Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next) - Version 4.5.4

Version Description

Upgrade to fix scroll to top pagination bug and leaderboard widget bug

Download this release

Release Info

Developer fpcorso
Plugin Icon 128x128 Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)
Version 4.5.4
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.5.3 to 4.5.4

CONTRIBUTING.md CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
1
- #Contribute To Quiz Master Next
2
 
3
- Community made feature requests, patches, localisations, bug reports and contributions are always welcome and are crucial to ensure Quiz Master Next continues to grow to become the #1 quiz platform for on WordPress.
4
 
5
  When contributing please ensure you follow the guidelines below so that we can keep on top of things.
6
 
7
- __Please Note:__ GitHub is not intended for support based questions. For those, please use the [Support Forums](https://wordpress.org/support/plugin/quiz-master-next) or [Our Contact Form](http://quizmasternext.com/contact-us/)
8
 
9
  ## Getting Started
10
  * Make sure you have a free [GitHub Account](https://github.com/signup/free)
@@ -13,7 +13,7 @@ __Please Note:__ GitHub is not intended for support based questions. For those,
13
  * If you have a bug report or feature request, please [create an issue](https://github.com/fpcorso/quiz_master_next/issues).
14
  * For bug reports:
15
  * Please follow the debug guidlines below and report findings
16
- * Include what version of WordPress and what version of Quiz Master Next you are using
17
  * Include what operating system and browser you are using if applicable
18
  * If possible include link to quiz url or screenshot of issue
19
  * Clearly describe the bug/issue and include steps on how to reproduce it
1
+ #Contribute To Quiz And Survey Master
2
 
3
+ Community made feature requests, patches, localisations, bug reports and contributions are always welcome and are crucial to ensure Quiz and Survey Master continues to grow to become the #1 quiz and survey platform for on WordPress.
4
 
5
  When contributing please ensure you follow the guidelines below so that we can keep on top of things.
6
 
7
+ __Please Note:__ GitHub is not intended for support based questions. For those, please use the [Support Forums](https://wordpress.org/support/plugin/quiz-master-next) or [Our Contact Form](http://quizandsurveymaster.com/contact-us/)
8
 
9
  ## Getting Started
10
  * Make sure you have a free [GitHub Account](https://github.com/signup/free)
13
  * If you have a bug report or feature request, please [create an issue](https://github.com/fpcorso/quiz_master_next/issues).
14
  * For bug reports:
15
  * Please follow the debug guidlines below and report findings
16
+ * Include what version of WordPress and what version of Quiz And Survey Master you are using
17
  * Include what operating system and browser you are using if applicable
18
  * If possible include link to quiz url or screenshot of issue
19
  * Clearly describe the bug/issue and include steps on how to reproduce it
README.md CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
- Quiz Master Next For WordPress
2
  ================
3
 
4
- The easiest and most flexible way to add multiple quizzes, tests, and surveys to your website.
5
 
6
  Feel free to browse the code and make suggestions/requests. Thanks!
1
+ Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)
2
  ================
3
 
4
+ Easily and quickly add quizzes, tests, and surveys to your WordPress site.
5
 
6
  Feel free to browse the code and make suggestions/requests. Thanks!
js/qmn_pagination.js CHANGED
@@ -108,8 +108,7 @@ function nextSlide(mlw_pagination, mlw_goto_top) {
108
 
109
  window.mlw_previous = 0;
110
  if (mlw_goto_top == 1) {
111
- window.location.hash = "mlw_does_not_exist";
112
- window.location.hash = "mlw_top_of_quiz";
113
  }
114
  }
115
 
@@ -151,11 +150,14 @@ function prevSlide(mlw_pagination, mlw_goto_top) {
151
 
152
  window.mlw_previous = 1;
153
  if (mlw_goto_top == 1) {
154
- window.location.hash = "mlw_does_not_exist";
155
- window.location.hash = "mlw_top_of_quiz";
156
  }
157
  }
158
 
 
 
 
 
159
  jQuery( ".quiz_section" ).hide();
160
  jQuery( ".quiz_section" ).append( "<br />" );
161
  jQuery( ".mlw_qmn_quiz" ).append( '<a class="mlw_qmn_quiz_link mlw_previous" href="#">'+qmn_pagination_previous_text+'</a>' );
@@ -187,11 +189,11 @@ if (firstPage) {
187
  jQuery(".mlw_next").click(function(event) {
188
  event.preventDefault();
189
  if ( qmnValidatePage() ) {
190
- nextSlide(qmn_pagination, 0);
191
  }
192
  });
193
 
194
  jQuery(".mlw_previous").click(function(event) {
195
  event.preventDefault();
196
- prevSlide(qmn_pagination, 0);
197
  });
108
 
109
  window.mlw_previous = 0;
110
  if (mlw_goto_top == 1) {
111
+ qmn_return_to_top();
 
112
  }
113
  }
114
 
150
 
151
  window.mlw_previous = 1;
152
  if (mlw_goto_top == 1) {
153
+ qmn_return_to_top();
 
154
  }
155
  }
156
 
157
+ function qmn_return_to_top() {
158
+ jQuery('html, body').animate({scrollTop: jQuery('.mlw_qmn_quiz').offset().top - 100}, 1000);
159
+ }
160
+
161
  jQuery( ".quiz_section" ).hide();
162
  jQuery( ".quiz_section" ).append( "<br />" );
163
  jQuery( ".mlw_qmn_quiz" ).append( '<a class="mlw_qmn_quiz_link mlw_previous" href="#">'+qmn_pagination_previous_text+'</a>' );
189
  jQuery(".mlw_next").click(function(event) {
190
  event.preventDefault();
191
  if ( qmnValidatePage() ) {
192
+ nextSlide(qmn_pagination, 1);
193
  }
194
  });
195
 
196
  jQuery(".mlw_previous").click(function(event) {
197
  event.preventDefault();
198
+ prevSlide(qmn_pagination, 1);
199
  });
languages/quiz-master-next-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-da_DK.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-08-14 16:55-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
@@ -16,34 +16,32 @@ msgstr ""
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
  "X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;esc_attr_e;"
20
- "esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2;"
21
- "_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
- "X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
- msgid "Quizzes"
 
28
  msgstr "Quizzer"
29
 
30
- #: mlw_quizmaster2.php:225
31
- msgid "Quiz Settings"
32
- msgstr "Quiz indstillinger"
33
 
34
- #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results.php:193
35
- #: php/qmn_results_details.php:20
36
- msgid "Quiz Results"
37
- msgstr "Quiz resultater"
38
 
39
  #: mlw_quizmaster2.php:227
40
- msgid "Quiz Result Details"
 
41
  msgstr "Quiz resultater detaljer"
42
 
43
- #: mlw_quizmaster2.php:228
44
- msgid "Settings"
45
- msgstr "Indstillinger"
46
-
47
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
48
  #: php/qmn_tools.php:65
49
  msgid "Tools"
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Hjælp"
65
  msgid "QMN About"
66
  msgstr "QMN Om"
67
 
68
- #: php/class-qmn-review-message.php:83
69
- #, php-format
70
- msgid ""
71
- "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
72
- "is\n"
73
- "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
74
- "rating on WordPress? This\n"
75
- "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: php/class-qmn-review-message.php:89
79
- msgid "Yeah, you deserve it!"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: php/class-qmn-review-message.php:90
83
- msgid "I already did!"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: php/class-qmn-review-message.php:91
87
- msgid "No, this plugin is not good enough"
88
- msgstr ""
89
-
90
- #: php/qmn-stats-page.php:29
91
- msgid "Quiz Statistics"
92
- msgstr "Quiz statistik"
93
-
94
- #: php/qmn-stats-page.php:68
95
- #, fuzzy
96
- msgid "Quiz Taken Stats"
97
- msgstr "Total statistik"
98
-
99
  #: php/qmn_addons.php:60
100
- msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
 
101
  msgstr "Disse addons udvide funktionaliteten i Quiz Master Next"
102
 
103
  #: php/qmn_addons.php:103
@@ -108,204 +76,377 @@ msgstr "Gennemse alle Addons"
108
  msgid "Featured Addons"
109
  msgstr "Udvalgte Addons"
110
 
111
- #: php/qmn_alerts.php:37
112
- msgid "Success!"
113
- msgstr "Succes"
114
-
115
- #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
116
- msgid "Error!"
117
- msgstr "Fejl!"
118
-
119
- #: php/qmn_credits.php:30
120
- msgid "Welcome To Quiz Master Next"
121
- msgstr "Velkommen til Quiz Master Next"
122
-
123
- #: php/qmn_credits.php:31
124
- msgid "Thank you for updating!"
125
- msgstr "Tak for opdatering!"
126
-
127
- #: php/qmn_credits.php:35
128
- msgid "What's New!"
129
- msgstr "Nyheder!"
130
-
131
- #: php/qmn_credits.php:37
132
- msgid "Changelog"
133
- msgstr "Ændringslog"
134
-
135
- #: php/qmn_credits.php:39
136
- msgid "People Who Make QMN Possible"
137
- msgstr ""
138
-
139
- #: php/qmn_credits.php:102
140
- #, php-format
141
- msgid "View %s"
142
- msgstr ""
143
-
144
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
145
- msgid "Quiz Master Next Snapshot"
146
- msgstr "Quiz Master Next skærmdump"
147
-
148
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
149
- msgid "quizzes taken today"
150
- msgstr "Spørgeskemaer udfyldt i dag"
151
 
152
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
153
- msgid "quizzes taken last 7 days"
154
- msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
155
 
156
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
157
- #, fuzzy
158
- msgid "quizzes taken last 30 days"
159
- msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
160
 
161
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
162
- #, fuzzy
163
- msgid "quizzes taken last 120 days"
164
- msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
165
 
166
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
167
- msgid "total active quizzes"
168
- msgstr "Antal aktive spørgeskemaundersøgelser"
169
 
170
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
171
- msgid "total active questions"
172
- msgstr "Antal aktive spørgsmål"
173
 
174
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
175
- msgid "most popular quiz"
176
- msgstr "mest populære spørgeskemaundersøgelse"
177
 
178
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
179
- msgid "least popular quiz"
180
- msgstr "mindst populære undersøgelse"
181
 
182
- #: php/qmn_help.php:20
183
- msgid "Need Help?"
184
- msgstr "Brug for hjælp?"
185
 
186
- #: php/qmn_help.php:21
187
- msgid "Support"
188
- msgstr "Support"
189
 
190
- #: php/qmn_help.php:22
191
- msgid "System Info"
192
- msgstr "System Info"
193
 
194
- #: php/qmn_help.php:25
195
- msgid "Help Page"
196
- msgstr "Hjælp"
 
 
197
 
198
- #: php/qmn_help.php:55
199
- msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
200
- msgstr "Har du brug for hjælp med dette plugin? Forsøg​følgende:"
201
 
202
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
203
- msgid "Certificate (Beta)"
204
- msgstr "Certifikat"
205
 
206
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
207
- msgid "The certificate has been updated successfully."
208
- msgstr "Certifikatet er blevet opdateret."
209
 
210
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_email_tab.php:76
211
- #: php/qmn_options_email_tab.php:144 php/qmn_options_email_tab.php:217
212
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68 php/qmn_options_option_tab.php:131
 
 
 
213
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
214
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
215
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:76
216
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125 php/qmn_options_style_tab.php:60
217
- #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_tools_tab.php:68
218
- #: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
219
- #: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
220
- #: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
221
  #, php-format
222
  msgid ""
223
- "There has been an error in this action. Please share this with the developer. "
224
- "Error Code: %s"
225
- msgstr "Der har været en fejl. Venligst del dette med udvikleren . Fejlkode:% s"
226
-
227
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
228
- msgid "Enter title here"
229
- msgstr "Indtast titel her"
230
 
231
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
232
- #: php/qmn_options_email_tab.php:113
233
- msgid "Enter text here"
234
- msgstr "Indtast tekst her"
235
 
236
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
237
- msgid "Quiz Certificate (Beta)"
238
- msgstr "Quiz Certificate (Beta)"
239
 
240
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
241
- msgid ""
242
- "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
243
- "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
244
- "tabs so the user can access the certificate."
245
- msgstr ""
246
 
247
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
248
- msgid "These fields cannot contain HTML."
249
- msgstr "Disse felter kan ikke indeholde HTML."
250
 
251
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
252
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
253
- msgid "Save Certificate Options"
254
- msgstr "Gem Certificate indstillinger"
255
 
256
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
257
- msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
258
- msgstr "Aktiver certifikater for denne quiz?"
259
 
260
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:117 php/qmn_options_email_tab.php:381
261
- #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_option_tab.php:178
262
- #: php/qmn_options_option_tab.php:239 php/qmn_options_option_tab.php:246
263
- #: php/qmn_options_option_tab.php:254 php/qmn_options_option_tab.php:262
264
- #: php/qmn_options_option_tab.php:270 php/qmn_options_option_tab.php:278
265
- #: php/qmn_options_option_tab.php:285 php/qmn_options_option_tab.php:292
266
- #: php/qmn_options_option_tab.php:299 php/qmn_options_option_tab.php:306
267
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
268
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
269
  msgid "Yes"
270
  msgstr "Ja"
271
 
272
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118 php/qmn_options_email_tab.php:382
273
- #: php/qmn_options_email_tab.php:389 php/qmn_options_option_tab.php:179
274
- #: php/qmn_options_option_tab.php:226 php/qmn_options_option_tab.php:240
275
- #: php/qmn_options_option_tab.php:248 php/qmn_options_option_tab.php:256
276
- #: php/qmn_options_option_tab.php:264 php/qmn_options_option_tab.php:272
277
- #: php/qmn_options_option_tab.php:279 php/qmn_options_option_tab.php:286
278
- #: php/qmn_options_option_tab.php:293 php/qmn_options_option_tab.php:300
279
- #: php/qmn_options_option_tab.php:307 php/qmn_options_questions_tab.php:701
280
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
281
  msgid "No"
282
  msgstr "Nej"
283
 
284
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
285
- msgid "Certificate Title"
286
- msgstr "Certifikat Titel"
 
 
 
 
287
 
288
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
289
- msgid "Message Displayed On Certificate"
290
- msgstr "Meddelelse Certifikat"
 
 
 
 
291
 
292
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132
293
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122 php/qmn_options_text_tab.php:254
294
- #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
295
- #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
296
- #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
297
- #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
298
- #: php/qmn_options_text_tab.php:354
299
- msgid "Allowed Variables:"
300
- msgstr "Tilladte variable"
301
 
302
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
303
- msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
304
- msgstr "URL til Logo (Skal være JPG, JPEG, PNG eller GIF)"
 
 
305
 
306
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
307
- msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
308
- msgstr "URL til Baggrund Img (Skal være JPG, JPEG, PNG eller GIF)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
309
 
310
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
311
  msgid "Emails"
@@ -315,72 +456,68 @@ msgstr "E-mails"
315
  msgid "The email has been added successfully."
316
  msgstr "E-mail er blevet tilføjet."
317
 
 
 
 
 
 
318
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
319
  msgid "The email has been updated successfully."
320
  msgstr "E-mail er blevet opdateret."
321
 
322
- #: php/qmn_options_email_tab.php:285 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80
323
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:166 php/qmn_options_text_tab.php:161
324
- msgid "Template Variables"
325
- msgstr "Skabelon variable"
326
-
327
- #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
328
- #: php/qmn_options_text_tab.php:164
329
  msgid "Score for the quiz when using points"
330
  msgstr "Score for quizzen, når du bruger point"
331
 
332
- #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_results_page_tab.php:172
333
- #: php/qmn_options_text_tab.php:167
334
  msgid "The average amount of points user had per question"
335
  msgstr "Det gennemsnitlige antal point bruger havde pr spørgsmål"
336
 
337
- #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_results_page_tab.php:175
338
- #: php/qmn_options_text_tab.php:170
339
  msgid "The number of correct answers the user had"
340
  msgstr "Antallet af korrekte svar brugeren havde"
341
 
342
- #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_results_page_tab.php:178
343
- #: php/qmn_options_text_tab.php:173
344
  msgid "The total number of questions in the quiz"
345
  msgstr "Det samlede antal spørgsmål i quizzen"
346
 
347
- #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_results_page_tab.php:181
348
- #: php/qmn_options_text_tab.php:176
349
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
350
  msgstr "Score for quizzen, når du bruger korrekte svar"
351
 
352
- #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_results_page_tab.php:184
353
- #: php/qmn_options_text_tab.php:179
354
  msgid "The name the user entered before the quiz"
355
  msgstr "Navnet brugeren indtastes, før quizzen"
356
 
357
- #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_results_page_tab.php:187
358
- #: php/qmn_options_text_tab.php:182
359
  msgid "The business the user entered before the quiz"
360
  msgstr "Forretningen brugeren indtastes, før quizzen"
361
 
362
- #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_results_page_tab.php:190
363
- #: php/qmn_options_text_tab.php:185
364
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
365
  msgstr "Telefonnummeret brugeren indtastede, før quizzen"
366
 
367
- #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_results_page_tab.php:193
368
- #: php/qmn_options_text_tab.php:188
369
  msgid "The email the user entered before the quiz"
370
  msgstr "Den e-mail brugeren indtastes, før quizzen"
371
 
372
- #: php/qmn_options_email_tab.php:315 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108
373
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:196 php/qmn_options_text_tab.php:191
374
- msgid "The name of the quiz"
375
- msgstr "Navn Quiz:"
376
-
377
- #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
378
- #: php/qmn_options_text_tab.php:194
379
- msgid "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
380
  msgstr "Viser brugers svar og det korrekte svar"
381
 
382
- #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_results_page_tab.php:202
383
- #: php/qmn_options_text_tab.php:197
384
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
385
  msgstr "Kommenar som brugeren har indtastet"
386
 
@@ -392,28 +529,28 @@ msgstr ""
392
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
393
  msgstr ""
394
 
395
- #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_results_page_tab.php:211
396
- #: php/qmn_options_text_tab.php:206
397
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
398
  msgstr "Link til certifikat - efter endt test"
399
 
400
- #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_results_page_tab.php:214
401
- #: php/qmn_options_text_tab.php:209
402
  msgid "The amount of points a specific category earned."
403
  msgstr "Antal point der er opnået i kategorien"
404
 
405
- #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_results_page_tab.php:217
406
- #: php/qmn_options_text_tab.php:212
407
  msgid "The score a specific category earned."
408
  msgstr "Skore for specifik kategori"
409
 
410
- #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_results_page_tab.php:220
411
- #: php/qmn_options_text_tab.php:215
412
  msgid "The average points from all categories."
413
  msgstr "Gennemsnit af point for alle kategorier"
414
 
415
- #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_results_page_tab.php:223
416
- #: php/qmn_options_text_tab.php:218
417
  msgid "The average score from all categories."
418
  msgstr "Gennemsnit skore for alle kategorier"
419
 
@@ -502,458 +639,250 @@ msgstr "E-mail sendt til administrator"
502
  msgid "Add New Admin Email"
503
  msgstr "Tilføj ny administrator e-mail"
504
 
505
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
506
- msgid "Leaderboard"
507
- msgstr "Leaderboard"
508
 
509
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
510
- msgid "The leaderboards has been updated successfully."
511
- msgstr "Leaderboards er blevet opdateret"
512
 
513
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
514
- msgid "The name of the user who is in first place"
515
- msgstr "Navn på bruger der er nummer et"
516
 
517
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
518
- msgid "The score from the first place's quiz"
519
- msgstr "Skore førstepladsen"
520
 
521
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
522
- msgid "The name of the user who is in second place"
523
- msgstr "Navn på bruger som er nummer 2"
524
 
525
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
526
- msgid "The score from the second place's quiz"
527
- msgstr "Andenpladsens skore"
528
 
529
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
530
- msgid "The name of the user who is in third place"
531
- msgstr "Navn bruger på trediepladsen"
532
 
533
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
534
- msgid "The score from the third place's quiz"
535
- msgstr "Skore fra bruger på trediepladsen"
536
-
537
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
538
- msgid "The name of the user who is in fourth place"
539
- msgstr "Navn på bruger på fjerdepladsen"
540
-
541
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
542
- msgid "The score from the fourth place's quiz"
543
- msgstr "Skore fra bruger på fjerdepladsen"
544
-
545
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
546
- msgid "The name of the user who is in fifth place"
547
- msgstr "Navn på bruger på femte pladsen"
548
-
549
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
550
- msgid "The score from the fifth place's quiz"
551
- msgstr "Skore på 5 pladsens bruger"
552
-
553
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
554
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
555
- msgid "Save Leaderboard Options"
556
- msgstr "Gem leaderboard indstillinger"
557
-
558
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
559
- msgid "Leaderboard Template"
560
- msgstr "Leaderboard skabelon"
561
-
562
- #: php/qmn_options_option_tab.php:13
563
- msgid "Options"
564
- msgstr "Indstillinger"
565
-
566
- #: php/qmn_options_option_tab.php:110
567
- msgid "The options has been updated successfully."
568
- msgstr "Indstillinger er gemt"
569
-
570
- #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
571
- msgid "Save Options"
572
- msgstr "Gem indstillinger"
573
-
574
- #: php/qmn_options_option_tab.php:168
575
- msgid "Which system is this quiz graded on?"
576
- msgstr "Hvilket system er denne quiz sorteres på?"
577
-
578
- #: php/qmn_options_option_tab.php:170
579
- msgid "Correct/Incorrect"
580
- msgstr "Korrekt / Ukorrekt"
581
-
582
- #: php/qmn_options_option_tab.php:171
583
- msgid "Points"
584
- msgstr "Point"
585
-
586
- #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
587
- msgid "Not Graded"
588
- msgstr "Ikke Graded"
589
-
590
- #: php/qmn_options_option_tab.php:176
591
- msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
592
- msgstr "Skal brugeren være logget ind for at svare på denne test?"
593
-
594
- #: php/qmn_options_option_tab.php:183
595
- msgid ""
596
- "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on one "
597
- "page)"
598
- msgstr ""
599
- "Hvor mange spørgsmål vil du have per side ? (0 for alle spørgsmål på samme "
600
- "side)."
601
-
602
- #: php/qmn_options_option_tab.php:189
603
- msgid ""
604
- "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
605
- "limit)"
606
- msgstr ""
607
- "Hvor mange minutter har brugeren til at afslutte undersøgelsen? (0 for ingen "
608
- "tidsfrist)"
609
-
610
- #: php/qmn_options_option_tab.php:195
611
- msgid ""
612
- "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
613
- "user wants to. Currently only works for registered users)"
614
- msgstr ""
615
- "Hvor mange gange kan en bruger tage denne quiz? (Lad 0 for så mange gange som "
616
- "brugeren ønsker at. I øjeblikket virker kun for registrerede brugere)"
617
-
618
- #: php/qmn_options_option_tab.php:201
619
- msgid ""
620
- "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
621
- msgstr ""
622
- "Hvor mange samlede poster kan denne quiz have? (Lad 0 for ubegrænset poster"
623
-
624
- #: php/qmn_options_option_tab.php:207
625
- msgid ""
626
- "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
627
- msgstr ""
628
- "Hvor mange spørgsmål skal indlæses til quiz? (Lad 0 at indlæse alle spørgsmål)"
629
-
630
- #: php/qmn_options_option_tab.php:213
631
  msgid ""
632
- "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
633
- "the user can access anytime)"
634
  msgstr ""
635
- "Hvilken tidsperiode skal brugeren kunne adgang quizzen? (Står tom, hvis "
636
- "brugeren kan adgang til når som helst)"
637
-
638
- #: php/qmn_options_option_tab.php:215
639
- msgid "start date"
640
- msgstr "Start dato"
641
-
642
- #: php/qmn_options_option_tab.php:218
643
- msgid "end date"
644
- msgstr "Slut dato"
645
-
646
- #: php/qmn_options_option_tab.php:222
647
- msgid "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
648
- msgstr ""
649
- "Er spørgsmålene tilfældigt? (Spørgsmål Order gælder ikke, hvis det er ja)"
650
-
651
- #: php/qmn_options_option_tab.php:224
652
- msgid "Random Questions"
653
- msgstr "Tilfældige spørgsmål"
654
 
655
- #: php/qmn_options_option_tab.php:225
656
- msgid "Random Questions And Answers"
657
- msgstr "Tilfældige Spørgsmål og svar"
 
658
 
659
- #: php/qmn_options_option_tab.php:230
660
- msgid ""
661
- "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
662
- "end of the quiz?"
663
- msgstr ""
664
- "Vil du bede om kontaktoplysninger i begyndelsen eller slutningen af ​​quizzen?"
665
 
666
- #: php/qmn_options_option_tab.php:232
667
- msgid "Beginning"
668
- msgstr "Begyndelse"
669
 
670
- #: php/qmn_options_option_tab.php:233
671
- msgid "End"
672
- msgstr "Slut"
 
673
 
674
- #: php/qmn_options_option_tab.php:237
675
- msgid ""
676
- "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
677
- "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
678
- "users; however, the users information will be saved for the fields."
679
- msgstr ""
680
- "Hvis en indloggede bruger tager quizzen, vil du have dem til at være i stand "
681
- "til at redigere kontaktoplysninger? Hvis sat til nej, vil de områder ikke op "
682
- "til logget ind brugere; dog vil brugerne oplysninger gemmes til felterne."
683
 
684
- #: php/qmn_options_option_tab.php:244
685
- msgid "Should we ask for users name?"
686
- msgstr "Skal vi bede for brugere navn?"
687
 
688
- #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
689
- #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
690
- msgid "Require"
691
- msgstr "Obligatorisk"
692
 
693
- #: php/qmn_options_option_tab.php:252
694
- msgid "Should we ask for users business?"
695
- msgstr "Skal vi bede for brugere virksomhed?"
696
 
697
- #: php/qmn_options_option_tab.php:260
698
- msgid "Should we ask for users email?"
699
- msgstr "Skal vi bede for brugere email?"
700
 
701
- #: php/qmn_options_option_tab.php:268
702
- msgid "Should we ask for users phone number?"
703
- msgstr "Skal vi bede for brugere telefonnummer?"
704
 
705
- #: php/qmn_options_option_tab.php:276
706
- msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
707
- msgstr "Kunne du tænke dig et sted for brugeren at indtaste kommentarer?"
708
 
709
- #: php/qmn_options_option_tab.php:283
710
- msgid "Show question number on quiz?"
711
- msgstr "Vis spørgsmål nummer på quiz?"
712
 
713
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
714
- msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
715
- msgstr "Vis sociale medier knapper deling? (Twitter & Facebook)"
716
 
717
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
718
- msgid ""
719
- "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
720
- "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
721
- "instead of using this option!"
722
- msgstr ""
723
 
724
- #: php/qmn_options_option_tab.php:297
725
- msgid ""
726
- "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
727
- "choice)"
728
- msgstr ""
729
 
730
- #: php/qmn_options_option_tab.php:304
731
  msgid ""
732
- "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects answer? "
733
- "(Currently only works on multiple choice)"
734
- msgstr ""
735
-
736
- #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
737
- msgid "Preview"
738
- msgstr "Preview"
739
-
740
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
741
- msgid "Questions"
742
- msgstr "Spørgsmål"
743
-
744
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
745
- msgid "Answer"
746
- msgstr "Svar:"
747
-
748
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
749
- msgid "The question order has been updated successfully."
750
- msgstr ""
751
-
752
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
753
- msgid "The question has been updated successfully."
754
- msgstr "Spørgsmålet er blevet opdateret."
755
-
756
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
757
- msgid "The question has been deleted successfully."
758
- msgstr "Dine resultater er blevet slettet."
759
-
760
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
761
- msgid "The question has been duplicated successfully."
762
- msgstr "Din Spørgsmål er blevet dublikeret."
763
-
764
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
765
- msgid "The question has been created successfully."
766
- msgstr "Spørgsmålet er blevet oprettet."
767
-
768
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
769
- msgid "Add Question"
770
- msgstr "Nyt spørgsmål"
771
-
772
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
773
- msgid "Save Question Order"
774
  msgstr ""
775
 
776
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
777
- #, php-format
778
- msgid "One question"
779
- msgid_plural "%s questions"
780
- msgstr[0] "Et spørgsmål"
781
- msgstr[1] "%s spørgsmål"
782
-
783
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
784
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
785
- msgid "Question Order"
786
- msgstr "Rækkefølge spørgsmål"
787
-
788
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
789
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
790
- msgid "Question Type"
791
- msgstr "Spørgsmål type"
792
-
793
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
794
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
795
- msgid "Category"
796
- msgstr "Kategori"
797
-
798
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
799
- msgid "Question"
800
- msgstr "Spørgsmål"
801
-
802
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
803
- msgid "Answers"
804
- msgstr "Svar"
805
-
806
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
807
- msgid "Points Worth"
808
- msgstr "Værdi af point"
809
-
810
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
811
- msgid "Correct Answer"
812
- msgstr "Korrekt svar"
813
-
814
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
815
- msgid "Add New Answer!"
816
- msgstr "Tilføj nyt svar!"
817
-
818
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
819
- msgid "Correct Answer Info"
820
- msgstr "Info for korrekt svar"
821
-
822
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
823
- msgid "Hint"
824
- msgstr "Hint"
825
-
826
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
827
- msgid "Comment Field"
828
- msgstr "KOmmentar felt"
829
-
830
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
831
- msgid "Small Text Field"
832
- msgstr "Lille tekst felt"
833
 
834
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
835
- msgid "Large Text Field"
836
- msgstr "Stort tekst felt"
 
837
 
838
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
839
- msgid "None"
840
- msgstr "Ingen"
841
 
842
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
843
- msgid "Required?"
844
- msgstr "Obligatorisk"
845
 
846
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
847
- msgid "Create Question"
848
- msgstr "Opret spørgsmål"
849
 
850
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
851
- msgid "Are you sure you want to delete this question?"
852
- msgstr "Er du sikker du vil slette dette spørgsmål"
853
 
854
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
855
- msgid "Delete Question"
856
- msgstr "Slet spørgsmål"
857
 
858
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
859
- msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
860
- msgstr "Er du sikker på du vil kopiere dette spørgsmål?"
861
 
862
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
863
- msgid "Duplicate Question"
864
- msgstr "Kopieret spørgsmål"
865
 
866
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
867
- msgid "Results Pages"
868
- msgstr "Resultat sider"
869
 
870
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
871
- msgid "The results page has been added successfully."
872
- msgstr "Resultat siden er tilføjet"
873
 
874
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
875
- msgid "The results page has been saved successfully."
876
- msgstr "Resultatsiden er gemt"
877
 
878
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
879
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
880
  msgstr ""
881
 
882
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
883
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
884
- msgstr ""
885
 
886
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
887
- msgid "Displays button to share on Facebook."
888
- msgstr ""
889
 
890
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
891
- msgid "Displays button to share on Twitter."
892
- msgstr ""
893
 
894
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
895
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
896
- msgid "Save Results Pages"
897
- msgstr "Gem resultatsider"
898
 
899
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
900
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
901
- msgid "Add New Results Page"
902
- msgstr "Tilføj ny resultat side"
903
 
904
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
905
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
906
- msgid "Results Page Shown"
907
- msgstr "Resultat side vist"
908
 
909
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
910
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
911
- msgid "Redirect URL (Beta)"
 
 
912
  msgstr ""
 
 
913
 
914
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:283
915
- msgid "Delete"
916
- msgstr "Slet"
917
 
918
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
919
- msgid "Are you sure?"
920
- msgstr "Er du sikker?"
921
 
922
- #: php/qmn_options_style_tab.php:13
923
- msgid "Style"
924
- msgstr "Style"
925
 
926
- #: php/qmn_options_style_tab.php:39
927
- msgid "The style has been saved successfully."
928
- msgstr "Denne style er gemt"
929
 
930
- #: php/qmn_options_style_tab.php:88
931
- msgid "Quiz Styles"
932
- msgstr "Quiz styles"
933
 
934
- #: php/qmn_options_style_tab.php:89
935
- msgid "Choose your style:"
936
- msgstr "Vælg din style"
937
 
938
- #: php/qmn_options_style_tab.php:118
939
- msgid "Custom"
940
- msgstr "Custom"
941
 
942
- #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
943
- msgid "Save Quiz Style"
944
- msgstr "Gem quiz style"
 
 
 
 
945
 
946
- #: php/qmn_options_style_tab.php:125
947
- msgid "Custom Style CSS"
948
- msgstr "Custom style CSS"
949
 
950
- #: php/qmn_options_style_tab.php:126
951
  msgid ""
952
- "For detailed help and guidance along with a list of different classes used in "
953
- "this plugin, please visit the following link:"
954
  msgstr ""
955
- "For detaljeret hjælp og instruktion sammen med en liste over de forskellige "
956
- "klasser benyttet i dette plugin, besøg følgende link:"
 
 
 
 
 
957
 
958
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
959
  msgid "Text"
@@ -963,10 +892,6 @@ msgstr "Tekst"
963
  msgid "The templates has been updated successfully."
964
  msgstr "Skabelonerne er blevet opdateret"
965
 
966
- #: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
967
- msgid "Previous"
968
- msgstr "Tidligere"
969
-
970
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
971
  msgid "Save Templates"
972
  msgstr "Gem skabeloner"
@@ -986,297 +911,453 @@ msgstr "Besked vist før kommentar boksen hvis aktiv"
986
  #: php/qmn_options_text_tab.php:272
987
  msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
988
  msgstr ""
989
- "Besked vist ved slutningen af Quizzen (Vis blank for at undlade tekst sektion)"
 
990
 
991
  #: php/qmn_options_text_tab.php:282
992
  msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
993
  msgstr "Besked vist hvis brugeren har deltaget for mange gange"
994
 
995
- #: php/qmn_options_text_tab.php:292
996
- msgid ""
997
- "Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be "
998
- "Logged In"
999
- msgstr ""
1000
- "Besked vist, hvis brugeren skal være logget ind for at besvare denne Quiz"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1001
 
1002
- #: php/qmn_options_text_tab.php:302
1003
- msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
1004
- msgstr "Besked hvis dato er udenfor planlagt Tidsramme"
 
1005
 
1006
- #: php/qmn_options_text_tab.php:312
1007
- msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
1008
- msgstr "Besked Hvis grænsen på indtastninger er nået"
 
1009
 
1010
- #: php/qmn_options_text_tab.php:322
1011
- msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
1012
- msgstr "% QUESTIONS_ANSWERS% Tekst"
 
1013
 
1014
- #: php/qmn_options_text_tab.php:335
1015
- msgid "Twitter Sharing Text"
1016
- msgstr "Twitter Deling tekst"
 
1017
 
1018
- #: php/qmn_options_text_tab.php:352
1019
- msgid "Facebook Sharing Text"
1020
- msgstr "Facebook Deling tekst"
 
1021
 
1022
- #: php/qmn_options_text_tab.php:367
1023
- msgid "Other Templates"
1024
- msgstr "Andre skabeloner"
 
1025
 
1026
- #: php/qmn_options_text_tab.php:370
1027
- msgid "Text for submit button"
1028
- msgstr "Tekst for send-knappen"
 
1029
 
1030
- #: php/qmn_options_text_tab.php:374
1031
- msgid "Text for name field"
1032
- msgstr "Tekst til navnefeltet"
1033
 
1034
- #: php/qmn_options_text_tab.php:378
1035
- msgid "Text for business field"
1036
- msgstr "Tekst til firma felt"
1037
 
1038
- #: php/qmn_options_text_tab.php:382
1039
- msgid "Text for email field"
1040
- msgstr "Tekst til e-mail-feltet"
1041
 
1042
- #: php/qmn_options_text_tab.php:386
1043
- msgid "Text for phone number field"
1044
- msgstr "Tekst til telefon nummer felt"
1045
 
1046
- #: php/qmn_options_text_tab.php:390
1047
- msgid "Text for comments field"
1048
- msgstr "Tekst for kommentarer felt"
 
1049
 
1050
- #: php/qmn_options_text_tab.php:394
1051
- msgid "Text for previous button"
1052
- msgstr "Tekst til forrige knap"
1053
 
1054
- #: php/qmn_options_text_tab.php:398
1055
- msgid "Text for next button"
1056
- msgstr "Tekst til næste knap"
1057
 
1058
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
1059
- msgid "The stats has been reset successfully."
1060
- msgstr "De statistikker er blevet nulstillet korrekt."
1061
 
1062
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
1063
- msgid ""
1064
- "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
1065
- "and Times Quiz Has Been Taken)."
1066
  msgstr ""
1067
- "Brug denne knap til at nulstille alle indsamlet til denne quiz statistik "
1068
- "(Quiz Views og Times Quiz er taget)."
1069
-
1070
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
1071
- msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
1072
- msgstr "Nulstil Quiz Views og oprettede statistikker"
1073
 
1074
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
1075
- msgid ""
1076
- "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
1077
- "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
1078
  msgstr ""
1079
- "Er du sikker på du vil nulstille statistik til 0? Alle synspunkter og taget "
1080
- "statistik for denne quiz vil blive nulstillet. Det er permanent og kan ikke "
1081
- "fortrydes."
1082
 
1083
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
1084
- msgid "Reset All Stats For Quiz"
1085
- msgstr "Nulstil alle Stats for Quiz"
1086
 
1087
- #: php/qmn_question_types.php:14
1088
- msgid "Multiple Choice"
1089
- msgstr "Flere valgmuligheder"
1090
 
1091
- #: php/qmn_question_types.php:105
1092
- msgid "Horizontal Multiple Choice"
1093
- msgstr "Vandret Multiple Choice"
 
1094
 
1095
- #: php/qmn_question_types.php:195
1096
- msgid "Drop Down"
1097
- msgstr "Drop Down"
 
1098
 
1099
- #: php/qmn_question_types.php:282
1100
- msgid "Small Open Answer"
1101
- msgstr "Kort tekst svar"
 
1102
 
1103
- #: php/qmn_question_types.php:353
1104
- msgid "Multiple Response"
1105
- msgstr "Multiple svar"
 
1106
 
1107
- #: php/qmn_question_types.php:452
1108
- msgid "Large Open Answer"
1109
- msgstr "Stor åbent svar"
1110
 
1111
- #: php/qmn_question_types.php:531
1112
- msgid "Text Block"
1113
- msgstr "tekstblok"
1114
 
1115
- #: php/qmn_question_types.php:566
1116
- msgid "Number"
1117
- msgstr "Tal"
 
1118
 
1119
- #: php/qmn_question_types.php:648
1120
- msgid "Accept"
1121
- msgstr "Accepter"
1122
 
1123
- #: php/qmn_question_types.php:692
1124
- msgid "Captcha"
1125
- msgstr "CAPTCHA"
1126
 
1127
- #: php/qmn_question_types.php:750
1128
- msgid "Horizontal Multiple Response"
1129
- msgstr "Vandret Multiple svar"
 
1130
 
1131
- #: php/qmn_question_types.php:861
1132
  msgid ""
1133
- "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
1134
- "box in your text."
1135
  msgstr ""
 
1136
 
1137
- #: php/qmn_question_types.php:865
1138
- msgid "Fill In The Blank"
1139
- msgstr ""
1140
 
1141
- #: php/qmn_quiz.php:187
1142
- msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
- #: php/qmn_quiz.php:377
1146
- msgid "Not a valid e-mail address!"
1147
- msgstr "Ikke en gyldig e-mail-adresse!"
1148
 
1149
- #: php/qmn_quiz.php:378
1150
- msgid "This field must be a number!"
1151
- msgstr "Dette felt skal være et tal!"
1152
 
1153
- #: php/qmn_quiz.php:379
1154
- msgid "The entered text is not correct!"
1155
- msgstr "Den indtastede tekst er ikke korrekt!"
1156
 
1157
- #: php/qmn_quiz.php:380
1158
- msgid "Please complete all required fields!"
1159
- msgstr "Venligst udfyld alle obligatoriske felter"
1160
 
1161
- #: php/qmn_quiz_admin.php:196
1162
- msgid "Add New"
1163
- msgstr "Tilføj ny"
1164
 
1165
- #: php/qmn_quiz_admin.php:214
 
 
 
 
1166
  #, php-format
1167
- msgid "One quiz"
1168
- msgid_plural "%s quizzes"
1169
- msgstr[0] "En quiz"
1170
- msgstr[1] "%s quizzer"
1171
 
1172
- #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1173
- #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1174
- msgid "Quiz Name"
1175
- msgstr "Quiz navn"
1176
 
1177
- #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1178
- msgid "URL"
1179
- msgstr "URL"
 
1180
 
1181
- #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1182
- msgid "Quiz Shortcode"
1183
- msgstr "Quiz Shortcode"
 
1184
 
1185
- #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1186
- msgid "Leaderboard Shortcode"
1187
- msgstr "Lederboard Shortcode"
1188
 
1189
- #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1190
- msgid "Quiz Views"
1191
- msgstr "Quiz set"
1192
 
1193
- #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1194
- msgid "Quiz Taken"
1195
- msgstr "Quiz gennemført"
1196
 
1197
- #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1198
- msgid "Last Modified"
1199
- msgstr "Sidst ændret"
1200
 
1201
- #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1202
- msgid "Edit Name"
1203
- msgstr "Ret navn"
1204
 
1205
- #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1206
- msgid "Edit"
1207
- msgstr "Ret"
1208
 
1209
- #: php/qmn_quiz_admin.php:281 php/qmn_results_details.php:135
1210
- msgid "Results"
1211
- msgstr "Resultater"
1212
 
1213
- #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1214
- msgid "Duplicate"
1215
- msgstr "Kopier"
1216
 
1217
- #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1218
- msgid "Create New Quiz"
1219
- msgstr "Opret ny quiz"
1220
 
1221
- #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1222
- msgid "Create Quiz"
1223
- msgstr "Opret quiz"
1224
 
1225
- #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1226
- msgid "Quiz Name:"
1227
- msgstr "Quiz navn:"
1228
 
1229
- #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1230
- msgid "Duplicate this quiz?"
1231
- msgstr "Kopier quiz"
1232
 
1233
- #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1234
- msgid "Duplicate questions with quiz"
1235
- msgstr "Kopier spørgsmål"
1236
 
1237
- #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1238
- msgid "Name Of New Quiz:"
1239
- msgstr "Navn på ny Quiz:"
1240
 
1241
- #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1242
- msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1243
- msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne quiz?"
1244
 
1245
- #: php/qmn_quiz_admin.php:422
1246
- msgid "Delete Quiz"
1247
- msgstr "Slet Quiz"
1248
 
1249
- #: php/qmn_quiz_creator.php:387
 
 
 
 
 
 
 
 
1250
  msgid ""
1251
- "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1252
- "click the Edit link on the new quiz."
1253
  msgstr ""
1254
- "Din nye quiz er blevet oprettet. For at edigere din quiz, klik linket "
1255
- "Rediger ved den nye quiz"
1256
-
1257
- #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1258
- msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1259
- msgstr "Din Quiz er blevet slettet."
1260
 
1261
- #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1262
- msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1263
- msgstr "Dit quiz navn er blevet opdateret."
1264
 
1265
- #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1266
- msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1267
- msgstr "Din Quiz er blevet dublikeret."
 
