Restaurant Reservations - Version 1.4.7

Version Description

This update fixes a bug that prevented bookings from being sorted by date or name in the admin panel. It also updates some translations and improves support for custom late bookings values.

Download this release

Release Info

Developer NateWr
Plugin Icon 128x128 Restaurant Reservations
Version 1.4.7
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.4.6 to 1.4.7

Files changed (55) hide show
  1. assets/addons-backup.json +27 -18
  2. assets/js/admin.js +3 -0
  3. assets/js/booking-form.js +4 -2
  4. includes/Query.class.php +1 -1
  5. includes/Settings.class.php +7 -1
  6. languages/restaurant-reservations-de_DE.mo +0 -0
  7. languages/restaurant-reservations-de_DE.po +204 -195
  8. languages/restaurant-reservations-es_ES.mo +0 -0
  9. languages/restaurant-reservations-es_ES.po +1155 -0
  10. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ar.js +16 -1
  11. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/bg_BG.js +17 -1
  12. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/bs_BA.js +17 -1
  13. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ca_ES.js +18 -1
  14. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/cs_CZ.js +17 -1
  15. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/da_DK.js +18 -1
  16. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/de_DE.js +18 -1
  17. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/el_GR.js +17 -1
  18. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/es_ES.js +18 -1
  19. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/et_EE.js +17 -1
  20. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/eu_ES.js +17 -1
  21. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/fa_IR.js +19 -1
  22. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/fi_FI.js +17 -1
  23. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/fr_FR.js +22 -1
  24. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/gl_ES.js +17 -1
  25. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/he_IL.js +16 -1
  26. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/hi_IN.js +20 -1
  27. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/hr_HR.js +17 -1
  28. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/hu_HU.js +17 -1
  29. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/id_ID.js +17 -1
  30. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/is_IS.js +17 -1
  31. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/it_IT.js +24 -1
  32. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ja_JP.js +17 -1
  33. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ko_KR.js +17 -1
  34. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/lt_LT.js +24 -1
  35. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/lv_LV.js +13 -1
  36. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/nb_NO.js +18 -1
  37. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ne_NP.js +17 -1
  38. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/nl_NL.js +18 -1
  39. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/no_NO.js +18 -1
  40. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/pl_PL.js +18 -1
  41. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/pt_BR.js +17 -1
  42. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/pt_PT.js +17 -1
  43. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ro_RO.js +17 -1
  44. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/ru_RU.js +18 -1
  45. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/sk_SK.js +18 -1
  46. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/sl_SI.js +18 -1
  47. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/sv_SE.js +22 -1
  48. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/th_TH.js +16 -1
  49. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/tr_TR.js +18 -1
  50. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/uk_UA.js +17 -1
  51. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/vi_VN.js +15 -1
  52. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/zh_CN.js +18 -1
  53. lib/simple-admin-pages/lib/pickadate/translations/zh_TW.js +18 -1
  54. readme.txt +12 -1
  55. restaurant-reservations.php +1 -1
assets/addons-backup.json CHANGED
@@ -1,20 +1,29 @@
1
[
2
- {
3
- "id":"mailchimp-for-rtb",
4
- "title":"MailChimp for Restaurant Reservations",
5
- "url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/mailchimp-restaurant-reservations\/",
6
- "price":"$20",
7
- "img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/mailchimp-for-rtb.png",
8
- "status":"released",
9
- "description":"Subscribe emails from new restaurant reservations to your MailChimp mailing list."
10
- },
11
- {
12
- "id":"export-bookings-for-rtb",
13
- "title":"Export Bookings for Restaurant Reservations",
14
- "url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/export-bookings-for-restaurant-reservations\/",
15
- "price":"$20",
16
- "img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/export-bookings-for-rtb.png",
17
- "status":"released",
18
- "description":"Export your restaurant reservations to PDF and Excel/CSV files."
19
- }
20
]
1
[
2
+ {
3
+ "id":"custom-fields-for-rtb",
4
+ "title":"Custom Fields for Restaurant Reservations",
5
+ "url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/custom-fields-restaurant-reservations\/",
6
+ "price":"$30",
7
+ "img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/custom-fields-for-rtb.png",
8
+ "status":"released",
9
+ "description":"Add custom fields and edit your booking form with ease."
10
+ },
11
+ {
12
+ "id":"mailchimp-for-rtb",
13
+ "title":"MailChimp for Restaurant Reservations",
14
+ "url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/mailchimp-restaurant-reservations\/",
15
+ "price":"$20",
16
+ "img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/mailchimp-for-rtb.png",
17
+ "status":"released",
18
+ "description":"Subscribe emails from new restaurant reservations to your MailChimp mailing list."
19
+ },
20
+ {
21
+ "id":"export-bookings-for-rtb",
22
+ "title":"Export Bookings for Restaurant Reservations",
23
+ "url":"http:\/\/themeofthecrop.com\/plugin\/export-bookings-for-restaurant-reservations\/",
24
+ "price":"$20",
25
+ "img":"https:\/\/themeofthecrop.com\/promo\/plugins\/export-bookings-for-rtb.png",
26
+ "status":"released",
27
+ "description":"Export your restaurant reservations to PDF and Excel/CSV files."
28
+ }
29
]
assets/js/admin.js CHANGED
@@ -515,6 +515,9 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
515
return;
516
}
517
518
var html = '<div class="addon ' + addon.id + '">';
519
520
if ( typeof addon.url !== 'undefined' && typeof addon.img !== 'undefined' ) {
515
return;
516
}
517
518
+ // Set campaign parameters for addons
519
+ addon.url += '?utm_source=Plugin&utm_medium=Addon%20List&utm_campaign=Restaurant%20Reservations';
520
+
521
var html = '<div class="addon ' + addon.id + '">';
522
523
if ( typeof addon.url !== 'undefined' && typeof addon.img !== 'undefined' ) {
assets/js/booking-form.js CHANGED
@@ -100,8 +100,10 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
100
rtb_booking_form.datepicker.set( 'disable', disable_dates );
101
}
102
103
- if ( rtb_pickadate.late_bookings === '1440' ) {
104
- rtb_booking_form.datepicker.set( 'min', 1 );
105
}
106
107
// If no date has been set, select today's date if it's a valid
100
rtb_booking_form.datepicker.set( 'disable', disable_dates );
101
}
102
103
+ rtb_pickadate.late_bookings = parseInt( rtb_pickadate.late_bookings, 10 );
104
+ if ( rtb_pickadate.late_bookings >= 1440 ) {
105
+ var min = Math.floor( rtb_pickadate.late_bookings / 1440 );
106
+ rtb_booking_form.datepicker.set( 'min', min );
107
}
108
109
// If no date has been set, select today's date if it's a valid
includes/Query.class.php CHANGED
@@ -168,7 +168,7 @@ class rtbQuery {
168
$args['orderby'] = sanitize_key( $_REQUEST['orderby'] );
169
}
170
171
- if ( !empty( $_REQUEST['order'] ) && $_REQUEST['order'] === 'DESC' ) {
172
$args['order'] = $_REQUEST['orderby'];
173
}
174
168
$args['orderby'] = sanitize_key( $_REQUEST['orderby'] );
169
}
170
171
+ if ( !empty( $_REQUEST['order'] ) && $_REQUEST['order'] === 'desc' ) {
172
$args['order'] = $_REQUEST['orderby'];
173
}
174
includes/Settings.class.php CHANGED
@@ -36,10 +36,12 @@ class rtbSettings {
36
'es_ES' => 'es_ES',
37
'et_EE' => 'et_EE',
38
'eu_ES' => 'eu_ES',
39
'fi_FI' => 'fi_FI',
40
'fr_FR' => 'fr_FR',
41
'gl_ES' => 'gl_ES',
42
'he_IL' => 'he_IL',
43
'hr_HR' => 'hr_HR',
44
'hu_HU' => 'hu_HU',
45
'id_ID' => 'id_ID',
@@ -47,8 +49,12 @@ class rtbSettings {
47
'it_IT' => 'it_IT',
48
'ja_JP' => 'ja_JP',
49
'ko_KR' => 'ko_KR',
50
'nl_NL' => 'nl_NL',
51
- 'no_NO' => 'no_NO',
52
'pl_PL' => 'pl_PL',
53
'pt_BR' => 'pt_BR',
54
'pt_PT' => 'pt_PT',
36
'es_ES' => 'es_ES',
37
'et_EE' => 'et_EE',
38
'eu_ES' => 'eu_ES',
39
+ 'fa_IR' => 'fa_IR',
40
'fi_FI' => 'fi_FI',
41
'fr_FR' => 'fr_FR',
42
'gl_ES' => 'gl_ES',
43
'he_IL' => 'he_IL',
44
+ 'hi_IN' => 'hi_IN',
45
'hr_HR' => 'hr_HR',
46
'hu_HU' => 'hu_HU',
47
'id_ID' => 'id_ID',
49
'it_IT' => 'it_IT',
50
'ja_JP' => 'ja_JP',
51
'ko_KR' => 'ko_KR',
52
+ 'lt_LT' => 'lt_LT',
53
+ 'lv_LV' => 'lv_LV',
54
+ 'nb_NO' => 'nb_NO',
55
+ 'ne_NP' => 'ne_NP',
56
'nl_NL' => 'nl_NL',
57
+ 'no_NO' => 'no_NO', // Old norwegian translation kept for backwards compatibility
58
'pl_PL' => 'pl_PL',
59
'pt_BR' => 'pt_BR',
60
'pt_PT' => 'pt_PT',
languages/restaurant-reservations-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/restaurant-reservations-de_DE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.2.3\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-04-09 11:06+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-04-09 11:13+0100\n"
7
"Last-Translator: Roland Stumpp <support@mediaoffice.de>\n"
8
"Language-Team: mediaOffice GbR <support@mediaoffice.de>\n"
9
"Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
23
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
25
#: ../includes/Addons.class.php:98
26
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:326
27
msgid "Loading"
28
msgstr "Lade ..."
