
1109
 
1110
  #: qtranslate_widget.php:119
1111
+ #, fuzzy
1112
+ msgid "Widget CSS:"
1113
  msgstr "Widget"
1114
+
1115
+ #: qtranslate.php:5
1116
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1117
+ msgstr ""
lang/qtranslate-pl_PL.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Bronislaw Gracz <bron@gracz.pro>\n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
- #: qtranslate_configuration.php:771
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
@@ -43,28 +43,51 @@ msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
47
  #, php-format
48
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
49
  msgstr ""
50
 
51
- #: admin/activation_hook.php:173
52
  #, php-format
53
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
54
  msgstr ""
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
57
  #: qtranslate_services.php:787
58
  #, fuzzy
59
  msgid "Translation Service"
60
  msgstr "Usługi qTranslate"
61
 
62
- #: admin/activation_hook.php:175
63
  #, php-format
64
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
65
  msgstr ""
66
 
67
- #: admin/activation_hook.php:176
68
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
69
  msgstr ""
70
 
@@ -80,13 +103,13 @@ msgstr ""
80
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
84
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
85
- #: qtranslate_frontend.php:192
86
  msgid "Flag"
87
  msgstr "Flaga"
88
 
89
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
90
  msgid "Name"
91
  msgstr "Nazwa"
92
 
@@ -94,665 +117,670 @@ msgstr "Nazwa"
94
  msgid "Action"
95
  msgstr "Akcja"
96
 
97
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
98
- #: qtranslate_configuration.php:1239
99
  msgid "Languages"
100
  msgstr "Języki"
101
 
102
- #: admin/import_export.php:118
103
  msgid "Plugin"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: admin/import_export.php:122
107
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
111
  msgid "Do not migrate any setting"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: admin/import_export.php:127
115
  #, fuzzy
116
  msgid "Import settings from "
117
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
118
 
119
- #: admin/import_export.php:129
120
  #, fuzzy
121
  msgid "Export settings to "
122
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
123
 
124
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
125
  msgid "Export"
126
  msgstr ""
127
 
128
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
129
  msgid "Import"
130
  msgstr ""
131
 
132
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
133
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
134
  msgid "Convert Database"
135
  msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
136
 
137
- #: admin/import_export.php:145
138
  #, php-format
139
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
140
  msgstr "Jeżelu robisz update z qTranslate 1.x lub Polyglot, <a href=\"%s\">kliknij tu</a> by przekonwertować wszystkie posty do nowego formatu tagów językowych."
141
 
142
- #: admin/import_export.php:146
143
  #, php-format
144
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
145
  msgstr "Jeżeli zainstalowałeś qTranslate po raz pierwszy na Wordpress'sie z istniejącymi wpisami, możesz przejżeć posty ręcznie i zapisać je w odpowiednim języku lub <a href=\"%s\">kliknąć tu</a> by oznaczyć wszystkie istniejące posty jako napisane w języku domyślnym."
146
 
147
- #: admin/import_export.php:147
148
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
149
  msgstr "Oba procesy są <b>nieodwracalne</b>! Upewnij się że masz pełen backup bazy danych zanim klikniesz jeden z tych linków."
150
 
151
- #: admin/import_export.php:148
152
  #, fuzzy
153
  msgid "Do not convert database"
154
  msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
155
 
156
- #: admin/import_export.php:149
157
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
158
  msgstr ""
159
 
160
- #: admin/import_export.php:150
161
  #, php-format
162
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: admin/import_export.php:151
166
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: admin/import_export.php:152
170
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Reset qTranslate"
175
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
176
 
177
- #: admin/import_export.php:162
178
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
179
  msgstr "Zaznacz to pole i kliknij Zapisz Zmiany by zresetować wszystkie ustawienia qTranslate."
180
 
181
- #: admin/import_export.php:164
182
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
183
  msgstr "Tak, napewno chcę zresetować qTranslate."
184
 
185
- #: admin/import_export.php:166
186
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
187
  msgstr "Skasuj równierz tłumaczenia Kategorii Kategorii/Tagów/Linków."
188
 
189
- #: admin/import_export.php:168
190
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
191
  msgstr "Jeżeli coś nie działa poprawnie, zawsze możesz sprówać zresetować wszystkie ustawienia qTranslate. Reset nie skasuje żadnych postów, ale usunie wszystkie ustawienia (włączając w to wszystkie dodane języki)."
192
 
193
- #: qtranslate_configuration.php:470
194
  msgid "Language Management"
195
  msgstr "Zarządzanie Językami"
196
 
197
- #: qtranslate_configuration.php:478
198
  msgid "Language Code"
199
  msgstr "Kod Języka"
200
 
201
- #: qtranslate_configuration.php:480
202
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
203
  msgstr "2-literowy <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Języka ISO</a> dla języka który chcesz dodać. (Przykład: pl)"
204
 
205
- #: qtranslate_configuration.php:509
206
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
207
  msgstr "Nieprawidłowa Ściażka Obrazka Flagi! Proszę poprawić!"
208
 
209
- #: qtranslate_configuration.php:512
210
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
211
  msgstr "Wybierz odpowiadającą flagę narodową dla języka. (Przykład: pl.png)"
212
 
213
- #: qtranslate_configuration.php:526
214
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
215
  msgstr "Nazwa języka, która będzie wyświetlana na stronie. (Przykład: Polski)"
216
 
217
- #: qtranslate_configuration.php:529
218
  msgid "Locale"
219
  msgstr "Locale"
220
 
221
- #: qtranslate_configuration.php:532
222
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
223
  msgstr "Plik lokalizacji PHP i Wordpresa dla języka. (Przykład: pl_PL)"
224
 
225
- #: qtranslate_configuration.php:533
226
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
227
  msgstr "Konieczne będzie zainstalowanie pliku .mo dla tego języka."
228
 
229
- #: qtranslate_configuration.php:537
230
  msgid "Date Format"
231
  msgstr "Format Daty"
232
 
233
- #: qtranslate_configuration.php:539
234
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
235
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %A %B %e%q, %Y)"
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:542
238
  msgid "Time Format"
239
  msgstr "Format Czasu"
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:544
242
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
243
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %I:%M %p)"
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:547
246
  msgid "Not Available Message"
247
  msgstr "Informacja o niedostępnym wpisie."
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:550
250
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
251
  msgstr "Wiadomość do wyświetlenia jeśli wpis nie jest dostępny w danym języku. (Przykład: Przepraszamy, ten wpis dostępny jest wyłącznie w językach: %LANG:, : and %.)"
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:551
254
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
255
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generuje listę języków oddzielonych przez &lt;normal_separator&gt; za wyjątkiem ostatniego, gdzie użyte zostanie &lt;last_separator&gt; ."
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:667
258
  msgid "Hide"
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:667
262
  msgid "Show"
263
  msgstr "Pokaż"
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:674
266
  msgid "Save Changes"
267
  msgstr "Zapisz Zmiany"
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:691
270
  #, fuzzy
271
  msgid "Switching Language"
272
  msgstr "Edytuj Język"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:691
275
  #, php-format
276
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:712
280
  msgid "qTranslate has been reset."
281
  msgstr "qTranslate zostało zresetowane."
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:765
284
  msgid "Gettext databases updated."
285
  msgstr "Baza Danych Gettext została uaktualniona."
286
 
287
- #: qtranslate_configuration.php:771
288
  #, php-format
289
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
290
  msgstr ""
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:772
293
  #, php-format
294
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
302
  msgid "Compatibility Functions"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:774
306
  #, php-format
307
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:782
311
  #, php-format
312
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:793
316
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
317
  msgstr "Język musi mieć Informację o niedostępnym wpisie!"
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:794
320
  msgid "The Language must have a Locale!"
321
  msgstr "Język musi mieć Locale!"
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:795
324
  msgid "The Language must have a name!"
325
  msgstr "Język musi mieć nazwę!"
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:796
328
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
329
  msgstr "Kod Języka musi składać się z 2 znaków."
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
332
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
333
  msgstr "Język o takim samym Kodzie Języka już istnieje!"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
336
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
337
  msgid "No such language!"
338
  msgstr "Nie ma takiego języka!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:905
341
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
342
  msgstr "Język jest już włączony bądź bądź nieprawidłowy!"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:910
345
  msgid "Cannot disable Default Language!"
346
  msgstr "Nie można wyłączyć języka domyślnego!"
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:916
349
  msgid "Language is already disabled!"
350
  msgstr "Język jest już wyłączony!"
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:924
353
  msgid "Language is already first!"
354
  msgstr "Język jest już pierwszy!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr "Nowe zamówienie zapisane."
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
  msgid "Language is already last!"
362
  msgstr "Język jest już ostatni!"
363
 
364
- #: qtranslate_configuration.php:959
365
  msgid "Options saved."
366
  msgstr "Ustawienia zapisane."
367
 
368
- #: qtranslate_configuration.php:964
369
  #, php-format
370
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
371
  msgstr "Nie można zapisać do \"%s\", nie można pobrać Bazy Danych Gettext!"
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:990
374
  msgid "Edit Language"
375
  msgstr "Edytuj Język"
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:993
378
  msgid "Save Changes &raquo;"
379
  msgstr "Zapisz Zmiany &raquo;"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:998
382
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
383
  msgstr "Zarządzanie Językami (konfiguracja qTranslate)"
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:999
386
  #, php-format
387
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
388
  msgstr "By uzyskać pomoc w poprawnej konfiguracji qTranslate, zobacz <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> oraz <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>. Upewnij się że komunikaty błędów podajesz w języku zrozumiałym na forum."
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:1001
391
  msgid "General Settings"
392
  msgstr "Ustawienia Ogólne"
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:1004
395
  msgid "Default Language / Order"
396
  msgstr "Język / Zamówienie Domyślne"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:1006
399
  msgid "Default Language"
400
  msgstr "Język Domyślny"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:1019
403
  #, php-format
404
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
405
  msgstr "Wybierz domyślny język twojego bloga. To jest język, który będzie pokazywany na %s. Możesz też zmienić kolejność języków klikająz na strzałki powyżej."
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1024
408
  msgid "Hide Untranslated Content"
409
  msgstr "Ukryj Nieprzetłumaczoną Zawartość"
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:1026
412
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
413
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:1028
416
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
417
  msgstr "Jeśli zaznaczysz to pole, wpisy będą ukrywane, jeżeli zawartość nie jest dostępna w wybranym języku. Jeżeli pozostawisz je puste, pojawi się informacja pokazująca wszystkie języki w których dostępna jest dana zawartość."
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:1029
420
  #, fuzzy, php-format
421
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
422
  msgstr "Ta funkcja nie będzie działać poprawnie jeżeli qTranslate zostało zainstalowane na blogu, na którym istniały już wpisy. W takim wypadku musisz przyjżeć się \"Konwersji Bazy Danych\" w \"Ustawieniach Zaawansowanych\"."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1031
425
  #, fuzzy
426
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
427
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:1035
430
  msgid "Detect Browser Language"
431
  msgstr "Wykryj Język Przeglądarki"
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:1037
434
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
435
  msgstr "Wykryj język przeglądarki i odpowiednio przekieruj."
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1039
438
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
439
  msgstr "Jeśli strona jest odwiedzona przez zakładkę/zewnętrzny link/direct-hit, odwiedzający zostanie przekierowany do URL poprawnego dla języka jego przeglądarki."
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1044
442
  msgid "Advanced Settings"
443
  msgstr "Ustawienia Zaawansowane"
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
446
- #: qtranslate_configuration.php:1126
447
  msgid "URL Modification Mode"
448
  msgstr "Tryb Modyfikacji URL"
449
 
450
- #: qtranslate_configuration.php:1054
451
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:1054
455
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
456
  msgstr "Użyj Trybu Query (?lang=pl)"
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1061
459
  msgid "SEO friendly."
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1061
463
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
464
  msgstr "Użyj Trybu Pre-Path (Domyślnie dodaje /pl/ na początku URL)"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1062
467
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
468
  msgstr "Użyj trybu Pre-Domain (używa http://pl.twojastrona.com)"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1062
471
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1067
475
  msgid "Hide URL language information for default language."
476
  msgstr "Ukryj informacje o języku w URL dla języka podstawowego."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1068
479
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1073
483
  #, fuzzy
484
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
485
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
486
 
487
- #: qtranslate_configuration.php:1091
488
  msgid "Domain for"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: qtranslate_configuration.php:1096
492
  msgid "Flag Image Path"
493
  msgstr "Ścieżka Obrazków Flag"
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:1100
496
  #, fuzzy, php-format
497
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
498
  msgstr "Ścieżka do obrazków flag w wp-content, z prawym ukośnikiem. (Domyślnie: plugins/qtranslate/flags/)"
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1104
501
  msgid "Ignore Links"
502
  msgstr "Ignoruj Linki"
503
 
504
- #: qtranslate_configuration.php:1108
505
  #, fuzzy, php-format
506
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
507
  msgstr "Nie modyfikuj linków do podanych typów plików. (Domyślnie: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
510
  msgid "Head inline CSS"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: qtranslate_configuration.php:1114
514
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
518
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
522
  msgid "To reset to default, clear the text."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1122
526
  #, fuzzy
527
  msgid "Cookie Settings"
528
  msgstr "Ustawienia"
529
 
530
- #: qtranslate_configuration.php:1124
531
  #, php-format
532
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1126
536
  #, php-format
537
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1126
541
  #, php-format
542
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1128
546
  #, php-format
547
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: qtranslate_configuration.php:1130
551
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
552
  msgstr ""
553
 
554
- #: qtranslate_configuration.php:1134
555
  msgid "Update Gettext Databases"
556
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext"
557
 
558
- #: qtranslate_configuration.php:1136
559
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
560
  msgstr "Automatycznie szukaj Uaktualnień Baz Danych .mo dla zainstalowanych języków."
561
 
562
- #: qtranslate_configuration.php:1138
563
  msgid "Update Gettext databases now."
564
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext teraz."
565
 
566
- #: qtranslate_configuration.php:1140
567
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
568
  msgstr "qTranslate zapyta Skarbnicę Lokalizacji Wordpress raz w tygodniu i pobierze najnowsze Bazy Danych Gettext (pliki .mo)."
569
 
570
- #: qtranslate_configuration.php:1144
571
  msgid "Date / Time Conversion"
572
  msgstr "Konwersja Daty / Czasu"
573
 
574
- #: qtranslate_configuration.php:1146
575
  msgid "Use emulated date function."
576
  msgstr "Użyj emulwanej funkcji date."
577
 
578
- #: qtranslate_configuration.php:1147
579
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
580
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
581
 
582
- #: qtranslate_configuration.php:1148
583
  msgid "Use strftime instead of date."
584
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date."
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1149
587
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
588
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1150
591
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
592
  msgstr "W zależności od wybraneg trybu, konieczne mogą być modyfikacje tematu (Wordpress Theme)."
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1154
595
  #, fuzzy
596
  msgid "Translation of options"
597
  msgstr "Tłumacz na"
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1156
600
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1156
604
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
605
  msgstr ""
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1158
608
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: qtranslate_configuration.php:1161
612
  #, php-format
613
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
614
  msgstr ""
615
 
616
- #: qtranslate_configuration.php:1165
617
  msgid "Custom Fields"
618
  msgstr ""
619
 
620
- #: qtranslate_configuration.php:1167
621
  #, php-format
622
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
623
  msgstr ""
624
 
625
- #: qtranslate_configuration.php:1167
626
  msgctxt "browser option"
627
  msgid "Inspect Element"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: qtranslate_configuration.php:1174
631
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: qtranslate_configuration.php:1181
635
  #, php-format
636
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: qtranslate_configuration.php:1185
640
  msgid "Custom Filters"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: qtranslate_configuration.php:1188
644
  #, php-format
645
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
646
  msgstr ""
647
 
648
- #: qtranslate_configuration.php:1192
649
  msgid "Custom Admin Pages"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: qtranslate_configuration.php:1194
653
  #, php-format
654
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: qtranslate_configuration.php:1200
658
  #, php-format
659
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: qtranslate_configuration.php:1201
663
  #, php-format
664
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: qtranslate_configuration.php:1205
668
  msgid "Editor Mode"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: qtranslate_configuration.php:1207
672
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: qtranslate_configuration.php:1208
676
  msgid "This is the default mode."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: qtranslate_configuration.php:1209
680
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: qtranslate_configuration.php:1209
684
  msgid "Editor Raw Mode"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: qtranslate_configuration.php:1210
688
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: qtranslate_configuration.php:1261
692
  #, fuzzy, php-format
693
  msgid "%s Flag"
694
  msgstr "Flaga"
695
 
696
- #: qtranslate_configuration.php:1263
697
  msgid "Disable"
698
  msgstr "Wyłącz"
699
 
700
- #: qtranslate_configuration.php:1263
701
  msgid "Enable"
702
  msgstr "Włącz"
703
 
704
- #: qtranslate_configuration.php:1264
705
  msgid "Edit"
706
  msgstr "Edytuj"
707
 
708
- #: qtranslate_configuration.php:1265
709
  msgid "Default"
710
  msgstr "Domyślny"
711
 
712
- #: qtranslate_configuration.php:1265
713
  msgid "Delete"
714
  msgstr "Skasuj"
715
 
716
- #: qtranslate_configuration.php:1270
717
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
718
  msgstr "Włączenie języka spowoduje, że qTranslate zaktualizuje Gettext-Database dla tego języka, co w zależności od szybkości łącza twojego serwera może zająć chwilę."
719
 
720
- #: qtranslate_configuration.php:1277
721
  msgid "Add Language"
722
  msgstr "Dodaj Język"
723
 
724
- #: qtranslate_configuration.php:1280
725
  msgid "Add Language &raquo;"
726
  msgstr "Dodaj Język &raquo;"
727
 
728
- #: qtranslate_configuration.php:1295
729
  #, fuzzy
730
  msgid "Language Menu"
731
  msgstr "Kod Języka"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1344
734
  msgid "Help"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1346
738
  #, php-format
739
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1351
743
  msgid "Add to Menu"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1361
747
  #, fuzzy
748
  msgid "Language Switcher"
749
  msgstr "Kod Języka"
750
 
751
- #: qtranslate_configuration.php:1398
752
  msgid "Settings"
753
  msgstr "Ustawienia"
754
 
755
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
756
  msgid "Language"
757
  msgstr "Język"
758
 
@@ -1088,7 +1116,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1088
  msgstr ""
1089
 
1090
  #: qtranslate_widget.php:119
1091
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: \n"
7
  "Last-Translator: Bronislaw Gracz <bron@gracz.pro>\n"
8
  "Language-Team: \n"
13
  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14
 
15
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
16
+ #: qtranslate_configuration.php:772
17
  #, php-format
18
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
19
  msgstr ""
43
  msgid "Deactivate %s"
44
  msgstr ""
45
 
46
+ #: admin/activation_hook.php:176
47
+ #, php-format
48
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ #: admin/activation_hook.php:178
52
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ #: admin/activation_hook.php:182
56
+ #, php-format
57
+ msgid "Activate plugin %s"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:184
61
+ #, php-format
62
+ msgid "Install plugin %s"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:186
66
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:240
70
  #, php-format
71
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: admin/activation_hook.php:242
75
  #, php-format
76
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
77
  msgstr ""
78
 
79
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
80
  #: qtranslate_services.php:787
81
  #, fuzzy
82
  msgid "Translation Service"
83
  msgstr "Usługi qTranslate"
84
 
85
+ #: admin/activation_hook.php:244
86
  #, php-format
87
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: admin/activation_hook.php:245
91
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
92
  msgstr ""
93
 
103
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
107
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
108
+ #: qtranslate_frontend.php:195
109
  msgid "Flag"
110
  msgstr "Flaga"
111
 
112
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
113
  msgid "Name"
114
  msgstr "Nazwa"
115
 
117
  msgid "Action"
118
  msgstr "Akcja"
119
 
120
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
121
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
122
  msgid "Languages"
123
  msgstr "Języki"
124
 
125
+ #: admin/import_export.php:125
126
  msgid "Plugin"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: admin/import_export.php:131
130
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: admin/import_export.php:134
134
+ #, php-format
135
+ msgid "Use plugin %s to import data."
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #: admin/import_export.php:138
139
  msgid "Do not migrate any setting"
140
  msgstr ""
141
 
142
+ #: admin/import_export.php:140
143
  #, fuzzy
144
  msgid "Import settings from "
145
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
146
 
147
+ #: admin/import_export.php:142
148
  #, fuzzy
149
  msgid "Export settings to "
150
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
151
 
152
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
153
  msgid "Export"
154
  msgstr ""
155
 
156
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
157
  msgid "Import"
158
  msgstr ""
159
 
160
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
161
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
162
  msgid "Convert Database"
163
  msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
164
 
165
+ #: admin/import_export.php:158
166
  #, php-format
167
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
168
  msgstr "Jeżelu robisz update z qTranslate 1.x lub Polyglot, <a href=\"%s\">kliknij tu</a> by przekonwertować wszystkie posty do nowego formatu tagów językowych."
169
 
170
+ #: admin/import_export.php:159
171
  #, php-format
172
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
173
  msgstr "Jeżeli zainstalowałeś qTranslate po raz pierwszy na Wordpress'sie z istniejącymi wpisami, możesz przejżeć posty ręcznie i zapisać je w odpowiednim języku lub <a href=\"%s\">kliknąć tu</a> by oznaczyć wszystkie istniejące posty jako napisane w języku domyślnym."
174
 
175
+ #: admin/import_export.php:160
176
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
177
  msgstr "Oba procesy są <b>nieodwracalne</b>! Upewnij się że masz pełen backup bazy danych zanim klikniesz jeden z tych linków."
178
 
179
+ #: admin/import_export.php:161
180
  #, fuzzy
181
  msgid "Do not convert database"
182
  msgstr "Konwertuj Bazę Danych"
183
 
184
+ #: admin/import_export.php:162
185
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
186
  msgstr ""
187
 
188
+ #: admin/import_export.php:163
189
  #, php-format
190
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: admin/import_export.php:164
194
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: admin/import_export.php:165
198
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: admin/import_export.php:174
202
  msgid "Reset qTranslate"
203
  msgstr "Zrestetuj qTranslate"
204
 
205
+ #: admin/import_export.php:176
206
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
207
  msgstr "Zaznacz to pole i kliknij Zapisz Zmiany by zresetować wszystkie ustawienia qTranslate."
208
 
209
+ #: admin/import_export.php:178
210
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
211
  msgstr "Tak, napewno chcę zresetować qTranslate."
212
 
213
+ #: admin/import_export.php:180
214
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
215
  msgstr "Skasuj równierz tłumaczenia Kategorii Kategorii/Tagów/Linków."
216
 
217
+ #: admin/import_export.php:182
218
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
219
  msgstr "Jeżeli coś nie działa poprawnie, zawsze możesz sprówać zresetować wszystkie ustawienia qTranslate. Reset nie skasuje żadnych postów, ale usunie wszystkie ustawienia (włączając w to wszystkie dodane języki)."
220
 
221
+ #: qtranslate_configuration.php:471
222
  msgid "Language Management"
223
  msgstr "Zarządzanie Językami"
224
 
225
+ #: qtranslate_configuration.php:479
226
  msgid "Language Code"
227
  msgstr "Kod Języka"
228
 
229
+ #: qtranslate_configuration.php:481
230
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
231
  msgstr "2-literowy <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Kod Języka ISO</a> dla języka który chcesz dodać. (Przykład: pl)"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:510
234
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
235
  msgstr "Nieprawidłowa Ściażka Obrazka Flagi! Proszę poprawić!"
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:513
238
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
239
  msgstr "Wybierz odpowiadającą flagę narodową dla języka. (Przykład: pl.png)"
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:527
242
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
243
  msgstr "Nazwa języka, która będzie wyświetlana na stronie. (Przykład: Polski)"
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:530
246
  msgid "Locale"
247
  msgstr "Locale"
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:533
250
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
251
  msgstr "Plik lokalizacji PHP i Wordpresa dla języka. (Przykład: pl_PL)"
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:534
254
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
255
  msgstr "Konieczne będzie zainstalowanie pliku .mo dla tego języka."
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:538
258
  msgid "Date Format"
259
  msgstr "Format Daty"
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:540
262
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
263
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %A %B %e%q, %Y)"
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:543
266
  msgid "Time Format"
267
  msgstr "Format Czasu"
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:545
270
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
271
  msgstr "W zależności od twojego Trybu Konwersji Daty/Czasu, możesz wpisać ustawienia w formacie <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (używaj %q w celu uzyskania Angielskiego przyrostka porządkowego dla dnia miesiąca, 2 litery (st,nd,rd,th)) lub <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a>. To pole nie jest obowiązkowe. (Przykład: %I:%M %p)"
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:548
274
  msgid "Not Available Message"
275
  msgstr "Informacja o niedostępnym wpisie."
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:551
278
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
279
  msgstr "Wiadomość do wyświetlenia jeśli wpis nie jest dostępny w danym języku. (Przykład: Przepraszamy, ten wpis dostępny jest wyłącznie w językach: %LANG:, : and %.)"
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:552
282
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
283
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generuje listę języków oddzielonych przez &lt;normal_separator&gt; za wyjątkiem ostatniego, gdzie użyte zostanie &lt;last_separator&gt; ."
284
 
285
+ #: qtranslate_configuration.php:668
286
  msgid "Hide"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: qtranslate_configuration.php:668
290
  msgid "Show"
291
  msgstr "Pokaż"
292
 
293
+ #: qtranslate_configuration.php:675
294
  msgid "Save Changes"
295
  msgstr "Zapisz Zmiany"
296
 
297
+ #: qtranslate_configuration.php:692
298
  #, fuzzy
299
  msgid "Switching Language"
300
  msgstr "Edytuj Język"
301
 
302
+ #: qtranslate_configuration.php:692
303
  #, php-format
304
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
305
  msgstr ""
306
 
307
+ #: qtranslate_configuration.php:713
308
  msgid "qTranslate has been reset."
309
  msgstr "qTranslate zostało zresetowane."
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:766
312
  msgid "Gettext databases updated."
313
  msgstr "Baza Danych Gettext została uaktualniona."
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:772
316
  #, php-format
317
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
318
  msgstr ""
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:773
321
  #, php-format
322
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:773
326
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
330
  msgid "Compatibility Functions"
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:775
334
  #, php-format
335
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:783
339
  #, php-format
340
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
341
  msgstr ""
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:794
344
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
345
  msgstr "Język musi mieć Informację o niedostępnym wpisie!"
346
 
347
+ #: qtranslate_configuration.php:795
348
  msgid "The Language must have a Locale!"
349
  msgstr "Język musi mieć Locale!"
350
 
351
+ #: qtranslate_configuration.php:796
352
  msgid "The Language must have a name!"
353
  msgstr "Język musi mieć nazwę!"
354
 
355
+ #: qtranslate_configuration.php:797
356
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
357
  msgstr "Kod Języka musi składać się z 2 znaków."
358
 
359
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
360
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
361
  msgstr "Język o takim samym Kodzie Języka już istnieje!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
364
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
365
  msgid "No such language!"
366
  msgstr "Nie ma takiego języka!"
367
 
368
+ #: qtranslate_configuration.php:906
369
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
370
  msgstr "Język jest już włączony bądź bądź nieprawidłowy!"
371
 
372
+ #: qtranslate_configuration.php:911
373
  msgid "Cannot disable Default Language!"
374
  msgstr "Nie można wyłączyć języka domyślnego!"
375
 
376
+ #: qtranslate_configuration.php:917
377
  msgid "Language is already disabled!"
378
  msgstr "Język jest już wyłączony!"
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:925
381
  msgid "Language is already first!"
382
  msgstr "Język jest już pierwszy!"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
385
  msgid "New order saved."
386
  msgstr "Nowe zamówienie zapisane."
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:942
389
  msgid "Language is already last!"
390
  msgstr "Język jest już ostatni!"
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:960
393
  msgid "Options saved."
394
  msgstr "Ustawienia zapisane."
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:965
397
  #, php-format
398
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
399
  msgstr "Nie można zapisać do \"%s\", nie można pobrać Bazy Danych Gettext!"
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:991
402
  msgid "Edit Language"
403
  msgstr "Edytuj Język"
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:994
406
  msgid "Save Changes &raquo;"
407
  msgstr "Zapisz Zmiany &raquo;"
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:999
410
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
411
  msgstr "Zarządzanie Językami (konfiguracja qTranslate)"
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
414
  #, php-format
415
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
416
  msgstr "By uzyskać pomoc w poprawnej konfiguracji qTranslate, zobacz <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> oraz <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>. Upewnij się że komunikaty błędów podajesz w języku zrozumiałym na forum."
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
419
  msgid "General Settings"
420
  msgstr "Ustawienia Ogólne"
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
423
  msgid "Default Language / Order"
424
  msgstr "Język / Zamówienie Domyślne"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
427
  msgid "Default Language"
428
  msgstr "Język Domyślny"
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
431
  #, php-format
432
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
433
  msgstr "Wybierz domyślny język twojego bloga. To jest język, który będzie pokazywany na %s. Możesz też zmienić kolejność języków klikająz na strzałki powyżej."
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
436
  msgid "Hide Untranslated Content"
437
  msgstr "Ukryj Nieprzetłumaczoną Zawartość"
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
440
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
441
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
444
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
445
  msgstr "Jeśli zaznaczysz to pole, wpisy będą ukrywane, jeżeli zawartość nie jest dostępna w wybranym języku. Jeżeli pozostawisz je puste, pojawi się informacja pokazująca wszystkie języki w których dostępna jest dana zawartość."
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
448
  #, fuzzy, php-format
449
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
450
  msgstr "Ta funkcja nie będzie działać poprawnie jeżeli qTranslate zostało zainstalowane na blogu, na którym istniały już wpisy. W takim wypadku musisz przyjżeć się \"Konwersji Bazy Danych\" w \"Ustawieniach Zaawansowanych\"."
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
453
  #, fuzzy
454
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
455
  msgstr "Ukryj Zawartość, która nie jest dostępna w wybranym języku."
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
458
  msgid "Detect Browser Language"
459
  msgstr "Wykryj Język Przeglądarki"
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
462
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
463
  msgstr "Wykryj język przeglądarki i odpowiednio przekieruj."
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
466
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
467
  msgstr "Jeśli strona jest odwiedzona przez zakładkę/zewnętrzny link/direct-hit, odwiedzający zostanie przekierowany do URL poprawnego dla języka jego przeglądarki."
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
470
  msgid "Advanced Settings"
471
  msgstr "Ustawienia Zaawansowane"
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
475
  msgid "URL Modification Mode"
476
  msgstr "Tryb Modyfikacji URL"
477
 
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
479
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
483
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
484
  msgstr "Użyj Trybu Query (?lang=pl)"
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
487
  msgid "SEO friendly."
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
491
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
492
  msgstr "Użyj Trybu Pre-Path (Domyślnie dodaje /pl/ na początku URL)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
495
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
496
  msgstr "Użyj trybu Pre-Domain (używa http://pl.twojastrona.com)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
499
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
503
  msgid "Hide URL language information for default language."
504
  msgstr "Ukryj informacje o języku w URL dla języka podstawowego."
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
507
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
511
  #, fuzzy
512
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
513
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
514
 
515
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
516
  msgid "Domain for"
517
  msgstr ""
518
 
519
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
520
  msgid "Flag Image Path"
521
  msgstr "Ścieżka Obrazków Flag"
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
524
  #, fuzzy, php-format
525
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
526
  msgstr "Ścieżka do obrazków flag w wp-content, z prawym ukośnikiem. (Domyślnie: plugins/qtranslate/flags/)"
527
 
528
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
529
  msgid "Ignore Links"
530
  msgstr "Ignoruj Linki"
531
 
532
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
533
  #, fuzzy, php-format
534
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
535
  msgstr "Nie modyfikuj linków do podanych typów plików. (Domyślnie: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
538
  msgid "Head inline CSS"
539
  msgstr ""
540
 
541
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
542
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
543
  msgstr ""
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
546
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
550
  msgid "To reset to default, clear the text."
551
  msgstr ""
552
 
553
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
554
  #, fuzzy
555
  msgid "Cookie Settings"
556
  msgstr "Ustawienia"
557
 
558
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
559
  #, php-format
560
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
564
  #, php-format
565
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
569
  #, php-format
570
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
574
  #, php-format
575
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
579
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
583
  msgid "Update Gettext Databases"
584
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext"
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
587
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
588
  msgstr "Automatycznie szukaj Uaktualnień Baz Danych .mo dla zainstalowanych języków."
589
 
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
591
  msgid "Update Gettext databases now."
592
  msgstr "Uaktualnij Bazy Danych Gettext teraz."
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
595
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
596
  msgstr "qTranslate zapyta Skarbnicę Lokalizacji Wordpress raz w tygodniu i pobierze najnowsze Bazy Danych Gettext (pliki .mo)."
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
599
  msgid "Date / Time Conversion"
600
  msgstr "Konwersja Daty / Czasu"
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
603
  msgid "Use emulated date function."
604
  msgstr "Użyj emulwanej funkcji date."
605
 
606
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
607
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
608
  msgstr "Użyj emulowanej fukcji date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
609
 
610
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
611
  msgid "Use strftime instead of date."
612
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date."
613
 
614
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
615
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
616
  msgstr "Użyj funkcji strftime zamiast date i podmień formaty predefiniowanymi dla każdego języka."
617
 
618
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
619
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
620
  msgstr "W zależności od wybraneg trybu, konieczne mogą być modyfikacje tematu (Wordpress Theme)."
621
 
622
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
623
  #, fuzzy
624
  msgid "Translation of options"
625
  msgstr "Tłumacz na"
626
 
627
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
628
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
632
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
636
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
640
  #, php-format
641
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
645
  msgid "Custom Fields"
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
649
  #, php-format
650
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
651
  msgstr ""
652
 
653
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
654
  msgctxt "browser option"
655
  msgid "Inspect Element"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
659
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
663
  #, php-format
664
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
668
  msgid "Custom Filters"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
672
  #, php-format
673
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
677
  msgid "Custom Admin Pages"
678
  msgstr ""
679
 
680
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
681
  #, php-format
682
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
683
  msgstr ""
684
 
685
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
686
  #, php-format
687
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
691
  #, php-format
692
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
696
  msgid "Editor Mode"
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
700
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
704
  msgid "This is the default mode."
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
708
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
709
  msgstr ""
710
 
711
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
712
  msgid "Editor Raw Mode"
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
716
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
720
  #, fuzzy, php-format
721
  msgid "%s Flag"
722
  msgstr "Flaga"
723
 
724
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
725
  msgid "Disable"
726
  msgstr "Wyłącz"
727
 
728
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
729
  msgid "Enable"
730
  msgstr "Włącz"
731
 
732
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
733
  msgid "Edit"
734
  msgstr "Edytuj"
735
 
736
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
737
  msgid "Default"
738
  msgstr "Domyślny"
739
 
740
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
741
  msgid "Delete"
742
  msgstr "Skasuj"
743
 
744
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
745
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
746
  msgstr "Włączenie języka spowoduje, że qTranslate zaktualizuje Gettext-Database dla tego języka, co w zależności od szybkości łącza twojego serwera może zająć chwilę."
747
 
748
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
749
  msgid "Add Language"
750
  msgstr "Dodaj Język"
751
 
752
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
753
  msgid "Add Language &raquo;"
754
  msgstr "Dodaj Język &raquo;"
755
 
756
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
757
  #, fuzzy
758
  msgid "Language Menu"
759
  msgstr "Kod Języka"
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
762
  msgid "Help"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
766
  #, php-format
767
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
771
  msgid "Add to Menu"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
775
  #, fuzzy
776
  msgid "Language Switcher"
777
  msgstr "Kod Języka"
778
 
779
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
780
  msgid "Settings"
781
  msgstr "Ustawienia"
782
 
783
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
784
  msgid "Language"
785
  msgstr "Język"
786
 
1116
  msgstr ""
1117
 
1118
  #: qtranslate_widget.php:119
1119
+ msgid "Widget CSS:"
1120
+ msgstr ""
1121
+
1122
+ #: qtranslate.php:5
1123
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1124
  msgstr ""
1125
 
1126
  #, fuzzy
lang/qtranslate-pt_BR.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:43-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
25
- #: qtranslate_configuration.php:771
26
  #, php-format
27
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
28
  msgstr ""
@@ -52,27 +52,50 @@ msgstr ""
52
  msgid "Deactivate %s"
53
  msgstr ""
54
 
55
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
56
  #, php-format
57
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
58
  msgstr ""
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:173
61
  #, php-format
62
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
66
  #: qtranslate_services.php:787
67
  msgid "Translation Service"
68
  msgstr ""
69
 
70
- #: admin/activation_hook.php:175
71
  #, php-format
72
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
73
  msgstr ""
74
 
75
- #: admin/activation_hook.php:176
76
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
77
  msgstr ""
78
 
@@ -88,13 +111,13 @@ msgstr ""
88
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
92
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
93
- #: qtranslate_frontend.php:192
94
  msgid "Flag"
95
  msgstr "Bandeira"
96
 
97
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
98
  msgid "Name"
99
  msgstr "Nome"
100
 
@@ -102,656 +125,661 @@ msgstr "Nome"
102
  msgid "Action"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
106
- #: qtranslate_configuration.php:1239
107
  msgid "Languages"
108
  msgstr "Idiomas"
109
 
110
- #: admin/import_export.php:118
111
  msgid "Plugin"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: admin/import_export.php:122
115
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
119
  msgid "Do not migrate any setting"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: admin/import_export.php:127
123
  msgid "Import settings from "
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:129
127
  msgid "Export settings to "
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
131
  msgid "Export"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
135
  msgid "Import"
136
  msgstr ""
137
 
138
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
139
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
140
  msgid "Convert Database"
141
  msgstr ""
142
 
143
- #: admin/import_export.php:145
144
  #, php-format
145
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: admin/import_export.php:146
149
  #, php-format
150
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: admin/import_export.php:147
154
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: admin/import_export.php:148
158
  msgid "Do not convert database"
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin/import_export.php:149
162
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: admin/import_export.php:150
166
  #, php-format
167
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: admin/import_export.php:151
171
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: admin/import_export.php:152
175
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: admin/import_export.php:160
179
  msgid "Reset qTranslate"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: admin/import_export.php:164
187
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: admin/import_export.php:166
191
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: admin/import_export.php:168
195
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
196
  msgstr ""
197
 
198
- #: qtranslate_configuration.php:470
199
  msgid "Language Management"
200
  msgstr "Gestão de Idiomas"
201
 
202
- #: qtranslate_configuration.php:478
203
  msgid "Language Code"
204
  msgstr "Código do Idioma"
205
 
206
- #: qtranslate_configuration.php:480
207
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
208
  msgstr "2-Letras <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
209
 
210
- #: qtranslate_configuration.php:509
211
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
212
  msgstr "Caminho para Arquivo da Bandeira Incorreto! Por favor, corrija-o!"
213
 
214
- #: qtranslate_configuration.php:512
215
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
216
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
217
 
218
- #: qtranslate_configuration.php:526
219
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
220
  msgstr "O Nome do idioma, que aparecerá no site. (Exemplo: Português)"
221
 