1268
 
1269
- #: php/qmn_quiz_options.php:56
1270
  #, php-format
1271
- msgid "Quiz Settings For %s"
1272
- msgstr "Quiz indstillinger for %s"
1273
 
1274
- #: php/qmn_quiz_options.php:96
1275
- msgid ""
1276
- "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1277
- "wish to edit."
1278
- msgstr ""
1279
- "Go til quiz siden og klik på rediger linket på den quiz du ønsker at redigere"
 
 
 
 
 
1280
 
1281
  #: php/qmn_results.php:37
1282
  msgid "Your results has been deleted successfully."
@@ -1301,10 +1382,6 @@ msgstr "Skore"
1301
  msgid "Time To Complete"
1302
  msgstr "Tid til at færdiggøre"
1303
 
1304
- #: php/qmn_results.php:270
1305
- msgid "Name"
1306
- msgstr "Navn"
1307
-
1308
  #: php/qmn_results.php:271
1309
  msgid "Business"
1310
  msgstr "Forretning"
@@ -1329,86 +1406,37 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse resultater ?"
1329
  msgid "Delete Results"
1330
  msgstr "Slet resultater"
1331
 
1332
- #: php/qmn_results_details.php:221
1333
- msgid "Create Certificate"
1334
- msgstr "Opret certificat"
1335
-
1336
- #: php/qmn_results_details.php:226
1337
- msgid "Download Certificate Here"
1338
- msgstr "Download certificat her"
1339
-
1340
- #: php/qmn_results_details.php:240
1341
- msgid "Certificate"
1342
- msgstr "Certifikat"
1343
-
1344
- #: php/qmn_tools.php:107
1345
- msgid "There has been an error! Please try again."
1346
- msgstr "Der har været en fejl! Forsøg igen"
1347
-
1348
- #: php/qmn_tools.php:125
1349
- msgid "Quiz Has Been Restored!"
1350
- msgstr "Den pågældende quiz er gendannet"
1351
-
1352
- #: php/qmn_tools.php:130
1353
  msgid ""
1354
- "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a deleted "
1355
- "quiz."
1356
  msgstr ""
1357
- "Vælg en quiz i drop Down boksen og klik for at gendanne en slettet quiz."
1358
-
1359
- #: php/qmn_tools.php:140
1360
- msgid "Restore Quiz"
1361
- msgstr "Gendan Quiz"
1362
-
1363
- #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1364
- #, php-format
1365
- msgid "Previous %s Audits"
1366
- msgstr "Sidste %s Audits"
1367
-
1368
- #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1369
- #, php-format
1370
- msgid "Next %s Audits"
1371
- msgstr "Næste %s Audits"
1372
-
1373
- #: php/qmn_tools.php:199
1374
- msgid "User"
1375
- msgstr "Bruger"
1376
-
1377
- #: php/qmn_tools.php:200
1378
- msgid "Action"
1379
- msgstr "Aktion"
1380
 
1381
- #: php/qmn_tools.php:201
1382
- msgid "Time"
1383
- msgstr "Klokken"
1384
 
1385
- #: php/qmn_usage_tracking.php:193
1386
- msgid ""
1387
- "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us "
1388
- "make this plugin better? No sensitive data is tracked."
1389
- msgstr ""
1390
- "Tillad Quiz Master Next at følge brugen af dette plugin for at forbedre "
1391
- "kvaliteten - ingen følsomme data overvåges."
1392
 
1393
- #: php/qmn_usage_tracking.php:194
1394
- msgid "Allow"
1395
- msgstr "Tillad"
1396
 
1397
- #: php/qmn_usage_tracking.php:195
1398
- msgid "Do not allow"
1399
- msgstr "Tillad ikke"
1400
 
1401
- #: php/qmn_widgets.php:14
1402
- msgid "Quiz Master Next Leaderboard Widget"
1403
- msgstr "Quiz Master Next Styrings Widget"
1404
 
1405
- #: php/qmn_widgets.php:29
1406
- msgid "Widget Title"
1407
- msgstr "Widget titel"
1408
 
1409
- #: php/qmn_widgets.php:33
1410
- msgid "Quiz ID"
1411
- msgstr "Quiz ID"
1412
 
1413
  #~ msgid ""
1414
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
@@ -1426,8 +1454,8 @@ msgstr "Quiz ID"
1426
  #~ "Required currently only works on open answer, number, accept, and captcha "
1427
  #~ "question types"
1428
  #~ msgstr ""
1429
- #~ "Obligatorisk virker på nuværende tidspunkt kun på åbne svar, antal, accept "
1430
- #~ "og captcha spørgsmål"
1431
 
1432
  #~ msgid "Edit Question"
1433
  #~ msgstr "Ret spørgsmål"
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
  "X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
21
+ "_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
+ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
+ #, fuzzy
28
+ msgid "Quizzes/Surveys"
29
  msgstr "Quizzer"
30
 
31
+ #: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
32
+ msgid "Settings"
33
+ msgstr "Indstillinger"
34
 
35
+ #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
36
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:281
37
+ msgid "Results"
38
+ msgstr "Resultater"
39
 
40
  #: mlw_quizmaster2.php:227
41
+ #, fuzzy
42
+ msgid "Result Details"
43
  msgstr "Quiz resultater detaljer"
44
 
 
 
 
 
45
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
46
  #: php/qmn_tools.php:65
47
  msgid "Tools"
63
  msgid "QMN About"
64
  msgstr "QMN Om"
65
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
66
  #: php/qmn_addons.php:60
67
+ #, fuzzy
68
+ msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
69
  msgstr "Disse addons udvide funktionaliteten i Quiz Master Next"
70
 
71
  #: php/qmn_addons.php:103
76
  msgid "Featured Addons"
77
  msgstr "Udvalgte Addons"
78
 
79
+ #: php/qmn_question_types.php:14
80
+ msgid "Multiple Choice"
81
+ msgstr "Flere valgmuligheder"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
82
 
83
+ #: php/qmn_question_types.php:105
84
+ msgid "Horizontal Multiple Choice"
85
+ msgstr "Vandret Multiple Choice"
86
 
87
+ #: php/qmn_question_types.php:195
88
+ msgid "Drop Down"
89
+ msgstr "Drop Down"
 
90
 
91
+ #: php/qmn_question_types.php:282
92
+ msgid "Small Open Answer"
93
+ msgstr "Kort tekst svar"
 
94
 
95
+ #: php/qmn_question_types.php:353
96
+ msgid "Multiple Response"
97
+ msgstr "Multiple svar"
98
 
99
+ #: php/qmn_question_types.php:452
100
+ msgid "Large Open Answer"
101
+ msgstr "Stor åbent svar"
102
 
103
+ #: php/qmn_question_types.php:531
104
+ msgid "Text Block"
105
+ msgstr "tekstblok"
106
 
107
+ #: php/qmn_question_types.php:566
108
+ msgid "Number"
109
+ msgstr "Tal"
110
 
111
+ #: php/qmn_question_types.php:648
112
+ msgid "Accept"
113
+ msgstr "Accepter"
114
 
115
+ #: php/qmn_question_types.php:692
116
+ msgid "Captcha"
117
+ msgstr "CAPTCHA"
118
 
119
+ #: php/qmn_question_types.php:750
120
+ msgid "Horizontal Multiple Response"
121
+ msgstr "Vandret Multiple svar"
122
 
123
+ #: php/qmn_question_types.php:861
124
+ msgid ""
125
+ "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
126
+ "box in your text."
127
+ msgstr ""
128
 
129
+ #: php/qmn_question_types.php:865
130
+ msgid "Fill In The Blank"
131
+ msgstr ""
132
 
133
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:13
134
+ msgid "Options"
135
+ msgstr "Indstillinger"
136
 
137
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:110
138
+ msgid "The options has been updated successfully."
139
+ msgstr "Indstillinger er gemt"
140
 
141
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
142
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
143
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
144
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
145
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
146
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
147
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
148
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
149
+ #: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
150
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
151
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
 
 
 
152
  #, php-format
153
  msgid ""
154
+ "There has been an error in this action. Please share this with the "
155
+ "developer. Error Code: %s"
156
+ msgstr ""
157
+ "Der har været en fejl. Venligst del dette med udvikleren . Fejlkode:% s"
 
 
 
158
 
159
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
160
+ msgid "Save Options"
161
+ msgstr "Gem indstillinger"
 
162
 
163
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:168
164
+ msgid "Which system is this quiz graded on?"
165
+ msgstr "Hvilket system er denne quiz sorteres på?"
166
 
167
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:170
168
+ msgid "Correct/Incorrect"
169
+ msgstr "Korrekt / Ukorrekt"
 
 
 
170
 
171
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:171
172
+ msgid "Points"
173
+ msgstr "Point"
174
 
175
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
176
+ msgid "Not Graded"
177
+ msgstr "Ikke Graded"
 
178
 
179
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:176
180
+ msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
181
+ msgstr "Skal brugeren være logget ind for at svare på denne test?"
182
 
183
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
184
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
185
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
186
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
187
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
188
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
189
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
 
190
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
191
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
192
  msgid "Yes"
193
  msgstr "Ja"
194
 
195
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
196
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
197
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
198
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
199
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
200
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
201
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
202
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
203
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
204
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:701
205
  msgid "No"
206
  msgstr "Nej"
207
 
208
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:183
209
+ msgid ""
210
+ "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
211
+ "one page)"
212
+ msgstr ""
213
+ "Hvor mange spørgsmål vil du have per side ? (0 for alle spørgsmål på samme "
214
+ "side)."
215
 
216
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:189
217
+ msgid ""
218
+ "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
219
+ "limit)"
220
+ msgstr ""
221
+ "Hvor mange minutter har brugeren til at afslutte undersøgelsen? (0 for ingen "
222
+ "tidsfrist)"
223
 
224
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:195
225
+ msgid ""
226
+ "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
227
+ "user wants to. Currently only works for registered users)"
228
+ msgstr ""
229
+ "Hvor mange gange kan en bruger tage denne quiz? (Lad 0 for så mange gange "
230
+ "som brugeren ønsker at. I øjeblikket virker kun for registrerede brugere)"
 
 
231
 
232
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:201
233
+ msgid ""
234
+ "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
235
+ msgstr ""
236
+ "Hvor mange samlede poster kan denne quiz have? (Lad 0 for ubegrænset poster"
237
 
238
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:207
239
+ msgid ""
240
+ "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
241
+ msgstr ""
242
+ "Hvor mange spørgsmål skal indlæses til quiz? (Lad 0 at indlæse alle "
243
+ "spørgsmål)"
244
+
245
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:213
246
+ msgid ""
247
+ "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
248
+ "the user can access anytime)"
249
+ msgstr ""
250
+ "Hvilken tidsperiode skal brugeren kunne få adgang quizzen? (Står tom, hvis "
251
+ "brugeren kan få adgang til når som helst)"
252
+
253
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:215
254
+ msgid "start date"
255
+ msgstr "Start dato"
256
+
257
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:218
258
+ msgid "end date"
259
+ msgstr "Slut dato"
260
+
261
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:222
262
+ msgid ""
263
+ "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
264
+ msgstr ""
265
+ "Er spørgsmålene tilfældigt? (Spørgsmål Order gælder ikke, hvis det er ja)"
266
+
267
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:224
268
+ msgid "Random Questions"
269
+ msgstr "Tilfældige spørgsmål"
270
+
271
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:225
272
+ msgid "Random Questions And Answers"
273
+ msgstr "Tilfældige Spørgsmål og svar"
274
+
275
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:230
276
+ msgid ""
277
+ "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
278
+ "end of the quiz?"
279
+ msgstr ""
280
+ "Vil du bede om kontaktoplysninger i begyndelsen eller slutningen af ​​quizzen?"
281
+
282
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:232
283
+ msgid "Beginning"
284
+ msgstr "Begyndelse"
285
+
286
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:233
287
+ msgid "End"
288
+ msgstr "Slut"
289
+
290
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:237
291
+ msgid ""
292
+ "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
293
+ "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
294
+ "users; however, the users information will be saved for the fields."
295
+ msgstr ""
296
+ "Hvis en indloggede bruger tager quizzen, vil du have dem til at være i stand "
297
+ "til at redigere kontaktoplysninger? Hvis sat til nej, vil de områder ikke op "
298
+ "til logget ind brugere; dog vil brugerne oplysninger gemmes til felterne."
299
+
300
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:244
301
+ msgid "Should we ask for users name?"
302
+ msgstr "Skal vi bede for brugere navn?"
303
+
304
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
305
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
306
+ msgid "Require"
307
+ msgstr "Obligatorisk"
308
+
309
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:252
310
+ msgid "Should we ask for users business?"
311
+ msgstr "Skal vi bede for brugere virksomhed?"
312
+
313
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:260
314
+ msgid "Should we ask for users email?"
315
+ msgstr "Skal vi bede for brugere email?"
316
+
317
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:268
318
+ msgid "Should we ask for users phone number?"
319
+ msgstr "Skal vi bede for brugere telefonnummer?"
320
+
321
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:276
322
+ msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
323
+ msgstr "Kunne du tænke dig et sted for brugeren at indtaste kommentarer?"
324
+
325
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:283
326
+ msgid "Show question number on quiz?"
327
+ msgstr "Vis spørgsmål nummer på quiz?"
328
+
329
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
330
+ msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
331
+ msgstr "Vis sociale medier knapper deling? (Twitter & Facebook)"
332
+
333
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
334
+ msgid ""
335
+ "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
336
+ "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
337
+ "instead of using this option!"
338
+ msgstr ""
339
+
340
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:297
341
+ msgid ""
342
+ "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
343
+ "choice)"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:304
347
+ msgid ""
348
+ "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
349
+ "answer? (Currently only works on multiple choice)"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
353
+ msgid "Leaderboard"
354
+ msgstr "Leaderboard"
355
+
356
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
357
+ msgid "The leaderboards has been updated successfully."
358
+ msgstr "Leaderboards er blevet opdateret"
359
+
360
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
361
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
362
+ msgid "Template Variables"
363
+ msgstr "Skabelon variable"
364
+
365
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
366
+ msgid "The name of the user who is in first place"
367
+ msgstr "Navn på bruger der er nummer et"
368
+
369
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
370
+ msgid "The score from the first place's quiz"
371
+ msgstr "Skore på førstepladsen"
372
+
373
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
374
+ msgid "The name of the user who is in second place"
375
+ msgstr "Navn på bruger som er nummer 2"
376
+
377
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
378
+ msgid "The score from the second place's quiz"
379
+ msgstr "Andenpladsens skore"
380
+
381
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
382
+ msgid "The name of the user who is in third place"
383
+ msgstr "Navn på bruger på trediepladsen"
384
+
385
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
386
+ msgid "The score from the third place's quiz"
387
+ msgstr "Skore fra bruger på trediepladsen"
388
+
389
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
390
+ msgid "The name of the user who is in fourth place"
391
+ msgstr "Navn på bruger på fjerdepladsen"
392
+
393
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
394
+ msgid "The score from the fourth place's quiz"
395
+ msgstr "Skore fra bruger på fjerdepladsen"
396
+
397
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
398
+ msgid "The name of the user who is in fifth place"
399
+ msgstr "Navn på bruger på femte pladsen"
400
+
401
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
402
+ msgid "The score from the fifth place's quiz"
403
+ msgstr "Skore på 5 pladsens bruger"
404
+
405
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
406
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
407
+ msgid "The name of the quiz"
408
+ msgstr "Navn på Quiz:"
409
+
410
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
411
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
412
+ msgid "Save Leaderboard Options"
413
+ msgstr "Gem leaderboard indstillinger"
414
+
415
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
416
+ msgid "Leaderboard Template"
417
+ msgstr "Leaderboard skabelon"
418
+
419
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
420
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
421
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
422
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
423
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
424
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
425
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:354
426
+ msgid "Allowed Variables:"
427
+ msgstr "Tilladte variable"
428
+
429
+ #: php/class-qmn-review-message.php:83
430
+ #, php-format
431
+ msgid ""
432
+ "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
433
+ "is\n"
434
+ "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
435
+ "rating on WordPress? This\n"
436
+ "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
437
+ msgstr ""
438
+
439
+ #: php/class-qmn-review-message.php:89
440
+ msgid "Yeah, you deserve it!"
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: php/class-qmn-review-message.php:90
444
+ msgid "I already did!"
445
+ msgstr ""
446
+
447
+ #: php/class-qmn-review-message.php:91
448
+ msgid "No, this plugin is not good enough"
449
+ msgstr ""
450
 
451
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
452
  msgid "Emails"
456
  msgid "The email has been added successfully."
457
  msgstr "E-mail er blevet tilføjet."
458
 
459
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
460
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
461
+ msgid "Enter text here"
462
+ msgstr "Indtast tekst her"
463
+
464
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
465
  msgid "The email has been updated successfully."
466
  msgstr "E-mail er blevet opdateret."
467
 
468
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
469
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
 
 
 
 
 
470
  msgid "Score for the quiz when using points"
471
  msgstr "Score for quizzen, når du bruger point"
472
 
473
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
474
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
475
  msgid "The average amount of points user had per question"
476
  msgstr "Det gennemsnitlige antal point bruger havde pr spørgsmål"
477
 
478
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
479
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
480
  msgid "The number of correct answers the user had"
481
  msgstr "Antallet af korrekte svar brugeren havde"
482
 
483
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
484
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
485
  msgid "The total number of questions in the quiz"
486
  msgstr "Det samlede antal spørgsmål i quizzen"
487
 
488
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
489
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
490
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
491
  msgstr "Score for quizzen, når du bruger korrekte svar"
492
 
493
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
494
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
495
  msgid "The name the user entered before the quiz"
496
  msgstr "Navnet brugeren indtastes, før quizzen"
497
 
498
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
499
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
500
  msgid "The business the user entered before the quiz"
501
  msgstr "Forretningen brugeren indtastes, før quizzen"
502
 
503
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
504
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
505
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
506
  msgstr "Telefonnummeret brugeren indtastede, før quizzen"
507
 
508
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
509
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
510
  msgid "The email the user entered before the quiz"
511
  msgstr "Den e-mail brugeren indtastes, før quizzen"
512
 
513
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
514
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
515
+ msgid ""
516
+ "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
 
 
 
 
517
  msgstr "Viser brugers svar og det korrekte svar"
518
 
519
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
520
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
521
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
522
  msgstr "Kommenar som brugeren har indtastet"
523
 
529
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
533
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
534
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
535
  msgstr "Link til certifikat - efter endt test"
536
 
537
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
538
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
539
  msgid "The amount of points a specific category earned."
540
  msgstr "Antal point der er opnået i kategorien"
541
 
542
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
543
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
544
  msgid "The score a specific category earned."
545
  msgstr "Skore for specifik kategori"
546
 
547
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
548
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
549
  msgid "The average points from all categories."
550
  msgstr "Gennemsnit af point for alle kategorier"
551
 
552
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
553
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
554
  msgid "The average score from all categories."
555
  msgstr "Gennemsnit skore for alle kategorier"
556
 
639
  msgid "Add New Admin Email"
640
  msgstr "Tilføj ny administrator e-mail"
641
 
642
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:13
643
+ msgid "Style"
644
+ msgstr "Style"
645
 
646
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:39
647
+ msgid "The style has been saved successfully."
648
+ msgstr "Denne style er gemt"
649
 
650
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:88
651
+ msgid "Quiz Styles"
652
+ msgstr "Quiz styles"
653
 
654
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:89
655
+ msgid "Choose your style:"
656
+ msgstr "Vælg din style"
657
 
658
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:118
659
+ msgid "Custom"
660
+ msgstr "Custom"
661
 
662
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
663
+ msgid "Save Quiz Style"
664
+ msgstr "Gem quiz style"
665
 
666
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:125
667
+ msgid "Custom Style CSS"
668
+ msgstr "Custom style CSS"
669
 
670
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:126
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
671
  msgid ""
672
+ "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
673
+ "in this plugin, please visit the following link:"
674
  msgstr ""
675
+ "For detaljeret hjælp og instruktion sammen med en liste over de forskellige "
676
+ "klasser benyttet i dette plugin, besøg følgende link:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
677
 
678
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
679
+ #, fuzzy
680
+ msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
681
+ msgstr "Quiz Master Next skærmdump"
682
 
683
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
684
+ msgid "quizzes taken today"
685
+ msgstr "Spørgeskemaer udfyldt i dag"
 
 
 
686
 
687
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
688
+ msgid "quizzes taken last 7 days"
689
+ msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
690
 
691
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
692
+ #, fuzzy
693
+ msgid "quizzes taken last 30 days"
694
+ msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
695
 
696
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
697
+ #, fuzzy
698
+ msgid "quizzes taken last 120 days"
699
+ msgstr "Spørgeskemaer udfyldt de sidste 7 dage"
 
 
 
 
 
700
 
701
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
702
+ msgid "total active quizzes"
703
+ msgstr "Antal aktive spørgeskemaundersøgelser"
704
 
705
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
706
+ msgid "total active questions"
707
+ msgstr "Antal aktive spørgsmål"
 
708
 
709
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
710
+ msgid "most popular quiz"
711
+ msgstr "mest populære spørgeskemaundersøgelse"
712
 
713
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
714
+ msgid "least popular quiz"
715
+ msgstr "mindst populære undersøgelse"
716
 
717
+ #: php/qmn_alerts.php:37
718
+ msgid "Success!"
719
+ msgstr "Succes"
720
 
721
+ #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
722
+ msgid "Error!"
723
+ msgstr "Fejl!"
724
 
725
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
726
+ msgid "Certificate (Beta)"
727
+ msgstr "Certifikat"
728
 
729
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
730
+ msgid "The certificate has been updated successfully."
731
+ msgstr "Certifikatet er blevet opdateret."
732
 
733
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
734
+ msgid "Enter title here"
735
+ msgstr "Indtast titel her"
 
 
 
736
 
737
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
738
+ msgid "Quiz Certificate (Beta)"
739
+ msgstr "Quiz Certificate (Beta)"
 
 
740
 
741
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
742
  msgid ""
743
+ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
744
+ "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
745
+ "tabs so the user can access the certificate."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
746
  msgstr ""
747
 
748
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
749
+ msgid "These fields cannot contain HTML."
750
+ msgstr "Disse felter kan ikke indeholde HTML."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
751
 
752
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
753
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
754
+ msgid "Save Certificate Options"
755
+ msgstr "Gem Certificate indstillinger"
756
 
757
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
758
+ msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
759
+ msgstr "Aktiver certifikater for denne quiz?"
760
 
761
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
762
+ msgid "Certificate Title"
763
+ msgstr "Certifikat Titel"
764
 
765
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
766
+ msgid "Message Displayed On Certificate"
767
+ msgstr "Meddelelse på Certifikat"
768
 
769
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
770
+ msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
771
+ msgstr "URL til Logo (Skal være JPG, JPEG, PNG eller GIF)"
772
 
773
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
774
+ msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
775
+ msgstr "URL til Baggrund Img (Skal være JPG, JPEG, PNG eller GIF)"
776
 
777
+ #: php/qmn_help.php:20
778
+ msgid "Need Help?"
779
+ msgstr "Brug for hjælp?"
780
 
781
+ #: php/qmn_help.php:21
782
+ msgid "Support"
783
+ msgstr "Support"
784
 
785
+ #: php/qmn_help.php:22
786
+ msgid "System Info"
787
+ msgstr "System Info"
788
 
789
+ #: php/qmn_help.php:25
790
+ msgid "Help Page"
791
+ msgstr "Hjælp"
792
 
793
+ #: php/qmn_help.php:55
794
+ msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
795
+ msgstr "Har du brug for hjælp med dette plugin? Forsøg​følgende:"
796
 
797
+ #: php/qmn_quiz.php:187
798
+ msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: php/qmn_quiz.php:377
802
+ msgid "Not a valid e-mail address!"
803
+ msgstr "Ikke en gyldig e-mail-adresse!"
804
 
805
+ #: php/qmn_quiz.php:378
806
+ msgid "This field must be a number!"
807
+ msgstr "Dette felt skal være et tal!"
808
 
809
+ #: php/qmn_quiz.php:379
810
+ msgid "The entered text is not correct!"
811
+ msgstr "Den indtastede tekst er ikke korrekt!"
812
 
813
+ #: php/qmn_quiz.php:380
814
+ msgid "Please complete all required fields!"
815
+ msgstr "Venligst udfyld alle obligatoriske felter"
 
816
 
817
+ #: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
818
+ msgid "Hint"
819
+ msgstr "Hint"
 
820
 
821
+ #: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
822
+ msgid "Previous"
823
+ msgstr "Tidligere"
 
824
 
825
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:193
826
+ #, fuzzy
827
+ msgid ""
828
+ "Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
829
+ "help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
830
  msgstr ""
831
+ "Tillad Quiz Master Next at følge brugen af dette plugin for at forbedre "
832
+ "kvaliteten - ingen følsomme data overvåges."
833
 
834
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:194
835
+ msgid "Allow"
836
+ msgstr "Tillad"
837
 
838
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:195
839
+ msgid "Do not allow"
840
+ msgstr "Tillad ikke"
841
 
842
+ #: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
843
+ msgid "Quiz Results"
844
+ msgstr "Quiz resultater"
845
 
846
+ #: php/qmn_results_details.php:221
847
+ msgid "Create Certificate"
848
+ msgstr "Opret certificat"
849
 
850
+ #: php/qmn_results_details.php:226
851
+ msgid "Download Certificate Here"
852
+ msgstr "Download certificat her"
853
 
854
+ #: php/qmn_results_details.php:240
855
+ msgid "Certificate"
856
+ msgstr "Certifikat"
857
 
858
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
859
+ msgid "The stats has been reset successfully."
860
+ msgstr "De statistikker er blevet nulstillet korrekt."
861
 
862
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
863
+ msgid ""
864
+ "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
865
+ "and Times Quiz Has Been Taken)."
866
+ msgstr ""
867
+ "Brug denne knap til at nulstille alle indsamlet til denne quiz statistik "
868
+ "(Quiz Views og Times Quiz er taget)."
869
 
870
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
871
+ msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
872
+ msgstr "Nulstil Quiz Views og oprettede statistikker"
873
 
874
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
875
  msgid ""
876
+ "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
877
+ "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
878
  msgstr ""
879
+ "Er du sikker du vil nulstille statistik til 0? Alle synspunkter og taget "
880
+ "statistik for denne quiz vil blive nulstillet. Det er permanent og kan ikke "
881
+ "fortrydes."
882
+
883
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
884
+ msgid "Reset All Stats For Quiz"
885
+ msgstr "Nulstil alle Stats for Quiz"
886
 
887
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
888
  msgid "Text"
892
  msgid "The templates has been updated successfully."
893
  msgstr "Skabelonerne er blevet opdateret"
894
 
 
 
 
 
895
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
896
  msgid "Save Templates"
897
  msgstr "Gem skabeloner"
911
  #: php/qmn_options_text_tab.php:272
912
  msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
913
  msgstr ""
914
+ "Besked vist ved slutningen af Quizzen (Vis blank for at undlade tekst "
915
+ "sektion)"
916
 
917
  #: php/qmn_options_text_tab.php:282
918
  msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
919
  msgstr "Besked vist hvis brugeren har deltaget for mange gange"
920
 
921
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:292
922
+ msgid ""
923
+ "Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be "
924
+ "Logged In"
925
+ msgstr ""
926
+ "Besked vist, hvis brugeren skal være logget ind for at besvare denne Quiz"
927
+
928
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:302
929
+ msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
930
+ msgstr "Besked hvis dato er udenfor planlagt Tidsramme"
931
+
932
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:312
933
+ msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
934
+ msgstr "Besked Hvis grænsen på indtastninger er nået"
935
+
936
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:322
937
+ msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
938
+ msgstr "% QUESTIONS_ANSWERS% Tekst"
939
+
940
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:335
941
+ msgid "Twitter Sharing Text"
942
+ msgstr "Twitter Deling tekst"
943
+
944
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:352
945
+ msgid "Facebook Sharing Text"
946
+ msgstr "Facebook Deling tekst"
947
+
948
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:367
949
+ msgid "Other Templates"
950
+ msgstr "Andre skabeloner"
951
+
952
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:370
953
+ msgid "Text for submit button"
954
+ msgstr "Tekst for send-knappen"
955
+
956
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:374
957
+ msgid "Text for name field"
958
+ msgstr "Tekst til navnefeltet"
959
+
960
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:378
961
+ msgid "Text for business field"
962
+ msgstr "Tekst til firma felt"
963
+
964
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:382
965
+ msgid "Text for email field"
966
+ msgstr "Tekst til e-mail-feltet"
967
+
968
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:386
969
+ msgid "Text for phone number field"
970
+ msgstr "Tekst til telefon nummer felt"
971
+
972
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:390
973
+ msgid "Text for comments field"
974
+ msgstr "Tekst for kommentarer felt"
975
+
976
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:394
977
+ msgid "Text for previous button"
978
+ msgstr "Tekst til forrige knap"
979
+
980
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:398
981
+ msgid "Text for next button"
982
+ msgstr "Tekst til næste knap"
983
+
984
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:196
985
+ msgid "Add New"
986
+ msgstr "Tilføj ny"
987
+
988
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:214
989
+ #, php-format
990
+ msgid "One quiz"
991
+ msgid_plural "%s quizzes"
992
+ msgstr[0] "En quiz"
993
+ msgstr[1] "%s quizzer"
994
+
995
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
996
+ #: php/qmn_results.php:270
997
+ msgid "Name"
998
+ msgstr "Navn"
999
+
1000
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1001
+ msgid "URL"
1002
+ msgstr "URL"
1003
+
1004
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1005
+ #, fuzzy
1006
+ msgid "Shortcode"
1007
+ msgstr "Quiz Shortcode"
1008
+
1009
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1010
+ msgid "Leaderboard Shortcode"
1011
+ msgstr "Lederboard Shortcode"
1012
+
1013
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1014
+ #, fuzzy
1015
+ msgid "Views"
1016
+ msgstr "Quiz set"
1017
+
1018
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1019
+ #, fuzzy
1020
+ msgid "Taken"
1021
+ msgstr "Quiz gennemført"
1022
+
1023
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1024
+ msgid "Last Modified"
1025
+ msgstr "Sidst ændret"
1026
+
1027
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1028
+ msgid "Edit Name"
1029
+ msgstr "Ret navn"
1030
+
1031
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1032
+ msgid "Edit"
1033
+ msgstr "Ret"
1034
+
1035
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1036
+ msgid "Duplicate"
1037
+ msgstr "Kopier"
1038
+
1039
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
1040
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1041
+ msgid "Delete"
1042
+ msgstr "Slet"
1043
+
1044
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1045
+ #, fuzzy
1046
+ msgid "Create New Quiz Or Survey"
1047
+ msgstr "Opret ny quiz"
1048
+
1049
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1050
+ msgid "Quiz Name"
1051
+ msgstr "Quiz navn"
1052
 
1053
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1054
+ #, fuzzy
1055
+ msgid "Create Quiz Or Survey"
1056
+ msgstr "Opret quiz"
1057
 
1058
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1059
+ #, fuzzy
1060
+ msgid "Name:"
1061
+ msgstr "Navn"
1062
 
1063
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1064
+ #, fuzzy
1065
+ msgid "Duplicate this quiz or survey?"
1066
+ msgstr "Kopier quiz"
1067
 
1068
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1069
+ #, fuzzy
1070
+ msgid "Duplicate questions also?"
1071
+ msgstr "Kopieret spørgsmål"
1072
 
1073
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1074
+ #, fuzzy
1075
+ msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
1076
+ msgstr "Navn på ny Quiz:"
1077
 
1078
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1079
+ #, fuzzy
1080
+ msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
1081
+ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne quiz?"
1082
 
1083
+ #: php/qmn_credits.php:30
1084
+ #, fuzzy
1085
+ msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
1086
+ msgstr "Velkommen til Quiz Master Next"
1087
 
1088
+ #: php/qmn_credits.php:31
1089
+ msgid "Thank you for updating!"
1090
+ msgstr "Tak for opdatering!"
1091
 
1092
+ #: php/qmn_credits.php:35
1093
+ msgid "What's New!"
1094
+ msgstr "Nyheder!"
1095
 
1096
+ #: php/qmn_credits.php:37
1097
+ msgid "Changelog"
1098
+ msgstr "Ændringslog"
1099
 
1100
+ #: php/qmn_credits.php:39
1101
+ msgid "People Who Make QMN Possible"
1102
+ msgstr ""
1103
 
1104
+ #: php/qmn_credits.php:100
1105
+ #, php-format
1106
+ msgid "View %s"
1107
+ msgstr ""
1108
 
1109
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
1110
+ msgid "Results Pages"
1111
+ msgstr "Resultat sider"
1112
 
1113
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
1114
+ msgid "The results page has been added successfully."
1115
+ msgstr "Resultat siden er tilføjet"
1116
 
1117
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
1118
+ msgid "The results page has been saved successfully."
1119
+ msgstr "Resultatsiden er gemt"
1120
 
1121
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
1122
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
 
 
1123
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
1124
 
1125
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
1126
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
 
 
1127
  msgstr ""
 
 
 
1128
 
1129
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
1130
+ msgid "Displays button to share on Facebook."
1131
+ msgstr ""
1132
 
1133
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
1134
+ msgid "Displays button to share on Twitter."
1135
+ msgstr ""
1136
 
1137
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
1138
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
1139
+ msgid "Save Results Pages"
1140
+ msgstr "Gem resultatsider"
1141
 
1142
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
1143
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
1144
+ msgid "Add New Results Page"
1145
+ msgstr "Tilføj ny resultat side"
1146
 
1147
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
1148
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
1149
+ msgid "Results Page Shown"
1150
+ msgstr "Resultat side vist"
1151
 
1152
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
1153
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
1154
+ msgid "Redirect URL (Beta)"
1155
+ msgstr ""
1156
 
1157
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1158
+ msgid "Are you sure?"
1159
+ msgstr "Er du sikker?"
1160
 
1161
+ #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
1162
+ msgid "Preview"
1163
+ msgstr "Preview"
1164
 
1165
+ #: php/qmn_widgets.php:14
1166
+ #, fuzzy
1167
+ msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
1168
+ msgstr "Quiz Master Next Styrings Widget"
1169
 
1170
+ #: php/qmn_widgets.php:29
1171
+ msgid "Widget Title"
1172
+ msgstr "Widget titel"
1173
 
1174
+ #: php/qmn_widgets.php:33
1175
+ msgid "Quiz ID"
1176
+ msgstr "Quiz ID"
1177
 
1178
+ #: php/qmn_quiz_options.php:56
1179
+ #, php-format
1180
+ msgid "Quiz Settings For %s"
1181
+ msgstr "Quiz indstillinger for %s"
1182
 
1183
+ #: php/qmn_quiz_options.php:96
1184
  msgid ""
1185
+ "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1186
+ "wish to edit."
1187
  msgstr ""
1188
+ "Go til quiz siden og klik på rediger linket på den quiz du ønsker at redigere"
1189
 
1190
+ #: php/qmn-stats-page.php:29
1191
+ msgid "Quiz Statistics"
1192
+ msgstr "Quiz statistik"
1193
 
1194
+ #: php/qmn-stats-page.php:68
1195
+ #, fuzzy
1196
+ msgid "Quiz Taken Stats"
1197
+ msgstr "Total statistik"
1198
+
1199
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
1200
+ msgid "Questions"
1201
+ msgstr "Spørgsmål"
1202
+
1203
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
1204
+ msgid "Answer"
1205
+ msgstr "Svar:"
1206
+
1207
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
1208
+ msgid "The question order has been updated successfully."
1209
  msgstr ""
1210
 
1211
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
1212
+ msgid "The question has been updated successfully."
1213
+ msgstr "Spørgsmålet er blevet opdateret."
1214
 
1215
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
1216
+ msgid "The question has been deleted successfully."
1217
+ msgstr "Dine resultater er blevet slettet."
1218
 
1219
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
1220
+ msgid "The question has been duplicated successfully."
1221
+ msgstr "Din Spørgsmål er blevet dublikeret."
1222
 
1223
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
1224
+ msgid "The question has been created successfully."
1225
+ msgstr "Spørgsmålet er blevet oprettet."
1226
 
1227
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
1228
+ msgid "Add Question"
1229
+ msgstr "Nyt spørgsmål"
1230
 
1231
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
1232
+ msgid "Save Question Order"
1233
+ msgstr ""
1234
+
1235
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
1236
  #, php-format
1237
+ msgid "One question"
1238
+ msgid_plural "%s questions"
1239
+ msgstr[0] "Et spørgsmål"
1240
+ msgstr[1] "%s spørgsmål"
1241
 
1242
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
1243
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
1244
+ msgid "Question Order"
1245
+ msgstr "Rækkefølge spørgsmål"
1246
 
1247
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
1248
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
1249
+ msgid "Question Type"
1250
+ msgstr "Spørgsmål type"
1251
 
1252
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
1253
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
1254
+ msgid "Category"
1255
+ msgstr "Kategori"
1256
 
1257
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
1258
+ msgid "Question"
1259
+ msgstr "Spørgsmål"
1260
 
1261
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
1262
+ msgid "Answers"
1263
+ msgstr "Svar"
1264
 
1265
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
1266
+ msgid "Points Worth"
1267
+ msgstr "Værdi af point"
1268
 
1269
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
1270
+ msgid "Correct Answer"
1271
+ msgstr "Korrekt svar"
1272
 
1273
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
1274
+ msgid "Add New Answer!"
1275
+ msgstr "Tilføj nyt svar!"
1276
 
1277
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
1278
+ msgid "Correct Answer Info"
1279
+ msgstr "Info for korrekt svar"
1280
 
1281
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
1282
+ msgid "Comment Field"
1283
+ msgstr "KOmmentar felt"
1284
 
1285
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
1286
+ msgid "Small Text Field"
1287
+ msgstr "Lille tekst felt"
1288
 
1289
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
1290
+ msgid "Large Text Field"
1291
+ msgstr "Stort tekst felt"
1292
 
1293
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
1294
+ msgid "None"
1295
+ msgstr "Ingen"
1296
 
1297
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
1298
+ msgid "Required?"
1299
+ msgstr "Obligatorisk"
1300
 
1301
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
1302
+ msgid "Create Question"
1303
+ msgstr "Opret spørgsmål"
1304
 
1305
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
1306
+ msgid "Are you sure you want to delete this question?"
1307
+ msgstr "Er du sikker på du vil slette dette spørgsmål"
1308
 
1309
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
1310
+ msgid "Delete Question"
1311
+ msgstr "Slet spørgsmål"
1312
 
1313
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
1314
+ msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
1315
+ msgstr "Er du sikker på du vil kopiere dette spørgsmål?"
1316
 
1317
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
1318
+ msgid "Duplicate Question"
1319
+ msgstr "Kopieret spørgsmål"
1320
 
1321
+ #: php/qmn_tools.php:107
1322
+ msgid "There has been an error! Please try again."
1323
+ msgstr "Der har været en fejl! Forsøg igen"
1324
+
1325
+ #: php/qmn_tools.php:125
1326
+ msgid "Quiz Has Been Restored!"
1327
+ msgstr "Den pågældende quiz er gendannet"
1328
+
1329
+ #: php/qmn_tools.php:130
1330
  msgid ""
1331
+ "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1332
+ "deleted quiz."
1333
  msgstr ""
1334
+ "Vælg en quiz i drop Down boksen og klik for at gendanne en slettet quiz."
 
 
 
 
 
1335
 
1336
+ #: php/qmn_tools.php:140
1337
+ msgid "Restore Quiz"
1338
+ msgstr "Gendan Quiz"
1339
 
1340
+ #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1341
+ #, php-format
1342
+ msgid "Previous %s Audits"
1343
+ msgstr "Sidste %s Audits"
1344
 
1345
+ #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1346
  #, php-format
1347
+ msgid "Next %s Audits"
1348
+ msgstr "Næste %s Audits"
1349
 
1350
+ #: php/qmn_tools.php:199
1351
+ msgid "User"
1352
+ msgstr "Bruger"
1353
+
1354
+ #: php/qmn_tools.php:200
1355
+ msgid "Action"
1356
+ msgstr "Aktion"
1357
+
1358
+ #: php/qmn_tools.php:201
1359
+ msgid "Time"
1360
+ msgstr "Klokken"
1361
 
1362
  #: php/qmn_results.php:37
1363
  msgid "Your results has been deleted successfully."
1382
  msgid "Time To Complete"
1383
  msgstr "Tid til at færdiggøre"
1384
 
 
 
 
 
1385
  #: php/qmn_results.php:271
1386
  msgid "Business"
1387
  msgstr "Forretning"
1406
  msgid "Delete Results"
1407
  msgstr "Slet resultater"
1408
 
1409
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:387
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1410
  msgid ""
1411
+ "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1412
+ "click the Edit link on the new quiz."
1413
  msgstr ""
1414
+ "Din nye quiz er blevet oprettet. For at edigere din quiz, klik linket "
1415
+ "Rediger ved den nye quiz"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1416
 
1417
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1418
+ msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1419
+ msgstr "Din Quiz er blevet slettet."
1420
 
1421
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1422
+ msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1423
+ msgstr "Dit quiz navn er blevet opdateret."
 
 
 
 
1424
 
1425
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1426
+ msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1427
+ msgstr "Din Quiz er blevet dublikeret."
1428
 
1429
+ #~ msgid "Quiz Settings"
1430
+ #~ msgstr "Quiz indstillinger"
 
1431
 
1432
+ #~ msgid "Quiz Name:"
1433
+ #~ msgstr "Quiz navn:"
 
1434
 
1435
+ #~ msgid "Duplicate questions with quiz"
1436
+ #~ msgstr "Kopier spørgsmål"
 
1437
 
1438
+ #~ msgid "Delete Quiz"
1439
+ #~ msgstr "Slet Quiz"
 
1440
 
1441
  #~ msgid ""
1442
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
1454
  #~ "Required currently only works on open answer, number, accept, and captcha "
1455
  #~ "question types"
1456
  #~ msgstr ""
1457
+ #~ "Obligatorisk virker på nuværende tidspunkt kun på åbne svar, antal, "
1458
+ #~ "accept og captcha spørgsmål"
1459
 
1460
  #~ msgid "Edit Question"
1461
  #~ msgstr "Ret spørgsmål"
languages/quiz-master-next-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-es_ES.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-08-14 16:56-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-08-14 16:56-0500\n"
7
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
8
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
@@ -19,31 +19,29 @@ msgstr ""
19
  "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
  "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
22
- "X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
- msgid "Quizzes"
 
28
  msgstr "Cuestionarios"
29
 
30
- #: mlw_quizmaster2.php:225
31
- msgid "Quiz Settings"
32
- msgstr "Configuración de la encuesta"
33
 
34
- #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results.php:193
35
- #: php/qmn_results_details.php:20
36
- msgid "Quiz Results"
37
- msgstr "Resultados de la encuesta."
38
 
39
  #: mlw_quizmaster2.php:227
40
- msgid "Quiz Result Details"
 
41
  msgstr "Detalle de resultados del cuestionario"
42
 
43
- #: mlw_quizmaster2.php:228
44
- msgid "Settings"
45
- msgstr "Configuración"
46
-
47
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
48
  #: php/qmn_tools.php:65
49
  msgid "Tools"
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Ayuda"
65
  msgid "QMN About"
66
  msgstr "Sobre QMN"
67
 
68
- #: php/class-qmn-review-message.php:83
69
- #, php-format
70
- msgid ""
71
- "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
72
- "is\n"
73
- "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
74
- "rating on WordPress? This\n"
75
- "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: php/class-qmn-review-message.php:89
79
- msgid "Yeah, you deserve it!"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: php/class-qmn-review-message.php:90
83
- msgid "I already did!"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: php/class-qmn-review-message.php:91
87
- msgid "No, this plugin is not good enough"
88
- msgstr ""
89
-
90
- #: php/qmn-stats-page.php:29
91
- msgid "Quiz Statistics"
92
- msgstr "Estadísticas de la encuesta"
93
-
94
- #: php/qmn-stats-page.php:68
95
- #, fuzzy
96
- msgid "Quiz Taken Stats"
97
- msgstr "Estadísticas TOTALES de la Encuesta"
98
-
99
  #: php/qmn_addons.php:60
100
- msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
 
101
  msgstr ""
102
  "Estos complementos adicionales \n"
103
  "(addons) \n"
@@ -111,116 +79,81 @@ msgstr "ver todos los complementos (addons)"
111
  msgid "Featured Addons"
112
  msgstr "Complementos (addons) destacados"
113
 
114
- #: php/qmn_alerts.php:37
115
- msgid "Success!"
116
- msgstr "Hecho!"
117
-
118
- #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
119
- msgid "Error!"
120
- msgstr "Error!"
121
-
122
- #: php/qmn_credits.php:30
123
- msgid "Welcome To Quiz Master Next"
124
- msgstr "Bienvenido a Quiz Master Next"
125
-
126
- #: php/qmn_credits.php:31
127
- msgid "Thank you for updating!"
128
- msgstr "Gracias por actualizar!"
129
-
130
- #: php/qmn_credits.php:35
131
- msgid "What's New!"
132
- msgstr "Novedades!"
133
-
134
- #: php/qmn_credits.php:37
135
- msgid "Changelog"
136
- msgstr "Historial de modificaciones"
137
-
138
- #: php/qmn_credits.php:39
139
- msgid "People Who Make QMN Possible"
140
- msgstr ""
141
-
142
- #: php/qmn_credits.php:102
143
- #, php-format
144
- msgid "View %s"
145
- msgstr ""
146
-
147
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
148
- msgid "Quiz Master Next Snapshot"
149
- msgstr "Quiz Master Next Snapshot"
150
-
151
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
152
- msgid "quizzes taken today"
153
- msgstr "encuestas completadas hoy"
154
 
155
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
156
- msgid "quizzes taken last 7 days"
157
- msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
158
 
159
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
160
- #, fuzzy
161
- msgid "quizzes taken last 30 days"
162
- msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
163
 
164
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
165
- #, fuzzy
166
- msgid "quizzes taken last 120 days"
167
- msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
168
 
169
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
170
- msgid "total active quizzes"
171
- msgstr "total encuestas activas"
172
 
173
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
174
- msgid "total active questions"
175
- msgstr "total preguntas activas"
176
 
177
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
178
- msgid "most popular quiz"
179
- msgstr "encuesta más popular"
180
 
181
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
182
- msgid "least popular quiz"
183
- msgstr "encuesta menos popular"
184
 
185
- #: php/qmn_help.php:20
186
- msgid "Need Help?"
187
- msgstr "¿Necesita ayuda?"
188
 
189
- #: php/qmn_help.php:21
190
- msgid "Support"
191
- msgstr "Ayuda"
 
 
192
 
193
- #: php/qmn_help.php:22
194
- msgid "System Info"
195
- msgstr "Información de sistema"
196
 
197
- #: php/qmn_help.php:25
198
- msgid "Help Page"
199
- msgstr "Página de ayuda"
 
 
200
 
201
- #: php/qmn_help.php:55
202
- msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
203
- msgstr "¿Necesita ayuda con el plugin? Pruebe algo de lo siguiente:"
204
 
205
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
206
- msgid "Certificate (Beta)"
207
- msgstr "Certificado (Beta)"
208
 
209
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
210
- msgid "The certificate has been updated successfully."
211
- msgstr "El certificado ha sido actualizado correctamente."
212
 
213
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_email_tab.php:76
214
- #: php/qmn_options_email_tab.php:144 php/qmn_options_email_tab.php:217
215
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68 php/qmn_options_option_tab.php:131
 
 
 
216
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
217
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
218
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:76
219
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125 php/qmn_options_style_tab.php:60
220
- #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_tools_tab.php:68
221
- #: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
222
- #: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
223
- #: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
224
  #, php-format
225
  msgid ""
226
  "There has been an error in this action. Please share this with the "
@@ -230,88 +163,305 @@ msgstr ""
230
  "desarrollador. El código de error es: \n"
231
  "%s"
232
 
233
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
234
- msgid "Enter title here"
235
- msgstr "Escriba el título aquí"
236
-
237
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
238
- #: php/qmn_options_email_tab.php:113
239
- msgid "Enter text here"
240
- msgstr "Escriba el texto aquí"
241
 
242
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
243
- msgid "Quiz Certificate (Beta)"
244
- msgstr "Certificado de encuesta (Beta)"
245
 
246
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
247
- msgid ""
248
- "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
249
- "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
250
- "tabs so the user can access the certificate."
251
- msgstr ""
252
 
253
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
254
- msgid "These fields cannot contain HTML."
255
- msgstr "Estos campos no pueden contener HTML."
256
 
257
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
258
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
259
- msgid "Save Certificate Options"
260
- msgstr "Guardas Opciones de Certificado"
261
 
262
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
263
- msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
264
- msgstr "¿Permitir Certificados para esta Encuesta?"
 
