Version Description
Upgrade to fix scroll to top pagination bug and leaderboard widget bug
Download this release
Release Info
| Developer | fpcorso |
| Plugin | |
| Version | 4.5.4 |
| Comparing to | |
| See all releases | |
Code changes from version 4.5.3 to 4.5.4
- CONTRIBUTING.md +4 -4
- README.md +2 -2
- js/qmn_pagination.js +8 -6
- languages/quiz-master-next-da_DK.mo +0 -0
- languages/quiz-master-next-da_DK.po +968 -940
- languages/quiz-master-next-es_ES.mo +0 -0
- languages/quiz-master-next-es_ES.po +958 -935
- languages/quiz-master-next-it_IT.mo +0 -0
- languages/quiz-master-next-it_IT.po +957 -934
- languages/quiz-master-next-nl-NL.mo +0 -0
- languages/quiz-master-next-nl-NL.po +959 -936
- languages/quiz-master-next-pt_BR.mo +0 -0
- languages/quiz-master-next-pt_BR.po +1040 -811
- languages/quiz-master-next-th.mo +0 -0
- languages/quiz-master-next-th.po +921 -861
- languages/quiz-master-next.pot +717 -672
- mlw_quizmaster2.php +10 -10
- php/class-qmn-log-manager.php +1 -1
- php/qmn_addons.php +12 -12
- php/qmn_adverts.php +4 -4
- php/qmn_credits.php +6 -4
- php/qmn_dashboard_widgets.php +1 -1
- php/qmn_global_settings.php +1 -1
- php/qmn_help.php +3 -3
- php/qmn_options_preview_tab.php +1 -1
- php/qmn_quiz.php +1 -1
- php/qmn_quiz_admin.php +25 -25
- php/qmn_tools.php +1 -1
- php/qmn_usage_tracking.php +1 -1
- php/qmn_widgets.php +2 -2
- readme.txt +38 -48
CONTRIBUTING.md
CHANGED
|
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|
| 1 |
-
#Contribute To Quiz Master
|
| 2 |
|
| 3 |
-
Community made feature requests, patches, localisations, bug reports and contributions are always welcome and are crucial to ensure Quiz Master
|
| 4 |
|
| 5 |
When contributing please ensure you follow the guidelines below so that we can keep on top of things.
|
| 6 |
|
| 7 |
-
__Please Note:__ GitHub is not intended for support based questions. For those, please use the [Support Forums](https://wordpress.org/support/plugin/quiz-master-next) or [Our Contact Form](http://
|
| 8 |
|
| 9 |
## Getting Started
|
| 10 |
* Make sure you have a free [GitHub Account](https://github.com/signup/free)
|
|
@@ -13,7 +13,7 @@ __Please Note:__ GitHub is not intended for support based questions. For those,
|
|
| 13 |
* If you have a bug report or feature request, please [create an issue](https://github.com/fpcorso/quiz_master_next/issues).
|
| 14 |
* For bug reports:
|
| 15 |
* Please follow the debug guidlines below and report findings
|
| 16 |
-
* Include what version of WordPress and what version of Quiz Master
|
| 17 |
* Include what operating system and browser you are using if applicable
|
| 18 |
* If possible include link to quiz url or screenshot of issue
|
| 19 |
* Clearly describe the bug/issue and include steps on how to reproduce it
|
| 1 |
+
#Contribute To Quiz And Survey Master
|
| 2 |
|
| 3 |
+
Community made feature requests, patches, localisations, bug reports and contributions are always welcome and are crucial to ensure Quiz and Survey Master continues to grow to become the #1 quiz and survey platform for on WordPress.
|
| 4 |
|
| 5 |
When contributing please ensure you follow the guidelines below so that we can keep on top of things.
|
| 6 |
|
| 7 |
+
__Please Note:__ GitHub is not intended for support based questions. For those, please use the [Support Forums](https://wordpress.org/support/plugin/quiz-master-next) or [Our Contact Form](http://quizandsurveymaster.com/contact-us/)
|
| 8 |
|
| 9 |
## Getting Started
|
| 10 |
* Make sure you have a free [GitHub Account](https://github.com/signup/free)
|
| 13 |
* If you have a bug report or feature request, please [create an issue](https://github.com/fpcorso/quiz_master_next/issues).
|
| 14 |
* For bug reports:
|
| 15 |
* Please follow the debug guidlines below and report findings
|
| 16 |
+
* Include what version of WordPress and what version of Quiz And Survey Master you are using
|
| 17 |
* Include what operating system and browser you are using if applicable
|
| 18 |
* If possible include link to quiz url or screenshot of issue
|
| 19 |
* Clearly describe the bug/issue and include steps on how to reproduce it
|
README.md
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
| 1 |
-
Quiz Master
|
| 2 |
================
|
| 3 |
|
| 4 |
-
|
| 5 |
|
| 6 |
Feel free to browse the code and make suggestions/requests. Thanks!
|
| 1 |
+
Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)
|
| 2 |
================
|
| 3 |
|
| 4 |
+
Easily and quickly add quizzes, tests, and surveys to your WordPress site.
|
| 5 |
|
| 6 |
Feel free to browse the code and make suggestions/requests. Thanks!
|
js/qmn_pagination.js
CHANGED
|
@@ -108,8 +108,7 @@ function nextSlide(mlw_pagination, mlw_goto_top) {
|
|
| 108 |
|
| 109 |
window.mlw_previous = 0;
|
| 110 |
if (mlw_goto_top == 1) {
|
| 111 |
-
|
| 112 |
-
window.location.hash = "mlw_top_of_quiz";
|
| 113 |
}
|
| 114 |
}
|
| 115 |
|
|
@@ -151,11 +150,14 @@ function prevSlide(mlw_pagination, mlw_goto_top) {
|
|
| 151 |
|
| 152 |
window.mlw_previous = 1;
|
| 153 |
if (mlw_goto_top == 1) {
|
| 154 |
-
|
| 155 |
-
window.location.hash = "mlw_top_of_quiz";
|
| 156 |
}
|
| 157 |
}
|
| 158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 159 |
jQuery( ".quiz_section" ).hide();
|
| 160 |
jQuery( ".quiz_section" ).append( "<br />" );
|
| 161 |
jQuery( ".mlw_qmn_quiz" ).append( '<a class="mlw_qmn_quiz_link mlw_previous" href="#">'+qmn_pagination_previous_text+'</a>' );
|
|
@@ -187,11 +189,11 @@ if (firstPage) {
|
|
| 187 |
jQuery(".mlw_next").click(function(event) {
|
| 188 |
event.preventDefault();
|
| 189 |
if ( qmnValidatePage() ) {
|
| 190 |
-
nextSlide(qmn_pagination,
|
| 191 |
}
|
| 192 |
});
|
| 193 |
|
| 194 |
jQuery(".mlw_previous").click(function(event) {
|
| 195 |
event.preventDefault();
|
| 196 |
-
prevSlide(qmn_pagination,
|
| 197 |
});
|
| 108 |
|
| 109 |
window.mlw_previous = 0;
|
| 110 |
if (mlw_goto_top == 1) {
|
| 111 |
+
qmn_return_to_top();
|
|
|
|
| 112 |
}
|
| 113 |
}
|
| 114 |
|
| 150 |
|
| 151 |
window.mlw_previous = 1;
|
| 152 |
if (mlw_goto_top == 1) {
|
| 153 |
+
qmn_return_to_top();
|
|
|
|
| 154 |
}
|
| 155 |
}
|
| 156 |
|
| 157 |
+
function qmn_return_to_top() {
|
| 158 |
+
jQuery('html, body').animate({scrollTop: jQuery('.mlw_qmn_quiz').offset().top - 100}, 1000);
|
| 159 |
+
}
|
| 160 |
+
|
| 161 |
jQuery( ".quiz_section" ).hide();
|
| 162 |
jQuery( ".quiz_section" ).append( "<br />" );
|
| 163 |
jQuery( ".mlw_qmn_quiz" ).append( '<a class="mlw_qmn_quiz_link mlw_previous" href="#">'+qmn_pagination_previous_text+'</a>' );
|
| 189 |
jQuery(".mlw_next").click(function(event) {
|
| 190 |
event.preventDefault();
|
| 191 |
if ( qmnValidatePage() ) {
|
| 192 |
+
nextSlide(qmn_pagination, 1);
|
| 193 |
}
|
| 194 |
});
|
| 195 |
|
| 196 |
jQuery(".mlw_previous").click(function(event) {
|
| 197 |
event.preventDefault();
|
| 198 |
+
prevSlide(qmn_pagination, 1);
|
| 199 |
});
|
languages/quiz-master-next-da_DK.mo
CHANGED
|
Binary file
|
languages/quiz-master-next-da_DK.po
CHANGED
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
-
"POT-Creation-Date: 2015-
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
|
@@ -16,34 +16,32 @@ msgstr ""
|
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 17 |
"X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
| 19 |
-
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;
|
| 20 |
-
"esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;
|
| 21 |
-
"_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 23 |
-
"X-Generator: Poedit 1.
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
-
|
|
|
|
| 28 |
msgstr "Quizzer"
|
| 29 |
|
| 30 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:225
|
| 31 |
-
msgid "
|
| 32 |
-
msgstr "
|
| 33 |
|
| 34 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/
|
| 35 |
-
#: php/
|
| 36 |
-
msgid "
|
| 37 |
-
msgstr "
|
| 38 |
|
| 39 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 40 |
-
|
|
|
|
| 41 |
msgstr "Quiz resultater detaljer"
|
| 42 |
|
| 43 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:228
|
| 44 |
-
msgid "Settings"
|
| 45 |
-
msgstr "Indstillinger"
|
| 46 |
-
|
| 47 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 48 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 49 |
msgid "Tools"
|
|
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Hjælp"
|
|
| 65 |
msgid "QMN About"
|
| 66 |
msgstr "QMN Om"
|
| 67 |
|
| 68 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 69 |
-
#, php-format
|
| 70 |
-
msgid ""
|
| 71 |
-
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 72 |
-
"is\n"
|
| 73 |
-
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 74 |
-
"rating on WordPress? This\n"
|
| 75 |
-
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 76 |
-
msgstr ""
|
| 77 |
-
|
| 78 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 79 |
-
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 80 |
-
msgstr ""
|
| 81 |
-
|
| 82 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 83 |
-
msgid "I already did!"
|
| 84 |
-
msgstr ""
|
| 85 |
-
|
| 86 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 87 |
-
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 88 |
-
msgstr ""
|
| 89 |
-
|
| 90 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 91 |
-
msgid "Quiz Statistics"
|
| 92 |
-
msgstr "Quiz statistik"
|
| 93 |
-
|
| 94 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 95 |
-
#, fuzzy
|
| 96 |
-
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 97 |
-
msgstr "Total statistik"
|
| 98 |
-
|
| 99 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 100 |
-
|
|
|
|
| 101 |
msgstr "Disse addons udvide funktionaliteten i Quiz Master Next"
|
| 102 |
|
| 103 |
#: php/qmn_addons.php:103
|
|
@@ -108,204 +76,377 @@ msgstr "Gennemse alle Addons"
|
|
| 108 |
msgid "Featured Addons"
|
| 109 |
msgstr "Udvalgte Addons"
|
| 110 |
|
| 111 |
-
#: php/
|
| 112 |
-
msgid "
|
| 113 |
-
msgstr "
|
| 114 |
-
|
| 115 |
-
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 116 |
-
msgid "Error!"
|
| 117 |
-
msgstr "Fejl!"
|
| 118 |
-
|
| 119 |
-
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 120 |
-
msgid "Welcome To Quiz Master Next"
|
| 121 |
-
msgstr "Velkommen til Quiz Master Next"
|
| 122 |
-
|
| 123 |
-
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 124 |
-
msgid "Thank you for updating!"
|
| 125 |
-
msgstr "Tak for opdatering!"
|
| 126 |
-
|
| 127 |
-
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 128 |
-
msgid "What's New!"
|
| 129 |
-
msgstr "Nyheder!"
|
| 130 |
-
|
| 131 |
-
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 132 |
-
msgid "Changelog"
|
| 133 |
-
msgstr "Ændringslog"
|
| 134 |
-
|
| 135 |
-
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 136 |
-
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 137 |
-
msgstr ""
|
| 138 |
-
|
| 139 |
-
#: php/qmn_credits.php:102
|
| 140 |
-
#, php-format
|
| 141 |
-
msgid "View %s"
|
| 142 |
-
msgstr ""
|
| 143 |
-
|
| 144 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 145 |
-
msgid "Quiz Master Next Snapshot"
|
| 146 |
-
msgstr "Quiz Master Next skærmdump"
|
| 147 |
-
|
| 148 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 149 |
-
msgid "quizzes taken today"
|
| 150 |
-
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt i dag"
|
| 151 |
|
| 152 |
-
#: php/
|
| 153 |
-
msgid "
|
| 154 |
-
msgstr "
|
| 155 |
|
| 156 |
-
#: php/
|
| 157 |
-
|
| 158 |
-
|
| 159 |
-
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
|
| 160 |
|
| 161 |
-
#: php/
|
| 162 |
-
|
| 163 |
-
|
| 164 |
-
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
|
| 165 |
|
| 166 |
-
#: php/
|
| 167 |
-
msgid "
|
| 168 |
-
msgstr "
|
| 169 |
|
| 170 |
-
#: php/
|
| 171 |
-
msgid "
|
| 172 |
-
msgstr "
|
| 173 |
|
| 174 |
-
#: php/
|
| 175 |
-
msgid "
|
| 176 |
-
msgstr "
|
| 177 |
|
| 178 |
-
#: php/
|
| 179 |
-
msgid "
|
| 180 |
-
msgstr "
|
| 181 |
|
| 182 |
-
#: php/
|
| 183 |
-
msgid "
|
| 184 |
-
msgstr "
|
| 185 |
|
| 186 |
-
#: php/
|
| 187 |
-
msgid "
|
| 188 |
-
msgstr "
|
| 189 |
|
| 190 |
-
#: php/
|
| 191 |
-
msgid "
|
| 192 |
-
msgstr "
|
| 193 |
|
| 194 |
-
#: php/
|
| 195 |
-
msgid "
|
| 196 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 197 |
|
| 198 |
-
#: php/
|
| 199 |
-
msgid "
|
| 200 |
-
msgstr "
|
| 201 |
|
| 202 |
-
#: php/
|
| 203 |
-
msgid "
|
| 204 |
-
msgstr "
|
| 205 |
|
| 206 |
-
#: php/
|
| 207 |
-
msgid "The
|
| 208 |
-
msgstr "
|
| 209 |
|
| 210 |
-
#: php/
|
| 211 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 212 |
-
#: php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 213 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 214 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 215 |
-
#: php/
|
| 216 |
-
#: php/
|
| 217 |
-
#: php/
|
| 218 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
|
| 219 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
|
| 220 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
|
| 221 |
#, php-format
|
| 222 |
msgid ""
|
| 223 |
-
"There has been an error in this action. Please share this with the
|
| 224 |
-
"Error Code: %s"
|
| 225 |
-
msgstr "
|
| 226 |
-
|
| 227 |
-
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 228 |
-
msgid "Enter title here"
|
| 229 |
-
msgstr "Indtast titel her"
|
| 230 |
|
| 231 |
-
#: php/
|
| 232 |
-
|
| 233 |
-
|
| 234 |
-
msgstr "Indtast tekst her"
|
| 235 |
|
| 236 |
-
#: php/
|
| 237 |
-
msgid "
|
| 238 |
-
msgstr "
|
| 239 |
|
| 240 |
-
#: php/
|
| 241 |
-
msgid ""
|
| 242 |
-
"
|
| 243 |
-
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 244 |
-
"tabs so the user can access the certificate."
|
| 245 |
-
msgstr ""
|
| 246 |
|
| 247 |
-
#: php/
|
| 248 |
-
msgid "
|
| 249 |
-
msgstr "
|
| 250 |
|
| 251 |
-
#: php/
|
| 252 |
-
|
| 253 |
-
|
| 254 |
-
msgstr "Gem Certificate indstillinger"
|
| 255 |
|
| 256 |
-
#: php/
|
| 257 |
-
msgid "
|
| 258 |
-
msgstr "
|
| 259 |
|
| 260 |
-
#: php/
|
| 261 |
-
#: php/
|
| 262 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 263 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 264 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 265 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 266 |
-
#: php/
|
| 267 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 268 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 269 |
msgid "Yes"
|
| 270 |
msgstr "Ja"
|
| 271 |
|
| 272 |
-
#: php/
|
| 273 |
-
#: php/
|
| 274 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 275 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 276 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 277 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 278 |
-
#: php/
|
| 279 |
-
#: php/
|
| 280 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 281 |
msgid "No"
|
| 282 |
msgstr "Nej"
|
| 283 |
|
| 284 |
-
#: php/
|
| 285 |
-
msgid "
|
| 286 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 287 |
|
| 288 |
-
#: php/
|
| 289 |
-
msgid "
|
| 290 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 291 |
|
| 292 |
-
#: php/
|
| 293 |
-
|
| 294 |
-
|
| 295 |
-
|
| 296 |
-
|
| 297 |
-
|
| 298 |
-
|
| 299 |
-
msgid "Allowed Variables:"
|
| 300 |
-
msgstr "Tilladte variable"
|
| 301 |
|
| 302 |
-
#: php/
|
| 303 |
-
msgid "
|
| 304 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 305 |
|
| 306 |
-
#: php/
|
| 307 |
-
msgid "
|
| 308 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 309 |
|
| 310 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 311 |
msgid "Emails"
|
|
@@ -315,72 +456,68 @@ msgstr "E-mails"
|
|
| 315 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 316 |
msgstr "E-mail er blevet tilføjet."
|
| 317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 318 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 319 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 320 |
msgstr "E-mail er blevet opdateret."
|
| 321 |
|
| 322 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 323 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 324 |
-
msgid "Template Variables"
|
| 325 |
-
msgstr "Skabelon variable"
|
| 326 |
-
|
| 327 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
| 328 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 329 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 330 |
msgstr "Score for quizzen, når du bruger point"
|
| 331 |
|
| 332 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/
|
| 333 |
-
#: php/
|
| 334 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 335 |
msgstr "Det gennemsnitlige antal point bruger havde pr spørgsmål"
|
| 336 |
|
| 337 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/
|
| 338 |
-
#: php/
|
| 339 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 340 |
msgstr "Antallet af korrekte svar brugeren havde"
|
| 341 |
|
| 342 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/
|
| 343 |
-
#: php/
|
| 344 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 345 |
msgstr "Det samlede antal spørgsmål i quizzen"
|
| 346 |
|
| 347 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/
|
| 348 |
-
#: php/
|
| 349 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 350 |
msgstr "Score for quizzen, når du bruger korrekte svar"
|
| 351 |
|
| 352 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/
|
| 353 |
-
#: php/
|
| 354 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 355 |
msgstr "Navnet brugeren indtastes, før quizzen"
|
| 356 |
|
| 357 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/
|
| 358 |
-
#: php/
|
| 359 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 360 |
msgstr "Forretningen brugeren indtastes, før quizzen"
|
| 361 |
|
| 362 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/
|
| 363 |
-
#: php/
|
| 364 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 365 |
msgstr "Telefonnummeret brugeren indtastede, før quizzen"
|
| 366 |
|
| 367 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/
|
| 368 |
-
#: php/
|
| 369 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 370 |
msgstr "Den e-mail brugeren indtastes, før quizzen"
|
| 371 |
|
| 372 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 373 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 374 |
-
msgid "
|
| 375 |
-
|
| 376 |
-
|
| 377 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
| 378 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 379 |
-
msgid "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 380 |
msgstr "Viser brugers svar og det korrekte svar"
|
| 381 |
|
| 382 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/
|
| 383 |
-
#: php/
|
| 384 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 385 |
msgstr "Kommenar som brugeren har indtastet"
|
| 386 |
|
|
@@ -392,28 +529,28 @@ msgstr ""
|
|
| 392 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 393 |
msgstr ""
|
| 394 |
|
| 395 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/
|
| 396 |
-
#: php/
|
| 397 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 398 |
msgstr "Link til certifikat - efter endt test"
|
| 399 |
|
| 400 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/
|
| 401 |
-
#: php/
|
| 402 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 403 |
msgstr "Antal point der er opnået i kategorien"
|
| 404 |
|
| 405 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/
|
| 406 |
-
#: php/
|
| 407 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 408 |
msgstr "Skore for specifik kategori"
|
| 409 |
|
| 410 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/
|
| 411 |
-
#: php/
|
| 412 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 413 |
msgstr "Gennemsnit af point for alle kategorier"
|
| 414 |
|
| 415 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/
|
| 416 |
-
#: php/
|
| 417 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 418 |
msgstr "Gennemsnit skore for alle kategorier"
|
| 419 |
|
|
@@ -502,458 +639,250 @@ msgstr "E-mail sendt til administrator"
|
|
| 502 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 503 |
msgstr "Tilføj ny administrator e-mail"
|
| 504 |
|
| 505 |
-
#: php/
|
| 506 |
-
msgid "
|
| 507 |
-
msgstr "
|
| 508 |
|
| 509 |
-
#: php/
|
| 510 |
-
msgid "The
|
| 511 |
-
msgstr "
|
| 512 |
|
| 513 |
-
#: php/
|
| 514 |
-
msgid "
|
| 515 |
-
msgstr "
|
| 516 |
|
| 517 |
-
#: php/
|
| 518 |
-
msgid "
|
| 519 |
-
msgstr "
|
| 520 |
|
| 521 |
-
#: php/
|
| 522 |
-
msgid "
|
| 523 |
-
msgstr "
|
| 524 |
|
| 525 |
-
#: php/
|
| 526 |
-
msgid "
|
| 527 |
-
msgstr "
|
| 528 |
|
| 529 |
-
#: php/
|
| 530 |
-
msgid "
|
| 531 |
-
msgstr "
|
| 532 |
|
| 533 |
-
#: php/
|
| 534 |
-
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 535 |
-
msgstr "Skore fra bruger på trediepladsen"
|
| 536 |
-
|
| 537 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 538 |
-
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 539 |
-
msgstr "Navn på bruger på fjerdepladsen"
|
| 540 |
-
|
| 541 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 542 |
-
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 543 |
-
msgstr "Skore fra bruger på fjerdepladsen"
|
| 544 |
-
|
| 545 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 546 |
-
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 547 |
-
msgstr "Navn på bruger på femte pladsen"
|
| 548 |
-
|
| 549 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 550 |
-
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 551 |
-
msgstr "Skore på 5 pladsens bruger"
|
| 552 |
-
|
| 553 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 554 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 555 |
-
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 556 |
-
msgstr "Gem leaderboard indstillinger"
|
| 557 |
-
|
| 558 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 559 |
-
msgid "Leaderboard Template"
|
| 560 |
-
msgstr "Leaderboard skabelon"
|
| 561 |
-
|
| 562 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 563 |
-
msgid "Options"
|
| 564 |
-
msgstr "Indstillinger"
|
| 565 |
-
|
| 566 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 567 |
-
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 568 |
-
msgstr "Indstillinger er gemt"
|
| 569 |
-
|
| 570 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 571 |
-
msgid "Save Options"
|
| 572 |
-
msgstr "Gem indstillinger"
|
| 573 |
-
|
| 574 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 575 |
-
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 576 |
-
msgstr "Hvilket system er denne quiz sorteres på?"
|
| 577 |
-
|
| 578 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 579 |
-
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 580 |
-
msgstr "Korrekt / Ukorrekt"
|
| 581 |
-
|
| 582 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 583 |
-
msgid "Points"
|
| 584 |
-
msgstr "Point"
|
| 585 |
-
|
| 586 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 587 |
-
msgid "Not Graded"
|
| 588 |
-
msgstr "Ikke Graded"
|
| 589 |
-
|
| 590 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 591 |
-
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 592 |
-
msgstr "Skal brugeren være logget ind for at svare på denne test?"
|
| 593 |
-
|
| 594 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 595 |
-
msgid ""
|
| 596 |
-
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one "
|
| 597 |
-
"page)"
|
| 598 |
-
msgstr ""
|
| 599 |
-
"Hvor mange spørgsmål vil du have per side ? (0 for alle spørgsmål på samme "
|
| 600 |
-
"side)."
|
| 601 |
-
|
| 602 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 603 |
-
msgid ""
|
| 604 |
-
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 605 |
-
"limit)"
|
| 606 |
-
msgstr ""
|
| 607 |
-
"Hvor mange minutter har brugeren til at afslutte undersøgelsen? (0 for ingen "
|
| 608 |
-
"tidsfrist)"
|
| 609 |
-
|
| 610 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 611 |
-
msgid ""
|
| 612 |
-
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 613 |
-
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 614 |
-
msgstr ""
|
| 615 |
-
"Hvor mange gange kan en bruger tage denne quiz? (Lad 0 for så mange gange som "
|
| 616 |
-
"brugeren ønsker at. I øjeblikket virker kun for registrerede brugere)"
|
| 617 |
-
|
| 618 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 619 |
-
msgid ""
|
| 620 |
-
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 621 |
-
msgstr ""
|
| 622 |
-
"Hvor mange samlede poster kan denne quiz have? (Lad 0 for ubegrænset poster"
|
| 623 |
-
|
| 624 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 625 |
-
msgid ""
|
| 626 |
-
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 627 |
-
msgstr ""
|
| 628 |
-
"Hvor mange spørgsmål skal indlæses til quiz? (Lad 0 at indlæse alle spørgsmål)"
|
| 629 |
-
|
| 630 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 631 |
msgid ""
|
| 632 |
-
"
|
| 633 |
-
"
|
| 634 |
msgstr ""
|
| 635 |
-
"
|
| 636 |
-
"
|
| 637 |
-
|
| 638 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:215
|
| 639 |
-
msgid "start date"
|
| 640 |
-
msgstr "Start dato"
|
| 641 |
-
|
| 642 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:218
|
| 643 |
-
msgid "end date"
|
| 644 |
-
msgstr "Slut dato"
|
| 645 |
-
|
| 646 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:222
|
| 647 |
-
msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
|
| 648 |
-
msgstr ""
|
| 649 |
-
"Er spørgsmålene tilfældigt? (Spørgsmål Order gælder ikke, hvis det er ja)"
|
| 650 |
-
|
| 651 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 652 |
-
msgid "Random Questions"
|
| 653 |
-
msgstr "Tilfældige spørgsmål"
|
| 654 |
|
| 655 |
-
#: php/
|
| 656 |
-
|
| 657 |
-
|
|
|
|
| 658 |
|
| 659 |
-
#: php/
|
| 660 |
-
msgid ""
|
| 661 |
-
"
|
| 662 |
-
"end of the quiz?"
|
| 663 |
-
msgstr ""
|
| 664 |
-
"Vil du bede om kontaktoplysninger i begyndelsen eller slutningen af quizzen?"
|
| 665 |
|
| 666 |
-
#: php/
|
| 667 |
-
msgid "
|
| 668 |
-
msgstr "
|
| 669 |
|
| 670 |
-
#: php/
|
| 671 |
-
|
| 672 |
-
|
|
|
|
| 673 |
|
| 674 |
-
#: php/
|
| 675 |
-
|
| 676 |
-
"
|
| 677 |
-
"
|
| 678 |
-
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 679 |
-
msgstr ""
|
| 680 |
-
"Hvis en indloggede bruger tager quizzen, vil du have dem til at være i stand "
|
| 681 |
-
"til at redigere kontaktoplysninger? Hvis sat til nej, vil de områder ikke op "
|
| 682 |
-
"til logget ind brugere; dog vil brugerne oplysninger gemmes til felterne."
|
| 683 |
|
| 684 |
-
#: php/
|
| 685 |
-
msgid "
|
| 686 |
-
msgstr "
|
| 687 |
|
| 688 |
-
#: php/
|
| 689 |
-
|
| 690 |
-
|
| 691 |
-
msgstr "Obligatorisk"
|
| 692 |
|
| 693 |
-
#: php/
|
| 694 |
-
msgid "
|
| 695 |
-
msgstr "
|
| 696 |
|
| 697 |
-
#: php/
|
| 698 |
-
msgid "
|
| 699 |
-
msgstr "
|
| 700 |
|
| 701 |
-
#: php/
|
| 702 |
-
msgid "
|
| 703 |
-
msgstr "
|
| 704 |
|
| 705 |
-
#: php/
|
| 706 |
-
msgid "
|
| 707 |
-
msgstr "
|
| 708 |
|
| 709 |
-
#: php/
|
| 710 |
-
msgid "
|
| 711 |
-
msgstr "
|
| 712 |
|
| 713 |
-
#: php/
|
| 714 |
-
msgid "
|
| 715 |
-
msgstr "
|
| 716 |
|
| 717 |
-
#: php/
|
| 718 |
-
msgid ""
|
| 719 |
-
"
|
| 720 |
-
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 721 |
-
"instead of using this option!"
|
| 722 |
-
msgstr ""
|
| 723 |
|
| 724 |
-
#: php/
|
| 725 |
-
msgid ""
|
| 726 |
-
"
|
| 727 |
-
"choice)"
|
| 728 |
-
msgstr ""
|
| 729 |
|
| 730 |
-
#: php/
|
| 731 |
msgid ""
|
| 732 |
-
"
|
| 733 |
-
"
|
| 734 |
-
|
| 735 |
-
|
| 736 |
-
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 737 |
-
msgid "Preview"
|
| 738 |
-
msgstr "Preview"
|
| 739 |
-
|
| 740 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 741 |
-
msgid "Questions"
|
| 742 |
-
msgstr "Spørgsmål"
|
| 743 |
-
|
| 744 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 745 |
-
msgid "Answer"
|
| 746 |
-
msgstr "Svar:"
|
| 747 |
-
|
| 748 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 749 |
-
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 750 |
-
msgstr ""
|
| 751 |
-
|
| 752 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 753 |
-
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 754 |
-
msgstr "Spørgsmålet er blevet opdateret."
|
| 755 |
-
|
| 756 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 757 |
-
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 758 |
-
msgstr "Dine resultater er blevet slettet."
|
| 759 |
-
|
| 760 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 761 |
-
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 762 |
-
msgstr "Din Spørgsmål er blevet dublikeret."
|
| 763 |
-
|
| 764 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 765 |
-
msgid "The question has been created successfully."
|
| 766 |
-
msgstr "Spørgsmålet er blevet oprettet."
|
| 767 |
-
|
| 768 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 769 |
-
msgid "Add Question"
|
| 770 |
-
msgstr "Nyt spørgsmål"
|
| 771 |
-
|
| 772 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 773 |
-
msgid "Save Question Order"
|
| 774 |
msgstr ""
|
| 775 |
|
| 776 |
-
#: php/
|
| 777 |
-
|
| 778 |
-
|
| 779 |
-
msgid_plural "%s questions"
|
| 780 |
-
msgstr[0] "Et spørgsmål"
|
| 781 |
-
msgstr[1] "%s spørgsmål"
|
| 782 |
-
|
| 783 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 784 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 785 |
-
msgid "Question Order"
|
| 786 |
-
msgstr "Rækkefølge spørgsmål"
|
| 787 |
-
|
| 788 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 789 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 790 |
-
msgid "Question Type"
|
| 791 |
-
msgstr "Spørgsmål type"
|
| 792 |
-
|
| 793 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 794 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 795 |
-
msgid "Category"
|
| 796 |
-
msgstr "Kategori"
|
| 797 |
-
|
| 798 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 799 |
-
msgid "Question"
|
| 800 |
-
msgstr "Spørgsmål"
|
| 801 |
-
|
| 802 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 803 |
-
msgid "Answers"
|
| 804 |
-
msgstr "Svar"
|
| 805 |
-
|
| 806 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 807 |
-
msgid "Points Worth"
|
| 808 |
-
msgstr "Værdi af point"
|
| 809 |
-
|
| 810 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 811 |
-
msgid "Correct Answer"
|
| 812 |
-
msgstr "Korrekt svar"
|
| 813 |
-
|
| 814 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 815 |
-
msgid "Add New Answer!"
|
| 816 |
-
msgstr "Tilføj nyt svar!"
|
| 817 |
-
|
| 818 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 819 |
-
msgid "Correct Answer Info"
|
| 820 |
-
msgstr "Info for korrekt svar"
|
| 821 |
-
|
| 822 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
|
| 823 |
-
msgid "Hint"
|
| 824 |
-
msgstr "Hint"
|
| 825 |
-
|
| 826 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 827 |
-
msgid "Comment Field"
|
| 828 |
-
msgstr "KOmmentar felt"
|
| 829 |
-
|
| 830 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 831 |
-
msgid "Small Text Field"
|
| 832 |
-
msgstr "Lille tekst felt"
|
| 833 |
|
| 834 |
-
#: php/
|
| 835 |
-
|
| 836 |
-
|
|
|
|
| 837 |
|
| 838 |
-
#: php/
|
| 839 |
-
msgid "
|
| 840 |
-
msgstr "
|
| 841 |
|
| 842 |
-
#: php/
|
| 843 |
-
msgid "
|
| 844 |
-
msgstr "
|
| 845 |
|
| 846 |
-
#: php/
|
| 847 |
-
msgid "
|
| 848 |
-
msgstr "
|
| 849 |
|
| 850 |
-
#: php/
|
| 851 |
-
msgid "
|
| 852 |
-
msgstr "
|
| 853 |
|
| 854 |
-
#: php/
|
| 855 |
-
msgid "
|
| 856 |
-
msgstr "
|
| 857 |
|
| 858 |
-
#: php/
|
| 859 |
-
msgid "
|
| 860 |
-
msgstr "
|
| 861 |
|
| 862 |
-
#: php/
|
| 863 |
-
msgid "
|
| 864 |
-
msgstr "
|
| 865 |
|
| 866 |
-
#: php/
|
| 867 |
-
msgid "
|
| 868 |
-
msgstr "
|
| 869 |
|
| 870 |
-
#: php/
|
| 871 |
-
msgid "
|
| 872 |
-
msgstr "
|
| 873 |
|
| 874 |
-
#: php/
|
| 875 |
-
msgid "
|
| 876 |
-
msgstr "
|
| 877 |
|
| 878 |
-
#: php/
|
| 879 |
-
msgid "
|
| 880 |
msgstr ""
|
| 881 |
|
| 882 |
-
#: php/
|
| 883 |
-
msgid "
|
| 884 |
-
msgstr ""
|
| 885 |
|
| 886 |
-
#: php/
|
| 887 |
-
msgid "
|
| 888 |
-
msgstr ""
|
| 889 |
|
| 890 |
-
#: php/
|
| 891 |
-
msgid "
|
| 892 |
-
msgstr ""
|
| 893 |
|
| 894 |
-
#: php/
|
| 895 |
-
|
| 896 |
-
|
| 897 |
-
msgstr "Gem resultatsider"
|
| 898 |
|
| 899 |
-
#: php/
|
| 900 |
-
|
| 901 |
-
|
| 902 |
-
msgstr "Tilføj ny resultat side"
|
| 903 |
|
| 904 |
-
#: php/
|
| 905 |
-
|
| 906 |
-
|
| 907 |
-
msgstr "Resultat side vist"
|
| 908 |
|
| 909 |
-
#: php/
|
| 910 |
-
|
| 911 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
| 912 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
| 913 |
|
| 914 |
-
#: php/
|
| 915 |
-
msgid "
|
| 916 |
-
msgstr "
|
| 917 |
|
| 918 |
-
#: php/
|
| 919 |
-
msgid "
|
| 920 |
-
msgstr "
|
| 921 |
|
| 922 |
-
#: php/
|
| 923 |
-
msgid "
|
| 924 |
-
msgstr "
|
| 925 |
|
| 926 |
-
#: php/
|
| 927 |
-
msgid "
|
| 928 |
-
msgstr "
|
| 929 |
|
| 930 |
-
#: php/
|
| 931 |
-
msgid "
|
| 932 |
-
msgstr "
|
| 933 |
|
| 934 |
-
#: php/
|
| 935 |
-
msgid "
|
| 936 |
-
msgstr "
|
| 937 |
|
| 938 |
-
#: php/
|
| 939 |
-
msgid "
|
| 940 |
-
msgstr "
|
| 941 |
|
| 942 |
-
#: php/
|
| 943 |
-
msgid "
|
| 944 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 945 |
|
| 946 |
-
#: php/
|
| 947 |
-
msgid "
|
| 948 |
-
msgstr "
|
| 949 |
|
| 950 |
-
#: php/
|
| 951 |
msgid ""
|
| 952 |
-
"
|
| 953 |
-
"this
|
| 954 |
msgstr ""
|
| 955 |
-
"
|
| 956 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 957 |
|
| 958 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 959 |
msgid "Text"
|
|
@@ -963,10 +892,6 @@ msgstr "Tekst"
|
|
| 963 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 964 |
msgstr "Skabelonerne er blevet opdateret"
|
| 965 |
|
| 966 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
|
| 967 |
-
msgid "Previous"
|
| 968 |
-
msgstr "Tidligere"
|
| 969 |
-
|
| 970 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 971 |
msgid "Save Templates"
|
| 972 |
msgstr "Gem skabeloner"
|
|
@@ -986,297 +911,453 @@ msgstr "Besked vist før kommentar boksen hvis aktiv"
|
|
| 986 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:272
|
| 987 |
msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
|
| 988 |
msgstr ""
|
| 989 |
-
"Besked vist ved slutningen af Quizzen (Vis blank for at undlade tekst
|
|
|
|
| 990 |
|
| 991 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:282
|
| 992 |
msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
|
| 993 |
msgstr "Besked vist hvis brugeren har deltaget for mange gange"
|
| 994 |
|
| 995 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:292
|
| 996 |
-
msgid ""
|
| 997 |
-
"Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be "
|
| 998 |
-
"Logged In"
|
| 999 |
-
msgstr ""
|
| 1000 |
-
"Besked vist, hvis brugeren skal være logget ind for at besvare denne Quiz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1001 |
|
| 1002 |
-
#: php/
|
| 1003 |
-
|
| 1004 |
-
|
|
|
|
| 1005 |
|
| 1006 |
-
#: php/
|
| 1007 |
-
|
| 1008 |
-
|
|
|
|
| 1009 |
|
| 1010 |
-
#: php/
|
| 1011 |
-
|
| 1012 |
-
|
|
|
|
| 1013 |
|
| 1014 |
-
#: php/
|
| 1015 |
-
|
| 1016 |
-
|
|
|
|
| 1017 |
|
| 1018 |
-
#: php/
|
| 1019 |
-
|
| 1020 |
-
|
|
|
|
| 1021 |
|
| 1022 |
-
#: php/
|
| 1023 |
-
|
| 1024 |
-
|
|
|
|
| 1025 |
|
| 1026 |
-
#: php/
|
| 1027 |
-
|
| 1028 |
-
|
|
|
|
| 1029 |
|
| 1030 |
-
#: php/
|
| 1031 |
-
msgid "
|
| 1032 |
-
msgstr "
|
| 1033 |
|
| 1034 |
-
#: php/
|
| 1035 |
-
msgid "
|
| 1036 |
-
msgstr "
|
| 1037 |
|
| 1038 |
-
#: php/
|
| 1039 |
-
msgid "
|
| 1040 |
-
msgstr "
|
| 1041 |
|
| 1042 |
-
#: php/
|
| 1043 |
-
msgid "
|
| 1044 |
-
msgstr "
|
| 1045 |
|
| 1046 |
-
#: php/
|
| 1047 |
-
|
| 1048 |
-
|
|
|
|
| 1049 |
|
| 1050 |
-
#: php/
|
| 1051 |
-
msgid "
|
| 1052 |
-
msgstr "
|
| 1053 |
|
| 1054 |
-
#: php/
|
| 1055 |
-
msgid "
|
| 1056 |
-
msgstr "
|
| 1057 |
|
| 1058 |
-
#: php/
|
| 1059 |
-
msgid "The
|
| 1060 |
-
msgstr "
|
| 1061 |
|
| 1062 |
-
#: php/
|
| 1063 |
-
msgid ""
|
| 1064 |
-
"Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
|
| 1065 |
-
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 1066 |
msgstr ""
|
| 1067 |
-
"Brug denne knap til at nulstille alle indsamlet til denne quiz statistik "
|
| 1068 |
-
"(Quiz Views og Times Quiz er taget)."
|
| 1069 |
-
|
| 1070 |
-
#: php/qmn_options_tools_tab.php:108
|
| 1071 |
-
msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
|
| 1072 |
-
msgstr "Nulstil Quiz Views og oprettede statistikker"
|
| 1073 |
|
| 1074 |
-
#: php/
|
| 1075 |
-
msgid ""
|
| 1076 |
-
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 1077 |
-
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 1078 |
msgstr ""
|
| 1079 |
-
"Er du sikker på du vil nulstille statistik til 0? Alle synspunkter og taget "
|
| 1080 |
-
"statistik for denne quiz vil blive nulstillet. Det er permanent og kan ikke "
|
| 1081 |
-
"fortrydes."
|
| 1082 |
|
| 1083 |
-
#: php/
|
| 1084 |
-
msgid "
|
| 1085 |
-
msgstr "
|
| 1086 |
|
| 1087 |
-
#: php/
|
| 1088 |
-
msgid "
|
| 1089 |
-
msgstr "
|
| 1090 |
|
| 1091 |
-
#: php/
|
| 1092 |
-
|
| 1093 |
-
|
|
|
|
| 1094 |
|
| 1095 |
-
#: php/
|
| 1096 |
-
|
| 1097 |
-
|
|
|
|
| 1098 |
|
| 1099 |
-
#: php/
|
| 1100 |
-
|
| 1101 |
-
|
|
|
|
| 1102 |
|
| 1103 |
-
#: php/
|
| 1104 |
-
|
| 1105 |
-
|
|
|
|
| 1106 |
|
| 1107 |
-
#: php/
|
| 1108 |
-
msgid "
|
| 1109 |
-
msgstr "
|
| 1110 |
|
| 1111 |
-
#: php/
|
| 1112 |
-
msgid "
|
| 1113 |
-
msgstr "
|
| 1114 |
|
| 1115 |
-
#: php/
|
| 1116 |
-
|
| 1117 |
-
|
|
|
|
| 1118 |
|
| 1119 |
-
#: php/
|
| 1120 |
-
msgid "
|
| 1121 |
-
msgstr "
|
| 1122 |
|
| 1123 |
-
#: php/
|
| 1124 |
-
msgid "
|
| 1125 |
-
msgstr "
|
| 1126 |
|
| 1127 |
-
#: php/
|
| 1128 |
-
|
| 1129 |
-
|
|
|
|
| 1130 |
|
| 1131 |
-
#: php/
|
| 1132 |
msgid ""
|
| 1133 |
-
"
|
| 1134 |
-
"
|
| 1135 |
msgstr ""
|
|
|
|
| 1136 |
|
| 1137 |
-
#: php/
|
| 1138 |
-
msgid "
|
| 1139 |
-
msgstr ""
|
| 1140 |
|
| 1141 |
-
#: php/
|
| 1142 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1143 |
msgstr ""
|
| 1144 |
|
| 1145 |
-
#: php/
|
| 1146 |
-
msgid "
|
| 1147 |
-
msgstr "
|
| 1148 |
|
| 1149 |
-
#: php/
|
| 1150 |
-
msgid "
|
| 1151 |
-
msgstr "
|
| 1152 |
|
| 1153 |
-
#: php/
|
| 1154 |
-
msgid "The
|
| 1155 |
-
msgstr "
|
| 1156 |
|
| 1157 |
-
#: php/
|
| 1158 |
-
msgid "
|
| 1159 |
-
msgstr "
|
| 1160 |
|
| 1161 |
-
#: php/
|
| 1162 |
-
msgid "Add
|
| 1163 |
-
msgstr "
|
| 1164 |
|
| 1165 |
-
#: php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1166 |
#, php-format
|
| 1167 |
-
msgid "One
|
| 1168 |
-
msgid_plural "%s
|
| 1169 |
-
msgstr[0] "
|
| 1170 |
-
msgstr[1] "%s
|
| 1171 |
|
| 1172 |
-
#: php/
|
| 1173 |
-
#: php/
|
| 1174 |
-
msgid "
|
| 1175 |
-
msgstr "
|
| 1176 |
|
| 1177 |
-
#: php/
|
| 1178 |
-
|
| 1179 |
-
|
|
|
|
| 1180 |
|
| 1181 |
-
#: php/
|
| 1182 |
-
|
| 1183 |
-
|
|
|
|
| 1184 |
|
| 1185 |
-
#: php/
|
| 1186 |
-
msgid "
|
| 1187 |
-
msgstr "
|
| 1188 |
|
| 1189 |
-
#: php/
|
| 1190 |
-
msgid "
|
| 1191 |
-
msgstr "
|
| 1192 |
|
| 1193 |
-
#: php/
|
| 1194 |
-
msgid "
|
| 1195 |
-
msgstr "
|
| 1196 |
|
| 1197 |
-
#: php/
|
| 1198 |
-
msgid "
|
| 1199 |
-
msgstr "
|
| 1200 |
|
| 1201 |
-
#: php/
|
| 1202 |
-
msgid "
|
| 1203 |
-
msgstr "
|
| 1204 |
|
| 1205 |
-
#: php/
|
| 1206 |
-
msgid "
|
| 1207 |
-
msgstr "
|
| 1208 |
|
| 1209 |
-
#: php/
|
| 1210 |
-
msgid "
|
| 1211 |
-
msgstr "
|
| 1212 |
|
| 1213 |
-
#: php/
|
| 1214 |
-
msgid "
|
| 1215 |
-
msgstr "
|
| 1216 |
|
| 1217 |
-
#: php/
|
| 1218 |
-
msgid "
|
| 1219 |
-
msgstr "
|
| 1220 |
|
| 1221 |
-
#: php/
|
| 1222 |
-
msgid "
|
| 1223 |
-
msgstr "
|
| 1224 |
|
| 1225 |
-
#: php/
|
| 1226 |
-
msgid "
|
| 1227 |
-
msgstr "
|
| 1228 |
|
| 1229 |
-
#: php/
|
| 1230 |
-
msgid "
|
| 1231 |
-
msgstr "
|
| 1232 |
|
| 1233 |
-
#: php/
|
| 1234 |
-
msgid "
|
| 1235 |
-
msgstr "
|
| 1236 |
|
| 1237 |
-
#: php/
|
| 1238 |
-
msgid "
|
| 1239 |
-
msgstr "
|
| 1240 |
|
| 1241 |
-
#: php/
|
| 1242 |
-
msgid "Are you sure you want to
|
| 1243 |
-
msgstr "Er du sikker på
|
| 1244 |
|
| 1245 |
-
#: php/
|
| 1246 |
-
msgid "
|
| 1247 |
-
msgstr "
|
| 1248 |
|
| 1249 |
-
#: php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1250 |
msgid ""
|
| 1251 |
-
"
|
| 1252 |
-
"
|
| 1253 |
msgstr ""
|
| 1254 |
-
"
|
| 1255 |
-
"Rediger ved den nye quiz"
|
| 1256 |
-
|
| 1257 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1258 |
-
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1259 |
-
msgstr "Din Quiz er blevet slettet."
|
| 1260 |
|
| 1261 |
-
#: php/
|
| 1262 |
-
msgid "
|
| 1263 |
-
msgstr "
|
| 1264 |
|
| 1265 |
-
#: php/
|
| 1266 |
-
|
| 1267 |
-
|
|
|
|
| 1268 |
|
| 1269 |
-
#: php/
|
| 1270 |
#, php-format
|
| 1271 |
-
msgid "
|
| 1272 |
-
msgstr "
|
| 1273 |
|
| 1274 |
-
#: php/
|
| 1275 |
-
msgid ""
|
| 1276 |
-
|
| 1277 |
-
|
| 1278 |
-
|
| 1279 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1280 |
|
| 1281 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1282 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
|
@@ -1301,10 +1382,6 @@ msgstr "Skore"
|
|
| 1301 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1302 |
msgstr "Tid til at færdiggøre"
|
| 1303 |
|
| 1304 |
-
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1305 |
-
msgid "Name"
|
| 1306 |
-
msgstr "Navn"
|
| 1307 |
-
|
| 1308 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1309 |
msgid "Business"
|
| 1310 |
msgstr "Forretning"
|
|
@@ -1329,86 +1406,37 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse resultater ?"
|
|
| 1329 |
msgid "Delete Results"
|
| 1330 |
msgstr "Slet resultater"
|
| 1331 |
|
| 1332 |
-
#: php/
|
| 1333 |
-
msgid "Create Certificate"
|
| 1334 |
-
msgstr "Opret certificat"
|
| 1335 |
-
|
| 1336 |
-
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 1337 |
-
msgid "Download Certificate Here"
|
| 1338 |
-
msgstr "Download certificat her"
|
| 1339 |
-
|
| 1340 |
-
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 1341 |
-
msgid "Certificate"
|
| 1342 |
-
msgstr "Certifikat"
|
| 1343 |
-
|
| 1344 |
-
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1345 |
-
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1346 |
-
msgstr "Der har været en fejl! Forsøg igen"
|
| 1347 |
-
|
| 1348 |
-
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1349 |
-
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1350 |
-
msgstr "Den pågældende quiz er gendannet"
|
| 1351 |
-
|
| 1352 |
-
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1353 |
msgid ""
|
| 1354 |
-
"
|
| 1355 |
-
"quiz."
|
| 1356 |
msgstr ""
|
| 1357 |
-
"
|
| 1358 |
-
|
| 1359 |
-
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1360 |
-
msgid "Restore Quiz"
|
| 1361 |
-
msgstr "Gendan Quiz"
|
| 1362 |
-
|
| 1363 |
-
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1364 |
-
#, php-format
|
| 1365 |
-
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1366 |
-
msgstr "Sidste %s Audits"
|
| 1367 |
-
|
| 1368 |
-
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1369 |
-
#, php-format
|
| 1370 |
-
msgid "Next %s Audits"
|
| 1371 |
-
msgstr "Næste %s Audits"
|
| 1372 |
-
|
| 1373 |
-
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1374 |
-
msgid "User"
|
| 1375 |
-
msgstr "Bruger"
|
| 1376 |
-
|
| 1377 |
-
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1378 |
-
msgid "Action"
|
| 1379 |
-
msgstr "Aktion"
|
| 1380 |
|
| 1381 |
-
#: php/
|
| 1382 |
-
msgid "
|
| 1383 |
-
msgstr "
|
| 1384 |
|
| 1385 |
-
#: php/
|
| 1386 |
-
msgid ""
|
| 1387 |
-
"
|
| 1388 |
-
"make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 1389 |
-
msgstr ""
|
| 1390 |
-
"Tillad Quiz Master Next at følge brugen af dette plugin for at forbedre "
|
| 1391 |
-
"kvaliteten - ingen følsomme data overvåges."
