Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next) - Version 4.2.2

Version Description

(March 23, 2015) = * Minor Design Update

Download this release

Release Info

Developer fpcorso
Plugin Icon 128x128 Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)
Version 4.2.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.2.1 to 4.2.2

includes/qmn_credits.php CHANGED
@@ -118,10 +118,9 @@ function mlw_generate_about_page()
118
  <br />
119
  </div>
120
  <div id="mlw_quiz_changelog" style="display: none;">
121
- <h3><?php echo $mlw_quiz_version; ?> (March 19, 2015)</h3>
122
  <ul>
123
- <li>* Minor Design Changes</li>
124
- <li>* Moved Redirect URL Back To Beta</li>
125
  </ul>
126
  </div>
127
  <div id="mlw_quiz_requested" style="display: none;">
118
  <br />
119
  </div>
120
  <div id="mlw_quiz_changelog" style="display: none;">
121
+ <h3><?php echo $mlw_quiz_version; ?> (March 23, 2015)</h3>
122
  <ul>
123
+ <li>* Minor Design Update</li>
 
124
  </ul>
125
  </div>
126
  <div id="mlw_quiz_requested" style="display: none;">
includes/qmn_options_option_tab.php CHANGED
@@ -16,28 +16,73 @@ function mlw_options_option_tab_content()
16
  if ( isset($_POST["save_options"]) && $_POST["save_options"] == "confirmation")
17
  {
18
  //Variables for save options form
19
- $mlw_system = $_POST["system"];
20
  $mlw_qmn_pagination = intval($_POST["pagination"]);
21
  $mlw_qmn_social_media = intval($_POST["social_media"]);
22
  $mlw_qmn_question_numbering = intval($_POST["question_numbering"]);
23
  $mlw_qmn_timer = intval($_POST["timer_limit"]);
24
- $mlw_qmn_questions_from_total = $_POST["question_from_total"];
25
- $mlw_randomness_order = $_POST["randomness_order"];
26
  $mlw_total_user_tries = intval($_POST["total_user_tries"]);
27
- $mlw_require_log_in = $_POST["require_log_in"];
28
- $mlw_limit_total_entries = $_POST["limit_total_entries"];
29
- $mlw_contact_location = $_POST["contact_info_location"];
30
- $mlw_user_name = $_POST["userName"];
31
- $mlw_user_comp = $_POST["userComp"];
32
- $mlw_user_email = $_POST["userEmail"];
33
- $mlw_user_phone = $_POST["userPhone"];
34
- $mlw_comment_section = $_POST["commentSection"];
35
- $mlw_qmn_loggedin_contact = $_POST["loggedin_user_contact"];
36
  $qmn_scheduled_timeframe = serialize(array("start" => $_POST["scheduled_time_start"], "end" => $_POST["scheduled_time_end"]));
37
  $quiz_id = $_POST["quiz_id"];
38
 
39
- $update = "UPDATE " . $wpdb->prefix . "mlw_quizzes" . " SET system='".$mlw_system."', loggedin_user_contact='".$mlw_qmn_loggedin_contact."', contact_info_location=".$mlw_contact_location.", user_name='".$mlw_user_name."', user_comp='".$mlw_user_comp."', user_email='".$mlw_user_email."', user_phone='".$mlw_user_phone."', comment_section='".$mlw_comment_section."', randomness_order='".$mlw_randomness_order."', question_from_total=".$mlw_qmn_questions_from_total.", total_user_tries=".$mlw_total_user_tries.", social_media=".$mlw_qmn_social_media.", pagination=".$mlw_qmn_pagination.", timer_limit=".$mlw_qmn_timer.", question_numbering=".$mlw_qmn_question_numbering.", require_log_in=".$mlw_require_log_in.", limit_total_entries=".$mlw_limit_total_entries.", last_activity='".date("Y-m-d H:i:s")."', scheduled_timeframe='".$qmn_scheduled_timeframe."' WHERE quiz_id=".$quiz_id;
40
- $results = $wpdb->query( $update );
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
41
  if ($results != false)
42
  {
43
  $mlwQuizMasterNext->alertManager->newAlert(__('The options has been updated successfully.', 'quiz-master-next'), 'success');
16
  if ( isset($_POST["save_options"]) && $_POST["save_options"] == "confirmation")
17
  {
18
  //Variables for save options form
19
+ $mlw_system = intval($_POST["system"]);
20
  $mlw_qmn_pagination = intval($_POST["pagination"]);
21
  $mlw_qmn_social_media = intval($_POST["social_media"]);
22
  $mlw_qmn_question_numbering = intval($_POST["question_numbering"]);
23
  $mlw_qmn_timer = intval($_POST["timer_limit"]);
24
+ $mlw_qmn_questions_from_total = intval($_POST["question_from_total"]);
25
+ $mlw_randomness_order = intval($_POST["randomness_order"]);
26
  $mlw_total_user_tries = intval($_POST["total_user_tries"]);
27
+ $mlw_require_log_in = intval($_POST["require_log_in"]);
28
+ $mlw_limit_total_entries = intval($_POST["limit_total_entries"]);
29
+ $mlw_contact_location = intval($_POST["contact_info_location"]);
30
+ $mlw_user_name = intval($_POST["userName"]);
31
+ $mlw_user_comp = intval($_POST["userComp"]);
32
+ $mlw_user_email = intval($_POST["userEmail"]);
33
+ $mlw_user_phone = intval($_POST["userPhone"]);
34
+ $mlw_comment_section = intval($_POST["commentSection"]);
35
+ $mlw_qmn_loggedin_contact = intval($_POST["loggedin_user_contact"]);
36
  $qmn_scheduled_timeframe = serialize(array("start" => $_POST["scheduled_time_start"], "end" => $_POST["scheduled_time_end"]));
37
  $quiz_id = $_POST["quiz_id"];
38
 
39
+ $results = $wpdb->update(
40
+ $wpdb->prefix . "mlw_quizzes",
41
+ array(
42
+ 'system' => $mlw_system,
43
+ 'loggedin_user_contact' => $mlw_qmn_loggedin_contact,
44
+ 'contact_info_location' => $mlw_contact_location,
45
+ 'user_name' => $mlw_user_name,
46
+ 'user_comp' => $mlw_user_comp,
47
+ 'user_email' => $mlw_user_email,
48
+ 'user_phone' => $mlw_user_phone,
49
+ 'comment_section' => $mlw_comment_section,
50
+ 'randomness_order' => $mlw_randomness_order,
51
+ 'question_from_total' => $mlw_qmn_questions_from_total,
52
+ 'total_user_tries' => $mlw_total_user_tries,
53
+ 'social_media' => $mlw_qmn_social_media,
54
+ 'pagination' => $mlw_qmn_pagination,
55
+ 'timer_limit' => $mlw_qmn_timer,
56
+ 'question_numbering' => $mlw_qmn_question_numbering,
57
+ 'require_log_in' => $mlw_require_log_in,
58
+ 'limit_total_entries' => $mlw_limit_total_entries,
59
+ 'last_activity' => date("Y-m-d H:i:s"),
60
+ 'scheduled_timeframe' => $qmn_scheduled_timeframe
61
+ ),
62
+ array( 'quiz_id' => $quiz_id ),
63
+ array(
64
+ '%d',
65
+ '%d',
66
+ '%d',
67
+ '%d',
68
+ '%d',
69
+ '%d',
70
+ '%d',
71
+ '%d',
72
+ '%d',
73
+ '%d',
74
+ '%d',
75
+ '%d',
76
+ '%d',
77
+ '%d',
78
+ '%d',
79
+ '%d',
80
+ '%d',
81
+ '%s',
82
+ '%s',
83
+ ),
84
+ array( '%d' )
85
+ );
86
  if ($results != false)
87
  {
88
  $mlwQuizMasterNext->alertManager->newAlert(__('The options has been updated successfully.', 'quiz-master-next'), 'success');
includes/qmn_quiz_admin.php CHANGED
@@ -308,10 +308,10 @@ function mlw_generate_quiz_admin()
308
  {
309
  ?>
310
  <div style="width: 15%; float:right;">
311
- <h3 style="text-align: center;">My Local Webstop News</h3>
312
  <?php
313
  $qmn_rss = array();
314
- $qmn_feed = fetch_feed('http://mylocalwebstop.com/category/our-blog/feed');
315
  if (!is_wp_error($qmn_feed)) {
316
  $qmn_feed_items = $qmn_feed->get_items(0, 5);
317
  foreach ($qmn_feed_items as $feed_item) {
@@ -340,7 +340,6 @@ function mlw_generate_quiz_admin()
340
  }
341
  ?>
342
  <div style="clear: both;"></div>
343
- <?php echo mlw_qmn_show_adverts(); ?>
344
  <!--Dialogs-->
345
 
346
  <!--New Quiz Dialog-->
308
  {
309
  ?>
310
  <div style="width: 15%; float:right;">
311
+ <h3 style="text-align: center;">Quiz Master Next News</h3>
312
  <?php
313
  $qmn_rss = array();
314
+ $qmn_feed = fetch_feed('http://quizmasternext.com/feed');
315
  if (!is_wp_error($qmn_feed)) {
316
  $qmn_feed_items = $qmn_feed->get_items(0, 5);
317
  foreach ($qmn_feed_items as $feed_item) {
340
  }
341
  ?>
342
  <div style="clear: both;"></div>
 
343
  <!--Dialogs-->
344
 
345
  <!--New Quiz Dialog-->
includes/qmn_results.php CHANGED
@@ -270,7 +270,6 @@ function mlw_generate_quiz_results()
270
  ?>
271
  </table>
272
  </form>
273
- <?php echo mlw_qmn_show_adverts(); ?>
274
 
275
  <div id="delete_dialog" title="Delete Results?" style="display:none;">
276
  <h3><b><?php _e('Are you sure you want to delete these results?','quiz-master-next'); ?></b></h3>
270
  ?>
271
  </table>
272
  </form>
 
273
 
274
  <div id="delete_dialog" title="Delete Results?" style="display:none;">
275
  <h3><b><?php _e('Are you sure you want to delete these results?','quiz-master-next'); ?></b></h3>
languages/quiz-master-next-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-da_DK.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-03-18 23:29-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
@@ -869,15 +869,15 @@ msgid "Time Taken"
869
  msgstr "Forbrugt tid"
870
 
871
  #: includes/qmn_results.php:258
872
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:96
873
  msgid "Not Graded"
874
  msgstr "Ikke Graded"
875
 
876
- #: includes/qmn_results.php:276
877
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
878
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse resultater ?"
879
 
880
- #: includes/qmn_results.php:281
881
  msgid "Delete Results"
882
  msgstr "Slet resultater"
883
 
@@ -933,127 +933,127 @@ msgstr "Preview"
933
  msgid "Options"
934
  msgstr "Indstillinger"
935
 
936
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:43
937
  msgid "The options has been updated successfully."
938
  msgstr "Indstillinger er gemt"
939
 
940
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:84
941
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
942
  msgid "Save Options"
943
  msgstr "Gem indstillinger"
944
 
945
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:92
946
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
947
  msgstr "Hvilket system er denne quiz sorteres på?"
948
 
949
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:94
950
  msgid "Correct/Incorrect"
951
  msgstr "Korrekt / Ukorrekt"
952
 
953
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:95
954
  msgid "Points"
955
  msgstr "Point"
956
 
957
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:100
958
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
959
  msgstr "Skal brugeren være logget ind for at svare på denne test?"
960
 
961
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:107
962
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
963
  msgstr "Hvor mange spørgsmål vil du have per side ? (0 for alle spørgsmål på samme side)."
964
 
965
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:113
966
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
967
  msgstr "Hvor mange minutter har brugeren til at afslutte undersøgelsen? (0 for ingen tidsfrist)"
968
 
969
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:119
970
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
971
  msgstr "Hvor mange gange kan en bruger tage denne quiz? (Lad 0 for så mange gange som brugeren ønsker at. I øjeblikket virker kun for registrerede brugere)"
972
 
973
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:125
974
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
975
  msgstr "Hvor mange samlede poster kan denne quiz have? (Lad 0 for ubegrænset poster"
976
 
977
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:131
978
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
979
  msgstr "Hvor mange spørgsmål skal indlæses til quiz? (Lad 0 at indlæse alle spørgsmål)"
980
 
981
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
982
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
983
  msgstr "Hvilken tidsperiode skal brugeren kunne få adgang quizzen? (Står tom, hvis brugeren kan få adgang til når som helst)"
984
 
985
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
986
  msgid "start date"
987
  msgstr "Start dato"
988
 
989
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:142
990
  msgid "end date"
991
  msgstr "Slut dato"
992
 
993
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:146
994
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
995
  msgstr "Er spørgsmålene tilfældigt? (Spørgsmål Order gælder ikke, hvis det er ja)"
996
 
997
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:148
998
  msgid "Random Questions"
999
  msgstr "Tilfældige spørgsmål"
1000
 
1001
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:149
1002
  msgid "Random Questions And Answers"
1003
  msgstr "Tilfældige Spørgsmål og svar"
1004
 
1005
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:154
1006
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1007
  msgstr "Vil du bede om kontaktoplysninger i begyndelsen eller slutningen af ​​quizzen?"
1008
 
1009
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:156
1010
  msgid "Beginning"
1011
  msgstr "Begyndelse"
1012
 
1013
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:157
1014
  msgid "End"
1015
  msgstr "Slut"
1016
 
1017
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:161
1018
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1019
  msgstr "Hvis en indloggede bruger tager quizzen, vil du have dem til at være i stand til at redigere kontaktoplysninger? Hvis sat til nej, vil de områder ikke op til logget ind brugere; dog vil brugerne oplysninger gemmes til felterne."
1020
 
1021
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:168
1022
  msgid "Should we ask for users name?"
1023
  msgstr "Skal vi bede for brugere navn?"
1024
 
1025
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:171
1026
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:179
1027
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
1028
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:195
1029
  msgid "Require"
1030
  msgstr "Obligatorisk"
1031
 
1032
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
1033
  msgid "Should we ask for users business?"
1034
  msgstr "Skal vi bede for brugere virksomhed?"
1035
 
1036
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
1037
  msgid "Should we ask for users email?"
1038
  msgstr "Skal vi bede for brugere email?"
1039
 
1040
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:192
1041
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1042
  msgstr "Skal vi bede for brugere telefonnummer?"
1043
 
1044
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:200
1045
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1046
  msgstr "Kunne du tænke dig et sted for brugeren at indtaste kommentarer?"
1047
 
1048
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:207
1049
  msgid "Show question number on quiz?"
1050
  msgstr "Vis spørgsmål nummer på quiz?"
1051
 
1052
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1053
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1054
  msgstr "Vis sociale medier knapper deling? (Twitter & Facebook)"
1055
 
1056
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1057
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1058
  msgstr ""
1059
 
@@ -1343,35 +1343,35 @@ msgstr "Sidst ændret"
1343
  msgid "Edit Name"
1344
  msgstr "Ret navn"
1345
 
1346
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:359
1347
  msgid "Create New Quiz"
1348
  msgstr "Opret ny quiz"
1349
 
1350
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:373
1351
  msgid "Create Quiz"
1352
  msgstr "Opret quiz"
1353
 
1354
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:379
1355
  msgid "Quiz Name:"
1356
  msgstr "Quiz navn:"
1357
 
1358
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:390
1359
  msgid "Duplicate this quiz?"
1360
  msgstr "Kopier quiz"
1361
 
1362
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:392
1363
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1364
  msgstr "Kopier spørgsmål"
1365
 
1366
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:394
1367
  msgid "Name Of New Quiz:"
1368
  msgstr "Navn på ny Quiz:"
1369
 
1370
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:403
1371
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1372
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne quiz?"
1373
 
1374
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:408
1375
  msgid "Delete Quiz"
1376
  msgstr "Slet Quiz"
1377
 
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-22 19:28-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
869
  msgstr "Forbrugt tid"
870
 
871
  #: includes/qmn_results.php:258
872
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:141
873
  msgid "Not Graded"
874
  msgstr "Ikke Graded"
875
 
876
+ #: includes/qmn_results.php:275
877
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
878
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse resultater ?"
879
 
880
+ #: includes/qmn_results.php:280
881
  msgid "Delete Results"
882
  msgstr "Slet resultater"
883
 
933
  msgid "Options"
934
  msgstr "Indstillinger"
935
 
936
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:88
937
  msgid "The options has been updated successfully."
938
  msgstr "Indstillinger er gemt"
939
 
940
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:129
941
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:266
942
  msgid "Save Options"
943
  msgstr "Gem indstillinger"
944
 
945
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
946
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
947
  msgstr "Hvilket system er denne quiz sorteres på?"
948
 
949
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
950
  msgid "Correct/Incorrect"
951
  msgstr "Korrekt / Ukorrekt"
952
 
953
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:140
954
  msgid "Points"
955
  msgstr "Point"
956
 
957
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:145
958
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
959
  msgstr "Skal brugeren være logget ind for at svare på denne test?"
960
 
