Restaurant Reservations - Version 1.4.10

Version Description

This update includes a new Spanish translation and a few minor fixes. Updating isn't necessary for most people.

Download this release

Release Info

Developer NateWr
Plugin Icon 128x128 Restaurant Reservations
Version 1.4.10
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.4.9 to 1.4.10

Files changed (25) hide show
  1. assets/js/booking-form.js +4 -1
  2. includes/Settings.class.php +1 -1
  3. languages/restaurant-reservations-es_ES.mo +0 -0
  4. languages/restaurant-reservations-es_ES.po +1451 -1155
  5. lib/simple-admin-pages/README.md +7 -7
  6. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.Menu.class.php +1 -1
  7. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.Submenu.class.php +1 -1
  8. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.Themes.class.php +1 -1
  9. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php +7 -7
  10. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSection.class.php +1 -1
  11. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Address.class.php +1 -1
  12. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Editor.class.php +1 -1
  13. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.HTML.class.php +1 -1
  14. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.OpeningHours.class.php +1 -1
  15. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php +1 -1
  16. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Select.class.php +1 -1
  17. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.SelectPost.class.php +1 -1
  18. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.SelectTaxonomy.class.php +1 -1
  19. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Text.class.php +1 -1
  20. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Textarea.class.php +1 -1
  21. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Toggle.class.php +1 -1
  22. lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.class.php +1 -1
  23. lib/simple-admin-pages/classes/Library.class.php +3 -3
  24. readme.txt +9 -1
  25. restaurant-reservations.php +1 -1
assets/js/booking-form.js CHANGED
@@ -75,7 +75,10 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
75
rtb_booking_form.datepicker = date_input.pickadate( 'picker' );
76
rtb_booking_form.timepicker = time_input.pickatime( 'picker' );
77
78
- if ( typeof rtb_booking_form.datepicker == 'undefined' ) {
79
return;
80
}
81
75
rtb_booking_form.datepicker = date_input.pickadate( 'picker' );
76
rtb_booking_form.timepicker = time_input.pickatime( 'picker' );
77
78
+ // We need to check both to support different jQuery versions loaded
79
+ // by older versions of WordPress. In jQuery v1.10.2, the property
80
+ // is undefined. But in v1.11.3 it's set to null.
81
+ if ( rtb_booking_form.datepicker === null || typeof rtb_booking_form.datepicker == 'undefined' ) {
82
return;
83
}
84
includes/Settings.class.php CHANGED
@@ -218,7 +218,7 @@ Sorry, we could not accomodate your booking request. We\'re full or not open at
218
require_once( RTB_PLUGIN_DIR . '/lib/simple-admin-pages/simple-admin-pages.php' );
219
$sap = sap_initialize_library(
220
$args = array(
221
- 'version' => '2.0.a.10',
222
'lib_url' => RTB_PLUGIN_URL . '/lib/simple-admin-pages/',
223
)
224
);
218
require_once( RTB_PLUGIN_DIR . '/lib/simple-admin-pages/simple-admin-pages.php' );
219
$sap = sap_initialize_library(
220
$args = array(
221
+ 'version' => '2.0',
222
'lib_url' => RTB_PLUGIN_URL . '/lib/simple-admin-pages/',
223
)
224
);
languages/restaurant-reservations-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/restaurant-reservations-es_ES.po CHANGED
@@ -1,1155 +1,1451 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Restaurant Reservations\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: Thu Jul 17 2014 15:43:57 GMT+0100 (GMT Daylight Time)\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:45+0100\n"
7
- "Last-Translator: admin <user@example.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: es_CL\n"
10
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11
- "MIME-Version: 1.0\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;"
17
- "_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
18
- "_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
19
- "esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;"
20
- "t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
- "X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
22
- "X-Loco-Target-Locale: es_CL\n"
23
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
-
25
- #: ../includes/Settings.class.php:634
26
- msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
27
- msgstr ""
28
- "El asunto del mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
29
- "rechazada."
30
-
31
- #: ../includes/Settings.class.php:645
32
- msgid "Rejected Email"
33
- msgstr "Mensaje rechazado"
34
-
35
- #: ../includes/Settings.class.php:646
36
- msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
37
- msgstr "Mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido rechazada."
38
-
39
- #: ../includes/template-functions.php:84
40
- msgid "Book a table"
41
- msgstr " Reservar mesa"
42
-
43
- #: ../includes/template-functions.php:89 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
44
- #: class.php:267 ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.
45
- #: class.php:365
46
- msgid "Date"
47
- msgstr "Fecha"
48
-
49
- #: ../includes/template-functions.php:96
50
- msgid "Time"
51
- msgstr "Hora"
52
-
53
- #: ../includes/template-functions.php:103 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
54
- #: class.php:268
55
- msgid "Party"
56
- msgstr "Comensales"
57
-
58
- #: ../includes/template-functions.php:110
59
- msgid "Contact Details"
60
- msgstr "Detalles del contacto"
61
-
62
- #: ../includes/template-functions.php:115 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
63
- #: class.php:269
64
- msgid "Name"
65
- msgstr "Nombre"
66
-
67
- #: ../includes/template-functions.php:122 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
68
- #: class.php:270
69
- msgid "Email"
70
- msgstr "Correo Electrónico"
71
-
72
- #: ../includes/template-functions.php:129 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
73
- #: class.php:271
74
- msgid "Phone"
75
- msgstr "Teléfono"
76
-
77
- #: ../includes/template-functions.php:135
78
- msgid "Add a Message"
79
- msgstr "Añadir un mensaje"
80
-
81
- #: ../includes/template-functions.php:141 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
82
- #: class.php:272
83
- msgid "Message"
84
- msgstr "Mensaje"
85
-
86
- #: ../includes/template-functions.php:146
87
- msgid "Request Booking"
88
- msgstr "Solicitar Reserva"
89
-
90
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:172 ..
91
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
92
- msgid "All"
93
- msgstr "Todo"
94
-
95
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:173
96
- msgid "Today"
97
- msgstr "Hoy"
98
-
99
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:174
100
- msgid "Upcoming"
101
- msgstr "Próximo"
102
-
103
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:180
104
- msgctxt "Separator between two dates in a date range"
105
- msgid "&mdash;"
106
- msgstr "&mdash;"
107
-
108
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:192
109
- msgid "Start Date:"
110
- msgstr "Fecha de inicio:"
111
-
112
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:193
113
- msgid "Start Date"
114
- msgstr "Fecha de inicio"
115
-
116
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:194
117
- msgid "End Date:"
118
- msgstr "Fecha de termino:"
119
-
120
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:195
121
- msgid "End Date"
122
- msgstr "Fecha de termino"
123
-
124
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:196
125
- msgid "Apply"
126
- msgstr "Aplicar"
127
-
128
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:198
129
- msgid "Clear Filter"
130
- msgstr "Limpiar filtro"
131
-
132
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:236
133
- msgid "Pending"
134
- msgstr "Pendiente"
135
-
136
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:237
137
- msgid "Confirmed"
138
- msgstr "Confirmada"
139
-
140
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:238
141
- msgid "Closed"
142
- msgstr "Cerrada"
143
-
144
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:239
145
- msgid "Trash"
146
- msgstr "Papelera"
147
-
148
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:273
149
- msgid "Status"
150
- msgstr "Estado"
151
-
152
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:324
153
- msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
154
- msgid "Trash"
155
- msgstr "Desechado"
156
-
157
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:356
158
- msgid "Delete"
159
- msgstr "Eliminar"
160
-
161
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
162
- msgid "Set To Confirmed"
163
- msgstr "Confirmada"
164
-
165
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
166
- msgid "Set To Pending Review"
167
- msgstr "Pendiente de revisar"
168
-
169
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
170
- msgid "Set To Closed"
171
- msgstr "Cerrarda"
172
-
173
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:471
174
- #, php-format
175
- msgid "%d booking deleted successfully."
176
- msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
177
- msgstr[0] "%d Reserva eliminada exitosamente."
178
- msgstr[1] "%d Reservas eliminadas exitosamente."
179
-
180
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:474
181
- #, php-format
182
- msgid "%d booking confirmed."
183
- msgid_plural "%d bookings confirmed."
184
- msgstr[0] "%d Reserva confirmada."
185
- msgstr[1] "%d Reservas confirmadas."
186
-
187
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:477
188
- #, php-format
189
- msgid "%d booking set to pending."
190
- msgid_plural "%d bookings set to pending."
191
- msgstr[0] "%d Reserva marcada pendiente."
192
- msgstr[1] "%d Reservas marcadas pendiente."
193
-
194
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:480
195
- #, php-format
196
- msgid "%d booking closed."
197
- msgid_plural "%d bookings closed."
198
- msgstr[0] "%d Reserva cerrada."
199
- msgstr[1] "%d Reservas cerradas."
200
-
201
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:492
202
- #, php-format
203
- msgid "%d booking had errors and could not be processed."
204
- msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
205
- msgstr[0] "%d Reserva contiene errores y no podrá ser procesada."
206
- msgstr[1] "%d Reservas contienen errores y no podrán ser procesadas."
207
-
208
- #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
209
- msgid "Booking Form"
210
- msgstr "Formulario de Reservas"
211
-
212
- #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
213
- msgid "Display a form to accept bookings."
214
- msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
215
-
216
- #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
217
- msgid "Title"
218
- msgstr "Título"
219
-
220
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:266
221
- msgid "Add new scheduling rule"
222
- msgstr "Agregar nueva regla de agendamiento"
223
-
224
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:293 ..
225
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:306
226
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
227
- msgid "Weekly"
228
- msgstr "Semanal"
229
-
230
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:295 ..
231
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:314
232
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
233
- msgid "Monthly"
234
- msgstr "Mensual"
235
-
236
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:297 ..
237
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:322
238
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
239
- msgid "Date"
240
- msgstr "Fecha"
241
-
242
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:333
243
- msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
244
- msgid "Days of the week"
245
- msgstr "Días de la semana"
246
-
247
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:349
248
- msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
249
- msgid "Weeks of the month"
250
- msgstr "Semanas del mes"
251
-
252
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:380
253
- msgctxt "Label to select time slot for a scheduling rule"
254
- msgid "Time"
255
- msgstr "Hora"
256
-
257
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:385
258
- msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
259
- msgid "All day"
260
- msgstr "Todo el día"
261
-
262
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:394
263
- msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
264
- msgid "Start"
265
- msgstr "Inicio"
266
-
267
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:402
268
- msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
269
- msgid "End"
270
- msgstr "Fin"
271
-
272
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:411
273
- msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions."
274
- msgid ""
275
- "All day long. Want to <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">set a time slot</a>?"
276
- msgstr ""
277
- "Durante todo el día. \n"
278
- "¿Desea <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">crear un rango horario</a>?"
279
-
280
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:430 ..
281
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:433
282
- msgid "Open and close this rule"
283
- msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
284
-
285
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:436
286
- msgid "Delete rule"
287
- msgstr "Borrar regla"
288
-
289
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:439
290
- msgid "Delete scheduling rule"
291
- msgstr "Borrar regla de agendamiento"
292
-
293
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:523
294
- msgctxt ""
295
- "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
296
- "included in the rule."
297
- msgid "Never"
298
- msgstr "Nunca"
299
-
300
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:524
301
- msgctxt ""
302
- "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are "
303
- "included in the rule."
304
- msgid "Every day"
305
- msgstr "Cada día"
306
-
307
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:525
308
- msgctxt ""
309
- "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on "
310
- "only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should be left alone and "
311
- "will be replaced by a comma-separated list of days (the first one) and weeks (the "
312
- "second one) in the following format: M, T, W on the first, second week of the month"
313
- msgid "{days} on the {weeks} week of the month"
314
- msgstr "{dias} en la {weeks} semana del mes"
315
-
316
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:526
317
- msgctxt ""
318
- "Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are included but "
319
- "all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone and will be replaced "
320
- "by a comma-separated list of weeks (the second one) in the following format: First, "
321
- "second week of the month"
322
- msgid "{weeks} week of the month"
323
- msgstr "{weeks} semana del mes"
324
-
325
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:527
326
- msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
327
- msgid "All day"
328
- msgstr "Todo el día"
329
-
330
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:528
331
- msgctxt ""
332
- "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no start "
333
- "time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm."
334
- msgid "Ends at"
335
- msgstr "Finaliza a las "
336
-
337
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:529
338
- msgctxt ""
339
- "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end "
340
- "time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm."
341
- msgid "Starts at"
342
- msgstr "Inicia a las "
343
-
344
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:530
345
- msgctxt "Default separator between times of a scheduling rule."