265
 
266
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:117 php/qmn_options_email_tab.php:381
267
- #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_option_tab.php:178
268
- #: php/qmn_options_option_tab.php:239 php/qmn_options_option_tab.php:246
269
- #: php/qmn_options_option_tab.php:254 php/qmn_options_option_tab.php:262
270
- #: php/qmn_options_option_tab.php:270 php/qmn_options_option_tab.php:278
271
- #: php/qmn_options_option_tab.php:285 php/qmn_options_option_tab.php:292
272
- #: php/qmn_options_option_tab.php:299 php/qmn_options_option_tab.php:306
273
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
274
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
275
  msgid "Yes"
276
  msgstr "sí"
277
 
278
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118 php/qmn_options_email_tab.php:382
279
- #: php/qmn_options_email_tab.php:389 php/qmn_options_option_tab.php:179
280
- #: php/qmn_options_option_tab.php:226 php/qmn_options_option_tab.php:240
281
- #: php/qmn_options_option_tab.php:248 php/qmn_options_option_tab.php:256
282
- #: php/qmn_options_option_tab.php:264 php/qmn_options_option_tab.php:272
283
- #: php/qmn_options_option_tab.php:279 php/qmn_options_option_tab.php:286
284
- #: php/qmn_options_option_tab.php:293 php/qmn_options_option_tab.php:300
285
- #: php/qmn_options_option_tab.php:307 php/qmn_options_questions_tab.php:701
286
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
287
  msgid "No"
288
  msgstr "No"
289
 
290
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
291
- msgid "Certificate Title"
292
- msgstr "Título del certificado"
 
 
 
 
293
 
294
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
295
- msgid "Message Displayed On Certificate"
296
- msgstr "Mensaje mostrado en el Certificado"
 
 
 
 
297
 
298
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132
299
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122 php/qmn_options_text_tab.php:254
300
- #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
301
- #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
302
- #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
303
- #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
304
- #: php/qmn_options_text_tab.php:354
305
- msgid "Allowed Variables:"
306
- msgstr "Variables permitidas:"
307
 
308
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
309
- msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
310
- msgstr "URL del logo (debe estar en formato JPG, JPEG, PNG o GIF)"
 
 
 
311
 
312
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
313
- msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
314
- msgstr "URL de la imagen de fondo (debe estar en formato JPG, JPEG, PNG o GIF)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
315
 
316
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
317
  msgid "Emails"
@@ -321,73 +471,68 @@ msgstr "Emails"
321
  msgid "The email has been added successfully."
322
  msgstr "El email ha sido añadido correctamente"
323
 
 
 
 
 
 
324
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
325
  msgid "The email has been updated successfully."
326
  msgstr "El email ha sido actualizado correctamente"
327
 
328
- #: php/qmn_options_email_tab.php:285 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80
329
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:166 php/qmn_options_text_tab.php:161
330
- msgid "Template Variables"
331
- msgstr "Variables de la plantilla"
332
-
333
- #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
334
- #: php/qmn_options_text_tab.php:164
335
  msgid "Score for the quiz when using points"
336
  msgstr "Puntuación de la encuesta cuando se usan puntos"
337
 
338
- #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_results_page_tab.php:172
339
- #: php/qmn_options_text_tab.php:167
340
  msgid "The average amount of points user had per question"
341
  msgstr "Media de puntos por usuario por pregunta"
342
 
343
- #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_results_page_tab.php:175
344
- #: php/qmn_options_text_tab.php:170
345
  msgid "The number of correct answers the user had"
346
  msgstr "Número de respuestas correctas que obtuvo el usuario"
347
 
348
- #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_results_page_tab.php:178
349
- #: php/qmn_options_text_tab.php:173
350
  msgid "The total number of questions in the quiz"
351
  msgstr "Número de preguntas totales en la encuesta"
352
 
353
- #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_results_page_tab.php:181
354
- #: php/qmn_options_text_tab.php:176
355
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
356
  msgstr "Puntuación de la encuesta basada en las respuestas correctas"
357
 
358
- #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_results_page_tab.php:184
359
- #: php/qmn_options_text_tab.php:179
360
  msgid "The name the user entered before the quiz"
361
  msgstr "Nombre que el usuario introdujo antes de la encuesta"
362
 
363
- #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_results_page_tab.php:187
364
- #: php/qmn_options_text_tab.php:182
365
  msgid "The business the user entered before the quiz"
366
  msgstr "El asunto que el usuario introdujo antes de la encuesta."
367
 
368
- #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_results_page_tab.php:190
369
- #: php/qmn_options_text_tab.php:185
370
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
371
  msgstr "El número de teléfono que el usuario introdujo antes de la encuesta"
372
 
373
- #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_results_page_tab.php:193
374
- #: php/qmn_options_text_tab.php:188
375
  msgid "The email the user entered before the quiz"
376
  msgstr "El email que el usuario introdujo antes de la encuesta"
377
 
378
- #: php/qmn_options_email_tab.php:315 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108
379
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:196 php/qmn_options_text_tab.php:191
380
- msgid "The name of the quiz"
381
- msgstr "El nombre de la encuesta"
382
-
383
- #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
384
- #: php/qmn_options_text_tab.php:194
385
  msgid ""
386
  "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
387
  msgstr "Muestra la pregunta, la respuesta del usuario y la respuesta correcta"
388
 
389
- #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_results_page_tab.php:202
390
- #: php/qmn_options_text_tab.php:197
391
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
392
  msgstr ""
393
  "Los comentarios que el usuario introdujo en la caja de comentarios si esta "
@@ -401,28 +546,28 @@ msgstr ""
401
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_results_page_tab.php:211
405
- #: php/qmn_options_text_tab.php:206
406
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
407
  msgstr "El enlace hacia el certificado después de completar la encuesta"
408
 
409
- #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_results_page_tab.php:214
410
- #: php/qmn_options_text_tab.php:209
411
  msgid "The amount of points a specific category earned."
412
  msgstr "El total de puntos obtenidos en una categoría específica"
413
 
414
- #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_results_page_tab.php:217
415
- #: php/qmn_options_text_tab.php:212
416
  msgid "The score a specific category earned."
417
  msgstr "La puntuación obtenida en una categoría específica."
418
 
419
- #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_results_page_tab.php:220
420
- #: php/qmn_options_text_tab.php:215
421
  msgid "The average points from all categories."
422
  msgstr "La media de puntos contando todas las categorías."
423
 
424
- #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_results_page_tab.php:223
425
- #: php/qmn_options_text_tab.php:218
426
  msgid "The average score from all categories."
427
  msgstr "La puntuación media contando todas las categorías."
428
 
@@ -517,468 +662,250 @@ msgstr "Email enviado a administrador"
517
  msgid "Add New Admin Email"
518
  msgstr "Añadir nuevo email de administrador"
519
 
520
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
521
- msgid "Leaderboard"
522
- msgstr "Clasificación"
523
 
524
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
525
- msgid "The leaderboards has been updated successfully."
526
- msgstr "Las tablas de clasificación han sido actualizadas correctamente."
527
 
528
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
529
- msgid "The name of the user who is in first place"
530
- msgstr "El nombre del usuario que está en el primer puesto"
531
 
532
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
533
- msgid "The score from the first place's quiz"
534
- msgstr "La puntuación del usuario que está en el primer puesto"
535
 
536
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
537
- msgid "The name of the user who is in second place"
538
- msgstr "El nombre del usuario que está en segundo puesto"
539
-
540
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
541
- msgid "The score from the second place's quiz"
542
- msgstr "La puntuación del usuario que está en el segundo puesto"
543
-
544
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
545
- msgid "The name of the user who is in third place"
546
- msgstr "El nombre del usuario que está en el tercer puesto"
547
-
548
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
549
- msgid "The score from the third place's quiz"
550
- msgstr "La puntuación del usuario que está en el tercer puesto"
551
-
552
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
553
- msgid "The name of the user who is in fourth place"
554
- msgstr "El nombre del usuario que está en el cuarto puesto"
555
-
556
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
557
- msgid "The score from the fourth place's quiz"
558
- msgstr "La puntuación del usuario que está en el cuarto puesto"
559
-
560
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
561
- msgid "The name of the user who is in fifth place"
562
- msgstr "El nombre del usuario que está en el quinto puesto"
563
-
564
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
565
- msgid "The score from the fifth place's quiz"
566
- msgstr "La puntuación del usuario que está en el quinto puesto"
567
-
568
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
569
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
570
- msgid "Save Leaderboard Options"
571
- msgstr "Guardar las opciones de clasificación"
572
-
573
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
574
- msgid "Leaderboard Template"
575
- msgstr "Plantilla de clasificación"
576
-
577
- #: php/qmn_options_option_tab.php:13
578
- msgid "Options"
579
- msgstr "Opciones"
580
-
581
- #: php/qmn_options_option_tab.php:110
582
- msgid "The options has been updated successfully."
583
- msgstr "Las opciones han sido actualizadas correctamente."
584
-
585
- #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
586
- msgid "Save Options"
587
- msgstr "Guardar opciones"
588
-
589
- #: php/qmn_options_option_tab.php:168
590
- msgid "Which system is this quiz graded on?"
591
- msgstr "¿Cual es el sistema de clasificación?"
592
-
593
- #: php/qmn_options_option_tab.php:170
594
- msgid "Correct/Incorrect"
595
- msgstr "Correcto/Incorrecto"
596
-
597
- #: php/qmn_options_option_tab.php:171
598
- msgid "Points"
599
- msgstr "Puntos"
600
-
601
- #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
602
- msgid "Not Graded"
603
- msgstr "No clasificada"
604
-
605
- #: php/qmn_options_option_tab.php:176
606
- msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
607
- msgstr ""
608
- "¿Es necesario que el usuario inicie sesión para rellenar este cuestionario?"
609
-
610
- #: php/qmn_options_option_tab.php:183
611
- msgid ""
612
- "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
613
- "one page)"
614
- msgstr ""
615
- "¿Cuantas preguntas por página desea? (Deje 0 para que todas las preguntas "
616
- "aparezcan en una misma página)"
617
-
618
- #: php/qmn_options_option_tab.php:189
619
- msgid ""
620
- "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
621
- "limit)"
622
- msgstr ""
623
- "¿Cuantos minutos tiene el usuario para realizar la encuesta? (Deje 0 sino "
624
- "tiene límite de tiempo)"
625
-
626
- #: php/qmn_options_option_tab.php:195
627
- msgid ""
628
- "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
629
- "user wants to. Currently only works for registered users)"
630
- msgstr ""
631
- "¿Cuantas veces puede el usuario rellenar este cuestionario? (Deje 0 para "
632
- "tantas veces como el usuario quiera. Actualmente sólo funciona para usuarios "
633
- "registrados)"
634
-
635
- #: php/qmn_options_option_tab.php:201
636
- msgid ""
637
- "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
638
- msgstr ""
639
- "¿Cuantas veces en total puede ser rellenado este cuestionario? (Deje 0 para "
640
- "entradas ilimitadas)"
641
-
642
- #: php/qmn_options_option_tab.php:207
643
- msgid ""
644
- "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
645
- msgstr ""
646
- "¿Cuantas preguntas deben ser cargadas por cuestionario? (Deje 0 para cargar "
647
- "todas las preguntas)"
648
-
649
- #: php/qmn_options_option_tab.php:213
650
- msgid ""
651
- "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
652
- "the user can access anytime)"
653
- msgstr ""
654
- "¿En qué periodo de tiempo puede el usuario acceder a la encuesta? (Déjelo en "
655
- "blanco si el usuario puede acceder en cualquier momento)"
656
 
657
- #: php/qmn_options_option_tab.php:215
658
- msgid "start date"
659
- msgstr "fecha de inicio"
660
 
661
- #: php/qmn_options_option_tab.php:218
662
- msgid "end date"
663
- msgstr "fecha de finalización"
664
 
665
- #: php/qmn_options_option_tab.php:222
666
  msgid ""
667
- "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
 
668
  msgstr ""
669
- "¿Son preguntas aleatorias? (El orden de las preguntas no se aplicará si "
670
- "contesta que SÍ)"
671
-
672
- #: php/qmn_options_option_tab.php:224
673
- msgid "Random Questions"
674
- msgstr "Preguntas aleatorias"
675
 
676
- #: php/qmn_options_option_tab.php:225
677
- msgid "Random Questions And Answers"
678
- msgstr "Preguntas y respuestas aleatorias"
 
679
 
680
- #: php/qmn_options_option_tab.php:230
681
- msgid ""
682
- "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
683
- "end of the quiz?"
684
- msgstr ""
685
- "¿Le gustaría pedir la información de contacto al principio o final de la "
686
- "encuesta?"
687
 
688
- #: php/qmn_options_option_tab.php:232
689
- msgid "Beginning"
690
- msgstr "Principio"
691
 
692
- #: php/qmn_options_option_tab.php:233
693
- msgid "End"
694
- msgstr "Fin"
 
695
 
696
- #: php/qmn_options_option_tab.php:237
697
- msgid ""
698
- "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
699
- "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
700
- "users; however, the users information will be saved for the fields."
701
- msgstr ""
702
- "Si un usuario que ha iniciado sesión, ¿le gustaría que pudiera editar la "
703
- "información de contacto? Si contesta que NO, los campos no se mostrarán a "
704
- "los usuarios conectados, sin embargo, la información sobre el usuario sería "
705
- "registrada en los campos."
706
 
707
- #: php/qmn_options_option_tab.php:244
708
- msgid "Should we ask for users name?"
709
- msgstr "¿Se debería pedir el nombre de los usuarios?"
710
 
711
- #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
712
- #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
713
- msgid "Require"
714
- msgstr "Obligatorio"
715
 
716
- #: php/qmn_options_option_tab.php:252
717
- msgid "Should we ask for users business?"
718
- msgstr "¿Se debería pedir el empleo del usuario?"
719
 
720
- #: php/qmn_options_option_tab.php:260
721
- msgid "Should we ask for users email?"
722
- msgstr "¿Se debería pedir el email al usuario?"
723
 
724
- #: php/qmn_options_option_tab.php:268
725
- msgid "Should we ask for users phone number?"
726
- msgstr "¿Se debería pedir al usuario el número de teléfono?"
727
 
728
- #: php/qmn_options_option_tab.php:276
729
- msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
730
- msgstr ""
731
- "¿Le gustaría un espacio para que el usuario pudiera dejar sus comentarios?"
732
 
733
- #: php/qmn_options_option_tab.php:283
734
- msgid "Show question number on quiz?"
735
- msgstr "¿Mostrar el número de pregunta en la encuesta?"
736
 
737
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
738
- msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
739
- msgstr ""
740
- "¿Mostrar botones para compartir en medios sociales? (Twitter & Facebook)"
741
 
742
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
743
- msgid ""
744
- "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
745
- "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
746
- "instead of using this option!"
747
- msgstr ""
748
 
749
- #: php/qmn_options_option_tab.php:297
750
- msgid ""
751
- "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
752
- "choice)"
753
- msgstr ""
754
 
755
- #: php/qmn_options_option_tab.php:304
756
  msgid ""
757
- "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
758
- "answer? (Currently only works on multiple choice)"
759
- msgstr ""
760
-
761
- #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
762
- msgid "Preview"
763
- msgstr "Presentación"
764
-
765
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
766
- msgid "Questions"
767
- msgstr "Preguntas"
768
-
769
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
770
- msgid "Answer"
771
- msgstr "Respuesta"
772
-
773
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
774
- msgid "The question order has been updated successfully."
775
- msgstr ""
776
-
777
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
778
- msgid "The question has been updated successfully."
779
- msgstr "La pregunta ha sido actualizada correctamente."
780
-
781
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
782
- msgid "The question has been deleted successfully."
783
- msgstr "La pregunta ha sido eliminada correctamente."
784
-
785
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
786
- msgid "The question has been duplicated successfully."
787
- msgstr "La pregunta ha sido duplicada correctamente."
788
-
789
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
790
- msgid "The question has been created successfully."
791
- msgstr "La pregunta ha sido creada correctamente."
792
-
793
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
794
- msgid "Add Question"
795
- msgstr "Añadir pregunta"
796
-
797
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
798
- msgid "Save Question Order"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
802
- #, php-format
803
- msgid "One question"
804
- msgid_plural "%s questions"
805
- msgstr[0] "Una pregunta"
806
- msgstr[1] "%s preguntas"
807
-
808
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
809
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
810
- msgid "Question Order"
811
- msgstr "Orden de preguntas"
812
-
813
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
814
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
815
- msgid "Question Type"
816
- msgstr "Tipo de pregunta"
817
-
818
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
819
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
820
- msgid "Category"
821
- msgstr "Categoria"
822
-
823
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
824
- msgid "Question"
825
- msgstr "Pregunta"
826
-
827
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
828
- msgid "Answers"
829
- msgstr "Respuestas"
830
-
831
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
832
- msgid "Points Worth"
833
- msgstr "Puntuación"
834
-
835
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
836
- msgid "Correct Answer"
837
- msgstr "Respuesta correcta"
838
-
839
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
840
- msgid "Add New Answer!"
841
- msgstr "Añada nueva respuesta!"
842
-
843
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
844
- msgid "Correct Answer Info"
845
- msgstr "Información acerca de la respuesta correcta"
846
-
847
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
848
- msgid "Hint"
849
- msgstr "Indicación"
850
-
851
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
852
- msgid "Comment Field"
853
- msgstr "Campo de Comentario"
854
-
855
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
856
- msgid "Small Text Field"
857
- msgstr "Campo de texto corto"
858
 
859
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
860
- msgid "Large Text Field"
861
- msgstr "Campo de texto largo"
 
862
 
863
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
864
- msgid "None"
865
- msgstr "Ninguna"
866
 
867
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
868
- msgid "Required?"
869
- msgstr "¿Obligatorio?"
870
 
871
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
872
- msgid "Create Question"
873
- msgstr "Crear Pregunta"
874
 
875
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
876
- msgid "Are you sure you want to delete this question?"
877
- msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta pregunta?"
878
 
879
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
880
- msgid "Delete Question"
881
- msgstr "Eliminar pregunta"
882
 
883
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
884
- msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
885
- msgstr "¿Está seguro que desea duplicar esta pregunta?"
886
 
887
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
888
- msgid "Duplicate Question"
889
- msgstr "Duplicar Pregunta"
890
 
891
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
892
- msgid "Results Pages"
893
- msgstr "Página de Resultados"
894
 
895
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
896
- msgid "The results page has been added successfully."
897
- msgstr "Los resultados han sido añadidos correctamente."
898
 
899
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
900
- msgid "The results page has been saved successfully."
901
- msgstr "La página de resultados ha sido guardada correctamente."
902
 
903
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
904
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
905
  msgstr ""
906
 
907
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
908
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
909
- msgstr ""
910
 
911
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
912
- msgid "Displays button to share on Facebook."
913
- msgstr ""
914
 
915
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
916
- msgid "Displays button to share on Twitter."
917
- msgstr ""
918
 
919
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
920
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
921
- msgid "Save Results Pages"
922
- msgstr "Guardar Página de Resultados"
923
 
924
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
925
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
926
- msgid "Add New Results Page"
927
- msgstr "Añadir Nueva Página de Resultados"
928
 
929
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
930
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
931
- msgid "Results Page Shown"
932
- msgstr "Mostrar Página de Resultados"
933
 
934
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
935
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
936
- msgid "Redirect URL (Beta)"
 
 
937
  msgstr ""
 
 
 
 
938
 
939
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:283
940
- msgid "Delete"
941
- msgstr "Eliminar"
942
 
943
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
944
- msgid "Are you sure?"
945
- msgstr "¿Está seguro?"
946
 
947
- #: php/qmn_options_style_tab.php:13
948
- msgid "Style"
949
- msgstr "Estilo"
950
 
951
- #: php/qmn_options_style_tab.php:39
952
- msgid "The style has been saved successfully."
953
- msgstr "El estilo ha sido guardado correctamente."
954
 
955
- #: php/qmn_options_style_tab.php:88
956
- msgid "Quiz Styles"
957
- msgstr "Estilos de Cuestionario."
958
 
959
- #: php/qmn_options_style_tab.php:89
960
- msgid "Choose your style:"
961
- msgstr "Elija su estilo:"
962
 
963
- #: php/qmn_options_style_tab.php:118
964
- msgid "Custom"
965
- msgstr "Personalizado"
966
 
967
- #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
968
- msgid "Save Quiz Style"
969
- msgstr "Guardar Estilo de Cuestionario"
 
 
970
 
971
- #: php/qmn_options_style_tab.php:125
972
- msgid "Custom Style CSS"
973
- msgstr "Personalizar Estilo CSS"
974
 
975
- #: php/qmn_options_style_tab.php:126
976
  msgid ""
977
- "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
978
- "in this plugin, please visit the following link:"
979
  msgstr ""
980
- "Para una ayuda detallada y guía acerca de las diferentes classes usadas en "
981
- "este plugin, por favor visite el siguiente enlace:"
 
 
 
 
 
982
 
983
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
984
  msgid "Text"
@@ -988,10 +915,6 @@ msgstr "Texto"
988
  msgid "The templates has been updated successfully."
989
  msgstr "La plantilla ha sido actualizada correctamente."
990
 
991
- #: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
992
- msgid "Previous"
993
- msgstr "Anterior"
994
-
995
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
996
  msgid "Save Templates"
997
  msgstr "Guardar Plantillas"
@@ -1038,273 +961,433 @@ msgstr "Mensaje mostrado si el límite total de entradas ha sido superado."
1038
  msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
1039
  msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
1040
 
1041
- #: php/qmn_options_text_tab.php:335
1042
- msgid "Twitter Sharing Text"
1043
- msgstr "Texto para compartir en Twitter"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1044
 
1045
- #: php/qmn_options_text_tab.php:352
1046
- msgid "Facebook Sharing Text"
1047
- msgstr "Texto para compartir en Facebook"
 
1048
 
1049
- #: php/qmn_options_text_tab.php:367
1050
- msgid "Other Templates"
1051
- msgstr "Otras plantillas"
 
1052
 
1053
- #: php/qmn_options_text_tab.php:370
1054
- msgid "Text for submit button"
1055
- msgstr "Texto para el botón de envío."
 
1056
 
1057
- #: php/qmn_options_text_tab.php:374
1058
- msgid "Text for name field"
1059
- msgstr "Texto para el nombre del campo"
 
1060
 
1061
- #: php/qmn_options_text_tab.php:378
1062
- msgid "Text for business field"
1063
- msgstr "Texto para el campo asunto."
1064
 
1065
- #: php/qmn_options_text_tab.php:382
1066
- msgid "Text for email field"
1067
- msgstr "Texto para el campo email"
1068
 
1069
- #: php/qmn_options_text_tab.php:386
1070
- msgid "Text for phone number field"
1071
- msgstr "Texto para el campo número de teléfono"
1072
 
1073
- #: php/qmn_options_text_tab.php:390
1074
- msgid "Text for comments field"
1075
- msgstr "Texto para el campo Comentarios"
1076
 
1077
- #: php/qmn_options_text_tab.php:394
1078
- msgid "Text for previous button"
1079
- msgstr "Texto para el botón Anterior"
 
1080
 
1081
- #: php/qmn_options_text_tab.php:398
1082
- msgid "Text for next button"
1083
- msgstr "Texto para el botón Siguiente"
1084
 
1085
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
1086
- msgid "The stats has been reset successfully."
1087
- msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
1088
 
1089
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
1090
- msgid ""
1091
- "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
1092
- "and Times Quiz Has Been Taken)."
1093
- msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
1094
 
1095
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
1096
- msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
1097
- msgstr "Resetear Encuesta y Estadísticas Guardadas"
1098
 
1099
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
1100
- msgid ""
1101
- "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
1102
- "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
1103
  msgstr ""
1104
- "¿Está seguro que desea resetear las estadísticas a 0? Todas las vistas y "
1105
- "estadísticas guardadas para este cuestionario serán eliminadas. Esto es "
1106
- "permanente y no se puede deshacer."
1107
 
1108
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
1109
- msgid "Reset All Stats For Quiz"
1110
- msgstr "Resetear todas las estadísticas para de un Cuestionario"
1111
 
1112
- #: php/qmn_question_types.php:14
1113
- msgid "Multiple Choice"
1114
- msgstr "Opción Múltiple"
1115
 
1116
- #: php/qmn_question_types.php:105
1117
- msgid "Horizontal Multiple Choice"
1118
- msgstr "Opción múltiple horizontal."
 
1119
 
1120
- #: php/qmn_question_types.php:195
1121
- msgid "Drop Down"
1122
- msgstr "Desplegable"
 
1123
 
1124
- #: php/qmn_question_types.php:282
1125
- msgid "Small Open Answer"
1126
- msgstr "Abrir Respuesta Corta"
 
1127
 
1128
- #: php/qmn_question_types.php:353
1129
- msgid "Multiple Response"
1130
- msgstr "Respuesta Múltiple"
 
1131
 
1132
- #: php/qmn_question_types.php:452
1133
- msgid "Large Open Answer"
1134
- msgstr "Abrir Respuesta Larga"
1135
 
1136
- #: php/qmn_question_types.php:531
1137
- msgid "Text Block"
1138
- msgstr "Bloque de Texto"
1139
 
1140
- #: php/qmn_question_types.php:566
1141
- msgid "Number"
1142
- msgstr "Número"
 
 
 
1143
 
1144
- #: php/qmn_question_types.php:648
1145
- msgid "Accept"
1146
- msgstr "Aceptar"
1147
 
1148
- #: php/qmn_question_types.php:692
1149
- msgid "Captcha"
1150
- msgstr ""
1151
- "Source text:\n"
1152
- "Captcha"
1153
 
1154
- #: php/qmn_question_types.php:750
1155
- msgid "Horizontal Multiple Response"
1156
- msgstr "Múltiples Respuestas Horizontal"
 
1157
 
1158
- #: php/qmn_question_types.php:861
1159
  msgid ""
1160
- "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
1161
- "box in your text."
1162
  msgstr ""
 
 
1163
 
1164
- #: php/qmn_question_types.php:865
1165
- msgid "Fill In The Blank"
1166
- msgstr ""
1167
 
1168
- #: php/qmn_quiz.php:187
1169
- msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1170
  msgstr ""
1171
 
1172
- #: php/qmn_quiz.php:377
1173
- msgid "Not a valid e-mail address!"
1174
- msgstr "E-mail no válido!!"
1175
 
1176
- #: php/qmn_quiz.php:378
1177
- msgid "This field must be a number!"
1178
- msgstr "Este campo debe ser númerico!"
1179
 
1180
- #: php/qmn_quiz.php:379
1181
- msgid "The entered text is not correct!"
1182
- msgstr "El texto introducido no es correcto!"
1183
 
1184
- #: php/qmn_quiz.php:380
1185
- msgid "Please complete all required fields!"
1186
- msgstr "Por favor, complete todas los campos obligatorios!"
1187
 
1188
- #: php/qmn_quiz_admin.php:196
1189
- msgid "Add New"
1190
- msgstr "Añadir Nuevo"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1191
 
1192
- #: php/qmn_quiz_admin.php:214
1193
- #, php-format
1194
- msgid "One quiz"
1195
- msgid_plural "%s quizzes"
1196
- msgstr[0] "Un cuestionarios"
1197
- msgstr[1] "%s cuestionarios"
1198
 
1199
- #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1200
- #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1201
- msgid "Quiz Name"
1202
- msgstr "Nombre del Cuestionario"
1203
 
1204
- #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1205
- msgid "URL"
1206
- msgstr "URL"
1207
 
1208
- #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1209
- msgid "Quiz Shortcode"
1210
- msgstr "Código Corto de la Encuesta"
1211
 
1212
- #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1213
- msgid "Leaderboard Shortcode"
1214
- msgstr "Código Corto del Panel de Puntuaciones"
1215
 
1216
- #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1217
- msgid "Quiz Views"
1218
- msgstr "Vistas del Cuestionario"
1219
 
1220
- #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1221
- msgid "Quiz Taken"
1222
- msgstr "Cuestionario Completado"
1223
 
1224
- #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1225
- msgid "Last Modified"
1226
- msgstr "Última Modificación"
1227
 
1228
- #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1229
- msgid "Edit Name"
1230
- msgstr "Editar Nombre"
1231
 
1232
- #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1233
- msgid "Edit"
1234
- msgstr "Editar"
1235
 
1236
- #: php/qmn_quiz_admin.php:281 php/qmn_results_details.php:135
1237
- msgid "Results"
1238
- msgstr "Resultados"
1239
 
1240
- #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1241
- msgid "Duplicate"
1242
- msgstr "Duplicar"
1243
 
1244
- #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1245
- msgid "Create New Quiz"
1246
- msgstr "Crear un Nuevo Cuestionario"
1247
 
1248
- #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1249
- msgid "Create Quiz"
1250
- msgstr "Crear Cuestionario"
1251
 
1252
- #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1253
- msgid "Quiz Name:"
1254
- msgstr "Nombre del Cuestionario:"
1255
 
1256
- #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1257
- msgid "Duplicate this quiz?"
1258
- msgstr "¿Duplicar este cuestionario?"
1259
 
1260
- #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1261
- msgid "Duplicate questions with quiz"
1262
- msgstr "Duplicar preguntar con Cuestinario"
1263
 
1264
- #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1265
- msgid "Name Of New Quiz:"
1266
- msgstr "Nombre del Nuevo Cuestionario:"
1267
 
1268
- #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1269
- msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1270
- msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este cuestionario?"
1271
 
1272
- #: php/qmn_quiz_admin.php:422
1273
- msgid "Delete Quiz"
1274
- msgstr "Eliminar Cuestionario"
1275
 
1276
- #: php/qmn_quiz_creator.php:387
1277
  msgid ""
1278
- "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1279
- "click the Edit link on the new quiz."
1280
  msgstr ""
1281
- "Su cuestionario ha sido creado correctamente. Para empezar a editar su "
1282
- "cuestionario haga click en Edit en el nuevo cuestionario."
1283
-
1284
- #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1285
- msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1286
- msgstr "Su cuestionario ha sido eliminado correctamente."
1287
 
1288
- #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1289
- msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1290
- msgstr "Su cuestionario ha sido actualizado correctamente."
1291
 
1292
- #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1293
- msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1294
- msgstr "Su cuestionario ha sido duplicado correctamente."
 
 
 
1295
 
1296
- #: php/qmn_quiz_options.php:56
1297
  #, php-format
1298
- msgid "Quiz Settings For %s"
1299
- msgstr "Configuración para el cuestionario %s"
1300
 
1301
- #: php/qmn_quiz_options.php:96
1302
- msgid ""
1303
- "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1304
- "wish to edit."
1305
- msgstr ""
1306
- "Por favor vaya a la página de cuestionarios y haga click sobre el botón "
1307
- "Editar en el cuestionario que desee editar."
 
 
 
 
1308
 
1309
  #: php/qmn_results.php:37
1310
  msgid "Your results has been deleted successfully."
@@ -1329,10 +1412,6 @@ msgstr "Puntuación"
1329
  msgid "Time To Complete"
1330
  msgstr "Tiempo para completar"
1331
 
1332
- #: php/qmn_results.php:270
1333
- msgid "Name"
1334
- msgstr "Nombre"
1335
-
1336
  #: php/qmn_results.php:271
1337
  msgid "Business"
1338
  msgstr "Asunto"
@@ -1357,93 +1436,37 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar estos resultados?"
1357
  msgid "Delete Results"
1358
  msgstr "Eliminar resultados"
1359
 
1360
- #: php/qmn_results_details.php:221
1361
- msgid "Create Certificate"
1362
- msgstr "Crear Certificado"
1363
-
1364
- #: php/qmn_results_details.php:226
1365
- msgid "Download Certificate Here"
1366
- msgstr "Descargar Certificado Aquí"
1367
-
1368
- #: php/qmn_results_details.php:240
1369
- msgid "Certificate"
1370
- msgstr "Cerificado"
1371
-
1372
- #: php/qmn_tools.php:107
1373
- msgid "There has been an error! Please try again."
1374
- msgstr "Ha habido un error! Por favor, inténtelo de nuevo."
1375
-
1376
- #: php/qmn_tools.php:125
1377
- msgid "Quiz Has Been Restored!"
1378
- msgstr "El cuestionario ha sido restaurado!"
1379
-
1380
- #: php/qmn_tools.php:130
1381
  msgid ""
1382
- "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1383
- "deleted quiz."
1384
- msgstr ""
1385
- "Escoja un cuestionario en la lista desplegable y después haga click en el "
1386
- "botón para restaurar una encuesta eliminada."
1387
-
1388
- #: php/qmn_tools.php:140
1389
- msgid "Restore Quiz"
1390
- msgstr "Restaurar la encuesta"
1391
-
1392
- #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1393
- #, php-format
1394
- msgid "Previous %s Audits"
1395
  msgstr ""
1396
- "Auditoria \n"
1397
- "%s Anterior"
1398
-
1399
- #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1400
- #, php-format
1401
- msgid "Next %s Audits"
1402
- msgstr "Próxima %s Auditoria"
1403
-
1404
- #: php/qmn_tools.php:199
1405
- msgid "User"
1406
- msgstr "Usuario"
1407
-
1408
- #: php/qmn_tools.php:200
1409
- msgid "Action"
1410
- msgstr "Acción"
1411
 
1412
- #: php/qmn_tools.php:201
1413
- msgid "Time"
1414
- msgstr "Tiempo"
1415
 
1416
- #: php/qmn_usage_tracking.php:193
1417
- msgid ""
1418
- "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us "
1419
- "make this plugin better? No sensitive data is tracked."
1420
- msgstr ""
1421
- "¿Permite a \n"
1422
- "Quiz Master Next el envío de información acerca del uso de este plugin con "
1423
- "el fín de ayudarnos a mejorar este plugin? No se hará seguimiento sobre "
1424
- "información privada."
1425
 
1426
- #: php/qmn_usage_tracking.php:194
1427
- msgid "Allow"
1428
- msgstr "Permitir"
1429
 
1430
- #: php/qmn_usage_tracking.php:195
1431
- msgid "Do not allow"
1432
- msgstr "No permitir"
1433
 
1434
- #: php/qmn_widgets.php:14
1435
- msgid "Quiz Master Next Leaderboard Widget"
1436
- msgstr ""
1437
- "Widget de Puntuaciones de \n"
1438
- "Quiz Master Next"
1439
 
1440
- #: php/qmn_widgets.php:29
1441
- msgid "Widget Title"
1442
- msgstr "Título del Widget"
1443
 
1444
- #: php/qmn_widgets.php:33
1445
- msgid "Quiz ID"
1446
- msgstr "ID del cuestionario"
1447
 
1448
  #~ msgid ""
1449
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
7
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
8
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
19
  "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
  "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
22
+ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
+ #, fuzzy
28
+ msgid "Quizzes/Surveys"
29
  msgstr "Cuestionarios"
30
 
31
+ #: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
32
+ msgid "Settings"
33
+ msgstr "Configuración"
34
 
35
+ #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
36
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:281
37
+ msgid "Results"
38
+ msgstr "Resultados"
39
 
40
  #: mlw_quizmaster2.php:227
41
+ #, fuzzy
42
+ msgid "Result Details"
43
  msgstr "Detalle de resultados del cuestionario"
44
 
 
 
 
 
45
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
46
  #: php/qmn_tools.php:65
47
  msgid "Tools"
63
  msgid "QMN About"
64
  msgstr "Sobre QMN"
65
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
66
  #: php/qmn_addons.php:60
67
+ #, fuzzy
68
+ msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
69
  msgstr ""
70
  "Estos complementos adicionales \n"
71
  "(addons) \n"
79
  msgid "Featured Addons"
80
  msgstr "Complementos (addons) destacados"
81
 
82
+ #: php/qmn_question_types.php:14
83
+ msgid "Multiple Choice"
84
+ msgstr "Opción Múltiple"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
85
 
86
+ #: php/qmn_question_types.php:105
87
+ msgid "Horizontal Multiple Choice"
88
+ msgstr "Opción múltiple horizontal."
89
 
90
+ #: php/qmn_question_types.php:195
91
+ msgid "Drop Down"
92
+ msgstr "Desplegable"
 
93
 
94
+ #: php/qmn_question_types.php:282
95
+ msgid "Small Open Answer"
96
+ msgstr "Abrir Respuesta Corta"
 
97
 
98
+ #: php/qmn_question_types.php:353
99
+ msgid "Multiple Response"
100
+ msgstr "Respuesta Múltiple"
101
 
102
+ #: php/qmn_question_types.php:452
103
+ msgid "Large Open Answer"
104
+ msgstr "Abrir Respuesta Larga"
105
 
106
+ #: php/qmn_question_types.php:531
107
+ msgid "Text Block"
108
+ msgstr "Bloque de Texto"
109
 
110
+ #: php/qmn_question_types.php:566
111
+ msgid "Number"
112
+ msgstr "Número"
113
 
114
+ #: php/qmn_question_types.php:648
115
+ msgid "Accept"
116
+ msgstr "Aceptar"
117
 
118
+ #: php/qmn_question_types.php:692
119
+ msgid "Captcha"
120
+ msgstr ""
121
+ "Source text:\n"
122
+ "Captcha"
123
 
124
+ #: php/qmn_question_types.php:750
125
+ msgid "Horizontal Multiple Response"
126
+ msgstr "Múltiples Respuestas Horizontal"
127
 
128
+ #: php/qmn_question_types.php:861
129
+ msgid ""
130
+ "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
131
+ "box in your text."
132
+ msgstr ""
133
 
134
+ #: php/qmn_question_types.php:865
135
+ msgid "Fill In The Blank"
136
+ msgstr ""
137
 
138
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:13
139
+ msgid "Options"
140
+ msgstr "Opciones"
141
 
142
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:110
143
+ msgid "The options has been updated successfully."
144
+ msgstr "Las opciones han sido actualizadas correctamente."
145
 
146
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
147
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
148
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
149
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
150
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
151
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
152
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
153
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
154
+ #: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
155
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
156
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
 
 
 
157
  #, php-format
158
  msgid ""
159
  "There has been an error in this action. Please share this with the "
163
  "desarrollador. El código de error es: \n"
164
  "%s"
165
 
166
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
167
+ msgid "Save Options"
168
+ msgstr "Guardar opciones"
 
 
 
 
 
169
 
170
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:168
171
+ msgid "Which system is this quiz graded on?"
172
+ msgstr "¿Cual es el sistema de clasificación?"
173
 
174
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:170
175
+ msgid "Correct/Incorrect"
176
+ msgstr "Correcto/Incorrecto"
 
 
 
177
 
178
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:171
179
+ msgid "Points"
180
+ msgstr "Puntos"
181
 
182
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
183
+ msgid "Not Graded"
184
+ msgstr "No clasificada"
 
185
 
186
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:176
187
+ msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
188
+ msgstr ""
189
+ "¿Es necesario que el usuario inicie sesión para rellenar este cuestionario?"
190
 
191
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
192
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
193
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
194
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
195
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
196
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
197
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
 
198
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
199
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
200
  msgid "Yes"
201
  msgstr "sí"
202
 
203
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
204
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
205
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
206
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
207
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
208
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
209
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
210
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
211
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
212
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:701
213
  msgid "No"
214
  msgstr "No"
215
 
216
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:183
217
+ msgid ""
218
+ "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
219
+ "one page)"
220
+ msgstr ""
221
+ "¿Cuantas preguntas por página desea? (Deje 0 para que todas las preguntas "
222
+ "aparezcan en una misma página)"
223
 
224
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:189
225
+ msgid ""
226
+ "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
227
+ "limit)"
228
+ msgstr ""
229
+ "¿Cuantos minutos tiene el usuario para realizar la encuesta? (Deje 0 sino "
230
+ "tiene límite de tiempo)"
231
 
232
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:195
233
+ msgid ""
234
+ "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
235
+ "user wants to. Currently only works for registered users)"
236
+ msgstr ""
237
+ "¿Cuantas veces puede el usuario rellenar este cuestionario? (Deje 0 para "
238
+ "tantas veces como el usuario quiera. Actualmente sólo funciona para usuarios "
239
+ "registrados)"
 
240
 
241
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:201
242
+ msgid ""
243
+ "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
244
+ msgstr ""
245
+ "¿Cuantas veces en total puede ser rellenado este cuestionario? (Deje 0 para "
246
+ "entradas ilimitadas)"
247
 