961
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:152
962
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
963
  msgstr "Hvor mange spørgsmål vil du have per side ? (0 for alle spørgsmål på samme side)."
964
 
965
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:158
966
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
967
  msgstr "Hvor mange minutter har brugeren til at afslutte undersøgelsen? (0 for ingen tidsfrist)"
968
 
969
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:164
970
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
971
  msgstr "Hvor mange gange kan en bruger tage denne quiz? (Lad 0 for så mange gange som brugeren ønsker at. I øjeblikket virker kun for registrerede brugere)"
972
 
973
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:170
974
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
975
  msgstr "Hvor mange samlede poster kan denne quiz have? (Lad 0 for ubegrænset poster"
976
 
977
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
978
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
979
  msgstr "Hvor mange spørgsmål skal indlæses til quiz? (Lad 0 at indlæse alle spørgsmål)"
980
 
981
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:182
982
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
983
  msgstr "Hvilken tidsperiode skal brugeren kunne få adgang quizzen? (Står tom, hvis brugeren kan få adgang til når som helst)"
984
 
985
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
986
  msgid "start date"
987
  msgstr "Start dato"
988
 
989
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
990
  msgid "end date"
991
  msgstr "Slut dato"
992
 
993
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:191
994
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
995
  msgstr "Er spørgsmålene tilfældigt? (Spørgsmål Order gælder ikke, hvis det er ja)"
996
 
997
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:193
998
  msgid "Random Questions"
999
  msgstr "Tilfældige spørgsmål"
1000
 
1001
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:194
1002
  msgid "Random Questions And Answers"
1003
  msgstr "Tilfældige Spørgsmål og svar"
1004
 
1005
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:199
1006
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1007
  msgstr "Vil du bede om kontaktoplysninger i begyndelsen eller slutningen af ​​quizzen?"
1008
 
1009
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:201
1010
  msgid "Beginning"
1011
  msgstr "Begyndelse"
1012
 
1013
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:202
1014
  msgid "End"
1015
  msgstr "Slut"
1016
 
1017
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:206
1018
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1019
  msgstr "Hvis en indloggede bruger tager quizzen, vil du have dem til at være i stand til at redigere kontaktoplysninger? Hvis sat til nej, vil de områder ikke op til logget ind brugere; dog vil brugerne oplysninger gemmes til felterne."
1020
 
1021
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:213
1022
  msgid "Should we ask for users name?"
1023
  msgstr "Skal vi bede for brugere navn?"
1024
 
1025
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:216
1026
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:224
1027
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:232
1028
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:240
1029
  msgid "Require"
1030
  msgstr "Obligatorisk"
1031
 
1032
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
1033
  msgid "Should we ask for users business?"
1034
  msgstr "Skal vi bede for brugere virksomhed?"
1035
 
1036
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:229
1037
  msgid "Should we ask for users email?"
1038
  msgstr "Skal vi bede for brugere email?"
1039
 
1040
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:237
1041
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1042
  msgstr "Skal vi bede for brugere telefonnummer?"
1043
 
1044
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:245
1045
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1046
  msgstr "Kunne du tænke dig et sted for brugeren at indtaste kommentarer?"
1047
 
1048
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:252
1049
  msgid "Show question number on quiz?"
1050
  msgstr "Vis spørgsmål nummer på quiz?"
1051
 
1052
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1053
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1054
  msgstr "Vis sociale medier knapper deling? (Twitter & Facebook)"
1055
 
1056
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1057
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1058
  msgstr ""
1059
 
1343
  msgid "Edit Name"
1344
  msgstr "Ret navn"
1345
 
1346
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:358
1347
  msgid "Create New Quiz"
1348
  msgstr "Opret ny quiz"
1349
 
1350
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:372
1351
  msgid "Create Quiz"
1352
  msgstr "Opret quiz"
1353
 
1354
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:378
1355
  msgid "Quiz Name:"
1356
  msgstr "Quiz navn:"
1357
 
1358
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:389
1359
  msgid "Duplicate this quiz?"
1360
  msgstr "Kopier quiz"
1361
 
1362
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:391
1363
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1364
  msgstr "Kopier spørgsmål"
1365
 
1366
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:393
1367
  msgid "Name Of New Quiz:"
1368
  msgstr "Navn på ny Quiz:"
1369
 
1370
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:402
1371
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1372
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne quiz?"
1373
 
1374
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:407
1375
  msgid "Delete Quiz"
1376
  msgstr "Slet Quiz"
1377
 
languages/quiz-master-next-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-es_ES.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-03-18 23:29-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:29-0500\n"
7
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
8
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
@@ -874,15 +874,15 @@ msgid "Time Taken"
874
  msgstr "Tiempo empleado"
875
 
876
  #: includes/qmn_results.php:258
877
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:96
878
  msgid "Not Graded"
879
  msgstr "No clasificada"
880
 
881
- #: includes/qmn_results.php:276
882
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
883
  msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar estos resultados?"
884
 
885
- #: includes/qmn_results.php:281
886
  msgid "Delete Results"
887
  msgstr "Eliminar resultados"
888
 
@@ -938,127 +938,127 @@ msgstr "Presentación"
938
  msgid "Options"
939
  msgstr "Opciones"
940
 
941
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:43
942
  msgid "The options has been updated successfully."
943
  msgstr "Las opciones han sido actualizadas correctamente."
944
 
945
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:84
946
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
947
  msgid "Save Options"
948
  msgstr "Guardar opciones"
949
 
950
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:92
951
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
952
  msgstr "¿Cual es el sistema de clasificación?"
953
 
954
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:94
955
  msgid "Correct/Incorrect"
956
  msgstr "Correcto/Incorrecto"
957
 
958
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:95
959
  msgid "Points"
960
  msgstr "Puntos"
961
 
962
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:100
963
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
964
  msgstr "¿Es necesario que el usuario inicie sesión para rellenar este cuestionario?"
965
 
966
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:107
967
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
968
  msgstr "¿Cuantas preguntas por página desea? (Deje 0 para que todas las preguntas aparezcan en una misma página)"
969
 
970
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:113
971
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
972
  msgstr "¿Cuantos minutos tiene el usuario para realizar la encuesta? (Deje 0 sino tiene límite de tiempo)"
973
 
974
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:119
975
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
976
  msgstr "¿Cuantas veces puede el usuario rellenar este cuestionario? (Deje 0 para tantas veces como el usuario quiera. Actualmente sólo funciona para usuarios registrados)"
977
 
978
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:125
979
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
980
  msgstr "¿Cuantas veces en total puede ser rellenado este cuestionario? (Deje 0 para entradas ilimitadas)"
981
 
982
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:131
983
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
984
  msgstr "¿Cuantas preguntas deben ser cargadas por cuestionario? (Deje 0 para cargar todas las preguntas)"
985
 
986
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
987
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
988
  msgstr "¿En qué periodo de tiempo puede el usuario acceder a la encuesta? (Déjelo en blanco si el usuario puede acceder en cualquier momento)"
989
 
990
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
991
  msgid "start date"
992
  msgstr "fecha de inicio"
993
 
994
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:142
995
  msgid "end date"
996
  msgstr "fecha de finalización"
997
 
998
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:146
999
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
1000
  msgstr "¿Son preguntas aleatorias? (El orden de las preguntas no se aplicará si contesta que SÍ)"
1001
 
1002
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:148
1003
  msgid "Random Questions"
1004
  msgstr "Preguntas aleatorias"
1005
 
1006
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:149
1007
  msgid "Random Questions And Answers"
1008
  msgstr "Preguntas y respuestas aleatorias"
1009
 
1010
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:154
1011
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1012
  msgstr "¿Le gustaría pedir la información de contacto al principio o final de la encuesta?"
1013
 
1014
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:156
1015
  msgid "Beginning"
1016
  msgstr "Principio"
1017
 
1018
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:157
1019
  msgid "End"
1020
  msgstr "Fin"
1021
 
1022
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:161
1023
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1024
  msgstr "Si un usuario que ha iniciado sesión, ¿le gustaría que pudiera editar la información de contacto? Si contesta que NO, los campos no se mostrarán a los usuarios conectados, sin embargo, la información sobre el usuario sería registrada en los campos."
1025
 
1026
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:168
1027
  msgid "Should we ask for users name?"
1028
  msgstr "¿Se debería pedir el nombre de los usuarios?"
1029
 
1030
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:171
1031
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:179
1032
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
1033
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:195
1034
  msgid "Require"
1035
  msgstr "Obligatorio"
1036
 
1037
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
1038
  msgid "Should we ask for users business?"
1039
  msgstr "¿Se debería pedir el empleo del usuario?"
1040
 
1041
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
1042
  msgid "Should we ask for users email?"
1043
  msgstr "¿Se debería pedir el email al usuario?"
1044
 
1045
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:192
1046
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1047
  msgstr "¿Se debería pedir al usuario el número de teléfono?"
1048
 
1049
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:200
1050
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1051
  msgstr "¿Le gustaría un espacio para que el usuario pudiera dejar sus comentarios?"
1052
 
1053
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:207
1054
  msgid "Show question number on quiz?"
1055
  msgstr "¿Mostrar el número de pregunta en la encuesta?"
1056
 
1057
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1058
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1059
  msgstr "¿Mostrar botones para compartir en medios sociales? (Twitter & Facebook)"
1060
 
1061
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1062
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1063
  msgstr ""
1064
 
@@ -1375,35 +1375,35 @@ msgstr "Última Modificación"
1375
  msgid "Edit Name"
1376
  msgstr "Editar Nombre"
1377
 
1378
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:359
1379
  msgid "Create New Quiz"
1380
  msgstr "Crear un Nuevo Cuestionario"
1381
 
1382
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:373
1383
  msgid "Create Quiz"
1384
  msgstr "Crear Cuestionario"
1385
 
1386
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:379
1387
  msgid "Quiz Name:"
1388
  msgstr "Nombre del Cuestionario:"
1389
 
1390
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:390
1391
  msgid "Duplicate this quiz?"
1392
  msgstr "¿Duplicar este cuestionario?"
1393
 
1394
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:392
1395
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1396
  msgstr "Duplicar preguntar con Cuestinario"
1397
 
1398
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:394
1399
  msgid "Name Of New Quiz:"
1400
  msgstr "Nombre del Nuevo Cuestionario:"
1401
 
1402
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:403
1403
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1404
  msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este cuestionario?"
1405
 
1406
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:408
1407
  msgid "Delete Quiz"
1408
  msgstr "Eliminar Cuestionario"
1409
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-22 19:28-0500\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-03-22 19:28-0500\n"
7
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
8
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
874
  msgstr "Tiempo empleado"
875
 
876
  #: includes/qmn_results.php:258
877
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:141
878
  msgid "Not Graded"
879
  msgstr "No clasificada"
880
 
881
+ #: includes/qmn_results.php:275
882
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
883
  msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar estos resultados?"
884
 
885
+ #: includes/qmn_results.php:280
886
  msgid "Delete Results"
887
  msgstr "Eliminar resultados"
888
 
938
  msgid "Options"
939
  msgstr "Opciones"
940
 
941
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:88
942
  msgid "The options has been updated successfully."
943
  msgstr "Las opciones han sido actualizadas correctamente."
944
 
945
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:129
946
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:266
947
  msgid "Save Options"
948
  msgstr "Guardar opciones"
949
 
950
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
951
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
952
  msgstr "¿Cual es el sistema de clasificación?"
953
 
954
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
955
  msgid "Correct/Incorrect"
956
  msgstr "Correcto/Incorrecto"
957
 
958
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:140
959
  msgid "Points"
960
  msgstr "Puntos"
961
 
962
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:145
963
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
964
  msgstr "¿Es necesario que el usuario inicie sesión para rellenar este cuestionario?"
965
 
966
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:152
967
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
968
  msgstr "¿Cuantas preguntas por página desea? (Deje 0 para que todas las preguntas aparezcan en una misma página)"
969
 
970
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:158
971
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
972
  msgstr "¿Cuantos minutos tiene el usuario para realizar la encuesta? (Deje 0 sino tiene límite de tiempo)"
973
 
974
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:164
975
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
976
  msgstr "¿Cuantas veces puede el usuario rellenar este cuestionario? (Deje 0 para tantas veces como el usuario quiera. Actualmente sólo funciona para usuarios registrados)"
977
 
978
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:170
979
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
980
  msgstr "¿Cuantas veces en total puede ser rellenado este cuestionario? (Deje 0 para entradas ilimitadas)"
981
 
982
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
983
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
984
  msgstr "¿Cuantas preguntas deben ser cargadas por cuestionario? (Deje 0 para cargar todas las preguntas)"
985
 
986
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:182
987
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
988
  msgstr "¿En qué periodo de tiempo puede el usuario acceder a la encuesta? (Déjelo en blanco si el usuario puede acceder en cualquier momento)"
989
 
990
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
991
  msgid "start date"
992
  msgstr "fecha de inicio"
993
 
994
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
995
  msgid "end date"
996
  msgstr "fecha de finalización"
997
 
998
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:191
999
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
1000
  msgstr "¿Son preguntas aleatorias? (El orden de las preguntas no se aplicará si contesta que SÍ)"
1001
 
1002
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:193
1003
  msgid "Random Questions"
1004
  msgstr "Preguntas aleatorias"
1005
 
1006
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:194
1007
  msgid "Random Questions And Answers"
1008
  msgstr "Preguntas y respuestas aleatorias"
1009
 
1010
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:199
1011
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1012
  msgstr "¿Le gustaría pedir la información de contacto al principio o final de la encuesta?"
1013
 
1014
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:201
1015
  msgid "Beginning"
1016
  msgstr "Principio"
1017
 
1018
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:202
1019
  msgid "End"
1020
  msgstr "Fin"
1021
 
1022
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:206
1023
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1024
  msgstr "Si un usuario que ha iniciado sesión, ¿le gustaría que pudiera editar la información de contacto? Si contesta que NO, los campos no se mostrarán a los usuarios conectados, sin embargo, la información sobre el usuario sería registrada en los campos."
1025
 
1026
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:213
1027
  msgid "Should we ask for users name?"
1028
  msgstr "¿Se debería pedir el nombre de los usuarios?"
1029
 
1030
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:216
1031
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:224
1032
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:232
1033
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:240
1034
  msgid "Require"
1035
  msgstr "Obligatorio"
1036
 
1037
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
1038
  msgid "Should we ask for users business?"
1039
  msgstr "¿Se debería pedir el empleo del usuario?"
1040
 
1041
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:229
1042
  msgid "Should we ask for users email?"
1043
  msgstr "¿Se debería pedir el email al usuario?"
1044
 
1045
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:237
1046
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1047
  msgstr "¿Se debería pedir al usuario el número de teléfono?"
1048
 
1049
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:245
1050
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1051
  msgstr "¿Le gustaría un espacio para que el usuario pudiera dejar sus comentarios?"
1052
 
1053
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:252
1054
  msgid "Show question number on quiz?"
1055
  msgstr "¿Mostrar el número de pregunta en la encuesta?"
1056
 
1057
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1058
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1059
  msgstr "¿Mostrar botones para compartir en medios sociales? (Twitter & Facebook)"
1060
 
1061
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1062
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1063
  msgstr ""
1064
 
1375
  msgid "Edit Name"
1376
  msgstr "Editar Nombre"
1377
 
1378
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:358
1379
  msgid "Create New Quiz"
1380
  msgstr "Crear un Nuevo Cuestionario"
1381
 
1382
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:372
1383
  msgid "Create Quiz"
1384
  msgstr "Crear Cuestionario"
1385
 
1386
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:378
1387
  msgid "Quiz Name:"
1388
  msgstr "Nombre del Cuestionario:"
1389
 
1390
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:389
1391
  msgid "Duplicate this quiz?"
1392
  msgstr "¿Duplicar este cuestionario?"
1393
 
1394
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:391
1395
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1396
  msgstr "Duplicar preguntar con Cuestinario"
1397
 
1398
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:393
1399
  msgid "Name Of New Quiz:"
1400
  msgstr "Nombre del Nuevo Cuestionario:"
1401
 
1402
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:402
1403
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1404
  msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este cuestionario?"
1405
 
1406
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:407
1407
  msgid "Delete Quiz"
1408
  msgstr "Eliminar Cuestionario"
1409
 
languages/quiz-master-next-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-pt_BR.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-03-18 23:29-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: \n"
@@ -17,1228 +17,1381 @@ msgstr ""
17
  "X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
20
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
21
  "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
 
24
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:217
25
  msgid "Quizzes"
26
  msgstr "Testes"
27
 
28
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:218
29
  msgid "Quiz Settings"
30
  msgstr "Configuração de Avaliação"
31
 
32
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:219
33
  msgid "Quiz Results"
34
  msgstr "Resultados"
35
 
36
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:220
37
  msgid "Quiz Result Details"
38
  msgstr "Detalhes dos resultados da Avaliação"
39
 
40
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:223
 
 
 
 
 
 
 