222
- #: qtranslate_configuration.php:529
223
  msgid "Locale"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: qtranslate_configuration.php:532
227
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
228
  msgstr "\"Locale\" para o idioma no PHP e Wordpress (Exemplo: pt_BR)"
229
 
230
- #: qtranslate_configuration.php:533
231
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
232
  msgstr "Você vai precisar instalar o arquivo .mo para este idioma."
233
 
234
- #: qtranslate_configuration.php:537
235
  msgid "Date Format"
236
  msgstr "Formato da Data"
237
 
238
- #: qtranslate_configuration.php:539
239
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: qtranslate_configuration.php:542
243
  msgid "Time Format"
244
  msgstr "Formato da Hora"
245
 
246
- #: qtranslate_configuration.php:544
247
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: qtranslate_configuration.php:547
251
  msgid "Not Available Message"
252
  msgstr "Nenhuma Mensagem Disponível"
253
 
254
- #: qtranslate_configuration.php:550
255
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: qtranslate_configuration.php:551
259
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: qtranslate_configuration.php:667
263
  msgid "Hide"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: qtranslate_configuration.php:667
267
  msgid "Show"
268
  msgstr "Mostrar"
269
 
270
- #: qtranslate_configuration.php:674
271
  msgid "Save Changes"
272
  msgstr "Salvar Alterações"
273
 
274
- #: qtranslate_configuration.php:691
275
  msgid "Switching Language"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:691
279
  #, php-format
280
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
281
  msgstr ""
282
 
283
- #: qtranslate_configuration.php:712
284
  msgid "qTranslate has been reset."
285
  msgstr ""
286
 
287
- #: qtranslate_configuration.php:765
288
  msgid "Gettext databases updated."
289
  msgstr ""
290
 
291
- #: qtranslate_configuration.php:771
292
  #, php-format
293
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:772
297
  #, php-format
298
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: qtranslate_configuration.php:772
302
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
306
  msgid "Compatibility Functions"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:774
310
  #, php-format
311
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:782
315
  #, php-format
316
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: qtranslate_configuration.php:793
320
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
321
  msgstr ""
322
 
323
- #: qtranslate_configuration.php:794
324
  msgid "The Language must have a Locale!"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: qtranslate_configuration.php:795
328
  msgid "The Language must have a name!"
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: qtranslate_configuration.php:796
332
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
333
  msgstr "Código do Idioma tem de ter 2 caracteres!"
334
 
335
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
336
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
337
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo Código!"
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
340
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
341
  msgid "No such language!"
342
  msgstr "Idioma não existe!"
343
 
344
- #: qtranslate_configuration.php:905
345
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
346
  msgstr ""
347
 
348
- #: qtranslate_configuration.php:910
349
  msgid "Cannot disable Default Language!"
350
  msgstr "Não pode desativar o Idioma Principal!"
351
 
352
- #: qtranslate_configuration.php:916
353
  msgid "Language is already disabled!"
354
  msgstr "Esse Idioma já se encontra desativado!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:924
357
  msgid "Language is already first!"
358
  msgstr "Idioma já é o primeiro!"
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
361
  msgid "New order saved."
362
  msgstr "Nova ordem salva."
363
 
364
- #: qtranslate_configuration.php:941
365
  msgid "Language is already last!"
366
  msgstr "Idioma já é o último!"
367
 
368
- #: qtranslate_configuration.php:959
369
  msgid "Options saved."
370
  msgstr "Opções salvas."
371
 
372
- #: qtranslate_configuration.php:964
373
  #, php-format
374
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
375
  msgstr ""
376
 
377
- #: qtranslate_configuration.php:990
378
  msgid "Edit Language"
379
  msgstr "Editar Idioma "
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:993
382
  msgid "Save Changes &raquo;"
383
  msgstr "Salvar Alterações &raquo;"
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:998
386
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
387
  msgstr "Gestão de Idiomas (Configuração do qTranslate)"
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:999
390
  #, php-format
391
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
392
  msgstr "Para obter ajuda sobre como configurar o qTranslate corretamente, consulte o <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> e também <a href=\"%2$s\">Forum de Suporte</a>."
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:1001
395
  msgid "General Settings"
396
  msgstr "Configurações Gerais"
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:1004
399
  msgid "Default Language / Order"
400
  msgstr "Idioma Principal / Ordem"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:1006
403
  msgid "Default Language"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:1019
407
  #, php-format
408
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
409
  msgstr "Escolha o idioma predefinido do seu blog. Este idioma será mostrado em %s. Pode mudar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
410
 
411
- #: qtranslate_configuration.php:1024
412
  msgid "Hide Untranslated Content"
413
  msgstr "Esconder Conteúdo Não Traduzido"
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:1026
416
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
417
  msgstr "Esconder Conteúdo que não esteja disponível para os idiomas selecionados."
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:1028
420
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
421
  msgstr "Quando selecionado, os posts sem conteúdo para o idioma serão ocultados. Se não selecionado, aparecerá uma mensagem mostrando os idiomas em que o artigo está disponível."
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:1029
424
  #, php-format
425
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
426
  msgstr "Esta função não funcionará corretamente se instalou o %s num blog com conteúdo. Neste caso veja \"%s\" em \"%s\"."
427
 
428
- #: qtranslate_configuration.php:1031
429
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:1035
433
  msgid "Detect Browser Language"
434
  msgstr "Detectar Idioma do Navegador"
435
 
436
- #: qtranslate_configuration.php:1037
437
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
438
  msgstr "Detecta o idioma do navegador e redireciona em conformidade."
439
 
440
- #: qtranslate_configuration.php:1039
441
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
442
  msgstr "Quando a página principal é visitada através de favorito/ligação externa/teclado, o visitante será dirigido para o URL correto conforme o idioma do seu navegador.."
443
 
444
- #: qtranslate_configuration.php:1044
445
  msgid "Advanced Settings"
446
  msgstr "Definições Avançadas"
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
449
- #: qtranslate_configuration.php:1126
450
  msgid "URL Modification Mode"
451
  msgstr ""
452
 
453
- #: qtranslate_configuration.php:1054
454
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
455
  msgstr ""
456
 
457
- #: qtranslate_configuration.php:1054
458
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
459
  msgstr ""
460
 
461
- #: qtranslate_configuration.php:1061
462
  msgid "SEO friendly."
463
  msgstr ""
464
 
465
- #: qtranslate_configuration.php:1061
466
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
467
  msgstr ""
468
 
469
- #: qtranslate_configuration.php:1062
470
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
471
  msgstr ""
472
 
473
- #: qtranslate_configuration.php:1062
474
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
475
  msgstr ""
476
 
477
- #: qtranslate_configuration.php:1067
478
  msgid "Hide URL language information for default language."
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: qtranslate_configuration.php:1068
482
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:1073
486
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1091
490
  msgid "Domain for"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1096
494
  msgid "Flag Image Path"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1100
498
  #, php-format
499
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1104
503
  msgid "Ignore Links"
504
  msgstr ""
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1108
507
  #, php-format
508
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
512
  msgid "Head inline CSS"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1114
516
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
524
  msgid "To reset to default, clear the text."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1122
528
  #, fuzzy
529
  msgid "Cookie Settings"
530
  msgstr "Configurações"
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1124
533
  #, php-format
534
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1126
538
  #, php-format
539
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: qtranslate_configuration.php:1126
543
  #, php-format
544
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1128
548
  #, php-format
549
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1130
553
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1134
557
  msgid "Update Gettext Databases"
558
  msgstr ""
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1136
561
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
562
  msgstr ""
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1138
565
  msgid "Update Gettext databases now."
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1140
569
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1144
573
  msgid "Date / Time Conversion"
574
  msgstr ""
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1146
577
  msgid "Use emulated date function."
578
  msgstr ""
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1147
581
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
582
  msgstr ""
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1148
585
  msgid "Use strftime instead of date."
586
  msgstr ""
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1149
589
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1150
593
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
594
  msgstr ""
595
 
596
- #: qtranslate_configuration.php:1154
597
  msgid "Translation of options"
598
  msgstr ""
599
 
600
- #: qtranslate_configuration.php:1156
601
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: qtranslate_configuration.php:1156
605
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1158
609
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:1161
613
  #, php-format
614
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
615
  msgstr ""
616
 
617
- #: qtranslate_configuration.php:1165
618
  msgid "Custom Fields"
619
  msgstr ""
620
 
621
- #: qtranslate_configuration.php:1167
622
  #, php-format
623
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: qtranslate_configuration.php:1167
627
  msgctxt "browser option"
628
  msgid "Inspect Element"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: qtranslate_configuration.php:1174
632
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: qtranslate_configuration.php:1181
636
  #, php-format
637
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: qtranslate_configuration.php:1185
641
  msgid "Custom Filters"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: qtranslate_configuration.php:1188
645
  #, php-format
646
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
647
  msgstr ""
648
 
649
- #: qtranslate_configuration.php:1192
650
  msgid "Custom Admin Pages"
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: qtranslate_configuration.php:1194
654
  #, php-format
655
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: qtranslate_configuration.php:1200
659
  #, php-format
660
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: qtranslate_configuration.php:1201
664
  #, php-format
665
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: qtranslate_configuration.php:1205
669
  msgid "Editor Mode"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: qtranslate_configuration.php:1207
673
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1208
677
  msgid "This is the default mode."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1209
681
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Editor Raw Mode"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1210
689
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1261
693
  #, fuzzy, php-format
694
  msgid "%s Flag"
695
  msgstr "Bandeira"
696
 
697
- #: qtranslate_configuration.php:1263
698
  msgid "Disable"
699
  msgstr "Desativar"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Enable"
703
  msgstr "Ativar"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1264
706
  msgid "Edit"
707
  msgstr "Editar"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1265
710
  msgid "Default"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Delete"
715
  msgstr "Apagar"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1270
718
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
719
  msgstr "Ativar um idioma vai fazer com que o qTranslate atualize a base de dados 'GetText' para esse ididoma, o que pode demorar algum tempo."
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1277
722
  msgid "Add Language"
723
  msgstr "Adicionar Idioma"
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1280
726
  msgid "Add Language &raquo;"
727
  msgstr "Adicionar Idioma &raquo;"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1295
730
  msgid "Language Menu"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1344
734
  msgid "Help"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1346
738
  #, php-format
739
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1351
743
  msgid "Add to Menu"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1361
747
  msgid "Language Switcher"
748
  msgstr ""
749
 
750
- #: qtranslate_configuration.php:1398
751
  msgid "Settings"
752
  msgstr "Configurações"
753
 
754
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
755
  msgid "Language"
756
  msgstr "Idioma"
757
 
@@ -1083,7 +1111,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
  #: qtranslate_widget.php:119
1086
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
  #~ msgid "Category Name"
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:43-0000\n"
12
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
25
+ #: qtranslate_configuration.php:772
26
  #, php-format
27
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
28
  msgstr ""
52
  msgid "Deactivate %s"
53
  msgstr ""
54
 
55
+ #: admin/activation_hook.php:176
56
+ #, php-format
57
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:178
61
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: admin/activation_hook.php:182
65
+ #, php-format
66
+ msgid "Activate plugin %s"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:184
70
+ #, php-format
71
+ msgid "Install plugin %s"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/activation_hook.php:186
75
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: admin/activation_hook.php:240
79
  #, php-format
80
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:242
84
  #, php-format
85
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
89
  #: qtranslate_services.php:787
90
  msgid "Translation Service"
91
  msgstr ""
92
 
93
+ #: admin/activation_hook.php:244
94
  #, php-format
95
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: admin/activation_hook.php:245
99
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
100
  msgstr ""
101
 
111
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
115
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
116
+ #: qtranslate_frontend.php:195
117
  msgid "Flag"
118
  msgstr "Bandeira"
119
 
120
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
121
  msgid "Name"
122
  msgstr "Nome"
123
 
125
  msgid "Action"
126
  msgstr ""
127
 
128
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
129
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
130
  msgid "Languages"
131
  msgstr "Idiomas"
132
 
133
+ #: admin/import_export.php:125
134
  msgid "Plugin"
135
  msgstr ""
136
 
137
+ #: admin/import_export.php:131
138
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: admin/import_export.php:134
142
+ #, php-format
143
+ msgid "Use plugin %s to import data."
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ #: admin/import_export.php:138
147
  msgid "Do not migrate any setting"
148
  msgstr ""
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:140
151
  msgid "Import settings from "
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:142
155
  msgid "Export settings to "
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Export"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
163
  msgid "Import"
164
  msgstr ""
165
 
166
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
167
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
168
  msgid "Convert Database"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: admin/import_export.php:158
172
  #, php-format
173
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
174
  msgstr ""
175
 
176
+ #: admin/import_export.php:159
177
  #, php-format
178
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:160
182
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: admin/import_export.php:161
186
  msgid "Do not convert database"
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: admin/import_export.php:162
190
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: admin/import_export.php:163
194
  #, php-format
195
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: admin/import_export.php:164
199
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: admin/import_export.php:165
203
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
204
  msgstr ""
205
 
206
+ #: admin/import_export.php:174
207
  msgid "Reset qTranslate"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: admin/import_export.php:176
211
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: admin/import_export.php:178
215
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
216
  msgstr ""
217
 
218
+ #: admin/import_export.php:180
219
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: admin/import_export.php:182
223
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: qtranslate_configuration.php:471
227
  msgid "Language Management"
228
  msgstr "Gestão de Idiomas"
229
 
230
+ #: qtranslate_configuration.php:479
231
  msgid "Language Code"
232
  msgstr "Código do Idioma"
233
 
234
+ #: qtranslate_configuration.php:481
235
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
236
  msgstr "2-Letras <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
237
 
238
+ #: qtranslate_configuration.php:510
239
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
240
  msgstr "Caminho para Arquivo da Bandeira Incorreto! Por favor, corrija-o!"
241
 
242
+ #: qtranslate_configuration.php:513
243
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
244
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
245
 
246
+ #: qtranslate_configuration.php:527
247
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
248
  msgstr "O Nome do idioma, que aparecerá no site. (Exemplo: Português)"
249
 
250
+ #: qtranslate_configuration.php:530
251
  msgid "Locale"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: qtranslate_configuration.php:533
255
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
256
  msgstr "\"Locale\" para o idioma no PHP e Wordpress (Exemplo: pt_BR)"
257
 
258
+ #: qtranslate_configuration.php:534
259
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
260
  msgstr "Você vai precisar instalar o arquivo .mo para este idioma."
261
 
262
+ #: qtranslate_configuration.php:538
263
  msgid "Date Format"
264
  msgstr "Formato da Data"
265
 
266
+ #: qtranslate_configuration.php:540
267
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: qtranslate_configuration.php:543
271
  msgid "Time Format"
272
  msgstr "Formato da Hora"
273
 
274
+ #: qtranslate_configuration.php:545
275
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
276
  msgstr ""
277
 
278
+ #: qtranslate_configuration.php:548
279
  msgid "Not Available Message"
280
  msgstr "Nenhuma Mensagem Disponível"
281
 
282
+ #: qtranslate_configuration.php:551
283
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
284
  msgstr ""
285
 
286
+ #: qtranslate_configuration.php:552
287
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: qtranslate_configuration.php:668
291
  msgid "Hide"
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: qtranslate_configuration.php:668
295
  msgid "Show"
296
  msgstr "Mostrar"
297
 
298
+ #: qtranslate_configuration.php:675
299
  msgid "Save Changes"
300
  msgstr "Salvar Alterações"
301
 
302
+ #: qtranslate_configuration.php:692
303
  msgid "Switching Language"
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: qtranslate_configuration.php:692
307
  #, php-format
308
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
309
  msgstr ""
310
 
311
+ #: qtranslate_configuration.php:713
312
  msgid "qTranslate has been reset."
313
  msgstr ""
314
 
315
+ #: qtranslate_configuration.php:766
316
  msgid "Gettext databases updated."
317
  msgstr ""
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:772
320
  #, php-format
321
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:773
325
  #, php-format
326
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: qtranslate_configuration.php:773
330
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
334
  msgid "Compatibility Functions"
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: qtranslate_configuration.php:775
338
  #, php-format
339
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:783
343
  #, php-format
344
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
345
  msgstr ""
346
 
347
+ #: qtranslate_configuration.php:794
348
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
349
  msgstr ""
350
 
351
+ #: qtranslate_configuration.php:795
352
  msgid "The Language must have a Locale!"
353
  msgstr ""
354
 
355
+ #: qtranslate_configuration.php:796
356
  msgid "The Language must have a name!"
357
  msgstr ""
358
 
359
+ #: qtranslate_configuration.php:797
360
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
361
  msgstr "Código do Idioma tem de ter 2 caracteres!"
362
 
363
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
364
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
365
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo Código!"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
368
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
369
  msgid "No such language!"
370
  msgstr "Idioma não existe!"
371
 
372
+ #: qtranslate_configuration.php:906
373
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
374
  msgstr ""
375
 
376
+ #: qtranslate_configuration.php:911
377
  msgid "Cannot disable Default Language!"
378
  msgstr "Não pode desativar o Idioma Principal!"
379
 
380
+ #: qtranslate_configuration.php:917
381
  msgid "Language is already disabled!"
382
  msgstr "Esse Idioma já se encontra desativado!"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:925
385
  msgid "Language is already first!"
386
  msgstr "Idioma já é o primeiro!"
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
389
  msgid "New order saved."
390
  msgstr "Nova ordem salva."
391
 
392
+ #: qtranslate_configuration.php:942
393
  msgid "Language is already last!"
394
  msgstr "Idioma já é o último!"
395
 
396
+ #: qtranslate_configuration.php:960
397
  msgid "Options saved."
398
  msgstr "Opções salvas."
399
 
400
+ #: qtranslate_configuration.php:965
401
  #, php-format
402
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: qtranslate_configuration.php:991
406
  msgid "Edit Language"
407
  msgstr "Editar Idioma "
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:994
410
  msgid "Save Changes &raquo;"
411
  msgstr "Salvar Alterações &raquo;"
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:999
414
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
415
  msgstr "Gestão de Idiomas (Configuração do qTranslate)"
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
418
  #, php-format
419
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
420
  msgstr "Para obter ajuda sobre como configurar o qTranslate corretamente, consulte o <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> e também <a href=\"%2$s\">Forum de Suporte</a>."
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
423
  msgid "General Settings"
424
  msgstr "Configurações Gerais"
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
427
  msgid "Default Language / Order"
428
  msgstr "Idioma Principal / Ordem"
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
431
  msgid "Default Language"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
435
  #, php-format
436
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
437
  msgstr "Escolha o idioma predefinido do seu blog. Este idioma será mostrado em %s. Pode mudar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
438
 
439
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
440
  msgid "Hide Untranslated Content"
441
  msgstr "Esconder Conteúdo Não Traduzido"
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
444
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
445
  msgstr "Esconder Conteúdo que não esteja disponível para os idiomas selecionados."
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
448
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
449
  msgstr "Quando selecionado, os posts sem conteúdo para o idioma serão ocultados. Se não selecionado, aparecerá uma mensagem mostrando os idiomas em que o artigo está disponível."
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
452
  #, php-format
453
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
454
  msgstr "Esta função não funcionará corretamente se instalou o %s num blog com conteúdo. Neste caso veja \"%s\" em \"%s\"."
455
 
456
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
457
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
458
  msgstr ""
459
 
460
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
461
  msgid "Detect Browser Language"
462
  msgstr "Detectar Idioma do Navegador"
463
 
464
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
465
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
466
  msgstr "Detecta o idioma do navegador e redireciona em conformidade."
467
 
468
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
469
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
470
  msgstr "Quando a página principal é visitada através de favorito/ligação externa/teclado, o visitante será dirigido para o URL correto conforme o idioma do seu navegador.."
471
 
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
473
  msgid "Advanced Settings"
474
  msgstr "Definições Avançadas"
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
477
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
478
  msgid "URL Modification Mode"
479
  msgstr ""
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
482
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
486
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
490
  msgid "SEO friendly."
491
  msgstr ""
492
 
493
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
494
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
495
  msgstr ""
496
 
497
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
498
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
502
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
503
  msgstr ""
504
 
505
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
506
  msgid "Hide URL language information for default language."
507
  msgstr ""
508
 
509
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
510
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
511
  msgstr ""
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
514
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
518
  msgid "Domain for"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
522
  msgid "Flag Image Path"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
526
  #, php-format
527
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
531
  msgid "Ignore Links"
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
535
  #, php-format
536
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
540
  msgid "Head inline CSS"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
544
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
552
  msgid "To reset to default, clear the text."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
556
  #, fuzzy
557
  msgid "Cookie Settings"
558
  msgstr "Configurações"
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
561
  #, php-format
562
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
  #, php-format
567
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
571
  #, php-format
572
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
576
  #, php-format
577
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
581
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
585
  msgid "Update Gettext Databases"
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
589
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
593
  msgid "Update Gettext databases now."
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
597
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
601
  msgid "Date / Time Conversion"
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
605
  msgid "Use emulated date function."
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
609
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
610
  msgstr ""
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
613
  msgid "Use strftime instead of date."
614
  msgstr ""
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
617
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
618
  msgstr ""
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
621
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
622
  msgstr ""
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
625
  msgid "Translation of options"
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
633
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
637
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
641
  #, php-format
642
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
643
  msgstr ""
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
646
  msgid "Custom Fields"
647
  msgstr ""
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
650
  #, php-format
651
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
655
  msgctxt "browser option"
656
  msgid "Inspect Element"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
660
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
664
  #, php-format
665
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
669
  msgid "Custom Filters"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
673
  #, php-format
674
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
678
  msgid "Custom Admin Pages"
679
  msgstr ""
680
 
681
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
682
  #, php-format
683
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
687
  #, php-format
688
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
692
  #, php-format
693
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
697
  msgid "Editor Mode"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
  #, fuzzy, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
  msgstr "Bandeira"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "Desativar"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "Ativar"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "Editar"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr ""
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "Apagar"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "Ativar um idioma vai fazer com que o qTranslate atualize a base de dados 'GetText' para esse ididoma, o que pode demorar algum tempo."
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "Adicionar Idioma"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "Adicionar Idioma &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  msgid "Language Menu"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
762
  msgid "Help"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
766
  #, php-format
767
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
771
  msgid "Add to Menu"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
775
  msgid "Language Switcher"
776
  msgstr ""
777
 
778
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
779
  msgid "Settings"
780
  msgstr "Configurações"
781
 
782
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
783
  msgid "Language"
784
  msgstr "Idioma"
785
 
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
  #: qtranslate_widget.php:119
1114
+ msgid "Widget CSS:"
1115
+ msgstr ""
1116
+
1117
+ #: qtranslate.php:5
1118
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
  #~ msgid "Category Name"
lang/qtranslate-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
lang/qtranslate-pt_PT.po CHANGED
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:36-0000\n"
12
  "Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
13
  "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
17
  "Language: pt_PT\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
19
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
- "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
 
25
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
26
- #: qtranslate_configuration.php:771
27
  #, php-format
28
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
29
  msgstr "Talvez seja boa ideia ler as %sinstruções de migração%s, se ainda não o tiver feito."
@@ -53,27 +53,50 @@ msgstr "%sErro:%s o plugin %s não pode funcionar simultaneamente com o plugin %
53
  msgid "Deactivate %s"
54
  msgstr "Desactivar %s"
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
57
  #, php-format
58
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
59
  msgstr "Obrigado por utilizar o plugin %s!"
60
 
61
- #: admin/activation_hook.php:173
62
  #, php-format
63
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
64
  msgstr "Por favor, ajude-nos a decidir sobre o recurso de \"%s\", clique no botão abaixo."
65
 
66
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
67
  #: qtranslate_services.php:787
68
  msgid "Translation Service"
69
  msgstr "Serviço de Tradução"
70
 
71
- #: admin/activation_hook.php:175
72
  #, php-format
73
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
74
  msgstr "Questionário sobre o recurso \"%s\""
75
 
76
- #: admin/activation_hook.php:176
77
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
78
  msgstr "Já fiz isto, descartar esta mensagem."
79
 
@@ -89,13 +112,13 @@ msgstr "Nota: entradas de tipos personalizados não foram alteradas."
89
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
90
  msgstr "A base de dados foi convertida para o antigo formato de dupla etiquetagem."
91
 
92
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
93
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
94
- #: qtranslate_frontend.php:192
95
  msgid "Flag"
96
  msgstr "Bandeira"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
99
  msgid "Name"
100
  msgstr "Nome"
101
 
@@ -103,659 +126,660 @@ msgstr "Nome"
103
  msgid "Action"
104
  msgstr "Acção"
105
 
106
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
107
- #: qtranslate_configuration.php:1239
108
  msgid "Languages"
109
  msgstr "Idiomas"
110
 
111
- #: admin/import_export.php:118
112
  msgid "Plugin"
113
  msgstr "Plugin"
114
 
115
- #: admin/import_export.php:122
116
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
117
  msgstr "Não há necessidade de migrar quaisquer definições, a estrutura da base de dados é compatível com este plugin."
118
 
119
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
120
  msgid "Do not migrate any setting"
121
  msgstr "Não migrar opções"
122
 
123
- #: admin/import_export.php:127
124
  msgid "Import settings from "
125
  msgstr "Importar definições de "
126
 
127
- #: admin/import_export.php:129
128
  msgid "Export settings to "
129
  msgstr "Exportar definições para "
130
 
131
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Export"
133
  msgstr "Exportar"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
136
  msgid "Import"
137
  msgstr "Importar"
138
 
139
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
140
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
141
  msgid "Convert Database"
142
  msgstr "Converter base de dados"
143
 
144
- #: admin/import_export.php:145
145
  #, php-format
146
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
147
  msgstr "Se está a actualizar do qTranslate 1.x ou do Polyglot, <a href=\"%s\">clique aqui</a> para converter os artigos para o novo formato de etiquetas de idioma."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:146
150
  #, php-format
151
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
152
  msgstr "Se instalou pela primeira vez o qTranslate num Wordpress com artigos existentes, pode verificar todos os artigos manualmente e guardá-los no idioma correcto ou <a href=\"%s\">clique aqui</a> para marcar todos os artigos existentes como guardados no idioma por omissão."
153
 
154
- #: admin/import_export.php:147
155
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
156
  msgstr "Ambos os processos são <b>irreversíveis</b>! Faça um backup completo da base de dados antes de clicar numa das ligações."
157
 
158
- #: admin/import_export.php:148
159
  msgid "Do not convert database"
160
  msgstr "Não converter base de dados"
161
 
162
- #: admin/import_export.php:149
163
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
164
  msgstr "Converter a base de dados para o estilo \"apenas parênteses rectos\"."
165
 
166
- #: admin/import_export.php:150
167
  #, php-format
168
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
169
  msgstr "A linguagem de etiquetas de parênteses rectos %s apenas será utilizada em substituição do formato de dupla etiquetagem (%s e %s) da base de dados do antigo %s. Todas as opções, campos de artigos e de páginas padrão serão uniformemente codificados como %s."
170
 
171
- #: admin/import_export.php:151
172
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
173
  msgstr "Converter a base de dados para o antigo estilo de \"dupla etiquetagem de idiomas\"."
174
 
175
- #: admin/import_export.php:152
176
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
177
  msgstr "Note que, serão afectados apenas as opções, campos de artigos e de páginas padrão."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:160
180
  msgid "Reset qTranslate"
181
  msgstr "Repor qTranslate"
182
 
183
- #: admin/import_export.php:162
184
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
185
- msgstr "Verifique esta caixa e clique em Guardar alterações para repor todas as definições do qTranslate."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:164
188
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
189
  msgstr "Sim, eu quero repor o qTranslate."
190
 
191
- #: admin/import_export.php:166
192
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
193
  msgstr "Apagar também traduções de Categorias/Etiquetas/Categorias de Ligações."
194
 
195
- #: admin/import_export.php:168
196
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
197
  msgstr "Se algo não funcionar correctamente, pode sempre repor todas as definições do qTranslate. Repor não irá apagar nenhum artigo mas apaga todas as opções (incluindo todos os idiomas adicionados)."
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:470
200
  msgid "Language Management"
201
  msgstr "Gestão de idiomas"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:478
204
  msgid "Language Code"
205
  msgstr "Código de idioma"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:480
208
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
209
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> de 2 letras para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:509
212
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
213
  msgstr "Caminho para ficheiro de bandeira está incorrecto! Por favor, corrija-o!"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:512
216
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
217
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:526
220
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
221
  msgstr "O Nome do idioma, que será apresentado no sítio. (Exemplo: Português)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:529
224
  msgid "Locale"
225
  msgstr "Código Locale"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:532
228
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
229
  msgstr "Código Locale do PHP e Wordpress para o idioma. (Exemplo: pt_PT)"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:533
232
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
233
  msgstr "Precisa de instalar o ficheiro .mo para este idioma."
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:537
236
  msgid "Date Format"
237
  msgstr "Formato da Data"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:539
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
241
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>. Este campo é opcional. (Exemplo: %A,%e de %B de %Y)"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:542
244
  msgid "Time Format"
245
  msgstr "Formato da Hora"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:544
248
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
249
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>. Este campo é opcional. (Example: %H:%M)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:547
252
  msgid "Not Available Message"
253
  msgstr "Mensagem \"indisponível\""
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:550
256
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
257
  msgstr "Mensagem exibida caso um artigo esteja indisponível no idioma escolhido. (Exemplo: Desculpe, este conteúdo só está disponível em %LANG:, : e %. )"
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:551
260
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
261
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% gera uma lista de idiomas separados por &lt;normal_separator&gt; excepto para o último, onde deverá ser utilizado &lt;last_separator&gt;."
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:667
264
  msgid "Hide"
265
  msgstr "Esconder"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:667
268
  msgid "Show"
269
  msgstr "Mostrar"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:674
272
  msgid "Save Changes"
273
  msgstr "Guardar alterações"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  msgid "Switching Language"
277
  msgstr "Trocar idioma"
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:691
280
  #, php-format
281
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
282
  msgstr "Mudar idioma para %1$s... Se o Painel não carregar correctamente, utilize esta <a href=\"%2$s\" title=\"Painel\">ligação</a>."
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:712
285
  msgid "qTranslate has been reset."
286
  msgstr "O qTranslate foi reposto."
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:765
289
  msgid "Gettext databases updated."
290
  msgstr "Base de dados Gettext actualizada."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:771
293
  #, php-format
294
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
295
  msgstr "Foram importadas as opções aplicáveis e nomes de taxonomias do plugin %s. Note que o conteúdo multilingue dos artigos, páginas e outros objectos não foram alterados no decorrer desta operação. Não é necessárioa nenhuma operação adicional para importar conteúdos, uma vez que o seu formato é compatível com o %s."
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  #, php-format
299
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
300
  msgstr "%sImportante%s: antes de começar a editar os artigos e páginas, por favor verifique que tanto o seu site como o painel de administração funcionam com esta configuração. Pode ajudar reler a página \"%s\" e verificar se está a utilizar algum dos plugins mencionados com conflitos. Apesar do conteúdo actual, proveniente do %s, ser compatível com este plugin, os artigos e páginas que forem modificados serão guardados com a nova codificação de apenas parênteses rectos, que tem muitas vantagens comparando com a antiga codificação do \"%s\". No entanto, esta nova codificação não é completamente compatível com o %s e precisará de dar mais um passo disponível na opção \"%s\" se alguma vez decidir retornar ao %s. Mesmo com este passo adicional de conversão, os dados de plugins de terceiros não serão convertidos automaticamente, mas a edição manual é sempre possível. Por isto é aconselhável criar uma cópia para testes do seu site antes de fazer quaisquer alterações. Caso encontre algum problema, por favor dê-nos a oportunidade de melhorar o %s, envie-nos informação do login da cópia de teste do seu site para %s juntamente com uma descição detalhada passo a passo do que não está a funcionar, entretanto continue a utilizar o seu site principal com o %s. Também ajuda se partilhar a sua história de sucesso, seja no %sfórum%s ou via o mesmo email mencionado acima. Muito obrigado por utilizar o %s."
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:772
303
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
304
  msgstr "Esta mensagem só aparecerá desta vez, não a deverá ver novamente a não ser que repita a mesma importação."
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
307
  msgid "Compatibility Functions"
308
  msgstr "Funções de compatibilidade"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:774
311
  #, php-format
312
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
313
  msgstr "A opção \"%s\" também foi ligada, devido a ser o caso mais comum para importação das configuraçãos do %s. Poderá desligar manualmente se não for necessário para a sua configuração. Ver a %sFAQ%s para mais informações."
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:782
316
  #, php-format
317
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
318
  msgstr "Foram exportadas as opções aplicáveis para o plugin %s. Se tiver editado artigos ou páginas depois de migrar do %s, então a operação \"%s\" também é necessária para converter o conteúdo para o estilo de \"dupla etiquetagem de idiomas\" de modo a que o plugin %s funcione."
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:793
321
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
322
  msgstr "O idioma tem que ter uma mensagem de aviso de conteúdo \"indisponível\"!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:794
325
  msgid "The Language must have a Locale!"
326
  msgstr "O idioma tem que ter um código Locale!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:795
329
  msgid "The Language must have a name!"
330
  msgstr "O idioma tem que ter um nome!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:796
333
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
334
  msgstr "O código do idioma tem que conter 2 caracteres!"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
337
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
338
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo código de idioma!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
341
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
342
  msgid "No such language!"
343
  msgstr "O idioma não existe!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
347
  msgstr "Idioma já está activo ou é inválido!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:910
350
  msgid "Cannot disable Default Language!"
351
  msgstr "Não é possível desactivar o idioma por omissão!"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:916
354
  msgid "Language is already disabled!"
355
  msgstr "O idioma já está desactivado!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:924
358
  msgid "Language is already first!"
359
  msgstr "O idioma já está em primeiro!"
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
362
  msgid "New order saved."
363
  msgstr "Novo pedido guardado."
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:941
366
  msgid "Language is already last!"
367
  msgstr "O idioma já está em último!"
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:959
370
  msgid "Options saved."
371
  msgstr "Opções guardadas."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:964
374
  #, php-format
375
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
376
  msgstr "Não foi possível escrever em \"%s\", base de dados Gettext não pôde ser descarregada!"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:990
379
  msgid "Edit Language"
380
  msgstr "Editar idioma"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:993
383
  msgid "Save Changes &raquo;"
384
  msgstr "Guardar alterações &raquo;"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:998
387
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
388
  msgstr "Gestão de idiomas (configuração do qTranslate)"
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:999
391
  #, php-format
392
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
393
  msgstr "Para ajuda sobre como configurar correctamente o qTranslate, veja as <a href=\"%1$s\">FAQ do qTranslate</a> e o <a href=\"%2$s\">Fórum de Suporte</a>."
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1001
396
  msgid "General Settings"
397
  msgstr "Definições gerais"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1004
400
  msgid "Default Language / Order"
401
  msgstr "Idioma por omissão / Ordem de idiomas"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1006
404
  msgid "Default Language"
405
  msgstr "Idioma por omissão"
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1019
408
  #, php-format
409
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
410
  msgstr "Escolha o idioma por omissão do seu blog. Este é o idioma que será usado em %s. Pode modificar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1024
413
  msgid "Hide Untranslated Content"
414
  msgstr "Esconder conteúdos não traduzidos"
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1026
417
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
418
  msgstr "Esconder conteúdos indisponíveis no idioma seleccionado."
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1028
421
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
422
  msgstr "Quando activado, os artigos serão escondidos se não estiverem disponíveis no idioma seleccionado. Se desactivado, será mostrada uma mensagem com todos os idiomas em que o conteúdo esteja disponível."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1029
425
  #, php-format
426
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
427
  msgstr "Esta função não correrá perfeitamente se instalar o %s num blog que já tenha entradas. Neste caso deverá verificar a opção \"%s\" na secção \"%s\"."
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:1031
430
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
431
  msgstr "Mostrar prefixo do idioma quando o conteúdo não está disponível no idioma seleccionado."
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:1035
434
  msgid "Detect Browser Language"
435
  msgstr "Detectar idioma do browser"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1037
438
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
439
  msgstr "Detectar o idioma do browser e redireccionar para o idioma correspondente."
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1039
442
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
443
  msgstr "Quando a página principal é acedida via favoritos/ligação externa/navegação directa, o visitante será redireccionado para o URL correcto de acordo com o idioma definido no seu browser."
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1044
446
  msgid "Advanced Settings"
447
  msgstr "Definições avançadas"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
450
- #: qtranslate_configuration.php:1126
451
  msgid "URL Modification Mode"
452
  msgstr "Modo de modificação de URL"
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:1054
455
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
456
  msgstr "Não optimizado para motores de busca (SEO), não recomendado."
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1054
459
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
460
- msgstr "Utilizar modo de Query (?lang=en)"
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1061
463
  msgid "SEO friendly."
464
  msgstr "Optimizado para motores de busca (SEO)."
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1061
467
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
468
- msgstr "Utilizar modo de pré-caminho (por omissão, inclui /en/ à frente do URL)"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1062
471
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
472
- msgstr "Utilizar modo de pré-domínio (utiliza http://en.site.com)"
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1062
475
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
476
  msgstr "Terá que configurar sub-domínios DNS no seu site."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1067
479
  msgid "Hide URL language information for default language."
480
  msgstr "Esconder informação do idioma do URL para o idioma por omissão."
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1068
483
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
484
- msgstr "Isto é apenas aplicável nos modos de pré-caminho e pré-domínio."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:1073
487
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
488
  msgstr "Utilize o modo por-domínio: especifique para cada idioma um domínio definido pelo utilizador."
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:1091
491
  msgid "Domain for"
492
  msgstr "Domínio para"
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:1096
495
  msgid "Flag Image Path"
496
  msgstr "Caminho para a imagem da bandeira"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1100
499
  #, php-format
500
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
501
  msgstr "Caminho para as imagens das bandeiras dentro da pasta wp-content, incluindo a barra invertida no fim. (Por omissão: %s, limpe o valor acima para repor o valor padrão)"
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1104
504
  msgid "Ignore Links"
505
  msgstr "Ignorar ligações"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1108
508
  #, php-format
509
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
510
  msgstr "Não converter ligações para determinados tipos de ficheiro. (Incluindo sempre: %s)"
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
513
  msgid "Head inline CSS"
514
- msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1114
517
- #, fuzzy
518
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
519
- msgstr "Remover o código CSS em linha que foi adicionado pelo plugin ao cabeçalho"
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
522
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
523
- msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
526
  msgid "To reset to default, clear the text."
527
  msgstr "Para repor os valores originais, remova o texto."
528
 
529
- #: qtranslate_configuration.php:1122
530
- #, fuzzy
531
  msgid "Cookie Settings"
532
- msgstr "Definições"
533
 
534
- #: qtranslate_configuration.php:1124
535
  #, php-format
536
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
537
- msgstr ""
538
 
539
- #: qtranslate_configuration.php:1126
540
  #, php-format
541
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
542
- msgstr ""
543
 
544
- #: qtranslate_configuration.php:1126
545
  #, php-format
546
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
547
- msgstr ""
548
 
549
- #: qtranslate_configuration.php:1128
550
  #, php-format
551
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
552
- msgstr ""
553
 
554
- #: qtranslate_configuration.php:1130
555
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
556
- msgstr ""
557
 
558
- #: qtranslate_configuration.php:1134
559
  msgid "Update Gettext Databases"
560
  msgstr "Actualizar base de dados Gettext"
561
 