248
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:207
249
+ msgid ""
250
+ "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
251
+ msgstr ""
252
+ "¿Cuantas preguntas deben ser cargadas por cuestionario? (Deje 0 para cargar "
253
+ "todas las preguntas)"
254
+
255
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:213
256
+ msgid ""
257
+ "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
258
+ "the user can access anytime)"
259
+ msgstr ""
260
+ "¿En qué periodo de tiempo puede el usuario acceder a la encuesta? (Déjelo en "
261
+ "blanco si el usuario puede acceder en cualquier momento)"
262
+
263
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:215
264
+ msgid "start date"
265
+ msgstr "fecha de inicio"
266
+
267
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:218
268
+ msgid "end date"
269
+ msgstr "fecha de finalización"
270
+
271
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:222
272
+ msgid ""
273
+ "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
274
+ msgstr ""
275
+ "¿Son preguntas aleatorias? (El orden de las preguntas no se aplicará si "
276
+ "contesta que SÍ)"
277
+
278
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:224
279
+ msgid "Random Questions"
280
+ msgstr "Preguntas aleatorias"
281
+
282
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:225
283
+ msgid "Random Questions And Answers"
284
+ msgstr "Preguntas y respuestas aleatorias"
285
+
286
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:230
287
+ msgid ""
288
+ "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
289
+ "end of the quiz?"
290
+ msgstr ""
291
+ "¿Le gustaría pedir la información de contacto al principio o final de la "
292
+ "encuesta?"
293
+
294
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:232
295
+ msgid "Beginning"
296
+ msgstr "Principio"
297
+
298
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:233
299
+ msgid "End"
300
+ msgstr "Fin"
301
+
302
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:237
303
+ msgid ""
304
+ "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
305
+ "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
306
+ "users; however, the users information will be saved for the fields."
307
+ msgstr ""
308
+ "Si un usuario que ha iniciado sesión, ¿le gustaría que pudiera editar la "
309
+ "información de contacto? Si contesta que NO, los campos no se mostrarán a "
310
+ "los usuarios conectados, sin embargo, la información sobre el usuario sería "
311
+ "registrada en los campos."
312
+
313
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:244
314
+ msgid "Should we ask for users name?"
315
+ msgstr "¿Se debería pedir el nombre de los usuarios?"
316
+
317
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
318
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
319
+ msgid "Require"
320
+ msgstr "Obligatorio"
321
+
322
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:252
323
+ msgid "Should we ask for users business?"
324
+ msgstr "¿Se debería pedir el empleo del usuario?"
325
+
326
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:260
327
+ msgid "Should we ask for users email?"
328
+ msgstr "¿Se debería pedir el email al usuario?"
329
+
330
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:268
331
+ msgid "Should we ask for users phone number?"
332
+ msgstr "¿Se debería pedir al usuario el número de teléfono?"
333
+
334
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:276
335
+ msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
336
+ msgstr ""
337
+ "¿Le gustaría un espacio para que el usuario pudiera dejar sus comentarios?"
338
+
339
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:283
340
+ msgid "Show question number on quiz?"
341
+ msgstr "¿Mostrar el número de pregunta en la encuesta?"
342
+
343
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
344
+ msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
345
+ msgstr ""
346
+ "¿Mostrar botones para compartir en medios sociales? (Twitter & Facebook)"
347
+
348
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
349
+ msgid ""
350
+ "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
351
+ "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
352
+ "instead of using this option!"
353
+ msgstr ""
354
+
355
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:297
356
+ msgid ""
357
+ "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
358
+ "choice)"
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:304
362
+ msgid ""
363
+ "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
364
+ "answer? (Currently only works on multiple choice)"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
368
+ msgid "Leaderboard"
369
+ msgstr "Clasificación"
370
+
371
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
372
+ msgid "The leaderboards has been updated successfully."
373
+ msgstr "Las tablas de clasificación han sido actualizadas correctamente."
374
+
375
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
376
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
377
+ msgid "Template Variables"
378
+ msgstr "Variables de la plantilla"
379
+
380
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
381
+ msgid "The name of the user who is in first place"
382
+ msgstr "El nombre del usuario que está en el primer puesto"
383
+
384
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
385
+ msgid "The score from the first place's quiz"
386
+ msgstr "La puntuación del usuario que está en el primer puesto"
387
+
388
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
389
+ msgid "The name of the user who is in second place"
390
+ msgstr "El nombre del usuario que está en segundo puesto"
391
+
392
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
393
+ msgid "The score from the second place's quiz"
394
+ msgstr "La puntuación del usuario que está en el segundo puesto"
395
+
396
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
397
+ msgid "The name of the user who is in third place"
398
+ msgstr "El nombre del usuario que está en el tercer puesto"
399
+
400
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
401
+ msgid "The score from the third place's quiz"
402
+ msgstr "La puntuación del usuario que está en el tercer puesto"
403
+
404
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
405
+ msgid "The name of the user who is in fourth place"
406
+ msgstr "El nombre del usuario que está en el cuarto puesto"
407
+
408
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
409
+ msgid "The score from the fourth place's quiz"
410
+ msgstr "La puntuación del usuario que está en el cuarto puesto"
411
+
412
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
413
+ msgid "The name of the user who is in fifth place"
414
+ msgstr "El nombre del usuario que está en el quinto puesto"
415
+
416
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
417
+ msgid "The score from the fifth place's quiz"
418
+ msgstr "La puntuación del usuario que está en el quinto puesto"
419
+
420
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
421
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
422
+ msgid "The name of the quiz"
423
+ msgstr "El nombre de la encuesta"
424
+
425
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
426
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
427
+ msgid "Save Leaderboard Options"
428
+ msgstr "Guardar las opciones de clasificación"
429
+
430
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
431
+ msgid "Leaderboard Template"
432
+ msgstr "Plantilla de clasificación"
433
+
434
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
435
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
436
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
437
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
438
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
439
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
440
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:354
441
+ msgid "Allowed Variables:"
442
+ msgstr "Variables permitidas:"
443
+
444
+ #: php/class-qmn-review-message.php:83
445
+ #, php-format
446
+ msgid ""
447
+ "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
448
+ "is\n"
449
+ "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
450
+ "rating on WordPress? This\n"
451
+ "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
452
+ msgstr ""
453
+
454
+ #: php/class-qmn-review-message.php:89
455
+ msgid "Yeah, you deserve it!"
456
+ msgstr ""
457
+
458
+ #: php/class-qmn-review-message.php:90
459
+ msgid "I already did!"
460
+ msgstr ""
461
+
462
+ #: php/class-qmn-review-message.php:91
463
+ msgid "No, this plugin is not good enough"
464
+ msgstr ""
465
 
466
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
467
  msgid "Emails"
471
  msgid "The email has been added successfully."
472
  msgstr "El email ha sido añadido correctamente"
473
 
474
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
475
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
476
+ msgid "Enter text here"
477
+ msgstr "Escriba el texto aquí"
478
+
479
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
480
  msgid "The email has been updated successfully."
481
  msgstr "El email ha sido actualizado correctamente"
482
 
483
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
484
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
 
 
 
 
 
485
  msgid "Score for the quiz when using points"
486
  msgstr "Puntuación de la encuesta cuando se usan puntos"
487
 
488
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
489
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
490
  msgid "The average amount of points user had per question"
491
  msgstr "Media de puntos por usuario por pregunta"
492
 
493
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
494
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
495
  msgid "The number of correct answers the user had"
496
  msgstr "Número de respuestas correctas que obtuvo el usuario"
497
 
498
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
499
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
500
  msgid "The total number of questions in the quiz"
501
  msgstr "Número de preguntas totales en la encuesta"
502
 
503
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
504
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
505
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
506
  msgstr "Puntuación de la encuesta basada en las respuestas correctas"
507
 
508
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
509
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
510
  msgid "The name the user entered before the quiz"
511
  msgstr "Nombre que el usuario introdujo antes de la encuesta"
512
 
513
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
514
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
515
  msgid "The business the user entered before the quiz"
516
  msgstr "El asunto que el usuario introdujo antes de la encuesta."
517
 
518
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
519
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
520
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
521
  msgstr "El número de teléfono que el usuario introdujo antes de la encuesta"
522
 
523
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
524
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
525
  msgid "The email the user entered before the quiz"
526
  msgstr "El email que el usuario introdujo antes de la encuesta"
527
 
528
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
529
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
 
 
 
 
 
530
  msgid ""
531
  "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
532
  msgstr "Muestra la pregunta, la respuesta del usuario y la respuesta correcta"
533
 
534
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
535
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
536
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
537
  msgstr ""
538
  "Los comentarios que el usuario introdujo en la caja de comentarios si esta "
546
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
550
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
551
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
552
  msgstr "El enlace hacia el certificado después de completar la encuesta"
553
 
554
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
555
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
556
  msgid "The amount of points a specific category earned."
557
  msgstr "El total de puntos obtenidos en una categoría específica"
558
 
559
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
560
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
561
  msgid "The score a specific category earned."
562
  msgstr "La puntuación obtenida en una categoría específica."
563
 
564
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
565
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
566
  msgid "The average points from all categories."
567
  msgstr "La media de puntos contando todas las categorías."
568
 
569
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
570
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
571
  msgid "The average score from all categories."
572
  msgstr "La puntuación media contando todas las categorías."
573
 
662
  msgid "Add New Admin Email"
663
  msgstr "Añadir nuevo email de administrador"
664
 
665
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:13
666
+ msgid "Style"
667
+ msgstr "Estilo"
668
 
669
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:39
670
+ msgid "The style has been saved successfully."
671
+ msgstr "El estilo ha sido guardado correctamente."
672
 
673
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:88
674
+ msgid "Quiz Styles"
675
+ msgstr "Estilos de Cuestionario."
676
 
677
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:89
678
+ msgid "Choose your style:"
679
+ msgstr "Elija su estilo:"
680
 
681
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:118
682
+ msgid "Custom"
683
+ msgstr "Personalizado"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
684
 
685
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
686
+ msgid "Save Quiz Style"
687
+ msgstr "Guardar Estilo de Cuestionario"
688
 
689
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:125
690
+ msgid "Custom Style CSS"
691
+ msgstr "Personalizar Estilo CSS"
692
 
693
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:126
694
  msgid ""
695
+ "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
696
+ "in this plugin, please visit the following link:"
697
  msgstr ""
698
+ "Para una ayuda detallada y guía acerca de las diferentes classes usadas en "
699
+ "este plugin, por favor visite el siguiente enlace:"
 
 
 
 
700
 
701
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
702
+ #, fuzzy
703
+ msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
704
+ msgstr "Quiz Master Next Snapshot"
705
 
706
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
707
+ msgid "quizzes taken today"
708
+ msgstr "encuestas completadas hoy"
 
 
 
 
709
 
710
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
711
+ msgid "quizzes taken last 7 days"
712
+ msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
713
 
714
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
715
+ #, fuzzy
716
+ msgid "quizzes taken last 30 days"
717
+ msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
718
 
719
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
720
+ #, fuzzy
721
+ msgid "quizzes taken last 120 days"
722
+ msgstr "encuestas completadas los últimos 7 días"
 
 
 
 
 
 
723
 
724
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
725
+ msgid "total active quizzes"
726
+ msgstr "total encuestas activas"
727
 
728
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
729
+ msgid "total active questions"
730
+ msgstr "total preguntas activas"
 
731
 
732
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
733
+ msgid "most popular quiz"
734
+ msgstr "encuesta más popular"
735
 
736
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
737
+ msgid "least popular quiz"
738
+ msgstr "encuesta menos popular"
739
 
740
+ #: php/qmn_alerts.php:37
741
+ msgid "Success!"
742
+ msgstr "Hecho!"
743
 
744
+ #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
745
+ msgid "Error!"
746
+ msgstr "Error!"
 
747
 
748
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
749
+ msgid "Certificate (Beta)"
750
+ msgstr "Certificado (Beta)"
751
 
752
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
753
+ msgid "The certificate has been updated successfully."
754
+ msgstr "El certificado ha sido actualizado correctamente."
 
755
 
756
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
757
+ msgid "Enter title here"
758
+ msgstr "Escriba el título aquí"
 
 
 
759
 
760
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
761
+ msgid "Quiz Certificate (Beta)"
762
+ msgstr "Certificado de encuesta (Beta)"
 
 
763
 
764
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
765
  msgid ""
766
+ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
767
+ "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
768
+ "tabs so the user can access the certificate."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
772
+ msgid "These fields cannot contain HTML."
773
+ msgstr "Estos campos no pueden contener HTML."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
774
 
775
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
776
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
777
+ msgid "Save Certificate Options"
778
+ msgstr "Guardas Opciones de Certificado"
779
 
780
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
781
+ msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
782
+ msgstr "¿Permitir Certificados para esta Encuesta?"
783
 
784
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
785
+ msgid "Certificate Title"
786
+ msgstr "Título del certificado"
787
 
788
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
789
+ msgid "Message Displayed On Certificate"
790
+ msgstr "Mensaje mostrado en el Certificado"
791
 
792
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
793
+ msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
794
+ msgstr "URL del logo (debe estar en formato JPG, JPEG, PNG o GIF)"
795
 
796
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
797
+ msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
798
+ msgstr "URL de la imagen de fondo (debe estar en formato JPG, JPEG, PNG o GIF)"
799
 
800
+ #: php/qmn_help.php:20
801
+ msgid "Need Help?"
802
+ msgstr "¿Necesita ayuda?"
803
 
804
+ #: php/qmn_help.php:21
805
+ msgid "Support"
806
+ msgstr "Ayuda"
807
 
808
+ #: php/qmn_help.php:22
809
+ msgid "System Info"
810
+ msgstr "Información de sistema"
811
 
812
+ #: php/qmn_help.php:25
813
+ msgid "Help Page"
814
+ msgstr "Página de ayuda"
815
 
816
+ #: php/qmn_help.php:55
817
+ msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
818
+ msgstr "¿Necesita ayuda con el plugin? Pruebe algo de lo siguiente:"
819
 
820
+ #: php/qmn_quiz.php:187
821
+ msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
822
  msgstr ""
823
 
824
+ #: php/qmn_quiz.php:377
825
+ msgid "Not a valid e-mail address!"
826
+ msgstr "E-mail no válido!!"
827
 
828
+ #: php/qmn_quiz.php:378
829
+ msgid "This field must be a number!"
830
+ msgstr "Este campo debe ser númerico!"
831
 
832
+ #: php/qmn_quiz.php:379
833
+ msgid "The entered text is not correct!"
834
+ msgstr "El texto introducido no es correcto!"
835
 
836
+ #: php/qmn_quiz.php:380
837
+ msgid "Please complete all required fields!"
838
+ msgstr "Por favor, complete todas los campos obligatorios!"
 
839
 
840
+ #: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
841
+ msgid "Hint"
842
+ msgstr "Indicación"
 
843
 
844
+ #: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
845
+ msgid "Previous"
846
+ msgstr "Anterior"
 
847
 
848
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:193
849
+ #, fuzzy
850
+ msgid ""
851
+ "Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
852
+ "help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
853
  msgstr ""
854
+ "¿Permite a \n"
855
+ "Quiz Master Next el envío de información acerca del uso de este plugin con "
856
+ "el fín de ayudarnos a mejorar este plugin? No se hará seguimiento sobre "
857
+ "información privada."
858
 
859
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:194
860
+ msgid "Allow"
861
+ msgstr "Permitir"
862
 
863
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:195
864
+ msgid "Do not allow"
865
+ msgstr "No permitir"
866
 
867
+ #: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
868
+ msgid "Quiz Results"
869
+ msgstr "Resultados de la encuesta."
870
 
871
+ #: php/qmn_results_details.php:221
872
+ msgid "Create Certificate"
873
+ msgstr "Crear Certificado"
874
 
875
+ #: php/qmn_results_details.php:226
876
+ msgid "Download Certificate Here"
877
+ msgstr "Descargar Certificado Aquí"
878
 
879
+ #: php/qmn_results_details.php:240
880
+ msgid "Certificate"
881
+ msgstr "Cerificado"
882
 
883
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
884
+ msgid "The stats has been reset successfully."
885
+ msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
886
 
887
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
888
+ msgid ""
889
+ "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
890
+ "and Times Quiz Has Been Taken)."
891
+ msgstr "Las estadísticas han sido reseteadas correctamente."
892
 
893
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
894
+ msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
895
+ msgstr "Resetear Encuesta y Estadísticas Guardadas"
896
 
897
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
898
  msgid ""
899
+ "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
900
+ "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
901
  msgstr ""
902
+ "¿Está seguro que desea resetear las estadísticas a 0? Todas las vistas y "
903
+ "estadísticas guardadas para este cuestionario serán eliminadas. Esto es "
904
+ "permanente y no se puede deshacer."
905
+
906
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
907
+ msgid "Reset All Stats For Quiz"
908
+ msgstr "Resetear todas las estadísticas para de un Cuestionario"
909
 
910
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
911
  msgid "Text"
915
  msgid "The templates has been updated successfully."
916
  msgstr "La plantilla ha sido actualizada correctamente."
917
 
 
 
 
 
918
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
919
  msgid "Save Templates"
920
  msgstr "Guardar Plantillas"
961
  msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
962
  msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
963
 
964
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:335
965
+ msgid "Twitter Sharing Text"
966
+ msgstr "Texto para compartir en Twitter"
967
+
968
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:352
969
+ msgid "Facebook Sharing Text"
970
+ msgstr "Texto para compartir en Facebook"
971
+
972
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:367
973
+ msgid "Other Templates"
974
+ msgstr "Otras plantillas"
975
+
976
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:370
977
+ msgid "Text for submit button"
978
+ msgstr "Texto para el botón de envío."
979
+
980
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:374
981
+ msgid "Text for name field"
982
+ msgstr "Texto para el nombre del campo"
983
+
984
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:378
985
+ msgid "Text for business field"
986
+ msgstr "Texto para el campo asunto."
987
+
988
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:382
989
+ msgid "Text for email field"
990
+ msgstr "Texto para el campo email"
991
+
992
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:386
993
+ msgid "Text for phone number field"
994
+ msgstr "Texto para el campo número de teléfono"
995
+
996
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:390
997
+ msgid "Text for comments field"
998
+ msgstr "Texto para el campo Comentarios"
999
+
1000
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:394
1001
+ msgid "Text for previous button"
1002
+ msgstr "Texto para el botón Anterior"
1003
+
1004
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:398
1005
+ msgid "Text for next button"
1006
+ msgstr "Texto para el botón Siguiente"
1007
+
1008
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:196
1009
+ msgid "Add New"
1010
+ msgstr "Añadir Nuevo"
1011
+
1012
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:214
1013
+ #, php-format
1014
+ msgid "One quiz"
1015
+ msgid_plural "%s quizzes"
1016
+ msgstr[0] "Un cuestionarios"
1017
+ msgstr[1] "%s cuestionarios"
1018
+
1019
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1020
+ #: php/qmn_results.php:270
1021
+ msgid "Name"
1022
+ msgstr "Nombre"
1023
+
1024
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1025
+ msgid "URL"
1026
+ msgstr "URL"
1027
+
1028
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1029
+ #, fuzzy
1030
+ msgid "Shortcode"
1031
+ msgstr "Código Corto de la Encuesta"
1032
+
1033
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1034
+ msgid "Leaderboard Shortcode"
1035
+ msgstr "Código Corto del Panel de Puntuaciones"
1036
+
1037
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1038
+ #, fuzzy
1039
+ msgid "Views"
1040
+ msgstr "Vistas del Cuestionario"
1041
+
1042
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1043
+ #, fuzzy
1044
+ msgid "Taken"
1045
+ msgstr "Cuestionario Completado"
1046
+
1047
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1048
+ msgid "Last Modified"
1049
+ msgstr "Última Modificación"
1050
+
1051
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1052
+ msgid "Edit Name"
1053
+ msgstr "Editar Nombre"
1054
+
1055
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1056
+ msgid "Edit"
1057
+ msgstr "Editar"
1058
+
1059
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1060
+ msgid "Duplicate"
1061
+ msgstr "Duplicar"
1062
+
1063
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
1064
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1065
+ msgid "Delete"
1066
+ msgstr "Eliminar"
1067
+
1068
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1069
+ #, fuzzy
1070
+ msgid "Create New Quiz Or Survey"
1071
+ msgstr "Crear un Nuevo Cuestionario"
1072
+
1073
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1074
+ msgid "Quiz Name"
1075
+ msgstr "Nombre del Cuestionario"
1076
+
1077
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1078
+ #, fuzzy
1079
+ msgid "Create Quiz Or Survey"
1080
+ msgstr "Crear Cuestionario"
1081
+
1082
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1083
+ #, fuzzy
1084
+ msgid "Name:"
1085
+ msgstr "Nombre"
1086
+
1087
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1088
+ #, fuzzy
1089
+ msgid "Duplicate this quiz or survey?"
1090
+ msgstr "¿Duplicar este cuestionario?"
1091
 
1092
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1093
+ #, fuzzy
1094
+ msgid "Duplicate questions also?"
1095
+ msgstr "Duplicar Pregunta"
1096
 
1097
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1098
+ #, fuzzy
1099
+ msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
1100
+ msgstr "Nombre del Nuevo Cuestionario:"
1101
 
1102
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1103
+ #, fuzzy
1104
+ msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
1105
+ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este cuestionario?"
1106
 
1107
+ #: php/qmn_credits.php:30
1108
+ #, fuzzy
1109
+ msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
1110
+ msgstr "Bienvenido a Quiz Master Next"
1111
 
1112
+ #: php/qmn_credits.php:31
1113
+ msgid "Thank you for updating!"
1114
+ msgstr "Gracias por actualizar!"
1115
 
1116
+ #: php/qmn_credits.php:35
1117
+ msgid "What's New!"
1118
+ msgstr "Novedades!"
1119
 
1120
+ #: php/qmn_credits.php:37
1121
+ msgid "Changelog"
1122
+ msgstr "Historial de modificaciones"
1123
 
1124
+ #: php/qmn_credits.php:39
1125
+ msgid "People Who Make QMN Possible"
1126
+ msgstr ""
1127
 
1128
+ #: php/qmn_credits.php:100
1129
+ #, php-format
1130
+ msgid "View %s"
1131
+ msgstr ""
1132
 
1133
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
1134
+ msgid "Results Pages"
1135
+ msgstr "Página de Resultados"
1136
 
1137
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
1138
+ msgid "The results page has been added successfully."
1139
+ msgstr "Los resultados han sido añadidos correctamente."
1140
 
1141
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
1142
+ msgid "The results page has been saved successfully."
1143
+ msgstr "La página de resultados ha sido guardada correctamente."
 
 
1144
 
1145
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
1146
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
1147
+ msgstr ""
1148
 
1149
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
1150
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
 
 
1151
  msgstr ""
 
 
 
1152
 
1153
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
1154
+ msgid "Displays button to share on Facebook."
1155
+ msgstr ""
1156
 
1157
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
1158
+ msgid "Displays button to share on Twitter."
1159
+ msgstr ""
1160
 
1161
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
1162
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
1163
+ msgid "Save Results Pages"
1164
+ msgstr "Guardar Página de Resultados"
1165
 
1166
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
1167
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
1168
+ msgid "Add New Results Page"
1169
+ msgstr "Añadir Nueva Página de Resultados"
1170
 
1171
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
1172
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
1173
+ msgid "Results Page Shown"
1174
+ msgstr "Mostrar Página de Resultados"
1175
 
1176
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
1177
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
1178
+ msgid "Redirect URL (Beta)"
1179
+ msgstr ""
1180
 
1181
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1182
+ msgid "Are you sure?"
1183
+ msgstr "¿Está seguro?"
1184
 
1185
+ #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
1186
+ msgid "Preview"
1187
+ msgstr "Presentación"
1188
 
1189
+ #: php/qmn_widgets.php:14
1190
+ #, fuzzy
1191
+ msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
1192
+ msgstr ""
1193
+ "Widget de Puntuaciones de \n"
1194
+ "Quiz Master Next"
1195
 
1196
+ #: php/qmn_widgets.php:29
1197
+ msgid "Widget Title"
1198
+ msgstr "Título del Widget"
1199
 
1200
+ #: php/qmn_widgets.php:33
1201
+ msgid "Quiz ID"
1202
+ msgstr "ID del cuestionario"
 
 
1203
 
1204
+ #: php/qmn_quiz_options.php:56
1205
+ #, php-format
1206
+ msgid "Quiz Settings For %s"
1207
+ msgstr "Configuración para el cuestionario %s"
1208
 
1209
+ #: php/qmn_quiz_options.php:96
1210
  msgid ""
1211
+ "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1212
+ "wish to edit."
1213
  msgstr ""
1214
+ "Por favor vaya a la página de cuestionarios y haga click sobre el botón "
1215
+ "Editar en el cuestionario que desee editar."
1216
 
1217
+ #: php/qmn-stats-page.php:29
1218
+ msgid "Quiz Statistics"
1219
+ msgstr "Estadísticas de la encuesta"
1220
 
1221
+ #: php/qmn-stats-page.php:68
1222
+ #, fuzzy
1223
+ msgid "Quiz Taken Stats"
1224
+ msgstr "Estadísticas TOTALES de la Encuesta"
1225
+
1226
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
1227
+ msgid "Questions"
1228
+ msgstr "Preguntas"
1229
+
1230
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
1231
+ msgid "Answer"
1232
+ msgstr "Respuesta"
1233
+
1234
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
1235
+ msgid "The question order has been updated successfully."
1236
  msgstr ""
1237
 
1238
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
1239
+ msgid "The question has been updated successfully."
1240
+ msgstr "La pregunta ha sido actualizada correctamente."
1241
 
1242
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
1243
+ msgid "The question has been deleted successfully."
1244
+ msgstr "La pregunta ha sido eliminada correctamente."
1245
 
1246
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
1247
+ msgid "The question has been duplicated successfully."
1248
+ msgstr "La pregunta ha sido duplicada correctamente."
1249
 
1250
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
1251
+ msgid "The question has been created successfully."
1252
+ msgstr "La pregunta ha sido creada correctamente."
1253
 
1254
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
1255
+ msgid "Add Question"
1256
+ msgstr "Añadir pregunta"
1257
+
1258
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
1259
+ msgid "Save Question Order"
1260
+ msgstr ""
1261
+
1262
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
1263
+ #, php-format
1264
+ msgid "One question"
1265
+ msgid_plural "%s questions"
1266
+ msgstr[0] "Una pregunta"
1267
+ msgstr[1] "%s preguntas"
1268
+
1269
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
1270
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
1271
+ msgid "Question Order"
1272
+ msgstr "Orden de preguntas"
1273
 
1274
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
1275
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
1276
+ msgid "Question Type"
1277
+ msgstr "Tipo de pregunta"
 
 
1278
 
1279
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
1280
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
1281
+ msgid "Category"
1282
+ msgstr "Categoria"
1283
 
1284
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
1285
+ msgid "Question"
1286
+ msgstr "Pregunta"
1287
 
1288
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
1289
+ msgid "Answers"
1290
+ msgstr "Respuestas"
1291
 
1292
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
1293
+ msgid "Points Worth"
1294
+ msgstr "Puntuación"
1295
 
1296
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
1297
+ msgid "Correct Answer"
1298
+ msgstr "Respuesta correcta"
1299
 
1300
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
1301
+ msgid "Add New Answer!"
1302
+ msgstr "Añada nueva respuesta!"
1303
 
1304
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
1305
+ msgid "Correct Answer Info"
1306
+ msgstr "Información acerca de la respuesta correcta"
1307
 
1308
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
1309
+ msgid "Comment Field"
1310
+ msgstr "Campo de Comentario"
1311
 
1312
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
1313
+ msgid "Small Text Field"
1314
+ msgstr "Campo de texto corto"
1315
 
1316
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
1317
+ msgid "Large Text Field"
1318
+ msgstr "Campo de texto largo"
1319
 
1320
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
1321
+ msgid "None"
1322
+ msgstr "Ninguna"
1323
 
1324
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
1325
+ msgid "Required?"
1326
+ msgstr "¿Obligatorio?"
1327
 
1328
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
1329
+ msgid "Create Question"
1330
+ msgstr "Crear Pregunta"
1331
 
1332
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
1333
+ msgid "Are you sure you want to delete this question?"
1334
+ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta pregunta?"
1335
 
1336
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
1337
+ msgid "Delete Question"
1338
+ msgstr "Eliminar pregunta"
1339
 
1340
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
1341
+ msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
1342
+ msgstr "¿Está seguro que desea duplicar esta pregunta?"
1343
 
1344
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
1345
+ msgid "Duplicate Question"
1346
+ msgstr "Duplicar Pregunta"
1347
 
1348
+ #: php/qmn_tools.php:107
1349
+ msgid "There has been an error! Please try again."
1350
+ msgstr "Ha habido un error! Por favor, inténtelo de nuevo."
1351
 
1352
+ #: php/qmn_tools.php:125
1353
+ msgid "Quiz Has Been Restored!"
1354
+ msgstr "El cuestionario ha sido restaurado!"
1355
 
1356
+ #: php/qmn_tools.php:130
1357
  msgid ""
1358
+ "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1359
+ "deleted quiz."
1360
  msgstr ""
1361
+ "Escoja un cuestionario en la lista desplegable y después haga click en el "
1362
+ "botón para restaurar una encuesta eliminada."
 
 
 
 
1363
 
1364
+ #: php/qmn_tools.php:140
1365
+ msgid "Restore Quiz"
1366
+ msgstr "Restaurar la encuesta"
1367
 
1368
+ #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1369
+ #, php-format
1370
+ msgid "Previous %s Audits"
1371
+ msgstr ""
1372
+ "Auditoria \n"
1373
+ "%s Anterior"
1374
 
1375
+ #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1376
  #, php-format
1377
+ msgid "Next %s Audits"
1378
+ msgstr "Próxima %s Auditoria"
1379
 
1380
+ #: php/qmn_tools.php:199
1381
+ msgid "User"
1382
+ msgstr "Usuario"
1383
+
1384
+ #: php/qmn_tools.php:200
1385
+ msgid "Action"
1386
+ msgstr "Acción"
1387
+
1388
+ #: php/qmn_tools.php:201
1389
+ msgid "Time"
1390
+ msgstr "Tiempo"
1391
 
1392
  #: php/qmn_results.php:37
1393
  msgid "Your results has been deleted successfully."
1412
  msgid "Time To Complete"
1413
  msgstr "Tiempo para completar"
1414
 
 
 
 
 
1415
  #: php/qmn_results.php:271
1416
  msgid "Business"
1417
  msgstr "Asunto"
1436
  msgid "Delete Results"
1437
  msgstr "Eliminar resultados"
1438
 
1439
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:387
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1440
  msgid ""
1441
+ "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1442
+ "click the Edit link on the new quiz."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1443
  msgstr ""
1444
+ "Su cuestionario ha sido creado correctamente. Para empezar a editar su "
1445
+ "cuestionario haga click en Edit en el nuevo cuestionario."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1446
 
1447
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1448
+ msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1449
+ msgstr "Su cuestionario ha sido eliminado correctamente."
1450
 
1451
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1452
+ msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1453
+ msgstr "Su cuestionario ha sido actualizado correctamente."
 
 
 
 
 
 
1454
 
1455
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1456
+ msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1457
+ msgstr "Su cuestionario ha sido duplicado correctamente."
1458
 
1459
+ #~ msgid "Quiz Settings"
1460
+ #~ msgstr "Configuración de la encuesta"
 
1461
 
1462
+ #~ msgid "Quiz Name:"
1463
+ #~ msgstr "Nombre del Cuestionario:"
 
 
 
1464
 
1465
+ #~ msgid "Duplicate questions with quiz"
1466
+ #~ msgstr "Duplicar preguntar con Cuestinario"
 
1467
 
1468
+ #~ msgid "Delete Quiz"
1469
+ #~ msgstr "Eliminar Cuestionario"
 
1470
 
1471
  #~ msgid ""
1472
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
languages/quiz-master-next-it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-it_IT.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-08-14 16:56-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
@@ -20,30 +20,28 @@ msgstr ""
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
21
  "_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
- "X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
- msgid "Quizzes"
 
28
  msgstr "Quiz"
29
 
30
- #: mlw_quizmaster2.php:225
31
- msgid "Quiz Settings"
32
- msgstr "Impostazioni Quiz"
33
 
34
- #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results.php:193
35
- #: php/qmn_results_details.php:20
36
- msgid "Quiz Results"
37
- msgstr "Risultati Quiz"
38
 
39
  #: mlw_quizmaster2.php:227
40
- msgid "Quiz Result Details"
 
41
  msgstr "Dettagli Risultati del Quiz"
42
 
43
- #: mlw_quizmaster2.php:228
44
- msgid "Settings"
45
- msgstr "Impostazioni"
46
-
47
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
48
  #: php/qmn_tools.php:65
49
  msgid "Tools"
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Aiuto"
65
  msgid "QMN About"
66
  msgstr "QMN About"
67
 
68
- #: php/class-qmn-review-message.php:83
69
- #, php-format
70
- msgid ""
71
- "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
72
- "is\n"
73
- "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
74
- "rating on WordPress? This\n"
75
- "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: php/class-qmn-review-message.php:89
79
- msgid "Yeah, you deserve it!"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: php/class-qmn-review-message.php:90
83
- msgid "I already did!"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: php/class-qmn-review-message.php:91
87
- msgid "No, this plugin is not good enough"
88
- msgstr ""
89
-
90
- #: php/qmn-stats-page.php:29
91
- msgid "Quiz Statistics"
92
- msgstr "Statistiche Quiz"
93
-
94
- #: php/qmn-stats-page.php:68
95
- #, fuzzy
96
- msgid "Quiz Taken Stats"
97
- msgstr "Statistiche Totali Quiz"
98
-
99
  #: php/qmn_addons.php:60
100
- msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
 
101
  msgstr "Questi addons estendono la funzionalità di Quiz Master Next"
102
 
103
  #: php/qmn_addons.php:103
@@ -108,116 +76,79 @@ msgstr "Esplora tutti gli addons"
108
  msgid "Featured Addons"
109
  msgstr "Addons in evidenza"
110
 
111
- #: php/qmn_alerts.php:37
112
- msgid "Success!"
113
- msgstr "Fatto!"
114
-
115
- #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
116
- msgid "Error!"
117
- msgstr "Errore!"
118
-
119
- #: php/qmn_credits.php:30
120
- msgid "Welcome To Quiz Master Next"
121
- msgstr "Benvenuto su Quiz Master Next"
122
-
123
- #: php/qmn_credits.php:31
124
- msgid "Thank you for updating!"
125
- msgstr "Grazie per l'aggiornamento!"
126
-
127
- #: php/qmn_credits.php:35
128
- msgid "What's New!"
129
- msgstr "Novità!"
130
-
131
- #: php/qmn_credits.php:37
132
- msgid "Changelog"
133
- msgstr "Changelog"
134
-
135
- #: php/qmn_credits.php:39
136
- msgid "People Who Make QMN Possible"
137
- msgstr ""
138
-
139
- #: php/qmn_credits.php:102
140
- #, php-format
141
- msgid "View %s"
142
- msgstr ""
143
-
144
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
145
- msgid "Quiz Master Next Snapshot"
146
- msgstr "Prossima Anteprima Di Quiz Master"
147
-
148
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
149
- msgid "quizzes taken today"
150
- msgstr "quiz svolti oggi"
151
 
152
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
153
- msgid "quizzes taken last 7 days"
154
- msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
155
 
156
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
157
- #, fuzzy
158
- msgid "quizzes taken last 30 days"
159
- msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
160
 
161
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
162
- #, fuzzy
163
- msgid "quizzes taken last 120 days"
164
- msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
165
 
166
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
167
- msgid "total active quizzes"
168
- msgstr "totale quiz attivi"
169
 
170
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
171
- msgid "total active questions"
172
- msgstr "totale domande attive"
173
 
174
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
175
- msgid "most popular quiz"
176
- msgstr "quiz più popolare"
177
 
178
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
179
- msgid "least popular quiz"
180
- msgstr "quiz meno popolare"
181
 
182
- #: php/qmn_help.php:20
183
- msgid "Need Help?"
184
- msgstr "Serve Aiuto?"
185
 
186
- #: php/qmn_help.php:21
187
- msgid "Support"
188
- msgstr "Supporto"
189
 
190
- #: php/qmn_help.php:22
191
- msgid "System Info"
192
- msgstr "Informazioni di Sistema"
193
 
194
- #: php/qmn_help.php:25
195
- msgid "Help Page"
196
- msgstr "Pagina di Aiuto"
 
 
197
 
198
- #: php/qmn_help.php:55
199
- msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
200
- msgstr "Serve aiuto con il plugin?"
201
 
202
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
203
- msgid "Certificate (Beta)"
204
- msgstr "Certificato (Beta)"
205
 
206
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
207
- msgid "The certificate has been updated successfully."
208
- msgstr "Il certificato è stato aggiornato con successo."
209
 
210
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_email_tab.php:76
211
- #: php/qmn_options_email_tab.php:144 php/qmn_options_email_tab.php:217
212
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68 php/qmn_options_option_tab.php:131
 
 
 
213
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
214
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
215
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:76
216
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125 php/qmn_options_style_tab.php:60
217
- #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_tools_tab.php:68
218
- #: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
219
- #: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
220
- #: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
221
  #, php-format
222
  msgid ""
223
  "There has been an error in this action. Please share this with the "
@@ -226,88 +157,302 @@ msgstr ""
226
  "C'è stato un errore durante l'azione. Per favore, riportalo allo "
227
  "sviluppatore. Codice Errore: %s"
228
 
229
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
230
- msgid "Enter title here"
231
- msgstr "Inserisci qui un titolo"
232
-
233
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
234
- #: php/qmn_options_email_tab.php:113
235
- msgid "Enter text here"
236
- msgstr "Inserisci qui il testo"
237
 
238
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
239
- msgid "Quiz Certificate (Beta)"
240
- msgstr "Certificato del Quiz (Beta)"
241
 
242
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
243
- msgid ""
244
- "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
245
- "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
246
- "tabs so the user can access the certificate."
247
- msgstr ""
248
 
249
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
250
- msgid "These fields cannot contain HTML."
251
- msgstr "Questi campi non possono contenere HTML."
252
 
253
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
254
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
255
- msgid "Save Certificate Options"
256
- msgstr "Salva Opzioni Certificato"
257
 
258
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
259
- msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
260
- msgstr "Attiva i Certificati per Questo Quiz?"
261
 
262
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:117 php/qmn_options_email_tab.php:381
263
- #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_option_tab.php:178
264
- #: php/qmn_options_option_tab.php:239 php/qmn_options_option_tab.php:246
265
- #: php/qmn_options_option_tab.php:254 php/qmn_options_option_tab.php:262
266
- #: php/qmn_options_option_tab.php:270 php/qmn_options_option_tab.php:278
267
- #: php/qmn_options_option_tab.php:285 php/qmn_options_option_tab.php:292
268
- #: php/qmn_options_option_tab.php:299 php/qmn_options_option_tab.php:306
269
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
270
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
271
  msgid "Yes"
272
  msgstr "Sì"
273
 
274
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118 php/qmn_options_email_tab.php:382
275
- #: php/qmn_options_email_tab.php:389 php/qmn_options_option_tab.php:179
276
- #: php/qmn_options_option_tab.php:226 php/qmn_options_option_tab.php:240
277
- #: php/qmn_options_option_tab.php:248 php/qmn_options_option_tab.php:256
278
- #: php/qmn_options_option_tab.php:264 php/qmn_options_option_tab.php:272
279
- #: php/qmn_options_option_tab.php:279 php/qmn_options_option_tab.php:286
280
- #: php/qmn_options_option_tab.php:293 php/qmn_options_option_tab.php:300
281
- #: php/qmn_options_option_tab.php:307 php/qmn_options_questions_tab.php:701
282
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
283
  msgid "No"
284
  msgstr "No"
285
 
286
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
287
- msgid "Certificate Title"
288
- msgstr "Titolo Certificato"
289
-
290
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
291
- msgid "Message Displayed On Certificate"
292
- msgstr "Messaggio Mostrato nel Certificato"
293
 
294
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132
295
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122 php/qmn_options_text_tab.php:254
296
- #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
297
- #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
298
- #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
299
- #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
300
- #: php/qmn_options_text_tab.php:354
301
- msgid "Allowed Variables:"
302
- msgstr "Variabili Consentite:"
303
 
304
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
305
- msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
306
- msgstr "URL al Logo (deve essere JPG, JPEG, PNG o GIF)"
 
 
 
 
 
307
 
308
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
309
- msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
310
- msgstr "URL all'Immagine di Sfondo (deve Essere JPG, JPEG, PNG, GIF)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
311
 
312
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
313
  msgid "Emails"
@@ -317,74 +462,69 @@ msgstr "Emails"
317
  msgid "The email has been added successfully."
318
  msgstr "L'email è stata aggiunta con successo."
319
 
 
 
 
 
 
320
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
321
  msgid "The email has been updated successfully."
322
  msgstr "L'email è stata aggiornata con successo."
323
 
324
- #: php/qmn_options_email_tab.php:285 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80
325
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:166 php/qmn_options_text_tab.php:161
326
- msgid "Template Variables"
327
- msgstr "Variabili di Template"
328
-
329
- #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
330
- #: php/qmn_options_text_tab.php:164
331
  msgid "Score for the quiz when using points"
332
  msgstr "Punteggio del quiz quando si usano punti"
333
 
334
- #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_results_page_tab.php:172
335
- #: php/qmn_options_text_tab.php:167
336
  msgid "The average amount of points user had per question"
337
  msgstr "Quantità media di punti che l'utente ha guadagnato per domanda"
338
 
339
- #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_results_page_tab.php:175
340
- #: php/qmn_options_text_tab.php:170
341
  msgid "The number of correct answers the user had"
342
  msgstr "Numero di risposte a cui l'utente ha risposto correttamente"
343
 
344
- #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_results_page_tab.php:178
345
- #: php/qmn_options_text_tab.php:173
346
  msgid "The total number of questions in the quiz"
347
  msgstr "Numero totale di domande nel quiz"
348
 
349
- #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_results_page_tab.php:181
350
- #: php/qmn_options_text_tab.php:176
351
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
352
  msgstr "Punteggio massimo per il quiz rispondendo correttamente"
353
 
354
- #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_results_page_tab.php:184
355
- #: php/qmn_options_text_tab.php:179
356
  msgid "The name the user entered before the quiz"
357
  msgstr "Nome inserito dall'utente prima del quiz"
358
 
359
- #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_results_page_tab.php:187
360
- #: php/qmn_options_text_tab.php:182
361
  msgid "The business the user entered before the quiz"
362
  msgstr "Azienda inserita dall'utente prima del quiz"
363
 
364
- #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_results_page_tab.php:190
365
- #: php/qmn_options_text_tab.php:185
366
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
367
  msgstr "Numero di telefono inserito dall'utente prima del quiz"
368
 
369
- #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_results_page_tab.php:193
370
- #: php/qmn_options_text_tab.php:188
371
  msgid "The email the user entered before the quiz"
372
  msgstr "Email inserita dall'utente prima del quiz"
373
 
374
- #: php/qmn_options_email_tab.php:315 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108
375
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:196 php/qmn_options_text_tab.php:191
376
- msgid "The name of the quiz"
377
- msgstr "Nome del quiz"
378
-
379
- #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
380
- #: php/qmn_options_text_tab.php:194
381
  msgid ""
382
  "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
383
  msgstr ""
384
  "Mostra la domanda, la risposta data dall'utente, e la risposta corretta"
385
 
386
- #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_results_page_tab.php:202
387
- #: php/qmn_options_text_tab.php:197
388
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
389
  msgstr "Commenti inseriti dall'utente nel box commenti, se abilitati"
390
 
@@ -396,28 +536,28 @@ msgstr ""
396
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
397
  msgstr ""
398
 
399
- #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_results_page_tab.php:211
400
- #: php/qmn_options_text_tab.php:206
401
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
402
  msgstr "Il link al certificato dopo aver completato il quiz"
403
 
404
- #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_results_page_tab.php:214
405
- #: php/qmn_options_text_tab.php:209
406
  msgid "The amount of points a specific category earned."
407
  msgstr "I punti totali guadagnati in una specifica categoria."
408
 
409
- #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_results_page_tab.php:217
410
- #: php/qmn_options_text_tab.php:212
411
  msgid "The score a specific category earned."
412
  msgstr "Il punteggio guadagnato in una specifica categoria."
413
 
414
- #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_results_page_tab.php:220
415
- #: php/qmn_options_text_tab.php:215
416
  msgid "The average points from all categories."
417
  msgstr "La media dei punti in tutte le categorie."
418
 
419
- #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_results_page_tab.php:223
420
- #: php/qmn_options_text_tab.php:218
421
  msgid "The average score from all categories."
422
  msgstr "La media del punteggio in tutte le categorie."
423
 
@@ -508,465 +648,251 @@ msgstr "Email Inviata All'Amministratore"
508
  msgid "Add New Admin Email"
509
  msgstr "Aggiungi Nuova Email Amministratore"
510
 
511
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
512
- msgid "Leaderboard"
513
- msgstr "Classifica"
514
-
515
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
516
- msgid "The leaderboards has been updated successfully."
517
- msgstr "La classifica è stata aggiornata con successo."
518
 
519
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
520
- msgid "The name of the user who is in first place"
521
- msgstr "Il nome dell'utente al primo posto"
522
 
523
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
524
- msgid "The score from the first place's quiz"
525
- msgstr "Il punteggio del quiz al primo posto"
526
 
527
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
528
- msgid "The name of the user who is in second place"
529
- msgstr "Il nome dell'utente al secondo posto"
530
 