 
 
41
  msgid "Stats"
42
  msgstr "Estatísticas"
43
 
44
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:224
45
  msgid "Addon Settings"
46
  msgstr "Configurações de complemento"
47
 
48
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:228
49
- #: ../quiz_master_next/mlw_quizmaster2.php:229
 
 
 
 
 
50
  msgid "QMN About"
51
  msgstr "Sobre QMN"
52
 
53
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:42
54
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:101
 
 
 
 
55
  msgid "The email has been added successfully."
56
  msgstr "E-mail adicionado com sucesso"
57
 
58
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:55
59
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:114
60
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:178
61
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:382
62
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:448
63
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:490
64
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:648
65
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:713
66
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:38
 
67
  #, php-format
68
  msgid "There has been an error in this action. Please share this with the developer. Error Code: %s"
69
  msgstr "Houve um erro nesta ação. Por favor, compartilhe isso com o desenvolvedor. Código de erro:%s"
70
 
71
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:73
72
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:91
73
  msgid "Enter text here"
74
  msgstr "Coloque o texto aqui"
75
 
76
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:165
77
  msgid "The email has been updated successfully."
78
  msgstr "E-mail atualizado com sucesso"
79
 
80
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:232
81
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
 
82
  msgid "Template Variables"
83
  msgstr "Modelos Variáveis"
84
 
85
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:235
 
86
  msgid "Score for the quiz when using points"
87
  msgstr "Pontuação para avaliação que usa pontos"
88
 
89
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:238
 
90
  msgid "The average amount of points user had per question"
91
  msgstr "A quantidade média de pontos que o usuário tinha por pergunta"
92
 
93
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:241
 
94
  msgid "The number of correct answers the user had"
95
  msgstr "Número de respostas corretas que o usuario obteve"
96
 
97
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:244
 
98
  msgid "The total number of questions in the quiz"
99
  msgstr "O número total de perguntas no questionário"
100
 
101
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:247
 
102
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
103
  msgstr "Pontuação para o questionário ao usar respostas corretas"
104
 
105
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:250
 
106
  msgid "The name the user entered before the quiz"
107
  msgstr "O nome do usuário inserido antes do questionário"
108
 
109
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:253
 
110
  msgid "The business the user entered before the quiz"
111
  msgstr "O negócio que o usuário digitou antes do quiz"
112
 
113
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:256
 
114
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
115
  msgstr "O numero de telefone que o usuário digitou antes do quiz"
116
 
117
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:259
 
118
  msgid "The email the user entered before the quiz"
119
  msgstr "O e-mail que o usuário digitou antes do quiz"
120
 
121
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:262
122
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:77
 
123
  msgid "The name of the quiz"
124
  msgstr "Nome do questionário"
125
 
126
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:265
 
127
  msgid "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
128
  msgstr "Mostra a pergunta, a resposta do usuário fornecido, e a resposta correta"
129
 
130
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:268
 
131
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
132
  msgstr "Os comentários que o usuário entrou em caixa de comentário se habilitado"
133
 
134
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:271
 
135
  msgid "The amount of time user spent of quiz"
136
  msgstr "Tempo gasto do usuário na avaliação"
137
 
138
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:274
 
139
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
140
  msgstr "Link para o certificado após a conclusão do teste"
141
 
142
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:277
 
143
  msgid "The amount of points a specific category earned."
144
  msgstr "A quantidade de pontos de uma categoria específica obteve."
145
 
146
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:280
 
147
  msgid "The score a specific category earned."
148
  msgstr "A pontuação de uma categoria específica obteve."
149
 
150
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:283
 
151
  msgid "The average points from all categories."
152
  msgstr "Os pontos médios de todas as categorias."
153
 
154
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:286
 
155
  msgid "The average score from all categories."
156
  msgstr "Pontuação média de todas as categorias."
157
 
158
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:289
 
159
  msgid "The question that the user answered"
160
  msgstr "A pergunta que o usuário respondeu"
161
 
162
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:292
 
163
  msgid "The answer the user gave for the question"
164
  msgstr "A resposta que o usuário deu para a pergunta"
165
 
166
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:295
 
167
  msgid "The correct answer for the question"
168
  msgstr "A resposta correta para a pergunta"
169
 
170
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:298
 
171
  msgid "The comments the user provided in the comment field for the question"
172
  msgstr "Os comentários do usuário fornecidos no campo de comentários para a questão"
173
 
174
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:301
 
175
  msgid "Reason why the correct answer is the correct answer"
176
  msgstr "Razão pela qual a resposta está correta"
177
 
178
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:304
 
179
  msgid "The Current Date"
180
  msgstr "Data atual"
181
 
182
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:319
183
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:518
184
  msgid "Save Email Templates And Settings"
185
  msgstr "Salvar modelo de e-mail e configurações"
186
 
187
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:323
188
  msgid "Send user email upon completion?"
189
  msgstr "Enviar e-mail do usuário após a conclusão?"
190
 
191
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:325
192
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:332
193
  msgid "Yes"
194
  msgstr "Sim"
195
 
196
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:326
197
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:333
198
  msgid "No"
199
  msgstr "Não"
200
 
201
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:330
202
  msgid "Send admin email upon completion?"
203
  msgstr "Enviar e-mail de administração após a conclusão?"
204
 
205
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:337
206
  msgid "What emails should we send the admin email to? Separate emails with a comma."
207
  msgstr "Qual endereços de e-mails que devemos enviar para administração? Separar e-mails com uma vírgula."
208
 
209
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:341
210
  msgid "What is the From Name for the email sent to users and admin?"
211
  msgstr "Qual é o nome a partir do e-mail enviado aos usuários e administrador?"
212
 
213
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:347
214
  msgid "Email Sent To User"
215
  msgstr "e-mail enviado ao usuário"
216
 
217
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:348
218
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:426
219
  msgid "Add New User Email"
220
  msgstr "Adicionar novo usuário de e-mail"
221
 
222
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:353
223
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:419
224
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:440
225
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:506
226
  msgid "Score Greater Than Or Equal To"
227
  msgstr "Escore maior ou igual a"
228
 
229
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:354
230
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:420
231
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:441
232
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:507
233
  msgid "Score Less Than Or Equal To"
234
  msgstr "Escore menor ou igual a"
235
 
236
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:355
237
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:421
238
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:442
239
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:508
240
  msgid "Subject"
241
  msgstr "Assunto"
242
 
243
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:356
244
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:422
245
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:443
246
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:509
247
  msgid "Email To Send"
248
  msgstr "Enviar e-mail para"
249
 
250
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:434
251
  msgid "Email Sent To Admin"
252
  msgstr "Enviar e-mail para admin"
253
 
254
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:435
255
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_email_tab.php:513
256
  msgid "Add New Admin Email"
257
  msgstr "Adicionar novo e-mail de administrador"
258
 
259
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:369
260
  msgid "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, click the Edit link on the new quiz."
261
  msgstr "Seu novo questionário foi criado com sucesso. Para começar a editar o seu questionário, clique no link Editar na nova avaliação."
262
 
263
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:435
264
  msgid "Your quiz has been deleted successfully."
265
  msgstr "Sua avaliação foi apagada com sucesso!"
266
 
267
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:477
268
  msgid "Your quiz name has been updated successfully."
269
  msgstr "O nome de sua avaliação foi atualizada com sucesso!"
270
 
271
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_creator.php:634
272
  msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
273
  msgstr "Sua avaliação foi repetida com sucesso."
274
 
275
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz.php:326
276
  msgid "Not a valid e-mail address!"
277
  msgstr "Endereço de e-mail inválido"
278
 
279
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz.php:327
280
  msgid "This field must be a number!"
281
  msgstr "Este campo só aceita números!"
282
 
283
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz.php:328
284
  msgid "The entered text is not correct!"
285
  msgstr "Texto digitado não está correto!"
286
 
287
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz.php:329
288
  msgid "Please complete all required fields!"
289
  msgstr "Por Favor preencha todos campos obrigatórios!"
290
 
291
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz.php:441
292
  msgid "Hint"
293
  msgstr "Sugestão"
294
 
295
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_credits.php:83
 
 
 
 
 
 
296
  msgid "Welcome To Quiz Master Next"
297
  msgstr "Bemvindo!"
298
 
299
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_credits.php:92
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
300
  msgid "Requested Features"
301
  msgstr "Recursos solicitados"
302
 
303
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_usage_tracking.php:193
304
  msgid "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
305
  msgstr "Permitir anonimamente controlar o uso deste plugin e nos ajudar a fazer este plugin melhor? Sem os dados sensíveis são monitorados."
306
 
307
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
308
  msgid "Leaderboard"
309
  msgstr "Classificação"
310
 
311
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:25
312
  msgid "The leaderboards has been updated successfully."
313
  msgstr "As tabelas de classificação foi atualizado com sucesso."
314
 
315
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:52
316
  msgid "The name of the user who is in first place"
317
  msgstr "O nome do usuário que está em primeiro lugar"
318
 
319
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:53
320
  msgid "The score from the first place's quiz"
321
  msgstr "A pontuação do questionário do primeiro lugar"
322
 
323
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:57
324
  msgid "The name of the user who is in second place"
325
  msgstr "O nome do usuário que está em segundo lugar"
326
 
327
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:58
328
  msgid "The score from the second place's quiz"
329
  msgstr "A pontuação do teste do segundo lugar"
330
 
331
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:62
332
  msgid "The name of the user who is in third place"
333
  msgstr "O nome do usuário que está em terceiro lugar"
334
 
335
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:63
336
  msgid "The score from the third place's quiz"
337
  msgstr "A pontuação do teste do terceiro lugar"
338
 
339
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:67
340
  msgid "The name of the user who is in fourth place"
341
  msgstr "O nome do usuário que está em quarto lugar"
342
 
343
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
344
  msgid "The score from the fourth place's quiz"
345
  msgstr "A pontuação do teste a quarta do lugar"
346
 
347
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:72
348
  msgid "The name of the user who is in fifth place"
349
  msgstr "O nome do usuário que está em quinto lugar"
350
 
351
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:73
352
  msgid "The score from the fifth place's quiz"
353
  msgstr "A pontuação do teste do quinto lugar"
354
 
355
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:80
356
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:108
357
  msgid "Save Leaderboard Options"
358
  msgstr "Salvar opções de Classificações"
359
 
360
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
361
  msgid "Leaderboard Template"
362
  msgstr "Modelos de Classificação"
363
 
364
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:91
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
365
  msgid "Allowed Variables:"
366
  msgstr "Variaveis Mantidas:"
367
 
368
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_addons.php:48
369
  msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
370
  msgstr "Estes complementos estendem a funcionalidade do Questionário "
371
 
372
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_addons.php:71
373
  msgid "Browse All Addons"
374
  msgstr "Consultar todos os Complementos"
375
 
376
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_addons.php:78
377
  msgid "Featured Addons"
378
  msgstr "Complementos em destaque"
379
 
380
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:6
381
  msgid "Text"
382
  msgstr "texto"
383
 
384
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:42
385
  msgid "The templates has been updated successfully."
386
  msgstr "Os modelos foram atualizados com sucesso"
387
 
388
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:169
389
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:329
390
  msgid "Save Templates"
391
  msgstr "Salvar modelos"
392
 
393
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:175
394
  msgid "Message Templates"
395
  msgstr "Modelos de mensagens"
396
 
397
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:179
398
  msgid "Message Displayed Before Quiz"
399
  msgstr "Mensagem exibida antes do questionário"
400
 
401
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:189
402
  msgid "Message Displayed Before Comments Box If Enabled"
403
  msgstr "Mensagem exibida antes, se a caixa de comentários estiver ativa"
404
 
405
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:199
406
  msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
407
  msgstr "Mensagem exibida ao encerrar a avaliação (Deixe em branco para omitir esta seção)"
408
 
409
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:209
410
  msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
411
  msgstr "Mensagem exibida se usuário tentar questionário várias vezes"
412
 
413
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:219
414
  msgid "Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be Logged In"
415
  msgstr "Mensagem exibida Se o usuário não está logado e o Questionário requerer que os usuários devam estar conectados"
416
 
417
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:229
418
  msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
419
  msgstr "Mensagem exibida quando a data está fora do tempo programado"
420
 
421
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:239
422
  msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
423
  msgstr "Mensagem exibida se ultrapassou o limite do total das entradas."
424
 
425
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:249
426
  msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
427
  msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
428
 
429
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:262
430
  msgid "Twitter Sharing Text"
431
  msgstr "Compartilhar texto Twitter"
432
 
433
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:279
434
  msgid "Facebook Sharing Text"
435
  msgstr "Compartilhar Texto Facebook "
436
 
437
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:294
438
  msgid "Other Templates"
439
  msgstr "Outros Modelos"
440
 
441
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:297
442
  msgid "Text for submit button"
443
  msgstr "Texto para botão submeter"
444
 
445
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:301
446
  msgid "Text for name field"
447
  msgstr "Texto para o Campo Nome"
448
 
449
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:305
450
  msgid "Text for business field"
451
  msgstr "Texto para o Campo Empresa"
452
 
453
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:309
454
  msgid "Text for email field"
455
  msgstr "Texto para o campo e-mail"
456
 
457
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:313
458
  msgid "Text for phone number field"
459
  msgstr "Texto para o campo numero telefone"
460
 
461
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:317
462
  msgid "Text for comments field"
463
  msgstr "Texto para o campo comentários"
464
 
465
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:321
466
  msgid "Text for previous button"
467
  msgstr "Texto para o botão anterior"
468
 
469
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_text_tab.php:325
470
  msgid "Text for next button"
471
  msgstr "Texto para botão próximo "
472
 
473
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_tools_tab.php:23
474
  msgid "The stats has been reset successfully."
475
  msgstr "Estatísticas resetadas com sucesso!"
476
 
477
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_tools_tab.php:75
478
  msgid "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views and Times Quiz Has Been Taken)."
479
  msgstr "Utilize este botão para repor todas as estatísticas coletadas para este questionário (Questionário Visualizações e vezes que o Questionário foi usado)."
480
 
481
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_tools_tab.php:76
482
  msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
483
  msgstr "Resetar questionário, pontos de vista e Estatísticas "
484
 
485
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_tools_tab.php:87
486
  msgid "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
487
  msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as estatísticas para 0? Todos os pontos de vista e estatísticas tomadas para esse teste serão repostos. Isso é permanente e não pode ser desfeito."
488
 
489
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_tools_tab.php:91
490
  msgid "Reset All Stats For Quiz"
491
  msgstr "Redefinir todas as estatísticas para Questionário"
492
 
493
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:9
494
  msgid "Quiz Master Next Snapshot"
495
  msgstr "próxima imagem capturada"
496
 
497
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:128
498
  msgid "quizzes taken today"
499
  msgstr "avaliações feitas hoje"
500
 
501
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:147
502
  msgid "quizzes taken last 7 days"
503
  msgstr "avaliações feitas nos ultimos 7 dias"
504
 
505
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:166
506
  msgid "total active quizzes"
507
  msgstr "Total de avaliações ativas"
508
 
509
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:172
510
  msgid "total active questions"
511
  msgstr "Total de questões ativas"
512
 
513
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:178
514
  msgid "most popular quiz"
515
  msgstr "Avaliação mais popular"
516
 
517
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard_widgets.php:184
518
  msgid "least popular quiz"
519
  msgstr "Última avaliação popular"
520
 
521
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:6
522
  msgid "Certificate (Beta)"
523
  msgstr "Certificado"
524
 
525
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:32
526
  msgid "The certificate has been updated successfully."
527
  msgstr "O certificado foi atualizado com sucesso."
528
 
529
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:61
530
  msgid "Enter title here"
531
  msgstr "Coloque o título aqui"
532
 
533
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:70
534
  msgid "Quiz Certificate (Beta)"
535
  msgstr "Certificado de Avaliação"
536
 
537
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:71
538
  msgid "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to enter in the link variable into the templates on the Quiz Text tab so the user can access the certificate."
539
  msgstr "Digite em seu texto aqui para preencher o certificado para esta avaliação. Certifique-se de entrarno link para os modelos da guia Texto do Questionário de modo que o usuário pode acessar o certificado."
540
 
541
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:72
542
  msgid "These fields cannot contain HTML."
543
  msgstr "Estes campos não contém HTML."
544
 
545
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:73
546
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:129
547
  msgid "Save Certificate Options"
548
  msgstr "Salvar Opções de Certificado"
549
 
550
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:81
551
  msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
552
  msgstr "Ativar Certificados para esta Avaliação?"
553
 
554
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:89
555
  msgid "Certificate Title"
556
  msgstr "Título do Certificado"
557
 
558
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:96
559
  msgid "Message Displayed On Certificate"
560
  msgstr "Mensagem exibida no Certificado"
561
 
562
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:116
563
  msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
564
  msgstr "URL para o Logo ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
565
 
566
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_certificate_tab.php:123
567
  msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
568
  msgstr "URL para o Background Img ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
569
 