|
| 1392 |
|
| 1393 |
-
#: php/
|
| 1394 |
-
msgid "
|
| 1395 |
-
msgstr "
|
| 1396 |
|
| 1397 |
-
|
| 1398 |
-
|
| 1399 |
-
msgstr "Tillad ikke"
|
| 1400 |
|
| 1401 |
-
|
| 1402 |
-
|
| 1403 |
-
msgstr "Quiz Master Next Styrings Widget"
|
| 1404 |
|
| 1405 |
-
|
| 1406 |
-
|
| 1407 |
-
msgstr "Widget titel"
|
| 1408 |
|
| 1409 |
-
|
| 1410 |
-
|
| 1411 |
-
msgstr "Quiz ID"
|
| 1412 |
|
| 1413 |
#~ msgid ""
|
| 1414 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
|
@@ -1426,8 +1454,8 @@ msgstr "Quiz ID"
|
|
| 1426 |
#~ "Required currently only works on open answer, number, accept, and captcha "
|
| 1427 |
#~ "question types"
|
| 1428 |
#~ msgstr ""
|
| 1429 |
-
#~ "Obligatorisk virker på nuværende tidspunkt kun på åbne svar, antal,
|
| 1430 |
-
#~ "og captcha spørgsmål"
|
| 1431 |
|
| 1432 |
#~ msgid "Edit Question"
|
| 1433 |
#~ msgstr "Ret spørgsmål"
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 17 |
"X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
| 19 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
|
| 20 |
+
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
|
| 21 |
+
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 23 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
+
#, fuzzy
|
| 28 |
+
msgid "Quizzes/Surveys"
|
| 29 |
msgstr "Quizzer"
|
| 30 |
|
| 31 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
|
| 32 |
+
msgid "Settings"
|
| 33 |
+
msgstr "Indstillinger"
|
| 34 |
|
| 35 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
|
| 36 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:281
|
| 37 |
+
msgid "Results"
|
| 38 |
+
msgstr "Resultater"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 41 |
+
#, fuzzy
|
| 42 |
+
msgid "Result Details"
|
| 43 |
msgstr "Quiz resultater detaljer"
|
| 44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 45 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 46 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 47 |
msgid "Tools"
|
| 63 |
msgid "QMN About"
|
| 64 |
msgstr "QMN Om"
|
| 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 66 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 67 |
+
#, fuzzy
|
| 68 |
+
msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
|
| 69 |
msgstr "Disse addons udvide funktionaliteten i Quiz Master Next"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: php/qmn_addons.php:103
|
| 76 |
msgid "Featured Addons"
|
| 77 |
msgstr "Udvalgte Addons"
|
| 78 |
|
| 79 |
+
#: php/qmn_question_types.php:14
|
| 80 |
+
msgid "Multiple Choice"
|
| 81 |
+
msgstr "Flere valgmuligheder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 82 |
|
| 83 |
+
#: php/qmn_question_types.php:105
|
| 84 |
+
msgid "Horizontal Multiple Choice"
|
| 85 |
+
msgstr "Vandret Multiple Choice"
|
| 86 |
|
| 87 |
+
#: php/qmn_question_types.php:195
|
| 88 |
+
msgid "Drop Down"
|
| 89 |
+
msgstr "Drop Down"
|
|
|
|
| 90 |
|
| 91 |
+
#: php/qmn_question_types.php:282
|
| 92 |
+
msgid "Small Open Answer"
|
| 93 |
+
msgstr "Kort tekst svar"
|
|
|
|
| 94 |
|
| 95 |
+
#: php/qmn_question_types.php:353
|
| 96 |
+
msgid "Multiple Response"
|
| 97 |
+
msgstr "Multiple svar"
|
| 98 |
|
| 99 |
+
#: php/qmn_question_types.php:452
|
| 100 |
+
msgid "Large Open Answer"
|
| 101 |
+
msgstr "Stor åbent svar"
|
| 102 |
|
| 103 |
+
#: php/qmn_question_types.php:531
|
| 104 |
+
msgid "Text Block"
|
| 105 |
+
msgstr "tekstblok"
|
| 106 |
|
| 107 |
+
#: php/qmn_question_types.php:566
|
| 108 |
+
msgid "Number"
|
| 109 |
+
msgstr "Tal"
|
| 110 |
|
| 111 |
+
#: php/qmn_question_types.php:648
|
| 112 |
+
msgid "Accept"
|
| 113 |
+
msgstr "Accepter"
|
| 114 |
|
| 115 |
+
#: php/qmn_question_types.php:692
|
| 116 |
+
msgid "Captcha"
|
| 117 |
+
msgstr "CAPTCHA"
|
| 118 |
|
| 119 |
+
#: php/qmn_question_types.php:750
|
| 120 |
+
msgid "Horizontal Multiple Response"
|
| 121 |
+
msgstr "Vandret Multiple svar"
|
| 122 |
|
| 123 |
+
#: php/qmn_question_types.php:861
|
| 124 |
+
msgid ""
|
| 125 |
+
"For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
|
| 126 |
+
"box in your text."
|
| 127 |
+
msgstr ""
|
| 128 |
|
| 129 |
+
#: php/qmn_question_types.php:865
|
| 130 |
+
msgid "Fill In The Blank"
|
| 131 |
+
msgstr ""
|
| 132 |
|
| 133 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 134 |
+
msgid "Options"
|
| 135 |
+
msgstr "Indstillinger"
|
| 136 |
|
| 137 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 138 |
+
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 139 |
+
msgstr "Indstillinger er gemt"
|
| 140 |
|
| 141 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
|
| 142 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
|
| 143 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
|
| 144 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
|
| 145 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
|
| 146 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
|
| 147 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 148 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 149 |
+
#: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
|
| 150 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
|
| 151 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 152 |
#, php-format
|
| 153 |
msgid ""
|
| 154 |
+
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
| 155 |
+
"developer. Error Code: %s"
|
| 156 |
+
msgstr ""
|
| 157 |
+
"Der har været en fejl. Venligst del dette med udvikleren . Fejlkode:% s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 158 |
|
| 159 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 160 |
+
msgid "Save Options"
|
| 161 |
+
msgstr "Gem indstillinger"
|
|
|
|
| 162 |
|
| 163 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 164 |
+
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 165 |
+
msgstr "Hvilket system er denne quiz sorteres på?"
|
| 166 |
|
| 167 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 168 |
+
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 169 |
+
msgstr "Korrekt / Ukorrekt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 170 |
|
| 171 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 172 |
+
msgid "Points"
|
| 173 |
+
msgstr "Point"
|
| 174 |
|
| 175 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 176 |
+
msgid "Not Graded"
|
| 177 |
+
msgstr "Ikke Graded"
|
|
|
|
| 178 |
|
| 179 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 180 |
+
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 181 |
+
msgstr "Skal brugeren være logget ind for at svare på denne test?"
|
| 182 |
|
| 183 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
|
| 184 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
|
| 185 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
|
| 186 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
|
| 187 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
|
| 188 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
|
| 189 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
|
|
|
|
| 190 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 191 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 192 |
msgid "Yes"
|
| 193 |
msgstr "Ja"
|
| 194 |
|
| 195 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
|
| 196 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
|
| 197 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
|
| 198 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
|
| 199 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
|
| 200 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
|
| 201 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
|
| 202 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
|
| 203 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 204 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:701
|
| 205 |
msgid "No"
|
| 206 |
msgstr "Nej"
|
| 207 |
|
| 208 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 209 |
+
msgid ""
|
| 210 |
+
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 211 |
+
"one page)"
|
| 212 |
+
msgstr ""
|
| 213 |
+
"Hvor mange spørgsmål vil du have per side ? (0 for alle spørgsmål på samme "
|
| 214 |
+
"side)."
|
| 215 |
|
| 216 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 217 |
+
msgid ""
|
| 218 |
+
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 219 |
+
"limit)"
|
| 220 |
+
msgstr ""
|
| 221 |
+
"Hvor mange minutter har brugeren til at afslutte undersøgelsen? (0 for ingen "
|
| 222 |
+
"tidsfrist)"
|
| 223 |
|
| 224 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 225 |
+
msgid ""
|
| 226 |
+
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 227 |
+
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 228 |
+
msgstr ""
|
| 229 |
+
"Hvor mange gange kan en bruger tage denne quiz? (Lad 0 for så mange gange "
|
| 230 |
+
"som brugeren ønsker at. I øjeblikket virker kun for registrerede brugere)"
|
|
|
|
|
|
|
| 231 |
|
| 232 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 233 |
+
msgid ""
|
| 234 |
+
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 235 |
+
msgstr ""
|
| 236 |
+
"Hvor mange samlede poster kan denne quiz have? (Lad 0 for ubegrænset poster"
|
| 237 |
|
| 238 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 239 |
+
msgid ""
|
| 240 |
+
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 241 |
+
msgstr ""
|
| 242 |
+
"Hvor mange spørgsmål skal indlæses til quiz? (Lad 0 at indlæse alle "
|
| 243 |
+
"spørgsmål)"
|
| 244 |
+
|
| 245 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 246 |
+
msgid ""
|
| 247 |
+
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 248 |
+
"the user can access anytime)"
|
| 249 |
+
msgstr ""
|
| 250 |
+
"Hvilken tidsperiode skal brugeren kunne få adgang quizzen? (Står tom, hvis "
|
| 251 |
+
"brugeren kan få adgang til når som helst)"
|
| 252 |
+
|
| 253 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:215
|
| 254 |
+
msgid "start date"
|
| 255 |
+
msgstr "Start dato"
|
| 256 |
+
|
| 257 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:218
|
| 258 |
+
msgid "end date"
|
| 259 |
+
msgstr "Slut dato"
|
| 260 |
+
|
| 261 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:222
|
| 262 |
+
msgid ""
|
| 263 |
+
"Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
|
| 264 |
+
msgstr ""
|
| 265 |
+
"Er spørgsmålene tilfældigt? (Spørgsmål Order gælder ikke, hvis det er ja)"
|
| 266 |
+
|
| 267 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 268 |
+
msgid "Random Questions"
|
| 269 |
+
msgstr "Tilfældige spørgsmål"
|
| 270 |
+
|
| 271 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:225
|
| 272 |
+
msgid "Random Questions And Answers"
|
| 273 |
+
msgstr "Tilfældige Spørgsmål og svar"
|
| 274 |
+
|
| 275 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:230
|
| 276 |
+
msgid ""
|
| 277 |
+
"Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
|
| 278 |
+
"end of the quiz?"
|
| 279 |
+
msgstr ""
|
| 280 |
+
"Vil du bede om kontaktoplysninger i begyndelsen eller slutningen af quizzen?"
|
| 281 |
+
|
| 282 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:232
|
| 283 |
+
msgid "Beginning"
|
| 284 |
+
msgstr "Begyndelse"
|
| 285 |
+
|
| 286 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:233
|
| 287 |
+
msgid "End"
|
| 288 |
+
msgstr "Slut"
|
| 289 |
+
|
| 290 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:237
|
| 291 |
+
msgid ""
|
| 292 |
+
"If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
|
| 293 |
+
"contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
|
| 294 |
+
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 295 |
+
msgstr ""
|
| 296 |
+
"Hvis en indloggede bruger tager quizzen, vil du have dem til at være i stand "
|
| 297 |
+
"til at redigere kontaktoplysninger? Hvis sat til nej, vil de områder ikke op "
|
| 298 |
+
"til logget ind brugere; dog vil brugerne oplysninger gemmes til felterne."
|
| 299 |
+
|
| 300 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:244
|
| 301 |
+
msgid "Should we ask for users name?"
|
| 302 |
+
msgstr "Skal vi bede for brugere navn?"
|
| 303 |
+
|
| 304 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
|
| 305 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
|
| 306 |
+
msgid "Require"
|
| 307 |
+
msgstr "Obligatorisk"
|
| 308 |
+
|
| 309 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:252
|
| 310 |
+
msgid "Should we ask for users business?"
|
| 311 |
+
msgstr "Skal vi bede for brugere virksomhed?"
|
| 312 |
+
|
| 313 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:260
|
| 314 |
+
msgid "Should we ask for users email?"
|
| 315 |
+
msgstr "Skal vi bede for brugere email?"
|
| 316 |
+
|
| 317 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:268
|
| 318 |
+
msgid "Should we ask for users phone number?"
|
| 319 |
+
msgstr "Skal vi bede for brugere telefonnummer?"
|
| 320 |
+
|
| 321 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:276
|
| 322 |
+
msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
|
| 323 |
+
msgstr "Kunne du tænke dig et sted for brugeren at indtaste kommentarer?"
|
| 324 |
+
|
| 325 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:283
|
| 326 |
+
msgid "Show question number on quiz?"
|
| 327 |
+
msgstr "Vis spørgsmål nummer på quiz?"
|
| 328 |
+
|
| 329 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 330 |
+
msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
|
| 331 |
+
msgstr "Vis sociale medier knapper deling? (Twitter & Facebook)"
|
| 332 |
+
|
| 333 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 334 |
+
msgid ""
|
| 335 |
+
"This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
|
| 336 |
+
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 337 |
+
"instead of using this option!"
|
| 338 |
+
msgstr ""
|
| 339 |
+
|
| 340 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:297
|
| 341 |
+
msgid ""
|
| 342 |
+
"Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
|
| 343 |
+
"choice)"
|
| 344 |
+
msgstr ""
|
| 345 |
+
|
| 346 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:304
|
| 347 |
+
msgid ""
|
| 348 |
+
"Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
|
| 349 |
+
"answer? (Currently only works on multiple choice)"
|
| 350 |
+
msgstr ""
|
| 351 |
+
|
| 352 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
|
| 353 |
+
msgid "Leaderboard"
|
| 354 |
+
msgstr "Leaderboard"
|
| 355 |
+
|
| 356 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
|
| 357 |
+
msgid "The leaderboards has been updated successfully."
|
| 358 |
+
msgstr "Leaderboards er blevet opdateret"
|
| 359 |
+
|
| 360 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
|
| 361 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
|
| 362 |
+
msgid "Template Variables"
|
| 363 |
+
msgstr "Skabelon variable"
|
| 364 |
+
|
| 365 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
|
| 366 |
+
msgid "The name of the user who is in first place"
|
| 367 |
+
msgstr "Navn på bruger der er nummer et"
|
| 368 |
+
|
| 369 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
|
| 370 |
+
msgid "The score from the first place's quiz"
|
| 371 |
+
msgstr "Skore på førstepladsen"
|
| 372 |
+
|
| 373 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
|
| 374 |
+
msgid "The name of the user who is in second place"
|
| 375 |
+
msgstr "Navn på bruger som er nummer 2"
|
| 376 |
+
|
| 377 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
|
| 378 |
+
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 379 |
+
msgstr "Andenpladsens skore"
|
| 380 |
+
|
| 381 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 382 |
+
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 383 |
+
msgstr "Navn på bruger på trediepladsen"
|
| 384 |
+
|
| 385 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 386 |
+
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 387 |
+
msgstr "Skore fra bruger på trediepladsen"
|
| 388 |
+
|
| 389 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 390 |
+
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 391 |
+
msgstr "Navn på bruger på fjerdepladsen"
|
| 392 |
+
|
| 393 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 394 |
+
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 395 |
+
msgstr "Skore fra bruger på fjerdepladsen"
|
| 396 |
+
|
| 397 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 398 |
+
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 399 |
+
msgstr "Navn på bruger på femte pladsen"
|
| 400 |
+
|
| 401 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 402 |
+
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 403 |
+
msgstr "Skore på 5 pladsens bruger"
|
| 404 |
+
|
| 405 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
|
| 406 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
|
| 407 |
+
msgid "The name of the quiz"
|
| 408 |
+
msgstr "Navn på Quiz:"
|
| 409 |
+
|
| 410 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 411 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 412 |
+
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 413 |
+
msgstr "Gem leaderboard indstillinger"
|
| 414 |
+
|
| 415 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 416 |
+
msgid "Leaderboard Template"
|
| 417 |
+
msgstr "Leaderboard skabelon"
|
| 418 |
+
|
| 419 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
|
| 420 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
|
| 421 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
|
| 422 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
|
| 423 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
|
| 424 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
|
| 425 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:354
|
| 426 |
+
msgid "Allowed Variables:"
|
| 427 |
+
msgstr "Tilladte variable"
|
| 428 |
+
|
| 429 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 430 |
+
#, php-format
|
| 431 |
+
msgid ""
|
| 432 |
+
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 433 |
+
"is\n"
|
| 434 |
+
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 435 |
+
"rating on WordPress? This\n"
|
| 436 |
+
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 437 |
+
msgstr ""
|
| 438 |
+
|
| 439 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 440 |
+
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 441 |
+
msgstr ""
|
| 442 |
+
|
| 443 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 444 |
+
msgid "I already did!"
|
| 445 |
+
msgstr ""
|
| 446 |
+
|
| 447 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 448 |
+
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 449 |
+
msgstr ""
|
| 450 |
|
| 451 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 452 |
msgid "Emails"
|
| 456 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 457 |
msgstr "E-mail er blevet tilføjet."
|
| 458 |
|
| 459 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 460 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 461 |
+
msgid "Enter text here"
|
| 462 |
+
msgstr "Indtast tekst her"
|
| 463 |
+
|
| 464 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 465 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 466 |
msgstr "E-mail er blevet opdateret."
|
| 467 |
|
| 468 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 469 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 470 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 471 |
msgstr "Score for quizzen, når du bruger point"
|
| 472 |
|
| 473 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
|
| 474 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
|
| 475 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 476 |
msgstr "Det gennemsnitlige antal point bruger havde pr spørgsmål"
|
| 477 |
|
| 478 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
|
| 479 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
|
| 480 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 481 |
msgstr "Antallet af korrekte svar brugeren havde"
|
| 482 |
|
| 483 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
|
| 484 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
|
| 485 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 486 |
msgstr "Det samlede antal spørgsmål i quizzen"
|
| 487 |
|
| 488 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
|
| 489 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
|
| 490 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 491 |
msgstr "Score for quizzen, når du bruger korrekte svar"
|
| 492 |
|
| 493 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
|
| 494 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
|
| 495 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 496 |
msgstr "Navnet brugeren indtastes, før quizzen"
|
| 497 |
|
| 498 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
|
| 499 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
|
| 500 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 501 |
msgstr "Forretningen brugeren indtastes, før quizzen"
|
| 502 |
|
| 503 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
|
| 504 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
|
| 505 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 506 |
msgstr "Telefonnummeret brugeren indtastede, før quizzen"
|
| 507 |
|
| 508 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
|
| 509 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
|
| 510 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 511 |
msgstr "Den e-mail brugeren indtastes, før quizzen"
|
| 512 |
|
| 513 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 514 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
| 515 |
+
msgid ""
|
| 516 |
+
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 517 |
msgstr "Viser brugers svar og det korrekte svar"
|
| 518 |
|
| 519 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
|
| 520 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
|
| 521 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 522 |
msgstr "Kommenar som brugeren har indtastet"
|
| 523 |
|
| 529 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 530 |
msgstr ""
|
| 531 |
|
| 532 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
|
| 533 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
|
| 534 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 535 |
msgstr "Link til certifikat - efter endt test"
|
| 536 |
|
| 537 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
|
| 538 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
|
| 539 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 540 |
msgstr "Antal point der er opnået i kategorien"
|
| 541 |
|
| 542 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
|
| 543 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
|
| 544 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 545 |
msgstr "Skore for specifik kategori"
|
| 546 |
|
| 547 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
|
| 548 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
|
| 549 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 550 |
msgstr "Gennemsnit af point for alle kategorier"
|
| 551 |
|
| 552 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
|
| 553 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
|
| 554 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 555 |
msgstr "Gennemsnit skore for alle kategorier"
|
| 556 |
|
| 639 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 640 |
msgstr "Tilføj ny administrator e-mail"
|
| 641 |
|
| 642 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:13
|
| 643 |
+
msgid "Style"
|
| 644 |
+
msgstr "Style"
|
| 645 |
|
| 646 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:39
|
| 647 |
+
msgid "The style has been saved successfully."
|
| 648 |
+
msgstr "Denne style er gemt"
|
| 649 |
|
| 650 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:88
|
| 651 |
+
msgid "Quiz Styles"
|
| 652 |
+
msgstr "Quiz styles"
|
| 653 |
|
| 654 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:89
|
| 655 |
+
msgid "Choose your style:"
|
| 656 |
+
msgstr "Vælg din style"
|
| 657 |
|
| 658 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:118
|
| 659 |
+
msgid "Custom"
|
| 660 |
+
msgstr "Custom"
|
| 661 |
|
| 662 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
|
| 663 |
+
msgid "Save Quiz Style"
|
| 664 |
+
msgstr "Gem quiz style"
|
| 665 |
|
| 666 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:125
|
| 667 |
+
msgid "Custom Style CSS"
|
| 668 |
+
msgstr "Custom style CSS"
|
| 669 |
|
| 670 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:126
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 671 |
msgid ""
|
| 672 |
+
"For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
|
| 673 |
+
"in this plugin, please visit the following link:"
|
| 674 |
msgstr ""
|
| 675 |
+
"For detaljeret hjælp og instruktion sammen med en liste over de forskellige "
|
| 676 |
+
"klasser benyttet i dette plugin, besøg følgende link:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 677 |
|
| 678 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 679 |
+
#, fuzzy
|
| 680 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
|
| 681 |
+
msgstr "Quiz Master Next skærmdump"
|
| 682 |
|
| 683 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 684 |
+
msgid "quizzes taken today"
|
| 685 |
+
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt i dag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 686 |
|
| 687 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
|
| 688 |
+
msgid "quizzes taken last 7 days"
|
| 689 |
+
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
|
| 690 |
|
| 691 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
|
| 692 |
+
#, fuzzy
|
| 693 |
+
msgid "quizzes taken last 30 days"
|
| 694 |
+
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
|
| 695 |
|
| 696 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
|
| 697 |
+
#, fuzzy
|
| 698 |
+
msgid "quizzes taken last 120 days"
|
| 699 |
+
msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 700 |
|
| 701 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
|
| 702 |
+
msgid "total active quizzes"
|
| 703 |
+
msgstr "Antal aktive spørgeskemaundersøgelser"
|
| 704 |
|
| 705 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
|
| 706 |
+
msgid "total active questions"
|
| 707 |
+
msgstr "Antal aktive spørgsmål"
|
|
|
|
| 708 |
|
| 709 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
|
| 710 |
+
msgid "most popular quiz"
|
| 711 |
+
msgstr "mest populære spørgeskemaundersøgelse"
|
| 712 |
|
| 713 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
|
| 714 |
+
msgid "least popular quiz"
|
| 715 |
+
msgstr "mindst populære undersøgelse"
|
| 716 |
|
| 717 |
+
#: php/qmn_alerts.php:37
|
| 718 |
+
msgid "Success!"
|
| 719 |
+
msgstr "Succes"
|
| 720 |
|
| 721 |
+
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 722 |
+
msgid "Error!"
|
| 723 |
+
msgstr "Fejl!"
|
| 724 |
|
| 725 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
|
| 726 |
+
msgid "Certificate (Beta)"
|
| 727 |
+
msgstr "Certifikat"
|
| 728 |
|
| 729 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
|
| 730 |
+
msgid "The certificate has been updated successfully."
|
| 731 |
+
msgstr "Certifikatet er blevet opdateret."
|
| 732 |
|
| 733 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 734 |
+
msgid "Enter title here"
|
| 735 |
+
msgstr "Indtast titel her"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 736 |
|
| 737 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
|
| 738 |
+
msgid "Quiz Certificate (Beta)"
|
| 739 |
+
msgstr "Quiz Certificate (Beta)"
|
|
|
|
|
|
|
| 740 |
|
| 741 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
|
| 742 |
msgid ""
|
| 743 |
+
"Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
|
| 744 |
+
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 745 |
+
"tabs so the user can access the certificate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 746 |
msgstr ""
|
| 747 |
|
| 748 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
|
| 749 |
+
msgid "These fields cannot contain HTML."
|
| 750 |
+
msgstr "Disse felter kan ikke indeholde HTML."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 751 |
|
| 752 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
|
| 753 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
|
| 754 |
+
msgid "Save Certificate Options"
|
| 755 |
+
msgstr "Gem Certificate indstillinger"
|
| 756 |
|
| 757 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
|
| 758 |
+
msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
|
| 759 |
+
msgstr "Aktiver certifikater for denne quiz?"
|
| 760 |
|
| 761 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
|
| 762 |
+
msgid "Certificate Title"
|
| 763 |
+
msgstr "Certifikat Titel"
|
| 764 |
|
| 765 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
|
| 766 |
+
msgid "Message Displayed On Certificate"
|
| 767 |
+
msgstr "Meddelelse på Certifikat"
|
| 768 |
|
| 769 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
|
| 770 |
+
msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 771 |
+
msgstr "URL til Logo (Skal være JPG, JPEG, PNG eller GIF)"
|
| 772 |
|
| 773 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
|
| 774 |
+
msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 775 |
+
msgstr "URL til Baggrund Img (Skal være JPG, JPEG, PNG eller GIF)"
|
| 776 |
|
| 777 |
+
#: php/qmn_help.php:20
|
| 778 |
+
msgid "Need Help?"
|
| 779 |
+
msgstr "Brug for hjælp?"
|
| 780 |
|
| 781 |
+
#: php/qmn_help.php:21
|
| 782 |
+
msgid "Support"
|
| 783 |
+
msgstr "Support"
|
| 784 |
|
| 785 |
+
#: php/qmn_help.php:22
|
| 786 |
+
msgid "System Info"
|
| 787 |
+
msgstr "System Info"
|
| 788 |
|
| 789 |
+
#: php/qmn_help.php:25
|
| 790 |
+
msgid "Help Page"
|
| 791 |
+
msgstr "Hjælp"
|
| 792 |
|
| 793 |
+
#: php/qmn_help.php:55
|
| 794 |
+
msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
|
| 795 |
+
msgstr "Har du brug for hjælp med dette plugin? Forsøgfølgende:"
|
| 796 |
|
| 797 |
+
#: php/qmn_quiz.php:187
|
| 798 |
+
msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
|
| 799 |
msgstr ""
|
| 800 |
|
| 801 |
+
#: php/qmn_quiz.php:377
|
| 802 |
+
msgid "Not a valid e-mail address!"
|
| 803 |
+
msgstr "Ikke en gyldig e-mail-adresse!"
|
| 804 |
|
| 805 |
+
#: php/qmn_quiz.php:378
|
| 806 |
+
msgid "This field must be a number!"
|
| 807 |
+
msgstr "Dette felt skal være et tal!"
|
| 808 |
|
| 809 |
+
#: php/qmn_quiz.php:379
|
| 810 |
+
msgid "The entered text is not correct!"
|
| 811 |
+
msgstr "Den indtastede tekst er ikke korrekt!"
|
| 812 |
|
| 813 |
+
#: php/qmn_quiz.php:380
|
| 814 |
+
msgid "Please complete all required fields!"
|
| 815 |
+
msgstr "Venligst udfyld alle obligatoriske felter"
|
|
|
|
| 816 |
|
| 817 |
+
#: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
|
| 818 |
+
msgid "Hint"
|
| 819 |
+
msgstr "Hint"
|
|
|
|
| 820 |
|
| 821 |
+
#: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
|
| 822 |
+
msgid "Previous"
|
| 823 |
+
msgstr "Tidligere"
|
|
|
|
| 824 |
|
| 825 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:193
|
| 826 |
+
#, fuzzy
|
| 827 |
+
msgid ""
|
| 828 |
+
"Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
|
| 829 |
+
"help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 830 |
msgstr ""
|
| 831 |
+
"Tillad Quiz Master Next at følge brugen af dette plugin for at forbedre "
|
| 832 |
+
"kvaliteten - ingen følsomme data overvåges."
|
| 833 |
|
| 834 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:194
|
| 835 |
+
msgid "Allow"
|
| 836 |
+
msgstr "Tillad"
|
| 837 |
|
| 838 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:195
|
| 839 |
+
msgid "Do not allow"
|
| 840 |
+
msgstr "Tillad ikke"
|
| 841 |
|
| 842 |
+
#: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
|
| 843 |
+
msgid "Quiz Results"
|
| 844 |
+
msgstr "Quiz resultater"
|
| 845 |
|
| 846 |
+
#: php/qmn_results_details.php:221
|
| 847 |
+
msgid "Create Certificate"
|
| 848 |
+
msgstr "Opret certificat"
|
| 849 |
|
| 850 |
+
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 851 |
+
msgid "Download Certificate Here"
|
| 852 |
+
msgstr "Download certificat her"
|
| 853 |
|
| 854 |
+
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 855 |
+
msgid "Certificate"
|
| 856 |
+
msgstr "Certifikat"
|
| 857 |
|
| 858 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:49
|
| 859 |
+
msgid "The stats has been reset successfully."
|
| 860 |
+
msgstr "De statistikker er blevet nulstillet korrekt."
|
| 861 |
|
| 862 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:107
|
| 863 |
+
msgid ""
|
| 864 |
+
"Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
|
| 865 |
+
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 866 |
+
msgstr ""
|
| 867 |
+
"Brug denne knap til at nulstille alle indsamlet til denne quiz statistik "
|
| 868 |
+
"(Quiz Views og Times Quiz er taget)."
|
| 869 |
|
| 870 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:108
|
| 871 |
+
msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
|
| 872 |
+
msgstr "Nulstil Quiz Views og oprettede statistikker"
|
| 873 |
|
| 874 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:119
|
| 875 |
msgid ""
|
| 876 |
+
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 877 |
+
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 878 |
msgstr ""
|
| 879 |
+
"Er du sikker på du vil nulstille statistik til 0? Alle synspunkter og taget "
|
| 880 |
+
"statistik for denne quiz vil blive nulstillet. Det er permanent og kan ikke "
|
| 881 |
+
"fortrydes."
|
| 882 |
+
|
| 883 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:123
|
| 884 |
+
msgid "Reset All Stats For Quiz"
|
| 885 |
+
msgstr "Nulstil alle Stats for Quiz"
|
| 886 |
|
| 887 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 888 |
msgid "Text"
|
| 892 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 893 |
msgstr "Skabelonerne er blevet opdateret"
|
| 894 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 895 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 896 |
msgid "Save Templates"
|
| 897 |
msgstr "Gem skabeloner"
|
| 911 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:272
|
| 912 |
msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
|
| 913 |
msgstr ""
|
| 914 |
+
"Besked vist ved slutningen af Quizzen (Vis blank for at undlade tekst "
|
| 915 |
+
"sektion)"
|
| 916 |
|
| 917 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:282
|
| 918 |
msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
|
| 919 |
msgstr "Besked vist hvis brugeren har deltaget for mange gange"
|
| 920 |
|
| 921 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:292
|
| 922 |
+
msgid ""
|
| 923 |
+
"Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be "
|
| 924 |
+
"Logged In"
|
| 925 |
+
msgstr ""
|
| 926 |
+
"Besked vist, hvis brugeren skal være logget ind for at besvare denne Quiz"
|
| 927 |
+
|
| 928 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:302
|
| 929 |
+
msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
|
| 930 |
+
msgstr "Besked hvis dato er udenfor planlagt Tidsramme"
|
| 931 |
+
|
| 932 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:312
|
| 933 |
+
msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
|
| 934 |
+
msgstr "Besked Hvis grænsen på indtastninger er nået"
|
| 935 |
+
|
| 936 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:322
|
| 937 |
+
msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
|
| 938 |
+
msgstr "% QUESTIONS_ANSWERS% Tekst"
|
| 939 |
+
|
| 940 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:335
|
| 941 |
+
msgid "Twitter Sharing Text"
|
| 942 |
+
msgstr "Twitter Deling tekst"
|
| 943 |
+
|
| 944 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:352
|
| 945 |
+
msgid "Facebook Sharing Text"
|
| 946 |
+
msgstr "Facebook Deling tekst"
|
| 947 |
+
|
| 948 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:367
|
| 949 |
+
msgid "Other Templates"
|
| 950 |
+
msgstr "Andre skabeloner"
|
| 951 |
+
|
| 952 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:370
|
| 953 |
+
msgid "Text for submit button"
|
| 954 |
+
msgstr "Tekst for send-knappen"
|
| 955 |
+
|
| 956 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:374
|
| 957 |
+
msgid "Text for name field"
|
| 958 |
+
msgstr "Tekst til navnefeltet"
|
| 959 |
+
|
| 960 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:378
|
| 961 |
+
msgid "Text for business field"
|
| 962 |
+
msgstr "Tekst til firma felt"
|
| 963 |
+
|
| 964 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:382
|
| 965 |
+
msgid "Text for email field"
|
| 966 |
+
msgstr "Tekst til e-mail-feltet"
|
| 967 |
+
|
| 968 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:386
|
| 969 |
+
msgid "Text for phone number field"
|
| 970 |
+
msgstr "Tekst til telefon nummer felt"
|
| 971 |
+
|
| 972 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:390
|
| 973 |
+
msgid "Text for comments field"
|
| 974 |
+
msgstr "Tekst for kommentarer felt"
|
| 975 |
+
|
| 976 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:394
|
| 977 |
+
msgid "Text for previous button"
|
| 978 |
+
msgstr "Tekst til forrige knap"
|
| 979 |
+
|
| 980 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:398
|
| 981 |
+
msgid "Text for next button"
|
| 982 |
+
msgstr "Tekst til næste knap"
|
| 983 |
+
|
| 984 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 985 |
+
msgid "Add New"
|
| 986 |
+
msgstr "Tilføj ny"
|
| 987 |
+
|
| 988 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:214
|
| 989 |
+
#, php-format
|
| 990 |
+
msgid "One quiz"
|
| 991 |
+
msgid_plural "%s quizzes"
|
| 992 |
+
msgstr[0] "En quiz"
|
| 993 |
+
msgstr[1] "%s quizzer"
|
| 994 |
+
|
| 995 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
|
| 996 |
+
#: php/qmn_results.php:270
|
| 997 |
+
msgid "Name"
|
| 998 |
+
msgstr "Navn"
|
| 999 |
+
|
| 1000 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
|
| 1001 |
+
msgid "URL"
|
| 1002 |
+
msgstr "URL"
|
| 1003 |
+
|
| 1004 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
|
| 1005 |
+
#, fuzzy
|
| 1006 |
+
msgid "Shortcode"
|
| 1007 |
+
msgstr "Quiz Shortcode"
|
| 1008 |
+
|
| 1009 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
|
| 1010 |
+
msgid "Leaderboard Shortcode"
|
| 1011 |
+
msgstr "Lederboard Shortcode"
|
| 1012 |
+
|
| 1013 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
|
| 1014 |
+
#, fuzzy
|
| 1015 |
+
msgid "Views"
|
| 1016 |
+
msgstr "Quiz set"
|
| 1017 |
+
|
| 1018 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
|
| 1019 |
+
#, fuzzy
|
| 1020 |
+
msgid "Taken"
|
| 1021 |
+
msgstr "Quiz gennemført"
|
| 1022 |
+
|
| 1023 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
|
| 1024 |
+
msgid "Last Modified"
|
| 1025 |
+
msgstr "Sidst ændret"
|
| 1026 |
+
|
| 1027 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:278
|
| 1028 |
+
msgid "Edit Name"
|
| 1029 |
+
msgstr "Ret navn"
|
| 1030 |
+
|
| 1031 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:280
|
| 1032 |
+
msgid "Edit"
|
| 1033 |
+
msgstr "Ret"
|
| 1034 |
+
|
| 1035 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
|
| 1036 |
+
msgid "Duplicate"
|
| 1037 |
+
msgstr "Kopier"
|
| 1038 |
+
|
| 1039 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
|
| 1040 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1041 |
+
msgid "Delete"
|
| 1042 |
+
msgstr "Slet"
|
| 1043 |
+
|
| 1044 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:373
|
| 1045 |
+
#, fuzzy
|
| 1046 |
+
msgid "Create New Quiz Or Survey"
|
| 1047 |
+
msgstr "Opret ny quiz"
|
| 1048 |
+
|
| 1049 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
|
| 1050 |
+
msgid "Quiz Name"
|
| 1051 |
+
msgstr "Quiz navn"
|
| 1052 |
|
| 1053 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:387
|
| 1054 |
+
#, fuzzy
|
| 1055 |
+
msgid "Create Quiz Or Survey"
|
| 1056 |
+
msgstr "Opret quiz"
|
| 1057 |
|
| 1058 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:393
|
| 1059 |
+
#, fuzzy
|
| 1060 |
+
msgid "Name:"
|
| 1061 |
+
msgstr "Navn"
|
| 1062 |
|
| 1063 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:404
|
| 1064 |
+
#, fuzzy
|
| 1065 |
+
msgid "Duplicate this quiz or survey?"
|
| 1066 |
+
msgstr "Kopier quiz"
|
| 1067 |
|
| 1068 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:406
|
| 1069 |
+
#, fuzzy
|
| 1070 |
+
msgid "Duplicate questions also?"
|
| 1071 |
+
msgstr "Kopieret spørgsmål"
|
| 1072 |
|
| 1073 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:408
|
| 1074 |
+
#, fuzzy
|
| 1075 |
+
msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
|
| 1076 |
+
msgstr "Navn på ny Quiz:"
|
| 1077 |
|
| 1078 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:417
|
| 1079 |
+
#, fuzzy
|
| 1080 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
|
| 1081 |
+
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne quiz?"
|
| 1082 |
|
| 1083 |
+
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 1084 |
+
#, fuzzy
|
| 1085 |
+
msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
|
| 1086 |
+
msgstr "Velkommen til Quiz Master Next"
|
| 1087 |
|
| 1088 |
+
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 1089 |
+
msgid "Thank you for updating!"
|
| 1090 |
+
msgstr "Tak for opdatering!"
|
| 1091 |
|
| 1092 |
+
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 1093 |
+
msgid "What's New!"
|
| 1094 |
+
msgstr "Nyheder!"
|
| 1095 |
|
| 1096 |
+
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 1097 |
+
msgid "Changelog"
|
| 1098 |
+
msgstr "Ændringslog"
|
| 1099 |
|
| 1100 |
+
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 1101 |
+
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 1102 |
+
msgstr ""
|
| 1103 |
|
| 1104 |
+
#: php/qmn_credits.php:100
|
| 1105 |
+
#, php-format
|
| 1106 |
+
msgid "View %s"
|
| 1107 |
+
msgstr ""
|
| 1108 |
|
| 1109 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
|
| 1110 |
+
msgid "Results Pages"
|
| 1111 |
+
msgstr "Resultat sider"
|
| 1112 |
|
| 1113 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
|
| 1114 |
+
msgid "The results page has been added successfully."
|
| 1115 |
+
msgstr "Resultat siden er tilføjet"
|
| 1116 |
|
| 1117 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
|
| 1118 |
+
msgid "The results page has been saved successfully."
|
| 1119 |
+
msgstr "Resultatsiden er gemt"
|
| 1120 |
|
| 1121 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
|
| 1122 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
|
|
|
|
|
|
|
| 1123 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1124 |
|
| 1125 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
|
| 1126 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
|
|
|
|
|
|
|
| 1127 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1128 |
|
| 1129 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
|
| 1130 |
+
msgid "Displays button to share on Facebook."
|
| 1131 |
+
msgstr ""
|
| 1132 |
|
| 1133 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
|
| 1134 |
+
msgid "Displays button to share on Twitter."
|
| 1135 |
+
msgstr ""
|
| 1136 |
|
| 1137 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
|
| 1138 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
|
| 1139 |
+
msgid "Save Results Pages"
|
| 1140 |
+
msgstr "Gem resultatsider"
|
| 1141 |
|
| 1142 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
|
| 1143 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
|
| 1144 |
+
msgid "Add New Results Page"
|
| 1145 |
+
msgstr "Tilføj ny resultat side"
|
| 1146 |
|
| 1147 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
|
| 1148 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
|
| 1149 |
+
msgid "Results Page Shown"
|
| 1150 |
+
msgstr "Resultat side vist"
|
| 1151 |
|
| 1152 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
|
| 1153 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
|
| 1154 |
+
msgid "Redirect URL (Beta)"
|
| 1155 |
+
msgstr ""
|
| 1156 |
|
| 1157 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1158 |
+
msgid "Are you sure?"
|
| 1159 |
+
msgstr "Er du sikker?"
|
| 1160 |
|
| 1161 |
+
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 1162 |
+
msgid "Preview"
|
| 1163 |
+
msgstr "Preview"
|
| 1164 |
|
| 1165 |
+
#: php/qmn_widgets.php:14
|
| 1166 |
+
#, fuzzy
|
| 1167 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
|
| 1168 |
+
msgstr "Quiz Master Next Styrings Widget"
|
| 1169 |
|
| 1170 |
+
#: php/qmn_widgets.php:29
|
| 1171 |
+
msgid "Widget Title"
|
| 1172 |
+
msgstr "Widget titel"
|
| 1173 |
|
| 1174 |
+
#: php/qmn_widgets.php:33
|
| 1175 |
+
msgid "Quiz ID"
|
| 1176 |
+
msgstr "Quiz ID"
|
| 1177 |
|
| 1178 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:56
|
| 1179 |
+
#, php-format
|
| 1180 |
+
msgid "Quiz Settings For %s"
|
| 1181 |
+
msgstr "Quiz indstillinger for %s"
|
| 1182 |
|
| 1183 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 1184 |
msgid ""
|
| 1185 |
+
"Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
|
| 1186 |
+
"wish to edit."
|
| 1187 |
msgstr ""
|
| 1188 |
+
"Go til quiz siden og klik på rediger linket på den quiz du ønsker at redigere"
|
| 1189 |
|
| 1190 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 1191 |
+
msgid "Quiz Statistics"
|
| 1192 |
+
msgstr "Quiz statistik"
|
| 1193 |
|
| 1194 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 1195 |
+
#, fuzzy
|
| 1196 |
+
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 1197 |
+
msgstr "Total statistik"
|
| 1198 |
+
|
| 1199 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 1200 |
+
msgid "Questions"
|
| 1201 |
+
msgstr "Spørgsmål"
|
| 1202 |
+
|
| 1203 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 1204 |
+
msgid "Answer"
|
| 1205 |
+
msgstr "Svar:"
|
| 1206 |
+
|
| 1207 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 1208 |
+
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 1209 |
msgstr ""
|
| 1210 |
|
| 1211 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 1212 |
+
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 1213 |
+
msgstr "Spørgsmålet er blevet opdateret."
|
| 1214 |
|
| 1215 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 1216 |
+
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 1217 |
+
msgstr "Dine resultater er blevet slettet."
|
| 1218 |
|
| 1219 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 1220 |
+
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 1221 |
+
msgstr "Din Spørgsmål er blevet dublikeret."
|
| 1222 |
|
| 1223 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 1224 |
+
msgid "The question has been created successfully."
|
| 1225 |
+
msgstr "Spørgsmålet er blevet oprettet."
|
| 1226 |
|
| 1227 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 1228 |
+
msgid "Add Question"
|
| 1229 |
+
msgstr "Nyt spørgsmål"
|
| 1230 |
|
| 1231 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 1232 |
+
msgid "Save Question Order"
|
| 1233 |
+
msgstr ""
|
| 1234 |
+
|
| 1235 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:551
|
| 1236 |
#, php-format
|
| 1237 |
+
msgid "One question"
|
| 1238 |
+
msgid_plural "%s questions"
|
| 1239 |
+
msgstr[0] "Et spørgsmål"
|
| 1240 |
+
msgstr[1] "%s spørgsmål"
|
| 1241 |
|
| 1242 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 1243 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 1244 |
+
msgid "Question Order"
|
| 1245 |
+
msgstr "Rækkefølge spørgsmål"
|
| 1246 |
|
| 1247 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 1248 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 1249 |
+
msgid "Question Type"
|
| 1250 |
+
msgstr "Spørgsmål type"
|
| 1251 |
|
| 1252 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 1253 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 1254 |
+
msgid "Category"
|
| 1255 |
+
msgstr "Kategori"
|
| 1256 |
|
| 1257 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 1258 |
+
msgid "Question"
|
| 1259 |
+
msgstr "Spørgsmål"
|
| 1260 |
|
| 1261 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 1262 |
+
msgid "Answers"
|
| 1263 |
+
msgstr "Svar"
|
| 1264 |
|
| 1265 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 1266 |
+
msgid "Points Worth"
|
| 1267 |
+
msgstr "Værdi af point"
|
| 1268 |
|
| 1269 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 1270 |
+
msgid "Correct Answer"
|
| 1271 |
+
msgstr "Korrekt svar"
|
| 1272 |
|
| 1273 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 1274 |
+
msgid "Add New Answer!"
|
| 1275 |
+
msgstr "Tilføj nyt svar!"
|
| 1276 |
|
| 1277 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 1278 |
+
msgid "Correct Answer Info"
|
| 1279 |
+
msgstr "Info for korrekt svar"
|
| 1280 |
|
| 1281 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 1282 |
+
msgid "Comment Field"
|
| 1283 |
+
msgstr "KOmmentar felt"
|
| 1284 |
|
| 1285 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 1286 |
+
msgid "Small Text Field"
|
| 1287 |
+
msgstr "Lille tekst felt"
|
| 1288 |
|
| 1289 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:687
|
| 1290 |
+
msgid "Large Text Field"
|
| 1291 |
+
msgstr "Stort tekst felt"
|
| 1292 |
|
| 1293 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:688
|
| 1294 |
+
msgid "None"
|
| 1295 |
+
msgstr "Ingen"
|
| 1296 |
|
| 1297 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:698
|
| 1298 |
+
msgid "Required?"
|
| 1299 |
+
msgstr "Obligatorisk"
|
| 1300 |
|
| 1301 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:729
|
| 1302 |
+
msgid "Create Question"
|
| 1303 |
+
msgstr "Opret spørgsmål"
|
| 1304 |
|
| 1305 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:734
|
| 1306 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this question?"
|
| 1307 |
+
msgstr "Er du sikker på du vil slette dette spørgsmål"
|
| 1308 |
|
| 1309 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:739
|
| 1310 |
+
msgid "Delete Question"
|
| 1311 |
+
msgstr "Slet spørgsmål"
|
| 1312 |
|
| 1313 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:744
|
| 1314 |
+
msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
|
| 1315 |
+
msgstr "Er du sikker på du vil kopiere dette spørgsmål?"
|
| 1316 |
|
| 1317 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:749
|
| 1318 |
+
msgid "Duplicate Question"
|
| 1319 |
+
msgstr "Kopieret spørgsmål"
|
| 1320 |
|
| 1321 |
+
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1322 |
+
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1323 |
+
msgstr "Der har været en fejl! Forsøg igen"
|
| 1324 |
+
|
| 1325 |
+
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1326 |
+
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1327 |
+
msgstr "Den pågældende quiz er gendannet"
|
| 1328 |
+
|
| 1329 |
+
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1330 |
msgid ""
|
| 1331 |
+
"Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
|
| 1332 |
+
"deleted quiz."
|
| 1333 |
msgstr ""
|
| 1334 |
+
"Vælg en quiz i drop Down boksen og klik for at gendanne en slettet quiz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1335 |
|
| 1336 |
+
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1337 |
+
msgid "Restore Quiz"
|
| 1338 |
+
msgstr "Gendan Quiz"
|
| 1339 |
|
| 1340 |
+
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1341 |
+
#, php-format
|
| 1342 |
+
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1343 |
+
msgstr "Sidste %s Audits"
|
| 1344 |
|
| 1345 |
+
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1346 |
#, php-format
|
| 1347 |
+
msgid "Next %s Audits"
|
| 1348 |
+
msgstr "Næste %s Audits"
|
| 1349 |
|
| 1350 |
+
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1351 |
+
msgid "User"
|
| 1352 |
+
msgstr "Bruger"
|
| 1353 |
+
|
| 1354 |
+
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1355 |
+
msgid "Action"
|
| 1356 |
+
msgstr "Aktion"
|
| 1357 |
+
|
| 1358 |
+
#: php/qmn_tools.php:201
|
| 1359 |
+
msgid "Time"
|
| 1360 |
+
msgstr "Klokken"
|
| 1361 |
|
| 1362 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1363 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
| 1382 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1383 |
msgstr "Tid til at færdiggøre"
|
| 1384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1385 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1386 |
msgid "Business"
|
| 1387 |
msgstr "Forretning"
|
| 1406 |
msgid "Delete Results"
|
| 1407 |
msgstr "Slet resultater"
|
| 1408 |
|
| 1409 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1410 |
msgid ""
|
| 1411 |
+
"Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
|
| 1412 |
+
"click the Edit link on the new quiz."
|
| 1413 |
msgstr ""
|
| 1414 |
+
"Din nye quiz er blevet oprettet. For at edigere din quiz, klik på linket "
|
| 1415 |
+
"Rediger ved den nye quiz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1416 |
|
| 1417 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1418 |
+
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1419 |
+
msgstr "Din Quiz er blevet slettet."
|
| 1420 |
|
| 1421 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:513
|
| 1422 |
+
msgid "Your quiz name has been updated successfully."
|
| 1423 |
+
msgstr "Dit quiz navn er blevet opdateret."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1424 |
|
| 1425 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:679
|
| 1426 |
+
msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
|
| 1427 |
+
msgstr "Din Quiz er blevet dublikeret."
|
| 1428 |
|
| 1429 |
+
#~ msgid "Quiz Settings"
|
| 1430 |
+
#~ msgstr "Quiz indstillinger"
|
|
|
|
| 1431 |
|
| 1432 |
+
#~ msgid "Quiz Name:"
|
| 1433 |
+
#~ msgstr "Quiz navn:"
|
|
|
|
| 1434 |
|
| 1435 |
+
#~ msgid "Duplicate questions with quiz"
|
| 1436 |
+
#~ msgstr "Kopier spørgsmål"
|
|
|
|
| 1437 |
|
| 1438 |
+
#~ msgid "Delete Quiz"
|
| 1439 |
+
#~ msgstr "Slet Quiz"
|
|
|
|
| 1440 |
|
| 1441 |
#~ msgid ""
|
| 1442 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
| 1454 |
#~ "Required currently only works on open answer, number, accept, and captcha "
|
| 1455 |
#~ "question types"
|
| 1456 |
#~ msgstr ""
|
| 1457 |
+
#~ "Obligatorisk virker på nuværende tidspunkt kun på åbne svar, antal, "
|
| 1458 |
+
#~ "accept og captcha spørgsmål"
|
| 1459 |
|
| 1460 |
#~ msgid "Edit Question"
|
| 1461 |
#~ msgstr "Ret spørgsmål"
|
languages/quiz-master-next-es_ES.mo
CHANGED
|
Binary file
|
languages/quiz-master-next-es_ES.po
CHANGED
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
| 2 |
msgstr ""
|
| 3 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 5 |
-
"POT-Creation-Date: 2015-
|
| 6 |
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
| 7 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 8 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 9 |
"Language: es_ES\n"
|
|
@@ -19,31 +19,29 @@ msgstr ""
|
|
| 19 |
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
|
| 20 |
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
|
| 21 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 22 |
-
"X-Generator: Poedit 1.