346
- msgid "&mdash;"
347
- msgstr "&mdash;"
348
-
349
- #: ../includes/Settings.class.php:609
350
- msgid "Confirmed Email Subject"
351
- msgstr "Asunto del mensaje de confirmación"
352
-
353
- #: ../includes/Settings.class.php:610
354
- msgid "The email subject a user should receive when their booking has been confirmed."
355
- msgstr ""
356
- "El asunto en el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
357
- "confirmada."
358
-
359
- #: ../includes/Settings.class.php:621
360
- msgid "Confirmed Email"
361
- msgstr "Mensaje de Confirmación"
362
-
363
- #: ../includes/Settings.class.php:622
364
- msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
365
- msgstr "Mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido confirmada."
366
-
367
- #: ../includes/Settings.class.php:633
368
- msgid "Rejected Email Subject"
369
- msgstr "Asunto del mensaje de rechazo"
370
-
371
- #: ../restaurant-reservations.php:127
372
- msgid "Booking Manager"
373
- msgstr "Administrador de Reservas"
374
-
375
- #: ../restaurant-reservations.php:155
376
- msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
377
- msgid "Bookings"
378
- msgstr "Reservas"
379
-
380
- #: ../restaurant-reservations.php:156
381
- msgctxt "Title of bookings admin menu item"
382
- msgid "Bookings"
383
- msgstr "Reservas"
384
-
385
- #: ../restaurant-reservations.php:178
386
- msgid "Restaurant Bookings"
387
- msgstr "Reservas del Restaurante"
388
-
389
- #: ../restaurant-reservations.php:279
390
- msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
391
- msgstr "Ver la documentación de ayuda para la aplicación"
392
-
393
- #: ../restaurant-reservations.php:279
394
- msgid "Help"
395
- msgstr "Ayuda"
396
-
397
- #: ../includes/Booking.class.php:154
398
- msgid "Please enter the date you would like to book."
399
- msgstr "Por favor, introduzca la fecha en que desea hacer la reserva."
400
-
401
- #: ../includes/Booking.class.php:164
402
- msgid ""
403
- "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in the "
404
- "calendar."
405
- msgstr ""
406
- "La fecha introducida no es válida, por favor seleccione una fecha disponible en el "
407
- "calendario."
408
-
409
- #: ../includes/Booking.class.php:175
410
- msgid "Please enter the time you would like to book."
411
- msgstr "Por favor introduzca la hora en que desea hacer la reserva."
412
-
413
- #: ../includes/Booking.class.php:185
414
- msgid ""
415
- "The time you entered is not valid. Please select from one of the times provided."
416
- msgstr ""
417
- "La hora introducida no es válida, por favor seleccione una de las horas disponibles."
418
-
419
- #: ../includes/Booking.class.php:204
420
- #, php-format
421
- msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
422
- msgstr "Disculpe, las reservas no se pueden crear con más de %s dias de anticipación."
423
-
424
- #: ../includes/Booking.class.php:215
425
- msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
426
- msgstr "Disculpe, no se pueden crear reservas en el pasado."
427
-
428
- #: ../includes/Booking.class.php:223
429
- #, php-format
430
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
431
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s dias de anticipación."
432
-
433
- #: ../includes/Booking.class.php:225
434
- #, php-format
435
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
436
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s hora de anticipación."
437
-
438
- #: ../includes/Booking.class.php:227
439
- #, php-format
440
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s mings in advance."
441
- msgstr ""
442
- "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s minutos de anticipación."
443
-
444
- #: ../includes/Booking.class.php:266
445
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
446
- msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas."
447
-
448
- #: ../includes/Booking.class.php:318
449
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
450
- msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas para esa fecha."
451
-
452
- #: ../includes/Booking.class.php:324
453
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
454
- msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas para esa hora."
455
-
456
- #: ../includes/Booking.class.php:346
457
- msgid "Please enter a name for this booking."
458
- msgstr "Por favor introduzca un nombre para esta reserva."
459
-
460
- #: ../includes/Booking.class.php:356
461
- msgid "Please let us know how many people will be in your party."
462
- msgstr "Por favor díganos cuantos comensales ocuparán su reserva."
463
-
464
- #: ../includes/Booking.class.php:370
465
- #, php-format
466
- msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
467
- msgstr "Solo aceptamos reservas que incluyan hasta %d personas."
468
-
469
- #: ../includes/Booking.class.php:381
470
- msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
471
- msgstr ""
472
- "Por favor introduzca una dirección de e-mail a donde enviaremos la confirmación de "
473
- "su reserva."
474
-
475
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38 ../includes/CustomPostTypes.class.php:40
476
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:41 ../includes/WP_List_Table.
477
- #: BookingsTable.class.php:76
478
- msgid "Bookings"
479
- msgstr "Reservas"
480
-
481
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39 ../includes/WP_List_Table.
482
- #: BookingsTable.class.php:75
483
- msgid "Booking"
484
- msgstr "Reserva"
485
-
486
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:42
487
- msgid "Add New"
488
- msgstr "Añadir"
489
-
490
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:43
491
- msgid "Add New Booking"
492
- msgstr "Añadir nueva Reserva"
493
-
494
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:44
495
- msgid "Edit Booking"
496
- msgstr "Editar Reserva"
497
-
498
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:45
499
- msgid "New Booking"
500
- msgstr "Nueva Reserva"
501
-
502
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:46
503
- msgid "View Booking"
504
- msgstr "Ver Reserva"
505
-
506
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:47
507
- msgid "Search Bookings"
508
- msgstr "Buscar Reservas"
509
-
510
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:48
511
- msgid "No bookings found"
512
- msgstr "No se encontraron Reservas"
513
-
514
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:49
515
- msgid "No bookings found in trash"
516
- msgstr "No se encontraron Reservas en la papelera"
517
-
518
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:50
519
- msgid "All Bookings"
520
- msgstr "Todas las Reservas"
521
-
522
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:80
523
- msgctxt "Booking status when it is pending review"
524
- msgid "Pending"
525
- msgstr "Pendiente [Reserva que se encuentra sin revisar]"
526
-
527
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:86
528
- msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
529
- msgid "Confirmed"
530
- msgstr "Confirmada [Reserva que se encuentra confirmada] "
531
-
532
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:93
533
- #, php-format
534
- msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
535
- msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
536
- msgstr[0] "Confirmada <span class=\"count\">(%s)</span>"
537
- msgstr[1] "Confirmadas <span class=\"count\">(%s)</span>"
538
-
539
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:97
540
- msgctxt "Booking status for a closed booking"
541
- msgid "Closed"
542
- msgstr "Cerrada"
543
-
544
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:104
545
- #, php-format
546
- msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
547
- msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
548
- msgstr[0] ""
549
- "Cerrada \n"
550
- "<span class=\"count\">(%s)</span>"
551
- msgstr[1] ""
552
- "Cerradas \n"
553
- "<span class=\"count\">(%s)</span>"
554
-
555
- #: ../includes/Notification.class.php:87
556
- msgid "View pending bookings"
557
- msgstr "Revisar Reservas pendientes"
558
-
559
- #: ../includes/Notification.class.php:88
560
- msgid "Confirm this booking"
561
- msgstr "Confirmar esta Reserva"
562
-
563
- #: ../includes/Notification.class.php:89
564
- msgid "Reject this booking"
565
- msgstr "Rechazar esta Reserva"
566
-
567
- #: ../includes/Settings.class.php:83
568
- msgid ""
569
- "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be sent to the "
570
- "email address you provided."
571
- msgstr ""
572
- "Gracias, su Reserva queda en espera de ser confirmada. Le notificaremos a la "
573
- "dirección email que usted nos indicó."
574
-
575
- #: ../includes/Settings.class.php:84
576
- msgctxt ""
577
- "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul.ca/"
578
- "pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
579
- msgid "mmmm d, yyyy"
580
- msgstr "mmmm d, yyyy"
581
-
582
- #: ../includes/Settings.class.php:85
583
- msgctxt ""
584
- "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul.ca/"
585
- "pickadate.js/time.htm#formats"
586
- msgid "h:i A"
587
- msgstr "h:i A"
588
-
589
- #: ../includes/Settings.class.php:86
590
- msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
591
- msgid "30"
592
- msgstr "30"
593
-
594
- #: ../includes/Settings.class.php:96
595
- msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
596
- msgid "New Booking Request"
597
- msgstr "Nueva solicitud de Reserva"
598
-
599
- #: ../includes/Settings.class.php:97
600
- msgctxt ""
601
- "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags in "
602
- "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
603
- "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
604
- msgid ""
605
- "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
606
- "\n"
607
- "{user_name}\n"
608
- "{party} people\n"
609
- "{date}\n"
610
- "\n"
611
- "{bookings_link}\n"
612
- "{confirm_link}\n"
613
- "{close_link}\n"
614
- "\n"
615
- "&nbsp;\n"
616
- "\n"
617
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
618
- msgstr ""
619
- "Una nueva solicitud de reserva ha sido creada en {site_name}:\n"
620
- "\n"
621
- "Nombre: {user_name}\n"
622
- "participantes: {party} \n"
623
- "Fecha: {date}\n"
624
- "\n"
625
- "{bookings_link} {confirm_link} {close_link}\n"
626
- "\n"
627
- "\n"
628
- "&nbsp;\n"
629
- "\n"
630
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
631
-
632
- #: ../includes/Settings.class.php:115
633
- #, php-format
634
- msgctxt ""
635
- "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be replaced "
636
- "by the website name"
637
- msgid "Your booking at %s is pending"
638
- msgstr "Su Reserva para %s se encuentra pendiente"
639
-
640
- #: ../includes/Settings.class.php:116
641
- msgctxt ""
642
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
643
- "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
644
- "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
645
- msgid ""
646
- "Thanks {user_name},\n"
647
- "\n"
648
- "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
649
- "\n"
650
- "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will receive "
651
- "another email from us soon. If this request was made outside of our normal working "
652
- "hours, we may not be able to confirm it until we're open again.\n"
653
- "\n"
654
- "<strong>Your request details:</strong>\n"
655
- "{user_name}\n"
656
- "{party} people\n"
657
- "{date}\n"
658
- "\n"
659
- "&nbsp;\n"
660
- "\n"
661
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
662
- msgstr ""
663
- "Gracias {user_name}, Su solicitud de Reserva se encuentra <strong>en espera de ser "
664
- "confirmada</strong>.Dénos un momento para estar seguros de que tenemos espacio para "
665
- "usted. Pronto recibirá otro mensaje de correo nuestro. Si su solicitud fué creada "
666
- "fuera de nuestro horario normal de trabajo no podremos confirmarla hasta que abramos "
667
- "nuevamente.<strong>Detalles de su solicitud:</strong>Nombre: "
668
- "{user_name}Participantes: {party}Fecha: {date}&nbsp;<em>Éste "
669
- "mensaje fue enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
670
-
671
- #: ../includes/Settings.class.php:135
672
- #, php-format
673
- msgctxt ""
674
- "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will be "
675
- "replaced by the website name"
676
- msgid "Your booking at %s is confirmed"
677
- msgstr "Su Reserva para %s ha sido confirmada"
678
-
679
- #: ../includes/Settings.class.php:136
680
- msgctxt ""
681
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
682
- "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
683
- "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
684
- msgid ""
685
- "Hi {user_name},\n"
686
- "\n"
687
- "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to seeing "
688
- "you soon.\n"
689
- "\n"
690
- "<strong>Your booking:</strong>\n"
691
- "{user_name}\n"
692
- "{party} people\n"
693
- "{date}\n"
694
- "\n"
695
- "&nbsp;\n"
696
- "\n"
697
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
698
- msgstr ""
699
- "Hola {user_name}\n"
700
- "\n"
701
- "Su solicitud de Reserva ha sido <strong>confirmada</strong>. Esperamos su visita.\n"
702
- "\n"
703
- "<strong>Su Reserva</strong>\n"
704
- "\n"
705
- "Nombre: {user_name}\n"
706
- "Participantes: {party}\n"
707
- "Fecha: {date}\n"
708
- "\n"
709
- "&nbsp;\n"
710
- "\n"
711
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
712
-
713
- #: ../includes/Settings.class.php:153
714
- #, php-format
715
- msgctxt ""
716
- "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will be "
717
- "replaced by the website name"
718
- msgid "Your booking at %s was not accepted"
719
- msgstr "Su Reserva para %s ha sido rechazada"
720
-
721
- #: ../includes/Settings.class.php:154
722
- msgctxt ""
723
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
724
- "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
725
- "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
726
- msgid ""
727
- "Hi {user_name},\n"
728
- "\n"
729
- "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open at the "
730
- "time you requested:\n"
731
- "\n"
732
- "{user_name}\n"
733
- "{party} people\n"
734
- "{date}\n"
735
- "\n"
736
- "&nbsp;\n"
737
- "\n"
738
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
739
- msgstr ""
740
- "Hola {user_name},\n"
741
- "\n"
742
- "Disculpe, no podemos realizar su solicitud de Reserva para la hora solicitada.\n"
743
- "\n"
744
- "<strong>Su solicitud de Reserva</strong>\n"
745
- "\n"
746
- "Nombre: {user_name}\n"
747
- "Participantes: {party}\n"
748
- "Fecha: {date}\n"
749
- "\n"
750
- "&nbsp;\n"
751
- "\n"
752
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
753
-
754
- #: ../includes/Settings.class.php:218 ../includes/Settings.class.php:219
755
- msgid "Settings"
756
- msgstr "Preferencias"
757
-
758
- #: ../includes/Settings.class.php:231
759
- msgid "General"
760
- msgstr "General"
761
-
762
- #: ../includes/Settings.class.php:242
763
- msgid "Booking Page"
764
- msgstr "Pagina de Reservas"
765
-
766
- #: ../includes/Settings.class.php:243
767
- msgid ""
768
- "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
769
- "confirmation message."
