Version Description
This update fixes a bug that prevented bookings from being sorted by date or name in the admin panel. It also updates some translations and improves support for custom late bookings values.
Download this release
Release Info
Developer | NateWr |
Plugin | ![]() |
Version | 1.4.7 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.4.6 to 1.4.7
- assets/addons-backup.json +27 -18
- assets/js/admin.js +3 -0
- assets/js/booking-form.js +4 -2
- includes/Query.class.php +1 -1
- includes/Settings.class.php +7 -1
- languages/restaurant-reservations-de_DE.mo +0 -0
- languages/restaurant-reservations-de_DE.po +204 -195
- languages/restaurant-reservations-es_ES.mo +0 -0
- languages/restaurant-reservations-es_ES.po +1155 -0
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ar.js +16 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/bg_BG.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/bs_BA.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ca_ES.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/cs_CZ.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/da_DK.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/de_DE.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/el_GR.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/es_ES.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/et_EE.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/eu_ES.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/fa_IR.js +19 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/fi_FI.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/fr_FR.js +22 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/gl_ES.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/he_IL.js +16 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/hi_IN.js +20 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/hr_HR.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/hu_HU.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/id_ID.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/is_IS.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/it_IT.js +24 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ja_JP.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ko_KR.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/lt_LT.js +24 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/lv_LV.js +13 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/nb_NO.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ne_NP.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/nl_NL.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/no_NO.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/pl_PL.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/pt_BR.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/pt_PT.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ro_RO.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ru_RU.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/sk_SK.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/sl_SI.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/sv_SE.js +22 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/th_TH.js +16 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/tr_TR.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/uk_UA.js +17 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/vi_VN.js +15 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/zh_CN.js +18 -1
- lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/zh_TW.js +18 -1
- readme.txt +12 -1
- restaurant-reservations.php +1 -1
assets/addons-backup.json
CHANGED
@@ -1,20 +1,29 @@
|
|
1 |
[
|
2 |
-
|
3 |
-
|
4 |
-
|
5 |
-
|
6 |
-
|
7 |
-
|
8 |
-
|
9 |
-
|
10 |
-
|
11 |
-
|
12 |
-
|
13 |
-
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
|
17 |
-
|
18 |
-
|
19 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
]
|
1 |
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"id":"custom-fields-for-rtb",
|
4 |
+
"title":"Custom Fields for Restaurant Reservations",
|
5 |
+
"url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/custom-fields-restaurant-reservations\/",
|
6 |
+
"price":"$30",
|
7 |
+
"img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/custom-fields-for-rtb.png",
|
8 |
+
"status":"released",
|
9 |
+
"description":"Add custom fields and edit your booking form with ease."
|
10 |
+
},
|
11 |
+
{
|
12 |
+
"id":"mailchimp-for-rtb",
|
13 |
+
"title":"MailChimp for Restaurant Reservations",
|
14 |
+
"url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/mailchimp-restaurant-reservations\/",
|
15 |
+
"price":"$20",
|
16 |
+
"img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/mailchimp-for-rtb.png",
|
17 |
+
"status":"released",
|
18 |
+
"description":"Subscribe emails from new restaurant reservations to your MailChimp mailing list."
|
19 |
+
},
|
20 |
+
{
|
21 |
+
"id":"export-bookings-for-rtb",
|
22 |
+
"title":"Export Bookings for Restaurant Reservations",
|
23 |
+
"url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/export-bookings-for-restaurant-reservations\/",
|
24 |
+
"price":"$20",
|
25 |
+
"img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/export-bookings-for-rtb.png",
|
26 |
+
"status":"released",
|
27 |
+
"description":"Export your restaurant reservations to PDF and Excel/CSV files."
|
28 |
+
}
|
29 |
]
|
assets/js/admin.js
CHANGED
@@ -515,6 +515,9 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
|
|
515 |
return;
|
516 |
}
|
517 |
|
|
|
|
|
|
|
518 |
var html = '<div class="addon ' + addon.id + '">';
|
519 |
|
520 |
if ( typeof addon.url !== 'undefined' && typeof addon.img !== 'undefined' ) {
|
515 |
return;
|
516 |
}
|
517 |
|
518 |
+
// Set campaign parameters for addons
|
519 |
+
addon.url += '?utm_source=Plugin&utm_medium=Addon%20List&utm_campaign=Restaurant%20Reservations';
|
520 |
+
|
521 |
var html = '<div class="addon ' + addon.id + '">';
|
522 |
|
523 |
if ( typeof addon.url !== 'undefined' && typeof addon.img !== 'undefined' ) {
|
assets/js/booking-form.js
CHANGED
@@ -100,8 +100,10 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
|
|
100 |
rtb_booking_form.datepicker.set( 'disable', disable_dates );
|
101 |
}
|
102 |
|
103 |
-
|
104 |
-
|
|
|
|
|
105 |
}
|
106 |
|
107 |
// If no date has been set, select today's date if it's a valid
|
100 |
rtb_booking_form.datepicker.set( 'disable', disable_dates );
|
101 |
}
|
102 |
|
103 |
+
rtb_pickadate.late_bookings = parseInt( rtb_pickadate.late_bookings, 10 );
|
104 |
+
if ( rtb_pickadate.late_bookings >= 1440 ) {
|
105 |
+
var min = Math.floor( rtb_pickadate.late_bookings / 1440 );
|
106 |
+
rtb_booking_form.datepicker.set( 'min', min );
|
107 |
}
|
108 |
|
109 |
// If no date has been set, select today's date if it's a valid
|
includes/Query.class.php
CHANGED
@@ -168,7 +168,7 @@ class rtbQuery {
|
|
168 |
$args['orderby'] = sanitize_key( $_REQUEST['orderby'] );
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
-
if ( !empty( $_REQUEST['order'] ) && $_REQUEST['order'] === '
|
172 |
$args['order'] = $_REQUEST['orderby'];
|
173 |
}
|
174 |
|
168 |
$args['orderby'] = sanitize_key( $_REQUEST['orderby'] );
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
+
if ( !empty( $_REQUEST['order'] ) && $_REQUEST['order'] === 'desc' ) {
|
172 |
$args['order'] = $_REQUEST['orderby'];
|
173 |
}
|
174 |
|
includes/Settings.class.php
CHANGED
@@ -36,10 +36,12 @@ class rtbSettings {
|
|
36 |
'es_ES' => 'es_ES',
|
37 |
'et_EE' => 'et_EE',
|
38 |
'eu_ES' => 'eu_ES',
|
|
|
39 |
'fi_FI' => 'fi_FI',
|
40 |
'fr_FR' => 'fr_FR',
|
41 |
'gl_ES' => 'gl_ES',
|
42 |
'he_IL' => 'he_IL',
|
|
|
43 |
'hr_HR' => 'hr_HR',
|
44 |
'hu_HU' => 'hu_HU',
|
45 |
'id_ID' => 'id_ID',
|
@@ -47,8 +49,12 @@ class rtbSettings {
|
|
47 |
'it_IT' => 'it_IT',
|
48 |
'ja_JP' => 'ja_JP',
|
49 |
'ko_KR' => 'ko_KR',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
'nl_NL' => 'nl_NL',
|
51 |
-
'no_NO' => 'no_NO',
|
52 |
'pl_PL' => 'pl_PL',
|
53 |
'pt_BR' => 'pt_BR',
|
54 |
'pt_PT' => 'pt_PT',
|
36 |
'es_ES' => 'es_ES',
|
37 |
'et_EE' => 'et_EE',
|
38 |
'eu_ES' => 'eu_ES',
|
39 |
+
'fa_IR' => 'fa_IR',
|
40 |
'fi_FI' => 'fi_FI',
|
41 |
'fr_FR' => 'fr_FR',
|
42 |
'gl_ES' => 'gl_ES',
|
43 |
'he_IL' => 'he_IL',
|
44 |
+
'hi_IN' => 'hi_IN',
|
45 |
'hr_HR' => 'hr_HR',
|
46 |
'hu_HU' => 'hu_HU',
|
47 |
'id_ID' => 'id_ID',
|
49 |
'it_IT' => 'it_IT',
|
50 |
'ja_JP' => 'ja_JP',
|
51 |
'ko_KR' => 'ko_KR',
|
52 |
+
'lt_LT' => 'lt_LT',
|
53 |
+
'lv_LV' => 'lv_LV',
|
54 |
+
'nb_NO' => 'nb_NO',
|
55 |
+
'ne_NP' => 'ne_NP',
|
56 |
'nl_NL' => 'nl_NL',
|
57 |
+
'no_NO' => 'no_NO', // Old norwegian translation kept for backwards compatibility
|
58 |
'pl_PL' => 'pl_PL',
|
59 |
'pt_BR' => 'pt_BR',
|
60 |
'pt_PT' => 'pt_PT',
|
languages/restaurant-reservations-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/restaurant-reservations-de_DE.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.2.3\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2015-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
7 |
"Last-Translator: Roland Stumpp <support@mediaoffice.de>\n"
|
8 |
"Language-Team: mediaOffice GbR <support@mediaoffice.de>\n"
|
9 |
"Language: de\n"
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|
23 |
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
24 |
|
25 |
#: ../includes/Addons.class.php:98
|
26 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
27 |
msgid "Loading"
|
28 |
msgstr "Lade ..."
|
29 |
|
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|
123 |
|
124 |
#: ../includes/AdminBookings.class.php:140
|
125 |
#: ../includes/AdminBookings.class.php:157
|
126 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
127 |
msgid "Send Email"
|
128 |
msgstr "E-Mail senden"
|
129 |
|
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "An"
|
|
136 |
msgid "Subject"
|
137 |
msgstr "Betreff"
|
138 |
|
139 |
-
#: ../includes/AdminBookings.class.php:151 ../includes/Settings.class.php:
|
140 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
141 |
msgid "Message"
|
142 |
msgstr "Meldung"
|
143 |
|
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
|
|
322 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38
|
323 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:40
|
324 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:41
|
325 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
326 |
msgid "Bookings"
|
327 |
msgstr "Reservierungen"
|
328 |
|
329 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39
|
330 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
331 |
msgid "Booking"
|
332 |
msgstr "Reservierung"
|
333 |
|
@@ -396,7 +396,16 @@ msgstr[1] "Geschlossen für <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
396 |
msgid "Licenses"
|
397 |
msgstr "Lizenzen"
|
398 |
|
399 |
-
#: ../includes/Licenses.class.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
msgid ""
|
401 |
"Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
|
402 |
"contact support for help."