570
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_options.php:56
571
  #, php-format
572
  msgid "Quiz Settings For %s"
573
  msgstr "Configurações do questionário para %s"
574
 
575
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_options.php:96
576
  msgid "Error!"
577
  msgstr "Erro!"
578
 
579
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_options.php:96
580
  msgid "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you wish to edit."
581
  msgstr "Por favor, vá para a página de testes e clique no link Editar no questionário que pretende editar."
582
 
583
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:6
584
  msgid "Questions"
585
  msgstr "Questões"
586
 
587
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:105
588
  msgid "The question has been updated successfully."
589
  msgstr "A questão foi atualizado com sucesso."
590
 
591
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:132
592
  msgid "The question has been deleted successfully."
593
  msgstr "A questão foi deletada com sucesso."
594
 
595
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:216
596
  msgid "The question has been duplicated successfully."
597
  msgstr "A questão foi duplicada com sucesso."
598
 
599
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:309
600
  msgid "The question has been created successfully."
601
  msgstr "A questão foi criada com sucesso."
602
 
603
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:454
604
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:461
605
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:593
606
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:760
607
  msgid "Answer"
608
  msgstr "Resposta"
609
 
610
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:481
611
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:729
612
  msgid "Add Question"
613
  msgstr "Adicionar Pergunta"
614
 
615
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:485
616
  #, php-format
617
  msgid "One question"
618
  msgid_plural "%s questions"
619
  msgstr[0] "Uma questão"
620
  msgstr[1] "%s Questões"
621
 
622
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:557
 
 
 
 
 
623
  msgid "Duplicate"
624
  msgstr "Duplicar"
625
 
626
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:568
627
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:737
 
 
 
 
 
 
628
  msgid "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text box in your text."
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:571
632
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:714
633
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:725
634
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:740
635
  msgid "Question"
636
  msgstr "Pergunta"
637
 
638
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:582
639
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:751
640
  msgid "Answers"
641
  msgstr "Respostas"
642
 
643
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:583
644
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:752
645
  msgid "Points Worth"
646
  msgstr "Vale Pontos"
647
 
648
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:584
649
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:753
650
  msgid "Correct Answer"
651
  msgstr "Resposta correta"
652
 
653
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:611
654
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:775
655
  msgid "Add New Answer!"
656
  msgstr "Adicionar nova Resposta"
657
 
658
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:616
659
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:780
660
  msgid "Correct Answer Info"
661
  msgstr "Informação da resposta correta"
662
 
663
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:634
664
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:712
665
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:723
666
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:798
667
  msgid "Question Type"
668
  msgstr "Tipo de pergunta"
669
 
670
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:652
671
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:811
672
  msgid "Comment Field"
673
  msgstr "Comentários"
674
 
675
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:655
676
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:813
677
  msgid "Small Text Field"
678
  msgstr "Campo de texto pequeno"
679
 
680
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:657
681
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:814
682
  msgid "Large Text Field"
683
  msgstr "Campo de texto Grande"
684
 
685
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:663
686
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:711
687
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:722
688
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:819
 
 
 
 
 
689
  msgid "Question Order"
690
  msgstr "Ordem das perguntas"
691
 
692
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:671
693
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:827
694
  msgid "Required?"
695
  msgstr "Exigido?"
696
 
697
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:699
698
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:855
 
 
 
 
 
 
 
699
  msgid "Required currently only works on open answer, number, accept, and captcha question types"
700
  msgstr "Necessário atualmente só funciona com resposta aberta, número, aceitar e tipos de captcha."
701
 
702
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:701
703
  msgid "Edit Question"
704
  msgstr "Editar Pergunta"
705
 
706
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:857
707
  msgid "Create Question"
708
  msgstr "Criar Pergunta"
709
 
710
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:862
711
  msgid "Are you sure you want to delete this question?"
712
  msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta pergunta?"
713
 
714
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:867
715
  msgid "Delete Question"
716
  msgstr "Apagar Perguntas"
717
 
718
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:872
719
  msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
720
  msgstr "Tem certeza de que deseja duplicar esta pergunta?"
721
 
722
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_questions_tab.php:877
723
  msgid "Duplicate Question"
724
  msgstr "Duplicar Pergunta"
725
 
726
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:23
727
  msgid "Your results has been deleted successfully."
728
  msgstr "Seus resultados foram apagados com sucesso!"
729
 
730
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:161
731
  #, php-format
732
  msgid "One result"
733
  msgid_plural "%s results"
734
  msgstr[0] "Um resultado"
735
  msgstr[1] "%s resultados"
736
 
737
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:209
 
 
 
 
 
738
  msgid "Quiz Name"
739
  msgstr "Nome da Avaliação"
740
 
741
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:210
742
  msgid "Score"
743
  msgstr "Placar"
744
 
745
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:211
746
  msgid "Time To Complete"
747
  msgstr "Tempo para concluir"
748
 
749
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:213
 
 
 
 
 
750
  msgid "Business"
751
  msgstr "Empresa"
752
 
753
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:215
 
 
 
 
754
  msgid "Phone"
755
  msgstr "Fone"
756
 
757
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:216
758
  msgid "Time Taken"
759
  msgstr "Tempo necessário"
760
 
761
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:258
762
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:96
763
  msgid "Not Graded"
764
  msgstr "Sem Classificação"
765
 
766
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:276
767
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
768
  msgstr "Tem certeza de que deseja apagar estes resultados?"
769
 
770
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results.php:281
771
  msgid "Delete Results"
772
  msgstr "Deletar Resultados"
773
 
774
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:6
775
  msgid "Results Pages"
776
  msgstr "Paginas de resultados"
777
 
778
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:41
779
  msgid "The results page has been added successfully."
780
  msgstr "A Página de resultados foi adicionada com sucesso."
781
 
782
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:81
783
  msgid "The results page has been saved successfully."
784
  msgstr "A Página de resultados foi salva com sucesso."
785
 
786
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:191
787
  msgid "Displays button to share on Facebook."
788
  msgstr ""
789
 
790
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:194
791
  msgid "Displays button to share on Twitter."
792
  msgstr ""
793
 
794
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:199
795
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:280
796
  msgid "Save Results Pages"
797
  msgstr "Salvar página de resultados"
798
 
799
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:200
800
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:285
801
  msgid "Add New Results Page"
802
  msgstr "Adicionar novas páginas de resultados"
803
 
804
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:208
805
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:272
806
  msgid "Results Page Shown"
807
  msgstr "Página de Resultados"
808
 
809
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:209
810
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:273
811
  msgid "Redirect URL (Beta)"
812
  msgstr ""
813
 
814
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_results_page_tab.php:247
815
  msgid "Are you sure?"
816
  msgstr "Você tem certeza?"
817
 
818
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_preview_tab.php:6
819
  msgid "Preview"
820
  msgstr "Visualizar"
821
 
822
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:6
823
  msgid "Options"
824
  msgstr "Opções"
825
 
826
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:43
827
  msgid "The options has been updated successfully."
828
  msgstr "As Opções foram atualizadas com sucesso."
829
 
830
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:84
831
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:221
832
  msgid "Save Options"
833
  msgstr "Salvar Opções"
834
 
835
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:92
836
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
837
  msgstr "Escolha uma opção de avaliação"
838
 
839
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:94
840
  msgid "Correct/Incorrect"
841
  msgstr "Correto/Incorreto"
842
 
843
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:95
844
  msgid "Points"
845
  msgstr "Pontos"
846
 
847
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:100
848
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
849
  msgstr "O usuário deve estar logado para fazer este teste?"
850
 
851
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:107
852
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
853
  msgstr "Quantas perguntas por página ? (Deixe 0 para todas as perguntas em uma página)"
854
 
855
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:113
856
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
857
  msgstr "Quantos minutos que o usuário tem que terminar o teste? (Deixe 0 para nenhum limite de tempo)"
858
 
859
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:119
860
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
861
  msgstr "Quantas vezes um usuário pode fazer o teste? (Deixe 0 para o número de vezes que o usuário quer. Atualmente só funciona para usuários registrados)"
862
 
863
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:125
864
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
865
  msgstr "Quantas entradas no total pode ter este questionário? (Deixe 0 para entradas ilimitadas)"
866
 
867
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:131
868
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
869
  msgstr "Quantas perguntas devem ser carregados para teste? (Deixe 0 para carregar todas as perguntas)"
870
 
871
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:137
872
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
873
  msgstr "O espaço de tempo que o usuário deve ser capaz de acessar o questionário? (Deixe em branco se o usuário pode acessar a qualquer momento)"
874
 
875
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:139
876
  msgid "start date"
877
  msgstr "data de início"
878
 
879
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:142
880
  msgid "end date"
881
  msgstr "data final"
882
 
883
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:146
884
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
885
  msgstr "São as perguntas aleatórias? (Pergunta Ordem não será aplicada se este é sim)"
886
 
887
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:148
888
  msgid "Random Questions"
889
  msgstr "Questões Aleatórias"
890
 
891
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:149
892
  msgid "Random Questions And Answers"
893
  msgstr "Perguntas e Respostas aleatórias"
894
 
895
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:154
896
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
897
  msgstr "Iformações de contato no início ou no final do questionário?"
898
 
899
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:156
900
  msgid "Beginning"
901
  msgstr "Inicio"
902
 
903
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:157
904
  msgid "End"
905
  msgstr "Fim"
906
 
907
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:161
908
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
909
  msgstr "Usuário poderá edita informações de contato? Se definido como não, os campos não vão aparecer para usuários logados; no entanto, a informação aos usuários será salvo para os campos."
910
 
911
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:168
912
  msgid "Should we ask for users name?"
913
  msgstr "Nome de usuário"
914
 
915
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:171
916
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:179
917
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:187
918
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:195
919
  msgid "Require"
920
  msgstr "Exigir"
921
 
922
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:176
923
  msgid "Should we ask for users business?"
924
  msgstr "Empresa em que trabalha"
925
 
926
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:184
927
  msgid "Should we ask for users email?"
928
  msgstr "Solicitar e-mail"
929
 
930
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:192
931
  msgid "Should we ask for users phone number?"
932
  msgstr "Solicitar núero de telefone"
933
 
934
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:200
935
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
936
  msgstr "Campo para usuário digitar comentário"
937
 
938
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:207
939
  msgid "Show question number on quiz?"
940
  msgstr "Exibir número das questões?"
941
 
942
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:214
943
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
944
  msgstr "Mostrar botões de compartilhamento de mídia social ? (Twitter e Facebook)"
945
 
946
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_option_tab.php:214
947
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
948
  msgstr ""
949
 
950
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:6
951
  msgid "Style"
952
  msgstr "Estilo"
953
 
954
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:26
955
  msgid "The style has been saved successfully."
956
  msgstr "Estilo salvo com sucesso!"
957
 
958
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:65
959
  msgid "Quiz Styles"
960
  msgstr "Estilo de Perguntas"
961
 
962
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:66
963
  msgid "Choose your style:"
964
  msgstr "Escolha seu estilo"
965
 
966
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:94
967
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:106
 
 
 
 
968
  msgid "Save Quiz Style"
969
  msgstr "Salvar Estilo de Questionário"
970
 
971
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:96
972
  msgid "Custom Style CSS"
973
  msgstr "Estilo CSS personalizado"
974
 
975
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_options_style_tab.php:97
976
  msgid "For detailed help and guidance along with a list of different classes used in this plugin, please visit the following link:"
977
  msgstr "Para obter ajuda e orientação, juntamente com uma lista de diferentes classes usadas em este plugin detalhadas, por favor visite o seguinte link:"
978
 
979
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:16
980
  msgid "Quiz Daily Stats - Times Taken"
981
  msgstr "Questionário Diário Estatísticas - Tempo Tomado"
982
 
983
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:17
984
  msgid "Quiz Total Stats"
985
  msgstr "Questionário Total de Estatísticas"
986
 
987
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:18
988
  msgid "Quiz Weekly Stats - Times Taken"
989
  msgstr "Questionário semanal Estatísticas - tempo tomado"
990
 
991
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:19
992
  msgid "Quiz Monthly Stats - Times Taken"
993
  msgstr "Questionário mensal Estatísticas - tempo tomado"
994
 
995
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:20
996
  msgid "Quiz Quarterly Stats - Times Taken"
997
  msgstr "Questionário Quadrimestral Estatísticas - tempo tomado"
998
 
999
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:25
1000
  msgid "Quizzes Taken Today"
1001
  msgstr "Avaliações feitas hoje"
1002
 
1003
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:26
1004
  msgid "Quizzes Taken Last 7 Days"
1005
  msgstr "Avaliações feitas nos ultimos 7 dias"
1006
 
1007
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:27
1008
  msgid "Quizzes Taken Last 30 Days"
1009
  msgstr "Avaliações feitas nos ultimos 30 dias"
1010
 
1011
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:28
1012
  msgid "Quizzes Taken Last 120 Days"
1013
  msgstr "Avaliações feitas nos ultimos 120 dias"
1014
 
1015
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:54
1016
  msgid "Quiz Statistics"
1017
  msgstr "Estatísticas"
1018
 
1019
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:228
1020
  msgid "Total Created Quizzes"
1021
  msgstr "Total de Avaliações"
1022
 
1023
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:232
1024
  msgid "Total Deleted Quizzes"
1025
  msgstr "Total de Avaliações deletadas"
1026
 
1027
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:236
1028
  msgid "Total Active Quizzes"
1029
  msgstr "Total de Avaliações ativas"
1030
 
1031
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:240
1032
  msgid "Total Created Questions"
1033
  msgstr "Total de questões criadas"
1034
 
1035
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:244
1036
  msgid "Total Times All Active Quizzes Have Been Viewed"
1037
  msgstr "Total de vezes que todos Testes ativos foram exibidos"
1038
 
1039
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:248
1040
  msgid "Total Times All Active Quizzes Have Been Taken"
1041
  msgstr "Total de vezes que todos Testes ativos foram feitos"
1042
 
1043
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:252
1044
  msgid "Average Amount Each Active Quiz Has Been Viewed"
1045
  msgstr "Média de avaliações ativas vistas"
1046
 
1047
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:256
1048
  msgid "Average Amount Each Active Quiz Has Been Taken"
1049
  msgstr "Média de avaliações ativas feitas"
1050
 
1051
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:260
1052
  msgid "Quiz That Has Been Viewed The Most"
1053
  msgstr "Máximo de avaliações vistas"
1054
 
1055
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_dashboard.php:264
1056
  msgid "Quiz That Has Been Taken The Most"
1057
  msgstr "Máximo de avaliações feitas"
1058
 
1059
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results_details.php:121
1060
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:271
1061
  msgid "Results"
1062
  msgstr "Resultados"
1063
 
1064
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results_details.php:200
1065
  msgid "Create Certificate"
1066
  msgstr "Criar Certificado"
1067
 
1068
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results_details.php:205
1069
  msgid "Download Certificate Here"
1070
  msgstr "Baixe o Certificado Aqui"
1071
 
1072
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_results_details.php:212
1073
  msgid "Certificate"
1074
  msgstr "Certificado"
1075
 
1076
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:93
1077
  msgid "There has been an error! Please try again."
1078
  msgstr "Houve um erro! Por favor tente novamente."
1079
 
1080
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:111
1081
  msgid "Quiz Has Been Restored!"
1082
  msgstr "A Avaliação foi restaurada!"
1083
 
1084
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:116
1085
  msgid "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a deleted quiz."
1086
  msgstr "Escolha uma Avaliação no drop down e, em seguida, clique no botão para restaurar uma avaliação excluída."
1087
 
1088
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:126
1089
  msgid "Restore Quiz"
1090
  msgstr "Recuperar Avaliação"
1091
 
1092
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:155
1093
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:171
1094
  #, php-format
1095
  msgid "Previous %s Audits"
1096
  msgstr "Anterior % s Auditorias"
1097
 
1098
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:158
1099
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:165
1100
  #, php-format
1101
  msgid "Next %s Audits"
1102
  msgstr "Próximo% s Auditorias"
1103
 
1104
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_tools.php:180
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1105
  msgid "Time"
1106
  msgstr "Tempo"
1107
 
1108
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_help.php:18
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1109
  msgid "Help Page"
1110
  msgstr "Página de Ajuda"
1111
 
1112
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:7
 
 
 
 
1113
  msgid "Multiple Choice"
1114
  msgstr "Multipla escolha"
1115
 
1116
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:75
1117
  msgid "Horizontal Multiple Choice"
1118
  msgstr "Multipla escolha horizontal"
1119
 
1120
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:143
1121
  msgid "Drop Down"
1122
  msgstr "Menu suspenso"
1123
 
1124
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:208
1125
  msgid "Small Open Answer"
1126
  msgstr "Respostas curtas"
1127
 
1128
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:257
1129
  msgid "Multiple Response"
1130
  msgstr "Resposta Multipla"
1131
 
1132
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:332
1133
  msgid "Large Open Answer"
1134
  msgstr "Resposta Grande aberta"
1135
 