770
- msgstr ""
771
- "Seleccione una página en su sitio para automáticamente mostrar el formulario se "
772
- "solicitud de Reserva y el mensaje de confirmación."
773
-
774
- #: ../includes/Settings.class.php:259
775
- msgid "Max Party Size"
776
- msgstr "Cantidad máxima de comensales"
777
-
778
- #: ../includes/Settings.class.php:260
779
- msgid ""
780
- "Set a maximum allowed party size for bookings. Leave it empty to allow parties of "
781
- "any size."
782
- msgstr ""
783
- "Establecer un número máximo permitido de comensales para una Reserva. Déjelo en "
784
- "blanco para permitir comensales sin límite."
785
-
786
- #: ../includes/Settings.class.php:261
787
- msgid "No limit"
788
- msgstr "Sin límite"
789
-
790
- #: ../includes/Settings.class.php:271
791
- msgid "Success Message"
792
- msgstr "Mensaje exitoso"
793
-
794
- #: ../includes/Settings.class.php:272
795
- msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
796
- msgstr "Introduzca el mensaje a mostrar cuando una solicitud de Reserva sea creada."
797
-
798
- #: ../includes/Settings.class.php:283
799
- msgid "Date Format"
800
- msgstr "Formato de fecha"
801
-
802
- #: ../includes/Settings.class.php:284
803
- msgid ""
804
- "Define how the date should appear after it has been selected. <a href=\"http://amsul."
805
- "ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules\">Formatting rules</a>"
806
- msgstr ""
807
- "Defina cómo la fecha debe aparecer después de que haya sido seleccionada. \n"
808
- "<a href=\"http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules\">Reglas de "
809
- "formateo</a>"
810
-
811
- #: ../includes/Settings.class.php:295
812
- msgid "Time Format"
813
- msgstr "Formato de hora"
814
-
815
- #: ../includes/Settings.class.php:296
816
- msgid ""
817
- "Define how the time should appear after it has been selected. <a href=\"http://amsul."
818
- "ca/pickadate.js/time.htm#formatting-rules\">Formatting rules</a>"
819
- msgstr ""
820
- "Defina cómo la hora debe aparecer después de que haya sido seleccionada. \n"
821
- "<a href=\"http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formatting-rules\">Reglas de "
822
- "formateo</a>"
823
-
824
- #: ../includes/Settings.class.php:309
825
- msgid "Language"
826
- msgstr "Lenguaje"
827
-
828
- #: ../includes/Settings.class.php:310
829
- msgid ""
830
- "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different than "
831
- "your WordPress language setting."
832
- msgstr ""
833
- "Seleccione el lenguaje a usar para el selector de fechas en el formulario de "
834
- "solicitud de Reservas si éste es diferente que el lenguaje establecido para "
835
- "WordPress."
836
-
837
- #: ../includes/Settings.class.php:320
838
- msgid "Booking Schedule"
839
- msgstr "Programación de Reservas"
840
-
841
- #: ../includes/Settings.class.php:331
842
- msgid "Schedule"
843
- msgstr "Programación"
844
-
845
- #: ../includes/Settings.class.php:332
846
- msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
847
- msgstr "Defina la programación semanal durante la cual se aceptarán Reservas."
848
-
849
- #: ../includes/Settings.class.php:334
850
- msgctxt "Monday abbreviation"
851
- msgid "Mo"
852
- msgstr "Lun "
853
-
854
- #: ../includes/Settings.class.php:335
855
- msgctxt "Tuesday abbreviation"
856
- msgid "Tu"
857
- msgstr "Mar"
858
-
859
- #: ../includes/Settings.class.php:336
860
- msgctxt "Wednesday abbreviation"
861
- msgid "We"
862
- msgstr "Mié"
863
-
864
- #: ../includes/Settings.class.php:337
865
- msgctxt "Thursday abbreviation"
866
- msgid "Th"
867
- msgstr "Jue"
868
-
869
- #: ../includes/Settings.class.php:338
870
- msgctxt "Friday abbreviation"
871
- msgid "Fr"
872
- msgstr "Vie"
873
-
874
- #: ../includes/Settings.class.php:339
875
- msgctxt "Saturday abbreviation"
876
- msgid "Sa"
877
- msgstr "Sáb"
878
-
879
- #: ../includes/Settings.class.php:340
880
- msgctxt "Sunday abbreviation"
881
- msgid "Su"
882
- msgstr "Dom"
883
-
884
- #: ../includes/Settings.class.php:355
885
- msgid "Exceptions"
886
- msgstr "Exepciones"
887
-
888
- #: ../includes/Settings.class.php:356
889
- msgid ""
890
- "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the time "
891
- "empty if you're closed all day."
892
- msgstr ""
893
- "Defina horas de atención especiales para fiestas, eventos u otras necesidades. Deje "
894
- "la hora en blanco si permanecerá cerrado todo el día."
895
-
896
- #: ../includes/Settings.class.php:362
897
- msgctxt "Brief description of a scheduling exception when no times are set"
898
- msgid "Closed all day"
899
- msgstr "Cerrado todo el día"
900
-
901
- #: ../includes/Settings.class.php:373
902
- msgid "Early Bookings"
903
- msgstr "Próximas Reservas"
904
-
905
- #: ../includes/Settings.class.php:374
906
- msgid "Select how early customers can make their booking."
907
- msgstr "Seleccione cómo los próximos clientes podrán hacer sus Reservas"
908
-
909
- #: ../includes/Settings.class.php:377
910
- msgid "Any time"
911
- msgstr "Cualquier hora"
912
-
913
- #: ../includes/Settings.class.php:378
914
- msgid "Up to 1 day in advance"
915
- msgstr "Hasta 1 día anticipado"
916
-
917
- #: ../includes/Settings.class.php:379
918
- msgid "Up to 1 week in advance"
919
- msgstr "Hasta 1 semana anticipada"
920
-
921
- #: ../includes/Settings.class.php:380
922
- msgid "Up to 2 weeks in advance"
923
- msgstr "Hasta 2 semanas anticipadas"
924
-
925
- #: ../includes/Settings.class.php:381
926
- msgid "Up to 30 days in advance"
927
- msgstr "Hasta 30 días anticipados"
928
-
929
- #: ../includes/Settings.class.php:382
930
- msgid "Up to 90 days in advance"
931
- msgstr "Hasta 90 dias anticipados"
932
-
933
- #: ../includes/Settings.class.php:393
934
- msgid "Late Bookings"
935
- msgstr "Reservas atrasadas"
936
-
937
- #: ../includes/Settings.class.php:394
938
- msgid "Select how late customers can make their booking."
939
- msgstr "Seleccione cómo los clientes pueden hacer reservas de último momento."
940
-
941
- #: ../includes/Settings.class.php:397
942
- msgid "Up to the last minute"
943
- msgstr "Hasta el último minuto"
944
-
945
- #: ../includes/Settings.class.php:398
946
- msgid "At least 15 minutes in advance"
947
- msgstr "Al menos 15 minutos de anticipo"
948
-
949
- #: ../includes/Settings.class.php:399
950
- msgid "At least 30 minutes in advance"
951
- msgstr "Al menos 30 minutos de anticipo"
952
-
953
- #: ../includes/Settings.class.php:400
954
- msgid "At least 45 minutes in advance"
955
- msgstr "Al menos 45 minutos de anticipo"
956
-
957
- #: ../includes/Settings.class.php:401
958
- msgid "At least 1 hour in advance"
959
- msgstr "Al menos 1 hora de anticipo"
960
-
961
- #: ../includes/Settings.class.php:402
962
- msgid "At least 4 hours in advance"
963
- msgstr "Al menos 4 horas de anticipo"
964
-
965
- #: ../includes/Settings.class.php:403
966
- msgid "At least 1 day in advance"
967
- msgstr "Al menos 1 día de anticipo"
968
-
969
- #: ../includes/Settings.class.php:414
970
- msgid "Date Pre-selection"
971
- msgstr "Pre-selección de fecha"
972
-
973
- #: ../includes/Settings.class.php:415
974
- msgid ""
975
- "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a valid "
976
- "date?"
977
- msgstr ""
978
- "¿Cuando el formulario de Reserva se carga, este debe automáticamente seleccionar una "
979
- "fecha válida?"
980
-
981
- #: ../includes/Settings.class.php:418
982
- msgid "Select today or soonest valid date"
983
- msgstr "Seleccione hoy o la fecha válida más próxima"
984
-
985
- #: ../includes/Settings.class.php:419
986
- msgid "Leave empty"
987
- msgstr "Dejar en blanco"
988
-
989
- #: ../includes/Settings.class.php:430
990
- msgid "Time Interval"
991
- msgstr "Intervalo de hora"
992
-
993
- #: ../includes/Settings.class.php:431
994
- msgid "Select the number of minutes between each available time."
995
- msgstr "Seleccione el número de minutos entre cada hora disponible."
996
-
997
- #: ../includes/Settings.class.php:434
998
- msgid "Every 30 minutes"
999
- msgstr "Cada 30 minutos"
1000
-
1001
- #: ../includes/Settings.class.php:435
1002
- msgid "Every 15 minutes"
1003
- msgstr "Cada 15 minutos"
1004
-
1005
- #: ../includes/Settings.class.php:436
1006
- msgid "Every 10 minutes"
1007
- msgstr "Cada 10 minutos"
1008
-
1009
- #: ../includes/Settings.class.php:437
1010
- msgid "Every 5 minutes"
1011
- msgstr "Cada 5 minutos"
1012
-
1013
- #: ../includes/Settings.class.php:446
1014
- msgid "Notifications"
1015
- msgstr "Notificaciones"
1016
-
1017
- #: ../includes/Settings.class.php:457
1018
- msgid "Reply-To Name"
1019
- msgstr "Nombre a quién responder"
1020
-
1021
- #: ../includes/Settings.class.php:458
1022
- msgid "The name which should appear in the Reply-To field of a notification email"
1023
- msgstr ""
1024
- "El nombre que debe aparecer en el campo 'Responder a' del mensaje de notificación."
1025
-
1026
- #: ../includes/Settings.class.php:469
1027
- msgid "Reply-To Email Address"
1028
- msgstr "Dirección de correo en 'Responder a'"
1029
-
1030
- #: ../includes/Settings.class.php:470
1031
- msgid ""
1032
- "The email address which should appear in the Reply-To field of a notification email."
1033
- msgstr ""
1034
- "La dirección de correo que debe aparecer en el campo 'Responder a' del mensaje de "
1035
- "notificación."
1036
-
1037
- #: ../includes/Settings.class.php:481
1038
- msgid "Admin Notification"
1039
- msgstr "Notificar al administrador"
1040
-
1041
- #: ../includes/Settings.class.php:482
1042
- msgid "Send an email notification to an administrator when a new booking is requested."
1043
- msgstr ""
1044
- "Enviar un mensaje de notificación a un administrador cuando una nueva Reserva ha "
1045
- "sido solicitada."
1046
-
1047
- #: ../includes/Settings.class.php:492
1048
- msgid "Admin Email Address"
1049
- msgstr "Dirección de correo del administrador"
1050
-
1051
- #: ../includes/Settings.class.php:493
1052
- msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1053
- msgstr ""
1054
- "La dirección de correo donde deben enviarse las notificaciones al administrador"
1055
-
1056
- #: ../includes/Settings.class.php:502
1057
- msgid "Email Templates"
1058
- msgstr "Plantillas de mensajes"
1059
-
1060
- #: ../includes/Settings.class.php:516
1061
- msgid "Template Tags"
1062
- msgstr "Etiquetas de la plantilla"
1063
-
1064
- #: ../includes/Settings.class.php:518
1065
- msgid "Use the following tags to automatically add booking information to the emails."