29
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Abbrechen"
123
124
#: ../includes/AdminBookings.class.php:140
125
#: ../includes/AdminBookings.class.php:157
126
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:345
127
msgid "Send Email"
128
msgstr "E-Mail senden"
129
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "An"
136
msgid "Subject"
137
msgstr "Betreff"
138
139
- #: ../includes/AdminBookings.class.php:151 ../includes/Settings.class.php:817
140
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:299
141
msgid "Message"
142
msgstr "Meldung"
143
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
322
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38
323
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:40
324
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:41
325
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:76
326
msgid "Bookings"
327
msgstr "Reservierungen"
328
329
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39
330
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:75
331
msgid "Booking"
332
msgstr "Reservierung"
333
@@ -396,7 +396,16 @@ msgstr[1] "Geschlossen für <span class=\"count\">(%s)</span>"
396
msgid "Licenses"
397
msgstr "Lizenzen"
398
399
- #: ../includes/Licenses.class.php:200
400
msgid ""
401
"Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
402
"contact support for help."
@@ -405,7 +414,7 @@ msgstr ""
405
"versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Support um "
406
"Hilfe."
407
408
- #: ../includes/Licenses.class.php:204
409
#, php-format
410
msgid ""
411
"You have reached the activation limit for this license. If you have the "
@@ -417,7 +426,7 @@ msgstr ""
417
"deaktivieren oder sie kaufen zur Aktivierung mehr Lizenzschlüssel bei "
418
"% sTheme of the Crop% s."
419
420
- #: ../includes/Licenses.class.php:206
421
msgid ""
422
"Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
423
"and try again."
@@ -437,7 +446,7 @@ msgstr "Diese Reservierung bestätigen"
437
msgid "Reject this booking"
438
msgstr "Reservierung ablehnen"
439
440
- #: ../includes/Settings.class.php:83
441
msgctxt "restaurant-reservations"
442
msgid ""
443
"Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
@@ -447,31 +456,31 @@ msgstr ""
447
"werden Ihnen Aktualisierungen an die Email Adresse senden die Sie uns "
448
"hinterlassen haben."
449
450
- #: ../includes/Settings.class.php:84
451
msgctxt ""
452
"Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
453
"ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
454
msgid "mmmm d, yyyy"
455
msgstr "dd.mm.yy"
456
457
- #: ../includes/Settings.class.php:85
458
msgctxt ""
459
"Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
460
"ca/pickadate.js/time.htm#formats"
461
msgid "h:i A"
462
msgstr "HH:i"
463
464
- #: ../includes/Settings.class.php:86
465
msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
466
msgid "30"
467
msgstr "30"
468
469
- #: ../includes/Settings.class.php:96
470
msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
471
msgid "New Booking Request"
472
msgstr "Neue Reservierungsanfrage"
473
474
- #: ../includes/Settings.class.php:97
475
msgctxt ""
476
"Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
477
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
@@ -506,7 +515,7 @@ msgstr ""
506
"\n"
507
"<em>Diese Mitteilung wurde von {site_link} am {current_time} versandt.</em>"
508
509
- #: ../includes/Settings.class.php:115
510
#, php-format
511
msgctxt ""
512
"Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
@@ -514,7 +523,7 @@ msgctxt ""
514
msgid "Your booking at %s is pending"
515
msgstr "Ihre Reservierung beim %s ist unbestätigt"
516
517
- #: ../includes/Settings.class.php:116
518
msgctxt ""
519
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
520
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr ""
562
"<em>Diese Mitteilungen haben sie vom {site_link} um \n"
563
"{current_time} erhalten.</em>"
564
565
- #: ../includes/Settings.class.php:135
566
#, php-format
567
msgctxt ""
568
"Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
@@ -570,7 +579,7 @@ msgctxt ""
570
msgid "Your booking at %s is confirmed"
571
msgstr "Ihre Reservierung im %s ist bestätigt."
572
573
- #: ../includes/Settings.class.php:136
574
msgctxt ""
575
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
576
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr ""
608
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
609
"em>"
610
611
- #: ../includes/Settings.class.php:153
612
#, php-format
613
msgctxt ""
614
"Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
@@ -616,7 +625,7 @@ msgctxt ""
616
msgid "Your booking at %s was not accepted"
617
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
618
619
- #: ../includes/Settings.class.php:154
620
msgctxt ""
621
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
622
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
@@ -655,7 +664,7 @@ msgstr ""
655
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
656
"em>"
657
658
- #: ../includes/Settings.class.php:170
659
#, php-format
660
msgctxt ""
661
"Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
@@ -663,19 +672,19 @@ msgctxt ""
663
msgid "Update regarding your booking at %s"
664
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
665
666
- #: ../includes/Settings.class.php:221 ../includes/Settings.class.php:222
667
msgid "Settings"
668
msgstr "Einstellungen"
669
670
- #: ../includes/Settings.class.php:234
671
msgid "General"
672
msgstr "Generelle Einstellungen"
673
674
- #: ../includes/Settings.class.php:245
675
msgid "Booking Page"
676
msgstr "Reservierungsseite"
677
678
- #: ../includes/Settings.class.php:246
679
msgid ""
680
"Select a page on your site to automatically display the booking form and "
681
"confirmation message."
@@ -683,29 +692,29 @@ msgstr ""
683
"Wähen Sie eine Seite zur automatischen Anzeige des Buchungsformulars und "
684
"einer Bestätigungsmitteilung."
685
686
- #: ../includes/Settings.class.php:262
687
msgid "Max Party Size"
688
msgstr "Maximale Anzahl Personen pro Reservierung"
689
690
- #: ../includes/Settings.class.php:263
691
msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
692
msgstr "Definieren Sie die maximale Anzahl Gäste für eine Tischreservertion."
693
694
- #: ../includes/Settings.class.php:275
695
msgid "Success Message"
696
msgstr "Erfolgsmeldung"
697
698
- #: ../includes/Settings.class.php:276
699
msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
700
msgstr ""
701
"Legen Sie die Mitteilung fest die erscheint, wenn eine Reservierungsanfrage "
702
"abgeschickt wurde"
703
704
- #: ../includes/Settings.class.php:287
705
msgid "Date Format"
706
msgstr "Datumsformat"
707
708
- #: ../includes/Settings.class.php:288
709
#, php-format
710
msgid ""
711
"Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
@@ -718,11 +727,11 @@ msgstr ""
718
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen %sWordPress "
719
"Einstellungen%s entsprechend anpassen."
720
721
- #: ../includes/Settings.class.php:299
722
msgid "Time Format"
723
msgstr "Zeitformat"
724
725
- #: ../includes/Settings.class.php:300
726
#, php-format
727
msgid ""
728
"Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
@@ -735,11 +744,11 @@ msgstr ""
735
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen \n"
736
"%sWordPress Einstellungen%s entsprechend anpassen."
737
738
- #: ../includes/Settings.class.php:313
739
msgid "Language"
740
msgstr "Sprache"
741
742
- #: ../includes/Settings.class.php:314
743
msgid ""
744
"Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
745
"than your WordPress language setting."
@@ -747,100 +756,100 @@ msgstr ""
747
"Wählen Sie eine Sprache für die Datumsauswahl, falls diese unterschiedlich "
748
"von Ihrer WordPress Spracheinstellung ist."
749
750
- #: ../includes/Settings.class.php:324
751
msgid "Booking Schedule"
752
msgstr "Reservierungsplan"
753
754
- #: ../includes/Settings.class.php:331
755
msgid "Add new scheduling rule"
756
msgstr "Neue Reservierungsregel hinzufügen"
757
758
- #: ../includes/Settings.class.php:332
759
msgctxt "Format of a scheduling rule"
760
msgid "Weekly"
761
msgstr "Wöchentlich"
762
763
- #: ../includes/Settings.class.php:333
764
msgctxt "Format of a scheduling rule"
765
msgid "Monthly"
766
msgstr "Monatlich"
767
768
- #: ../includes/Settings.class.php:334
769
msgctxt "Format of a scheduling rule"
770
msgid "Date"
771
msgstr "Täglich"
772
773
- #: ../includes/Settings.class.php:335
774
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
775
msgid "Days of the week"
776
msgstr "Tage in der Woche"
777
778
- #: ../includes/Settings.class.php:336
779
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
780
msgid "Weeks of the month"
781
msgstr "Wochen eines Monats"
782
783
- #: ../includes/Settings.class.php:337
784
msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
785
msgid "Date"
786
msgstr "Datum"
787
788
- #: ../includes/Settings.class.php:338
789
msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
790
msgid "Time"
791
msgstr "Uhrzeit"
792
793
- #: ../includes/Settings.class.php:339
794
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
795
msgid "All day"
796
msgstr "Ganztägig"
797
798
- #: ../includes/Settings.class.php:340
799
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
800
msgid "Start"
801
msgstr "Startzeit"
802
803
- #: ../includes/Settings.class.php:341
804
msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
805
msgid "End"
806
msgstr "Endzeit"
807
808
- #: ../includes/Settings.class.php:342
809
#, php-format
810
msgctxt ""
811
"Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
812
msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
813
msgstr "Ganztägig. Wollen Sie eine %sZeitdauer%s festlegen?"
