Version Description
This update fixes a minor bug when searching for bookings by date, updates compatibilty for WP v4.5, and adds links to the new online documentation.
Download this release
Release Info
Developer | NateWr |
Plugin | Restaurant Reservations |
Version | 1.5.3 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.5.2 to 1.5.3
- docs/index.html +0 -169
- docs/style.css +0 -31
- includes/Query.class.php +1 -1
- includes/Settings.class.php +2 -2
- languages/restaurant-reservations-nb_NO.mo +0 -0
- languages/restaurant-reservations-nb_NO.po +1411 -0
- languages/restaurant-reservations-nl_NL.mo +0 -0
- languages/restaurant-reservations-pt_BR.mo +0 -0
- languages/restaurant-reservations-pt_BR.po +1500 -0
- readme.txt +24 -4
- restaurant-reservations.php +2 -2
docs/index.html
DELETED
@@ -1,169 +0,0 @@
|
|
1 |
-
<!DOCTYPE html>
|
2 |
-
<html lang="en-US">
|
3 |
-
<head>
|
4 |
-
|
5 |
-
<meta charset="UTF-8">
|
6 |
-
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
|
7 |
-
<title>Restaurant Reservations | How to install and use this plugin</title>
|
8 |
-
<link rel="profile" href="http://gmpg.org/xfn/11">
|
9 |
-
<meta name="robots" content="noindex,nofollow">
|
10 |
-
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css" media="all" />
|
11 |
-
|
12 |
-
</head>
|
13 |
-
|
14 |
-
<body>
|
15 |
-
|
16 |
-
<div id="toc">
|
17 |
-
<ul>
|
18 |
-
<li>
|
19 |
-
<a href="#install">Installation</a>
|
20 |
-
</li>
|
21 |
-
<li>
|
22 |
-
<a href="#setup">Quick Setup</a>
|
23 |
-
</li>
|
24 |
-
<li>
|
25 |
-
<a href="#manage_bookings">Manage bookings</a>
|
26 |
-
</li>
|
27 |
-
<li>
|
28 |
-
<a href="#schedule">Set the booking schedule</a>
|
29 |
-
</li>
|
30 |
-
<li>
|
31 |
-
<a href="#settings">The settings page</a>
|
32 |
-
</li>
|
33 |
-
<li>
|
34 |
-
<a href="#extend">Extend this plugin</a>
|
35 |
-
</li>
|
36 |
-
</ul>
|
37 |
-
</div>
|
38 |
-
|
39 |
-
<div id="content">
|
40 |
-
|
41 |
-
<h1>Guide to the Restaurant Reservations plugin for WordPress</h1>
|
42 |
-
<p>This guide will help you install and configure the plugin for your site.</p>
|
43 |
-
<p>Further support for this plugin can be found at <a href="http://themeofthecrop.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Help%20Documentation&utm_campaign=Restaurant%20Reservations">themeofthecrop.com</a>.</p>
|
44 |
-
|
45 |
-
<a name="install"></a>
|
46 |
-
<h2>Installation</h2>
|
47 |
-
<p>The following steps describe how to upload the Restaurant Reservations plugin to an
|
48 |
-
existing WordPress installation. If you have not yet installed WordPress, consult the
|
49 |
-
<a href="http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress">WordPress
|
50 |
-
documentation</a> for more information.</p>
|
51 |
-
<ol>
|
52 |
-
<li>
|
53 |
-
Unpack the restaurant-reservations.zip file. It should create a folder
|
54 |
-
named <code>/restaurant-reservations/</code>.
|
55 |
-
</li>
|
56 |
-
<li>
|
57 |
-
Upload the <code>/restaurant-reservations/</code> folder to your
|
58 |
-
WordPress plugin directory at <code>/wp-content/plugins/</code>.
|
59 |
-
</li>
|
60 |
-
<li>
|
61 |
-
Go to your WordPress admin dashboard at yoursite.com/wp-admin and
|
62 |
-
click the <strong>Plugins</strong> item in the menu on the left.
|
63 |
-
</li>
|
64 |
-
<li>
|
65 |
-
Find <strong>Restaurant Reservations</strong> in the list of Plugins
|
66 |
-
and click the <strong>Activate</strong> link below the plugin name.
|
67 |
-
</li>
|
68 |
-
</ol>
|
69 |
-
<p>The plugin is now active. Next you'll need to get it setup.</p>
|
70 |
-
|
71 |
-
<a name="setup"></a>
|
72 |
-
<h2>Quick Setup</h2>
|
73 |
-
<p>To get this plugin working as quickly as possible, all you need to do is
|
74 |
-
display the booking form. There are three ways to do this:</p>
|
75 |
-
<ol>
|
76 |
-
<li>
|
77 |
-
Automatically add the booking form to any page on your website. Go
|
78 |
-
to the <strong>Booking > Settings</strong> page in your admin
|
79 |
-
dashboard. Select one of your pages in the dropdown list for
|
80 |
-
<strong>Booking Page</strong>. The booking form will automatically
|
81 |
-
be added to that page.
|
82 |
-
</li>
|
83 |
-
<li>
|
84 |
-
Add the Booking Form widget. Go to <strong>Appearance > Widgets</strong>
|
85 |
-
and find the Booking Form widget. Add that to any sidebar to display
|
86 |
-
your booking form.
|
87 |
-
</li>
|
88 |
-
<li>
|
89 |
-
Use the <code>[booking-form]</code> shortcode to add your booking
|
90 |
-
form to any page or post on your website. Simply paste
|
91 |
-
<code>[booking-form]</code> into the content of any page or post.