1066
- msgstr ""
1067
- "Utilice las siguientes etiquetas para automáticamente agregar información de la "
1068
- "Reserva a los mensajes."
1069
-
1070
- #: ../includes/Settings.class.php:520
1071
- msgid "Name of the user who made the booking"
1072
- msgstr "Nombre del usuario que hizo la Reserva"
1073
-
1074
- #: ../includes/Settings.class.php:523
1075
- msgid "Number of people booked"
1076
- msgstr "Número de personas para la Reserva"
1077
-
1078
- #: ../includes/Settings.class.php:526
1079
- msgid "Date and time of the booking"
1080
- msgstr "Fecha y hora de la Reserva"
1081
-
1082
- #: ../includes/Settings.class.php:529
1083
- msgid "Phone number if supplied with the request"
1084
- msgstr "Número telefónico si fue introducido en la Reserva"
1085
-
1086
- #: ../includes/Settings.class.php:532
1087
- msgid "Message added to the request"
1088
- msgstr "Mensaje añadido en la Reserva"
1089
-
1090
- #: ../includes/Settings.class.php:535
1091
- msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1092
- msgstr "Enlace al panel de administración que muestra las Reservas pendientes"
1093
-
1094
- #: ../includes/Settings.class.php:538
1095
- msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1096
- msgstr ""
1097
- "Enlace para confirmar la solicitud de Reserva. Solo incluir este en las "
1098
- "notificaciones al administrador."
1099
-
1100
- #: ../includes/Settings.class.php:541
1101
- msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1102
- msgstr ""
1103
- "Enlace para rechazar la solicitud de Reserva. Solo incluir este en las "
1104
- "notificaciones al administrador."
1105
-
1106
- #: ../includes/Settings.class.php:544
1107
- msgid "The name of this website"
1108
- msgstr "El nombre del sitio web"
1109
-
1110
- #: ../includes/Settings.class.php:547
1111
- msgid "A link to this website"
1112
- msgstr "Enlace a este sitio web"
1113
-
1114
- #: ../includes/Settings.class.php:550
1115
- msgid "Current date and time"
1116
- msgstr "Fecha y hora actual"
1117
-
1118
- #: ../includes/Settings.class.php:561
1119
- msgid "Admin Notification Subject"
1120
- msgstr "Asunto de la notificación al administrador"
1121
-
1122
- #: ../includes/Settings.class.php:562
1123
- msgid "The email subject for admin notifications."
1124
- msgstr "El asunto del mensaje para las notificaciones al administrador."
1125
-
1126
- #: ../includes/Settings.class.php:573
1127
- msgid "Admin Notification Email"
1128
- msgstr "Mensaje de notificación al administrador"
1129
-
1130
- #: ../includes/Settings.class.php:574
1131
- msgid ""
1132
- "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is made."
1133
- msgstr ""
1134
- "Correo electrónico del administrador para recibir una notificación cuando se realice "
1135
- "una solicitud de reserva."
1136
-
1137
- #: ../includes/Settings.class.php:585
1138
- msgid "New Request Email Subject"
1139
- msgstr "Asunto para el mensaje de nueva solicitud"
1140
-
1141
- #: ../includes/Settings.class.php:586
1142
- msgid ""
1143
- "The email subject a user should receive when they make an initial booking request."
1144
- msgstr "Mensaje que el usuario debe recibir cuando realice una solicitud de Reserva."
1145
-
1146
- #: ../includes/Settings.class.php:597
1147
- msgid "New Request Email"
1148
- msgstr "Mensaje de nueva solicitud"
1149
-
1150
- #: ../includes/Settings.class.php:598
1151
- msgid ""
1152
- "Enter the email a user should receive when they make an initial booking request."
1153
- msgstr ""
1154
- "Mensaje de correo que el usuario que debe recibir cuando realice una solicitud de "
1155
- "Reserva."
1
+ # Copyright (C) 2015 Restaurant Reservations
2
+ # This file is distributed under the same license as the Restaurant Reservations package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.4.9\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-10-07 00:44+0200\n"
8
+ "MIME-Version: 1.0\n"
9
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-10-07 03:09+0200\n"
12
+ "Language-Team: \n"
13
+ "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
14
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
15
+ "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
16
+ "esc_html_x:1,2c\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
20
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
21
+ "Last-Translator: \n"
22
+ "Language: es_ES\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
+
25
+ #: includes/Addons.class.php:101 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:347
26
+ msgid "Loading"
27
+ msgstr "Cargando"
28
+
29
+ #: includes/Addons.class.php:138
30
+ msgid "Addons for Restaurant Reservations"
31
+ msgstr "Complementos para Restaurant Reservations"
32
+
33
+ #: includes/Addons.class.php:160
34
+ msgid "You have been logged out. Please login again to retrieve the addons."
35
+ msgstr ""
36
+ "Ha sido desconectado. Por favor, inicie sesión de nuevo para recuperar los "
37
+ "complementos."
38
+
39
+ #: includes/Addons.class.php:176
40
+ msgid ""
41
+ "You do not have permission to access this page. Please login to an administrator "
42
+ "account if you have one."
43
+ msgstr ""
44
+ "No tiene permiso para acceder a esta página. Inicie sesión con una cuenta de "
45
+ "administrador."
46
+
47
+ #: includes/Addons.class.php:204
48
+ msgid ""
49
+ "The addons list could not be retrieved. Please <a href=\"\">try again</a>. If the "
50
+ "problem persists over time, please report it on the <a href=\"http://wordpress.org/"
51
+ "support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank\">support forums</a>."
52
+ msgstr ""
53
+ "Lista de complementos que no se pudieron recuperar. Seleccione <a href=\"\">de nuevo</"
54
+ "a>. Si sigue teniendo problemas coméntelo en el <a href=\"https://wordpress.org/"
55
+ "support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank\">foro de ayuda</a>"
56
+
57
+ #: includes/AdminBookings.class.php:67
58
+ msgid "Restaurant Bookings"
59
+ msgstr "Reservas del Restaurante"
60
+
61
+ #: includes/AdminBookings.class.php:68 includes/CustomPostTypes.class.php:42
62
+ msgid "Add New"
63
+ msgstr "Añadir"
64
+
65
+ #: includes/AdminBookings.class.php:116 restaurant-reservations.php:226
66
+ msgid "Add Booking"
67
+ msgstr "Añadir Reserva"
68
+
69
+ #: includes/AdminBookings.class.php:119 includes/AdminBookings.class.php:160
70
+ msgid "Cancel"
71
+ msgstr "Cancelar"
72
+
73
+ #: includes/AdminBookings.class.php:140 includes/AdminBookings.class.php:157
74
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:366
75
+ msgid "Send Email"
76
+ msgstr "Enviar correo electrónico"
77
+
78
+ #: includes/AdminBookings.class.php:147
79
+ msgid "Subject"
80
+ msgstr "Asunto"
81
+
82
+ #: includes/AdminBookings.class.php:151 includes/Settings.class.php:826
83
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:320
84
+ msgid "Message"
85
+ msgstr "Mensaje para añadir a su Reserva"
86
+
87
+ #: includes/AdminBookings.class.php:174
88
+ msgid "Close"
89
+ msgstr "Cerrar"
90
+
91
+ #: includes/AdminBookings.class.php:240
92
+ msgid "Booking Status"
93
+ msgstr "Estado de la Reserva"
94
+
95
+ #: includes/AdminBookings.class.php:248
96
+ msgid "Send notifications"
97
+ msgstr "Enviar notificaciones"
98
+
99
+ #: includes/AdminBookings.class.php:253
100
+ msgid "Learn more"
101
+ msgstr "Aprender más"
102
+
103
+ #: includes/AdminBookings.class.php:254
104
+ msgid ""
105
+ "When adding a booking or changing a booking's status with this form, no email "
106
+ "notifications will be sent. Check this option if you want to send email notifications."
107
+ msgstr ""
108
+ "Al agregar o modificar una reserva de esta forma, no se enviará ninguna notificación "
109
+ "de correo electrónico. Marque esta opción si desea enviar notificaciones por correo "
110
+ "electrónico."
111
+
112
+ #: includes/AdminBookings.class.php:308
113
+ msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
114
+ msgstr "Se ha desconectado. Por favor %sinicie sesión de nuevo%s."
115
+
116
+ #: includes/AdminBookings.class.php:344
117
+ msgid ""
118
+ "This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set the "
119
+ "booking to Pending or Confirmed to edit it."
120
+ msgstr ""
121
+ "Esta reserva ha sido enviada a la %sPapelera%s donde no es posible editarla. "
122
+ "Establezca la reserva como Pendiente o Confirmada para editarla."
123
+
124
+ #: includes/AdminBookings.class.php:361
125
+ msgid "The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
126
+ msgstr "La reserva no se pudo recuperar. Recargue la página y vuelva a intentarlo."
127
+
128
+ #: includes/AdminBookings.class.php:443
129
+ msgid ""
130
+ "Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have trouble, please "
131
+ "refresh the page."
132
+ msgstr ""
133
+ "No es posible enviar este post a la papelera. Por favor, vuelva a intentarlo. Si "
134
+ "continúa teniendo problemas, recargue la página."
135
+
136
+ #: includes/AdminBookings.class.php:485
137
+ msgid "Please enter a message before sending the email."
138
+ msgstr "Por favor, introduzca un mensaje antes de enviar el correo electrónico."
139
+
140
+ #: includes/AdminBookings.class.php:494
141
+ msgid "The email could not be sent because some critical information was missing."
142
+ msgstr ""
143
+ "Este correo electrónico no se puede enviar porque falta alguna información necesaria. "
144
+
145
+ #: includes/AdminBookings.class.php:506
146
+ msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
147
+ msgstr ""
148
+ "Se ha producido un error al cargar la Reserva y el correo electrónico no fue enviado."
149
+
150
+ #: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
151
+ msgid "Invalid"
152
+ msgstr "No válido"
153
+
154
+ #: includes/Booking.class.php:180
155
+ msgid "Please enter the date you would like to book."
156
+ msgstr "Por favor, introduzca la fecha en la que desea hacer la Reserva."
157
+
158
+ #: includes/Booking.class.php:190
159
+ msgid ""
160
+ "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in the calendar."
161
+ msgstr ""
162
+ "La fecha introducida no es válida. Por favor seleccione una fecha disponible en el "
163
+ "calendario."
164
+
165
+ #: includes/Booking.class.php:201
166
+ msgid "Please enter the time you would like to book."
167
+ msgstr "Por favor introduzca la hora para la que desea hacer la Reserva."
168
+
169
+ #: includes/Booking.class.php:211
170
+ msgid "The time you entered is not valid. Please select from one of the times provided."
171
+ msgstr ""
172
+ "La hora introducida no es válida. Por favor seleccione una de las horas disponibles."
173
+
174
+ #: includes/Booking.class.php:231
175
+ msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
176
+ msgstr "Disculpe, las reservas no se pueden crear con más de %s dias de antelación."
177
+
178
+ #: includes/Booking.class.php:242
179
+ msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
180
+ msgstr "Disculpe, no se pueden crear reservas en el pasado."
181
+
182
+ #: includes/Booking.class.php:250
183
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
184
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s dias de antelación."
185
+
186
+ #: includes/Booking.class.php:252
187
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
188
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s horas de antelación."
189
+
190
+ #: includes/Booking.class.php:254
191
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
192
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s minutos de antelación."
193
+
194
+ #: includes/Booking.class.php:294
195
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
196
+ msgstr "Lo sentimos, en este momento no estamos aceptando reservas. Inténtelo más tarde."
197
+
198
+ #: includes/Booking.class.php:346
199
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
200
+ msgstr ""
201
+ "Lo sentimos, no se aceptan reservas para la fecha solicitada. Inténtelo con otra fecha."
202
+
203
+ #: includes/Booking.class.php:352
204
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
205
+ msgstr ""
206
+ "Lo sentimos, no se aceptan reservas para la hora solicitada. Intente cambiar la hora."
207
+
208
+ #: includes/Booking.class.php:374
209
+ msgid "Please enter a name for this booking."
210
+ msgstr "Por favor introduzca un nombre y apellido para esta reserva."
211
+
212
+ #: includes/Booking.class.php:384
213
+ msgid "Please let us know how many people will be in your party."
214
+ msgstr "Por favor indíquenos el número de comensales para su reserva."
215
+
216
+ #: includes/Booking.class.php:394
217
+ msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
218
+ msgstr ""
219
+ "Sólo aceptamos reservas hasta un máximo de %d personas. Si son más, contacte "
220
+ "directamente por teléfono."