562
- #: qtranslate_configuration.php:1136
563
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
564
  msgstr "Verificar automaticamente actualizações das bases de dados .mo dos idiomas instalados."
565
 
566
- #: qtranslate_configuration.php:1138
567
  msgid "Update Gettext databases now."
568
  msgstr "Actualizar bases de dados Gettext agora."
569
 
570
- #: qtranslate_configuration.php:1140
571
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
572
  msgstr "O qTranslate vai verificar semalmente o Repositório de Traduções do Wordpress e descarregar a última base de dados Gettext (ficheiros .mo)."
573
 
574
- #: qtranslate_configuration.php:1144
575
  msgid "Date / Time Conversion"
576
  msgstr "Conversão de Data / Hora"
577
 
578
- #: qtranslate_configuration.php:1146
579
  msgid "Use emulated date function."
580
  msgstr "Utilizar função de data emulada"
581
 
582
- #: qtranslate_configuration.php:1147
583
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
584
  msgstr "Utilizar função de data emulada e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
585
 
586
- #: qtranslate_configuration.php:1148
587
  msgid "Use strftime instead of date."
588
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\"."
589
 
590
- #: qtranslate_configuration.php:1149
591
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
592
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\" e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
593
 
594
- #: qtranslate_configuration.php:1150
595
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
596
  msgstr "Dependendo do modo seleccionado, poderão ser necessárias personalizações adicionais do tema."
597
 
598
- #: qtranslate_configuration.php:1154
599
- #, fuzzy
600
  msgid "Translation of options"
601
- msgstr "Traduzir para"
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1156
604
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
605
- msgstr ""
606
 
607
- #: qtranslate_configuration.php:1156
608
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
609
- msgstr ""
610
 
611
- #: qtranslate_configuration.php:1158
612
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
613
- msgstr ""
614
 
615
- #: qtranslate_configuration.php:1161
616
  #, php-format
617
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
618
- msgstr ""
619
 
620
- #: qtranslate_configuration.php:1165
621
  msgid "Custom Fields"
622
  msgstr "Campos personalizados"
623
 
624
- #: qtranslate_configuration.php:1167
625
  #, php-format
626
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
627
  msgstr "Introduza o atributo de \"%s\" ou \"%s\" dos campos de texto do seu tema que pretende traduzir. Isto é aplicável a artigos, páginas ou editores de media (%s). Para procurar um \"%s\" ou \"%s\", clique com o botão direito num campo no editor de artigo ou página e escolha \"%s\". Procure um atributo do campo, de nome \"%s\" ou \"%s\". Introduza abaixo, tantos quantos desejar, separados por espaço ou por vírgulas. Após guardar a configuração, estes campos começarão a responder aos botões de selecção de idioma, permitindo-lhe introduzir diferentes textos para cada idioma. Os campos de introdução do tipo %s serão analisados utilizando a sintaxe %s, campos de introdução simples utilizarão sintaxe %s. Se precisar de ultrapassar este comportamento, preceda os nomes dos campos com o prefixo %s ou %s para especificar que sintaxe utilizar. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
628
 
629
- #: qtranslate_configuration.php:1167
630
  msgctxt "browser option"
631
  msgid "Inspect Element"
632
  msgstr "Inspeccionar elemento"
633
 
634
- #: qtranslate_configuration.php:1174
635
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
636
  msgstr "O valor do atributo \"id\" é normalmente único dentro de uma página, caso contrário corresponderá ao primeiro campo encontrado com o id especificado."
637
 
638
- #: qtranslate_configuration.php:1181
639
  #, php-format
640
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
641
  msgstr "Todos os campos das classes especificadas responderão aos Botões de Selecção de Idioma. Tenha cuidado para não incluir uma classe que afecte campos de linguagem neutra. Se não conseguir identificar singularmente um campo através de atributos de %s ou de %s, relate o sucedido no %sFórum de Suporte%s"
642
 
643
- #: qtranslate_configuration.php:1185
644
  msgid "Custom Filters"
645
  msgstr "Filtros personalizados"
646
 
647
- #: qtranslate_configuration.php:1188
648
  #, php-format
649
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
650
  msgstr "Nomes de filtros (que são activos no tema ou outros plugins via função %s) para adicionar tradução. Para mais informação, ler as %sFAQ%s."
651
 
652
- #: qtranslate_configuration.php:1192
653
  msgid "Custom Admin Pages"
654
  msgstr "Páginas de administração personalizadas"
655
 
656
- #: qtranslate_configuration.php:1194
657
  #, php-format
658
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
659
- msgstr "Lista os caminhos da página de administração personalizada onde deseja mostrar os botões de selecção de idioma. Os botões permitirão controlar os campos na secção \"Campos personalizados\". Apenas pode incluir parte do URL depois de %s, incluindo alguma cadeia de caracteres de consulta se necessário. Podem ser listadas tantas páginas quanto desejar, separadas por vírgula. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
660
 
661
- #: qtranslate_configuration.php:1200
662
  #, php-format
663
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
664
  msgstr "Activa compatibilidade de nomes de funções (%s)."
665
 
666
- #: qtranslate_configuration.php:1201
667
  #, php-format
668
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
669
  msgstr "Alguns plugins e temas utilizam directamente as funções listadas, que estão definidas no antigo plugin %s e em algumas bifurcações baseadas no original. Activar esta opção permitirá a execução destas funções, bem como o funcionamento de plugins e temas dependentes das respectivas funções. A política do WordPress proíbe a definição de funções com os mesmos nomes que em outros plugins, porque a activação simultanea de dois plugins em conflito gera erros fatais. Antes de activar esta opção, verifique que não tem activos quaisquer plugins que definam as mesmas funções."
670
 
671
- #: qtranslate_configuration.php:1205
672
- #, fuzzy
673
  msgid "Editor Mode"
674
- msgstr "Editor em modo de texto"
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1207
677
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
678
- msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1208
681
  msgid "This is the default mode."
682
- msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
686
  msgstr "Não utilize os Botões de Selecção de Idioma para editar entradas de texto em múltiplos idiomas."
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1209
689
  msgid "Editor Raw Mode"
690
  msgstr "Editor em modo de texto"
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1210
693
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
694
  msgstr "Algumas pessoas preferem editar as entradas em modo de texto, contendo todos os idomas separados pelas etiquetas de idioma, tal como serão guardadas na base de dados."
695
 
696
- #: qtranslate_configuration.php:1261
697
- #, fuzzy, php-format
698
  msgid "%s Flag"
699
- msgstr "Bandeira"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Disable"
703
  msgstr "Desactivar"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1263
706
  msgid "Enable"
707
  msgstr "Activar"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1264
710
  msgid "Edit"
711
  msgstr "Editar"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Default"
715
  msgstr "Por omissão"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1265
718
  msgid "Delete"
719
  msgstr "Apagar"
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1270
722
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
723
  msgstr "Activar um idioma fará com que o qTranslate actualize a base de dados Gettext para esse idioma, o que poderá levar algum tempo em dependência da sua velocidade de ligação ao servidor."
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1277
726
  msgid "Add Language"
727
  msgstr "Adicionar idioma"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1280
730
  msgid "Add Language &raquo;"
731
  msgstr "Adicionar idioma &raquo;"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1295
734
  msgid "Language Menu"
735
  msgstr "Menu de idioma"
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1344
738
  msgid "Help"
739
  msgstr "Ajuda"
740
 
741
- #: qtranslate_configuration.php:1346
742
  #, php-format
743
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
744
  msgstr "O item de menu adicionado é substituído por um submenu com os idiomas disponíveis quando o menu é apresentado. Dependendo como o seu tema apresenta o menu, pode necessitar de sobrepor e personalizar as entradas css %s e %s, definidas originalmente em %s. O campo \"URL\" do item de menu inserido permite configurações adicionais descritas nas %sFAQ%s."
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1351
747
  msgid "Add to Menu"
748
  msgstr "Adicionar ao menu"
749
 
750
- #: qtranslate_configuration.php:1361
751
  msgid "Language Switcher"
752
  msgstr "Selector de idioma"
753
 
754
- #: qtranslate_configuration.php:1398
755
  msgid "Settings"
756
  msgstr "Definições"
757
 
758
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
759
  msgid "Language"
760
  msgstr "Idioma"
761
 
@@ -1083,11 +1107,15 @@ msgstr "Caixa de selecção"
1083
  #: qtranslate_widget.php:119
1084
  #, php-format
1085
  msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of HTML and can be controlled with option \"%s\"."
1086
- msgstr ""
1087
 
1088
  #: qtranslate_widget.php:119
1089
- msgid "Widget"
1090
- msgstr "Widget"
 
 
 
 
1091
 
1092
  #, fuzzy
1093
  #~ msgid "Remove plugin CSS"
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:13-0000\n"
12
  "Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
13
  "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
  "Language: pt_PT\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
19
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
+ "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
 
25
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
26
+ #: qtranslate_configuration.php:772
27
  #, php-format
28
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
29
  msgstr "Talvez seja boa ideia ler as %sinstruções de migração%s, se ainda não o tiver feito."
53
  msgid "Deactivate %s"
54
  msgstr "Desactivar %s"
55
 
56
+ #: admin/activation_hook.php:176
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
59
+ msgstr "O plugin %s pode ser integrado com o plugin multilingue %s com a ajuda do plugin %s."
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:178
62
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
63
+ msgstr "Por favor, prima o botão apropriado abaixo."
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:182
66
+ #, php-format
67
+ msgid "Activate plugin %s"
68
+ msgstr "Activar o plugin %s"
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:184
71
+ #, php-format
72
+ msgid "Install plugin %s"
73
+ msgstr "Instalar o plugin %s"
74
+
75
+ #: admin/activation_hook.php:186
76
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
77
+ msgstr "Estou consciente disto, descartar esta mensagem."
78
+
79
+ #: admin/activation_hook.php:240
80
  #, php-format
81
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
82
  msgstr "Obrigado por utilizar o plugin %s!"
83
 
84
+ #: admin/activation_hook.php:242
85
  #, php-format
86
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
87
  msgstr "Por favor, ajude-nos a decidir sobre o recurso de \"%s\", clique no botão abaixo."
88
 
89
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
90
  #: qtranslate_services.php:787
91
  msgid "Translation Service"
92
  msgstr "Serviço de Tradução"
93
 
94
+ #: admin/activation_hook.php:244
95
  #, php-format
96
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
97
  msgstr "Questionário sobre o recurso \"%s\""
98
 
99
+ #: admin/activation_hook.php:245
100
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
101
  msgstr "Já fiz isto, descartar esta mensagem."
102
 
112
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
113
  msgstr "A base de dados foi convertida para o antigo formato de dupla etiquetagem."
114
 
115
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
116
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
117
+ #: qtranslate_frontend.php:195
118
  msgid "Flag"
119
  msgstr "Bandeira"
120
 
121
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
122
  msgid "Name"
123
  msgstr "Nome"
124
 
126
  msgid "Action"
127
  msgstr "Acção"
128
 
129
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
130
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
131
  msgid "Languages"
132
  msgstr "Idiomas"
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:125
135
  msgid "Plugin"
136
  msgstr "Plugin"
137
 
138
+ #: admin/import_export.php:131
139
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
140
  msgstr "Não há necessidade de migrar quaisquer definições, a estrutura da base de dados é compatível com este plugin."
141
 
142
+ #: admin/import_export.php:134
143
+ #, php-format
144
+ msgid "Use plugin %s to import data."
145
+ msgstr "Utilizar o plugin %s para importar dados."
146
+
147
+ #: admin/import_export.php:138
148
  msgid "Do not migrate any setting"
149
  msgstr "Não migrar opções"
150
 
151
+ #: admin/import_export.php:140
152
  msgid "Import settings from "
153
  msgstr "Importar definições de "
154
 
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
  msgid "Export settings to "
157
  msgstr "Exportar definições para "
158
 
159
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Export"
161
  msgstr "Exportar"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
164
  msgid "Import"
165
  msgstr "Importar"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
168
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
169
  msgid "Convert Database"
170
  msgstr "Converter base de dados"
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:158
173
  #, php-format
174
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
175
  msgstr "Se está a actualizar do qTranslate 1.x ou do Polyglot, <a href=\"%s\">clique aqui</a> para converter os artigos para o novo formato de etiquetas de idioma."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:159
178
  #, php-format
179
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
180
  msgstr "Se instalou pela primeira vez o qTranslate num Wordpress com artigos existentes, pode verificar todos os artigos manualmente e guardá-los no idioma correcto ou <a href=\"%s\">clique aqui</a> para marcar todos os artigos existentes como guardados no idioma por omissão."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:160
183
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
184
  msgstr "Ambos os processos são <b>irreversíveis</b>! Faça um backup completo da base de dados antes de clicar numa das ligações."
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:161
187
  msgid "Do not convert database"
188
  msgstr "Não converter base de dados"
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:162
191
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
192
  msgstr "Converter a base de dados para o estilo \"apenas parênteses rectos\"."
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:163
195
  #, php-format
196
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
197
  msgstr "A linguagem de etiquetas de parênteses rectos %s apenas será utilizada em substituição do formato de dupla etiquetagem (%s e %s) da base de dados do antigo %s. Todas as opções, campos de artigos e de páginas padrão serão uniformemente codificados como %s."
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:164
200
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
201
  msgstr "Converter a base de dados para o antigo estilo de \"dupla etiquetagem de idiomas\"."
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:165
204
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
205
  msgstr "Note que, serão afectados apenas as opções, campos de artigos e de páginas padrão."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:174
208
  msgid "Reset qTranslate"
209
  msgstr "Repor qTranslate"
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:176
212
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
213
+ msgstr "Seleccione esta caixa e clique em Guardar alterações para repor todas as definições do qTranslate."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:178
216
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
217
  msgstr "Sim, eu quero repor o qTranslate."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:180
220
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
221
  msgstr "Apagar também traduções de Categorias/Etiquetas/Categorias de Ligações."
222
 
223
+ #: admin/import_export.php:182
224
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
225
  msgstr "Se algo não funcionar correctamente, pode sempre repor todas as definições do qTranslate. Repor não irá apagar nenhum artigo mas apaga todas as opções (incluindo todos os idiomas adicionados)."
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:471
228
  msgid "Language Management"
229
  msgstr "Gestão de idiomas"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:479
232
  msgid "Language Code"
233
  msgstr "Código de idioma"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:481
236
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
237
  msgstr "<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Código de Idioma ISO</a> de 2 letras para o código do Idioma que deseja introduzir. (Exemplo: pt)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:510
240
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
241
  msgstr "Caminho para ficheiro de bandeira está incorrecto! Por favor, corrija-o!"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:513
244
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
245
  msgstr "Escolha a bandeira correspondente ao idioma. (Exemplo: pt.png)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:527
248
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
249
  msgstr "O Nome do idioma, que será apresentado no sítio. (Exemplo: Português)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:530
252
  msgid "Locale"
253
  msgstr "Código Locale"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:533
256
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
257
  msgstr "Código Locale do PHP e Wordpress para o idioma. (Exemplo: pt_PT)"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:534
260
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
261
  msgstr "Precisa de instalar o ficheiro .mo para este idioma."
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:538
264
  msgid "Date Format"
265
  msgstr "Formato da Data"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:540
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
269
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>. Este campo é opcional. (Exemplo: %A,%e de %B de %Y)"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:543
272
  msgid "Time Format"
273
  msgstr "Formato da Hora"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:545
276
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
277
  msgstr "Dependendo do seu modo de conversão de data e hora, pode usar um formato <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ou <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">data</a>. Este campo é opcional. (Example: %H:%M)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:548
280
  msgid "Not Available Message"
281
  msgstr "Mensagem \"indisponível\""
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:551
284
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
285
  msgstr "Mensagem exibida caso um artigo esteja indisponível no idioma escolhido. (Exemplo: Desculpe, este conteúdo só está disponível em %LANG:, : e %. )"
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:552
288
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
289
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% gera uma lista de idiomas separados por &lt;normal_separator&gt; excepto para o último, onde deverá ser utilizado &lt;last_separator&gt;."
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:668
292
  msgid "Hide"
293
  msgstr "Esconder"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:668
296
  msgid "Show"
297
  msgstr "Mostrar"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:675
300
  msgid "Save Changes"
301
  msgstr "Guardar alterações"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  msgid "Switching Language"
305
  msgstr "Trocar idioma"
306
 
307
+ #: qtranslate_configuration.php:692
308
  #, php-format
309
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
310
  msgstr "Mudar idioma para %1$s... Se o Painel não carregar correctamente, utilize esta <a href=\"%2$s\" title=\"Painel\">ligação</a>."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:713
313
  msgid "qTranslate has been reset."
314
  msgstr "O qTranslate foi reposto."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:766
317
  msgid "Gettext databases updated."
318
  msgstr "Base de dados Gettext actualizada."
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:772
321
  #, php-format
322
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
323
  msgstr "Foram importadas as opções aplicáveis e nomes de taxonomias do plugin %s. Note que o conteúdo multilingue dos artigos, páginas e outros objectos não foram alterados no decorrer desta operação. Não é necessárioa nenhuma operação adicional para importar conteúdos, uma vez que o seu formato é compatível com o %s."
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:773
326
  #, php-format
327
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
328
  msgstr "%sImportante%s: antes de começar a editar os artigos e páginas, por favor verifique que tanto o seu site como o painel de administração funcionam com esta configuração. Pode ajudar reler a página \"%s\" e verificar se está a utilizar algum dos plugins mencionados com conflitos. Apesar do conteúdo actual, proveniente do %s, ser compatível com este plugin, os artigos e páginas que forem modificados serão guardados com a nova codificação de apenas parênteses rectos, que tem muitas vantagens comparando com a antiga codificação do \"%s\". No entanto, esta nova codificação não é completamente compatível com o %s e precisará de dar mais um passo disponível na opção \"%s\" se alguma vez decidir retornar ao %s. Mesmo com este passo adicional de conversão, os dados de plugins de terceiros não serão convertidos automaticamente, mas a edição manual é sempre possível. Por isto é aconselhável criar uma cópia para testes do seu site antes de fazer quaisquer alterações. Caso encontre algum problema, por favor dê-nos a oportunidade de melhorar o %s, envie-nos informação do login da cópia de teste do seu site para %s juntamente com uma descição detalhada passo a passo do que não está a funcionar, entretanto continue a utilizar o seu site principal com o %s. Também ajuda se partilhar a sua história de sucesso, seja no %sfórum%s ou via o mesmo email mencionado acima. Muito obrigado por utilizar o %s."
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:773
331
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
332
  msgstr "Esta mensagem só aparecerá desta vez, não a deverá ver novamente a não ser que repita a mesma importação."
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
335
  msgid "Compatibility Functions"
336
  msgstr "Funções de compatibilidade"
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:775
339
  #, php-format
340
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
341
  msgstr "A opção \"%s\" também foi ligada, devido a ser o caso mais comum para importação das configuraçãos do %s. Poderá desligar manualmente se não for necessário para a sua configuração. Ver a %sFAQ%s para mais informações."
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:783
344
  #, php-format
345
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
346
  msgstr "Foram exportadas as opções aplicáveis para o plugin %s. Se tiver editado artigos ou páginas depois de migrar do %s, então a operação \"%s\" também é necessária para converter o conteúdo para o estilo de \"dupla etiquetagem de idiomas\" de modo a que o plugin %s funcione."
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:794
349
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
350
  msgstr "O idioma tem que ter uma mensagem de aviso de conteúdo \"indisponível\"!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:795
353
  msgid "The Language must have a Locale!"
354
  msgstr "O idioma tem que ter um código Locale!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:796
357
  msgid "The Language must have a name!"
358
  msgstr "O idioma tem que ter um nome!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:797
361
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
362
  msgstr "O código do idioma tem que conter 2 caracteres!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
365
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
366
  msgstr "Já existe um idioma com o mesmo código de idioma!"
367
 
368
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
369
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
370
  msgid "No such language!"
371
  msgstr "O idioma não existe!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:906
374
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
375
  msgstr "Idioma já está activo ou é inválido!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:911
378
  msgid "Cannot disable Default Language!"
379
  msgstr "Não é possível desactivar o idioma por omissão!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:917
382
  msgid "Language is already disabled!"
383
  msgstr "O idioma já está desactivado!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:925
386
  msgid "Language is already first!"
387
  msgstr "O idioma já está em primeiro!"
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
390
  msgid "New order saved."
391
  msgstr "Novo pedido guardado."
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:942
394
  msgid "Language is already last!"
395
  msgstr "O idioma já está em último!"
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:960
398
  msgid "Options saved."
399
  msgstr "Opções guardadas."
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:965
402
  #, php-format
403
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
404
  msgstr "Não foi possível escrever em \"%s\", base de dados Gettext não pôde ser descarregada!"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:991
407
  msgid "Edit Language"
408
  msgstr "Editar idioma"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:994
411
  msgid "Save Changes &raquo;"
412
  msgstr "Guardar alterações &raquo;"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:999
415
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
416
  msgstr "Gestão de idiomas (configuração do qTranslate)"
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
419
  #, php-format
420
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
421
  msgstr "Para ajuda sobre como configurar correctamente o qTranslate, veja as <a href=\"%1$s\">FAQ do qTranslate</a> e o <a href=\"%2$s\">Fórum de Suporte</a>."
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
424
  msgid "General Settings"
425
  msgstr "Definições gerais"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
428
  msgid "Default Language / Order"
429
  msgstr "Idioma por omissão / Ordem de idiomas"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
432
  msgid "Default Language"
433
  msgstr "Idioma por omissão"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
436
  #, php-format
437
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
438
  msgstr "Escolha o idioma por omissão do seu blog. Este é o idioma que será usado em %s. Pode modificar a ordem dos idiomas clicando nas setas acima."
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
441
  msgid "Hide Untranslated Content"
442
  msgstr "Esconder conteúdos não traduzidos"
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
445
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
446
  msgstr "Esconder conteúdos indisponíveis no idioma seleccionado."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
449
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
450
  msgstr "Quando activado, os artigos serão escondidos se não estiverem disponíveis no idioma seleccionado. Se desactivado, será mostrada uma mensagem com todos os idiomas em que o conteúdo esteja disponível."
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
453
  #, php-format
454
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
455
  msgstr "Esta função não correrá perfeitamente se instalar o %s num blog que já tenha entradas. Neste caso deverá verificar a opção \"%s\" na secção \"%s\"."
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
458
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
459
  msgstr "Mostrar prefixo do idioma quando o conteúdo não está disponível no idioma seleccionado."
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
462
  msgid "Detect Browser Language"
463
  msgstr "Detectar idioma do browser"
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
466
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
467
  msgstr "Detectar o idioma do browser e redireccionar para o idioma correspondente."
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
470
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
471
  msgstr "Quando a página principal é acedida via favoritos/ligação externa/navegação directa, o visitante será redireccionado para o URL correcto de acordo com o idioma definido no seu browser."
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
474
  msgid "Advanced Settings"
475
  msgstr "Definições avançadas"
476
 
477
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
479
  msgid "URL Modification Mode"
480
  msgstr "Modo de modificação de URL"
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
483
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
484
  msgstr "Não optimizado para motores de busca (SEO), não recomendado."
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
487
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
488
+ msgstr "Utilizar modo de Query (?lang=pt)"
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
491
  msgid "SEO friendly."
492
  msgstr "Optimizado para motores de busca (SEO)."
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
495
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
496
+ msgstr "Utilizar modo de Pré-caminho (por omissão, inclui /pt/ à frente do URL)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
499
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
500
+ msgstr "Utilizar modo de Pré-domínio (utiliza http://pt.site.com)"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
503
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
504
  msgstr "Terá que configurar sub-domínios DNS no seu site."
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
507
  msgid "Hide URL language information for default language."
508
  msgstr "Esconder informação do idioma do URL para o idioma por omissão."
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
511
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
512
+ msgstr "Isto é apenas aplicável nos modos de Pré-caminho e Pré-domínio."
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
515
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
516
  msgstr "Utilize o modo por-domínio: especifique para cada idioma um domínio definido pelo utilizador."
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
519
  msgid "Domain for"
520
  msgstr "Domínio para"
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
523
  msgid "Flag Image Path"
524
  msgstr "Caminho para a imagem da bandeira"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
527
  #, php-format
528
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
529
  msgstr "Caminho para as imagens das bandeiras dentro da pasta wp-content, incluindo a barra invertida no fim. (Por omissão: %s, limpe o valor acima para repor o valor padrão)"
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
532
  msgid "Ignore Links"
533
  msgstr "Ignorar ligações"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
536
  #, php-format
537
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
538
  msgstr "Não converter ligações para determinados tipos de ficheiro. (Incluindo sempre: %s)"
539
 
540
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
541
  msgid "Head inline CSS"
542
+ msgstr "CSS do cabeçalho"
543
 
544
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
 
545
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
546
+ msgstr "Código CSS adicionado pelo plugin ao cabeçalho das páginas da frente do site:"
547
 
548
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
549
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
550
+ msgstr "Para desactivar a inclusão deste CSS, não seleccione esta opção."
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
553
  msgid "To reset to default, clear the text."
554
  msgstr "Para repor os valores originais, remova o texto."
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
 
557
  msgid "Cookie Settings"
558
+ msgstr "Definições de cookies"
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
561
  #, php-format
562
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
563
+ msgstr "Desactivar a cookie do idioma do cliente \"%s\" (não recomendado)."
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
  #, php-format
567
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
568
+ msgstr "A cookie do idioma é desactivada automaticamente para \"%s\", \"Pré-domínio\" e \"Por-domínio\", uma vez que nestes modos o idioma é sempre definido inequivocamente pelo URL."
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
571
  #, php-format
572
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
573
+ msgstr "Caso contrário, utilize esta opção com cuidado e apenas em sites relativamente simples. Se seleccionar, a escolha do idioma do utilizador não será guardada entre sessões e algumas pedidos de AJAX podem devolver um idioma inesperado, ao mesmo que tempo que poderá ocorrer alguma mudança indesejada de idioma durante a navegação em alguns temas (%sler mais%s)."
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
576
  #, php-format
577
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
578
+ msgstr "Torna as cookies do %s disponíveis apenas para ligações HTTPS."
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
581
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
582
+ msgstr "Não seleccione isto se não sabe o que está a fazer!"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
585
  msgid "Update Gettext Databases"
586
  msgstr "Actualizar base de dados Gettext"
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
589
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
590
  msgstr "Verificar automaticamente actualizações das bases de dados .mo dos idiomas instalados."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
593
  msgid "Update Gettext databases now."
594
  msgstr "Actualizar bases de dados Gettext agora."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
597
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
598
  msgstr "O qTranslate vai verificar semalmente o Repositório de Traduções do Wordpress e descarregar a última base de dados Gettext (ficheiros .mo)."
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
601
  msgid "Date / Time Conversion"
602
  msgstr "Conversão de Data / Hora"
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
605
  msgid "Use emulated date function."
606
  msgstr "Utilizar função de data emulada"
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
609
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
610
  msgstr "Utilizar função de data emulada e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
613
  msgid "Use strftime instead of date."
614
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\"."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
617
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
618
  msgstr "Utilizar função \"strftime\" em vez de função \"date\" e substituir formatos pelos formatos predefinidos para cada idioma."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
621
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
622
  msgstr "Dependendo do modo seleccionado, poderão ser necessárias personalizações adicionais do tema."
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
 
625
  msgid "Translation of options"
626
+ msgstr "Tradução de opções"
627
 
628
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
629
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
630
+ msgstr "Filtrar todas as opções do WordPress para tradução na frente do site. Poderá prejudicar a performance do site, mas garante que todas as opções são traduzidas."
631
 
632
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
633
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
634
+ msgstr "A partir da versão 3.2.5, apenas opções com conteúdo em múltiplos idiomas serão filtradas, o que deverá melhorar a performance."
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
637
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
638
+ msgstr "Traduzir apenas as opções listadas abaixo (apenas para utilizadores experientes):"
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
641
  #, php-format
642
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
643
+ msgstr "Por defeito, todas as opções são filtradas para serem traduzidas na frente do site, em benefício da simplicidade da configuração. No entanto, para um site já desenvolvido isto pode causar uma degradação considerável da performance. Normalmente há muito poucas opções que realmente precisam de tradução. Poderá simplesmente listá-las acima para minimizar o impacto na performance, ao mesmo tempo que garante as traduções necessárias. Os nomes das opções têm que corresponder ao campo \"%s\" da tabela \"%s\" da base de dados do WordPress. Há um conjunto mínimo de opções que normalmente precisa de tradução, já está incluído na lista acima como exemplo padrão. Os nomes das opções na lista podem conter um caractere genérico com o símbolo \"%s\"."
644
 
645
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
646
  msgid "Custom Fields"
647
  msgstr "Campos personalizados"
648
 
649
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
650
  #, php-format
651
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
652
  msgstr "Introduza o atributo de \"%s\" ou \"%s\" dos campos de texto do seu tema que pretende traduzir. Isto é aplicável a artigos, páginas ou editores de media (%s). Para procurar um \"%s\" ou \"%s\", clique com o botão direito num campo no editor de artigo ou página e escolha \"%s\". Procure um atributo do campo, de nome \"%s\" ou \"%s\". Introduza abaixo, tantos quantos desejar, separados por espaço ou por vírgulas. Após guardar a configuração, estes campos começarão a responder aos botões de selecção de idioma, permitindo-lhe introduzir diferentes textos para cada idioma. Os campos de introdução do tipo %s serão analisados utilizando a sintaxe %s, campos de introdução simples utilizarão sintaxe %s. Se precisar de ultrapassar este comportamento, preceda os nomes dos campos com o prefixo %s ou %s para especificar que sintaxe utilizar. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
653
 
654
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
655
  msgctxt "browser option"
656
  msgid "Inspect Element"
657
  msgstr "Inspeccionar elemento"
658
 
659
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
660
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
661
  msgstr "O valor do atributo \"id\" é normalmente único dentro de uma página, caso contrário corresponderá ao primeiro campo encontrado com o id especificado."
662
 
663
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
664
  #, php-format
665
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
666
  msgstr "Todos os campos das classes especificadas responderão aos Botões de Selecção de Idioma. Tenha cuidado para não incluir uma classe que afecte campos de linguagem neutra. Se não conseguir identificar singularmente um campo através de atributos de %s ou de %s, relate o sucedido no %sFórum de Suporte%s"
667
 
668
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
669
  msgid "Custom Filters"
670
  msgstr "Filtros personalizados"
671
 
672
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
673
  #, php-format
674
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
675
  msgstr "Nomes de filtros (que são activos no tema ou outros plugins via função %s) para adicionar tradução. Para mais informação, ler as %sFAQ%s."
676
 
677
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
678
  msgid "Custom Admin Pages"
679
  msgstr "Páginas de administração personalizadas"
680
 
681
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
682
  #, php-format
683
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
684
+ msgstr "Lista os caminhos da página de administração personalizada onde deseja mostrar os Botões de Selecção de Idioma. Os botões permitirão controlar os campos na secção \"Campos personalizados\". Apenas pode incluir parte do URL depois de %s, incluindo alguma cadeia de caracteres de consulta se necessário. Podem ser listadas tantas páginas quanto desejar, separadas por vírgula. Para mais informações, leia as %sFAQ%s."
685
 
686
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
687
  #, php-format
688
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
689
  msgstr "Activa compatibilidade de nomes de funções (%s)."
690
 
691
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
692
  #, php-format
693
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
694
  msgstr "Alguns plugins e temas utilizam directamente as funções listadas, que estão definidas no antigo plugin %s e em algumas bifurcações baseadas no original. Activar esta opção permitirá a execução destas funções, bem como o funcionamento de plugins e temas dependentes das respectivas funções. A política do WordPress proíbe a definição de funções com os mesmos nomes que em outros plugins, porque a activação simultanea de dois plugins em conflito gera erros fatais. Antes de activar esta opção, verifique que não tem activos quaisquer plugins que definam as mesmas funções."
695
 
696
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
 
697
  msgid "Editor Mode"
698
+ msgstr "Modo do editor"
699
 
700
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
701
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
702
+ msgstr "Utilizar Botões de Selecção de Idioma (BSI)"
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
705
  msgid "This is the default mode."
706
+ msgstr "Este é o modo padrão."
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
709
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
710
  msgstr "Não utilize os Botões de Selecção de Idioma para editar entradas de texto em múltiplos idiomas."
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Editor Raw Mode"
714
  msgstr "Editor em modo de texto"
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
717
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
718
  msgstr "Algumas pessoas preferem editar as entradas em modo de texto, contendo todos os idomas separados pelas etiquetas de idioma, tal como serão guardadas na base de dados."
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
721
+ #, php-format
722
  msgid "%s Flag"
723
+ msgstr "Bandeira de %s"
724
 
725
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
726
  msgid "Disable"
727
  msgstr "Desactivar"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Enable"
731
  msgstr "Activar"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
734
  msgid "Edit"
735
  msgstr "Editar"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
738
  msgid "Default"
739
  msgstr "Por omissão"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Delete"
743
  msgstr "Apagar"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
746
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
747
  msgstr "Activar um idioma fará com que o qTranslate actualize a base de dados Gettext para esse idioma, o que poderá levar algum tempo em dependência da sua velocidade de ligação ao servidor."
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
750
  msgid "Add Language"
751
  msgstr "Adicionar idioma"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
754
  msgid "Add Language &raquo;"
755
  msgstr "Adicionar idioma &raquo;"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
758
  msgid "Language Menu"
759
  msgstr "Menu de idioma"
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
762
  msgid "Help"
763
  msgstr "Ajuda"
764
 
765
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
766
  #, php-format
767
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
768
  msgstr "O item de menu adicionado é substituído por um submenu com os idiomas disponíveis quando o menu é apresentado. Dependendo como o seu tema apresenta o menu, pode necessitar de sobrepor e personalizar as entradas css %s e %s, definidas originalmente em %s. O campo \"URL\" do item de menu inserido permite configurações adicionais descritas nas %sFAQ%s."
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
771
  msgid "Add to Menu"
772
  msgstr "Adicionar ao menu"
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
775
  msgid "Language Switcher"
776
  msgstr "Selector de idioma"
777
 
778
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
779
  msgid "Settings"
780
  msgstr "Definições"
781
 
782
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
783
  msgid "Language"
784
  msgstr "Idioma"
785
 
1107
  #: qtranslate_widget.php:119
1108
  #, php-format
1109
  msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of HTML and can be controlled with option \"%s\"."
1110
+ msgstr "Outro bloco comum de CSS para as classes das bandeiras \"%s\" é carregado no cabeçalho do HTML e pode ser controlado na opção \"%s\"."
1111
 
1112
  #: qtranslate_widget.php:119
1113
+ msgid "Widget CSS:"
1114
+ msgstr "CSS do widget:"
1115
+
1116
+ #: qtranslate.php:5
1117
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1118
+ msgstr ""
1119
 
1120
  #, fuzzy
1121
  #~ msgid "Remove plugin CSS"
lang/qtranslate-ro_RO.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:48+0200\n"
7
  "Last-Translator: Puiu Ionut <ionutz3vio@yahoo.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "Servicii qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Steag"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "Nume"
90
 
@@ -92,665 +115,670 @@ msgstr "Nume"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "Acţiune"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Limbi"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr "Resetează qTranslate"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr "Resetează qTranslate"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Converteşte Baza de Date"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Dacă actualizezi de la qTranslate 1.x sau Polyglot,<a href=\"%s\">click aici</a> pentru a converti articolele la noul format de limbă."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Dacă ai instalat qTranslate pentru prima dată pe un site cu articole existente, poţi să treci prin toate articolele manual si să le salvezi în limba corectă sau <a href=\"%s\">click aici</a> pentru a marca toate articolele existente ca postări scrise în limba implicită."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Ambele procese sunt <b>ireversibile</b>! Fii sigur că ai făcut o copie la toată baza de date înainte de a da click pe unul din link-uri."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
  msgstr "Converteşte Baza de Date"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "Resetează qTranslate"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "Bifează această căsuţă şi dă click pe Salvare Modiicări pentru a reseta toate setările qTranslate."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Da, sunt conştient ce implică această resetare şi doresc să o efectuez."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Şterge şi traducerile pentru Categorii/Etichete/Legături."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Dacă ceva nu funcţionează corect, poţi oricând să resetezi setările qTranslate. O resetare nu va şterge nici un articol dar va elimina toate setările (incluzând şi limbile adăugate)."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Management Limbă"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Cod Limbă"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "2 - Litere <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codul ISO Limbi</a> pentru limba pe care vrei să o introduci. (Examplu: ro)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "URL imagine steag incorect! Te rugăm să corectezi locaţia!"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Alege steagul ţării corespunzător pentru această limbă. (Expemplu: ro.png)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Numele limbii, care va fi afişat pe site. (Examplu: Română)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Local"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Denumirea locală a limbi (Examplu: ro_RO)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
225
  msgstr "Trebuie să instalezi fişierul .mo pentru această limbă."
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:537
228
  msgid "Date Format"
229
  msgstr "Format Dată"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:539
232
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
233
  msgstr "Depinde de Modul de Conversie a Datei / Timpului, poţi să introduci <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (foloseşte %q pentru sufixul zilei (st,nd,rd,th)) sau formatul <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">datei</a>. Acest câmp este opţionall. (Examplu: %A %B %e%q, %Y)"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:542
236
  msgid "Time Format"
237
  msgstr "Format Timp"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:544
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
241
  msgstr "Depinde de Modul de Conversie a Datei / Timpului, poţi să introduci <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> sau formatul <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">datei</a>. Acest câmp este opţionall. (Examplu: %I:%M %p)"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:547
244
  msgid "Not Available Message"
245
  msgstr "Mesaj nedisponibil."
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:550
248
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
249
  msgstr "Mesajul care va fi afişat dacă articolul nu este disponibil în limba cerută. (Exemplu: Ne pare rău, acest articol este disponibil numai în %LANG:, : şi %.)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:551
252
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
253
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generază o listă de limbi separate de &lt;normal_separator&gt; cu excepţia ultimei, unde &lt;last_separator&gt; fa fi folosit în loc."
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:667
256
  msgid "Hide"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:667
260
  msgid "Show"
261
  msgstr "Arată"
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:674
264
  msgid "Save Changes"
265
  msgstr "Salvează Modificări"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:691
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Switching Language"
270
  msgstr "Modifică Limbă"
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:691
273
  #, php-format
274
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:712
278
  msgid "qTranslate has been reset."
279
  msgstr "Modulul a fost resetat."
280
 
281
- #: qtranslate_configuration.php:765
282
  msgid "Gettext databases updated."
283
  msgstr "Baza de date a fost actualizată."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:771
286
  #, php-format
287
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:772
291
  #, php-format
292
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
300
  msgid "Compatibility Functions"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: qtranslate_configuration.php:774
304
  #, php-format
305
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:782
309
  #, php-format
310
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
311
  msgstr ""
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:793
314
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
315
  msgstr "Limba trebuie să conţină un mesaj de nedisponibilitate."
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:794
318
  msgid "The Language must have a Locale!"
319
  msgstr "Limba trebuie să conţină o denumire locală!"
320
 
321
- #: qtranslate_configuration.php:795
322
  msgid "The Language must have a name!"
323
  msgstr "Limba trebuie să conţină un nume!"
324
 