531
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
532
- msgid "The score from the second place's quiz"
533
- msgstr "Il punteggio del quiz al secondo posto"
534
-
535
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
536
- msgid "The name of the user who is in third place"
537
- msgstr "Il nome dell'utente al terzo posto"
538
-
539
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
540
- msgid "The score from the third place's quiz"
541
- msgstr "Il punteggio del quiz al terzo posto"
542
-
543
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
544
- msgid "The name of the user who is in fourth place"
545
- msgstr "Il nome dell'utente al quarto posto"
546
-
547
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
548
- msgid "The score from the fourth place's quiz"
549
- msgstr "Il punteggio del quiz al quarto posto"
550
-
551
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
552
- msgid "The name of the user who is in fifth place"
553
- msgstr "Il nome dell'utente al quinto posto"
554
-
555
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
556
- msgid "The score from the fifth place's quiz"
557
- msgstr "Il punteggio del quiz al quinto posto"
558
-
559
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
560
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
561
- msgid "Save Leaderboard Options"
562
- msgstr "Salva Opzioni Classifica"
563
-
564
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
565
- msgid "Leaderboard Template"
566
- msgstr "Template Classifica"
567
-
568
- #: php/qmn_options_option_tab.php:13
569
- msgid "Options"
570
- msgstr "Opzioni"
571
-
572
- #: php/qmn_options_option_tab.php:110
573
- msgid "The options has been updated successfully."
574
- msgstr "Le opzioni sono state aggiornate con successo."
575
-
576
- #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
577
- msgid "Save Options"
578
- msgstr "Salva Opzioni"
579
-
580
- #: php/qmn_options_option_tab.php:168
581
- msgid "Which system is this quiz graded on?"
582
- msgstr "Con quale metodo viene valutato questo quiz?"
583
-
584
- #: php/qmn_options_option_tab.php:170
585
- msgid "Correct/Incorrect"
586
- msgstr "Giuste/Sbagliate"
587
-
588
- #: php/qmn_options_option_tab.php:171
589
- msgid "Points"
590
- msgstr "Punti"
591
-
592
- #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
593
- msgid "Not Graded"
594
- msgstr "Non valutato"
595
-
596
- #: php/qmn_options_option_tab.php:176
597
- msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
598
- msgstr "E' richiesto all'utente di fare login per svolgere questo quiz?"
599
-
600
- #: php/qmn_options_option_tab.php:183
601
- msgid ""
602
- "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
603
- "one page)"
604
- msgstr ""
605
- "Quante domande vorresti mostrare in ogni pagina? (Lascia 0 per avere tutte "
606
- "le domande in una pagina)"
607
-
608
- #: php/qmn_options_option_tab.php:189
609
- msgid ""
610
- "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
611
- "limit)"
612
- msgstr ""
613
- "Quanto tempo ha a disposizione l'utente per terminare il quiz? (Lascia 0 per "
614
- "non dare limiti di tempo)"
615
-
616
- #: php/qmn_options_option_tab.php:195
617
- msgid ""
618
- "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
619
- "user wants to. Currently only works for registered users)"
620
- msgstr ""
621
- "Quante volte un utente può fare questo quiz? (Lascia 0 per permettere che "
622
- "l'utente faccia il quiz quante volte desidera. Al momento funziona solo per "
623
- "utenti registrati)"
624
-
625
- #: php/qmn_options_option_tab.php:201
626
- msgid ""
627
- "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
628
- msgstr ""
629
- "Quante voci può avere in totale questo quiz? (Lascia 0 per indicare un "
630
- "numero illimitato di voci)"
631
-
632
- #: php/qmn_options_option_tab.php:207
633
- msgid ""
634
- "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
635
- msgstr ""
636
- "Quante domande devono essere caricate per questo quiz? (Lascia 0 per "
637
- "caricare tutte le domande)"
638
-
639
- #: php/qmn_options_option_tab.php:213
640
- msgid ""
641
- "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
642
- "the user can access anytime)"
643
- msgstr ""
644
- "In che finestra temporale l'utente può accedere al quiz? (Lascia vuoto se "
645
- "l'utente può accedere in qualsiasi momento)"
646
 
647
- #: php/qmn_options_option_tab.php:215
648
- msgid "start date"
649
- msgstr "data inizio"
650
 
651
- #: php/qmn_options_option_tab.php:218
652
- msgid "end date"
653
- msgstr "data fine"
654
 
655
- #: php/qmn_options_option_tab.php:222
656
  msgid ""
657
- "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
 
658
  msgstr ""
659
- "Le domande sono casuali? (Se sì, l'Ordine Delle Domande non verrà applicato)"
660
-
661
- #: php/qmn_options_option_tab.php:224
662
- msgid "Random Questions"
663
- msgstr "Domande Casuali"
664
 
665
- #: php/qmn_options_option_tab.php:225
666
- msgid "Random Questions And Answers"
667
- msgstr "Domande e Risposte Casuali"
 
668
 
669
- #: php/qmn_options_option_tab.php:230
670
- msgid ""
671
- "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
672
- "end of the quiz?"
673
- msgstr ""
674
- "Preferisci richiedere le informazioni di contatto all'inizio o alla fine del "
675
- "quiz?"
676
 
677
- #: php/qmn_options_option_tab.php:232
678
- msgid "Beginning"
679
- msgstr "All'inizio"
680
 
681
- #: php/qmn_options_option_tab.php:233
682
- msgid "End"
683
- msgstr "Alla fine"
 
684
 
685
- #: php/qmn_options_option_tab.php:237
686
- msgid ""
687
- "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
688
- "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
689
- "users; however, the users information will be saved for the fields."
690
- msgstr ""
691
- "Se un utente che ha fatto login svolge il quiz, vuoi dargli la possibilità "
692
- "di modificare le informazioni di contatto? Se imposti NO, i campi non "
693
- "verranno mostrati per utenti loggati; tuttavia, le informazioni degli utenti "
694
- "verranno salvate per i campi."
695
 
696
- #: php/qmn_options_option_tab.php:244
697
- msgid "Should we ask for users name?"
698
- msgstr "E' richiesto il nome utente^"
699
 
700
- #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
701
- #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
702
- msgid "Require"
703
- msgstr "Obbligatorio"
704
 
705
- #: php/qmn_options_option_tab.php:252
706
- msgid "Should we ask for users business?"
707
- msgstr "E' richiesta l'azienda dell'utente?"
708
 
709
- #: php/qmn_options_option_tab.php:260
710
- msgid "Should we ask for users email?"
711
- msgstr "E' richiesta l'email dell'utente?"
712
 
713
- #: php/qmn_options_option_tab.php:268
714
- msgid "Should we ask for users phone number?"
715
- msgstr "E' richiesto il numeri di telefono dell'utente?"
716
 
717
- #: php/qmn_options_option_tab.php:276
718
- msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
719
- msgstr ""
720
- "Vuoi che ci sia un posto dove gli utenti possano scrivere i loro commenti?"
721
 
722
- #: php/qmn_options_option_tab.php:283
723
- msgid "Show question number on quiz?"
724
- msgstr "Il numero della domanda è visibile nel quiz?"
725
 
726
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
727
- msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
728
- msgstr "Mostra i bottoni di condivisione sui social? (Twitter e Facebook)"
729
 
730
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
731
- msgid ""
732
- "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
733
- "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
734
- "instead of using this option!"
735
- msgstr ""
736
 
737
- #: php/qmn_options_option_tab.php:297
738
- msgid ""
739
- "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
740
- "choice)"
741
- msgstr ""
742
 
743
- #: php/qmn_options_option_tab.php:304
744
  msgid ""
745
- "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
746
- "answer? (Currently only works on multiple choice)"
747
- msgstr ""
748
-
749
- #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
750
- msgid "Preview"
751
- msgstr "Anteprima"
752
-
753
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
754
- msgid "Questions"
755
- msgstr "Domande"
756
-
757
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
758
- msgid "Answer"
759
- msgstr "Risposta"
760
-
761
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
762
- msgid "The question order has been updated successfully."
763
- msgstr ""
764
-
765
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
766
- msgid "The question has been updated successfully."
767
- msgstr "La domanda è stata aggiornata con successo."
768
-
769
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
770
- msgid "The question has been deleted successfully."
771
- msgstr "La domanda è stata cancellata con successo."
772
-
773
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
774
- msgid "The question has been duplicated successfully."
775
- msgstr "La domanda è stata duplicata con successo."
776
-
777
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
778
- msgid "The question has been created successfully."
779
- msgstr "La domanda è stata creata con successo."
780
-
781
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
782
- msgid "Add Question"
783
- msgstr "Aggiungi Domanda"
784
-
785
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
786
- msgid "Save Question Order"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
790
- #, php-format
791
- msgid "One question"
792
- msgid_plural "%s questions"
793
- msgstr[0] "Una domanda"
794
- msgstr[1] "%s domande"
795
-
796
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
797
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
798
- msgid "Question Order"
799
- msgstr "Ordine Domanda"
800
-
801
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
802
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
803
- msgid "Question Type"
804
- msgstr "Tipo di Domanda"
805
-
806
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
807
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
808
- msgid "Category"
809
- msgstr "Categoria"
810
-
811
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
812
- msgid "Question"
813
- msgstr "Domanda"
814
-
815
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
816
- msgid "Answers"
817
- msgstr "Risposte"
818
-
819
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
820
- msgid "Points Worth"
821
- msgstr "Valore in Punti"
822
-
823
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
824
- msgid "Correct Answer"
825
- msgstr "Risposta Corretta"
826
-
827
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
828
- msgid "Add New Answer!"
829
- msgstr "Aggiungi una Nuova Risposta!"
830
-
831
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
832
- msgid "Correct Answer Info"
833
- msgstr "Informazioni Risposta Corretta"
834
-
835
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
836
- msgid "Hint"
837
- msgstr "Indizio"
838
-
839
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
840
- msgid "Comment Field"
841
- msgstr "Campo Commenti"
842
-
843
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
844
- msgid "Small Text Field"
845
- msgstr "Campo Testo Piccolo"
846
-
847
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
848
- msgid "Large Text Field"
849
- msgstr "Campo Testo Grande"
850
 
851
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
852
- msgid "None"
853
- msgstr "No"
 
854
 
855
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
856
- msgid "Required?"
857
- msgstr "Obbligatoria?"
858
 
859
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
860
- msgid "Create Question"
861
- msgstr "Crea Una Domanda"
862
 
863
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
864
- msgid "Are you sure you want to delete this question?"
865
- msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa domanda?"
866
 
867
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
868
- msgid "Delete Question"
869
- msgstr "Cancella Domanda"
870
 
871
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
872
- msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
873
- msgstr "Sei sicuro di voler duplicare questa domanda?"
874
 
875
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
876
- msgid "Duplicate Question"
877
- msgstr "Duplica Domanda"
878
 
879
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
880
- msgid "Results Pages"
881
- msgstr "Pagine dei Risultati"
882
 
883
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
884
- msgid "The results page has been added successfully."
885
- msgstr "La pagina dei risultati è stata aggiunta con successo."
886
 
887
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
888
- msgid "The results page has been saved successfully."
889
- msgstr "La pagina dei risultati è stata salvata con successo."
890
 
891
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
892
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
893
- msgstr ""
894
 
895
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
896
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
897
  msgstr ""
898
 
899
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
900
- msgid "Displays button to share on Facebook."
901
- msgstr ""
902
 
903
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
904
- msgid "Displays button to share on Twitter."
905
- msgstr ""
906
 
907
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
908
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
909
- msgid "Save Results Pages"
910
- msgstr "Salva Pagina Risultati"
911
 
912
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
913
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
914
- msgid "Add New Results Page"
915
- msgstr "Aggiungi Nuova Pagina Risultati"
916
 
917
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
918
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
919
- msgid "Results Page Shown"
920
- msgstr "Pagina Risultati Mostrata"
921
 
922
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
923
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
924
- msgid "Redirect URL (Beta)"
 
 
 
 
 
 
925
  msgstr ""
 
 
926
 
927
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:283
928
- msgid "Delete"
929
- msgstr "Cancella"
930
 
931
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
932
- msgid "Are you sure?"
933
- msgstr "Sei sicuro?"
934
 
935
- #: php/qmn_options_style_tab.php:13
936
- msgid "Style"
937
- msgstr "Stile"
938
 
939
- #: php/qmn_options_style_tab.php:39
940
- msgid "The style has been saved successfully."
941
- msgstr "Lo stile è stato salvato con successo."
942
 
943
- #: php/qmn_options_style_tab.php:88
944
- msgid "Quiz Styles"
945
- msgstr "Stili Quiz"
946
 
947
- #: php/qmn_options_style_tab.php:89
948
- msgid "Choose your style:"
949
- msgstr "Scegli lo stile:"
950
 
951
- #: php/qmn_options_style_tab.php:118
952
- msgid "Custom"
953
- msgstr "Personalizzato"
954
 
955
- #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
956
- msgid "Save Quiz Style"
957
- msgstr "Salva Stile Quiz"
 
 
 
 
 
958
 
959
- #: php/qmn_options_style_tab.php:125
960
- msgid "Custom Style CSS"
961
- msgstr "Stile CSS Personalizzato"
962
 
963
- #: php/qmn_options_style_tab.php:126
964
  msgid ""
965
- "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
966
- "in this plugin, please visit the following link:"
967
  msgstr ""
968
- "Per un aiuto e una guida dettagliati accompagnati da una lista delle diverse "
969
- "classi usate in questo plugin, per favore visita il seguente link:"
 
 
 
 
 
970
 
971
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
972
  msgid "Text"
@@ -976,10 +902,6 @@ msgstr "Testo"
976
  msgid "The templates has been updated successfully."
977
  msgstr "I template sono stati aggiornati con successo."
978
 
979
- #: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
980
- msgid "Previous"
981
- msgstr "Precedente"
982
-
983
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
984
  msgid "Save Templates"
985
  msgstr "Salva Template"
@@ -1017,282 +939,437 @@ msgstr ""
1017
  msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
1018
  msgstr "Messaggio Mostrato Se La Data E' Fuori Dall'Intervallo Previsto"
1019
 
1020
- #: php/qmn_options_text_tab.php:312
1021
- msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
1022
- msgstr "Messaggio Mostrato Se Viene Raggiunto Il Limite Delle Voci Totali"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1023
 
1024
- #: php/qmn_options_text_tab.php:322
1025
- msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
1026
- msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Testo"
 
1027
 
1028
- #: php/qmn_options_text_tab.php:335
1029
- msgid "Twitter Sharing Text"
1030
- msgstr "Testo Di Condivisione Su Twitter"
 
1031
 
1032
- #: php/qmn_options_text_tab.php:352
1033
- msgid "Facebook Sharing Text"
1034
- msgstr "Testo di Condivisione Su Facebook"
 
1035
 
1036
- #: php/qmn_options_text_tab.php:367
1037
- msgid "Other Templates"
1038
- msgstr "Altri Template"
 
1039
 
1040
- #: php/qmn_options_text_tab.php:370
1041
- msgid "Text for submit button"
1042
- msgstr "Testo per il pulsante di invio"
 
1043
 
1044
- #: php/qmn_options_text_tab.php:374
1045
- msgid "Text for name field"
1046
- msgstr "Testo per il campo del nome"
 
1047
 
1048
- #: php/qmn_options_text_tab.php:378
1049
- msgid "Text for business field"
1050
- msgstr "Testo per il campo dell'azienda"
1051
 
1052
- #: php/qmn_options_text_tab.php:382
1053
- msgid "Text for email field"
1054
- msgstr "Testo per il campo dell'email"
1055
 
1056
- #: php/qmn_options_text_tab.php:386
1057
- msgid "Text for phone number field"
1058
- msgstr "Testo per il campo del telefono"
1059
 
1060
- #: php/qmn_options_text_tab.php:390
1061
- msgid "Text for comments field"
1062
- msgstr "Testo per il campo commenti"
1063
 
1064
- #: php/qmn_options_text_tab.php:394
1065
- msgid "Text for previous button"
1066
- msgstr "Testo per il pulsante \"precedente\""
 
1067
 
1068
- #: php/qmn_options_text_tab.php:398
1069
- msgid "Text for next button"
1070
- msgstr "Testo per il pulsante \"successivo\""
1071
 
1072
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
1073
- msgid "The stats has been reset successfully."
1074
- msgstr "Le statistiche sono state azzerate con successo."
1075
 
1076
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
1077
- msgid ""
1078
- "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
1079
- "and Times Quiz Has Been Taken)."
1080
- msgstr ""
1081
- "Seleziona questo pulsante per azzerare tutte le statistiche relative a "
1082
- "questo quiz (Visualizzazioni Quiz e Numero Di Volte In Cui Il Quiz E' Stato "
1083
- "Svolto)"
1084
 
1085
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
1086
- msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
1087
- msgstr "Azzera Statistiche Su Visualizzazioni E Numero Svolgimenti Del Quiz"
1088
 
1089
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
1090
- msgid ""
1091
- "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
1092
- "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
1093
  msgstr ""
1094
- "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche? Tutte le statistiche sulle "
1095
- "visualizzazioni e gli svolgimenti saranno azzerate. Questo passo è "
1096
- "permanente e non può essere revocato."
1097
 
1098
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
1099
- msgid "Reset All Stats For Quiz"
1100
- msgstr "Azzera Tutte Le Statistiche Del Quiz"
1101
 
1102
- #: php/qmn_question_types.php:14
1103
- msgid "Multiple Choice"
1104
- msgstr "Scelta Multipla"
1105
 
1106
- #: php/qmn_question_types.php:105
1107
- msgid "Horizontal Multiple Choice"
1108
- msgstr "Scelta Multipla Orizzontale"
 
1109
 
1110
- #: php/qmn_question_types.php:195
1111
- msgid "Drop Down"
1112
- msgstr "A Tendina"
 
1113
 
1114
- #: php/qmn_question_types.php:282
1115
- msgid "Small Open Answer"
1116
- msgstr "Risposta Aperta Breve"
 
1117
 
1118
- #: php/qmn_question_types.php:353
1119
- msgid "Multiple Response"
1120
- msgstr "Risposte Multiple"
 
1121
 
1122
- #: php/qmn_question_types.php:452
1123
- msgid "Large Open Answer"
1124
- msgstr "Risposta Aperta Lunga"
1125
 
1126
- #: php/qmn_question_types.php:531
1127
- msgid "Text Block"
1128
- msgstr "Blocco Testo"
1129
 
1130
- #: php/qmn_question_types.php:566
1131
- msgid "Number"
1132
- msgstr "Numero"
 
1133
 
1134
- #: php/qmn_question_types.php:648
1135
- msgid "Accept"
1136
- msgstr "Casella da spuntare"
1137
 
1138
- #: php/qmn_question_types.php:692
1139
- msgid "Captcha"
1140
- msgstr "Captcha"
1141
 
1142
- #: php/qmn_question_types.php:750
1143
- msgid "Horizontal Multiple Response"
1144
- msgstr "Risposte Multiple Orizzontali"
 
1145
 
1146
- #: php/qmn_question_types.php:861
1147
  msgid ""
1148
- "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
1149
- "box in your text."
1150
  msgstr ""
 
 
1151
 
1152
- #: php/qmn_question_types.php:865
1153
- msgid "Fill In The Blank"
1154
- msgstr ""
1155
 
1156
- #: php/qmn_quiz.php:187
1157
- msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1158
  msgstr ""
1159
 
1160
- #: php/qmn_quiz.php:377
1161
- msgid "Not a valid e-mail address!"
1162
- msgstr "Indirizzo e-mail non valido!"
1163
 
1164
- #: php/qmn_quiz.php:378
1165
- msgid "This field must be a number!"
1166
- msgstr "Questo campo deve essere numerico!"
1167
 
1168
- #: php/qmn_quiz.php:379
1169
- msgid "The entered text is not correct!"
1170
- msgstr "Il testo inserito non è corretto!"
1171
 
1172
- #: php/qmn_quiz.php:380
1173
- msgid "Please complete all required fields!"
1174
- msgstr "Per favore completa tutti i campi richiesti!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1175
 
1176
- #: php/qmn_quiz_admin.php:196
1177
- msgid "Add New"
1178
- msgstr "Aggiungi Nuovo"
 
1179
 
1180
- #: php/qmn_quiz_admin.php:214
1181
- #, php-format
1182
- msgid "One quiz"
1183
- msgid_plural "%s quizzes"
1184
- msgstr[0] "Un quiz"
1185
- msgstr[1] "%s quiz"
1186
 
1187
- #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1188
- #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1189
- msgid "Quiz Name"
1190
- msgstr "Nome Quiz"
1191
 
1192
- #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1193
- msgid "URL"
1194
- msgstr "URL"
1195
 
1196
- #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1197
- msgid "Quiz Shortcode"
1198
- msgstr "Codice Breve Quiz"
1199
 
1200
- #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1201
- msgid "Leaderboard Shortcode"
1202
- msgstr "Codice Breve Classifica"
1203
 
1204
- #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1205
- msgid "Quiz Views"
1206
- msgstr "Visualizzazioni Quiz"
1207
 
1208
- #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1209
- msgid "Quiz Taken"
1210
- msgstr "Prove Svolte"
1211
 
1212
- #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1213
- msgid "Last Modified"
1214
- msgstr "Ultima Modifica"
1215
 
1216
- #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1217
- msgid "Edit Name"
1218
- msgstr "Modifica Nome"
1219
 
1220
- #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1221
- msgid "Edit"
1222
- msgstr "Modifica"
1223
 
1224
- #: php/qmn_quiz_admin.php:281 php/qmn_results_details.php:135
1225
- msgid "Results"
1226
- msgstr "Risultati"
1227
 
1228
- #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1229
- msgid "Duplicate"
1230
- msgstr "Duplica"
1231
 
1232
- #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1233
- msgid "Create New Quiz"
1234
- msgstr "Crea Nuovo Quiz"
1235
 
1236
- #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1237
- msgid "Create Quiz"
1238
- msgstr "Crea Quiz"
1239
 
1240
- #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1241
- msgid "Quiz Name:"
1242
- msgstr "Nome Quiz:"
1243
 
1244
- #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1245
- msgid "Duplicate this quiz?"
1246
- msgstr "Duplica questo quiz?"
1247
 
1248
- #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1249
- msgid "Duplicate questions with quiz"
1250
- msgstr "Duplica domande del quiz"
1251
 
1252
- #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1253
- msgid "Name Of New Quiz:"
1254
- msgstr "Nome Del Nuovo Quiz:"
1255
 
1256
- #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1257
- msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1258
- msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo quiz?"
1259
 
1260
- #: php/qmn_quiz_admin.php:422
1261
- msgid "Delete Quiz"
1262
- msgstr "Cancella Quiz"
1263
 
1264
- #: php/qmn_quiz_creator.php:387
1265
  msgid ""
1266
- "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1267
- "click the Edit link on the new quiz."
1268
  msgstr ""
1269
- "Il tuo nuovo quiz è stato creato con successo. Per iniziare a modificarlo, "
1270
- "clicca sul link Modifica nel nuovo quiz."
1271
-
1272
- #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1273
- msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1274
- msgstr "Il tuo quiz è stato cancellato con successo."
1275
 
1276
- #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1277
- msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1278
- msgstr "Il nome del tuo quiz è stato aggiornato con successo."
1279
 
1280
- #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1281
- msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1282
- msgstr "Il tuo quiz è stato duplicato con successo."
 
1283
 
1284
- #: php/qmn_quiz_options.php:56
1285
  #, php-format
1286
- msgid "Quiz Settings For %s"
1287
- msgstr "Impostazioni Quiz Per %s"
1288
 
1289
- #: php/qmn_quiz_options.php:96
1290
- msgid ""
1291
- "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1292
- "wish to edit."
1293
- msgstr ""
1294
- "Per favore vai alla pagina dei quiz e clicca sul link Modifica del quiz che "
1295
- "vuoi modificare."
 
 
 
 
1296
 
1297
  #: php/qmn_results.php:37
1298
  msgid "Your results has been deleted successfully."
@@ -1317,10 +1394,6 @@ msgstr "Punteggio"
1317
  msgid "Time To Complete"
1318
  msgstr "Tempo Impiegato"
1319
 
1320
- #: php/qmn_results.php:270
1321
- msgid "Name"
1322
- msgstr "Nome"
1323
-
1324
  #: php/qmn_results.php:271
1325
  msgid "Business"
1326
  msgstr "Azienda"
@@ -1345,87 +1418,37 @@ msgstr "Sicuro di voler eliminare questi risultati?"
1345
  msgid "Delete Results"
1346
  msgstr "Elimina Risultati"
1347
 
1348
- #: php/qmn_results_details.php:221
1349
- msgid "Create Certificate"
1350
- msgstr "Crea Certificato"
1351
-
1352
- #: php/qmn_results_details.php:226
1353
- msgid "Download Certificate Here"
1354
- msgstr "Scarica qui il certificato"
1355
-
1356
- #: php/qmn_results_details.php:240
1357
- msgid "Certificate"
1358
- msgstr "Certificato"
1359
-
1360
- #: php/qmn_tools.php:107
1361
- msgid "There has been an error! Please try again."
1362
- msgstr "C'è stato un errore! Per favore, prova di nuovo."
1363
-
1364
- #: php/qmn_tools.php:125
1365
- msgid "Quiz Has Been Restored!"
1366
- msgstr "Il Quiz E' Stato Ripristinato!"
1367
-
1368
- #: php/qmn_tools.php:130
1369
  msgid ""
1370
- "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1371
- "deleted quiz."
1372
  msgstr ""
1373
- "Scegli un quiz dal menu a tendina e poi clicca sul pulsante apposito per "
1374
- "ripristinare un quiz eliminato."
1375
-
1376
- #: php/qmn_tools.php:140
1377
- msgid "Restore Quiz"
1378
- msgstr "Ripristina Quiz"
1379
-
1380
- #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1381
- #, php-format
1382
- msgid "Previous %s Audits"
1383
- msgstr "Audit Precedente %s"
1384
-
1385
- #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1386
- #, php-format
1387
- msgid "Next %s Audits"
1388
- msgstr "Audit Successivo %s"
1389
-
1390
- #: php/qmn_tools.php:199
1391
- msgid "User"
1392
- msgstr "Utente"
1393
-
1394
- #: php/qmn_tools.php:200
1395
- msgid "Action"
1396
- msgstr "Azione"
1397
 
1398
- #: php/qmn_tools.php:201
1399
- msgid "Time"
1400
- msgstr "Tempo"
1401
 
1402
- #: php/qmn_usage_tracking.php:193
1403
- msgid ""
1404
- "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us "
1405
- "make this plugin better? No sensitive data is tracked."
1406
- msgstr ""
1407
- "Consenti a Quiz Master Next di tenere traccia in modo anonimo dell'uso di "
1408
- "questo plugin, per aiutarci a migliorarlo? Non monitoriamo dati sensibili."
1409
 
1410
- #: php/qmn_usage_tracking.php:194
1411
- msgid "Allow"
1412
- msgstr "Consento"
1413
 
1414
- #: php/qmn_usage_tracking.php:195
1415
- msgid "Do not allow"
1416
- msgstr "Non consento"
1417
 
1418
- #: php/qmn_widgets.php:14
1419
- msgid "Quiz Master Next Leaderboard Widget"
1420
- msgstr "Widget Classifica Quiz Master Next"
1421
 
1422
- #: php/qmn_widgets.php:29
1423
- msgid "Widget Title"
1424
- msgstr "Titolo Widget"
1425
 
1426
- #: php/qmn_widgets.php:33
1427
- msgid "Quiz ID"
1428
- msgstr "ID Quiz"
1429
 
1430
  #~ msgid ""
1431
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
21
  "_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
+ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
+ #, fuzzy
28
+ msgid "Quizzes/Surveys"
29
  msgstr "Quiz"
30
 
31
+ #: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
32
+ msgid "Settings"
33
+ msgstr "Impostazioni"
34
 
35
+ #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
36
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:281
37
+ msgid "Results"
38
+ msgstr "Risultati"
39
 
40
  #: mlw_quizmaster2.php:227
41
+ #, fuzzy
42
+ msgid "Result Details"
43
  msgstr "Dettagli Risultati del Quiz"
44
 
 
 
 
 
45
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
46
  #: php/qmn_tools.php:65
47
  msgid "Tools"
63
  msgid "QMN About"
64
  msgstr "QMN About"
65
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
66
  #: php/qmn_addons.php:60
67
+ #, fuzzy
68
+ msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
69
  msgstr "Questi addons estendono la funzionalità di Quiz Master Next"
70
 
71
  #: php/qmn_addons.php:103
76
  msgid "Featured Addons"
77
  msgstr "Addons in evidenza"
78
 
79
+ #: php/qmn_question_types.php:14
80
+ msgid "Multiple Choice"
81
+ msgstr "Scelta Multipla"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
82
 
83
+ #: php/qmn_question_types.php:105
84
+ msgid "Horizontal Multiple Choice"
85
+ msgstr "Scelta Multipla Orizzontale"
86
 
87
+ #: php/qmn_question_types.php:195
88
+ msgid "Drop Down"
89
+ msgstr "A Tendina"
 
90
 
91
+ #: php/qmn_question_types.php:282
92
+ msgid "Small Open Answer"
93
+ msgstr "Risposta Aperta Breve"
 
94
 
95
+ #: php/qmn_question_types.php:353
96
+ msgid "Multiple Response"
97
+ msgstr "Risposte Multiple"
98
 
99
+ #: php/qmn_question_types.php:452
100
+ msgid "Large Open Answer"
101
+ msgstr "Risposta Aperta Lunga"
102
 
103
+ #: php/qmn_question_types.php:531
104
+ msgid "Text Block"
105
+ msgstr "Blocco Testo"
106
 
107
+ #: php/qmn_question_types.php:566
108
+ msgid "Number"
109
+ msgstr "Numero"
110
 
111
+ #: php/qmn_question_types.php:648
112
+ msgid "Accept"
113
+ msgstr "Casella da spuntare"
114
 
115
+ #: php/qmn_question_types.php:692
116
+ msgid "Captcha"
117
+ msgstr "Captcha"
118
 
119
+ #: php/qmn_question_types.php:750
120
+ msgid "Horizontal Multiple Response"
121
+ msgstr "Risposte Multiple Orizzontali"
122
 
123
+ #: php/qmn_question_types.php:861
124
+ msgid ""
125
+ "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
126
+ "box in your text."
127
+ msgstr ""
128
 
129
+ #: php/qmn_question_types.php:865
130
+ msgid "Fill In The Blank"
131
+ msgstr ""
132
 
133
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:13
134
+ msgid "Options"
135
+ msgstr "Opzioni"
136
 
137
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:110
138
+ msgid "The options has been updated successfully."
139
+ msgstr "Le opzioni sono state aggiornate con successo."
140
 
141
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
142
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
143
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
144
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
145
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
146
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
147
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
148
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
149
+ #: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
150
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
151
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
 
 
 
152
  #, php-format
153
  msgid ""
154
  "There has been an error in this action. Please share this with the "
157
  "C'è stato un errore durante l'azione. Per favore, riportalo allo "
158
  "sviluppatore. Codice Errore: %s"
159
 
160
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
161
+ msgid "Save Options"
162
+ msgstr "Salva Opzioni"
 
 
 
 
 
163
 
164
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:168
165
+ msgid "Which system is this quiz graded on?"
166
+ msgstr "Con quale metodo viene valutato questo quiz?"
167
 
168
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:170
169
+ msgid "Correct/Incorrect"
170
+ msgstr "Giuste/Sbagliate"
 
 
 
171
 
172
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:171
173
+ msgid "Points"
174
+ msgstr "Punti"
175
 
176
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
177
+ msgid "Not Graded"
178
+ msgstr "Non valutato"
 
179
 
180
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:176
181
+ msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
182
+ msgstr "E' richiesto all'utente di fare login per svolgere questo quiz?"
183
 
184
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
185
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
186
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
187
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
188
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
189
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
190
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
 
191
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
192
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
193
  msgid "Yes"
194
  msgstr "Sì"
195
 
196
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
197
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
198
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
199
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
200
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
201
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
202
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
203
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
204
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
205
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:701
206
  msgid "No"
207
  msgstr "No"
208
 
209
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:183
210
+ msgid ""
211
+ "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
212
+ "one page)"
213
+ msgstr ""
214
+ "Quante domande vorresti mostrare in ogni pagina? (Lascia 0 per avere tutte "
215
+ "le domande in una pagina)"
216
 
217
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:189
218
+ msgid ""
219
+ "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
220
+ "limit)"
221
+ msgstr ""
222
+ "Quanto tempo ha a disposizione l'utente per terminare il quiz? (Lascia 0 per "
223
+ "non dare limiti di tempo)"
 
 
224
 
225
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:195
226
+ msgid ""
227
+ "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
228
+ "user wants to. Currently only works for registered users)"
229
+ msgstr ""
230
+ "Quante volte un utente può fare questo quiz? (Lascia 0 per permettere che "
231
+ "l'utente faccia il quiz quante volte desidera. Al momento funziona solo per "
232
+ "utenti registrati)"
233
 
234
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:201
235
+ msgid ""
236
+ "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
237
+ msgstr ""
238
+ "Quante voci può avere in totale questo quiz? (Lascia 0 per indicare un "
239
+ "numero illimitato di voci)"
240
+
241
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:207
242
+ msgid ""
243
+ "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
244
+ msgstr ""
245
+ "Quante domande devono essere caricate per questo quiz? (Lascia 0 per "
246
+ "caricare tutte le domande)"
247
+
248
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:213
249
+ msgid ""
250
+ "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
251
+ "the user can access anytime)"
252
+ msgstr ""
253
+ "In che finestra temporale l'utente può accedere al quiz? (Lascia vuoto se "
254
+ "l'utente può accedere in qualsiasi momento)"
255
+
256
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:215
257
+ msgid "start date"
258
+ msgstr "data inizio"
259
+
260
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:218
261
+ msgid "end date"
262
+ msgstr "data fine"
263
+
264
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:222
265
+ msgid ""
266
+ "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
267
+ msgstr ""
268
+ "Le domande sono casuali? (Se sì, l'Ordine Delle Domande non verrà applicato)"
269
+
270
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:224
271
+ msgid "Random Questions"
272
+ msgstr "Domande Casuali"
273
+
274
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:225
275
+ msgid "Random Questions And Answers"
276
+ msgstr "Domande e Risposte Casuali"
277
+
278
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:230
279
+ msgid ""
280
+ "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
281
+ "end of the quiz?"
282
+ msgstr ""
283
+ "Preferisci richiedere le informazioni di contatto all'inizio o alla fine del "
284
+ "quiz?"
285
+
286
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:232
287
+ msgid "Beginning"
288
+ msgstr "All'inizio"
289
+
290
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:233
291
+ msgid "End"
292
+ msgstr "Alla fine"
293
+
294
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:237
295
+ msgid ""
296
+ "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
297
+ "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
298
+ "users; however, the users information will be saved for the fields."
299
+ msgstr ""
300
+ "Se un utente che ha fatto login svolge il quiz, vuoi dargli la possibilità "
301
+ "di modificare le informazioni di contatto? Se imposti NO, i campi non "
302
+ "verranno mostrati per utenti loggati; tuttavia, le informazioni degli utenti "
303
+ "verranno salvate per i campi."
304
+
305
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:244
306
+ msgid "Should we ask for users name?"
307
+ msgstr "E' richiesto il nome utente^"
308
+
309
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
310
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
311
+ msgid "Require"
312
+ msgstr "Obbligatorio"
313
+
314
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:252
315
+ msgid "Should we ask for users business?"
316
+ msgstr "E' richiesta l'azienda dell'utente?"
317
+
318
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:260
319
+ msgid "Should we ask for users email?"
320
+ msgstr "E' richiesta l'email dell'utente?"
321
+
322
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:268
323
+ msgid "Should we ask for users phone number?"
324
+ msgstr "E' richiesto il numeri di telefono dell'utente?"
325
+
326
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:276
327
+ msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
328
+ msgstr ""
329
+ "Vuoi che ci sia un posto dove gli utenti possano scrivere i loro commenti?"
330
+
331
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:283
332
+ msgid "Show question number on quiz?"
333
+ msgstr "Il numero della domanda è visibile nel quiz?"
334
+
335
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
336
+ msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
337
+ msgstr "Mostra i bottoni di condivisione sui social? (Twitter e Facebook)"
338
+
339
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
340
+ msgid ""
341
+ "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
342
+ "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
343
+ "instead of using this option!"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:297
347
+ msgid ""
348
+ "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
349
+ "choice)"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:304
353
+ msgid ""
354
+ "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
355
+ "answer? (Currently only works on multiple choice)"
356
+ msgstr ""
357
+
358
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
359
+ msgid "Leaderboard"
360
+ msgstr "Classifica"
361
+
362
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
363
+ msgid "The leaderboards has been updated successfully."
364
+ msgstr "La classifica è stata aggiornata con successo."
365
+
366
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
367
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
368
+ msgid "Template Variables"
369
+ msgstr "Variabili di Template"
370
+
371
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
372
+ msgid "The name of the user who is in first place"
373
+ msgstr "Il nome dell'utente al primo posto"
374
+
375
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
376
+ msgid "The score from the first place's quiz"
377
+ msgstr "Il punteggio del quiz al primo posto"
378
+
379
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
380
+ msgid "The name of the user who is in second place"
381
+ msgstr "Il nome dell'utente al secondo posto"
382
+
383
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
384
+ msgid "The score from the second place's quiz"
385
+ msgstr "Il punteggio del quiz al secondo posto"
386
+
387
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
388
+ msgid "The name of the user who is in third place"
389
+ msgstr "Il nome dell'utente al terzo posto"
390
+
391
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
392
+ msgid "The score from the third place's quiz"
393
+ msgstr "Il punteggio del quiz al terzo posto"
394
+
395
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
396
+ msgid "The name of the user who is in fourth place"
397
+ msgstr "Il nome dell'utente al quarto posto"
398
+
399
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
400
+ msgid "The score from the fourth place's quiz"
401
+ msgstr "Il punteggio del quiz al quarto posto"
402
+
403
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
404
+ msgid "The name of the user who is in fifth place"
405
+ msgstr "Il nome dell'utente al quinto posto"
406
+
407
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
408
+ msgid "The score from the fifth place's quiz"
409
+ msgstr "Il punteggio del quiz al quinto posto"
410
+
411
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
412
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
413
+ msgid "The name of the quiz"
414
+ msgstr "Nome del quiz"
415
+
416
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
417
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
418
+ msgid "Save Leaderboard Options"
419
+ msgstr "Salva Opzioni Classifica"
420
+
421
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
422
+ msgid "Leaderboard Template"
423
+ msgstr "Template Classifica"
424
+
425
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
426
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
427
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
428
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
429
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
430
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
431
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:354
432
+ msgid "Allowed Variables:"
433
+ msgstr "Variabili Consentite:"
434
+
435
+ #: php/class-qmn-review-message.php:83
436
+ #, php-format
437
+ msgid ""
438
+ "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
439
+ "is\n"
440
+ "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
441
+ "rating on WordPress? This\n"
442
+ "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ #: php/class-qmn-review-message.php:89
446
+ msgid "Yeah, you deserve it!"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ #: php/class-qmn-review-message.php:90
450
+ msgid "I already did!"
451
+ msgstr ""
452
+
453
+ #: php/class-qmn-review-message.php:91
454
+ msgid "No, this plugin is not good enough"
455
+ msgstr ""
456
 
457
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
458
  msgid "Emails"
462
  msgid "The email has been added successfully."
463
  msgstr "L'email è stata aggiunta con successo."
464
 
465
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
466
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
467
+ msgid "Enter text here"
468
+ msgstr "Inserisci qui il testo"
469
+
470
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
471
  msgid "The email has been updated successfully."
472
  msgstr "L'email è stata aggiornata con successo."
473
 
474
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
475
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
 
 
 
 
 
476
  msgid "Score for the quiz when using points"
477
  msgstr "Punteggio del quiz quando si usano punti"
478
 
479
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
480
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
481
  msgid "The average amount of points user had per question"
482
  msgstr "Quantità media di punti che l'utente ha guadagnato per domanda"
483
 
484
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
485
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
486
  msgid "The number of correct answers the user had"
487
  msgstr "Numero di risposte a cui l'utente ha risposto correttamente"
488
 
489
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
490
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
491
  msgid "The total number of questions in the quiz"
492
  msgstr "Numero totale di domande nel quiz"
493
 
494
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
495
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
496
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
497
  msgstr "Punteggio massimo per il quiz rispondendo correttamente"
498
 
499
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
500
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
501
  msgid "The name the user entered before the quiz"
502
  msgstr "Nome inserito dall'utente prima del quiz"
503
 
504
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
505
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
506
  msgid "The business the user entered before the quiz"
507
  msgstr "Azienda inserita dall'utente prima del quiz"
508
 
509
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
510
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
511
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
512
  msgstr "Numero di telefono inserito dall'utente prima del quiz"
513
 
514
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
515
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
516
  msgid "The email the user entered before the quiz"
517
  msgstr "Email inserita dall'utente prima del quiz"
518
 
519
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
520
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
 
 
 
 
 
521
  msgid ""
522
  "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
523
  msgstr ""
524
  "Mostra la domanda, la risposta data dall'utente, e la risposta corretta"
525
 
526
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
527
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
528
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
529
  msgstr "Commenti inseriti dall'utente nel box commenti, se abilitati"
530
 
536
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
540
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
541
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
542
  msgstr "Il link al certificato dopo aver completato il quiz"
543
 
544
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
545
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
546
  msgid "The amount of points a specific category earned."
547
  msgstr "I punti totali guadagnati in una specifica categoria."
548
 
549
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
550
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
551
  msgid "The score a specific category earned."
552
  msgstr "Il punteggio guadagnato in una specifica categoria."
553
 
554
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
555
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
556
  msgid "The average points from all categories."
557
  msgstr "La media dei punti in tutte le categorie."
558
 
559
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
560
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
561
  msgid "The average score from all categories."
562
  msgstr "La media del punteggio in tutte le categorie."
563
 
648
  msgid "Add New Admin Email"
649
  msgstr "Aggiungi Nuova Email Amministratore"
650
 
651
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:13
652
+ msgid "Style"
653
+ msgstr "Stile"
 
 
 
 
654
 
655
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:39
656
+ msgid "The style has been saved successfully."
657
+ msgstr "Lo stile è stato salvato con successo."
658
 
659
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:88
660
+ msgid "Quiz Styles"
661
+ msgstr "Stili Quiz"
662
 
663
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:89
664
+ msgid "Choose your style:"
665
+ msgstr "Scegli lo stile:"
666
 
667
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:118
668
+ msgid "Custom"
669
+ msgstr "Personalizzato"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
670
 
671
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
672
+ msgid "Save Quiz Style"
673
+ msgstr "Salva Stile Quiz"
674
 
675
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:125
676
+ msgid "Custom Style CSS"
677
+ msgstr "Stile CSS Personalizzato"
678
 
679
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:126
680
  msgid ""
681
+ "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
682
+ "in this plugin, please visit the following link:"
683
  msgstr ""
684
+ "Per un aiuto e una guida dettagliati accompagnati da una lista delle diverse "
685
+ "classi usate in questo plugin, per favore visita il seguente link:"
 
 
 
686
 
687
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
688
+ #, fuzzy
689
+ msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
690
+ msgstr "Prossima Anteprima Di Quiz Master"
691
 
692
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
693
+ msgid "quizzes taken today"
694
+ msgstr "quiz svolti oggi"
 
 
 
 
695
 
696
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
697
+ msgid "quizzes taken last 7 days"
698
+ msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
699
 
700
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
701
+ #, fuzzy
702
+ msgid "quizzes taken last 30 days"
703
+ msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
704
 
705
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
706
+ #, fuzzy
707
+ msgid "quizzes taken last 120 days"
708
+ msgstr "quiz svolti negli ultimi 7 giorni"
 
 
 
 
 
 
709
 
710
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
711
+ msgid "total active quizzes"
712
+ msgstr "totale quiz attivi"
713
 
714
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
715
+ msgid "total active questions"
716
+ msgstr "totale domande attive"
 
717
 
718
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
719
+ msgid "most popular quiz"
720
+ msgstr "quiz più popolare"
721
 
722
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
723
+ msgid "least popular quiz"
724
+ msgstr "quiz meno popolare"
725
 
726
+ #: php/qmn_alerts.php:37
727
+ msgid "Success!"
728
+ msgstr "Fatto!"
729
 
730
+ #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
731
+ msgid "Error!"
732
+ msgstr "Errore!"
 