221
+
222
+ #: includes/Booking.class.php:405
223
+ msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
224
+ msgstr ""
225
+ "Por favor introduzca su dirección de correo electrónico para poderle enviar "
226
+ "notificaciones sobre su reserva."
227
+
228
+ #: includes/Booking.class.php:427
229
+ msgid "Please complete this field to request a booking."
230
+ msgstr "Por favor, complete este campo para solicitar una Reserva."
231
+
232
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:38 includes/CustomPostTypes.class.php:40
233
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:41
234
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:97
235
+ msgid "Bookings"
236
+ msgstr "Reservas"
237
+
238
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:39
239
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:96
240
+ msgid "Booking"
241
+ msgstr "Reserva"
242
+
243
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:43
244
+ msgid "Add New Booking"
245
+ msgstr "Añadir nueva Reserva"
246
+
247
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:44 restaurant-reservations.php:227
248
+ msgid "Edit Booking"
249
+ msgstr "Editar Reserva"
250
+
251
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:45
252
+ msgid "New Booking"
253
+ msgstr "Nueva Reserva"
254
+
255
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:46
256
+ msgid "View Booking"
257
+ msgstr "Ver Reserva"
258
+
259
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:47
260
+ msgid "Search Bookings"
261
+ msgstr "Buscar Reservas"
262
+
263
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:48
264
+ msgid "No bookings found"
265
+ msgstr "No se encontraron Reservas"
266
+
267
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:49
268
+ msgid "No bookings found in trash"
269
+ msgstr "No se encontraron Reservas en la papelera"
270
+
271
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:50
272
+ msgid "All Bookings"
273
+ msgstr "Todas las Reservas"
274
+
275
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:93
276
+ msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
277
+ msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
278
+ msgstr[0] "Confirmada <span class=\"count\">(%s)</span>"
279
+ msgstr[1] "Confirmadas <span class=\"count\">(%s)</span>"
280
+
281
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:104
282
+ msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
283
+ msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
284
+ msgstr[0] "Cerrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
285
+ msgstr[1] "Cerradas <span class=\"count\">(%s)</span>"
286
+
287
+ #: includes/Licenses.class.php:119
288
+ msgid "Licenses"
289
+ msgstr "Licencias"
290
+
291
+ #: includes/Licenses.class.php:121
292
+ msgid ""
293
+ "Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView all addons"
294
+ "%s."
295
+ msgstr ""
296
+ "Activar su código de licencia para los complementos comerciales adquiridos. % sVer "
297
+ "todos los complementos%s."
298
+
299
+ #: includes/Licenses.class.php:205
300
+ msgid ""
301
+ "Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or contact "
302
+ "support for help."
303
+ msgstr ""
304
+ "Su intento de desactivar una clave de licencia ha fallado. Por favor, inténtelo de "
305
+ "nuevo más tarde o póngase en contacto con el soporte técnico para obtener ayuda."
306
+
307
+ #: includes/Licenses.class.php:209
308
+ msgid ""
309
+ "You have reached the activation limit for this license. If you have the license "
310
+ "activated on other sites you will need to deactivate them or purchase more license "
311
+ "keys from %sTheme of the Crop%s."
312
+ msgstr ""
313
+ "Ha llegado al límite de activación de esta licencia. Si mantiene activa esta licencia "
314
+ "en otros sitios, debe desactivarlos o comprar más claves de licencia de %sTheme of the "
315
+ "Crop%s."
316
+
317
+ #: includes/Licenses.class.php:211
318
+ msgid ""
319
+ "Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key and try "
320
+ "again."
321
+ msgstr ""
322
+ "Su intento de activar una clave de licencia ha fallado. Por favor verifique su clave "
323
+ "de licencia y vuelva a intentarlo."
324
+
325
+ #: includes/Notification.class.php:88
326
+ msgid "View pending bookings"
327
+ msgstr "Revisar Reservas pendientes"
328
+
329
+ #: includes/Notification.class.php:89
330
+ msgid "Confirm this booking"
331
+ msgstr "Confirmar esta Reserva"
332
+
333
+ #: includes/Notification.class.php:90
334
+ msgid "Reject this booking"
335
+ msgstr "Rechazar esta Reserva"
336
+
337
+ #: includes/Settings.class.php:230 includes/Settings.class.php:231
338
+ msgid "Settings"
339
+ msgstr "Ajustes"
340
+
341
+ #: includes/Settings.class.php:243
342
+ msgid "General"
343
+ msgstr "General"
344
+
345
+ #: includes/Settings.class.php:254
346
+ msgid "Booking Page"
347
+ msgstr "Pagina de Reservas"
348
+
349
+ #: includes/Settings.class.php:255
350
+ msgid ""
351
+ "Select a page on your site to automatically display the booking form and confirmation "
352
+ "message."
353
+ msgstr ""
354
+ "Seleccione una página en su sitio para mostrar en ella automáticamente el formulario "
355
+ "de solicitud de Reserva y el mensaje de confirmación."
356
+
357
+ #: includes/Settings.class.php:271
358
+ msgid "Max Party Size"
359
+ msgstr "Cantidad máxima de comensales"
360
+
361
+ #: includes/Settings.class.php:272
362
+ msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
363
+ msgstr "Establezca el máximo de comensales para las reservas."
364
+
365
+ #: includes/Settings.class.php:284
366
+ msgid "Success Message"
367
+ msgstr "Mensaje correcto"
368
+
369
+ #: includes/Settings.class.php:285
370
+ msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
371
+ msgstr "Introduzca el mensaje a mostrar cuando una solicitud de Reserva sea creada."
372
+
373
+ #: includes/Settings.class.php:296
374
+ msgid "Date Format"
375
+ msgstr "Formato de fecha"
376
+
377
+ #: includes/Settings.class.php:297
378
+ msgid ""
379
+ "Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. This only "
380
+ "changes the format on the booking form. To change the date format in notification "
381
+ "messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
382
+ msgstr ""
383
+ "Defina el formato de fecha en el formulario de reserva. <a href=\"http://amsul.ca/"
384
+ "pickadate.js/date/#formatting-rules\" target=\"_blank\">Reglas de formato</a>."
385
+
386
+ #: includes/Settings.class.php:308
387
+ msgid "Time Format"
388
+ msgstr "Formato de hora"
389
+
390
+ #: includes/Settings.class.php:309
391
+ msgid ""
392
+ "Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. This only "
393
+ "changes the format on the booking form. To change the time format in notification "
394
+ "messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
395
+ msgstr ""
396
+ "Defina el formato de hora en el formulario de reserva. <a href=\"http://amsul.ca/"
397
+ "pickadate.js/time/#formatting-rules\" target=\"_blank\">Reglas de formato</a>."
398
+
399
+ #: includes/Settings.class.php:322
400
+ msgid "Language"
401
+ msgstr "Idioma"
402
+
403
+ #: includes/Settings.class.php:323
404
+ msgid ""
405
+ "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different than your "
406
+ "WordPress language setting."
407
+ msgstr ""
408
+ "Seleccione el idioma que utilizará el selector de fechas en el formulario de solicitud "
409
+ "de Reservas, si éste es diferente que el lenguaje establecido para WordPress."
410
+
411
+ #: includes/Settings.class.php:333
412
+ msgid "Booking Schedule"
413
+ msgstr "Programación de Reservas"
414
+
415
+ #: includes/Settings.class.php:340
416
+ msgid "Add new scheduling rule"
417
+ msgstr "Agregar nueva regla de programación"
418
+
419
+ #: includes/Settings.class.php:354
420
+ msgid "Delete scheduling rule"
421
+ msgstr "Borrar regla de programación"
422
+
423
+ #: includes/Settings.class.php:371
424
+ msgid "Schedule"
425
+ msgstr "Programación"
426
+
427
+ #: includes/Settings.class.php:372
428
+ msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
429
+ msgstr "Defina la programación semanal durante la cual se aceptarán Reservas."
430
+
431
+ #: includes/Settings.class.php:397
432
+ msgid "Exceptions"
433
+ msgstr "Exepciones"
434
+
435
+ #: includes/Settings.class.php:398
436
+ msgid ""
437
+ "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the time empty "
438
+ "if you're closed all day."
439
+ msgstr ""
440
+ "Defina horarios especiales para vacaciones, eventos u otras necesidades. Deje el "
441
+ "horario en blanco si estará cerrado todo el día."
442
+
443
+ #: includes/Settings.class.php:413
444
+ msgid "Early Bookings"
445
+ msgstr "Próximas Reservas"
446
+
447
+ #: includes/Settings.class.php:414
448
+ msgid "Select how early customers can make their booking."
449
+ msgstr "Seleccione cómo pueden hacer sus Reservas los próximos clientes "
450
+
451
+ #: includes/Settings.class.php:417
452
+ msgid "Any time"
453
+ msgstr "Cualquier hora"
454
+
455
+ #: includes/Settings.class.php:418
456
+ msgid "Up to 1 day in advance"
457
+ msgstr "Hasta 1 día anticipado"
458
+
459
+ #: includes/Settings.class.php:419
460
+ msgid "Up to 1 week in advance"
461
+ msgstr "Hasta 1 semana anticipada"
462
+
463
+ #: includes/Settings.class.php:420
464
+ msgid "Up to 2 weeks in advance"
465
+ msgstr "Hasta 2 semanas anticipadas"
466
+
467
+ #: includes/Settings.class.php:421
468
+ msgid "Up to 30 days in advance"
469
+ msgstr "Hasta 30 días anticipados"
470
+
471
+ #: includes/Settings.class.php:422
472
+ msgid "Up to 90 days in advance"
473
+ msgstr "Hasta 90 días anticipados"
474
+
475
+ #: includes/Settings.class.php:433
476
+ msgid "Late Bookings"
477
+ msgstr "Reservas atrasadas"
478
+
479
+ #: includes/Settings.class.php:434
480
+ msgid "Select how late customers can make their booking."
481
+ msgstr "Seleccione cómo pueden hacer sus clientes Reservas de último momento."
482
+
483
+ #: includes/Settings.class.php:437
484
+ msgid "Up to the last minute"
485
+ msgstr "Hasta el último minuto"
486
+
487
+ #: includes/Settings.class.php:438
488
+ msgid "At least 15 minutes in advance"
489
+ msgstr "Al menos 15 minutos de antelación"
490
+
491
+ #: includes/Settings.class.php:439
492
+ msgid "At least 30 minutes in advance"
493
+ msgstr "Al menos 30 minutos de antelación"
494
+
495
+ #: includes/Settings.class.php:440
496
+ msgid "At least 45 minutes in advance"
497
+ msgstr "Al menos 45 minutos de antelación"
498
+
499
+ #: includes/Settings.class.php:441
500
+ msgid "At least 1 hour in advance"
501
+ msgstr "Al menos 1 hora de antelación"
502
+
503
+ #: includes/Settings.class.php:442
504
+ msgid "At least 4 hours in advance"
505
+ msgstr "Al menos 4 horas de antelación"
506
+
507
+ #: includes/Settings.class.php:443
508
+ msgid "At least 1 day in advance"
509
+ msgstr "Al menos 1 día de antelación"
510
+
511
+ #: includes/Settings.class.php:454
512
+ msgid "Date Pre-selection"
513
+ msgstr "Pre-selección de fecha"
514
+
515
+ #: includes/Settings.class.php:455
516
+ msgid ""
517
+ "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a valid "
518
+ "date?"
519
+ msgstr ""
520
+ "Cuando se carga el formulario de Reserva ¿debe seleccionarse automáticamenteuna fecha "
521
+ "válida?"
522
+
523
+ #: includes/Settings.class.php:458
524
+ msgid "Select today if valid"
525
+ msgstr "Hoy si es válido"
526
+
527
+ #: includes/Settings.class.php:459
528
+ msgid "Select today or next valid date"
529
+ msgstr "Hoy o el siguiente día válido"
530
+
531
+ #: includes/Settings.class.php:460
532
+ msgid "Leave empty"
533
+ msgstr "Dejar en blanco"
534
+
535
+ #: includes/Settings.class.php:471
536
+ msgid "Time Interval"
537
+ msgstr "Intervalo de hora"
538
+
539
+ #: includes/Settings.class.php:472
540
+ msgid "Select the number of minutes between each available time."
541
+ msgstr "Seleccione el número de minutos entre cada turno disponible."