|
@@ -405,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|
405 |
"versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Support um "
|
406 |
"Hilfe."
|
407 |
|
408 |
-
#: ../includes/Licenses.class.php:
|
409 |
#, php-format
|
410 |
msgid ""
|
411 |
"You have reached the activation limit for this license. If you have the "
|
@@ -417,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
|
417 |
"deaktivieren oder sie kaufen zur Aktivierung mehr Lizenzschlüssel bei "
|
418 |
"% sTheme of the Crop% s."
|
419 |
|
420 |
-
#: ../includes/Licenses.class.php:
|
421 |
msgid ""
|
422 |
"Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
|
423 |
"and try again."
|
@@ -437,7 +446,7 @@ msgstr "Diese Reservierung bestätigen"
|
|
437 |
msgid "Reject this booking"
|
438 |
msgstr "Reservierung ablehnen"
|
439 |
|
440 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
441 |
msgctxt "restaurant-reservations"
|
442 |
msgid ""
|
443 |
"Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
|
@@ -447,31 +456,31 @@ msgstr ""
|
|
447 |
"werden Ihnen Aktualisierungen an die Email Adresse senden die Sie uns "
|
448 |
"hinterlassen haben."
|
449 |
|
450 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
451 |
msgctxt ""
|
452 |
"Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
|
453 |
"ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
|
454 |
msgid "mmmm d, yyyy"
|
455 |
msgstr "dd.mm.yy"
|
456 |
|
457 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
458 |
msgctxt ""
|
459 |
"Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
|
460 |
"ca/pickadate.js/time.htm#formats"
|
461 |
msgid "h:i A"
|
462 |
msgstr "HH:i"
|
463 |
|
464 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
465 |
msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
|
466 |
msgid "30"
|
467 |
msgstr "30"
|
468 |
|
469 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
470 |
msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
|
471 |
msgid "New Booking Request"
|
472 |
msgstr "Neue Reservierungsanfrage"
|
473 |
|
474 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
475 |
msgctxt ""
|
476 |
"Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
|
477 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
@@ -506,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|
506 |
"\n"
|
507 |
"<em>Diese Mitteilung wurde von {site_link} am {current_time} versandt.</em>"
|
508 |
|
509 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
510 |
#, php-format
|
511 |
msgctxt ""
|
512 |
"Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
|
@@ -514,7 +523,7 @@ msgctxt ""
|
|
514 |
msgid "Your booking at %s is pending"
|
515 |
msgstr "Ihre Reservierung beim %s ist unbestätigt"
|
516 |
|
517 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
518 |
msgctxt ""
|
519 |
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
520 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr ""
|
|
562 |
"<em>Diese Mitteilungen haben sie vom {site_link} um \n"
|
563 |
"{current_time} erhalten.</em>"
|
564 |
|
565 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
566 |
#, php-format
|
567 |
msgctxt ""
|
568 |
"Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
|
@@ -570,7 +579,7 @@ msgctxt ""
|
|
570 |
msgid "Your booking at %s is confirmed"
|
571 |
msgstr "Ihre Reservierung im %s ist bestätigt."
|
572 |
|
573 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
574 |
msgctxt ""
|
575 |
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
576 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|
608 |
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
|
609 |
"em>"
|
610 |
|
611 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
612 |
#, php-format
|
613 |
msgctxt ""
|
614 |
"Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
|
@@ -616,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
|
616 |
msgid "Your booking at %s was not accepted"
|
617 |
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
|
618 |
|
619 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
620 |
msgctxt ""
|
621 |
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
622 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
@@ -655,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|
655 |
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
|
656 |
"em>"
|
657 |
|
658 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
659 |
#, php-format
|
660 |
msgctxt ""
|
661 |
"Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
|
@@ -663,19 +672,19 @@ msgctxt ""
|
|
663 |
msgid "Update regarding your booking at %s"
|
664 |
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
|
665 |
|
666 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
667 |
msgid "Settings"
|
668 |
msgstr "Einstellungen"
|
669 |
|
670 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
671 |
msgid "General"
|
672 |
msgstr "Generelle Einstellungen"
|
673 |
|
674 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
675 |
msgid "Booking Page"
|
676 |
msgstr "Reservierungsseite"
|
677 |
|
678 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
679 |
msgid ""
|
680 |
"Select a page on your site to automatically display the booking form and "
|
681 |
"confirmation message."
|
@@ -683,29 +692,29 @@ msgstr ""
|
|
683 |
"Wähen Sie eine Seite zur automatischen Anzeige des Buchungsformulars und "
|
684 |
"einer Bestätigungsmitteilung."
|
685 |
|
686 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
687 |
msgid "Max Party Size"
|
688 |
msgstr "Maximale Anzahl Personen pro Reservierung"
|
689 |
|
690 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
691 |
msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
|
692 |
msgstr "Definieren Sie die maximale Anzahl Gäste für eine Tischreservertion."
|
693 |
|
694 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
695 |
msgid "Success Message"
|
696 |
msgstr "Erfolgsmeldung"
|
697 |
|
698 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
699 |
msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
"Legen Sie die Mitteilung fest die erscheint, wenn eine Reservierungsanfrage "
|
702 |
"abgeschickt wurde"
|
703 |
|
704 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
705 |
msgid "Date Format"
|
706 |
msgstr "Datumsformat"
|
707 |
|
708 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
709 |
#, php-format
|
710 |
msgid ""
|
711 |
"Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
|
@@ -718,11 +727,11 @@ msgstr ""
|
|
718 |
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen %sWordPress "
|
719 |
"Einstellungen%s entsprechend anpassen."
|
720 |
|
721 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
722 |
msgid "Time Format"
|
723 |
msgstr "Zeitformat"
|
724 |
|
725 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
726 |
#, php-format
|
727 |
msgid ""
|
728 |
"Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
|
@@ -735,11 +744,11 @@ msgstr ""
|
|
735 |
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen \n"
|
736 |
"%sWordPress Einstellungen%s entsprechend anpassen."
|
737 |
|
738 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
739 |
msgid "Language"
|
740 |
msgstr "Sprache"
|
741 |
|
742 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
743 |
msgid ""
|
744 |
"Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
|
745 |
"than your WordPress language setting."
|
@@ -747,100 +756,100 @@ msgstr ""
|
|
747 |
"Wählen Sie eine Sprache für die Datumsauswahl, falls diese unterschiedlich "
|
748 |
"von Ihrer WordPress Spracheinstellung ist."
|
749 |
|
750 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
751 |
msgid "Booking Schedule"
|
752 |
msgstr "Reservierungsplan"
|
753 |
|
754 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
755 |
msgid "Add new scheduling rule"
|
756 |
msgstr "Neue Reservierungsregel hinzufügen"
|
757 |
|
758 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
759 |
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
760 |
msgid "Weekly"
|
761 |
msgstr "Wöchentlich"
|
762 |
|
763 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
764 |
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
765 |
msgid "Monthly"
|
766 |
msgstr "Monatlich"
|
767 |
|
768 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
769 |
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
770 |
msgid "Date"
|
771 |
msgstr "Täglich"
|
772 |
|
773 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
774 |
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
|
775 |
msgid "Days of the week"
|
776 |
msgstr "Tage in der Woche"
|
777 |
|
778 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
779 |
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
|
780 |
msgid "Weeks of the month"
|
781 |
msgstr "Wochen eines Monats"
|
782 |
|
783 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
784 |
msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
|
785 |
msgid "Date"
|
786 |
msgstr "Datum"
|
787 |
|
788 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
789 |
msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
|
790 |
msgid "Time"
|
791 |
msgstr "Uhrzeit"
|
792 |
|
793 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
794 |
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
|
795 |
msgid "All day"
|
796 |
msgstr "Ganztägig"
|
797 |
|
798 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
799 |
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
|
800 |
msgid "Start"
|
801 |
msgstr "Startzeit"
|
802 |
|
803 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
804 |
msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
|
805 |
msgid "End"
|
806 |
msgstr "Endzeit"
|
807 |
|
808 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
809 |
#, php-format
|
810 |
msgctxt ""
|
811 |
"Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
|
812 |
msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
|
813 |
msgstr "Ganztägig. Wollen Sie eine %sZeitdauer%s festlegen?"
|
814 |
|
815 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
816 |
msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
|
817 |
msgid "Open and close this rule"
|
818 |
msgstr "Öffnen und Schliessen dieser Regel"
|
819 |
|
820 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
821 |
msgctxt "Delete a scheduling rule"
|
822 |
msgid "Delete rule"
|
823 |
msgstr "Regel löschen"
|
824 |
|
825 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
826 |
msgid "Delete scheduling rule"
|
827 |
msgstr "Reservierungsregel löschen"
|
828 |
|
829 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
830 |
msgctxt ""
|
831 |
"Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
|
832 |
"included in the rule"
|
833 |
msgid "Never"
|
834 |
msgstr "Nie"
|
835 |
|
836 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
837 |
msgctxt ""
|
838 |
"Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
|
839 |
"are included in the rule"
|
840 |
msgid "Every day"
|
841 |
msgstr "Täglich"
|
842 |
|
843 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
844 |
#, php-format
|
845 |
msgctxt ""
|
846 |
"Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
|
@@ -850,7 +859,7 @@ msgctxt ""
|
|
850 |
msgid "%s on the %s week of the month"
|
851 |
msgstr "%s der %s Wochen des Monats"
|
852 |
|
853 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
854 |
#, php-format
|
855 |
msgctxt ""
|
856 |
"Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
|
@@ -860,86 +869,86 @@ msgctxt ""
|
|
860 |
msgid "%s week of the month"
|
861 |
msgstr "%s Woche des Monats"
|
862 |
|
863 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
864 |
msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
|
865 |
msgid "All day"
|
866 |
msgstr "Täglich"
|
867 |
|
868 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
869 |
msgctxt ""
|
870 |
"Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
|
871 |
"no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
|
872 |
msgid "Ends at"
|
873 |
msgstr "Endet um"
|
874 |
|
875 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
876 |
msgctxt ""
|
877 |
"Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
|
878 |
"no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
|
879 |
msgid "Starts at"
|
880 |
msgstr "Beginnt um"
|
881 |
|
882 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
883 |
msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
|
884 |
msgid "—"
|
885 |
msgstr "—"
|
886 |
|
887 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
888 |
msgid "Schedule"
|
889 |
msgstr "Regel"
|
890 |
|
891 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
892 |
msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
|
893 |
msgstr ""
|
894 |
"Definieren Sie den wöchentlichen Zeitraum in welchem Sie Reservierungen "
|
895 |
"annehmen"
|
896 |
|
897 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
898 |
msgctxt "Monday abbreviation"
|
899 |
msgid "Mo"
|
900 |
msgstr "Mo"
|
901 |
|
902 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
903 |
msgctxt "Tuesday abbreviation"
|
904 |
msgid "Tu"
|
905 |
msgstr "Di"
|
906 |
|
907 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
908 |
msgctxt "Wednesday abbreviation"
|
909 |
msgid "We"
|
910 |
msgstr "Mi"
|
911 |
|
912 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
913 |
msgctxt "Thursday abbreviation"
|
914 |
msgid "Th"
|
915 |
msgstr "Do"
|
916 |
|
917 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
918 |
msgctxt "Friday abbreviation"
|
919 |
msgid "Fr"
|
920 |
msgstr "Fr"
|
921 |
|
922 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
923 |
msgctxt "Saturday abbreviation"
|
924 |
msgid "Sa"
|
925 |
msgstr "Sa"
|
926 |
|
927 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
928 |
msgctxt "Sunday abbreviation"
|
929 |
msgid "Su"
|
930 |
msgstr "So"
|
931 |
|
932 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
933 |
msgctxt ""
|
934 |
"Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
|
935 |
msgid "Closed all day"
|
936 |
msgstr "Ganzer Tag geschlossen"
|
937 |
|
938 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
939 |
msgid "Exceptions"
|
940 |
msgstr "Ausnahmen"
|
941 |
|
942 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
943 |
msgid ""
|
944 |
"Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
|
945 |
"time empty if you're closed all day."