814
815
- #: ../includes/Settings.class.php:343
816
msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
817
msgid "Open and close this rule"
818
msgstr "Öffnen und Schliessen dieser Regel"
819
820
- #: ../includes/Settings.class.php:344
821
msgctxt "Delete a scheduling rule"
822
msgid "Delete rule"
823
msgstr "Regel löschen"
824
825
- #: ../includes/Settings.class.php:345
826
msgid "Delete scheduling rule"
827
msgstr "Reservierungsregel löschen"
828
829
- #: ../includes/Settings.class.php:346
830
msgctxt ""
831
"Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
832
"included in the rule"
833
msgid "Never"
834
msgstr "Nie"
835
836
- #: ../includes/Settings.class.php:347
837
msgctxt ""
838
"Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
839
"are included in the rule"
840
msgid "Every day"
841
msgstr "Täglich"
842
843
- #: ../includes/Settings.class.php:348
844
#, php-format
845
msgctxt ""
846
"Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
@@ -850,7 +859,7 @@ msgctxt ""
850
msgid "%s on the %s week of the month"
851
msgstr "%s der %s Wochen des Monats"
852
853
- #: ../includes/Settings.class.php:349
854
#, php-format
855
msgctxt ""
856
"Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
@@ -860,86 +869,86 @@ msgctxt ""
860
msgid "%s week of the month"
861
msgstr "%s Woche des Monats"
862
863
- #: ../includes/Settings.class.php:350
864
msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
865
msgid "All day"
866
msgstr "Täglich"
867
868
- #: ../includes/Settings.class.php:351
869
msgctxt ""
870
"Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
871
"no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
872
msgid "Ends at"
873
msgstr "Endet um"
874
875
- #: ../includes/Settings.class.php:352
876
msgctxt ""
877
"Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
878
"no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
879
msgid "Starts at"
880
msgstr "Beginnt um"
881
882
- #: ../includes/Settings.class.php:353
883
msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
884
msgid "&mdash;"
885
msgstr "&mdash;"
886
887
- #: ../includes/Settings.class.php:362
888
msgid "Schedule"
889
msgstr "Regel"
890
891
- #: ../includes/Settings.class.php:363
892
msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
893
msgstr ""
894
"Definieren Sie den wöchentlichen Zeitraum in welchem Sie Reservierungen "
895
"annehmen"
896
897
- #: ../includes/Settings.class.php:365
898
msgctxt "Monday abbreviation"
899
msgid "Mo"
900
msgstr "Mo"
901
902
- #: ../includes/Settings.class.php:366
903
msgctxt "Tuesday abbreviation"
904
msgid "Tu"
905
msgstr "Di"
906
907
- #: ../includes/Settings.class.php:367
908
msgctxt "Wednesday abbreviation"
909
msgid "We"
910
msgstr "Mi"
911
912
- #: ../includes/Settings.class.php:368
913
msgctxt "Thursday abbreviation"
914
msgid "Th"
915
msgstr "Do"
916
917
- #: ../includes/Settings.class.php:369
918
msgctxt "Friday abbreviation"
919
msgid "Fr"
920
msgstr "Fr"
921
922
- #: ../includes/Settings.class.php:370
923
msgctxt "Saturday abbreviation"
924
msgid "Sa"
925
msgstr "Sa"
926
927
- #: ../includes/Settings.class.php:371
928
msgctxt "Sunday abbreviation"
929
msgid "Su"
930
msgstr "So"
931
932
- #: ../includes/Settings.class.php:381
933
msgctxt ""
934
"Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
935
msgid "Closed all day"
936
msgstr "Ganzer Tag geschlossen"
937
938
- #: ../includes/Settings.class.php:388
939
msgid "Exceptions"
940
msgstr "Ausnahmen"
941
942
- #: ../includes/Settings.class.php:389
943
msgid ""
944
"Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
945
"time empty if you're closed all day."
@@ -948,79 +957,79 @@ msgstr ""
948
"oder bei anderen Situationen. Lassen Sie das Zeitfeld leer wenn Sie den "
949
"ganzen Tag geschlossen haben"
950
951
- #: ../includes/Settings.class.php:404
952
msgid "Early Bookings"
953
msgstr "Vorausbuchungen"
954
955
- #: ../includes/Settings.class.php:405
956
msgid "Select how early customers can make their booking."
957
msgstr "Wählen Sie wie lange im Voraus Gäste einen Tisch reservieren können"
958
959
- #: ../includes/Settings.class.php:408
960
msgid "Any time"
961
msgstr "Immer"
962
963
- #: ../includes/Settings.class.php:409
964
msgid "Up to 1 day in advance"
965
msgstr "Bis einen Tag im Voraus"
966
967
- #: ../includes/Settings.class.php:410
968
msgid "Up to 1 week in advance"
969
msgstr "Bis eine Woche im Voraus"
970
971
- #: ../includes/Settings.class.php:411
972
msgid "Up to 2 weeks in advance"
973
msgstr "Bis zwei Wochen im Voraus"
974
975
- #: ../includes/Settings.class.php:412
976
msgid "Up to 30 days in advance"
977
msgstr "Bis 30 Tage im Voraus"
978
979
- #: ../includes/Settings.class.php:413
980
msgid "Up to 90 days in advance"
981
msgstr "Bis 90 Tage im Voraus"
982
983
- #: ../includes/Settings.class.php:424
984
msgid "Late Bookings"
985
msgstr "Kurzfristige Reservierungen"
986
987
- #: ../includes/Settings.class.php:425
988
msgid "Select how late customers can make their booking."
989
msgstr "Wählen Sie wie kurzfristig Gäste noch einen Tisch reservieren können."
990
991
- #: ../includes/Settings.class.php:428
992
msgid "Up to the last minute"
993
msgstr "Bis zur letzen Minute"
994
995
- #: ../includes/Settings.class.php:429
996
msgid "At least 15 minutes in advance"
997
msgstr "Bis 15 Minuten davor"
998
999
- #: ../includes/Settings.class.php:430
1000
msgid "At least 30 minutes in advance"
1001
msgstr "Bis 30 Minuten davor"
1002
1003
- #: ../includes/Settings.class.php:431
1004
msgid "At least 45 minutes in advance"
1005
msgstr "Bis 45 Minuten davor"
1006
1007
- #: ../includes/Settings.class.php:432
1008
msgid "At least 1 hour in advance"
1009
msgstr "Bis 1 Stunde davor"
1010
1011
- #: ../includes/Settings.class.php:433
1012
msgid "At least 4 hours in advance"
1013
msgstr "Bis 4 Stunden davor"
1014
1015
- #: ../includes/Settings.class.php:434
1016
msgid "At least 1 day in advance"
1017
msgstr "Bis einen Tag davor"
1018
1019
- #: ../includes/Settings.class.php:445
1020
msgid "Date Pre-selection"
1021
msgstr "Vorwahl des Datums"
1022
1023
- #: ../includes/Settings.class.php:446
1024
msgid ""
1025
"When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
1026
"valid date?"
@@ -1028,51 +1037,51 @@ msgstr ""
1028
"Soll beim Aufruf des Reservierungsformulares automatisch ein gültiges Datum "
1029
"voreingestellt sein?"
1030
1031
- #: ../includes/Settings.class.php:449
1032
msgid "Select today if valid"
1033
msgstr "Wählen Sie heute sofern dies gültig ist."
1034
1035
- #: ../includes/Settings.class.php:450
1036
msgid "Select today or next valid date"
1037
msgstr "Wählen Sie heute oder das nächste gültige Datum aus"
1038
1039
- #: ../includes/Settings.class.php:451
1040
msgid "Leave empty"
1041
msgstr "Leer lassen"
1042
1043
- #: ../includes/Settings.class.php:462
1044
msgid "Time Interval"
1045
msgstr "Zeitspanne"
1046
1047
- #: ../includes/Settings.class.php:463
1048
msgid "Select the number of minutes between each available time."
1049
msgstr "Wählen sie die Anzahl Minuten zwischen jeder verfügbaren Zeit."
1050
1051
- #: ../includes/Settings.class.php:466
1052
msgid "Every 30 minutes"
1053
msgstr "Alle 30 Minuten"
1054
1055
- #: ../includes/Settings.class.php:467
1056
msgid "Every 15 minutes"
1057
msgstr "Alle 15 Minuten"
1058
1059
- #: ../includes/Settings.class.php:468
1060
msgid "Every 10 minutes"
1061
msgstr "Alle 10 Minuten"
1062
1063
- #: ../includes/Settings.class.php:469
1064
msgid "Every 5 minutes"
1065
msgstr "Alle 5 Minuten"
1066
1067
- #: ../includes/Settings.class.php:478
1068
msgid "Notifications"
1069
msgstr "Benachrichtigung"
1070
1071
- #: ../includes/Settings.class.php:489
1072
msgid "Reply-To Name"
1073
msgstr "Name für die Rückantwort"
1074
1075
- #: ../includes/Settings.class.php:490
1076
msgid ""
1077
"The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
1078
"email"
@@ -1080,11 +1089,11 @@ msgstr ""
1080
"Der Name die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen Gast "
1081
"erscheinen soll."
1082
1083
- #: ../includes/Settings.class.php:501
1084
msgid "Reply-To Email Address"
1085
msgstr "Email Adresse für die Rückantwort"
1086
1087
- #: ../includes/Settings.class.php:502
1088
msgid ""
1089
"The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
1090
"notification email."
@@ -1092,11 +1101,11 @@ msgstr ""
1092
"Email Adresse die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen "
1093
"Gast erscheinen soll."
1094
1095
- #: ../includes/Settings.class.php:513
1096
msgid "Admin Notification"
1097
msgstr "Administrator Benachrichtigung"
1098
1099
- #: ../includes/Settings.class.php:514
1100
msgid ""
1101
"Send an email notification to an administrator when a new booking is "
1102
"requested."
@@ -1104,21 +1113,21 @@ msgstr ""
1104
"Sende eine Email Benachrichtigung an den Administrator wenn eine neue "
1105
"Reservierung angefragt worden ist."
1106
1107
- #: ../includes/Settings.class.php:524
1108
msgid "Admin Email Address"
1109
msgstr "Email Adresse des Administrators"
1110
1111
- #: ../includes/Settings.class.php:525
1112
msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1113
msgstr ""
1114
"Email Adresse an die Administratoren-Benachrichtigungen gesendet werden "
1115
"sollen."
1116
1117
- #: ../includes/Settings.class.php:534
1118
msgid "Email Templates"
1119
msgstr "Email Vorlagen"
1120
1121
- #: ../includes/Settings.class.php:536
1122
msgid ""
1123
"Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
1124
"process."
@@ -1126,11 +1135,11 @@ msgstr ""
1126
"Passen Sie die E-Mail Nachrichten entsprechend an , die Reservierenden und "
1127
"Administratoren bei einer Reservierung automatisch zugeschickt werden."
1128
1129
- #: ../includes/Settings.class.php:546
1130
msgid "Template Tags"
1131
msgstr "Vorlagen Tags"
1132
1133
- #: ../includes/Settings.class.php:548
1134
msgid ""
1135
"Use the following tags to automatically add booking information to the "
1136
"emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
@@ -1140,19 +1149,19 @@ msgstr ""
1140
"Emails hinzuzufügen. Tages die mit einem Stern (*) bezeichnet sind können "
1141
"auch in der Betreffzeile verwendet werden."