1136
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:381
1137
  msgid "Text Block"
1138
  msgstr "Bloco de texto"
1139
 
1140
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:396
1141
  msgid "Number"
1142
  msgstr "Numero"
1143
 
1144
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:445
1145
  msgid "Accept"
1146
  msgstr "Aceitar"
1147
 
1148
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:464
1149
  msgid "Captcha"
1150
  msgstr "captcha"
1151
 
1152
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:505
1153
  msgid "Horizontal Multiple Response"
1154
  msgstr "Respostas múltiplas horizontais"
1155
 
1156
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_question_types.php:579
1157
  msgid "Fill In The Blank"
1158
  msgstr ""
1159
 
1160
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_alerts.php:19
1161
  msgid "Success!"
1162
  msgstr "Sucesso!"
1163
 
1164
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:204
 
 
 
 
 
1165
  #, php-format
1166
  msgid "One quiz"
1167
  msgid_plural "%s quizzes"
1168
  msgstr[0] "Uma questão"
1169
  msgstr[1] "%s questões"
1170
 
1171
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:250
1172
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:296
1173
  msgid "URL"
1174
  msgstr "URL"
1175
 
1176
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:251
1177
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:297
1178
  msgid "Quiz Shortcode"
1179
  msgstr "Shortcode do teste"
1180
 
1181
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:252
1182
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:298
1183
  msgid "Leaderboard Shortcode"
1184
  msgstr "Shortcode da Pontuação"
1185
 
1186
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:253
1187
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:299
1188
  msgid "Quiz Views"
1189
  msgstr "Visualização do Questionário"
1190
 
1191
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:254
1192
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:300
1193
  msgid "Quiz Taken"
1194
  msgstr "Questionário Tomado"
1195
 
1196
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:255
1197
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:301
1198
  msgid "Last Modified"
1199
  msgstr "Ultima modificação"
1200
 
1201
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:268
1202
  msgid "Edit Name"
1203
  msgstr "Editar nome"
1204
 
1205
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:359
1206
  msgid "Create New Quiz"
1207
  msgstr "Criar Novo teste"
1208
 
1209
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:373
1210
  msgid "Create Quiz"
1211
  msgstr "Criar Teste"
1212
 
1213
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:379
1214
  msgid "Quiz Name:"
1215
  msgstr "Teste Nome:"
1216
 
1217
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:390
1218
  msgid "Duplicate this quiz?"
1219
  msgstr "Duplicar questão?"
1220
 
1221
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:392
1222
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1223
  msgstr "Duplicar perguntas com questionário"
1224
 
1225
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:394
1226
  msgid "Name Of New Quiz:"
1227
  msgstr "Nome do novo questionário"
1228
 
1229
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:403
1230
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1231
  msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este questionário?"
1232
 
1233
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_quiz_admin.php:408
1234
  msgid "Delete Quiz"
1235
  msgstr "Delete Questionário"
1236
 
1237
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_widgets.php:11
1238
  msgid "Quiz Master Next Leaderboard Widget"
1239
  msgstr "Widget de Classificações"
1240
 
1241
- #: ../quiz_master_next/includes/qmn_widgets.php:30
 
 
 
 
1242
  msgid "Quiz ID"
1243
  msgstr "ID de Avaliação"
1244
 
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-22 19:30-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: \n"
17
  "X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
 
20
  "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:217
24
  msgid "Quizzes"
25
  msgstr "Testes"
26
 
27
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:218
28
  msgid "Quiz Settings"
29
  msgstr "Configuração de Avaliação"
30
 
31
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:219
32
  msgid "Quiz Results"
33
  msgstr "Resultados"
34
 
35
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:220
36
  msgid "Quiz Result Details"
37
  msgstr "Detalhes dos resultados da Avaliação"
38
 
39
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:221
40
+ #, fuzzy
41
+ msgid "Settings"
42
+ msgstr "Configuração de Avaliação"
43
+
44
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:222
45
+ msgid "Tools"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:223
49
  msgid "Stats"
50
  msgstr "Estatísticas"
51
 
52
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:224
53
  msgid "Addon Settings"
54
  msgstr "Configurações de complemento"
55
 
56
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:225
57
+ #, fuzzy
58
+ msgid "Help"
59
+ msgstr "Página de Ajuda"
60
+
61
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:228
62
+ #: ../mlw_quizmaster2.php:229
63
  msgid "QMN About"
64
  msgstr "Sobre QMN"
65
 
66
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:6
67
+ msgid "Emails"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:42
71
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:101
72
  msgid "The email has been added successfully."
73
  msgstr "E-mail adicionado com sucesso"
74
 
75
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:55
76
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:114
77
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:178
78
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:382
79
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:448
80
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:490
81
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:648
82
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:713
83
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:38
84
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:55
85
  #, php-format
86
  msgid "There has been an error in this action. Please share this with the developer. Error Code: %s"
87
  msgstr "Houve um erro nesta ação. Por favor, compartilhe isso com o desenvolvedor. Código de erro:%s"
88
 
89
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:73
90
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:91
91
  msgid "Enter text here"
92
  msgstr "Coloque o texto aqui"
93
 
94
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:165
95
  msgid "The email has been updated successfully."
96
  msgstr "E-mail atualizado com sucesso"
97
 
98
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:232
99
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
100
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:92
101
  msgid "Template Variables"
102
  msgstr "Modelos Variáveis"
103
 
104
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:235
105
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:95
106
  msgid "Score for the quiz when using points"
107
  msgstr "Pontuação para avaliação que usa pontos"
108
 
109
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:238
110
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:98
111
  msgid "The average amount of points user had per question"
112
  msgstr "A quantidade média de pontos que o usuário tinha por pergunta"
113
 
114
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:241
115
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:101
116
  msgid "The number of correct answers the user had"
117
  msgstr "Número de respostas corretas que o usuario obteve"
118
 
119
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:244
120
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:104
121
  msgid "The total number of questions in the quiz"
122
  msgstr "O número total de perguntas no questionário"
123
 
124
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:247
125
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:107
126
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
127
  msgstr "Pontuação para o questionário ao usar respostas corretas"
128
 
129
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:250
130
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:110
131
  msgid "The name the user entered before the quiz"
132
  msgstr "O nome do usuário inserido antes do questionário"
133
 
134
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:253
135
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:113
136
  msgid "The business the user entered before the quiz"
137
  msgstr "O negócio que o usuário digitou antes do quiz"
138
 
139
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:256
140
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:116
141
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
142
  msgstr "O numero de telefone que o usuário digitou antes do quiz"
143
 
144
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:259
145
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:119
146
  msgid "The email the user entered before the quiz"
147
  msgstr "O e-mail que o usuário digitou antes do quiz"
148
 
149
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:262
150
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:77
151
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:122
152
  msgid "The name of the quiz"
153
  msgstr "Nome do questionário"
154
 
155
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:265
156
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:125
157
  msgid "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
158
  msgstr "Mostra a pergunta, a resposta do usuário fornecido, e a resposta correta"
159
 
160
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:268
161
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:128
162
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
163
  msgstr "Os comentários que o usuário entrou em caixa de comentário se habilitado"
164
 
165
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:271
166
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:131
167
  msgid "The amount of time user spent of quiz"
168
  msgstr "Tempo gasto do usuário na avaliação"
169
 
170
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:274
171
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:134
172
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
173
  msgstr "Link para o certificado após a conclusão do teste"
174
 
175
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:277
176
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:137
177
  msgid "The amount of points a specific category earned."
178
  msgstr "A quantidade de pontos de uma categoria específica obteve."
179
 
180
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:280
181
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:140
182
  msgid "The score a specific category earned."
183
  msgstr "A pontuação de uma categoria específica obteve."
184
 
185
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:283
186
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:143
187
  msgid "The average points from all categories."
188
  msgstr "Os pontos médios de todas as categorias."
189
 
190
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:286
191
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:146
192
  msgid "The average score from all categories."
193
  msgstr "Pontuação média de todas as categorias."
194
 
195
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:289
196
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:149
197
  msgid "The question that the user answered"
198
  msgstr "A pergunta que o usuário respondeu"
199
 
200
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:292
201
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:152
202
  msgid "The answer the user gave for the question"
203
  msgstr "A resposta que o usuário deu para a pergunta"
204
 
205
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:295
206
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:155
207
  msgid "The correct answer for the question"
208
  msgstr "A resposta correta para a pergunta"
209
 
210
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:298
211
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:158
212
  msgid "The comments the user provided in the comment field for the question"
213
  msgstr "Os comentários do usuário fornecidos no campo de comentários para a questão"
214
 
215
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:301
216
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:161
217
  msgid "Reason why the correct answer is the correct answer"
218
  msgstr "Razão pela qual a resposta está correta"
219
 
220
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:304
221
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:164
222
  msgid "The Current Date"
223
  msgstr "Data atual"
224
 
225
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:319
226
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:518
227
  msgid "Save Email Templates And Settings"
228
  msgstr "Salvar modelo de e-mail e configurações"
229
 
230
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:323
231
  msgid "Send user email upon completion?"
232
  msgstr "Enviar e-mail do usuário após a conclusão?"
233
 
234
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:325
235
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:332
236
  msgid "Yes"
237
  msgstr "Sim"
238
 
239
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:326
240
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:333
241
  msgid "No"
242
  msgstr "Não"
243
 
244
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:330
245
  msgid "Send admin email upon completion?"
246
  msgstr "Enviar e-mail de administração após a conclusão?"
247
 
248
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:337
249
  msgid "What emails should we send the admin email to? Separate emails with a comma."
250
  msgstr "Qual endereços de e-mails que devemos enviar para administração? Separar e-mails com uma vírgula."
251
 
252
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:341
253
  msgid "What is the From Name for the email sent to users and admin?"
254
  msgstr "Qual é o nome a partir do e-mail enviado aos usuários e administrador?"
255
 
256
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:347
257
  msgid "Email Sent To User"
258
  msgstr "e-mail enviado ao usuário"
259
 
260
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:348
261
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:426
262
  msgid "Add New User Email"
263
  msgstr "Adicionar novo usuário de e-mail"
264
 
265
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:353
266
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:419
267
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:440
268
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:506
269
  msgid "Score Greater Than Or Equal To"
270
  msgstr "Escore maior ou igual a"
271
 
272
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:354
273
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:420
274
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:441
275
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:507
276
  msgid "Score Less Than Or Equal To"
277
  msgstr "Escore menor ou igual a"
278
 
279
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:355
280
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:421
281
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:442
282
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:508
283
  msgid "Subject"
284
  msgstr "Assunto"
285
 
286
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:356
287
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:422
288
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:443
289
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:509
290
  msgid "Email To Send"
291
  msgstr "Enviar e-mail para"
292
 
293
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:434
294
  msgid "Email Sent To Admin"
295
  msgstr "Enviar e-mail para admin"
296
 
297
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:435
298
+ #: ../includes/qmn_options_email_tab.php:513
299
  msgid "Add New Admin Email"
300
  msgstr "Adicionar novo e-mail de administrador"
301
 
302
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:369
303
  msgid "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, click the Edit link on the new quiz."
304
  msgstr "Seu novo questionário foi criado com sucesso. Para começar a editar o seu questionário, clique no link Editar na nova avaliação."
305
 
306
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:435
307
  msgid "Your quiz has been deleted successfully."
308
  msgstr "Sua avaliação foi apagada com sucesso!"
309
 
310
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:477
311
  msgid "Your quiz name has been updated successfully."
312
  msgstr "O nome de sua avaliação foi atualizada com sucesso!"
313
 
314
+ #: ../includes/qmn_quiz_creator.php:634
315
  msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
316
  msgstr "Sua avaliação foi repetida com sucesso."
317
 
318
+ #: ../includes/qmn_quiz.php:326
319
  msgid "Not a valid e-mail address!"
320
  msgstr "Endereço de e-mail inválido"
321
 
322
+ #: ../includes/qmn_quiz.php:327
323
  msgid "This field must be a number!"
324
  msgstr "Este campo só aceita números!"
325
 
326
+ #: ../includes/qmn_quiz.php:328
327
  msgid "The entered text is not correct!"
328
  msgstr "Texto digitado não está correto!"
329
 
330
+ #: ../includes/qmn_quiz.php:329
331
  msgid "Please complete all required fields!"
332
  msgstr "Por Favor preencha todos campos obrigatórios!"
333
 
334
+ #: ../includes/qmn_quiz.php:441
335
  msgid "Hint"
336
  msgstr "Sugestão"
337
 
338
+ #: ../includes/qmn_quiz.php:1230
339
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:73
340
+ #, fuzzy
341
+ msgid "Previous"
342
+ msgstr "Visualizar"
343
+
344
+ #: ../includes/qmn_credits.php:83
345
  msgid "Welcome To Quiz Master Next"
346
  msgstr "Bemvindo!"
347
 
348
+ #: ../includes/qmn_credits.php:84
349
+ msgid "Thank you for updating!"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ #: ../includes/qmn_credits.php:88
353
+ msgid "What's New!"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ #: ../includes/qmn_credits.php:90
357
+ msgid "Changelog"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ #: ../includes/qmn_credits.php:92
361
  msgid "Requested Features"
362
  msgstr "Recursos solicitados"
363
 
364
+ #: ../includes/qmn_usage_tracking.php:193
365
  msgid "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
366
  msgstr "Permitir anonimamente controlar o uso deste plugin e nos ajudar a fazer este plugin melhor? Sem os dados sensíveis são monitorados."
367
 
368
+ #: ../includes/qmn_usage_tracking.php:194
369
+ msgid "Allow"
370
+ msgstr ""
371
+
372
+ #: ../includes/qmn_usage_tracking.php:195
373
+ msgid "Do not allow"
374
+ msgstr ""
375
+
376
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:6
377
  msgid "Leaderboard"
378
  msgstr "Classificação"
379
 
380
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:25
381
  msgid "The leaderboards has been updated successfully."
382
  msgstr "As tabelas de classificação foi atualizado com sucesso."
383
 
384
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:52
385
  msgid "The name of the user who is in first place"
386
  msgstr "O nome do usuário que está em primeiro lugar"
387
 
388
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:53
389
  msgid "The score from the first place's quiz"
390
  msgstr "A pontuação do questionário do primeiro lugar"
391
 
392
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:57
393
  msgid "The name of the user who is in second place"
394
  msgstr "O nome do usuário que está em segundo lugar"
395
 
396
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:58
397
  msgid "The score from the second place's quiz"
398
  msgstr "A pontuação do teste do segundo lugar"
399
 
400
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:62
401
  msgid "The name of the user who is in third place"
402
  msgstr "O nome do usuário que está em terceiro lugar"
403
 
404
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:63
405
  msgid "The score from the third place's quiz"
406
  msgstr "A pontuação do teste do terceiro lugar"
407
 
408
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:67
409
  msgid "The name of the user who is in fourth place"
410
  msgstr "O nome do usuário que está em quarto lugar"
411
 
412
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
413
  msgid "The score from the fourth place's quiz"
414
  msgstr "A pontuação do teste a quarta do lugar"
415
 
416
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:72
417
  msgid "The name of the user who is in fifth place"
418
  msgstr "O nome do usuário que está em quinto lugar"
419
 
420
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:73
421
  msgid "The score from the fifth place's quiz"
422
  msgstr "A pontuação do teste do quinto lugar"
423
 
424
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:80
425
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:108
426
  msgid "Save Leaderboard Options"
427
  msgstr "Salvar opções de Classificações"
428
 
429
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
430
  msgid "Leaderboard Template"
431
  msgstr "Modelos de Classificação"
432
 
433
+ #: ../includes/qmn_options_leaderboard_tab.php:91
434
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:181
435
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:191
436
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:201
437
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:211
438
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:221
439
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:231
440
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:241
441
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:251
442
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:264
443
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:281
444
  msgid "Allowed Variables:"
445
  msgstr "Variaveis Mantidas:"
446
 
447
+ #: ../includes/qmn_addons.php:48
448
  msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
449
  msgstr "Estes complementos estendem a funcionalidade do Questionário "
450
 
451
+ #: ../includes/qmn_addons.php:71
452
  msgid "Browse All Addons"
453
  msgstr "Consultar todos os Complementos"
454
 
455
+ #: ../includes/qmn_addons.php:78
456
  msgid "Featured Addons"
457
  msgstr "Complementos em destaque"
458
 
459
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:6
460
  msgid "Text"
461
  msgstr "texto"
462
 
463
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:42
464
  msgid "The templates has been updated successfully."
465
  msgstr "Os modelos foram atualizados com sucesso"
466
 
467
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:169
468
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:329
469
  msgid "Save Templates"
470
  msgstr "Salvar modelos"
471
 
472
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:175
473
  msgid "Message Templates"
474
  msgstr "Modelos de mensagens"
475
 
476
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:179
477
  msgid "Message Displayed Before Quiz"
478
  msgstr "Mensagem exibida antes do questionário"
479
 