|
@@ -948,79 +957,79 @@ msgstr ""
|
|
948 |
"oder bei anderen Situationen. Lassen Sie das Zeitfeld leer wenn Sie den "
|
949 |
"ganzen Tag geschlossen haben"
|
950 |
|
951 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
952 |
msgid "Early Bookings"
|
953 |
msgstr "Vorausbuchungen"
|
954 |
|
955 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
956 |
msgid "Select how early customers can make their booking."
|
957 |
msgstr "Wählen Sie wie lange im Voraus Gäste einen Tisch reservieren können"
|
958 |
|
959 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
960 |
msgid "Any time"
|
961 |
msgstr "Immer"
|
962 |
|
963 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
964 |
msgid "Up to 1 day in advance"
|
965 |
msgstr "Bis einen Tag im Voraus"
|
966 |
|
967 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
968 |
msgid "Up to 1 week in advance"
|
969 |
msgstr "Bis eine Woche im Voraus"
|
970 |
|
971 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
972 |
msgid "Up to 2 weeks in advance"
|
973 |
msgstr "Bis zwei Wochen im Voraus"
|
974 |
|
975 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
976 |
msgid "Up to 30 days in advance"
|
977 |
msgstr "Bis 30 Tage im Voraus"
|
978 |
|
979 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
980 |
msgid "Up to 90 days in advance"
|
981 |
msgstr "Bis 90 Tage im Voraus"
|
982 |
|
983 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
984 |
msgid "Late Bookings"
|
985 |
msgstr "Kurzfristige Reservierungen"
|
986 |
|
987 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
988 |
msgid "Select how late customers can make their booking."
|
989 |
msgstr "Wählen Sie wie kurzfristig Gäste noch einen Tisch reservieren können."
|
990 |
|
991 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
992 |
msgid "Up to the last minute"
|
993 |
msgstr "Bis zur letzen Minute"
|
994 |
|
995 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
996 |
msgid "At least 15 minutes in advance"
|
997 |
msgstr "Bis 15 Minuten davor"
|
998 |
|
999 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1000 |
msgid "At least 30 minutes in advance"
|
1001 |
msgstr "Bis 30 Minuten davor"
|
1002 |
|
1003 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1004 |
msgid "At least 45 minutes in advance"
|
1005 |
msgstr "Bis 45 Minuten davor"
|
1006 |
|
1007 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1008 |
msgid "At least 1 hour in advance"
|
1009 |
msgstr "Bis 1 Stunde davor"
|
1010 |
|
1011 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1012 |
msgid "At least 4 hours in advance"
|
1013 |
msgstr "Bis 4 Stunden davor"
|
1014 |
|
1015 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1016 |
msgid "At least 1 day in advance"
|
1017 |
msgstr "Bis einen Tag davor"
|
1018 |
|
1019 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1020 |
msgid "Date Pre-selection"
|
1021 |
msgstr "Vorwahl des Datums"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1024 |
msgid ""
|
1025 |
"When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
|
1026 |
"valid date?"
|
@@ -1028,51 +1037,51 @@ msgstr ""
|
|
1028 |
"Soll beim Aufruf des Reservierungsformulares automatisch ein gültiges Datum "
|
1029 |
"voreingestellt sein?"
|
1030 |
|
1031 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1032 |
msgid "Select today if valid"
|
1033 |
msgstr "Wählen Sie heute sofern dies gültig ist."
|
1034 |
|
1035 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1036 |
msgid "Select today or next valid date"
|
1037 |
msgstr "Wählen Sie heute oder das nächste gültige Datum aus"
|
1038 |
|
1039 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1040 |
msgid "Leave empty"
|
1041 |
msgstr "Leer lassen"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1044 |
msgid "Time Interval"
|
1045 |
msgstr "Zeitspanne"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1048 |
msgid "Select the number of minutes between each available time."
|
1049 |
msgstr "Wählen sie die Anzahl Minuten zwischen jeder verfügbaren Zeit."
|
1050 |
|
1051 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1052 |
msgid "Every 30 minutes"
|
1053 |
msgstr "Alle 30 Minuten"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1056 |
msgid "Every 15 minutes"
|
1057 |
msgstr "Alle 15 Minuten"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1060 |
msgid "Every 10 minutes"
|
1061 |
msgstr "Alle 10 Minuten"
|
1062 |
|
1063 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1064 |
msgid "Every 5 minutes"
|
1065 |
msgstr "Alle 5 Minuten"
|
1066 |
|
1067 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1068 |
msgid "Notifications"
|
1069 |
msgstr "Benachrichtigung"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1072 |
msgid "Reply-To Name"
|
1073 |
msgstr "Name für die Rückantwort"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1076 |
msgid ""
|
1077 |
"The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
|
1078 |
"email"
|
@@ -1080,11 +1089,11 @@ msgstr ""
|
|
1080 |
"Der Name die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen Gast "
|
1081 |
"erscheinen soll."
|
1082 |
|
1083 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1084 |
msgid "Reply-To Email Address"
|
1085 |
msgstr "Email Adresse für die Rückantwort"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1088 |
msgid ""
|
1089 |
"The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
|
1090 |
"notification email."
|
@@ -1092,11 +1101,11 @@ msgstr ""
|
|
1092 |
"Email Adresse die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen "
|
1093 |
"Gast erscheinen soll."
|
1094 |
|
1095 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1096 |
msgid "Admin Notification"
|
1097 |
msgstr "Administrator Benachrichtigung"
|
1098 |
|
1099 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1100 |
msgid ""
|
1101 |
"Send an email notification to an administrator when a new booking is "
|
1102 |
"requested."
|
@@ -1104,21 +1113,21 @@ msgstr ""
|
|
1104 |
"Sende eine Email Benachrichtigung an den Administrator wenn eine neue "
|
1105 |
"Reservierung angefragt worden ist."
|
1106 |
|
1107 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1108 |
msgid "Admin Email Address"
|
1109 |
msgstr "Email Adresse des Administrators"
|
1110 |
|
1111 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1112 |
msgid "The email address where admin notifications should be sent."
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
"Email Adresse an die Administratoren-Benachrichtigungen gesendet werden "
|
1115 |
"sollen."
|
1116 |
|
1117 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1118 |
msgid "Email Templates"
|
1119 |
msgstr "Email Vorlagen"
|
1120 |
|
1121 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1122 |
msgid ""
|
1123 |
"Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
|
1124 |
"process."
|
@@ -1126,11 +1135,11 @@ msgstr ""
|
|
1126 |
"Passen Sie die E-Mail Nachrichten entsprechend an , die Reservierenden und "
|
1127 |
"Administratoren bei einer Reservierung automatisch zugeschickt werden."
|
1128 |
|
1129 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1130 |
msgid "Template Tags"
|
1131 |
msgstr "Vorlagen Tags"
|
1132 |
|
1133 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1134 |
msgid ""
|
1135 |
"Use the following tags to automatically add booking information to the "
|
1136 |
"emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
|
@@ -1140,19 +1149,19 @@ msgstr ""
|
|
1140 |
"Emails hinzuzufügen. Tages die mit einem Stern (*) bezeichnet sind können "
|
1141 |
"auch in der Betreffzeile verwendet werden."
|
1142 |
|
1143 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1144 |
msgid "Admin Notification Subject"
|
1145 |
msgstr "Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
|
1146 |
|
1147 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1148 |
msgid "The email subject for admin notifications."
|
1149 |
msgstr "Email Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
|
1150 |
|
1151 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1152 |
msgid "Admin Notification Email"
|
1153 |
msgstr "Email für Adminstratorenbenachrichtigungen"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1156 |
msgid ""
|
1157 |
"Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
|
1158 |
"made."
|
@@ -1160,21 +1169,21 @@ msgstr ""
|
|
1160 |
"Legen Sie die Email fest, die ein Adminstrator bei einer "
|
1161 |
"Reservierungsanfrage erhalten soll."
|
1162 |
|
1163 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1164 |
msgid "New Request Email Subject"
|
1165 |
msgstr "Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
|
1166 |
|
1167 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1168 |
msgid ""
|
1169 |
"The email subject a user should receive when they make an initial booking "
|
1170 |
"request."
|
1171 |
msgstr "Die Email-Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
|
1172 |
|
1173 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1174 |
msgid "New Request Email"
|
1175 |
msgstr "Email einer neuer Reservierungsanfrage"
|
1176 |
|
1177 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1178 |
msgid ""
|
1179 |
"Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
|
1180 |
"request."
|
@@ -1182,11 +1191,11 @@ msgstr ""
|
|
1182 |
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn er eine "
|
1183 |
"Reservierungsanfrage geschickt hat."
|
1184 |
|
1185 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1186 |
msgid "Confirmed Email Subject"
|
1187 |
msgstr "Betreffzeile für ein Bestätigungsemail"
|
1188 |
|
1189 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1190 |
msgid ""
|
1191 |
"The email subject a user should receive when their booking has been "
|
1192 |
"confirmed."