1142
1143
- #: ../includes/Settings.class.php:559
1144
msgid "Admin Notification Subject"
1145
msgstr "Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1146
1147
- #: ../includes/Settings.class.php:560
1148
msgid "The email subject for admin notifications."
1149
msgstr "Email Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1150
1151
- #: ../includes/Settings.class.php:571
1152
msgid "Admin Notification Email"
1153
msgstr "Email für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1154
1155
- #: ../includes/Settings.class.php:572
1156
msgid ""
1157
"Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
1158
"made."
@@ -1160,21 +1169,21 @@ msgstr ""
1160
"Legen Sie die Email fest, die ein Adminstrator bei einer "
1161
"Reservierungsanfrage erhalten soll."
1162
1163
- #: ../includes/Settings.class.php:583
1164
msgid "New Request Email Subject"
1165
msgstr "Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
1166
1167
- #: ../includes/Settings.class.php:584
1168
msgid ""
1169
"The email subject a user should receive when they make an initial booking "
1170
"request."
1171
msgstr "Die Email-Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
1172
1173
- #: ../includes/Settings.class.php:595
1174
msgid "New Request Email"
1175
msgstr "Email einer neuer Reservierungsanfrage"
1176
1177
- #: ../includes/Settings.class.php:596
1178
msgid ""
1179
"Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
1180
"request."
@@ -1182,11 +1191,11 @@ msgstr ""
1182
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn er eine "
1183
"Reservierungsanfrage geschickt hat."
1184
1185
- #: ../includes/Settings.class.php:607
1186
msgid "Confirmed Email Subject"
1187
msgstr "Betreffzeile für ein Bestätigungsemail"
1188
1189
- #: ../includes/Settings.class.php:608
1190
msgid ""
1191
"The email subject a user should receive when their booking has been "
1192
"confirmed."
@@ -1194,44 +1203,44 @@ msgstr ""
1194
"Betreffzeile einer Email die ein Gast erhalten soll wenn seine Reservierung "
1195
"bestätigt worden ist."
1196
1197
- #: ../includes/Settings.class.php:619
1198
msgid "Confirmed Email"
1199
msgstr "Bestätigungs-Email"
1200
1201
- #: ../includes/Settings.class.php:620
1202
msgid ""
1203
"Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
1204
msgstr ""
1205
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine Reservierung "
1206
"bestätigt wird."
1207
1208
- #: ../includes/Settings.class.php:631
1209
msgid "Rejected Email Subject"
1210
msgstr "Betreffzeile für ein Ablehnungs-Email"
1211
1212
- #: ../includes/Settings.class.php:632
1213
msgid ""
1214
"The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
1215
msgstr ""
1216
"Betreffzeile für einer Email die ein Gast erhalten soll falls seine "
1217
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden musste."
1218
1219
- #: ../includes/Settings.class.php:643
1220
msgid "Rejected Email"
1221
msgstr "Ablehnungs-Email"
1222
1223
- #: ../includes/Settings.class.php:644
1224
msgid ""
1225
"Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
1226
msgstr ""
1227
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine "
1228
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
1229
1230
- #: ../includes/Settings.class.php:655
1231
msgid "Admin Update Subject"
1232
msgstr "Admin Update Betreff"
1233
1234
- #: ../includes/Settings.class.php:656
1235
#, php-format
1236
msgid ""
1237
"The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
@@ -1240,229 +1249,229 @@ msgstr ""
1240
"Die Email-Betreffzeile in der Bestätigungs E-Mail nach der Eingabe im "
1241
"%sReservierungsformular%s. "
1242
1243
- #: ../includes/Settings.class.php:674
1244
msgid "Any size"
1245
msgstr "Beliebige Anzahl"
1246
1247
- #: ../includes/Settings.class.php:758
1248
msgid "Book a table"
1249
msgstr "Reservierungsdaten"
1250
1251
- #: ../includes/Settings.class.php:761
1252
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:294
1253
msgid "Date"
1254
msgstr "Datum"
1255
1256
- #: ../includes/Settings.class.php:767
1257
msgid "Time"
1258
msgstr "Uhrzeit"
1259
1260
- #: ../includes/Settings.class.php:773
1261
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:295
1262
msgid "Party"
1263
msgstr "Personen"
1264
1265
- #: ../includes/Settings.class.php:786
1266
msgid "Contact Details"
1267
msgstr "Kontaktdaten"
1268
1269
- #: ../includes/Settings.class.php:789
1270
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:296
1271
msgid "Name"
1272
msgstr "Vor- und Zuname"
1273
1274
- #: ../includes/Settings.class.php:795
1275
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:297
1276
msgid "Email"
1277
msgstr "E-Mail"
1278
1279
- #: ../includes/Settings.class.php:804
1280
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:298
1281
msgid "Phone"
1282
msgstr "Telefonnummer"
1283
1284
- #: ../includes/Settings.class.php:812
1285
msgid "Add a Message"
1286
msgstr "Nachricht hinzufügen"
1287
1288
- #: ../includes/Settings.class.php:862
1289
msgid "Email of the user who made the booking"
1290
msgstr "* Email an den Gast der die Reservierung gemacht hat"
1291
1292
- #: ../includes/Settings.class.php:863
1293
msgid "* Name of the user who made the booking"
1294
msgstr "* Name des Gastes auf den der Tisch reserviert ist"
1295
1296
- #: ../includes/Settings.class.php:864
1297
msgid "* Number of people booked"
1298
msgstr "* Anzahl der Gäste"
1299
1300
- #: ../includes/Settings.class.php:865
1301
msgid "* Date and time of the booking"
1302
msgstr "* Datum und Zeit der Reservierung"
1303
1304
- #: ../includes/Settings.class.php:866
1305
msgid "Phone number if supplied with the request"
1306
msgstr "Telefonnummer der Anfrage, falls angegeben"
1307
1308
- #: ../includes/Settings.class.php:867
1309
msgid "Message added to the request"
1310
msgstr "Gästemitteilung die der Anfrage hinzugefügt wurden"
1311
1312
- #: ../includes/Settings.class.php:868
1313
msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1314
msgstr "Verweis zum Admin Panel das unbestätigte Reservierungen anzeigt "
1315
1316
- #: ../includes/Settings.class.php:869
1317
msgid ""
1318
"A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1319
msgstr ""
1320
"Link um diese Reservierung zu bestätigen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1321
"Administratoren einfügen"
1322
1323
- #: ../includes/Settings.class.php:870
1324
msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1325
msgstr ""
1326
"Link um diese Reservierung abzulehnen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1327
"Administratoren einfügen"
1328
1329
- #: ../includes/Settings.class.php:871
1330
msgid "The name of this website"
1331
msgstr "Der Name dieser Webseite"
1332
1333
- #: ../includes/Settings.class.php:872
1334
msgid "A link to this website"
1335
msgstr "Ein Link zu dieser Webseite"
1336
1337
- #: ../includes/Settings.class.php:873
1338
msgid "Current date and time"
1339
msgstr "Aktuelle Zeit und Datum"
1340
1341
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:137
1342
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:139
1343
msgctxt ""
1344
"No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
1345
"after"
1346
msgid "*"
1347
msgstr "*"
1348
1349
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:138
1350
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1351
msgid "&mdash;"
1352
msgstr "&mdash;"
1353
1354
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:186
1355
msgid "Upcoming"
1356
msgstr "Bald"
1357
1358
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:187
1359
msgid "Today"
1360
msgstr "Heute"
1361
1362
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:188
1363
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:246
1364
msgid "All"
1365
msgstr "Alle"
1366
1367
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:204
1368
msgid "Start Date:"
1369
msgstr "Startdatum:"
1370
1371
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:205
1372
msgid "Start Date"
1373
msgstr "Startdatum"
1374
1375
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:206
1376
msgid "End Date:"
1377
msgstr "Enddatum:"
1378
1379
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:207
1380
msgid "End Date"
1381
msgstr "Enddatum"
1382
1383
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:208
1384
msgid "Apply"
1385
msgstr "Anwenden"
1386
1387
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:210
1388
msgid "Clear Filter"
1389
msgstr "Filter löschen"
1390
1391
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:247
1392
msgid "Pending"
1393
msgstr "Unbestätigt"
1394
1395
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:248
1396
msgid "Confirmed"
1397
msgstr "Bestätigt"
1398
1399
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:249
1400
msgid "Closed"
1401
msgstr "Abgelehnt"
1402
1403
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:250
1404
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:331
1405
msgid "Trash"
1406
msgstr "Papierkorb"
1407
1408
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:300
1409
msgid "Status"
1410
msgstr "Status"
1411
1412
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:330
1413
msgid "Edit"
1414
msgstr "Bearbeiten"
1415
1416
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:363
1417
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1418
msgid "Trash"
1419
msgstr "Papierkorb"
1420
1421
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:395
1422
msgid "Delete"
1423
msgstr "Löschen"
1424
1425
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:396
1426
msgid "Set To Confirmed"
1427
msgstr "Auf \"Bestätigt\" gestellt"
1428
1429
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:397
1430
msgid "Set To Pending Review"
1431
msgstr "Auf \"Unbestätigt\" gestellt"
1432
1433
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:398
1434
msgid "Set To Closed"
1435
msgstr "Auf \"Abgelehnt\" gestellt"
1436
1437
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:513
1438
#, php-format
1439
msgid "%d booking deleted successfully."
1440
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
1441
msgstr[0] "%d Reservierung erfolgreich gelöscht "
1442
msgstr[1] "%d Reservierungen erfolgreich gelöscht "
1443
1444
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:516
1445
#, php-format
1446
msgid "%d booking confirmed."
1447
msgid_plural "%d bookings confirmed."
1448
msgstr[0] "%d Reservierung bestätigt "
1449
msgstr[1] "%d Reservierungen bestätigt "
1450
1451
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:519
1452
#, php-format
1453
msgid "%d booking set to pending."
1454
msgid_plural "%d bookings set to pending."