733
 
734
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
735
+ msgid "Certificate (Beta)"
736
+ msgstr "Certificato (Beta)"
737
 
738
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
739
+ msgid "The certificate has been updated successfully."
740
+ msgstr "Il certificato è stato aggiornato con successo."
741
 
742
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
743
+ msgid "Enter title here"
744
+ msgstr "Inserisci qui un titolo"
 
 
 
745
 
746
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
747
+ msgid "Quiz Certificate (Beta)"
748
+ msgstr "Certificato del Quiz (Beta)"
 
 
749
 
750
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
751
  msgid ""
752
+ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
753
+ "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
754
+ "tabs so the user can access the certificate."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
758
+ msgid "These fields cannot contain HTML."
759
+ msgstr "Questi campi non possono contenere HTML."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
760
 
761
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
762
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
763
+ msgid "Save Certificate Options"
764
+ msgstr "Salva Opzioni Certificato"
765
 
766
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
767
+ msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
768
+ msgstr "Attiva i Certificati per Questo Quiz?"
769
 
770
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
771
+ msgid "Certificate Title"
772
+ msgstr "Titolo Certificato"
773
 
774
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
775
+ msgid "Message Displayed On Certificate"
776
+ msgstr "Messaggio Mostrato nel Certificato"
777
 
778
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
779
+ msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
780
+ msgstr "URL al Logo (deve essere JPG, JPEG, PNG o GIF)"
781
 
782
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
783
+ msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
784
+ msgstr "URL all'Immagine di Sfondo (deve Essere JPG, JPEG, PNG, GIF)"
785
 
786
+ #: php/qmn_help.php:20
787
+ msgid "Need Help?"
788
+ msgstr "Serve Aiuto?"
789
 
790
+ #: php/qmn_help.php:21
791
+ msgid "Support"
792
+ msgstr "Supporto"
793
 
794
+ #: php/qmn_help.php:22
795
+ msgid "System Info"
796
+ msgstr "Informazioni di Sistema"
797
 
798
+ #: php/qmn_help.php:25
799
+ msgid "Help Page"
800
+ msgstr "Pagina di Aiuto"
801
 
802
+ #: php/qmn_help.php:55
803
+ msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
804
+ msgstr "Serve aiuto con il plugin?"
805
 
806
+ #: php/qmn_quiz.php:187
807
+ msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
808
  msgstr ""
809
 
810
+ #: php/qmn_quiz.php:377
811
+ msgid "Not a valid e-mail address!"
812
+ msgstr "Indirizzo e-mail non valido!"
813
 
814
+ #: php/qmn_quiz.php:378
815
+ msgid "This field must be a number!"
816
+ msgstr "Questo campo deve essere numerico!"
817
 
818
+ #: php/qmn_quiz.php:379
819
+ msgid "The entered text is not correct!"
820
+ msgstr "Il testo inserito non è corretto!"
 
821
 
822
+ #: php/qmn_quiz.php:380
823
+ msgid "Please complete all required fields!"
824
+ msgstr "Per favore completa tutti i campi richiesti!"
 
825
 
826
+ #: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
827
+ msgid "Hint"
828
+ msgstr "Indizio"
 
829
 
830
+ #: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
831
+ msgid "Previous"
832
+ msgstr "Precedente"
833
+
834
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:193
835
+ #, fuzzy
836
+ msgid ""
837
+ "Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
838
+ "help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
839
  msgstr ""
840
+ "Consenti a Quiz Master Next di tenere traccia in modo anonimo dell'uso di "
841
+ "questo plugin, per aiutarci a migliorarlo? Non monitoriamo dati sensibili."
842
 
843
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:194
844
+ msgid "Allow"
845
+ msgstr "Consento"
846
 
847
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:195
848
+ msgid "Do not allow"
849
+ msgstr "Non consento"
850
 
851
+ #: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
852
+ msgid "Quiz Results"
853
+ msgstr "Risultati Quiz"
854
 
855
+ #: php/qmn_results_details.php:221
856
+ msgid "Create Certificate"
857
+ msgstr "Crea Certificato"
858
 
859
+ #: php/qmn_results_details.php:226
860
+ msgid "Download Certificate Here"
861
+ msgstr "Scarica qui il certificato"
862
 
863
+ #: php/qmn_results_details.php:240
864
+ msgid "Certificate"
865
+ msgstr "Certificato"
866
 
867
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
868
+ msgid "The stats has been reset successfully."
869
+ msgstr "Le statistiche sono state azzerate con successo."
870
 
871
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
872
+ msgid ""
873
+ "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
874
+ "and Times Quiz Has Been Taken)."
875
+ msgstr ""
876
+ "Seleziona questo pulsante per azzerare tutte le statistiche relative a "
877
+ "questo quiz (Visualizzazioni Quiz e Numero Di Volte In Cui Il Quiz E' Stato "
878
+ "Svolto)"
879
 
880
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
881
+ msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
882
+ msgstr "Azzera Statistiche Su Visualizzazioni E Numero Svolgimenti Del Quiz"
883
 
884
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
885
  msgid ""
886
+ "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
887
+ "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
888
  msgstr ""
889
+ "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche? Tutte le statistiche sulle "
890
+ "visualizzazioni e gli svolgimenti saranno azzerate. Questo passo è "
891
+ "permanente e non può essere revocato."
892
+
893
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
894
+ msgid "Reset All Stats For Quiz"
895
+ msgstr "Azzera Tutte Le Statistiche Del Quiz"
896
 
897
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
898
  msgid "Text"
902
  msgid "The templates has been updated successfully."
903
  msgstr "I template sono stati aggiornati con successo."
904
 
 
 
 
 
905
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
906
  msgid "Save Templates"
907
  msgstr "Salva Template"
939
  msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
940
  msgstr "Messaggio Mostrato Se La Data E' Fuori Dall'Intervallo Previsto"
941
 
942
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:312
943
+ msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
944
+ msgstr "Messaggio Mostrato Se Viene Raggiunto Il Limite Delle Voci Totali"
945
+
946
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:322
947
+ msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
948
+ msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Testo"
949
+
950
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:335
951
+ msgid "Twitter Sharing Text"
952
+ msgstr "Testo Di Condivisione Su Twitter"
953
+
954
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:352
955
+ msgid "Facebook Sharing Text"
956
+ msgstr "Testo di Condivisione Su Facebook"
957
+
958
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:367
959
+ msgid "Other Templates"
960
+ msgstr "Altri Template"
961
+
962
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:370
963
+ msgid "Text for submit button"
964
+ msgstr "Testo per il pulsante di invio"
965
+
966
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:374
967
+ msgid "Text for name field"
968
+ msgstr "Testo per il campo del nome"
969
+
970
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:378
971
+ msgid "Text for business field"
972
+ msgstr "Testo per il campo dell'azienda"
973
+
974
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:382
975
+ msgid "Text for email field"
976
+ msgstr "Testo per il campo dell'email"
977
+
978
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:386
979
+ msgid "Text for phone number field"
980
+ msgstr "Testo per il campo del telefono"
981
+
982
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:390
983
+ msgid "Text for comments field"
984
+ msgstr "Testo per il campo commenti"
985
+
986
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:394
987
+ msgid "Text for previous button"
988
+ msgstr "Testo per il pulsante \"precedente\""
989
+
990
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:398
991
+ msgid "Text for next button"
992
+ msgstr "Testo per il pulsante \"successivo\""
993
+
994
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:196
995
+ msgid "Add New"
996
+ msgstr "Aggiungi Nuovo"
997
+
998
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:214
999
+ #, php-format
1000
+ msgid "One quiz"
1001
+ msgid_plural "%s quizzes"
1002
+ msgstr[0] "Un quiz"
1003
+ msgstr[1] "%s quiz"
1004
+
1005
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1006
+ #: php/qmn_results.php:270
1007
+ msgid "Name"
1008
+ msgstr "Nome"
1009
+
1010
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1011
+ msgid "URL"
1012
+ msgstr "URL"
1013
+
1014
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1015
+ #, fuzzy
1016
+ msgid "Shortcode"
1017
+ msgstr "Codice Breve Quiz"
1018
+
1019
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1020
+ msgid "Leaderboard Shortcode"
1021
+ msgstr "Codice Breve Classifica"
1022
+
1023
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1024
+ #, fuzzy
1025
+ msgid "Views"
1026
+ msgstr "Visualizzazioni Quiz"
1027
+
1028
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1029
+ #, fuzzy
1030
+ msgid "Taken"
1031
+ msgstr "Prove Svolte"
1032
+
1033
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1034
+ msgid "Last Modified"
1035
+ msgstr "Ultima Modifica"
1036
+
1037
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1038
+ msgid "Edit Name"
1039
+ msgstr "Modifica Nome"
1040
+
1041
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1042
+ msgid "Edit"
1043
+ msgstr "Modifica"
1044
+
1045
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1046
+ msgid "Duplicate"
1047
+ msgstr "Duplica"
1048
+
1049
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
1050
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1051
+ msgid "Delete"
1052
+ msgstr "Cancella"
1053
+
1054
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1055
+ #, fuzzy
1056
+ msgid "Create New Quiz Or Survey"
1057
+ msgstr "Crea Nuovo Quiz"
1058
+
1059
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1060
+ msgid "Quiz Name"
1061
+ msgstr "Nome Quiz"
1062
+
1063
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1064
+ #, fuzzy
1065
+ msgid "Create Quiz Or Survey"
1066
+ msgstr "Crea Quiz"
1067
 
1068
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1069
+ #, fuzzy
1070
+ msgid "Name:"
1071
+ msgstr "Nome"
1072
 
1073
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1074
+ #, fuzzy
1075
+ msgid "Duplicate this quiz or survey?"
1076
+ msgstr "Duplica questo quiz?"
1077
 
1078
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1079
+ #, fuzzy
1080
+ msgid "Duplicate questions also?"
1081
+ msgstr "Duplica Domanda"
1082
 
1083
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1084
+ #, fuzzy
1085
+ msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
1086
+ msgstr "Nome Del Nuovo Quiz:"
1087
 
1088
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1089
+ #, fuzzy
1090
+ msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
1091
+ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo quiz?"
1092
 
1093
+ #: php/qmn_credits.php:30
1094
+ #, fuzzy
1095
+ msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
1096
+ msgstr "Benvenuto su Quiz Master Next"
1097
 
1098
+ #: php/qmn_credits.php:31
1099
+ msgid "Thank you for updating!"
1100
+ msgstr "Grazie per l'aggiornamento!"
1101
 
1102
+ #: php/qmn_credits.php:35
1103
+ msgid "What's New!"
1104
+ msgstr "Novità!"
1105
 
1106
+ #: php/qmn_credits.php:37
1107
+ msgid "Changelog"
1108
+ msgstr "Changelog"
1109
 
1110
+ #: php/qmn_credits.php:39
1111
+ msgid "People Who Make QMN Possible"
1112
+ msgstr ""
1113
 
1114
+ #: php/qmn_credits.php:100
1115
+ #, php-format
1116
+ msgid "View %s"
1117
+ msgstr ""
1118
 
1119
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
1120
+ msgid "Results Pages"
1121
+ msgstr "Pagine dei Risultati"
1122
 
1123
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
1124
+ msgid "The results page has been added successfully."
1125
+ msgstr "La pagina dei risultati è stata aggiunta con successo."
1126
 
1127
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
1128
+ msgid "The results page has been saved successfully."
1129
+ msgstr "La pagina dei risultati è stata salvata con successo."
 
 
 
 
 
1130
 
1131
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
1132
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
1133
+ msgstr ""
1134
 
1135
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
1136
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
 
 
1137
  msgstr ""
 
 
 
1138
 
1139
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
1140
+ msgid "Displays button to share on Facebook."
1141
+ msgstr ""
1142
 
1143
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
1144
+ msgid "Displays button to share on Twitter."
1145
+ msgstr ""
1146
 
1147
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
1148
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
1149
+ msgid "Save Results Pages"
1150
+ msgstr "Salva Pagina Risultati"
1151
 
1152
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
1153
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
1154
+ msgid "Add New Results Page"
1155
+ msgstr "Aggiungi Nuova Pagina Risultati"
1156
 
1157
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
1158
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
1159
+ msgid "Results Page Shown"
1160
+ msgstr "Pagina Risultati Mostrata"
1161
 
1162
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
1163
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
1164
+ msgid "Redirect URL (Beta)"
1165
+ msgstr ""
1166
 
1167
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1168
+ msgid "Are you sure?"
1169
+ msgstr "Sei sicuro?"
1170
 
1171
+ #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
1172
+ msgid "Preview"
1173
+ msgstr "Anteprima"
1174
 
1175
+ #: php/qmn_widgets.php:14
1176
+ #, fuzzy
1177
+ msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
1178
+ msgstr "Widget Classifica Quiz Master Next"
1179
 
1180
+ #: php/qmn_widgets.php:29
1181
+ msgid "Widget Title"
1182
+ msgstr "Titolo Widget"
1183
 
1184
+ #: php/qmn_widgets.php:33
1185
+ msgid "Quiz ID"
1186
+ msgstr "ID Quiz"
1187
 
1188
+ #: php/qmn_quiz_options.php:56
1189
+ #, php-format
1190
+ msgid "Quiz Settings For %s"
1191
+ msgstr "Impostazioni Quiz Per %s"
1192
 
1193
+ #: php/qmn_quiz_options.php:96
1194
  msgid ""
1195
+ "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1196
+ "wish to edit."
1197
  msgstr ""
1198
+ "Per favore vai alla pagina dei quiz e clicca sul link Modifica del quiz che "
1199
+ "vuoi modificare."
1200
 
1201
+ #: php/qmn-stats-page.php:29
1202
+ msgid "Quiz Statistics"
1203
+ msgstr "Statistiche Quiz"
1204
 
1205
+ #: php/qmn-stats-page.php:68
1206
+ #, fuzzy
1207
+ msgid "Quiz Taken Stats"
1208
+ msgstr "Statistiche Totali Quiz"
1209
+
1210
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
1211
+ msgid "Questions"
1212
+ msgstr "Domande"
1213
+
1214
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
1215
+ msgid "Answer"
1216
+ msgstr "Risposta"
1217
+
1218
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
1219
+ msgid "The question order has been updated successfully."
1220
  msgstr ""
1221
 
1222
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
1223
+ msgid "The question has been updated successfully."
1224
+ msgstr "La domanda è stata aggiornata con successo."
1225
 
1226
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
1227
+ msgid "The question has been deleted successfully."
1228
+ msgstr "La domanda è stata cancellata con successo."
1229
 
1230
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
1231
+ msgid "The question has been duplicated successfully."
1232
+ msgstr "La domanda è stata duplicata con successo."
1233
 
1234
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
1235
+ msgid "The question has been created successfully."
1236
+ msgstr "La domanda è stata creata con successo."
1237
+
1238
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
1239
+ msgid "Add Question"
1240
+ msgstr "Aggiungi Domanda"
1241
+
1242
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
1243
+ msgid "Save Question Order"
1244
+ msgstr ""
1245
+
1246
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
1247
+ #, php-format
1248
+ msgid "One question"
1249
+ msgid_plural "%s questions"
1250
+ msgstr[0] "Una domanda"
1251
+ msgstr[1] "%s domande"
1252
 
1253
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
1254
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
1255
+ msgid "Question Order"
1256
+ msgstr "Ordine Domanda"
1257
 
1258
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
1259
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
1260
+ msgid "Question Type"
1261
+ msgstr "Tipo di Domanda"
 
 
1262
 
1263
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
1264
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
1265
+ msgid "Category"
1266
+ msgstr "Categoria"
1267
 
1268
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
1269
+ msgid "Question"
1270
+ msgstr "Domanda"
1271
 
1272
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
1273
+ msgid "Answers"
1274
+ msgstr "Risposte"
1275
 
1276
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
1277
+ msgid "Points Worth"
1278
+ msgstr "Valore in Punti"
1279
 
1280
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
1281
+ msgid "Correct Answer"
1282
+ msgstr "Risposta Corretta"
1283
 
1284
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
1285
+ msgid "Add New Answer!"
1286
+ msgstr "Aggiungi una Nuova Risposta!"
1287
 
1288
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
1289
+ msgid "Correct Answer Info"
1290
+ msgstr "Informazioni Risposta Corretta"
1291
 
1292
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
1293
+ msgid "Comment Field"
1294
+ msgstr "Campo Commenti"
1295
 
1296
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
1297
+ msgid "Small Text Field"
1298
+ msgstr "Campo Testo Piccolo"
1299
 
1300
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
1301
+ msgid "Large Text Field"
1302
+ msgstr "Campo Testo Grande"
1303
 
1304
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
1305
+ msgid "None"
1306
+ msgstr "No"
1307
 
1308
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
1309
+ msgid "Required?"
1310
+ msgstr "Obbligatoria?"
1311
 
1312
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
1313
+ msgid "Create Question"
1314
+ msgstr "Crea Una Domanda"
1315
 
1316
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
1317
+ msgid "Are you sure you want to delete this question?"
1318
+ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa domanda?"
1319
 
1320
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
1321
+ msgid "Delete Question"
1322
+ msgstr "Cancella Domanda"
1323
 
1324
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
1325
+ msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
1326
+ msgstr "Sei sicuro di voler duplicare questa domanda?"
1327
 
1328
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
1329
+ msgid "Duplicate Question"
1330
+ msgstr "Duplica Domanda"
1331
 
1332
+ #: php/qmn_tools.php:107
1333
+ msgid "There has been an error! Please try again."
1334
+ msgstr "C'è stato un errore! Per favore, prova di nuovo."
1335
 
1336
+ #: php/qmn_tools.php:125
1337
+ msgid "Quiz Has Been Restored!"
1338
+ msgstr "Il Quiz E' Stato Ripristinato!"
1339
 
1340
+ #: php/qmn_tools.php:130
1341
  msgid ""
1342
+ "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1343
+ "deleted quiz."
1344
  msgstr ""
1345
+ "Scegli un quiz dal menu a tendina e poi clicca sul pulsante apposito per "
1346
+ "ripristinare un quiz eliminato."
 
 
 
 
1347
 
1348
+ #: php/qmn_tools.php:140
1349
+ msgid "Restore Quiz"
1350
+ msgstr "Ripristina Quiz"
1351
 
1352
+ #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1353
+ #, php-format
1354
+ msgid "Previous %s Audits"
1355
+ msgstr "Audit Precedente %s"
1356
 
1357
+ #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1358
  #, php-format
1359
+ msgid "Next %s Audits"
1360
+ msgstr "Audit Successivo %s"
1361
 
1362
+ #: php/qmn_tools.php:199
1363
+ msgid "User"
1364
+ msgstr "Utente"
1365
+
1366
+ #: php/qmn_tools.php:200
1367
+ msgid "Action"
1368
+ msgstr "Azione"
1369
+
1370
+ #: php/qmn_tools.php:201
1371
+ msgid "Time"
1372
+ msgstr "Tempo"
1373
 
1374
  #: php/qmn_results.php:37
1375
  msgid "Your results has been deleted successfully."
1394
  msgid "Time To Complete"
1395
  msgstr "Tempo Impiegato"
1396
 
 
 
 
 
1397
  #: php/qmn_results.php:271
1398
  msgid "Business"
1399
  msgstr "Azienda"
1418
  msgid "Delete Results"
1419
  msgstr "Elimina Risultati"
1420
 
1421
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:387
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1422
  msgid ""
1423
+ "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1424
+ "click the Edit link on the new quiz."
1425
  msgstr ""
1426
+ "Il tuo nuovo quiz è stato creato con successo. Per iniziare a modificarlo, "
1427
+ "clicca sul link Modifica nel nuovo quiz."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1428
 
1429
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1430
+ msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1431
+ msgstr "Il tuo quiz è stato cancellato con successo."
1432
 
1433
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1434
+ msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1435
+ msgstr "Il nome del tuo quiz è stato aggiornato con successo."
 
 
 
 
1436
 
1437
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1438
+ msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1439
+ msgstr "Il tuo quiz è stato duplicato con successo."
1440
 
1441
+ #~ msgid "Quiz Settings"
1442
+ #~ msgstr "Impostazioni Quiz"
 
1443
 
1444
+ #~ msgid "Quiz Name:"
1445
+ #~ msgstr "Nome Quiz:"
 
1446
 
1447
+ #~ msgid "Duplicate questions with quiz"
1448
+ #~ msgstr "Duplica domande del quiz"
 
1449
 
1450
+ #~ msgid "Delete Quiz"
1451
+ #~ msgstr "Cancella Quiz"
 
1452
 
1453
  #~ msgid ""
1454
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
languages/quiz-master-next-nl-NL.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-nl-NL.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-08-14 16:56-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
@@ -20,30 +20,28 @@ msgstr ""
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
21
  "_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
- "X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
- msgid "Quizzes"
 
28
  msgstr "Quizzen"
29
 
30
- #: mlw_quizmaster2.php:225
31
- msgid "Quiz Settings"
32
- msgstr "Quiz instellingen"
33
 
34
- #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results.php:193
35
- #: php/qmn_results_details.php:20
36
- msgid "Quiz Results"
37
- msgstr "Quiz resultaten"
38
 
39
  #: mlw_quizmaster2.php:227
40
- msgid "Quiz Result Details"
 
41
  msgstr "Details quiz resultaten"
42
 
43
- #: mlw_quizmaster2.php:228
44
- msgid "Settings"
45
- msgstr "Instellingen"
46
-
47
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
48
  #: php/qmn_tools.php:65
49
  msgid "Tools"
@@ -65,39 +63,9 @@ msgstr "Help"
65
  msgid "QMN About"
66
  msgstr "Over QMN"
67
 
68
- #: php/class-qmn-review-message.php:83
69
- #, php-format
70
- msgid ""
71
- "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
72
- "is\n"
73
- "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
74
- "rating on WordPress? This\n"
75
- "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: php/class-qmn-review-message.php:89
79
- msgid "Yeah, you deserve it!"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: php/class-qmn-review-message.php:90
83
- msgid "I already did!"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: php/class-qmn-review-message.php:91
87
- msgid "No, this plugin is not good enough"
88
- msgstr ""
89
-
90
- #: php/qmn-stats-page.php:29
91
- msgid "Quiz Statistics"
92
- msgstr "Quiz statistieken"
93
-
94
- #: php/qmn-stats-page.php:68
95
- #, fuzzy
96
- msgid "Quiz Taken Stats"
97
- msgstr "Quiz totale stats"
98
-
99
  #: php/qmn_addons.php:60
100
- msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
 
101
  msgstr "Deze uitbreidingen verbeteren de functionaliteit van Quiz Master Next"
102
 
103
  #: php/qmn_addons.php:103
@@ -108,116 +76,81 @@ msgstr "Doorzoek alle uitbreidingen"
108
  msgid "Featured Addons"
109
  msgstr "Aanbevolen uitbreidingen"
110
 
111
- #: php/qmn_alerts.php:37
112
- msgid "Success!"
113
- msgstr "Succesvol!"
114
-
115
- #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
116
- msgid "Error!"
117
- msgstr "Fout!"
118
-
119
- #: php/qmn_credits.php:30
120
- msgid "Welcome To Quiz Master Next"
121
- msgstr "Welkom bij Quizmaster Next"
122
-
123
- #: php/qmn_credits.php:31
124
- msgid "Thank you for updating!"
125
- msgstr "Dank je voor het bijwerken!"
126
-
127
- #: php/qmn_credits.php:35
128
- msgid "What's New!"
129
- msgstr "Wat is er nieuw!"
130
-
131
- #: php/qmn_credits.php:37
132
- msgid "Changelog"
133
- msgstr "Overzicht wijzigingen"
134
-
135
- #: php/qmn_credits.php:39
136
- msgid "People Who Make QMN Possible"
137
- msgstr ""
138
-
139
- #: php/qmn_credits.php:102
140
- #, php-format
141
- msgid "View %s"
142
- msgstr ""
143
-
144
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
145
- msgid "Quiz Master Next Snapshot"
146
- msgstr "Quiz Master Next momentopname"
147
-
148
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
149
- msgid "quizzes taken today"
150
- msgstr "quizzen afgenomen vandaag"
151
 
152
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
153
- msgid "quizzes taken last 7 days"
154
- msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
155
 
156
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
157
- #, fuzzy
158
- msgid "quizzes taken last 30 days"
159
- msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
160
 
161
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
162
- #, fuzzy
163
- msgid "quizzes taken last 120 days"
164
- msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
165
 
166
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
167
- msgid "total active quizzes"
168
- msgstr "totaal actieve quizzen"
169
 
170
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
171
- msgid "total active questions"
172
- msgstr "totaal actieve vragen"
173
 
174
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
175
- msgid "most popular quiz"
176
- msgstr "meest populaire quiz"
177
 
178
- #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
179
- msgid "least popular quiz"
180
- msgstr "minst populaire quiz"
181
 
182
- #: php/qmn_help.php:20
183
- msgid "Need Help?"
184
- msgstr "Hulp nodig?"
185
 
186
- #: php/qmn_help.php:21
187
- msgid "Support"
188
- msgstr "Ondersteuning"
189
 
190
- #: php/qmn_help.php:22
191
- msgid "System Info"
192
- msgstr "Systeeminformatie"
193
 
194
- #: php/qmn_help.php:25
195
- msgid "Help Page"
196
- msgstr "Help pagina"
 
 
 
 
197
 
198
- #: php/qmn_help.php:55
199
- msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
200
- msgstr "Hulp nodig met de plugin? Probeer één van de volgende:"
201
 
202
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
203
- msgid "Certificate (Beta)"
204
- msgstr "Certificaat (Beta)"
205
 
206
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
207
- msgid "The certificate has been updated successfully."
208
- msgstr "Het certificaat werd succesvol bijgewerkt."
209
 
210
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_email_tab.php:76
211
- #: php/qmn_options_email_tab.php:144 php/qmn_options_email_tab.php:217
212
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68 php/qmn_options_option_tab.php:131
 
 
 
213
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
214
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
215
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:76
216
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125 php/qmn_options_style_tab.php:60
217
- #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_tools_tab.php:68
218
- #: php/qmn_quiz_creator.php:408 php/qmn_quiz_creator.php:483
219
- #: php/qmn_quiz_creator.php:534 php/qmn_quiz_creator.php:701
220
- #: php/qmn_quiz_creator.php:767 php/qmn_results.php:58
221
  #, php-format
222
  msgid ""
223
  "There has been an error in this action. Please share this with the "
@@ -226,88 +159,302 @@ msgstr ""
226
  "Er is een fout opgetreden in deze actie. Deel dit met de ontwikkelaar. "
227
  "Foutcode: %s"
228
 
229
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
230
- msgid "Enter title here"
231
- msgstr "Hier titel invoeren"
232
-
233
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100 php/qmn_options_email_tab.php:95
234
- #: php/qmn_options_email_tab.php:113
235
- msgid "Enter text here"
236
- msgstr "Hier tekst invoeren"
237
 
238
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
239
- msgid "Quiz Certificate (Beta)"
240
- msgstr "Quiz Certificaat (Beta)"
241
 
242
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
243
- msgid ""
244
- "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
245
- "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
246
- "tabs so the user can access the certificate."
247
- msgstr ""
248
 
249
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
250
- msgid "These fields cannot contain HTML."
251
- msgstr "Deze velden kunnen geen HTML bevatten."
252
 
253
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
254
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
255
- msgid "Save Certificate Options"
256
- msgstr "Bewaar certificaat opties"
257
 
258
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
259
- msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
260
- msgstr "Certificaat toestaan voor deze quiz?"
261
 
262
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:117 php/qmn_options_email_tab.php:381
263
- #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_option_tab.php:178
264
- #: php/qmn_options_option_tab.php:239 php/qmn_options_option_tab.php:246
265
- #: php/qmn_options_option_tab.php:254 php/qmn_options_option_tab.php:262
266
- #: php/qmn_options_option_tab.php:270 php/qmn_options_option_tab.php:278
267
- #: php/qmn_options_option_tab.php:285 php/qmn_options_option_tab.php:292
268
- #: php/qmn_options_option_tab.php:299 php/qmn_options_option_tab.php:306
269
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
270
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
271
  msgid "Yes"
272
  msgstr "Ja"
273
 
274
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118 php/qmn_options_email_tab.php:382
275
- #: php/qmn_options_email_tab.php:389 php/qmn_options_option_tab.php:179
276
- #: php/qmn_options_option_tab.php:226 php/qmn_options_option_tab.php:240
277
- #: php/qmn_options_option_tab.php:248 php/qmn_options_option_tab.php:256
278
- #: php/qmn_options_option_tab.php:264 php/qmn_options_option_tab.php:272
279
- #: php/qmn_options_option_tab.php:279 php/qmn_options_option_tab.php:286
280
- #: php/qmn_options_option_tab.php:293 php/qmn_options_option_tab.php:300
281
- #: php/qmn_options_option_tab.php:307 php/qmn_options_questions_tab.php:701
282
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
 
283
  msgid "No"
284
  msgstr "Nee"
285
 
286
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
287
- msgid "Certificate Title"
288
- msgstr "Certificaat titel"
289
-
290
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
291
- msgid "Message Displayed On Certificate"
292
- msgstr "Bericht dat op certificaat staat"
293
 
294
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132
295
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122 php/qmn_options_text_tab.php:254
296
- #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
297
- #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
298
- #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
299
- #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
300
- #: php/qmn_options_text_tab.php:354
301
- msgid "Allowed Variables:"
302
- msgstr "Toegestane variabelen:"
303
 
304
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
305
- msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
306
- msgstr "URL naar logo (moet JPG, JPEG, PNG of GIF zijn)"
 
 
 
 
307
 
308
- #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
309
- msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
310
- msgstr "URL naar achtergrond Img (moet JPG, JPEG, PNG of GIF zijn)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
311
 
312
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
313
  msgid "Emails"
@@ -317,75 +464,70 @@ msgstr "Emails"
317
  msgid "The email has been added successfully."
318
  msgstr "De email is succesvol toegevoegd"
319
 
 
 
 
 
 
320
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
321
  msgid "The email has been updated successfully."
322
  msgstr "De email is succesvol bijgewerkt"
323
 
324
- #: php/qmn_options_email_tab.php:285 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80
325
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:166 php/qmn_options_text_tab.php:161
326
- msgid "Template Variables"
327
- msgstr "Template variabelen"
328
-
329
- #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_results_page_tab.php:169
330
- #: php/qmn_options_text_tab.php:164
331
  msgid "Score for the quiz when using points"
332
  msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van punten"
333
 
334
- #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_results_page_tab.php:172
335
- #: php/qmn_options_text_tab.php:167
336
  msgid "The average amount of points user had per question"
337
  msgstr "Het gemiddelde aantal punten per vraag dat de gebruiker had"
338
 
339
- #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_results_page_tab.php:175
340
- #: php/qmn_options_text_tab.php:170
341
  msgid "The number of correct answers the user had"
342
  msgstr "Het aantal correcte antwoorden dat de gebruiker had"
343
 
344
- #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_results_page_tab.php:178
345
- #: php/qmn_options_text_tab.php:173
346
  msgid "The total number of questions in the quiz"
347
  msgstr "Het totaal aantal vragen in de quiz"
348
 
349
- #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_results_page_tab.php:181
350
- #: php/qmn_options_text_tab.php:176
351
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
352
  msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van goede antwoorden"
353
 
354
- #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_results_page_tab.php:184
355
- #: php/qmn_options_text_tab.php:179
356
  msgid "The name the user entered before the quiz"
357
  msgstr "De naam die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
358
 
359
- #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_results_page_tab.php:187
360
- #: php/qmn_options_text_tab.php:182
361
  msgid "The business the user entered before the quiz"
362
  msgstr "Het bedrijf dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
363
 
364
- #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_results_page_tab.php:190
365
- #: php/qmn_options_text_tab.php:185
366
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
367
  msgstr "Het telefoonnummer dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
368
 
369
- #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_results_page_tab.php:193
370
- #: php/qmn_options_text_tab.php:188
371
  msgid "The email the user entered before the quiz"
372
  msgstr "De email die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
373
 
374
- #: php/qmn_options_email_tab.php:315 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108
375
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:196 php/qmn_options_text_tab.php:191
376
- msgid "The name of the quiz"
377
- msgstr "De naam van de quiz"
378
-
379
- #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_results_page_tab.php:199
380
- #: php/qmn_options_text_tab.php:194
381
  msgid ""
382
  "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
383
  msgstr ""
384
  "Laat de vragen zien, de gegeven antwoorden van de gebruiker en het juste "
385
  "antwoord"
386
 
387
- #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_results_page_tab.php:202
388
- #: php/qmn_options_text_tab.php:197
389
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
390
  msgstr ""
391
  "De opmerkingen die de gebruiker invoerde in de opmerkingenbox, indien "
@@ -399,28 +541,28 @@ msgstr ""
399
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_results_page_tab.php:211
403
- #: php/qmn_options_text_tab.php:206
404
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
405
  msgstr "De link naar het certificaat na voltooiing van de quiz"
406
 
407
- #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_results_page_tab.php:214
408
- #: php/qmn_options_text_tab.php:209
409
  msgid "The amount of points a specific category earned."
410
  msgstr "De hoeveelheid punten verdiend in een specifieke categorie."
411
 
412
- #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_results_page_tab.php:217
413
- #: php/qmn_options_text_tab.php:212
414
  msgid "The score a specific category earned."
415
  msgstr "De score verdiend in een specifieke categorie."
416
 
417
- #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_results_page_tab.php:220
418
- #: php/qmn_options_text_tab.php:215
419
  msgid "The average points from all categories."
420
  msgstr "De gemiddelde punten van alle categorieën."
421
 
422
- #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_results_page_tab.php:223
423
- #: php/qmn_options_text_tab.php:218
424
  msgid "The average score from all categories."
425
  msgstr "De gemiddelde score van alle categorieën."
426
 
@@ -515,465 +657,251 @@ msgstr "Email naar Admin verstuurd"
515
  msgid "Add New Admin Email"
516
  msgstr "Voeg nieuwe Admin email toe"
517
 
518
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
519
- msgid "Leaderboard"
520
- msgstr "Klassement"
521
 
522
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
523
- msgid "The leaderboards has been updated successfully."
524
- msgstr "De klassementen zijn succesvol bijgewerkt"
525
 
526
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
527
- msgid "The name of the user who is in first place"
528
- msgstr "De naam van de gebruiker die eerste is"
529
 
530
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
531
- msgid "The score from the first place's quiz"
532
- msgstr "De score van de eerste plaats van de quiz"
533
 
534
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
535
- msgid "The name of the user who is in second place"
536
- msgstr "De score van de gebruiker die tweede is"
537
-
538
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
539
- msgid "The score from the second place's quiz"
540
- msgstr "De score van de tweede plaats in de quiz"
541
-
542
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
543
- msgid "The name of the user who is in third place"
544
- msgstr "De naam van de gebruiker die derde is"
545
-
546
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
547
- msgid "The score from the third place's quiz"
548
- msgstr "De score van de derde plaats in de quiz"
549
-
550
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
551
- msgid "The name of the user who is in fourth place"
552
- msgstr "De naam van de gebruiker die vierde is"
553
-
554
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
555
- msgid "The score from the fourth place's quiz"
556
- msgstr "De score van de vierde plaats in de quiz"
557
-
558
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
559
- msgid "The name of the user who is in fifth place"
560
- msgstr "De naam van de gebruiker die vijfde is"
561
-
562
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
563
- msgid "The score from the fifth place's quiz"
564
- msgstr "De score van de vijfde plaats in de quiz"
565
-
566
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
567
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
568
- msgid "Save Leaderboard Options"
569
- msgstr "Klassement opties bewaren"
570
-
571
- #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
572
- msgid "Leaderboard Template"
573
- msgstr "Klassement template"
574
-
575
- #: php/qmn_options_option_tab.php:13
576
- msgid "Options"
577
- msgstr "Opties"
578
-
579
- #: php/qmn_options_option_tab.php:110
580
- msgid "The options has been updated successfully."
581
- msgstr "De opties zijn succesvol bijgewerkt."
582
-
583
- #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
584
- msgid "Save Options"
585
- msgstr "Opties bewaren"
586
-
587
- #: php/qmn_options_option_tab.php:168
588
- msgid "Which system is this quiz graded on?"
589
- msgstr "Volgens welk systeem is deze quiz ingedeeld?"
590
-
591
- #: php/qmn_options_option_tab.php:170
592
- msgid "Correct/Incorrect"
593
- msgstr "Goed/Fout"
594
-
595
- #: php/qmn_options_option_tab.php:171
596
- msgid "Points"
597
- msgstr "Punten"
598
-
599
- #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
600
- msgid "Not Graded"
601
- msgstr "Niet ingedeeld"
602
-
603
- #: php/qmn_options_option_tab.php:176
604
- msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
605
- msgstr "Moet de gebruiker verplicht inloggen om een quiz te kunnen spelen?"
606
-
607
- #: php/qmn_options_option_tab.php:183
608
- msgid ""
609
- "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
610
- "one page)"
611
- msgstr ""
612
- "Hoeveel vragen per pagina wil je? (Laat 0 voor alle vragen op één pagina)"
613
-
614
- #: php/qmn_options_option_tab.php:189
615
- msgid ""
616
- "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
617
- "limit)"
618
- msgstr ""
619
- "Hoeveel minuten krijgt de gebruiker om de quiz te doen? (Laat 0 voor geen "
620
- "tijdslimiet)"
621
-
622
- #: php/qmn_options_option_tab.php:195
623
- msgid ""
624
- "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
625
- "user wants to. Currently only works for registered users)"
626
- msgstr ""
627
- "Hoe vaak kan een gebruiker een quiz doen? (Laat 0 voor ongelimiteerd. Dit "
628
- "werkt momenteel alleen voor geregistreerde gebruikers)"
629
-
630
- #: php/qmn_options_option_tab.php:201
631
- msgid ""
632
- "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
633
- msgstr ""
634
- "Hoeveel inzendingen kan deze quiz hebben? (Laat 0 voor een ongelimiteerd "
635
- "aantal inzendingen)"
636
-
637
- #: php/qmn_options_option_tab.php:207
638
- msgid ""
639
- "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
640
- msgstr ""
641
- "Hoeveel vragen moeten er geladen worden voor deze quiz? (Laat 0 om alle "
642
- "vragen te laden)"
643
-
644
- #: php/qmn_options_option_tab.php:213
645
- msgid ""
646
- "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
647
- "the user can access anytime)"
648
- msgstr ""
649
- "Binnen welke termijn moet de gebruiker toegang kunnen hebben tot de quiz? "
650
- "(Laat blanco voor ongelimiteerde toegang)"
651
 
652
- #: php/qmn_options_option_tab.php:215
653
- msgid "start date"
654
- msgstr "start datum"
655
 
656
- #: php/qmn_options_option_tab.php:218
657
- msgid "end date"
658
- msgstr "eind datum"
659
 
660
- #: php/qmn_options_option_tab.php:222
661
  msgid ""
662
- "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
 
663
  msgstr ""
664
- "Zijn de vragen willekeurig? (de volgorde van de vragen zal niet worden "
665
- "toegepast indien ja)"
666
-
667
- #: php/qmn_options_option_tab.php:224
668
- msgid "Random Questions"
669
- msgstr "Willekeurige vragen"
670
 
671
- #: php/qmn_options_option_tab.php:225
672
- msgid "Random Questions And Answers"
673
- msgstr "Willekeurige vragen en antwoorden"
 
674
 
675
- #: php/qmn_options_option_tab.php:230
676
- msgid ""
677
- "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
678
- "end of the quiz?"
679
- msgstr ""
680
- "Wil je de contactinformatie aan het begin van de quiz of aan het eind van de "
681
- "quiz vragen?"
682
 
683
- #: php/qmn_options_option_tab.php:232
684
- msgid "Beginning"
685
- msgstr "Begin"
686
 
687
- #: php/qmn_options_option_tab.php:233
688
- msgid "End"
689
- msgstr "Einde"
 
690
 
691
- #: php/qmn_options_option_tab.php:237
692
- msgid ""
693
- "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
694
- "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
695
- "users; however, the users information will be saved for the fields."
696
- msgstr ""
697
- "Mag een ingelogde gebruiker zijn contact informatie bijwerken? Als dit op "
698
- "nee staat dan zullen de bijbehorende velden niet zichtbaar zijn voor "
699
- "ingelogde gebruikers echter de gebruikersinformatie zal worden bewaard."
700
 
701
- #: php/qmn_options_option_tab.php:244
702
- msgid "Should we ask for users name?"
703
- msgstr "Moeten we om de naam van de gebruiker vragen?"
704
 
705
- #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
706
- #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
707
- msgid "Require"
708
- msgstr "Vereist"
709
 
710
- #: php/qmn_options_option_tab.php:252
711
- msgid "Should we ask for users business?"
712
- msgstr "Moeten we vragen om het bedrijf van de gebruiker?"
713
 
714
- #: php/qmn_options_option_tab.php:260
715
- msgid "Should we ask for users email?"
716
- msgstr "Moeten we om het emailadres van de gebruiker vragen?"
717
 
718
- #: php/qmn_options_option_tab.php:268
719
- msgid "Should we ask for users phone number?"
720
- msgstr "Moeten we om het telefoonnummer van de gebruiker vragen?"
721
 
722
- #: php/qmn_options_option_tab.php:276
723
- msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
724
- msgstr "Wil je een plek voor de gebruiker om opmerkingen te plaatsen?"
725
 
726
- #: php/qmn_options_option_tab.php:283
727
- msgid "Show question number on quiz?"
728
- msgstr "Laat het nummer van de vraag zien in de quiz?"
729
 
730
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
731
- msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
732
- msgstr "Laat social media knoppen zien (Twitter & Facebook)?"
733
 
734
- #: php/qmn_options_option_tab.php:290
735
- msgid ""
736
- "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
737
- "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
738
- "instead of using this option!"
739
- msgstr ""
740
- "Deze optie is alleen voor gebruikers van oudere versies. Gebruik s.v.p. de "
741
- "nieuwe template variabelen %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% op je "
742
- "resultatenpagina in plaats van deze optie te gebruiken!"
743
 
744
- #: php/qmn_options_option_tab.php:297
745
- msgid ""
746
- "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
747
- "choice)"
748
- msgstr ""
749
 
750
- #: php/qmn_options_option_tab.php:304
751
  msgid ""
752
- "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
753
- "answer? (Currently only works on multiple choice)"
754
- msgstr ""
755
-
756
- #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
757
- msgid "Preview"
758
- msgstr "Voorbeeld"
759
-
760
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
761
- msgid "Questions"
762
- msgstr "Vragen"
763
-
764
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
765
- msgid "Answer"
766
- msgstr "Antwoord"
767
-
768
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
769
- msgid "The question order has been updated successfully."
770
- msgstr ""
771
-
772
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
773
- msgid "The question has been updated successfully."
774
- msgstr "De vraag is succesvol bijgewerkt."
775
-
776
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
777
- msgid "The question has been deleted successfully."
778
- msgstr "De vraag is succesvol verwijderd."
779
-
780
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
781
- msgid "The question has been duplicated successfully."
782
- msgstr "De vraag is succesvol gedupliceerd."
783
-
784
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
785
- msgid "The question has been created successfully."
786
- msgstr "De vraag is succesvol gemaakt."
787
-
788
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
789
- msgid "Add Question"
790
- msgstr "Vraag toevoegen"
791
-
792
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
793
- msgid "Save Question Order"
794
  msgstr ""
795
 
796
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
797
- #, php-format
798
- msgid "One question"
799
- msgid_plural "%s questions"
800
- msgstr[0] "Een vraag"
801
- msgstr[1] "%s vragen"
802
-
803
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
804
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
805
- msgid "Question Order"
806
- msgstr "Vraag volgorde"
807
-
808
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
809
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
810
- msgid "Question Type"
811
- msgstr "Vraag type"
812
-
813
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
814
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
815
- msgid "Category"
816
- msgstr "Categorie"
817
-
818
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
819
- msgid "Question"
820
- msgstr "Vraag"
821
-
822
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
823
- msgid "Answers"
824
- msgstr "Antwoorden"
825
-
826
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
827
- msgid "Points Worth"
828
- msgstr "Punten waard"
829
-
830
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
831
- msgid "Correct Answer"
832
- msgstr "Goed antwoord"
833
-
834
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
835
- msgid "Add New Answer!"
836
- msgstr "Voeg nieuw antwoord toe!"
837
-
838
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
839
- msgid "Correct Answer Info"
840
- msgstr "Juiste antwoord informatie"
841
-
842
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:679 php/qmn_quiz.php:494
843
- msgid "Hint"
844
- msgstr "Aanwijzing"
845
-
846
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
847
- msgid "Comment Field"
848
- msgstr "Opmerkingenveld"
849
-
850
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
851
- msgid "Small Text Field"
852
- msgstr "Klein tekstveld"
853
 