|
@@ -1194,44 +1203,44 @@ msgstr ""
|
|
1194 |
"Betreffzeile einer Email die ein Gast erhalten soll wenn seine Reservierung "
|
1195 |
"bestätigt worden ist."
|
1196 |
|
1197 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1198 |
msgid "Confirmed Email"
|
1199 |
msgstr "Bestätigungs-Email"
|
1200 |
|
1201 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1202 |
msgid ""
|
1203 |
"Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
|
1204 |
msgstr ""
|
1205 |
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine Reservierung "
|
1206 |
"bestätigt wird."
|
1207 |
|
1208 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1209 |
msgid "Rejected Email Subject"
|
1210 |
msgstr "Betreffzeile für ein Ablehnungs-Email"
|
1211 |
|
1212 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1213 |
msgid ""
|
1214 |
"The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
|
1215 |
msgstr ""
|
1216 |
"Betreffzeile für einer Email die ein Gast erhalten soll falls seine "
|
1217 |
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden musste."
|
1218 |
|
1219 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1220 |
msgid "Rejected Email"
|
1221 |
msgstr "Ablehnungs-Email"
|
1222 |
|
1223 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1224 |
msgid ""
|
1225 |
"Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine "
|
1228 |
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
|
1229 |
|
1230 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1231 |
msgid "Admin Update Subject"
|
1232 |
msgstr "Admin Update Betreff"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1235 |
#, php-format
|
1236 |
msgid ""
|
1237 |
"The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
|
@@ -1240,229 +1249,229 @@ msgstr ""
|
|
1240 |
"Die Email-Betreffzeile in der Bestätigungs E-Mail nach der Eingabe im "
|
1241 |
"%sReservierungsformular%s. "
|
1242 |
|
1243 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1244 |
msgid "Any size"
|
1245 |
msgstr "Beliebige Anzahl"
|
1246 |
|
1247 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1248 |
msgid "Book a table"
|
1249 |
msgstr "Reservierungsdaten"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1252 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1253 |
msgid "Date"
|
1254 |
msgstr "Datum"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1257 |
msgid "Time"
|
1258 |
msgstr "Uhrzeit"
|
1259 |
|
1260 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1261 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1262 |
msgid "Party"
|
1263 |
msgstr "Personen"
|
1264 |
|
1265 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1266 |
msgid "Contact Details"
|
1267 |
msgstr "Kontaktdaten"
|
1268 |
|
1269 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1270 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1271 |
msgid "Name"
|
1272 |
msgstr "Vor- und Zuname"
|
1273 |
|
1274 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1275 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1276 |
msgid "Email"
|
1277 |
msgstr "E-Mail"
|
1278 |
|
1279 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1280 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1281 |
msgid "Phone"
|
1282 |
msgstr "Telefonnummer"
|
1283 |
|
1284 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1285 |
msgid "Add a Message"
|
1286 |
msgstr "Nachricht hinzufügen"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1289 |
msgid "Email of the user who made the booking"
|
1290 |
msgstr "* Email an den Gast der die Reservierung gemacht hat"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1293 |
msgid "* Name of the user who made the booking"
|
1294 |
msgstr "* Name des Gastes auf den der Tisch reserviert ist"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1297 |
msgid "* Number of people booked"
|
1298 |
msgstr "* Anzahl der Gäste"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1301 |
msgid "* Date and time of the booking"
|
1302 |
msgstr "* Datum und Zeit der Reservierung"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1305 |
msgid "Phone number if supplied with the request"
|
1306 |
msgstr "Telefonnummer der Anfrage, falls angegeben"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1309 |
msgid "Message added to the request"
|
1310 |
msgstr "Gästemitteilung die der Anfrage hinzugefügt wurden"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1313 |
msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
|
1314 |
msgstr "Verweis zum Admin Panel das unbestätigte Reservierungen anzeigt "
|
1315 |
|
1316 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1317 |
msgid ""
|
1318 |
"A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
"Link um diese Reservierung zu bestätigen. Nur bei Benachrichtigungen für "
|
1321 |
"Administratoren einfügen"
|
1322 |
|
1323 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1324 |
msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
"Link um diese Reservierung abzulehnen. Nur bei Benachrichtigungen für "
|
1327 |
"Administratoren einfügen"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1330 |
msgid "The name of this website"
|
1331 |
msgstr "Der Name dieser Webseite"
|
1332 |
|
1333 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1334 |
msgid "A link to this website"
|
1335 |
msgstr "Ein Link zu dieser Webseite"
|
1336 |
|
1337 |
-
#: ../includes/Settings.class.php:
|
1338 |
msgid "Current date and time"
|
1339 |
msgstr "Aktuelle Zeit und Datum"
|
1340 |
|
1341 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1342 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1343 |
msgctxt ""
|
1344 |
"No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
|
1345 |
"after"
|
1346 |
msgid "*"
|
1347 |
msgstr "*"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1350 |
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
|
1351 |
msgid "—"
|
1352 |
msgstr "—"
|
1353 |
|
1354 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1355 |
msgid "Upcoming"
|
1356 |
msgstr "Bald"
|
1357 |
|
1358 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1359 |
msgid "Today"
|
1360 |
msgstr "Heute"
|
1361 |
|
1362 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1363 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1364 |
msgid "All"
|
1365 |
msgstr "Alle"
|
1366 |
|
1367 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1368 |
msgid "Start Date:"
|
1369 |
msgstr "Startdatum:"
|
1370 |
|
1371 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1372 |
msgid "Start Date"
|
1373 |
msgstr "Startdatum"
|
1374 |
|
1375 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1376 |
msgid "End Date:"
|
1377 |
msgstr "Enddatum:"
|
1378 |
|
1379 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1380 |
msgid "End Date"
|
1381 |
msgstr "Enddatum"
|
1382 |
|
1383 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1384 |
msgid "Apply"
|
1385 |
msgstr "Anwenden"
|
1386 |
|
1387 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1388 |
msgid "Clear Filter"
|
1389 |
msgstr "Filter löschen"
|
1390 |
|
1391 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1392 |
msgid "Pending"
|
1393 |
msgstr "Unbestätigt"
|
1394 |
|
1395 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1396 |
msgid "Confirmed"
|
1397 |
msgstr "Bestätigt"
|
1398 |
|
1399 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1400 |
msgid "Closed"
|
1401 |
msgstr "Abgelehnt"
|
1402 |
|
1403 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1404 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1405 |
msgid "Trash"
|
1406 |
msgstr "Papierkorb"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1409 |
msgid "Status"
|
1410 |
msgstr "Status"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1413 |
msgid "Edit"
|
1414 |
msgstr "Bearbeiten"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1417 |
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
|
1418 |
msgid "Trash"
|
1419 |
msgstr "Papierkorb"
|
1420 |
|
1421 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1422 |
msgid "Delete"
|
1423 |
msgstr "Löschen"
|
1424 |
|
1425 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1426 |
msgid "Set To Confirmed"
|
1427 |
msgstr "Auf \"Bestätigt\" gestellt"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1430 |
msgid "Set To Pending Review"
|
1431 |
msgstr "Auf \"Unbestätigt\" gestellt"
|
1432 |
|
1433 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1434 |
msgid "Set To Closed"
|
1435 |
msgstr "Auf \"Abgelehnt\" gestellt"
|
1436 |
|
1437 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1438 |
#, php-format
|
1439 |
msgid "%d booking deleted successfully."
|
1440 |
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
|
1441 |
msgstr[0] "%d Reservierung erfolgreich gelöscht "
|
1442 |
msgstr[1] "%d Reservierungen erfolgreich gelöscht "
|
1443 |
|
1444 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1445 |
#, php-format
|
1446 |
msgid "%d booking confirmed."
|
1447 |
msgid_plural "%d bookings confirmed."
|
1448 |
msgstr[0] "%d Reservierung bestätigt "
|
1449 |
msgstr[1] "%d Reservierungen bestätigt "
|
1450 |
|
1451 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1452 |
#, php-format
|
1453 |
msgid "%d booking set to pending."
|
1454 |
msgid_plural "%d bookings set to pending."
|
1455 |
msgstr[0] "%d Reservierung unbestätigt gestellt"
|
1456 |
msgstr[1] "%d Reservierungen unbestätigt gestellt"
|
1457 |
|
1458 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1459 |
#, php-format
|
1460 |
msgid "%d booking closed."
|
1461 |
msgid_plural "%d bookings closed."
|
1462 |
msgstr[0] "%d Reservierung abgelehnt"
|
1463 |
msgstr[1] "%d Reservierungen abgelehnt"
|
1464 |
|
1465 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1466 |
#, php-format
|
1467 |
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
|
1468 |
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
|
@@ -1470,11 +1479,11 @@ msgstr[0] "%d Reservierung hatte Fehler und konnte nicht verarbeitet werden."
|
|
1470 |
msgstr[1] ""
|
1471 |
"%d Reservierungen hatten Fehler und konnten nicht verarbeitet werden."
|
1472 |
|
1473 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1474 |
msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
|
1475 |
msgstr "Sie sehen Reservierungen die in den Papierkorb verschoben worden sind."
|
1476 |
|
1477 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1478 |
#, php-format
|
1479 |
msgctxt ""
|
1480 |
"Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
|
@@ -1482,18 +1491,18 @@ msgctxt ""
|
|
1482 |
msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
|
1483 |
msgstr "Sie sehen eine Reservierung die als %s markiert wurde."
|
1484 |
|
1485 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1486 |
#, php-format
|
1487 |
msgctxt ""
|
1488 |
"Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
|
1489 |
msgid "Only bookings from %s are being shown."
|
1490 |
msgstr "Es werden nur Reservierungen im Zeitraum %s angezeigt."
|
1491 |
|
1492 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1493 |
msgid "Only today's bookings are being shown."
|
1494 |
msgstr "Es werden nur Reservierungen von heute angezeigt."
|
1495 |
|
1496 |
-
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:
|
1497 |
msgid "Only upcoming bookings are being shown."
|
1498 |
msgstr "Es werden nur zukünfitige Reservierungen angezeigt."
|
1499 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.2.3\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-07-02 10:23+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 10:25+0100\n"
|
7 |
"Last-Translator: Roland Stumpp <support@mediaoffice.de>\n"
|
8 |
"Language-Team: mediaOffice GbR <support@mediaoffice.de>\n"
|
9 |
"Language: de\n"
|
23 |
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
24 |
|
25 |
#: ../includes/Addons.class.php:98
|
26 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:347
|
27 |
msgid "Loading"
|
28 |
msgstr "Lade ..."