|
| 23 |
"X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
-
|
|
|
|
| 28 |
msgstr "Cuestionarios"
|
| 29 |
|
| 30 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:225
|
| 31 |
-
msgid "
|
| 32 |
-
msgstr "Configuración
|
| 33 |
|
| 34 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/
|
| 35 |
-
#: php/
|
| 36 |
-
msgid "
|
| 37 |
-
msgstr "Resultados
|
| 38 |
|
| 39 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 40 |
-
|
|
|
|
| 41 |
msgstr "Detalle de resultados del cuestionario"
|
| 42 |
|
| 43 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:228
|
| 44 |
-
msgid "Settings"
|
| 45 |
-
msgstr "Configuración"
|
| 46 |
-
|
| 47 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 48 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 49 |
msgid "Tools"
|
|
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Ayuda"
|
|
| 65 |
msgid "QMN About"
|
| 66 |
msgstr "Sobre QMN"
|
| 67 |
|
| 68 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 69 |
-
#, php-format
|
| 70 |
-
msgid ""
|
| 71 |
-
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 72 |
-
"is\n"
|
| 73 |
-
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 74 |
-
"rating on WordPress? This\n"
|
| 75 |
-
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 76 |
-
msgstr ""
|
| 77 |
-
|
| 78 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 79 |
-
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 80 |
-
msgstr ""
|
| 81 |
-
|
| 82 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 83 |
-
msgid "I already did!"
|
| 84 |
-
msgstr ""
|
| 85 |
-
|
| 86 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 87 |
-
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 88 |
-
msgstr ""
|
| 89 |
-
|
| 90 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 91 |
-
msgid "Quiz Statistics"
|
| 92 |
-
msgstr "Estadísticas de la encuesta"
|
| 93 |
-
|
| 94 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 95 |
-
#, fuzzy
|
| 96 |
-
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 97 |
-
msgstr "Estadísticas TOTALES de la Encuesta"
|
| 98 |
-
|
| 99 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 100 |
-
|
|
|
|
| 101 |
msgstr ""
|
| 102 |
"Estos complementos adicionales \n"
|
| 103 |
"(addons) \n"
|
|
@@ -111,116 +79,81 @@ msgstr "ver todos los complementos (addons)"
|
|
| 111 |
msgid "Featured Addons"
|
| 112 |
msgstr "Complementos (addons) destacados"
|
| 113 |
|
| 114 |
-
#: php/
|
| 115 |
-
msgid "
|
| 116 |
-
msgstr "
|
| 117 |
-
|
| 118 |
-
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 119 |
-
msgid "Error!"
|
| 120 |
-
msgstr "Error!"
|
| 121 |
-
|
| 122 |
-
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 123 |
-
msgid "Welcome To Quiz Master Next"
|
| 124 |
-
msgstr "Bienvenido a Quiz Master Next"
|
| 125 |
-
|
| 126 |
-
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 127 |
-
msgid "Thank you for updating!"
|
| 128 |
-
msgstr "Gracias por actualizar!"
|
| 129 |
-
|
| 130 |
-
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 131 |
-
msgid "What's New!"
|
| 132 |
-
msgstr "Novedades!"
|
| 133 |
-
|
| 134 |
-
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 135 |
-
msgid "Changelog"
|
| 136 |
-
msgstr "Historial de modificaciones"
|
| 137 |
-
|
| 138 |
-
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 139 |
-
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 140 |
-
msgstr ""
|
| 141 |
-
|
| 142 |
-
#: php/qmn_credits.php:102
|
| 143 |
-
#, php-format
|
| 144 |
-
msgid "View %s"
|
| 145 |
-
msgstr ""
|
| 146 |
-
|
| 147 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 148 |
-
msgid "Quiz Master Next Snapshot"
|
| 149 |
-
msgstr "Quiz Master Next Snapshot"
|
| 150 |
-
|
| 151 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 152 |
-
msgid "quizzes taken today"
|
| 153 |
-
msgstr "encuestas completadas hoy"
|
| 154 |
|
| 155 |
-
#: php/
|
| 156 |
-
msgid "
|
| 157 |
-
msgstr "
|
| 158 |
|
| 159 |
-
#: php/
|
| 160 |
-
|
| 161 |
-
|
| 162 |
-
msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
|
| 163 |
|
| 164 |
-
#: php/
|
| 165 |
-
|
| 166 |
-
|
| 167 |
-
msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
|
| 168 |
|
| 169 |
-
#: php/
|
| 170 |
-
msgid "
|
| 171 |
-
msgstr "
|
| 172 |
|
| 173 |
-
#: php/
|
| 174 |
-
msgid "
|
| 175 |
-
msgstr "
|
| 176 |
|
| 177 |
-
#: php/
|
| 178 |
-
msgid "
|
| 179 |
-
msgstr "
|
| 180 |
|
| 181 |
-
#: php/
|
| 182 |
-
msgid "
|
| 183 |
-
msgstr "
|
| 184 |
|
| 185 |
-
#: php/
|
| 186 |
-
msgid "
|
| 187 |
-
msgstr "
|
| 188 |
|
| 189 |
-
#: php/
|
| 190 |
-
msgid "
|
| 191 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
| 192 |
|
| 193 |
-
#: php/
|
| 194 |
-
msgid "
|
| 195 |
-
msgstr "
|
| 196 |
|
| 197 |
-
#: php/
|
| 198 |
-
msgid "
|
| 199 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 200 |
|
| 201 |
-
#: php/
|
| 202 |
-
msgid "
|
| 203 |
-
msgstr "
|
| 204 |
|
| 205 |
-
#: php/
|
| 206 |
-
msgid "
|
| 207 |
-
msgstr "
|
| 208 |
|
| 209 |
-
#: php/
|
| 210 |
-
msgid "The
|
| 211 |
-
msgstr "
|
| 212 |
|
| 213 |
-
#: php/
|
| 214 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 215 |
-
#: php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 216 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 217 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 218 |
-
#: php/
|
| 219 |
-
#: php/
|
| 220 |
-
#: php/
|
| 221 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
|
| 222 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
|
| 223 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
|
| 224 |
#, php-format
|
| 225 |
msgid ""
|
| 226 |
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
|
@@ -230,88 +163,305 @@ msgstr ""
|
|
| 230 |
"desarrollador. El código de error es: \n"
|
| 231 |
"%s"
|
| 232 |
|
| 233 |
-
#: php/
|
| 234 |
-
msgid "
|
| 235 |
-
msgstr "
|
| 236 |
-
|
| 237 |
-
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
|
| 238 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 239 |
-
msgid "Enter text here"
|
| 240 |
-
msgstr "Escriba el texto aquí"
|
| 241 |
|
| 242 |
-
#: php/
|
| 243 |
-
msgid "
|
| 244 |
-
msgstr "
|
| 245 |
|
| 246 |
-
#: php/
|
| 247 |
-
msgid ""
|
| 248 |
-
|
| 249 |
-
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 250 |
-
"tabs so the user can access the certificate."
|
| 251 |
-
msgstr ""
|
| 252 |
|
| 253 |
-
#: php/
|
| 254 |
-
msgid "
|
| 255 |
-
msgstr "
|
| 256 |
|
| 257 |
-
#: php/
|
| 258 |
-
|
| 259 |
-
|
| 260 |
-
msgstr "Guardas Opciones de Certificado"
|
| 261 |
|
| 262 |
-
#: php/
|
| 263 |
-
msgid "
|
| 264 |
-
msgstr "
|
|
|
|
| 265 |
|
| 266 |
-
#: php/
|
| 267 |
-
#: php/
|
| 268 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 269 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 270 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 271 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 272 |
-
#: php/
|
| 273 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 274 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 275 |
msgid "Yes"
|
| 276 |
msgstr "sí"
|
| 277 |
|
| 278 |
-
#: php/
|
| 279 |
-
#: php/
|
| 280 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 281 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 282 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 283 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 284 |
-
#: php/
|
| 285 |
-
#: php/
|
| 286 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 287 |
msgid "No"
|
| 288 |
msgstr "No"
|
| 289 |
|
| 290 |
-
#: php/
|
| 291 |
-
msgid "
|
| 292 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 293 |
|
| 294 |
-
#: php/
|
| 295 |
-
msgid "
|
| 296 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 297 |
|
| 298 |
-
#: php/
|
| 299 |
-
|
| 300 |
-
|
| 301 |
-
|
| 302 |
-
|
| 303 |
-
|
| 304 |
-
|
| 305 |
-
|
| 306 |
-
msgstr "Variables permitidas:"
|
| 307 |
|
| 308 |
-
#: php/
|
| 309 |
-
msgid "
|
| 310 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 311 |
|
| 312 |
-
#: php/
|
| 313 |
-
msgid "
|
| 314 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 315 |
|
| 316 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 317 |
msgid "Emails"
|
|
@@ -321,73 +471,68 @@ msgstr "Emails"
|
|
| 321 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 322 |
msgstr "El email ha sido añadido correctamente"
|
| 323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 324 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 325 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 326 |
msgstr "El email ha sido actualizado correctamente"
|
| 327 |
|
| 328 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 329 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 330 |
-
msgid "Template Variables"
|
| 331 |
-
msgstr "Variables de la plantilla"
|
| 332 |
-
|
| 333 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
| 334 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 335 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 336 |
msgstr "Puntuación de la encuesta cuando se usan puntos"
|
| 337 |
|
| 338 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/
|
| 339 |
-
#: php/
|
| 340 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 341 |
msgstr "Media de puntos por usuario por pregunta"
|
| 342 |
|
| 343 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/
|
| 344 |
-
#: php/
|
| 345 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 346 |
msgstr "Número de respuestas correctas que obtuvo el usuario"
|
| 347 |
|
| 348 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/
|
| 349 |
-
#: php/
|
| 350 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 351 |
msgstr "Número de preguntas totales en la encuesta"
|
| 352 |
|
| 353 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/
|
| 354 |
-
#: php/
|
| 355 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 356 |
msgstr "Puntuación de la encuesta basada en las respuestas correctas"
|
| 357 |
|
| 358 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/
|
| 359 |
-
#: php/
|
| 360 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 361 |
msgstr "Nombre que el usuario introdujo antes de la encuesta"
|
| 362 |
|
| 363 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/
|
| 364 |
-
#: php/
|
| 365 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 366 |
msgstr "El asunto que el usuario introdujo antes de la encuesta."
|
| 367 |
|
| 368 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/
|
| 369 |
-
#: php/
|
| 370 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 371 |
msgstr "El número de teléfono que el usuario introdujo antes de la encuesta"
|
| 372 |
|
| 373 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/
|
| 374 |
-
#: php/
|
| 375 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 376 |
msgstr "El email que el usuario introdujo antes de la encuesta"
|
| 377 |
|
| 378 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 379 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 380 |
-
msgid "The name of the quiz"
|
| 381 |
-
msgstr "El nombre de la encuesta"
|
| 382 |
-
|
| 383 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
| 384 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 385 |
msgid ""
|
| 386 |
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 387 |
msgstr "Muestra la pregunta, la respuesta del usuario y la respuesta correcta"
|
| 388 |
|
| 389 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/
|
| 390 |
-
#: php/
|
| 391 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 392 |
msgstr ""
|
| 393 |
"Los comentarios que el usuario introdujo en la caja de comentarios si esta "
|
|
@@ -401,28 +546,28 @@ msgstr ""
|
|
| 401 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 402 |
msgstr ""
|
| 403 |
|
| 404 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/
|
| 405 |
-
#: php/
|
| 406 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 407 |
msgstr "El enlace hacia el certificado después de completar la encuesta"
|
| 408 |
|
| 409 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/
|
| 410 |
-
#: php/
|
| 411 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 412 |
msgstr "El total de puntos obtenidos en una categoría específica"
|
| 413 |
|
| 414 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/
|
| 415 |
-
#: php/
|
| 416 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 417 |
msgstr "La puntuación obtenida en una categoría específica."
|
| 418 |
|
| 419 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/
|
| 420 |
-
#: php/
|
| 421 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 422 |
msgstr "La media de puntos contando todas las categorías."
|
| 423 |
|
| 424 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/
|
| 425 |
-
#: php/
|
| 426 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 427 |
msgstr "La puntuación media contando todas las categorías."
|
| 428 |
|
|
@@ -517,468 +662,250 @@ msgstr "Email enviado a administrador"
|
|
| 517 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 518 |
msgstr "Añadir nuevo email de administrador"
|
| 519 |
|
| 520 |
-
#: php/
|
| 521 |
-
msgid "
|
| 522 |
-
msgstr "
|
| 523 |
|
| 524 |
-
#: php/
|
| 525 |
-
msgid "The
|
| 526 |
-
msgstr "
|
| 527 |
|
| 528 |
-
#: php/
|
| 529 |
-
msgid "
|
| 530 |
-
msgstr "
|
| 531 |
|
| 532 |
-
#: php/
|
| 533 |
-
msgid "
|
| 534 |
-
msgstr "
|
| 535 |
|
| 536 |
-
#: php/
|
| 537 |
-
msgid "
|
| 538 |
-
msgstr "
|
| 539 |
-
|
| 540 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
|
| 541 |
-
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 542 |
-
msgstr "La puntuación del usuario que está en el segundo puesto"
|
| 543 |
-
|
| 544 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 545 |
-
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 546 |
-
msgstr "El nombre del usuario que está en el tercer puesto"
|
| 547 |
-
|
| 548 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 549 |
-
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 550 |
-
msgstr "La puntuación del usuario que está en el tercer puesto"
|
| 551 |
-
|
| 552 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 553 |
-
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 554 |
-
msgstr "El nombre del usuario que está en el cuarto puesto"
|
| 555 |
-
|
| 556 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 557 |
-
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 558 |
-
msgstr "La puntuación del usuario que está en el cuarto puesto"
|
| 559 |
-
|
| 560 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 561 |
-
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 562 |
-
msgstr "El nombre del usuario que está en el quinto puesto"
|
| 563 |
-
|
| 564 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 565 |
-
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 566 |
-
msgstr "La puntuación del usuario que está en el quinto puesto"
|
| 567 |
-
|
| 568 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 569 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 570 |
-
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 571 |
-
msgstr "Guardar las opciones de clasificación"
|
| 572 |
-
|
| 573 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 574 |
-
msgid "Leaderboard Template"
|
| 575 |
-
msgstr "Plantilla de clasificación"
|
| 576 |
-
|
| 577 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 578 |
-
msgid "Options"
|
| 579 |
-
msgstr "Opciones"
|
| 580 |
-
|
| 581 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 582 |
-
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 583 |
-
msgstr "Las opciones han sido actualizadas correctamente."
|
| 584 |
-
|
| 585 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 586 |
-
msgid "Save Options"
|
| 587 |
-
msgstr "Guardar opciones"
|
| 588 |
-
|
| 589 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 590 |
-
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 591 |
-
msgstr "¿Cual es el sistema de clasificación?"
|
| 592 |
-
|
| 593 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 594 |
-
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 595 |
-
msgstr "Correcto/Incorrecto"
|
| 596 |
-
|
| 597 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 598 |
-
msgid "Points"
|
| 599 |
-
msgstr "Puntos"
|
| 600 |
-
|
| 601 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 602 |
-
msgid "Not Graded"
|
| 603 |
-
msgstr "No clasificada"
|
| 604 |
-
|
| 605 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 606 |
-
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 607 |
-
msgstr ""
|
| 608 |
-
"¿Es necesario que el usuario inicie sesión para rellenar este cuestionario?"
|
| 609 |
-
|
| 610 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 611 |
-
msgid ""
|
| 612 |
-
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 613 |
-
"one page)"
|
| 614 |
-
msgstr ""
|
| 615 |
-
"¿Cuantas preguntas por página desea? (Deje 0 para que todas las preguntas "
|
| 616 |
-
"aparezcan en una misma página)"
|
| 617 |
-
|
| 618 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 619 |
-
msgid ""
|
| 620 |
-
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 621 |
-
"limit)"
|
| 622 |
-
msgstr ""
|
| 623 |
-
"¿Cuantos minutos tiene el usuario para realizar la encuesta? (Deje 0 sino "
|
| 624 |
-
"tiene límite de tiempo)"
|
| 625 |
-
|
| 626 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 627 |
-
msgid ""
|
| 628 |
-
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 629 |
-
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 630 |
-
msgstr ""
|
| 631 |
-
"¿Cuantas veces puede el usuario rellenar este cuestionario? (Deje 0 para "
|
| 632 |
-
"tantas veces como el usuario quiera. Actualmente sólo funciona para usuarios "
|
| 633 |
-
"registrados)"
|
| 634 |
-
|
| 635 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 636 |
-
msgid ""
|
| 637 |
-
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 638 |
-
msgstr ""
|
| 639 |
-
"¿Cuantas veces en total puede ser rellenado este cuestionario? (Deje 0 para "
|
| 640 |
-
"entradas ilimitadas)"
|
| 641 |
-
|
| 642 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 643 |
-
msgid ""
|
| 644 |
-
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 645 |
-
msgstr ""
|
| 646 |
-
"¿Cuantas preguntas deben ser cargadas por cuestionario? (Deje 0 para cargar "
|
| 647 |
-
"todas las preguntas)"
|
| 648 |
-
|
| 649 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 650 |
-
msgid ""
|
| 651 |
-
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 652 |
-
"the user can access anytime)"
|
| 653 |
-
msgstr ""
|
| 654 |
-
"¿En qué periodo de tiempo puede el usuario acceder a la encuesta? (Déjelo en "
|
| 655 |
-
"blanco si el usuario puede acceder en cualquier momento)"
|
| 656 |
|
| 657 |
-
#: php/
|
| 658 |
-
msgid "
|
| 659 |
-
msgstr "
|
| 660 |
|
| 661 |
-
#: php/
|
| 662 |
-
msgid "
|
| 663 |
-
msgstr "
|
| 664 |
|
| 665 |
-
#: php/
|
| 666 |
msgid ""
|
| 667 |
-
"
|
|
|
|
| 668 |
msgstr ""
|
| 669 |
-
"
|
| 670 |
-
"
|
| 671 |
-
|
| 672 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 673 |
-
msgid "Random Questions"
|
| 674 |
-
msgstr "Preguntas aleatorias"
|
| 675 |
|
| 676 |
-
#: php/
|
| 677 |
-
|
| 678 |
-
|
|
|
|
| 679 |
|
| 680 |
-
#: php/
|
| 681 |
-
msgid ""
|
| 682 |
-
"
|
| 683 |
-
"end of the quiz?"
|
| 684 |
-
msgstr ""
|
| 685 |
-
"¿Le gustaría pedir la información de contacto al principio o final de la "
|
| 686 |
-
"encuesta?"
|
| 687 |
|
| 688 |
-
#: php/
|
| 689 |
-
msgid "
|
| 690 |
-
msgstr "
|
| 691 |
|
| 692 |
-
#: php/
|
| 693 |
-
|
| 694 |
-
|
|
|
|
| 695 |
|
| 696 |
-
#: php/
|
| 697 |
-
|
| 698 |
-
"
|
| 699 |
-
"
|
| 700 |
-
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 701 |
-
msgstr ""
|
| 702 |
-
"Si un usuario que ha iniciado sesión, ¿le gustaría que pudiera editar la "
|
| 703 |
-
"información de contacto? Si contesta que NO, los campos no se mostrarán a "
|
| 704 |
-
"los usuarios conectados, sin embargo, la información sobre el usuario sería "
|
| 705 |
-
"registrada en los campos."
|
| 706 |
|
| 707 |
-
#: php/
|
| 708 |
-
msgid "
|
| 709 |
-
msgstr "
|
| 710 |
|
| 711 |
-
#: php/
|
| 712 |
-
|
| 713 |
-
|
| 714 |
-
msgstr "Obligatorio"
|
| 715 |
|
| 716 |
-
#: php/
|
| 717 |
-
msgid "
|
| 718 |
-
msgstr "
|
| 719 |
|
| 720 |
-
#: php/
|
| 721 |
-
msgid "
|
| 722 |
-
msgstr "
|
| 723 |
|
| 724 |
-
#: php/
|
| 725 |
-
msgid "
|
| 726 |
-
msgstr "
|
| 727 |
|
| 728 |
-
#: php/
|
| 729 |
-
msgid "
|
| 730 |
-
msgstr ""
|
| 731 |
-
"¿Le gustaría un espacio para que el usuario pudiera dejar sus comentarios?"
|
| 732 |
|
| 733 |
-
#: php/
|
| 734 |
-
msgid "
|
| 735 |
-
msgstr "
|
| 736 |
|
| 737 |
-
#: php/
|
| 738 |
-
msgid "
|
| 739 |
-
msgstr ""
|
| 740 |
-
"¿Mostrar botones para compartir en medios sociales? (Twitter & Facebook)"
|
| 741 |
|
| 742 |
-
#: php/
|
| 743 |
-
msgid ""
|
| 744 |
-
"
|
| 745 |
-
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 746 |
-
"instead of using this option!"
|
| 747 |
-
msgstr ""
|
| 748 |
|
| 749 |
-
#: php/
|
| 750 |
-
msgid ""
|
| 751 |
-
"
|
| 752 |
-
"choice)"
|
| 753 |
-
msgstr ""
|
| 754 |
|
| 755 |
-
#: php/
|
| 756 |
msgid ""
|
| 757 |
-
"
|
| 758 |
-
"
|
| 759 |
-
|
| 760 |
-
|
| 761 |
-
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 762 |
-
msgid "Preview"
|
| 763 |
-
msgstr "Presentación"
|
| 764 |
-
|
| 765 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 766 |
-
msgid "Questions"
|
| 767 |
-
msgstr "Preguntas"
|
| 768 |
-
|
| 769 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 770 |
-
msgid "Answer"
|
| 771 |
-
msgstr "Respuesta"
|
| 772 |
-
|
| 773 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 774 |
-
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 775 |
-
msgstr ""
|
| 776 |
-
|
| 777 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 778 |
-
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 779 |
-
msgstr "La pregunta ha sido actualizada correctamente."
|
| 780 |
-
|
| 781 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 782 |
-
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 783 |
-
msgstr "La pregunta ha sido eliminada correctamente."
|
| 784 |
-
|
| 785 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 786 |
-
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 787 |
-
msgstr "La pregunta ha sido duplicada correctamente."
|
| 788 |
-
|
| 789 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 790 |
-
msgid "The question has been created successfully."
|
| 791 |
-
msgstr "La pregunta ha sido creada correctamente."
|
| 792 |
-
|
| 793 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 794 |
-
msgid "Add Question"
|
| 795 |
-
msgstr "Añadir pregunta"
|
| 796 |
-
|
| 797 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 798 |
-
msgid "Save Question Order"
|
| 799 |
msgstr ""
|
| 800 |
|
| 801 |
-
#: php/
|
| 802 |
-
|
| 803 |
-
|
| 804 |
-
msgid_plural "%s questions"
|
| 805 |
-
msgstr[0] "Una pregunta"
|
| 806 |
-
msgstr[1] "%s preguntas"
|
| 807 |
-
|
| 808 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 809 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 810 |
-
msgid "Question Order"
|
| 811 |
-
msgstr "Orden de preguntas"
|
| 812 |
-
|
| 813 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 814 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 815 |
-
msgid "Question Type"
|
| 816 |
-
msgstr "Tipo de pregunta"
|
| 817 |
-
|
| 818 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 819 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 820 |
-
msgid "Category"
|
| 821 |
-
msgstr "Categoria"
|
| 822 |
-
|
| 823 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 824 |
-
msgid "Question"
|
| 825 |
-
msgstr "Pregunta"
|
| 826 |
-
|
| 827 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 828 |
-
msgid "Answers"
|
| 829 |
-
msgstr "Respuestas"
|
| 830 |
-
|
| 831 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 832 |
-
msgid "Points Worth"
|
| 833 |
-
msgstr "Puntuación"
|
| 834 |
-
|
| 835 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 836 |
-
msgid "Correct Answer"
|
| 837 |
-
msgstr "Respuesta correcta"
|
| 838 |
-
|
| 839 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 840 |
-
msgid "Add New Answer!"
|
| 841 |
-
msgstr "Añada nueva respuesta!"
|
| 842 |
-
|
| 843 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 844 |
-
msgid "Correct Answer Info"
|
| 845 |
-
msgstr "Información acerca de la respuesta correcta"
|
| 846 |
-
|
| 847 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
|
| 848 |
-
msgid "Hint"
|
| 849 |
-
msgstr "Indicación"
|
| 850 |
-
|
| 851 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 852 |
-
msgid "Comment Field"
|
| 853 |
-
msgstr "Campo de Comentario"
|
| 854 |
-
|
| 855 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 856 |
-
msgid "Small Text Field"
|
| 857 |
-
msgstr "Campo de texto corto"
|
| 858 |
|
| 859 |
-
#: php/
|
| 860 |
-
|
| 861 |
-
|
|
|
|
| 862 |
|
| 863 |
-
#: php/
|
| 864 |
-
msgid "
|
| 865 |
-
msgstr "
|
| 866 |
|
| 867 |
-
#: php/
|
| 868 |
-
msgid "
|
| 869 |
-
msgstr "
|
| 870 |
|
| 871 |
-
#: php/
|
| 872 |
-
msgid "
|
| 873 |
-
msgstr "
|
| 874 |
|
| 875 |
-
#: php/
|
| 876 |
-
msgid "
|
| 877 |
-
msgstr "
|
| 878 |
|
| 879 |
-
#: php/
|
| 880 |
-
msgid "
|
| 881 |
-
msgstr "
|
| 882 |
|
| 883 |
-
#: php/
|
| 884 |
-
msgid "
|
| 885 |
-
msgstr "¿
|
| 886 |
|
| 887 |
-
#: php/
|
| 888 |
-
msgid "
|
| 889 |
-
msgstr "
|
| 890 |
|
| 891 |
-
#: php/
|
| 892 |
-
msgid "
|
| 893 |
-
msgstr "
|
| 894 |
|
| 895 |
-
#: php/
|
| 896 |
-
msgid "
|
| 897 |
-
msgstr "
|
| 898 |
|
| 899 |
-
#: php/
|
| 900 |
-
msgid "
|
| 901 |
-
msgstr "
|
| 902 |
|
| 903 |
-
#: php/
|
| 904 |
-
msgid "
|
| 905 |
msgstr ""
|
| 906 |
|
| 907 |
-
#: php/
|
| 908 |
-
msgid "
|
| 909 |
-
msgstr ""
|
| 910 |
|
| 911 |
-
#: php/
|
| 912 |
-
msgid "
|
| 913 |
-
msgstr ""
|
| 914 |
|
| 915 |
-
#: php/
|
| 916 |
-
msgid "
|
| 917 |
-
msgstr ""
|
| 918 |
|
| 919 |
-
#: php/
|
| 920 |
-
|
| 921 |
-
|
| 922 |
-
msgstr "Guardar Página de Resultados"
|
| 923 |
|
| 924 |
-
#: php/
|
| 925 |
-
|
| 926 |
-
|
| 927 |
-
msgstr "Añadir Nueva Página de Resultados"
|
| 928 |
|
| 929 |
-
#: php/
|
| 930 |
-
|
| 931 |
-
|
| 932 |
-
msgstr "Mostrar Página de Resultados"
|
| 933 |
|
| 934 |
-
#: php/
|
| 935 |
-
|
| 936 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
| 937 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 938 |
|
| 939 |
-
#: php/
|
| 940 |
-
msgid "
|
| 941 |
-
msgstr "
|
| 942 |
|
| 943 |
-
#: php/
|
| 944 |
-
msgid "
|
| 945 |
-
msgstr "
|
| 946 |
|
| 947 |
-
#: php/
|
| 948 |
-
msgid "
|
| 949 |
-
msgstr "
|
| 950 |
|
| 951 |
-
#: php/
|
| 952 |
-
msgid "
|
| 953 |
-
msgstr "
|
| 954 |
|
| 955 |
-
#: php/
|
| 956 |
-
msgid "
|
| 957 |
-
msgstr "
|
| 958 |
|
| 959 |
-
#: php/
|
| 960 |
-
msgid "
|
| 961 |
-
msgstr "
|
| 962 |
|
| 963 |
-
#: php/
|
| 964 |
-
msgid "
|
| 965 |
-
msgstr "
|
| 966 |
|
| 967 |
-
#: php/
|
| 968 |
-
msgid "
|
| 969 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 970 |
|
| 971 |
-
#: php/
|
| 972 |
-
msgid "
|
| 973 |
-
msgstr "
|
| 974 |
|
| 975 |
-
#: php/
|
| 976 |
msgid ""
|
| 977 |
-
"
|
| 978 |
-
"
|
| 979 |
msgstr ""
|
| 980 |
-
"
|
| 981 |
-
"este
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 982 |
|
| 983 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 984 |
msgid "Text"
|
|
@@ -988,10 +915,6 @@ msgstr "Texto"
|
|
| 988 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 989 |
msgstr "La plantilla ha sido actualizada correctamente."
|
| 990 |
|
| 991 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
|
| 992 |
-
msgid "Previous"
|
| 993 |
-
msgstr "Anterior"
|
| 994 |
-
|
| 995 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 996 |
msgid "Save Templates"
|
| 997 |
msgstr "Guardar Plantillas"
|
|
@@ -1038,273 +961,433 @@ msgstr "Mensaje mostrado si el límite total de entradas ha sido superado."
|
|
| 1038 |
msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
|
| 1039 |
msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
|
| 1040 |
|
| 1041 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:335
|
| 1042 |
-
msgid "Twitter Sharing Text"
|
| 1043 |
-
msgstr "Texto para compartir en Twitter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1044 |
|
| 1045 |
-
#: php/
|
| 1046 |
-
|
| 1047 |
-
|
|
|
|
| 1048 |
|
| 1049 |
-
#: php/
|
| 1050 |
-
|
| 1051 |
-
|
|
|
|
| 1052 |
|
| 1053 |
-
#: php/
|
| 1054 |
-
|
| 1055 |
-
|
|
|
|
| 1056 |
|
| 1057 |
-
#: php/
|
| 1058 |
-
|
| 1059 |
-
|
|
|
|
| 1060 |
|
| 1061 |
-
#: php/
|
| 1062 |
-
msgid "
|
| 1063 |
-
msgstr "
|
| 1064 |
|
| 1065 |
-
#: php/
|
| 1066 |
-
msgid "
|
| 1067 |
-
msgstr "
|
| 1068 |
|
| 1069 |
-
#: php/
|
| 1070 |
-
msgid "
|
| 1071 |
-
msgstr "
|
| 1072 |
|
| 1073 |
-
#: php/
|
| 1074 |
-
msgid "
|
| 1075 |
-
msgstr "
|
| 1076 |
|
| 1077 |
-
#: php/
|
| 1078 |
-
|
| 1079 |
-
|
|
|
|
| 1080 |
|
| 1081 |
-
#: php/
|
| 1082 |
-
msgid "
|
| 1083 |
-
msgstr "
|
| 1084 |
|
| 1085 |
-
#: php/
|
| 1086 |
-
msgid "The
|
| 1087 |
-
msgstr "
|
| 1088 |
|
| 1089 |
-
#: php/
|
| 1090 |
-
msgid ""
|
| 1091 |
-
"
|
| 1092 |
-
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 1093 |
-
msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
|
| 1094 |
|
| 1095 |
-
#: php/
|
| 1096 |
-
msgid "
|
| 1097 |
-
msgstr "
|
| 1098 |
|
| 1099 |
-
#: php/
|
| 1100 |
-
msgid ""
|
| 1101 |
-
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 1102 |
-
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 1103 |
msgstr ""
|
| 1104 |
-
"¿Está seguro que desea resetear las estadísticas a 0? Todas las vistas y "
|
| 1105 |
-
"estadísticas guardadas para este cuestionario serán eliminadas. Esto es "
|
| 1106 |
-
"permanente y no se puede deshacer."
|
| 1107 |
|
| 1108 |
-
#: php/
|
| 1109 |
-
msgid "
|
| 1110 |
-
msgstr "
|
| 1111 |
|
| 1112 |
-
#: php/
|
| 1113 |
-
msgid "
|
| 1114 |
-
msgstr "
|
| 1115 |
|
| 1116 |
-
#: php/
|
| 1117 |
-
|
| 1118 |
-
|
|
|
|
| 1119 |
|
| 1120 |
-
#: php/
|
| 1121 |
-
|
| 1122 |
-
|
|
|
|
| 1123 |
|
| 1124 |
-
#: php/
|
| 1125 |
-
|
| 1126 |
-
|
|
|
|
| 1127 |
|
| 1128 |
-
#: php/
|
| 1129 |
-
|
| 1130 |
-
|
|
|
|
| 1131 |
|
| 1132 |
-
#: php/
|
| 1133 |
-
msgid "
|
| 1134 |
-
msgstr "
|
| 1135 |
|
| 1136 |
-
#: php/
|
| 1137 |
-
msgid "
|
| 1138 |
-
msgstr "
|
| 1139 |
|
| 1140 |
-
#: php/
|
| 1141 |
-
|
| 1142 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1143 |
|
| 1144 |
-
#: php/
|
| 1145 |
-
msgid "
|
| 1146 |
-
msgstr "
|
| 1147 |
|
| 1148 |
-
#: php/
|
| 1149 |
-
msgid "
|
| 1150 |
-
msgstr ""
|
| 1151 |
-
"Source text:\n"
|
| 1152 |
-
"Captcha"
|
| 1153 |
|
| 1154 |
-
#: php/
|
| 1155 |
-
|
| 1156 |
-
|
|
|
|
| 1157 |
|
| 1158 |
-
#: php/
|
| 1159 |
msgid ""
|
| 1160 |
-
"
|
| 1161 |
-
"
|
| 1162 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
| 1163 |
|
| 1164 |
-
#: php/
|
| 1165 |
-
msgid "
|
| 1166 |
-
msgstr ""
|
| 1167 |
|
| 1168 |
-
#: php/
|
| 1169 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1170 |
msgstr ""
|
| 1171 |
|
| 1172 |
-
#: php/
|
| 1173 |
-
msgid "
|
| 1174 |
-
msgstr "
|
| 1175 |
|
| 1176 |
-
#: php/
|
| 1177 |
-
msgid "
|
| 1178 |
-
msgstr "
|
| 1179 |
|
| 1180 |
-
#: php/
|
| 1181 |
-
msgid "The
|
| 1182 |
-
msgstr "
|
| 1183 |
|
| 1184 |
-
#: php/
|
| 1185 |
-
msgid "
|
| 1186 |
-
msgstr "
|
| 1187 |
|
| 1188 |
-
#: php/
|
| 1189 |
-
msgid "Add
|
| 1190 |
-
msgstr "Añadir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1191 |
|
| 1192 |
-
#: php/
|
| 1193 |
-
|
| 1194 |
-
msgid "
|
| 1195 |
-
|
| 1196 |
-
msgstr[0] "Un cuestionarios"
|
| 1197 |
-
msgstr[1] "%s cuestionarios"
|
| 1198 |
|
| 1199 |
-
#: php/
|
| 1200 |
-
#: php/
|
| 1201 |
-
msgid "
|
| 1202 |
-
msgstr "
|
| 1203 |
|
| 1204 |
-
#: php/
|
| 1205 |
-
msgid "
|
| 1206 |
-
msgstr "
|
| 1207 |
|
| 1208 |
-
#: php/
|
| 1209 |
-
msgid "
|
| 1210 |
-
msgstr "
|
| 1211 |
|
| 1212 |
-
#: php/
|
| 1213 |
-
msgid "
|
| 1214 |
-
msgstr "
|
| 1215 |
|
| 1216 |
-
#: php/
|
| 1217 |
-
msgid "
|
| 1218 |
-
msgstr "
|
| 1219 |
|
| 1220 |
-
#: php/
|
| 1221 |
-
msgid "
|
| 1222 |
-
msgstr "
|
| 1223 |
|
| 1224 |
-
#: php/
|
| 1225 |
-
msgid "
|
| 1226 |
-
msgstr "
|
| 1227 |
|
| 1228 |
-
#: php/
|
| 1229 |
-
msgid "
|
| 1230 |
-
msgstr "
|
| 1231 |
|
| 1232 |
-
#: php/
|
| 1233 |
-
msgid "
|
| 1234 |
-
msgstr "
|
| 1235 |
|
| 1236 |
-
#: php/
|
| 1237 |
-
msgid "
|
| 1238 |
-
msgstr "
|
| 1239 |
|
| 1240 |
-
#: php/
|
| 1241 |
-
msgid "
|
| 1242 |
-
msgstr "
|
| 1243 |
|
| 1244 |
-
#: php/
|
| 1245 |
-
msgid "
|
| 1246 |
-
msgstr "
|
| 1247 |
|
| 1248 |
-
#: php/
|
| 1249 |
-
msgid "Create
|
| 1250 |
-
msgstr "Crear
|
| 1251 |
|
| 1252 |
-
#: php/
|
| 1253 |
-
msgid "
|
| 1254 |
-
msgstr "
|
| 1255 |
|
| 1256 |
-
#: php/
|
| 1257 |
-
msgid "
|
| 1258 |
-
msgstr "
|
| 1259 |
|
| 1260 |
-
#: php/
|
| 1261 |
-
msgid "
|
| 1262 |
-
msgstr "
|
| 1263 |
|
| 1264 |
-
#: php/
|
| 1265 |
-
msgid "
|
| 1266 |
-
msgstr "
|
| 1267 |
|
| 1268 |
-
#: php/
|
| 1269 |
-
msgid "
|
| 1270 |
-
msgstr "
|
| 1271 |
|
| 1272 |
-
#: php/
|
| 1273 |
-
msgid "
|
| 1274 |
-
msgstr "
|
| 1275 |
|
| 1276 |
-
#: php/
|
| 1277 |
msgid ""
|
| 1278 |
-
"
|
| 1279 |
-
"
|
| 1280 |
msgstr ""
|
| 1281 |
-
"
|
| 1282 |
-
"
|
| 1283 |
-
|
| 1284 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1285 |
-
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1286 |
-
msgstr "Su cuestionario ha sido eliminado correctamente."
|
| 1287 |
|
| 1288 |
-
#: php/
|
| 1289 |
-
msgid "
|
| 1290 |
-
msgstr "
|
| 1291 |
|
| 1292 |
-
#: php/
|
| 1293 |
-
|
| 1294 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1295 |
|
| 1296 |
-
#: php/
|
| 1297 |
#, php-format
|
| 1298 |
-
msgid "
|
| 1299 |
-
msgstr "
|
| 1300 |
|
| 1301 |
-
#: php/
|
| 1302 |
-
msgid ""
|
| 1303 |
-
|
| 1304 |
-
|
| 1305 |
-
|
| 1306 |
-
|
| 1307 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1308 |
|
| 1309 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1310 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
|
@@ -1329,10 +1412,6 @@ msgstr "Puntuación"
|
|
| 1329 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1330 |
msgstr "Tiempo para completar"
|
| 1331 |
|
| 1332 |
-
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1333 |
-
msgid "Name"
|
| 1334 |
-
msgstr "Nombre"
|
| 1335 |
-
|
| 1336 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1337 |
msgid "Business"
|
| 1338 |
msgstr "Asunto"
|
|
@@ -1357,93 +1436,37 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar estos resultados?"
|
|
| 1357 |
msgid "Delete Results"
|
| 1358 |
msgstr "Eliminar resultados"
|
| 1359 |
|
| 1360 |
-
#: php/
|
| 1361 |
-
msgid "Create Certificate"
|
| 1362 |
-
msgstr "Crear Certificado"
|
| 1363 |
-
|
| 1364 |
-
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 1365 |
-
msgid "Download Certificate Here"
|
| 1366 |
-
msgstr "Descargar Certificado Aquí"
|
| 1367 |
-
|
| 1368 |
-
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 1369 |
-
msgid "Certificate"
|
| 1370 |
-
msgstr "Cerificado"
|
| 1371 |
-
|
| 1372 |
-
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1373 |
-
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1374 |
-
msgstr "Ha habido un error! Por favor, inténtelo de nuevo."
|
| 1375 |
-
|
| 1376 |
-
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1377 |
-
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1378 |
-
msgstr "El cuestionario ha sido restaurado!"
|
| 1379 |
-
|
| 1380 |
-
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1381 |
msgid ""
|
| 1382 |
-
"
|
| 1383 |
-
"
|
| 1384 |
-
msgstr ""
|
| 1385 |
-
"Escoja un cuestionario en la lista desplegable y después haga click en el "
|
| 1386 |
-
"botón para restaurar una encuesta eliminada."
|
| 1387 |
-
|
| 1388 |
-
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1389 |
-
msgid "Restore Quiz"
|
| 1390 |
-
msgstr "Restaurar la encuesta"
|
| 1391 |
-
|
| 1392 |
-
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1393 |
-
#, php-format
|
| 1394 |
-
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1395 |
msgstr ""
|
| 1396 |
-
"
|
| 1397 |
-
"
|
| 1398 |
-
|
| 1399 |
-
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1400 |
-
#, php-format
|
| 1401 |
-
msgid "Next %s Audits"
|
| 1402 |
-
msgstr "Próxima %s Auditoria"
|
| 1403 |
-
|
| 1404 |
-
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1405 |
-
msgid "User"
|
| 1406 |
-
msgstr "Usuario"
|
| 1407 |
-
|
| 1408 |
-
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1409 |
-
msgid "Action"
|
| 1410 |
-
msgstr "Acción"
|
| 1411 |
|
| 1412 |
-
#: php/
|
| 1413 |
-
msgid "
|
| 1414 |
-
msgstr "
|
| 1415 |
|
| 1416 |
-
#: php/
|
| 1417 |
-
msgid ""
|
| 1418 |
-
"
|
| 1419 |
-
"make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 1420 |
-
msgstr ""
|
| 1421 |
-
"¿Permite a \n"
|
| 1422 |
-
"Quiz Master Next el envío de información acerca del uso de este plugin con "
|
| 1423 |
-
"el fín de ayudarnos a mejorar este plugin? No se hará seguimiento sobre "
|
| 1424 |
-
"información privada."
|
| 1425 |
|
| 1426 |
-
#: php/
|
| 1427 |
-
msgid "
|
| 1428 |
-
msgstr "
|
| 1429 |
|
| 1430 |
-
|
| 1431 |
-
|
| 1432 |
-
msgstr "No permitir"
|
| 1433 |
|
| 1434 |
-
|
| 1435 |
-
|
| 1436 |
-
msgstr ""
|
| 1437 |
-
"Widget de Puntuaciones de \n"
|
| 1438 |
-
"Quiz Master Next"
|
| 1439 |
|
| 1440 |
-
|
| 1441 |
-
|
| 1442 |
-
msgstr "Título del Widget"
|
| 1443 |
|
| 1444 |
-
|
| 1445 |
-
|
| 1446 |
-
msgstr "ID del cuestionario"
|
| 1447 |
|
| 1448 |
#~ msgid ""
|
| 1449 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
| 2 |
msgstr ""
|
| 3 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 5 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
|
| 6 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
|
| 7 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 8 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 9 |
"Language: es_ES\n"
|
| 19 |
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
|
| 20 |
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
|
| 21 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 22 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
| 23 |
"X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
+
#, fuzzy
|
| 28 |
+
msgid "Quizzes/Surveys"
|
| 29 |
msgstr "Cuestionarios"
|
| 30 |
|
| 31 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
|
| 32 |
+
msgid "Settings"
|
| 33 |
+
msgstr "Configuración"
|
| 34 |
|
| 35 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
|
| 36 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:281
|
| 37 |
+
msgid "Results"
|
| 38 |
+
msgstr "Resultados"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 41 |
+
#, fuzzy
|
| 42 |
+
msgid "Result Details"
|
| 43 |
msgstr "Detalle de resultados del cuestionario"
|
| 44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 45 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 46 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 47 |
msgid "Tools"
|
| 63 |
msgid "QMN About"
|
| 64 |
msgstr "Sobre QMN"
|
| 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 66 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 67 |
+
#, fuzzy
|
| 68 |
+
msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
|
| 69 |
msgstr ""
|
| 70 |
"Estos complementos adicionales \n"
|
| 71 |
"(addons) \n"
|
| 79 |
msgid "Featured Addons"
|
| 80 |
msgstr "Complementos (addons) destacados"
|
| 81 |
|
| 82 |
+
#: php/qmn_question_types.php:14
|
| 83 |
+
msgid "Multiple Choice"
|
| 84 |
+
msgstr "Opción Múltiple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 85 |
|
| 86 |
+
#: php/qmn_question_types.php:105
|
| 87 |
+
msgid "Horizontal Multiple Choice"
|
| 88 |
+
msgstr "Opción múltiple horizontal."
|
| 89 |
|
| 90 |
+
#: php/qmn_question_types.php:195
|
| 91 |
+
msgid "Drop Down"
|
| 92 |
+
msgstr "Desplegable"
|
|
|
|
| 93 |
|
| 94 |
+
#: php/qmn_question_types.php:282
|
| 95 |
+
msgid "Small Open Answer"
|
| 96 |
+
msgstr "Abrir Respuesta Corta"
|
|
|
|
| 97 |
|
| 98 |
+
#: php/qmn_question_types.php:353
|
| 99 |
+
msgid "Multiple Response"
|
| 100 |
+
msgstr "Respuesta Múltiple"
|
| 101 |
|
| 102 |
+
#: php/qmn_question_types.php:452
|
| 103 |
+
msgid "Large Open Answer"
|
| 104 |
+
msgstr "Abrir Respuesta Larga"
|
| 105 |
|
| 106 |
+
#: php/qmn_question_types.php:531
|
| 107 |
+
msgid "Text Block"
|
| 108 |
+
msgstr "Bloque de Texto"
|
| 109 |
|
| 110 |
+
#: php/qmn_question_types.php:566
|
| 111 |
+
msgid "Number"
|
| 112 |
+
msgstr "Número"
|
| 113 |
|
| 114 |
+
#: php/qmn_question_types.php:648
|
| 115 |
+
msgid "Accept"
|
| 116 |
+
msgstr "Aceptar"
|
| 117 |
|
| 118 |
+
#: php/qmn_question_types.php:692
|
| 119 |
+
msgid "Captcha"
|
| 120 |
+
msgstr ""
|
| 121 |
+
"Source text:\n"
|
| 122 |
+
"Captcha"
|
| 123 |
|
| 124 |
+
#: php/qmn_question_types.php:750
|
| 125 |
+
msgid "Horizontal Multiple Response"
|
| 126 |
+
msgstr "Múltiples Respuestas Horizontal"
|
| 127 |
|
| 128 |
+
#: php/qmn_question_types.php:861
|
| 129 |
+
msgid ""
|
| 130 |
+
"For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
|
| 131 |
+
"box in your text."
|
| 132 |
+
msgstr ""
|
| 133 |
|
| 134 |
+
#: php/qmn_question_types.php:865
|
| 135 |
+
msgid "Fill In The Blank"
|
| 136 |
+
msgstr ""
|
| 137 |
|
| 138 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 139 |
+
msgid "Options"
|
| 140 |
+
msgstr "Opciones"
|
| 141 |
|
| 142 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 143 |
+
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 144 |
+
msgstr "Las opciones han sido actualizadas correctamente."
|
| 145 |
|
| 146 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
|
| 147 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
|
| 148 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
|
| 149 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
|
| 150 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
|
| 151 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
|
| 152 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 153 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 154 |
+
#: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
|
| 155 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
|
| 156 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 157 |
#, php-format
|
| 158 |
msgid ""
|
| 159 |
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
| 163 |
"desarrollador. El código de error es: \n"
|
| 164 |
"%s"
|
| 165 |
|
| 166 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 167 |
+
msgid "Save Options"
|
| 168 |
+
msgstr "Guardar opciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 169 |
|
| 170 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 171 |
+
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 172 |
+
msgstr "¿Cual es el sistema de clasificación?"
|
| 173 |
|
| 174 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 175 |
+
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 176 |
+
msgstr "Correcto/Incorrecto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 177 |
|
| 178 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 179 |
+
msgid "Points"
|
| 180 |
+
msgstr "Puntos"
|
| 181 |
|
| 182 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 183 |
+
msgid "Not Graded"
|
| 184 |
+
msgstr "No clasificada"
|
|
|
|
| 185 |
|
| 186 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 187 |
+
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 188 |
+
msgstr ""
|
| 189 |
+
"¿Es necesario que el usuario inicie sesión para rellenar este cuestionario?"
|
| 190 |
|
| 191 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
|
| 192 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
|
| 193 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
|
| 194 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
|
| 195 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
|
| 196 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
|
| 197 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
|
|
|
|
| 198 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 199 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 200 |
msgid "Yes"
|
| 201 |
msgstr "sí"
|
| 202 |
|
| 203 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
|
| 204 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
|
| 205 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
|
| 206 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
|
| 207 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
|
| 208 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
|
| 209 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
|
| 210 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
|
| 211 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 212 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:701
|
| 213 |
msgid "No"
|
| 214 |
msgstr "No"
|
| 215 |
|
| 216 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 217 |
+
msgid ""
|
| 218 |
+
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 219 |
+
"one page)"
|
| 220 |
+
msgstr ""
|
| 221 |
+
"¿Cuantas preguntas por página desea? (Deje 0 para que todas las preguntas "
|
| 222 |
+
"aparezcan en una misma página)"
|
| 223 |
|
| 224 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 225 |
+
msgid ""
|
| 226 |
+
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 227 |
+
"limit)"
|
| 228 |
+
msgstr ""
|
| 229 |
+
"¿Cuantos minutos tiene el usuario para realizar la encuesta? (Deje 0 sino "
|
| 230 |
+
"tiene límite de tiempo)"
|
| 231 |
|
| 232 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 233 |
+
msgid ""
|
| 234 |
+
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 235 |
+
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 236 |
+
msgstr ""
|
| 237 |
+
"¿Cuantas veces puede el usuario rellenar este cuestionario? (Deje 0 para "
|
| 238 |
+
"tantas veces como el usuario quiera. Actualmente sólo funciona para usuarios "
|
| 239 |
+
"registrados)"
|
|
|
|
| 240 |
|
| 241 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 242 |
+
msgid ""
|
| 243 |
+
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 244 |
+
msgstr ""
|
| 245 |
+
"¿Cuantas veces en total puede ser rellenado este cuestionario? (Deje 0 para "
|
| 246 |
+
"entradas ilimitadas)"
|
| 247 |
|
| 248 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 249 |
+
msgid ""
|
| 250 |
+
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 251 |
+
msgstr ""
|
| 252 |
+
"¿Cuantas preguntas deben ser cargadas por cuestionario? (Deje 0 para cargar "
|
| 253 |
+
"todas las preguntas)"
|
| 254 |
+
|
| 255 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 256 |
+
msgid ""
|
| 257 |
+
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 258 |
+
"the user can access anytime)"
|
| 259 |
+
msgstr ""
|
| 260 |
+
"¿En qué periodo de tiempo puede el usuario acceder a la encuesta? (Déjelo en "
|
| 261 |
+
"blanco si el usuario puede acceder en cualquier momento)"
|
| 262 |
+
|
| 263 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:215
|
| 264 |
+
msgid "start date"
|
| 265 |
+
msgstr "fecha de inicio"
|
| 266 |
+
|
| 267 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:218
|
| 268 |
+
msgid "end date"
|
| 269 |
+
msgstr "fecha de finalización"
|
| 270 |
+
|
| 271 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:222
|
| 272 |
+
msgid ""
|
| 273 |
+
"Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
|
| 274 |
+
msgstr ""
|
| 275 |
+
"¿Son preguntas aleatorias? (El orden de las preguntas no se aplicará si "
|
| 276 |
+
"contesta que SÍ)"
|
| 277 |
+
|
| 278 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 279 |
+
msgid "Random Questions"
|
| 280 |
+
msgstr "Preguntas aleatorias"
|
| 281 |
+
|
| 282 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:225
|
| 283 |
+
msgid "Random Questions And Answers"
|
| 284 |
+
msgstr "Preguntas y respuestas aleatorias"
|
| 285 |
+
|
| 286 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:230
|
| 287 |
+
msgid ""
|
| 288 |
+
"Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
|
| 289 |
+
"end of the quiz?"