325
- #: qtranslate_configuration.php:796
326
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
327
  msgstr "Codul Limbi trebuie să conţină 2 carctere!"
328
 
329
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
330
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
331
  msgstr "Este deja o limbă cu acest Cod de Limbă !"
332
 
333
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
334
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
335
  msgid "No such language!"
336
  msgstr "Nu există această limbă"
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:905
339
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
340
  msgstr "Limba este deja activată sau invalidă!"
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:910
343
  msgid "Cannot disable Default Language!"
344
  msgstr "Limba implicită nu poate fi deyactivată!"
345
 
346
- #: qtranslate_configuration.php:916
347
  msgid "Language is already disabled!"
348
  msgstr "Limba este deja deyactivată!"
349
 
350
- #: qtranslate_configuration.php:924
351
  msgid "Language is already first!"
352
  msgstr "Limba este deja prima!"
353
 
354
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
355
  msgid "New order saved."
356
  msgstr "Noua ordine a fost salvată."
357
 
358
- #: qtranslate_configuration.php:941
359
  msgid "Language is already last!"
360
  msgstr "Limba este deja ultima!"
361
 
362
- #: qtranslate_configuration.php:959
363
  msgid "Options saved."
364
  msgstr "Opţiunile au fost salvate."
365
 
366
- #: qtranslate_configuration.php:964
367
  #, php-format
368
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
369
  msgstr "Nu a fost posibilă scrierea la \"%s\", Bazele de date Gettext nu au putut fi descărcate!"
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:990
372
  msgid "Edit Language"
373
  msgstr "Modifică Limbă"
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:993
376
  msgid "Save Changes &raquo;"
377
  msgstr "Salvează Modificări &raquo;"
378
 
379
- #: qtranslate_configuration.php:998
380
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
381
  msgstr "Management Limbi (Configurare qTranslate)"
382
 
383
- #: qtranslate_configuration.php:999
384
  #, php-format
385
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
386
  msgstr "Pentru ajutor în configurarea corectă a qTranslate, aruncă o privire pe <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> şi pe <a href=\"%2$s\">Forum Suport</a>."
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:1001
389
  msgid "General Settings"
390
  msgstr "Setări Generale"
391
 
392
- #: qtranslate_configuration.php:1004
393
  msgid "Default Language / Order"
394
  msgstr "Limbă Implicită - Ordinea Limbilor"
395
 
396
- #: qtranslate_configuration.php:1006
397
  msgid "Default Language"
398
  msgstr "Limbă Implicită"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1019
401
  #, php-format
402
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
403
  msgstr "Alege limba implicită a acestui site. Aceasta este limba care va fi afişată pe %s. Poţi de asemenea să schimbi ordinea limbilor cu ajutorul săgeţilor de mai sus."
404
 
405
- #: qtranslate_configuration.php:1024
406
  msgid "Hide Untranslated Content"
407
  msgstr "Ascunde conţinutul netradus."
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1026
410
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
411
  msgstr "Ascunde conţinutul care nu este disponibil pentru limba selectată."
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1028
414
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
415
  msgstr "Cănd este bifat, articoele vor fi ascunse dacă conţinutul nu este disponibil pentru limba selectată. Daca nu este bifat, un mesaj va apărea care va arata limbile în care articolul este disponibil."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1029
418
  #, fuzzy, php-format
419
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
420
  msgstr "Această funcţie nu va funcţiona corect dacă ai instalat qTranslate pe un blog cu conţinut existent. În acest caz va trebui să arunci o privire la \"Converteşte Baza de Date\" din \"Setări Avansate\"."
421
 
422
- #: qtranslate_configuration.php:1031
423
  #, fuzzy
424
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
425
  msgstr "Ascunde conţinutul care nu este disponibil pentru limba selectată."
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1035
428
  msgid "Detect Browser Language"
429
  msgstr "Detectează limba navigatorului"
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1037
432
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
433
  msgstr "Detectează limba navigatorului şi redirectionează către această limbă."
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1039
436
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
437
  msgstr "Când pagina este vizitată printr-un bookmark/legătură externă/direct, vizitatorul va fi împins către URL-ul corect pentru limba specificată de browserul acestuia."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1044
440
  msgid "Advanced Settings"
441
  msgstr "Setări Avansate"
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
444
- #: qtranslate_configuration.php:1126
445
  msgid "URL Modification Mode"
446
  msgstr "Modul de modificare a URL-ului"
447
 
448
- #: qtranslate_configuration.php:1054
449
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
454
  msgstr "Foloseşte modul interogare (?lang=ro)"
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1061
457
  msgid "SEO friendly."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
462
  msgstr "Foloseşte modul dosar (Implicit, pune /ro/ în faţă la URL)"
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1062
465
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
466
  msgstr "Foloseşte modul subdomeniu (foloseşte http://ro.siteultău.com)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1067
473
  msgid "Hide URL language information for default language."
474
  msgstr "Ascunde informaţiile pentru limba implicită din URL."
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1068
477
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1073
481
  #, fuzzy
482
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
483
  msgstr "Foloseşte funcţia de dată emulată şi înlocuieşte formatele cu cele predefinite pentru fiecare limbă în parte."
484
 
485
- #: qtranslate_configuration.php:1091
486
  msgid "Domain for"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1096
490
  msgid "Flag Image Path"
491
  msgstr "Cale Imagine Steag"
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1100
494
  #, fuzzy, php-format
495
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
496
  msgstr "Calea către imaginile steagurilor din wp+content, cu slash. (Implicit: plugins/qtranslate/flags/)"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1104
499
  msgid "Ignore Links"
500
  msgstr "Ignoră Legăturile"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1108
503
  #, fuzzy, php-format
504
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
505
  msgstr "Nu converti legăturile către fişierele cu tipurile date. (Implicit: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
508
  msgid "Head inline CSS"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1114
512
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
516
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To reset to default, clear the text."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1122
524
  #, fuzzy
525
  msgid "Cookie Settings"
526
  msgstr "Setări"
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1124
529
  #, php-format
530
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1126
534
  #, php-format
535
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1128
544
  #, php-format
545
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1130
549
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1134
553
  msgid "Update Gettext Databases"
554
  msgstr "Actualizează Bazele de date Gettext"
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1136
557
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
558
  msgstr "Verifică automat pentru actualizări .mo ale limbilor instalate."
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1138
561
  msgid "Update Gettext databases now."
562
  msgstr "Actualizează Bazele de date Gettext acum."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1140
565
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
566
  msgstr "qTranslate va interoga Repozitorul de Localizare Wordpress în fiecare săptămână şi descărca cea mai recentă Bază de date Gettext (Fişiere .mo)."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1144
569
  msgid "Date / Time Conversion"
570
  msgstr "Conversie Timp / Dată"
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1146
573
  msgid "Use emulated date function."
574
  msgstr "Foloseşte funcţia de dată emulată."
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1147
577
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
578
  msgstr "Foloseşte funcţia de dată emulată şi înlocuieşte formatele cu cele predefinite pentru fiecare limbă în parte."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1148
581
  msgid "Use strftime instead of date."
582
  msgstr "Foloseşte funcţia strftime în locul funcţiei date."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1149
585
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
586
  msgstr "Foloseşte funcţia strftime în locul funcţiei date şi înlocuieşte formatele cu cele predefinite pentru fiecare limbă în parte."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1150
589
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
590
  msgstr "În funcţie de modul ales, modificări adiţionale în temă (şablon) vor fi necesare."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1154
593
  #, fuzzy
594
  msgid "Translation of options"
595
  msgstr "Traducere în"
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1156
598
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1158
606
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1161
610
  #, php-format
611
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1165
615
  msgid "Custom Fields"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1167
619
  #, php-format
620
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  msgctxt "browser option"
625
  msgid "Inspect Element"
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1174
629
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1181
633
  #, php-format
634
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1185
638
  msgid "Custom Filters"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1188
642
  #, php-format
643
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1192
647
  msgid "Custom Admin Pages"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1194
651
  #, php-format
652
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1200
656
  #, php-format
657
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: qtranslate_configuration.php:1201
661
  #, php-format
662
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: qtranslate_configuration.php:1205
666
  msgid "Editor Mode"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1207
670
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1208
674
  msgid "This is the default mode."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1209
678
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Editor Raw Mode"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1210
686
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1261
690
  #, fuzzy, php-format
691
  msgid "%s Flag"
692
  msgstr "Steag"
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1263
695
  msgid "Disable"
696
  msgstr "Dezactivează"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Enable"
700
  msgstr "Activează"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1264
703
  msgid "Edit"
704
  msgstr "Modifică"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1265
707
  msgid "Default"
708
  msgstr "Implicit"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Delete"
712
  msgstr "Şterge"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1270
715
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
716
  msgstr "Activarea unei limbi presupune ca qTranslate să actualizeze baza de date Gettext pentru limba aleasă, fapt ce poate dura în funcţie de viteza de internet a server-ului dumneavoastră."
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1277
719
  msgid "Add Language"
720
  msgstr "Adaugă Limbă"
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1280
723
  msgid "Add Language &raquo;"
724
  msgstr "Adaugă Limbă &raquo;"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1295
727
  #, fuzzy
728
  msgid "Language Menu"
729
  msgstr "Cod Limbă"
730
 
731
- #: qtranslate_configuration.php:1344
732
  msgid "Help"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1346
736
  #, php-format
737
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
738
  msgstr ""
739
 
740
- #: qtranslate_configuration.php:1351
741
  msgid "Add to Menu"
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1361
745
  #, fuzzy
746
  msgid "Language Switcher"
747
  msgstr "Cod Limbă"
748
 
749
- #: qtranslate_configuration.php:1398
750
  msgid "Settings"
751
  msgstr "Setări"
752
 
753
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
754
  msgid "Language"
755
  msgstr "Limbă"
756
 
@@ -1086,7 +1114,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
  #: qtranslate_widget.php:119
1089
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:48+0200\n"
7
  "Last-Translator: Puiu Ionut <ionutz3vio@yahoo.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
  #, php-format
69
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
  msgstr ""
71
 
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
  #, php-format
74
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
  #: qtranslate_services.php:787
79
  #, fuzzy
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "Servicii qTranslate"
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
  #, php-format
85
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr ""
91
 
101
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
  msgid "Flag"
108
  msgstr "Steag"
109
 
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
  msgid "Name"
112
  msgstr "Nume"
113
 
115
  msgid "Action"
116
  msgstr "Acţiune"
117
 
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
  msgid "Languages"
121
  msgstr "Limbi"
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
  msgid "Plugin"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Do not migrate any setting"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
  #, fuzzy
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr "Resetează qTranslate"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Export settings to "
148
  msgstr "Resetează qTranslate"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
  msgid "Export"
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Import"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Convert Database"
161
  msgstr "Converteşte Baza de Date"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
  #, php-format
165
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
  msgstr "Dacă actualizezi de la qTranslate 1.x sau Polyglot,<a href=\"%s\">click aici</a> pentru a converti articolele la noul format de limbă."
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
  #, php-format
170
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
  msgstr "Dacă ai instalat qTranslate pentru prima dată pe un site cu articole existente, poţi să treci prin toate articolele manual si să le salvezi în limba corectă sau <a href=\"%s\">click aici</a> pentru a marca toate articolele existente ca postări scrise în limba implicită."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
  msgstr "Ambele procese sunt <b>ireversibile</b>! Fii sigur că ai făcut o copie la toată baza de date înainte de a da click pe unul din link-uri."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
  #, fuzzy
179
  msgid "Do not convert database"
180
  msgstr "Converteşte Baza de Date"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
  #, php-format
188
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
  msgid "Reset qTranslate"
201
  msgstr "Resetează qTranslate"
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
  msgstr "Bifează această căsuţă şi dă click pe Salvare Modiicări pentru a reseta toate setările qTranslate."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
  msgstr "Da, sunt conştient ce implică această resetare şi doresc să o efectuez."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
  msgstr "Şterge şi traducerile pentru Categorii/Etichete/Legături."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
  msgstr "Dacă ceva nu funcţionează corect, poţi oricând să resetezi setările qTranslate. O resetare nu va şterge nici un articol dar va elimina toate setările (incluzând şi limbile adăugate)."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
  msgid "Language Management"
221
  msgstr "Management Limbă"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
  msgid "Language Code"
225
  msgstr "Cod Limbă"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
  msgstr "2 - Litere <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">Codul ISO Limbi</a> pentru limba pe care vrei să o introduci. (Examplu: ro)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
  msgstr "URL imagine steag incorect! Te rugăm să corectezi locaţia!"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
  msgstr "Alege steagul ţării corespunzător pentru această limbă. (Expemplu: ro.png)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
  msgstr "Numele limbii, care va fi afişat pe site. (Examplu: Română)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
  msgid "Locale"
245
  msgstr "Local"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
  msgstr "Denumirea locală a limbi (Examplu: ro_RO)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
253
  msgstr "Trebuie să instalezi fişierul .mo pentru această limbă."
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:538
256
  msgid "Date Format"
257
  msgstr "Format Dată"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:540
260
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
261
  msgstr "Depinde de Modul de Conversie a Datei / Timpului, poţi să introduci <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (foloseşte %q pentru sufixul zilei (st,nd,rd,th)) sau formatul <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">datei</a>. Acest câmp este opţionall. (Examplu: %A %B %e%q, %Y)"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:543
264
  msgid "Time Format"
265
  msgstr "Format Timp"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:545
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
269
  msgstr "Depinde de Modul de Conversie a Datei / Timpului, poţi să introduci <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> sau formatul <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">datei</a>. Acest câmp este opţionall. (Examplu: %I:%M %p)"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:548
272
  msgid "Not Available Message"
273
  msgstr "Mesaj nedisponibil."
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:551
276
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
277
  msgstr "Mesajul care va fi afişat dacă articolul nu este disponibil în limba cerută. (Exemplu: Ne pare rău, acest articol este disponibil numai în %LANG:, : şi %.)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:552
280
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
281
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generază o listă de limbi separate de &lt;normal_separator&gt; cu excepţia ultimei, unde &lt;last_separator&gt; fa fi folosit în loc."
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:668
284
  msgid "Hide"
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:668
288
  msgid "Show"
289
  msgstr "Arată"
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:675
292
  msgid "Save Changes"
293
  msgstr "Salvează Modificări"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:692
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Switching Language"
298
  msgstr "Modifică Limbă"
299
 
300
+ #: qtranslate_configuration.php:692
301
  #, php-format
302
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:713
306
  msgid "qTranslate has been reset."
307
  msgstr "Modulul a fost resetat."
308
 
309
+ #: qtranslate_configuration.php:766
310
  msgid "Gettext databases updated."
311
  msgstr "Baza de date a fost actualizată."
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:772
314
  #, php-format
315
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:773
319
  #, php-format
320
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
328
  msgid "Compatibility Functions"
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: qtranslate_configuration.php:775
332
  #, php-format
333
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:783
337
  #, php-format
338
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:794
342
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
343
  msgstr "Limba trebuie să conţină un mesaj de nedisponibilitate."
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:795
346
  msgid "The Language must have a Locale!"
347
  msgstr "Limba trebuie să conţină o denumire locală!"
348
 
349
+ #: qtranslate_configuration.php:796
350
  msgid "The Language must have a name!"
351
  msgstr "Limba trebuie să conţină un nume!"
352
 
353
+ #: qtranslate_configuration.php:797
354
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
355
  msgstr "Codul Limbi trebuie să conţină 2 carctere!"
356
 
357
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
358
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
359
  msgstr "Este deja o limbă cu acest Cod de Limbă !"
360
 
361
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
362
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
363
  msgid "No such language!"
364
  msgstr "Nu există această limbă"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:906
367
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
368
  msgstr "Limba este deja activată sau invalidă!"
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:911
371
  msgid "Cannot disable Default Language!"
372
  msgstr "Limba implicită nu poate fi deyactivată!"
373
 
374
+ #: qtranslate_configuration.php:917
375
  msgid "Language is already disabled!"
376
  msgstr "Limba este deja deyactivată!"
377
 
378
+ #: qtranslate_configuration.php:925
379
  msgid "Language is already first!"
380
  msgstr "Limba este deja prima!"
381
 
382
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
383
  msgid "New order saved."
384
  msgstr "Noua ordine a fost salvată."
385
 
386
+ #: qtranslate_configuration.php:942
387
  msgid "Language is already last!"
388
  msgstr "Limba este deja ultima!"
389
 
390
+ #: qtranslate_configuration.php:960
391
  msgid "Options saved."
392
  msgstr "Opţiunile au fost salvate."
393
 
394
+ #: qtranslate_configuration.php:965
395
  #, php-format
396
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
397
  msgstr "Nu a fost posibilă scrierea la \"%s\", Bazele de date Gettext nu au putut fi descărcate!"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:991
400
  msgid "Edit Language"
401
  msgstr "Modifică Limbă"
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:994
404
  msgid "Save Changes &raquo;"
405
  msgstr "Salvează Modificări &raquo;"
406
 
407
+ #: qtranslate_configuration.php:999
408
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
409
  msgstr "Management Limbi (Configurare qTranslate)"
410
 
411
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
412
  #, php-format
413
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
414
  msgstr "Pentru ajutor în configurarea corectă a qTranslate, aruncă o privire pe <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> şi pe <a href=\"%2$s\">Forum Suport</a>."
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
417
  msgid "General Settings"
418
  msgstr "Setări Generale"
419
 
420
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
421
  msgid "Default Language / Order"
422
  msgstr "Limbă Implicită - Ordinea Limbilor"
423
 
424
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
425
  msgid "Default Language"
426
  msgstr "Limbă Implicită"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
429
  #, php-format
430
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
431
  msgstr "Alege limba implicită a acestui site. Aceasta este limba care va fi afişată pe %s. Poţi de asemenea să schimbi ordinea limbilor cu ajutorul săgeţilor de mai sus."
432
 
433
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
434
  msgid "Hide Untranslated Content"
435
  msgstr "Ascunde conţinutul netradus."
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
438
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
439
  msgstr "Ascunde conţinutul care nu este disponibil pentru limba selectată."
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
442
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
443
  msgstr "Cănd este bifat, articoele vor fi ascunse dacă conţinutul nu este disponibil pentru limba selectată. Daca nu este bifat, un mesaj va apărea care va arata limbile în care articolul este disponibil."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
446
  #, fuzzy, php-format
447
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
448
  msgstr "Această funcţie nu va funcţiona corect dacă ai instalat qTranslate pe un blog cu conţinut existent. În acest caz va trebui să arunci o privire la \"Converteşte Baza de Date\" din \"Setări Avansate\"."
449
 
450
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
451
  #, fuzzy
452
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
453
  msgstr "Ascunde conţinutul care nu este disponibil pentru limba selectată."
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
456
  msgid "Detect Browser Language"
457
  msgstr "Detectează limba navigatorului"
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
460
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
461
  msgstr "Detectează limba navigatorului şi redirectionează către această limbă."
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
464
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
465
  msgstr "Când pagina este vizitată printr-un bookmark/legătură externă/direct, vizitatorul va fi împins către URL-ul corect pentru limba specificată de browserul acestuia."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
468
  msgid "Advanced Settings"
469
  msgstr "Setări Avansate"
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
472
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
473
  msgid "URL Modification Mode"
474
  msgstr "Modul de modificare a URL-ului"
475
 
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
477
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
482
  msgstr "Foloseşte modul interogare (?lang=ro)"
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
485
  msgid "SEO friendly."
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
490
  msgstr "Foloseşte modul dosar (Implicit, pune /ro/ în faţă la URL)"
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
493
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
494
  msgstr "Foloseşte modul subdomeniu (foloseşte http://ro.siteultău.com)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
501
  msgid "Hide URL language information for default language."
502
  msgstr "Ascunde informaţiile pentru limba implicită din URL."
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
505
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
509
  #, fuzzy
510
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
511
  msgstr "Foloseşte funcţia de dată emulată şi înlocuieşte formatele cu cele predefinite pentru fiecare limbă în parte."
512
 
513
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
514
  msgid "Domain for"
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
518
  msgid "Flag Image Path"
519
  msgstr "Cale Imagine Steag"
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
522
  #, fuzzy, php-format
523
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
524
  msgstr "Calea către imaginile steagurilor din wp+content, cu slash. (Implicit: plugins/qtranslate/flags/)"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
527
  msgid "Ignore Links"
528
  msgstr "Ignoră Legăturile"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
531
  #, fuzzy, php-format
532
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
533
  msgstr "Nu converti legăturile către fişierele cu tipurile date. (Implicit: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
536
  msgid "Head inline CSS"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
540
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
544
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To reset to default, clear the text."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
552
  #, fuzzy
553
  msgid "Cookie Settings"
554
  msgstr "Setări"
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
557
  #, php-format
558
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
562
  #, php-format
563
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
567
  #, php-format
568
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
572
  #, php-format
573
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
577
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
581
  msgid "Update Gettext Databases"
582
  msgstr "Actualizează Bazele de date Gettext"
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
585
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
586
  msgstr "Verifică automat pentru actualizări .mo ale limbilor instalate."
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
589
  msgid "Update Gettext databases now."
590
  msgstr "Actualizează Bazele de date Gettext acum."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
593
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
594
  msgstr "qTranslate va interoga Repozitorul de Localizare Wordpress în fiecare săptămână şi descărca cea mai recentă Bază de date Gettext (Fişiere .mo)."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
597
  msgid "Date / Time Conversion"
598
  msgstr "Conversie Timp / Dată"
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
601
  msgid "Use emulated date function."
602
  msgstr "Foloseşte funcţia de dată emulată."
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
605
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
606
  msgstr "Foloseşte funcţia de dată emulată şi înlocuieşte formatele cu cele predefinite pentru fiecare limbă în parte."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
609
  msgid "Use strftime instead of date."
610
  msgstr "Foloseşte funcţia strftime în locul funcţiei date."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
613
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
614
  msgstr "Foloseşte funcţia strftime în locul funcţiei date şi înlocuieşte formatele cu cele predefinite pentru fiecare limbă în parte."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
617
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
618
  msgstr "În funcţie de modul ales, modificări adiţionale în temă (şablon) vor fi necesare."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
621
  #, fuzzy
622
  msgid "Translation of options"
623
  msgstr "Traducere în"
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
626
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
634
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
638
  #, php-format
639
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
643
  msgid "Custom Fields"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
647
  #, php-format
648
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
652
  msgctxt "browser option"
653
  msgid "Inspect Element"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
657
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
661
  #, php-format
662
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
666
  msgid "Custom Filters"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
670
  #, php-format
671
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
675
  msgid "Custom Admin Pages"
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
679
  #, php-format
680
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
684
  #, php-format
685
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
689
  #, php-format
690
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
694
  msgid "Editor Mode"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
698
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
702
  msgid "This is the default mode."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
706
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Editor Raw Mode"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
714
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
718
  #, fuzzy, php-format
719
  msgid "%s Flag"
720
  msgstr "Steag"
721
 
722
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
723
  msgid "Disable"
724
  msgstr "Dezactivează"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Enable"
728
  msgstr "Activează"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
731
  msgid "Edit"
732
  msgstr "Modifică"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
735
  msgid "Default"
736
  msgstr "Implicit"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Delete"
740
  msgstr "Şterge"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
743
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
744
  msgstr "Activarea unei limbi presupune ca qTranslate să actualizeze baza de date Gettext pentru limba aleasă, fapt ce poate dura în funcţie de viteza de internet a server-ului dumneavoastră."
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
747
  msgid "Add Language"
748
  msgstr "Adaugă Limbă"
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
751
  msgid "Add Language &raquo;"
752
  msgstr "Adaugă Limbă &raquo;"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
755
  #, fuzzy
756
  msgid "Language Menu"
757
  msgstr "Cod Limbă"
758
 
759
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
760
  msgid "Help"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
764
  #, php-format
765
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
766
  msgstr ""
767
 
768
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
769
  msgid "Add to Menu"
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
773
  #, fuzzy
774
  msgid "Language Switcher"
775
  msgstr "Cod Limbă"
776
 
777
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
778
  msgid "Settings"
779
  msgstr "Setări"
780
 
781
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
782
  msgid "Language"
783
  msgstr "Limbă"
784
 
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
  #: qtranslate_widget.php:119
1117
+ msgid "Widget CSS:"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ #: qtranslate.php:5
1121
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
  #, fuzzy
lang/qtranslate-ru_RU.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-23 22:28-0800\n"
12
  "Last-Translator: \n"
13
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
 
25
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
26
- #: qtranslate_configuration.php:771
27
  #, php-format
28
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
29
  msgstr ""
@@ -53,27 +53,50 @@ msgstr "%sОшибка:%s Плагин %s не может выполняться
53
  msgid "Deactivate %s"
54
  msgstr "Деактивировать %s"
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
57
  #, php-format
58
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin/activation_hook.php:173
62
  #, php-format
63
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
67
  #: qtranslate_services.php:787
68
  msgid "Translation Service"
69
  msgstr "Услуги по переводу"
70
 
71
- #: admin/activation_hook.php:175
72
  #, php-format
73
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
74
  msgstr ""
75
 
76
- #: admin/activation_hook.php:176
77
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
78
  msgstr ""
79
 
@@ -89,13 +112,13 @@ msgstr ""
89
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
90
  msgstr ""
91
 
92
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
93
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
94
- #: qtranslate_frontend.php:192
95
  msgid "Flag"
96
  msgstr "Флаг"
97
 
98
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
99
  msgid "Name"
100
  msgstr "Название"
101
 
@@ -103,659 +126,664 @@ msgstr "Название"
103
  msgid "Action"
104
  msgstr "Действие"
105
 
106
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
107
- #: qtranslate_configuration.php:1239
108
  msgid "Languages"
109
  msgstr "Языки"
110
 
111
- #: admin/import_export.php:118
112
  msgid "Plugin"
113
  msgstr "Плагин"
114
 
115
- #: admin/import_export.php:122
116
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
117
  msgstr "Нет необходимости перенести любые настройки, схема базы данных совместим с этим плагином."
118
 
119
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
120
  msgid "Do not migrate any setting"
121
  msgstr "Не переносить никакие настройки"
122
 
123
- #: admin/import_export.php:127
124
  msgid "Import settings from "
125
  msgstr "Импорт настроек из"
126
 
127
- #: admin/import_export.php:129
128
  msgid "Export settings to "
129
  msgstr "Экспортировать настройки в"
130
 
131
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Export"
133
  msgstr "Экспортировать"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
136
  msgid "Import"
137
  msgstr "Импортировать"
138
 
139
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
140
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
141
  msgid "Convert Database"
142
  msgstr "Преобразование базы данных"
143
 
144
- #: admin/import_export.php:145
145
  #, php-format
146
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
147
  msgstr "При обновлении с 1.x qTranslate или Полиглот, <a href=\"%s\">нажмите здесь</a> для преобразования сообщений в новый формат языка."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:146
150
  #, php-format
151
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
152
  msgstr "Если qTranslate у вас установлен в первый раз на Wordpress с существующими статьями, вы можете проверить статьи вручную и сохранять их в нужный язык или <a href=\"%s\">нажмите здесь</a> , чтобы отметить все существующие статьи, как написанные на языке по умолчанию."
153
 
154
- #: admin/import_export.php:147
155
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
156
  msgstr "Оба процесса являются <b>необратимыми!</b> Сделайте полную резервную копию базы данных, прежде чем нажать на одну из ссылок."
157
 
158
- #: admin/import_export.php:148
159
  msgid "Do not convert database"
160
  msgstr "Ничего не делать"
161
 
162
- #: admin/import_export.php:149
163
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: admin/import_export.php:150
167
  #, php-format
168
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:151
172
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: admin/import_export.php:152
176
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: admin/import_export.php:160
180
  msgid "Reset qTranslate"
181
  msgstr "Сброс qTranslate"
182
 
183
- #: admin/import_export.php:162
184
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
185
  msgstr "Установите этот флажок, и нажмите кнопку Сохранить изменения, чтобы сбросить все настройки qTranslate."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:164
188
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
189
  msgstr "Да, я действительно хочу сбросить qTranslate."
190
 
191
- #: admin/import_export.php:166
192
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
193
  msgstr "Также удалить Переводы Категорий / Меток / Категорий ссылок."
194
 
195
- #: admin/import_export.php:168
196
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
197
  msgstr "Если что-то не работает должным образом, вы всегда можете попытаться сбросить все настройки qTranslate. Сброс не удалит сообщения, но приведет к удалению всех настроек (в том числе всех добавленных языков)."
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:470
200
  msgid "Language Management"
201
  msgstr "Управление языками"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:478
204
  msgid "Language Code"
205
  msgstr "Код языка"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:480
208
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
209
  msgstr "2-буквы того языка, который Вы хотите добавить <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">коды языков ISO</a>."
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:509
212
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
213
  msgstr "Неправильный путь к папке с флагами! Пожалуйста исправьте это."
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:512
216
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
217
  msgstr "Выберите соответствующий флаг страны языка. (Пример: gb.png)"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:526
220
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
221
  msgstr "Название языка, которое будет отображаться на сайте. (Пример: Русский)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:529
224
  msgid "Locale"
225
  msgstr "Локаль"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:532
228
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
229
  msgstr "PHP и Wordpress локаль языка. (Пример: ru_RU)"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:533
232
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
233
  msgstr "Вам нужно будет установить .mo-файл для данного языка."
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:537
236
  msgid "Date Format"
237
  msgstr "Формат даты"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:539
240
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
241
  msgstr "В зависимости от формата вашего Времени/Даты, вы можете ввести <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\"> формат даты </a>. Это поле является необязательным. (Пример:%A %B %e%q, %Y)"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:542
244
  msgid "Time Format"
245
  msgstr "Формат времени"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:544
248
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
249
  msgstr "В зависимости от формата вашего Времени/Даты, вы можете ввести <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\"> формат даты </a>. Это поле является необязательным. (Пример: %I:%M %p)"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:547
252
  msgid "Not Available Message"
253
  msgstr "Сообщение о недоступности"
254
 
255
- #: qtranslate_configuration.php:550
256
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
257
  msgstr "Сообщение, отображаемое в случае отсутствия статьи на выбранном языке (Например: Извините, но эта статья доступна только на %LANG:, : и %.)"
258
 
259
- #: qtranslate_configuration.php:551
260
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
261
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% генерирует список языков, разделенных &lt;normal_separator&gt; за исключением последнего, где &lt;last_separator&gt; будет использоваться вместо используемого."
262
 
263
- #: qtranslate_configuration.php:667
264
  msgid "Hide"
265
  msgstr "Скрыть"
266
 
267
- #: qtranslate_configuration.php:667
268
  msgid "Show"
269
  msgstr "Показать"
270
 
271
- #: qtranslate_configuration.php:674
272
  msgid "Save Changes"
273
  msgstr "Сохранить изменения"
274
 
275
- #: qtranslate_configuration.php:691
276
  msgid "Switching Language"
277
  msgstr "Переключение языка"
278
 
279
- #: qtranslate_configuration.php:691
280
  #, php-format
281
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
282
  msgstr "Переключение языка в %1$s... Если панель не загружается, используйте эту <a href=\"%2$s\" title=\" панель\">ссылку</a> ."
283
 
284
- #: qtranslate_configuration.php:712
285
  msgid "qTranslate has been reset."
286
  msgstr "qTranslate сброшен."
287
 
288
- #: qtranslate_configuration.php:765
289
  msgid "Gettext databases updated."
290
  msgstr "базы данных Gettext обновлены."
291
 
292
- #: qtranslate_configuration.php:771
293
  #, php-format
294
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: qtranslate_configuration.php:772
298
  #, php-format
299
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: qtranslate_configuration.php:772
303
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
307
  msgid "Compatibility Functions"
308
  msgstr "Совместимые функции"
309
 
310
- #: qtranslate_configuration.php:774
311
  #, php-format
312
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: qtranslate_configuration.php:782
316
  #, php-format
317
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: qtranslate_configuration.php:793
321
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
322
  msgstr "Язык должен иметь Сообщение о недоступности!"
323
 
324
- #: qtranslate_configuration.php:794
325
  msgid "The Language must have a Locale!"
326
  msgstr "Язык должен иметь локаль!"
327
 
328
- #: qtranslate_configuration.php:795
329
  msgid "The Language must have a name!"
330
  msgstr "Язык должен иметь название!"
331
 
332
- #: qtranslate_configuration.php:796
333
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
334
  msgstr "Код языка должен быть из 2-х символов!"
335
 
336
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
337
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
338
  msgstr "Уже существует язык с этим кодом!"
339
 
340
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
341
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
342
  msgid "No such language!"
343
  msgstr "Нет такого языка!"
344
 
345
- #: qtranslate_configuration.php:905
346
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
347
  msgstr "Язык уже включен или недоступен!"
348
 
349
- #: qtranslate_configuration.php:910
350
  msgid "Cannot disable Default Language!"
351
  msgstr "Не могу отключить язык по умолчанию!"
352
 
353
- #: qtranslate_configuration.php:916
354
  msgid "Language is already disabled!"
355
  msgstr "Язык уже отключен!"
356
 
357
- #: qtranslate_configuration.php:924
358
  msgid "Language is already first!"
359
  msgstr "Язык уже установлен как язык по умолчанию!"
360
 
361
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
362
  msgid "New order saved."
363
  msgstr "Новый порядок сохранен."
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:941
366
  msgid "Language is already last!"
367
  msgstr "Language is already last!"
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:959
370
  msgid "Options saved."
371
  msgstr "Параметры сохранены."
372
 
373
- #: qtranslate_configuration.php:964
374
  #, php-format
375
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
376
  msgstr "Не удалось записать \"%s\", базы данных Gettext не могут быть загружены!"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:990
379
  msgid "Edit Language"
380
  msgstr "Изменить язык"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:993
383
  msgid "Save Changes &raquo;"
384
  msgstr "Сохранить изменения &raquo;"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:998
387
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
388
  msgstr "Управление языками (Конфигурация qTranslate)"
389
 
390
- #: qtranslate_configuration.php:999
391
  #, php-format
392
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
393
  msgstr "Для получения справки о том, как настроить qTranslate правильно, посмотрите <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> и <a href=\"%2$s\">форум</a> . <br> Перевод на русский язык <a href=\"http://viaestvita.net\">Via est Vita</a>"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1001
396
  msgid "General Settings"
397
  msgstr "Общие настройки"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1004
400
  msgid "Default Language / Order"
401
  msgstr "Язык по умолчанию"
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1006
404
  msgid "Default Language"
405
  msgstr "Язык по умолчанию"
406
 
407
- #: qtranslate_configuration.php:1019
408
  #, php-format
409
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
410
  msgstr "Выберите язык по умолчанию для вашего блога. Это язык, который будет показан на %s. Вы также можете изменить порядок языков, нажав на стрелки."
411
 
412
- #: qtranslate_configuration.php:1024
413
  msgid "Hide Untranslated Content"
414
  msgstr "Скрыть непереведенное Содержимое"
415
 
416
- #: qtranslate_configuration.php:1026
417
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
418
  msgstr "Скрыть контент, который не доступен для выбранного языка."
419
 
420
- #: qtranslate_configuration.php:1028
421
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
422
  msgstr "Когда включено, статьи будут скрыты, если контент отсутствует для выбранного языка. Если флажок не установлен, появится сообщение с указанием всех языков."
423
 
424
- #: qtranslate_configuration.php:1029
425
  #, php-format
426
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
427
  msgstr "Эта функция не будет работать корректно, если вы установили %s на блог с существующими настройками. В этом случае вам необходимо взглянуть на \"%s\" в разделе \"%s\"."
428
 
429
- #: qtranslate_configuration.php:1031
430
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
431
  msgstr "Показывать префикс языка, когда содержимое недоступно для выбранного языка."
432
 
433
- #: qtranslate_configuration.php:1035
434
  msgid "Detect Browser Language"
435
  msgstr "Определить язык браузера"
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1037
438
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
439
  msgstr "Обнаруживает язык браузера и перенаправляет соответственно."
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1039
442
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
443
  msgstr "Когда главная страница посещается через закладки/внешние ссылки/type-in, посетитель будет направлен на правильный URL для языка, указанный в его браузере."
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1044
446
  msgid "Advanced Settings"
447
  msgstr "Дополнительные настройки"
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
450
- #: qtranslate_configuration.php:1126
451
  msgid "URL Modification Mode"
452
  msgstr "Режим URL-Модификации"
453
 
454
- #: qtranslate_configuration.php:1054
455
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
456
  msgstr "Больше всего не SEO дружелюбно, не рекомендуется."
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1054
459
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
460
  msgstr "Использование режима запроса (?lang=ru)"
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1061
463
  msgid "SEO friendly."
464
  msgstr "SEO дружелюбно."
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1061
467
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
468
  msgstr "Использование режима предварительно пути (по умолчанию, ставит /en/ перед URL)"
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1062
471
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
472
  msgstr "Использование режима поддомена (использует http://en.yoursite.com)"
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1062
475
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
476
  msgstr "Вам нужно будет настроить DNS под-домены на вашем сайте."
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1067
479
  msgid "Hide URL language information for default language."
480
  msgstr "Скрыть URL языка для языка по умолчанию."
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1068
483
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:1073
487
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
488
  msgstr "Использование Per-Domain режима: укажите отдельные домены для каждого языка."
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:1091
491
  msgid "Domain for"
492
  msgstr "Домен для"
493
 
494
- #: qtranslate_configuration.php:1096
495
  msgid "Flag Image Path"
496
  msgstr "Путь к изображениям флагов"
497
 
498
- #: qtranslate_configuration.php:1100
499
  #, php-format
500
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
501
  msgstr "Путь к изображения флага в директории wp-content, с замыкающими слэш. (По умолчанию: %s, очистить значение выше, чтобы его сбросить в значение по умолчанию)"
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1104
504
  msgid "Ignore Links"
505
  msgstr "Игнорировать Ссылки"
506
 
507
- #: qtranslate_configuration.php:1108
508
  #, php-format
509
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
510
  msgstr "Не преобразовать ссылки на файлы данного типа файлов. (Всегда включен: %s)"
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
513
  msgid "Head inline CSS"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: qtranslate_configuration.php:1114
517
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
521
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
525
  msgid "To reset to default, clear the text."
526
  msgstr "Сбросить к начальному состоянию, очистить текст."
527
 
528
- #: qtranslate_configuration.php:1122
529
  #, fuzzy
530
  msgid "Cookie Settings"
531
  msgstr "Настройки"
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1124
534
  #, php-format
535
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1126
539
  #, php-format
540
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1126
544
  #, php-format
545
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1128
549
  #, php-format
550
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1130
554
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: qtranslate_configuration.php:1134
558
  msgid "Update Gettext Databases"
559
  msgstr "Обновление баз данных Gettext"
560
 
561
- #: qtranslate_configuration.php:1136
562
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
563
  msgstr "Автоматически проверять .mo обновления базы данных установленных языков."
564
 
565
- #: qtranslate_configuration.php:1138
566
  msgid "Update Gettext databases now."
567
  msgstr "Обновление баз данных Gettext сейчас."
568
 