|
29 |
|
123 |
|
124 |
#: ../includes/AdminBookings.class.php:140
|
125 |
#: ../includes/AdminBookings.class.php:157
|
126 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:366
|
127 |
msgid "Send Email"
|
128 |
msgstr "E-Mail senden"
|
129 |
|
136 |
msgid "Subject"
|
137 |
msgstr "Betreff"
|
138 |
|
139 |
+
#: ../includes/AdminBookings.class.php:151 ../includes/Settings.class.php:820
|
140 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:320
|
141 |
msgid "Message"
|
142 |
msgstr "Meldung"
|
143 |
|
322 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38
|
323 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:40
|
324 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:41
|
325 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:97
|
326 |
msgid "Bookings"
|
327 |
msgstr "Reservierungen"
|
328 |
|
329 |
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39
|
330 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:96
|
331 |
msgid "Booking"
|
332 |
msgstr "Reservierung"
|
333 |
|
396 |
msgid "Licenses"
|
397 |
msgstr "Lizenzen"
|
398 |
|
399 |
+
#: ../includes/Licenses.class.php:121
|
400 |
+
#, php-format
|
401 |
+
msgid ""
|
402 |
+
"Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
|
403 |
+
"all addons%s."
|
404 |
+
msgstr ""
|
405 |
+
"Aktivieren Sie die Lizenzschlüssel für kommerzielle Addons Sie erworben "
|
406 |
+
"haben. %sAlle Addons anzeigen%s."
|
407 |
+
|
408 |
+
#: ../includes/Licenses.class.php:205
|
409 |
msgid ""
|
410 |
"Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
|
411 |
"contact support for help."
|
414 |
"versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Support um "
|
415 |
"Hilfe."
|
416 |
|
417 |
+
#: ../includes/Licenses.class.php:209
|
418 |
#, php-format
|
419 |
msgid ""
|
420 |
"You have reached the activation limit for this license. If you have the "
|
426 |
"deaktivieren oder sie kaufen zur Aktivierung mehr Lizenzschlüssel bei "
|
427 |
"% sTheme of the Crop% s."
|
428 |
|
429 |
+
#: ../includes/Licenses.class.php:211
|
430 |
msgid ""
|
431 |
"Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
|
432 |
"and try again."
|
446 |
msgid "Reject this booking"
|
447 |
msgstr "Reservierung ablehnen"
|
448 |
|
449 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:86
|
450 |
msgctxt "restaurant-reservations"
|
451 |
msgid ""
|
452 |
"Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
|
456 |
"werden Ihnen Aktualisierungen an die Email Adresse senden die Sie uns "
|
457 |
"hinterlassen haben."
|
458 |
|
459 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:87
|
460 |
msgctxt ""
|
461 |
"Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
|
462 |
"ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
|
463 |
msgid "mmmm d, yyyy"
|
464 |
msgstr "dd.mm.yy"
|
465 |
|
466 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:88
|
467 |
msgctxt ""
|
468 |
"Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
|
469 |
"ca/pickadate.js/time.htm#formats"
|
470 |
msgid "h:i A"
|
471 |
msgstr "HH:i"
|
472 |
|
473 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:89
|
474 |
msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
|
475 |
msgid "30"
|
476 |
msgstr "30"
|
477 |
|
478 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:99
|
479 |
msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
|
480 |
msgid "New Booking Request"
|
481 |
msgstr "Neue Reservierungsanfrage"
|
482 |
|
483 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:100
|
484 |
msgctxt ""
|
485 |
"Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
|
486 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
515 |
"\n"
|
516 |
"<em>Diese Mitteilung wurde von {site_link} am {current_time} versandt.</em>"
|
517 |
|
518 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:118
|
519 |
#, php-format
|
520 |
msgctxt ""
|
521 |
"Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
|
523 |
msgid "Your booking at %s is pending"
|
524 |
msgstr "Ihre Reservierung beim %s ist unbestätigt"
|
525 |
|
526 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:119
|
527 |
msgctxt ""
|
528 |
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
529 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
571 |
"<em>Diese Mitteilungen haben sie vom {site_link} um \n"
|
572 |
"{current_time} erhalten.</em>"
|
573 |
|
574 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:138
|
575 |
#, php-format
|
576 |
msgctxt ""
|
577 |
"Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
|
579 |
msgid "Your booking at %s is confirmed"
|
580 |
msgstr "Ihre Reservierung im %s ist bestätigt."
|
581 |
|
582 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:139
|
583 |
msgctxt ""
|
584 |
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
585 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
617 |
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
|
618 |
"em>"
|
619 |
|
620 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:156
|
621 |
#, php-format
|
622 |
msgctxt ""
|
623 |
"Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
|
625 |
msgid "Your booking at %s was not accepted"
|
626 |
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
|
627 |
|
628 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:157
|
629 |
msgctxt ""
|
630 |
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
631 |
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
664 |
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
|
665 |
"em>"
|
666 |
|
667 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:173
|
668 |
#, php-format
|
669 |
msgctxt ""
|
670 |
"Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
|
672 |
msgid "Update regarding your booking at %s"
|
673 |
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
|
674 |
|
675 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:224 ../includes/Settings.class.php:225
|
676 |
msgid "Settings"
|
677 |
msgstr "Einstellungen"
|
678 |
|
679 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:237
|
680 |
msgid "General"
|
681 |
msgstr "Generelle Einstellungen"
|
682 |
|
683 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:248
|
684 |
msgid "Booking Page"
|
685 |
msgstr "Reservierungsseite"
|
686 |
|
687 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:249
|
688 |
msgid ""
|
689 |
"Select a page on your site to automatically display the booking form and "
|
690 |
"confirmation message."
|
692 |
"Wähen Sie eine Seite zur automatischen Anzeige des Buchungsformulars und "
|
693 |
"einer Bestätigungsmitteilung."
|
694 |
|
695 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:265
|
696 |
msgid "Max Party Size"
|
697 |
msgstr "Maximale Anzahl Personen pro Reservierung"
|
698 |
|
699 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:266
|
700 |
msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
|
701 |
msgstr "Definieren Sie die maximale Anzahl Gäste für eine Tischreservertion."
|
702 |
|
703 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:278
|
704 |
msgid "Success Message"
|
705 |
msgstr "Erfolgsmeldung"
|
706 |
|
707 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:279
|
708 |
msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
|
709 |
msgstr ""
|
710 |
"Legen Sie die Mitteilung fest die erscheint, wenn eine Reservierungsanfrage "
|
711 |
"abgeschickt wurde"
|
712 |
|
713 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:290
|
714 |
msgid "Date Format"
|
715 |
msgstr "Datumsformat"
|
716 |
|
717 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:291
|
718 |
#, php-format
|
719 |
msgid ""
|
720 |
"Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
|
727 |
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen %sWordPress "
|
728 |
"Einstellungen%s entsprechend anpassen."
|
729 |
|
730 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:302
|
731 |
msgid "Time Format"
|
732 |
msgstr "Zeitformat"
|
733 |
|
734 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:303
|
735 |
#, php-format
|
736 |
msgid ""
|
737 |
"Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
|
744 |
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen \n"
|
745 |
"%sWordPress Einstellungen%s entsprechend anpassen."
|
746 |
|
747 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:316
|
748 |
msgid "Language"
|
749 |
msgstr "Sprache"
|
750 |
|
751 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:317
|
752 |
msgid ""
|
753 |
"Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
|
754 |
"than your WordPress language setting."
|
756 |
"Wählen Sie eine Sprache für die Datumsauswahl, falls diese unterschiedlich "
|
757 |
"von Ihrer WordPress Spracheinstellung ist."
|
758 |
|
759 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:327
|
760 |
msgid "Booking Schedule"
|
761 |
msgstr "Reservierungsplan"
|
762 |
|
763 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:334
|
764 |
msgid "Add new scheduling rule"
|
765 |
msgstr "Neue Reservierungsregel hinzufügen"
|
766 |
|
767 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:335
|
768 |
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
769 |
msgid "Weekly"
|
770 |
msgstr "Wöchentlich"
|
771 |
|
772 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:336
|
773 |
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
774 |
msgid "Monthly"
|
775 |
msgstr "Monatlich"
|
776 |
|
777 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:337
|
778 |
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
779 |
msgid "Date"
|
780 |
msgstr "Täglich"
|
781 |
|
782 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:338
|
783 |
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
|
784 |
msgid "Days of the week"
|
785 |
msgstr "Tage in der Woche"
|
786 |
|
787 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:339
|
788 |
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
|
789 |
msgid "Weeks of the month"
|
790 |
msgstr "Wochen eines Monats"
|
791 |
|
792 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:340
|
793 |
msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
|
794 |
msgid "Date"
|
795 |
msgstr "Datum"
|
796 |
|
797 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:341
|
798 |
msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
|
799 |
msgid "Time"
|
800 |
msgstr "Uhrzeit"
|
801 |
|
802 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:342
|
803 |
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
|
804 |
msgid "All day"
|
805 |
msgstr "Ganztägig"
|
806 |
|
807 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:343
|
808 |
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
|
809 |
msgid "Start"
|
810 |
msgstr "Startzeit"
|
811 |
|
812 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:344
|
813 |
msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
|
814 |
msgid "End"
|
815 |
msgstr "Endzeit"
|
816 |
|
817 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:345
|
818 |
#, php-format
|
819 |
msgctxt ""
|
820 |
"Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
|
821 |
msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
|
822 |
msgstr "Ganztägig. Wollen Sie eine %sZeitdauer%s festlegen?"