|
92 |
-
</li>
|
93 |
-
</ol>
|
94 |
-
<p>Once you've done that, your users can submit their bookings. The next
|
95 |
-
section will describe how to view, confirm and reject them in your
|
96 |
-
admin panel.</p>
|
97 |
-
|
98 |
-
<a name="manage_bookings"></a>
|
99 |
-
<h2>Manage Bookings</h2>
|
100 |
-
<p>To view, confirm and reject bookings, go to the <strong>Bookings</strong>
|
101 |
-
page in your admin panel. This will show you all of your bookings with
|
102 |
-
the current status on the right.</p>
|
103 |
-
<p>On this page you can filter bookings by date, filter bookings by status
|
104 |
-
and change a booking's status. <em>Tip: you can combine filters, so that you
|
105 |
-
are viewing just Pending bookings for Today</em>.</p>
|
106 |
-
<p>When a new booking is made,
|
107 |
-
it is set to Pending. You can then either set the status to Confirmed
|
108 |
-
or Closed. The user will then receive an email letting them know that
|
109 |
-
their booking was confirmed or rejected.</p>
|
110 |
-
<p>To change the status of any booking, click the checkbox to the left of
|
111 |
-
the booking. From the <strong>Bulk Actions</strong> dropdown list,
|
112 |
-
select the appropriate action (ie - Set to Confirmed) and click
|
113 |
-
<strong>Apply</strong>.</p>
|
114 |
-
<p><em>Remember, a user will receive an email notification, so only change
|
115 |
-
the status when you're ready.</em> At the moment, a notification is sent
|
116 |
-
to the user when they make a booking request and when that request is
|
117 |
-
changed from pending to confirmed or pending to closed.</p>
|
118 |
-
|
119 |
-
<a name="schedule"></a>
|
120 |
-
<h2>Set the booking schedule</h2>
|
121 |
-
<p>You probably only want to accept bookings when you're open. You may only
|
122 |
-
accept bookings during certain opening hours. You can define scheduling
|
123 |
-
rules to limit when people can submit booking requests.</p>
|
124 |
-
<p>To do this, go to the <strong>Bookings > Settings</strong> page in the
|
125 |
-
admin dashboard. On this page, click the <strong>Booking Schedule</strong>
|
126 |
-
tab.</p>
|
127 |
-
<p>Under <strong>Schedule</strong>, click the <strong>Add new scheduling
|
128 |
-
rule</strong> button. Set the weekdays and opening hours.</p>
|
129 |
-
<p>These rules are <em>complimentary</em>. That means if you have two rules
|
130 |
-
which occur at different times on the same day, bookings will be
|
131 |
-
accepted during both times. This allows you to set morning and evening
|
132 |
-
hours, for example.</p>
|
133 |
-
<p>There are three other settings on this page.</p>
|
134 |
-
<p><strong>Exceptions</strong> allows you to specify custom scheduling rules
|
135 |
-
on certain dates. This will help you indicate if you're closed on
|
136 |
-
a holiday or have special opening hours one day.</p>
|
137 |
-
<p><strong>Early Bookings</strong> and <strong>Late Bookings</strong> allow
|
138 |
-
you to set limits on how early or late people can make bookings. If you
|
139 |
-
don't want to recieve a booking for 4:45pm at 4:40pm, set the
|
140 |
-
<strong>Late Bookings</strong> setting to something more appropriate.</p>
|
141 |
-
|
142 |
-
<a name="settings"></a>
|
143 |
-
<h2>The settings page</h2>
|
144 |
-
<p>In addition to the <a href="#schedule">Booking Schedule</a>, there are
|
145 |
-
two other settings tabs. These settings allow you to customize
|
146 |
-
messages when people submit a booking, notification emails sent out
|
147 |
-
when bookings are confirmed or rejected, and more.</p>
|
148 |
-
<p>If you want to receive an admin notification email when a new booking
|
149 |
-
request is made, make sure to check the box next to <strong>Admin
|
150 |
-
Notification</strong> under the Notificaitons tab.</p>
|
151 |
-
|
152 |
-
<a name="extend"></a>
|
153 |
-
<h2>Extend this plugin</h2>
|
154 |
-
<p>This plugin has been designed from the ground up to be extensible and
|
155 |
-
customizable. There are dozens of hooks to allow you to customize the
|
156 |
-
functionality and output. These include hooks to completely replace the
|
157 |
-
booking form's HTML output, add new settings, add new booking form
|
158 |
-
information, and add your own notifications.</p>
|
159 |
-
<p>If you have any questions, please
|
160 |
-
<a href="http://themeofthecrop.com/about/support/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Help%20Documentation&utm_campaign=Restaurant%20Reservations">contact me</a>.</p>
|
161 |
-
<p>This plugin is available on
|
162 |
-
<a href="https://github.com/NateWr/restaurant-reservations">GitHub</a>
|
163 |
-
if you would like to contribute pull requests.</p>
|
164 |
-
|
165 |
-
</div>
|
166 |
-
|
167 |
-
</body>
|
168 |
-
|
169 |
-
</html>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
docs/style.css
DELETED
@@ -1,31 +0,0 @@
|
|
1 |
-
/**
|
2 |
-
* Documentation Markup
|
3 |
-
**********************/
|
4 |
-
body {
|
5 |
-
font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif;