542
+
543
+ #: includes/Settings.class.php:475
544
+ msgid "Every 30 minutes"
545
+ msgstr "Cada 30 minutos"
546
+
547
+ #: includes/Settings.class.php:476
548
+ msgid "Every 15 minutes"
549
+ msgstr "Cada 15 minutos"
550
+
551
+ #: includes/Settings.class.php:477
552
+ msgid "Every 10 minutes"
553
+ msgstr "Cada 10 minutos"
554
+
555
+ #: includes/Settings.class.php:478
556
+ msgid "Every 5 minutes"
557
+ msgstr "Cada 5 minutos"
558
+
559
+ #: includes/Settings.class.php:487
560
+ msgid "Notifications"
561
+ msgstr "Notificaciones"
562
+
563
+ #: includes/Settings.class.php:498
564
+ msgid "Reply-To Name"
565
+ msgstr "Nombre en 'Responder a'"
566
+
567
+ #: includes/Settings.class.php:499
568
+ msgid "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification email"
569
+ msgstr ""
570
+ "El nombre que aparecerá en el campo 'Responder a' de un correo electrónico de "
571
+ "notificación al usuario"
572
+
573
+ #: includes/Settings.class.php:510
574
+ msgid "Reply-To Email Address"
575
+ msgstr "Dirección de correo en 'Responder a'"
576
+
577
+ #: includes/Settings.class.php:511
578
+ msgid ""
579
+ "The email address which should appear in the Reply-To field of a user notification "
580
+ "email."
581
+ msgstr ""
582
+ "Dirección de correo electrónico que aparecerá en el campo 'Responder a' de un correo "
583
+ "de notificación al usuario."
584
+
585
+ #: includes/Settings.class.php:522
586
+ msgid "Admin Notification"
587
+ msgstr "Notifición al administrador"
588
+
589
+ #: includes/Settings.class.php:523
590
+ msgid "Send an email notification to an administrator when a new booking is requested."
591
+ msgstr ""
592
+ "Enviar un correo electrónico de notificación al administrador cuando una nueva Reserva "
593
+ "sea solicitada."
594
+
595
+ #: includes/Settings.class.php:533
596
+ msgid "Admin Email Address"
597
+ msgstr "Dirección de correo del administrador"
598
+
599
+ #: includes/Settings.class.php:534
600
+ msgid "The email address where admin notifications should be sent."
601
+ msgstr ""
602
+ "La dirección de correo electrónico a la que se enviarán las notificaciones al "
603
+ "administrador"
604
+
605
+ #: includes/Settings.class.php:543
606
+ msgid "Email Templates"
607
+ msgstr "Plantillas de correo electrónico"
608
+
609
+ #: includes/Settings.class.php:545
610
+ msgid ""
611
+ "Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking process."
612
+ msgstr ""
613
+ "Ajuste los mensajes que se envían por correo electrónico a los usuarios y "
614
+ "administradores durante el proceso de Reserva."
615
+
616
+ #: includes/Settings.class.php:555
617
+ msgid "Template Tags"
618
+ msgstr "Etiquetas de la plantilla"
619
+
620
+ #: includes/Settings.class.php:557
621
+ msgid ""
622
+ "Use the following tags to automatically add booking information to the emails. Tags "
623
+ "labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject as well."
624
+ msgstr ""
625
+ "Use las siguientes etiquetas para agregar automáticamente información sobre la reserva "
626
+ "en los correos electrónicos. Las etiquetas marcadas con asterisco (*) se pueden "
627
+ "utilizar también en el Asunto del correo electrónico."
628
+
629
+ #: includes/Settings.class.php:568
630
+ msgid "Admin Notification Subject"
631
+ msgstr "Asunto en la notificación al administrador"
632
+
633
+ #: includes/Settings.class.php:569
634
+ msgid "The email subject for admin notifications."
635
+ msgstr "Asunto en el correo electrónico para las notificaciones al administrador."
636
+
637
+ #: includes/Settings.class.php:580
638
+ msgid "Admin Notification Email"
639
+ msgstr "Correo electrónico de notificación al administrador"
640
+
641
+ #: includes/Settings.class.php:581
642
+ msgid "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is made."
643
+ msgstr ""
644
+ "Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador que recibirá la "
645
+ "notificación cuando se realice una solicitud de Reserva."
646
+
647
+ #: includes/Settings.class.php:592
648
+ msgid "New Request Email Subject"
649
+ msgstr "Asunto para el mensaje de nueva solicitud"
650
+
651
+ #: includes/Settings.class.php:593
652
+ msgid ""
653
+ "The email subject a user should receive when they make an initial booking request."
654
+ msgstr ""
655
+ "Asunto del correo electrónico inicial que el usuario recibirá al realizar una "
656
+ "solicitud de Reserva."
657
+
658
+ #: includes/Settings.class.php:604
659
+ msgid "New Request Email"
660
+ msgstr "Correo electrónico para nueva solicitud"
661
+
662
+ #: includes/Settings.class.php:605
663
+ msgid "Enter the email a user should receive when they make an initial booking request."
664
+ msgstr ""
665
+ "Correo electrónico inicial que el usuario recibirá cuando realice una solicitud de "
666
+ "Reserva."
667
+
668
+ #: includes/Settings.class.php:616
669
+ msgid "Confirmed Email Subject"
670
+ msgstr "Asunto del mensaje de confirmación"
671
+
672
+ #: includes/Settings.class.php:617
673
+ msgid "The email subject a user should receive when their booking has been confirmed."
674
+ msgstr "Asunto en el mensaje que el usuario recibirá cuando su Reserva sea confirmada."
675
+
676
+ #: includes/Settings.class.php:628
677
+ msgid "Confirmed Email"
678
+ msgstr "Correo electrónico de Reserva confirmada"
679
+
680
+ #: includes/Settings.class.php:629
681
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
682
+ msgstr ""
683
+ "Introduzca el contenido del correo electrónico que el usuario recibirá cuando su "
684
+ "Reserva sea confirmada."
685
+
686
+ #: includes/Settings.class.php:640
687
+ msgid "Rejected Email Subject"
688
+ msgstr "Asunto en el mensaje de Reserva rechazada"
689
+
690
+ #: includes/Settings.class.php:641
691
+ msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
692
+ msgstr "Asunto del mensaje que el usuario recibirá cuando su Reserva sea rechazada."
693
+
694
+ #: includes/Settings.class.php:652
695
+ msgid "Rejected Email"
696
+ msgstr "Correo electrónido de Rerserva rechazada"
697
+
698
+ #: includes/Settings.class.php:653
699
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
700
+ msgstr ""
701
+ "Introduzca el contenido del correo electrónico que el usuario recibirá cuando su "
702
+ "Reserva sea rechazada."
703
+
704
+ #: includes/Settings.class.php:664
705
+ msgid "Admin Update Subject"
706
+ msgstr "Actualización del Asunto para el administrador"
707
+
708
+ #: includes/Settings.class.php:665
709
+ msgid ""
710
+ "The email subject a user should receive when an admin sends them a custom email "
711
+ "message from the %sbookings panel%s."
712
+ msgstr ""
713
+ "Asunto en el correo electrónico que un usuario recibirá cuando el administrador le "
714
+ "envíe un mensaje de correo personalizado desde el %sPanel de Reservas%s."
715
+
716
+ #: includes/Settings.class.php:683
717
+ msgid "Any size"
718
+ msgstr "Cualquier tamaño"
719
+
720
+ #: includes/Settings.class.php:767
721
+ msgid "Book a table"
722
+ msgstr "Reservar Mesa"
723
+
724
+ #: includes/Settings.class.php:770 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:315
725
+ msgid "Date"
726
+ msgstr "Fecha *"
727
+
728
+ #: includes/Settings.class.php:776
729
+ msgid "Time"
730
+ msgstr "Hora *"
731
+
732
+ #: includes/Settings.class.php:782 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:316
733
+ msgid "Party"
734
+ msgstr "Comensales"
735
+
736
+ #: includes/Settings.class.php:795
737
+ msgid "Contact Details"
738
+ msgstr "Datos de Contacto"
739
+
740
+ #: includes/Settings.class.php:798 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:317
741
+ msgid "Name"
742
+ msgstr "Nombre y Apellido *"
743
+
744
+ #: includes/Settings.class.php:804 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:318
745
+ msgid "Email"
746
+ msgstr "Correo Electrónico *"
747
+
748
+ #: includes/Settings.class.php:813 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:319
749
+ msgid "Phone"
750
+ msgstr "Número de Teléfono"
751
+
752
+ #: includes/Settings.class.php:821
753
+ msgid "Add a Message"
754
+ msgstr "PULSE AQUÍ PARA AÑADIR UN MENSAJE U OBSERVACIÓN"
755
+
756
+ #: includes/Settings.class.php:871
757
+ msgid "Email of the user who made the booking"
758
+ msgstr "Correo electrónico del usuario que realiza la Reserva"
759
+
760
+ #: includes/Settings.class.php:872
761
+ msgid "* Name of the user who made the booking"
762
+ msgstr "* Nombre y Apellido del usuario que realiza la Reserva"
763
+
764
+ #: includes/Settings.class.php:873
765
+ msgid "* Number of people booked"
766
+ msgstr "* Número de personas incluidas en la Reserva"
767
+
768
+ #: includes/Settings.class.php:874
769
+ msgid "* Date and time of the booking"
770
+ msgstr "* Día y hora de la Reserva"
771
+
772
+ #: includes/Settings.class.php:875
773
+ msgid "Phone number if supplied with the request"
774
+ msgstr "Número de teléfono (si fue introducido en la Reserva)"
775
+
776
+ #: includes/Settings.class.php:876
777
+ msgid "Message added to the request"
778
+ msgstr "Mensaje añadido a la Reserva"
779
+
780
+ #: includes/Settings.class.php:877
781
+ msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
782
+ msgstr ""
783
+ "Enlace al panel de administración que muestra las Reservas pendientes. Incluir este "
784
+ "enlace sólo en las notificaciones al administrador."
785
+
786
+ #: includes/Settings.class.php:878
787
+ msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
788
+ msgstr ""
789
+ "Enlace para confirmar la solicitud de Reserva. Incluir este enlace sólo en las "
790
+ "notificaciones al administrador."
791
+
792
+ #: includes/Settings.class.php:879
793
+ msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
794
+ msgstr ""
795
+ "Enlace para rechazar la solicitud de Reserva. Incluir este enlace sólo en las "
796
+ "notificaciones al administrador."
797
+
798
+ #: includes/Settings.class.php:880
799
+ msgid "The name of this website"
800
+ msgstr "Nombre de este sitio web"
801
+
802
+ #: includes/Settings.class.php:881
803
+ msgid "A link to this website"
804
+ msgstr "Enlace a este sitio web"
805
+
806
+ #: includes/Settings.class.php:882
807
+ msgid "Current date and time"
808
+ msgstr "Fecha y hora actual"
809
+
810
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:207
811
+ msgid "Upcoming"
812
+ msgstr "Próximo"
813
+
814
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:208
815
+ msgid "Today"
816
+ msgstr "Hoy"
817
+
818
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:209
819
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:267
820
+ msgid "All"
821
+ msgstr "Todo"
822
+
823
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:225
824
+ msgid "Start Date:"
825
+ msgstr "Fecha inicial:"
826
+
827
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:226
828
+ msgid "Start Date"
829
+ msgstr "Fecha de inicio"
830
+
831
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:227
832
+ msgid "End Date:"
833
+ msgstr "Fecha final:"
834
+
835
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:228
836
+ msgid "End Date"
837
+ msgstr "Fecha de finalización"
838
+
839
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:229
840
+ msgid "Apply"
841
+ msgstr "Aplicar"
842
+
843
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:231
844
+ msgid "Clear Filter"
845
+ msgstr "Limpiar filtro"
846
+
847
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:268
848
+ msgid "Pending"
849
+ msgstr "Pendiente"
850
+
851
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:269
852
+ msgid "Confirmed"
853
+ msgstr "Confirmada"
854
+
855
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:270
856
+ msgid "Closed"
857
+ msgstr "Cerrada"
858
+
859
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:271
860
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:352
861
+ msgid "Trash"
862
+ msgstr "Papelera"
863
+
864
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:321
865
+ msgid "Status"
866
+ msgstr "Estado"
867
+
868
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:351
869
+ msgid "Edit"
870
+ msgstr "Editar"
871
+
872
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:416
873
+ msgid "Delete"
874
+ msgstr "Eliminar"
875
+
876
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:417
877
+ msgid "Set To Confirmed"
878
+ msgstr "Confirmadas"
879
+
880
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:418
881
+ msgid "Set To Pending Review"
882
+ msgstr "Pendientes de revisar"
883
+
884
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
885
+ msgid "Set To Closed"
886
+ msgstr "Cerradas"
887
+
888
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:533
889
+ msgid "%d booking deleted successfully."
890
+ msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
891
+ msgstr[0] "%d Reserva eliminada correctamente."
892
+ msgstr[1] "%d Reservas eliminadas correctamente."