480
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:189
481
  msgid "Message Displayed Before Comments Box If Enabled"
482
  msgstr "Mensagem exibida antes, se a caixa de comentários estiver ativa"
483
 
484
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:199
485
  msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
486
  msgstr "Mensagem exibida ao encerrar a avaliação (Deixe em branco para omitir esta seção)"
487
 
488
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:209
489
  msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
490
  msgstr "Mensagem exibida se usuário tentar questionário várias vezes"
491
 
492
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:219
493
  msgid "Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be Logged In"
494
  msgstr "Mensagem exibida Se o usuário não está logado e o Questionário requerer que os usuários devam estar conectados"
495
 
496
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:229
497
  msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
498
  msgstr "Mensagem exibida quando a data está fora do tempo programado"
499
 
500
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:239
501
  msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
502
  msgstr "Mensagem exibida se ultrapassou o limite do total das entradas."
503
 
504
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:249
505
  msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
506
  msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
507
 
508
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:262
509
  msgid "Twitter Sharing Text"
510
  msgstr "Compartilhar texto Twitter"
511
 
512
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:279
513
  msgid "Facebook Sharing Text"
514
  msgstr "Compartilhar Texto Facebook "
515
 
516
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:294
517
  msgid "Other Templates"
518
  msgstr "Outros Modelos"
519
 
520
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:297
521
  msgid "Text for submit button"
522
  msgstr "Texto para botão submeter"
523
 
524
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:301
525
  msgid "Text for name field"
526
  msgstr "Texto para o Campo Nome"
527
 
528
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:305
529
  msgid "Text for business field"
530
  msgstr "Texto para o Campo Empresa"
531
 
532
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:309
533
  msgid "Text for email field"
534
  msgstr "Texto para o campo e-mail"
535
 
536
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:313
537
  msgid "Text for phone number field"
538
  msgstr "Texto para o campo numero telefone"
539
 
540
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:317
541
  msgid "Text for comments field"
542
  msgstr "Texto para o campo comentários"
543
 
544
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:321
545
  msgid "Text for previous button"
546
  msgstr "Texto para o botão anterior"
547
 
548
+ #: ../includes/qmn_options_text_tab.php:325
549
  msgid "Text for next button"
550
  msgstr "Texto para botão próximo "
551
 
552
+ #: ../includes/qmn_options_tools_tab.php:23
553
  msgid "The stats has been reset successfully."
554
  msgstr "Estatísticas resetadas com sucesso!"
555
 
556
+ #: ../includes/qmn_options_tools_tab.php:75
557
  msgid "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views and Times Quiz Has Been Taken)."
558
  msgstr "Utilize este botão para repor todas as estatísticas coletadas para este questionário (Questionário Visualizações e vezes que o Questionário foi usado)."
559
 
560
+ #: ../includes/qmn_options_tools_tab.php:76
561
  msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
562
  msgstr "Resetar questionário, pontos de vista e Estatísticas "
563
 
564
+ #: ../includes/qmn_options_tools_tab.php:87
565
  msgid "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
566
  msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as estatísticas para 0? Todos os pontos de vista e estatísticas tomadas para esse teste serão repostos. Isso é permanente e não pode ser desfeito."
567
 
568
+ #: ../includes/qmn_options_tools_tab.php:91
569
  msgid "Reset All Stats For Quiz"
570
  msgstr "Redefinir todas as estatísticas para Questionário"
571
 
572
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:9
573
  msgid "Quiz Master Next Snapshot"
574
  msgstr "próxima imagem capturada"
575
 
576
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:128
577
  msgid "quizzes taken today"
578
  msgstr "avaliações feitas hoje"
579
 
580
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:147
581
  msgid "quizzes taken last 7 days"
582
  msgstr "avaliações feitas nos ultimos 7 dias"
583
 
584
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:166
585
  msgid "total active quizzes"
586
  msgstr "Total de avaliações ativas"
587
 
588
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:172
589
  msgid "total active questions"
590
  msgstr "Total de questões ativas"
591
 
592
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:178
593
  msgid "most popular quiz"
594
  msgstr "Avaliação mais popular"
595
 
596
+ #: ../includes/qmn_dashboard_widgets.php:184
597
  msgid "least popular quiz"
598
  msgstr "Última avaliação popular"
599
 
600
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:6
601
  msgid "Certificate (Beta)"
602
  msgstr "Certificado"
603
 
604
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:32
605
  msgid "The certificate has been updated successfully."
606
  msgstr "O certificado foi atualizado com sucesso."
607
 
608
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:61
609
  msgid "Enter title here"
610
  msgstr "Coloque o título aqui"
611
 
612
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:70
613
  msgid "Quiz Certificate (Beta)"
614
  msgstr "Certificado de Avaliação"
615
 
616
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:71
617
  msgid "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to enter in the link variable into the templates on the Quiz Text tab so the user can access the certificate."
618
  msgstr "Digite em seu texto aqui para preencher o certificado para esta avaliação. Certifique-se de entrarno link para os modelos da guia Texto do Questionário de modo que o usuário pode acessar o certificado."
619
 
620
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:72
621
  msgid "These fields cannot contain HTML."
622
  msgstr "Estes campos não contém HTML."
623
 
624
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:73
625
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:129
626
  msgid "Save Certificate Options"
627
  msgstr "Salvar Opções de Certificado"
628
 
629
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:81
630
  msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
631
  msgstr "Ativar Certificados para esta Avaliação?"
632
 
633
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:89
634
  msgid "Certificate Title"
635
  msgstr "Título do Certificado"
636
 
637
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:96
638
  msgid "Message Displayed On Certificate"
639
  msgstr "Mensagem exibida no Certificado"
640
 
641
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:116
642
  msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
643
  msgstr "URL para o Logo ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
644
 
645
+ #: ../includes/qmn_options_certificate_tab.php:123
646
  msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
647
  msgstr "URL para o Background Img ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
648
 
649
+ #: ../includes/qmn_quiz_options.php:56
650
  #, php-format
651
  msgid "Quiz Settings For %s"
652
  msgstr "Configurações do questionário para %s"
653
 
654
+ #: ../includes/qmn_quiz_options.php:96
655
  msgid "Error!"
656
  msgstr "Erro!"
657
 
658
+ #: ../includes/qmn_quiz_options.php:96
659
  msgid "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you wish to edit."
660
  msgstr "Por favor, vá para a página de testes e clique no link Editar no questionário que pretende editar."
661
 
662
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:6
663
  msgid "Questions"
664
  msgstr "Questões"
665
 
666
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:105
667
  msgid "The question has been updated successfully."
668
  msgstr "A questão foi atualizado com sucesso."
669
 
670
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:132
671
  msgid "The question has been deleted successfully."
672
  msgstr "A questão foi deletada com sucesso."
673
 
674
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:216
675
  msgid "The question has been duplicated successfully."
676
  msgstr "A questão foi duplicada com sucesso."
677
 
678
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:309
679
  msgid "The question has been created successfully."
680
  msgstr "A questão foi criada com sucesso."
681
 
682
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:454
683
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:461
684
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:593
685
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:760
686
  msgid "Answer"
687
  msgstr "Resposta"
688
 
689
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:481
690
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:729
691
  msgid "Add Question"
692
  msgstr "Adicionar Pergunta"
693
 
694
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:485
695
  #, php-format
696
  msgid "One question"
697
  msgid_plural "%s questions"
698
  msgstr[0] "Uma questão"
699
  msgstr[1] "%s Questões"
700
 
701
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:557
702
+ #, fuzzy
703
+ msgid "Edit"
704
+ msgstr "Editar nome"
705
+
706
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:557
707
  msgid "Duplicate"
708
  msgstr "Duplicar"
709
 
710
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:557
711
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:247
712
+ #, fuzzy
713
+ msgid "Delete"
714
+ msgstr "Delete Questionário"
715
+
716
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:568
717
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:737
718
  msgid "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text box in your text."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:571
722
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:714
723
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:725
724
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:740
725
  msgid "Question"
726
  msgstr "Pergunta"
727
 
728
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:582
729
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:751
730
  msgid "Answers"
731
  msgstr "Respostas"
732
 
733
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:583
734
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:752
735
  msgid "Points Worth"
736
  msgstr "Vale Pontos"
737
 
738
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:584
739
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:753
740
  msgid "Correct Answer"
741
  msgstr "Resposta correta"
742
 
743
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:611
744
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:775
745
  msgid "Add New Answer!"
746
  msgstr "Adicionar nova Resposta"
747
 
748
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:616
749
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:780
750
  msgid "Correct Answer Info"
751
  msgstr "Informação da resposta correta"
752
 
753
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:634
754
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:712
755
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:723
756
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:798
757
  msgid "Question Type"
758
  msgstr "Tipo de pergunta"
759
 
760
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:652
761
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:811
762
  msgid "Comment Field"
763
  msgstr "Comentários"
764
 
765
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:655
766
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:813
767
  msgid "Small Text Field"
768
  msgstr "Campo de texto pequeno"
769
 
770
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:657
771
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:814
772
  msgid "Large Text Field"
773
  msgstr "Campo de texto Grande"
774
 
775
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:659
776
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:815
777
+ msgid "None"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:663
781
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:711
782
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:722
783
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:819
784
  msgid "Question Order"
785
  msgstr "Ordem das perguntas"
786
 
787
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:671
788
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:827
789
  msgid "Required?"
790
  msgstr "Exigido?"
791
 
792
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:680
793
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:713
794
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:724
795
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:836
796
+ msgid "Category"
797
+ msgstr ""
798
+
799
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:699
800
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:855
801
  msgid "Required currently only works on open answer, number, accept, and captcha question types"
802
  msgstr "Necessário atualmente só funciona com resposta aberta, número, aceitar e tipos de captcha."
803
 
804
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:701
805
  msgid "Edit Question"
806
  msgstr "Editar Pergunta"
807
 
808
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:857
809
  msgid "Create Question"
810
  msgstr "Criar Pergunta"
811
 
812
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:862
813
  msgid "Are you sure you want to delete this question?"
814
  msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta pergunta?"
815
 
816
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:867
817
  msgid "Delete Question"
818
  msgstr "Apagar Perguntas"
819
 
820
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:872
821
  msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
822
  msgstr "Tem certeza de que deseja duplicar esta pergunta?"
823
 
824
+ #: ../includes/qmn_options_questions_tab.php:877
825
  msgid "Duplicate Question"
826
  msgstr "Duplicar Pergunta"
827
 
828
+ #: ../includes/qmn_results.php:23
829
  msgid "Your results has been deleted successfully."
830
  msgstr "Seus resultados foram apagados com sucesso!"
831
 
832
+ #: ../includes/qmn_results.php:161
833
  #, php-format
834
  msgid "One result"
835
  msgid_plural "%s results"
836
  msgstr[0] "Um resultado"
837
  msgstr[1] "%s resultados"
838
 
839
+ #: ../includes/qmn_results.php:208
840
+ #, fuzzy
841
+ msgid "Actions"
842
+ msgstr "Opções"
843
+
844
+ #: ../includes/qmn_results.php:209
845
  msgid "Quiz Name"
846
  msgstr "Nome da Avaliação"
847
 
848
+ #: ../includes/qmn_results.php:210
849
  msgid "Score"
850
  msgstr "Placar"
851
 
852
+ #: ../includes/qmn_results.php:211
853
  msgid "Time To Complete"
854
  msgstr "Tempo para concluir"
855
 
856
+ #: ../includes/qmn_results.php:212
857
+ #, fuzzy
858
+ msgid "Name"
859
+ msgstr "Nome da Avaliação"
860
+
861
+ #: ../includes/qmn_results.php:213
862
  msgid "Business"
863
  msgstr "Empresa"
864
 
865
+ #: ../includes/qmn_results.php:214
866
+ msgid "Email"
867
+ msgstr ""
868
+
869
+ #: ../includes/qmn_results.php:215
870
  msgid "Phone"
871
  msgstr "Fone"
872
 
873
+ #: ../includes/qmn_results.php:216
874
  msgid "Time Taken"
875
  msgstr "Tempo necessário"
876
 
877
+ #: ../includes/qmn_results.php:258
878
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:141
879
  msgid "Not Graded"
880
  msgstr "Sem Classificação"
881
 
882
+ #: ../includes/qmn_results.php:275
883
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
884
  msgstr "Tem certeza de que deseja apagar estes resultados?"
885
 
886
+ #: ../includes/qmn_results.php:280
887
  msgid "Delete Results"
888
  msgstr "Deletar Resultados"
889
 
890
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:6
891
  msgid "Results Pages"
892
  msgstr "Paginas de resultados"
893
 
894
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:41
895
  msgid "The results page has been added successfully."
896
  msgstr "A Página de resultados foi adicionada com sucesso."
897
 
898
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:81
899
  msgid "The results page has been saved successfully."
900
  msgstr "A Página de resultados foi salva com sucesso."
901
 
902
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:191
903
  msgid "Displays button to share on Facebook."
904
  msgstr ""
905
 
906
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:194
907
  msgid "Displays button to share on Twitter."
908
  msgstr ""
909
 
910
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:199
911
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:280
912
  msgid "Save Results Pages"
913
  msgstr "Salvar página de resultados"
914
 
915
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:200
916
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:285
917
  msgid "Add New Results Page"
918
  msgstr "Adicionar novas páginas de resultados"
919
 
920
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:208
921
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:272
922
  msgid "Results Page Shown"
923
  msgstr "Página de Resultados"
924
 
925
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:209
926
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:273
927
  msgid "Redirect URL (Beta)"
928
  msgstr ""
929
 
930
+ #: ../includes/qmn_options_results_page_tab.php:247
931
  msgid "Are you sure?"
932
  msgstr "Você tem certeza?"
933
 
934
+ #: ../includes/qmn_options_preview_tab.php:6
935
  msgid "Preview"
936
  msgstr "Visualizar"
937
 
938
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:6
939
  msgid "Options"
940
  msgstr "Opções"
941
 
942
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:88
943
  msgid "The options has been updated successfully."
944
  msgstr "As Opções foram atualizadas com sucesso."
945
 
946
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:129
947
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:266
948
  msgid "Save Options"
949
  msgstr "Salvar Opções"
950
 
951
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:137
952
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
953
  msgstr "Escolha uma opção de avaliação"
954
 
955
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:139
956
  msgid "Correct/Incorrect"
957
  msgstr "Correto/Incorreto"
958
 
959
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:140
960
  msgid "Points"
961
  msgstr "Pontos"
962
 
963
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:145
964
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
965
  msgstr "O usuário deve estar logado para fazer este teste?"
966
 
967
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:152
968
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
969
  msgstr "Quantas perguntas por página ? (Deixe 0 para todas as perguntas em uma página)"
970
 
971
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:158
972
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
973
  msgstr "Quantos minutos que o usuário tem que terminar o teste? (Deixe 0 para nenhum limite de tempo)"
974
 
975
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:164
976
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
977
  msgstr "Quantas vezes um usuário pode fazer o teste? (Deixe 0 para o número de vezes que o usuário quer. Atualmente só funciona para usuários registrados)"
978
 
979
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:170
980
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
981
  msgstr "Quantas entradas no total pode ter este questionário? (Deixe 0 para entradas ilimitadas)"
982
 
983
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:176
984
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
985
  msgstr "Quantas perguntas devem ser carregados para teste? (Deixe 0 para carregar todas as perguntas)"
986
 
987
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:182
988
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
989
  msgstr "O espaço de tempo que o usuário deve ser capaz de acessar o questionário? (Deixe em branco se o usuário pode acessar a qualquer momento)"
990
 
991
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:184
992
  msgid "start date"
993
  msgstr "data de início"
994
 
995
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:187
996
  msgid "end date"
997
  msgstr "data final"
998
 
999
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:191
1000
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
1001
  msgstr "São as perguntas aleatórias? (Pergunta Ordem não será aplicada se este é sim)"
1002
 
1003
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:193
1004
  msgid "Random Questions"
1005
  msgstr "Questões Aleatórias"
1006
 
1007
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:194
1008
  msgid "Random Questions And Answers"
1009
  msgstr "Perguntas e Respostas aleatórias"
1010
 
1011
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:199
1012
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1013
  msgstr "Iformações de contato no início ou no final do questionário?"
1014
 
1015
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:201
1016
  msgid "Beginning"
1017
  msgstr "Inicio"
1018
 
1019
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:202
1020
  msgid "End"
1021
  msgstr "Fim"
1022
 
1023
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:206
1024
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1025
  msgstr "Usuário poderá edita informações de contato? Se definido como não, os campos não vão aparecer para usuários logados; no entanto, a informação aos usuários será salvo para os campos."
1026
 
1027
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:213
1028
  msgid "Should we ask for users name?"
1029
  msgstr "Nome de usuário"
1030
 
1031
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:216
1032
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:224
1033
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:232
1034
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:240
1035
  msgid "Require"
1036
  msgstr "Exigir"
1037
 
1038
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:221
1039
  msgid "Should we ask for users business?"
1040
  msgstr "Empresa em que trabalha"
1041
 