|
6 |
-
background-color: #eee;
|
7 |
-
margin: 0;
|
8 |
-
}
|
9 |
-
li {
|
10 |
-
padding-bottom: 5px;
|
11 |
-
}
|
12 |
-
#toc {
|
13 |
-
position: absolute;
|
14 |
-
width: 250px;
|
15 |
-
}
|
16 |
-
#content {
|
17 |
-
padding: 20px;
|
18 |
-
margin-left: 300px;
|
19 |
-
background-color: #fff;
|
20 |
-
box-shadow: 0 0 5px #000;
|
21 |
-
}
|
22 |
-
#toc>ul>li {
|
23 |
-
padding-bottom: 10px;
|
24 |
-
padding-top: 10px;
|
25 |
-
}
|
26 |
-
code {
|
27 |
-
font-family: Courier, monospace;
|
28 |
-
padding: 2px 5px;
|
29 |
-
background-color: #eee;
|
30 |
-
border-radius: 2px;
|
31 |
-
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
includes/Query.class.php
CHANGED
@@ -94,7 +94,7 @@ class rtbQuery {
|
|
94 |
}
|
95 |
|
96 |
if ( !empty( $args['end_date'] ) ) {
|
97 |
-
$date_query['before'] = sanitize_text_field( $args['end_date'] );
|
98 |
}
|
99 |
|
100 |
if ( count( $date_query ) ) {
|
94 |
}
|
95 |
|
96 |
if ( !empty( $args['end_date'] ) ) {
|
97 |
+
$date_query['before'] = sanitize_text_field( $args['end_date'] ) . ' 23:59'; // end of day
|
98 |
}
|
99 |
|
100 |
if ( count( $date_query ) ) {
|
includes/Settings.class.php
CHANGED
@@ -411,7 +411,7 @@ Sorry, we could not accomodate your booking request. We\'re full or not open at
|
|
411 |
array(
|
412 |
'id' => 'early-bookings',
|
413 |
'title' => __( 'Early Bookings', 'restaurant-reservations' ),
|
414 |
-
'description' => __( 'Select how early customers can make their booking.', 'restaurant-reservations' ),
|
415 |
'blank_option' => false,
|
416 |
'options' => array(
|
417 |
'' => __( 'Any time', 'restaurant-reservations' ),
|
@@ -431,7 +431,7 @@ Sorry, we could not accomodate your booking request. We\'re full or not open at
|
|
431 |
array(
|
432 |
'id' => 'late-bookings',
|
433 |
'title' => __( 'Late Bookings', 'restaurant-reservations' ),
|
434 |
-
'description' => __( 'Select how late customers can make their booking.', 'restaurant-reservations' ),
|
435 |
'blank_option' => false,
|
436 |
'options' => array(
|
437 |
'' => __( 'Up to the last minute', 'restaurant-reservations' ),
|
411 |
array(
|
412 |
'id' => 'early-bookings',
|
413 |
'title' => __( 'Early Bookings', 'restaurant-reservations' ),
|
414 |
+
'description' => __( 'Select how early customers can make their booking. (Administrators and Booking Managers are not restricted by this setting.)', 'restaurant-reservations' ),
|
415 |
'blank_option' => false,
|
416 |
'options' => array(
|
417 |
'' => __( 'Any time', 'restaurant-reservations' ),
|
431 |
array(
|
432 |
'id' => 'late-bookings',
|
433 |
'title' => __( 'Late Bookings', 'restaurant-reservations' ),
|
434 |
+
'description' => __( 'Select how late customers can make their booking. (Administrators and Booking Managers are not restricted by this setting.)', 'restaurant-reservations' ),
|
435 |
'blank_option' => false,
|
436 |
'options' => array(
|
437 |
'' => __( 'Up to the last minute', 'restaurant-reservations' ),
|
languages/restaurant-reservations-nb_NO.mo
ADDED
Binary file
|
languages/restaurant-reservations-nb_NO.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1411 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2015 Restaurant Reservations
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Restaurant Reservations package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.4.6\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-06-20 11:11:08+00:00\n"
|
8 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
10 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
+
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 10:33+0700\n"
|
12 |
+
"Last-Translator: Yusef Mubeen <yusef.mubeen@gmail.com>\n"
|
13 |
+
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
|
15 |
+
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
|
16 |
+
"esc_html_x:1,2c\n"
|
17 |
+
"Language: en\n"
|
18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
20 |
+
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
21 |
+
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
22 |
+
"Language-Team: \n"
|
23 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: includes/Addons.class.php:98 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:347
|
26 |
+
msgid "Loading"
|
27 |
+
msgstr "Laster"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: includes/Addons.class.php:135
|
30 |
+
msgid "Addons for Restaurant Reservations"
|
31 |
+
msgstr "Tillegg til Restaurant Reservations"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: includes/Addons.class.php:157
|
34 |
+
msgid "You have been logged out. Please login again to retrieve the addons."
|
35 |
+
msgstr "Du er logget ut. Vennligst prøv å logge inn igjen for å hente tillegg."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: includes/Addons.class.php:173
|
38 |
+
msgid ""
|
39 |
+
"You do not have permission to access this page. Please login to an administrator "
|
40 |
+
"account if you have one."