893
+
894
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
895
+ msgid "%d booking confirmed."
896
+ msgid_plural "%d bookings confirmed."
897
+ msgstr[0] "%d Reserva confirmada"
898
+ msgstr[1] "%d Reservas confirmadas"
899
+
900
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
901
+ msgid "%d booking set to pending."
902
+ msgid_plural "%d bookings set to pending."
903
+ msgstr[0] "%d Reserva marcada como pendiente"
904
+ msgstr[1] "%d Reservas marcadas como pendientes"
905
+
906
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:542
907
+ msgid "%d booking closed."
908
+ msgid_plural "%d bookings closed."
909
+ msgstr[0] "%d Reserva cerrada"
910
+ msgstr[1] "%d Reservas cerradas"
911
+
912
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:554
913
+ msgid "%d booking had errors and could not be processed."
914
+ msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
915
+ msgstr[0] "%d La reserva tenía errores y no será procesada."
916
+ msgstr[1] "%d Las reservas tenían errores y no serán procesadas."
917
+
918
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:681
919
+ msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
920
+ msgstr "Está viendo las reservas movidas a la papelera."
921
+
922
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:690
923
+ msgid "Only today's bookings are being shown."
924
+ msgstr "Mostrando sólo las reservas para hoy."
925
+
926
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:692
927
+ msgid "Only upcoming bookings are being shown."
928
+ msgstr "Mostrando sólo las próximas reservas."
929
+
930
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
931
+ msgid "Booking Form"
932
+ msgstr "Formulario de Reserva"
933
+
934
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
935
+ msgid "Display a form to accept bookings."
936
+ msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
937
+
938
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
939
+ msgid "Title"
940
+ msgstr "Título"
941
+
942
+ #: includes/template-functions.php:106
943
+ msgid "Request Booking"
944
+ msgstr "Solicitud de Reserva"
945
+
946
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
947
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
948
+ msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para acceder a esta página."
949
+
950
+ #: restaurant-reservations.php:157
951
+ msgid "Booking Manager"
952
+ msgstr "Administrador de Reservas"
953
+
954
+ #: restaurant-reservations.php:228
955
+ msgid ""
956
+ "An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, try logging "
957
+ "out and logging back in."
958
+ msgstr ""
959
+ "Se produjo un error no especificado. Por favor, vuelva a intentarlo. Si el problema "
960
+ "persiste, pruebe a cerrar la sesión e ingresar de nuevo."
961
+
962
+ #: restaurant-reservations.php:290
963
+ msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
964
+ msgstr "Ver la documentación de ayuda para Restaurant Reservations"
965
+
966
+ #: restaurant-reservations.php:290
967
+ msgid "Help"
968
+ msgstr "Ayuda"
969
+
970
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
971
+ msgid "Restaurant Reservations"
972
+ msgstr "Restaurant Reservations"
973
+
974
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
975
+ #. Author URI of the plugin/theme
976
+ msgid "http://themeofthecrop.com"
977
+ msgstr "http://themeofthecrop.com/"
978
+
979
+ #. Description of the plugin/theme
980
+ msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
981
+ msgstr "Sistema de Reservas en línea para restaurantes."
982
+
983
+ #. Author of the plugin/theme
984
+ msgid "Theme of the Crop"
985
+ msgstr "Theme of the Crop"
986
+
987
+ #: includes/Addons.class.php:102
988
+ msgctxt "Error message when retrieving list of addons"
989
+ msgid "An unknown error occured."
990
+ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
991
+
992
+ #: includes/Addons.class.php:103
993
+ msgctxt "Label for an addon that is already installed and activated."
994
+ msgid "Already Installed"
995
+ msgstr "Ya está instalado"
996
+
997
+ #: includes/Addons.class.php:104
998
+ msgctxt "Label for an addon that is not yet released."
999
+ msgid "Coming Soon"
1000
+ msgstr "Próximamente"
1001
+
1002
+ #: includes/Addons.class.php:105
1003
+ msgctxt "Label for an addon that is free."
1004
+ msgid "Free"
1005
+ msgstr "Libre"
1006
+
1007
+ #: includes/Addons.class.php:106
1008
+ msgctxt "Label for an addon that is released."
1009
+ msgid "Get It"
1010
+ msgstr "Consígalo"
1011
+
1012
+ #: includes/Addons.class.php:120
1013
+ msgctxt "Title of addons page"
1014
+ msgid "Addons"
1015
+ msgstr "Complementos"
1016
+
1017
+ #: includes/Addons.class.php:121
1018
+ msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
1019
+ msgid "Addons"
1020
+ msgstr "Complementos"
1021
+
1022
+ #: includes/Addons.class.php:221
1023
+ msgctxt "restaurant-reservations"
1024
+ msgid ""
1025
+ "Find out when new addons are available by subscribing to the %smonthly newsletter%s or "
1026
+ "following %sTheme of the Crop%s on Twitter."
1027
+ msgstr ""
1028
+ "Sepa cuando habrá nuevos complementos disponibles suscribiéndose al %sboletín de "
1029
+ "noticias mensual%s o siguiendo a %sTheme of the Crop%s en Twitter."
1030
+
1031
+ #: includes/Settings.class.php:92
1032
+ msgctxt "restaurant-reservations"
1033
+ msgid ""
1034
+ "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be sent to the "
1035
+ "email address you provided."
1036
+ msgstr ""
1037
+ "Gracias, su solicitud de reserva está a la espera de confirmación. Cualquier "
1038
+ "notificación relacionada con su Reserva será enviada a la dirección de correo "
1039
+ "electrónico que nos ha facilitado."
1040
+
1041
+ #: includes/AdminBookings.class.php:43
1042
+ msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
1043
+ msgid "Bookings"
1044
+ msgstr "Reservas"
1045
+
1046
+ #: includes/AdminBookings.class.php:44
1047
+ msgctxt "Title of bookings admin menu item"
1048
+ msgid "Bookings"
1049
+ msgstr "Reservas"
1050
+
1051
+ #: includes/AdminBookings.class.php:143
1052
+ msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
1053
+ msgid "To"
1054
+ msgstr "A"
1055
+
1056
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:80
1057
+ msgctxt "Booking status when it is pending review"
1058
+ msgid "Pending"
1059
+ msgstr "Pendiente"
1060
+
1061
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:86
1062
+ msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
1063
+ msgid "Confirmed"
1064
+ msgstr "Confirmada"
1065
+
1066
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:97
1067
+ msgctxt "Booking status for a closed booking"
1068
+ msgid "Closed"
1069
+ msgstr "Cerrada"
1070
+
1071
+ #: includes/Settings.class.php:93
1072
+ msgctxt ""
1073
+ "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul.ca/"
1074
+ "pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
1075
+ msgid "mmmm d, yyyy"
1076
+ msgstr "mmmm d, yyyy"
1077
+
1078
+ #: includes/Settings.class.php:94
1079
+ msgctxt ""
1080
+ "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul.ca/"
1081
+ "pickadate.js/time.htm#formats"
1082
+ msgid "h:i A"
1083
+ msgstr "h:i A"
1084
+
1085
+ #: includes/Settings.class.php:95
1086
+ msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
1087
+ msgid "30"
1088
+ msgstr "30"
1089
+
1090
+ #: includes/Settings.class.php:105
1091
+ msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
1092
+ msgid "New Booking Request"
1093
+ msgstr "Recibida nueva solicitud de Reserva"
1094
+
1095
+ #: includes/Settings.class.php:106
1096
+ msgctxt ""
1097
+ "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags in "
1098
+ "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
1099
+ "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
1100
+ msgid ""
1101
+ "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
1102
+ "\n"
1103
+ "{user_name}\n"
1104
+ "{party} people\n"
1105
+ "{date}\n"
1106
+ "\n"
1107
+ "{bookings_link}\n"
1108
+ "{confirm_link}\n"
1109
+ "{close_link}\n"
1110
+ "\n"
1111
+ "&nbsp;\n"
1112
+ "\n"
1113
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1114
+ msgstr ""
1115
+ "Una nueva solicitud de reserva ha sido creada en {site_name}:\n"
1116
+ "\n"
1117
+ "Nombre: {user_name}\n"
1118
+ "participantes: {party} \n"
1119
+ "Fecha: {date}\n"
1120
+ "\n"
1121
+ "{bookings_link} {confirm_link} {close_link}\n"
1122
+ "\n"
1123
+ "\n"
1124
+ "&nbsp;\n"
1125
+ "\n"
1126
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1127
+
1128
+ #: includes/Settings.class.php:124
1129
+ msgctxt ""
1130
+ "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be replaced by "
1131
+ "the website name"
1132
+ msgid "Your booking at %s is pending"
1133
+ msgstr "Su Reserva para %s se encuentra pendiente"
1134
+
1135
+ #: includes/Settings.class.php:125
1136
+ msgctxt ""
1137
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
1138
+ "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
1139
+ "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
1140
+ msgid ""
1141
+ "Thanks {user_name},\n"
1142
+ "\n"
1143
+ "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
1144
+ "\n"
1145
+ "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will receive "
1146
+ "another email from us soon. If this request was made outside of our normal working "
1147
+ "hours, we may not be able to confirm it until we're open again.\n"
1148
+ "\n"
1149
+ "<strong>Your request details:</strong>\n"
1150
+ "{user_name}\n"
1151
+ "{party} people\n"
1152
+ "{date}\n"
1153
+ "\n"
1154
+ "&nbsp;\n"
1155
+ "\n"
1156
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1157
+ msgstr ""
1158
+ "Gracias {user_name},\n"
1159
+ "\n"
1160
+ "Su solicitud de Reserva se encuentra <strong>en espera de ser confirmada</strong>.\n"
1161
+ "\n"
1162
+ "Vamos a asegurarnos rápidamente de que podremos atenderle. En breve le responderemos "
1163
+ "con un nuevo email informándole si es posible confirmar su Reserva. Le rogamos "
1164
+ "comprenda que, si su solicitud fue creada fuera de nuestro horario normal de trabajo, "
1165
+ "quizá no podremos confirmarla hasta que abramos nuevamente.\n"
1166
+ "\n"
1167
+ "<strong>Detalles de su solicitud:</strong>\n"
1168
+ "Nombre: {user_name}\n"
1169
+ "Participantes: {party}\n"
1170
+ "Fecha: {date}\n"
1171
+ "\n"
1172
+ "&nbsp;\n"
1173
+ "\n"
1174
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1175
+
1176
+ #: includes/Settings.class.php:145
1177
+ msgctxt ""
1178
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
1179
+ "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
1180
+ "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
1181
+ msgid ""
1182
+ "Hi {user_name},\n"
1183
+ "\n"
1184
+ "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to seeing "
1185
+ "you soon.\n"
1186
+ "\n"
1187
+ "<strong>Your booking:</strong>\n"
1188
+ "{user_name}\n"
1189
+ "{party} people\n"
1190
+ "{date}\n"
1191
+ "\n"
1192
+ "&nbsp;\n"
1193
+ "\n"
1194
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1195
+ msgstr ""
1196
+ "Hola {user_name}\n"
1197
+ "\n"
1198
+ "Su solicitud de Reserva ha sido <strong>confirmada</strong>. Esperamos su visita.\n"
1199
+ "\n"
1200
+ "<strong>Datos de su Reserva</strong>\n"
1201
+ "\n"
1202
+ "Nombre: {user_name}\n"
1203
+ "Participantes: {party}\n"
1204
+ "Fecha: {date}\n"
1205
+ "\n"
1206
+ "&nbsp;\n"
1207
+ "\n"
1208
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1209
+
1210
+ #: includes/Settings.class.php:163
1211
+ msgctxt ""
1212
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
1213
+ "{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
1214
+ "HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
1215
+ msgid ""
1216
+ "Hi {user_name},\n"
1217
+ "\n"
1218
+ "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open at the "
1219
+ "time you requested:\n"
1220
+ "\n"
1221
+ "{user_name}\n"
1222
+ "{party} people\n"
1223
+ "{date}\n"
1224
+ "\n"
1225
+ "&nbsp;\n"
1226
+ "\n"
1227
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1228
+ msgstr ""
1229
+ "Hola {user_name},\n"
1230
+ "\n"
1231
+ "Lo sentimos pero lamentablemente no podemos confirmar su solicitud de Reserva para la "
1232
+ "hora solicitada. Le recomendamos que intente reservar en otro horario o fecha.\n"
1233
+ "\n"
1234
+ "<strong>Su solicitud de Reserva</strong>\n"
1235
+ "\n"
1236
+ "Nombre: {user_name}\n"
1237
+ "Participantes: {party}\n"
1238
+ "Fecha: {date}\n"
1239
+ "\n"
1240
+ "&nbsp;\n"
1241
+ "\n"
1242
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1243
+
1244
+ #: includes/Settings.class.php:144
1245
+ msgctxt ""
1246
+ "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will be "
1247
+ "replaced by the website name"
1248
+ msgid "Your booking at %s is confirmed"
1249
+ msgstr "Su Reserva para %s ha sido confirmada"
1250
+
1251
+ #: includes/Settings.class.php:162
1252
+ msgctxt ""
1253
+ "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will be replaced "
1254
+ "by the website name"
1255
+ msgid "Your booking at %s was not accepted"
1256
+ msgstr "Su Reserva para %s no puede ser aceptada"
1257
+
1258
+ #: includes/Settings.class.php:179
1259
+ msgctxt ""
1260
+ "Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice email from "
1261
+ "the bookings panel."