|
| 290 |
+
msgstr ""
|
| 291 |
+
"¿Le gustaría pedir la información de contacto al principio o final de la "
|
| 292 |
+
"encuesta?"
|
| 293 |
+
|
| 294 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:232
|
| 295 |
+
msgid "Beginning"
|
| 296 |
+
msgstr "Principio"
|
| 297 |
+
|
| 298 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:233
|
| 299 |
+
msgid "End"
|
| 300 |
+
msgstr "Fin"
|
| 301 |
+
|
| 302 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:237
|
| 303 |
+
msgid ""
|
| 304 |
+
"If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
|
| 305 |
+
"contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
|
| 306 |
+
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 307 |
+
msgstr ""
|
| 308 |
+
"Si un usuario que ha iniciado sesión, ¿le gustaría que pudiera editar la "
|
| 309 |
+
"información de contacto? Si contesta que NO, los campos no se mostrarán a "
|
| 310 |
+
"los usuarios conectados, sin embargo, la información sobre el usuario sería "
|
| 311 |
+
"registrada en los campos."
|
| 312 |
+
|
| 313 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:244
|
| 314 |
+
msgid "Should we ask for users name?"
|
| 315 |
+
msgstr "¿Se debería pedir el nombre de los usuarios?"
|
| 316 |
+
|
| 317 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
|
| 318 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
|
| 319 |
+
msgid "Require"
|
| 320 |
+
msgstr "Obligatorio"
|
| 321 |
+
|
| 322 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:252
|
| 323 |
+
msgid "Should we ask for users business?"
|
| 324 |
+
msgstr "¿Se debería pedir el empleo del usuario?"
|
| 325 |
+
|
| 326 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:260
|
| 327 |
+
msgid "Should we ask for users email?"
|
| 328 |
+
msgstr "¿Se debería pedir el email al usuario?"
|
| 329 |
+
|
| 330 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:268
|
| 331 |
+
msgid "Should we ask for users phone number?"
|
| 332 |
+
msgstr "¿Se debería pedir al usuario el número de teléfono?"
|
| 333 |
+
|
| 334 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:276
|
| 335 |
+
msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
|
| 336 |
+
msgstr ""
|
| 337 |
+
"¿Le gustaría un espacio para que el usuario pudiera dejar sus comentarios?"
|
| 338 |
+
|
| 339 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:283
|
| 340 |
+
msgid "Show question number on quiz?"
|
| 341 |
+
msgstr "¿Mostrar el número de pregunta en la encuesta?"
|
| 342 |
+
|
| 343 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 344 |
+
msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
|
| 345 |
+
msgstr ""
|
| 346 |
+
"¿Mostrar botones para compartir en medios sociales? (Twitter & Facebook)"
|
| 347 |
+
|
| 348 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 349 |
+
msgid ""
|
| 350 |
+
"This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
|
| 351 |
+
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 352 |
+
"instead of using this option!"
|
| 353 |
+
msgstr ""
|
| 354 |
+
|
| 355 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:297
|
| 356 |
+
msgid ""
|
| 357 |
+
"Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
|
| 358 |
+
"choice)"
|
| 359 |
+
msgstr ""
|
| 360 |
+
|
| 361 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:304
|
| 362 |
+
msgid ""
|
| 363 |
+
"Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
|
| 364 |
+
"answer? (Currently only works on multiple choice)"
|
| 365 |
+
msgstr ""
|
| 366 |
+
|
| 367 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
|
| 368 |
+
msgid "Leaderboard"
|
| 369 |
+
msgstr "Clasificación"
|
| 370 |
+
|
| 371 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
|
| 372 |
+
msgid "The leaderboards has been updated successfully."
|
| 373 |
+
msgstr "Las tablas de clasificación han sido actualizadas correctamente."
|
| 374 |
+
|
| 375 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
|
| 376 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
|
| 377 |
+
msgid "Template Variables"
|
| 378 |
+
msgstr "Variables de la plantilla"
|
| 379 |
+
|
| 380 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
|
| 381 |
+
msgid "The name of the user who is in first place"
|
| 382 |
+
msgstr "El nombre del usuario que está en el primer puesto"
|
| 383 |
+
|
| 384 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
|
| 385 |
+
msgid "The score from the first place's quiz"
|
| 386 |
+
msgstr "La puntuación del usuario que está en el primer puesto"
|
| 387 |
+
|
| 388 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
|
| 389 |
+
msgid "The name of the user who is in second place"
|
| 390 |
+
msgstr "El nombre del usuario que está en segundo puesto"
|
| 391 |
+
|
| 392 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
|
| 393 |
+
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 394 |
+
msgstr "La puntuación del usuario que está en el segundo puesto"
|
| 395 |
+
|
| 396 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 397 |
+
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 398 |
+
msgstr "El nombre del usuario que está en el tercer puesto"
|
| 399 |
+
|
| 400 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 401 |
+
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 402 |
+
msgstr "La puntuación del usuario que está en el tercer puesto"
|
| 403 |
+
|
| 404 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 405 |
+
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 406 |
+
msgstr "El nombre del usuario que está en el cuarto puesto"
|
| 407 |
+
|
| 408 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 409 |
+
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 410 |
+
msgstr "La puntuación del usuario que está en el cuarto puesto"
|
| 411 |
+
|
| 412 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 413 |
+
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 414 |
+
msgstr "El nombre del usuario que está en el quinto puesto"
|
| 415 |
+
|
| 416 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 417 |
+
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 418 |
+
msgstr "La puntuación del usuario que está en el quinto puesto"
|
| 419 |
+
|
| 420 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
|
| 421 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
|
| 422 |
+
msgid "The name of the quiz"
|
| 423 |
+
msgstr "El nombre de la encuesta"
|
| 424 |
+
|
| 425 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 426 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 427 |
+
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 428 |
+
msgstr "Guardar las opciones de clasificación"
|
| 429 |
+
|
| 430 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 431 |
+
msgid "Leaderboard Template"
|
| 432 |
+
msgstr "Plantilla de clasificación"
|
| 433 |
+
|
| 434 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
|
| 435 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
|
| 436 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
|
| 437 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
|
| 438 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
|
| 439 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
|
| 440 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:354
|
| 441 |
+
msgid "Allowed Variables:"
|
| 442 |
+
msgstr "Variables permitidas:"
|
| 443 |
+
|
| 444 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 445 |
+
#, php-format
|
| 446 |
+
msgid ""
|
| 447 |
+
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 448 |
+
"is\n"
|
| 449 |
+
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 450 |
+
"rating on WordPress? This\n"
|
| 451 |
+
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 452 |
+
msgstr ""
|
| 453 |
+
|
| 454 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 455 |
+
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 456 |
+
msgstr ""
|
| 457 |
+
|
| 458 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 459 |
+
msgid "I already did!"
|
| 460 |
+
msgstr ""
|
| 461 |
+
|
| 462 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 463 |
+
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 464 |
+
msgstr ""
|
| 465 |
|
| 466 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 467 |
msgid "Emails"
|
| 471 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 472 |
msgstr "El email ha sido añadido correctamente"
|
| 473 |
|
| 474 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 475 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 476 |
+
msgid "Enter text here"
|
| 477 |
+
msgstr "Escriba el texto aquí"
|
| 478 |
+
|
| 479 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 480 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 481 |
msgstr "El email ha sido actualizado correctamente"
|
| 482 |
|
| 483 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 484 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 485 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 486 |
msgstr "Puntuación de la encuesta cuando se usan puntos"
|
| 487 |
|
| 488 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
|
| 489 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
|
| 490 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 491 |
msgstr "Media de puntos por usuario por pregunta"
|
| 492 |
|
| 493 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
|
| 494 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
|
| 495 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 496 |
msgstr "Número de respuestas correctas que obtuvo el usuario"
|
| 497 |
|
| 498 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
|
| 499 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
|
| 500 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 501 |
msgstr "Número de preguntas totales en la encuesta"
|
| 502 |
|
| 503 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
|
| 504 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
|
| 505 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 506 |
msgstr "Puntuación de la encuesta basada en las respuestas correctas"
|
| 507 |
|
| 508 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
|
| 509 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
|
| 510 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 511 |
msgstr "Nombre que el usuario introdujo antes de la encuesta"
|
| 512 |
|
| 513 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
|
| 514 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
|
| 515 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 516 |
msgstr "El asunto que el usuario introdujo antes de la encuesta."
|
| 517 |
|
| 518 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
|
| 519 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
|
| 520 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 521 |
msgstr "El número de teléfono que el usuario introdujo antes de la encuesta"
|
| 522 |
|
| 523 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
|
| 524 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
|
| 525 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 526 |
msgstr "El email que el usuario introdujo antes de la encuesta"
|
| 527 |
|
| 528 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 529 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 530 |
msgid ""
|
| 531 |
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 532 |
msgstr "Muestra la pregunta, la respuesta del usuario y la respuesta correcta"
|
| 533 |
|
| 534 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
|
| 535 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
|
| 536 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 537 |
msgstr ""
|
| 538 |
"Los comentarios que el usuario introdujo en la caja de comentarios si esta "
|
| 546 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 547 |
msgstr ""
|
| 548 |
|
| 549 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
|
| 550 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
|
| 551 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 552 |
msgstr "El enlace hacia el certificado después de completar la encuesta"
|
| 553 |
|
| 554 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
|
| 555 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
|
| 556 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 557 |
msgstr "El total de puntos obtenidos en una categoría específica"
|
| 558 |
|
| 559 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
|
| 560 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
|
| 561 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 562 |
msgstr "La puntuación obtenida en una categoría específica."
|
| 563 |
|
| 564 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
|
| 565 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
|
| 566 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 567 |
msgstr "La media de puntos contando todas las categorías."
|
| 568 |
|
| 569 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
|
| 570 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
|
| 571 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 572 |
msgstr "La puntuación media contando todas las categorías."
|
| 573 |
|
| 662 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 663 |
msgstr "Añadir nuevo email de administrador"
|
| 664 |
|
| 665 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:13
|
| 666 |
+
msgid "Style"
|
| 667 |
+
msgstr "Estilo"
|
| 668 |
|
| 669 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:39
|
| 670 |
+
msgid "The style has been saved successfully."
|
| 671 |
+
msgstr "El estilo ha sido guardado correctamente."
|
| 672 |
|
| 673 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:88
|
| 674 |
+
msgid "Quiz Styles"
|
| 675 |
+
msgstr "Estilos de Cuestionario."
|
| 676 |
|
| 677 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:89
|
| 678 |
+
msgid "Choose your style:"
|
| 679 |
+
msgstr "Elija su estilo:"
|
| 680 |
|
| 681 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:118
|
| 682 |
+
msgid "Custom"
|
| 683 |
+
msgstr "Personalizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 684 |
|
| 685 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
|
| 686 |
+
msgid "Save Quiz Style"
|
| 687 |
+
msgstr "Guardar Estilo de Cuestionario"
|
| 688 |
|
| 689 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:125
|
| 690 |
+
msgid "Custom Style CSS"
|
| 691 |
+
msgstr "Personalizar Estilo CSS"
|
| 692 |
|
| 693 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:126
|
| 694 |
msgid ""
|
| 695 |
+
"For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
|
| 696 |
+
"in this plugin, please visit the following link:"
|
| 697 |
msgstr ""
|
| 698 |
+
"Para una ayuda detallada y guía acerca de las diferentes classes usadas en "
|
| 699 |
+
"este plugin, por favor visite el siguiente enlace:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 700 |
|
| 701 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 702 |
+
#, fuzzy
|
| 703 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
|
| 704 |
+
msgstr "Quiz Master Next Snapshot"
|
| 705 |
|
| 706 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 707 |
+
msgid "quizzes taken today"
|
| 708 |
+
msgstr "encuestas completadas hoy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 709 |
|
| 710 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
|
| 711 |
+
msgid "quizzes taken last 7 days"
|
| 712 |
+
msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
|
| 713 |
|
| 714 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
|
| 715 |
+
#, fuzzy
|
| 716 |
+
msgid "quizzes taken last 30 days"
|
| 717 |
+
msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
|
| 718 |
|
| 719 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
|
| 720 |
+
#, fuzzy
|
| 721 |
+
msgid "quizzes taken last 120 days"
|
| 722 |
+
msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 723 |
|
| 724 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
|
| 725 |
+
msgid "total active quizzes"
|
| 726 |
+
msgstr "total encuestas activas"
|
| 727 |
|
| 728 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
|
| 729 |
+
msgid "total active questions"
|
| 730 |
+
msgstr "total preguntas activas"
|
|
|
|
| 731 |
|
| 732 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
|
| 733 |
+
msgid "most popular quiz"
|
| 734 |
+
msgstr "encuesta más popular"
|
| 735 |
|
| 736 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
|
| 737 |
+
msgid "least popular quiz"
|
| 738 |
+
msgstr "encuesta menos popular"
|
| 739 |
|
| 740 |
+
#: php/qmn_alerts.php:37
|
| 741 |
+
msgid "Success!"
|
| 742 |
+
msgstr "Hecho!"
|
| 743 |
|
| 744 |
+
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 745 |
+
msgid "Error!"
|
| 746 |
+
msgstr "Error!"
|
|
|
|
| 747 |
|
| 748 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
|
| 749 |
+
msgid "Certificate (Beta)"
|
| 750 |
+
msgstr "Certificado (Beta)"
|
| 751 |
|
| 752 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
|
| 753 |
+
msgid "The certificate has been updated successfully."
|
| 754 |
+
msgstr "El certificado ha sido actualizado correctamente."
|
|
|
|
| 755 |
|
| 756 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 757 |
+
msgid "Enter title here"
|
| 758 |
+
msgstr "Escriba el título aquí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 759 |
|
| 760 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
|
| 761 |
+
msgid "Quiz Certificate (Beta)"
|
| 762 |
+
msgstr "Certificado de encuesta (Beta)"
|
|
|
|
|
|
|
| 763 |
|
| 764 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
|
| 765 |
msgid ""
|
| 766 |
+
"Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
|
| 767 |
+
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 768 |
+
"tabs so the user can access the certificate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 769 |
msgstr ""
|
| 770 |
|
| 771 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
|
| 772 |
+
msgid "These fields cannot contain HTML."
|
| 773 |
+
msgstr "Estos campos no pueden contener HTML."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 774 |
|
| 775 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
|
| 776 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
|
| 777 |
+
msgid "Save Certificate Options"
|
| 778 |
+
msgstr "Guardas Opciones de Certificado"
|
| 779 |
|
| 780 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
|
| 781 |
+
msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
|
| 782 |
+
msgstr "¿Permitir Certificados para esta Encuesta?"
|
| 783 |
|
| 784 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
|
| 785 |
+
msgid "Certificate Title"
|
| 786 |
+
msgstr "Título del certificado"
|
| 787 |
|
| 788 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
|
| 789 |
+
msgid "Message Displayed On Certificate"
|
| 790 |
+
msgstr "Mensaje mostrado en el Certificado"
|
| 791 |
|
| 792 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
|
| 793 |
+
msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 794 |
+
msgstr "URL del logo (debe estar en formato JPG, JPEG, PNG o GIF)"
|
| 795 |
|
| 796 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
|
| 797 |
+
msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 798 |
+
msgstr "URL de la imagen de fondo (debe estar en formato JPG, JPEG, PNG o GIF)"
|
| 799 |
|
| 800 |
+
#: php/qmn_help.php:20
|
| 801 |
+
msgid "Need Help?"
|
| 802 |
+
msgstr "¿Necesita ayuda?"
|
| 803 |
|
| 804 |
+
#: php/qmn_help.php:21
|
| 805 |
+
msgid "Support"
|
| 806 |
+
msgstr "Ayuda"
|
| 807 |
|
| 808 |
+
#: php/qmn_help.php:22
|
| 809 |
+
msgid "System Info"
|
| 810 |
+
msgstr "Información de sistema"
|
| 811 |
|
| 812 |
+
#: php/qmn_help.php:25
|
| 813 |
+
msgid "Help Page"
|
| 814 |
+
msgstr "Página de ayuda"
|
| 815 |
|
| 816 |
+
#: php/qmn_help.php:55
|
| 817 |
+
msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
|
| 818 |
+
msgstr "¿Necesita ayuda con el plugin? Pruebe algo de lo siguiente:"
|
| 819 |
|
| 820 |
+
#: php/qmn_quiz.php:187
|
| 821 |
+
msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
|
| 822 |
msgstr ""
|
| 823 |
|
| 824 |
+
#: php/qmn_quiz.php:377
|
| 825 |
+
msgid "Not a valid e-mail address!"
|
| 826 |
+
msgstr "E-mail no válido!!"
|
| 827 |
|
| 828 |
+
#: php/qmn_quiz.php:378
|
| 829 |
+
msgid "This field must be a number!"
|
| 830 |
+
msgstr "Este campo debe ser númerico!"
|
| 831 |
|
| 832 |
+
#: php/qmn_quiz.php:379
|
| 833 |
+
msgid "The entered text is not correct!"
|
| 834 |
+
msgstr "El texto introducido no es correcto!"
|
| 835 |
|
| 836 |
+
#: php/qmn_quiz.php:380
|
| 837 |
+
msgid "Please complete all required fields!"
|
| 838 |
+
msgstr "Por favor, complete todas los campos obligatorios!"
|
|
|
|
| 839 |
|
| 840 |
+
#: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
|
| 841 |
+
msgid "Hint"
|
| 842 |
+
msgstr "Indicación"
|
|
|
|
| 843 |
|
| 844 |
+
#: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
|
| 845 |
+
msgid "Previous"
|
| 846 |
+
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
| 847 |
|
| 848 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:193
|
| 849 |
+
#, fuzzy
|
| 850 |
+
msgid ""
|
| 851 |
+
"Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
|
| 852 |
+
"help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 853 |
msgstr ""
|
| 854 |
+
"¿Permite a \n"
|
| 855 |
+
"Quiz Master Next el envío de información acerca del uso de este plugin con "
|
| 856 |
+
"el fín de ayudarnos a mejorar este plugin? No se hará seguimiento sobre "
|
| 857 |
+
"información privada."
|
| 858 |
|
| 859 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:194
|
| 860 |
+
msgid "Allow"
|
| 861 |
+
msgstr "Permitir"
|
| 862 |
|
| 863 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:195
|
| 864 |
+
msgid "Do not allow"
|
| 865 |
+
msgstr "No permitir"
|
| 866 |
|
| 867 |
+
#: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
|
| 868 |
+
msgid "Quiz Results"
|
| 869 |
+
msgstr "Resultados de la encuesta."
|
| 870 |
|
| 871 |
+
#: php/qmn_results_details.php:221
|
| 872 |
+
msgid "Create Certificate"
|
| 873 |
+
msgstr "Crear Certificado"
|
| 874 |
|
| 875 |
+
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 876 |
+
msgid "Download Certificate Here"
|
| 877 |
+
msgstr "Descargar Certificado Aquí"
|
| 878 |
|
| 879 |
+
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 880 |
+
msgid "Certificate"
|
| 881 |
+
msgstr "Cerificado"
|
| 882 |
|
| 883 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:49
|
| 884 |
+
msgid "The stats has been reset successfully."
|
| 885 |
+
msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
|
| 886 |
|
| 887 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:107
|
| 888 |
+
msgid ""
|
| 889 |
+
"Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
|
| 890 |
+
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 891 |
+
msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
|
| 892 |
|
| 893 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:108
|
| 894 |
+
msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
|
| 895 |
+
msgstr "Resetear Encuesta y Estadísticas Guardadas"
|
| 896 |
|
| 897 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:119
|
| 898 |
msgid ""
|
| 899 |
+
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 900 |
+
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 901 |
msgstr ""
|
| 902 |
+
"¿Está seguro que desea resetear las estadísticas a 0? Todas las vistas y "
|
| 903 |
+
"estadísticas guardadas para este cuestionario serán eliminadas. Esto es "
|
| 904 |
+
"permanente y no se puede deshacer."
|
| 905 |
+
|
| 906 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:123
|
| 907 |
+
msgid "Reset All Stats For Quiz"
|
| 908 |
+
msgstr "Resetear todas las estadísticas para de un Cuestionario"
|
| 909 |
|
| 910 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 911 |
msgid "Text"
|
| 915 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 916 |
msgstr "La plantilla ha sido actualizada correctamente."
|
| 917 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 918 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 919 |
msgid "Save Templates"
|
| 920 |
msgstr "Guardar Plantillas"
|
| 961 |
msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
|
| 962 |
msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
|
| 963 |
|
| 964 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:335
|
| 965 |
+
msgid "Twitter Sharing Text"
|
| 966 |
+
msgstr "Texto para compartir en Twitter"
|
| 967 |
+
|
| 968 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:352
|
| 969 |
+
msgid "Facebook Sharing Text"
|
| 970 |
+
msgstr "Texto para compartir en Facebook"
|
| 971 |
+
|
| 972 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:367
|
| 973 |
+
msgid "Other Templates"
|
| 974 |
+
msgstr "Otras plantillas"
|
| 975 |
+
|
| 976 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:370
|
| 977 |
+
msgid "Text for submit button"
|
| 978 |
+
msgstr "Texto para el botón de envío."
|
| 979 |
+
|
| 980 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:374
|
| 981 |
+
msgid "Text for name field"
|
| 982 |
+
msgstr "Texto para el nombre del campo"
|
| 983 |
+
|
| 984 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:378
|
| 985 |
+
msgid "Text for business field"
|
| 986 |
+
msgstr "Texto para el campo asunto."
|
| 987 |
+
|
| 988 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:382
|
| 989 |
+
msgid "Text for email field"
|
| 990 |
+
msgstr "Texto para el campo email"
|
| 991 |
+
|
| 992 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:386
|
| 993 |
+
msgid "Text for phone number field"
|
| 994 |
+
msgstr "Texto para el campo número de teléfono"
|
| 995 |
+
|
| 996 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:390
|
| 997 |
+
msgid "Text for comments field"
|
| 998 |
+
msgstr "Texto para el campo Comentarios"
|
| 999 |
+
|
| 1000 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:394
|
| 1001 |
+
msgid "Text for previous button"
|
| 1002 |
+
msgstr "Texto para el botón Anterior"
|
| 1003 |
+
|
| 1004 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:398
|
| 1005 |
+
msgid "Text for next button"
|
| 1006 |
+
msgstr "Texto para el botón Siguiente"
|
| 1007 |
+
|
| 1008 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 1009 |
+
msgid "Add New"
|
| 1010 |
+
msgstr "Añadir Nuevo"
|
| 1011 |
+
|
| 1012 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:214
|
| 1013 |
+
#, php-format
|
| 1014 |
+
msgid "One quiz"
|
| 1015 |
+
msgid_plural "%s quizzes"
|
| 1016 |
+
msgstr[0] "Un cuestionarios"
|
| 1017 |
+
msgstr[1] "%s cuestionarios"
|
| 1018 |
+
|
| 1019 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
|
| 1020 |
+
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1021 |
+
msgid "Name"
|
| 1022 |
+
msgstr "Nombre"
|
| 1023 |
+
|
| 1024 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
|
| 1025 |
+
msgid "URL"
|
| 1026 |
+
msgstr "URL"
|
| 1027 |
+
|
| 1028 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
|
| 1029 |
+
#, fuzzy
|
| 1030 |
+
msgid "Shortcode"
|
| 1031 |
+
msgstr "Código Corto de la Encuesta"
|
| 1032 |
+
|
| 1033 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
|
| 1034 |
+
msgid "Leaderboard Shortcode"
|
| 1035 |
+
msgstr "Código Corto del Panel de Puntuaciones"
|
| 1036 |
+
|
| 1037 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
|
| 1038 |
+
#, fuzzy
|
| 1039 |
+
msgid "Views"
|
| 1040 |
+
msgstr "Vistas del Cuestionario"
|
| 1041 |
+
|
| 1042 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
|
| 1043 |
+
#, fuzzy
|
| 1044 |
+
msgid "Taken"
|
| 1045 |
+
msgstr "Cuestionario Completado"
|
| 1046 |
+
|
| 1047 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
|
| 1048 |
+
msgid "Last Modified"
|
| 1049 |
+
msgstr "Última Modificación"
|
| 1050 |
+
|
| 1051 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:278
|
| 1052 |
+
msgid "Edit Name"
|
| 1053 |
+
msgstr "Editar Nombre"
|
| 1054 |
+
|
| 1055 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:280
|
| 1056 |
+
msgid "Edit"
|
| 1057 |
+
msgstr "Editar"
|
| 1058 |
+
|
| 1059 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
|
| 1060 |
+
msgid "Duplicate"
|
| 1061 |
+
msgstr "Duplicar"
|
| 1062 |
+
|
| 1063 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
|
| 1064 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1065 |
+
msgid "Delete"
|
| 1066 |
+
msgstr "Eliminar"
|
| 1067 |
+
|
| 1068 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:373
|
| 1069 |
+
#, fuzzy
|
| 1070 |
+
msgid "Create New Quiz Or Survey"
|
| 1071 |
+
msgstr "Crear un Nuevo Cuestionario"
|
| 1072 |
+
|
| 1073 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
|
| 1074 |
+
msgid "Quiz Name"
|
| 1075 |
+
msgstr "Nombre del Cuestionario"
|
| 1076 |
+
|
| 1077 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:387
|
| 1078 |
+
#, fuzzy
|
| 1079 |
+
msgid "Create Quiz Or Survey"
|
| 1080 |
+
msgstr "Crear Cuestionario"
|
| 1081 |
+
|
| 1082 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:393
|
| 1083 |
+
#, fuzzy
|
| 1084 |
+
msgid "Name:"
|
| 1085 |
+
msgstr "Nombre"
|
| 1086 |
+
|
| 1087 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:404
|
| 1088 |
+
#, fuzzy
|
| 1089 |
+
msgid "Duplicate this quiz or survey?"
|
| 1090 |
+
msgstr "¿Duplicar este cuestionario?"
|
| 1091 |
|
| 1092 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:406
|
| 1093 |
+
#, fuzzy
|
| 1094 |
+
msgid "Duplicate questions also?"
|
| 1095 |
+
msgstr "Duplicar Pregunta"
|
| 1096 |
|
| 1097 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:408
|
| 1098 |
+
#, fuzzy
|
| 1099 |
+
msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
|
| 1100 |
+
msgstr "Nombre del Nuevo Cuestionario:"
|
| 1101 |
|
| 1102 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:417
|
| 1103 |
+
#, fuzzy
|
| 1104 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
|
| 1105 |
+
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este cuestionario?"
|
| 1106 |
|
| 1107 |
+
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 1108 |
+
#, fuzzy
|
| 1109 |
+
msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
|
| 1110 |
+
msgstr "Bienvenido a Quiz Master Next"
|
| 1111 |
|
| 1112 |
+
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 1113 |
+
msgid "Thank you for updating!"
|
| 1114 |
+
msgstr "Gracias por actualizar!"
|
| 1115 |
|
| 1116 |
+
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 1117 |
+
msgid "What's New!"
|
| 1118 |
+
msgstr "Novedades!"
|
| 1119 |
|
| 1120 |
+
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 1121 |
+
msgid "Changelog"
|
| 1122 |
+
msgstr "Historial de modificaciones"
|
| 1123 |
|
| 1124 |
+
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 1125 |
+
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 1126 |
+
msgstr ""
|
| 1127 |
|
| 1128 |
+
#: php/qmn_credits.php:100
|
| 1129 |
+
#, php-format
|
| 1130 |
+
msgid "View %s"
|
| 1131 |
+
msgstr ""
|
| 1132 |
|
| 1133 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
|
| 1134 |
+
msgid "Results Pages"
|
| 1135 |
+
msgstr "Página de Resultados"
|
| 1136 |
|
| 1137 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
|
| 1138 |
+
msgid "The results page has been added successfully."
|
| 1139 |
+
msgstr "Los resultados han sido añadidos correctamente."
|
| 1140 |
|
| 1141 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
|
| 1142 |
+
msgid "The results page has been saved successfully."
|
| 1143 |
+
msgstr "La página de resultados ha sido guardada correctamente."
|
|
|
|
|
|
|
| 1144 |
|
| 1145 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
|
| 1146 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
|
| 1147 |
+
msgstr ""
|
| 1148 |
|
| 1149 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
|
| 1150 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
|
|
|
|
|
|
|
| 1151 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1152 |
|
| 1153 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
|
| 1154 |
+
msgid "Displays button to share on Facebook."
|
| 1155 |
+
msgstr ""
|
| 1156 |
|
| 1157 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
|
| 1158 |
+
msgid "Displays button to share on Twitter."
|
| 1159 |
+
msgstr ""
|
| 1160 |
|
| 1161 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
|
| 1162 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
|
| 1163 |
+
msgid "Save Results Pages"
|
| 1164 |
+
msgstr "Guardar Página de Resultados"
|
| 1165 |
|
| 1166 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
|
| 1167 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
|
| 1168 |
+
msgid "Add New Results Page"
|
| 1169 |
+
msgstr "Añadir Nueva Página de Resultados"
|
| 1170 |
|
| 1171 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
|
| 1172 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
|
| 1173 |
+
msgid "Results Page Shown"
|
| 1174 |
+
msgstr "Mostrar Página de Resultados"
|
| 1175 |
|
| 1176 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
|
| 1177 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
|
| 1178 |
+
msgid "Redirect URL (Beta)"
|
| 1179 |
+
msgstr ""
|
| 1180 |
|
| 1181 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1182 |
+
msgid "Are you sure?"
|
| 1183 |
+
msgstr "¿Está seguro?"
|
| 1184 |
|
| 1185 |
+
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 1186 |
+
msgid "Preview"
|
| 1187 |
+
msgstr "Presentación"
|
| 1188 |
|
| 1189 |
+
#: php/qmn_widgets.php:14
|
| 1190 |
+
#, fuzzy
|
| 1191 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
|
| 1192 |
+
msgstr ""
|
| 1193 |
+
"Widget de Puntuaciones de \n"
|
| 1194 |
+
"Quiz Master Next"
|
| 1195 |
|
| 1196 |
+
#: php/qmn_widgets.php:29
|
| 1197 |
+
msgid "Widget Title"
|
| 1198 |
+
msgstr "Título del Widget"
|
| 1199 |
|
| 1200 |
+
#: php/qmn_widgets.php:33
|
| 1201 |
+
msgid "Quiz ID"
|
| 1202 |
+
msgstr "ID del cuestionario"
|
|
|
|
|
|
|
| 1203 |
|
| 1204 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:56
|
| 1205 |
+
#, php-format
|
| 1206 |
+
msgid "Quiz Settings For %s"
|
| 1207 |
+
msgstr "Configuración para el cuestionario %s"
|
| 1208 |
|
| 1209 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 1210 |
msgid ""
|
| 1211 |
+
"Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
|
| 1212 |
+
"wish to edit."
|
| 1213 |
msgstr ""
|
| 1214 |
+
"Por favor vaya a la página de cuestionarios y haga click sobre el botón "
|
| 1215 |
+
"Editar en el cuestionario que desee editar."
|
| 1216 |
|
| 1217 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 1218 |
+
msgid "Quiz Statistics"
|
| 1219 |
+
msgstr "Estadísticas de la encuesta"
|
| 1220 |
|
| 1221 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 1222 |
+
#, fuzzy
|
| 1223 |
+
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 1224 |
+
msgstr "Estadísticas TOTALES de la Encuesta"
|
| 1225 |
+
|
| 1226 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 1227 |
+
msgid "Questions"
|
| 1228 |
+
msgstr "Preguntas"
|
| 1229 |
+
|
| 1230 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 1231 |
+
msgid "Answer"
|
| 1232 |
+
msgstr "Respuesta"
|
| 1233 |
+
|
| 1234 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 1235 |
+
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 1236 |
msgstr ""
|
| 1237 |
|
| 1238 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 1239 |
+
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 1240 |
+
msgstr "La pregunta ha sido actualizada correctamente."
|
| 1241 |
|
| 1242 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 1243 |
+
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 1244 |
+
msgstr "La pregunta ha sido eliminada correctamente."
|
| 1245 |
|
| 1246 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 1247 |
+
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 1248 |
+
msgstr "La pregunta ha sido duplicada correctamente."
|
| 1249 |
|
| 1250 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 1251 |
+
msgid "The question has been created successfully."
|
| 1252 |
+
msgstr "La pregunta ha sido creada correctamente."
|
| 1253 |
|
| 1254 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 1255 |
+
msgid "Add Question"
|
| 1256 |
+
msgstr "Añadir pregunta"
|
| 1257 |
+
|
| 1258 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 1259 |
+
msgid "Save Question Order"
|
| 1260 |
+
msgstr ""
|
| 1261 |
+
|
| 1262 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:551
|
| 1263 |
+
#, php-format
|
| 1264 |
+
msgid "One question"
|
| 1265 |
+
msgid_plural "%s questions"
|
| 1266 |
+
msgstr[0] "Una pregunta"
|
| 1267 |
+
msgstr[1] "%s preguntas"
|
| 1268 |
+
|
| 1269 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 1270 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 1271 |
+
msgid "Question Order"
|
| 1272 |
+
msgstr "Orden de preguntas"
|
| 1273 |
|
| 1274 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 1275 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 1276 |
+
msgid "Question Type"
|
| 1277 |
+
msgstr "Tipo de pregunta"
|
|
|
|
|
|
|
| 1278 |
|
| 1279 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 1280 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 1281 |
+
msgid "Category"
|
| 1282 |
+
msgstr "Categoria"
|
| 1283 |
|
| 1284 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 1285 |
+
msgid "Question"
|
| 1286 |
+
msgstr "Pregunta"
|
| 1287 |
|
| 1288 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 1289 |
+
msgid "Answers"
|
| 1290 |
+
msgstr "Respuestas"
|
| 1291 |
|
| 1292 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 1293 |
+
msgid "Points Worth"
|
| 1294 |
+
msgstr "Puntuación"
|
| 1295 |
|
| 1296 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 1297 |
+
msgid "Correct Answer"
|
| 1298 |
+
msgstr "Respuesta correcta"
|
| 1299 |
|
| 1300 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 1301 |
+
msgid "Add New Answer!"
|
| 1302 |
+
msgstr "Añada nueva respuesta!"
|
| 1303 |
|
| 1304 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 1305 |
+
msgid "Correct Answer Info"
|
| 1306 |
+
msgstr "Información acerca de la respuesta correcta"
|
| 1307 |
|
| 1308 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 1309 |
+
msgid "Comment Field"
|
| 1310 |
+
msgstr "Campo de Comentario"
|
| 1311 |
|
| 1312 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 1313 |
+
msgid "Small Text Field"
|
| 1314 |
+
msgstr "Campo de texto corto"
|
| 1315 |
|
| 1316 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:687
|
| 1317 |
+
msgid "Large Text Field"
|
| 1318 |
+
msgstr "Campo de texto largo"
|
| 1319 |
|
| 1320 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:688
|
| 1321 |
+
msgid "None"
|
| 1322 |
+
msgstr "Ninguna"
|
| 1323 |
|
| 1324 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:698
|
| 1325 |
+
msgid "Required?"
|
| 1326 |
+
msgstr "¿Obligatorio?"
|
| 1327 |
|
| 1328 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:729
|
| 1329 |
+
msgid "Create Question"
|
| 1330 |
+
msgstr "Crear Pregunta"
|
| 1331 |
|
| 1332 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:734
|
| 1333 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this question?"
|
| 1334 |
+
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta pregunta?"
|
| 1335 |
|
| 1336 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:739
|
| 1337 |
+
msgid "Delete Question"
|
| 1338 |
+
msgstr "Eliminar pregunta"
|
| 1339 |
|
| 1340 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:744
|
| 1341 |
+
msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
|
| 1342 |
+
msgstr "¿Está seguro que desea duplicar esta pregunta?"
|
| 1343 |
|
| 1344 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:749
|
| 1345 |
+
msgid "Duplicate Question"
|
| 1346 |
+
msgstr "Duplicar Pregunta"
|
| 1347 |
|
| 1348 |
+
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1349 |
+
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1350 |
+
msgstr "Ha habido un error! Por favor, inténtelo de nuevo."
|
| 1351 |
|
| 1352 |
+
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1353 |
+
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1354 |
+
msgstr "El cuestionario ha sido restaurado!"
|
| 1355 |
|
| 1356 |
+
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1357 |
msgid ""
|
| 1358 |
+
"Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
|
| 1359 |
+
"deleted quiz."
|
| 1360 |
msgstr ""
|
| 1361 |
+
"Escoja un cuestionario en la lista desplegable y después haga click en el "
|
| 1362 |
+
"botón para restaurar una encuesta eliminada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1363 |
|
| 1364 |
+
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1365 |
+
msgid "Restore Quiz"
|
| 1366 |
+
msgstr "Restaurar la encuesta"
|
| 1367 |
|
| 1368 |
+
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1369 |
+
#, php-format
|
| 1370 |
+
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1371 |
+
msgstr ""
|
| 1372 |
+
"Auditoria \n"
|
| 1373 |
+
"%s Anterior"
|
| 1374 |
|
| 1375 |
+
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1376 |
#, php-format
|
| 1377 |
+
msgid "Next %s Audits"
|
| 1378 |
+
msgstr "Próxima %s Auditoria"
|
| 1379 |
|
| 1380 |
+
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1381 |
+
msgid "User"
|
| 1382 |
+
msgstr "Usuario"
|
| 1383 |
+
|
| 1384 |
+
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1385 |
+
msgid "Action"
|
| 1386 |
+
msgstr "Acción"
|
| 1387 |
+
|
| 1388 |
+
#: php/qmn_tools.php:201
|
| 1389 |
+
msgid "Time"
|
| 1390 |
+
msgstr "Tiempo"
|
| 1391 |
|
| 1392 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1393 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
| 1412 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1413 |
msgstr "Tiempo para completar"
|
| 1414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1415 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1416 |
msgid "Business"
|
| 1417 |
msgstr "Asunto"
|
| 1436 |
msgid "Delete Results"
|
| 1437 |
msgstr "Eliminar resultados"
|
| 1438 |
|
| 1439 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1440 |
msgid ""
|
| 1441 |
+
"Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
|
| 1442 |
+
"click the Edit link on the new quiz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1443 |
msgstr ""
|
| 1444 |
+
"Su cuestionario ha sido creado correctamente. Para empezar a editar su "
|
| 1445 |
+
"cuestionario haga click en Edit en el nuevo cuestionario."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1446 |
|
| 1447 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1448 |
+
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1449 |
+
msgstr "Su cuestionario ha sido eliminado correctamente."
|
| 1450 |
|
| 1451 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:513
|
| 1452 |
+
msgid "Your quiz name has been updated successfully."
|
| 1453 |
+
msgstr "Su cuestionario ha sido actualizado correctamente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1454 |
|
| 1455 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:679
|
| 1456 |
+
msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
|
| 1457 |
+
msgstr "Su cuestionario ha sido duplicado correctamente."
|
| 1458 |
|
| 1459 |
+
#~ msgid "Quiz Settings"
|
| 1460 |
+
#~ msgstr "Configuración de la encuesta"
|
|
|
|
| 1461 |
|
| 1462 |
+
#~ msgid "Quiz Name:"
|
| 1463 |
+
#~ msgstr "Nombre del Cuestionario:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1464 |
|
| 1465 |
+
#~ msgid "Duplicate questions with quiz"
|
| 1466 |
+
#~ msgstr "Duplicar preguntar con Cuestinario"
|
|
|
|
| 1467 |
|
| 1468 |
+
#~ msgid "Delete Quiz"
|
| 1469 |
+
#~ msgstr "Eliminar Cuestionario"
|
|
|
|
| 1470 |
|
| 1471 |
#~ msgid ""
|
| 1472 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
languages/quiz-master-next-it_IT.mo
CHANGED
|
Binary file
|
languages/quiz-master-next-it_IT.po
CHANGED
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
-
"POT-Creation-Date: 2015-
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
|
@@ -20,30 +20,28 @@ msgstr ""
|
|
| 20 |
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
|
| 21 |
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 23 |
-
"X-Generator: Poedit 1.
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
-
|
|
|
|
| 28 |
msgstr "Quiz"
|
| 29 |
|
| 30 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:225
|
| 31 |
-
msgid "
|
| 32 |
-
msgstr "Impostazioni
|
| 33 |
|
| 34 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/
|
| 35 |
-
#: php/
|
| 36 |
-
msgid "
|
| 37 |
-
msgstr "Risultati
|
| 38 |
|
| 39 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 40 |
-
|
|
|
|
| 41 |
msgstr "Dettagli Risultati del Quiz"
|
| 42 |
|
| 43 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:228
|
| 44 |
-
msgid "Settings"
|
| 45 |
-
msgstr "Impostazioni"
|
| 46 |
-
|
| 47 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 48 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 49 |
msgid "Tools"
|
|
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Aiuto"
|
|
| 65 |
msgid "QMN About"
|
| 66 |
msgstr "QMN About"
|
| 67 |
|
| 68 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 69 |
-
#, php-format
|
| 70 |
-
msgid ""
|
| 71 |
-
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 72 |
-
"is\n"
|
| 73 |
-
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 74 |
-
"rating on WordPress? This\n"
|
| 75 |
-
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 76 |
-
msgstr ""
|
| 77 |
-
|
| 78 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 79 |
-
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 80 |
-
msgstr ""
|
| 81 |
-
|
| 82 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 83 |
-
msgid "I already did!"
|
| 84 |
-
msgstr ""
|
| 85 |
-
|
| 86 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 87 |
-
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 88 |
-
msgstr ""
|
| 89 |
-
|
| 90 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 91 |
-
msgid "Quiz Statistics"
|
| 92 |
-
msgstr "Statistiche Quiz"
|
| 93 |
-
|
| 94 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 95 |
-
#, fuzzy
|
| 96 |
-
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 97 |
-
msgstr "Statistiche Totali Quiz"
|
| 98 |
-
|
| 99 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 100 |
-
|
|
|
|
| 101 |
msgstr "Questi addons estendono la funzionalità di Quiz Master Next"
|
| 102 |
|
| 103 |
#: php/qmn_addons.php:103
|
|
@@ -108,116 +76,79 @@ msgstr "Esplora tutti gli addons"
|
|
| 108 |
msgid "Featured Addons"
|
| 109 |
msgstr "Addons in evidenza"
|
| 110 |
|
| 111 |
-
#: php/
|
| 112 |
-
msgid "
|
| 113 |
-
msgstr "
|
| 114 |
-
|
| 115 |
-
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 116 |
-
msgid "Error!"
|
| 117 |
-
msgstr "Errore!"
|
| 118 |
-
|
| 119 |
-
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 120 |
-
msgid "Welcome To Quiz Master Next"
|
| 121 |
-
msgstr "Benvenuto su Quiz Master Next"
|
| 122 |
-
|
| 123 |
-
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 124 |
-
msgid "Thank you for updating!"
|
| 125 |
-
msgstr "Grazie per l'aggiornamento!"
|
| 126 |
-
|
| 127 |
-
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 128 |
-
msgid "What's New!"
|
| 129 |
-
msgstr "Novità!"
|
| 130 |
-
|
| 131 |
-
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 132 |
-
msgid "Changelog"
|
| 133 |
-
msgstr "Changelog"
|
| 134 |
-
|
| 135 |
-
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 136 |
-
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 137 |
-
msgstr ""
|
| 138 |
-
|
| 139 |
-
#: php/qmn_credits.php:102
|
| 140 |
-
#, php-format
|
| 141 |
-
msgid "View %s"
|
| 142 |
-
msgstr ""
|
| 143 |
-
|
| 144 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 145 |
-
msgid "Quiz Master Next Snapshot"
|
| 146 |
-
msgstr "Prossima Anteprima Di Quiz Master"
|
| 147 |
-
|
| 148 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 149 |
-
msgid "quizzes taken today"
|
| 150 |
-
msgstr "quiz svolti oggi"
|
| 151 |
|
| 152 |
-
#: php/
|
| 153 |
-
msgid "
|
| 154 |
-
msgstr "
|
| 155 |
|
| 156 |
-
#: php/
|
| 157 |
-
|
| 158 |
-
|
| 159 |
-
msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
|
| 160 |
|
| 161 |
-
#: php/
|
| 162 |
-
|
| 163 |
-
|
| 164 |
-
msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
|
| 165 |
|
| 166 |
-
#: php/
|
| 167 |
-
msgid "
|
| 168 |
-
msgstr "
|
| 169 |
|
| 170 |
-
#: php/
|
| 171 |
-
msgid "
|
| 172 |
-
msgstr "
|
| 173 |
|
| 174 |
-
#: php/
|
| 175 |
-
msgid "
|
| 176 |
-
msgstr "
|
| 177 |
|
| 178 |
-
#: php/
|
| 179 |
-
msgid "
|
| 180 |
-
msgstr "
|
| 181 |
|
| 182 |
-
#: php/
|
| 183 |
-
msgid "
|
| 184 |
-
msgstr "
|
| 185 |
|
| 186 |
-
#: php/
|
| 187 |
-
msgid "
|
| 188 |
-
msgstr "
|
| 189 |
|
| 190 |
-
#: php/
|
| 191 |
-
msgid "
|
| 192 |
-
msgstr "
|
| 193 |
|
| 194 |
-
#: php/
|
| 195 |
-
msgid "
|
| 196 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 197 |
|
| 198 |
-
#: php/
|
| 199 |
-
msgid "
|
| 200 |
-
msgstr "
|
| 201 |
|
| 202 |
-
#: php/
|
| 203 |
-
msgid "
|
| 204 |
-
msgstr "
|
| 205 |
|
| 206 |
-
#: php/
|
| 207 |
-
msgid "The
|
| 208 |
-
msgstr "
|
| 209 |
|
| 210 |
-
#: php/
|
| 211 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 212 |
-
#: php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 213 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 214 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 215 |
-
#: php/
|
| 216 |
-
#: php/
|
| 217 |
-
#: php/
|
| 218 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
|
| 219 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
|
| 220 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
|
| 221 |
#, php-format
|
| 222 |
msgid ""
|
| 223 |
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
|
@@ -226,88 +157,302 @@ msgstr ""
|
|
| 226 |
"C'è stato un errore durante l'azione. Per favore, riportalo allo "
|
| 227 |
"sviluppatore. Codice Errore: %s"
|
| 228 |
|
| 229 |
-
#: php/
|
| 230 |
-
msgid "
|
| 231 |
-
msgstr "
|
| 232 |
-
|
| 233 |
-
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
|
| 234 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 235 |
-
msgid "Enter text here"
|
| 236 |
-
msgstr "Inserisci qui il testo"
|
| 237 |
|
| 238 |
-
#: php/
|
| 239 |
-
msgid "
|
| 240 |
-
msgstr "
|
| 241 |
|
| 242 |
-
#: php/
|
| 243 |
-
msgid ""
|
| 244 |
-
|
| 245 |
-
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 246 |
-
"tabs so the user can access the certificate."
|
| 247 |
-
msgstr ""
|
| 248 |
|
| 249 |
-
#: php/
|
| 250 |
-
msgid "
|
| 251 |
-
msgstr "
|
| 252 |
|
| 253 |
-
#: php/
|
| 254 |
-
|
| 255 |
-
|
| 256 |
-
msgstr "Salva Opzioni Certificato"
|
| 257 |
|
| 258 |
-
#: php/
|
| 259 |
-
msgid "
|
| 260 |
-
msgstr "
|
| 261 |
|
| 262 |
-
#: php/
|
| 263 |
-
#: php/
|
| 264 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 265 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 266 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 267 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 268 |
-
#: php/
|
| 269 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 270 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 271 |
msgid "Yes"
|
| 272 |
msgstr "Sì"
|
| 273 |
|
| 274 |
-
#: php/
|
| 275 |
-
#: php/
|
| 276 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 277 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 278 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 279 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 280 |
-
#: php/
|
| 281 |
-
#: php/
|
| 282 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 283 |
msgid "No"
|
| 284 |
msgstr "No"
|
| 285 |
|
| 286 |
-
#: php/
|
| 287 |
-
msgid "
|
| 288 |
-
|
| 289 |
-
|
| 290 |
-
|
| 291 |
-
|
| 292 |
-
|
| 293 |
|
| 294 |
-
#: php/
|
| 295 |
-
|
| 296 |
-
|
| 297 |
-
|
| 298 |
-
|
| 299 |
-
|
| 300 |
-
|
| 301 |
-
msgid "Allowed Variables:"
|
| 302 |
-
msgstr "Variabili Consentite:"
|
| 303 |
|
| 304 |
-
#: php/
|
| 305 |
-
msgid "
|
| 306 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 307 |
|
| 308 |
-
#: php/
|
| 309 |
-
msgid "
|
| 310 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 311 |
|
| 312 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 313 |
msgid "Emails"
|
|
@@ -317,74 +462,69 @@ msgstr "Emails"
|
|
| 317 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 318 |
msgstr "L'email è stata aggiunta con successo."
|
| 319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 320 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 321 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 322 |
msgstr "L'email è stata aggiornata con successo."