|
41 |
+
msgstr ""
|
42 |
+
"Du har ikke tillatelse til å få adgang til denne siden. Vennligst logg på en "
|
43 |
+
"administratorkonto, hvis du har en."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: includes/Addons.class.php:201
|
46 |
+
msgid ""
|
47 |
+
"The addons list could not be retrieved. Please <a href=\"\">try again</a>. If the "
|
48 |
+
"problem persists over time, please report it on the <a href=\"http://wordpress.org/"
|
49 |
+
"support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
50 |
+
msgstr ""
|
51 |
+
"Listen over addons ble ikke hentet. Vennligst <a href=\"\">prøv igjen</a>. Hvis "
|
52 |
+
"problemet oppstår igjen, ber vi deg rapportere det på <a href=\"http://wordpress.org/"
|
53 |
+
"support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank\">supportforum</a>"
|
54 |
+
|
55 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:67
|
56 |
+
msgid "Restaurant Bookings"
|
57 |
+
msgstr "Bordreservasjoner"
|
58 |
+
|
59 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:68 includes/CustomPostTypes.class.php:42
|
60 |
+
msgid "Add New"
|
61 |
+
msgstr "Legg til ny"
|
62 |
+
|
63 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:116 restaurant-reservations.php:226
|
64 |
+
msgid "Add Booking"
|
65 |
+
msgstr "Legg til reservasjon"
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:119 includes/AdminBookings.class.php:160
|
68 |
+
msgid "Cancel"
|
69 |
+
msgstr "Annuller"
|
70 |
+
|
71 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:140 includes/AdminBookings.class.php:157
|
72 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:366
|
73 |
+
msgid "Send Email"
|
74 |
+
msgstr "Send e-mail"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:147
|
77 |
+
msgid "Subject"
|
78 |
+
msgstr "Emne"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:151 includes/Settings.class.php:820
|
81 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:320
|
82 |
+
msgid "Message"
|
83 |
+
msgstr "Beskjed"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:174
|
86 |
+
msgid "Close"
|
87 |
+
msgstr "Lukk"
|
88 |
+
|
89 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:240
|
90 |
+
msgid "Booking Status"
|
91 |
+
msgstr "Reservasjonsstatus"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:248
|
94 |
+
msgid "Send notifications"
|
95 |
+
msgstr "Send notifikasjoner"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:253
|
98 |
+
msgid "Learn more"
|
99 |
+
msgstr "Lær mer"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:254
|
102 |
+
msgid ""
|
103 |
+
"When adding a booking or changing a booking's status with this form, no email "
|
104 |
+
"notifications will be sent. Check this option if you want to send email notifications."
|
105 |
+
msgstr ""
|
106 |
+
"Når du legger til en reservasjon eller endrer en reservasjonsstatus med dette "
|
107 |
+
"skjemaet, vil epost-notifikasjoner ikke bli sendt. Markér dette feltet, hvis du ønsker "
|
108 |
+
"å sende epost-notifikasjoner."
|
109 |
+
|
110 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:308
|
111 |
+
msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
|
112 |
+
msgstr "Du har blitt logget ut. Vennligst %slogg inn igjen%s."
|
113 |
+
|
114 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:344
|
115 |
+
msgid ""
|
116 |
+
"This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set the "
|
117 |
+
"booking to Pending or Confirmed to edit it."
|
118 |
+
msgstr ""
|
119 |
+
"Denne reservasjonen ble sendt til %sPapirkurven%s hvor den ikke kan redigeres. Sett "
|
120 |
+
"reservasjonen til Avventer eller Bekreftet for å redigere den."
|
121 |
+
|
122 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:361
|
123 |
+
msgid "The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
|
124 |
+
msgstr "Reservasjonen kunne ikke hentes. Vennligst last inn på nytt og prøv igjen."
|
125 |
+
|
126 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:443
|
127 |
+
msgid ""
|
128 |
+
"Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have trouble, please "
|
129 |
+
"refresh the page."
|
130 |
+
msgstr ""
|
131 |
+
"Kan ikke slette dette innlegget. Vennligst prøv igjen. Hvis du fortsatt har problemer, "
|
132 |
+
"vennligst last inn siden på nytt."
|
133 |
+
|
134 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:485
|
135 |
+
msgid "Please enter a message before sending the email."
|
136 |
+
msgstr "Vennligst tast inn en beskjed før du sender eposten."
|
137 |
+
|
138 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:494
|
139 |
+
msgid "The email could not be sent because some critical information was missing."
|
140 |
+
msgstr "Kunne ikke sende eposten, fordi det manglet noen viktige opplysninger."
|
141 |
+
|
142 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:506
|
143 |
+
msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
|
144 |
+
msgstr "Det oppstod en feil ved innlesning av reservasjonen og eposten ble ikke sendt."
|
145 |
+
|
146 |
+
#: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
|
147 |
+
msgid "Invalid"
|
148 |
+
msgstr "Ugyldig"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: includes/Booking.class.php:180
|
151 |
+
msgid "Please enter the date you would like to book."
|
152 |
+
msgstr "Tast inn den dato du ønsker å reservere."
|
153 |
+
|
154 |
+
#: includes/Booking.class.php:190
|
155 |
+
msgid ""
|
156 |
+
"The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in the calendar."
|
157 |
+
msgstr "Datoen du tastet inn er ikke gyldig. Vennligst velg en dato i kalenderen."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: includes/Booking.class.php:201
|
160 |
+
msgid "Please enter the time you would like to book."
|
161 |
+
msgstr "Vennligst tast inn tidspunktet du ønsker å reservere."
|
162 |
+
|
163 |
+
#: includes/Booking.class.php:211
|
164 |
+
msgid "The time you entered is not valid. Please select from one of the times provided."
|
165 |
+
msgstr ""
|
166 |
+
"Tidspunktet du tastet inn er ikke gyldig. Vennligst velg et av de angitte tidspunkter."
|
167 |
+
|
168 |
+
#: includes/Booking.class.php:228
|
169 |
+
msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
|
170 |
+
msgstr "Beklager, reservasjoner ikke foretas mer enn %s dager i forveien."
|
171 |
+
|
172 |
+
#: includes/Booking.class.php:239
|
173 |
+
msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
|
174 |
+
msgstr "Beklager, reservasjoner kan ikke foretas i fortiden."
|
175 |
+
|
176 |
+
#: includes/Booking.class.php:247
|
177 |
+
msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
|
178 |
+
msgstr "Beklager, reservasjoner må foretas mer enn %s dager i forveien."
|
179 |
+
|
180 |
+
#: includes/Booking.class.php:249
|
181 |
+
msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
|
182 |
+
msgstr "Beklager, reservasjoner må foretas mer enn %s timer i forveien."
|
183 |
+
|
184 |
+
#: includes/Booking.class.php:251
|
185 |
+
msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
|
186 |
+
msgstr "Beklager, reservasjoner må foretas mer enn %s minutter i forveien."