|
823 |
|
824 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:346
|
825 |
msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
|
826 |
msgid "Open and close this rule"
|
827 |
msgstr "Öffnen und Schliessen dieser Regel"
|
828 |
|
829 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:347
|
830 |
msgctxt "Delete a scheduling rule"
|
831 |
msgid "Delete rule"
|
832 |
msgstr "Regel löschen"
|
833 |
|
834 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:348
|
835 |
msgid "Delete scheduling rule"
|
836 |
msgstr "Reservierungsregel löschen"
|
837 |
|
838 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:349
|
839 |
msgctxt ""
|
840 |
"Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
|
841 |
"included in the rule"
|
842 |
msgid "Never"
|
843 |
msgstr "Nie"
|
844 |
|
845 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:350
|
846 |
msgctxt ""
|
847 |
"Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
|
848 |
"are included in the rule"
|
849 |
msgid "Every day"
|
850 |
msgstr "Täglich"
|
851 |
|
852 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:351
|
853 |
#, php-format
|
854 |
msgctxt ""
|
855 |
"Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
|
859 |
msgid "%s on the %s week of the month"
|
860 |
msgstr "%s der %s Wochen des Monats"
|
861 |
|
862 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:352
|
863 |
#, php-format
|
864 |
msgctxt ""
|
865 |
"Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
|
869 |
msgid "%s week of the month"
|
870 |
msgstr "%s Woche des Monats"
|
871 |
|
872 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:353
|
873 |
msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
|
874 |
msgid "All day"
|
875 |
msgstr "Täglich"
|
876 |
|
877 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:354
|
878 |
msgctxt ""
|
879 |
"Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
|
880 |
"no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
|
881 |
msgid "Ends at"
|
882 |
msgstr "Endet um"
|
883 |
|
884 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:355
|
885 |
msgctxt ""
|
886 |
"Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
|
887 |
"no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
|
888 |
msgid "Starts at"
|
889 |
msgstr "Beginnt um"
|
890 |
|
891 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:356
|
892 |
msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
|
893 |
msgid "—"
|
894 |
msgstr "—"
|
895 |
|
896 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:365
|
897 |
msgid "Schedule"
|
898 |
msgstr "Regel"
|
899 |
|
900 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:366
|
901 |
msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
|
902 |
msgstr ""
|
903 |
"Definieren Sie den wöchentlichen Zeitraum in welchem Sie Reservierungen "
|
904 |
"annehmen"
|
905 |
|
906 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:368
|
907 |
msgctxt "Monday abbreviation"
|
908 |
msgid "Mo"
|
909 |
msgstr "Mo"
|
910 |
|
911 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:369
|
912 |
msgctxt "Tuesday abbreviation"
|
913 |
msgid "Tu"
|
914 |
msgstr "Di"
|
915 |
|
916 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:370
|
917 |
msgctxt "Wednesday abbreviation"
|
918 |
msgid "We"
|
919 |
msgstr "Mi"
|
920 |
|
921 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:371
|
922 |
msgctxt "Thursday abbreviation"
|
923 |
msgid "Th"
|
924 |
msgstr "Do"
|
925 |
|
926 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:372
|
927 |
msgctxt "Friday abbreviation"
|
928 |
msgid "Fr"
|
929 |
msgstr "Fr"
|
930 |
|
931 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:373
|
932 |
msgctxt "Saturday abbreviation"
|
933 |
msgid "Sa"
|
934 |
msgstr "Sa"
|
935 |
|
936 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:374
|
937 |
msgctxt "Sunday abbreviation"
|
938 |
msgid "Su"
|
939 |
msgstr "So"
|
940 |
|
941 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:384
|
942 |
msgctxt ""
|
943 |
"Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
|
944 |
msgid "Closed all day"
|
945 |
msgstr "Ganzer Tag geschlossen"
|
946 |
|
947 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:391
|
948 |
msgid "Exceptions"
|
949 |
msgstr "Ausnahmen"
|
950 |
|
951 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:392
|
952 |
msgid ""
|
953 |
"Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
|
954 |
"time empty if you're closed all day."
|
957 |
"oder bei anderen Situationen. Lassen Sie das Zeitfeld leer wenn Sie den "
|
958 |
"ganzen Tag geschlossen haben"
|
959 |
|
960 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:407
|
961 |
msgid "Early Bookings"
|
962 |
msgstr "Vorausbuchungen"
|
963 |
|
964 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:408
|
965 |
msgid "Select how early customers can make their booking."
|
966 |
msgstr "Wählen Sie wie lange im Voraus Gäste einen Tisch reservieren können"
|
967 |
|
968 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:411
|
969 |
msgid "Any time"
|
970 |
msgstr "Immer"
|
971 |
|
972 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:412
|
973 |
msgid "Up to 1 day in advance"
|
974 |
msgstr "Bis einen Tag im Voraus"
|
975 |
|
976 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:413
|
977 |
msgid "Up to 1 week in advance"
|
978 |
msgstr "Bis eine Woche im Voraus"
|
979 |
|
980 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:414
|
981 |
msgid "Up to 2 weeks in advance"
|
982 |
msgstr "Bis zwei Wochen im Voraus"
|
983 |
|
984 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:415
|
985 |
msgid "Up to 30 days in advance"
|
986 |
msgstr "Bis 30 Tage im Voraus"
|
987 |
|
988 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:416
|
989 |
msgid "Up to 90 days in advance"
|
990 |
msgstr "Bis 90 Tage im Voraus"
|
991 |
|
992 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:427
|
993 |
msgid "Late Bookings"
|
994 |
msgstr "Kurzfristige Reservierungen"
|
995 |
|
996 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:428
|
997 |
msgid "Select how late customers can make their booking."
|
998 |
msgstr "Wählen Sie wie kurzfristig Gäste noch einen Tisch reservieren können."
|
999 |
|
1000 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:431
|
1001 |
msgid "Up to the last minute"
|
1002 |
msgstr "Bis zur letzen Minute"
|
1003 |
|
1004 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:432
|
1005 |
msgid "At least 15 minutes in advance"
|
1006 |
msgstr "Bis 15 Minuten davor"
|
1007 |
|
1008 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:433
|
1009 |
msgid "At least 30 minutes in advance"
|
1010 |
msgstr "Bis 30 Minuten davor"
|
1011 |
|
1012 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:434
|
1013 |
msgid "At least 45 minutes in advance"
|
1014 |
msgstr "Bis 45 Minuten davor"
|
1015 |
|
1016 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:435
|
1017 |
msgid "At least 1 hour in advance"
|
1018 |
msgstr "Bis 1 Stunde davor"
|
1019 |
|
1020 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:436
|
1021 |
msgid "At least 4 hours in advance"
|
1022 |
msgstr "Bis 4 Stunden davor"
|
1023 |
|
1024 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:437
|
1025 |
msgid "At least 1 day in advance"
|
1026 |
msgstr "Bis einen Tag davor"
|
1027 |
|
1028 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:448
|
1029 |
msgid "Date Pre-selection"
|
1030 |
msgstr "Vorwahl des Datums"
|
1031 |
|
1032 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:449
|
1033 |
msgid ""
|
1034 |
"When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
|
1035 |
"valid date?"
|
1037 |
"Soll beim Aufruf des Reservierungsformulares automatisch ein gültiges Datum "
|
1038 |
"voreingestellt sein?"
|
1039 |
|
1040 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:452
|
1041 |
msgid "Select today if valid"
|
1042 |
msgstr "Wählen Sie heute sofern dies gültig ist."
|
1043 |
|
1044 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:453
|
1045 |
msgid "Select today or next valid date"
|
1046 |
msgstr "Wählen Sie heute oder das nächste gültige Datum aus"
|
1047 |
|
1048 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:454
|
1049 |
msgid "Leave empty"
|
1050 |
msgstr "Leer lassen"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:465
|
1053 |
msgid "Time Interval"
|
1054 |
msgstr "Zeitspanne"
|
1055 |
|
1056 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:466
|
1057 |
msgid "Select the number of minutes between each available time."
|
1058 |
msgstr "Wählen sie die Anzahl Minuten zwischen jeder verfügbaren Zeit."
|
1059 |
|
1060 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:469
|
1061 |
msgid "Every 30 minutes"
|
1062 |
msgstr "Alle 30 Minuten"
|
1063 |
|
1064 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:470
|
1065 |
msgid "Every 15 minutes"
|
1066 |
msgstr "Alle 15 Minuten"
|
1067 |
|
1068 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:471
|
1069 |
msgid "Every 10 minutes"
|
1070 |
msgstr "Alle 10 Minuten"
|
1071 |
|
1072 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:472
|
1073 |
msgid "Every 5 minutes"
|
1074 |
msgstr "Alle 5 Minuten"
|
1075 |
|
1076 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:481
|
1077 |
msgid "Notifications"
|
1078 |
msgstr "Benachrichtigung"
|
1079 |
|
1080 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:492
|
1081 |
msgid "Reply-To Name"
|
1082 |
msgstr "Name für die Rückantwort"
|
1083 |
|
1084 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:493
|
1085 |
msgid ""
|
1086 |
"The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
|
1087 |
"email"
|
1089 |
"Der Name die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen Gast "
|
1090 |
"erscheinen soll."
|
1091 |
|
1092 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:504
|
1093 |
msgid "Reply-To Email Address"
|
1094 |
msgstr "Email Adresse für die Rückantwort"
|
1095 |
|
1096 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:505
|
1097 |
msgid ""
|
1098 |
"The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
|
1099 |
"notification email."
|
1101 |
"Email Adresse die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen "
|
1102 |
"Gast erscheinen soll."
|
1103 |
|
1104 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:516
|
1105 |
msgid "Admin Notification"
|
1106 |
msgstr "Administrator Benachrichtigung"
|
1107 |
|
1108 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:517
|
1109 |
msgid ""
|
1110 |
"Send an email notification to an administrator when a new booking is "
|
1111 |
"requested."
|
1113 |
"Sende eine Email Benachrichtigung an den Administrator wenn eine neue "
|
1114 |
"Reservierung angefragt worden ist."
|
1115 |
|
1116 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:527
|
1117 |
msgid "Admin Email Address"
|
1118 |
msgstr "Email Adresse des Administrators"
|
1119 |
|
1120 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:528
|
1121 |
msgid "The email address where admin notifications should be sent."
|
1122 |
msgstr ""
|
1123 |
"Email Adresse an die Administratoren-Benachrichtigungen gesendet werden "
|
1124 |
"sollen."
|
1125 |
|
1126 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:537
|
1127 |
msgid "Email Templates"
|
1128 |
msgstr "Email Vorlagen"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:539
|
1131 |
msgid ""
|
1132 |
"Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
|
1133 |
"process."
|
1135 |
"Passen Sie die E-Mail Nachrichten entsprechend an , die Reservierenden und "
|
1136 |
"Administratoren bei einer Reservierung automatisch zugeschickt werden."
|
1137 |
|
1138 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:549
|
1139 |
msgid "Template Tags"
|
1140 |
msgstr "Vorlagen Tags"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:551
|
1143 |
msgid ""
|
1144 |
"Use the following tags to automatically add booking information to the "
|
1145 |
"emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
|
1149 |
"Emails hinzuzufügen. Tages die mit einem Stern (*) bezeichnet sind können "
|
1150 |
"auch in der Betreffzeile verwendet werden."