569
- #: qtranslate_configuration.php:1140
570
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
571
  msgstr "qTranslate будет запрашивать репозиторий локализаций Wordpress каждую неделю, и скачивать последнюю версию Gettext (.mo - файлы)."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1144
574
  msgid "Date / Time Conversion"
575
  msgstr "Преобразование Даты/Времени"
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1146
578
  msgid "Use emulated date function."
579
  msgstr "эмулировать функции даты."
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1147
582
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
583
  msgstr "эмулировать функции даты с заменой форматов предопределенных для каждого языка."
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1148
586
  msgid "Use strftime instead of date."
587
  msgstr "strftime вместо даты."
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1149
590
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
591
  msgstr "STRFTIME вместо даты с заменой форматов предопределенных для каждого языка."
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1150
594
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
595
  msgstr "В зависимости от выбранного режима, дополнительные настройки в теме могут быть необходимы."
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1154
598
  #, fuzzy
599
  msgid "Translation of options"
600
  msgstr "Перевести на"
601
 
602
- #: qtranslate_configuration.php:1156
603
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1156
607
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: qtranslate_configuration.php:1158
611
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1161
615
  #, php-format
616
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: qtranslate_configuration.php:1165
620
  msgid "Custom Fields"
621
  msgstr "Пользовательские поля"
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1167
624
  #, php-format
625
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
626
  msgstr "Введите \"%s\" или \"%s\" атрибут текстового поля с вашей схемы, который вы хотели бы перевести. Это относиться к Постам, редакторам страниц и медиа (%s). Что бы найти \"%s\" или \"%s\", нажмите правой клавишей мышки на поле в Посту или в редакторе страниц и выбирите \"%s\". Найдите там атрибут поля под названием \"%s\" или \"%s\". Введите их тут через запятую. После сохранения конфигурации, эти поля начнут реагировать при переключении языка, и вы сможете ввести разные тексты для каждого языка. Поля ввода типа %s будут парснуты %s синтаксисом, а одностороннее поля с %s синтаксисом. Если вас не устраивает такое поведение, укажите префикс %s или %s к имени поля который что бы указать какой синтакс использовать. За дополнительной информацией можно обратиться в %sFAQ%s."
627
 
628
- #: qtranslate_configuration.php:1167
629
  #, fuzzy
630
  msgctxt "browser option"
631
  msgid "Inspect Element"
632
  msgstr "Исследовать элемент"
633
 
634
- #: qtranslate_configuration.php:1174
635
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
636
  msgstr "Значение атрибута \"id\" обычно уникален в пределах одной страницы, иначе первое поле которое будет найдено с этим идентификатором будет использовано."
637
 
638
- #: qtranslate_configuration.php:1181
639
  #, php-format
640
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
641
  msgstr "Все поля указанного класса будет реагировать на кнопки переключения языка. Будьте осторожны, чтобы не включить класс, который затронет поля нейтральные к языку. Если вы не можете уникально идентифицировать поле необходимое %s, либо с атрибутом %s, сообщите о проблеме в %sSupport Forum%s"
642
 
643
- #: qtranslate_configuration.php:1185
644
  msgid "Custom Filters"
645
  msgstr "Пользовательские фильтры"
646
 
647
- #: qtranslate_configuration.php:1188
648
  #, php-format
649
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: qtranslate_configuration.php:1192
653
  msgid "Custom Admin Pages"
654
  msgstr "Пользовательские админ страницы"
655
 
656
- #: qtranslate_configuration.php:1194
657
  #, php-format
658
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: qtranslate_configuration.php:1200
662
  #, php-format
663
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
664
  msgstr "Включите функцию совместимость имени (%s)."
665
 
666
- #: qtranslate_configuration.php:1201
667
  #, php-format
668
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: qtranslate_configuration.php:1205
672
  #, fuzzy
673
  msgid "Editor Mode"
674
  msgstr "Raw режим редактора"
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1207
677
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1208
681
  msgid "This is the default mode."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1209
685
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1209
689
  msgid "Editor Raw Mode"
690
  msgstr "Raw режим редактора"
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1210
693
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
694
  msgstr ""
695
 
696
- #: qtranslate_configuration.php:1261
697
  #, fuzzy, php-format
698
  msgid "%s Flag"
699
  msgstr "Флаг"
700
 
701
- #: qtranslate_configuration.php:1263
702
  msgid "Disable"
703
  msgstr "Отключить"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1263
706
  msgid "Enable"
707
  msgstr "Включить"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1264
710
  msgid "Edit"
711
  msgstr "Редактировать"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1265
714
  msgid "Default"
715
  msgstr "По умолчанию"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1265
718
  msgid "Delete"
719
  msgstr "Удалять"
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1270
722
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
723
  msgstr "Включение языка приведет к обновлению Gettext-базы данных для языка, это может занять некоторое время в зависимости от скорости соединения."
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1277
726
  msgid "Add Language"
727
  msgstr "Добавить язык"
728
 
729
- #: qtranslate_configuration.php:1280
730
  msgid "Add Language &raquo;"
731
  msgstr "Добавить язык &raquo;"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1295
734
  msgid "Language Menu"
735
  msgstr "Языковое меню"
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1344
738
  msgid "Help"
739
  msgstr "Помощь"
740
 
741
- #: qtranslate_configuration.php:1346
742
  #, php-format
743
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1351
747
  msgid "Add to Menu"
748
  msgstr "Добавить в меню"
749
 
750
- #: qtranslate_configuration.php:1361
751
  msgid "Language Switcher"
752
  msgstr "Переключатель языка"
753
 
754
- #: qtranslate_configuration.php:1398
755
  msgid "Settings"
756
  msgstr "Настройки"
757
 
758
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
759
  msgid "Language"
760
  msgstr "Язык"
761
 
@@ -1087,9 +1115,14 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
  #: qtranslate_widget.php:119
1090
- msgid "Widget"
 
1091
  msgstr "Виджет"
1092
 
 
 
 
 
1093
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1094
  #~ msgstr "Pre-Path и Pre-Domain режим будет работать только с mod_rewrite/pretty постоянными ссылками. Необходимы дополнительная настройка для режимов Pre-Domain и Pre-Path."
1095
 
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
11
  "PO-Revision-Date: 2015-02-23 22:28-0800\n"
12
  "Last-Translator: \n"
13
  "Language-Team: qTranslate Team Translators\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
 
25
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
26
+ #: qtranslate_configuration.php:772
27
  #, php-format
28
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
29
  msgstr ""
53
  msgid "Deactivate %s"
54
  msgstr "Деактивировать %s"
55
 
56
+ #: admin/activation_hook.php:176
57
+ #, php-format
58
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin/activation_hook.php:178
62
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:182
66
+ #, fuzzy, php-format
67
+ msgid "Activate plugin %s"
68
+ msgstr "Деактивировать %s"
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:184
71
+ #, php-format
72
+ msgid "Install plugin %s"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: admin/activation_hook.php:186
76
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: admin/activation_hook.php:240
80
  #, php-format
81
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: admin/activation_hook.php:242
85
  #, php-format
86
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
87
  msgstr ""
88
 
89
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
90
  #: qtranslate_services.php:787
91
  msgid "Translation Service"
92
  msgstr "Услуги по переводу"
93
 
94
+ #: admin/activation_hook.php:244
95
  #, php-format
96
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: admin/activation_hook.php:245
100
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
101
  msgstr ""
102
 
112
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
113
  msgstr ""
114
 
115
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
116
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
117
+ #: qtranslate_frontend.php:195
118
  msgid "Flag"
119
  msgstr "Флаг"
120
 
121
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
122
  msgid "Name"
123
  msgstr "Название"
124
 
126
  msgid "Action"
127
  msgstr "Действие"
128
 
129
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
130
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
131
  msgid "Languages"
132
  msgstr "Языки"
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:125
135
  msgid "Plugin"
136
  msgstr "Плагин"
137
 
138
+ #: admin/import_export.php:131
139
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
140
  msgstr "Нет необходимости перенести любые настройки, схема базы данных совместим с этим плагином."
141
 
142
+ #: admin/import_export.php:134
143
+ #, php-format
144
+ msgid "Use plugin %s to import data."
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ #: admin/import_export.php:138
148
  msgid "Do not migrate any setting"
149
  msgstr "Не переносить никакие настройки"
150
 
151
+ #: admin/import_export.php:140
152
  msgid "Import settings from "
153
  msgstr "Импорт настроек из"
154
 
155
+ #: admin/import_export.php:142
156
  msgid "Export settings to "
157
  msgstr "Экспортировать настройки в"
158
 
159
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Export"
161
  msgstr "Экспортировать"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
164
  msgid "Import"
165
  msgstr "Импортировать"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
168
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
169
  msgid "Convert Database"
170
  msgstr "Преобразование базы данных"
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:158
173
  #, php-format
174
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
175
  msgstr "При обновлении с 1.x qTranslate или Полиглот, <a href=\"%s\">нажмите здесь</a> для преобразования сообщений в новый формат языка."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:159
178
  #, php-format
179
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
180
  msgstr "Если qTranslate у вас установлен в первый раз на Wordpress с существующими статьями, вы можете проверить статьи вручную и сохранять их в нужный язык или <a href=\"%s\">нажмите здесь</a> , чтобы отметить все существующие статьи, как написанные на языке по умолчанию."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:160
183
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
184
  msgstr "Оба процесса являются <b>необратимыми!</b> Сделайте полную резервную копию базы данных, прежде чем нажать на одну из ссылок."
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:161
187
  msgid "Do not convert database"
188
  msgstr "Ничего не делать"
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:162
191
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: admin/import_export.php:163
195
  #, php-format
196
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:164
200
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:165
204
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:174
208
  msgid "Reset qTranslate"
209
  msgstr "Сброс qTranslate"
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:176
212
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
213
  msgstr "Установите этот флажок, и нажмите кнопку Сохранить изменения, чтобы сбросить все настройки qTranslate."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:178
216
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
217
  msgstr "Да, я действительно хочу сбросить qTranslate."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:180
220
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
221
  msgstr "Также удалить Переводы Категорий / Меток / Категорий ссылок."
222
 
223
+ #: admin/import_export.php:182
224
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
225
  msgstr "Если что-то не работает должным образом, вы всегда можете попытаться сбросить все настройки qTranslate. Сброс не удалит сообщения, но приведет к удалению всех настроек (в том числе всех добавленных языков)."
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:471
228
  msgid "Language Management"
229
  msgstr "Управление языками"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:479
232
  msgid "Language Code"
233
  msgstr "Код языка"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:481
236
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
237
  msgstr "2-буквы того языка, который Вы хотите добавить <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">коды языков ISO</a>."
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:510
240
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
241
  msgstr "Неправильный путь к папке с флагами! Пожалуйста исправьте это."
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:513
244
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
245
  msgstr "Выберите соответствующий флаг страны языка. (Пример: gb.png)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:527
248
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
249
  msgstr "Название языка, которое будет отображаться на сайте. (Пример: Русский)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:530
252
  msgid "Locale"
253
  msgstr "Локаль"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:533
256
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
257
  msgstr "PHP и Wordpress локаль языка. (Пример: ru_RU)"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:534
260
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
261
  msgstr "Вам нужно будет установить .mo-файл для данного языка."
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:538
264
  msgid "Date Format"
265
  msgstr "Формат даты"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:540
268
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
269
  msgstr "В зависимости от формата вашего Времени/Даты, вы можете ввести <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\"> формат даты </a>. Это поле является необязательным. (Пример:%A %B %e%q, %Y)"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:543
272
  msgid "Time Format"
273
  msgstr "Формат времени"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:545
276
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
277
  msgstr "В зависимости от формата вашего Времени/Даты, вы можете ввести <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> или <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\"> формат даты </a>. Это поле является необязательным. (Пример: %I:%M %p)"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:548
280
  msgid "Not Available Message"
281
  msgstr "Сообщение о недоступности"
282
 
283
+ #: qtranslate_configuration.php:551
284
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
285
  msgstr "Сообщение, отображаемое в случае отсутствия статьи на выбранном языке (Например: Извините, но эта статья доступна только на %LANG:, : и %.)"
286
 
287
+ #: qtranslate_configuration.php:552
288
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
289
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% генерирует список языков, разделенных &lt;normal_separator&gt; за исключением последнего, где &lt;last_separator&gt; будет использоваться вместо используемого."
290
 
291
+ #: qtranslate_configuration.php:668
292
  msgid "Hide"
293
  msgstr "Скрыть"
294
 
295
+ #: qtranslate_configuration.php:668
296
  msgid "Show"
297
  msgstr "Показать"
298
 
299
+ #: qtranslate_configuration.php:675
300
  msgid "Save Changes"
301
  msgstr "Сохранить изменения"
302
 
303
+ #: qtranslate_configuration.php:692
304
  msgid "Switching Language"
305
  msgstr "Переключение языка"
306
 
307
+ #: qtranslate_configuration.php:692
308
  #, php-format
309
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
310
  msgstr "Переключение языка в %1$s... Если панель не загружается, используйте эту <a href=\"%2$s\" title=\" панель\">ссылку</a> ."
311
 
312
+ #: qtranslate_configuration.php:713
313
  msgid "qTranslate has been reset."
314
  msgstr "qTranslate сброшен."
315
 
316
+ #: qtranslate_configuration.php:766
317
  msgid "Gettext databases updated."
318
  msgstr "базы данных Gettext обновлены."
319
 
320
+ #: qtranslate_configuration.php:772
321
  #, php-format
322
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: qtranslate_configuration.php:773
326
  #, php-format
327
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: qtranslate_configuration.php:773
331
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
335
  msgid "Compatibility Functions"
336
  msgstr "Совместимые функции"
337
 
338
+ #: qtranslate_configuration.php:775
339
  #, php-format
340
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
341
  msgstr ""
342
 
343
+ #: qtranslate_configuration.php:783
344
  #, php-format
345
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
346
  msgstr ""
347
 
348
+ #: qtranslate_configuration.php:794
349
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
350
  msgstr "Язык должен иметь Сообщение о недоступности!"
351
 
352
+ #: qtranslate_configuration.php:795
353
  msgid "The Language must have a Locale!"
354
  msgstr "Язык должен иметь локаль!"
355
 
356
+ #: qtranslate_configuration.php:796
357
  msgid "The Language must have a name!"
358
  msgstr "Язык должен иметь название!"
359
 
360
+ #: qtranslate_configuration.php:797
361
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
362
  msgstr "Код языка должен быть из 2-х символов!"
363
 
364
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
365
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
366
  msgstr "Уже существует язык с этим кодом!"
367
 
368
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
369
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
370
  msgid "No such language!"
371
  msgstr "Нет такого языка!"
372
 
373
+ #: qtranslate_configuration.php:906
374
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
375
  msgstr "Язык уже включен или недоступен!"
376
 
377
+ #: qtranslate_configuration.php:911
378
  msgid "Cannot disable Default Language!"
379
  msgstr "Не могу отключить язык по умолчанию!"
380
 
381
+ #: qtranslate_configuration.php:917
382
  msgid "Language is already disabled!"
383
  msgstr "Язык уже отключен!"
384
 
385
+ #: qtranslate_configuration.php:925
386
  msgid "Language is already first!"
387
  msgstr "Язык уже установлен как язык по умолчанию!"
388
 
389
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
390
  msgid "New order saved."
391
  msgstr "Новый порядок сохранен."
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:942
394
  msgid "Language is already last!"
395
  msgstr "Language is already last!"
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:960
398
  msgid "Options saved."
399
  msgstr "Параметры сохранены."
400
 
401
+ #: qtranslate_configuration.php:965
402
  #, php-format
403
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
404
  msgstr "Не удалось записать \"%s\", базы данных Gettext не могут быть загружены!"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:991
407
  msgid "Edit Language"
408
  msgstr "Изменить язык"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:994
411
  msgid "Save Changes &raquo;"
412
  msgstr "Сохранить изменения &raquo;"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:999
415
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
416
  msgstr "Управление языками (Конфигурация qTranslate)"
417
 
418
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
419
  #, php-format
420
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
421
  msgstr "Для получения справки о том, как настроить qTranslate правильно, посмотрите <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> и <a href=\"%2$s\">форум</a> . <br> Перевод на русский язык <a href=\"http://viaestvita.net\">Via est Vita</a>"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
424
  msgid "General Settings"
425
  msgstr "Общие настройки"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
428
  msgid "Default Language / Order"
429
  msgstr "Язык по умолчанию"
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
432
  msgid "Default Language"
433
  msgstr "Язык по умолчанию"
434
 
435
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
436
  #, php-format
437
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
438
  msgstr "Выберите язык по умолчанию для вашего блога. Это язык, который будет показан на %s. Вы также можете изменить порядок языков, нажав на стрелки."
439
 
440
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
441
  msgid "Hide Untranslated Content"
442
  msgstr "Скрыть непереведенное Содержимое"
443
 
444
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
445
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
446
  msgstr "Скрыть контент, который не доступен для выбранного языка."
447
 
448
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
449
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
450
  msgstr "Когда включено, статьи будут скрыты, если контент отсутствует для выбранного языка. Если флажок не установлен, появится сообщение с указанием всех языков."
451
 
452
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
453
  #, php-format
454
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
455
  msgstr "Эта функция не будет работать корректно, если вы установили %s на блог с существующими настройками. В этом случае вам необходимо взглянуть на \"%s\" в разделе \"%s\"."
456
 
457
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
458
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
459
  msgstr "Показывать префикс языка, когда содержимое недоступно для выбранного языка."
460
 
461
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
462
  msgid "Detect Browser Language"
463
  msgstr "Определить язык браузера"
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
466
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
467
  msgstr "Обнаруживает язык браузера и перенаправляет соответственно."
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
470
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
471
  msgstr "Когда главная страница посещается через закладки/внешние ссылки/type-in, посетитель будет направлен на правильный URL для языка, указанный в его браузере."
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
474
  msgid "Advanced Settings"
475
  msgstr "Дополнительные настройки"
476
 
477
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
478
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
479
  msgid "URL Modification Mode"
480
  msgstr "Режим URL-Модификации"
481
 
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
483
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
484
  msgstr "Больше всего не SEO дружелюбно, не рекомендуется."
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
487
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
488
  msgstr "Использование режима запроса (?lang=ru)"
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
491
  msgid "SEO friendly."
492
  msgstr "SEO дружелюбно."
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
495
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
496
  msgstr "Использование режима предварительно пути (по умолчанию, ставит /en/ перед URL)"
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
499
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
500
  msgstr "Использование режима поддомена (использует http://en.yoursite.com)"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
503
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
504
  msgstr "Вам нужно будет настроить DNS под-домены на вашем сайте."
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
507
  msgid "Hide URL language information for default language."
508
  msgstr "Скрыть URL языка для языка по умолчанию."
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
511
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
515
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
516
  msgstr "Использование Per-Domain режима: укажите отдельные домены для каждого языка."
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
519
  msgid "Domain for"
520
  msgstr "Домен для"
521
 
522
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
523
  msgid "Flag Image Path"
524
  msgstr "Путь к изображениям флагов"
525
 
526
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
527
  #, php-format
528
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
529
  msgstr "Путь к изображения флага в директории wp-content, с замыкающими слэш. (По умолчанию: %s, очистить значение выше, чтобы его сбросить в значение по умолчанию)"
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
532
  msgid "Ignore Links"
533
  msgstr "Игнорировать Ссылки"
534
 
535
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
536
  #, php-format
537
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
538
  msgstr "Не преобразовать ссылки на файлы данного типа файлов. (Всегда включен: %s)"
539
 
540
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
541
  msgid "Head inline CSS"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
545
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
549
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
553
  msgid "To reset to default, clear the text."
554
  msgstr "Сбросить к начальному состоянию, очистить текст."
555
 
556
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
557
  #, fuzzy
558
  msgid "Cookie Settings"
559
  msgstr "Настройки"
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
562
  #, php-format
563
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
567
  #, php-format
568
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
572
  #, php-format
573
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
577
  #, php-format
578
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
582
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
583
  msgstr ""
584
 
585
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
586
  msgid "Update Gettext Databases"
587
  msgstr "Обновление баз данных Gettext"
588
 
589
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
590
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
591
  msgstr "Автоматически проверять .mo обновления базы данных установленных языков."
592
 
593
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
594
  msgid "Update Gettext databases now."
595
  msgstr "Обновление баз данных Gettext сейчас."
596
 
597
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
598
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
599
  msgstr "qTranslate будет запрашивать репозиторий локализаций Wordpress каждую неделю, и скачивать последнюю версию Gettext (.mo - файлы)."
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
602
  msgid "Date / Time Conversion"
603
  msgstr "Преобразование Даты/Времени"
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
606
  msgid "Use emulated date function."
607
  msgstr "эмулировать функции даты."
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
610
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
611
  msgstr "эмулировать функции даты с заменой форматов предопределенных для каждого языка."
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
614
  msgid "Use strftime instead of date."
615
  msgstr "strftime вместо даты."
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
618
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
619
  msgstr "STRFTIME вместо даты с заменой форматов предопределенных для каждого языка."
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
622
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
623
  msgstr "В зависимости от выбранного режима, дополнительные настройки в теме могут быть необходимы."
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
626
  #, fuzzy
627
  msgid "Translation of options"
628
  msgstr "Перевести на"
629
 
630
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
631
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
635
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
639
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
643
  #, php-format
644
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
648
  msgid "Custom Fields"
649
  msgstr "Пользовательские поля"
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
652
  #, php-format
653
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
654
  msgstr "Введите \"%s\" или \"%s\" атрибут текстового поля с вашей схемы, который вы хотели бы перевести. Это относиться к Постам, редакторам страниц и медиа (%s). Что бы найти \"%s\" или \"%s\", нажмите правой клавишей мышки на поле в Посту или в редакторе страниц и выбирите \"%s\". Найдите там атрибут поля под названием \"%s\" или \"%s\". Введите их тут через запятую. После сохранения конфигурации, эти поля начнут реагировать при переключении языка, и вы сможете ввести разные тексты для каждого языка. Поля ввода типа %s будут парснуты %s синтаксисом, а одностороннее поля с %s синтаксисом. Если вас не устраивает такое поведение, укажите префикс %s или %s к имени поля который что бы указать какой синтакс использовать. За дополнительной информацией можно обратиться в %sFAQ%s."
655
 
656
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
657
  #, fuzzy
658
  msgctxt "browser option"
659
  msgid "Inspect Element"
660
  msgstr "Исследовать элемент"
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
663
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
664
  msgstr "Значение атрибута \"id\" обычно уникален в пределах одной страницы, иначе первое поле которое будет найдено с этим идентификатором будет использовано."
665
 
666
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
667
  #, php-format
668
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
669
  msgstr "Все поля указанного класса будет реагировать на кнопки переключения языка. Будьте осторожны, чтобы не включить класс, который затронет поля нейтральные к языку. Если вы не можете уникально идентифицировать поле необходимое %s, либо с атрибутом %s, сообщите о проблеме в %sSupport Forum%s"
670
 
671
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
672
  msgid "Custom Filters"
673
  msgstr "Пользовательские фильтры"
674
 
675
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
676
  #, php-format
677
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
678
  msgstr ""
679
 
680
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
681
  msgid "Custom Admin Pages"
682
  msgstr "Пользовательские админ страницы"
683
 
684
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
685
  #, php-format
686
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
687
  msgstr ""
688
 
689
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
690
  #, php-format
691
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
692
  msgstr "Включите функцию совместимость имени (%s)."
693
 
694
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
695
  #, php-format
696
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
700
  #, fuzzy
701
  msgid "Editor Mode"
702
  msgstr "Raw режим редактора"
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
705
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
709
  msgid "This is the default mode."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
713
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
717
  msgid "Editor Raw Mode"
718
  msgstr "Raw режим редактора"
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
721
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
722
  msgstr ""
723
 
724
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
725
  #, fuzzy, php-format
726
  msgid "%s Flag"
727
  msgstr "Флаг"
728
 
729
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
730
  msgid "Disable"
731
  msgstr "Отключить"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
734
  msgid "Enable"
735
  msgstr "Включить"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
738
  msgid "Edit"
739
  msgstr "Редактировать"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
742
  msgid "Default"
743
  msgstr "По умолчанию"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
746
  msgid "Delete"
747
  msgstr "Удалять"
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
750
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
751
  msgstr "Включение языка приведет к обновлению Gettext-базы данных для языка, это может занять некоторое время в зависимости от скорости соединения."
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
754
  msgid "Add Language"
755
  msgstr "Добавить язык"
756
 
757
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
758
  msgid "Add Language &raquo;"
759
  msgstr "Добавить язык &raquo;"
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
762
  msgid "Language Menu"
763
  msgstr "Языковое меню"
764
 
765
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
766
  msgid "Help"
767
  msgstr "Помощь"
768
 
769
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
770
  #, php-format
771
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
775
  msgid "Add to Menu"
776
  msgstr "Добавить в меню"
777
 
778
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
779
  msgid "Language Switcher"
780
  msgstr "Переключатель языка"
781
 
782
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
783
  msgid "Settings"
784
  msgstr "Настройки"
785
 
786
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
787
  msgid "Language"
788
  msgstr "Язык"
789
 
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
  #: qtranslate_widget.php:119
1118
+ #, fuzzy
1119
+ msgid "Widget CSS:"
1120
  msgstr "Виджет"
1121
 
1122
+ #: qtranslate.php:5
1123
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
  #~ msgid "Pre-Path and Pre-Domain mode will only work with mod_rewrite/pretty permalinks. Additional Configuration is needed for Pre-Domain mode or Per-Domain mode."
1127
  #~ msgstr "Pre-Path и Pre-Domain режим будет работать только с mod_rewrite/pretty постоянными ссылками. Необходимы дополнительная настройка для режимов Pre-Domain и Pre-Path."
1128
 
lang/qtranslate-sr_RS.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:24+0100\n"
7
  "Last-Translator: Borisa Djuraskovic <borisad@webhostinghub.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
18
 
19
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
20
- #: qtranslate_configuration.php:771
21
  #, php-format
22
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
23
  msgstr ""
@@ -47,27 +47,50 @@ msgstr ""
47
  msgid "Deactivate %s"
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
51
  #, php-format
52
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
53
  msgstr ""
54
 
55
- #: admin/activation_hook.php:173
56
  #, php-format
57
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
58
  msgstr ""
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
61
  #: qtranslate_services.php:787
62
  msgid "Translation Service"
63
  msgstr "Servis za prevođenje."
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:175
66
  #, php-format
67
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
68
  msgstr ""
69
 
70
- #: admin/activation_hook.php:176
71
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
72
  msgstr ""
73
 
@@ -83,13 +106,13 @@ msgstr ""
83
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
84
  msgstr ""
85
 
86
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
87
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
88
- #: qtranslate_frontend.php:192
89
  msgid "Flag"
90
  msgstr "Zastavica"
91
 
92
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
93
  msgid "Name"
94
  msgstr "Naziv"
95
 
@@ -97,672 +120,677 @@ msgstr "Naziv"
97
  msgid "Action"
98
  msgstr "Aktivnost"
99
 
100
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
101
- #: qtranslate_configuration.php:1239
102
  msgid "Languages"
103
  msgstr "Jezici"
104
 
105
- #: admin/import_export.php:118
106
  msgid "Plugin"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin/import_export.php:122
110
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
114
  msgid "Do not migrate any setting"
115
  msgstr "Nemojte premeštati nijednu postavku"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:127
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Import settings from "
120
  msgstr "Uvezite postavke iz qTranslate-a"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:129
123
  #, fuzzy
124
  msgid "Export settings to "
125
  msgstr "Izvezite postavke u qTranslate"
126
 
127
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
128
  msgid "Export"
129
  msgstr ""
130
 
131
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Import"
133
  msgstr ""
134
 
135
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
136
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
137
  msgid "Convert Database"
138
  msgstr "Konvertuj bazu podataka"
139
 
140
- #: admin/import_export.php:145
141
  #, php-format
142
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
143
  msgstr "Ako ažurirate sa qTranslate-a 1.x ili Polyglot-a, <a href=\"%s\">kliknite ovde</a> da biste konvertovali postove u format oznake novog jezika."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:146
146
  #, fuzzy, php-format
147
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
148
  msgstr "Ako ste prvi put instalirali mqTranslate na Wordpress sa postojećim postovima, možete proći ručno kroz sve postove i sačuvati ih na tačnom jeziku ili <a href=\"%s\">kliknite ovde</a> da biste obeležili sve postojeće postove pisane na standardnom jeziku."
149
 
150
- #: admin/import_export.php:147
151
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
152
  msgstr "Oba procesa su <b>nepovratna</b>! Proverite da li ste uradili backup cele baze podataka pre nego što kliknete na jedan od ovih linkova."
153
 
154
- #: admin/import_export.php:148
155
  #, fuzzy
156
  msgid "Do not convert database"
157
  msgstr "Konvertuj bazu podataka"
158
 
159
- #: admin/import_export.php:149
160
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:150
164
  #, php-format
165
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
166
  msgstr ""
167
 
168
- #: admin/import_export.php:151
169
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
170
  msgstr ""
171
 
172
- #: admin/import_export.php:152
173
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: admin/import_export.php:160
177
  #, fuzzy
178
  msgid "Reset qTranslate"
179
  msgstr "Vrati mqTranslate na početne vrednosti"
180
 
181
- #: admin/import_export.php:162
182
  #, fuzzy
183
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
184
  msgstr "Štiklirajte ovo polje i kliknite na Sačuvaj izmene da biste sve mqTranslate postavke vratili na početne vrednosti. "
185
 
186
- #: admin/import_export.php:164
187
  #, fuzzy
188
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
189
  msgstr "Da, stvarno hoću da vratim mqTranslate na početne vrednosti."
190
 
191
- #: admin/import_export.php:166
192
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
193
  msgstr "Obrišite prevode za Kategorije/Oznake/Kategorije linkova."
194
 
195
- #: admin/import_export.php:168
196
  #, fuzzy
197
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
198
  msgstr "Ako nešto ne radi kako treba, uvek možete pokušati da vratite na početne vrednosti sva mqTranslate podešavanja. Resetovanje neće izbrisati poruke, ali će ukloniti sva podešavanja (uključujući sve dodate jezike)."
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:470
201
  msgid "Language Management"
202
  msgstr "Upravljanje jezikom"
203
 
204
- #: qtranslate_configuration.php:478
205
  msgid "Language Code"
206
  msgstr "Kod jezika"
207
 
208
- #: qtranslate_configuration.php:480
209
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
210
  msgstr "2-Pismo<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Kod jezika</a> za jezik koji želite da unesete. (Primer: en)"
211
 
212
- #: qtranslate_configuration.php:509
213
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
214
  msgstr "Netačna putanja za sliku zastavice! Molimo vas da je ispravite!"
215
 
216
- #: qtranslate_configuration.php:512
217
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
218
  msgstr "Odaberite odgovarajući zastavu za jezik (Primer: gb.png)"
219
 
220
- #: qtranslate_configuration.php:526
221
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
222
  msgstr "Naziv jezika biće prikazan na site-u. (Primer: engleski)"
223
 
224
- #: qtranslate_configuration.php:529
225
  msgid "Locale"
226
  msgstr "Lokalitet"
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:532
229
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
230
  msgstr "PHP i Wordpress lokalitet jezika. (Primer: en_US) "
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:533
233
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
234
  msgstr "Moraćete da instalirate .mo datoteku za ovaj jezik."
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:537
237
  msgid "Date Format"
238
  msgstr "Format podataka"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:539
241
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
242
  msgstr "U zavisnosti od režima konverzije datum/vreme, možete uneti <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q za redne brojeve datuma (st,nd,rd,th)) ili <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ovo polje nije obavezno. (Primer: %A %B %e%q, %Y)"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:542
245
  msgid "Time Format"
246
  msgstr "Format za vreme"
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:544
249
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
250
  msgstr "U zavisnosti od režima konverzije datum/vreme, možete uneti <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ili <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ovo polje nije obavezno. (Primer %I:%M %p)"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:547
253
  msgid "Not Available Message"
254
  msgstr "Poruka nije raspoloživa"
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:550
257
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
258
  msgstr "Poruka koja se prikazuje ako post nije raspoloživ na traženom jeziku. (Primer: Žao nam je, ovaj unos raspoloživ je samo na %LANG:, : i %.)"
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:551
261
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
262
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generiše listu jezika koje odvaja &lt;normal_separator&gt; osim za poslednji, gde će se, umesto pomenutog, koristiti &lt;last_separator&gt."
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:667
265
  msgid "Hide"
266
  msgstr ""
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:667
269
  msgid "Show"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: qtranslate_configuration.php:674
273
  msgid "Save Changes"
274
  msgstr "Sačuvaj promene"
275
 
276
- #: qtranslate_configuration.php:691
277
  msgid "Switching Language"
278
  msgstr "Promena jezika"
279
 
280
- #: qtranslate_configuration.php:691
281
  #, php-format
282
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
283
  msgstr "Promena jezika na %1$s… Ako se komandna tabla ne učitava, upotrebite <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
284
 
285
- #: qtranslate_configuration.php:712
286
  #, fuzzy
287
  msgid "qTranslate has been reset."
288
  msgstr "Promena jezika na %1$s… Ako se komandna tabla ne učitava, upotrebite <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:765
291
  msgid "Gettext databases updated."
292
  msgstr "Gettext baza podataka ažurirana."
293
 
294
- #: qtranslate_configuration.php:771
295
  #, php-format
296
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: qtranslate_configuration.php:772
300
  #, php-format
301
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: qtranslate_configuration.php:772
305
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
309
  msgid "Compatibility Functions"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: qtranslate_configuration.php:774
313
  #, php-format
314
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
315
  msgstr ""
316
 
317
- #: qtranslate_configuration.php:782
318
  #, php-format
319
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:793
323
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
324
  msgstr "Jezik mora imati poruku o neraspoloživosti."
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:794
327
  msgid "The Language must have a Locale!"
328
  msgstr "Jezik mora imati lokalitet!"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:795
331
  msgid "The Language must have a name!"
332
  msgstr "Jezik mora imati naziv!"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:796
335
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
336
  msgstr "Kod jezika mora se sastojati od 2 karaktera!"
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
339
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
340
  msgstr "Već postoji jezik sa istim kodom."
341
 
342
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
343
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
344
  msgid "No such language!"
345
  msgstr "Takav jezik ne postoji! "
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:905
348
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
349
  msgstr "Jezik je već aktiviran ili nevažeći. "
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:910
352
  msgid "Cannot disable Default Language!"
353
  msgstr "Ne možete deaktivirati standardni jezik!"
354
 
355
- #: qtranslate_configuration.php:916
356
  msgid "Language is already disabled!"
357
  msgstr "Jezik je već deaktiviran!"
358
 
359
- #: qtranslate_configuration.php:924
360
  msgid "Language is already first!"
361
  msgstr "Jezik je već postavljen kao prvi!"
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
364
  msgid "New order saved."
365
  msgstr "Novi nalog je sačuvan."
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:941
368
  msgid "Language is already last!"
369
  msgstr "Jezik je već postavljen kao poslednji!"
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:959
372
  msgid "Options saved."
373
  msgstr "Opcije sačuvane."
374
 
375
- #: qtranslate_configuration.php:964
376
  #, php-format
377
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
378
  msgstr "Ne možete pisati u \"%s\", Gettext baza podataka ne može da se preuzme!"
379
 
380
- #: qtranslate_configuration.php:990
381
  msgid "Edit Language"
382
  msgstr "Uredite jezik"
383
 
384
- #: qtranslate_configuration.php:993
385
  msgid "Save Changes &raquo;"
386
  msgstr "Sačuvaj promene &raquo;"
387
 
388
- #: qtranslate_configuration.php:998
389
  #, fuzzy
390
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
391
  msgstr "Upravljanje jezikom (mqTranslate konfiguracija)"
392
 
393
- #: qtranslate_configuration.php:999
394
  #, fuzzy, php-format
395
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
396
  msgstr "Za pomoć pri tačnoj konfiguraciji qTranslate-a, pogledajte <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> i <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
397
 
398
- #: qtranslate_configuration.php:1001
399
  msgid "General Settings"
400
  msgstr "Opšte postavke"
401
 
402
- #: qtranslate_configuration.php:1004
403
  msgid "Default Language / Order"
404
  msgstr "Standardni jezik/Redosled"
405
 
406
- #: qtranslate_configuration.php:1006
407
  msgid "Default Language"
408
  msgstr "Standardni jezik"
409
 
410
- #: qtranslate_configuration.php:1019
411
  #, php-format
412
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
413
  msgstr "Odaberite standardni jezik na svom blogu. Taj jezik biće prikazan na %s. Takođe, možete promeniti redosled jezika tako što ćete kliknuti na gornje strelice."
414
 
415
- #: qtranslate_configuration.php:1024
416
  msgid "Hide Untranslated Content"
417
  msgstr "Sakrij sadržaj koji nije preveden."
418
 
419
- #: qtranslate_configuration.php:1026
420
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
421
  msgstr "Sakrij sadržaj koji nije dostupan na odabranom jeziku."
422
 
423
- #: qtranslate_configuration.php:1028
424
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
425
  msgstr "Ako je polje štiklirano, postovi će biti sakriveni ukoliko sadržaj nije raspoloživ za odabrani jezik. Ako polje nije štiklirano, prikazaće se poruka o svim jezicima na kojima je sadržaj raspoloživ."
426
 
427
- #: qtranslate_configuration.php:1029
428
  #, fuzzy, php-format
429
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
430
  msgstr "Ova funkcija neće raditi kako treba ako ste instalirali mqTranslate na blogu sa postojećim unosima. U tom slučaju, pogledajte opciju \"Konvertuj bazu podataka\" pod \"Napredne postavke\"."
431
 
432
- #: qtranslate_configuration.php:1031
433
  #, fuzzy
434
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
435
  msgstr "Sakrij sadržaj koji nije dostupan na odabranom jeziku."
436
 
437
- #: qtranslate_configuration.php:1035
438
  msgid "Detect Browser Language"
439
  msgstr "Odredi jezik pretraživača"
440
 
441
- #: qtranslate_configuration.php:1037
442
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
443
  msgstr "Odredi jezik pretraživača i preusmeri prema tome."
444
 
445
- #: qtranslate_configuration.php:1039
446
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
447
  msgstr "Kada se prva stranica posećuje kroz bookmark/eksterni link/type-in, posetilac će biti preusmeren na tačan URL za jezik koji je odredio njegov pretraživač."
448
 
449
- #: qtranslate_configuration.php:1044
450
  msgid "Advanced Settings"
451
  msgstr "Napredne postavke"
452
 
453
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
454
- #: qtranslate_configuration.php:1126
455
  msgid "URL Modification Mode"
456
  msgstr "URL režim za modifikaciju"
457
 
458
- #: qtranslate_configuration.php:1054
459
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: qtranslate_configuration.php:1054
463
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
464
  msgstr "Upotrebi režim za pretragu (?lang=en)"
465
 
466
- #: qtranslate_configuration.php:1061
467
  msgid "SEO friendly."
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: qtranslate_configuration.php:1061
471
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
472
  msgstr "Upotrebi Pre-Path režim (standardni, dodaje /en/ ispred URL-a)"
473
 
474
- #: qtranslate_configuration.php:1062
475
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
476
  msgstr "Upotrebite Pre-Domain režim (koristi http://en.yoursite.com)"
477
 