|
187 |
+
|
188 |
+
#: includes/Booking.class.php:290
|
189 |
+
msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
|
190 |
+
msgstr "Beklager, ingen reservasjoner blir akseptert da."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: includes/Booking.class.php:342
|
193 |
+
msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
|
194 |
+
msgstr "Beklager, ingen reservasjoner blir akseptert på denne datoen."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: includes/Booking.class.php:348
|
197 |
+
msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
|
198 |
+
msgstr "Beklager, ingen reservasjoner blir akseptert på dette tidspunktet."
|
199 |
+
|
200 |
+
#: includes/Booking.class.php:370
|
201 |
+
msgid "Please enter a name for this booking."
|
202 |
+
msgstr "Tast inn et navn for denne reservasjonen."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: includes/Booking.class.php:380
|
205 |
+
msgid "Please let us know how many people will be in your party."
|
206 |
+
msgstr "La oss vite hvor mange personer som skal delta."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: includes/Booking.class.php:390
|
209 |
+
msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
|
210 |
+
msgstr "Vi aksepterer kun reservasjoner for selskaper opp til %d personer."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: includes/Booking.class.php:401
|
213 |
+
msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
|
214 |
+
msgstr "Vennligst tast inn en epost-adresse, så vi kan bekrefte din reservasjon."
|
215 |
+
|
216 |
+
#: includes/Booking.class.php:423
|
217 |
+
msgid "Please complete this field to request a booking."
|
218 |
+
msgstr "Vennligst fyll ut dette feltet for å anmode en reservasjon."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:38 includes/CustomPostTypes.class.php:40
|
221 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:41
|
222 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:97
|
223 |
+
msgid "Bookings"
|
224 |
+
msgstr "Reservasjoner"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:39
|
227 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:96
|
228 |
+
msgid "Booking"
|
229 |
+
msgstr "Reservasjon"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:43
|
232 |
+
msgid "Add New Booking"
|
233 |
+
msgstr "Legg til ny reservasjon"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:44 restaurant-reservations.php:227
|
236 |
+
msgid "Edit Booking"
|
237 |
+
msgstr "Rediger reservasjon"
|
238 |
+
|
239 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:45
|
240 |
+
msgid "New Booking"
|
241 |
+
msgstr "Ny reservasjon"
|
242 |
+
|
243 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:46
|
244 |
+
msgid "View Booking"
|
245 |
+
msgstr "Vis reservasjon"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:47
|
248 |
+
msgid "Search Bookings"
|
249 |
+
msgstr "Søk reservasjoner"
|
250 |
+
|
251 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:48
|
252 |
+
msgid "No bookings found"
|
253 |
+
msgstr "Ingen reservasjoner funnet"
|
254 |
+
|
255 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:49
|
256 |
+
msgid "No bookings found in trash"
|
257 |
+
msgstr "Ingen reservasjoner funnet i papirkurv"
|
258 |
+
|
259 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:50
|
260 |
+
msgid "All Bookings"
|
261 |
+
msgstr "Alle reservasjoner"
|
262 |
+
|
263 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:93
|
264 |
+
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
265 |
+
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
266 |
+
msgstr[0] "Bekreftet <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
267 |
+
msgstr[1] "Bekræftet <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:104
|
270 |
+
msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
271 |
+
msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
272 |
+
msgstr[0] "Lukket <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
273 |
+
msgstr[1] "Lukket <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
274 |
+
|
275 |
+
#: includes/Licenses.class.php:119
|
276 |
+
msgid "Licenses"
|
277 |
+
msgstr "Lisenser"
|
278 |
+
|
279 |
+
#: includes/Licenses.class.php:121
|
280 |
+
msgid ""
|
281 |
+
"Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView all addons"
|
282 |
+
"%s."
|
283 |
+
msgstr "Aktiver lisensnøkler for tillegg du har kjøpt. %sSe alle tillegg%s."
|
284 |
+
|
285 |
+
#: includes/Licenses.class.php:205
|
286 |
+
msgid ""
|
287 |
+
"Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or contact "
|
288 |
+
"support for help."
|
289 |
+
msgstr ""
|
290 |
+
"Ditt forsøk på å deaktivere en lisensnøkkel feilet. Vennligst prøv igjen senere, eller "
|
291 |
+
"kontakt support for hjelp."
|
292 |
+
|
293 |
+
#: includes/Licenses.class.php:209
|
294 |
+
msgid ""
|
295 |
+
"You have reached the activation limit for this license. If you have the license "
|
296 |
+
"activated on other sites you will need to deactivate them or purchase more license "
|
297 |
+
"keys from %sTheme of the Crop%s."
|
298 |
+
msgstr ""
|
299 |
+
"Du har nådd grensen for antall aktiveringer på denne lisensen. Hvis du har lisensen "
|
300 |
+
"aktivert på andre sider, må du først deaktivere dem, eller kjøpe flere lisenser fra "
|
301 |
+
"%sTheme of the Crop%s."
|
302 |
+
|
303 |
+
#: includes/Licenses.class.php:211
|
304 |
+
msgid ""
|
305 |
+
"Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key and try "
|
306 |
+
"again."
|
307 |
+
msgstr ""
|
308 |
+
"Forsøket på å aktivere en lisensnøkkel feilet. Vennligst sjekk lisensnøkkelen og prøv "
|
309 |
+
"igjen."