|
| 323 |
|
| 324 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 325 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 326 |
-
msgid "Template Variables"
|
| 327 |
-
msgstr "Variabili di Template"
|
| 328 |
-
|
| 329 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
| 330 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 331 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 332 |
msgstr "Punteggio del quiz quando si usano punti"
|
| 333 |
|
| 334 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/
|
| 335 |
-
#: php/
|
| 336 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 337 |
msgstr "Quantità media di punti che l'utente ha guadagnato per domanda"
|
| 338 |
|
| 339 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/
|
| 340 |
-
#: php/
|
| 341 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 342 |
msgstr "Numero di risposte a cui l'utente ha risposto correttamente"
|
| 343 |
|
| 344 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/
|
| 345 |
-
#: php/
|
| 346 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 347 |
msgstr "Numero totale di domande nel quiz"
|
| 348 |
|
| 349 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/
|
| 350 |
-
#: php/
|
| 351 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 352 |
msgstr "Punteggio massimo per il quiz rispondendo correttamente"
|
| 353 |
|
| 354 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/
|
| 355 |
-
#: php/
|
| 356 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 357 |
msgstr "Nome inserito dall'utente prima del quiz"
|
| 358 |
|
| 359 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/
|
| 360 |
-
#: php/
|
| 361 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 362 |
msgstr "Azienda inserita dall'utente prima del quiz"
|
| 363 |
|
| 364 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/
|
| 365 |
-
#: php/
|
| 366 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 367 |
msgstr "Numero di telefono inserito dall'utente prima del quiz"
|
| 368 |
|
| 369 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/
|
| 370 |
-
#: php/
|
| 371 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 372 |
msgstr "Email inserita dall'utente prima del quiz"
|
| 373 |
|
| 374 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 375 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 376 |
-
msgid "The name of the quiz"
|
| 377 |
-
msgstr "Nome del quiz"
|
| 378 |
-
|
| 379 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
| 380 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 381 |
msgid ""
|
| 382 |
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 383 |
msgstr ""
|
| 384 |
"Mostra la domanda, la risposta data dall'utente, e la risposta corretta"
|
| 385 |
|
| 386 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/
|
| 387 |
-
#: php/
|
| 388 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 389 |
msgstr "Commenti inseriti dall'utente nel box commenti, se abilitati"
|
| 390 |
|
|
@@ -396,28 +536,28 @@ msgstr ""
|
|
| 396 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 397 |
msgstr ""
|
| 398 |
|
| 399 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/
|
| 400 |
-
#: php/
|
| 401 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 402 |
msgstr "Il link al certificato dopo aver completato il quiz"
|
| 403 |
|
| 404 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/
|
| 405 |
-
#: php/
|
| 406 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 407 |
msgstr "I punti totali guadagnati in una specifica categoria."
|
| 408 |
|
| 409 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/
|
| 410 |
-
#: php/
|
| 411 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 412 |
msgstr "Il punteggio guadagnato in una specifica categoria."
|
| 413 |
|
| 414 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/
|
| 415 |
-
#: php/
|
| 416 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 417 |
msgstr "La media dei punti in tutte le categorie."
|
| 418 |
|
| 419 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/
|
| 420 |
-
#: php/
|
| 421 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 422 |
msgstr "La media del punteggio in tutte le categorie."
|
| 423 |
|
|
@@ -508,465 +648,251 @@ msgstr "Email Inviata All'Amministratore"
|
|
| 508 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 509 |
msgstr "Aggiungi Nuova Email Amministratore"
|
| 510 |
|
| 511 |
-
#: php/
|
| 512 |
-
msgid "
|
| 513 |
-
msgstr "
|
| 514 |
-
|
| 515 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
|
| 516 |
-
msgid "The leaderboards has been updated successfully."
|
| 517 |
-
msgstr "La classifica è stata aggiornata con successo."
|
| 518 |
|
| 519 |
-
#: php/
|
| 520 |
-
msgid "The
|
| 521 |
-
msgstr "
|
| 522 |
|
| 523 |
-
#: php/
|
| 524 |
-
msgid "
|
| 525 |
-
msgstr "
|
| 526 |
|
| 527 |
-
#: php/
|
| 528 |
-
msgid "
|
| 529 |
-
msgstr "
|
| 530 |
|
| 531 |
-
#: php/
|
| 532 |
-
msgid "
|
| 533 |
-
msgstr "
|
| 534 |
-
|
| 535 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 536 |
-
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 537 |
-
msgstr "Il nome dell'utente al terzo posto"
|
| 538 |
-
|
| 539 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 540 |
-
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 541 |
-
msgstr "Il punteggio del quiz al terzo posto"
|
| 542 |
-
|
| 543 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 544 |
-
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 545 |
-
msgstr "Il nome dell'utente al quarto posto"
|
| 546 |
-
|
| 547 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 548 |
-
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 549 |
-
msgstr "Il punteggio del quiz al quarto posto"
|
| 550 |
-
|
| 551 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 552 |
-
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 553 |
-
msgstr "Il nome dell'utente al quinto posto"
|
| 554 |
-
|
| 555 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 556 |
-
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 557 |
-
msgstr "Il punteggio del quiz al quinto posto"
|
| 558 |
-
|
| 559 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 560 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 561 |
-
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 562 |
-
msgstr "Salva Opzioni Classifica"
|
| 563 |
-
|
| 564 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 565 |
-
msgid "Leaderboard Template"
|
| 566 |
-
msgstr "Template Classifica"
|
| 567 |
-
|
| 568 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 569 |
-
msgid "Options"
|
| 570 |
-
msgstr "Opzioni"
|
| 571 |
-
|
| 572 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 573 |
-
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 574 |
-
msgstr "Le opzioni sono state aggiornate con successo."
|
| 575 |
-
|
| 576 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 577 |
-
msgid "Save Options"
|
| 578 |
-
msgstr "Salva Opzioni"
|
| 579 |
-
|
| 580 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 581 |
-
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 582 |
-
msgstr "Con quale metodo viene valutato questo quiz?"
|
| 583 |
-
|
| 584 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 585 |
-
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 586 |
-
msgstr "Giuste/Sbagliate"
|
| 587 |
-
|
| 588 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 589 |
-
msgid "Points"
|
| 590 |
-
msgstr "Punti"
|
| 591 |
-
|
| 592 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 593 |
-
msgid "Not Graded"
|
| 594 |
-
msgstr "Non valutato"
|
| 595 |
-
|
| 596 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 597 |
-
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 598 |
-
msgstr "E' richiesto all'utente di fare login per svolgere questo quiz?"
|
| 599 |
-
|
| 600 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 601 |
-
msgid ""
|
| 602 |
-
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 603 |
-
"one page)"
|
| 604 |
-
msgstr ""
|
| 605 |
-
"Quante domande vorresti mostrare in ogni pagina? (Lascia 0 per avere tutte "
|
| 606 |
-
"le domande in una pagina)"
|
| 607 |
-
|
| 608 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 609 |
-
msgid ""
|
| 610 |
-
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 611 |
-
"limit)"
|
| 612 |
-
msgstr ""
|
| 613 |
-
"Quanto tempo ha a disposizione l'utente per terminare il quiz? (Lascia 0 per "
|
| 614 |
-
"non dare limiti di tempo)"
|
| 615 |
-
|
| 616 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 617 |
-
msgid ""
|
| 618 |
-
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 619 |
-
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 620 |
-
msgstr ""
|
| 621 |
-
"Quante volte un utente può fare questo quiz? (Lascia 0 per permettere che "
|
| 622 |
-
"l'utente faccia il quiz quante volte desidera. Al momento funziona solo per "
|
| 623 |
-
"utenti registrati)"
|
| 624 |
-
|
| 625 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 626 |
-
msgid ""
|
| 627 |
-
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 628 |
-
msgstr ""
|
| 629 |
-
"Quante voci può avere in totale questo quiz? (Lascia 0 per indicare un "
|
| 630 |
-
"numero illimitato di voci)"
|
| 631 |
-
|
| 632 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 633 |
-
msgid ""
|
| 634 |
-
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 635 |
-
msgstr ""
|
| 636 |
-
"Quante domande devono essere caricate per questo quiz? (Lascia 0 per "
|
| 637 |
-
"caricare tutte le domande)"
|
| 638 |
-
|
| 639 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 640 |
-
msgid ""
|
| 641 |
-
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 642 |
-
"the user can access anytime)"
|
| 643 |
-
msgstr ""
|
| 644 |
-
"In che finestra temporale l'utente può accedere al quiz? (Lascia vuoto se "
|
| 645 |
-
"l'utente può accedere in qualsiasi momento)"
|
| 646 |
|
| 647 |
-
#: php/
|
| 648 |
-
msgid "
|
| 649 |
-
msgstr "
|
| 650 |
|
| 651 |
-
#: php/
|
| 652 |
-
msgid "
|
| 653 |
-
msgstr "
|
| 654 |
|
| 655 |
-
#: php/
|
| 656 |
msgid ""
|
| 657 |
-
"
|
|
|
|
| 658 |
msgstr ""
|
| 659 |
-
"
|
| 660 |
-
|
| 661 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 662 |
-
msgid "Random Questions"
|
| 663 |
-
msgstr "Domande Casuali"
|
| 664 |
|
| 665 |
-
#: php/
|
| 666 |
-
|
| 667 |
-
|
|
|
|
| 668 |
|
| 669 |
-
#: php/
|
| 670 |
-
msgid ""
|
| 671 |
-
"
|
| 672 |
-
"end of the quiz?"
|
| 673 |
-
msgstr ""
|
| 674 |
-
"Preferisci richiedere le informazioni di contatto all'inizio o alla fine del "
|
| 675 |
-
"quiz?"
|
| 676 |
|
| 677 |
-
#: php/
|
| 678 |
-
msgid "
|
| 679 |
-
msgstr "
|
| 680 |
|
| 681 |
-
#: php/
|
| 682 |
-
|
| 683 |
-
|
|
|
|
| 684 |
|
| 685 |
-
#: php/
|
| 686 |
-
|
| 687 |
-
"
|
| 688 |
-
"
|
| 689 |
-
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 690 |
-
msgstr ""
|
| 691 |
-
"Se un utente che ha fatto login svolge il quiz, vuoi dargli la possibilità "
|
| 692 |
-
"di modificare le informazioni di contatto? Se imposti NO, i campi non "
|
| 693 |
-
"verranno mostrati per utenti loggati; tuttavia, le informazioni degli utenti "
|
| 694 |
-
"verranno salvate per i campi."
|
| 695 |
|
| 696 |
-
#: php/
|
| 697 |
-
msgid "
|
| 698 |
-
msgstr "
|
| 699 |
|
| 700 |
-
#: php/
|
| 701 |
-
|
| 702 |
-
|
| 703 |
-
msgstr "Obbligatorio"
|
| 704 |
|
| 705 |
-
#: php/
|
| 706 |
-
msgid "
|
| 707 |
-
msgstr "
|
| 708 |
|
| 709 |
-
#: php/
|
| 710 |
-
msgid "
|
| 711 |
-
msgstr "
|
| 712 |
|
| 713 |
-
#: php/
|
| 714 |
-
msgid "
|
| 715 |
-
msgstr "
|
| 716 |
|
| 717 |
-
#: php/
|
| 718 |
-
msgid "
|
| 719 |
-
msgstr ""
|
| 720 |
-
"Vuoi che ci sia un posto dove gli utenti possano scrivere i loro commenti?"
|
| 721 |
|
| 722 |
-
#: php/
|
| 723 |
-
msgid "
|
| 724 |
-
msgstr "
|
| 725 |
|
| 726 |
-
#: php/
|
| 727 |
-
msgid "
|
| 728 |
-
msgstr "
|
| 729 |
|
| 730 |
-
#: php/
|
| 731 |
-
msgid ""
|
| 732 |
-
"
|
| 733 |
-
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 734 |
-
"instead of using this option!"
|
| 735 |
-
msgstr ""
|
| 736 |
|
| 737 |
-
#: php/
|
| 738 |
-
msgid ""
|
| 739 |
-
"
|
| 740 |
-
"choice)"
|
| 741 |
-
msgstr ""
|
| 742 |
|
| 743 |
-
#: php/
|
| 744 |
msgid ""
|
| 745 |
-
"
|
| 746 |
-
"
|
| 747 |
-
|
| 748 |
-
|
| 749 |
-
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 750 |
-
msgid "Preview"
|
| 751 |
-
msgstr "Anteprima"
|
| 752 |
-
|
| 753 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 754 |
-
msgid "Questions"
|
| 755 |
-
msgstr "Domande"
|
| 756 |
-
|
| 757 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 758 |
-
msgid "Answer"
|
| 759 |
-
msgstr "Risposta"
|
| 760 |
-
|
| 761 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 762 |
-
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 763 |
-
msgstr ""
|
| 764 |
-
|
| 765 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 766 |
-
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 767 |
-
msgstr "La domanda è stata aggiornata con successo."
|
| 768 |
-
|
| 769 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 770 |
-
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 771 |
-
msgstr "La domanda è stata cancellata con successo."
|
| 772 |
-
|
| 773 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 774 |
-
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 775 |
-
msgstr "La domanda è stata duplicata con successo."
|
| 776 |
-
|
| 777 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 778 |
-
msgid "The question has been created successfully."
|
| 779 |
-
msgstr "La domanda è stata creata con successo."
|
| 780 |
-
|
| 781 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 782 |
-
msgid "Add Question"
|
| 783 |
-
msgstr "Aggiungi Domanda"
|
| 784 |
-
|
| 785 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 786 |
-
msgid "Save Question Order"
|
| 787 |
msgstr ""
|
| 788 |
|
| 789 |
-
#: php/
|
| 790 |
-
|
| 791 |
-
|
| 792 |
-
msgid_plural "%s questions"
|
| 793 |
-
msgstr[0] "Una domanda"
|
| 794 |
-
msgstr[1] "%s domande"
|
| 795 |
-
|
| 796 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 797 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 798 |
-
msgid "Question Order"
|
| 799 |
-
msgstr "Ordine Domanda"
|
| 800 |
-
|
| 801 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 802 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 803 |
-
msgid "Question Type"
|
| 804 |
-
msgstr "Tipo di Domanda"
|
| 805 |
-
|
| 806 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 807 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 808 |
-
msgid "Category"
|
| 809 |
-
msgstr "Categoria"
|
| 810 |
-
|
| 811 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 812 |
-
msgid "Question"
|
| 813 |
-
msgstr "Domanda"
|
| 814 |
-
|
| 815 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 816 |
-
msgid "Answers"
|
| 817 |
-
msgstr "Risposte"
|
| 818 |
-
|
| 819 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 820 |
-
msgid "Points Worth"
|
| 821 |
-
msgstr "Valore in Punti"
|
| 822 |
-
|
| 823 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 824 |
-
msgid "Correct Answer"
|
| 825 |
-
msgstr "Risposta Corretta"
|
| 826 |
-
|
| 827 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 828 |
-
msgid "Add New Answer!"
|
| 829 |
-
msgstr "Aggiungi una Nuova Risposta!"
|
| 830 |
-
|
| 831 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 832 |
-
msgid "Correct Answer Info"
|
| 833 |
-
msgstr "Informazioni Risposta Corretta"
|
| 834 |
-
|
| 835 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
|
| 836 |
-
msgid "Hint"
|
| 837 |
-
msgstr "Indizio"
|
| 838 |
-
|
| 839 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 840 |
-
msgid "Comment Field"
|
| 841 |
-
msgstr "Campo Commenti"
|
| 842 |
-
|
| 843 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 844 |
-
msgid "Small Text Field"
|
| 845 |
-
msgstr "Campo Testo Piccolo"
|
| 846 |
-
|
| 847 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:687
|
| 848 |
-
msgid "Large Text Field"
|
| 849 |
-
msgstr "Campo Testo Grande"
|
| 850 |
|
| 851 |
-
#: php/
|
| 852 |
-
|
| 853 |
-
|
|
|
|
| 854 |
|
| 855 |
-
#: php/
|
| 856 |
-
msgid "
|
| 857 |
-
msgstr "
|
| 858 |
|
| 859 |
-
#: php/
|
| 860 |
-
msgid "
|
| 861 |
-
msgstr "
|
| 862 |
|
| 863 |
-
#: php/
|
| 864 |
-
msgid "
|
| 865 |
-
msgstr "
|
| 866 |
|
| 867 |
-
#: php/
|
| 868 |
-
msgid "
|
| 869 |
-
msgstr "
|
| 870 |
|
| 871 |
-
#: php/
|
| 872 |
-
msgid "
|
| 873 |
-
msgstr "
|
| 874 |
|
| 875 |
-
#: php/
|
| 876 |
-
msgid "
|
| 877 |
-
msgstr "
|
| 878 |
|
| 879 |
-
#: php/
|
| 880 |
-
msgid "
|
| 881 |
-
msgstr "
|
| 882 |
|
| 883 |
-
#: php/
|
| 884 |
-
msgid "
|
| 885 |
-
msgstr "
|
| 886 |
|
| 887 |
-
#: php/
|
| 888 |
-
msgid "
|
| 889 |
-
msgstr "
|
| 890 |
|
| 891 |
-
#: php/
|
| 892 |
-
msgid "
|
| 893 |
-
msgstr ""
|
| 894 |
|
| 895 |
-
#: php/
|
| 896 |
-
msgid "
|
| 897 |
msgstr ""
|
| 898 |
|
| 899 |
-
#: php/
|
| 900 |
-
msgid "
|
| 901 |
-
msgstr ""
|
| 902 |
|
| 903 |
-
#: php/
|
| 904 |
-
msgid "
|
| 905 |
-
msgstr ""
|
| 906 |
|
| 907 |
-
#: php/
|
| 908 |
-
|
| 909 |
-
|
| 910 |
-
msgstr "Salva Pagina Risultati"
|
| 911 |
|
| 912 |
-
#: php/
|
| 913 |
-
|
| 914 |
-
|
| 915 |
-
msgstr "Aggiungi Nuova Pagina Risultati"
|
| 916 |
|
| 917 |
-
#: php/
|
| 918 |
-
|
| 919 |
-
|
| 920 |
-
msgstr "Pagina Risultati Mostrata"
|
| 921 |
|
| 922 |
-
#: php/
|
| 923 |
-
|
| 924 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 925 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
| 926 |
|
| 927 |
-
#: php/
|
| 928 |
-
msgid "
|
| 929 |
-
msgstr "
|
| 930 |
|
| 931 |
-
#: php/
|
| 932 |
-
msgid "
|
| 933 |
-
msgstr "
|
| 934 |
|
| 935 |
-
#: php/
|
| 936 |
-
msgid "
|
| 937 |
-
msgstr "
|
| 938 |
|
| 939 |
-
#: php/
|
| 940 |
-
msgid "
|
| 941 |
-
msgstr "
|
| 942 |
|
| 943 |
-
#: php/
|
| 944 |
-
msgid "
|
| 945 |
-
msgstr "
|
| 946 |
|
| 947 |
-
#: php/
|
| 948 |
-
msgid "
|
| 949 |
-
msgstr "
|
| 950 |
|
| 951 |
-
#: php/
|
| 952 |
-
msgid "
|
| 953 |
-
msgstr "
|
| 954 |
|
| 955 |
-
#: php/
|
| 956 |
-
msgid "
|
| 957 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 958 |
|
| 959 |
-
#: php/
|
| 960 |
-
msgid "
|
| 961 |
-
msgstr "
|
| 962 |
|
| 963 |
-
#: php/
|
| 964 |
msgid ""
|
| 965 |
-
"
|
| 966 |
-
"
|
| 967 |
msgstr ""
|
| 968 |
-
"
|
| 969 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 970 |
|
| 971 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 972 |
msgid "Text"
|
|
@@ -976,10 +902,6 @@ msgstr "Testo"
|
|
| 976 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 977 |
msgstr "I template sono stati aggiornati con successo."
|
| 978 |
|
| 979 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
|
| 980 |
-
msgid "Previous"
|
| 981 |
-
msgstr "Precedente"
|
| 982 |
-
|
| 983 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 984 |
msgid "Save Templates"
|
| 985 |
msgstr "Salva Template"
|
|
@@ -1017,282 +939,437 @@ msgstr ""
|
|
| 1017 |
msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
|
| 1018 |
msgstr "Messaggio Mostrato Se La Data E' Fuori Dall'Intervallo Previsto"
|
| 1019 |
|
| 1020 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:312
|
| 1021 |
-
msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
|
| 1022 |
-
msgstr "Messaggio Mostrato Se Viene Raggiunto Il Limite Delle Voci Totali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1023 |
|
| 1024 |
-
#: php/
|
| 1025 |
-
|
| 1026 |
-
|
|
|
|
| 1027 |
|
| 1028 |
-
#: php/
|
| 1029 |
-
|
| 1030 |
-
|
|
|
|
| 1031 |
|
| 1032 |
-
#: php/
|
| 1033 |
-
|
| 1034 |
-
|
|
|
|
| 1035 |
|
| 1036 |
-
#: php/
|
| 1037 |
-
|
| 1038 |
-
|
|
|
|
| 1039 |
|
| 1040 |
-
#: php/
|
| 1041 |
-
|
| 1042 |
-
|
|
|
|
| 1043 |
|
| 1044 |
-
#: php/
|
| 1045 |
-
|
| 1046 |
-
|
|
|
|
| 1047 |
|
| 1048 |
-
#: php/
|
| 1049 |
-
msgid "
|
| 1050 |
-
msgstr "
|
| 1051 |
|
| 1052 |
-
#: php/
|
| 1053 |
-
msgid "
|
| 1054 |
-
msgstr "
|
| 1055 |
|
| 1056 |
-
#: php/
|
| 1057 |
-
msgid "
|
| 1058 |
-
msgstr "
|
| 1059 |
|
| 1060 |
-
#: php/
|
| 1061 |
-
msgid "
|
| 1062 |
-
msgstr "
|
| 1063 |
|
| 1064 |
-
#: php/
|
| 1065 |
-
|
| 1066 |
-
|
|
|
|
| 1067 |
|
| 1068 |
-
#: php/
|
| 1069 |
-
msgid "
|
| 1070 |
-
msgstr "
|
| 1071 |
|
| 1072 |
-
#: php/
|
| 1073 |
-
msgid "The
|
| 1074 |
-
msgstr "
|
| 1075 |
|
| 1076 |
-
#: php/
|
| 1077 |
-
msgid ""
|
| 1078 |
-
"
|
| 1079 |
-
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 1080 |
-
msgstr ""
|
| 1081 |
-
"Seleziona questo pulsante per azzerare tutte le statistiche relative a "
|
| 1082 |
-
"questo quiz (Visualizzazioni Quiz e Numero Di Volte In Cui Il Quiz E' Stato "
|
| 1083 |
-
"Svolto)"
|
| 1084 |
|
| 1085 |
-
#: php/
|
| 1086 |
-
msgid "
|
| 1087 |
-
msgstr "
|
| 1088 |
|
| 1089 |
-
#: php/
|
| 1090 |
-
msgid ""
|
| 1091 |
-
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 1092 |
-
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 1093 |
msgstr ""
|
| 1094 |
-
"Sei sicuro di voler azzerare le statistiche? Tutte le statistiche sulle "
|
| 1095 |
-
"visualizzazioni e gli svolgimenti saranno azzerate. Questo passo è "
|
| 1096 |
-
"permanente e non può essere revocato."
|
| 1097 |
|
| 1098 |
-
#: php/
|
| 1099 |
-
msgid "
|
| 1100 |
-
msgstr "
|
| 1101 |
|
| 1102 |
-
#: php/
|
| 1103 |
-
msgid "
|
| 1104 |
-
msgstr "
|
| 1105 |
|
| 1106 |
-
#: php/
|
| 1107 |
-
|
| 1108 |
-
|
|
|
|
| 1109 |
|
| 1110 |
-
#: php/
|
| 1111 |
-
|
| 1112 |
-
|
|
|
|
| 1113 |
|
| 1114 |
-
#: php/
|
| 1115 |
-
|
| 1116 |
-
|
|
|
|
| 1117 |
|
| 1118 |
-
#: php/
|
| 1119 |
-
|
| 1120 |
-
|
|
|
|
| 1121 |
|
| 1122 |
-
#: php/
|
| 1123 |
-
msgid "
|
| 1124 |
-
msgstr "
|
| 1125 |
|
| 1126 |
-
#: php/
|
| 1127 |
-
msgid "
|
| 1128 |
-
msgstr "
|
| 1129 |
|
| 1130 |
-
#: php/
|
| 1131 |
-
|
| 1132 |
-
|
|
|
|
| 1133 |
|
| 1134 |
-
#: php/
|
| 1135 |
-
msgid "
|
| 1136 |
-
msgstr "
|
| 1137 |
|
| 1138 |
-
#: php/
|
| 1139 |
-
msgid "
|
| 1140 |
-
msgstr "
|
| 1141 |
|
| 1142 |
-
#: php/
|
| 1143 |
-
|
| 1144 |
-
|
|
|
|
| 1145 |
|
| 1146 |
-
#: php/
|
| 1147 |
msgid ""
|
| 1148 |
-
"
|
| 1149 |
-
"
|
| 1150 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
| 1151 |
|
| 1152 |
-
#: php/
|
| 1153 |
-
msgid "
|
| 1154 |
-
msgstr ""
|
| 1155 |
|
| 1156 |
-
#: php/
|
| 1157 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1158 |
msgstr ""
|
| 1159 |
|
| 1160 |
-
#: php/
|
| 1161 |
-
msgid "
|
| 1162 |
-
msgstr "
|
| 1163 |
|
| 1164 |
-
#: php/
|
| 1165 |
-
msgid "
|
| 1166 |
-
msgstr "
|
| 1167 |
|
| 1168 |
-
#: php/
|
| 1169 |
-
msgid "The
|
| 1170 |
-
msgstr "
|
| 1171 |
|
| 1172 |
-
#: php/
|
| 1173 |
-
msgid "
|
| 1174 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1175 |
|
| 1176 |
-
#: php/
|
| 1177 |
-
|
| 1178 |
-
|
|
|
|
| 1179 |
|
| 1180 |
-
#: php/
|
| 1181 |
-
|
| 1182 |
-
msgid "
|
| 1183 |
-
|
| 1184 |
-
msgstr[0] "Un quiz"
|
| 1185 |
-
msgstr[1] "%s quiz"
|
| 1186 |
|
| 1187 |
-
#: php/
|
| 1188 |
-
#: php/
|
| 1189 |
-
msgid "
|
| 1190 |
-
msgstr "
|
| 1191 |
|
| 1192 |
-
#: php/
|
| 1193 |
-
msgid "
|
| 1194 |
-
msgstr "
|
| 1195 |
|
| 1196 |
-
#: php/
|
| 1197 |
-
msgid "
|
| 1198 |
-
msgstr "
|
| 1199 |
|
| 1200 |
-
#: php/
|
| 1201 |
-
msgid "
|
| 1202 |
-
msgstr "
|
| 1203 |
|
| 1204 |
-
#: php/
|
| 1205 |
-
msgid "
|
| 1206 |
-
msgstr "
|
| 1207 |
|
| 1208 |
-
#: php/
|
| 1209 |
-
msgid "
|
| 1210 |
-
msgstr "
|
| 1211 |
|
| 1212 |
-
#: php/
|
| 1213 |
-
msgid "
|
| 1214 |
-
msgstr "
|
| 1215 |
|
| 1216 |
-
#: php/
|
| 1217 |
-
msgid "
|
| 1218 |
-
msgstr "
|
| 1219 |
|
| 1220 |
-
#: php/
|
| 1221 |
-
msgid "
|
| 1222 |
-
msgstr "
|
| 1223 |
|
| 1224 |
-
#: php/
|
| 1225 |
-
msgid "
|
| 1226 |
-
msgstr "
|
| 1227 |
|
| 1228 |
-
#: php/
|
| 1229 |
-
msgid "
|
| 1230 |
-
msgstr "
|
| 1231 |
|
| 1232 |
-
#: php/
|
| 1233 |
-
msgid "
|
| 1234 |
-
msgstr "
|
| 1235 |
|
| 1236 |
-
#: php/
|
| 1237 |
-
msgid "Create
|
| 1238 |
-
msgstr "Crea
|
| 1239 |
|
| 1240 |
-
#: php/
|
| 1241 |
-
msgid "
|
| 1242 |
-
msgstr "
|
| 1243 |
|
| 1244 |
-
#: php/
|
| 1245 |
-
msgid "
|
| 1246 |
-
msgstr "
|
| 1247 |
|
| 1248 |
-
#: php/
|
| 1249 |
-
msgid "
|
| 1250 |
-
msgstr "
|
| 1251 |
|
| 1252 |
-
#: php/
|
| 1253 |
-
msgid "
|
| 1254 |
-
msgstr "
|
| 1255 |
|
| 1256 |
-
#: php/
|
| 1257 |
-
msgid "
|
| 1258 |
-
msgstr "
|
| 1259 |
|
| 1260 |
-
#: php/
|
| 1261 |
-
msgid "
|
| 1262 |
-
msgstr "
|
| 1263 |
|
| 1264 |
-
#: php/
|
| 1265 |
msgid ""
|
| 1266 |
-
"
|
| 1267 |
-
"
|
| 1268 |
msgstr ""
|
| 1269 |
-
"
|
| 1270 |
-
"
|
| 1271 |
-
|
| 1272 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1273 |
-
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1274 |
-
msgstr "Il tuo quiz è stato cancellato con successo."
|
| 1275 |
|
| 1276 |
-
#: php/
|
| 1277 |
-
msgid "
|
| 1278 |
-
msgstr "
|
| 1279 |
|
| 1280 |
-
#: php/
|
| 1281 |
-
|
| 1282 |
-
|
|
|
|
| 1283 |
|
| 1284 |
-
#: php/
|
| 1285 |
#, php-format
|
| 1286 |
-
msgid "
|
| 1287 |
-
msgstr "
|
| 1288 |
|
| 1289 |
-
#: php/
|
| 1290 |
-
msgid ""
|
| 1291 |
-
|
| 1292 |
-
|
| 1293 |
-
|
| 1294 |
-
|
| 1295 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1296 |
|
| 1297 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1298 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
|
@@ -1317,10 +1394,6 @@ msgstr "Punteggio"
|
|
| 1317 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1318 |
msgstr "Tempo Impiegato"
|
| 1319 |
|
| 1320 |
-
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1321 |
-
msgid "Name"
|
| 1322 |
-
msgstr "Nome"
|
| 1323 |
-
|
| 1324 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1325 |
msgid "Business"
|
| 1326 |
msgstr "Azienda"
|
|
@@ -1345,87 +1418,37 @@ msgstr "Sicuro di voler eliminare questi risultati?"
|
|
| 1345 |
msgid "Delete Results"
|
| 1346 |
msgstr "Elimina Risultati"
|
| 1347 |
|
| 1348 |
-
#: php/
|
| 1349 |
-
msgid "Create Certificate"
|
| 1350 |
-
msgstr "Crea Certificato"
|
| 1351 |
-
|
| 1352 |
-
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 1353 |
-
msgid "Download Certificate Here"
|
| 1354 |
-
msgstr "Scarica qui il certificato"
|
| 1355 |
-
|
| 1356 |
-
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 1357 |
-
msgid "Certificate"
|
| 1358 |
-
msgstr "Certificato"
|
| 1359 |
-
|
| 1360 |
-
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1361 |
-
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1362 |
-
msgstr "C'è stato un errore! Per favore, prova di nuovo."
|
| 1363 |
-
|
| 1364 |
-
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1365 |
-
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1366 |
-
msgstr "Il Quiz E' Stato Ripristinato!"
|
| 1367 |
-
|
| 1368 |
-
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1369 |
msgid ""
|
| 1370 |
-
"
|
| 1371 |
-
"
|
| 1372 |
msgstr ""
|
| 1373 |
-
"
|
| 1374 |
-
"
|
| 1375 |
-
|
| 1376 |
-
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1377 |
-
msgid "Restore Quiz"
|
| 1378 |
-
msgstr "Ripristina Quiz"
|
| 1379 |
-
|
| 1380 |
-
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1381 |
-
#, php-format
|
| 1382 |
-
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1383 |
-
msgstr "Audit Precedente %s"
|
| 1384 |
-
|
| 1385 |
-
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1386 |
-
#, php-format
|
| 1387 |
-
msgid "Next %s Audits"
|
| 1388 |
-
msgstr "Audit Successivo %s"
|
| 1389 |
-
|
| 1390 |
-
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1391 |
-
msgid "User"
|
| 1392 |
-
msgstr "Utente"
|
| 1393 |
-
|
| 1394 |
-
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1395 |
-
msgid "Action"
|
| 1396 |
-
msgstr "Azione"
|
| 1397 |
|
| 1398 |
-
#: php/
|
| 1399 |
-
msgid "
|
| 1400 |
-
msgstr "
|
| 1401 |
|
| 1402 |
-
#: php/
|
| 1403 |
-
msgid ""
|
| 1404 |
-
"
|
| 1405 |
-
"make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 1406 |
-
msgstr ""
|
| 1407 |
-
"Consenti a Quiz Master Next di tenere traccia in modo anonimo dell'uso di "
|
| 1408 |
-
"questo plugin, per aiutarci a migliorarlo? Non monitoriamo dati sensibili."
|
| 1409 |
|
| 1410 |
-
#: php/
|
| 1411 |
-
msgid "
|
| 1412 |
-
msgstr "
|
| 1413 |
|
| 1414 |
-
|
| 1415 |
-
|
| 1416 |
-
msgstr "Non consento"
|
| 1417 |
|
| 1418 |
-
|
| 1419 |
-
|
| 1420 |
-
msgstr "Widget Classifica Quiz Master Next"
|
| 1421 |
|
| 1422 |
-
|
| 1423 |
-
|
| 1424 |
-
msgstr "Titolo Widget"
|
| 1425 |
|
| 1426 |
-
|
| 1427 |
-
|
| 1428 |
-
msgstr "ID Quiz"
|
| 1429 |
|
| 1430 |
#~ msgid ""
|
| 1431 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 20 |
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
|
| 21 |
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 23 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
+
#, fuzzy
|
| 28 |
+
msgid "Quizzes/Surveys"
|
| 29 |
msgstr "Quiz"
|
| 30 |
|
| 31 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
|
| 32 |
+
msgid "Settings"
|
| 33 |
+
msgstr "Impostazioni"
|
| 34 |
|
| 35 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
|
| 36 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:281
|
| 37 |
+
msgid "Results"
|
| 38 |
+
msgstr "Risultati"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 41 |
+
#, fuzzy
|
| 42 |
+
msgid "Result Details"
|
| 43 |
msgstr "Dettagli Risultati del Quiz"
|
| 44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 45 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 46 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 47 |
msgid "Tools"
|
| 63 |
msgid "QMN About"
|
| 64 |
msgstr "QMN About"
|
| 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 66 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 67 |
+
#, fuzzy
|
| 68 |
+
msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
|
| 69 |
msgstr "Questi addons estendono la funzionalità di Quiz Master Next"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: php/qmn_addons.php:103
|
| 76 |
msgid "Featured Addons"
|
| 77 |
msgstr "Addons in evidenza"
|
| 78 |
|
| 79 |
+
#: php/qmn_question_types.php:14
|
| 80 |
+
msgid "Multiple Choice"
|
| 81 |
+
msgstr "Scelta Multipla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 82 |
|
| 83 |
+
#: php/qmn_question_types.php:105
|
| 84 |
+
msgid "Horizontal Multiple Choice"
|
| 85 |
+
msgstr "Scelta Multipla Orizzontale"
|
| 86 |
|
| 87 |
+
#: php/qmn_question_types.php:195
|
| 88 |
+
msgid "Drop Down"
|
| 89 |
+
msgstr "A Tendina"
|
|
|
|
| 90 |
|
| 91 |
+
#: php/qmn_question_types.php:282
|
| 92 |
+
msgid "Small Open Answer"
|
| 93 |
+
msgstr "Risposta Aperta Breve"
|
|
|
|
| 94 |
|
| 95 |
+
#: php/qmn_question_types.php:353
|
| 96 |
+
msgid "Multiple Response"
|
| 97 |
+
msgstr "Risposte Multiple"
|
| 98 |
|
| 99 |
+
#: php/qmn_question_types.php:452
|
| 100 |
+
msgid "Large Open Answer"
|
| 101 |
+
msgstr "Risposta Aperta Lunga"
|
| 102 |
|
| 103 |
+
#: php/qmn_question_types.php:531
|
| 104 |
+
msgid "Text Block"
|
| 105 |
+
msgstr "Blocco Testo"
|
| 106 |
|
| 107 |
+
#: php/qmn_question_types.php:566
|
| 108 |
+
msgid "Number"
|
| 109 |
+
msgstr "Numero"
|
| 110 |
|
| 111 |
+
#: php/qmn_question_types.php:648
|
| 112 |
+
msgid "Accept"
|
| 113 |
+
msgstr "Casella da spuntare"
|
| 114 |
|
| 115 |
+
#: php/qmn_question_types.php:692
|
| 116 |
+
msgid "Captcha"
|
| 117 |
+
msgstr "Captcha"
|
| 118 |
|
| 119 |
+
#: php/qmn_question_types.php:750
|
| 120 |
+
msgid "Horizontal Multiple Response"
|
| 121 |
+
msgstr "Risposte Multiple Orizzontali"
|
| 122 |
|
| 123 |
+
#: php/qmn_question_types.php:861
|
| 124 |
+
msgid ""
|
| 125 |
+
"For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
|
| 126 |
+
"box in your text."
|
| 127 |
+
msgstr ""
|
| 128 |
|
| 129 |
+
#: php/qmn_question_types.php:865
|
| 130 |
+
msgid "Fill In The Blank"
|
| 131 |
+
msgstr ""
|
| 132 |
|
| 133 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 134 |
+
msgid "Options"
|
| 135 |
+
msgstr "Opzioni"
|
| 136 |
|
| 137 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 138 |
+
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 139 |
+
msgstr "Le opzioni sono state aggiornate con successo."
|
| 140 |
|
| 141 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
|
| 142 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
|
| 143 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
|
| 144 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
|
| 145 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
|
| 146 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
|
| 147 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 148 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 149 |
+
#: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
|
| 150 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
|
| 151 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 152 |
#, php-format
|
| 153 |
msgid ""
|
| 154 |
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
| 157 |
"C'è stato un errore durante l'azione. Per favore, riportalo allo "
|
| 158 |
"sviluppatore. Codice Errore: %s"
|
| 159 |
|
| 160 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 161 |
+
msgid "Save Options"
|
| 162 |
+
msgstr "Salva Opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 163 |
|
| 164 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 165 |
+
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 166 |
+
msgstr "Con quale metodo viene valutato questo quiz?"
|
| 167 |
|
| 168 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 169 |
+
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 170 |
+
msgstr "Giuste/Sbagliate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 171 |
|
| 172 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 173 |
+
msgid "Points"
|
| 174 |
+
msgstr "Punti"
|
| 175 |
|
| 176 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 177 |
+
msgid "Not Graded"
|
| 178 |
+
msgstr "Non valutato"
|
|
|
|
| 179 |
|
| 180 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 181 |
+
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 182 |
+
msgstr "E' richiesto all'utente di fare login per svolgere questo quiz?"
|
| 183 |
|
| 184 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
|
| 185 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
|
| 186 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
|
| 187 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
|
| 188 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
|
| 189 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
|
| 190 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
|
|
|
|
| 191 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 192 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 193 |
msgid "Yes"
|
| 194 |
msgstr "Sì"
|
| 195 |
|
| 196 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
|
| 197 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
|
| 198 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
|
| 199 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
|
| 200 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
|
| 201 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
|
| 202 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
|
| 203 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
|
| 204 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 205 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:701
|
| 206 |
msgid "No"
|
| 207 |
msgstr "No"
|
| 208 |
|
| 209 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 210 |
+
msgid ""
|
| 211 |
+
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 212 |
+
"one page)"
|
| 213 |
+
msgstr ""
|
| 214 |
+
"Quante domande vorresti mostrare in ogni pagina? (Lascia 0 per avere tutte "
|
| 215 |
+
"le domande in una pagina)"
|
| 216 |
|
| 217 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 218 |
+
msgid ""
|
| 219 |
+
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 220 |
+
"limit)"
|
| 221 |
+
msgstr ""
|
| 222 |
+
"Quanto tempo ha a disposizione l'utente per terminare il quiz? (Lascia 0 per "
|
| 223 |
+
"non dare limiti di tempo)"
|
|
|
|
|
|
|
| 224 |
|
| 225 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 226 |
+
msgid ""
|
| 227 |
+
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 228 |
+
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 229 |
+
msgstr ""
|
| 230 |
+
"Quante volte un utente può fare questo quiz? (Lascia 0 per permettere che "
|
| 231 |
+
"l'utente faccia il quiz quante volte desidera. Al momento funziona solo per "
|
| 232 |
+
"utenti registrati)"
|
| 233 |
|
| 234 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 235 |
+
msgid ""
|
| 236 |
+
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 237 |
+
msgstr ""
|
| 238 |
+
"Quante voci può avere in totale questo quiz? (Lascia 0 per indicare un "
|
| 239 |
+
"numero illimitato di voci)"
|
| 240 |
+
|
| 241 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 242 |
+
msgid ""
|
| 243 |
+
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 244 |
+
msgstr ""
|
| 245 |
+
"Quante domande devono essere caricate per questo quiz? (Lascia 0 per "
|
| 246 |
+
"caricare tutte le domande)"
|
| 247 |
+
|
| 248 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 249 |
+
msgid ""
|
| 250 |
+
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 251 |
+
"the user can access anytime)"
|
| 252 |
+
msgstr ""
|
| 253 |
+
"In che finestra temporale l'utente può accedere al quiz? (Lascia vuoto se "
|
| 254 |
+
"l'utente può accedere in qualsiasi momento)"
|
| 255 |
+
|
| 256 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:215
|
| 257 |
+
msgid "start date"
|
| 258 |
+
msgstr "data inizio"
|
| 259 |
+
|
| 260 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:218
|
| 261 |
+
msgid "end date"
|
| 262 |
+
msgstr "data fine"
|
| 263 |
+
|
| 264 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:222
|
| 265 |
+
msgid ""
|
| 266 |
+
"Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
|
| 267 |
+
msgstr ""
|
| 268 |
+
"Le domande sono casuali? (Se sì, l'Ordine Delle Domande non verrà applicato)"
|
| 269 |
+
|
| 270 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 271 |
+
msgid "Random Questions"
|
| 272 |
+
msgstr "Domande Casuali"
|
| 273 |
+
|
| 274 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:225
|
| 275 |
+
msgid "Random Questions And Answers"
|
| 276 |
+
msgstr "Domande e Risposte Casuali"
|
| 277 |
+
|
| 278 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:230
|
| 279 |
+
msgid ""
|
| 280 |
+
"Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
|
| 281 |
+
"end of the quiz?"
|
| 282 |
+
msgstr ""
|
| 283 |
+
"Preferisci richiedere le informazioni di contatto all'inizio o alla fine del "
|
| 284 |
+
"quiz?"
|
| 285 |
+
|
| 286 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:232
|
| 287 |
+
msgid "Beginning"
|
| 288 |
+
msgstr "All'inizio"
|
| 289 |
+
|
| 290 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:233
|
| 291 |
+
msgid "End"
|
| 292 |
+
msgstr "Alla fine"
|
| 293 |
+
|
| 294 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:237
|
| 295 |
+
msgid ""
|
| 296 |
+
"If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
|
| 297 |
+
"contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
|
| 298 |
+
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 299 |
+
msgstr ""
|
| 300 |
+
"Se un utente che ha fatto login svolge il quiz, vuoi dargli la possibilità "
|
| 301 |
+
"di modificare le informazioni di contatto? Se imposti NO, i campi non "
|
| 302 |
+
"verranno mostrati per utenti loggati; tuttavia, le informazioni degli utenti "
|
| 303 |
+
"verranno salvate per i campi."
|
| 304 |
+
|
| 305 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:244
|
| 306 |
+
msgid "Should we ask for users name?"
|
| 307 |
+
msgstr "E' richiesto il nome utente^"
|
| 308 |
+
|
| 309 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
|
| 310 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
|
| 311 |
+
msgid "Require"
|
| 312 |
+
msgstr "Obbligatorio"
|
| 313 |
+
|
| 314 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:252
|
| 315 |
+
msgid "Should we ask for users business?"
|
| 316 |
+
msgstr "E' richiesta l'azienda dell'utente?"
|
| 317 |
+
|
| 318 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:260
|
| 319 |
+
msgid "Should we ask for users email?"
|
| 320 |
+
msgstr "E' richiesta l'email dell'utente?"
|
| 321 |
+
|
| 322 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:268
|
| 323 |
+
msgid "Should we ask for users phone number?"
|
| 324 |
+
msgstr "E' richiesto il numeri di telefono dell'utente?"
|
| 325 |
+
|
| 326 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:276
|
| 327 |
+
msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
|
| 328 |
+
msgstr ""
|
| 329 |
+
"Vuoi che ci sia un posto dove gli utenti possano scrivere i loro commenti?"
|
| 330 |
+
|
| 331 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:283
|
| 332 |
+
msgid "Show question number on quiz?"
|
| 333 |
+
msgstr "Il numero della domanda è visibile nel quiz?"
|
| 334 |
+
|
| 335 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 336 |
+
msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
|
| 337 |
+
msgstr "Mostra i bottoni di condivisione sui social? (Twitter e Facebook)"
|
| 338 |
+
|
| 339 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 340 |
+
msgid ""
|
| 341 |
+
"This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
|
| 342 |
+
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 343 |
+
"instead of using this option!"
|
| 344 |
+
msgstr ""
|
| 345 |
+
|
| 346 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:297
|
| 347 |
+
msgid ""
|
| 348 |
+
"Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
|
| 349 |
+
"choice)"
|
| 350 |
+
msgstr ""
|
| 351 |
+
|
| 352 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:304
|
| 353 |
+
msgid ""
|
| 354 |
+
"Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
|
| 355 |
+
"answer? (Currently only works on multiple choice)"
|
| 356 |
+
msgstr ""
|
| 357 |
+
|
| 358 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
|
| 359 |
+
msgid "Leaderboard"
|
| 360 |
+
msgstr "Classifica"
|
| 361 |
+
|
| 362 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
|
| 363 |
+
msgid "The leaderboards has been updated successfully."
|
| 364 |
+
msgstr "La classifica è stata aggiornata con successo."
|
| 365 |
+
|
| 366 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
|
| 367 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
|
| 368 |
+
msgid "Template Variables"
|
| 369 |
+
msgstr "Variabili di Template"
|
| 370 |
+
|
| 371 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
|
| 372 |
+
msgid "The name of the user who is in first place"
|
| 373 |
+
msgstr "Il nome dell'utente al primo posto"
|
| 374 |
+
|
| 375 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
|
| 376 |
+
msgid "The score from the first place's quiz"
|
| 377 |
+
msgstr "Il punteggio del quiz al primo posto"
|
| 378 |
+
|
| 379 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
|
| 380 |
+
msgid "The name of the user who is in second place"
|
| 381 |
+
msgstr "Il nome dell'utente al secondo posto"
|
| 382 |
+
|
| 383 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
|
| 384 |
+
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 385 |
+
msgstr "Il punteggio del quiz al secondo posto"
|
| 386 |
+
|
| 387 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 388 |
+
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 389 |
+
msgstr "Il nome dell'utente al terzo posto"
|
| 390 |
+
|
| 391 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 392 |
+
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 393 |
+
msgstr "Il punteggio del quiz al terzo posto"
|
| 394 |
+
|
| 395 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 396 |
+
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 397 |
+
msgstr "Il nome dell'utente al quarto posto"
|
| 398 |
+
|
| 399 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 400 |
+
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 401 |
+
msgstr "Il punteggio del quiz al quarto posto"
|
| 402 |
+
|
| 403 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 404 |
+
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 405 |
+
msgstr "Il nome dell'utente al quinto posto"
|
| 406 |
+
|
| 407 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 408 |
+
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 409 |
+
msgstr "Il punteggio del quiz al quinto posto"
|
| 410 |
+
|
| 411 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
|
| 412 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
|
| 413 |
+
msgid "The name of the quiz"
|
| 414 |
+
msgstr "Nome del quiz"
|
| 415 |
+
|
| 416 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 417 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 418 |
+
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 419 |
+
msgstr "Salva Opzioni Classifica"
|
| 420 |
+
|
| 421 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 422 |
+
msgid "Leaderboard Template"
|
| 423 |
+
msgstr "Template Classifica"
|
| 424 |
+
|
| 425 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
|
| 426 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
|
| 427 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
|
| 428 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
|
| 429 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
|
| 430 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
|
| 431 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:354
|
| 432 |
+
msgid "Allowed Variables:"
|
| 433 |
+
msgstr "Variabili Consentite:"
|
| 434 |
+
|
| 435 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 436 |
+
#, php-format
|
| 437 |
+
msgid ""
|
| 438 |
+
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 439 |
+
"is\n"
|
| 440 |
+
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 441 |
+
"rating on WordPress? This\n"
|
| 442 |
+
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 443 |
+
msgstr ""
|
| 444 |
+
|
| 445 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 446 |
+
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 447 |
+
msgstr ""
|
| 448 |
+
|
| 449 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 450 |
+
msgid "I already did!"
|
| 451 |
+
msgstr ""
|
| 452 |
+
|
| 453 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 454 |
+
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 455 |
+
msgstr ""
|
| 456 |
|
| 457 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 458 |
msgid "Emails"
|
| 462 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 463 |
msgstr "L'email è stata aggiunta con successo."
|
| 464 |
|
| 465 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 466 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 467 |
+
msgid "Enter text here"
|
| 468 |
+
msgstr "Inserisci qui il testo"
|
| 469 |
+
|
| 470 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 471 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 472 |
msgstr "L'email è stata aggiornata con successo."
|
| 473 |
|
| 474 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 475 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 476 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 477 |
msgstr "Punteggio del quiz quando si usano punti"
|
| 478 |
|
| 479 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
|
| 480 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
|
| 481 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 482 |
msgstr "Quantità media di punti che l'utente ha guadagnato per domanda"
|
| 483 |
|
| 484 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
|
| 485 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
|
| 486 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 487 |
msgstr "Numero di risposte a cui l'utente ha risposto correttamente"
|
| 488 |
|
| 489 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
|
| 490 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
|
| 491 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 492 |
msgstr "Numero totale di domande nel quiz"
|
| 493 |
|
| 494 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
|
| 495 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
|
| 496 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 497 |
msgstr "Punteggio massimo per il quiz rispondendo correttamente"
|
| 498 |
|
| 499 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
|
| 500 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
|
| 501 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 502 |
msgstr "Nome inserito dall'utente prima del quiz"
|
| 503 |
|
| 504 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
|
| 505 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
|
| 506 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 507 |
msgstr "Azienda inserita dall'utente prima del quiz"
|
| 508 |
|
| 509 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
|
| 510 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
|
| 511 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 512 |
msgstr "Numero di telefono inserito dall'utente prima del quiz"
|
| 513 |
|
| 514 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
|
| 515 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
|
| 516 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 517 |
msgstr "Email inserita dall'utente prima del quiz"
|
| 518 |
|
| 519 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 520 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 521 |
msgid ""
|
| 522 |
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 523 |
msgstr ""
|
| 524 |
"Mostra la domanda, la risposta data dall'utente, e la risposta corretta"
|
| 525 |
|
| 526 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
|
| 527 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
|
| 528 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 529 |
msgstr "Commenti inseriti dall'utente nel box commenti, se abilitati"
|
| 530 |
|
| 536 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 537 |
msgstr ""
|
| 538 |
|
| 539 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
|
| 540 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
|
| 541 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 542 |
msgstr "Il link al certificato dopo aver completato il quiz"
|
| 543 |
|
| 544 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
|
| 545 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
|
| 546 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 547 |
msgstr "I punti totali guadagnati in una specifica categoria."