1262
+ msgid "Update regarding your booking at %s"
1263
+ msgstr "Actualización relacionada con su Reserva en %s"
1264
+
1265
+ #: includes/Settings.class.php:341
1266
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1267
+ msgid "Weekly"
1268
+ msgstr "Semanal"
1269
+
1270
+ #: includes/Settings.class.php:342
1271
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1272
+ msgid "Monthly"
1273
+ msgstr "Mensual"
1274
+
1275
+ #: includes/Settings.class.php:343
1276
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1277
+ msgid "Date"
1278
+ msgstr "Fecha"
1279
+
1280
+ #: includes/Settings.class.php:344
1281
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
1282
+ msgid "Days of the week"
1283
+ msgstr "Días de la semana"
1284
+
1285
+ #: includes/Settings.class.php:345
1286
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
1287
+ msgid "Weeks of the month"
1288
+ msgstr "Semanas del mes"
1289
+
1290
+ #: includes/Settings.class.php:346
1291
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
1292
+ msgid "Date"
1293
+ msgstr "Fecha"
1294
+
1295
+ #: includes/Settings.class.php:347
1296
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
1297
+ msgid "Time"
1298
+ msgstr "Hora"
1299
+
1300
+ #: includes/Settings.class.php:348
1301
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
1302
+ msgid "All day"
1303
+ msgstr "Todo el día"
1304
+
1305
+ #: includes/Settings.class.php:349
1306
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
1307
+ msgid "Start"
1308
+ msgstr "Comienza"
1309
+
1310
+ #: includes/Settings.class.php:350
1311
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
1312
+ msgid "End"
1313
+ msgstr "Finaliza"
1314
+
1315
+ #: includes/Settings.class.php:351
1316
+ msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
1317
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
1318
+ msgstr "Todo el día. ¿Quiere %establecer un intervalo horario%s?"
1319
+
1320
+ #: includes/Settings.class.php:352
1321
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
1322
+ msgid "Open and close this rule"
1323
+ msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
1324
+
1325
+ #: includes/Settings.class.php:353
1326
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
1327
+ msgid "Delete rule"
1328
+ msgstr "Eliminar regla"
1329
+
1330
+ #: includes/Settings.class.php:355
1331
+ msgctxt ""
1332
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are included "
1333
+ "in the rule"
1334
+ msgid "Never"
1335
+ msgstr "Nunca"
1336
+
1337
+ #: includes/Settings.class.php:356
1338
+ msgctxt ""
1339
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are "
1340
+ "included in the rule"
1341
+ msgid "Every day"
1342
+ msgstr "Diario"
1343
+
1344
+ #: includes/Settings.class.php:357
1345
+ msgctxt ""
1346
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on only "
1347
+ "some weeks of the month. %s should be left alone and will be replaced by a comma-"
1348
+ "separated list of days and weeks in the following format: M, T, W on the first, second "
1349
+ "week of the month"
1350
+ msgid "%s on the %s week of the month"
1351
+ msgstr "%s días en la %s semana del mes"
1352
+
1353
+ #: includes/Settings.class.php:358
1354
+ msgctxt ""
1355
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
1356
+ "included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone and will be "
1357
+ "replaced by a comma-separated list of weeks in the following format: First, second "
1358
+ "week of the month"
1359
+ msgid "%s week of the month"
1360
+ msgstr "%s semana del mes"
1361
+
1362
+ #: includes/Settings.class.php:359
1363
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
1364
+ msgid "All day"
1365
+ msgstr "Todo el día"
1366
+
1367
+ #: includes/Settings.class.php:360
1368
+ msgctxt ""
1369
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no start "
1370
+ "time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
1371
+ msgid "Ends at"
1372
+ msgstr "Finaliza a las "
1373
+
1374
+ #: includes/Settings.class.php:361
1375
+ msgctxt ""
1376
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end "
1377
+ "time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
1378
+ msgid "Starts at"
1379
+ msgstr "Comienza a las "
1380
+
1381
+ #: includes/Settings.class.php:362
1382
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
1383
+ msgid "&mdash;"
1384
+ msgstr "&mdash;"
1385
+
1386
+ #: includes/Settings.class.php:374
1387
+ msgctxt "Monday abbreviation"
1388
+ msgid "Mo"
1389
+ msgstr "Lun "
1390
+
1391
+ #: includes/Settings.class.php:375
1392
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
1393
+ msgid "Tu"
1394
+ msgstr "Mar"
1395
+
1396
+ #: includes/Settings.class.php:376
1397
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
1398
+ msgid "We"
1399
+ msgstr "Mié"
1400
+
1401
+ #: includes/Settings.class.php:377
1402
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
1403
+ msgid "Th"
1404
+ msgstr "Jue"
1405
+
1406
+ #: includes/Settings.class.php:378
1407
+ msgctxt "Friday abbreviation"
1408
+ msgid "Fr"
1409
+ msgstr "Vie"
1410
+
1411
+ #: includes/Settings.class.php:379
1412
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
1413
+ msgid "Sa"
1414
+ msgstr "Sáb"
1415
+
1416
+ #: includes/Settings.class.php:380
1417
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
1418
+ msgid "Su"
1419
+ msgstr "Dom"
1420
+
1421
+ #: includes/Settings.class.php:390
1422
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
1423
+ msgid "Closed all day"
1424
+ msgstr "Cerrado todo el día"
1425
+
1426
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:158
1427
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:160
1428
+ msgctxt "No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or after"
1429
+ msgid "*"
1430
+ msgstr "*"
1431
+
1432
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:159
1433
+ msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1434
+ msgid "&mdash;"
1435
+ msgstr "&mdash;"
1436
+
1437
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:384
1438
+ msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1439
+ msgid "Trash"
1440
+ msgstr "Papelera"
1441
+
1442
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:683
1443
+ msgctxt ""
1444
+ "Indicates which booking status is currently being filtered in the list of bookings."
1445
+ msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1446
+ msgstr "Está viendo las reservas marcadas como %s."
1447
+
1448
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:688
1449
+ msgctxt "Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1450
+ msgid "Only bookings from %s are being shown."
1451
+ msgstr "Se muestran sólo Reservas de %s."
lib/simple-admin-pages/README.md CHANGED
@@ -2,12 +2,9 @@ Simple Admin Pages for WordPress
2
================================
3
4
Simple Admin Pages is a very small utility library to easily add new admin
5
- pages to the WordPress admin interface. It simply collects WordPress' useful
6
Settings API into reuseable classes and implements a set of simple controls.
7
8
- *Please note that Simple Admin Pages is still undergoing testing and development
9
- in the wild. I don't recommend you use it in your own plugins and themes just
10
- yet.*
11
12
## Settings Pages Supported
13
@@ -34,14 +31,14 @@ yet.*
34
35
## Usage
36
37
- Here's a simple example of how you can use this library to create an admin page.
38
39
```
40
// Instantiate the Simple Admin Library
41
require_once( 'path/to/simple-admin-pages/simple-admin-pages.php' );
42
$sap = sap_initialize_library(
43
array(
44
- 'version' => '2.0.a.10', // Version of the library
45
'lib_url' => PLUGIN_URL . '/lib/simple-admin-pages/', // URL path to sap library
46
)
47
);
@@ -130,7 +127,7 @@ The lib_url is used to print stylesheets or scripts attached to the library.
130
require_once( 'path/to/simple-admin-pages/simple-admin-pages.php' );
131
$sap = sap_initialize_library(
132
$args = array(
133
- 'version' => '2.0.a.10', // Version of the library
134
'lib_url' => PLUGIN_URL . '/lib/simple-admin-pages/', // URL path to sap library
135
)
136
);
@@ -371,6 +368,9 @@ $all_page_settings[ $my_setting_id ];
371
372
## Changelog
373
374
- 2.0.a.10 - 2015-08-19
375
- Use h1 tags for page titles, in line with WP 4.3 changes
376
- Check for has_position before calling on a setting, in case of custom third-party settings being loaded
2
================================
3
4
Simple Admin Pages is a very small utility library to easily add new admin
5
+ pages to the WordPress admin interface. It collects WordPress' useful
6
Settings API into reuseable classes and implements a set of simple controls.
7
8
9
## Settings Pages Supported
10
31
32
## Usage
33
34
+ Here's an example of how you can use this library to create an admin page.
35
36
```
37
// Instantiate the Simple Admin Library
38
require_once( 'path/to/simple-admin-pages/simple-admin-pages.php' );
39
$sap = sap_initialize_library(
40
array(
41
+ 'version' => '2.0', // Version of the library
42
'lib_url' => PLUGIN_URL . '/lib/simple-admin-pages/', // URL path to sap library
43
)
44
);
127
require_once( 'path/to/simple-admin-pages/simple-admin-pages.php' );
128
$sap = sap_initialize_library(
129
$args = array(
130
+ 'version' => '2.0', // Version of the library
131
'lib_url' => PLUGIN_URL . '/lib/simple-admin-pages/', // URL path to sap library
132
)
133
);
368
369
## Changelog
370
371
+ - 2.0 - 2015-10-28
372
+ - Allow page capability to be modified after the page class is instantiated
373
+
374
- 2.0.a.10 - 2015-08-19
375
- Use h1 tags for page titles, in line with WP 4.3 changes
376
- Check for has_position before calling on a setting, in case of custom third-party settings being loaded
lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.Menu.class.php CHANGED
@@ -8,7 +8,7 @@
8
* @package Simple Admin Pages
9
*/
10
11
- class sapAdminPageMenu_2_0_a_10 extends sapAdminPage_2_0_a_10 {
12
13
public $setup_function = 'add_menu_page'; // WP function to register the page
14
8
* @package Simple Admin Pages
9
*/
10
11
+ class sapAdminPageMenu_2_0 extends sapAdminPage_2_0 {
12
13
public $setup_function = 'add_menu_page'; // WP function to register the page
14
lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.Submenu.class.php CHANGED
@@ -8,7 +8,7 @@
8
* @package Simple Admin Pages
9
*/
10
11
- class sapAdminPageSubmenu_2_0_a_10 extends sapAdminPage_2_0_a_10 {
12
13
public $setup_function = 'add_submenu_page'; // WP function to register the page
14
8
* @package Simple Admin Pages
9
*/
10
11
+ class sapAdminPageSubmenu_2_0 extends sapAdminPage_2_0 {
12
13
public $setup_function = 'add_submenu_page'; // WP function to register the page
14
lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.Themes.class.php CHANGED
@@ -8,7 +8,7 @@
8
* @package Simple Admin Pages
9
*/
10
11
- class sapAdminPageThemes_2_0_a_10 extends sapAdminPage_2_0_a_10 {
12
13
public $setup_function = 'add_theme_page'; // WP function to register the page
14
8
* @package Simple Admin Pages
9
*/
10
11
+ class sapAdminPageThemes_2_0 extends sapAdminPage_2_0 {
12
13
public $setup_function = 'add_theme_page'; // WP function to register the page
14
lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
* @package Simple Admin Pages
8
*/
9
10
- class sapAdminPage_2_0_a_10 {
11
12
public $title;
13
public $menu_title;
@@ -28,12 +28,6 @@ class sapAdminPage_2_0_a_10 {
28
29
// Parse the values passed
30
$this->parse_args( $args );
31
-
32
- // Modify capability required to save the settings if it's not
33
- // the default `manage_options`
34
- if ( !empty( $this->capability ) && $this->capability !== 'manage_options') {
35
- add_filter( 'option_page_capability_' . $this->id, array( $this, 'modify_required_capability' ) );
36
- }
37
}
38
39
/**
@@ -102,6 +96,12 @@ class sapAdminPage_2_0_a_10 {
102
}
103
104
register_setting( $this->id, $this->id, array( $this, 'sanitize_callback' ) );
105
}
106
107
/**
7
* @package Simple Admin Pages
8
*/
9
10
+ class sapAdminPage_2_0 {
11
12