1042
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:229
1043
  msgid "Should we ask for users email?"
1044
  msgstr "Solicitar e-mail"
1045
 
1046
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:237
1047
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1048
  msgstr "Solicitar núero de telefone"
1049
 
1050
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:245
1051
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1052
  msgstr "Campo para usuário digitar comentário"
1053
 
1054
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:252
1055
  msgid "Show question number on quiz?"
1056
  msgstr "Exibir número das questões?"
1057
 
1058
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:259
1059
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1060
  msgstr "Mostrar botões de compartilhamento de mídia social ? (Twitter e Facebook)"
1061
 
1062
+ #: ../includes/qmn_options_option_tab.php:259
1063
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1064
  msgstr ""
1065
 
1066
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:6
1067
  msgid "Style"
1068
  msgstr "Estilo"
1069
 
1070
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:26
1071
  msgid "The style has been saved successfully."
1072
  msgstr "Estilo salvo com sucesso!"
1073
 
1074
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:65
1075
  msgid "Quiz Styles"
1076
  msgstr "Estilo de Perguntas"
1077
 
1078
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:66
1079
  msgid "Choose your style:"
1080
  msgstr "Escolha seu estilo"
1081
 
1082
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:88
1083
+ msgid "Custom"
1084
+ msgstr ""
1085
+
1086
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:94
1087
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:106
1088
  msgid "Save Quiz Style"
1089
  msgstr "Salvar Estilo de Questionário"
1090
 
1091
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:96
1092
  msgid "Custom Style CSS"
1093
  msgstr "Estilo CSS personalizado"
1094
 
1095
+ #: ../includes/qmn_options_style_tab.php:97
1096
  msgid "For detailed help and guidance along with a list of different classes used in this plugin, please visit the following link:"
1097
  msgstr "Para obter ajuda e orientação, juntamente com uma lista de diferentes classes usadas em este plugin detalhadas, por favor visite o seguinte link:"
1098
 
1099
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:16
1100
  msgid "Quiz Daily Stats - Times Taken"
1101
  msgstr "Questionário Diário Estatísticas - Tempo Tomado"
1102
 
1103
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:17
1104
  msgid "Quiz Total Stats"
1105
  msgstr "Questionário Total de Estatísticas"
1106
 
1107
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:18
1108
  msgid "Quiz Weekly Stats - Times Taken"
1109
  msgstr "Questionário semanal Estatísticas - tempo tomado"
1110
 
1111
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:19
1112
  msgid "Quiz Monthly Stats - Times Taken"
1113
  msgstr "Questionário mensal Estatísticas - tempo tomado"
1114
 
1115
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:20
1116
  msgid "Quiz Quarterly Stats - Times Taken"
1117
  msgstr "Questionário Quadrimestral Estatísticas - tempo tomado"
1118
 
1119
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:25
1120
  msgid "Quizzes Taken Today"
1121
  msgstr "Avaliações feitas hoje"
1122
 
1123
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:26
1124
  msgid "Quizzes Taken Last 7 Days"
1125
  msgstr "Avaliações feitas nos ultimos 7 dias"
1126
 
1127
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:27
1128
  msgid "Quizzes Taken Last 30 Days"
1129
  msgstr "Avaliações feitas nos ultimos 30 dias"
1130
 
1131
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:28
1132
  msgid "Quizzes Taken Last 120 Days"
1133
  msgstr "Avaliações feitas nos ultimos 120 dias"
1134
 
1135
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:54
1136
  msgid "Quiz Statistics"
1137
  msgstr "Estatísticas"
1138
 
1139
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:228
1140
  msgid "Total Created Quizzes"
1141
  msgstr "Total de Avaliações"
1142
 
1143
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:232
1144
  msgid "Total Deleted Quizzes"
1145
  msgstr "Total de Avaliações deletadas"
1146
 
1147
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:236
1148
  msgid "Total Active Quizzes"
1149
  msgstr "Total de Avaliações ativas"
1150
 
1151
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:240
1152
  msgid "Total Created Questions"
1153
  msgstr "Total de questões criadas"
1154
 
1155
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:244
1156
  msgid "Total Times All Active Quizzes Have Been Viewed"
1157
  msgstr "Total de vezes que todos Testes ativos foram exibidos"
1158
 
1159
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:248
1160
  msgid "Total Times All Active Quizzes Have Been Taken"
1161
  msgstr "Total de vezes que todos Testes ativos foram feitos"
1162
 
1163
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:252
1164
  msgid "Average Amount Each Active Quiz Has Been Viewed"
1165
  msgstr "Média de avaliações ativas vistas"
1166
 
1167
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:256
1168
  msgid "Average Amount Each Active Quiz Has Been Taken"
1169
  msgstr "Média de avaliações ativas feitas"
1170
 
1171
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:260
1172
  msgid "Quiz That Has Been Viewed The Most"
1173
  msgstr "Máximo de avaliações vistas"
1174
 
1175
+ #: ../includes/qmn_dashboard.php:264
1176
  msgid "Quiz That Has Been Taken The Most"
1177
  msgstr "Máximo de avaliações feitas"
1178
 
1179
+ #: ../includes/qmn_results_details.php:121
 
1180
  msgid "Results"
1181
  msgstr "Resultados"
1182
 
1183
+ #: ../includes/qmn_results_details.php:200
1184
  msgid "Create Certificate"
1185
  msgstr "Criar Certificado"
1186
 
1187
+ #: ../includes/qmn_results_details.php:205
1188
  msgid "Download Certificate Here"
1189
  msgstr "Baixe o Certificado Aqui"
1190
 
1191
+ #: ../includes/qmn_results_details.php:212
1192
  msgid "Certificate"
1193
  msgstr "Certificado"
1194
 
1195
+ #: ../includes/qmn_tools.php:93
1196
  msgid "There has been an error! Please try again."
1197
  msgstr "Houve um erro! Por favor tente novamente."
1198
 
1199
+ #: ../includes/qmn_tools.php:111
1200
  msgid "Quiz Has Been Restored!"
1201
  msgstr "A Avaliação foi restaurada!"
1202
 
1203
+ #: ../includes/qmn_tools.php:116
1204
  msgid "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a deleted quiz."
1205
  msgstr "Escolha uma Avaliação no drop down e, em seguida, clique no botão para restaurar uma avaliação excluída."
1206
 
1207
+ #: ../includes/qmn_tools.php:126
1208
  msgid "Restore Quiz"
1209
  msgstr "Recuperar Avaliação"
1210
 
1211
+ #: ../includes/qmn_tools.php:155
1212
+ #: ../includes/qmn_tools.php:171
1213
  #, php-format
1214
  msgid "Previous %s Audits"
1215
  msgstr "Anterior % s Auditorias"
1216
 
1217
+ #: ../includes/qmn_tools.php:158
1218
+ #: ../includes/qmn_tools.php:165
1219
  #, php-format
1220
  msgid "Next %s Audits"
1221
  msgstr "Próximo% s Auditorias"
1222
 
1223
+ #: ../includes/qmn_tools.php:178
1224
+ msgid "User"
1225
+ msgstr ""
1226
+
1227
+ #: ../includes/qmn_tools.php:179
1228
+ #, fuzzy
1229
+ msgid "Action"
1230
+ msgstr "Opções"
1231
+
1232
+ #: ../includes/qmn_tools.php:180
1233
  msgid "Time"
1234
  msgstr "Tempo"
1235
 
1236
+ #: ../includes/qmn_help.php:13
1237
+ msgid "Need Help?"
1238
+ msgstr ""
1239
+
1240
+ #: ../includes/qmn_help.php:14
1241
+ msgid "Support"
1242
+ msgstr ""
1243
+
1244
+ #: ../includes/qmn_help.php:15
1245
+ msgid "System Info"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ #: ../includes/qmn_help.php:18
1249
  msgid "Help Page"
1250
  msgstr "Página de Ajuda"
1251
 
1252
+ #: ../includes/qmn_help.php:41
1253
+ msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
1254
+ msgstr ""
1255
+
1256
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:7
1257
  msgid "Multiple Choice"
1258
  msgstr "Multipla escolha"
1259
 
1260
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:75
1261
  msgid "Horizontal Multiple Choice"
1262
  msgstr "Multipla escolha horizontal"
1263
 
1264
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:143
1265
  msgid "Drop Down"
1266
  msgstr "Menu suspenso"
1267
 
1268
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:208
1269
  msgid "Small Open Answer"
1270
  msgstr "Respostas curtas"
1271
 
1272
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:257
1273
  msgid "Multiple Response"
1274
  msgstr "Resposta Multipla"
1275
 
1276
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:332
1277
  msgid "Large Open Answer"
1278
  msgstr "Resposta Grande aberta"
1279
 
1280
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:381
1281
  msgid "Text Block"
1282
  msgstr "Bloco de texto"
1283
 
1284
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:396
1285
  msgid "Number"
1286
  msgstr "Numero"
1287
 
1288
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:445
1289
  msgid "Accept"
1290
  msgstr "Aceitar"
1291
 
1292
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:464
1293
  msgid "Captcha"
1294
  msgstr "captcha"
1295
 
1296
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:505
1297
  msgid "Horizontal Multiple Response"
1298
  msgstr "Respostas múltiplas horizontais"
1299
 
1300
+ #: ../includes/qmn_question_types.php:579
1301
  msgid "Fill In The Blank"
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
+ #: ../includes/qmn_alerts.php:19
1305
  msgid "Success!"
1306
  msgstr "Sucesso!"
1307
 
1308
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:186
1309
+ #, fuzzy
1310
+ msgid "Add New"
1311
+ msgstr "Adicionar nova Resposta"
1312
+
1313
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:204
1314
  #, php-format
1315
  msgid "One quiz"
1316
  msgid_plural "%s quizzes"
1317
  msgstr[0] "Uma questão"
1318
  msgstr[1] "%s questões"
1319
 
1320
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:250
1321
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:296
1322
  msgid "URL"
1323
  msgstr "URL"
1324
 
1325
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:251
1326
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:297
1327
  msgid "Quiz Shortcode"
1328
  msgstr "Shortcode do teste"
1329
 
1330
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:252
1331
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:298
1332
  msgid "Leaderboard Shortcode"
1333
  msgstr "Shortcode da Pontuação"
1334
 
1335
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:253
1336
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:299
1337
  msgid "Quiz Views"
1338
  msgstr "Visualização do Questionário"
1339
 
1340
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:254
1341
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:300
1342
  msgid "Quiz Taken"
1343
  msgstr "Questionário Tomado"
1344
 
1345
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:255
1346
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:301
1347
  msgid "Last Modified"
1348
  msgstr "Ultima modificação"
1349
 
1350
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:268
1351
  msgid "Edit Name"
1352
  msgstr "Editar nome"
1353
 
1354
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:358
1355
  msgid "Create New Quiz"
1356
  msgstr "Criar Novo teste"
1357
 
1358
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:372
1359
  msgid "Create Quiz"
1360
  msgstr "Criar Teste"
1361
 
1362
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:378
1363
  msgid "Quiz Name:"
1364
  msgstr "Teste Nome:"
1365
 
1366
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:389
1367
  msgid "Duplicate this quiz?"
1368
  msgstr "Duplicar questão?"
1369
 
1370
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:391
1371
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1372
  msgstr "Duplicar perguntas com questionário"
1373
 
1374
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:393
1375
  msgid "Name Of New Quiz:"
1376
  msgstr "Nome do novo questionário"
1377
 
1378
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:402
1379
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1380
  msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este questionário?"
1381
 
1382
+ #: ../includes/qmn_quiz_admin.php:407
1383
  msgid "Delete Quiz"
1384
  msgstr "Delete Questionário"
1385
 
1386
+ #: ../includes/qmn_widgets.php:11
1387
  msgid "Quiz Master Next Leaderboard Widget"
1388
  msgstr "Widget de Classificações"
1389
 
1390
+ #: ../includes/qmn_widgets.php:26
1391
+ msgid "Widget Title"
1392
+ msgstr ""
1393
+
1394
+ #: ../includes/qmn_widgets.php:30
1395
  msgid "Quiz ID"
1396
  msgstr "ID de Avaliação"
1397
 
languages/quiz-master-next-th.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-th.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-03-18 23:29-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
@@ -869,15 +869,15 @@ msgid "Time Taken"
869
  msgstr "ใช้เวลาไป"
870
 
871
  #: includes/qmn_results.php:258
872
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:96
873
  msgid "Not Graded"
874
  msgstr "ไม่คิดคะแนน"
875
 
876
- #: includes/qmn_results.php:276
877
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
878
  msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบผลลัพธ์"
879
 
880
- #: includes/qmn_results.php:281
881
  msgid "Delete Results"
882
  msgstr "ลบผลลัพธ์"
883
 
@@ -933,127 +933,127 @@ msgstr "ดูตัวอย่าง"
933
  msgid "Options"
934
  msgstr "ตัวเลือก"
935
 
936
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:43
937
  msgid "The options has been updated successfully."
938
  msgstr "อัพเดทตัวเลือกเรียบร้อย"
939
 
940
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:84
941
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
942
  msgid "Save Options"
943
  msgstr "บันทึกตัวเลือก"
944
 
945
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:92
946
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
947
  msgstr "รูปแบบการให้คะแนน"
948
 
949
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:94
950
  msgid "Correct/Incorrect"
951
  msgstr "ข้อถูก/ข้อผิด"
952
 
953
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:95
954
  msgid "Points"
955
  msgstr "คะแนนรวม"
956
 
957
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:100
958
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
959
  msgstr "ผู้ใช้งานต้อง ลงชื่อเข้าระบบ เพื่อทำแบบทดสอบ?"
960
 
961
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:107
962
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
963
  msgstr "จำนวนคำถามต่อหน้า? (ใส่ 0 จะแสดงคำถามทั้งหมดในหน้าเดียว)"
964
 
965
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:113
966
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
967
  msgstr "ให้เวลา กี่นาที สำหรับแบบทดสอบนี้? (ใส่ 0 จะไม่กำหนดเวลา)"
968
 
969
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:119
970
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
971
  msgstr "จำกัดจำนวนครั้งที่ผู้ใช้งานทำแบบทดสอบนี้? (ใส่ 0 จะไม่จำกัดจำนวนครั้ง ใช้จำกัดได้เฉพาะผู้ใช้งานอยู่่ในระบบและลงชื่อเข้าใช้)"
972
 
973
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:125
974
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
975
  msgstr "จำนวนรายการทั้งหมดที่แบบทดสอบมีได้? (ใส่ 0 จะไม่จำกัดจำนวน)"
976
 
977
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:131
978
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
979
  msgstr "กำหนดจำนวนคำถามที่เลือกมาใช้ในแบบทดสอบนี้ (ใส่ 0 จะเลือกคำถามทั้งหมด)"
980
 
981
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
982
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
983
  msgstr "กำหนดช่วงเวลาที่อนุญาติให้เข้าทำแบบทดสอบ (ใส่ 0 จะไม่กำหนดเวลา)"
984
 
985
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
986
  msgid "start date"
987
  msgstr "วันที่เริ่มต้น"
988
 
989
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:142
990
  msgid "end date"
991
  msgstr "วันที่สิ้นสุด"
992
 
993
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:146
994
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
995
  msgstr "สุ่มเลือกคำถาม? (ระบบจะไม่สนใจการเรียงลำดับคำถาม)"
996
 
997
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:148
998
  msgid "Random Questions"
999
  msgstr "สุ่มคำถาม"
1000
 
1001
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:149
1002
  msgid "Random Questions And Answers"
1003
  msgstr "สุ่มลำดับคำถามและคำตอบ"
1004
 
1005
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:154
1006
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1007
  msgstr "ต้องการถามที่อยู่่เพื่อติดต่อกลับ ที่ตอนต้นหรือตอนท้ายของแบบทดสอบ?"
1008
 
1009
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:156
1010
  msgid "Beginning"
1011
  msgstr "ตอนต้น"
1012
 
1013
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:157
1014
  msgid "End"
1015
  msgstr "ตอนท้าย"
1016
 
1017
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:161
1018
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1019
  msgstr "ถ้าผู้ทำแบบทดสอบเข้าใช้ระบบอยู่ คุณต้องการให้ผู้ใช้สามารถแก้ไขที่อยู่ติดต่อหรือไม่? หากเลือกไม่ ช่องต่างๆ จะไม่แสดงผล อย่างไรก็ตามข้อมูลต่างๆ จะยังคงถูกบันทึกช่องนั้นๆ ในฐานข้อมูล"
1020
 
1021
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:168
1022
  msgid "Should we ask for users name?"
1023
  msgstr "ถามชื่อผู้ใช้งาน?"
1024
 
1025
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:171
1026
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:179
1027
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
1028
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:195
1029
  msgid "Require"
1030
  msgstr "บังคับ"
1031
 
1032
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
1033
  msgid "Should we ask for users business?"
1034
  msgstr "ถามสถานที่ทำงานของผู้ใช้?"
1035
 