|
| 548 |
|
| 549 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
|
| 550 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
|
| 551 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 552 |
msgstr "Il punteggio guadagnato in una specifica categoria."
|
| 553 |
|
| 554 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
|
| 555 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
|
| 556 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 557 |
msgstr "La media dei punti in tutte le categorie."
|
| 558 |
|
| 559 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
|
| 560 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
|
| 561 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 562 |
msgstr "La media del punteggio in tutte le categorie."
|
| 563 |
|
| 648 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 649 |
msgstr "Aggiungi Nuova Email Amministratore"
|
| 650 |
|
| 651 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:13
|
| 652 |
+
msgid "Style"
|
| 653 |
+
msgstr "Stile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 654 |
|
| 655 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:39
|
| 656 |
+
msgid "The style has been saved successfully."
|
| 657 |
+
msgstr "Lo stile è stato salvato con successo."
|
| 658 |
|
| 659 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:88
|
| 660 |
+
msgid "Quiz Styles"
|
| 661 |
+
msgstr "Stili Quiz"
|
| 662 |
|
| 663 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:89
|
| 664 |
+
msgid "Choose your style:"
|
| 665 |
+
msgstr "Scegli lo stile:"
|
| 666 |
|
| 667 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:118
|
| 668 |
+
msgid "Custom"
|
| 669 |
+
msgstr "Personalizzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 670 |
|
| 671 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
|
| 672 |
+
msgid "Save Quiz Style"
|
| 673 |
+
msgstr "Salva Stile Quiz"
|
| 674 |
|
| 675 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:125
|
| 676 |
+
msgid "Custom Style CSS"
|
| 677 |
+
msgstr "Stile CSS Personalizzato"
|
| 678 |
|
| 679 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:126
|
| 680 |
msgid ""
|
| 681 |
+
"For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
|
| 682 |
+
"in this plugin, please visit the following link:"
|
| 683 |
msgstr ""
|
| 684 |
+
"Per un aiuto e una guida dettagliati accompagnati da una lista delle diverse "
|
| 685 |
+
"classi usate in questo plugin, per favore visita il seguente link:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 686 |
|
| 687 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 688 |
+
#, fuzzy
|
| 689 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
|
| 690 |
+
msgstr "Prossima Anteprima Di Quiz Master"
|
| 691 |
|
| 692 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 693 |
+
msgid "quizzes taken today"
|
| 694 |
+
msgstr "quiz svolti oggi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 695 |
|
| 696 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
|
| 697 |
+
msgid "quizzes taken last 7 days"
|
| 698 |
+
msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
|
| 699 |
|
| 700 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
|
| 701 |
+
#, fuzzy
|
| 702 |
+
msgid "quizzes taken last 30 days"
|
| 703 |
+
msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
|
| 704 |
|
| 705 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
|
| 706 |
+
#, fuzzy
|
| 707 |
+
msgid "quizzes taken last 120 days"
|
| 708 |
+
msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 709 |
|
| 710 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
|
| 711 |
+
msgid "total active quizzes"
|
| 712 |
+
msgstr "totale quiz attivi"
|
| 713 |
|
| 714 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
|
| 715 |
+
msgid "total active questions"
|
| 716 |
+
msgstr "totale domande attive"
|
|
|
|
| 717 |
|
| 718 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
|
| 719 |
+
msgid "most popular quiz"
|
| 720 |
+
msgstr "quiz più popolare"
|
| 721 |
|
| 722 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
|
| 723 |
+
msgid "least popular quiz"
|
| 724 |
+
msgstr "quiz meno popolare"
|
| 725 |
|
| 726 |
+
#: php/qmn_alerts.php:37
|
| 727 |
+
msgid "Success!"
|
| 728 |
+
msgstr "Fatto!"
|
| 729 |
|
| 730 |
+
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 731 |
+
msgid "Error!"
|
| 732 |
+
msgstr "Errore!"
|
|
|
|
| 733 |
|
| 734 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
|
| 735 |
+
msgid "Certificate (Beta)"
|
| 736 |
+
msgstr "Certificato (Beta)"
|
| 737 |
|
| 738 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
|
| 739 |
+
msgid "The certificate has been updated successfully."
|
| 740 |
+
msgstr "Il certificato è stato aggiornato con successo."
|
| 741 |
|
| 742 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 743 |
+
msgid "Enter title here"
|
| 744 |
+
msgstr "Inserisci qui un titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 745 |
|
| 746 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
|
| 747 |
+
msgid "Quiz Certificate (Beta)"
|
| 748 |
+
msgstr "Certificato del Quiz (Beta)"
|
|
|
|
|
|
|
| 749 |
|
| 750 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
|
| 751 |
msgid ""
|
| 752 |
+
"Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
|
| 753 |
+
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 754 |
+
"tabs so the user can access the certificate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 755 |
msgstr ""
|
| 756 |
|
| 757 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
|
| 758 |
+
msgid "These fields cannot contain HTML."
|
| 759 |
+
msgstr "Questi campi non possono contenere HTML."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 760 |
|
| 761 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
|
| 762 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
|
| 763 |
+
msgid "Save Certificate Options"
|
| 764 |
+
msgstr "Salva Opzioni Certificato"
|
| 765 |
|
| 766 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
|
| 767 |
+
msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
|
| 768 |
+
msgstr "Attiva i Certificati per Questo Quiz?"
|
| 769 |
|
| 770 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
|
| 771 |
+
msgid "Certificate Title"
|
| 772 |
+
msgstr "Titolo Certificato"
|
| 773 |
|
| 774 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
|
| 775 |
+
msgid "Message Displayed On Certificate"
|
| 776 |
+
msgstr "Messaggio Mostrato nel Certificato"
|
| 777 |
|
| 778 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
|
| 779 |
+
msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 780 |
+
msgstr "URL al Logo (deve essere JPG, JPEG, PNG o GIF)"
|
| 781 |
|
| 782 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
|
| 783 |
+
msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 784 |
+
msgstr "URL all'Immagine di Sfondo (deve Essere JPG, JPEG, PNG, GIF)"
|
| 785 |
|
| 786 |
+
#: php/qmn_help.php:20
|
| 787 |
+
msgid "Need Help?"
|
| 788 |
+
msgstr "Serve Aiuto?"
|
| 789 |
|
| 790 |
+
#: php/qmn_help.php:21
|
| 791 |
+
msgid "Support"
|
| 792 |
+
msgstr "Supporto"
|
| 793 |
|
| 794 |
+
#: php/qmn_help.php:22
|
| 795 |
+
msgid "System Info"
|
| 796 |
+
msgstr "Informazioni di Sistema"
|
| 797 |
|
| 798 |
+
#: php/qmn_help.php:25
|
| 799 |
+
msgid "Help Page"
|
| 800 |
+
msgstr "Pagina di Aiuto"
|
| 801 |
|
| 802 |
+
#: php/qmn_help.php:55
|
| 803 |
+
msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
|
| 804 |
+
msgstr "Serve aiuto con il plugin?"
|
| 805 |
|
| 806 |
+
#: php/qmn_quiz.php:187
|
| 807 |
+
msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
|
| 808 |
msgstr ""
|
| 809 |
|
| 810 |
+
#: php/qmn_quiz.php:377
|
| 811 |
+
msgid "Not a valid e-mail address!"
|
| 812 |
+
msgstr "Indirizzo e-mail non valido!"
|
| 813 |
|
| 814 |
+
#: php/qmn_quiz.php:378
|
| 815 |
+
msgid "This field must be a number!"
|
| 816 |
+
msgstr "Questo campo deve essere numerico!"
|
| 817 |
|
| 818 |
+
#: php/qmn_quiz.php:379
|
| 819 |
+
msgid "The entered text is not correct!"
|
| 820 |
+
msgstr "Il testo inserito non è corretto!"
|
|
|
|
| 821 |
|
| 822 |
+
#: php/qmn_quiz.php:380
|
| 823 |
+
msgid "Please complete all required fields!"
|
| 824 |
+
msgstr "Per favore completa tutti i campi richiesti!"
|
|
|
|
| 825 |
|
| 826 |
+
#: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
|
| 827 |
+
msgid "Hint"
|
| 828 |
+
msgstr "Indizio"
|
|
|
|
| 829 |
|
| 830 |
+
#: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
|
| 831 |
+
msgid "Previous"
|
| 832 |
+
msgstr "Precedente"
|
| 833 |
+
|
| 834 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:193
|
| 835 |
+
#, fuzzy
|
| 836 |
+
msgid ""
|
| 837 |
+
"Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
|
| 838 |
+
"help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 839 |
msgstr ""
|
| 840 |
+
"Consenti a Quiz Master Next di tenere traccia in modo anonimo dell'uso di "
|
| 841 |
+
"questo plugin, per aiutarci a migliorarlo? Non monitoriamo dati sensibili."
|
| 842 |
|
| 843 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:194
|
| 844 |
+
msgid "Allow"
|
| 845 |
+
msgstr "Consento"
|
| 846 |
|
| 847 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:195
|
| 848 |
+
msgid "Do not allow"
|
| 849 |
+
msgstr "Non consento"
|
| 850 |
|
| 851 |
+
#: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
|
| 852 |
+
msgid "Quiz Results"
|
| 853 |
+
msgstr "Risultati Quiz"
|
| 854 |
|
| 855 |
+
#: php/qmn_results_details.php:221
|
| 856 |
+
msgid "Create Certificate"
|
| 857 |
+
msgstr "Crea Certificato"
|
| 858 |
|
| 859 |
+
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 860 |
+
msgid "Download Certificate Here"
|
| 861 |
+
msgstr "Scarica qui il certificato"
|
| 862 |
|
| 863 |
+
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 864 |
+
msgid "Certificate"
|
| 865 |
+
msgstr "Certificato"
|
| 866 |
|
| 867 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:49
|
| 868 |
+
msgid "The stats has been reset successfully."
|
| 869 |
+
msgstr "Le statistiche sono state azzerate con successo."
|
| 870 |
|
| 871 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:107
|
| 872 |
+
msgid ""
|
| 873 |
+
"Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
|
| 874 |
+
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 875 |
+
msgstr ""
|
| 876 |
+
"Seleziona questo pulsante per azzerare tutte le statistiche relative a "
|
| 877 |
+
"questo quiz (Visualizzazioni Quiz e Numero Di Volte In Cui Il Quiz E' Stato "
|
| 878 |
+
"Svolto)"
|
| 879 |
|
| 880 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:108
|
| 881 |
+
msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
|
| 882 |
+
msgstr "Azzera Statistiche Su Visualizzazioni E Numero Svolgimenti Del Quiz"
|
| 883 |
|
| 884 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:119
|
| 885 |
msgid ""
|
| 886 |
+
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 887 |
+
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 888 |
msgstr ""
|
| 889 |
+
"Sei sicuro di voler azzerare le statistiche? Tutte le statistiche sulle "
|
| 890 |
+
"visualizzazioni e gli svolgimenti saranno azzerate. Questo passo è "
|
| 891 |
+
"permanente e non può essere revocato."
|
| 892 |
+
|
| 893 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:123
|
| 894 |
+
msgid "Reset All Stats For Quiz"
|
| 895 |
+
msgstr "Azzera Tutte Le Statistiche Del Quiz"
|
| 896 |
|
| 897 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 898 |
msgid "Text"
|
| 902 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 903 |
msgstr "I template sono stati aggiornati con successo."
|
| 904 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 905 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 906 |
msgid "Save Templates"
|
| 907 |
msgstr "Salva Template"
|
| 939 |
msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
|
| 940 |
msgstr "Messaggio Mostrato Se La Data E' Fuori Dall'Intervallo Previsto"
|
| 941 |
|
| 942 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:312
|
| 943 |
+
msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
|
| 944 |
+
msgstr "Messaggio Mostrato Se Viene Raggiunto Il Limite Delle Voci Totali"
|
| 945 |
+
|
| 946 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:322
|
| 947 |
+
msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
|
| 948 |
+
msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Testo"
|
| 949 |
+
|
| 950 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:335
|
| 951 |
+
msgid "Twitter Sharing Text"
|
| 952 |
+
msgstr "Testo Di Condivisione Su Twitter"
|
| 953 |
+
|
| 954 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:352
|
| 955 |
+
msgid "Facebook Sharing Text"
|
| 956 |
+
msgstr "Testo di Condivisione Su Facebook"
|
| 957 |
+
|
| 958 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:367
|
| 959 |
+
msgid "Other Templates"
|
| 960 |
+
msgstr "Altri Template"
|
| 961 |
+
|
| 962 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:370
|
| 963 |
+
msgid "Text for submit button"
|
| 964 |
+
msgstr "Testo per il pulsante di invio"
|
| 965 |
+
|
| 966 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:374
|
| 967 |
+
msgid "Text for name field"
|
| 968 |
+
msgstr "Testo per il campo del nome"
|
| 969 |
+
|
| 970 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:378
|
| 971 |
+
msgid "Text for business field"
|
| 972 |
+
msgstr "Testo per il campo dell'azienda"
|
| 973 |
+
|
| 974 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:382
|
| 975 |
+
msgid "Text for email field"
|
| 976 |
+
msgstr "Testo per il campo dell'email"
|
| 977 |
+
|
| 978 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:386
|
| 979 |
+
msgid "Text for phone number field"
|
| 980 |
+
msgstr "Testo per il campo del telefono"
|
| 981 |
+
|
| 982 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:390
|
| 983 |
+
msgid "Text for comments field"
|
| 984 |
+
msgstr "Testo per il campo commenti"
|
| 985 |
+
|
| 986 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:394
|
| 987 |
+
msgid "Text for previous button"
|
| 988 |
+
msgstr "Testo per il pulsante \"precedente\""
|
| 989 |
+
|
| 990 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:398
|
| 991 |
+
msgid "Text for next button"
|
| 992 |
+
msgstr "Testo per il pulsante \"successivo\""
|
| 993 |
+
|
| 994 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 995 |
+
msgid "Add New"
|
| 996 |
+
msgstr "Aggiungi Nuovo"
|
| 997 |
+
|
| 998 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:214
|
| 999 |
+
#, php-format
|
| 1000 |
+
msgid "One quiz"
|
| 1001 |
+
msgid_plural "%s quizzes"
|
| 1002 |
+
msgstr[0] "Un quiz"
|
| 1003 |
+
msgstr[1] "%s quiz"
|
| 1004 |
+
|
| 1005 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
|
| 1006 |
+
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1007 |
+
msgid "Name"
|
| 1008 |
+
msgstr "Nome"
|
| 1009 |
+
|
| 1010 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
|
| 1011 |
+
msgid "URL"
|
| 1012 |
+
msgstr "URL"
|
| 1013 |
+
|
| 1014 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
|
| 1015 |
+
#, fuzzy
|
| 1016 |
+
msgid "Shortcode"
|
| 1017 |
+
msgstr "Codice Breve Quiz"
|
| 1018 |
+
|
| 1019 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
|
| 1020 |
+
msgid "Leaderboard Shortcode"
|
| 1021 |
+
msgstr "Codice Breve Classifica"
|
| 1022 |
+
|
| 1023 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
|
| 1024 |
+
#, fuzzy
|
| 1025 |
+
msgid "Views"
|
| 1026 |
+
msgstr "Visualizzazioni Quiz"
|
| 1027 |
+
|
| 1028 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
|
| 1029 |
+
#, fuzzy
|
| 1030 |
+
msgid "Taken"
|
| 1031 |
+
msgstr "Prove Svolte"
|
| 1032 |
+
|
| 1033 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
|
| 1034 |
+
msgid "Last Modified"
|
| 1035 |
+
msgstr "Ultima Modifica"
|
| 1036 |
+
|
| 1037 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:278
|
| 1038 |
+
msgid "Edit Name"
|
| 1039 |
+
msgstr "Modifica Nome"
|
| 1040 |
+
|
| 1041 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:280
|
| 1042 |
+
msgid "Edit"
|
| 1043 |
+
msgstr "Modifica"
|
| 1044 |
+
|
| 1045 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
|
| 1046 |
+
msgid "Duplicate"
|
| 1047 |
+
msgstr "Duplica"
|
| 1048 |
+
|
| 1049 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
|
| 1050 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1051 |
+
msgid "Delete"
|
| 1052 |
+
msgstr "Cancella"
|
| 1053 |
+
|
| 1054 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:373
|
| 1055 |
+
#, fuzzy
|
| 1056 |
+
msgid "Create New Quiz Or Survey"
|
| 1057 |
+
msgstr "Crea Nuovo Quiz"
|
| 1058 |
+
|
| 1059 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
|
| 1060 |
+
msgid "Quiz Name"
|
| 1061 |
+
msgstr "Nome Quiz"
|
| 1062 |
+
|
| 1063 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:387
|
| 1064 |
+
#, fuzzy
|
| 1065 |
+
msgid "Create Quiz Or Survey"
|
| 1066 |
+
msgstr "Crea Quiz"
|
| 1067 |
|
| 1068 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:393
|
| 1069 |
+
#, fuzzy
|
| 1070 |
+
msgid "Name:"
|
| 1071 |
+
msgstr "Nome"
|
| 1072 |
|
| 1073 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:404
|
| 1074 |
+
#, fuzzy
|
| 1075 |
+
msgid "Duplicate this quiz or survey?"
|
| 1076 |
+
msgstr "Duplica questo quiz?"
|
| 1077 |
|
| 1078 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:406
|
| 1079 |
+
#, fuzzy
|
| 1080 |
+
msgid "Duplicate questions also?"
|
| 1081 |
+
msgstr "Duplica Domanda"
|
| 1082 |
|
| 1083 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:408
|
| 1084 |
+
#, fuzzy
|
| 1085 |
+
msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
|
| 1086 |
+
msgstr "Nome Del Nuovo Quiz:"
|
| 1087 |
|
| 1088 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:417
|
| 1089 |
+
#, fuzzy
|
| 1090 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
|
| 1091 |
+
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo quiz?"
|
| 1092 |
|
| 1093 |
+
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 1094 |
+
#, fuzzy
|
| 1095 |
+
msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
|
| 1096 |
+
msgstr "Benvenuto su Quiz Master Next"
|
| 1097 |
|
| 1098 |
+
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 1099 |
+
msgid "Thank you for updating!"
|
| 1100 |
+
msgstr "Grazie per l'aggiornamento!"
|
| 1101 |
|
| 1102 |
+
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 1103 |
+
msgid "What's New!"
|
| 1104 |
+
msgstr "Novità!"
|
| 1105 |
|
| 1106 |
+
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 1107 |
+
msgid "Changelog"
|
| 1108 |
+
msgstr "Changelog"
|
| 1109 |
|
| 1110 |
+
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 1111 |
+
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 1112 |
+
msgstr ""
|
| 1113 |
|
| 1114 |
+
#: php/qmn_credits.php:100
|
| 1115 |
+
#, php-format
|
| 1116 |
+
msgid "View %s"
|
| 1117 |
+
msgstr ""
|
| 1118 |
|
| 1119 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
|
| 1120 |
+
msgid "Results Pages"
|
| 1121 |
+
msgstr "Pagine dei Risultati"
|
| 1122 |
|
| 1123 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
|
| 1124 |
+
msgid "The results page has been added successfully."
|
| 1125 |
+
msgstr "La pagina dei risultati è stata aggiunta con successo."
|
| 1126 |
|
| 1127 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
|
| 1128 |
+
msgid "The results page has been saved successfully."
|
| 1129 |
+
msgstr "La pagina dei risultati è stata salvata con successo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1130 |
|
| 1131 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
|
| 1132 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
|
| 1133 |
+
msgstr ""
|
| 1134 |
|
| 1135 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
|
| 1136 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
|
|
|
|
|
|
|
| 1137 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1138 |
|
| 1139 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
|
| 1140 |
+
msgid "Displays button to share on Facebook."
|
| 1141 |
+
msgstr ""
|
| 1142 |
|
| 1143 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
|
| 1144 |
+
msgid "Displays button to share on Twitter."
|
| 1145 |
+
msgstr ""
|
| 1146 |
|
| 1147 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
|
| 1148 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
|
| 1149 |
+
msgid "Save Results Pages"
|
| 1150 |
+
msgstr "Salva Pagina Risultati"
|
| 1151 |
|
| 1152 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
|
| 1153 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
|
| 1154 |
+
msgid "Add New Results Page"
|
| 1155 |
+
msgstr "Aggiungi Nuova Pagina Risultati"
|
| 1156 |
|
| 1157 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
|
| 1158 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
|
| 1159 |
+
msgid "Results Page Shown"
|
| 1160 |
+
msgstr "Pagina Risultati Mostrata"
|
| 1161 |
|
| 1162 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
|
| 1163 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
|
| 1164 |
+
msgid "Redirect URL (Beta)"
|
| 1165 |
+
msgstr ""
|
| 1166 |
|
| 1167 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1168 |
+
msgid "Are you sure?"
|
| 1169 |
+
msgstr "Sei sicuro?"
|
| 1170 |
|
| 1171 |
+
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 1172 |
+
msgid "Preview"
|
| 1173 |
+
msgstr "Anteprima"
|
| 1174 |
|
| 1175 |
+
#: php/qmn_widgets.php:14
|
| 1176 |
+
#, fuzzy
|
| 1177 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
|
| 1178 |
+
msgstr "Widget Classifica Quiz Master Next"
|
| 1179 |
|
| 1180 |
+
#: php/qmn_widgets.php:29
|
| 1181 |
+
msgid "Widget Title"
|
| 1182 |
+
msgstr "Titolo Widget"
|
| 1183 |
|
| 1184 |
+
#: php/qmn_widgets.php:33
|
| 1185 |
+
msgid "Quiz ID"
|
| 1186 |
+
msgstr "ID Quiz"
|
| 1187 |
|
| 1188 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:56
|
| 1189 |
+
#, php-format
|
| 1190 |
+
msgid "Quiz Settings For %s"
|
| 1191 |
+
msgstr "Impostazioni Quiz Per %s"
|
| 1192 |
|
| 1193 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 1194 |
msgid ""
|
| 1195 |
+
"Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
|
| 1196 |
+
"wish to edit."
|
| 1197 |
msgstr ""
|
| 1198 |
+
"Per favore vai alla pagina dei quiz e clicca sul link Modifica del quiz che "
|
| 1199 |
+
"vuoi modificare."
|
| 1200 |
|
| 1201 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 1202 |
+
msgid "Quiz Statistics"
|
| 1203 |
+
msgstr "Statistiche Quiz"
|
| 1204 |
|
| 1205 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 1206 |
+
#, fuzzy
|
| 1207 |
+
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 1208 |
+
msgstr "Statistiche Totali Quiz"
|
| 1209 |
+
|
| 1210 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 1211 |
+
msgid "Questions"
|
| 1212 |
+
msgstr "Domande"
|
| 1213 |
+
|
| 1214 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 1215 |
+
msgid "Answer"
|
| 1216 |
+
msgstr "Risposta"
|
| 1217 |
+
|
| 1218 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 1219 |
+
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 1220 |
msgstr ""
|
| 1221 |
|
| 1222 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 1223 |
+
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 1224 |
+
msgstr "La domanda è stata aggiornata con successo."
|
| 1225 |
|
| 1226 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 1227 |
+
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 1228 |
+
msgstr "La domanda è stata cancellata con successo."
|
| 1229 |
|
| 1230 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 1231 |
+
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 1232 |
+
msgstr "La domanda è stata duplicata con successo."
|
| 1233 |
|
| 1234 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 1235 |
+
msgid "The question has been created successfully."
|
| 1236 |
+
msgstr "La domanda è stata creata con successo."
|
| 1237 |
+
|
| 1238 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 1239 |
+
msgid "Add Question"
|
| 1240 |
+
msgstr "Aggiungi Domanda"
|
| 1241 |
+
|
| 1242 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 1243 |
+
msgid "Save Question Order"
|
| 1244 |
+
msgstr ""
|
| 1245 |
+
|
| 1246 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:551
|
| 1247 |
+
#, php-format
|
| 1248 |
+
msgid "One question"
|
| 1249 |
+
msgid_plural "%s questions"
|
| 1250 |
+
msgstr[0] "Una domanda"
|
| 1251 |
+
msgstr[1] "%s domande"
|
| 1252 |
|
| 1253 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 1254 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 1255 |
+
msgid "Question Order"
|
| 1256 |
+
msgstr "Ordine Domanda"
|
| 1257 |
|
| 1258 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 1259 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 1260 |
+
msgid "Question Type"
|
| 1261 |
+
msgstr "Tipo di Domanda"
|
|
|
|
|
|
|
| 1262 |
|
| 1263 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 1264 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 1265 |
+
msgid "Category"
|
| 1266 |
+
msgstr "Categoria"
|
| 1267 |
|
| 1268 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 1269 |
+
msgid "Question"
|
| 1270 |
+
msgstr "Domanda"
|
| 1271 |
|
| 1272 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 1273 |
+
msgid "Answers"
|
| 1274 |
+
msgstr "Risposte"
|
| 1275 |
|
| 1276 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 1277 |
+
msgid "Points Worth"
|
| 1278 |
+
msgstr "Valore in Punti"
|
| 1279 |
|
| 1280 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 1281 |
+
msgid "Correct Answer"
|
| 1282 |
+
msgstr "Risposta Corretta"
|
| 1283 |
|
| 1284 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 1285 |
+
msgid "Add New Answer!"
|
| 1286 |
+
msgstr "Aggiungi una Nuova Risposta!"
|
| 1287 |
|
| 1288 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 1289 |
+
msgid "Correct Answer Info"
|
| 1290 |
+
msgstr "Informazioni Risposta Corretta"
|
| 1291 |
|
| 1292 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 1293 |
+
msgid "Comment Field"
|
| 1294 |
+
msgstr "Campo Commenti"
|
| 1295 |
|
| 1296 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 1297 |
+
msgid "Small Text Field"
|
| 1298 |
+
msgstr "Campo Testo Piccolo"
|
| 1299 |
|
| 1300 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:687
|
| 1301 |
+
msgid "Large Text Field"
|
| 1302 |
+
msgstr "Campo Testo Grande"
|
| 1303 |
|
| 1304 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:688
|
| 1305 |
+
msgid "None"
|
| 1306 |
+
msgstr "No"
|
| 1307 |
|
| 1308 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:698
|
| 1309 |
+
msgid "Required?"
|
| 1310 |
+
msgstr "Obbligatoria?"
|
| 1311 |
|
| 1312 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:729
|
| 1313 |
+
msgid "Create Question"
|
| 1314 |
+
msgstr "Crea Una Domanda"
|
| 1315 |
|
| 1316 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:734
|
| 1317 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this question?"
|
| 1318 |
+
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa domanda?"
|
| 1319 |
|
| 1320 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:739
|
| 1321 |
+
msgid "Delete Question"
|
| 1322 |
+
msgstr "Cancella Domanda"
|
| 1323 |
|
| 1324 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:744
|
| 1325 |
+
msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
|
| 1326 |
+
msgstr "Sei sicuro di voler duplicare questa domanda?"
|
| 1327 |
|
| 1328 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:749
|
| 1329 |
+
msgid "Duplicate Question"
|
| 1330 |
+
msgstr "Duplica Domanda"
|
| 1331 |
|
| 1332 |
+
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1333 |
+
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1334 |
+
msgstr "C'è stato un errore! Per favore, prova di nuovo."
|
| 1335 |
|
| 1336 |
+
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1337 |
+
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1338 |
+
msgstr "Il Quiz E' Stato Ripristinato!"
|
| 1339 |
|
| 1340 |
+
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1341 |
msgid ""
|
| 1342 |
+
"Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
|
| 1343 |
+
"deleted quiz."
|
| 1344 |
msgstr ""
|
| 1345 |
+
"Scegli un quiz dal menu a tendina e poi clicca sul pulsante apposito per "
|
| 1346 |
+
"ripristinare un quiz eliminato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1347 |
|
| 1348 |
+
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1349 |
+
msgid "Restore Quiz"
|
| 1350 |
+
msgstr "Ripristina Quiz"
|
| 1351 |
|
| 1352 |
+
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1353 |
+
#, php-format
|
| 1354 |
+
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1355 |
+
msgstr "Audit Precedente %s"
|
| 1356 |
|
| 1357 |
+
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1358 |
#, php-format
|
| 1359 |
+
msgid "Next %s Audits"
|
| 1360 |
+
msgstr "Audit Successivo %s"
|
| 1361 |
|
| 1362 |
+
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1363 |
+
msgid "User"
|
| 1364 |
+
msgstr "Utente"
|
| 1365 |
+
|
| 1366 |
+
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1367 |
+
msgid "Action"
|
| 1368 |
+
msgstr "Azione"
|
| 1369 |
+
|
| 1370 |
+
#: php/qmn_tools.php:201
|
| 1371 |
+
msgid "Time"
|
| 1372 |
+
msgstr "Tempo"
|
| 1373 |
|
| 1374 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1375 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
| 1394 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1395 |
msgstr "Tempo Impiegato"
|
| 1396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1397 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1398 |
msgid "Business"
|
| 1399 |
msgstr "Azienda"
|
| 1418 |
msgid "Delete Results"
|
| 1419 |
msgstr "Elimina Risultati"
|
| 1420 |
|
| 1421 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1422 |
msgid ""
|
| 1423 |
+
"Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
|
| 1424 |
+
"click the Edit link on the new quiz."
|
| 1425 |
msgstr ""
|
| 1426 |
+
"Il tuo nuovo quiz è stato creato con successo. Per iniziare a modificarlo, "
|
| 1427 |
+
"clicca sul link Modifica nel nuovo quiz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1428 |
|
| 1429 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1430 |
+
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1431 |
+
msgstr "Il tuo quiz è stato cancellato con successo."
|
| 1432 |
|
| 1433 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:513
|
| 1434 |
+
msgid "Your quiz name has been updated successfully."
|
| 1435 |
+
msgstr "Il nome del tuo quiz è stato aggiornato con successo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1436 |
|
| 1437 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:679
|
| 1438 |
+
msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
|
| 1439 |
+
msgstr "Il tuo quiz è stato duplicato con successo."
|
| 1440 |
|
| 1441 |
+
#~ msgid "Quiz Settings"
|
| 1442 |
+
#~ msgstr "Impostazioni Quiz"
|
|
|
|
| 1443 |
|
| 1444 |
+
#~ msgid "Quiz Name:"
|
| 1445 |
+
#~ msgstr "Nome Quiz:"
|
|
|
|
| 1446 |
|
| 1447 |
+
#~ msgid "Duplicate questions with quiz"
|
| 1448 |
+
#~ msgstr "Duplica domande del quiz"
|
|
|
|
| 1449 |
|
| 1450 |
+
#~ msgid "Delete Quiz"
|
| 1451 |
+
#~ msgstr "Cancella Quiz"
|
|
|
|
| 1452 |
|
| 1453 |
#~ msgid ""
|
| 1454 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
languages/quiz-master-next-nl-NL.mo
CHANGED
|
Binary file
|
languages/quiz-master-next-nl-NL.po
CHANGED
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
-
"POT-Creation-Date: 2015-
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
|
@@ -20,30 +20,28 @@ msgstr ""
|
|
| 20 |
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
|
| 21 |
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 23 |
-
"X-Generator: Poedit 1.
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
-
|
|
|
|
| 28 |
msgstr "Quizzen"
|
| 29 |
|
| 30 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:225
|
| 31 |
-
msgid "
|
| 32 |
-
msgstr "
|
| 33 |
|
| 34 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/
|
| 35 |
-
#: php/
|
| 36 |
-
msgid "
|
| 37 |
-
msgstr "
|
| 38 |
|
| 39 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 40 |
-
|
|
|
|
| 41 |
msgstr "Details quiz resultaten"
|
| 42 |
|
| 43 |
-
#: mlw_quizmaster2.php:228
|
| 44 |
-
msgid "Settings"
|
| 45 |
-
msgstr "Instellingen"
|
| 46 |
-
|
| 47 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 48 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 49 |
msgid "Tools"
|
|
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Help"
|
|
| 65 |
msgid "QMN About"
|
| 66 |
msgstr "Over QMN"
|
| 67 |
|
| 68 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 69 |
-
#, php-format
|
| 70 |
-
msgid ""
|
| 71 |
-
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 72 |
-
"is\n"
|
| 73 |
-
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 74 |
-
"rating on WordPress? This\n"
|
| 75 |
-
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 76 |
-
msgstr ""
|
| 77 |
-
|
| 78 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 79 |
-
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 80 |
-
msgstr ""
|
| 81 |
-
|
| 82 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 83 |
-
msgid "I already did!"
|
| 84 |
-
msgstr ""
|
| 85 |
-
|
| 86 |
-
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 87 |
-
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 88 |
-
msgstr ""
|
| 89 |
-
|
| 90 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 91 |
-
msgid "Quiz Statistics"
|
| 92 |
-
msgstr "Quiz statistieken"
|
| 93 |
-
|
| 94 |
-
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 95 |
-
#, fuzzy
|
| 96 |
-
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 97 |
-
msgstr "Quiz totale stats"
|
| 98 |
-
|
| 99 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 100 |
-
|
|
|
|
| 101 |
msgstr "Deze uitbreidingen verbeteren de functionaliteit van Quiz Master Next"
|
| 102 |
|
| 103 |
#: php/qmn_addons.php:103
|
|
@@ -108,116 +76,81 @@ msgstr "Doorzoek alle uitbreidingen"
|
|
| 108 |
msgid "Featured Addons"
|
| 109 |
msgstr "Aanbevolen uitbreidingen"
|
| 110 |
|
| 111 |
-
#: php/
|
| 112 |
-
msgid "
|
| 113 |
-
msgstr "
|
| 114 |
-
|
| 115 |
-
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 116 |
-
msgid "Error!"
|
| 117 |
-
msgstr "Fout!"
|
| 118 |
-
|
| 119 |
-
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 120 |
-
msgid "Welcome To Quiz Master Next"
|
| 121 |
-
msgstr "Welkom bij Quizmaster Next"
|
| 122 |
-
|
| 123 |
-
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 124 |
-
msgid "Thank you for updating!"
|
| 125 |
-
msgstr "Dank je voor het bijwerken!"
|
| 126 |
-
|
| 127 |
-
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 128 |
-
msgid "What's New!"
|
| 129 |
-
msgstr "Wat is er nieuw!"
|
| 130 |
-
|
| 131 |
-
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 132 |
-
msgid "Changelog"
|
| 133 |
-
msgstr "Overzicht wijzigingen"
|
| 134 |
-
|
| 135 |
-
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 136 |
-
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 137 |
-
msgstr ""
|
| 138 |
-
|
| 139 |
-
#: php/qmn_credits.php:102
|
| 140 |
-
#, php-format
|
| 141 |
-
msgid "View %s"
|
| 142 |
-
msgstr ""
|
| 143 |
-
|
| 144 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 145 |
-
msgid "Quiz Master Next Snapshot"
|
| 146 |
-
msgstr "Quiz Master Next momentopname"
|
| 147 |
-
|
| 148 |
-
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 149 |
-
msgid "quizzes taken today"
|
| 150 |
-
msgstr "quizzen afgenomen vandaag"
|
| 151 |
|
| 152 |
-
#: php/
|
| 153 |
-
msgid "
|
| 154 |
-
msgstr "
|
| 155 |
|
| 156 |
-
#: php/
|
| 157 |
-
|
| 158 |
-
|
| 159 |
-
msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
|
| 160 |
|
| 161 |
-
#: php/
|
| 162 |
-
|
| 163 |
-
|
| 164 |
-
msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
|
| 165 |
|
| 166 |
-
#: php/
|
| 167 |
-
msgid "
|
| 168 |
-
msgstr "
|
| 169 |
|
| 170 |
-
#: php/
|
| 171 |
-
msgid "
|
| 172 |
-
msgstr "
|
| 173 |
|
| 174 |
-
#: php/
|
| 175 |
-
msgid "
|
| 176 |
-
msgstr "
|
| 177 |
|
| 178 |
-
#: php/
|
| 179 |
-
msgid "
|
| 180 |
-
msgstr "
|
| 181 |
|
| 182 |
-
#: php/
|
| 183 |
-
msgid "
|
| 184 |
-
msgstr "
|
| 185 |
|
| 186 |
-
#: php/
|
| 187 |
-
msgid "
|
| 188 |
-
msgstr "
|
| 189 |
|
| 190 |
-
#: php/
|
| 191 |
-
msgid "
|
| 192 |
-
msgstr "
|
| 193 |
|
| 194 |
-
#: php/
|
| 195 |
-
msgid "
|
| 196 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 197 |
|
| 198 |
-
#: php/
|
| 199 |
-
msgid "
|
| 200 |
-
msgstr "
|
| 201 |
|
| 202 |
-
#: php/
|
| 203 |
-
msgid "
|
| 204 |
-
msgstr "
|
| 205 |
|
| 206 |
-
#: php/
|
| 207 |
-
msgid "The
|
| 208 |
-
msgstr "
|
| 209 |
|
| 210 |
-
#: php/
|
| 211 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 212 |
-
#: php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 213 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 214 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 215 |
-
#: php/
|
| 216 |
-
#: php/
|
| 217 |
-
#: php/
|
| 218 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
|
| 219 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
|
| 220 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
|
| 221 |
#, php-format
|
| 222 |
msgid ""
|
| 223 |
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
|
@@ -226,88 +159,302 @@ msgstr ""
|
|
| 226 |
"Er is een fout opgetreden in deze actie. Deel dit met de ontwikkelaar. "
|
| 227 |
"Foutcode: %s"
|
| 228 |
|
| 229 |
-
#: php/
|
| 230 |
-
msgid "
|
| 231 |
-
msgstr "
|
| 232 |
-
|
| 233 |
-
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
|
| 234 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 235 |
-
msgid "Enter text here"
|
| 236 |
-
msgstr "Hier tekst invoeren"
|
| 237 |
|
| 238 |
-
#: php/
|
| 239 |
-
msgid "
|
| 240 |
-
msgstr "
|
| 241 |
|
| 242 |
-
#: php/
|
| 243 |
-
msgid ""
|
| 244 |
-
|
| 245 |
-
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 246 |
-
"tabs so the user can access the certificate."
|
| 247 |
-
msgstr ""
|
| 248 |
|
| 249 |
-
#: php/
|
| 250 |
-
msgid "
|
| 251 |
-
msgstr "
|
| 252 |
|
| 253 |
-
#: php/
|
| 254 |
-
|
| 255 |
-
|
| 256 |
-
msgstr "Bewaar certificaat opties"
|
| 257 |
|
| 258 |
-
#: php/
|
| 259 |
-
msgid "
|
| 260 |
-
msgstr "
|
| 261 |
|
| 262 |
-
#: php/
|
| 263 |
-
#: php/
|
| 264 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 265 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 266 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 267 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 268 |
-
#: php/
|
| 269 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 270 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 271 |
msgid "Yes"
|
| 272 |
msgstr "Ja"
|
| 273 |
|
| 274 |
-
#: php/
|
| 275 |
-
#: php/
|
| 276 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 277 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 278 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 279 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:
|
| 280 |
-
#: php/
|
| 281 |
-
#: php/
|
| 282 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
|
|
|
| 283 |
msgid "No"
|
| 284 |
msgstr "Nee"
|
| 285 |
|
| 286 |
-
#: php/
|
| 287 |
-
msgid "
|
| 288 |
-
|
| 289 |
-
|
| 290 |
-
|
| 291 |
-
|
| 292 |
-
msgstr "Bericht dat op certificaat staat"
|
| 293 |
|
| 294 |
-
#: php/
|
| 295 |
-
|
| 296 |
-
|
| 297 |
-
|
| 298 |
-
|
| 299 |
-
|
| 300 |
-
|
| 301 |
-
msgid "Allowed Variables:"
|
| 302 |
-
msgstr "Toegestane variabelen:"
|
| 303 |
|
| 304 |
-
#: php/
|
| 305 |
-
msgid "
|
| 306 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 307 |
|
| 308 |
-
#: php/
|
| 309 |
-
msgid "
|
| 310 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 311 |
|
| 312 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 313 |
msgid "Emails"
|
|
@@ -317,75 +464,70 @@ msgstr "Emails"
|
|
| 317 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 318 |
msgstr "De email is succesvol toegevoegd"
|
| 319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 320 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 321 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 322 |
msgstr "De email is succesvol bijgewerkt"
|
| 323 |
|
| 324 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 325 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 326 |
-
msgid "Template Variables"
|
| 327 |
-
msgstr "Template variabelen"
|
| 328 |
-
|
| 329 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
| 330 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 331 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 332 |
msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van punten"
|
| 333 |
|
| 334 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/
|
| 335 |
-
#: php/
|
| 336 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 337 |
msgstr "Het gemiddelde aantal punten per vraag dat de gebruiker had"
|
| 338 |
|
| 339 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/
|
| 340 |
-
#: php/
|
| 341 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 342 |
msgstr "Het aantal correcte antwoorden dat de gebruiker had"
|
| 343 |
|
| 344 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/
|
| 345 |
-
#: php/
|
| 346 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 347 |
msgstr "Het totaal aantal vragen in de quiz"
|
| 348 |
|
| 349 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/
|
| 350 |
-
#: php/
|
| 351 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 352 |
msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van goede antwoorden"
|
| 353 |
|
| 354 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/
|
| 355 |
-
#: php/
|
| 356 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 357 |
msgstr "De naam die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 358 |
|
| 359 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/
|
| 360 |
-
#: php/
|
| 361 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 362 |
msgstr "Het bedrijf dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 363 |
|
| 364 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/
|
| 365 |
-
#: php/
|
| 366 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 367 |
msgstr "Het telefoonnummer dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 368 |
|
| 369 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/
|
| 370 |
-
#: php/
|
| 371 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 372 |
msgstr "De email die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 373 |
|
| 374 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:
|
| 375 |
-
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:
|
| 376 |
-
msgid "The name of the quiz"
|
| 377 |
-
msgstr "De naam van de quiz"
|
| 378 |
-
|
| 379 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
| 380 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 381 |
msgid ""
|
| 382 |
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 383 |
msgstr ""
|
| 384 |
"Laat de vragen zien, de gegeven antwoorden van de gebruiker en het juste "
|
| 385 |
"antwoord"
|
| 386 |
|
| 387 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/
|
| 388 |
-
#: php/
|
| 389 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 390 |
msgstr ""
|
| 391 |
"De opmerkingen die de gebruiker invoerde in de opmerkingenbox, indien "
|
|
@@ -399,28 +541,28 @@ msgstr ""
|
|
| 399 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 400 |
msgstr ""
|
| 401 |
|
| 402 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/
|
| 403 |
-
#: php/
|
| 404 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 405 |
msgstr "De link naar het certificaat na voltooiing van de quiz"
|
| 406 |
|
| 407 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/
|
| 408 |
-
#: php/
|
| 409 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 410 |
msgstr "De hoeveelheid punten verdiend in een specifieke categorie."
|
| 411 |
|
| 412 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/
|
| 413 |
-
#: php/
|
| 414 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 415 |
msgstr "De score verdiend in een specifieke categorie."
|
| 416 |
|
| 417 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/
|
| 418 |
-
#: php/
|
| 419 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 420 |
msgstr "De gemiddelde punten van alle categorieën."
|
| 421 |
|
| 422 |
-
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/
|
| 423 |
-
#: php/
|
| 424 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 425 |
msgstr "De gemiddelde score van alle categorieën."
|
| 426 |
|
|
@@ -515,465 +657,251 @@ msgstr "Email naar Admin verstuurd"
|
|
| 515 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 516 |
msgstr "Voeg nieuwe Admin email toe"
|
| 517 |
|
| 518 |
-
#: php/
|
| 519 |
-
msgid "
|
| 520 |
-
msgstr "
|
| 521 |
|
| 522 |
-
#: php/
|
| 523 |
-
msgid "The
|
| 524 |
-
msgstr "De
|
| 525 |
|
| 526 |
-
#: php/
|
| 527 |
-
msgid "
|
| 528 |
-
msgstr "
|
| 529 |
|
| 530 |
-
#: php/
|
| 531 |
-
msgid "
|
| 532 |
-
msgstr "
|
| 533 |
|
| 534 |
-
#: php/
|
| 535 |
-
msgid "
|
| 536 |
-
msgstr "
|
| 537 |
-
|
| 538 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
|
| 539 |
-
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 540 |
-
msgstr "De score van de tweede plaats in de quiz"
|
| 541 |
-
|
| 542 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 543 |
-
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 544 |
-
msgstr "De naam van de gebruiker die derde is"
|
| 545 |
-
|
| 546 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 547 |
-
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 548 |
-
msgstr "De score van de derde plaats in de quiz"
|
| 549 |
-
|
| 550 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 551 |
-
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 552 |
-
msgstr "De naam van de gebruiker die vierde is"
|
| 553 |
-
|
| 554 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 555 |
-
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 556 |
-
msgstr "De score van de vierde plaats in de quiz"
|
| 557 |
-
|
| 558 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 559 |
-
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 560 |
-
msgstr "De naam van de gebruiker die vijfde is"
|
| 561 |
-
|
| 562 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 563 |
-
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 564 |
-
msgstr "De score van de vijfde plaats in de quiz"
|
| 565 |
-
|
| 566 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 567 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 568 |
-
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 569 |
-
msgstr "Klassement opties bewaren"
|
| 570 |
-
|
| 571 |
-
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 572 |
-
msgid "Leaderboard Template"
|
| 573 |
-
msgstr "Klassement template"
|
| 574 |
-
|
| 575 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 576 |
-
msgid "Options"
|
| 577 |
-
msgstr "Opties"
|
| 578 |
-
|
| 579 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 580 |
-
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 581 |
-
msgstr "De opties zijn succesvol bijgewerkt."
|
| 582 |
-
|
| 583 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 584 |
-
msgid "Save Options"
|
| 585 |
-
msgstr "Opties bewaren"
|
| 586 |
-
|
| 587 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 588 |
-
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 589 |
-
msgstr "Volgens welk systeem is deze quiz ingedeeld?"
|
| 590 |
-
|
| 591 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 592 |
-
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 593 |
-
msgstr "Goed/Fout"
|
| 594 |
-
|
| 595 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 596 |
-
msgid "Points"
|
| 597 |
-
msgstr "Punten"
|
| 598 |
-
|
| 599 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 600 |
-
msgid "Not Graded"
|
| 601 |
-
msgstr "Niet ingedeeld"
|
| 602 |
-
|
| 603 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 604 |
-
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 605 |
-
msgstr "Moet de gebruiker verplicht inloggen om een quiz te kunnen spelen?"
|
| 606 |
-
|
| 607 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 608 |
-
msgid ""
|
| 609 |
-
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 610 |
-
"one page)"
|
| 611 |
-
msgstr ""
|
| 612 |
-
"Hoeveel vragen per pagina wil je? (Laat 0 voor alle vragen op één pagina)"
|
| 613 |
-
|
| 614 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 615 |
-
msgid ""
|
| 616 |
-
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 617 |
-
"limit)"
|
| 618 |
-
msgstr ""
|
| 619 |
-
"Hoeveel minuten krijgt de gebruiker om de quiz te doen? (Laat 0 voor geen "
|
| 620 |
-
"tijdslimiet)"
|
| 621 |
-
|
| 622 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 623 |
-
msgid ""
|
| 624 |
-
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 625 |
-
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 626 |
-
msgstr ""
|
| 627 |
-
"Hoe vaak kan een gebruiker een quiz doen? (Laat 0 voor ongelimiteerd. Dit "
|
| 628 |
-
"werkt momenteel alleen voor geregistreerde gebruikers)"
|
| 629 |
-
|
| 630 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 631 |
-
msgid ""
|
| 632 |
-
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 633 |
-
msgstr ""
|
| 634 |
-
"Hoeveel inzendingen kan deze quiz hebben? (Laat 0 voor een ongelimiteerd "
|
| 635 |
-
"aantal inzendingen)"
|
| 636 |
-
|
| 637 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 638 |
-
msgid ""
|
| 639 |
-
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 640 |
-
msgstr ""
|
| 641 |
-
"Hoeveel vragen moeten er geladen worden voor deze quiz? (Laat 0 om alle "
|
| 642 |
-
"vragen te laden)"
|
| 643 |
-
|
| 644 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 645 |
-
msgid ""
|
| 646 |
-
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 647 |
-
"the user can access anytime)"
|
| 648 |
-
msgstr ""
|
| 649 |
-
"Binnen welke termijn moet de gebruiker toegang kunnen hebben tot de quiz? "
|
| 650 |
-
"(Laat blanco voor ongelimiteerde toegang)"
|
| 651 |
|
| 652 |
-
#: php/
|
| 653 |
-
msgid "
|
| 654 |
-
msgstr "
|
| 655 |
|
| 656 |
-
#: php/
|
| 657 |
-
msgid "
|
| 658 |
-
msgstr "
|
| 659 |
|
| 660 |
-
#: php/
|
| 661 |
msgid ""
|
| 662 |
-
"
|
|
|
|
| 663 |
msgstr ""
|
| 664 |
-
"
|
| 665 |
-
"
|
| 666 |
-
|
| 667 |
-
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 668 |
-
msgid "Random Questions"
|
| 669 |
-
msgstr "Willekeurige vragen"
|
| 670 |
|
| 671 |
-
#: php/
|
| 672 |
-
|
| 673 |
-
|
|
|
|
| 674 |
|
| 675 |
-
#: php/
|
| 676 |
-
msgid ""
|
| 677 |
-
"
|
| 678 |
-
"end of the quiz?"
|
| 679 |
-
msgstr ""
|
| 680 |
-
"Wil je de contactinformatie aan het begin van de quiz of aan het eind van de "
|
| 681 |
-
"quiz vragen?"