854
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
855
- msgid "Large Text Field"
856
- msgstr "Groot tekstveld"
 
857
 
858
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
859
- msgid "None"
860
- msgstr "Geen"
861
 
862
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
863
- msgid "Required?"
864
- msgstr "Vereist?"
865
 
866
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
867
- msgid "Create Question"
868
- msgstr "Maak vraag"
869
 
870
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
871
- msgid "Are you sure you want to delete this question?"
872
- msgstr "Weet je zeker dat je deze vraag wil verwijderen?"
873
 
874
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
875
- msgid "Delete Question"
876
- msgstr "Verwijder vraag"
877
 
878
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
879
- msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
880
- msgstr "Weet je zeker dat je deze vraag wil dupliceren?"
881
 
882
- #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
883
- msgid "Duplicate Question"
884
- msgstr "Dupliceer vraag"
885
 
886
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
887
- msgid "Results Pages"
888
- msgstr "Resultaten pagina's"
889
 
890
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
891
- msgid "The results page has been added successfully."
892
- msgstr "De resultaten pagina is succesvol toegevoegd."
893
 
894
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
895
- msgid "The results page has been saved successfully."
896
- msgstr "De resultaten pagina is succesvol opgeslagen."
897
 
898
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
899
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
900
  msgstr ""
901
 
902
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
903
- msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
904
- msgstr ""
905
 
906
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
907
- msgid "Displays button to share on Facebook."
908
- msgstr "Geeft knop om op facebook te delen."
909
 
910
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
911
- msgid "Displays button to share on Twitter."
912
- msgstr "Geeft knop om op Twitter te delen."
913
 
914
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
915
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
916
- msgid "Save Results Pages"
917
- msgstr "Bewaar resultaten pagina's"
918
 
919
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
920
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
921
- msgid "Add New Results Page"
922
- msgstr "Voeg nieuwe resultaten pagina toe"
923
 
924
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
925
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
926
- msgid "Results Page Shown"
927
- msgstr "De resultaten pagina wordt getoond"
928
 
929
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
930
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
931
- msgid "Redirect URL (Beta)"
932
- msgstr "Redirect URL (Beta)"
 
 
 
 
 
933
 
934
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:283
935
- msgid "Delete"
936
- msgstr "Verwijder"
937
 
938
- #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
939
- msgid "Are you sure?"
940
- msgstr "Weet je het zeker?"
941
 
942
- #: php/qmn_options_style_tab.php:13
943
- msgid "Style"
944
- msgstr "Stijl"
945
 
946
- #: php/qmn_options_style_tab.php:39
947
- msgid "The style has been saved successfully."
948
- msgstr "De stijl is succesvol bewaard."
949
 
950
- #: php/qmn_options_style_tab.php:88
951
- msgid "Quiz Styles"
952
- msgstr "Quiz stijlen"
953
 
954
- #: php/qmn_options_style_tab.php:89
955
- msgid "Choose your style:"
956
- msgstr "Kies je stijl:"
957
 
958
- #: php/qmn_options_style_tab.php:118
959
- msgid "Custom"
960
- msgstr "Aangepast"
961
 
962
- #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
963
- msgid "Save Quiz Style"
964
- msgstr "Bewaar quiz stijl"
 
 
 
 
965
 
966
- #: php/qmn_options_style_tab.php:125
967
- msgid "Custom Style CSS"
968
- msgstr "Eigen stijl CSS"
969
 
970
- #: php/qmn_options_style_tab.php:126
971
  msgid ""
972
- "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
973
- "in this plugin, please visit the following link:"
974
  msgstr ""
975
- "Bezoek de volgende link voor gedetailleerde help en begeleiding samen met "
976
- "een lijst van verschillende classes die gebruikt worden in deze plugin:"
 
 
 
 
 
977
 
978
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
979
  msgid "Text"
@@ -983,10 +911,6 @@ msgstr "Tekst"
983
  msgid "The templates has been updated successfully."
984
  msgstr "De templates zijn succesvol opgeslagen."
985
 
986
- #: php/qmn_options_text_tab.php:142 php/qmn_quiz.php:1263
987
- msgid "Previous"
988
- msgstr "Vorige"
989
-
990
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
991
  msgid "Save Templates"
992
  msgstr "Bewaar teplates"
@@ -1026,283 +950,437 @@ msgstr ""
1026
  msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
1027
  msgstr "Bericht getoond indien de datum buiten het tijdspad is"
1028
 
1029
- #: php/qmn_options_text_tab.php:312
1030
- msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
1031
- msgstr "Bericht getoond indien de grens van het aantal invoeren is bereikt"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1032
 
1033
- #: php/qmn_options_text_tab.php:322
1034
- msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
1035
- msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Tekst"
 
1036
 
1037
- #: php/qmn_options_text_tab.php:335
1038
- msgid "Twitter Sharing Text"
1039
- msgstr "Twitter Delen tekst"
 
1040
 
1041
- #: php/qmn_options_text_tab.php:352
1042
- msgid "Facebook Sharing Text"
1043
- msgstr "Facebook Delen tekst"
 
1044
 
1045
- #: php/qmn_options_text_tab.php:367
1046
- msgid "Other Templates"
1047
- msgstr "Andere templates"
 
1048
 
1049
- #: php/qmn_options_text_tab.php:370
1050
- msgid "Text for submit button"
1051
- msgstr "Teskt voor verstuur knop"
 
1052
 
1053
- #: php/qmn_options_text_tab.php:374
1054
- msgid "Text for name field"
1055
- msgstr "Tekst voor naam veld"
1056
 
1057
- #: php/qmn_options_text_tab.php:378
1058
- msgid "Text for business field"
1059
- msgstr "Tekst voor bedrijfsveld"
1060
 
1061
- #: php/qmn_options_text_tab.php:382
1062
- msgid "Text for email field"
1063
- msgstr "Tekst voor email veld"
1064
 
1065
- #: php/qmn_options_text_tab.php:386
1066
- msgid "Text for phone number field"
1067
- msgstr "Tekst voor telefoonnummer veld"
1068
 
1069
- #: php/qmn_options_text_tab.php:390
1070
- msgid "Text for comments field"
1071
- msgstr "Tekst voor opmerkingen veld"
 
1072
 
1073
- #: php/qmn_options_text_tab.php:394
1074
- msgid "Text for previous button"
1075
- msgstr "Tekst voor vorige knop"
1076
 
1077
- #: php/qmn_options_text_tab.php:398
1078
- msgid "Text for next button"
1079
- msgstr "Tekst voor volgende knop"
1080
 
1081
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
1082
- msgid "The stats has been reset successfully."
1083
- msgstr "De stats zijn succesvol gereset."
1084
 
1085
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
1086
- msgid ""
1087
- "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
1088
- "and Times Quiz Has Been Taken)."
1089
  msgstr ""
1090
- "Gebruik deze knop om alle stats van deze quiz te resetten (Quiz weergaves en "
1091
- "keren dat de quiz is afgenomen)."
1092
-
1093
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
1094
- msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
1095
- msgstr "Reset weergeven quiz en afgenomen quiz stats"
1096
 
1097
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
1098
- msgid ""
1099
- "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
1100
- "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
1101
  msgstr ""
1102
- "Weet je zeker dat je de stats naar 0 wil resetten? Alle weergave en "
1103
- "afgenomen stats zullen gereset worden. Dit is permanent en kan niet ongedaan "
1104
- "gemaakt worden."
1105
 
1106
- #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
1107
- msgid "Reset All Stats For Quiz"
1108
- msgstr "Reset alle stats voor deze quiz"
1109
 
1110
- #: php/qmn_question_types.php:14
1111
- msgid "Multiple Choice"
1112
- msgstr "Meerkeuze"
1113
 
1114
- #: php/qmn_question_types.php:105
1115
- msgid "Horizontal Multiple Choice"
1116
- msgstr "Horizontale meerkeuze"
 
1117
 
1118
- #: php/qmn_question_types.php:195
1119
- msgid "Drop Down"
1120
- msgstr "Vervolgkeuze"
 
1121
 
1122
- #: php/qmn_question_types.php:282
1123
- msgid "Small Open Answer"
1124
- msgstr "Klein open antwoord"
 
1125
 
1126
- #: php/qmn_question_types.php:353
1127
- msgid "Multiple Response"
1128
- msgstr "Meerdere antwoorden"
 
1129
 
1130
- #: php/qmn_question_types.php:452
1131
- msgid "Large Open Answer"
1132
- msgstr "Groot open antwoord"
1133
 
1134
- #: php/qmn_question_types.php:531
1135
- msgid "Text Block"
1136
- msgstr "Tekst blok"
1137
 
1138
- #: php/qmn_question_types.php:566
1139
- msgid "Number"
1140
- msgstr "Nummer"
 
1141
 
1142
- #: php/qmn_question_types.php:648
1143
- msgid "Accept"
1144
- msgstr "Accepteer"
1145
 
1146
- #: php/qmn_question_types.php:692
1147
- msgid "Captcha"
1148
- msgstr "Captcha"
1149
 
1150
- #: php/qmn_question_types.php:750
1151
- msgid "Horizontal Multiple Response"
1152
- msgstr "Horizontale meerdere antwoorden"
 
1153
 
1154
- #: php/qmn_question_types.php:861
1155
  msgid ""
1156
- "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
1157
- "box in your text."
1158
  msgstr ""
1159
- "Voor vul het lege veld in types, gebruik %BLANK% om aan te geven waar je in "
1160
- "je tekst de tekstbox wil hebben."
1161
 
1162
- #: php/qmn_question_types.php:865
1163
- msgid "Fill In The Blank"
1164
- msgstr "Vul het lege veld in"
1165
 
1166
- #: php/qmn_quiz.php:187
1167
- msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
- #: php/qmn_quiz.php:377
1171
- msgid "Not a valid e-mail address!"
1172
- msgstr "Geen geldig email adres!"
1173
 
1174
- #: php/qmn_quiz.php:378
1175
- msgid "This field must be a number!"
1176
- msgstr "Dit veld moet een getal zijn!"
1177
 
1178
- #: php/qmn_quiz.php:379
1179
- msgid "The entered text is not correct!"
1180
- msgstr "De ingevoerde tekst is niet correct!"
1181
 
1182
- #: php/qmn_quiz.php:380
1183
- msgid "Please complete all required fields!"
1184
- msgstr "Vul alle verplichte velden in!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1185
 
1186
- #: php/qmn_quiz_admin.php:196
1187
- msgid "Add New"
1188
- msgstr "Voeg nieuwe toe"
 
1189
 
1190
- #: php/qmn_quiz_admin.php:214
1191
- #, php-format
1192
- msgid "One quiz"
1193
- msgid_plural "%s quizzes"
1194
- msgstr[0] "Een quiz"
1195
- msgstr[1] "%s quizzen"
1196
 
1197
- #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1198
- #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1199
- msgid "Quiz Name"
1200
- msgstr "Quiz naam"
1201
 
1202
- #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1203
- msgid "URL"
1204
- msgstr "URL"
1205
 
1206
- #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1207
- msgid "Quiz Shortcode"
1208
- msgstr "Quiz shortcode"
1209
 
1210
- #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1211
- msgid "Leaderboard Shortcode"
1212
- msgstr "Klassement shortcode"
1213
 
1214
- #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1215
- msgid "Quiz Views"
1216
- msgstr "Quiz weergaves"
1217
 
1218
- #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1219
- msgid "Quiz Taken"
1220
- msgstr "Afgenomen quizzen"
1221
 
1222
- #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1223
- msgid "Last Modified"
1224
- msgstr "Laatst aangepast"
1225
 
1226
- #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1227
- msgid "Edit Name"
1228
- msgstr "Bewerk naam"
1229
 
1230
- #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1231
- msgid "Edit"
1232
- msgstr "Bewerk"
1233
 
1234
- #: php/qmn_quiz_admin.php:281 php/qmn_results_details.php:135
1235
- msgid "Results"
1236
- msgstr "Resultaten"
1237
 
1238
- #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1239
- msgid "Duplicate"
1240
- msgstr "Dupliceer"
1241
 
1242
- #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1243
- msgid "Create New Quiz"
1244
- msgstr "Maak nieuwe quiz"
1245
 
1246
- #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1247
- msgid "Create Quiz"
1248
- msgstr "Maak quiz"
1249
 
1250
- #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1251
- msgid "Quiz Name:"
1252
- msgstr "Quiz naam:"
1253
 
1254
- #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1255
- msgid "Duplicate this quiz?"
1256
- msgstr "Dupliceer deze quiz?"
1257
 
1258
- #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1259
- msgid "Duplicate questions with quiz"
1260
- msgstr "Dupliceer vragen met quiz"
1261
 
1262
- #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1263
- msgid "Name Of New Quiz:"
1264
- msgstr "Naam van de nieuwe quiz"
1265
 
1266
- #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1267
- msgid "Are you sure you want to delete this quiz?"
1268
- msgstr "Weet je zeker dat je deze quiz wil verwijderen?"
1269
 
1270
- #: php/qmn_quiz_admin.php:422
1271
- msgid "Delete Quiz"
1272
- msgstr "Verwijder quiz"
1273
 
1274
- #: php/qmn_quiz_creator.php:387
1275
  msgid ""
1276
- "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1277
- "click the Edit link on the new quiz."
1278
  msgstr ""
1279
- "Je nieuwe quiz is succesvol gemaakt. Klik op de Bewerken link in de nieuwe "
1280
- "quiz om je quiz te gaan bewerken."
1281
-
1282
- #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1283
- msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1284
- msgstr "Je quiz is succesvol verwijderd."
1285
 
1286
- #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1287
- msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1288
- msgstr "Je quiz is succesvol bijgewerkt."
1289
 
1290
- #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1291
- msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1292
- msgstr "Je quiz is succesvol gedupliceerd."
 
1293
 
1294
- #: php/qmn_quiz_options.php:56
1295
  #, php-format
1296
- msgid "Quiz Settings For %s"
1297
- msgstr "Quiz instellingen voor %s"
1298
 
1299
- #: php/qmn_quiz_options.php:96
1300
- msgid ""
1301
- "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1302
- "wish to edit."
1303
- msgstr ""
1304
- "Ga naar de quizzen pagina en klik op de Bewerken link van de quiz die je wil "
1305
- "gaan bewerken."
 
 
 
 
1306
 
1307
  #: php/qmn_results.php:37
1308
  msgid "Your results has been deleted successfully."
@@ -1327,10 +1405,6 @@ msgstr "Score"
1327
  msgid "Time To Complete"
1328
  msgstr "Gebruikte tijd"
1329
 
1330
- #: php/qmn_results.php:270
1331
- msgid "Name"
1332
- msgstr "Naam"
1333
-
1334
  #: php/qmn_results.php:271
1335
  msgid "Business"
1336
  msgstr "Bedrijf"
@@ -1355,88 +1429,37 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze resultaten wil verwijderen?"
1355
  msgid "Delete Results"
1356
  msgstr "Verwijder resultaten"
1357
 
1358
- #: php/qmn_results_details.php:221
1359
- msgid "Create Certificate"
1360
- msgstr "Maak certificaat"
1361
-
1362
- #: php/qmn_results_details.php:226
1363
- msgid "Download Certificate Here"
1364
- msgstr "Download hier het certificaat"
1365
-
1366
- #: php/qmn_results_details.php:240
1367
- msgid "Certificate"
1368
- msgstr "Certificaat"
1369
-
1370
- #: php/qmn_tools.php:107
1371
- msgid "There has been an error! Please try again."
1372
- msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer onieuw."
1373
-
1374
- #: php/qmn_tools.php:125
1375
- msgid "Quiz Has Been Restored!"
1376
- msgstr "Quiz is hersteld!"
1377
-
1378
- #: php/qmn_tools.php:130
1379
  msgid ""
1380
- "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1381
- "deleted quiz."
1382
  msgstr ""
1383
- "Kies een quiz in het selectiemenu en klik dan op de knop om de verwijderde "
1384
- "quiz te herstellen."
1385
-
1386
- #: php/qmn_tools.php:140
1387
- msgid "Restore Quiz"
1388
- msgstr "Herstel quiz"
1389
-
1390
- #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1391
- #, php-format
1392
- msgid "Previous %s Audits"
1393
- msgstr "Vorige %s controles"
1394
-
1395
- #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1396
- #, php-format
1397
- msgid "Next %s Audits"
1398
- msgstr "Volgende %s controles"
1399
-
1400
- #: php/qmn_tools.php:199
1401
- msgid "User"
1402
- msgstr "Gebruiker"
1403
-
1404
- #: php/qmn_tools.php:200
1405
- msgid "Action"
1406
- msgstr "Aktie"
1407
 
1408
- #: php/qmn_tools.php:201
1409
- msgid "Time"
1410
- msgstr "Tijd"
1411
 
1412
- #: php/qmn_usage_tracking.php:193
1413
- msgid ""
1414
- "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us "
1415
- "make this plugin better? No sensitive data is tracked."
1416
- msgstr ""
1417
- "Sta toe dat Quiz Master Next anonieme informatie over het gebruik van "
1418
- "plugins verzameld om verbeteringen door te kunnen voeren. Er wordt geen "
1419
- "gevoelige informatie verzameld."
1420
 
1421
- #: php/qmn_usage_tracking.php:194
1422
- msgid "Allow"
1423
- msgstr "Toestaan"
1424
 
1425
- #: php/qmn_usage_tracking.php:195
1426
- msgid "Do not allow"
1427
- msgstr "Niet toestaan"
1428
 
1429
- #: php/qmn_widgets.php:14
1430
- msgid "Quiz Master Next Leaderboard Widget"
1431
- msgstr "Quiz Master Next klassementswidget"
1432
 
1433
- #: php/qmn_widgets.php:29
1434
- msgid "Widget Title"
1435
- msgstr "Widget titel"
1436
 
1437
- #: php/qmn_widgets.php:33
1438
- msgid "Quiz ID"
1439
- msgstr "Quiz ID"
1440
 
1441
  #~ msgid ""
1442
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-02 16:14-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: My Local Webstop <fpcorso@mylocalwebstop.com>\n"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
21
  "_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
23
+ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
 
26
  #: mlw_quizmaster2.php:224 php/qmn_quiz_admin.php:196
27
+ #, fuzzy
28
+ msgid "Quizzes/Surveys"
29
  msgstr "Quizzen"
30
 
31
+ #: mlw_quizmaster2.php:225 mlw_quizmaster2.php:228
32
+ msgid "Settings"
33
+ msgstr "Instellingen"
34
 
35
+ #: mlw_quizmaster2.php:226 php/qmn_results_details.php:135
36
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:281
37
+ msgid "Results"
38
+ msgstr "Resultaten"
39
 
40
  #: mlw_quizmaster2.php:227
41
+ #, fuzzy
42
+ msgid "Result Details"
43
  msgstr "Details quiz resultaten"
44
 
 
 
 
 
45
  #: mlw_quizmaster2.php:229 php/qmn_options_tools_tab.php:13
46
  #: php/qmn_tools.php:65
47
  msgid "Tools"
63
  msgid "QMN About"
64
  msgstr "Over QMN"
65
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
66
  #: php/qmn_addons.php:60
67
+ #, fuzzy
68
+ msgid "These addons extend the functionality of Quiz And Survey Master"
69
  msgstr "Deze uitbreidingen verbeteren de functionaliteit van Quiz Master Next"
70
 
71
  #: php/qmn_addons.php:103
76
  msgid "Featured Addons"
77
  msgstr "Aanbevolen uitbreidingen"
78
 
79
+ #: php/qmn_question_types.php:14
80
+ msgid "Multiple Choice"
81
+ msgstr "Meerkeuze"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
82
 
83
+ #: php/qmn_question_types.php:105
84
+ msgid "Horizontal Multiple Choice"
85
+ msgstr "Horizontale meerkeuze"
86
 
87
+ #: php/qmn_question_types.php:195
88
+ msgid "Drop Down"
89
+ msgstr "Vervolgkeuze"
 
90
 
91
+ #: php/qmn_question_types.php:282
92
+ msgid "Small Open Answer"
93
+ msgstr "Klein open antwoord"
 
94
 
95
+ #: php/qmn_question_types.php:353
96
+ msgid "Multiple Response"
97
+ msgstr "Meerdere antwoorden"
98
 
99
+ #: php/qmn_question_types.php:452
100
+ msgid "Large Open Answer"
101
+ msgstr "Groot open antwoord"
102
 
103
+ #: php/qmn_question_types.php:531
104
+ msgid "Text Block"
105
+ msgstr "Tekst blok"
106
 
107
+ #: php/qmn_question_types.php:566
108
+ msgid "Number"
109
+ msgstr "Nummer"
110
 
111
+ #: php/qmn_question_types.php:648
112
+ msgid "Accept"
113
+ msgstr "Accepteer"
114
 
115
+ #: php/qmn_question_types.php:692
116
+ msgid "Captcha"
117
+ msgstr "Captcha"
118
 
119
+ #: php/qmn_question_types.php:750
120
+ msgid "Horizontal Multiple Response"
121
+ msgstr "Horizontale meerdere antwoorden"
122
 
123
+ #: php/qmn_question_types.php:861
124
+ msgid ""
125
+ "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text "
126
+ "box in your text."
127
+ msgstr ""
128
+ "Voor vul het lege veld in types, gebruik %BLANK% om aan te geven waar je in "
129
+ "je tekst de tekstbox wil hebben."
130
 
131
+ #: php/qmn_question_types.php:865
132
+ msgid "Fill In The Blank"
133
+ msgstr "Vul het lege veld in"
134
 
135
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:13
136
+ msgid "Options"
137
+ msgstr "Opties"
138
 
139
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:110
140
+ msgid "The options has been updated successfully."
141
+ msgstr "De opties zijn succesvol bijgewerkt."
142
 
143
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:131 php/qmn_options_leaderboard_tab.php:68
144
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:76 php/qmn_options_email_tab.php:144
145
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:217 php/qmn_options_style_tab.php:60
146
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:83 php/qmn_options_tools_tab.php:68
147
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:123 php/qmn_options_results_page_tab.php:76
148
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:125
149
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:189 php/qmn_options_questions_tab.php:234
150
  #: php/qmn_options_questions_tab.php:326 php/qmn_options_questions_tab.php:423
151
+ #: php/qmn_results.php:58 php/qmn_quiz_creator.php:408
152
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:483 php/qmn_quiz_creator.php:534
153
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:701 php/qmn_quiz_creator.php:767
 
 
 
154
  #, php-format
155
  msgid ""
156
  "There has been an error in this action. Please share this with the "
159
  "Er is een fout opgetreden in deze actie. Deel dit met de ontwikkelaar. "
160
  "Foutcode: %s"
161
 
162
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:160 php/qmn_options_option_tab.php:311
163
+ msgid "Save Options"
164
+ msgstr "Opties bewaren"
 
 
 
 
 
165
 
166
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:168
167
+ msgid "Which system is this quiz graded on?"
168
+ msgstr "Volgens welk systeem is deze quiz ingedeeld?"
169
 
170
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:170
171
+ msgid "Correct/Incorrect"
172
+ msgstr "Goed/Fout"
 
 
 
173
 
174
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:171
175
+ msgid "Points"
176
+ msgstr "Punten"
177
 
178
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:172 php/qmn_results.php:316
179
+ msgid "Not Graded"
180
+ msgstr "Niet ingedeeld"
 
181
 
182
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:176
183
+ msgid "Should the user be required to be logged in to take this quiz?"
184
+ msgstr "Moet de gebruiker verplicht inloggen om een quiz te kunnen spelen?"
185
 
186
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:178 php/qmn_options_option_tab.php:239
187
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:246 php/qmn_options_option_tab.php:254
188
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:262 php/qmn_options_option_tab.php:270
189
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:278 php/qmn_options_option_tab.php:285
190
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:292 php/qmn_options_option_tab.php:299
191
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:306 php/qmn_options_email_tab.php:381
192
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:388 php/qmn_options_certificate_tab.php:117
 
193
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
194
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:700
195
  msgid "Yes"
196
  msgstr "Ja"
197
 
198
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:179 php/qmn_options_option_tab.php:226
199
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:240 php/qmn_options_option_tab.php:248
200
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:256 php/qmn_options_option_tab.php:264
201
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:272 php/qmn_options_option_tab.php:279
202
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:286 php/qmn_options_option_tab.php:293
203
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:300 php/qmn_options_option_tab.php:307
204
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:382 php/qmn_options_email_tab.php:389
205
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:118
206
  #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
207
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:701
208
  msgid "No"
209
  msgstr "Nee"
210
 
211
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:183
212
+ msgid ""
213
+ "How many questions per page would you like? (Leave 0 for all questions on "
214
+ "one page)"
215
+ msgstr ""
216
+ "Hoeveel vragen per pagina wil je? (Laat 0 voor alle vragen op één pagina)"
 
217
 
218
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:189
219
+ msgid ""
220
+ "How many minutes does the user have to finish the quiz? (Leave 0 for no time "
221
+ "limit)"
222
+ msgstr ""
223
+ "Hoeveel minuten krijgt de gebruiker om de quiz te doen? (Laat 0 voor geen "
224
+ "tijdslimiet)"
 
 
225
 
226
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:195
227
+ msgid ""
228
+ "How many times can a user take this quiz? (Leave 0 for as many times as the "
229
+ "user wants to. Currently only works for registered users)"
230
+ msgstr ""
231
+ "Hoe vaak kan een gebruiker een quiz doen? (Laat 0 voor ongelimiteerd. Dit "
232
+ "werkt momenteel alleen voor geregistreerde gebruikers)"
233
 
234
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:201
235
+ msgid ""
236
+ "How many total entries can this quiz have? (Leave 0 for unlimited entries"
237
+ msgstr ""
238
+ "Hoeveel inzendingen kan deze quiz hebben? (Laat 0 voor een ongelimiteerd "
239
+ "aantal inzendingen)"
240
+
241
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:207
242
+ msgid ""
243
+ "How many questions should be loaded for quiz? (Leave 0 to load all questions)"
244
+ msgstr ""
245
+ "Hoeveel vragen moeten er geladen worden voor deze quiz? (Laat 0 om alle "
246
+ "vragen te laden)"
247
+
248
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:213
249
+ msgid ""
250
+ "What time-frame should the user be able to access the quiz? (Leave blank if "
251
+ "the user can access anytime)"
252
+ msgstr ""
253
+ "Binnen welke termijn moet de gebruiker toegang kunnen hebben tot de quiz? "
254
+ "(Laat blanco voor ongelimiteerde toegang)"
255
+
256
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:215
257
+ msgid "start date"
258
+ msgstr "start datum"
259
+
260
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:218
261
+ msgid "end date"
262
+ msgstr "eind datum"
263
+
264
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:222
265
+ msgid ""
266
+ "Are the questions random? (Question Order will not apply if this is yes)"
267
+ msgstr ""
268
+ "Zijn de vragen willekeurig? (de volgorde van de vragen zal niet worden "
269
+ "toegepast indien ja)"
270
+
271
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:224
272
+ msgid "Random Questions"
273
+ msgstr "Willekeurige vragen"
274
+
275
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:225
276
+ msgid "Random Questions And Answers"
277
+ msgstr "Willekeurige vragen en antwoorden"
278
+
279
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:230
280
+ msgid ""
281
+ "Would you like to ask for the contact information at the beginning or at the "
282
+ "end of the quiz?"
283
+ msgstr ""
284
+ "Wil je de contactinformatie aan het begin van de quiz of aan het eind van de "
285
+ "quiz vragen?"
286
+
287
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:232
288
+ msgid "Beginning"
289
+ msgstr "Begin"
290
+
291
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:233
292
+ msgid "End"
293
+ msgstr "Einde"
294
+
295
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:237
296
+ msgid ""
297
+ "If a logged-in user takes the quiz, would you like them to be able to edit "
298
+ "contact information? If set to no, the fields will not show up for logged in "
299
+ "users; however, the users information will be saved for the fields."
300
+ msgstr ""
301
+ "Mag een ingelogde gebruiker zijn contact informatie bijwerken? Als dit op "
302
+ "nee staat dan zullen de bijbehorende velden niet zichtbaar zijn voor "
303
+ "ingelogde gebruikers echter de gebruikersinformatie zal worden bewaard."
304
+
305
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:244
306
+ msgid "Should we ask for users name?"
307
+ msgstr "Moeten we om de naam van de gebruiker vragen?"
308
+
309
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:247 php/qmn_options_option_tab.php:255
310
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:263 php/qmn_options_option_tab.php:271
311
+ msgid "Require"
312
+ msgstr "Vereist"
313
+
314
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:252
315
+ msgid "Should we ask for users business?"
316
+ msgstr "Moeten we vragen om het bedrijf van de gebruiker?"
317
+
318
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:260
319
+ msgid "Should we ask for users email?"
320
+ msgstr "Moeten we om het emailadres van de gebruiker vragen?"
321
+
322
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:268
323
+ msgid "Should we ask for users phone number?"
324
+ msgstr "Moeten we om het telefoonnummer van de gebruiker vragen?"
325
+
326
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:276
327
+ msgid "Would you like a place for the user to enter comments?"
328
+ msgstr "Wil je een plek voor de gebruiker om opmerkingen te plaatsen?"
329
+
330
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:283
331
+ msgid "Show question number on quiz?"
332
+ msgstr "Laat het nummer van de vraag zien in de quiz?"
333
+
334
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
335
+ msgid "Show social media sharing buttons? (Twitter & Facebook)"
336
+ msgstr "Laat social media knoppen zien (Twitter & Facebook)?"
337
+
338
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:290
339
+ msgid ""
340
+ "This option is for here only for users of older versions. Please use the new "
341
+ "template variables %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% on your results pages "
342
+ "instead of using this option!"
343
+ msgstr ""
344
+ "Deze optie is alleen voor gebruikers van oudere versies. Gebruik s.v.p. de "
345
+ "nieuwe template variabelen %FACEBOOK_SHARE% %TWITTER_SHARE% op je "
346
+ "resultatenpagina in plaats van deze optie te gebruiken!"
347
+
348
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:297
349
+ msgid ""
350
+ "Disable question once user selects answer? (Currently only work on multiple "
351
+ "choice)"
352
+ msgstr ""
353
+
354
+ #: php/qmn_options_option_tab.php:304
355
+ msgid ""
356
+ "Dynamically add class for incorrect/correct answer after user selects "
357
+ "answer? (Currently only works on multiple choice)"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
361
+ msgid "Leaderboard"
362
+ msgstr "Klassement"
363
+
364
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:49
365
+ msgid "The leaderboards has been updated successfully."
366
+ msgstr "De klassementen zijn succesvol bijgewerkt"
367
+
368
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:80 php/qmn_options_email_tab.php:285
369
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:161 php/qmn_options_results_page_tab.php:166
370
+ msgid "Template Variables"
371
+ msgstr "Template variabelen"
372
+
373
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:83
374
+ msgid "The name of the user who is in first place"
375
+ msgstr "De naam van de gebruiker die eerste is"
376
+
377
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:84
378
+ msgid "The score from the first place's quiz"
379
+ msgstr "De score van de eerste plaats van de quiz"
380
+
381
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:88
382
+ msgid "The name of the user who is in second place"
383
+ msgstr "De score van de gebruiker die tweede is"
384
+
385
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:89
386
+ msgid "The score from the second place's quiz"
387
+ msgstr "De score van de tweede plaats in de quiz"
388
+
389
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:93
390
+ msgid "The name of the user who is in third place"
391
+ msgstr "De naam van de gebruiker die derde is"
392
+
393
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
394
+ msgid "The score from the third place's quiz"
395
+ msgstr "De score van de derde plaats in de quiz"
396
+
397
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:98
398
+ msgid "The name of the user who is in fourth place"
399
+ msgstr "De naam van de gebruiker die vierde is"
400
+
401
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:99
402
+ msgid "The score from the fourth place's quiz"
403
+ msgstr "De score van de vierde plaats in de quiz"
404
+
405
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
406
+ msgid "The name of the user who is in fifth place"
407
+ msgstr "De naam van de gebruiker die vijfde is"
408
+
409
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:104
410
+ msgid "The score from the fifth place's quiz"
411
+ msgstr "De score van de vijfde plaats in de quiz"
412
+
413
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:108 php/qmn_options_email_tab.php:315
414
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:191 php/qmn_options_results_page_tab.php:196
415
+ msgid "The name of the quiz"
416
+ msgstr "De naam van de quiz"
417
+
418
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:111
419
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:139
420
+ msgid "Save Leaderboard Options"
421
+ msgstr "Klassement opties bewaren"
422
+
423
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:120
424
+ msgid "Leaderboard Template"
425
+ msgstr "Klassement template"
426
+
427
+ #: php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
428
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:132 php/qmn_options_text_tab.php:254
429
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:264 php/qmn_options_text_tab.php:274
430
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:284 php/qmn_options_text_tab.php:294
431
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:304 php/qmn_options_text_tab.php:314
432
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:324 php/qmn_options_text_tab.php:337
433
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:354
434
+ msgid "Allowed Variables:"
435
+ msgstr "Toegestane variabelen:"
436
+
437
+ #: php/class-qmn-review-message.php:83
438
+ #, php-format
439
+ msgid ""
440
+ "Greetings! I just noticed that you now have more than %d quiz results. That "
441
+ "is\n"
442
+ "\t\tawesome! Could you please help me out by giving this plugin a 5-star "
443
+ "rating on WordPress? This\n"
444
+ "\t\twill help us by helping other users discover this plugin. %s"
445
+ msgstr ""
446
+
447
+ #: php/class-qmn-review-message.php:89
448
+ msgid "Yeah, you deserve it!"
449
+ msgstr ""
450
+
451
+ #: php/class-qmn-review-message.php:90
452
+ msgid "I already did!"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ #: php/class-qmn-review-message.php:91
456
+ msgid "No, this plugin is not good enough"
457
+ msgstr ""
458
 
459
  #: php/qmn_options_email_tab.php:13
460
  msgid "Emails"
464
  msgid "The email has been added successfully."
465
  msgstr "De email is succesvol toegevoegd"
466
 
467
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:95 php/qmn_options_email_tab.php:113
468
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
469
+ msgid "Enter text here"
470
+ msgstr "Hier tekst invoeren"
471
+
472
  #: php/qmn_options_email_tab.php:196
473
  msgid "The email has been updated successfully."
474
  msgstr "De email is succesvol bijgewerkt"
475
 
476
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:288 php/qmn_options_text_tab.php:164
477
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:169
 
 
 
 
 
478
  msgid "Score for the quiz when using points"
479
  msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van punten"
480
 
481
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:291 php/qmn_options_text_tab.php:167
482
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:172
483
  msgid "The average amount of points user had per question"
484
  msgstr "Het gemiddelde aantal punten per vraag dat de gebruiker had"
485
 
486
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:294 php/qmn_options_text_tab.php:170
487
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:175
488
  msgid "The number of correct answers the user had"
489
  msgstr "Het aantal correcte antwoorden dat de gebruiker had"
490
 
491
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:297 php/qmn_options_text_tab.php:173
492
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:178
493
  msgid "The total number of questions in the quiz"
494
  msgstr "Het totaal aantal vragen in de quiz"
495
 
496
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:300 php/qmn_options_text_tab.php:176
497
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:181
498
  msgid "Score for the quiz when using correct answers"
499
  msgstr "Score voor de quiz bij gebruik van goede antwoorden"
500
 
501
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:303 php/qmn_options_text_tab.php:179
502
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:184
503
  msgid "The name the user entered before the quiz"
504
  msgstr "De naam die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
505
 
506
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:306 php/qmn_options_text_tab.php:182
507
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:187
508
  msgid "The business the user entered before the quiz"
509
  msgstr "Het bedrijf dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
510
 
511
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:309 php/qmn_options_text_tab.php:185
512
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:190
513
  msgid "The phone number the user entered before the quiz"
514
  msgstr "Het telefoonnummer dat de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
515
 
516
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:312 php/qmn_options_text_tab.php:188
517
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:193
518
  msgid "The email the user entered before the quiz"
519
  msgstr "De email die de gebruiker invoerde voor aanvang van de quiz"
520
 
521
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:318 php/qmn_options_text_tab.php:194
522
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:199
 
 
 
 
 
523
  msgid ""
524
  "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
525
  msgstr ""
526
  "Laat de vragen zien, de gegeven antwoorden van de gebruiker en het juste "
527
  "antwoord"
528
 
529
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:321 php/qmn_options_text_tab.php:197
530
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:202
531
  msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
532
  msgstr ""
533
  "De opmerkingen die de gebruiker invoerde in de opmerkingenbox, indien "
541
  msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:330 php/qmn_options_text_tab.php:206
545
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:211
546
  msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
547
  msgstr "De link naar het certificaat na voltooiing van de quiz"
548
 
549
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:333 php/qmn_options_text_tab.php:209
550
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:214
551
  msgid "The amount of points a specific category earned."
552
  msgstr "De hoeveelheid punten verdiend in een specifieke categorie."
553
 
554
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:336 php/qmn_options_text_tab.php:212
555
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:217
556
  msgid "The score a specific category earned."
557
  msgstr "De score verdiend in een specifieke categorie."
558
 
559
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:339 php/qmn_options_text_tab.php:215
560
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:220
561
  msgid "The average points from all categories."
562
  msgstr "De gemiddelde punten van alle categorieën."
563
 
564
+ #: php/qmn_options_email_tab.php:342 php/qmn_options_text_tab.php:218
565
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:223
566
  msgid "The average score from all categories."
567
  msgstr "De gemiddelde score van alle categorieën."
568
 
657
  msgid "Add New Admin Email"
658
  msgstr "Voeg nieuwe Admin email toe"
659
 
660
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:13
661
+ msgid "Style"
662
+ msgstr "Stijl"
663
 
664
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:39
665
+ msgid "The style has been saved successfully."
666
+ msgstr "De stijl is succesvol bewaard."
667
 
668
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:88
669
+ msgid "Quiz Styles"
670
+ msgstr "Quiz stijlen"
671
 
672
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:89
673
+ msgid "Choose your style:"
674
+ msgstr "Kies je stijl:"
675
 
676
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:118
677
+ msgid "Custom"
678
+ msgstr "Aangepast"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
679
 
680
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:123 php/qmn_options_style_tab.php:135
681
+ msgid "Save Quiz Style"
682
+ msgstr "Bewaar quiz stijl"
683
 
684
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:125
685
+ msgid "Custom Style CSS"
686
+ msgstr "Eigen stijl CSS"
687
 
688
+ #: php/qmn_options_style_tab.php:126
689
  msgid ""
690
+ "For detailed help and guidance along with a list of different classes used "
691
+ "in this plugin, please visit the following link:"
692
  msgstr ""
693
+ "Bezoek de volgende link voor gedetailleerde help en begeleiding samen met "
694
+ "een lijst van verschillende classes die gebruikt worden in deze plugin:"
 
 
 
 
695
 
696
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:16
697
+ #, fuzzy
698
+ msgid "Quiz And Survey Master Snapshot"
699
+ msgstr "Quiz Master Next momentopname"
700
 
701
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:180
702
+ msgid "quizzes taken today"
703
+ msgstr "quizzen afgenomen vandaag"
 
 
 
 
704
 
705
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:199
706
+ msgid "quizzes taken last 7 days"
707
+ msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
708
 
709
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:218
710
+ #, fuzzy
711
+ msgid "quizzes taken last 30 days"
712
+ msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
713
 
714
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:237
715
+ #, fuzzy
716
+ msgid "quizzes taken last 120 days"
717
+ msgstr "quizzen afgenomen de laatste 7 dagen"
 
 
 
 
 
718
 
719
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:256
720
+ msgid "total active quizzes"
721
+ msgstr "totaal actieve quizzen"
722
 
723
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:262
724
+ msgid "total active questions"
725
+ msgstr "totaal actieve vragen"
 
726
 
727
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:268
728
+ msgid "most popular quiz"
729
+ msgstr "meest populaire quiz"
730
 
731
+ #: php/qmn_dashboard_widgets.php:274
732
+ msgid "least popular quiz"
733
+ msgstr "minst populaire quiz"
734
 
735
+ #: php/qmn_alerts.php:37
736
+ msgid "Success!"
737
+ msgstr "Succesvol!"
738
 
739
+ #: php/qmn_alerts.php:41 php/qmn_quiz_options.php:96
740
+ msgid "Error!"
741
+ msgstr "Fout!"
742
 
743
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:15
744
+ msgid "Certificate (Beta)"
745
+ msgstr "Certificaat (Beta)"
746
 
747
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:64
748
+ msgid "The certificate has been updated successfully."
749
+ msgstr "Het certificaat werd succesvol bijgewerkt."
750
 
751
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:100
752
+ msgid "Enter title here"
753
+ msgstr "Hier titel invoeren"
 
 
 
 
 
 
754
 
755
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:104
756
+ msgid "Quiz Certificate (Beta)"
757
+ msgstr "Quiz Certificaat (Beta)"
 
 
758
 
759
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:105
760
  msgid ""
761
+ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to "
762
+ "enter in the link variable into the templates on the Emails and Results Page "
763
+ "tabs so the user can access the certificate."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:106
767
+ msgid "These fields cannot contain HTML."
768
+ msgstr "Deze velden kunnen geen HTML bevatten."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
769
 
770
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:107
771
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:163
772
+ msgid "Save Certificate Options"
773
+ msgstr "Bewaar certificaat opties"
774
 
775
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:115
776
+ msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
777
+ msgstr "Certificaat toestaan voor deze quiz?"
778
 
779
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:123
780
+ msgid "Certificate Title"
781
+ msgstr "Certificaat titel"
782
 
783
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:130
784
+ msgid "Message Displayed On Certificate"
785
+ msgstr "Bericht dat op certificaat staat"
786
 
787
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:150
788
+ msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
789
+ msgstr "URL naar logo (moet JPG, JPEG, PNG of GIF zijn)"
790
 
791
+ #: php/qmn_options_certificate_tab.php:157
792
+ msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
793
+ msgstr "URL naar achtergrond Img (moet JPG, JPEG, PNG of GIF zijn)"
794
 
795
+ #: php/qmn_help.php:20
796
+ msgid "Need Help?"
797
+ msgstr "Hulp nodig?"
798
 
799
+ #: php/qmn_help.php:21
800
+ msgid "Support"
801
+ msgstr "Ondersteuning"
802
 
803
+ #: php/qmn_help.php:22
804
+ msgid "System Info"
805
+ msgstr "Systeeminformatie"
806
 
807
+ #: php/qmn_help.php:25
808
+ msgid "Help Page"
809
+ msgstr "Help pagina"
810
 
811
+ #: php/qmn_help.php:55
812
+ msgid "Need help with the plugin? Try any of the following:"
813
+ msgstr "Hulp nodig met de plugin? Probeer één van de volgende:"
814
 
815
+ #: php/qmn_quiz.php:187
816
+ msgid "It appears that this quiz is not set up correctly"
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: php/qmn_quiz.php:377
820
+ msgid "Not a valid e-mail address!"
821
+ msgstr "Geen geldig email adres!"
822
 
823
+ #: php/qmn_quiz.php:378
824
+ msgid "This field must be a number!"
825
+ msgstr "Dit veld moet een getal zijn!"
826
 
827
+ #: php/qmn_quiz.php:379
828
+ msgid "The entered text is not correct!"
829
+ msgstr "De ingevoerde tekst is niet correct!"
830
 
831
+ #: php/qmn_quiz.php:380
832
+ msgid "Please complete all required fields!"
833
+ msgstr "Vul alle verplichte velden in!"
 