478
- #: qtranslate_configuration.php:1062
479
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: qtranslate_configuration.php:1067
483
  msgid "Hide URL language information for default language."
484
  msgstr "Sakrij URL podataka o jeziku za standardni jezik."
485
 
486
- #: qtranslate_configuration.php:1068
487
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: qtranslate_configuration.php:1073
491
  #, fuzzy
492
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
493
  msgstr "Upotrebi promenjenu funkciju datuma i zameni formate unapred definisanim formatima za svaki jezik."
494
 
495
- #: qtranslate_configuration.php:1091
496
  msgid "Domain for"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: qtranslate_configuration.php:1096
500
  msgid "Flag Image Path"
501
  msgstr "Putanja za sliku zastave"
502
 
503
- #: qtranslate_configuration.php:1100
504
  #, fuzzy, php-format
505
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
506
  msgstr "Putanja za slike zastava u okviru wp-sadržaja sa kosom crtom. (Standardno: plugins/mqtranslate/flags/)"
507
 
508
- #: qtranslate_configuration.php:1104
509
  msgid "Ignore Links"
510
  msgstr "Zanemari linkove"
511
 
512
- #: qtranslate_configuration.php:1108
513
  #, fuzzy, php-format
514
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
515
  msgstr "Nemoj konvertovati likove u datoteke za date vrste datoteka. (Standardni: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
516
 
517
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
518
  msgid "Head inline CSS"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: qtranslate_configuration.php:1114
522
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
526
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
527
  msgstr ""
528
 
529
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
530
  msgid "To reset to default, clear the text."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: qtranslate_configuration.php:1122
534
  #, fuzzy
535
  msgid "Cookie Settings"
536
  msgstr "Postavke"
537
 
538
- #: qtranslate_configuration.php:1124
539
  #, php-format
540
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: qtranslate_configuration.php:1126
544
  #, php-format
545
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: qtranslate_configuration.php:1126
549
  #, php-format
550
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: qtranslate_configuration.php:1128
554
  #, php-format
555
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
556
  msgstr ""
557
 
558
- #: qtranslate_configuration.php:1130
559
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
560
  msgstr ""
561
 
562
- #: qtranslate_configuration.php:1134
563
  msgid "Update Gettext Databases"
564
  msgstr "Ažuriraj Gettext baze podataka."
565
 
566
- #: qtranslate_configuration.php:1136
567
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
568
  msgstr "Automatski štikliraj ažuriranje .mo baze podataka instaliranih jezika."
569
 
570
- #: qtranslate_configuration.php:1138
571
  msgid "Update Gettext databases now."
572
  msgstr "Odmah ažuriraj Gettext baze podataka. "
573
 
574
- #: qtranslate_configuration.php:1140
575
  #, fuzzy
576
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
577
  msgstr "mqTranslate pretražiće Wordpress skladište lokalizacije svake nedelje i preuzeće najnovije datoteke Gettext baze podataka (.mo datoteke)."
578
 
579
- #: qtranslate_configuration.php:1144
580
  msgid "Date / Time Conversion"
581
  msgstr "Konverzija Datum/Vreme"
582
 
583
- #: qtranslate_configuration.php:1146
584
  msgid "Use emulated date function."
585
  msgstr "Upotrebi promenjenu funkciju datuma."
586
 
587
- #: qtranslate_configuration.php:1147
588
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
589
  msgstr "Upotrebi promenjenu funkciju datuma i zameni formate unapred definisanim formatima za svaki jezik."
590
 
591
- #: qtranslate_configuration.php:1148
592
  msgid "Use strftime instead of date."
593
  msgstr "Upotrebi strftime umesto datuma."
594
 
595
- #: qtranslate_configuration.php:1149
596
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
597
  msgstr "Upotrebi strftime umesto datuma i zameni formate unapred definisanim formatima za svaki jezik."
598
 
599
- #: qtranslate_configuration.php:1150
600
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
601
  msgstr "U zavisnosti od odabranog režima, možda će biti potrebna dodatna podešavanja tema. "
602
 
603
- #: qtranslate_configuration.php:1154
604
  #, fuzzy
605
  msgid "Translation of options"
606
  msgstr "Prevedi u "
607
 
608
- #: qtranslate_configuration.php:1156
609
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: qtranslate_configuration.php:1156
613
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
614
  msgstr ""
615
 
616
- #: qtranslate_configuration.php:1158
617
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
618
  msgstr ""
619
 
620
- #: qtranslate_configuration.php:1161
621
  #, php-format
622
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
623
  msgstr ""
624
 
625
- #: qtranslate_configuration.php:1165
626
  msgid "Custom Fields"
627
  msgstr ""
628
 
629
- #: qtranslate_configuration.php:1167
630
  #, php-format
631
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: qtranslate_configuration.php:1167
635
  msgctxt "browser option"
636
  msgid "Inspect Element"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: qtranslate_configuration.php:1174
640
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: qtranslate_configuration.php:1181
644
  #, php-format
645
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
646
  msgstr ""
647
 
648
- #: qtranslate_configuration.php:1185
649
  msgid "Custom Filters"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: qtranslate_configuration.php:1188
653
  #, php-format
654
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: qtranslate_configuration.php:1192
658
  msgid "Custom Admin Pages"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: qtranslate_configuration.php:1194
662
  #, php-format
663
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: qtranslate_configuration.php:1200
667
  #, php-format
668
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: qtranslate_configuration.php:1201
672
  #, php-format
673
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: qtranslate_configuration.php:1205
677
  msgid "Editor Mode"
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: qtranslate_configuration.php:1207
681
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: qtranslate_configuration.php:1208
685
  msgid "This is the default mode."
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: qtranslate_configuration.php:1209
689
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: qtranslate_configuration.php:1209
693
  msgid "Editor Raw Mode"
694
  msgstr ""
695
 
696
- #: qtranslate_configuration.php:1210
697
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
698
  msgstr ""
699
 
700
- #: qtranslate_configuration.php:1261
701
  #, fuzzy, php-format
702
  msgid "%s Flag"
703
  msgstr "Zastavica"
704
 
705
- #: qtranslate_configuration.php:1263
706
  msgid "Disable"
707
  msgstr "Deaktiviraj"
708
 
709
- #: qtranslate_configuration.php:1263
710
  msgid "Enable"
711
  msgstr "Aktiviraj"
712
 
713
- #: qtranslate_configuration.php:1264
714
  msgid "Edit"
715
  msgstr "Uredi"
716
 
717
- #: qtranslate_configuration.php:1265
718
  msgid "Default"
719
  msgstr "Standardni"
720
 
721
- #: qtranslate_configuration.php:1265
722
  msgid "Delete"
723
  msgstr "Obriši"
724
 
725
- #: qtranslate_configuration.php:1270
726
  #, fuzzy
727
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
728
  msgstr "Aktiviranjem jezika, mqTranslate ažuriraće Gettext bazu podataka za jezik, što može potrajati neko vreme u zavisnosti od brzine internet veze vašeg servera."
729
 
730
- #: qtranslate_configuration.php:1277
731
  msgid "Add Language"
732
  msgstr "Dodaj jezik"
733
 
734
- #: qtranslate_configuration.php:1280
735
  msgid "Add Language &raquo;"
736
  msgstr "Dodaj jezik i &raquo;"
737
 
738
- #: qtranslate_configuration.php:1295
739
  #, fuzzy
740
  msgid "Language Menu"
741
  msgstr "Kod jezika"
742
 
743
- #: qtranslate_configuration.php:1344
744
  msgid "Help"
745
  msgstr ""
746
 
747
- #: qtranslate_configuration.php:1346
748
  #, php-format
749
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
750
  msgstr ""
751
 
752
- #: qtranslate_configuration.php:1351
753
  msgid "Add to Menu"
754
  msgstr ""
755
 
756
- #: qtranslate_configuration.php:1361
757
  #, fuzzy
758
  msgid "Language Switcher"
759
  msgstr "Kod jezika"
760
 
761
- #: qtranslate_configuration.php:1398
762
  msgid "Settings"
763
  msgstr "Postavke"
764
 
765
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
766
  msgid "Language"
767
  msgstr "Jezik"
768
 
@@ -1095,7 +1123,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1095
  msgstr ""
1096
 
1097
  #: qtranslate_widget.php:119
1098
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:24+0100\n"
7
  "Last-Translator: Borisa Djuraskovic <borisad@webhostinghub.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
18
 
19
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
20
+ #: qtranslate_configuration.php:772
21
  #, php-format
22
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
23
  msgstr ""
47
  msgid "Deactivate %s"
48
  msgstr ""
49
 
50
+ #: admin/activation_hook.php:176
51
+ #, php-format
52
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ #: admin/activation_hook.php:178
56
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ #: admin/activation_hook.php:182
60
+ #, php-format
61
+ msgid "Activate plugin %s"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: admin/activation_hook.php:184
65
+ #, php-format
66
+ msgid "Install plugin %s"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin/activation_hook.php:186
70
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin/activation_hook.php:240
74
  #, php-format
75
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
76
  msgstr ""
77
 
78
+ #: admin/activation_hook.php:242
79
  #, php-format
80
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
84
  #: qtranslate_services.php:787
85
  msgid "Translation Service"
86
  msgstr "Servis za prevođenje."
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:244
89
  #, php-format
90
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
91
  msgstr ""
92
 
93
+ #: admin/activation_hook.php:245
94
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
95
  msgstr ""
96
 
106
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
107
  msgstr ""
108
 
109
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
110
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
111
+ #: qtranslate_frontend.php:195
112
  msgid "Flag"
113
  msgstr "Zastavica"
114
 
115
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
116
  msgid "Name"
117
  msgstr "Naziv"
118
 
120
  msgid "Action"
121
  msgstr "Aktivnost"
122
 
123
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
124
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
125
  msgid "Languages"
126
  msgstr "Jezici"
127
 
128
+ #: admin/import_export.php:125
129
  msgid "Plugin"
130
  msgstr ""
131
 
132
+ #: admin/import_export.php:131
133
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
134
  msgstr ""
135
 
136
+ #: admin/import_export.php:134
137
+ #, php-format
138
+ msgid "Use plugin %s to import data."
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ #: admin/import_export.php:138
142
  msgid "Do not migrate any setting"
143
  msgstr "Nemojte premeštati nijednu postavku"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:140
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Import settings from "
148
  msgstr "Uvezite postavke iz qTranslate-a"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:142
151
  #, fuzzy
152
  msgid "Export settings to "
153
  msgstr "Izvezite postavke u qTranslate"
154
 
155
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
156
  msgid "Export"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Import"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
164
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
165
  msgid "Convert Database"
166
  msgstr "Konvertuj bazu podataka"
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:158
169
  #, php-format
170
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
171
  msgstr "Ako ažurirate sa qTranslate-a 1.x ili Polyglot-a, <a href=\"%s\">kliknite ovde</a> da biste konvertovali postove u format oznake novog jezika."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:159
174
  #, fuzzy, php-format
175
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
176
  msgstr "Ako ste prvi put instalirali mqTranslate na Wordpress sa postojećim postovima, možete proći ručno kroz sve postove i sačuvati ih na tačnom jeziku ili <a href=\"%s\">kliknite ovde</a> da biste obeležili sve postojeće postove pisane na standardnom jeziku."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:160
179
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
180
  msgstr "Oba procesa su <b>nepovratna</b>! Proverite da li ste uradili backup cele baze podataka pre nego što kliknete na jedan od ovih linkova."
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:161
183
  #, fuzzy
184
  msgid "Do not convert database"
185
  msgstr "Konvertuj bazu podataka"
186
 
187
+ #: admin/import_export.php:162
188
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:163
192
  #, php-format
193
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
194
  msgstr ""
195
 
196
+ #: admin/import_export.php:164
197
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: admin/import_export.php:165
201
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
202
  msgstr ""
203
 
204
+ #: admin/import_export.php:174
205
  #, fuzzy
206
  msgid "Reset qTranslate"
207
  msgstr "Vrati mqTranslate na početne vrednosti"
208
 
209
+ #: admin/import_export.php:176
210
  #, fuzzy
211
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
212
  msgstr "Štiklirajte ovo polje i kliknite na Sačuvaj izmene da biste sve mqTranslate postavke vratili na početne vrednosti. "
213
 
214
+ #: admin/import_export.php:178
215
  #, fuzzy
216
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
217
  msgstr "Da, stvarno hoću da vratim mqTranslate na početne vrednosti."
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:180
220
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
221
  msgstr "Obrišite prevode za Kategorije/Oznake/Kategorije linkova."
222
 
223
+ #: admin/import_export.php:182
224
  #, fuzzy
225
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
226
  msgstr "Ako nešto ne radi kako treba, uvek možete pokušati da vratite na početne vrednosti sva mqTranslate podešavanja. Resetovanje neće izbrisati poruke, ali će ukloniti sva podešavanja (uključujući sve dodate jezike)."
227
 
228
+ #: qtranslate_configuration.php:471
229
  msgid "Language Management"
230
  msgstr "Upravljanje jezikom"
231
 
232
+ #: qtranslate_configuration.php:479
233
  msgid "Language Code"
234
  msgstr "Kod jezika"
235
 
236
+ #: qtranslate_configuration.php:481
237
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
238
  msgstr "2-Pismo<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Kod jezika</a> za jezik koji želite da unesete. (Primer: en)"
239
 
240
+ #: qtranslate_configuration.php:510
241
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
242
  msgstr "Netačna putanja za sliku zastavice! Molimo vas da je ispravite!"
243
 
244
+ #: qtranslate_configuration.php:513
245
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
246
  msgstr "Odaberite odgovarajući zastavu za jezik (Primer: gb.png)"
247
 
248
+ #: qtranslate_configuration.php:527
249
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
250
  msgstr "Naziv jezika biće prikazan na site-u. (Primer: engleski)"
251
 
252
+ #: qtranslate_configuration.php:530
253
  msgid "Locale"
254
  msgstr "Lokalitet"
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:533
257
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
258
  msgstr "PHP i Wordpress lokalitet jezika. (Primer: en_US) "
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:534
261
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
262
  msgstr "Moraćete da instalirate .mo datoteku za ovaj jezik."
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:538
265
  msgid "Date Format"
266
  msgstr "Format podataka"
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:540
269
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
270
  msgstr "U zavisnosti od režima konverzije datum/vreme, možete uneti <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q za redne brojeve datuma (st,nd,rd,th)) ili <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ovo polje nije obavezno. (Primer: %A %B %e%q, %Y)"
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:543
273
  msgid "Time Format"
274
  msgstr "Format za vreme"
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:545
277
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
278
  msgstr "U zavisnosti od režima konverzije datum/vreme, možete uneti <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> ili <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. Ovo polje nije obavezno. (Primer %I:%M %p)"
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:548
281
  msgid "Not Available Message"
282
  msgstr "Poruka nije raspoloživa"
283
 
284
+ #: qtranslate_configuration.php:551
285
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
286
  msgstr "Poruka koja se prikazuje ako post nije raspoloživ na traženom jeziku. (Primer: Žao nam je, ovaj unos raspoloživ je samo na %LANG:, : i %.)"
287
 
288
+ #: qtranslate_configuration.php:552
289
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
290
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generiše listu jezika koje odvaja &lt;normal_separator&gt; osim za poslednji, gde će se, umesto pomenutog, koristiti &lt;last_separator&gt."
291
 
292
+ #: qtranslate_configuration.php:668
293
  msgid "Hide"
294
  msgstr ""
295
 
296
+ #: qtranslate_configuration.php:668
297
  msgid "Show"
298
  msgstr ""
299
 
300
+ #: qtranslate_configuration.php:675
301
  msgid "Save Changes"
302
  msgstr "Sačuvaj promene"
303
 
304
+ #: qtranslate_configuration.php:692
305
  msgid "Switching Language"
306
  msgstr "Promena jezika"
307
 
308
+ #: qtranslate_configuration.php:692
309
  #, php-format
310
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
311
  msgstr "Promena jezika na %1$s… Ako se komandna tabla ne učitava, upotrebite <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
312
 
313
+ #: qtranslate_configuration.php:713
314
  #, fuzzy
315
  msgid "qTranslate has been reset."
316
  msgstr "Promena jezika na %1$s… Ako se komandna tabla ne učitava, upotrebite <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:766
319
  msgid "Gettext databases updated."
320
  msgstr "Gettext baza podataka ažurirana."
321
 
322
+ #: qtranslate_configuration.php:772
323
  #, php-format
324
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: qtranslate_configuration.php:773
328
  #, php-format
329
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
330
  msgstr ""
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:773
333
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
337
  msgid "Compatibility Functions"
338
  msgstr ""
339
 
340
+ #: qtranslate_configuration.php:775
341
  #, php-format
342
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: qtranslate_configuration.php:783
346
  #, php-format
347
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:794
351
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
352
  msgstr "Jezik mora imati poruku o neraspoloživosti."
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:795
355
  msgid "The Language must have a Locale!"
356
  msgstr "Jezik mora imati lokalitet!"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:796
359
  msgid "The Language must have a name!"
360
  msgstr "Jezik mora imati naziv!"
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:797
363
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
364
  msgstr "Kod jezika mora se sastojati od 2 karaktera!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
367
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
368
  msgstr "Već postoji jezik sa istim kodom."
369
 
370
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
371
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
372
  msgid "No such language!"
373
  msgstr "Takav jezik ne postoji! "
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:906
376
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
377
  msgstr "Jezik je već aktiviran ili nevažeći. "
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:911
380
  msgid "Cannot disable Default Language!"
381
  msgstr "Ne možete deaktivirati standardni jezik!"
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:917
384
  msgid "Language is already disabled!"
385
  msgstr "Jezik je već deaktiviran!"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:925
388
  msgid "Language is already first!"
389
  msgstr "Jezik je već postavljen kao prvi!"
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
392
  msgid "New order saved."
393
  msgstr "Novi nalog je sačuvan."
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:942
396
  msgid "Language is already last!"
397
  msgstr "Jezik je već postavljen kao poslednji!"
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:960
400
  msgid "Options saved."
401
  msgstr "Opcije sačuvane."
402
 
403
+ #: qtranslate_configuration.php:965
404
  #, php-format
405
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
406
  msgstr "Ne možete pisati u \"%s\", Gettext baza podataka ne može da se preuzme!"
407
 
408
+ #: qtranslate_configuration.php:991
409
  msgid "Edit Language"
410
  msgstr "Uredite jezik"
411
 
412
+ #: qtranslate_configuration.php:994
413
  msgid "Save Changes &raquo;"
414
  msgstr "Sačuvaj promene &raquo;"
415
 
416
+ #: qtranslate_configuration.php:999
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
419
  msgstr "Upravljanje jezikom (mqTranslate konfiguracija)"
420
 
421
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
422
  #, fuzzy, php-format
423
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
424
  msgstr "Za pomoć pri tačnoj konfiguraciji qTranslate-a, pogledajte <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> i <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
425
 
426
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
427
  msgid "General Settings"
428
  msgstr "Opšte postavke"
429
 
430
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
431
  msgid "Default Language / Order"
432
  msgstr "Standardni jezik/Redosled"
433
 
434
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
435
  msgid "Default Language"
436
  msgstr "Standardni jezik"
437
 
438
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
439
  #, php-format
440
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
441
  msgstr "Odaberite standardni jezik na svom blogu. Taj jezik biće prikazan na %s. Takođe, možete promeniti redosled jezika tako što ćete kliknuti na gornje strelice."
442
 
443
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
444
  msgid "Hide Untranslated Content"
445
  msgstr "Sakrij sadržaj koji nije preveden."
446
 
447
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
448
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
449
  msgstr "Sakrij sadržaj koji nije dostupan na odabranom jeziku."
450
 
451
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
452
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
453
  msgstr "Ako je polje štiklirano, postovi će biti sakriveni ukoliko sadržaj nije raspoloživ za odabrani jezik. Ako polje nije štiklirano, prikazaće se poruka o svim jezicima na kojima je sadržaj raspoloživ."
454
 
455
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
456
  #, fuzzy, php-format
457
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
458
  msgstr "Ova funkcija neće raditi kako treba ako ste instalirali mqTranslate na blogu sa postojećim unosima. U tom slučaju, pogledajte opciju \"Konvertuj bazu podataka\" pod \"Napredne postavke\"."
459
 
460
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
461
  #, fuzzy
462
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
463
  msgstr "Sakrij sadržaj koji nije dostupan na odabranom jeziku."
464
 
465
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
466
  msgid "Detect Browser Language"
467
  msgstr "Odredi jezik pretraživača"
468
 
469
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
470
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
471
  msgstr "Odredi jezik pretraživača i preusmeri prema tome."
472
 
473
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
474
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
475
  msgstr "Kada se prva stranica posećuje kroz bookmark/eksterni link/type-in, posetilac će biti preusmeren na tačan URL za jezik koji je odredio njegov pretraživač."
476
 
477
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
478
  msgid "Advanced Settings"
479
  msgstr "Napredne postavke"
480
 
481
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
482
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
483
  msgid "URL Modification Mode"
484
  msgstr "URL režim za modifikaciju"
485
 
486
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
487
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
491
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
492
  msgstr "Upotrebi režim za pretragu (?lang=en)"
493
 
494
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
495
  msgid "SEO friendly."
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
499
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
500
  msgstr "Upotrebi Pre-Path režim (standardni, dodaje /en/ ispred URL-a)"
501
 
502
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
503
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
504
  msgstr "Upotrebite Pre-Domain režim (koristi http://en.yoursite.com)"
505
 
506
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
507
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
511
  msgid "Hide URL language information for default language."
512
  msgstr "Sakrij URL podataka o jeziku za standardni jezik."
513
 
514
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
515
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
519
  #, fuzzy
520
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
521
  msgstr "Upotrebi promenjenu funkciju datuma i zameni formate unapred definisanim formatima za svaki jezik."
522
 
523
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
524
  msgid "Domain for"
525
  msgstr ""
526
 
527
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
528
  msgid "Flag Image Path"
529
  msgstr "Putanja za sliku zastave"
530
 
531
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
532
  #, fuzzy, php-format
533
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
534
  msgstr "Putanja za slike zastava u okviru wp-sadržaja sa kosom crtom. (Standardno: plugins/mqtranslate/flags/)"
535
 
536
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
537
  msgid "Ignore Links"
538
  msgstr "Zanemari linkove"
539
 
540
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
541
  #, fuzzy, php-format
542
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
543
  msgstr "Nemoj konvertovati likove u datoteke za date vrste datoteka. (Standardni: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
544
 
545
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
546
  msgid "Head inline CSS"
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
550
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
551
  msgstr ""
552
 
553
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
554
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
558
  msgid "To reset to default, clear the text."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
562
  #, fuzzy
563
  msgid "Cookie Settings"
564
  msgstr "Postavke"
565
 
566
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
567
  #, php-format
568
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
572
  #, php-format
573
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
577
  #, php-format
578
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
582
  #, php-format
583
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
587
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
591
  msgid "Update Gettext Databases"
592
  msgstr "Ažuriraj Gettext baze podataka."
593
 
594
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
595
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
596
  msgstr "Automatski štikliraj ažuriranje .mo baze podataka instaliranih jezika."
597
 
598
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
599
  msgid "Update Gettext databases now."
600
  msgstr "Odmah ažuriraj Gettext baze podataka. "
601
 
602
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
603
  #, fuzzy
604
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
605
  msgstr "mqTranslate pretražiće Wordpress skladište lokalizacije svake nedelje i preuzeće najnovije datoteke Gettext baze podataka (.mo datoteke)."
606
 
607
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
608
  msgid "Date / Time Conversion"
609
  msgstr "Konverzija Datum/Vreme"
610
 
611
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
612
  msgid "Use emulated date function."
613
  msgstr "Upotrebi promenjenu funkciju datuma."
614
 
615
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
616
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
617
  msgstr "Upotrebi promenjenu funkciju datuma i zameni formate unapred definisanim formatima za svaki jezik."
618
 
619
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
620
  msgid "Use strftime instead of date."
621
  msgstr "Upotrebi strftime umesto datuma."
622
 
623
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
624
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
625
  msgstr "Upotrebi strftime umesto datuma i zameni formate unapred definisanim formatima za svaki jezik."
626
 
627
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
628
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
629
  msgstr "U zavisnosti od odabranog režima, možda će biti potrebna dodatna podešavanja tema. "
630
 
631
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
632
  #, fuzzy
633
  msgid "Translation of options"
634
  msgstr "Prevedi u "
635
 
636
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
637
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
641
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
645
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
649
  #, php-format
650
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
651
  msgstr ""
652
 
653
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
654
  msgid "Custom Fields"
655
  msgstr ""
656
 
657
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
658
  #, php-format
659
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
663
  msgctxt "browser option"
664
  msgid "Inspect Element"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
668
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
672
  #, php-format
673
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
677
  msgid "Custom Filters"
678
  msgstr ""
679
 
680
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
681
  #, php-format
682
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
683
  msgstr ""
684
 
685
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
686
  msgid "Custom Admin Pages"
687
  msgstr ""
688
 
689
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
690
  #, php-format
691
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
692
  msgstr ""
693
 
694
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
695
  #, php-format
696
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
700
  #, php-format
701
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
705
  msgid "Editor Mode"
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
709
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
713
  msgid "This is the default mode."
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
717
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
721
  msgid "Editor Raw Mode"
722
  msgstr ""
723
 
724
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
725
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
726
  msgstr ""
727
 
728
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
729
  #, fuzzy, php-format
730
  msgid "%s Flag"
731
  msgstr "Zastavica"
732
 
733
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
734
  msgid "Disable"
735
  msgstr "Deaktiviraj"
736
 
737
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
738
  msgid "Enable"
739
  msgstr "Aktiviraj"
740
 
741
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
742
  msgid "Edit"
743
  msgstr "Uredi"
744
 
745
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
746
  msgid "Default"
747
  msgstr "Standardni"
748
 
749
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
750
  msgid "Delete"
751
  msgstr "Obriši"
752
 
753
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
754
  #, fuzzy
755
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
756
  msgstr "Aktiviranjem jezika, mqTranslate ažuriraće Gettext bazu podataka za jezik, što može potrajati neko vreme u zavisnosti od brzine internet veze vašeg servera."
757
 
758
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
759
  msgid "Add Language"
760
  msgstr "Dodaj jezik"
761
 
762
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
763
  msgid "Add Language &raquo;"
764
  msgstr "Dodaj jezik i &raquo;"
765
 
766
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
767
  #, fuzzy
768
  msgid "Language Menu"
769
  msgstr "Kod jezika"
770
 
771
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
772
  msgid "Help"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
776
  #, php-format
777
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
778
  msgstr ""
779
 
780
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
781
  msgid "Add to Menu"
782
  msgstr ""
783
 
784
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
785
  #, fuzzy
786
  msgid "Language Switcher"
787
  msgstr "Kod jezika"
788
 
789
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
790
  msgid "Settings"
791
  msgstr "Postavke"
792
 
793
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
794
  msgid "Language"
795
  msgstr "Jezik"
796
 
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
  #: qtranslate_widget.php:119
1126
+ msgid "Widget CSS:"
1127
+ msgstr ""
1128
+
1129
+ #: qtranslate.php:5
1130
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
  #, fuzzy
lang/qtranslate-sv_SE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-12-15 05:29+0300\n"
7
  "Last-Translator: Tor-Bjorn Fjellner <poedit@fjellner.com>\n"
8
  "Language-Team: T-B <poedit@fjellner.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Tobiadmin\\Desktop\\temp5\\qtranslate\n"
19
 
20
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
21
- #: qtranslate_configuration.php:771
22
  #, php-format
23
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
24
  msgstr ""
@@ -48,28 +48,51 @@ msgstr ""
48
  msgid "Deactivate %s"
49
  msgstr ""
50
 
51
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
52
  #, php-format
53
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
54
  msgstr ""
55
 
56
- #: admin/activation_hook.php:173
57
  #, php-format
58
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
62
  #: qtranslate_services.php:787
63
  #, fuzzy
64
  msgid "Translation Service"
65
  msgstr "Översätt"
66
 
67
- #: admin/activation_hook.php:175
68
  #, php-format
69
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
70
  msgstr ""
71
 
72
- #: admin/activation_hook.php:176
73
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
74
  msgstr ""
75
 
@@ -85,13 +108,13 @@ msgstr ""
85
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
86
  msgstr ""
87
 
88
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
89
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
90
- #: qtranslate_frontend.php:192
91
  msgid "Flag"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
95
  msgid "Name"
96
  msgstr "Namn"
97
 
@@ -99,669 +122,674 @@ msgstr "Namn"
99
  msgid "Action"
100
  msgstr "Aktivitet"
101
 
102
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
103
- #: qtranslate_configuration.php:1239
104
  msgid "Languages"
105
  msgstr "Språk"
106
 
107
- #: admin/import_export.php:118
108
  msgid "Plugin"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: admin/import_export.php:122
112
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
116
  msgid "Do not migrate any setting"
117
  msgstr ""
118
 
119
- #: admin/import_export.php:127
120
  msgid "Import settings from "
121
  msgstr ""
122
 
123
- #: admin/import_export.php:129
124
  msgid "Export settings to "
125
  msgstr ""
126
 
127
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
128
  msgid "Export"
129
  msgstr ""
130
 
131
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Import"
133
  msgstr ""
134
 
135
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
136
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
137
  msgid "Convert Database"
138
  msgstr ""
139
 
140
- #: admin/import_export.php:145
141
  #, php-format
142
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
143
  msgstr "Om du uppgraderat från qTranslate 1.x eller Polyglot, <a href=\"%s\">klicka här</a> för att konvertera inläggen till det nya sättet att märka upp språken."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:146
146
  #, php-format
147
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
148
  msgstr "Om detta är första gången du installerar qTranslate på en Wordpress-site med existerande inlägg, så kan du antingen manuellt gå igenom alla inlägg och spara dem i rätt språk eller <a href=\"%s\">klicka här</a> för att ange att alla inlägg är skrivna på huvudspråket."
149
 
150
- #: admin/import_export.php:147
151
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
152
  msgstr ""
153
 
154
- #: admin/import_export.php:148
155
  msgid "Do not convert database"
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:149
159
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
160
  msgstr ""
161
 
162
- #: admin/import_export.php:150
163
  #, php-format
164
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:151
168
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:152
172
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: admin/import_export.php:160
176
  #, fuzzy
177
  msgid "Reset qTranslate"
178
  msgstr "Begär översättning"
179
 
180
- #: admin/import_export.php:162
181
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
182
  msgstr ""
183
 
184
- #: admin/import_export.php:164
185
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
186
  msgstr ""
187
 
188
- #: admin/import_export.php:166
189
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: admin/import_export.php:168
193
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: qtranslate_configuration.php:470
197
  msgid "Language Management"
198
  msgstr "Språkhantering"
199
 
200
- #: qtranslate_configuration.php:478
201
  #, fuzzy
202
  msgid "Language Code"
203
  msgstr "Språk"
204
 
205
- #: qtranslate_configuration.php:480
206
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: qtranslate_configuration.php:509
210
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: qtranslate_configuration.php:512
214
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: qtranslate_configuration.php:526
218
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: qtranslate_configuration.php:529
222
  msgid "Locale"
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: qtranslate_configuration.php:532
226
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: qtranslate_configuration.php:533
230
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: qtranslate_configuration.php:537
234
  msgid "Date Format"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: qtranslate_configuration.php:539
238
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: qtranslate_configuration.php:542
242
  msgid "Time Format"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: qtranslate_configuration.php:544
246
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: qtranslate_configuration.php:547
250
  msgid "Not Available Message"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: qtranslate_configuration.php:550
254
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: qtranslate_configuration.php:551
258
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: qtranslate_configuration.php:667
262
  msgid "Hide"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: qtranslate_configuration.php:667
266
  msgid "Show"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: qtranslate_configuration.php:674
270
  msgid "Save Changes"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:691
274
  msgid "Switching Language"
275
  msgstr "Språkbyte"
276
 
277
- #: qtranslate_configuration.php:691
278
  #, php-format
279
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
280
  msgstr "Byter språk till %1$s... Om kontrollpanelen inte laddas, använd denna <a href=\"%2$s\" title=\"Kontrollpanel\">länk</a>."
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:712
283
  msgid "qTranslate has been reset."
284
  msgstr "qTranslate har nollställts."
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:765
287
  msgid "Gettext databases updated."
288
  msgstr "Gettext-databaser uppdaterade."
289
 
290
- #: qtranslate_configuration.php:771
291
  #, php-format
292
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: qtranslate_configuration.php:772
296
  #, php-format
297
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:772
301
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
305
  msgid "Compatibility Functions"
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: qtranslate_configuration.php:774
309
  #, php-format
310
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
311
  msgstr ""
312
 
313
- #: qtranslate_configuration.php:782
314
  #, php-format
315
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:793
319
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
320
  msgstr "Språket måste ha ett meddelande för saknad text!"
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:794
323
  msgid "The Language must have a Locale!"
324
  msgstr "Språket måste ha en lokalisering angiven!"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:795
327
  msgid "The Language must have a name!"
328
  msgstr "Språket måste ha ett namn!"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:796
331
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
332
  msgstr "Språkkoden skall vara 2 tecken lång!"
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
335
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
336
  msgstr "Det finns redan ett språk med samma språkkod!"
337
 
338
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
339
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
340
  msgid "No such language!"
341
  msgstr "Det språket finns inte!"
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:905
344
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
345
  msgstr "Språket är antingen redan aktivt, eller ogiltigt!"
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:910
348
  msgid "Cannot disable Default Language!"
349
  msgstr "Det går inte att stänga av huvudspråket!"
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:916
352
  msgid "Language is already disabled!"
353
  msgstr "Språket är redan avstängt!"
354
 
355
- #: qtranslate_configuration.php:924
356
  msgid "Language is already first!"
357
  msgstr "Språket ligger redan först!"
358
 
359
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
360
  msgid "New order saved."
361
  msgstr "Ny ordning har sparats."
362
 
363
- #: qtranslate_configuration.php:941
364
  msgid "Language is already last!"
365
  msgstr "Språket ligger redan sist!"
366
 
367
- #: qtranslate_configuration.php:959
368
  msgid "Options saved."
369
  msgstr "Alternativen har sparats."
370
 
371
- #: qtranslate_configuration.php:964
372
  #, php-format
373
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
374
  msgstr "Det gick inte att skriva till \"%s\", Databaser för Gettext gick inte att ladda ned!"
375
 
376
- #: qtranslate_configuration.php:990
377
  #, fuzzy
378
  msgid "Edit Language"
379
  msgstr "Språk"
380
 
381
- #: qtranslate_configuration.php:993
382
  msgid "Save Changes &raquo;"
383
  msgstr ""
384
 
385
- #: qtranslate_configuration.php:998
386
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
387
  msgstr ""
388
 
389
- #: qtranslate_configuration.php:999
390
  #, php-format
391
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
392
  msgstr "Du kan hitta hjälp med korrekta inställningar för qTranslate på <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> och dess <a href=\"%2$s\">Supportforum</a>."
393
 
394
- #: qtranslate_configuration.php:1001
395
  #, fuzzy
396
  msgid "General Settings"
397
  msgstr "Inställningar"
398
 
399
- #: qtranslate_configuration.php:1004
400
  msgid "Default Language / Order"
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: qtranslate_configuration.php:1006
404
  #, fuzzy
405
  msgid "Default Language"
406
  msgstr "Målspråk"
407
 
408
- #: qtranslate_configuration.php:1019
409
  #, php-format
410
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
411
  msgstr "Välj huvudspråk för din blogg. Detta språk kommer att visas på %s. Du kan också ändra språkens ordning genom att klicka på pilarna här ovanför."
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1024
414
  msgid "Hide Untranslated Content"
415
  msgstr ""
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1026
418
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
419
  msgstr ""
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:1028
422
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: qtranslate_configuration.php:1029
426
  #, php-format
427
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: qtranslate_configuration.php:1031
431
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: qtranslate_configuration.php:1035
435
  msgid "Detect Browser Language"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: qtranslate_configuration.php:1037
439
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: qtranslate_configuration.php:1039
443
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: qtranslate_configuration.php:1044
447
  #, fuzzy
448
  msgid "Advanced Settings"
449
  msgstr "Inställningar"
450
 
451
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
452
- #: qtranslate_configuration.php:1126
453
  msgid "URL Modification Mode"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1054
457
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1054
461
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1061
465
  msgid "SEO friendly."
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1061
469
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1062
473
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1062
477
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1067
481
  msgid "Hide URL language information for default language."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1068
485
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: qtranslate_configuration.php:1073
489
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: qtranslate_configuration.php:1091
493
  msgid "Domain for"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: qtranslate_configuration.php:1096
497
  msgid "Flag Image Path"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: qtranslate_configuration.php:1100
501
  #, php-format
502
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: qtranslate_configuration.php:1104
506
  msgid "Ignore Links"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: qtranslate_configuration.php:1108
510
  #, php-format
511
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
515
  msgid "Head inline CSS"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: qtranslate_configuration.php:1114
519
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
523
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
527
  msgid "To reset to default, clear the text."
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: qtranslate_configuration.php:1122
531
  #, fuzzy
532
  msgid "Cookie Settings"
533
  msgstr "Inställningar"
534
 
535
- #: qtranslate_configuration.php:1124
536
  #, php-format
537
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: qtranslate_configuration.php:1126
541
  #, php-format
542
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: qtranslate_configuration.php:1126
546
  #, php-format
547
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: qtranslate_configuration.php:1128
551
  #, php-format
552
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: qtranslate_configuration.php:1130
556
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: qtranslate_configuration.php:1134
560
  #, fuzzy
561
  msgid "Update Gettext Databases"
562
  msgstr "Gettext-databaser uppdaterade."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1136
565
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1138
569
  #, fuzzy
570
  msgid "Update Gettext databases now."
571
  msgstr "Gettext-databaser uppdaterade."
572
 
573
- #: qtranslate_configuration.php:1140
574
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
575
  msgstr ""
576
 
577
- #: qtranslate_configuration.php:1144
578
  msgid "Date / Time Conversion"
579
  msgstr ""
580
 
581
- #: qtranslate_configuration.php:1146
582
  msgid "Use emulated date function."
583
  msgstr ""
584
 
585
- #: qtranslate_configuration.php:1147
586
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
587
  msgstr ""
588
 
589
- #: qtranslate_configuration.php:1148
590
  msgid "Use strftime instead of date."
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: qtranslate_configuration.php:1149
594
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
595
  msgstr ""
596
 
597
- #: qtranslate_configuration.php:1150
598
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1154
602
  #, fuzzy
603
  msgid "Translation of options"
604
  msgstr "Översätt till"
605
 
606
- #: qtranslate_configuration.php:1156
607
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: qtranslate_configuration.php:1156
611
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: qtranslate_configuration.php:1158
615
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1161
619
  #, php-format
620
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: qtranslate_configuration.php:1165
624
  msgid "Custom Fields"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: qtranslate_configuration.php:1167
628
  #, php-format
629
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1167
633
  msgctxt "browser option"
634
  msgid "Inspect Element"
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: qtranslate_configuration.php:1174
638
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1181
642
  #, php-format
643
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: qtranslate_configuration.php:1185
647
  msgid "Custom Filters"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1188
651
  #, php-format
652
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: qtranslate_configuration.php:1192
656
  msgid "Custom Admin Pages"
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: qtranslate_configuration.php:1194
660
  #, php-format
661
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_configuration.php:1200
665
  #, php-format
666
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1201
670
  #, php-format
671
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: qtranslate_configuration.php:1205
675
  msgid "Editor Mode"
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: qtranslate_configuration.php:1207
679
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: qtranslate_configuration.php:1208
683
  msgid "This is the default mode."
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: qtranslate_configuration.php:1209
687
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
688
  msgstr ""
689
 