|
310 |
+
|
311 |
+
#: includes/Notification.class.php:88
|
312 |
+
msgid "View pending bookings"
|
313 |
+
msgstr "Vis ventende reservasjoner"
|
314 |
+
|
315 |
+
#: includes/Notification.class.php:89
|
316 |
+
msgid "Confirm this booking"
|
317 |
+
msgstr "Bekreft denne reservasjonen"
|
318 |
+
|
319 |
+
#: includes/Notification.class.php:90
|
320 |
+
msgid "Reject this booking"
|
321 |
+
msgstr "Avvis denne reservasjonen"
|
322 |
+
|
323 |
+
#: includes/Settings.class.php:224 includes/Settings.class.php:225
|
324 |
+
msgid "Settings"
|
325 |
+
msgstr "Innstillinger"
|
326 |
+
|
327 |
+
#: includes/Settings.class.php:237
|
328 |
+
msgid "General"
|
329 |
+
msgstr "Generelt"
|
330 |
+
|
331 |
+
#: includes/Settings.class.php:248
|
332 |
+
msgid "Booking Page"
|
333 |
+
msgstr "Reservasjonsside"
|
334 |
+
|
335 |
+
#: includes/Settings.class.php:249
|
336 |
+
msgid ""
|
337 |
+
"Select a page on your site to automatically display the booking form and confirmation "
|
338 |
+
"message."
|
339 |
+
msgstr ""
|
340 |
+
"Select a page on your site to automatically display the booking form and confirmation "
|
341 |
+
"message."
|
342 |
+
|
343 |
+
#: includes/Settings.class.php:265
|
344 |
+
msgid "Max Party Size"
|
345 |
+
msgstr "Maks. selskapsstørrelse"
|
346 |
+
|
347 |
+
#: includes/Settings.class.php:266
|
348 |
+
msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
|
349 |
+
msgstr "Velg en maksimum tillatt selskapsstørrelse for reservasjoner."
|
350 |
+
|
351 |
+
#: includes/Settings.class.php:278
|
352 |
+
msgid "Success Message"
|
353 |
+
msgstr "Suksess-beskjed"
|
354 |
+
|
355 |
+
#: includes/Settings.class.php:279
|
356 |
+
msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
|
357 |
+
msgstr "Enter the message to display when a booking request is made."
|
358 |
+
|
359 |
+
#: includes/Settings.class.php:290
|
360 |
+
msgid "Date Format"
|
361 |
+
msgstr "Datoformat"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: includes/Settings.class.php:291
|
364 |
+
msgid ""
|
365 |
+
"Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. This only "
|
366 |
+
"changes the format on the booking form. To change the date format in notification "
|
367 |
+
"messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
|
368 |
+
msgstr ""
|
369 |
+
"Definér hvordan datoen skal formateres i reservasjonsskjemaet. %sFormateringsregler%s. "
|
370 |
+
"Dette endrer kun formatet i reservasjonsskjemaet. For å endre datoformat i "
|
371 |
+
"notifikasjonsmeldinger, må du endre på de generelle %sWordPress-Instillingene%s."
|
372 |
+
|
373 |
+
#: includes/Settings.class.php:302
|
374 |
+
msgid "Time Format"
|
375 |
+
msgstr "Tidsformat"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: includes/Settings.class.php:303
|
378 |
+
msgid ""
|
379 |
+
"Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. This only "
|
380 |
+
"changes the format on the booking form. To change the time format in notification "
|
381 |
+
"messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
|
382 |
+
msgstr ""
|
383 |
+
"Definér hvordan tidspunktet er formateret på reservationsformularen. "
|
384 |
+
"%sFormatteringsregler%s. Dette ændrer kun formatet på reservationsformularen. For at "
|
385 |
+
"ændre tidsformatet i meddelelserne, skal du ændre dine generelle %sWordPress-"
|
386 |
+
"indstillinger%s."
|
387 |
+
|
388 |
+
#: includes/Settings.class.php:316
|
389 |
+
msgid "Language"
|
390 |
+
msgstr "Språk"
|
391 |
+
|
392 |
+
#: includes/Settings.class.php:317
|
393 |
+
msgid ""
|
394 |
+
"Select a language to use for the booking form datepicker if it is different than your "
|
395 |
+
"WordPress language setting."
|
396 |
+
msgstr ""
|
397 |
+
"Velg et språk til bruk på skjemaets datovelger, hvis det er annerledes enn din "
|
398 |
+
"språkinnstilling på Wordpress."
|
399 |
+
|
400 |
+
#: includes/Settings.class.php:327
|
401 |
+
msgid "Booking Schedule"
|
402 |
+
msgstr "Reservasjonsplan"
|
403 |
+
|
404 |
+
#: includes/Settings.class.php:334
|
405 |
+
msgid "Add new scheduling rule"
|
406 |
+
msgstr "Legg til ny planleggings-regel"
|
407 |
+
|
408 |
+
#: includes/Settings.class.php:348
|
409 |
+
msgid "Delete scheduling rule"
|
410 |
+
msgstr "Slett planleggings-regel"
|
411 |
+
|
412 |
+
#: includes/Settings.class.php:365
|
413 |
+
msgid "Schedule"
|
414 |
+
msgstr "Planlegging"
|
415 |
+
|
416 |
+
#: includes/Settings.class.php:366
|
417 |
+
msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
|
418 |
+
msgstr "Sett ukeskjemaet hvor du bekrefter reservasjoner"
|
419 |
+
|
420 |
+
#: includes/Settings.class.php:391
|
421 |
+
msgid "Exceptions"
|
422 |
+
msgstr "Unntak"
|
423 |
+
|
424 |
+
#: includes/Settings.class.php:392
|
425 |
+
msgid ""
|
426 |
+
"Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the time empty "
|
427 |
+
"if you're closed all day."
|
428 |
+
msgstr ""
|
429 |
+
"Sett spesielle åpningstider for helligdager, arrangementer eller andre behov. La "
|
430 |
+
"tidspunktet stå tomt hvis du holder lukket hele dagen."
|
431 |
+
|
432 |
+
#: includes/Settings.class.php:407
|
433 |
+
msgid "Early Bookings"
|
434 |
+
msgstr "Tidlige reservasjoner"
|
435 |
+
|
436 |
+
#: includes/Settings.class.php:408
|
437 |
+
msgid "Select how early customers can make their booking."