1455
msgstr[0] "%d Reservierung unbestätigt gestellt"
1456
msgstr[1] "%d Reservierungen unbestätigt gestellt"
1457
1458
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:522
1459
#, php-format
1460
msgid "%d booking closed."
1461
msgid_plural "%d bookings closed."
1462
msgstr[0] "%d Reservierung abgelehnt"
1463
msgstr[1] "%d Reservierungen abgelehnt"
1464
1465
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:534
1466
#, php-format
1467
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
1468
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
@@ -1470,11 +1479,11 @@ msgstr[0] "%d Reservierung hatte Fehler und konnte nicht verarbeitet werden."
1470
msgstr[1] ""
1471
"%d Reservierungen hatten Fehler und konnten nicht verarbeitet werden."
1472
1473
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:661
1474
msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
1475
msgstr "Sie sehen Reservierungen die in den Papierkorb verschoben worden sind."
1476
1477
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:663
1478
#, php-format
1479
msgctxt ""
1480
"Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
@@ -1482,18 +1491,18 @@ msgctxt ""
1482
msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1483
msgstr "Sie sehen eine Reservierung die als %s markiert wurde."
1484
1485
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:668
1486
#, php-format
1487
msgctxt ""
1488
"Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1489
msgid "Only bookings from %s are being shown."
1490
msgstr "Es werden nur Reservierungen im Zeitraum %s angezeigt."
1491
1492
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:670
1493
msgid "Only today's bookings are being shown."
1494
msgstr "Es werden nur Reservierungen von heute angezeigt."
1495
1496
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:672
1497
msgid "Only upcoming bookings are being shown."
1498
msgstr "Es werden nur zukünfitige Reservierungen angezeigt."
1499
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.2.3\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2015-07-02 10:23+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-07-02 10:25+0100\n"
7
"Last-Translator: Roland Stumpp <support@mediaoffice.de>\n"
8
"Language-Team: mediaOffice GbR <support@mediaoffice.de>\n"
9
"Language: de\n"
23
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
25
#: ../includes/Addons.class.php:98
26
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:347
27
msgid "Loading"
28
msgstr "Lade ..."
29
123
124
#: ../includes/AdminBookings.class.php:140
125
#: ../includes/AdminBookings.class.php:157
126
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:366
127
msgid "Send Email"
128
msgstr "E-Mail senden"
129
136
msgid "Subject"
137
msgstr "Betreff"
138
139
+ #: ../includes/AdminBookings.class.php:151 ../includes/Settings.class.php:820
140
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:320
141
msgid "Message"
142
msgstr "Meldung"
143
322
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38
323
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:40
324
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:41
325
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:97
326
msgid "Bookings"
327
msgstr "Reservierungen"
328
329
#: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39
330
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:96
331
msgid "Booking"
332
msgstr "Reservierung"
333
396
msgid "Licenses"
397
msgstr "Lizenzen"
398
399
+ #: ../includes/Licenses.class.php:121
400
+ #, php-format
401
+ msgid ""
402
+ "Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
403
+ "all addons%s."
404
+ msgstr ""
405
+ "Aktivieren Sie die Lizenzschlüssel für kommerzielle Addons Sie erworben "
406
+ "haben. %sAlle Addons anzeigen%s."
407
+
408
+ #: ../includes/Licenses.class.php:205
409
msgid ""
410
"Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
411
"contact support for help."
414
"versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Support um "
415
"Hilfe."
416
417
+ #: ../includes/Licenses.class.php:209
418
#, php-format
419
msgid ""
420
"You have reached the activation limit for this license. If you have the "
426
"deaktivieren oder sie kaufen zur Aktivierung mehr Lizenzschlüssel bei "
427
"% sTheme of the Crop% s."
428
429
+ #: ../includes/Licenses.class.php:211
430
msgid ""
431
"Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
432
"and try again."
446
msgid "Reject this booking"
447
msgstr "Reservierung ablehnen"
448
449
+ #: ../includes/Settings.class.php:86
450
msgctxt "restaurant-reservations"
451
msgid ""
452
"Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
456
"werden Ihnen Aktualisierungen an die Email Adresse senden die Sie uns "
457
"hinterlassen haben."
458
459
+ #: ../includes/Settings.class.php:87
460
msgctxt ""
461
"Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
462
"ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
463
msgid "mmmm d, yyyy"
464
msgstr "dd.mm.yy"
465
466
+ #: ../includes/Settings.class.php:88
467
msgctxt ""
468
"Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
469
"ca/pickadate.js/time.htm#formats"
470
msgid "h:i A"
471
msgstr "HH:i"
472
473
+ #: ../includes/Settings.class.php:89
474
msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
475
msgid "30"
476
msgstr "30"
477
478
+ #: ../includes/Settings.class.php:99
479
msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
480
msgid "New Booking Request"
481
msgstr "Neue Reservierungsanfrage"
482
483
+ #: ../includes/Settings.class.php:100
484
msgctxt ""
485
"Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
486
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
515
"\n"
516
"<em>Diese Mitteilung wurde von {site_link} am {current_time} versandt.</em>"
517
518
+ #: ../includes/Settings.class.php:118
519
#, php-format
520
msgctxt ""
521
"Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
523
msgid "Your booking at %s is pending"
524
msgstr "Ihre Reservierung beim %s ist unbestätigt"
525
526
+ #: ../includes/Settings.class.php:119
527
msgctxt ""
528
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
529
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
571
"<em>Diese Mitteilungen haben sie vom {site_link} um \n"
572
"{current_time} erhalten.</em>"
573
574
+ #: ../includes/Settings.class.php:138
575
#, php-format
576
msgctxt ""
577
"Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
579
msgid "Your booking at %s is confirmed"
580
msgstr "Ihre Reservierung im %s ist bestätigt."
581
582
+ #: ../includes/Settings.class.php:139
583
msgctxt ""
584
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
585
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
617
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
618
"em>"
619
620
+ #: ../includes/Settings.class.php:156
621
#, php-format
622
msgctxt ""
623
"Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
625
msgid "Your booking at %s was not accepted"
626
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
627
628
+ #: ../includes/Settings.class.php:157
629
msgctxt ""
630
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
631
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
664
"<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten.</"
665
"em>"
666
667
+ #: ../includes/Settings.class.php:173
668
#, php-format
669
msgctxt ""
670
"Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
672
msgid "Update regarding your booking at %s"
673
msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
674
675
+ #: ../includes/Settings.class.php:224 ../includes/Settings.class.php:225
676
msgid "Settings"
677
msgstr "Einstellungen"
678
679
+ #: ../includes/Settings.class.php:237
680
msgid "General"
681
msgstr "Generelle Einstellungen"
682
683
+ #: ../includes/Settings.class.php:248
684
msgid "Booking Page"
685
msgstr "Reservierungsseite"
686
687
+ #: ../includes/Settings.class.php:249
688
msgid ""
689
"Select a page on your site to automatically display the booking form and "
690
"confirmation message."
692
"Wähen Sie eine Seite zur automatischen Anzeige des Buchungsformulars und "
693
"einer Bestätigungsmitteilung."
694
695
+ #: ../includes/Settings.class.php:265
696
msgid "Max Party Size"
697
msgstr "Maximale Anzahl Personen pro Reservierung"
698
699
+ #: ../includes/Settings.class.php:266
700
msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
701
msgstr "Definieren Sie die maximale Anzahl Gäste für eine Tischreservertion."
702
703
+ #: ../includes/Settings.class.php:278
704
msgid "Success Message"
705
msgstr "Erfolgsmeldung"
706
707
+ #: ../includes/Settings.class.php:279
708
msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
709
msgstr ""
710
"Legen Sie die Mitteilung fest die erscheint, wenn eine Reservierungsanfrage "
711
"abgeschickt wurde"
712
713
+ #: ../includes/Settings.class.php:290
714
msgid "Date Format"
715
msgstr "Datumsformat"
716
717
+ #: ../includes/Settings.class.php:291
718
#, php-format
719
msgid ""
720
"Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
727
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen %sWordPress "
728
"Einstellungen%s entsprechend anpassen."
729
730
+ #: ../includes/Settings.class.php:302
731
msgid "Time Format"
732
msgstr "Zeitformat"
733
734
+ #: ../includes/Settings.class.php:303
735
#, php-format
736
msgid ""
737
"Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
744
"Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen \n"
745
"%sWordPress Einstellungen%s entsprechend anpassen."
746
747
+ #: ../includes/Settings.class.php:316
748
msgid "Language"
749
msgstr "Sprache"
750
751
+ #: ../includes/Settings.class.php:317
752
msgid ""
753
"Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
754
"than your WordPress language setting."
756
"Wählen Sie eine Sprache für die Datumsauswahl, falls diese unterschiedlich "
757
"von Ihrer WordPress Spracheinstellung ist."
758
759
+ #: ../includes/Settings.class.php:327
760
msgid "Booking Schedule"
761
msgstr "Reservierungsplan"
762
763
+ #: ../includes/Settings.class.php:334
764
msgid "Add new scheduling rule"
765
msgstr "Neue Reservierungsregel hinzufügen"
766
767
+ #: ../includes/Settings.class.php:335
768
msgctxt "Format of a scheduling rule"
769
msgid "Weekly"
770
msgstr "Wöchentlich"
771
772
+ #: ../includes/Settings.class.php:336
773
msgctxt "Format of a scheduling rule"
774
msgid "Monthly"
775
msgstr "Monatlich"
776
777
+ #: ../includes/Settings.class.php:337
778
msgctxt "Format of a scheduling rule"
779
msgid "Date"
780
msgstr "Täglich"
781
782
+ #: ../includes/Settings.class.php:338
783
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
784
msgid "Days of the week"
785
msgstr "Tage in der Woche"
786
787
+ #: ../includes/Settings.class.php:339
788
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
789
msgid "Weeks of the month"
790
msgstr "Wochen eines Monats"
791
792
+ #: ../includes/Settings.class.php:340
793
msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
794
msgid "Date"
795
msgstr "Datum"
796
797
+ #: ../includes/Settings.class.php:341
798
msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
799
msgid "Time"
800
msgstr "Uhrzeit"
801
802
+ #: ../includes/Settings.class.php:342
803
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
804
msgid "All day"
805
msgstr "Ganztägig"
806
807
+ #: ../includes/Settings.class.php:343
808
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
809
msgid "Start"
810
msgstr "Startzeit"
811
812
+ #: ../includes/Settings.class.php:344
813
msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
814
msgid "End"
815
msgstr "Endzeit"
816
817
+ #: ../includes/Settings.class.php:345
818
#, php-format
819
msgctxt ""
820
"Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
821
msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
822
msgstr "Ganztägig. Wollen Sie eine %sZeitdauer%s festlegen?"