690
- #: qtranslate_configuration.php:1209
691
  msgid "Editor Raw Mode"
692
  msgstr ""
693
 
694
- #: qtranslate_configuration.php:1210
695
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
696
  msgstr ""
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1261
699
  #, php-format
700
  msgid "%s Flag"
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: qtranslate_configuration.php:1263
704
  msgid "Disable"
705
  msgstr ""
706
 
707
- #: qtranslate_configuration.php:1263
708
  msgid "Enable"
709
  msgstr ""
710
 
711
- #: qtranslate_configuration.php:1264
712
  #, fuzzy
713
  msgid "Edit"
714
  msgstr "Redigera %s"
715
 
716
- #: qtranslate_configuration.php:1265
717
  msgid "Default"
718
  msgstr ""
719
 
720
- #: qtranslate_configuration.php:1265
721
  msgid "Delete"
722
  msgstr ""
723
 
724
- #: qtranslate_configuration.php:1270
725
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
726
  msgstr ""
727
 
728
- #: qtranslate_configuration.php:1277
729
  #, fuzzy
730
  msgid "Add Language"
731
  msgstr "Språk"
732
 
733
- #: qtranslate_configuration.php:1280
734
  msgid "Add Language &raquo;"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: qtranslate_configuration.php:1295
738
  #, fuzzy
739
  msgid "Language Menu"
740
  msgstr "Språk"
741
 
742
- #: qtranslate_configuration.php:1344
743
  msgid "Help"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: qtranslate_configuration.php:1346
747
  #, php-format
748
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
749
  msgstr ""
750
 
751
- #: qtranslate_configuration.php:1351
752
  msgid "Add to Menu"
753
  msgstr ""
754
 
755
- #: qtranslate_configuration.php:1361
756
  #, fuzzy
757
  msgid "Language Switcher"
758
  msgstr "Språk"
759
 
760
- #: qtranslate_configuration.php:1398
761
  msgid "Settings"
762
  msgstr "Inställningar"
763
 
764
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
765
  msgid "Language"
766
  msgstr "Språk"
767
 
@@ -1104,7 +1132,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
  #: qtranslate_widget.php:119
1107
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1108
  msgstr ""
1109
 
1110
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-12-15 05:29+0300\n"
7
  "Last-Translator: Tor-Bjorn Fjellner <poedit@fjellner.com>\n"
8
  "Language-Team: T-B <poedit@fjellner.com>\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Tobiadmin\\Desktop\\temp5\\qtranslate\n"
19
 
20
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
21
+ #: qtranslate_configuration.php:772
22
  #, php-format
23
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
24
  msgstr ""
48
  msgid "Deactivate %s"
49
  msgstr ""
50
 
51
+ #: admin/activation_hook.php:176
52
+ #, php-format
53
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: admin/activation_hook.php:178
57
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: admin/activation_hook.php:182
61
+ #, php-format
62
+ msgid "Activate plugin %s"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin/activation_hook.php:184
66
+ #, php-format
67
+ msgid "Install plugin %s"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: admin/activation_hook.php:186
71
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: admin/activation_hook.php:240
75
  #, php-format
76
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
77
  msgstr ""
78
 
79
+ #: admin/activation_hook.php:242
80
  #, php-format
81
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
85
  #: qtranslate_services.php:787
86
  #, fuzzy
87
  msgid "Translation Service"
88
  msgstr "Översätt"
89
 
90
+ #: admin/activation_hook.php:244
91
  #, php-format
92
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
93
  msgstr ""
94
 
95
+ #: admin/activation_hook.php:245
96
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
97
  msgstr ""
98
 
108
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
109
  msgstr ""
110
 
111
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
112
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
113
+ #: qtranslate_frontend.php:195
114
  msgid "Flag"
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
118
  msgid "Name"
119
  msgstr "Namn"
120
 
122
  msgid "Action"
123
  msgstr "Aktivitet"
124
 
125
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
126
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
127
  msgid "Languages"
128
  msgstr "Språk"
129
 
130
+ #: admin/import_export.php:125
131
  msgid "Plugin"
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: admin/import_export.php:131
135
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
136
  msgstr ""
137
 
138
+ #: admin/import_export.php:134
139
+ #, php-format
140
+ msgid "Use plugin %s to import data."
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ #: admin/import_export.php:138
144
  msgid "Do not migrate any setting"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin/import_export.php:140
148
  msgid "Import settings from "
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin/import_export.php:142
152
  msgid "Export settings to "
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
156
  msgid "Export"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Import"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
164
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
165
  msgid "Convert Database"
166
  msgstr ""
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:158
169
  #, php-format
170
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
171
  msgstr "Om du uppgraderat från qTranslate 1.x eller Polyglot, <a href=\"%s\">klicka här</a> för att konvertera inläggen till det nya sättet att märka upp språken."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:159
174
  #, php-format
175
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
176
  msgstr "Om detta är första gången du installerar qTranslate på en Wordpress-site med existerande inlägg, så kan du antingen manuellt gå igenom alla inlägg och spara dem i rätt språk eller <a href=\"%s\">klicka här</a> för att ange att alla inlägg är skrivna på huvudspråket."
177
 
178
+ #: admin/import_export.php:160
179
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:161
183
  msgid "Do not convert database"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:162
187
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
188
  msgstr ""
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:163
191
  #, php-format
192
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:164
196
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:165
200
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:174
204
  #, fuzzy
205
  msgid "Reset qTranslate"
206
  msgstr "Begär översättning"
207
 
208
+ #: admin/import_export.php:176
209
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: admin/import_export.php:178
213
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: admin/import_export.php:180
217
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
218
  msgstr ""
219
 
220
+ #: admin/import_export.php:182
221
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
222
  msgstr ""
223
 
224
+ #: qtranslate_configuration.php:471
225
  msgid "Language Management"
226
  msgstr "Språkhantering"
227
 
228
+ #: qtranslate_configuration.php:479
229
  #, fuzzy
230
  msgid "Language Code"
231
  msgstr "Språk"
232
 
233
+ #: qtranslate_configuration.php:481
234
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: qtranslate_configuration.php:510
238
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: qtranslate_configuration.php:513
242
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: qtranslate_configuration.php:527
246
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: qtranslate_configuration.php:530
250
  msgid "Locale"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: qtranslate_configuration.php:533
254
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: qtranslate_configuration.php:534
258
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: qtranslate_configuration.php:538
262
  msgid "Date Format"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: qtranslate_configuration.php:540
266
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: qtranslate_configuration.php:543
270
  msgid "Time Format"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: qtranslate_configuration.php:545
274
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: qtranslate_configuration.php:548
278
  msgid "Not Available Message"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: qtranslate_configuration.php:551
282
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: qtranslate_configuration.php:552
286
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: qtranslate_configuration.php:668
290
  msgid "Hide"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: qtranslate_configuration.php:668
294
  msgid "Show"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: qtranslate_configuration.php:675
298
  msgid "Save Changes"
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: qtranslate_configuration.php:692
302
  msgid "Switching Language"
303
  msgstr "Språkbyte"
304
 
305
+ #: qtranslate_configuration.php:692
306
  #, php-format
307
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
308
  msgstr "Byter språk till %1$s... Om kontrollpanelen inte laddas, använd denna <a href=\"%2$s\" title=\"Kontrollpanel\">länk</a>."
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:713
311
  msgid "qTranslate has been reset."
312
  msgstr "qTranslate har nollställts."
313
 
314
+ #: qtranslate_configuration.php:766
315
  msgid "Gettext databases updated."
316
  msgstr "Gettext-databaser uppdaterade."
317
 
318
+ #: qtranslate_configuration.php:772
319
  #, php-format
320
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: qtranslate_configuration.php:773
324
  #, php-format
325
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:773
329
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
330
  msgstr ""
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
333
  msgid "Compatibility Functions"
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: qtranslate_configuration.php:775
337
  #, php-format
338
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: qtranslate_configuration.php:783
342
  #, php-format
343
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:794
347
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
348
  msgstr "Språket måste ha ett meddelande för saknad text!"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:795
351
  msgid "The Language must have a Locale!"
352
  msgstr "Språket måste ha en lokalisering angiven!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:796
355
  msgid "The Language must have a name!"
356
  msgstr "Språket måste ha ett namn!"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:797
359
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
360
  msgstr "Språkkoden skall vara 2 tecken lång!"
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
363
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
364
  msgstr "Det finns redan ett språk med samma språkkod!"
365
 
366
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
367
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
368
  msgid "No such language!"
369
  msgstr "Det språket finns inte!"
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:906
372
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
373
  msgstr "Språket är antingen redan aktivt, eller ogiltigt!"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:911
376
  msgid "Cannot disable Default Language!"
377
  msgstr "Det går inte att stänga av huvudspråket!"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:917
380
  msgid "Language is already disabled!"
381
  msgstr "Språket är redan avstängt!"
382
 
383
+ #: qtranslate_configuration.php:925
384
  msgid "Language is already first!"
385
  msgstr "Språket ligger redan först!"
386
 
387
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
388
  msgid "New order saved."
389
  msgstr "Ny ordning har sparats."
390
 
391
+ #: qtranslate_configuration.php:942
392
  msgid "Language is already last!"
393
  msgstr "Språket ligger redan sist!"
394
 
395
+ #: qtranslate_configuration.php:960
396
  msgid "Options saved."
397
  msgstr "Alternativen har sparats."
398
 
399
+ #: qtranslate_configuration.php:965
400
  #, php-format
401
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
402
  msgstr "Det gick inte att skriva till \"%s\", Databaser för Gettext gick inte att ladda ned!"
403
 
404
+ #: qtranslate_configuration.php:991
405
  #, fuzzy
406
  msgid "Edit Language"
407
  msgstr "Språk"
408
 
409
+ #: qtranslate_configuration.php:994
410
  msgid "Save Changes &raquo;"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: qtranslate_configuration.php:999
414
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
418
  #, php-format
419
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
420
  msgstr "Du kan hitta hjälp med korrekta inställningar för qTranslate på <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> och dess <a href=\"%2$s\">Supportforum</a>."
421
 
422
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
423
  #, fuzzy
424
  msgid "General Settings"
425
  msgstr "Inställningar"
426
 
427
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
428
  msgid "Default Language / Order"
429
  msgstr ""
430
 
431
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
432
  #, fuzzy
433
  msgid "Default Language"
434
  msgstr "Målspråk"
435
 
436
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
437
  #, php-format
438
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
439
  msgstr "Välj huvudspråk för din blogg. Detta språk kommer att visas på %s. Du kan också ändra språkens ordning genom att klicka på pilarna här ovanför."
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
442
  msgid "Hide Untranslated Content"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
446
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
450
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
451
  msgstr ""
452
 
453
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
454
  #, php-format
455
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
459
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
463
  msgid "Detect Browser Language"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
467
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
471
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
475
  #, fuzzy
476
  msgid "Advanced Settings"
477
  msgstr "Inställningar"
478
 
479
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
481
  msgid "URL Modification Mode"
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
485
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
489
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
493
  msgid "SEO friendly."
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
497
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
501
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
505
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
509
  msgid "Hide URL language information for default language."
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
513
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
517
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
521
  msgid "Domain for"
522
  msgstr ""
523
 
524
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
525
  msgid "Flag Image Path"
526
  msgstr ""
527
 
528
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
529
  #, php-format
530
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
531
  msgstr ""
532
 
533
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
534
  msgid "Ignore Links"
535
  msgstr ""
536
 
537
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
538
  #, php-format
539
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
543
  msgid "Head inline CSS"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
547
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
551
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
555
  msgid "To reset to default, clear the text."
556
  msgstr ""
557
 
558
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
559
  #, fuzzy
560
  msgid "Cookie Settings"
561
  msgstr "Inställningar"
562
 
563
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
564
  #, php-format
565
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
569
  #, php-format
570
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
574
  #, php-format
575
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
579
  #, php-format
580
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
584
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
588
  #, fuzzy
589
  msgid "Update Gettext Databases"
590
  msgstr "Gettext-databaser uppdaterade."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
593
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
597
  #, fuzzy
598
  msgid "Update Gettext databases now."
599
  msgstr "Gettext-databaser uppdaterade."
600
 
601
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
602
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
606
  msgid "Date / Time Conversion"
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
610
  msgid "Use emulated date function."
611
  msgstr ""
612
 
613
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
614
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
615
  msgstr ""
616
 
617
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
618
  msgid "Use strftime instead of date."
619
  msgstr ""
620
 
621
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
622
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
623
  msgstr ""
624
 
625
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
626
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
630
  #, fuzzy
631
  msgid "Translation of options"
632
  msgstr "Översätt till"
633
 
634
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
635
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
639
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
643
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
647
  #, php-format
648
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
652
  msgid "Custom Fields"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
656
  #, php-format
657
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
661
  msgctxt "browser option"
662
  msgid "Inspect Element"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
666
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
670
  #, php-format
671
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
675
  msgid "Custom Filters"
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
679
  #, php-format
680
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
684
  msgid "Custom Admin Pages"
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
688
  #, php-format
689
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
693
  #, php-format
694
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
698
  #, php-format
699
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
700
  msgstr ""
701
 
702
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
703
  msgid "Editor Mode"
704
  msgstr ""
705
 
706
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
707
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
711
  msgid "This is the default mode."
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
715
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
719
  msgid "Editor Raw Mode"
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
723
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
724
  msgstr ""
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
727
  #, php-format
728
  msgid "%s Flag"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
732
  msgid "Disable"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
736
  msgid "Enable"
737
  msgstr ""
738
 
739
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
740
  #, fuzzy
741
  msgid "Edit"
742
  msgstr "Redigera %s"
743
 
744
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
745
  msgid "Default"
746
  msgstr ""
747
 
748
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
749
  msgid "Delete"
750
  msgstr ""
751
 
752
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
753
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
754
  msgstr ""
755
 
756
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
757
  #, fuzzy
758
  msgid "Add Language"
759
  msgstr "Språk"
760
 
761
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
762
  msgid "Add Language &raquo;"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
766
  #, fuzzy
767
  msgid "Language Menu"
768
  msgstr "Språk"
769
 
770
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
771
  msgid "Help"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
775
  #, php-format
776
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
777
  msgstr ""
778
 
779
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
780
  msgid "Add to Menu"
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
784
  #, fuzzy
785
  msgid "Language Switcher"
786
  msgstr "Språk"
787
 
788
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
789
  msgid "Settings"
790
  msgstr "Inställningar"
791
 
792
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
793
  msgid "Language"
794
  msgstr "Språk"
795
 
1132
  msgstr ""
1133
 
1134
  #: qtranslate_widget.php:119
1135
+ msgid "Widget CSS:"
1136
+ msgstr ""
1137
+
1138
+ #: qtranslate.php:5
1139
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
  #, fuzzy
lang/qtranslate-tr_TR.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-01-28 18:47+0200\n"
7
  "Last-Translator: ali@mail.com <ali@mail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
- #: qtranslate_configuration.php:771
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
@@ -41,28 +41,51 @@ msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
  #, php-format
46
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin/activation_hook.php:173
50
  #, php-format
51
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
55
  #: qtranslate_services.php:787
56
  #, fuzzy
57
  msgid "Translation Service"
58
  msgstr "qTranslate"
59
 
60
- #: admin/activation_hook.php:175
61
  #, php-format
62
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin/activation_hook.php:176
66
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,13 +101,13 @@ msgstr ""
78
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
82
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
83
- #: qtranslate_frontend.php:192
84
  msgid "Flag"
85
  msgstr "Bayrak"
86
 
87
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
88
  msgid "Name"
89
  msgstr "İsim"
90
 
@@ -92,669 +115,674 @@ msgstr "İsim"
92
  msgid "Action"
93
  msgstr "İşlem"
94
 
95
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
96
- #: qtranslate_configuration.php:1239
97
  msgid "Languages"
98
  msgstr "Diller"
99
 
100
- #: admin/import_export.php:118
101
  msgid "Plugin"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: admin/import_export.php:122
105
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
109
  msgid "Do not migrate any setting"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:127
113
  #, fuzzy
114
  msgid "Import settings from "
115
  msgstr "qTranslate'i Sıfırla"
116
 
117
- #: admin/import_export.php:129
118
  #, fuzzy
119
  msgid "Export settings to "
120
  msgstr "qTranslate'i Sıfırla"
121
 
122
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
123
  msgid "Export"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Import"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
131
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
132
  msgid "Convert Database"
133
  msgstr "Veritabanını Dönüştür"
134
 
135
- #: admin/import_export.php:145
136
  #, php-format
137
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
138
  msgstr "Eğer qTranslate 1.x yada Polyglot'tan güncelleştirme yapıyorsanız, içerikleri yeni dil etiket formatına dönüştürmek için <a href=\"%s\">buraya tıklayın</a>."
139
 
140
- #: admin/import_export.php:146
141
  #, php-format
142
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
143
  msgstr "Eğer qTranslate'i içeriği olan bir Wordpress'e yüklediyseniz , mevcut içerikleri teker teker düzenleyip doğru dilde kaydedebilir, yada <a href=\"%s\">buraya tıklayarak</a> mevcut tüm içerikleri varsayılan dilde yazılmış olarak işareteyebilirsiniz."
144
 
145
- #: admin/import_export.php:147
146
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
147
  msgstr "Her iki işlem de <strong>geri döndürülemez</strong>! Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce veritabanınızın yedeğini aldığınızdan emin olun."
148
 
149
- #: admin/import_export.php:148
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Do not convert database"
152
  msgstr "Veritabanını Dönüştür"
153
 
154
- #: admin/import_export.php:149
155
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin/import_export.php:150
159
  #, php-format
160
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: admin/import_export.php:151
164
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:152
168
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:160
172
  msgid "Reset qTranslate"
173
  msgstr "qTranslate'i Sıfırla"
174
 
175
- #: admin/import_export.php:162
176
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
177
  msgstr "qTranslate ayarlarını sıfırlamak için bu kutuyu işaretleyin ve Değişiklikleri Kaydet butonuna tıklayın."
178
 
179
- #: admin/import_export.php:164
180
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
181
  msgstr "Evet, gerçekten qTranslate ayarlarını sıfırlamak istiyorum."
182
 
183
- #: admin/import_export.php:166
184
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
185
  msgstr "Kategoriler, Etiketler ve Link Kategorileri için yapılan çevirileri sil."
186
 
187
- #: admin/import_export.php:168
188
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
189
  msgstr "Eğer herhangi birşey düzgün çalışmıyorsa, qTranslate ayarlarını istediğiniz zaman sıfırlayabilirsiniz. Sıfırlama işlemi içerikleri silmez ancak (eklediğiniz diller de dahil) tüm ayarlar silinir."
190
 
191
- #: qtranslate_configuration.php:470
192
  msgid "Language Management"
193
  msgstr "Dil Yönetimi"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:478
196
  msgid "Language Code"
197
  msgstr "Dil Kodu"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:480
200
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
201
  msgstr "Eklemek istediğiiz dil için 2-Harf uzunluğundaki <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Örnek: tr)"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:509
204
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
205
  msgstr "Geçersiz Bayrak Resim Yolu! Lütfen düzeltin!"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:512
208
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
209
  msgstr "Dil için uygun olan bayrağı seçin. (Örnek: tr.png)"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:526
212
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
213
  msgstr "Dil için sitede gösterilecek isim. (Örnek: Türkçe)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:529
216
  msgid "Locale"
217
  msgstr "Bölge Kodu"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:532
220
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
221
  msgstr "Dil için PHP ve Wordpress Bölge Kodu. (Örnek: tr_TR)"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:533
224
  #, fuzzy
225
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
226
  msgstr "Bu dil için .mo dosyasını yüklemeniz gerekebilir."
227
 
228
- #: qtranslate_configuration.php:537
229
  msgid "Date Format"
230
  msgstr "Tarih Biçimi"
231
 
232
- #: qtranslate_configuration.php:539
233
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
234
  msgstr "Tarih / Saat Dönüştürme Biçimine bağlı olarak, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün için %q son ekini kullanın (st,nd,rd,th)) yada <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> biçimini kullanabilirsiniz. Bu alan isteğe bağlıdır. (Örnek: %A %B %e%q, %Y)"
235
 
236
- #: qtranslate_configuration.php:542
237
  msgid "Time Format"
238
  msgstr "Saat Biçimi"
239
 
240
- #: qtranslate_configuration.php:544
241
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
242
  msgstr "Tarih / Saat Dönüştürme Biçimine bağlı olarak, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> yada <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> biçimini kullanabilirsiniz. Bu alan isteğe bağlıdır. (Örnek: %I:%M %p)"
243
 
244
- #: qtranslate_configuration.php:547
245
  msgid "Not Available Message"
246
  msgstr "Mevcut Değil Mesajı"
247
 
248
- #: qtranslate_configuration.php:550
249
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
250
  msgstr "Seçilen içeriğe ait çeviri yoksa gösterilecek olan mesaj. (Örnek: Üzgünüm, bu içerik sadece %LANG:, :% dillerinde geçerli.)"
251
 
252
- #: qtranslate_configuration.php:551
253
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
254
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ile ayıraçlarla ayrılmış dil listesi oluşturulur. Normal ayıraç olarak &lt;normal_separator&gt; kullanılır. Son ayıraç olarak &lt;last_separator&gt; kullanılır."
255
 
256
- #: qtranslate_configuration.php:667
257
  msgid "Hide"
258
  msgstr ""
259
 
260
- #: qtranslate_configuration.php:667
261
  msgid "Show"
262
  msgstr "Göster"
263
 
264
- #: qtranslate_configuration.php:674
265
  msgid "Save Changes"
266
  msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
267
 
268
- #: qtranslate_configuration.php:691
269
  #, fuzzy
270
  msgid "Switching Language"
271
  msgstr "Dili Düzenle"
272
 
273
- #: qtranslate_configuration.php:691
274
  #, php-format
275
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: qtranslate_configuration.php:712
279
  msgid "qTranslate has been reset."
280
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
281
 
282
- #: qtranslate_configuration.php:765
283
  msgid "Gettext databases updated."
284
  msgstr "Gettext veritabanları güncellendi."
285
 
286
- #: qtranslate_configuration.php:771
287
  #, php-format
288
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
289
  msgstr ""
290
 
291
- #: qtranslate_configuration.php:772
292
  #, php-format
293
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: qtranslate_configuration.php:772
297
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: qtranslate_configuration.php:774 qtranslate_configuration.php:1198
301
  msgid "Compatibility Functions"
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: qtranslate_configuration.php:774
305
  #, php-format
306
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: qtranslate_configuration.php:782
310
  #, php-format
311
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: qtranslate_configuration.php:793
315
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
316
  msgstr "Dil için 'Mevcut Değil Mesajı' olmak zorunda!"
317
 
318
- #: qtranslate_configuration.php:794
319
  msgid "The Language must have a Locale!"
320
  msgstr "Dil için, 'Bölge Kodu' olmak zorunda!"
321
 
322
- #: qtranslate_configuration.php:795
323
  msgid "The Language must have a name!"
324
  msgstr "Dil için, 'İsim' olmak zorunda!"
325
 
326
- #: qtranslate_configuration.php:796
327
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
328
  msgstr "Dil Kodu 2 karakter uzunluğunda olmalı!"
329
 
330
- #: qtranslate_configuration.php:800 qtranslate_configuration.php:806
331
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
332
  msgstr "Aynı Dil Kodu'na sahip bir dil zaten kayıtlı."
333
 
334
- #: qtranslate_configuration.php:891 qtranslate_configuration.php:913
335
- #: qtranslate_configuration.php:920 qtranslate_configuration.php:937
336
  msgid "No such language!"
337
  msgstr "Dil mevcut değil!"
338
 
339
- #: qtranslate_configuration.php:905
340
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
341
  msgstr "Bu dil geçerli değil yada zaten etkinleştirilmiş."
342
 
343
- #: qtranslate_configuration.php:910
344
  msgid "Cannot disable Default Language!"
345
  msgstr "Varsayılan Dil etkisizleştirilemiyor!"
346
 
347
- #: qtranslate_configuration.php:916
348
  msgid "Language is already disabled!"
349
  msgstr "Dil zaten etkisizleştirilmiş!"
350
 
351
- #: qtranslate_configuration.php:924
352
  #, fuzzy
353
  msgid "Language is already first!"
354
  msgstr "Dil zaten etkisizleştirilmiş!"
355
 
356
- #: qtranslate_configuration.php:930 qtranslate_configuration.php:947
357
  msgid "New order saved."
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: qtranslate_configuration.php:941
361
  #, fuzzy
362
  msgid "Language is already last!"
363
  msgstr "Dil zaten etkisizleştirilmiş!"
364
 
365
- #: qtranslate_configuration.php:959
366
  msgid "Options saved."
367
  msgstr "Ayarlar kaydedildi."
368
 
369
- #: qtranslate_configuration.php:964
370
  #, php-format
371
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
372
  msgstr "\"%s\" adresine yazma yetkisi yok, Gettext Veritabanları kaydedilemez!"
373
 
374
- #: qtranslate_configuration.php:990
375
  msgid "Edit Language"
376
  msgstr "Dili Düzenle"
377
 
378
- #: qtranslate_configuration.php:993
379
  msgid "Save Changes &raquo;"
380
  msgstr "Değişiklikleri Kaydet &raquo;"
381
 
382
- #: qtranslate_configuration.php:998
383
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
384
  msgstr "Dil Yönetimi (qTranslate Yapılandırması)"
385
 
386
- #: qtranslate_configuration.php:999
387
  #, php-format
388
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
389
  msgstr "qTranslate'i hatasız yapılandırmak hakkında yardım almak için, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sık Sorulan Sorular\">qTranslate SSS</a> ve <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslerine göz atın."
390
 
391
- #: qtranslate_configuration.php:1001
392
  msgid "General Settings"
393
  msgstr "Genel Ayarlar"
394
 
395
- #: qtranslate_configuration.php:1004
396
  #, fuzzy
397
  msgid "Default Language / Order"
398
  msgstr "Varsayılan Dil"
399
 
400
- #: qtranslate_configuration.php:1006
401
  msgid "Default Language"
402
  msgstr "Varsayılan Dil"
403
 
404
- #: qtranslate_configuration.php:1019
405
  #, php-format
406
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
407
  msgstr ""
408
 
409
- #: qtranslate_configuration.php:1024
410
  msgid "Hide Untranslated Content"
411
  msgstr "Çevirisi olamayan içeriği gizle"
412
 
413
- #: qtranslate_configuration.php:1026
414
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
415
  msgstr "Seçilen dil için çevirisi olmayan içeriği gizle."
416
 
417
- #: qtranslate_configuration.php:1028
418
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
419
  msgstr "Bu seçenek işaretlendiği zaman, seçilen dil için çevirisi olmayan içerikler gizlenecek. Eğer işaret kaldırılırsa, içeriğe ait çevirilerin bulunduğu tüm dilleri belirten bir mesaj gösterilecek."
420
 
421
- #: qtranslate_configuration.php:1029
422
  #, fuzzy, php-format
423
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
424
  msgstr "Eğer qTranslate'i içerik girilmiş bir günlükte yüklediyseniz bu işlev düzgün biçimde çalışmayacak. Bu durumda \"Veritabanını Dönüştür\" ve \"Gelişmiş Ayarlar\"a bakmanız gerekecektir."
425
 
426
- #: qtranslate_configuration.php:1031
427
  #, fuzzy
428
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
429
  msgstr "Seçilen dil için çevirisi olmayan içeriği gizle."
430
 
431
- #: qtranslate_configuration.php:1035
432
  msgid "Detect Browser Language"
433
  msgstr "Tarayıcı Dilini Bul"
434
 
435
- #: qtranslate_configuration.php:1037
436
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
437
  msgstr "Tarayıcı dilini otomatik olarak tespit et ve ona göre yönlendir."
438
 
439
- #: qtranslate_configuration.php:1039
440
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
441
  msgstr "Kulanıcı anasayfaya Sık Kullanılanlar veya dış bağlantılarla geldiğinde, kullandığı tarayıcının diline göre otomatik olarak yönlendirilir."
442
 
443
- #: qtranslate_configuration.php:1044
444
  msgid "Advanced Settings"
445
  msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
446
 
447
- #: qtranslate_configuration.php:1051 qtranslate_configuration.php:1053
448
- #: qtranslate_configuration.php:1126
449
  msgid "URL Modification Mode"
450
  msgstr "URL Değiştirme Biçimi"
451
 
452
- #: qtranslate_configuration.php:1054
453
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: qtranslate_configuration.php:1054
457
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
458
  msgstr "Sorgu Biçimini Kullan (?lang=tr)"
459
 
460
- #: qtranslate_configuration.php:1061
461
  msgid "SEO friendly."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: qtranslate_configuration.php:1061
465
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
466
  msgstr "Ön-Yol Biçimini Kullan (Varsayılan olarak adresin önüne /tr/ eklenir)"
467
 
468
- #: qtranslate_configuration.php:1062
469
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
470
  msgstr "Alt-Alanadı Biçimini Kullan (http://tr.sitenizinadresi.com)"
471
 
472
- #: qtranslate_configuration.php:1062
473
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: qtranslate_configuration.php:1067
477
  msgid "Hide URL language information for default language."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: qtranslate_configuration.php:1068
481
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: qtranslate_configuration.php:1073
485
  #, fuzzy
486
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
487
  msgstr "emulated date fonksiyonunu kullan ve önceden tanımlanmış tarih formatını seçilen dile göre yeniden düzenle."
488
 
489
- #: qtranslate_configuration.php:1091
490
  msgid "Domain for"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: qtranslate_configuration.php:1096
494
  msgid "Flag Image Path"
495
  msgstr "Bayrak Resim Yolu"
496
 
497
- #: qtranslate_configuration.php:1100
498
  #, fuzzy, php-format
499
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
500
  msgstr "Bayrak resimleri için wp-content klasörünün altına bulunan klasör yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
501
 
502
- #: qtranslate_configuration.php:1104
503
  msgid "Ignore Links"
504
  msgstr "Bağlantıları Yoksay"
505
 
506
- #: qtranslate_configuration.php:1108
507
  #, fuzzy, php-format
508
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
509
  msgstr "Bu dosya tiplerine verilen bağlantıları dönüştürme. (Varsayılan: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
510
 
511
- #: qtranslate_configuration.php:1112 qtranslate_widget.php:119
512
  msgid "Head inline CSS"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: qtranslate_configuration.php:1114
516
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
520
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: qtranslate_configuration.php:1118 qtranslate_widget.php:119
524
  msgid "To reset to default, clear the text."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: qtranslate_configuration.php:1122
528
  #, fuzzy
529
  msgid "Cookie Settings"
530
  msgstr "Ayarlar"
531
 
532
- #: qtranslate_configuration.php:1124
533
  #, php-format
534
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: qtranslate_configuration.php:1126
538
  #, php-format
539
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: qtranslate_configuration.php:1126
543
  #, php-format
544
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: qtranslate_configuration.php:1128
548
  #, php-format
549
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: qtranslate_configuration.php:1130
553
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: qtranslate_configuration.php:1134
557
  msgid "Update Gettext Databases"
558
  msgstr "Gettext Veritabanlarını Güncelleştir"
559
 
560
- #: qtranslate_configuration.php:1136
561
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
562
  msgstr "Yüklenen diller için .mo dosyalarının güncelleştirmelerini otomatik olarak kontrol et."
563
 
564
- #: qtranslate_configuration.php:1138
565
  msgid "Update Gettext databases now."
566
  msgstr "Gettext veritabanlarını şimdi güncelle."
567
 
568
- #: qtranslate_configuration.php:1140
569
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
570
  msgstr "qTranslate her hafta Wordpress Yerelleştirme Deposu'nu kontrol edecek ve en güncel Gettext Veritabanlarını (.mo dosyalarını) indirecek."
571
 
572
- #: qtranslate_configuration.php:1144
573
  msgid "Date / Time Conversion"
574
  msgstr "Tarih / Saat Dönüştürme"
575
 
576
- #: qtranslate_configuration.php:1146
577
  msgid "Use emulated date function."
578
  msgstr "emulated date fonksiyonunu kullan."
579
 
580
- #: qtranslate_configuration.php:1147
581
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
582
  msgstr "emulated date fonksiyonunu kullan ve önceden tanımlanmış tarih formatını seçilen dile göre yeniden düzenle."
583
 
584
- #: qtranslate_configuration.php:1148
585
  msgid "Use strftime instead of date."
586
  msgstr "date fonksiyonu yerine strftime fonksiyonu kullanılsın."
587
 
588
- #: qtranslate_configuration.php:1149
589
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
590
  msgstr "date fonksiyonu yerine strftime fonksiyonunu kullan ve önceden tanımlanmış tarih formatını seçilen dile göre yeniden düzenle."
591
 
592
- #: qtranslate_configuration.php:1150
593
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
594
  msgstr "Seçilen biçime bağlı olarak, tema dosyalarınızda ek ayarlamalar yapmanız gerekebilir."
595
 
596
- #: qtranslate_configuration.php:1154
597
  #, fuzzy
598
  msgid "Translation of options"
599
  msgstr "qTranslate"
600
 
601
- #: qtranslate_configuration.php:1156
602
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: qtranslate_configuration.php:1156
606
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: qtranslate_configuration.php:1158
610
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
611
  msgstr ""
612
 
613
- #: qtranslate_configuration.php:1161
614
  #, php-format
615
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: qtranslate_configuration.php:1165
619
  msgid "Custom Fields"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: qtranslate_configuration.php:1167
623
  #, php-format
624
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: qtranslate_configuration.php:1167
628
  msgctxt "browser option"
629
  msgid "Inspect Element"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: qtranslate_configuration.php:1174
633
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: qtranslate_configuration.php:1181
637
  #, php-format
638
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: qtranslate_configuration.php:1185
642
  msgid "Custom Filters"
643
  msgstr ""
644
 
645
- #: qtranslate_configuration.php:1188
646
  #, php-format
647
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: qtranslate_configuration.php:1192
651
  msgid "Custom Admin Pages"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: qtranslate_configuration.php:1194
655
  #, php-format
656
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: qtranslate_configuration.php:1200
660
  #, php-format
661
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: qtranslate_configuration.php:1201
665
  #, php-format
666
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: qtranslate_configuration.php:1205
670
  msgid "Editor Mode"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: qtranslate_configuration.php:1207
674
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: qtranslate_configuration.php:1208
678
  msgid "This is the default mode."
679
  msgstr ""
680
 
681
- #: qtranslate_configuration.php:1209
682
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: qtranslate_configuration.php:1209
686
  msgid "Editor Raw Mode"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: qtranslate_configuration.php:1210
690
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: qtranslate_configuration.php:1261
694
  #, fuzzy, php-format
695
  msgid "%s Flag"
696
  msgstr "Bayrak"
697
 
698
- #: qtranslate_configuration.php:1263
699
  msgid "Disable"
700
  msgstr "Etkisizleştir"
701
 
702
- #: qtranslate_configuration.php:1263
703
  msgid "Enable"
704
  msgstr "Etkinleştir"
705
 
706
- #: qtranslate_configuration.php:1264
707
  msgid "Edit"
708
  msgstr "Düzenle"
709
 
710
- #: qtranslate_configuration.php:1265
711
  msgid "Default"
712
  msgstr "Varsayılan"
713
 
714
- #: qtranslate_configuration.php:1265
715
  msgid "Delete"
716
  msgstr "Sil"
717
 
718
- #: qtranslate_configuration.php:1270
719
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: qtranslate_configuration.php:1277
723
  msgid "Add Language"
724
  msgstr "Dil Ekle"
725
 
726
- #: qtranslate_configuration.php:1280
727
  msgid "Add Language &raquo;"
728
  msgstr "Dil Ekle &raquo;"
729
 
730
- #: qtranslate_configuration.php:1295
731
  #, fuzzy
732
  msgid "Language Menu"
733
  msgstr "Dil Kodu"
734
 
735
- #: qtranslate_configuration.php:1344
736
  msgid "Help"
737
  msgstr ""
738
 
739
- #: qtranslate_configuration.php:1346
740
  #, php-format
741
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
742
  msgstr ""
743
 
744
- #: qtranslate_configuration.php:1351
745
  msgid "Add to Menu"
746
  msgstr ""
747
 
748
- #: qtranslate_configuration.php:1361
749
  #, fuzzy
750
  msgid "Language Switcher"
751
  msgstr "Dil Kodu"
752
 
753
- #: qtranslate_configuration.php:1398
754
  msgid "Settings"
755
  msgstr "Ayarlar"
756
 
757
- #: qtranslate_frontend.php:159 qtranslate_widget.php:67
758
  msgid "Language"
759
  msgstr "Dil"
760
 
@@ -1096,7 +1124,11 @@ msgid "Other common CSS block for flag classes \"%s\" is loaded in the head of H
1096
  msgstr ""
1097
 
1098
  #: qtranslate_widget.php:119
1099
- msgid "Widget"
 
 
 
 
1100
  msgstr ""
1101
 
1102
  #, fuzzy
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2009-01-28 18:47+0200\n"
7
  "Last-Translator: ali@mail.com <ali@mail.com>\n"
8
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
14
+ #: qtranslate_configuration.php:772
15
  #, php-format
16
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
17
  msgstr ""
41
  msgid "Deactivate %s"
42
  msgstr ""
43
 
44
+ #: admin/activation_hook.php:176
45
+ #, php-format
46
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin/activation_hook.php:178
50
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:182
54
+ #, php-format
55
+ msgid "Activate plugin %s"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: admin/activation_hook.php:184
59
+ #, php-format
60
+ msgid "Install plugin %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: admin/activation_hook.php:186
64
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:240
68
  #, php-format
69
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
70
  msgstr ""
71
 
72
+ #: admin/activation_hook.php:242
73
  #, php-format
74
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
78
  #: qtranslate_services.php:787
79
  #, fuzzy
80
  msgid "Translation Service"
81
  msgstr "qTranslate"
82
 
83
+ #: admin/activation_hook.php:244
84
  #, php-format
85
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: admin/activation_hook.php:245
89
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
90
  msgstr ""
91
 
101
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
102
  msgstr ""
103
 
104
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
105
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
106
+ #: qtranslate_frontend.php:195
107
  msgid "Flag"
108
  msgstr "Bayrak"
109
 
110
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
111
  msgid "Name"
112
  msgstr "İsim"
113
 
115
  msgid "Action"
116
  msgstr "İşlem"
117
 
118
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
119
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
120
  msgid "Languages"
121
  msgstr "Diller"
122
 
123
+ #: admin/import_export.php:125
124
  msgid "Plugin"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:131
128
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:134
132
+ #, php-format
133
+ msgid "Use plugin %s to import data."
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: admin/import_export.php:138
137
  msgid "Do not migrate any setting"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: admin/import_export.php:140
141
  #, fuzzy
142
  msgid "Import settings from "
143
  msgstr "qTranslate'i Sıfırla"
144
 