|
1151 |
|
1152 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:562
|
1153 |
msgid "Admin Notification Subject"
|
1154 |
msgstr "Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
|
1155 |
|
1156 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:563
|
1157 |
msgid "The email subject for admin notifications."
|
1158 |
msgstr "Email Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
|
1159 |
|
1160 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:574
|
1161 |
msgid "Admin Notification Email"
|
1162 |
msgstr "Email für Adminstratorenbenachrichtigungen"
|
1163 |
|
1164 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:575
|
1165 |
msgid ""
|
1166 |
"Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
|
1167 |
"made."
|
1169 |
"Legen Sie die Email fest, die ein Adminstrator bei einer "
|
1170 |
"Reservierungsanfrage erhalten soll."
|
1171 |
|
1172 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:586
|
1173 |
msgid "New Request Email Subject"
|
1174 |
msgstr "Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:587
|
1177 |
msgid ""
|
1178 |
"The email subject a user should receive when they make an initial booking "
|
1179 |
"request."
|
1180 |
msgstr "Die Email-Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:598
|
1183 |
msgid "New Request Email"
|
1184 |
msgstr "Email einer neuer Reservierungsanfrage"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:599
|
1187 |
msgid ""
|
1188 |
"Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
|
1189 |
"request."
|
1191 |
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn er eine "
|
1192 |
"Reservierungsanfrage geschickt hat."
|
1193 |
|
1194 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:610
|
1195 |
msgid "Confirmed Email Subject"
|
1196 |
msgstr "Betreffzeile für ein Bestätigungsemail"
|
1197 |
|
1198 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:611
|
1199 |
msgid ""
|
1200 |
"The email subject a user should receive when their booking has been "
|
1201 |
"confirmed."
|
1203 |
"Betreffzeile einer Email die ein Gast erhalten soll wenn seine Reservierung "
|
1204 |
"bestätigt worden ist."
|
1205 |
|
1206 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:622
|
1207 |
msgid "Confirmed Email"
|
1208 |
msgstr "Bestätigungs-Email"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:623
|
1211 |
msgid ""
|
1212 |
"Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
|
1213 |
msgstr ""
|
1214 |
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine Reservierung "
|
1215 |
"bestätigt wird."
|
1216 |
|
1217 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:634
|
1218 |
msgid "Rejected Email Subject"
|
1219 |
msgstr "Betreffzeile für ein Ablehnungs-Email"
|
1220 |
|
1221 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:635
|
1222 |
msgid ""
|
1223 |
"The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
|
1224 |
msgstr ""
|
1225 |
"Betreffzeile für einer Email die ein Gast erhalten soll falls seine "
|
1226 |
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden musste."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:646
|
1229 |
msgid "Rejected Email"
|
1230 |
msgstr "Ablehnungs-Email"
|
1231 |
|
1232 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:647
|
1233 |
msgid ""
|
1234 |
"Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
|
1235 |
msgstr ""
|
1236 |
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine "
|
1237 |
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
|
1238 |
|
1239 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:658
|
1240 |
msgid "Admin Update Subject"
|
1241 |
msgstr "Admin Update Betreff"
|
1242 |
|
1243 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:659
|
1244 |
#, php-format
|
1245 |
msgid ""
|
1246 |
"The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
|
1249 |
"Die Email-Betreffzeile in der Bestätigungs E-Mail nach der Eingabe im "
|
1250 |
"%sReservierungsformular%s. "
|
1251 |
|
1252 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:677
|
1253 |
msgid "Any size"
|
1254 |
msgstr "Beliebige Anzahl"
|
1255 |
|
1256 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:761
|
1257 |
msgid "Book a table"
|
1258 |
msgstr "Reservierungsdaten"
|
1259 |
|
1260 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:764
|
1261 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:315
|
1262 |
msgid "Date"
|
1263 |
msgstr "Datum"
|
1264 |
|
1265 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:770
|
1266 |
msgid "Time"
|
1267 |
msgstr "Uhrzeit"
|
1268 |
|
1269 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:776
|
1270 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:316
|
1271 |
msgid "Party"
|
1272 |
msgstr "Personen"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:789
|
1275 |
msgid "Contact Details"
|
1276 |
msgstr "Kontaktdaten"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:792
|
1279 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:317
|
1280 |
msgid "Name"
|
1281 |
msgstr "Vor- und Zuname"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:798
|
1284 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:318
|
1285 |
msgid "Email"
|
1286 |
msgstr "E-Mail"
|
1287 |
|
1288 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:807
|
1289 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:319
|
1290 |
msgid "Phone"
|
1291 |
msgstr "Telefonnummer"
|
1292 |
|
1293 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:815
|
1294 |
msgid "Add a Message"
|
1295 |
msgstr "Nachricht hinzufügen"
|
1296 |
|
1297 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:865
|
1298 |
msgid "Email of the user who made the booking"
|
1299 |
msgstr "* Email an den Gast der die Reservierung gemacht hat"
|
1300 |
|
1301 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:866
|
1302 |
msgid "* Name of the user who made the booking"
|
1303 |
msgstr "* Name des Gastes auf den der Tisch reserviert ist"
|
1304 |
|
1305 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:867
|
1306 |
msgid "* Number of people booked"
|
1307 |
msgstr "* Anzahl der Gäste"
|
1308 |
|
1309 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:868
|
1310 |
msgid "* Date and time of the booking"
|
1311 |
msgstr "* Datum und Zeit der Reservierung"
|
1312 |
|
1313 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:869
|
1314 |
msgid "Phone number if supplied with the request"
|
1315 |
msgstr "Telefonnummer der Anfrage, falls angegeben"
|
1316 |
|
1317 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:870
|
1318 |
msgid "Message added to the request"
|
1319 |
msgstr "Gästemitteilung die der Anfrage hinzugefügt wurden"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:871
|
1322 |
msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
|
1323 |
msgstr "Verweis zum Admin Panel das unbestätigte Reservierungen anzeigt "
|
1324 |
|
1325 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:872
|
1326 |
msgid ""
|
1327 |
"A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
|
1328 |
msgstr ""
|
1329 |
"Link um diese Reservierung zu bestätigen. Nur bei Benachrichtigungen für "
|
1330 |
"Administratoren einfügen"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:873
|
1333 |
msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
|
1334 |
msgstr ""
|
1335 |
"Link um diese Reservierung abzulehnen. Nur bei Benachrichtigungen für "
|
1336 |
"Administratoren einfügen"
|
1337 |
|
1338 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:874
|
1339 |
msgid "The name of this website"
|
1340 |
msgstr "Der Name dieser Webseite"
|
1341 |
|
1342 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:875
|
1343 |
msgid "A link to this website"
|
1344 |
msgstr "Ein Link zu dieser Webseite"
|
1345 |
|
1346 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:876
|
1347 |
msgid "Current date and time"
|
1348 |
msgstr "Aktuelle Zeit und Datum"
|
1349 |
|
1350 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:158
|
1351 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:160
|
1352 |
msgctxt ""
|
1353 |
"No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
|
1354 |
"after"
|
1355 |
msgid "*"
|
1356 |
msgstr "*"
|
1357 |
|
1358 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:159
|
1359 |
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
|
1360 |
msgid "—"
|
1361 |
msgstr "—"
|
1362 |
|
1363 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:207
|
1364 |
msgid "Upcoming"
|
1365 |
msgstr "Bald"
|
1366 |
|
1367 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:208
|
1368 |
msgid "Today"
|
1369 |
msgstr "Heute"
|
1370 |
|
1371 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:209
|
1372 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:267
|
1373 |
msgid "All"
|
1374 |
msgstr "Alle"
|
1375 |
|
1376 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:225
|
1377 |
msgid "Start Date:"
|
1378 |
msgstr "Startdatum:"
|
1379 |
|
1380 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:226
|
1381 |
msgid "Start Date"
|
1382 |
msgstr "Startdatum"
|
1383 |
|
1384 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:227
|
1385 |
msgid "End Date:"
|
1386 |
msgstr "Enddatum:"
|
1387 |
|
1388 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:228
|
1389 |
msgid "End Date"
|
1390 |
msgstr "Enddatum"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:229
|
1393 |
msgid "Apply"
|
1394 |
msgstr "Anwenden"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:231
|
1397 |
msgid "Clear Filter"
|
1398 |
msgstr "Filter löschen"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:268
|
1401 |
msgid "Pending"
|
1402 |
msgstr "Unbestätigt"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:269
|
1405 |
msgid "Confirmed"
|
1406 |
msgstr "Bestätigt"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:270
|
1409 |
msgid "Closed"
|
1410 |
msgstr "Abgelehnt"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:271
|
1413 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:352
|
1414 |
msgid "Trash"
|
1415 |
msgstr "Papierkorb"
|
1416 |
|
1417 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:321
|
1418 |
msgid "Status"
|
1419 |
msgstr "Status"
|
1420 |
|
1421 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:351
|
1422 |
msgid "Edit"
|
1423 |
msgstr "Bearbeiten"
|
1424 |
|
1425 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:384
|
1426 |
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
|
1427 |
msgid "Trash"
|
1428 |
msgstr "Papierkorb"
|
1429 |
|
1430 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:416
|
1431 |
msgid "Delete"
|
1432 |
msgstr "Löschen"
|
1433 |
|
1434 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:417
|
1435 |
msgid "Set To Confirmed"
|
1436 |
msgstr "Auf \"Bestätigt\" gestellt"
|
1437 |
|
1438 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:418
|
1439 |
msgid "Set To Pending Review"
|
1440 |
msgstr "Auf \"Unbestätigt\" gestellt"
|
1441 |
|
1442 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
|
1443 |
msgid "Set To Closed"
|
1444 |
msgstr "Auf \"Abgelehnt\" gestellt"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:533
|
1447 |
#, php-format
|
1448 |
msgid "%d booking deleted successfully."
|
1449 |
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
|
1450 |
msgstr[0] "%d Reservierung erfolgreich gelöscht "
|
1451 |
msgstr[1] "%d Reservierungen erfolgreich gelöscht "
|
1452 |
|
1453 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
|
1454 |
#, php-format
|
1455 |
msgid "%d booking confirmed."
|
1456 |
msgid_plural "%d bookings confirmed."
|
1457 |
msgstr[0] "%d Reservierung bestätigt "
|
1458 |
msgstr[1] "%d Reservierungen bestätigt "
|
1459 |
|
1460 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
|
1461 |
#, php-format
|
1462 |
msgid "%d booking set to pending."
|
1463 |
msgid_plural "%d bookings set to pending."