|
438 |
+
msgstr "Velg hvor tidlig kunder skal kunne gjøre reservasjoner."
|
439 |
+
|
440 |
+
#: includes/Settings.class.php:411
|
441 |
+
msgid "Any time"
|
442 |
+
msgstr "Når som helst"
|
443 |
+
|
444 |
+
#: includes/Settings.class.php:412
|
445 |
+
msgid "Up to 1 day in advance"
|
446 |
+
msgstr "Opp til 1 dag i forveien"
|
447 |
+
|
448 |
+
#: includes/Settings.class.php:413
|
449 |
+
msgid "Up to 1 week in advance"
|
450 |
+
msgstr "Opp til 1 uke i forveien"
|
451 |
+
|
452 |
+
#: includes/Settings.class.php:414
|
453 |
+
msgid "Up to 2 weeks in advance"
|
454 |
+
msgstr "Opp til 2 uker i forveien"
|
455 |
+
|
456 |
+
#: includes/Settings.class.php:415
|
457 |
+
msgid "Up to 30 days in advance"
|
458 |
+
msgstr "Opp til 30 dager i forveien"
|
459 |
+
|
460 |
+
#: includes/Settings.class.php:416
|
461 |
+
msgid "Up to 90 days in advance"
|
462 |
+
msgstr "Opp til 90 dager i forveien"
|
463 |
+
|
464 |
+
#: includes/Settings.class.php:427
|
465 |
+
msgid "Late Bookings"
|
466 |
+
msgstr "Sene reservasjoner"
|
467 |
+
|
468 |
+
#: includes/Settings.class.php:428
|
469 |
+
msgid "Select how late customers can make their booking."
|
470 |
+
msgstr "Velg hvor sent kunder skal kunne foreta reservasjoner."
|
471 |
+
|
472 |
+
#: includes/Settings.class.php:431
|
473 |
+
msgid "Up to the last minute"
|
474 |
+
msgstr "Opp til siste øyeblikk"
|
475 |
+
|
476 |
+
#: includes/Settings.class.php:432
|
477 |
+
msgid "At least 15 minutes in advance"
|
478 |
+
msgstr "Minst 15 minutter i forveien"
|
479 |
+
|
480 |
+
#: includes/Settings.class.php:433
|
481 |
+
msgid "At least 30 minutes in advance"
|
482 |
+
msgstr "Minst 30 minutter i forveien"
|
483 |
+
|
484 |
+
#: includes/Settings.class.php:434
|
485 |
+
msgid "At least 45 minutes in advance"
|
486 |
+
msgstr "Minst 45 minutter i forveien"
|
487 |
+
|
488 |
+
#: includes/Settings.class.php:435
|
489 |
+
msgid "At least 1 hour in advance"
|
490 |
+
msgstr "Minst 1 time i forveien"
|
491 |
+
|
492 |
+
#: includes/Settings.class.php:436
|
493 |
+
msgid "At least 4 hours in advance"
|
494 |
+
msgstr "Minst 4 time i forveien"
|
495 |
+
|
496 |
+
#: includes/Settings.class.php:437
|
497 |
+
msgid "At least 1 day in advance"
|
498 |
+
msgstr "Minst 1 dag i forveien"
|
499 |
+
|
500 |
+
#: includes/Settings.class.php:448
|
501 |
+
msgid "Date Pre-selection"
|
502 |
+
msgstr "Dato pre-valgt"
|
503 |
+
|
504 |
+
#: includes/Settings.class.php:449
|
505 |
+
msgid ""
|
506 |
+
"When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a valid "
|
507 |
+
"date?"
|
508 |
+
msgstr ""
|
509 |
+
"Når reservasjonsskjemaet er lastet, skal det automatisk forsøke å velge en gyldig dato?"
|
510 |
+
|
511 |
+
#: includes/Settings.class.php:452
|
512 |
+
msgid "Select today if valid"
|
513 |
+
msgstr "Velg i dag hvis gyldig"
|
514 |
+
|
515 |
+
#: includes/Settings.class.php:453
|
516 |
+
msgid "Select today or next valid date"
|
517 |
+
msgstr "Velg i dag eller neste gyldige dato"
|
518 |
+
|
519 |
+
#: includes/Settings.class.php:454
|
520 |
+
msgid "Leave empty"
|
521 |
+
msgstr "La stå tomt"
|
522 |
+
|
523 |
+
#: includes/Settings.class.php:465
|
524 |
+
msgid "Time Interval"
|
525 |
+
msgstr "Tidsintervall"
|
526 |
+
|
527 |
+
#: includes/Settings.class.php:466
|
528 |
+
msgid "Select the number of minutes between each available time."
|
529 |
+
msgstr "Velg antall minutter mellom hvert tilgjengelige tidspunkt"
|
530 |
+
|
531 |
+
#: includes/Settings.class.php:469
|
532 |
+
msgid "Every 30 minutes"
|
533 |
+
msgstr "Hvert 30. minutt"
|
534 |
+
|
535 |
+
#: includes/Settings.class.php:470
|
536 |
+
msgid "Every 15 minutes"
|
537 |
+
msgstr "Hvert 15. minutt"
|
538 |
+
|
539 |
+
#: includes/Settings.class.php:471
|
540 |
+
msgid "Every 10 minutes"
|
541 |
+
msgstr "Hvert 10. minutt"
|
542 |
+
|
543 |
+
#: includes/Settings.class.php:472
|
544 |
+
msgid "Every 5 minutes"
|
545 |
+
msgstr "Hvert 5 minutt"
|
546 |
+
|
547 |
+
#: includes/Settings.class.php:481
|
548 |
+
msgid "Notifications"
|
549 |
+
msgstr "Notifikasjoner"
|
550 |
+
|
551 |
+
#: includes/Settings.class.php:492
|
552 |
+
msgid "Reply-To Name"
|
553 |
+
msgstr "Reply-To Navn"
|
554 |
+
|
555 |
+
#: includes/Settings.class.php:493
|
556 |
+
msgid "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification email"
|
557 |
+
msgstr ""
|
558 |
+
"Det navn som skal vises i feltet Reply-To på en notifikasjons-epost til brukeren."