|
| 682 |
|
| 683 |
-
#: php/
|
| 684 |
-
msgid "
|
| 685 |
-
msgstr "
|
| 686 |
|
| 687 |
-
#: php/
|
| 688 |
-
|
| 689 |
-
|
|
|
|
| 690 |
|
| 691 |
-
#: php/
|
| 692 |
-
|
| 693 |
-
"
|
| 694 |
-
"
|
| 695 |
-
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 696 |
-
msgstr ""
|
| 697 |
-
"Mag een ingelogde gebruiker zijn contact informatie bijwerken? Als dit op "
|
| 698 |
-
"nee staat dan zullen de bijbehorende velden niet zichtbaar zijn voor "
|
| 699 |
-
"ingelogde gebruikers echter de gebruikersinformatie zal worden bewaard."
|
| 700 |
|
| 701 |
-
#: php/
|
| 702 |
-
msgid "
|
| 703 |
-
msgstr "
|
| 704 |
|
| 705 |
-
#: php/
|
| 706 |
-
|
| 707 |
-
|
| 708 |
-
msgstr "Vereist"
|
| 709 |
|
| 710 |
-
#: php/
|
| 711 |
-
msgid "
|
| 712 |
-
msgstr "
|
| 713 |
|
| 714 |
-
#: php/
|
| 715 |
-
msgid "
|
| 716 |
-
msgstr "
|
| 717 |
|
| 718 |
-
#: php/
|
| 719 |
-
msgid "
|
| 720 |
-
msgstr "
|
| 721 |
|
| 722 |
-
#: php/
|
| 723 |
-
msgid "
|
| 724 |
-
msgstr "
|
| 725 |
|
| 726 |
-
#: php/
|
| 727 |
-
msgid "
|
| 728 |
-
msgstr "
|
| 729 |
|
| 730 |
-
#: php/
|
| 731 |
-
msgid "
|
| 732 |
-
msgstr "
|
| 733 |
|
| 734 |
-
#: php/
|
| 735 |
-
msgid ""
|
| 736 |
-
"
|
| 737 |
-
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 738 |
-
"instead of using this option!"
|
| 739 |
-
msgstr ""
|
| 740 |
-
"Deze optie is alleen voor gebruikers van oudere versies. Gebruik s.v.p. de "
|
| 741 |
-
"nieuwe template variabelen %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% op je "
|
| 742 |
-
"resultatenpagina in plaats van deze optie te gebruiken!"
|
| 743 |
|
| 744 |
-
#: php/
|
| 745 |
-
msgid ""
|
| 746 |
-
"
|
| 747 |
-
"choice)"
|
| 748 |
-
msgstr ""
|
| 749 |
|
| 750 |
-
#: php/
|
| 751 |
msgid ""
|
| 752 |
-
"
|
| 753 |
-
"
|
| 754 |
-
|
| 755 |
-
|
| 756 |
-
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 757 |
-
msgid "Preview"
|
| 758 |
-
msgstr "Voorbeeld"
|
| 759 |
-
|
| 760 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 761 |
-
msgid "Questions"
|
| 762 |
-
msgstr "Vragen"
|
| 763 |
-
|
| 764 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 765 |
-
msgid "Answer"
|
| 766 |
-
msgstr "Antwoord"
|
| 767 |
-
|
| 768 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 769 |
-
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 770 |
-
msgstr ""
|
| 771 |
-
|
| 772 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 773 |
-
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 774 |
-
msgstr "De vraag is succesvol bijgewerkt."
|
| 775 |
-
|
| 776 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 777 |
-
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 778 |
-
msgstr "De vraag is succesvol verwijderd."
|
| 779 |
-
|
| 780 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 781 |
-
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 782 |
-
msgstr "De vraag is succesvol gedupliceerd."
|
| 783 |
-
|
| 784 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 785 |
-
msgid "The question has been created successfully."
|
| 786 |
-
msgstr "De vraag is succesvol gemaakt."
|
| 787 |
-
|
| 788 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 789 |
-
msgid "Add Question"
|
| 790 |
-
msgstr "Vraag toevoegen"
|
| 791 |
-
|
| 792 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 793 |
-
msgid "Save Question Order"
|
| 794 |
msgstr ""
|
| 795 |
|
| 796 |
-
#: php/
|
| 797 |
-
|
| 798 |
-
|
| 799 |
-
msgid_plural "%s questions"
|
| 800 |
-
msgstr[0] "Een vraag"
|
| 801 |
-
msgstr[1] "%s vragen"
|
| 802 |
-
|
| 803 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 804 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 805 |
-
msgid "Question Order"
|
| 806 |
-
msgstr "Vraag volgorde"
|
| 807 |
-
|
| 808 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 809 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 810 |
-
msgid "Question Type"
|
| 811 |
-
msgstr "Vraag type"
|
| 812 |
-
|
| 813 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 814 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 815 |
-
msgid "Category"
|
| 816 |
-
msgstr "Categorie"
|
| 817 |
-
|
| 818 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 819 |
-
msgid "Question"
|
| 820 |
-
msgstr "Vraag"
|
| 821 |
-
|
| 822 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 823 |
-
msgid "Answers"
|
| 824 |
-
msgstr "Antwoorden"
|
| 825 |
-
|
| 826 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 827 |
-
msgid "Points Worth"
|
| 828 |
-
msgstr "Punten waard"
|
| 829 |
-
|
| 830 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 831 |
-
msgid "Correct Answer"
|
| 832 |
-
msgstr "Goed antwoord"
|
| 833 |
-
|
| 834 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 835 |
-
msgid "Add New Answer!"
|
| 836 |
-
msgstr "Voeg nieuw antwoord toe!"
|
| 837 |
-
|
| 838 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 839 |
-
msgid "Correct Answer Info"
|
| 840 |
-
msgstr "Juiste antwoord informatie"
|
| 841 |
-
|
| 842 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
|
| 843 |
-
msgid "Hint"
|
| 844 |
-
msgstr "Aanwijzing"
|
| 845 |
-
|
| 846 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 847 |
-
msgid "Comment Field"
|
| 848 |
-
msgstr "Opmerkingenveld"
|
| 849 |
-
|
| 850 |
-
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 851 |
-
msgid "Small Text Field"
|
| 852 |
-
msgstr "Klein tekstveld"
|
| 853 |
|
| 854 |
-
#: php/
|
| 855 |
-
|
| 856 |
-
|
|
|
|
| 857 |
|
| 858 |
-
#: php/
|
| 859 |
-
msgid "
|
| 860 |
-
msgstr "
|
| 861 |
|
| 862 |
-
#: php/
|
| 863 |
-
msgid "
|
| 864 |
-
msgstr "
|
| 865 |
|
| 866 |
-
#: php/
|
| 867 |
-
msgid "
|
| 868 |
-
msgstr "
|
| 869 |
|
| 870 |
-
#: php/
|
| 871 |
-
msgid "
|
| 872 |
-
msgstr "
|
| 873 |
|
| 874 |
-
#: php/
|
| 875 |
-
msgid "
|
| 876 |
-
msgstr "
|
| 877 |
|
| 878 |
-
#: php/
|
| 879 |
-
msgid "
|
| 880 |
-
msgstr "
|
| 881 |
|
| 882 |
-
#: php/
|
| 883 |
-
msgid "
|
| 884 |
-
msgstr "
|
| 885 |
|
| 886 |
-
#: php/
|
| 887 |
-
msgid "
|
| 888 |
-
msgstr "
|
| 889 |
|
| 890 |
-
#: php/
|
| 891 |
-
msgid "
|
| 892 |
-
msgstr "
|
| 893 |
|
| 894 |
-
#: php/
|
| 895 |
-
msgid "
|
| 896 |
-
msgstr "
|
| 897 |
|
| 898 |
-
#: php/
|
| 899 |
-
msgid "
|
| 900 |
msgstr ""
|
| 901 |
|
| 902 |
-
#: php/
|
| 903 |
-
msgid "
|
| 904 |
-
msgstr ""
|
| 905 |
|
| 906 |
-
#: php/
|
| 907 |
-
msgid "
|
| 908 |
-
msgstr "
|
| 909 |
|
| 910 |
-
#: php/
|
| 911 |
-
msgid "
|
| 912 |
-
msgstr "
|
| 913 |
|
| 914 |
-
#: php/
|
| 915 |
-
|
| 916 |
-
|
| 917 |
-
msgstr "Bewaar resultaten pagina's"
|
| 918 |
|
| 919 |
-
#: php/
|
| 920 |
-
|
| 921 |
-
|
| 922 |
-
msgstr "Voeg nieuwe resultaten pagina toe"
|
| 923 |
|
| 924 |
-
#: php/
|
| 925 |
-
|
| 926 |
-
|
| 927 |
-
msgstr "De resultaten pagina wordt getoond"
|
| 928 |
|
| 929 |
-
#: php/
|
| 930 |
-
|
| 931 |
-
msgid "
|
| 932 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 933 |
|
| 934 |
-
#: php/
|
| 935 |
-
msgid "
|
| 936 |
-
msgstr "
|
| 937 |
|
| 938 |
-
#: php/
|
| 939 |
-
msgid "
|
| 940 |
-
msgstr "
|
| 941 |
|
| 942 |
-
#: php/
|
| 943 |
-
msgid "
|
| 944 |
-
msgstr "
|
| 945 |
|
| 946 |
-
#: php/
|
| 947 |
-
msgid "
|
| 948 |
-
msgstr "
|
| 949 |
|
| 950 |
-
#: php/
|
| 951 |
-
msgid "
|
| 952 |
-
msgstr "
|
| 953 |
|
| 954 |
-
#: php/
|
| 955 |
-
msgid "
|
| 956 |
-
msgstr "
|
| 957 |
|
| 958 |
-
#: php/
|
| 959 |
-
msgid "
|
| 960 |
-
msgstr "
|
| 961 |
|
| 962 |
-
#: php/
|
| 963 |
-
msgid "
|
| 964 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 965 |
|
| 966 |
-
#: php/
|
| 967 |
-
msgid "
|
| 968 |
-
msgstr "
|
| 969 |
|
| 970 |
-
#: php/
|
| 971 |
msgid ""
|
| 972 |
-
"
|
| 973 |
-
"
|
| 974 |
msgstr ""
|
| 975 |
-
"
|
| 976 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 977 |
|
| 978 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 979 |
msgid "Text"
|
|
@@ -983,10 +911,6 @@ msgstr "Tekst"
|
|
| 983 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 984 |
msgstr "De templates zijn succesvol opgeslagen."
|
| 985 |
|
| 986 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
|
| 987 |
-
msgid "Previous"
|
| 988 |
-
msgstr "Vorige"
|
| 989 |
-
|
| 990 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 991 |
msgid "Save Templates"
|
| 992 |
msgstr "Bewaar teplates"
|
|
@@ -1026,283 +950,437 @@ msgstr ""
|
|
| 1026 |
msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
|
| 1027 |
msgstr "Bericht getoond indien de datum buiten het tijdspad is"
|
| 1028 |
|
| 1029 |
-
#: php/qmn_options_text_tab.php:312
|
| 1030 |
-
msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
|
| 1031 |
-
msgstr "Bericht getoond indien de grens van het aantal invoeren is bereikt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1032 |
|
| 1033 |
-
#: php/
|
| 1034 |
-
|
| 1035 |
-
|
|
|
|
| 1036 |
|
| 1037 |
-
#: php/
|
| 1038 |
-
|
| 1039 |
-
|
|
|
|
| 1040 |
|
| 1041 |
-
#: php/
|
| 1042 |
-
|
| 1043 |
-
|
|
|
|
| 1044 |
|
| 1045 |
-
#: php/
|
| 1046 |
-
|
| 1047 |
-
|
|
|
|
| 1048 |
|
| 1049 |
-
#: php/
|
| 1050 |
-
|
| 1051 |
-
|
|
|
|
| 1052 |
|
| 1053 |
-
#: php/
|
| 1054 |
-
msgid "
|
| 1055 |
-
msgstr "
|
| 1056 |
|
| 1057 |
-
#: php/
|
| 1058 |
-
msgid "
|
| 1059 |
-
msgstr "
|
| 1060 |
|
| 1061 |
-
#: php/
|
| 1062 |
-
msgid "
|
| 1063 |
-
msgstr "
|
| 1064 |
|
| 1065 |
-
#: php/
|
| 1066 |
-
msgid "
|
| 1067 |
-
msgstr "
|
| 1068 |
|
| 1069 |
-
#: php/
|
| 1070 |
-
|
| 1071 |
-
|
|
|
|
| 1072 |
|
| 1073 |
-
#: php/
|
| 1074 |
-
msgid "
|
| 1075 |
-
msgstr "
|
| 1076 |
|
| 1077 |
-
#: php/
|
| 1078 |
-
msgid "
|
| 1079 |
-
msgstr "
|
| 1080 |
|
| 1081 |
-
#: php/
|
| 1082 |
-
msgid "The
|
| 1083 |
-
msgstr "De
|
| 1084 |
|
| 1085 |
-
#: php/
|
| 1086 |
-
msgid ""
|
| 1087 |
-
"Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
|
| 1088 |
-
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 1089 |
msgstr ""
|
| 1090 |
-
"Gebruik deze knop om alle stats van deze quiz te resetten (Quiz weergaves en "
|
| 1091 |
-
"keren dat de quiz is afgenomen)."
|
| 1092 |
-
|
| 1093 |
-
#: php/qmn_options_tools_tab.php:108
|
| 1094 |
-
msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
|
| 1095 |
-
msgstr "Reset weergeven quiz en afgenomen quiz stats"
|
| 1096 |
|
| 1097 |
-
#: php/
|
| 1098 |
-
msgid ""
|
| 1099 |
-
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 1100 |
-
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 1101 |
msgstr ""
|
| 1102 |
-
"Weet je zeker dat je de stats naar 0 wil resetten? Alle weergave en "
|
| 1103 |
-
"afgenomen stats zullen gereset worden. Dit is permanent en kan niet ongedaan "
|
| 1104 |
-
"gemaakt worden."
|
| 1105 |
|
| 1106 |
-
#: php/
|
| 1107 |
-
msgid "
|
| 1108 |
-
msgstr "
|
| 1109 |
|
| 1110 |
-
#: php/
|
| 1111 |
-
msgid "
|
| 1112 |
-
msgstr "
|
| 1113 |
|
| 1114 |
-
#: php/
|
| 1115 |
-
|
| 1116 |
-
|
|
|
|
| 1117 |
|
| 1118 |
-
#: php/
|
| 1119 |
-
|
| 1120 |
-
|
|
|
|
| 1121 |
|
| 1122 |
-
#: php/
|
| 1123 |
-
|
| 1124 |
-
|
|
|
|
| 1125 |
|
| 1126 |
-
#: php/
|
| 1127 |
-
|
| 1128 |
-
|
|
|
|
| 1129 |
|
| 1130 |
-
#: php/
|
| 1131 |
-
msgid "
|
| 1132 |
-
msgstr "
|
| 1133 |
|
| 1134 |
-
#: php/
|
| 1135 |
-
msgid "
|
| 1136 |
-
msgstr "
|
| 1137 |
|
| 1138 |
-
#: php/
|
| 1139 |
-
|
| 1140 |
-
|
|
|
|
| 1141 |
|
| 1142 |
-
#: php/
|
| 1143 |
-
msgid "
|
| 1144 |
-
msgstr "
|
| 1145 |
|
| 1146 |
-
#: php/
|
| 1147 |
-
msgid "
|
| 1148 |
-
msgstr "
|
| 1149 |
|
| 1150 |
-
#: php/
|
| 1151 |
-
|
| 1152 |
-
|
|
|
|
| 1153 |
|
| 1154 |
-
#: php/
|
| 1155 |
msgid ""
|
| 1156 |
-
"
|
| 1157 |
-
"
|
| 1158 |
msgstr ""
|
| 1159 |
-
"
|
| 1160 |
-
"
|
| 1161 |
|
| 1162 |
-
#: php/
|
| 1163 |
-
msgid "
|
| 1164 |
-
msgstr "
|
| 1165 |
|
| 1166 |
-
#: php/
|
| 1167 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1168 |
msgstr ""
|
| 1169 |
|
| 1170 |
-
#: php/
|
| 1171 |
-
msgid "
|
| 1172 |
-
msgstr "
|
| 1173 |
|
| 1174 |
-
#: php/
|
| 1175 |
-
msgid "
|
| 1176 |
-
msgstr "
|
| 1177 |
|
| 1178 |
-
#: php/
|
| 1179 |
-
msgid "The
|
| 1180 |
-
msgstr "De
|
| 1181 |
|
| 1182 |
-
#: php/
|
| 1183 |
-
msgid "
|
| 1184 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1185 |
|
| 1186 |
-
#: php/
|
| 1187 |
-
|
| 1188 |
-
|
|
|
|
| 1189 |
|
| 1190 |
-
#: php/
|
| 1191 |
-
|
| 1192 |
-
msgid "
|
| 1193 |
-
|
| 1194 |
-
msgstr[0] "Een quiz"
|
| 1195 |
-
msgstr[1] "%s quizzen"
|
| 1196 |
|
| 1197 |
-
#: php/
|
| 1198 |
-
#: php/
|
| 1199 |
-
msgid "
|
| 1200 |
-
msgstr "
|
| 1201 |
|
| 1202 |
-
#: php/
|
| 1203 |
-
msgid "
|
| 1204 |
-
msgstr "
|
| 1205 |
|
| 1206 |
-
#: php/
|
| 1207 |
-
msgid "
|
| 1208 |
-
msgstr "
|
| 1209 |
|
| 1210 |
-
#: php/
|
| 1211 |
-
msgid "
|
| 1212 |
-
msgstr "
|
| 1213 |
|
| 1214 |
-
#: php/
|
| 1215 |
-
msgid "
|
| 1216 |
-
msgstr "
|
| 1217 |
|
| 1218 |
-
#: php/
|
| 1219 |
-
msgid "
|
| 1220 |
-
msgstr "
|
| 1221 |
|
| 1222 |
-
#: php/
|
| 1223 |
-
msgid "
|
| 1224 |
-
msgstr "
|
| 1225 |
|
| 1226 |
-
#: php/
|
| 1227 |
-
msgid "
|
| 1228 |
-
msgstr "
|
| 1229 |
|
| 1230 |
-
#: php/
|
| 1231 |
-
msgid "
|
| 1232 |
-
msgstr "
|
| 1233 |
|
| 1234 |
-
#: php/
|
| 1235 |
-
msgid "
|
| 1236 |
-
msgstr "
|
| 1237 |
|
| 1238 |
-
#: php/
|
| 1239 |
-
msgid "
|
| 1240 |
-
msgstr "
|
| 1241 |
|
| 1242 |
-
#: php/
|
| 1243 |
-
msgid "
|
| 1244 |
-
msgstr "
|
| 1245 |
|
| 1246 |
-
#: php/
|
| 1247 |
-
msgid "Create
|
| 1248 |
-
msgstr "Maak
|
| 1249 |
|
| 1250 |
-
#: php/
|
| 1251 |
-
msgid "
|
| 1252 |
-
msgstr "
|
| 1253 |
|
| 1254 |
-
#: php/
|
| 1255 |
-
msgid "
|
| 1256 |
-
msgstr "
|
| 1257 |
|
| 1258 |
-
#: php/
|
| 1259 |
-
msgid "
|
| 1260 |
-
msgstr "
|
| 1261 |
|
| 1262 |
-
#: php/
|
| 1263 |
-
msgid "
|
| 1264 |
-
msgstr "
|
| 1265 |
|
| 1266 |
-
#: php/
|
| 1267 |
-
msgid "
|
| 1268 |
-
msgstr "
|
| 1269 |
|
| 1270 |
-
#: php/
|
| 1271 |
-
msgid "
|
| 1272 |
-
msgstr "
|
| 1273 |
|
| 1274 |
-
#: php/
|
| 1275 |
msgid ""
|
| 1276 |
-
"
|
| 1277 |
-
"
|
| 1278 |
msgstr ""
|
| 1279 |
-
"
|
| 1280 |
-
"quiz
|
| 1281 |
-
|
| 1282 |
-
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1283 |
-
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1284 |
-
msgstr "Je quiz is succesvol verwijderd."
|
| 1285 |
|
| 1286 |
-
#: php/
|
| 1287 |
-
msgid "
|
| 1288 |
-
msgstr "
|
| 1289 |
|
| 1290 |
-
#: php/
|
| 1291 |
-
|
| 1292 |
-
|
|
|
|
| 1293 |
|
| 1294 |
-
#: php/
|
| 1295 |
#, php-format
|
| 1296 |
-
msgid "
|
| 1297 |
-
msgstr "
|
| 1298 |
|
| 1299 |
-
#: php/
|
| 1300 |
-
msgid ""
|
| 1301 |
-
|
| 1302 |
-
|
| 1303 |
-
|
| 1304 |
-
|
| 1305 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1306 |
|
| 1307 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1308 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
|
@@ -1327,10 +1405,6 @@ msgstr "Score"
|
|
| 1327 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1328 |
msgstr "Gebruikte tijd"
|
| 1329 |
|
| 1330 |
-
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1331 |
-
msgid "Name"
|
| 1332 |
-
msgstr "Naam"
|
| 1333 |
-
|
| 1334 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1335 |
msgid "Business"
|
| 1336 |
msgstr "Bedrijf"
|
|
@@ -1355,88 +1429,37 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze resultaten wil verwijderen?"
|
|
| 1355 |
msgid "Delete Results"
|
| 1356 |
msgstr "Verwijder resultaten"
|
| 1357 |
|
| 1358 |
-
#: php/
|
| 1359 |
-
msgid "Create Certificate"
|
| 1360 |
-
msgstr "Maak certificaat"
|
| 1361 |
-
|
| 1362 |
-
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 1363 |
-
msgid "Download Certificate Here"
|
| 1364 |
-
msgstr "Download hier het certificaat"
|
| 1365 |
-
|
| 1366 |
-
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 1367 |
-
msgid "Certificate"
|
| 1368 |
-
msgstr "Certificaat"
|
| 1369 |
-
|
| 1370 |
-
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1371 |
-
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1372 |
-
msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer onieuw."
|
| 1373 |
-
|
| 1374 |
-
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1375 |
-
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1376 |
-
msgstr "Quiz is hersteld!"
|
| 1377 |
-
|
| 1378 |
-
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1379 |
msgid ""
|
| 1380 |
-
"
|
| 1381 |
-
"
|
| 1382 |
msgstr ""
|
| 1383 |
-
"
|
| 1384 |
-
"quiz te
|
| 1385 |
-
|
| 1386 |
-
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1387 |
-
msgid "Restore Quiz"
|
| 1388 |
-
msgstr "Herstel quiz"
|
| 1389 |
-
|
| 1390 |
-
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1391 |
-
#, php-format
|
| 1392 |
-
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1393 |
-
msgstr "Vorige %s controles"
|
| 1394 |
-
|
| 1395 |
-
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1396 |
-
#, php-format
|
| 1397 |
-
msgid "Next %s Audits"
|
| 1398 |
-
msgstr "Volgende %s controles"
|
| 1399 |
-
|
| 1400 |
-
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1401 |
-
msgid "User"
|
| 1402 |
-
msgstr "Gebruiker"
|
| 1403 |
-
|
| 1404 |
-
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1405 |
-
msgid "Action"
|
| 1406 |
-
msgstr "Aktie"
|
| 1407 |
|
| 1408 |
-
#: php/
|
| 1409 |
-
msgid "
|
| 1410 |
-
msgstr "
|
| 1411 |
|
| 1412 |
-
#: php/
|
| 1413 |
-
msgid ""
|
| 1414 |
-
"
|
| 1415 |
-
"make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 1416 |
-
msgstr ""
|
| 1417 |
-
"Sta toe dat Quiz Master Next anonieme informatie over het gebruik van "
|
| 1418 |
-
"plugins verzameld om verbeteringen door te kunnen voeren. Er wordt geen "
|
| 1419 |
-
"gevoelige informatie verzameld."
|
| 1420 |
|
| 1421 |
-
#: php/
|
| 1422 |
-
msgid "
|
| 1423 |
-
msgstr "
|
| 1424 |
|
| 1425 |
-
|
| 1426 |
-
|
| 1427 |
-
msgstr "Niet toestaan"
|
| 1428 |
|
| 1429 |
-
|
| 1430 |
-
|
| 1431 |
-
msgstr "Quiz Master Next klassementswidget"
|
| 1432 |
|
| 1433 |
-
|
| 1434 |
-
|
| 1435 |
-
msgstr "Widget titel"
|
| 1436 |
|
| 1437 |
-
|
| 1438 |
-
|
| 1439 |
-
msgstr "Quiz ID"
|
| 1440 |
|
| 1441 |
#~ msgid ""
|
| 1442 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 20 |
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
|
| 21 |
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
| 23 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
| 24 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 27 |
+
#, fuzzy
|
| 28 |
+
msgid "Quizzes/Surveys"
|
| 29 |
msgstr "Quizzen"
|
| 30 |
|
| 31 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
|
| 32 |
+
msgid "Settings"
|
| 33 |
+
msgstr "Instellingen"
|
| 34 |
|
| 35 |
+
#: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
|
| 36 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:281
|
| 37 |
+
msgid "Results"
|
| 38 |
+
msgstr "Resultaten"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: mlw_quizmaster2.php:227
|
| 41 |
+
#, fuzzy
|
| 42 |
+
msgid "Result Details"
|
| 43 |
msgstr "Details quiz resultaten"
|
| 44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 45 |
#: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
|
| 46 |
#: php/qmn_tools.php:65
|
| 47 |
msgid "Tools"
|
| 63 |
msgid "QMN About"
|
| 64 |
msgstr "Over QMN"
|
| 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 66 |
#: php/qmn_addons.php:60
|
| 67 |
+
#, fuzzy
|
| 68 |
+
msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
|
| 69 |
msgstr "Deze uitbreidingen verbeteren de functionaliteit van Quiz Master Next"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: php/qmn_addons.php:103
|
| 76 |
msgid "Featured Addons"
|
| 77 |
msgstr "Aanbevolen uitbreidingen"
|
| 78 |
|
| 79 |
+
#: php/qmn_question_types.php:14
|
| 80 |
+
msgid "Multiple Choice"
|
| 81 |
+
msgstr "Meerkeuze"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 82 |
|
| 83 |
+
#: php/qmn_question_types.php:105
|
| 84 |
+
msgid "Horizontal Multiple Choice"
|
| 85 |
+
msgstr "Horizontale meerkeuze"
|
| 86 |
|
| 87 |
+
#: php/qmn_question_types.php:195
|
| 88 |
+
msgid "Drop Down"
|
| 89 |
+
msgstr "Vervolgkeuze"
|
|
|
|
| 90 |
|
| 91 |
+
#: php/qmn_question_types.php:282
|
| 92 |
+
msgid "Small Open Answer"
|
| 93 |
+
msgstr "Klein open antwoord"
|
|
|
|
| 94 |
|
| 95 |
+
#: php/qmn_question_types.php:353
|
| 96 |
+
msgid "Multiple Response"
|
| 97 |
+
msgstr "Meerdere antwoorden"
|
| 98 |
|
| 99 |
+
#: php/qmn_question_types.php:452
|
| 100 |
+
msgid "Large Open Answer"
|
| 101 |
+
msgstr "Groot open antwoord"
|
| 102 |
|
| 103 |
+
#: php/qmn_question_types.php:531
|
| 104 |
+
msgid "Text Block"
|
| 105 |
+
msgstr "Tekst blok"
|
| 106 |
|
| 107 |
+
#: php/qmn_question_types.php:566
|
| 108 |
+
msgid "Number"
|
| 109 |
+
msgstr "Nummer"
|
| 110 |
|
| 111 |
+
#: php/qmn_question_types.php:648
|
| 112 |
+
msgid "Accept"
|
| 113 |
+
msgstr "Accepteer"
|
| 114 |
|
| 115 |
+
#: php/qmn_question_types.php:692
|
| 116 |
+
msgid "Captcha"
|
| 117 |
+
msgstr "Captcha"
|
| 118 |
|
| 119 |
+
#: php/qmn_question_types.php:750
|
| 120 |
+
msgid "Horizontal Multiple Response"
|
| 121 |
+
msgstr "Horizontale meerdere antwoorden"
|
| 122 |
|
| 123 |
+
#: php/qmn_question_types.php:861
|
| 124 |
+
msgid ""
|
| 125 |
+
"For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
|
| 126 |
+
"box in your text."
|
| 127 |
+
msgstr ""
|
| 128 |
+
"Voor vul het lege veld in types, gebruik %BLANK% om aan te geven waar je in "
|
| 129 |
+
"je tekst de tekstbox wil hebben."
|
| 130 |
|
| 131 |
+
#: php/qmn_question_types.php:865
|
| 132 |
+
msgid "Fill In The Blank"
|
| 133 |
+
msgstr "Vul het lege veld in"
|
| 134 |
|
| 135 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:13
|
| 136 |
+
msgid "Options"
|
| 137 |
+
msgstr "Opties"
|
| 138 |
|
| 139 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:110
|
| 140 |
+
msgid "The options has been updated successfully."
|
| 141 |
+
msgstr "De opties zijn succesvol bijgewerkt."
|
| 142 |
|
| 143 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
|
| 144 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
|
| 145 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
|
| 146 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
|
| 147 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
|
| 148 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
|
| 149 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
|
| 150 |
#: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
|
| 151 |
+
#: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
|
| 152 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
|
| 153 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 154 |
#, php-format
|
| 155 |
msgid ""
|
| 156 |
"There has been an error in this action. Please share this with the "
|
| 159 |
"Er is een fout opgetreden in deze actie. Deel dit met de ontwikkelaar. "
|
| 160 |
"Foutcode: %s"
|
| 161 |
|
| 162 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
|
| 163 |
+
msgid "Save Options"
|
| 164 |
+
msgstr "Opties bewaren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 165 |
|
| 166 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:168
|
| 167 |
+
msgid "Which system is this quiz graded on?"
|
| 168 |
+
msgstr "Volgens welk systeem is deze quiz ingedeeld?"
|
| 169 |
|
| 170 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:170
|
| 171 |
+
msgid "Correct/Incorrect"
|
| 172 |
+
msgstr "Goed/Fout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 173 |
|
| 174 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:171
|
| 175 |
+
msgid "Points"
|
| 176 |
+
msgstr "Punten"
|
| 177 |
|
| 178 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
|
| 179 |
+
msgid "Not Graded"
|
| 180 |
+
msgstr "Niet ingedeeld"
|
|
|
|
| 181 |
|
| 182 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:176
|
| 183 |
+
msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
|
| 184 |
+
msgstr "Moet de gebruiker verplicht inloggen om een quiz te kunnen spelen?"
|
| 185 |
|
| 186 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
|
| 187 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
|
| 188 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
|
| 189 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
|
| 190 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
|
| 191 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
|
| 192 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
|
|
|
|
| 193 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 194 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:700
|
| 195 |
msgid "Yes"
|
| 196 |
msgstr "Ja"
|
| 197 |
|
| 198 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
|
| 199 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
|
| 200 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
|
| 201 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
|
| 202 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
|
| 203 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
|
| 204 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
|
| 205 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
|
| 206 |
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 207 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:701
|
| 208 |
msgid "No"
|
| 209 |
msgstr "Nee"
|
| 210 |
|
| 211 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:183
|
| 212 |
+
msgid ""
|
| 213 |
+
"How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
|
| 214 |
+
"one page)"
|
| 215 |
+
msgstr ""
|
| 216 |
+
"Hoeveel vragen per pagina wil je? (Laat 0 voor alle vragen op één pagina)"
|
|
|
|
| 217 |
|
| 218 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:189
|
| 219 |
+
msgid ""
|
| 220 |
+
"How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
|
| 221 |
+
"limit)"
|
| 222 |
+
msgstr ""
|
| 223 |
+
"Hoeveel minuten krijgt de gebruiker om de quiz te doen? (Laat 0 voor geen "
|
| 224 |
+
"tijdslimiet)"
|
|
|
|
|
|
|
| 225 |
|
| 226 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:195
|
| 227 |
+
msgid ""
|
| 228 |
+
"How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
|
| 229 |
+
"user wants to. Currently only works for registered users)"
|
| 230 |
+
msgstr ""
|
| 231 |
+
"Hoe vaak kan een gebruiker een quiz doen? (Laat 0 voor ongelimiteerd. Dit "
|
| 232 |
+
"werkt momenteel alleen voor geregistreerde gebruikers)"
|
| 233 |
|
| 234 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:201
|
| 235 |
+
msgid ""
|
| 236 |
+
"How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
|
| 237 |
+
msgstr ""
|
| 238 |
+
"Hoeveel inzendingen kan deze quiz hebben? (Laat 0 voor een ongelimiteerd "
|
| 239 |
+
"aantal inzendingen)"
|
| 240 |
+
|
| 241 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:207
|
| 242 |
+
msgid ""
|
| 243 |
+
"How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
|
| 244 |
+
msgstr ""
|
| 245 |
+
"Hoeveel vragen moeten er geladen worden voor deze quiz? (Laat 0 om alle "
|
| 246 |
+
"vragen te laden)"
|
| 247 |
+
|
| 248 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:213
|
| 249 |
+
msgid ""
|
| 250 |
+
"What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
|
| 251 |
+
"the user can access anytime)"
|
| 252 |
+
msgstr ""
|
| 253 |
+
"Binnen welke termijn moet de gebruiker toegang kunnen hebben tot de quiz? "
|
| 254 |
+
"(Laat blanco voor ongelimiteerde toegang)"
|
| 255 |
+
|
| 256 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:215
|
| 257 |
+
msgid "start date"
|
| 258 |
+
msgstr "start datum"
|
| 259 |
+
|
| 260 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:218
|
| 261 |
+
msgid "end date"
|
| 262 |
+
msgstr "eind datum"
|
| 263 |
+
|
| 264 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:222
|
| 265 |
+
msgid ""
|
| 266 |
+
"Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
|
| 267 |
+
msgstr ""
|
| 268 |
+
"Zijn de vragen willekeurig? (de volgorde van de vragen zal niet worden "
|
| 269 |
+
"toegepast indien ja)"
|
| 270 |
+
|
| 271 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:224
|
| 272 |
+
msgid "Random Questions"
|
| 273 |
+
msgstr "Willekeurige vragen"
|
| 274 |
+
|
| 275 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:225
|
| 276 |
+
msgid "Random Questions And Answers"
|
| 277 |
+
msgstr "Willekeurige vragen en antwoorden"
|
| 278 |
+
|
| 279 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:230
|
| 280 |
+
msgid ""
|
| 281 |
+
"Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
|
| 282 |
+
"end of the quiz?"
|
| 283 |
+
msgstr ""
|
| 284 |
+
"Wil je de contactinformatie aan het begin van de quiz of aan het eind van de "
|
| 285 |
+
"quiz vragen?"
|
| 286 |
+
|
| 287 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:232
|
| 288 |
+
msgid "Beginning"
|
| 289 |
+
msgstr "Begin"
|
| 290 |
+
|
| 291 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:233
|
| 292 |
+
msgid "End"
|
| 293 |
+
msgstr "Einde"
|
| 294 |
+
|
| 295 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:237
|
| 296 |
+
msgid ""
|
| 297 |
+
"If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
|
| 298 |
+
"contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
|
| 299 |
+
"users; however, the users information will be saved for the fields."
|
| 300 |
+
msgstr ""
|
| 301 |
+
"Mag een ingelogde gebruiker zijn contact informatie bijwerken? Als dit op "
|
| 302 |
+
"nee staat dan zullen de bijbehorende velden niet zichtbaar zijn voor "
|
| 303 |
+
"ingelogde gebruikers echter de gebruikersinformatie zal worden bewaard."
|
| 304 |
+
|
| 305 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:244
|
| 306 |
+
msgid "Should we ask for users name?"
|
| 307 |
+
msgstr "Moeten we om de naam van de gebruiker vragen?"
|
| 308 |
+
|
| 309 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
|
| 310 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
|
| 311 |
+
msgid "Require"
|
| 312 |
+
msgstr "Vereist"
|
| 313 |
+
|
| 314 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:252
|
| 315 |
+
msgid "Should we ask for users business?"
|
| 316 |
+
msgstr "Moeten we vragen om het bedrijf van de gebruiker?"
|
| 317 |
+
|
| 318 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:260
|
| 319 |
+
msgid "Should we ask for users email?"
|
| 320 |
+
msgstr "Moeten we om het emailadres van de gebruiker vragen?"
|
| 321 |
+
|
| 322 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:268
|
| 323 |
+
msgid "Should we ask for users phone number?"
|
| 324 |
+
msgstr "Moeten we om het telefoonnummer van de gebruiker vragen?"
|
| 325 |
+
|
| 326 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:276
|
| 327 |
+
msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
|
| 328 |
+
msgstr "Wil je een plek voor de gebruiker om opmerkingen te plaatsen?"
|
| 329 |
+
|
| 330 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:283
|
| 331 |
+
msgid "Show question number on quiz?"
|
| 332 |
+
msgstr "Laat het nummer van de vraag zien in de quiz?"
|
| 333 |
+
|
| 334 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 335 |
+
msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
|
| 336 |
+
msgstr "Laat social media knoppen zien (Twitter & Facebook)?"
|
| 337 |
+
|
| 338 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:290
|
| 339 |
+
msgid ""
|
| 340 |
+
"This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
|
| 341 |
+
"template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
|
| 342 |
+
"instead of using this option!"
|
| 343 |
+
msgstr ""
|
| 344 |
+
"Deze optie is alleen voor gebruikers van oudere versies. Gebruik s.v.p. de "
|
| 345 |
+
"nieuwe template variabelen %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% op je "
|
| 346 |
+
"resultatenpagina in plaats van deze optie te gebruiken!"
|
| 347 |
+
|
| 348 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:297
|
| 349 |
+
msgid ""
|
| 350 |
+
"Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
|
| 351 |
+
"choice)"
|
| 352 |
+
msgstr ""
|
| 353 |
+
|
| 354 |
+
#: php/qmn_options_option_tab.php:304
|
| 355 |
+
msgid ""
|
| 356 |
+
"Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
|
| 357 |
+
"answer? (Currently only works on multiple choice)"
|
| 358 |
+
msgstr ""
|
| 359 |
+
|
| 360 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
|
| 361 |
+
msgid "Leaderboard"
|
| 362 |
+
msgstr "Klassement"
|
| 363 |
+
|
| 364 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
|
| 365 |
+
msgid "The leaderboards has been updated successfully."
|
| 366 |
+
msgstr "De klassementen zijn succesvol bijgewerkt"
|
| 367 |
+
|
| 368 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
|
| 369 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
|
| 370 |
+
msgid "Template Variables"
|
| 371 |
+
msgstr "Template variabelen"
|
| 372 |
+
|
| 373 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
|
| 374 |
+
msgid "The name of the user who is in first place"
|
| 375 |
+
msgstr "De naam van de gebruiker die eerste is"
|
| 376 |
+
|
| 377 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
|
| 378 |
+
msgid "The score from the first place's quiz"
|
| 379 |
+
msgstr "De score van de eerste plaats van de quiz"
|
| 380 |
+
|
| 381 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
|
| 382 |
+
msgid "The name of the user who is in second place"
|
| 383 |
+
msgstr "De score van de gebruiker die tweede is"
|
| 384 |
+
|
| 385 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
|
| 386 |
+
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 387 |
+
msgstr "De score van de tweede plaats in de quiz"
|
| 388 |
+
|
| 389 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
|
| 390 |
+
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 391 |
+
msgstr "De naam van de gebruiker die derde is"
|
| 392 |
+
|
| 393 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
|
| 394 |
+
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 395 |
+
msgstr "De score van de derde plaats in de quiz"
|
| 396 |
+
|
| 397 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
|
| 398 |
+
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 399 |
+
msgstr "De naam van de gebruiker die vierde is"
|
| 400 |
+
|
| 401 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
|
| 402 |
+
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 403 |
+
msgstr "De score van de vierde plaats in de quiz"
|
| 404 |
+
|
| 405 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
|
| 406 |
+
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 407 |
+
msgstr "De naam van de gebruiker die vijfde is"
|
| 408 |
+
|
| 409 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
|
| 410 |
+
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 411 |
+
msgstr "De score van de vijfde plaats in de quiz"
|
| 412 |
+
|
| 413 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
|
| 414 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
|
| 415 |
+
msgid "The name of the quiz"
|
| 416 |
+
msgstr "De naam van de quiz"
|
| 417 |
+
|
| 418 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
|
| 419 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
|
| 420 |
+
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 421 |
+
msgstr "Klassement opties bewaren"
|
| 422 |
+
|
| 423 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
|
| 424 |
+
msgid "Leaderboard Template"
|
| 425 |
+
msgstr "Klassement template"
|
| 426 |
+
|
| 427 |
+
#: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
|
| 428 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
|
| 429 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
|
| 430 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
|
| 431 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
|
| 432 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
|
| 433 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:354
|
| 434 |
+
msgid "Allowed Variables:"
|
| 435 |
+
msgstr "Toegestane variabelen:"
|
| 436 |
+
|
| 437 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:83
|
| 438 |
+
#, php-format
|
| 439 |
+
msgid ""
|
| 440 |
+
"Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
|
| 441 |
+
"is\n"
|
| 442 |
+
"\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
|
| 443 |
+
"rating on WordPress? This\n"
|
| 444 |
+
"\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
|
| 445 |
+
msgstr ""
|
| 446 |
+
|
| 447 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:89
|
| 448 |
+
msgid "Yeah, you deserve it!"
|
| 449 |
+
msgstr ""
|
| 450 |
+
|
| 451 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:90
|
| 452 |
+
msgid "I already did!"
|
| 453 |
+
msgstr ""
|
| 454 |
+
|
| 455 |
+
#: php/class-qmn-review-message.php:91
|
| 456 |
+
msgid "No, this plugin is not good enough"
|
| 457 |
+
msgstr ""
|
| 458 |
|
| 459 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:13
|
| 460 |
msgid "Emails"
|
| 464 |
msgid "The email has been added successfully."
|
| 465 |
msgstr "De email is succesvol toegevoegd"
|
| 466 |
|
| 467 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
|
| 468 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 469 |
+
msgid "Enter text here"
|
| 470 |
+
msgstr "Hier tekst invoeren"
|
| 471 |
+
|
| 472 |
#: php/qmn_options_email_tab.php:196
|
| 473 |
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 474 |
msgstr "De email is succesvol bijgewerkt"
|
| 475 |
|
| 476 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
|
| 477 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 478 |
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 479 |
msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van punten"
|
| 480 |
|
| 481 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
|
| 482 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
|
| 483 |
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 484 |
msgstr "Het gemiddelde aantal punten per vraag dat de gebruiker had"
|
| 485 |
|
| 486 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
|
| 487 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
|
| 488 |
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 489 |
msgstr "Het aantal correcte antwoorden dat de gebruiker had"
|
| 490 |
|
| 491 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
|
| 492 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
|
| 493 |
msgid "The total number of questions in the quiz"
|
| 494 |
msgstr "Het totaal aantal vragen in de quiz"
|
| 495 |
|
| 496 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
|
| 497 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
|
| 498 |
msgid "Score for the quiz when using correct answers"
|
| 499 |
msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van goede antwoorden"
|
| 500 |
|
| 501 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
|
| 502 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
|
| 503 |
msgid "The name the user entered before the quiz"
|
| 504 |
msgstr "De naam die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 505 |
|
| 506 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
|
| 507 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
|
| 508 |
msgid "The business the user entered before the quiz"
|
| 509 |
msgstr "Het bedrijf dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 510 |
|
| 511 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
|
| 512 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
|
| 513 |
msgid "The phone number the user entered before the quiz"
|
| 514 |
msgstr "Het telefoonnummer dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 515 |
|
| 516 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
|
| 517 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
|
| 518 |
msgid "The email the user entered before the quiz"
|
| 519 |
msgstr "De email die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
|
| 520 |
|
| 521 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
|
| 522 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 523 |
msgid ""
|
| 524 |
"Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
|
| 525 |
msgstr ""
|
| 526 |
"Laat de vragen zien, de gegeven antwoorden van de gebruiker en het juste "
|
| 527 |
"antwoord"
|
| 528 |
|
| 529 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
|
| 530 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
|
| 531 |
msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
|
| 532 |
msgstr ""
|
| 533 |
"De opmerkingen die de gebruiker invoerde in de opmerkingenbox, indien "
|
| 541 |
msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
|
| 542 |
msgstr ""
|
| 543 |
|
| 544 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
|
| 545 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
|
| 546 |
msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
|
| 547 |
msgstr "De link naar het certificaat na voltooiing van de quiz"
|
| 548 |
|
| 549 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
|
| 550 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
|
| 551 |
msgid "The amount of points a specific category earned."
|
| 552 |
msgstr "De hoeveelheid punten verdiend in een specifieke categorie."
|
| 553 |
|
| 554 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
|
| 555 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
|
| 556 |
msgid "The score a specific category earned."
|
| 557 |
msgstr "De score verdiend in een specifieke categorie."
|
| 558 |
|
| 559 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
|
| 560 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
|
| 561 |
msgid "The average points from all categories."
|
| 562 |
msgstr "De gemiddelde punten van alle categorieën."
|
| 563 |
|
| 564 |
+
#: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
|
| 565 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
|
| 566 |
msgid "The average score from all categories."
|
| 567 |
msgstr "De gemiddelde score van alle categorieën."
|
| 568 |
|
| 657 |
msgid "Add New Admin Email"
|
| 658 |
msgstr "Voeg nieuwe Admin email toe"
|
| 659 |
|
| 660 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:13
|
| 661 |
+
msgid "Style"
|
| 662 |
+
msgstr "Stijl"
|
| 663 |
|
| 664 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:39
|
| 665 |
+
msgid "The style has been saved successfully."
|
| 666 |
+
msgstr "De stijl is succesvol bewaard."
|
| 667 |
|
| 668 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:88
|
| 669 |
+
msgid "Quiz Styles"
|
| 670 |
+
msgstr "Quiz stijlen"
|
| 671 |
|
| 672 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:89
|
| 673 |
+
msgid "Choose your style:"
|
| 674 |
+
msgstr "Kies je stijl:"
|
| 675 |
|
| 676 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:118
|
| 677 |
+
msgid "Custom"
|
| 678 |
+
msgstr "Aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 679 |
|
| 680 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
|
| 681 |
+
msgid "Save Quiz Style"
|
| 682 |
+
msgstr "Bewaar quiz stijl"
|
| 683 |
|
| 684 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:125
|
| 685 |
+
msgid "Custom Style CSS"
|
| 686 |
+
msgstr "Eigen stijl CSS"
|
| 687 |
|
| 688 |
+
#: php/qmn_options_style_tab.php:126
|
| 689 |
msgid ""
|
| 690 |
+
"For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
|
| 691 |
+
"in this plugin, please visit the following link:"
|
| 692 |
msgstr ""
|
| 693 |
+
"Bezoek de volgende link voor gedetailleerde help en begeleiding samen met "
|
| 694 |
+
"een lijst van verschillende classes die gebruikt worden in deze plugin:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 695 |
|
| 696 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 697 |
+
#, fuzzy
|
| 698 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
|
| 699 |
+
msgstr "Quiz Master Next momentopname"
|
| 700 |
|
| 701 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
| 702 |
+
msgid "quizzes taken today"
|
| 703 |
+
msgstr "quizzen afgenomen vandaag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 704 |
|
| 705 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
|
| 706 |
+
msgid "quizzes taken last 7 days"
|
| 707 |
+
msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
|
| 708 |
|
| 709 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
|
| 710 |
+
#, fuzzy
|
| 711 |
+
msgid "quizzes taken last 30 days"
|
| 712 |
+
msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
|
| 713 |
|
| 714 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
|
| 715 |
+
#, fuzzy
|
| 716 |
+
msgid "quizzes taken last 120 days"
|
| 717 |
+
msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 718 |
|
| 719 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
|
| 720 |
+
msgid "total active quizzes"
|
| 721 |
+
msgstr "totaal actieve quizzen"
|
| 722 |
|
| 723 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
|
| 724 |
+
msgid "total active questions"
|
| 725 |
+
msgstr "totaal actieve vragen"
|
|
|
|
| 726 |
|
| 727 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
|
| 728 |
+
msgid "most popular quiz"
|
| 729 |
+
msgstr "meest populaire quiz"
|
| 730 |
|
| 731 |
+
#: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
|
| 732 |
+
msgid "least popular quiz"
|
| 733 |
+
msgstr "minst populaire quiz"
|
| 734 |
|
| 735 |
+
#: php/qmn_alerts.php:37
|
| 736 |
+
msgid "Success!"
|
| 737 |
+
msgstr "Succesvol!"
|
| 738 |
|
| 739 |
+
#: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 740 |
+
msgid "Error!"
|
| 741 |
+
msgstr "Fout!"
|
| 742 |
|
| 743 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
|
| 744 |
+
msgid "Certificate (Beta)"
|
| 745 |
+
msgstr "Certificaat (Beta)"
|
| 746 |
|
| 747 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
|
| 748 |
+
msgid "The certificate has been updated successfully."
|
| 749 |
+
msgstr "Het certificaat werd succesvol bijgewerkt."
|
| 750 |
|
| 751 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
|
| 752 |
+
msgid "Enter title here"
|
| 753 |
+
msgstr "Hier titel invoeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 754 |
|
| 755 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
|
| 756 |
+
msgid "Quiz Certificate (Beta)"
|
| 757 |
+
msgstr "Quiz Certificaat (Beta)"
|
|
|
|
|
|
|
| 758 |
|
| 759 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
|
| 760 |
msgid ""
|
| 761 |
+
"Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
|
| 762 |
+
"enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
|
| 763 |
+
"tabs so the user can access the certificate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 764 |
msgstr ""
|
| 765 |
|
| 766 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
|
| 767 |
+
msgid "These fields cannot contain HTML."
|
| 768 |
+
msgstr "Deze velden kunnen geen HTML bevatten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 769 |
|
| 770 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
|
| 771 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
|
| 772 |
+
msgid "Save Certificate Options"
|
| 773 |
+
msgstr "Bewaar certificaat opties"
|
| 774 |
|
| 775 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
|
| 776 |
+
msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
|
| 777 |
+
msgstr "Certificaat toestaan voor deze quiz?"
|
| 778 |
|
| 779 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
|
| 780 |
+
msgid "Certificate Title"
|
| 781 |
+
msgstr "Certificaat titel"
|
| 782 |
|
| 783 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
|
| 784 |
+
msgid "Message Displayed On Certificate"
|
| 785 |
+
msgstr "Bericht dat op certificaat staat"
|
| 786 |
|
| 787 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
|
| 788 |
+
msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 789 |
+
msgstr "URL naar logo (moet JPG, JPEG, PNG of GIF zijn)"
|
| 790 |
|
| 791 |
+
#: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
|
| 792 |
+
msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 793 |
+
msgstr "URL naar achtergrond Img (moet JPG, JPEG, PNG of GIF zijn)"
|
| 794 |
|
| 795 |
+
#: php/qmn_help.php:20
|
| 796 |
+
msgid "Need Help?"