|
1464 |
msgstr[0] "%d Reservierung unbestätigt gestellt"
|
1465 |
msgstr[1] "%d Reservierungen unbestätigt gestellt"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:542
|
1468 |
#, php-format
|
1469 |
msgid "%d booking closed."
|
1470 |
msgid_plural "%d bookings closed."
|
1471 |
msgstr[0] "%d Reservierung abgelehnt"
|
1472 |
msgstr[1] "%d Reservierungen abgelehnt"
|
1473 |
|
1474 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:554
|
1475 |
#, php-format
|
1476 |
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
|
1477 |
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
|
1479 |
msgstr[1] ""
|
1480 |
"%d Reservierungen hatten Fehler und konnten nicht verarbeitet werden."
|
1481 |
|
1482 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:681
|
1483 |
msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
|
1484 |
msgstr "Sie sehen Reservierungen die in den Papierkorb verschoben worden sind."
|
1485 |
|
1486 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:683
|
1487 |
#, php-format
|
1488 |
msgctxt ""
|
1489 |
"Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
|
1491 |
msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
|
1492 |
msgstr "Sie sehen eine Reservierung die als %s markiert wurde."
|
1493 |
|
1494 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:688
|
1495 |
#, php-format
|
1496 |
msgctxt ""
|
1497 |
"Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
|
1498 |
msgid "Only bookings from %s are being shown."
|
1499 |
msgstr "Es werden nur Reservierungen im Zeitraum %s angezeigt."
|
1500 |
|
1501 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:690
|
1502 |
msgid "Only today's bookings are being shown."
|
1503 |
msgstr "Es werden nur Reservierungen von heute angezeigt."
|
1504 |
|
1505 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:692
|
1506 |
msgid "Only upcoming bookings are being shown."
|
1507 |
msgstr "Es werden nur zukünfitige Reservierungen angezeigt."
|
1508 |
|
languages/restaurant-reservations-es_ES.mo
ADDED
Binary file
|
languages/restaurant-reservations-es_ES.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1155 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: Thu Jul 17 2014 15:43:57 GMT+0100 (GMT Daylight Time)\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:45+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: admin <user@example.com>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: \n"
|
9 |
+
"Language: es_CL\n"
|
10 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
11 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
12 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
13 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;"
|
17 |
+
"_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
|
18 |
+
"_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
|
19 |
+
"esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;"
|
20 |
+
"t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
|
21 |
+
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
22 |
+
"X-Loco-Target-Locale: es_CL\n"
|
23 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:634
|
26 |
+
msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
"El asunto del mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
|
29 |
+
"rechazada."
|
30 |
+
|
31 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:645
|
32 |
+
msgid "Rejected Email"
|
33 |
+
msgstr "Mensaje rechazado"
|
34 |
+
|
35 |
+
#: ../includes/Settings.class.php:646
|
36 |
+
msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
|
37 |
+
msgstr "Mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido rechazada."
|
38 |
+
|
39 |
+
#: ../includes/template-functions.php:84
|
40 |
+
msgid "Book a table"
|
41 |
+
msgstr " Reservar mesa"
|
42 |
+
|
43 |
+
#: ../includes/template-functions.php:89 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
|
44 |
+
#: class.php:267 ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.
|
45 |
+
#: class.php:365
|
46 |
+
msgid "Date"
|
47 |
+
msgstr "Fecha"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: ../includes/template-functions.php:96
|
50 |
+
msgid "Time"
|
51 |
+
msgstr "Hora"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: ../includes/template-functions.php:103 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
|
54 |
+
#: class.php:268
|
55 |
+
msgid "Party"
|
56 |
+
msgstr "Comensales"
|
57 |
+
|
58 |
+
#: ../includes/template-functions.php:110
|
59 |
+
msgid "Contact Details"
|
60 |
+
msgstr "Detalles del contacto"
|
61 |
+
|
62 |
+
#: ../includes/template-functions.php:115 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
|
63 |
+
#: class.php:269
|
64 |
+
msgid "Name"
|
65 |
+
msgstr "Nombre"
|
66 |
+
|
67 |
+
#: ../includes/template-functions.php:122 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
|
68 |
+
#: class.php:270
|
69 |
+
msgid "Email"
|
70 |
+
msgstr "Correo Electrónico"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: ../includes/template-functions.php:129 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
|
73 |
+
#: class.php:271
|
74 |
+
msgid "Phone"
|
75 |
+
msgstr "Teléfono"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: ../includes/template-functions.php:135
|
78 |
+
msgid "Add a Message"
|
79 |
+
msgstr "Añadir un mensaje"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: ../includes/template-functions.php:141 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
|
82 |
+
#: class.php:272
|
83 |
+
msgid "Message"
|
84 |
+
msgstr "Mensaje"
|
85 |
+
|
86 |
+
#: ../includes/template-functions.php:146
|
87 |
+
msgid "Request Booking"
|
88 |
+
msgstr "Solicitar Reserva"
|
89 |
+
|
90 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:172 ..
|
91 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
|
92 |
+
msgid "All"
|
93 |
+
msgstr "Todo"
|
94 |
+
|
95 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:173
|
96 |
+
msgid "Today"
|
97 |
+
msgstr "Hoy"
|
98 |
+
|
99 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:174
|
100 |
+
msgid "Upcoming"
|
101 |
+
msgstr "Próximo"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:180
|
104 |
+
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
|
105 |
+
msgid "—"
|
106 |
+
msgstr "—"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:192
|
109 |
+
msgid "Start Date:"
|
110 |
+
msgstr "Fecha de inicio:"
|
111 |
+
|
112 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:193
|
113 |
+
msgid "Start Date"
|
114 |
+
msgstr "Fecha de inicio"
|
115 |
+
|
116 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:194
|
117 |
+
msgid "End Date:"
|
118 |
+
msgstr "Fecha de termino:"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:195
|
121 |
+
msgid "End Date"
|
122 |
+
msgstr "Fecha de termino"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:196
|
125 |
+
msgid "Apply"
|
126 |
+
msgstr "Aplicar"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:198
|
129 |
+
msgid "Clear Filter"
|
130 |
+
msgstr "Limpiar filtro"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:236
|
133 |
+
msgid "Pending"
|
134 |
+
msgstr "Pendiente"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:237
|
137 |
+
msgid "Confirmed"
|
138 |
+
msgstr "Confirmada"
|
139 |
+
|
140 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:238
|
141 |
+
msgid "Closed"
|
142 |
+
msgstr "Cerrada"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:239
|
145 |
+
msgid "Trash"
|
146 |
+
msgstr "Papelera"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:273
|
149 |
+
msgid "Status"
|
150 |
+
msgstr "Estado"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:324
|
153 |
+
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
|
154 |
+
msgid "Trash"
|
155 |
+
msgstr "Desechado"
|
156 |
+
|
157 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:356
|
158 |
+
msgid "Delete"
|
159 |
+
msgstr "Eliminar"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
|
162 |
+
msgid "Set To Confirmed"
|
163 |
+
msgstr "Confirmada"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
|
166 |
+
msgid "Set To Pending Review"
|
167 |
+
msgstr "Pendiente de revisar"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
|
170 |
+
msgid "Set To Closed"
|
171 |
+
msgstr "Cerrarda"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:471
|
174 |
+
#, php-format
|
175 |
+
msgid "%d booking deleted successfully."
|
176 |
+
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
|
177 |
+
msgstr[0] "%d Reserva eliminada exitosamente."
|
178 |
+
msgstr[1] "%d Reservas eliminadas exitosamente."
|
179 |
+
|
180 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:474
|
181 |
+
#, php-format
|
182 |
+
msgid "%d booking confirmed."
|
183 |
+
msgid_plural "%d bookings confirmed."
|
184 |
+
msgstr[0] "%d Reserva confirmada."
|
185 |
+
msgstr[1] "%d Reservas confirmadas."
|
186 |
+
|
187 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:477
|
188 |
+
#, php-format
|
189 |
+
msgid "%d booking set to pending."
|
190 |
+
msgid_plural "%d bookings set to pending."
|
191 |
+
msgstr[0] "%d Reserva marcada pendiente."
|
192 |
+
msgstr[1] "%d Reservas marcadas pendiente."
|
193 |
+
|
194 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:480
|
195 |
+
#, php-format
|
196 |
+
msgid "%d booking closed."
|
197 |
+
msgid_plural "%d bookings closed."
|
198 |
+
msgstr[0] "%d Reserva cerrada."
|
199 |
+
msgstr[1] "%d Reservas cerradas."
|
200 |
+
|
201 |
+
#: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:492
|
202 |
+
#, php-format
|
203 |
+
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
|
204 |
+
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
|
205 |
+
msgstr[0] "%d Reserva contiene errores y no podrá ser procesada."
|
206 |
+
msgstr[1] "%d Reservas contienen errores y no podrán ser procesadas."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
|
209 |
+
msgid "Booking Form"
|
210 |
+
msgstr "Formulario de Reservas"
|
211 |
+
|
212 |
+
#: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
|
213 |
+
msgid "Display a form to accept bookings."
|
214 |
+
msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
|
215 |
+
|
216 |
+
#: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
|
217 |
+
msgid "Title"
|
218 |
+
msgstr "Título"
|
219 |
+
|
220 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:266
|
221 |
+
msgid "Add new scheduling rule"
|
222 |
+
msgstr "Agregar nueva regla de agendamiento"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:293 ..
|
225 |
+
#: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:306
|
226 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
227 |
+
msgid "Weekly"
|
228 |
+
msgstr "Semanal"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:295 ..
|
231 |
+
#: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:314
|
232 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
233 |
+
msgid "Monthly"
|
234 |
+
msgstr "Mensual"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:297 ..
|
237 |
+
#: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:322
|
238 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
239 |
+
msgid "Date"
|
240 |
+
msgstr "Fecha"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:333
|
243 |
+
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
|
244 |
+
msgid "Days of the week"
|
245 |
+
msgstr "Días de la semana"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:349
|
248 |
+
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
|
249 |
+
msgid "Weeks of the month"
|
250 |
+
msgstr "Semanas del mes"
|
251 |
+
|
252 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:380
|
253 |
+
msgctxt "Label to select time slot for a scheduling rule"
|
254 |
+
msgid "Time"
|
255 |
+
msgstr "Hora"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:385
|
258 |
+
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
|
259 |
+
msgid "All day"
|
260 |
+
msgstr "Todo el día"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:394
|
263 |
+
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
|
264 |
+
msgid "Start"
|