834
 
835
+ #: php/qmn_quiz.php:494 php/qmn_options_questions_tab.php:679
836
+ msgid "Hint"
837
+ msgstr "Aanwijzing"
 
838
 
839
+ #: php/qmn_quiz.php:1263 php/qmn_options_text_tab.php:142
840
+ msgid "Previous"
841
+ msgstr "Vorige"
 
842
 
843
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:193
844
+ #, fuzzy
845
+ msgid ""
846
+ "Allow Quiz And Survey Master to anonymously track this plugin's usage and "
847
+ "help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
848
+ msgstr ""
849
+ "Sta toe dat Quiz Master Next anonieme informatie over het gebruik van "
850
+ "plugins verzameld om verbeteringen door te kunnen voeren. Er wordt geen "
851
+ "gevoelige informatie verzameld."
852
 
853
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:194
854
+ msgid "Allow"
855
+ msgstr "Toestaan"
856
 
857
+ #: php/qmn_usage_tracking.php:195
858
+ msgid "Do not allow"
859
+ msgstr "Niet toestaan"
860
 
861
+ #: php/qmn_results_details.php:20 php/qmn_results.php:193
862
+ msgid "Quiz Results"
863
+ msgstr "Quiz resultaten"
864
 
865
+ #: php/qmn_results_details.php:221
866
+ msgid "Create Certificate"
867
+ msgstr "Maak certificaat"
868
 
869
+ #: php/qmn_results_details.php:226
870
+ msgid "Download Certificate Here"
871
+ msgstr "Download hier het certificaat"
872
 
873
+ #: php/qmn_results_details.php:240
874
+ msgid "Certificate"
875
+ msgstr "Certificaat"
876
 
877
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:49
878
+ msgid "The stats has been reset successfully."
879
+ msgstr "De stats zijn succesvol gereset."
880
 
881
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:107
882
+ msgid ""
883
+ "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views "
884
+ "and Times Quiz Has Been Taken)."
885
+ msgstr ""
886
+ "Gebruik deze knop om alle stats van deze quiz te resetten (Quiz weergaves en "
887
+ "keren dat de quiz is afgenomen)."
888
 
889
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:108
890
+ msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
891
+ msgstr "Reset weergeven quiz en afgenomen quiz stats"
892
 
893
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:119
894
  msgid ""
895
+ "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for "
896
+ "this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
897
  msgstr ""
898
+ "Weet je zeker dat je de stats naar 0 wil resetten? Alle weergave en "
899
+ "afgenomen stats zullen gereset worden. Dit is permanent en kan niet ongedaan "
900
+ "gemaakt worden."
901
+
902
+ #: php/qmn_options_tools_tab.php:123
903
+ msgid "Reset All Stats For Quiz"
904
+ msgstr "Reset alle stats voor deze quiz"
905
 
906
  #: php/qmn_options_text_tab.php:13
907
  msgid "Text"
911
  msgid "The templates has been updated successfully."
912
  msgstr "De templates zijn succesvol opgeslagen."
913
 
 
 
 
 
914
  #: php/qmn_options_text_tab.php:242 php/qmn_options_text_tab.php:402
915
  msgid "Save Templates"
916
  msgstr "Bewaar teplates"
950
  msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
951
  msgstr "Bericht getoond indien de datum buiten het tijdspad is"
952
 
953
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:312
954
+ msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
955
+ msgstr "Bericht getoond indien de grens van het aantal invoeren is bereikt"
956
+
957
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:322
958
+ msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
959
+ msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Tekst"
960
+
961
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:335
962
+ msgid "Twitter Sharing Text"
963
+ msgstr "Twitter Delen tekst"
964
+
965
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:352
966
+ msgid "Facebook Sharing Text"
967
+ msgstr "Facebook Delen tekst"
968
+
969
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:367
970
+ msgid "Other Templates"
971
+ msgstr "Andere templates"
972
+
973
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:370
974
+ msgid "Text for submit button"
975
+ msgstr "Teskt voor verstuur knop"
976
+
977
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:374
978
+ msgid "Text for name field"
979
+ msgstr "Tekst voor naam veld"
980
+
981
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:378
982
+ msgid "Text for business field"
983
+ msgstr "Tekst voor bedrijfsveld"
984
+
985
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:382
986
+ msgid "Text for email field"
987
+ msgstr "Tekst voor email veld"
988
+
989
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:386
990
+ msgid "Text for phone number field"
991
+ msgstr "Tekst voor telefoonnummer veld"
992
+
993
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:390
994
+ msgid "Text for comments field"
995
+ msgstr "Tekst voor opmerkingen veld"
996
+
997
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:394
998
+ msgid "Text for previous button"
999
+ msgstr "Tekst voor vorige knop"
1000
+
1001
+ #: php/qmn_options_text_tab.php:398
1002
+ msgid "Text for next button"
1003
+ msgstr "Tekst voor volgende knop"
1004
+
1005
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:196
1006
+ msgid "Add New"
1007
+ msgstr "Voeg nieuwe toe"
1008
+
1009
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:214
1010
+ #, php-format
1011
+ msgid "One quiz"
1012
+ msgid_plural "%s quizzes"
1013
+ msgstr[0] "Een quiz"
1014
+ msgstr[1] "%s quizzen"
1015
+
1016
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:259 php/qmn_quiz_admin.php:310
1017
+ #: php/qmn_results.php:270
1018
+ msgid "Name"
1019
+ msgstr "Naam"
1020
+
1021
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:260 php/qmn_quiz_admin.php:311
1022
+ msgid "URL"
1023
+ msgstr "URL"
1024
+
1025
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:261 php/qmn_quiz_admin.php:312
1026
+ #, fuzzy
1027
+ msgid "Shortcode"
1028
+ msgstr "Quiz shortcode"
1029
+
1030
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:262 php/qmn_quiz_admin.php:313
1031
+ msgid "Leaderboard Shortcode"
1032
+ msgstr "Klassement shortcode"
1033
+
1034
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:263 php/qmn_quiz_admin.php:314
1035
+ #, fuzzy
1036
+ msgid "Views"
1037
+ msgstr "Quiz weergaves"
1038
+
1039
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:264 php/qmn_quiz_admin.php:315
1040
+ #, fuzzy
1041
+ msgid "Taken"
1042
+ msgstr "Afgenomen quizzen"
1043
+
1044
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:265 php/qmn_quiz_admin.php:316
1045
+ msgid "Last Modified"
1046
+ msgstr "Laatst aangepast"
1047
+
1048
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:278
1049
+ msgid "Edit Name"
1050
+ msgstr "Bewerk naam"
1051
+
1052
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:280
1053
+ msgid "Edit"
1054
+ msgstr "Bewerk"
1055
+
1056
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:282 php/qmn_quiz_admin.php:411
1057
+ msgid "Duplicate"
1058
+ msgstr "Dupliceer"
1059
+
1060
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:283 php/qmn_quiz_admin.php:422
1061
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1062
+ msgid "Delete"
1063
+ msgstr "Verwijder"
1064
+
1065
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:373
1066
+ #, fuzzy
1067
+ msgid "Create New Quiz Or Survey"
1068
+ msgstr "Maak nieuwe quiz"
1069
+
1070
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:378 php/qmn_results.php:267
1071
+ msgid "Quiz Name"
1072
+ msgstr "Quiz naam"
1073
+
1074
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:387
1075
+ #, fuzzy
1076
+ msgid "Create Quiz Or Survey"
1077
+ msgstr "Maak quiz"
1078
+
1079
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:393
1080
+ #, fuzzy
1081
+ msgid "Name:"
1082
+ msgstr "Naam"
1083
 
1084
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:404
1085
+ #, fuzzy
1086
+ msgid "Duplicate this quiz or survey?"
1087
+ msgstr "Dupliceer deze quiz?"
1088
 
1089
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:406
1090
+ #, fuzzy
1091
+ msgid "Duplicate questions also?"
1092
+ msgstr "Dupliceer vraag"
1093
 
1094
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:408
1095
+ #, fuzzy
1096
+ msgid "Name Of New Quiz Or Survey:"
1097
+ msgstr "Naam van de nieuwe quiz"
1098
 
1099
+ #: php/qmn_quiz_admin.php:417
1100
+ #, fuzzy
1101
+ msgid "Are you sure you want to delete this quiz or survey?"
1102
+ msgstr "Weet je zeker dat je deze quiz wil verwijderen?"
1103
 
1104
+ #: php/qmn_credits.php:30
1105
+ #, fuzzy
1106
+ msgid "Welcome To Quiz And Survey Master (Formerly Quiz Master Next)"
1107
+ msgstr "Welkom bij Quizmaster Next"
1108
 
1109
+ #: php/qmn_credits.php:31
1110
+ msgid "Thank you for updating!"
1111
+ msgstr "Dank je voor het bijwerken!"
1112
 
1113
+ #: php/qmn_credits.php:35
1114
+ msgid "What's New!"
1115
+ msgstr "Wat is er nieuw!"
1116
 
1117
+ #: php/qmn_credits.php:37
1118
+ msgid "Changelog"
1119
+ msgstr "Overzicht wijzigingen"
1120
 
1121
+ #: php/qmn_credits.php:39
1122
+ msgid "People Who Make QMN Possible"
1123
+ msgstr ""
1124
 
1125
+ #: php/qmn_credits.php:100
1126
+ #, php-format
1127
+ msgid "View %s"
1128
+ msgstr ""
1129
 
1130
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:13
1131
+ msgid "Results Pages"
1132
+ msgstr "Resultaten pagina's"
1133
 
1134
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:55
1135
+ msgid "The results page has been added successfully."
1136
+ msgstr "De resultaten pagina is succesvol toegevoegd."
1137
 
1138
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:104
1139
+ msgid "The results page has been saved successfully."
1140
+ msgstr "De resultaten pagina is succesvol opgeslagen."
1141
 
1142
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:205
1143
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in minutes"
 
 
1144
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
1145
 
1146
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:208
1147
+ msgid "The amount of time user spent taking quiz in seconds"
 
 
1148
  msgstr ""
 
 
 
1149
 
1150
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:226
1151
+ msgid "Displays button to share on Facebook."
1152
+ msgstr "Geeft knop om op facebook te delen."
1153
 
1154
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:229
1155
+ msgid "Displays button to share on Twitter."
1156
+ msgstr "Geeft knop om op Twitter te delen."
1157
 
1158
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:234
1159
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:315
1160
+ msgid "Save Results Pages"
1161
+ msgstr "Bewaar resultaten pagina's"
1162
 
1163
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:235
1164
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:320
1165
+ msgid "Add New Results Page"
1166
+ msgstr "Voeg nieuwe resultaten pagina toe"
1167
 
1168
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:243
1169
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:307
1170
+ msgid "Results Page Shown"
1171
+ msgstr "De resultaten pagina wordt getoond"
1172
 
1173
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:244
1174
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:308
1175
+ msgid "Redirect URL (Beta)"
1176
+ msgstr "Redirect URL (Beta)"
1177
 
1178
+ #: php/qmn_options_results_page_tab.php:282
1179
+ msgid "Are you sure?"
1180
+ msgstr "Weet je het zeker?"
1181
 
1182
+ #: php/qmn_options_preview_tab.php:13
1183
+ msgid "Preview"
1184
+ msgstr "Voorbeeld"
1185
 
1186
+ #: php/qmn_widgets.php:14
1187
+ #, fuzzy
1188
+ msgid "Quiz And Survey Master Leaderboard Widget"
1189
+ msgstr "Quiz Master Next klassementswidget"
1190
 
1191
+ #: php/qmn_widgets.php:29
1192
+ msgid "Widget Title"
1193
+ msgstr "Widget titel"
1194
 
1195
+ #: php/qmn_widgets.php:33
1196
+ msgid "Quiz ID"
1197
+ msgstr "Quiz ID"
1198
 
1199
+ #: php/qmn_quiz_options.php:56
1200
+ #, php-format
1201
+ msgid "Quiz Settings For %s"
1202
+ msgstr "Quiz instellingen voor %s"
1203
 
1204
+ #: php/qmn_quiz_options.php:96
1205
  msgid ""
1206
+ "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you "
1207
+ "wish to edit."
1208
  msgstr ""
1209
+ "Ga naar de quizzen pagina en klik op de Bewerken link van de quiz die je wil "
1210
+ "gaan bewerken."
1211
 
1212
+ #: php/qmn-stats-page.php:29
1213
+ msgid "Quiz Statistics"
1214
+ msgstr "Quiz statistieken"
1215
 
1216
+ #: php/qmn-stats-page.php:68
1217
+ #, fuzzy
1218
+ msgid "Quiz Taken Stats"
1219
+ msgstr "Quiz totale stats"
1220
+
1221
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:13
1222
+ msgid "Questions"
1223
+ msgstr "Vragen"
1224
+
1225
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:28
1226
+ msgid "Answer"
1227
+ msgstr "Antwoord"
1228
+
1229
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:63
1230
+ msgid "The question order has been updated successfully."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:168
1234
+ msgid "The question has been updated successfully."
1235
+ msgstr "De vraag is succesvol bijgewerkt."
1236
 
1237
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:213
1238
+ msgid "The question has been deleted successfully."
1239
+ msgstr "De vraag is succesvol verwijderd."
1240
 
1241
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:305
1242
+ msgid "The question has been duplicated successfully."
1243
+ msgstr "De vraag is succesvol gedupliceerd."
1244
 
1245
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:402
1246
+ msgid "The question has been created successfully."
1247
+ msgstr "De vraag is succesvol gemaakt."
1248
+
1249
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:537
1250
+ msgid "Add Question"
1251
+ msgstr "Vraag toevoegen"
1252
+
1253
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:538
1254
+ msgid "Save Question Order"
1255
+ msgstr ""
1256
+
1257
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:551
1258
+ #, php-format
1259
+ msgid "One question"
1260
+ msgid_plural "%s questions"
1261
+ msgstr[0] "Een vraag"
1262
+ msgstr[1] "%s vragen"
1263
 
1264
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:557 php/qmn_options_questions_tab.php:565
1265
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:693
1266
+ msgid "Question Order"
1267
+ msgstr "Vraag volgorde"
1268
 
1269
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:558 php/qmn_options_questions_tab.php:566
1270
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:643
1271
+ msgid "Question Type"
1272
+ msgstr "Vraag type"
 
 
1273
 
1274
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:559 php/qmn_options_questions_tab.php:567
1275
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:706
1276
+ msgid "Category"
1277
+ msgstr "Categorie"
1278
 
1279
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:560 php/qmn_options_questions_tab.php:568
1280
+ msgid "Question"
1281
+ msgstr "Vraag"
1282
 
1283
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:661
1284
+ msgid "Answers"
1285
+ msgstr "Antwoorden"
1286
 
1287
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:662
1288
+ msgid "Points Worth"
1289
+ msgstr "Punten waard"
1290
 
1291
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:663
1292
+ msgid "Correct Answer"
1293
+ msgstr "Goed antwoord"
1294
 
1295
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:668
1296
+ msgid "Add New Answer!"
1297
+ msgstr "Voeg nieuw antwoord toe!"
1298
 
1299
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:674
1300
+ msgid "Correct Answer Info"
1301
+ msgstr "Juiste antwoord informatie"
1302
 
1303
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:684
1304
+ msgid "Comment Field"
1305
+ msgstr "Opmerkingenveld"
1306
 
1307
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:686
1308
+ msgid "Small Text Field"
1309
+ msgstr "Klein tekstveld"
1310
 
1311
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:687
1312
+ msgid "Large Text Field"
1313
+ msgstr "Groot tekstveld"
1314
 
1315
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:688
1316
+ msgid "None"
1317
+ msgstr "Geen"
1318
 
1319
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:698
1320
+ msgid "Required?"
1321
+ msgstr "Vereist?"
1322
 
1323
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:729
1324
+ msgid "Create Question"
1325
+ msgstr "Maak vraag"
1326
 
1327
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:734
1328
+ msgid "Are you sure you want to delete this question?"
1329
+ msgstr "Weet je zeker dat je deze vraag wil verwijderen?"
1330
 
1331
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:739
1332
+ msgid "Delete Question"
1333
+ msgstr "Verwijder vraag"
1334
 
1335
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:744
1336
+ msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
1337
+ msgstr "Weet je zeker dat je deze vraag wil dupliceren?"
1338
 
1339
+ #: php/qmn_options_questions_tab.php:749
1340
+ msgid "Duplicate Question"
1341
+ msgstr "Dupliceer vraag"
1342
 
1343
+ #: php/qmn_tools.php:107
1344
+ msgid "There has been an error! Please try again."
1345
+ msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer onieuw."
1346
 
1347
+ #: php/qmn_tools.php:125
1348
+ msgid "Quiz Has Been Restored!"
1349
+ msgstr "Quiz is hersteld!"
1350
 
1351
+ #: php/qmn_tools.php:130
1352
  msgid ""
1353
+ "Choose a quiz in the drop down and then click the button to restore a "
1354
+ "deleted quiz."
1355
  msgstr ""
1356
+ "Kies een quiz in het selectiemenu en klik dan op de knop om de verwijderde "
1357
+ "quiz te herstellen."
 
 
 
 
1358
 
1359
+ #: php/qmn_tools.php:140
1360
+ msgid "Restore Quiz"
1361
+ msgstr "Herstel quiz"
1362
 
1363
+ #: php/qmn_tools.php:176 php/qmn_tools.php:192
1364
+ #, php-format
1365
+ msgid "Previous %s Audits"
1366
+ msgstr "Vorige %s controles"
1367
 
1368
+ #: php/qmn_tools.php:179 php/qmn_tools.php:186
1369
  #, php-format
1370
+ msgid "Next %s Audits"
1371
+ msgstr "Volgende %s controles"
1372
 
1373
+ #: php/qmn_tools.php:199
1374
+ msgid "User"
1375
+ msgstr "Gebruiker"
1376
+
1377
+ #: php/qmn_tools.php:200
1378
+ msgid "Action"
1379
+ msgstr "Aktie"
1380
+
1381
+ #: php/qmn_tools.php:201
1382
+ msgid "Time"
1383
+ msgstr "Tijd"
1384
 
1385
  #: php/qmn_results.php:37
1386
  msgid "Your results has been deleted successfully."
1405
  msgid "Time To Complete"
1406
  msgstr "Gebruikte tijd"
1407
 
 
 
 
 
1408
  #: php/qmn_results.php:271
1409
  msgid "Business"
1410
  msgstr "Bedrijf"
1429
  msgid "Delete Results"
1430
  msgstr "Verwijder resultaten"
1431
 
1432
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:387
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1433
  msgid ""
1434
+ "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, "
1435
+ "click the Edit link on the new quiz."
1436
  msgstr ""
1437
+ "Je nieuwe quiz is succesvol gemaakt. Klik op de Bewerken link in de nieuwe "
1438
+ "quiz om je quiz te gaan bewerken."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1439
 
1440
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:462
1441
+ msgid "Your quiz has been deleted successfully."
1442
+ msgstr "Je quiz is succesvol verwijderd."
1443
 
1444
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:513
1445
+ msgid "Your quiz name has been updated successfully."
1446
+ msgstr "Je quiz is succesvol bijgewerkt."
 
 
 
 
 
1447
 
1448
+ #: php/qmn_quiz_creator.php:679
1449
+ msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
1450
+ msgstr "Je quiz is succesvol gedupliceerd."
1451
 
1452
+ #~ msgid "Quiz Settings"
1453
+ #~ msgstr "Quiz instellingen"
 
1454
 
1455
+ #~ msgid "Quiz Name:"
1456
+ #~ msgstr "Quiz naam:"
 
1457
 
1458
+ #~ msgid "Duplicate questions with quiz"
1459
+ #~ msgstr "Dupliceer vragen met quiz"
 
1460
 
1461
+ #~ msgid "Delete Quiz"
1462
+ #~ msgstr "Verwijder quiz"
 
1463
 
1464
  #~ msgid ""
1465
  #~ "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure "
languages/quiz-master-next-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/quiz-master-next-pt_BR.po CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Quiz Master Next\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2015-06-20 14:51-0500\n"
9
  "PO-Revision-Date: \n"
10
  "Last-Translator: Frank Corso <frank@mylocalwebstop.com>\n"
11
  "Language-Team: \n"
@@ -16,505 +16,685 @@ msgstr ""
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
  "X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
- "X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
20
- "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../mlw_quizmaster2.php:217
24
- msgid "Quizzes"
 
25
  msgstr "Testes"
26
 
27
- #: ../mlw_quizmaster2.php:218
28
- msgid "Quiz Settings"
 
29
  msgstr "Configuração de Avaliação"
30
 
31
- #: ../mlw_quizmaster2.php:219
32
- msgid "Quiz Results"
 
33
  msgstr "Resultados"
34
 
35
- #: ../mlw_quizmaster2.php:220
36
- msgid "Quiz Result Details"
37
- msgstr "Detalhes dos resultados da Avaliação"
38
-
39
- #: ../mlw_quizmaster2.php:221
40
  #, fuzzy
41
- msgid "Settings"
42
- msgstr "Configuração de Avaliação"
43
 
44
- #: ../mlw_quizmaster2.php:222
 
45
  msgid "Tools"
46
  msgstr ""
47
 
48
- #: ../mlw_quizmaster2.php:223
49
  msgid "Stats"
50
  msgstr "Estatísticas"
51
 
52
- #: ../mlw_quizmaster2.php:224
53
  msgid "Addon Settings"
54
  msgstr "Configurações de complemento"
55
 
56
- #: ../mlw_quizmaster2.php:225
57
  #, fuzzy
58
  msgid "Help"
59
  msgstr "Página de Ajuda"
60
 
61
- #: ../mlw_quizmaster2.php:228 ../mlw_quizmaster2.php:229
62
  msgid "QMN About"
63
  msgstr "Sobre QMN"
64
 
65
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:13
66
- msgid "Emails"
67
- msgstr ""
68
-
69
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:55 ../php/qmn_options_email_tab.php:114
70
- msgid "The email has been added successfully."
71
- msgstr "E-mail adicionado com sucesso"
72
-
73
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:68 ../php/qmn_options_email_tab.php:127
74
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:191 ../php/qmn_quiz_creator.php:385
75
- #: ../php/qmn_quiz_creator.php:451 ../php/qmn_quiz_creator.php:493
76
- #: ../php/qmn_quiz_creator.php:651 ../php/qmn_quiz_creator.php:716
77
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:52
78
- #, php-format
79
- msgid "There has been an error in this action. Please share this with the developer. Error Code: %s"
80
- msgstr "Houve um erro nesta ação. Por favor, compartilhe isso com o desenvolvedor. Código de erro:%s"
81
-
82
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:86 ../php/qmn_options_email_tab.php:104
83
- msgid "Enter text here"
84
- msgstr "Coloque o texto aqui"
85
-
86
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:178
87
- msgid "The email has been updated successfully."
88
- msgstr "E-mail atualizado com sucesso"
89
-
90
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:258
91
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:63
92
- msgid "Template Variables"
93
- msgstr "Modelos Variáveis"
94
-
95
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:261
96
- msgid "Score for the quiz when using points"
97
- msgstr "Pontuação para avaliação que usa pontos"
98
-
99
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:264
100
- msgid "The average amount of points user had per question"
101
- msgstr "A quantidade média de pontos que o usuário tinha por pergunta"
102
-
103
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:267
104
- msgid "The number of correct answers the user had"
105
- msgstr "Número de respostas corretas que o usuario obteve"
106
 
107
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:270
108
- msgid "The total number of questions in the quiz"
109
- msgstr "O número total de perguntas no questionário"
110
 
111
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:273
112
- msgid "Score for the quiz when using correct answers"
113
- msgstr "Pontuação para o questionário ao usar respostas corretas"
114
 
115
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:276
116
- msgid "The name the user entered before the quiz"
117
- msgstr "O nome do usuário inserido antes do questionário"
118
 
119
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:279
120
- msgid "The business the user entered before the quiz"
121
- msgstr "O negócio que o usuário digitou antes do quiz"
122
 
123
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:282
124
- msgid "The phone number the user entered before the quiz"
125
- msgstr "O numero de telefone que o usuário digitou antes do quiz"
126
 
127
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:285
128
- msgid "The email the user entered before the quiz"
129
- msgstr "O e-mail que o usuário digitou antes do quiz"
130
 
131
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:288
132
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:91
133
- msgid "The name of the quiz"
134
- msgstr "Nome do questionário"
135
 
136
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:291
137
- msgid "Shows the question, the answer the user provided, and the correct answer"
138
- msgstr "Mostra a pergunta, a resposta do usuário fornecido, e a resposta correta"
139
 
140
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:294
141
- msgid "The comments the user entered into comment box if enabled"
142
- msgstr "Os comentários que o usuário entrou em caixa de comentário se habilitado"
143
 
144
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:297
145
- #, fuzzy
146
- msgid "The amount of time user spent on quiz in seconds"
147
- msgstr "Tempo gasto do usuário na avaliação"
148
 
149
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:300
150
- #, fuzzy
151
- msgid "The amount of time user spent on quiz in minutes"
152
- msgstr "Tempo gasto do usuário na avaliação"
153
 
154
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:303
155
- msgid "The link to the certificate after completing the quiz"
156
- msgstr "Link para o certificado após a conclusão do teste"
157
 
158
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:306
159
- msgid "The amount of points a specific category earned."
160
- msgstr "A quantidade de pontos de uma categoria específica obteve."
161
 
162
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:309
163
- msgid "The score a specific category earned."
164
- msgstr "A pontuação de uma categoria específica obteve."
 
 
165
 
166
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:312
167
- msgid "The average points from all categories."
168
- msgstr "Os pontos médios de todas as categorias."
169
 
170
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:315
171
- msgid "The average score from all categories."
172
- msgstr "Pontuação média de todas as categorias."
173
 
174
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:318
175
- msgid "The question that the user answered"
176
- msgstr "A pergunta que o usuário respondeu"
177
 
178
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:321
179
- msgid "The answer the user gave for the question"
180
- msgstr "A resposta que o usuário deu para a pergunta"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
181
 
182
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:324
183
- msgid "The correct answer for the question"
184
- msgstr "A resposta correta para a pergunta"
185
 
186
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:327
187
- msgid "The comments the user provided in the comment field for the question"
188
- msgstr "Os comentários do usuário fornecidos no campo de comentários para a questão"
189
 
190
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:330
191
- msgid "Reason why the correct answer is the correct answer"
192
- msgstr "Razão pela qual a resposta está correta"
193
 
194
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:333
195
- msgid "The Current Date"
196
- msgstr "Data atual"
197
 
198
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:348 ../php/qmn_options_email_tab.php:547
199
- msgid "Save Email Templates And Settings"
200
- msgstr "Salvar modelo de e-mail e configurações"
201
 
202
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:352
203
- msgid "Send user email upon completion?"
204
- msgstr "Enviar e-mail do usuário após a conclusão?"
205
 
206
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:354 ../php/qmn_options_email_tab.php:361
 
 
 
 
 
 
 
 
 
207
  msgid "Yes"
208
  msgstr "Sim"
209
 
210
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:355 ../php/qmn_options_email_tab.php:362
 
 
 
 
 
 
 
 
 
211
  msgid "No"
212
  msgstr "Não"
213
 
214
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:359
215
- msgid "Send admin email upon completion?"
216
- msgstr "Enviar e-mail de administração após a conclusão?"
217
-
218
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:366
219
- msgid "What emails should we send the admin email to? Separate emails with a comma."
220
- msgstr "Qual endereços de e-mails que devemos enviar para administração? Separar e-mails com uma vírgula."
221
 
222
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:370
223
- msgid "What is the From Name for the email sent to users and admin?"
224
- msgstr "Qual é o nome a partir do e-mail enviado aos usuários e administrador?"
 
 
 
 
225
 
226
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:376
227
- msgid "Email Sent To User"
228
- msgstr "e-mail enviado ao usuário"
 
 
 
 
229
 
230
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:377 ../php/qmn_options_email_tab.php:455
231
- msgid "Add New User Email"
232
- msgstr "Adicionar novo usuário de e-mail"
 
 
 
233
 
234
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:382 ../php/qmn_options_email_tab.php:448
235
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:469 ../php/qmn_options_email_tab.php:535
236
- msgid "Score Greater Than Or Equal To"
237
- msgstr "Escore maior ou igual a"
 
 
238
 
239
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:383 ../php/qmn_options_email_tab.php:449
240
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:470 ../php/qmn_options_email_tab.php:536
241
- msgid "Score Less Than Or Equal To"
242
- msgstr "Escore menor ou igual a"
 
 
 
243
 
244
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:384 ../php/qmn_options_email_tab.php:450
245
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:471 ../php/qmn_options_email_tab.php:537
246
- msgid "Subject"
247
- msgstr "Assunto"
248
 
249
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:385 ../php/qmn_options_email_tab.php:451
250
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:472 ../php/qmn_options_email_tab.php:538
251
- msgid "Email To Send"
252
- msgstr "Enviar e-mail para"
253
 
254
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:463
255
- msgid "Email Sent To Admin"
256
- msgstr "Enviar e-mail para admin"
 
 
257
 
258
- #: ../php/qmn_options_email_tab.php:464 ../php/qmn_options_email_tab.php:542
259
- msgid "Add New Admin Email"
260
- msgstr "Adicionar novo e-mail de administrador"
261
 
262
- #: ../php/qmn_quiz_creator.php:372
263
- msgid "Your new quiz has been created successfully. To begin editing your quiz, click the Edit link on the new quiz."
264
- msgstr "Seu novo questionário foi criado com sucesso. Para começar a editar o seu questionário, clique no link Editar na nova avaliação."
265
 
266
- #: ../php/qmn_quiz_creator.php:438
267
- msgid "Your quiz has been deleted successfully."
268
- msgstr "Sua avaliação foi apagada com sucesso!"
 
 
269
 
270
- #: ../php/qmn_quiz_creator.php:480
271
- msgid "Your quiz name has been updated successfully."
272
- msgstr "O nome de sua avaliação foi atualizada com sucesso!"
273
 
274
- #: ../php/qmn_quiz_creator.php:637
275
- msgid "Your quiz has been duplicated successfully."
276
- msgstr "Sua avaliação foi repetida com sucesso."
277
 
278
- #: ../php/qmn_quiz.php:350
279
- msgid "Not a valid e-mail address!"
280
- msgstr "Endereço de e-mail inválido"
 
 
 
 
 
 
281
 
282
- #: ../php/qmn_quiz.php:351
283
- msgid "This field must be a number!"
284
- msgstr "Este campo só aceita números!"
285
 
286
- #: ../php/qmn_quiz.php:352
287
- msgid "The entered text is not correct!"
288
- msgstr "Texto digitado não está correto!"
 
289
 
290
- #: ../php/qmn_quiz.php:353
291
- msgid "Please complete all required fields!"
292
- msgstr "Por Favor preencha todos campos obrigatórios!"
293
 
294
- #: ../php/qmn_quiz.php:477
295
- msgid "Hint"
296
- msgstr "Sugestão"
297
 
298
- #: ../php/qmn_quiz.php:1259
299
- #, fuzzy
300
- msgid "Previous"
301
- msgstr "Visualizar"
302
 
303
- #: ../php/qmn_credits.php:30
304
- msgid "Welcome To Quiz Master Next"
305
- msgstr "Bemvindo!"
306
 
307
- #: ../php/qmn_credits.php:31
308
- msgid "Thank you for updating!"
309
- msgstr ""
310
 
311
- #: ../php/qmn_credits.php:35
312
- msgid "What's New!"
313
  msgstr ""
 
314
 
315
- #: ../php/qmn_credits.php:37
316
- msgid "Changelog"
 
 
 
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: ../php/qmn_usage_tracking.php:193
320
- msgid "Allow Quiz Master Next to anonymously track this plugin's usage and help us make this plugin better? No sensitive data is tracked."
321
- msgstr "Permitir anonimamente controlar o uso deste plugin e nos ajudar a fazer este plugin melhor? Sem os dados sensíveis são monitorados."
322
-
323
- #: ../php/qmn_usage_tracking.php:194
324
- msgid "Allow"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: ../php/qmn_usage_tracking.php:195
328
- msgid "Do not allow"
 
 
329
  msgstr ""
330
 
331
  #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:13
332
  msgid "Leaderboard"
333
  msgstr "Classificação"
334
 
335
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:39
336
  msgid "The leaderboards has been updated successfully."
337
  msgstr "As tabelas de classificação foi atualizado com sucesso."
338
 
339
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:66
 
 
 
 
 
 
340
  msgid "The name of the user who is in first place"
341
  msgstr "O nome do usuário que está em primeiro lugar"
342
 
343
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:67
344
  msgid "The score from the first place's quiz"
345
  msgstr "A pontuação do questionário do primeiro lugar"
346
 
347
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:71
348
  msgid "The name of the user who is in second place"
349
  msgstr "O nome do usuário que está em segundo lugar"
350
 
351
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:72
352
  msgid "The score from the second place's quiz"
353
  msgstr "A pontuação do teste do segundo lugar"
354
 
355
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:76
356
  msgid "The name of the user who is in third place"
357
  msgstr "O nome do usuário que está em terceiro lugar"
358
 
359
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:77
360
  msgid "The score from the third place's quiz"
361
  msgstr "A pontuação do teste do terceiro lugar"
362
 
363
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:81
364
  msgid "The name of the user who is in fourth place"
365
  msgstr "O nome do usuário que está em quarto lugar"
366
 
367
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:82
368
  msgid "The score from the fourth place's quiz"
369
  msgstr "A pontuação do teste a quarta do lugar"
370
 
371
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:86
372
  msgid "The name of the user who is in fifth place"
373
  msgstr "O nome do usuário que está em quinto lugar"
374
 
375
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:87
376
  msgid "The score from the fifth place's quiz"
377
  msgstr "A pontuação do teste do quinto lugar"
378
 
379
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:94
380
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:122
 
 
 
 
 
 
381
  msgid "Save Leaderboard Options"
382
  msgstr "Salvar opções de Classificações"
383
 
384
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:103
385
  msgid "Leaderboard Template"
386
  msgstr "Modelos de Classificação"
387
 
388
- #: ../php/qmn_options_leaderboard_tab.php:105
 
 
 
 
 
 
389
  msgid "Allowed Variables:"
390
  msgstr "Variaveis Mantidas:"
391
 
392
- #: ../php/qmn_addons.php:60
393
- msgid "These addons extend the functionality of Quiz Master Next"
394
- msgstr "Estes complementos estendem a funcionalidade do Questionário "
 
 
 
 
 
 
395
 
396
- #: ../php/qmn_addons.php:103
397
- msgid "Browse All Addons"
398
- msgstr "Consultar todos os Complementos"
399
 
400
- #: ../php/qmn_addons.php:117
401
- msgid "Featured Addons"
402
- msgstr "Complementos em destaque"
403
 
404
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:13
405
- msgid "Text"
406
- msgstr "texto"
407
 
408
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:55
409
- msgid "The templates has been updated successfully."
410
- msgstr "Os modelos foram atualizados com sucesso"
411
 
412
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:186 ../php/qmn_options_text_tab.php:346
413
- msgid "Save Templates"
414
- msgstr "Salvar modelos"
415
 
416
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:192
417
- msgid "Message Templates"
418
- msgstr "Modelos de mensagens"
 
419
 
420
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:196
421
- msgid "Message Displayed Before Quiz"
422
- msgstr "Mensagem exibida antes do questionário"
423
 
424
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:206
425
- msgid "Message Displayed Before Comments Box If Enabled"
426
- msgstr "Mensagem exibida antes, se a caixa de comentários estiver ativa"
 
427
 
428
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:216
429
- msgid "Message Displayed At End Of Quiz (Leave Blank To Omit Text Section)"
430
- msgstr "Mensagem exibida ao encerrar a avaliação (Deixe em branco para omitir esta seção)"
 
431
 
432
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:226
433
- msgid "Message Displayed If User Has Tried Quiz Too Many Times"
434
- msgstr "Mensagem exibida se usuário tentar questionário várias vezes"
 
435
 
436
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:236
437
- msgid "Message Displayed If User Is Not Logged In And Quiz Requires Users To Be Logged In"
438
- msgstr "Mensagem exibida Se o usuário não está logado e o Questionário requerer que os usuários devam estar conectados"
 
439
 
440
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:246
441
- msgid "Message Displayed If Date Is Outside Scheduled Timeframe"
442
- msgstr "Mensagem exibida quando a data está fora do tempo programado"
 
443
 
444
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:256
445
- msgid "Message Displayed If The Limit Of Total Entries Has Been Reached"
446
- msgstr "Mensagem exibida se ultrapassou o limite do total das entradas."
 
447
 
448
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:266
449
- msgid "%QUESTIONS_ANSWERS% Text"
450
- msgstr "%QUESTIONS_ANSWERS% Texto"
 
451
 
452
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:279
453
- msgid "Twitter Sharing Text"
454
- msgstr "Compartilhar texto Twitter"
 
455
 
456
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:296
457
- msgid "Facebook Sharing Text"
458
- msgstr "Compartilhar Texto Facebook "
 
459
 
460
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:311
461
- msgid "Other Templates"
462
- msgstr "Outros Modelos"
 
 
 
463
 
464
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:314
465
- msgid "Text for submit button"
466
- msgstr "Texto para botão submeter"
 
 
467
 
468
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:318
469
- msgid "Text for name field"
470
- msgstr "Texto para o Campo Nome"
 
471
 
472
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:322
473
- msgid "Text for business field"
474
- msgstr "Texto para o Campo Empresa"
 
475
 
476
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:326
477
- msgid "Text for email field"
478
- msgstr "Texto para o campo e-mail"
 
479
 
480
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:330
481
- msgid "Text for phone number field"
482
- msgstr "Texto para o campo numero telefone"
 
483
 
484
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:334
485
- msgid "Text for comments field"
486
- msgstr "Texto para o campo comentários"
 
487
 
488
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:338
489
- msgid "Text for previous button"
490
- msgstr "Texto para o botão anterior"
 
491
 
492
- #: ../php/qmn_options_text_tab.php:342
493
- msgid "Text for next button"
494
- msgstr "Texto para botão próximo "
 
495
 
496
- #: ../php/qmn_options_tools_tab.php:37
497
- msgid "The stats has been reset successfully."
498
- msgstr "Estatísticas resetadas com sucesso!"
499
 
500
- #: ../php/qmn_options_tools_tab.php:89
501
- msgid "Use this button to reset all the stats collected for this quiz (Quiz Views and Times Quiz Has Been Taken)."
502
- msgstr "Utilize este botão para repor todas as estatísticas coletadas para este questionário (Questionário Visualizações e vezes que o Questionário foi usado)."
503
 
504
- #: ../php/qmn_options_tools_tab.php:90
505
- msgid "Reset Quiz Views And Taken Stats"
506
- msgstr "Resetar questionário, pontos de vista e Estatísticas "
 
 
 
 
 
507
 
508
- #: ../php/qmn_options_tools_tab.php:101
509
- msgid "Are you sure you want to reset the stats to 0? All views and taken stats for this quiz will be reset. This is permanent and cannot be undone."
510
- msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as estatísticas para 0? Todos os pontos de vista e estatísticas tomadas para esse teste serão repostos. Isso é permanente e não pode ser desfeito."
511
 
512
- #: ../php/qmn_options_tools_tab.php:105
513
- msgid "Reset All Stats For Quiz"
514
- msgstr "Redefinir todas as estatísticas para Questionário"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
515
 
516
  #: ../php/qmn_dashboard_widgets.php:16
517
- msgid "Quiz Master Next Snapshot"
 
518
  msgstr "próxima imagem capturada"
519
 
520
  #: ../php/qmn_dashboard_widgets.php:180
@@ -551,250 +731,408 @@ msgstr "Avaliação mais popular"
551
  msgid "least popular quiz"
552
  msgstr "Última avaliação popular"
553
 
 
 
 
 
 
 
 
 
554
  #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:15
555
  msgid "Certificate (Beta)"
556
  msgstr "Certificado"
557
 
558
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:47
559
  msgid "The certificate has been updated successfully."
560
  msgstr "O certificado foi atualizado com sucesso."
561
 
562
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:76
563
  msgid "Enter title here"
564
  msgstr "Coloque o título aqui"
565
 
566
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:80
567
  msgid "Quiz Certificate (Beta)"
568
  msgstr "Certificado de Avaliação"
569
 
570
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:81
571
- msgid "Enter in your text here to fill in the certificate for this quiz. Be sure to enter in the link variable into the templates on the Quiz Text tab so the user can access the certificate."
572
- msgstr "Digite em seu texto aqui para preencher o certificado para esta avaliação. Certifique-se de entrarno link para os modelos da guia Texto do Questionário de modo que o usuário pode acessar o certificado."
 
 
 
 
 
 
 
573
 
574
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:82
575
  msgid "These fields cannot contain HTML."
576
  msgstr "Estes campos não contém HTML."
577
 
578
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:83
579
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:139
580
  msgid "Save Certificate Options"
581
  msgstr "Salvar Opções de Certificado"
582
 
583
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:91
584
  msgid "Enable Certificates For This Quiz?"
585
  msgstr "Ativar Certificados para esta Avaliação?"
586
 
587
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:99
588
  msgid "Certificate Title"
589
  msgstr "Título do Certificado"
590
 
591
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:106
592
  msgid "Message Displayed On Certificate"
593
  msgstr "Mensagem exibida no Certificado"
594
 
595
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:126
596
  msgid "URL To Logo (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
597
  msgstr "URL para o Logo ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
598
 
599
- #: ../php/qmn_options_certificate_tab.php:133
600
  msgid "URL To Background Img (Must be JPG, JPEG, PNG or GIF)"
601
  msgstr "URL para o Background Img ( JPG, JPEG, PNG or GIF)"
602
 
603
- #: ../php/qmn_quiz_options.php:56
604
- #, php-format
605
- msgid "Quiz Settings For %s"
606
- msgstr "Configurações do questionário para %s"
607
 
608
- #: ../php/qmn_quiz_options.php:96
609
- msgid "Error!"
610
- msgstr "Erro!"
611
 
612
- #: ../php/qmn_quiz_options.php:96
613
- msgid "Please go to the quizzes page and click on the Edit link from the quiz you wish to edit."
614
- msgstr "Por favor, vá para a página de testes e clique no link Editar no questionário que pretende editar."
615
 
616
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:13
617
- msgid "Questions"
618
- msgstr "Questões"
619
 
620
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:28
621
- msgid "Answer"
622
- msgstr "Resposta"
623
 
624
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:126
625
- msgid "The question has been updated successfully."
626
- msgstr "A questão foi atualizado com sucesso."
627
 
628
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:153
629
- msgid "The question has been deleted successfully."
630
- msgstr "A questão foi deletada com sucesso."
631
 
632
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:237
633
- msgid "The question has been duplicated successfully."
634
- msgstr "A questão foi duplicada com sucesso."
635
 
636
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:330
637
- msgid "The question has been created successfully."
638
- msgstr "A questão foi criada com sucesso."
639
 
640
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:448
641
- msgid "Add Question"
642
- msgstr "Adicionar Pergunta"
643
 
644
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:457
645
- #, php-format
646
- msgid "One question"
647
- msgid_plural "%s questions"
648
- msgstr[0] "Uma questão"
649
- msgstr[1] "%s Questões"
650
 
651
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:463
652
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:471
653
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:596
654
- msgid "Question Order"
655
- msgstr "Ordem das perguntas"
656
 
657
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:464
658
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:472
659
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:575
660
- msgid "Question Type"
661
- msgstr "Tipo de pergunta"
 
 
 
662
 
663
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:465
664
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:473
665
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:609
666
- msgid "Category"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:466
670
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:474
671
- msgid "Question"
672
- msgstr "Pergunta"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
673
 
674
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:548
675
- msgid "For fill in the blank types, use %BLANK% to represent where to put the text box in your text."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
676
  msgstr ""
 
 
 
677
 
678
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:553
679
- msgid "Answers"
680
- msgstr "Respostas"
681
 
682
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:554
683
- msgid "Points Worth"
684
- msgstr "Vale Pontos"
 
 
 
 
 
685
 
686
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:555
687
- msgid "Correct Answer"
688
- msgstr "Resposta correta"
689
 
690
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:560
691
- msgid "Add New Answer!"
692
- msgstr "Adicionar nova Resposta"
693
 
694
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:565
695
- msgid "Correct Answer Info"
696
- msgstr "Informação da resposta correta"
697
 
698
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:587
699
- msgid "Comment Field"
700
- msgstr "Comentários"
701
 
702
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:589
703
- msgid "Small Text Field"
704
- msgstr "Campo de texto pequeno"
705
 
706
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:590
707
- msgid "Large Text Field"
708
- msgstr "Campo de texto Grande"
709
 
710
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:591
711
- msgid "None"
 
 
 
 
712
  msgstr ""
 
 
713
 
714
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:601
715
- msgid "Required?"
716
- msgstr "Exigido?"
717
 
718
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:632
719
- msgid "Create Question"
720
- msgstr "Criar Pergunta"
 
 
 
 
721
 
722
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:637
723
- msgid "Are you sure you want to delete this question?"
724
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta pergunta?"
725
 
726
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:642
727
- msgid "Delete Question"
728
- msgstr "Apagar Perguntas"
729
 
730
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:647
731
- msgid "Are you sure you want to duplicate this question?"
732
- msgstr "Tem certeza de que deseja duplicar esta pergunta?"
733
 
734
- #: ../php/qmn_options_questions_tab.php:652
735
- msgid "Duplicate Question"
736
- msgstr "Duplicar Pergunta"
737
 
738
- #: ../php/qmn_results.php:30
739
- msgid "Your results has been deleted successfully."
740
- msgstr "Seus resultados foram apagados com sucesso!"