|
| 797 |
+
msgstr "Hulp nodig?"
|
| 798 |
|
| 799 |
+
#: php/qmn_help.php:21
|
| 800 |
+
msgid "Support"
|
| 801 |
+
msgstr "Ondersteuning"
|
| 802 |
|
| 803 |
+
#: php/qmn_help.php:22
|
| 804 |
+
msgid "System Info"
|
| 805 |
+
msgstr "Systeeminformatie"
|
| 806 |
|
| 807 |
+
#: php/qmn_help.php:25
|
| 808 |
+
msgid "Help Page"
|
| 809 |
+
msgstr "Help pagina"
|
| 810 |
|
| 811 |
+
#: php/qmn_help.php:55
|
| 812 |
+
msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
|
| 813 |
+
msgstr "Hulp nodig met de plugin? Probeer één van de volgende:"
|
| 814 |
|
| 815 |
+
#: php/qmn_quiz.php:187
|
| 816 |
+
msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
|
| 817 |
msgstr ""
|
| 818 |
|
| 819 |
+
#: php/qmn_quiz.php:377
|
| 820 |
+
msgid "Not a valid e-mail address!"
|
| 821 |
+
msgstr "Geen geldig email adres!"
|
| 822 |
|
| 823 |
+
#: php/qmn_quiz.php:378
|
| 824 |
+
msgid "This field must be a number!"
|
| 825 |
+
msgstr "Dit veld moet een getal zijn!"
|
| 826 |
|
| 827 |
+
#: php/qmn_quiz.php:379
|
| 828 |
+
msgid "The entered text is not correct!"
|
| 829 |
+
msgstr "De ingevoerde tekst is niet correct!"
|
| 830 |
|
| 831 |
+
#: php/qmn_quiz.php:380
|
| 832 |
+
msgid "Please complete all required fields!"
|
| 833 |
+
msgstr "Vul alle verplichte velden in!"
|
|
|
|
| 834 |
|
| 835 |
+
#: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
|
| 836 |
+
msgid "Hint"
|
| 837 |
+
msgstr "Aanwijzing"
|
|
|
|
| 838 |
|
| 839 |
+
#: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
|
| 840 |
+
msgid "Previous"
|
| 841 |
+
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
| 842 |
|
| 843 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:193
|
| 844 |
+
#, fuzzy
|
| 845 |
+
msgid ""
|
| 846 |
+
"Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
|
| 847 |
+
"help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
|
| 848 |
+
msgstr ""
|
| 849 |
+
"Sta toe dat Quiz Master Next anonieme informatie over het gebruik van "
|
| 850 |
+
"plugins verzameld om verbeteringen door te kunnen voeren. Er wordt geen "
|
| 851 |
+
"gevoelige informatie verzameld."
|
| 852 |
|
| 853 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:194
|
| 854 |
+
msgid "Allow"
|
| 855 |
+
msgstr "Toestaan"
|
| 856 |
|
| 857 |
+
#: php/qmn_usage_tracking.php:195
|
| 858 |
+
msgid "Do not allow"
|
| 859 |
+
msgstr "Niet toestaan"
|
| 860 |
|
| 861 |
+
#: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
|
| 862 |
+
msgid "Quiz Results"
|
| 863 |
+
msgstr "Quiz resultaten"
|
| 864 |
|
| 865 |
+
#: php/qmn_results_details.php:221
|
| 866 |
+
msgid "Create Certificate"
|
| 867 |
+
msgstr "Maak certificaat"
|
| 868 |
|
| 869 |
+
#: php/qmn_results_details.php:226
|
| 870 |
+
msgid "Download Certificate Here"
|
| 871 |
+
msgstr "Download hier het certificaat"
|
| 872 |
|
| 873 |
+
#: php/qmn_results_details.php:240
|
| 874 |
+
msgid "Certificate"
|
| 875 |
+
msgstr "Certificaat"
|
| 876 |
|
| 877 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:49
|
| 878 |
+
msgid "The stats has been reset successfully."
|
| 879 |
+
msgstr "De stats zijn succesvol gereset."
|
| 880 |
|
| 881 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:107
|
| 882 |
+
msgid ""
|
| 883 |
+
"Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
|
| 884 |
+
"and Times Quiz Has Been Taken)."
|
| 885 |
+
msgstr ""
|
| 886 |
+
"Gebruik deze knop om alle stats van deze quiz te resetten (Quiz weergaves en "
|
| 887 |
+
"keren dat de quiz is afgenomen)."
|
| 888 |
|
| 889 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:108
|
| 890 |
+
msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
|
| 891 |
+
msgstr "Reset weergeven quiz en afgenomen quiz stats"
|
| 892 |
|
| 893 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:119
|
| 894 |
msgid ""
|
| 895 |
+
"Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
|
| 896 |
+
"this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
|
| 897 |
msgstr ""
|
| 898 |
+
"Weet je zeker dat je de stats naar 0 wil resetten? Alle weergave en "
|
| 899 |
+
"afgenomen stats zullen gereset worden. Dit is permanent en kan niet ongedaan "
|
| 900 |
+
"gemaakt worden."
|
| 901 |
+
|
| 902 |
+
#: php/qmn_options_tools_tab.php:123
|
| 903 |
+
msgid "Reset All Stats For Quiz"
|
| 904 |
+
msgstr "Reset alle stats voor deze quiz"
|
| 905 |
|
| 906 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:13
|
| 907 |
msgid "Text"
|
| 911 |
msgid "The templates has been updated successfully."
|
| 912 |
msgstr "De templates zijn succesvol opgeslagen."
|
| 913 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 914 |
#: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
|
| 915 |
msgid "Save Templates"
|
| 916 |
msgstr "Bewaar teplates"
|
| 950 |
msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
|
| 951 |
msgstr "Bericht getoond indien de datum buiten het tijdspad is"
|
| 952 |
|
| 953 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:312
|
| 954 |
+
msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
|
| 955 |
+
msgstr "Bericht getoond indien de grens van het aantal invoeren is bereikt"
|
| 956 |
+
|
| 957 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:322
|
| 958 |
+
msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
|
| 959 |
+
msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Tekst"
|
| 960 |
+
|
| 961 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:335
|
| 962 |
+
msgid "Twitter Sharing Text"
|
| 963 |
+
msgstr "Twitter Delen tekst"
|
| 964 |
+
|
| 965 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:352
|
| 966 |
+
msgid "Facebook Sharing Text"
|
| 967 |
+
msgstr "Facebook Delen tekst"
|
| 968 |
+
|
| 969 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:367
|
| 970 |
+
msgid "Other Templates"
|
| 971 |
+
msgstr "Andere templates"
|
| 972 |
+
|
| 973 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:370
|
| 974 |
+
msgid "Text for submit button"
|
| 975 |
+
msgstr "Teskt voor verstuur knop"
|
| 976 |
+
|
| 977 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:374
|
| 978 |
+
msgid "Text for name field"
|
| 979 |
+
msgstr "Tekst voor naam veld"
|
| 980 |
+
|
| 981 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:378
|
| 982 |
+
msgid "Text for business field"
|
| 983 |
+
msgstr "Tekst voor bedrijfsveld"
|
| 984 |
+
|
| 985 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:382
|
| 986 |
+
msgid "Text for email field"
|
| 987 |
+
msgstr "Tekst voor email veld"
|
| 988 |
+
|
| 989 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:386
|
| 990 |
+
msgid "Text for phone number field"
|
| 991 |
+
msgstr "Tekst voor telefoonnummer veld"
|
| 992 |
+
|
| 993 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:390
|
| 994 |
+
msgid "Text for comments field"
|
| 995 |
+
msgstr "Tekst voor opmerkingen veld"
|
| 996 |
+
|
| 997 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:394
|
| 998 |
+
msgid "Text for previous button"
|
| 999 |
+
msgstr "Tekst voor vorige knop"
|
| 1000 |
+
|
| 1001 |
+
#: php/qmn_options_text_tab.php:398
|
| 1002 |
+
msgid "Text for next button"
|
| 1003 |
+
msgstr "Tekst voor volgende knop"
|
| 1004 |
+
|
| 1005 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:196
|
| 1006 |
+
msgid "Add New"
|
| 1007 |
+
msgstr "Voeg nieuwe toe"
|
| 1008 |
+
|
| 1009 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:214
|
| 1010 |
+
#, php-format
|
| 1011 |
+
msgid "One quiz"
|
| 1012 |
+
msgid_plural "%s quizzes"
|
| 1013 |
+
msgstr[0] "Een quiz"
|
| 1014 |
+
msgstr[1] "%s quizzen"
|
| 1015 |
+
|
| 1016 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
|
| 1017 |
+
#: php/qmn_results.php:270
|
| 1018 |
+
msgid "Name"
|
| 1019 |
+
msgstr "Naam"
|
| 1020 |
+
|
| 1021 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
|
| 1022 |
+
msgid "URL"
|
| 1023 |
+
msgstr "URL"
|
| 1024 |
+
|
| 1025 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
|
| 1026 |
+
#, fuzzy
|
| 1027 |
+
msgid "Shortcode"
|
| 1028 |
+
msgstr "Quiz shortcode"
|
| 1029 |
+
|
| 1030 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
|
| 1031 |
+
msgid "Leaderboard Shortcode"
|
| 1032 |
+
msgstr "Klassement shortcode"
|
| 1033 |
+
|
| 1034 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
|
| 1035 |
+
#, fuzzy
|
| 1036 |
+
msgid "Views"
|
| 1037 |
+
msgstr "Quiz weergaves"
|
| 1038 |
+
|
| 1039 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
|
| 1040 |
+
#, fuzzy
|
| 1041 |
+
msgid "Taken"
|
| 1042 |
+
msgstr "Afgenomen quizzen"
|
| 1043 |
+
|
| 1044 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
|
| 1045 |
+
msgid "Last Modified"
|
| 1046 |
+
msgstr "Laatst aangepast"
|
| 1047 |
+
|
| 1048 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:278
|
| 1049 |
+
msgid "Edit Name"
|
| 1050 |
+
msgstr "Bewerk naam"
|
| 1051 |
+
|
| 1052 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:280
|
| 1053 |
+
msgid "Edit"
|
| 1054 |
+
msgstr "Bewerk"
|
| 1055 |
+
|
| 1056 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
|
| 1057 |
+
msgid "Duplicate"
|
| 1058 |
+
msgstr "Dupliceer"
|
| 1059 |
+
|
| 1060 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
|
| 1061 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1062 |
+
msgid "Delete"
|
| 1063 |
+
msgstr "Verwijder"
|
| 1064 |
+
|
| 1065 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:373
|
| 1066 |
+
#, fuzzy
|
| 1067 |
+
msgid "Create New Quiz Or Survey"
|
| 1068 |
+
msgstr "Maak nieuwe quiz"
|
| 1069 |
+
|
| 1070 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
|
| 1071 |
+
msgid "Quiz Name"
|
| 1072 |
+
msgstr "Quiz naam"
|
| 1073 |
+
|
| 1074 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:387
|
| 1075 |
+
#, fuzzy
|
| 1076 |
+
msgid "Create Quiz Or Survey"
|
| 1077 |
+
msgstr "Maak quiz"
|
| 1078 |
+
|
| 1079 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:393
|
| 1080 |
+
#, fuzzy
|
| 1081 |
+
msgid "Name:"
|
| 1082 |
+
msgstr "Naam"
|
| 1083 |
|
| 1084 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:404
|
| 1085 |
+
#, fuzzy
|
| 1086 |
+
msgid "Duplicate this quiz or survey?"
|
| 1087 |
+
msgstr "Dupliceer deze quiz?"
|
| 1088 |
|
| 1089 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:406
|
| 1090 |
+
#, fuzzy
|
| 1091 |
+
msgid "Duplicate questions also?"
|
| 1092 |
+
msgstr "Dupliceer vraag"
|
| 1093 |
|
| 1094 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:408
|
| 1095 |
+
#, fuzzy
|
| 1096 |
+
msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
|
| 1097 |
+
msgstr "Naam van de nieuwe quiz"
|
| 1098 |
|
| 1099 |
+
#: php/qmn_quiz_admin.php:417
|
| 1100 |
+
#, fuzzy
|
| 1101 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
|
| 1102 |
+
msgstr "Weet je zeker dat je deze quiz wil verwijderen?"
|
| 1103 |
|
| 1104 |
+
#: php/qmn_credits.php:30
|
| 1105 |
+
#, fuzzy
|
| 1106 |
+
msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
|
| 1107 |
+
msgstr "Welkom bij Quizmaster Next"
|
| 1108 |
|
| 1109 |
+
#: php/qmn_credits.php:31
|
| 1110 |
+
msgid "Thank you for updating!"
|
| 1111 |
+
msgstr "Dank je voor het bijwerken!"
|
| 1112 |
|
| 1113 |
+
#: php/qmn_credits.php:35
|
| 1114 |
+
msgid "What's New!"
|
| 1115 |
+
msgstr "Wat is er nieuw!"
|
| 1116 |
|
| 1117 |
+
#: php/qmn_credits.php:37
|
| 1118 |
+
msgid "Changelog"
|
| 1119 |
+
msgstr "Overzicht wijzigingen"
|
| 1120 |
|
| 1121 |
+
#: php/qmn_credits.php:39
|
| 1122 |
+
msgid "People Who Make QMN Possible"
|
| 1123 |
+
msgstr ""
|
| 1124 |
|
| 1125 |
+
#: php/qmn_credits.php:100
|
| 1126 |
+
#, php-format
|
| 1127 |
+
msgid "View %s"
|
| 1128 |
+
msgstr ""
|
| 1129 |
|
| 1130 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
|
| 1131 |
+
msgid "Results Pages"
|
| 1132 |
+
msgstr "Resultaten pagina's"
|
| 1133 |
|
| 1134 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
|
| 1135 |
+
msgid "The results page has been added successfully."
|
| 1136 |
+
msgstr "De resultaten pagina is succesvol toegevoegd."
|
| 1137 |
|
| 1138 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
|
| 1139 |
+
msgid "The results page has been saved successfully."
|
| 1140 |
+
msgstr "De resultaten pagina is succesvol opgeslagen."
|
| 1141 |
|
| 1142 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
|
| 1143 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
|
|
|
|
|
|
|
| 1144 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1145 |
|
| 1146 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
|
| 1147 |
+
msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
|
|
|
|
|
|
|
| 1148 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1149 |
|
| 1150 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
|
| 1151 |
+
msgid "Displays button to share on Facebook."
|
| 1152 |
+
msgstr "Geeft knop om op facebook te delen."
|
| 1153 |
|
| 1154 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
|
| 1155 |
+
msgid "Displays button to share on Twitter."
|
| 1156 |
+
msgstr "Geeft knop om op Twitter te delen."
|
| 1157 |
|
| 1158 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
|
| 1159 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
|
| 1160 |
+
msgid "Save Results Pages"
|
| 1161 |
+
msgstr "Bewaar resultaten pagina's"
|
| 1162 |
|
| 1163 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
|
| 1164 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
|
| 1165 |
+
msgid "Add New Results Page"
|
| 1166 |
+
msgstr "Voeg nieuwe resultaten pagina toe"
|
| 1167 |
|
| 1168 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
|
| 1169 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
|
| 1170 |
+
msgid "Results Page Shown"
|
| 1171 |
+
msgstr "De resultaten pagina wordt getoond"
|
| 1172 |
|
| 1173 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
|
| 1174 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
|
| 1175 |
+
msgid "Redirect URL (Beta)"
|
| 1176 |
+
msgstr "Redirect URL (Beta)"
|
| 1177 |
|
| 1178 |
+
#: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
|
| 1179 |
+
msgid "Are you sure?"
|
| 1180 |
+
msgstr "Weet je het zeker?"
|
| 1181 |
|
| 1182 |
+
#: php/qmn_options_preview_tab.php:13
|
| 1183 |
+
msgid "Preview"
|
| 1184 |
+
msgstr "Voorbeeld"
|
| 1185 |
|
| 1186 |
+
#: php/qmn_widgets.php:14
|
| 1187 |
+
#, fuzzy
|
| 1188 |
+
msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
|
| 1189 |
+
msgstr "Quiz Master Next klassementswidget"
|
| 1190 |
|
| 1191 |
+
#: php/qmn_widgets.php:29
|
| 1192 |
+
msgid "Widget Title"
|
| 1193 |
+
msgstr "Widget titel"
|
| 1194 |
|
| 1195 |
+
#: php/qmn_widgets.php:33
|
| 1196 |
+
msgid "Quiz ID"
|
| 1197 |
+
msgstr "Quiz ID"
|
| 1198 |
|
| 1199 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:56
|
| 1200 |
+
#, php-format
|
| 1201 |
+
msgid "Quiz Settings For %s"
|
| 1202 |
+
msgstr "Quiz instellingen voor %s"
|
| 1203 |
|
| 1204 |
+
#: php/qmn_quiz_options.php:96
|
| 1205 |
msgid ""
|
| 1206 |
+
"Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
|
| 1207 |
+
"wish to edit."
|
| 1208 |
msgstr ""
|
| 1209 |
+
"Ga naar de quizzen pagina en klik op de Bewerken link van de quiz die je wil "
|
| 1210 |
+
"gaan bewerken."
|
| 1211 |
|
| 1212 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:29
|
| 1213 |
+
msgid "Quiz Statistics"
|
| 1214 |
+
msgstr "Quiz statistieken"
|
| 1215 |
|
| 1216 |
+
#: php/qmn-stats-page.php:68
|
| 1217 |
+
#, fuzzy
|
| 1218 |
+
msgid "Quiz Taken Stats"
|
| 1219 |
+
msgstr "Quiz totale stats"
|
| 1220 |
+
|
| 1221 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:13
|
| 1222 |
+
msgid "Questions"
|
| 1223 |
+
msgstr "Vragen"
|
| 1224 |
+
|
| 1225 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:28
|
| 1226 |
+
msgid "Answer"
|
| 1227 |
+
msgstr "Antwoord"
|
| 1228 |
+
|
| 1229 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:63
|
| 1230 |
+
msgid "The question order has been updated successfully."
|
| 1231 |
msgstr ""
|
| 1232 |
|
| 1233 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:168
|
| 1234 |
+
msgid "The question has been updated successfully."
|
| 1235 |
+
msgstr "De vraag is succesvol bijgewerkt."
|
| 1236 |
|
| 1237 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:213
|
| 1238 |
+
msgid "The question has been deleted successfully."
|
| 1239 |
+
msgstr "De vraag is succesvol verwijderd."
|
| 1240 |
|
| 1241 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:305
|
| 1242 |
+
msgid "The question has been duplicated successfully."
|
| 1243 |
+
msgstr "De vraag is succesvol gedupliceerd."
|
| 1244 |
|
| 1245 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:402
|
| 1246 |
+
msgid "The question has been created successfully."
|
| 1247 |
+
msgstr "De vraag is succesvol gemaakt."
|
| 1248 |
+
|
| 1249 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:537
|
| 1250 |
+
msgid "Add Question"
|
| 1251 |
+
msgstr "Vraag toevoegen"
|
| 1252 |
+
|
| 1253 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:538
|
| 1254 |
+
msgid "Save Question Order"
|
| 1255 |
+
msgstr ""
|
| 1256 |
+
|
| 1257 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:551
|
| 1258 |
+
#, php-format
|
| 1259 |
+
msgid "One question"
|
| 1260 |
+
msgid_plural "%s questions"
|
| 1261 |
+
msgstr[0] "Een vraag"
|
| 1262 |
+
msgstr[1] "%s vragen"
|
| 1263 |
|
| 1264 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
|
| 1265 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:693
|
| 1266 |
+
msgid "Question Order"
|
| 1267 |
+
msgstr "Vraag volgorde"
|
| 1268 |
|
| 1269 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
|
| 1270 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:643
|
| 1271 |
+
msgid "Question Type"
|
| 1272 |
+
msgstr "Vraag type"
|
|
|
|
|
|
|
| 1273 |
|
| 1274 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
|
| 1275 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:706
|
| 1276 |
+
msgid "Category"
|
| 1277 |
+
msgstr "Categorie"
|
| 1278 |
|
| 1279 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
|
| 1280 |
+
msgid "Question"
|
| 1281 |
+
msgstr "Vraag"
|
| 1282 |
|
| 1283 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:661
|
| 1284 |
+
msgid "Answers"
|
| 1285 |
+
msgstr "Antwoorden"
|
| 1286 |
|
| 1287 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:662
|
| 1288 |
+
msgid "Points Worth"
|
| 1289 |
+
msgstr "Punten waard"
|
| 1290 |
|
| 1291 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:663
|
| 1292 |
+
msgid "Correct Answer"
|
| 1293 |
+
msgstr "Goed antwoord"
|
| 1294 |
|
| 1295 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:668
|
| 1296 |
+
msgid "Add New Answer!"
|
| 1297 |
+
msgstr "Voeg nieuw antwoord toe!"
|
| 1298 |
|
| 1299 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:674
|
| 1300 |
+
msgid "Correct Answer Info"
|
| 1301 |
+
msgstr "Juiste antwoord informatie"
|
| 1302 |
|
| 1303 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:684
|
| 1304 |
+
msgid "Comment Field"
|
| 1305 |
+
msgstr "Opmerkingenveld"
|
| 1306 |
|
| 1307 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:686
|
| 1308 |
+
msgid "Small Text Field"
|
| 1309 |
+
msgstr "Klein tekstveld"
|
| 1310 |
|
| 1311 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:687
|
| 1312 |
+
msgid "Large Text Field"
|
| 1313 |
+
msgstr "Groot tekstveld"
|
| 1314 |
|
| 1315 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:688
|
| 1316 |
+
msgid "None"
|
| 1317 |
+
msgstr "Geen"
|
| 1318 |
|
| 1319 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:698
|
| 1320 |
+
msgid "Required?"
|
| 1321 |
+
msgstr "Vereist?"
|
| 1322 |
|
| 1323 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:729
|
| 1324 |
+
msgid "Create Question"
|
| 1325 |
+
msgstr "Maak vraag"
|
| 1326 |
|
| 1327 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:734
|
| 1328 |
+
msgid "Are you sure you want to delete this question?"
|
| 1329 |
+
msgstr "Weet je zeker dat je deze vraag wil verwijderen?"
|
| 1330 |
|
| 1331 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:739
|
| 1332 |
+
msgid "Delete Question"
|
| 1333 |
+
msgstr "Verwijder vraag"
|
| 1334 |
|
| 1335 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:744
|
| 1336 |
+
msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
|
| 1337 |
+
msgstr "Weet je zeker dat je deze vraag wil dupliceren?"
|
| 1338 |
|
| 1339 |
+
#: php/qmn_options_questions_tab.php:749
|
| 1340 |
+
msgid "Duplicate Question"
|
| 1341 |
+
msgstr "Dupliceer vraag"
|
| 1342 |
|
| 1343 |
+
#: php/qmn_tools.php:107
|
| 1344 |
+
msgid "There has been an error! Please try again."
|
| 1345 |
+
msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer onieuw."
|
| 1346 |
|
| 1347 |
+
#: php/qmn_tools.php:125
|
| 1348 |
+
msgid "Quiz Has Been Restored!"
|
| 1349 |
+
msgstr "Quiz is hersteld!"
|
| 1350 |
|
| 1351 |
+
#: php/qmn_tools.php:130
|
| 1352 |
msgid ""
|
| 1353 |
+
"Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
|
| 1354 |
+
"deleted quiz."
|
| 1355 |
msgstr ""
|
| 1356 |
+
"Kies een quiz in het selectiemenu en klik dan op de knop om de verwijderde "
|
| 1357 |
+
"quiz te herstellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1358 |
|
| 1359 |
+
#: php/qmn_tools.php:140
|
| 1360 |
+
msgid "Restore Quiz"
|
| 1361 |
+
msgstr "Herstel quiz"
|
| 1362 |
|
| 1363 |
+
#: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
|
| 1364 |
+
#, php-format
|
| 1365 |
+
msgid "Previous %s Audits"
|
| 1366 |
+
msgstr "Vorige %s controles"
|
| 1367 |
|
| 1368 |
+
#: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
|
| 1369 |
#, php-format
|
| 1370 |
+
msgid "Next %s Audits"
|
| 1371 |
+
msgstr "Volgende %s controles"
|
| 1372 |
|
| 1373 |
+
#: php/qmn_tools.php:199
|
| 1374 |
+
msgid "User"
|
| 1375 |
+
msgstr "Gebruiker"
|
| 1376 |
+
|
| 1377 |
+
#: php/qmn_tools.php:200
|
| 1378 |
+
msgid "Action"
|
| 1379 |
+
msgstr "Aktie"
|
| 1380 |
+
|
| 1381 |
+
#: php/qmn_tools.php:201
|
| 1382 |
+
msgid "Time"
|
| 1383 |
+
msgstr "Tijd"
|
| 1384 |
|
| 1385 |
#: php/qmn_results.php:37
|
| 1386 |
msgid "Your results has been deleted successfully."
|
| 1405 |
msgid "Time To Complete"
|
| 1406 |
msgstr "Gebruikte tijd"
|
| 1407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1408 |
#: php/qmn_results.php:271
|
| 1409 |
msgid "Business"
|
| 1410 |
msgstr "Bedrijf"
|
| 1429 |
msgid "Delete Results"
|
| 1430 |
msgstr "Verwijder resultaten"
|
| 1431 |
|
| 1432 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1433 |
msgid ""
|
| 1434 |
+
"Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
|
| 1435 |
+
"click the Edit link on the new quiz."
|
| 1436 |
msgstr ""
|
| 1437 |
+
"Je nieuwe quiz is succesvol gemaakt. Klik op de Bewerken link in de nieuwe "
|
| 1438 |
+
"quiz om je quiz te gaan bewerken."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1439 |
|
| 1440 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:462
|
| 1441 |
+
msgid "Your quiz has been deleted successfully."
|
| 1442 |
+
msgstr "Je quiz is succesvol verwijderd."
|
| 1443 |
|
| 1444 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:513
|
| 1445 |
+
msgid "Your quiz name has been updated successfully."
|
| 1446 |
+
msgstr "Je quiz is succesvol bijgewerkt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1447 |
|
| 1448 |
+
#: php/qmn_quiz_creator.php:679
|
| 1449 |
+
msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
|
| 1450 |
+
msgstr "Je quiz is succesvol gedupliceerd."
|
| 1451 |
|
| 1452 |
+
#~ msgid "Quiz Settings"
|
| 1453 |
+
#~ msgstr "Quiz instellingen"
|
|
|
|
| 1454 |
|
| 1455 |
+
#~ msgid "Quiz Name:"
|
| 1456 |
+
#~ msgstr "Quiz naam:"
|
|
|
|
| 1457 |
|
| 1458 |
+
#~ msgid "Duplicate questions with quiz"
|
| 1459 |
+
#~ msgstr "Dupliceer vragen met quiz"
|
|
|
|
| 1460 |
|
| 1461 |
+
#~ msgid "Delete Quiz"
|
| 1462 |
+
#~ msgstr "Verwijder quiz"
|
|
|
|
| 1463 |
|
| 1464 |
#~ msgid ""
|
| 1465 |
#~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
|
languages/quiz-master-next-pt_BR.mo
CHANGED
|
Binary file
|
languages/quiz-master-next-pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
|
| 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 8 |
-
"POT-Creation-Date: 2015-
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: \n"
|
|
@@ -16,505 +16,685 @@ msgstr ""
|
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
| 17 |
"X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
| 19 |
-
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;
|
| 20 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
| 21 |
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
| 22 |
|
| 23 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 24 |
-
|
|
|
|
| 25 |
msgstr "Testes"
|
| 26 |
|
| 27 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 28 |
-
|
|
|
|
| 29 |
msgstr "Configuração de Avaliação"
|
| 30 |
|
| 31 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 32 |
-
|
|
|
|
| 33 |
msgstr "Resultados"
|
| 34 |
|
| 35 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 36 |
-
msgid "Quiz Result Details"
|
| 37 |
-
msgstr "Detalhes dos resultados da Avaliação"
|
| 38 |
-
|
| 39 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:221
|
| 40 |
#, fuzzy
|
| 41 |
-
msgid "
|
| 42 |
-
msgstr "
|
| 43 |
|
| 44 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
|
|
|
| 45 |
msgid "Tools"
|
| 46 |
msgstr ""
|
| 47 |
|
| 48 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 49 |
msgid "Stats"
|
| 50 |
msgstr "Estatísticas"
|
| 51 |
|
| 52 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 53 |
msgid "Addon Settings"
|
| 54 |
msgstr "Configurações de complemento"
|
| 55 |
|
| 56 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 57 |
#, fuzzy
|
| 58 |
msgid "Help"
|
| 59 |
msgstr "Página de Ajuda"
|
| 60 |
|
| 61 |
-
#: ../mlw_quizmaster2.php:
|
| 62 |
msgid "QMN About"
|
| 63 |
msgstr "Sobre QMN"
|
| 64 |
|
| 65 |
-
#: ../php/
|
| 66 |
-
|
| 67 |
-
|
| 68 |
-
|
| 69 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:55 ../php/qmn_options_email_tab.php:114
|
| 70 |
-
msgid "The email has been added successfully."
|
| 71 |
-
msgstr "E-mail adicionado com sucesso"
|
| 72 |
-
|
| 73 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:68 ../php/qmn_options_email_tab.php:127
|
| 74 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:191 ../php/qmn_quiz_creator.php:385
|
| 75 |
-
#: ../php/qmn_quiz_creator.php:451 ../php/qmn_quiz_creator.php:493
|
| 76 |
-
#: ../php/qmn_quiz_creator.php:651 ../php/qmn_quiz_creator.php:716
|
| 77 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:52
|
| 78 |
-
#, php-format
|
| 79 |
-
msgid "There has been an error in this action. Please share this with the developer. Error Code: %s"
|
| 80 |
-
msgstr "Houve um erro nesta ação. Por favor, compartilhe isso com o desenvolvedor. Código de erro:%s"
|
| 81 |
-
|
| 82 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:86 ../php/qmn_options_email_tab.php:104
|
| 83 |
-
msgid "Enter text here"
|
| 84 |
-
msgstr "Coloque o texto aqui"
|
| 85 |
-
|
| 86 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:178
|
| 87 |
-
msgid "The email has been updated successfully."
|
| 88 |
-
msgstr "E-mail atualizado com sucesso"
|
| 89 |
-
|
| 90 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:258
|
| 91 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:63
|
| 92 |
-
msgid "Template Variables"
|
| 93 |
-
msgstr "Modelos Variáveis"
|
| 94 |
-
|
| 95 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:261
|
| 96 |
-
msgid "Score for the quiz when using points"
|
| 97 |
-
msgstr "Pontuação para avaliação que usa pontos"
|
| 98 |
-
|
| 99 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:264
|
| 100 |
-
msgid "The average amount of points user had per question"
|
| 101 |
-
msgstr "A quantidade média de pontos que o usuário tinha por pergunta"
|
| 102 |
-
|
| 103 |
-
#: ../php/qmn_options_email_tab.php:267
|
| 104 |
-
msgid "The number of correct answers the user had"
|
| 105 |
-
msgstr "Número de respostas corretas que o usuario obteve"
|
| 106 |
|
| 107 |
-
#: ../php/
|
| 108 |
-
msgid "
|
| 109 |
-
msgstr "
|
| 110 |
|
| 111 |
-
#: ../php/
|
| 112 |
-
msgid "
|
| 113 |
-
msgstr "
|
| 114 |
|
| 115 |
-
#: ../php/
|
| 116 |
-
msgid "
|
| 117 |
-
msgstr "
|
| 118 |
|
| 119 |
-
#: ../php/
|
| 120 |
-
msgid "
|
| 121 |
-
msgstr "
|
| 122 |
|
| 123 |
-
#: ../php/
|
| 124 |
-
msgid "
|
| 125 |
-
msgstr "
|
| 126 |
|
| 127 |
-
#: ../php/
|
| 128 |
-
msgid "
|
| 129 |
-
msgstr "
|
| 130 |
|
| 131 |
-
#: ../php/
|
| 132 |
-
|
| 133 |
-
|
| 134 |
-
msgstr "Nome do questionário"
|
| 135 |
|
| 136 |
-
#: ../php/
|
| 137 |
-
msgid "
|
| 138 |
-
msgstr "
|
| 139 |
|
| 140 |
-
#: ../php/
|
| 141 |
-
msgid "
|
| 142 |
-
msgstr "
|
| 143 |
|
| 144 |
-
#: ../php/
|
| 145 |
-
|
| 146 |
-
|
| 147 |
-
msgstr "Tempo gasto do usuário na avaliação"
|
| 148 |
|
| 149 |
-
#: ../php/
|
| 150 |
-
|
| 151 |
-
|
| 152 |
-
msgstr "Tempo gasto do usuário na avaliação"
|
| 153 |
|
| 154 |
-
#: ../php/
|
| 155 |
-
msgid "
|
| 156 |
-
msgstr "
|
| 157 |
|
| 158 |
-
#: ../php/
|
| 159 |
-
msgid "
|
| 160 |
-
msgstr "
|
| 161 |
|
| 162 |
-
#: ../php/
|
| 163 |
-
msgid "
|
| 164 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 165 |
|
| 166 |
-
#: ../php/
|
| 167 |
-
msgid "
|
| 168 |
-
msgstr "
|
| 169 |
|
| 170 |
-
#: ../php/
|
| 171 |
-
msgid "
|
| 172 |
-
msgstr "
|
| 173 |
|
| 174 |
-
#: ../php/
|
| 175 |
-
msgid "The
|
| 176 |
-
msgstr "
|
| 177 |
|
| 178 |
-
#: ../php/
|
| 179 |
-
|
| 180 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 181 |
|
| 182 |
-
#: ../php/
|
| 183 |
-
msgid "
|
| 184 |
-
msgstr "
|
| 185 |
|
| 186 |
-
#: ../php/
|
| 187 |
-
msgid "
|
| 188 |
-
msgstr "
|
| 189 |
|
| 190 |
-
#: ../php/
|
| 191 |
-
msgid "
|
| 192 |
-
msgstr "
|
| 193 |
|
| 194 |
-
#: ../php/
|
| 195 |
-
msgid "
|
| 196 |
-
msgstr "
|
| 197 |
|
| 198 |
-
#: ../php/
|
| 199 |
-
msgid "
|
| 200 |
-
msgstr "
|
| 201 |
|
| 202 |
-
#: ../php/
|
| 203 |
-
msgid "
|
| 204 |
-
msgstr "
|
| 205 |
|
| 206 |
-
#: ../php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 207 |
msgid "Yes"
|
| 208 |
msgstr "Sim"
|
| 209 |
|
| 210 |
-
#: ../php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 211 |
msgid "No"
|
| 212 |
msgstr "Não"
|
| 213 |
|
| 214 |
-
#: ../php/
|
| 215 |
-
msgid "
|
| 216 |
-
|
| 217 |
-
|
| 218 |
-
|
| 219 |
-
|
| 220 |
-
|
| 221 |
|
| 222 |
-
#: ../php/
|
| 223 |
-
msgid "
|
| 224 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 225 |
|
| 226 |
-
#: ../php/
|
| 227 |
-
msgid "
|
| 228 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 229 |
|
| 230 |
-
#: ../php/
|
| 231 |
-
msgid "
|
| 232 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 233 |
|
| 234 |
-
#: ../php/
|
| 235 |
-
|
| 236 |
-
|
| 237 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
| 238 |
|
| 239 |
-
#: ../php/
|
| 240 |
-
|
| 241 |
-
|
| 242 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 243 |
|
| 244 |
-
#: ../php/
|
| 245 |
-
|
| 246 |
-
|
| 247 |
-
msgstr "Assunto"
|
| 248 |
|
| 249 |
-
#: ../php/
|
| 250 |
-
|
| 251 |
-
|
| 252 |
-
msgstr "Enviar e-mail para"
|
| 253 |
|
| 254 |
-
#: ../php/
|
| 255 |
-
msgid "
|
| 256 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 257 |
|
| 258 |
-
#: ../php/
|
| 259 |
-
msgid "
|
| 260 |
-
msgstr "
|
| 261 |
|
| 262 |
-
#: ../php/
|
| 263 |
-
msgid "
|
| 264 |
-
msgstr "
|
| 265 |
|
| 266 |
-
#: ../php/
|
| 267 |
-
msgid "
|
| 268 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 269 |
|
| 270 |
-
#: ../php/
|
| 271 |
-
msgid "
|
| 272 |
-
msgstr "
|
| 273 |
|
| 274 |
-
#: ../php/
|
| 275 |
-
msgid "
|
| 276 |
-
msgstr "
|
| 277 |
|
| 278 |
-
#: ../php/
|
| 279 |
-
msgid "
|
| 280 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 281 |
|
| 282 |
-
#: ../php/
|
| 283 |
-
msgid "
|
| 284 |
-
msgstr "
|
| 285 |
|
| 286 |
-
#: ../php/
|
| 287 |
-
|
| 288 |
-
|
|
|
|
| 289 |
|
| 290 |
-
#: ../php/
|
| 291 |
-
msgid "
|
| 292 |
-
msgstr "
|
| 293 |
|
| 294 |
-
#: ../php/
|
| 295 |
-
msgid "
|
| 296 |
-
msgstr "
|
| 297 |
|
| 298 |
-
#: ../php/
|
| 299 |
-
|
| 300 |
-
|
| 301 |
-
msgstr "Visualizar"
|
| 302 |
|
| 303 |
-
#: ../php/
|
| 304 |
-
msgid "
|
| 305 |
-
msgstr "
|
| 306 |
|
| 307 |
-
#: ../php/
|
| 308 |
-
msgid "
|
| 309 |
-
msgstr ""
|
| 310 |
|
| 311 |
-
#: ../php/
|
| 312 |
-
msgid "
|
| 313 |
msgstr ""
|
|
|
|
| 314 |
|
| 315 |
-
#: ../php/
|
| 316 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 317 |
msgstr ""
|
| 318 |
|
| 319 |
-
#: ../php/
|
| 320 |
-
msgid "
|
| 321 |
-
|
| 322 |
-
|
| 323 |
-
#: ../php/qmn_usage_tracking.php:194
|
| 324 |
-
msgid "Allow"
|
| 325 |
msgstr ""
|
| 326 |
|
| 327 |
-
#: ../php/
|
| 328 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
| 329 |
msgstr ""
|
| 330 |
|
| 331 |
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
|
| 332 |
msgid "Leaderboard"
|
| 333 |
msgstr "Classificação"
|
| 334 |
|
| 335 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 336 |
msgid "The leaderboards has been updated successfully."
|
| 337 |
msgstr "As tabelas de classificação foi atualizado com sucesso."
|
| 338 |
|
| 339 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 340 |
msgid "The name of the user who is in first place"
|
| 341 |
msgstr "O nome do usuário que está em primeiro lugar"
|
| 342 |
|
| 343 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 344 |
msgid "The score from the first place's quiz"
|
| 345 |
msgstr "A pontuação do questionário do primeiro lugar"
|
| 346 |
|
| 347 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 348 |
msgid "The name of the user who is in second place"
|
| 349 |
msgstr "O nome do usuário que está em segundo lugar"
|
| 350 |
|
| 351 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 352 |
msgid "The score from the second place's quiz"
|
| 353 |
msgstr "A pontuação do teste do segundo lugar"
|
| 354 |
|
| 355 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 356 |
msgid "The name of the user who is in third place"
|
| 357 |
msgstr "O nome do usuário que está em terceiro lugar"
|
| 358 |
|
| 359 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 360 |
msgid "The score from the third place's quiz"
|
| 361 |
msgstr "A pontuação do teste do terceiro lugar"
|
| 362 |
|
| 363 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 364 |
msgid "The name of the user who is in fourth place"
|
| 365 |
msgstr "O nome do usuário que está em quarto lugar"
|
| 366 |
|
| 367 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 368 |
msgid "The score from the fourth place's quiz"
|
| 369 |
msgstr "A pontuação do teste a quarta do lugar"
|
| 370 |
|
| 371 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 372 |
msgid "The name of the user who is in fifth place"
|
| 373 |
msgstr "O nome do usuário que está em quinto lugar"
|
| 374 |
|
| 375 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 376 |
msgid "The score from the fifth place's quiz"
|
| 377 |
msgstr "A pontuação do teste do quinto lugar"
|
| 378 |
|
| 379 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 380 |
-
#: ../php/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 381 |
msgid "Save Leaderboard Options"
|
| 382 |
msgstr "Salvar opções de Classificações"
|
| 383 |
|
| 384 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
| 385 |
msgid "Leaderboard Template"
|
| 386 |
msgstr "Modelos de Classificação"
|
| 387 |
|
| 388 |
-
#: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 389 |
msgid "Allowed Variables:"
|
| 390 |
msgstr "Variaveis Mantidas:"
|
| 391 |
|
| 392 |
-
#: ../php/
|
| 393 |
-
|
| 394 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 395 |
|
| 396 |
-
#: ../php/
|
| 397 |
-
msgid "
|
| 398 |
-
msgstr "
|
| 399 |
|
| 400 |
-
#: ../php/
|
| 401 |
-
msgid "
|
| 402 |
-
msgstr "
|
| 403 |
|
| 404 |
-
#: ../php/
|
| 405 |
-
msgid "
|
| 406 |
-
msgstr "
|
| 407 |
|
| 408 |
-
#: ../php/
|
| 409 |
-
msgid "
|
| 410 |
-
msgstr "
|
| 411 |
|
| 412 |
-
#: ../php/
|
| 413 |
-
msgid "
|
| 414 |
-
msgstr "
|
| 415 |
|
| 416 |
-
#: ../php/
|
| 417 |
-
|
| 418 |
-
|
|
|
|
| 419 |
|
| 420 |
-
#: ../php/
|
| 421 |
-
msgid "
|
| 422 |
-
msgstr "
|
| 423 |
|
| 424 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 425 |
-
|
| 426 |
-
|
|
|
|
| 427 |
|
| 428 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 429 |
-
|
| 430 |
-
|
|
|
|
| 431 |
|
| 432 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 433 |
-
|
| 434 |
-
|
|
|
|
| 435 |
|
| 436 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 437 |
-
|
| 438 |
-
|
|
|
|
| 439 |
|
| 440 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 441 |
-
|
| 442 |
-
|
|
|
|
| 443 |
|
| 444 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 445 |
-
|
| 446 |
-
|
|
|
|
| 447 |
|
| 448 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 449 |
-
|
| 450 |
-
|
|
|
|
| 451 |
|
| 452 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 453 |
-
|
| 454 |
-
|
|
|
|
| 455 |
|
| 456 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 457 |
-
|
| 458 |
-
|
|
|
|
| 459 |
|
| 460 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 461 |
-
|
| 462 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 463 |
|
| 464 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 465 |
-
|
| 466 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 467 |
|
| 468 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 469 |
-
|
| 470 |
-
|
|
|
|
| 471 |
|
| 472 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 473 |
-
|
| 474 |
-
|
|
|
|
| 475 |
|
| 476 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 477 |
-
|
| 478 |
-
|
|
|
|
| 479 |
|
| 480 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 481 |
-
|
| 482 |
-
|
|
|
|
| 483 |
|
| 484 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 485 |
-
|
| 486 |
-
|
|
|
|
| 487 |
|
| 488 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 489 |
-
|
| 490 |
-
|
|
|
|
| 491 |
|
| 492 |
-
#: ../php/qmn_options_text_tab.php:
|
| 493 |
-
|
| 494 |
-
|
|
|
|
| 495 |
|
| 496 |
-
#: ../php/
|
| 497 |
-
msgid "The
|
| 498 |
-
msgstr "
|
| 499 |
|
| 500 |
-
#: ../php/
|
| 501 |
-
msgid "
|
| 502 |
-
msgstr "
|
| 503 |
|
| 504 |
-
#: ../php/
|
| 505 |
-
msgid "
|
| 506 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 507 |
|
| 508 |
-
#: ../php/
|
| 509 |
-
msgid "
|
| 510 |
-
msgstr "
|
| 511 |
|
| 512 |
-
#: ../php/
|
| 513 |
-
msgid "
|
| 514 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 515 |
|
| 516 |
#: ../php/qmn_dashboard_widgets.php:16
|
| 517 |
-
|
|
|
|
| 518 |
msgstr "próxima imagem capturada"
|
| 519 |
|
| 520 |
#: ../php/qmn_dashboard_widgets.php:180
|
|
@@ -551,250 +731,408 @@ msgstr "Avaliação mais popular"
|
|
| 551 |
msgid "least popular quiz"
|
| 552 |
msgstr "Última avaliação popular"
|
| 553 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 554 |
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:15
|
| 555 |
msgid "Certificate (Beta)"
|
| 556 |
msgstr "Certificado"
|
| 557 |
|
| 558 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 559 |
msgid "The certificate has been updated successfully."
|
| 560 |
msgstr "O certificado foi atualizado com sucesso."
|
| 561 |
|
| 562 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 563 |
msgid "Enter title here"
|
| 564 |
msgstr "Coloque o título aqui"
|
| 565 |
|
| 566 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 567 |
msgid "Quiz Certificate (Beta)"
|
| 568 |
msgstr "Certificado de Avaliação"
|
| 569 |
|
| 570 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 571 |
-
|
| 572 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 573 |
|
| 574 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 575 |
msgid "These fields cannot contain HTML."
|
| 576 |
msgstr "Estes campos não contém HTML."
|
| 577 |
|
| 578 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 579 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 580 |
msgid "Save Certificate Options"
|
| 581 |
msgstr "Salvar Opções de Certificado"
|
| 582 |
|
| 583 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 584 |
msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
|
| 585 |
msgstr "Ativar Certificados para esta Avaliação?"
|
| 586 |
|
| 587 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 588 |
msgid "Certificate Title"
|
| 589 |
msgstr "Título do Certificado"
|
| 590 |
|
| 591 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 592 |
msgid "Message Displayed On Certificate"
|
| 593 |
msgstr "Mensagem exibida no Certificado"
|
| 594 |
|
| 595 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 596 |
msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 597 |
msgstr "URL para o Logo ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 598 |
|
| 599 |
-
#: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:
|
| 600 |
msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 601 |
msgstr "URL para o Background Img ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
|
| 602 |
|
| 603 |
-
#: ../php/
|
| 604 |
-
|
| 605 |
-
|
| 606 |
-
msgstr "Configurações do questionário para %s"
|
| 607 |
|
| 608 |
-
#: ../php/
|
| 609 |
-
msgid "
|
| 610 |
-
msgstr "
|
| 611 |
|
| 612 |
-
#: ../php/
|
| 613 |
-
msgid "
|
| 614 |
-
msgstr "
|
| 615 |
|
| 616 |
-
#: ../php/
|
| 617 |
-
msgid "
|
| 618 |
-
msgstr "
|
| 619 |
|
| 620 |
-
#: ../php/
|
| 621 |
-
msgid "
|
| 622 |
-
msgstr "
|
| 623 |
|
| 624 |
-
#: ../php/
|
| 625 |
-
msgid "
|
| 626 |
-
msgstr "
|
| 627 |
|
| 628 |
-
#: ../php/
|
| 629 |
-
msgid "
|
| 630 |
-
msgstr "
|
| 631 |
|
| 632 |
-
#: ../php/
|
| 633 |
-
msgid "
|
| 634 |
-
msgstr "
|
| 635 |
|
| 636 |
-
#: ../php/
|
| 637 |
-
msgid "The
|
| 638 |
-
msgstr "
|
| 639 |
|
| 640 |
-
#: ../php/
|
| 641 |
-
msgid "
|
| 642 |
-
msgstr "
|
| 643 |
|
| 644 |
-
#: ../php/qmn_options_questions_tab.php:
|
| 645 |
-
|
| 646 |
-
|
| 647 |
-
msgid_plural "%s questions"
|
| 648 |
-
msgstr[0] "Uma questão"
|
| 649 |
-
msgstr[1] "%s Questões"
|
| 650 |
|
| 651 |
-
#: ../php/
|
| 652 |
-
|
| 653 |
-
|
| 654 |
-
|
| 655 |
-
msgstr "Ordem das perguntas"
|
| 656 |
|
| 657 |
-
#: ../php/
|
| 658 |
-
|
| 659 |
-
|
| 660 |
-
|
| 661 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 662 |
|
| 663 |
-
#: ../php/
|
| 664 |
-
|
| 665 |
-
#: ../php/qmn_options_questions_tab.php:609
|
| 666 |
-
msgid "Category"
|
| 667 |
msgstr ""
|
| 668 |
|
| 669 |
-
#: ../php/
|
| 670 |
-
|
| 671 |
-
|
| 672 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 673 |
|
| 674 |
-
#: ../php/
|
| 675 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 676 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 677 |
|
| 678 |
-
#: ../php/
|
| 679 |
-
msgid "
|
| 680 |
-
msgstr "
|
| 681 |
|
| 682 |
-
#: ../php/
|
| 683 |
-
msgid "
|
| 684 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 685 |
|
| 686 |
-
#: ../php/
|
| 687 |
-
msgid "
|
| 688 |
-
msgstr "
|
| 689 |
|
| 690 |
-
#: ../php/
|
| 691 |
-
msgid "
|
| 692 |
-
msgstr "
|
| 693 |
|
| 694 |
-
#: ../php/
|
| 695 |
-
msgid "
|
| 696 |
-
msgstr "
|
| 697 |
|
| 698 |
-
#: ../php/
|
| 699 |
-
msgid "
|
| 700 |
-
msgstr "
|
| 701 |
|
| 702 |
-
#: ../php/
|
| 703 |
-
msgid "
|
| 704 |
-
msgstr "
|
| 705 |
|
| 706 |
-
#: ../php/
|
| 707 |
-
msgid "
|
| 708 |
-
msgstr "
|
| 709 |
|
| 710 |
-
#: ../php/
|
| 711 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 712 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
| 713 |
|
| 714 |
-
#: ../php/
|
| 715 |
-
msgid "
|
| 716 |
-
msgstr "
|
| 717 |
|
| 718 |
-
#: ../php/
|
| 719 |
-
msgid "
|
| 720 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 721 |
|
| 722 |
-
#: ../php/
|
| 723 |
-
msgid "
|
| 724 |
-
msgstr "
|
| 725 |
|
| 726 |
-
#: ../php/
|
| 727 |
-
msgid "
|
| 728 |
-
msgstr "
|
| 729 |
|
| 730 |
-
#: ../php/
|
| 731 |
-
msgid "
|
| 732 |
-
msgstr "
|
| 733 |
|
| 734 |
-
#: ../php/
|
| 735 |
-
msgid "
|
| 736 |
-
msgstr "
|
| 737 |
|
| 738 |
-
#: ../php/
|
| 739 |
-
msgid "
|
| 740 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