823
824
+ #: ../includes/Settings.class.php:346
825
msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
826
msgid "Open and close this rule"
827
msgstr "Öffnen und Schliessen dieser Regel"
828
829
+ #: ../includes/Settings.class.php:347
830
msgctxt "Delete a scheduling rule"
831
msgid "Delete rule"
832
msgstr "Regel löschen"
833
834
+ #: ../includes/Settings.class.php:348
835
msgid "Delete scheduling rule"
836
msgstr "Reservierungsregel löschen"
837
838
+ #: ../includes/Settings.class.php:349
839
msgctxt ""
840
"Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
841
"included in the rule"
842
msgid "Never"
843
msgstr "Nie"
844
845
+ #: ../includes/Settings.class.php:350
846
msgctxt ""
847
"Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
848
"are included in the rule"
849
msgid "Every day"
850
msgstr "Täglich"
851
852
+ #: ../includes/Settings.class.php:351
853
#, php-format
854
msgctxt ""
855
"Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
859
msgid "%s on the %s week of the month"
860
msgstr "%s der %s Wochen des Monats"
861
862
+ #: ../includes/Settings.class.php:352
863
#, php-format
864
msgctxt ""
865
"Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
869
msgid "%s week of the month"
870
msgstr "%s Woche des Monats"
871
872
+ #: ../includes/Settings.class.php:353
873
msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
874
msgid "All day"
875
msgstr "Täglich"
876
877
+ #: ../includes/Settings.class.php:354
878
msgctxt ""
879
"Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
880
"no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
881
msgid "Ends at"
882
msgstr "Endet um"
883
884
+ #: ../includes/Settings.class.php:355
885
msgctxt ""
886
"Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
887
"no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
888
msgid "Starts at"
889
msgstr "Beginnt um"
890
891
+ #: ../includes/Settings.class.php:356
892
msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
893
msgid "&mdash;"
894
msgstr "&mdash;"
895
896
+ #: ../includes/Settings.class.php:365
897
msgid "Schedule"
898
msgstr "Regel"
899
900
+ #: ../includes/Settings.class.php:366
901
msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
902
msgstr ""
903
"Definieren Sie den wöchentlichen Zeitraum in welchem Sie Reservierungen "
904
"annehmen"
905
906
+ #: ../includes/Settings.class.php:368
907
msgctxt "Monday abbreviation"
908
msgid "Mo"
909
msgstr "Mo"
910
911
+ #: ../includes/Settings.class.php:369
912
msgctxt "Tuesday abbreviation"
913
msgid "Tu"
914
msgstr "Di"
915
916
+ #: ../includes/Settings.class.php:370
917
msgctxt "Wednesday abbreviation"
918
msgid "We"
919
msgstr "Mi"
920
921
+ #: ../includes/Settings.class.php:371
922
msgctxt "Thursday abbreviation"
923
msgid "Th"
924
msgstr "Do"
925
926
+ #: ../includes/Settings.class.php:372
927
msgctxt "Friday abbreviation"
928
msgid "Fr"
929
msgstr "Fr"
930
931
+ #: ../includes/Settings.class.php:373
932
msgctxt "Saturday abbreviation"
933
msgid "Sa"
934
msgstr "Sa"
935
936
+ #: ../includes/Settings.class.php:374
937
msgctxt "Sunday abbreviation"
938
msgid "Su"
939
msgstr "So"
940
941
+ #: ../includes/Settings.class.php:384
942
msgctxt ""
943
"Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
944
msgid "Closed all day"
945
msgstr "Ganzer Tag geschlossen"
946
947
+ #: ../includes/Settings.class.php:391
948
msgid "Exceptions"
949
msgstr "Ausnahmen"
950
951
+ #: ../includes/Settings.class.php:392
952
msgid ""
953
"Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
954
"time empty if you're closed all day."
957
"oder bei anderen Situationen. Lassen Sie das Zeitfeld leer wenn Sie den "
958
"ganzen Tag geschlossen haben"
959
960
+ #: ../includes/Settings.class.php:407
961
msgid "Early Bookings"
962
msgstr "Vorausbuchungen"
963
964
+ #: ../includes/Settings.class.php:408
965
msgid "Select how early customers can make their booking."
966
msgstr "Wählen Sie wie lange im Voraus Gäste einen Tisch reservieren können"
967
968
+ #: ../includes/Settings.class.php:411
969
msgid "Any time"
970
msgstr "Immer"
971
972
+ #: ../includes/Settings.class.php:412
973
msgid "Up to 1 day in advance"
974
msgstr "Bis einen Tag im Voraus"
975
976
+ #: ../includes/Settings.class.php:413
977
msgid "Up to 1 week in advance"
978
msgstr "Bis eine Woche im Voraus"
979
980
+ #: ../includes/Settings.class.php:414
981
msgid "Up to 2 weeks in advance"
982
msgstr "Bis zwei Wochen im Voraus"
983
984
+ #: ../includes/Settings.class.php:415
985
msgid "Up to 30 days in advance"
986
msgstr "Bis 30 Tage im Voraus"
987
988
+ #: ../includes/Settings.class.php:416
989
msgid "Up to 90 days in advance"
990
msgstr "Bis 90 Tage im Voraus"
991
992
+ #: ../includes/Settings.class.php:427
993
msgid "Late Bookings"
994
msgstr "Kurzfristige Reservierungen"
995
996
+ #: ../includes/Settings.class.php:428
997
msgid "Select how late customers can make their booking."
998
msgstr "Wählen Sie wie kurzfristig Gäste noch einen Tisch reservieren können."
999
1000
+ #: ../includes/Settings.class.php:431
1001
msgid "Up to the last minute"
1002
msgstr "Bis zur letzen Minute"
1003
1004
+ #: ../includes/Settings.class.php:432
1005
msgid "At least 15 minutes in advance"
1006
msgstr "Bis 15 Minuten davor"
1007
1008
+ #: ../includes/Settings.class.php:433
1009
msgid "At least 30 minutes in advance"
1010
msgstr "Bis 30 Minuten davor"
1011
1012
+ #: ../includes/Settings.class.php:434
1013
msgid "At least 45 minutes in advance"
1014
msgstr "Bis 45 Minuten davor"
1015
1016
+ #: ../includes/Settings.class.php:435
1017
msgid "At least 1 hour in advance"
1018
msgstr "Bis 1 Stunde davor"
1019
1020
+ #: ../includes/Settings.class.php:436
1021
msgid "At least 4 hours in advance"
1022
msgstr "Bis 4 Stunden davor"
1023
1024
+ #: ../includes/Settings.class.php:437
1025
msgid "At least 1 day in advance"
1026
msgstr "Bis einen Tag davor"
1027
1028
+ #: ../includes/Settings.class.php:448
1029
msgid "Date Pre-selection"
1030
msgstr "Vorwahl des Datums"
1031
1032
+ #: ../includes/Settings.class.php:449
1033
msgid ""
1034
"When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
1035
"valid date?"
1037
"Soll beim Aufruf des Reservierungsformulares automatisch ein gültiges Datum "
1038
"voreingestellt sein?"
1039
1040
+ #: ../includes/Settings.class.php:452
1041
msgid "Select today if valid"
1042
msgstr "Wählen Sie heute sofern dies gültig ist."
1043
1044
+ #: ../includes/Settings.class.php:453
1045
msgid "Select today or next valid date"
1046
msgstr "Wählen Sie heute oder das nächste gültige Datum aus"
1047
1048
+ #: ../includes/Settings.class.php:454
1049
msgid "Leave empty"
1050
msgstr "Leer lassen"
1051
1052
+ #: ../includes/Settings.class.php:465
1053
msgid "Time Interval"
1054
msgstr "Zeitspanne"
1055
1056
+ #: ../includes/Settings.class.php:466
1057
msgid "Select the number of minutes between each available time."
1058
msgstr "Wählen sie die Anzahl Minuten zwischen jeder verfügbaren Zeit."
1059
1060
+ #: ../includes/Settings.class.php:469
1061
msgid "Every 30 minutes"
1062
msgstr "Alle 30 Minuten"
1063
1064
+ #: ../includes/Settings.class.php:470
1065
msgid "Every 15 minutes"
1066
msgstr "Alle 15 Minuten"
1067
1068
+ #: ../includes/Settings.class.php:471
1069
msgid "Every 10 minutes"
1070
msgstr "Alle 10 Minuten"
1071
1072
+ #: ../includes/Settings.class.php:472
1073
msgid "Every 5 minutes"
1074
msgstr "Alle 5 Minuten"
1075
1076
+ #: ../includes/Settings.class.php:481
1077
msgid "Notifications"
1078
msgstr "Benachrichtigung"
1079
1080
+ #: ../includes/Settings.class.php:492
1081
msgid "Reply-To Name"
1082
msgstr "Name für die Rückantwort"
1083
1084
+ #: ../includes/Settings.class.php:493
1085
msgid ""
1086
"The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
1087
"email"
1089
"Der Name die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen Gast "
1090
"erscheinen soll."
1091
1092
+ #: ../includes/Settings.class.php:504
1093
msgid "Reply-To Email Address"
1094
msgstr "Email Adresse für die Rückantwort"
1095
1096
+ #: ../includes/Settings.class.php:505
1097
msgid ""
1098
"The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
1099
"notification email."
1101
"Email Adresse die im Rückantwortfeld einer Benachrichtigungs-Email an einen "
1102
"Gast erscheinen soll."
1103
1104
+ #: ../includes/Settings.class.php:516
1105
msgid "Admin Notification"
1106
msgstr "Administrator Benachrichtigung"
1107
1108
+ #: ../includes/Settings.class.php:517
1109
msgid ""
1110
"Send an email notification to an administrator when a new booking is "
1111
"requested."