145
+ #: admin/import_export.php:142
146
  #, fuzzy
147
  msgid "Export settings to "
148
  msgstr "qTranslate'i Sıfırla"
149
 
150
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
151
  msgid "Export"
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Import"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
159
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
160
  msgid "Convert Database"
161
  msgstr "Veritabanını Dönüştür"
162
 
163
+ #: admin/import_export.php:158
164
  #, php-format
165
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
166
  msgstr "Eğer qTranslate 1.x yada Polyglot'tan güncelleştirme yapıyorsanız, içerikleri yeni dil etiket formatına dönüştürmek için <a href=\"%s\">buraya tıklayın</a>."
167
 
168
+ #: admin/import_export.php:159
169
  #, php-format
170
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
171
  msgstr "Eğer qTranslate'i içeriği olan bir Wordpress'e yüklediyseniz , mevcut içerikleri teker teker düzenleyip doğru dilde kaydedebilir, yada <a href=\"%s\">buraya tıklayarak</a> mevcut tüm içerikleri varsayılan dilde yazılmış olarak işareteyebilirsiniz."
172
 
173
+ #: admin/import_export.php:160
174
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
175
  msgstr "Her iki işlem de <strong>geri döndürülemez</strong>! Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce veritabanınızın yedeğini aldığınızdan emin olun."
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:161
178
  #, fuzzy
179
  msgid "Do not convert database"
180
  msgstr "Veritabanını Dönüştür"
181
 
182
+ #: admin/import_export.php:162
183
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:163
187
  #, php-format
188
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: admin/import_export.php:164
192
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:165
196
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:174
200
  msgid "Reset qTranslate"
201
  msgstr "qTranslate'i Sıfırla"
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:176
204
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
205
  msgstr "qTranslate ayarlarını sıfırlamak için bu kutuyu işaretleyin ve Değişiklikleri Kaydet butonuna tıklayın."
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:178
208
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
209
  msgstr "Evet, gerçekten qTranslate ayarlarını sıfırlamak istiyorum."
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:180
212
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
213
  msgstr "Kategoriler, Etiketler ve Link Kategorileri için yapılan çevirileri sil."
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:182
216
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
217
  msgstr "Eğer herhangi birşey düzgün çalışmıyorsa, qTranslate ayarlarını istediğiniz zaman sıfırlayabilirsiniz. Sıfırlama işlemi içerikleri silmez ancak (eklediğiniz diller de dahil) tüm ayarlar silinir."
218
 
219
+ #: qtranslate_configuration.php:471
220
  msgid "Language Management"
221
  msgstr "Dil Yönetimi"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:479
224
  msgid "Language Code"
225
  msgstr "Dil Kodu"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:481
228
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
229
  msgstr "Eklemek istediğiiz dil için 2-Harf uzunluğundaki <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Dil Kodu</a>. (Örnek: tr)"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:510
232
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
233
  msgstr "Geçersiz Bayrak Resim Yolu! Lütfen düzeltin!"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:513
236
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
237
  msgstr "Dil için uygun olan bayrağı seçin. (Örnek: tr.png)"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:527
240
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
241
  msgstr "Dil için sitede gösterilecek isim. (Örnek: Türkçe)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:530
244
  msgid "Locale"
245
  msgstr "Bölge Kodu"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:533
248
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
249
  msgstr "Dil için PHP ve Wordpress Bölge Kodu. (Örnek: tr_TR)"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:534
252
  #, fuzzy
253
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
254
  msgstr "Bu dil için .mo dosyasını yüklemeniz gerekebilir."
255
 
256
+ #: qtranslate_configuration.php:538
257
  msgid "Date Format"
258
  msgstr "Tarih Biçimi"
259
 
260
+ #: qtranslate_configuration.php:540
261
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
262
  msgstr "Tarih / Saat Dönüştürme Biçimine bağlı olarak, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (gün için %q son ekini kullanın (st,nd,rd,th)) yada <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> biçimini kullanabilirsiniz. Bu alan isteğe bağlıdır. (Örnek: %A %B %e%q, %Y)"
263
 
264
+ #: qtranslate_configuration.php:543
265
  msgid "Time Format"
266
  msgstr "Saat Biçimi"
267
 
268
+ #: qtranslate_configuration.php:545
269
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
270
  msgstr "Tarih / Saat Dönüştürme Biçimine bağlı olarak, <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> yada <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> biçimini kullanabilirsiniz. Bu alan isteğe bağlıdır. (Örnek: %I:%M %p)"
271
 
272
+ #: qtranslate_configuration.php:548
273
  msgid "Not Available Message"
274
  msgstr "Mevcut Değil Mesajı"
275
 
276
+ #: qtranslate_configuration.php:551
277
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
278
  msgstr "Seçilen içeriğe ait çeviri yoksa gösterilecek olan mesaj. (Örnek: Üzgünüm, bu içerik sadece %LANG:, :% dillerinde geçerli.)"
279
 
280
+ #: qtranslate_configuration.php:552
281
  msgid "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% generates a list of languages separated by &lt;normal_separator&gt; except for the last one, where &lt;last_separator&gt; will be used instead."
282
  msgstr "%LANG:&lt;normal_separator&gt;:&lt;last_separator&gt;% ile ayıraçlarla ayrılmış dil listesi oluşturulur. Normal ayıraç olarak &lt;normal_separator&gt; kullanılır. Son ayıraç olarak &lt;last_separator&gt; kullanılır."
283
 
284
+ #: qtranslate_configuration.php:668
285
  msgid "Hide"
286
  msgstr ""
287
 
288
+ #: qtranslate_configuration.php:668
289
  msgid "Show"
290
  msgstr "Göster"
291
 
292
+ #: qtranslate_configuration.php:675
293
  msgid "Save Changes"
294
  msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
295
 
296
+ #: qtranslate_configuration.php:692
297
  #, fuzzy
298
  msgid "Switching Language"
299
  msgstr "Dili Düzenle"
300
 
301
+ #: qtranslate_configuration.php:692
302
  #, php-format
303
  msgid "Switching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this <a href=\"%2$s\" title=\"Dashboard\">link</a>."
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: qtranslate_configuration.php:713
307
  msgid "qTranslate has been reset."
308
  msgstr "qTranslate sıfırlandı."
309
 
310
+ #: qtranslate_configuration.php:766
311
  msgid "Gettext databases updated."
312
  msgstr "Gettext veritabanları güncellendi."
313
 
314
+ #: qtranslate_configuration.php:772
315
  #, php-format
316
  msgid "Applicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s."
317
  msgstr ""
318
 
319
+ #: qtranslate_configuration.php:773
320
  #, php-format
321
  msgid "%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review \"%s\" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under \"%s\" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s."
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: qtranslate_configuration.php:773
325
  msgid "This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated."
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: qtranslate_configuration.php:775 qtranslate_configuration.php:1204
329
  msgid "Compatibility Functions"
330
  msgstr ""
331
 
332
+ #: qtranslate_configuration.php:775
333
  #, php-format
334
  msgid "Option \"%s\" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information."
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: qtranslate_configuration.php:783
338
  #, php-format
339
  msgid "Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then \"%s\" operation is also required to convert the content to \"dual language tag\" style in order for plugin %s to function."
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: qtranslate_configuration.php:794
343
  msgid "The Language must have a Not-Available Message!"
344
  msgstr "Dil için 'Mevcut Değil Mesajı' olmak zorunda!"
345
 
346
+ #: qtranslate_configuration.php:795
347
  msgid "The Language must have a Locale!"
348
  msgstr "Dil için, 'Bölge Kodu' olmak zorunda!"
349
 
350
+ #: qtranslate_configuration.php:796
351
  msgid "The Language must have a name!"
352
  msgstr "Dil için, 'İsim' olmak zorunda!"
353
 
354
+ #: qtranslate_configuration.php:797
355
  msgid "Language Code has to be 2 characters long!"
356
  msgstr "Dil Kodu 2 karakter uzunluğunda olmalı!"
357
 
358
+ #: qtranslate_configuration.php:801 qtranslate_configuration.php:807
359
  msgid "There is already a language with the same Language Code!"
360
  msgstr "Aynı Dil Kodu'na sahip bir dil zaten kayıtlı."
361
 
362
+ #: qtranslate_configuration.php:892 qtranslate_configuration.php:914
363
+ #: qtranslate_configuration.php:921 qtranslate_configuration.php:938
364
  msgid "No such language!"
365
  msgstr "Dil mevcut değil!"
366
 
367
+ #: qtranslate_configuration.php:906
368
  msgid "Language is already enabled or invalid!"
369
  msgstr "Bu dil geçerli değil yada zaten etkinleştirilmiş."
370
 
371
+ #: qtranslate_configuration.php:911
372
  msgid "Cannot disable Default Language!"
373
  msgstr "Varsayılan Dil etkisizleştirilemiyor!"
374
 
375
+ #: qtranslate_configuration.php:917
376
  msgid "Language is already disabled!"
377
  msgstr "Dil zaten etkisizleştirilmiş!"
378
 
379
+ #: qtranslate_configuration.php:925
380
  #, fuzzy
381
  msgid "Language is already first!"
382
  msgstr "Dil zaten etkisizleştirilmiş!"
383
 
384
+ #: qtranslate_configuration.php:931 qtranslate_configuration.php:948
385
  msgid "New order saved."
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: qtranslate_configuration.php:942
389
  #, fuzzy
390
  msgid "Language is already last!"
391
  msgstr "Dil zaten etkisizleştirilmiş!"
392
 
393
+ #: qtranslate_configuration.php:960
394
  msgid "Options saved."
395
  msgstr "Ayarlar kaydedildi."
396
 
397
+ #: qtranslate_configuration.php:965
398
  #, php-format
399
  msgid "Could not write to \"%s\", Gettext Databases could not be downloaded!"
400
  msgstr "\"%s\" adresine yazma yetkisi yok, Gettext Veritabanları kaydedilemez!"
401
 
402
+ #: qtranslate_configuration.php:991
403
  msgid "Edit Language"
404
  msgstr "Dili Düzenle"
405
 
406
+ #: qtranslate_configuration.php:994
407
  msgid "Save Changes &raquo;"
408
  msgstr "Değişiklikleri Kaydet &raquo;"
409
 
410
+ #: qtranslate_configuration.php:999
411
  msgid "Language Management (qTranslate Configuration)"
412
  msgstr "Dil Yönetimi (qTranslate Yapılandırması)"
413
 
414
+ #: qtranslate_configuration.php:1000
415
  #, php-format
416
  msgid "For help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the <a href=\"%1$s\">qTranslate FAQ</a> and the <a href=\"%2$s\">Support Forum</a>."
417
  msgstr "qTranslate'i hatasız yapılandırmak hakkında yardım almak için, <a href=\"%1$s\" title=\"qTranslate Sık Sorulan Sorular\">qTranslate SSS</a> ve <a href=\"%2$s\" title=\"qTranslate Yardım Forumu\">Yardım Forumu</a> adreslerine göz atın."
418
 
419
+ #: qtranslate_configuration.php:1002
420
  msgid "General Settings"
421
  msgstr "Genel Ayarlar"
422
 
423
+ #: qtranslate_configuration.php:1005
424
  #, fuzzy
425
  msgid "Default Language / Order"
426
  msgstr "Varsayılan Dil"
427
 
428
+ #: qtranslate_configuration.php:1007
429
  msgid "Default Language"
430
  msgstr "Varsayılan Dil"
431
 
432
+ #: qtranslate_configuration.php:1020
433
  #, php-format
434
  msgid "Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: qtranslate_configuration.php:1025
438
  msgid "Hide Untranslated Content"
439
  msgstr "Çevirisi olamayan içeriği gizle"
440
 
441
+ #: qtranslate_configuration.php:1027
442
  msgid "Hide Content which is not available for the selected language."
443
  msgstr "Seçilen dil için çevirisi olmayan içeriği gizle."
444
 
445
+ #: qtranslate_configuration.php:1029
446
  msgid "When checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in."
447
  msgstr "Bu seçenek işaretlendiği zaman, seçilen dil için çevirisi olmayan içerikler gizlenecek. Eğer işaret kaldırılırsa, içeriğe ait çevirilerin bulunduğu tüm dilleri belirten bir mesaj gösterilecek."
448
 
449
+ #: qtranslate_configuration.php:1030
450
  #, fuzzy, php-format
451
  msgid "This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option \"%s\" under \"%s\" section."
452
  msgstr "Eğer qTranslate'i içerik girilmiş bir günlükte yüklediyseniz bu işlev düzgün biçimde çalışmayacak. Bu durumda \"Veritabanını Dönüştür\" ve \"Gelişmiş Ayarlar\"a bakmanız gerekecektir."
453
 
454
+ #: qtranslate_configuration.php:1032
455
  #, fuzzy
456
  msgid "Show displayed language prefix when content is not available for the selected language."
457
  msgstr "Seçilen dil için çevirisi olmayan içeriği gizle."
458
 
459
+ #: qtranslate_configuration.php:1036
460
  msgid "Detect Browser Language"
461
  msgstr "Tarayıcı Dilini Bul"
462
 
463
+ #: qtranslate_configuration.php:1038
464
  msgid "Detect the language of the browser and redirect accordingly."
465
  msgstr "Tarayıcı dilini otomatik olarak tespit et ve ona göre yönlendir."
466
 
467
+ #: qtranslate_configuration.php:1040
468
  msgid "When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser."
469
  msgstr "Kulanıcı anasayfaya Sık Kullanılanlar veya dış bağlantılarla geldiğinde, kullandığı tarayıcının diline göre otomatik olarak yönlendirilir."
470
 
471
+ #: qtranslate_configuration.php:1045
472
  msgid "Advanced Settings"
473
  msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
474
 
475
+ #: qtranslate_configuration.php:1052 qtranslate_configuration.php:1054
476
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
477
  msgid "URL Modification Mode"
478
  msgstr "URL Değiştirme Biçimi"
479
 
480
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
481
  msgid "Most SEO unfriendly, not recommended."
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: qtranslate_configuration.php:1055
485
  msgid "Use Query Mode (?lang=en)"
486
  msgstr "Sorgu Biçimini Kullan (?lang=tr)"
487
 
488
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
489
  msgid "SEO friendly."
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: qtranslate_configuration.php:1062
493
  msgid "Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)"
494
  msgstr "Ön-Yol Biçimini Kullan (Varsayılan olarak adresin önüne /tr/ eklenir)"
495
 
496
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
497
  msgid "Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)"
498
  msgstr "Alt-Alanadı Biçimini Kullan (http://tr.sitenizinadresi.com)"
499
 
500
+ #: qtranslate_configuration.php:1063
501
  msgid "You will need to configure DNS sub-domains on your site."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: qtranslate_configuration.php:1068
505
  msgid "Hide URL language information for default language."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: qtranslate_configuration.php:1069
509
  msgid "This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode."
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: qtranslate_configuration.php:1074
513
  #, fuzzy
514
  msgid "Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language."
515
  msgstr "emulated date fonksiyonunu kullan ve önceden tanımlanmış tarih formatını seçilen dile göre yeniden düzenle."
516
 
517
+ #: qtranslate_configuration.php:1092
518
  msgid "Domain for"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: qtranslate_configuration.php:1097
522
  msgid "Flag Image Path"
523
  msgstr "Bayrak Resim Yolu"
524
 
525
+ #: qtranslate_configuration.php:1101
526
  #, fuzzy, php-format
527
  msgid "Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)"
528
  msgstr "Bayrak resimleri için wp-content klasörünün altına bulunan klasör yolu. (Varsayılan: plugins/qtranslate/flags/)"
529
 
530
+ #: qtranslate_configuration.php:1105
531
  msgid "Ignore Links"
532
  msgstr "Bağlantıları Yoksay"
533
 
534
+ #: qtranslate_configuration.php:1109
535
  #, fuzzy, php-format
536
  msgid "Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)"
537
  msgstr "Bu dosya tiplerine verilen bağlantıları dönüştürme. (Varsayılan: gif,jpg,jpeg,png,pdf,swf,tif,rar,zip,7z,mpg,divx,mpeg,avi,css,js)"
538
 
539
+ #: qtranslate_configuration.php:1113 qtranslate_widget.php:119
540
  msgid "Head inline CSS"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: qtranslate_configuration.php:1115
544
  msgid "CSS code added by plugin in the head of front-end pages:"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
548
  msgid "To disable this inline CSS, clear the check box."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: qtranslate_configuration.php:1119 qtranslate_widget.php:119
552
  msgid "To reset to default, clear the text."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: qtranslate_configuration.php:1123
556
  #, fuzzy
557
  msgid "Cookie Settings"
558
  msgstr "Ayarlar"
559
 
560
+ #: qtranslate_configuration.php:1125
561
  #, php-format
562
  msgid "Disable language client cookie \"%s\" (not recommended)."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
566
  #, php-format
567
  msgid "Language cookie is auto-disabled for \"%s\" \"Pre-Domain\" and \"Per-Domain\", as language is always unambiguously defined by a url in those modes."
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: qtranslate_configuration.php:1127
571
  #, php-format
572
  msgid "Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s)."
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: qtranslate_configuration.php:1129
576
  #, php-format
577
  msgid "Make %s cookies available only through HTTPS connections."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: qtranslate_configuration.php:1131
581
  msgid "Don't check this if you don't know what you're doing!"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: qtranslate_configuration.php:1135
585
  msgid "Update Gettext Databases"
586
  msgstr "Gettext Veritabanlarını Güncelleştir"
587
 
588
+ #: qtranslate_configuration.php:1137
589
  msgid "Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages."
590
  msgstr "Yüklenen diller için .mo dosyalarının güncelleştirmelerini otomatik olarak kontrol et."
591
 
592
+ #: qtranslate_configuration.php:1139
593
  msgid "Update Gettext databases now."
594
  msgstr "Gettext veritabanlarını şimdi güncelle."
595
 
596
+ #: qtranslate_configuration.php:1141
597
  msgid "qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files)."
598
  msgstr "qTranslate her hafta Wordpress Yerelleştirme Deposu'nu kontrol edecek ve en güncel Gettext Veritabanlarını (.mo dosyalarını) indirecek."
599
 
600
+ #: qtranslate_configuration.php:1145
601
  msgid "Date / Time Conversion"
602
  msgstr "Tarih / Saat Dönüştürme"
603
 
604
+ #: qtranslate_configuration.php:1147
605
  msgid "Use emulated date function."
606
  msgstr "emulated date fonksiyonunu kullan."
607
 
608
+ #: qtranslate_configuration.php:1148
609
  msgid "Use emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language."
610
  msgstr "emulated date fonksiyonunu kullan ve önceden tanımlanmış tarih formatını seçilen dile göre yeniden düzenle."
611
 
612
+ #: qtranslate_configuration.php:1149
613
  msgid "Use strftime instead of date."
614
  msgstr "date fonksiyonu yerine strftime fonksiyonu kullanılsın."
615
 
616
+ #: qtranslate_configuration.php:1150
617
  msgid "Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language."
618
  msgstr "date fonksiyonu yerine strftime fonksiyonunu kullan ve önceden tanımlanmış tarih formatını seçilen dile göre yeniden düzenle."
619
 
620
+ #: qtranslate_configuration.php:1151
621
  msgid "Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed."
622
  msgstr "Seçilen biçime bağlı olarak, tema dosyalarınızda ek ayarlamalar yapmanız gerekebilir."
623
 
624
+ #: qtranslate_configuration.php:1160
625
  #, fuzzy
626
  msgid "Translation of options"
627
  msgstr "qTranslate"
628
 
629
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
630
  msgid "Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated."
631
  msgstr ""
632
 
633
+ #: qtranslate_configuration.php:1162
634
  msgid "Starting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues."
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: qtranslate_configuration.php:1164
638
  msgid "Translate only options listed below (for experts only):"
639
  msgstr ""
640
 
641
+ #: qtranslate_configuration.php:1167
642
  #, php-format
643
  msgid "By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field \"%s\" of table \"%s\" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol \"%s\"."
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: qtranslate_configuration.php:1171
647
  msgid "Custom Fields"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
651
  #, php-format
652
  msgid "Enter \"%s\" or \"%s\" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup \"%s\" or \"%s\", right-click on the field in the post or the page editor and choose \"%s\". Look for an attribute of the field named \"%s\" or \"%s\". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s."
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: qtranslate_configuration.php:1173
656
  msgctxt "browser option"
657
  msgid "Inspect Element"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: qtranslate_configuration.php:1180
661
  msgid "The value of \"id\" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up."
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: qtranslate_configuration.php:1187
665
  #, php-format
666
  msgid "All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%s"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: qtranslate_configuration.php:1191
670
  msgid "Custom Filters"
671
  msgstr ""
672
 
673
+ #: qtranslate_configuration.php:1194
674
  #, php-format
675
  msgid "Names of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s."
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: qtranslate_configuration.php:1198
679
  msgid "Custom Admin Pages"
680
  msgstr ""
681
 
682
+ #: qtranslate_configuration.php:1200
683
  #, php-format
684
  msgid "List the custom admin page paths for which you wish Language Switching Buttons to show up. The Buttons will then control fields configured in \"Custom Fields\" section. You may only include part of the full URL after %s, including a distinctive query string if needed. As many as desired pages can be listed space/comma separated. For more information, read %sFAQ%s."
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: qtranslate_configuration.php:1206
688
  #, php-format
689
  msgid "Enable function name compatibility (%s)."
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: qtranslate_configuration.php:1207
693
  #, php-format
694
  msgid "Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions."
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: qtranslate_configuration.php:1211
698
  msgid "Editor Mode"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: qtranslate_configuration.php:1213
702
  msgid "Use Language Switching Buttons (LSB)."
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: qtranslate_configuration.php:1214
706
  msgid "This is the default mode."
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
710
  msgid "Do not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries."
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: qtranslate_configuration.php:1215
714
  msgid "Editor Raw Mode"
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: qtranslate_configuration.php:1216
718
  msgid "Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: qtranslate_configuration.php:1267
722
  #, fuzzy, php-format
723
  msgid "%s Flag"
724
  msgstr "Bayrak"
725
 
726
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
727
  msgid "Disable"
728
  msgstr "Etkisizleştir"
729
 
730
+ #: qtranslate_configuration.php:1269
731
  msgid "Enable"
732
  msgstr "Etkinleştir"
733
 
734
+ #: qtranslate_configuration.php:1270
735
  msgid "Edit"
736
  msgstr "Düzenle"
737
 
738
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
739
  msgid "Default"
740
  msgstr "Varsayılan"
741
 
742
+ #: qtranslate_configuration.php:1271
743
  msgid "Delete"
744
  msgstr "Sil"
745
 
746
+ #: qtranslate_configuration.php:1276
747
  msgid "Enabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed."
748
  msgstr ""
749
 
750
+ #: qtranslate_configuration.php:1283
751
  msgid "Add Language"
752
  msgstr "Dil Ekle"
753
 
754
+ #: qtranslate_configuration.php:1286
755
  msgid "Add Language &raquo;"
756
  msgstr "Dil Ekle &raquo;"
757
 
758
+ #: qtranslate_configuration.php:1301
759
  #, fuzzy
760
  msgid "Language Menu"
761
  msgstr "Dil Kodu"
762
 
763
+ #: qtranslate_configuration.php:1350
764
  msgid "Help"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: qtranslate_configuration.php:1352
768
  #, php-format
769
  msgid "Menu item added is replaced with a sub-menu of available languages when menu is rendered. Depending on how your theme renders menu you may need to override and customize css entries %s and %s, originally defined in %s. The field \"URL\" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s."
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: qtranslate_configuration.php:1357
773
  msgid "Add to Menu"
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: qtranslate_configuration.php:1367
777
  #, fuzzy
778
  msgid "Language Switcher"
779
  msgstr "Dil Kodu"
780
 
781
+ #: qtranslate_configuration.php:1404
782
  msgid "Settings"
783
  msgstr "Ayarlar"
784
 
785
+ #: qtranslate_frontend.php:162 qtranslate_widget.php:67
786
  msgid "Language"
787
  msgstr "Dil"
788
 
1124
  msgstr ""
1125
 
1126
  #: qtranslate_widget.php:119
1127
+ msgid "Widget CSS:"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1130
+ #: qtranslate.php:5
1131
+ msgid "Adds user-friendly and database-friendly multilingual content support."
1132
  msgstr ""
1133
 
1134
  #, fuzzy
lang/qtranslate-zh_CN.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-10 19:11-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:16+0800\n"
7
  "Last-Translator: SilverFox <vzerda@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: SilverFox <vzerda@gmail.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
15
  "X-Poedit-Basepath: ..\\\n"
16
 
17
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
18
- #: qtranslate_configuration.php:771
19
  #, php-format
20
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
21
  msgstr ""
@@ -45,28 +45,51 @@ msgstr ""
45
  msgid "Deactivate %s"
46
  msgstr ""
47
 
48
- #: admin/activation_hook.php:171
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
49
  #, php-format
50
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin/activation_hook.php:173
54
  #, php-format
55
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: admin/activation_hook.php:173 admin/activation_hook.php:175
59
  #: qtranslate_services.php:787
60
  #, fuzzy
61
  msgid "Translation Service"
62
  msgstr "qTranslate 服务"
63
 
64
- #: admin/activation_hook.php:175
65
  #, php-format
66
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin/activation_hook.php:176
70
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
71
  msgstr ""
72
 
@@ -82,13 +105,13 @@ msgstr ""
82
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:483
86
- #: qtranslate_configuration.php:506 qtranslate_frontend.php:165
87
- #: qtranslate_frontend.php:192
88
  msgid "Flag"
89
  msgstr "旗帜"
90
 
91
- #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:524
92
  msgid "Name"
93
  msgstr "名称"
94
 
@@ -96,665 +119,670 @@ msgstr "名称"
96
  msgid "Action"
97
  msgstr "动作"
98
 
99
- #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:470
100
- #: qtranslate_configuration.php:1239
101
  msgid "Languages"
102
  msgstr "语言"
103
 
104
- #: admin/import_export.php:118
105
  msgid "Plugin"
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: admin/import_export.php:122
109
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: admin/import_export.php:125
 
 
 
 
 
113
  msgid "Do not migrate any setting"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: admin/import_export.php:127
117
  #, fuzzy
118
  msgid "Import settings from "
119
  msgstr "重置 qTranslate"
120
 
121
- #: admin/import_export.php:129
122
  #, fuzzy
123
  msgid "Export settings to "
124
  msgstr "重置 qTranslate"
125
 
126
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
127
  msgid "Export"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: admin/import_export.php:138 qtranslate_configuration.php:1029
131
  msgid "Import"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: admin/import_export.php:143 qtranslate_configuration.php:772
135
- #: qtranslate_configuration.php:782 qtranslate_configuration.php:1029
136
  msgid "Convert Database"
137
  msgstr "转换数据库"
138
 
139
- #: admin/import_export.php:145
140
  #, php-format
141
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
142
  msgstr "如果您由 qTranslate 1.x 或 Polyglot 升级而来,请<a href=\"%s\">点击这里</a>将文章转换为新语言标记格式。"
143
 
144
- #: admin/import_export.php:146
145
  #, php-format
146
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
147
  msgstr "如果在已有文章被发表的博客上安装 qTranslate,您可将所有文章手动标记为对应语言版本并保存,或<a href=\"%s\">点击这里</a>将所有文章标记为默认语言版本。"
148
 
149
- #: admin/import_export.php:147
150
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
151
  msgstr "所有操作均<b>不可撤消</b>!请确保在点击前述链接前已完整备份数据库。"
152
 
153
- #: admin/import_export.php:148
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Do not convert database"
156
  msgstr "转换数据库"
157
 
158
- #: admin/import_export.php:149
159
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
160
  msgstr ""
161
 
162
- #: admin/import_export.php:150
163
  #, php-format
164
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: admin/import_export.php:151
168
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: admin/import_export.php:152
172
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: admin/import_export.php:160
176
  msgid "Reset qTranslate"
177
  msgstr "重置 qTranslate"
178
 
179
- #: admin/import_export.php:162
180
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
181
  msgstr "勾选此框并点击保存设置将重置所有 qTranslate 设置。"
182
 
183
- #: admin/import_export.php:164
184
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
185
  msgstr "是,我确定重置 qTranslate。"
186
 
187
- #: admin/import_export.php:166
188
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
189
  msgstr "将分类、标签以及链接分类的翻译一并删除。"
190
 
191
- #: admin/import_export.php:168
192
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
193
  msgstr "若某些功能无法正常工作,您可尝试重置所有 qTranslate 设置。重置不会删除任何文章但将删除所有设置(包括所有新增的语言)。"
194
 
195
- #: qtranslate_configuration.php:470
196
  msgid "Language Management"
197
  msgstr "语言管理"
198
 
199
- #: qtranslate_configuration.php:478
200
  msgid "Language Code"
201
  msgstr "语言编号"
202
 
203
- #: qtranslate_configuration.php:480
204
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
205
  msgstr "该语言的双字符<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO语言编号</a>。(例:en)"
206
 
207
- #: qtranslate_configuration.php:509
208
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
209
  msgstr "无效的旗帜图片路径!请修正!"
210
 
211
- #: qtranslate_configuration.php:512
212
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
213
  msgstr "请选择语言相应的国家旗帜 (例:gb.png)"
214
 
215
- #: qtranslate_configuration.php:526
216
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
217
  msgstr "语言的名称,将显示在网站上。(例:English)"
218
 
219
- #: qtranslate_configuration.php:529
220
  msgid "Locale"
221
  msgstr "区域"
222
 
223
- #: qtranslate_configuration.php:532
224
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
225
  msgstr "该语言的PHP及Wordpress区域编号。(例:en_US)"
226
 
227
- #: qtranslate_configuration.php:533
228
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
229
  msgstr "您需要安装此语言的 .mo 文件。"
230
 
231
- #: qtranslate_configuration.php:537
232
  msgid "Date Format"
233
  msgstr "日期格式"
234
 
235
- #: qtranslate_configuration.php:539
236
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
237
  msgstr "根据所选择的日期/时间转换模式,您可输入符合 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> 或 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> 格式的字符串。该字段为可选项。(例:%A %B %e%q, %Y)"
238
 
239
- #: qtranslate_configuration.php:542
240
  msgid "Time Format"
241
  msgstr "时间格式"
242
 
243
- #: qtranslate_configuration.php:544
244
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
245
  msgstr "根据所选择的日期/时间转换模式,您可输入符合 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> 或 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> 格式的字符串。该字段为可选项。(例:%I:%M %p)"
246
 
247
- #: qtranslate_configuration.php:547
248
  msgid "Not Available Message"
249
  msgstr "无可用信息"
250
 
251
- #: qtranslate_configuration.php:550
252
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
253
  msgstr "文章未�
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: qTranslate-X 3.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-19 14:09-0600\n"
6
  "PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:16+0800\n"
7
  "Last-Translator: SilverFox <vzerda@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: SilverFox <vzerda@gmail.com>\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ..\\\n"
16
 
17
  #: admin/activation_hook.php:37 admin/activation_hook.php:137
18
+ #: qtranslate_configuration.php:772
19
  #, php-format
20
  msgid "It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so."
21
  msgstr ""
45
  msgid "Deactivate %s"
46
  msgstr ""
47
 
48
+ #: admin/activation_hook.php:176
49
+ #, php-format
50
+ msgid "Plugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin/activation_hook.php:178
54
+ msgid "Please, press an appropriate button below."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: admin/activation_hook.php:182
58
+ #, php-format
59
+ msgid "Activate plugin %s"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: admin/activation_hook.php:184
63
+ #, php-format
64
+ msgid "Install plugin %s"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: admin/activation_hook.php:186
68
+ msgid "I am aware of that, dismiss this message."
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: admin/activation_hook.php:240
72
  #, php-format
73
  msgid "Thank you for using %s plugin!"
74
  msgstr ""
75
 
76
+ #: admin/activation_hook.php:242
77
  #, php-format
78
  msgid "Please, help us to make a decision on \"%s\" feature, press the button below."
79
  msgstr ""
80
 
81
+ #: admin/activation_hook.php:242 admin/activation_hook.php:244
82
  #: qtranslate_services.php:787
83
  #, fuzzy
84
  msgid "Translation Service"
85
  msgstr "qTranslate 服务"
86
 
87
+ #: admin/activation_hook.php:244
88
  #, php-format
89
  msgid "Survey on \"%s\" feature"
90
  msgstr ""
91
 
92
+ #: admin/activation_hook.php:245
93
  msgid "I have already done it, dismiss this message."
94
  msgstr ""
95
 
105
  msgid "Database has been converted to legacy dual-tag format."
106
  msgstr ""
107
 
108
+ #: admin/admin_utils.php:405 qtranslate_configuration.php:484
109
+ #: qtranslate_configuration.php:507 qtranslate_frontend.php:168
110
+ #: qtranslate_frontend.php:195
111
  msgid "Flag"
112
  msgstr "旗帜"
113
 
114
+ #: admin/admin_utils.php:406 qtranslate_configuration.php:525
115
  msgid "Name"
116
  msgstr "名称"
117
 
119
  msgid "Action"
120
  msgstr "动作"
121
 
122
+ #: admin/admin_utils.php:420 qtranslate_configuration.php:471
123
+ #: qtranslate_configuration.php:1245
124
  msgid "Languages"
125
  msgstr "语言"
126
 
127
+ #: admin/import_export.php:125
128
  msgid "Plugin"
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: admin/import_export.php:131
132
  msgid "There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin."
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin/import_export.php:134
136
+ #, php-format
137
+ msgid "Use plugin %s to import data."
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ #: admin/import_export.php:138
141
  msgid "Do not migrate any setting"
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: admin/import_export.php:140
145
  #, fuzzy
146
  msgid "Import settings from "
147
  msgstr "重置 qTranslate"
148
 
149
+ #: admin/import_export.php:142
150
  #, fuzzy
151
  msgid "Export settings to "
152
  msgstr "重置 qTranslate"
153
 
154
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
155
  msgid "Export"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: admin/import_export.php:151 qtranslate_configuration.php:1030
159
  msgid "Import"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: admin/import_export.php:156 qtranslate_configuration.php:773
163
+ #: qtranslate_configuration.php:783 qtranslate_configuration.php:1030
164
  msgid "Convert Database"
165
  msgstr "转换数据库"
166
 
167
+ #: admin/import_export.php:158
168
  #, php-format
169
  msgid "If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, <a href=\"%s\">click here</a> to convert posts to the new language tag format."
170
  msgstr "如果您由 qTranslate 1.x 或 Polyglot 升级而来,请<a href=\"%s\">点击这里</a>将文章转换为新语言标记格式。"
171
 
172
+ #: admin/import_export.php:159
173
  #, php-format
174
  msgid "If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or <a href=\"%s\">click here</a> to mark all existing posts as written in the default language."
175
  msgstr "如果在已有文章被发表的博客上安装 qTranslate,您可将所有文章手动标记为对应语言版本并保存,或<a href=\"%s\">点击这里</a>将所有文章标记为默认语言版本。"
176
 
177
+ #: admin/import_export.php:160
178
  msgid "Both processes are <b>irreversible</b>! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links."
179
  msgstr "所有操作均<b>不可撤消</b>!请确保在点击前述链接前已完整备份数据库。"
180
 
181
+ #: admin/import_export.php:161
182
  #, fuzzy
183
  msgid "Do not convert database"
184
  msgstr "转换数据库"
185
 
186
+ #: admin/import_export.php:162
187
  msgid "Convert database to the \"square bracket only\" style."
188
  msgstr ""
189
 
190
+ #: admin/import_export.php:163
191
  #, php-format
192
  msgid "The square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: admin/import_export.php:164
196
  msgid "Convert database back to the legacy \"dual language tag\" style."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: admin/import_export.php:165
200
  msgid "Note, that only string options and standard post and page fields are affected."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: admin/import_export.php:174
204
  msgid "Reset qTranslate"
205
  msgstr "重置 qTranslate"
206
 
207
+ #: admin/import_export.php:176
208
  msgid "Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings."
209
  msgstr "勾选此框并点击保存设置将重置所有 qTranslate 设置。"
210
 
211
+ #: admin/import_export.php:178
212
  msgid "Yes, I really want to reset qTranslate."
213
  msgstr "是,我确定重置 qTranslate。"
214
 
215
+ #: admin/import_export.php:180
216
  msgid "Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories."
217
  msgstr "将分类、标签以及链接分类的翻译一并删除。"
218
 
219
+ #: admin/import_export.php:182
220
  msgid "If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added)."
221
  msgstr "若某些功能无法正常工作,您可尝试重置所有 qTranslate 设置。重置不会删除任何文章但将删除所有设置(包括所有新增的语言)。"
222
 
223
+ #: qtranslate_configuration.php:471
224
  msgid "Language Management"
225
  msgstr "语言管理"
226
 
227
+ #: qtranslate_configuration.php:479
228
  msgid "Language Code"
229
  msgstr "语言编号"
230
 
231
+ #: qtranslate_configuration.php:481
232
  msgid "2-Letter <a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO Language Code</a> for the Language you want to insert. (Example: en)"
233
  msgstr "该语言的双字符<a href=\"http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter\">ISO语言编号</a>。(例:en)"
234
 
235
+ #: qtranslate_configuration.php:510
236
  msgid "Incorrect Flag Image Path! Please correct it!"
237
  msgstr "无效的旗帜图片路径!请修正!"
238
 
239
+ #: qtranslate_configuration.php:513
240
  msgid "Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)"
241
  msgstr "请选择语言相应的国家旗帜 (例:gb.png)"
242
 
243
+ #: qtranslate_configuration.php:527
244
  msgid "The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)"
245
  msgstr "语言的名称,将显示在网站上。(例:English)"
246
 
247
+ #: qtranslate_configuration.php:530
248
  msgid "Locale"
249
  msgstr "区域"
250
 
251
+ #: qtranslate_configuration.php:533
252
  msgid "PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)"
253
  msgstr "该语言的PHP及Wordpress区域编号。(例:en_US)"
254
 
255
+ #: qtranslate_configuration.php:534
256
  msgid "You will need to install the .mo file for this language."
257
  msgstr "您需要安装此语言的 .mo 文件。"
258
 
259
+ #: qtranslate_configuration.php:538
260
  msgid "Date Format"
261
  msgstr "日期格式"
262
 
263
+ #: qtranslate_configuration.php:540
264
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)"
265
  msgstr "根据所选择的日期/时间转换模式,您可输入符合 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> 或 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> 格式的字符串。该字段为可选项。(例:%A %B %e%q, %Y)"
266
 
267
+ #: qtranslate_configuration.php:543
268
  msgid "Time Format"
269
  msgstr "时间格式"
270
 
271
+ #: qtranslate_configuration.php:545
272
  msgid "Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> or <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)"
273
  msgstr "根据所选择的日期/时间转换模式,您可输入符合 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.strftime.php\">strftime</a> 或 <a href=\"http://www.php.net/manual/function.date.php\">date</a> 格式的字符串。该字段为可选项。(例:%I:%M %p)"
274
 
275
+ #: qtranslate_configuration.php:548
276
  msgid "Not Available Message"
277
  msgstr "无可用信息"
278
 
279
+ #: qtranslate_configuration.php:551
280
  msgid "Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)"
281
  msgstr "文章未