1036
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
1037
  msgid "Should we ask for users email?"
1038
  msgstr "ถามอีเมล์ของผู้ใช้?"
1039
 
1040
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:192
1041
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1042
  msgstr "ถามเบอร์โทรศัพท์ของผู้ใช้?"
1043
 
1044
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:200
1045
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1046
  msgstr "ต้องการให้ผู้ใช้กรอกความคิดเห็น?"
1047
 
1048
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:207
1049
  msgid "Show question number on quiz?"
1050
  msgstr "แสดงหมายเลขข้อของแบบทดสอบ?"
1051
 
1052
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1053
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1054
  msgstr "แสดงปุ่มสำหรับสื่อสังคมออนไลน์ (Twitter & Facebook)"
1055
 
1056
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1057
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1058
  msgstr ""
1059
 
@@ -1343,35 +1343,35 @@ msgstr "แก้ไขล่าสุด"
1343
  msgid "Edit Name"
1344
  msgstr "แก้ไขชื่อ"
1345
 
1346
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:359
1347
  msgid "Create New Quiz"
1348
  msgstr "สร้างแบบทดสอบใหม่"
1349
 
1350
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:373
1351
  msgid "Create Quiz"
1352
  msgstr "สร้างแบบทดสอบ"
1353
 
1354
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:379
1355
  msgid "Quiz Name:"
1356
  msgstr "ชื่อแบบทดสอบ:"
1357
 
1358
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:390
1359
  msgid "Duplicate this quiz?"
1360
  msgstr "ทำสำเนาแบบทดสอบนี้?"
1361
 
1362
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:392
1363
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1364
  msgstr ""
1365
 
1366
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:394
1367
  msgid "Name Of New Quiz:"
1368
  msgstr "ชื่อแบบทดสอบใหม่"
1369
 
1370
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:403
1371
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1372
  msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแบบทดสอบ?"
1373
 
1374
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:408
1375
  msgid "Delete Quiz"
1376
  msgstr "ลบแบบทดสอบ"
1377
 
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-22 19:29-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
869
  msgstr "ใช้เวลาไป"
870
 
871
  #: includes/qmn_results.php:258
872
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:141
873
  msgid "Not Graded"
874
  msgstr "ไม่คิดคะแนน"
875
 
876
+ #: includes/qmn_results.php:275
877
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
878
  msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบผลลัพธ์"
879
 
880
+ #: includes/qmn_results.php:280
881
  msgid "Delete Results"
882
  msgstr "ลบผลลัพธ์"
883
 
933
  msgid "Options"
934
  msgstr "ตัวเลือก"
935
 
936
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:88
937
  msgid "The options has been updated successfully."
938
  msgstr "อัพเดทตัวเลือกเรียบร้อย"
939
 
940
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:129
941
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:266
942
  msgid "Save Options"
943
  msgstr "บันทึกตัวเลือก"
944
 
945
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
946
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
947
  msgstr "รูปแบบการให้คะแนน"
948
 
949
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
950
  msgid "Correct/Incorrect"
951
  msgstr "ข้อถูก/ข้อผิด"
952
 
953
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:140
954
  msgid "Points"
955
  msgstr "คะแนนรวม"
956
 
957
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:145
958
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
959
  msgstr "ผู้ใช้งานต้อง ลงชื่อเข้าระบบ เพื่อทำแบบทดสอบ?"
960
 
961
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:152
962
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
963
  msgstr "จำนวนคำถามต่อหน้า? (ใส่ 0 จะแสดงคำถามทั้งหมดในหน้าเดียว)"
964
 
965
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:158
966
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
967
  msgstr "ให้เวลา กี่นาที สำหรับแบบทดสอบนี้? (ใส่ 0 จะไม่กำหนดเวลา)"
968
 
969
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:164
970
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
971
  msgstr "จำกัดจำนวนครั้งที่ผู้ใช้งานทำแบบทดสอบนี้? (ใส่ 0 จะไม่จำกัดจำนวนครั้ง ใช้จำกัดได้เฉพาะผู้ใช้งานอยู่่ในระบบและลงชื่อเข้าใช้)"
972
 
973
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:170
974
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
975
  msgstr "จำนวนรายการทั้งหมดที่แบบทดสอบมีได้? (ใส่ 0 จะไม่จำกัดจำนวน)"
976
 
977
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
978
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
979
  msgstr "กำหนดจำนวนคำถามที่เลือกมาใช้ในแบบทดสอบนี้ (ใส่ 0 จะเลือกคำถามทั้งหมด)"
980
 
981
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:182
982
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
983
  msgstr "กำหนดช่วงเวลาที่อนุญาติให้เข้าทำแบบทดสอบ (ใส่ 0 จะไม่กำหนดเวลา)"
984
 
985
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
986
  msgid "start date"
987
  msgstr "วันที่เริ่มต้น"
988
 
989
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
990
  msgid "end date"
991
  msgstr "วันที่สิ้นสุด"
992
 
993
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:191
994
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
995
  msgstr "สุ่มเลือกคำถาม? (ระบบจะไม่สนใจการเรียงลำดับคำถาม)"
996
 
997
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:193
998
  msgid "Random Questions"
999
  msgstr "สุ่มคำถาม"
1000
 
1001
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:194
1002
  msgid "Random Questions And Answers"
1003
  msgstr "สุ่มลำดับคำถามและคำตอบ"
1004
 
1005
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:199
1006
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1007
  msgstr "ต้องการถามที่อยู่่เพื่อติดต่อกลับ ที่ตอนต้นหรือตอนท้ายของแบบทดสอบ?"
1008
 
1009
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:201
1010
  msgid "Beginning"
1011
  msgstr "ตอนต้น"
1012
 
1013
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:202
1014
  msgid "End"
1015
  msgstr "ตอนท้าย"
1016
 
1017
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:206
1018
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1019
  msgstr "ถ้าผู้ทำแบบทดสอบเข้าใช้ระบบอยู่ คุณต้องการให้ผู้ใช้สามารถแก้ไขที่อยู่ติดต่อหรือไม่? หากเลือกไม่ ช่องต่างๆ จะไม่แสดงผล อย่างไรก็ตามข้อมูลต่างๆ จะยังคงถูกบันทึกช่องนั้นๆ ในฐานข้อมูล"
1020
 
1021
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:213
1022
  msgid "Should we ask for users name?"
1023
  msgstr "ถามชื่อผู้ใช้งาน?"
1024
 
1025
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:216
1026
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:224
1027
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:232
1028
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:240
1029
  msgid "Require"
1030
  msgstr "บังคับ"
1031
 
1032
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
1033
  msgid "Should we ask for users business?"
1034
  msgstr "ถามสถานที่ทำงานของผู้ใช้?"
1035
 
1036
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:229
1037
  msgid "Should we ask for users email?"
1038
  msgstr "ถามอีเมล์ของผู้ใช้?"
1039
 
1040
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:237
1041
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1042
  msgstr "ถามเบอร์โทรศัพท์ของผู้ใช้?"
1043
 
1044
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:245
1045
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1046
  msgstr "ต้องการให้ผู้ใช้กรอกความคิดเห็น?"
1047
 
1048
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:252
1049
  msgid "Show question number on quiz?"
1050
  msgstr "แสดงหมายเลขข้อของแบบทดสอบ?"
1051
 
1052
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1053
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1054
  msgstr "แสดงปุ่มสำหรับสื่อสังคมออนไลน์ (Twitter & Facebook)"
1055
 
1056
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1057
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1058
  msgstr ""
1059
 
1343
  msgid "Edit Name"
1344
  msgstr "แก้ไขชื่อ"
1345
 
1346
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:358
1347
  msgid "Create New Quiz"
1348
  msgstr "สร้างแบบทดสอบใหม่"
1349
 
1350
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:372
1351
  msgid "Create Quiz"
1352
  msgstr "สร้างแบบทดสอบ"
1353
 
1354
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:378
1355
  msgid "Quiz Name:"
1356
  msgstr "ชื่อแบบทดสอบ:"
1357
 
1358
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:389
1359
  msgid "Duplicate this quiz?"
1360
  msgstr "ทำสำเนาแบบทดสอบนี้?"
1361
 
1362
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:391
1363
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1364
  msgstr ""
1365
 
1366
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:393
1367
  msgid "Name Of New Quiz:"
1368
  msgstr "ชื่อแบบทดสอบใหม่"
1369
 
1370
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:402
1371
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1372
  msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแบบทดสอบ?"
1373
 
1374
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:407
1375
  msgid "Delete Quiz"
1376
  msgstr "ลบแบบทดสอบ"
1377
 
languages/quiz-master-next.pot CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-03-18 23:28-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
@@ -869,15 +869,15 @@ msgid "Time Taken"
869
  msgstr ""
870
 
871
  #: includes/qmn_results.php:258
872
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:96
873
  msgid "Not Graded"
874
  msgstr ""
875
 
876
- #: includes/qmn_results.php:276
877
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
878
  msgstr ""
879
 
880
- #: includes/qmn_results.php:281
881
  msgid "Delete Results"
882
  msgstr ""
883
 
@@ -933,127 +933,127 @@ msgstr ""
933
  msgid "Options"
934
  msgstr ""
935
 
936
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:43
937
  msgid "The options has been updated successfully."
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:84
941
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
942
  msgid "Save Options"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:92
946
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:94
950
  msgid "Correct/Incorrect"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:95
954
  msgid "Points"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:100
958
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:107
962
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:113
966
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:119
970
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:125
974
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:131
978
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
982
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
986
  msgid "start date"
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:142
990
  msgid "end date"
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:146
994
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
995
  msgstr ""
996
 
997
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:148
998
  msgid "Random Questions"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:149
1002
  msgid "Random Questions And Answers"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:154
1006
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:156
1010
  msgid "Beginning"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:157
1014
  msgid "End"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:161
1018
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:168
1022
  msgid "Should we ask for users name?"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:171
1026
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:179
1027
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
1028
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:195
1029
  msgid "Require"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
1033
  msgid "Should we ask for users business?"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
1037
  msgid "Should we ask for users email?"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:192
1041
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:200
1045
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:207
1049
  msgid "Show question number on quiz?"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1053
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: includes/qmn_options_option_tab.php:214
1057
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1058
  msgstr ""
1059
 
@@ -1343,35 +1343,35 @@ msgstr ""
1343
  msgid "Edit Name"
1344
  msgstr ""
1345
 
1346
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:359
1347
  msgid "Create New Quiz"
1348
  msgstr ""
1349
 
1350
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:373
1351
  msgid "Create Quiz"
1352
  msgstr ""
1353
 
1354
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:379
1355
  msgid "Quiz Name:"
1356
  msgstr ""
1357
 
1358
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:390
1359
  msgid "Duplicate this quiz?"
1360
  msgstr ""
1361
 
1362
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:392
1363
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1364
  msgstr ""
1365
 
1366
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:394
1367
  msgid "Name Of New Quiz:"
1368
  msgstr ""
1369
 
1370
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:403
1371
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1372
  msgstr ""
1373
 
1374
- #: includes/qmn_quiz_admin.php:408
1375
  msgid "Delete Quiz"
1376
  msgstr ""
1377
 
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-03-22 19:27-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
869
  msgstr ""
870
 
871
  #: includes/qmn_results.php:258
872
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:141
873
  msgid "Not Graded"
874
  msgstr ""
875
 
876
+ #: includes/qmn_results.php:275
877
  msgid "Are you sure you want to delete these results?"
878
  msgstr ""
879
 
880
+ #: includes/qmn_results.php:280
881
  msgid "Delete Results"
882
  msgstr ""
883
 
933
  msgid "Options"
934
  msgstr ""
935
 
936
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:88
937
  msgid "The options has been updated successfully."
938
  msgstr ""
939
 
940
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:129
941
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:266
942
  msgid "Save Options"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:137
946
  msgid "Which system is this quiz graded on?"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:139
950
  msgid "Correct/Incorrect"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:140
954
  msgid "Points"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:145
958
  msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:152
962
  msgid "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one page)"
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:158
966
  msgid "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time limit)"
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:164
970
  msgid "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the user wants to. Currently only works for registered users)"
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:170
974
  msgid "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:176
978
  msgid "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:182
982
  msgid "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if the user can access anytime)"
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:184
986
  msgid "start date"
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:187
990
  msgid "end date"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:191
994
  msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:193
998
  msgid "Random Questions"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:194
1002
  msgid "Random Questions And Answers"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:199
1006
  msgid "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the end of the quiz?"
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:201
1010
  msgid "Beginning"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:202
1014
  msgid "End"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:206
1018
  msgid "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in users; however, the users information will be saved for the fields."
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:213
1022
  msgid "Should we ask for users name?"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:216
1026
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:224
1027
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:232
1028
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:240
1029
  msgid "Require"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:221
1033
  msgid "Should we ask for users business?"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:229
1037
  msgid "Should we ask for users email?"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:237
1041
  msgid "Should we ask for users phone number?"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:245
1045
  msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:252
1049
  msgid "Show question number on quiz?"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1053
  msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: includes/qmn_options_option_tab.php:259
1057
  msgid "This option is for here only for users of older versions. Please use the new template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages instead of using this option!"
1058
  msgstr ""
1059
 
1343
  msgid "Edit Name"
1344
  msgstr ""
1345
 
1346
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:358
1347
  msgid "Create New Quiz"
1348
  msgstr ""
1349
 
1350
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:372
1351
  msgid "Create Quiz"
1352
  msgstr ""
1353
 
1354
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:378
1355
  msgid "Quiz Name:"
1356
  msgstr ""
1357
 
1358
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:389
1359
  msgid "Duplicate this quiz?"
1360
  msgstr ""
1361
 
1362
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:391
1363
  msgid "Duplicate questions with quiz"
1364
  msgstr ""
1365
 
1366
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:393
1367
  msgid "Name Of New Quiz:"
1368
  msgstr ""
1369
 
1370
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:402
1371
  msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1372
  msgstr ""
1373
 
1374
+ #: includes/qmn_quiz_admin.php:407
1375
  msgid "Delete Quiz"
1376
  msgstr ""
1377
 
mlw_quizmaster2.php CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  /**
3
  * Plugin Name: Quiz Master Next
4
  * Description: Use this plugin to add multiple quizzes, tests, or surveys to your website.
5
- * Version: 4.2.1
6
  * Author: Frank Corso
7
  * Author URI: http://www.mylocalwebstop.com/
8
  * Plugin URI: http://www.quizmasternext.com/
@@ -16,7 +16,7 @@
16
  * You understand that you install, operate, and unistall the plugin at your own discretion and risk.
17
  *
18
  * @author Frank Corso
19
- * @version 4.2.1
20
  */
21
  if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) exit;
22
  /**
@@ -34,7 +34,7 @@ class MLWQuizMasterNext
34
  * @var string
35
  * @since 4.0.0
36
  */
37
- public $version = '4.2.1';
38
 
39
  /**
40
  * QMN Alert Manager Object
2
  /**
3
  * Plugin Name: Quiz Master Next
4
  * Description: Use this plugin to add multiple quizzes, tests, or surveys to your website.
5
+ * Version: 4.2.2
6
  * Author: Frank Corso
7
  * Author URI: http://www.mylocalwebstop.com/
8
  * Plugin URI: http://www.quizmasternext.com/
16
  * You understand that you install, operate, and unistall the plugin at your own discretion and risk.
17
  *
18
  * @author Frank Corso
19
+ * @version 4.2.2
20
  */
21
  if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) exit;
22
  /**
34
  * @var string
35
  * @since 4.0.0
36
  */
37
+ public $version = '4.2.2';
38
 
39
  /**
40
  * QMN Alert Manager Object
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: http://mylocalwebstop.com/downloads/donation-service-payment/
4
  Tags: quiz, test, score, exam, survey, contact, form, email, answer, question, certificate, points, results, math
5
  Requires at least: 3.8.1
6
  Tested up to: 4.1.1
7
- Stable tag: 4.2.1
8
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
9
 
10
  The easiest and most flexible way to add multiple quizzes, tests, and surveys to your website.
@@ -120,6 +120,9 @@ Feel free to use the widget on the help page within the plugin or from our [cont
120
 
121
  == Changelog ==
122
 
 
 
 
123
  = 4.2.1 (March 19, 2015) =
124
  * Minor Design Changes
125
  * Moved Redirect URL Back To Beta
4
  Tags: quiz, test, score, exam, survey, contact, form, email, answer, question, certificate, points, results, math
5
  Requires at least: 3.8.1
6
  Tested up to: 4.1.1
7
+ Stable tag: 4.2.2
8
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
9
 
10
  The easiest and most flexible way to add multiple quizzes, tests, and surveys to your website.
120
 
121
  == Changelog ==
122
 
123
+ = 4.2.2 (March 23, 2015) =
124
+ * Minor Design Update
125
+
126
  = 4.2.1 (March 19, 2015) =
127
  * Minor Design Changes
128
  * Moved Redirect URL Back To Beta