1113
"Sende eine Email Benachrichtigung an den Administrator wenn eine neue "
1114
"Reservierung angefragt worden ist."
1115
1116
+ #: ../includes/Settings.class.php:527
1117
msgid "Admin Email Address"
1118
msgstr "Email Adresse des Administrators"
1119
1120
+ #: ../includes/Settings.class.php:528
1121
msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1122
msgstr ""
1123
"Email Adresse an die Administratoren-Benachrichtigungen gesendet werden "
1124
"sollen."
1125
1126
+ #: ../includes/Settings.class.php:537
1127
msgid "Email Templates"
1128
msgstr "Email Vorlagen"
1129
1130
+ #: ../includes/Settings.class.php:539
1131
msgid ""
1132
"Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
1133
"process."
1135
"Passen Sie die E-Mail Nachrichten entsprechend an , die Reservierenden und "
1136
"Administratoren bei einer Reservierung automatisch zugeschickt werden."
1137
1138
+ #: ../includes/Settings.class.php:549
1139
msgid "Template Tags"
1140
msgstr "Vorlagen Tags"
1141
1142
+ #: ../includes/Settings.class.php:551
1143
msgid ""
1144
"Use the following tags to automatically add booking information to the "
1145
"emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
1149
"Emails hinzuzufügen. Tages die mit einem Stern (*) bezeichnet sind können "
1150
"auch in der Betreffzeile verwendet werden."
1151
1152
+ #: ../includes/Settings.class.php:562
1153
msgid "Admin Notification Subject"
1154
msgstr "Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1155
1156
+ #: ../includes/Settings.class.php:563
1157
msgid "The email subject for admin notifications."
1158
msgstr "Email Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1159
1160
+ #: ../includes/Settings.class.php:574
1161
msgid "Admin Notification Email"
1162
msgstr "Email für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1163
1164
+ #: ../includes/Settings.class.php:575
1165
msgid ""
1166
"Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
1167
"made."
1169
"Legen Sie die Email fest, die ein Adminstrator bei einer "
1170
"Reservierungsanfrage erhalten soll."
1171
1172
+ #: ../includes/Settings.class.php:586
1173
msgid "New Request Email Subject"
1174
msgstr "Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
1175
1176
+ #: ../includes/Settings.class.php:587
1177
msgid ""
1178
"The email subject a user should receive when they make an initial booking "
1179
"request."
1180
msgstr "Die Email-Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
1181
1182
+ #: ../includes/Settings.class.php:598
1183
msgid "New Request Email"
1184
msgstr "Email einer neuer Reservierungsanfrage"
1185
1186
+ #: ../includes/Settings.class.php:599
1187
msgid ""
1188
"Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
1189
"request."
1191
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn er eine "
1192
"Reservierungsanfrage geschickt hat."
1193
1194
+ #: ../includes/Settings.class.php:610
1195
msgid "Confirmed Email Subject"
1196
msgstr "Betreffzeile für ein Bestätigungsemail"
1197
1198
+ #: ../includes/Settings.class.php:611
1199
msgid ""
1200
"The email subject a user should receive when their booking has been "
1201
"confirmed."
1203
"Betreffzeile einer Email die ein Gast erhalten soll wenn seine Reservierung "
1204
"bestätigt worden ist."
1205
1206
+ #: ../includes/Settings.class.php:622
1207
msgid "Confirmed Email"
1208
msgstr "Bestätigungs-Email"
1209
1210
+ #: ../includes/Settings.class.php:623
1211
msgid ""
1212
"Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
1213
msgstr ""
1214
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine Reservierung "
1215
"bestätigt wird."
1216
1217
+ #: ../includes/Settings.class.php:634
1218
msgid "Rejected Email Subject"
1219
msgstr "Betreffzeile für ein Ablehnungs-Email"
1220
1221
+ #: ../includes/Settings.class.php:635
1222
msgid ""
1223
"The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
1224
msgstr ""
1225
"Betreffzeile für einer Email die ein Gast erhalten soll falls seine "
1226
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden musste."
1227
1228
+ #: ../includes/Settings.class.php:646
1229
msgid "Rejected Email"
1230
msgstr "Ablehnungs-Email"
1231
1232
+ #: ../includes/Settings.class.php:647
1233
msgid ""
1234
"Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
1235
msgstr ""
1236
"Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine "
1237
"Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
1238
1239
+ #: ../includes/Settings.class.php:658
1240
msgid "Admin Update Subject"
1241
msgstr "Admin Update Betreff"
1242
1243
+ #: ../includes/Settings.class.php:659
1244
#, php-format
1245
msgid ""
1246
"The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
1249
"Die Email-Betreffzeile in der Bestätigungs E-Mail nach der Eingabe im "
1250
"%sReservierungsformular%s. "
1251
1252
+ #: ../includes/Settings.class.php:677
1253
msgid "Any size"
1254
msgstr "Beliebige Anzahl"
1255
1256
+ #: ../includes/Settings.class.php:761
1257
msgid "Book a table"
1258
msgstr "Reservierungsdaten"
1259
1260
+ #: ../includes/Settings.class.php:764
1261
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:315
1262
msgid "Date"
1263
msgstr "Datum"
1264
1265
+ #: ../includes/Settings.class.php:770
1266
msgid "Time"
1267
msgstr "Uhrzeit"
1268
1269
+ #: ../includes/Settings.class.php:776
1270
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:316
1271
msgid "Party"
1272
msgstr "Personen"
1273
1274
+ #: ../includes/Settings.class.php:789
1275
msgid "Contact Details"
1276
msgstr "Kontaktdaten"
1277
1278
+ #: ../includes/Settings.class.php:792
1279
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:317
1280
msgid "Name"
1281
msgstr "Vor- und Zuname"
1282
1283
+ #: ../includes/Settings.class.php:798
1284
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:318
1285
msgid "Email"
1286
msgstr "E-Mail"
1287
1288
+ #: ../includes/Settings.class.php:807
1289
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:319
1290
msgid "Phone"
1291
msgstr "Telefonnummer"
1292
1293
+ #: ../includes/Settings.class.php:815
1294
msgid "Add a Message"
1295
msgstr "Nachricht hinzufügen"
1296
1297
+ #: ../includes/Settings.class.php:865
1298
msgid "Email of the user who made the booking"
1299
msgstr "* Email an den Gast der die Reservierung gemacht hat"
1300
1301
+ #: ../includes/Settings.class.php:866
1302
msgid "* Name of the user who made the booking"
1303
msgstr "* Name des Gastes auf den der Tisch reserviert ist"
1304
1305
+ #: ../includes/Settings.class.php:867
1306
msgid "* Number of people booked"
1307
msgstr "* Anzahl der Gäste"
1308
1309
+ #: ../includes/Settings.class.php:868
1310
msgid "* Date and time of the booking"
1311
msgstr "* Datum und Zeit der Reservierung"
1312
1313
+ #: ../includes/Settings.class.php:869
1314
msgid "Phone number if supplied with the request"
1315
msgstr "Telefonnummer der Anfrage, falls angegeben"
1316
1317
+ #: ../includes/Settings.class.php:870
1318
msgid "Message added to the request"
1319
msgstr "Gästemitteilung die der Anfrage hinzugefügt wurden"
1320
1321
+ #: ../includes/Settings.class.php:871
1322
msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1323
msgstr "Verweis zum Admin Panel das unbestätigte Reservierungen anzeigt "
1324
1325
+ #: ../includes/Settings.class.php:872
1326
msgid ""
1327
"A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1328
msgstr ""
1329
"Link um diese Reservierung zu bestätigen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1330
"Administratoren einfügen"
1331
1332
+ #: ../includes/Settings.class.php:873
1333
msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1334
msgstr ""
1335
"Link um diese Reservierung abzulehnen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1336
"Administratoren einfügen"
1337
1338
+ #: ../includes/Settings.class.php:874
1339
msgid "The name of this website"
1340
msgstr "Der Name dieser Webseite"
1341
1342
+ #: ../includes/Settings.class.php:875
1343
msgid "A link to this website"
1344
msgstr "Ein Link zu dieser Webseite"
1345
1346
+ #: ../includes/Settings.class.php:876
1347
msgid "Current date and time"
1348
msgstr "Aktuelle Zeit und Datum"
1349
1350
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:158
1351
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:160
1352
msgctxt ""
1353
"No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
1354
"after"
1355
msgid "*"
1356
msgstr "*"
1357
1358
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:159
1359
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1360
msgid "&mdash;"
1361
msgstr "&mdash;"
1362
1363
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:207
1364
msgid "Upcoming"
1365
msgstr "Bald"
1366
1367
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:208
1368
msgid "Today"
1369
msgstr "Heute"
1370
1371
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:209
1372
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:267
1373
msgid "All"
1374
msgstr "Alle"
1375
1376
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:225
1377
msgid "Start Date:"
1378
msgstr "Startdatum:"
1379
1380
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:226
1381
msgid "Start Date"
1382
msgstr "Startdatum"
1383
1384
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:227
1385
msgid "End Date:"
1386
msgstr "Enddatum:"
1387
1388
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:228
1389
msgid "End Date"
1390
msgstr "Enddatum"
1391
1392
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:229
1393
msgid "Apply"
1394
msgstr "Anwenden"
1395
1396
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:231
1397
msgid "Clear Filter"
1398
msgstr "Filter löschen"
1399
1400
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:268
1401
msgid "Pending"
1402
msgstr "Unbestätigt"
1403
1404
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:269
1405
msgid "Confirmed"
1406
msgstr "Bestätigt"
1407
1408
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:270
1409
msgid "Closed"
1410
msgstr "Abgelehnt"
1411
1412
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:271
1413
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:352
1414
msgid "Trash"
1415
msgstr "Papierkorb"
1416
1417
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:321
1418
msgid "Status"
1419
msgstr "Status"
1420
1421
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:351
1422
msgid "Edit"
1423
msgstr "Bearbeiten"
1424
1425
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:384
1426
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1427
msgid "Trash"
1428
msgstr "Papierkorb"
1429
1430
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:416
1431
msgid "Delete"
1432
msgstr "Löschen"
1433
1434
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:417
1435
msgid "Set To Confirmed"
1436
msgstr "Auf \"Bestätigt\" gestellt"
1437
1438
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:418
1439
msgid "Set To Pending Review"
1440
msgstr "Auf \"Unbestätigt\" gestellt"
1441
1442
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
1443
msgid "Set To Closed"
1444
msgstr "Auf \"Abgelehnt\" gestellt"
1445
1446
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:533
1447
#, php-format
1448
msgid "%d booking deleted successfully."
1449
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
1450
msgstr[0] "%d Reservierung erfolgreich gelöscht "
1451
msgstr[1] "%d Reservierungen erfolgreich gelöscht "
1452
1453
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
1454
#, php-format
1455
msgid "%d booking confirmed."
1456
msgid_plural "%d bookings confirmed."
1457
msgstr[0] "%d Reservierung bestätigt "
1458
msgstr[1] "%d Reservierungen bestätigt "
1459
1460
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
1461
#, php-format
1462
msgid "%d booking set to pending."
1463
msgid_plural "%d bookings set to pending."
1464
msgstr[0] "%d Reservierung unbestätigt gestellt"
1465
msgstr[1] "%d Reservierungen unbestätigt gestellt"
1466
1467
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:542
1468
#, php-format
1469
msgid "%d booking closed."
1470
msgid_plural "%d bookings closed."
1471
msgstr[0] "%d Reservierung abgelehnt"
1472
msgstr[1] "%d Reservierungen abgelehnt"
1473
1474
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:554
1475
#, php-format
1476
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
1477
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
1479
msgstr[1] ""
1480
"%d Reservierungen hatten Fehler und konnten nicht verarbeitet werden."
1481
1482
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:681
1483
msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
1484
msgstr "Sie sehen Reservierungen die in den Papierkorb verschoben worden sind."
1485
1486
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:683
1487
#, php-format
1488
msgctxt ""
1489
"Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
1491
msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1492
msgstr "Sie sehen eine Reservierung die als %s markiert wurde."
1493
1494
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:688
1495
#, php-format
1496
msgctxt ""
1497
"Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1498
msgid "Only bookings from %s are being shown."
1499
msgstr "Es werden nur Reservierungen im Zeitraum %s angezeigt."
1500
1501
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:690
1502
msgid "Only today's bookings are being shown."
1503
msgstr "Es werden nur Reservierungen von heute angezeigt."
1504
1505
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:692
1506
msgid "Only upcoming bookings are being shown."
1507
msgstr "Es werden nur zukünfitige Reservierungen angezeigt."
1508
languages/restaurant-reservations-es_ES.mo ADDED
Binary file
languages/restaurant-reservations-es_ES.po ADDED
@@ -0,0 +1,1155 @@
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Restaurant Reservations\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jul 17 2014 15:43:57 GMT+0100 (GMT Daylight Time)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:45+0100\n"
7
+ "Last-Translator: admin <user@example.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: es_CL\n"
10
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11
+ "MIME-Version: 1.0\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;"
17
+ "_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
18
+ "_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
19
+ "esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;"
20
+ "t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
+ "X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
22
+ "X-Loco-Target-Locale: es_CL\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
+
25
+ #: ../includes/Settings.class.php:634
26
+ msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
27
+ msgstr ""
28
+ "El asunto del mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
29
+ "rechazada."
30
+
31
+ #: ../includes/Settings.class.php:645
32
+ msgid "Rejected Email"
33
+ msgstr "Mensaje rechazado"
34
+
35
+ #: ../includes/Settings.class.php:646
36
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
37
+ msgstr "Mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido rechazada."
38
+
39
+ #: ../includes/template-functions.php:84
40
+ msgid "Book a table"
41
+ msgstr " Reservar mesa"
42
+
43
+ #: ../includes/template-functions.php:89 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
44
+ #: class.php:267 ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.
45
+ #: class.php:365
46
+ msgid "Date"
47
+ msgstr "Fecha"
48
+
49
+ #: ../includes/template-functions.php:96
50
+ msgid "Time"
51
+ msgstr "Hora"
52
+
53
+ #: ../includes/template-functions.php:103 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
54
+ #: class.php:268
55
+ msgid "Party"
56
+ msgstr "Comensales"
57
+
58
+ #: ../includes/template-functions.php:110
59
+ msgid "Contact Details"
60
+ msgstr "Detalles del contacto"
61
+
62
+ #: ../includes/template-functions.php:115 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
63
+ #: class.php:269
64
+ msgid "Name"
65
+ msgstr "Nombre"
66
+
67
+ #: ../includes/template-functions.php:122 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
68
+ #: class.php:270
69
+ msgid "Email"
70
+ msgstr "Correo Electrónico"
71
+
72
+ #: ../includes/template-functions.php:129 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
73
+ #: class.php:271
74
+ msgid "Phone"
75
+ msgstr "Teléfono"
76
+
77
+ #: ../includes/template-functions.php:135
78
+ msgid "Add a Message"
79
+ msgstr "Añadir un mensaje"
80
+
81
+ #: ../includes/template-functions.php:141 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
82
+ #: class.php:272
83
+ msgid "Message"
84
+ msgstr "Mensaje"
85
+
86
+ #: ../includes/template-functions.php:146
87
+ msgid "Request Booking"
88
+ msgstr "Solicitar Reserva"
89
+
90
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:172 ..
91
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
92
+ msgid "All"
93
+ msgstr "Todo"
94
+
95
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:173
96
+ msgid "Today"
97
+ msgstr "Hoy"
98
+
99
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:174
100
+ msgid "Upcoming"
101
+ msgstr "Próximo"
102
+
103
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:180
104
+ msgctxt "Separator between two dates in a date range"
105
+ msgid "&mdash;"
106
+ msgstr "&mdash;"
107
+
108
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:192
109
+ msgid "Start Date:"
110
+ msgstr "Fecha de inicio:"
111
+
112
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:193
113
+ msgid "Start Date"
114
+ msgstr "Fecha de inicio"
115
+
116
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:194
117
+ msgid "End Date:"
118
+ msgstr "Fecha de termino:"
119
+
120
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:195
121
+ msgid "End Date"
122
+ msgstr "Fecha de termino"
123
+
124
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:196
125
+ msgid "Apply"
126
+ msgstr "Aplicar"
127
+
128
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:198
129
+ msgid "Clear Filter"
130
+ msgstr "Limpiar filtro"
131
+
132
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:236
133
+ msgid "Pending"
134
+ msgstr "Pendiente"
135
+
136
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:237
137
+ msgid "Confirmed"
138
+ msgstr "Confirmada"
139
+
140
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:238
141
+ msgid "Closed"
142
+ msgstr "Cerrada"
143
+
144
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:239
145
+ msgid "Trash"
146
+ msgstr "Papelera"
147
+
148
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:273
149
+ msgid "Status"
150
+ msgstr "Estado"
151
+
152
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:324
153
+ msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
154
+ msgid "Trash"
155
+ msgstr "Desechado"
156
+
157
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:356
158
+ msgid "Delete"
159
+ msgstr "Eliminar"
160
+
161
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
162
+ msgid "Set To Confirmed"
163
+ msgstr "Confirmada"
164
+
165
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
166
+ msgid "Set To Pending Review"
167
+ msgstr "Pendiente de revisar"
168
+
169
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
170
+ msgid "Set To Closed"
171
+ msgstr "Cerrarda"
172
+
173
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:471
174
+ #, php-format
175
+ msgid "%d booking deleted successfully."
176
+ msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
177
+ msgstr[0] "%d Reserva eliminada exitosamente."
178
+ msgstr[1] "%d Reservas eliminadas exitosamente."
179
+
180
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:474
181
+ #, php-format
182
+ msgid "%d booking confirmed."
183
+ msgid_plural "%d bookings confirmed."
184
+ msgstr[0] "%d Reserva confirmada."
185
+ msgstr[1] "%d Reservas confirmadas."
186
+
187
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:477
188
+ #, php-format
189
+ msgid "%d booking set to pending."
190
+ msgid_plural "%d bookings set to pending."
191
+ msgstr[0] "%d Reserva marcada pendiente."
192
+ msgstr[1] "%d Reservas marcadas pendiente."
193
+
194
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:480
195
+ #, php-format
196
+ msgid "%d booking closed."
197
+ msgid_plural "%d bookings closed."
198
+ msgstr[0] "%d Reserva cerrada."
199
+ msgstr[1] "%d Reservas cerradas."
200
+
201
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:492
202
+ #, php-format
203
+ msgid "%d booking had errors and could not be processed."
204
+ msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
205
+ msgstr[0] "%d Reserva contiene errores y no podrá ser procesada."
206
+ msgstr[1] "%d Reservas contienen errores y no podrán ser procesadas."
207
+
208
+ #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
209
+ msgid "Booking Form"
210
+ msgstr "Formulario de Reservas"
211
+
212
+ #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
213
+ msgid "Display a form to accept bookings."
214
+ msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
215
+
216
+ #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
217
+ msgid "Title"
218
+ msgstr "Título"
219
+
220
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:266
221
+ msgid "Add new scheduling rule"
222
+ msgstr "Agregar nueva regla de agendamiento"
223
+
224
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:293 ..
225
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:306
226
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
227
+ msgid "Weekly"
228
+ msgstr "Semanal"
229
+
230
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:295 ..
231
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:314
232
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
233
+ msgid "Monthly"
234
+ msgstr "Mensual"
235
+
236
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:297 ..
237
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:322
238
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
239
+ msgid "Date"
240
+ msgstr "Fecha"
241
+
242
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:333
243
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
244
+ msgid "Days of the week"
245
+ msgstr "Días de la semana"
246
+
247
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:349
248
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
249
+ msgid "Weeks of the month"
250
+ msgstr "Semanas del mes"
251
+
252
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:380
253
+ msgctxt "Label to select time slot for a scheduling rule"
254
+ msgid "Time"
255
+ msgstr "Hora"
256
+
257
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:385
258
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
259
+ msgid "All day"
260
+ msgstr "Todo el día"
261
+
262
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:394
263
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
264
+ msgid "Start"