|
559 |
+
|
560 |
+
#: includes/Settings.class.php:504
|
561 |
+
msgid "Reply-To Email Address"
|
562 |
+
msgstr "Reply-To epost-adresse"
|
563 |
+
|
564 |
+
#: includes/Settings.class.php:505
|
565 |
+
msgid ""
|
566 |
+
"The email address which should appear in the Reply-To field of a user notification "
|
567 |
+
"email."
|
568 |
+
msgstr ""
|
569 |
+
"Epost-adressen som skal vises i feltet Reply-To på en notifikasjons-epost til brukeren."
|
570 |
+
|
571 |
+
#: includes/Settings.class.php:516
|
572 |
+
msgid "Admin Notification"
|
573 |
+
msgstr "Administrator-notifikasjon"
|
574 |
+
|
575 |
+
#: includes/Settings.class.php:517
|
576 |
+
msgid "Send an email notification to an administrator when a new booking is requested."
|
577 |
+
msgstr ""
|
578 |
+
"Send en epost-notifikasjon til en administrator, når en ny reservasjonsforespørsel "
|
579 |
+
"foretas."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: includes/Settings.class.php:527
|
582 |
+
msgid "Admin Email Address"
|
583 |
+
msgstr "Administrators epost-adresse"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: includes/Settings.class.php:528
|
586 |
+
msgid "The email address where admin notifications should be sent."
|
587 |
+
msgstr "Epost-adressen som administrator-notifikasjonen skal sendes til."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: includes/Settings.class.php:537
|
590 |
+
msgid "Email Templates"
|
591 |
+
msgstr "Epost-maler"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: includes/Settings.class.php:539
|
594 |
+
msgid ""
|
595 |
+
"Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking process."
|
596 |
+
msgstr ""
|
597 |
+
"Tilpass de meldinger som blir sendt til brukere og administatorer under "
|
598 |
+
"reservasjonsprosessen"
|
599 |
+
|
600 |
+
#: includes/Settings.class.php:549
|
601 |
+
msgid "Template Tags"
|
602 |
+
msgstr "Template Tags"
|
603 |
+
|
604 |
+
#: includes/Settings.class.php:551
|
605 |
+
msgid ""
|
606 |
+
"Use the following tags to automatically add booking information to the emails. Tags "
|
607 |
+
"labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject as well."
|
608 |
+
msgstr ""
|
609 |
+
"Bruk følgende tags til å automatisk legge til reservasjons-info til epostene. Tags "
|
610 |
+
"merket med en asterisk (*) kan også bli brukt i epostens emnefelt."
|
611 |
+
|
612 |
+
#: includes/Settings.class.php:562
|
613 |
+
msgid "Admin Notification Subject"
|
614 |
+
msgstr "Emne på administrator-notifikasjon"
|
615 |
+
|
616 |
+
#: includes/Settings.class.php:563
|
617 |
+
msgid "The email subject for admin notifications."
|
618 |
+
msgstr "E-mail-emnefeltet for administrator-notifikasjoner."
|
619 |
+
|
620 |
+
#: includes/Settings.class.php:574
|
621 |
+
msgid "Admin Notification Email"
|
622 |
+
msgstr "Administrator notifikasjons-epost"
|
623 |
+
|
624 |
+
#: includes/Settings.class.php:575
|
625 |
+
msgid "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is made."
|
626 |
+
msgstr ""
|
627 |
+
"Tast inn eposten en administrator skal motta når en innledende reservasjonsforespørsel "
|
628 |
+
"er foretatt."
|
629 |
+
|
630 |
+
#: includes/Settings.class.php:586
|
631 |
+
msgid "New Request Email Subject"
|
632 |
+
msgstr "Emne på ny forespørsel"
|
633 |
+
|
634 |
+
#: includes/Settings.class.php:587
|
635 |
+
msgid ""
|
636 |
+
"The email subject a user should receive when they make an initial booking request."
|
637 |
+
msgstr ""
|
638 |
+
"Epost-emne en bruker skal motta når de foretar en innledende reservasjonsforespørsel."
|
639 |
+
|
640 |
+
#: includes/Settings.class.php:598
|
641 |
+
msgid "New Request Email"
|
642 |
+
msgstr "Ny forespørsel-epost"
|
643 |
+
|
644 |
+
#: includes/Settings.class.php:599
|
645 |
+
msgid "Enter the email a user should receive when they make an initial booking request."
|
646 |
+
msgstr ""
|
647 |
+
"Tast inn epost-adressen en bruker skal motta når de foretar en innledende "
|
648 |
+
"reservasjonsforespørsel"
|
649 |
+
|
650 |
+
#: includes/Settings.class.php:610
|
651 |
+
msgid "Confirmed Email Subject"
|
652 |
+
msgstr "Emne på bekreftet epost"
|
653 |
+
|
654 |
+
#: includes/Settings.class.php:611
|
655 |
+
msgid "The email subject a user should receive when their booking has been confirmed."
|
656 |
+
msgstr "Epost-emnet en bruker skal motta når deres reservasjon har blitt bekreftet."
|
657 |
+
|
658 |
+
#: includes/Settings.class.php:622
|
659 |
+
msgid "Confirmed Email"
|
660 |
+
msgstr "Bekreftet epost"
|
661 |
+
|
662 |
+
#: includes/Settings.class.php:623
|
663 |
+
msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
|
664 |
+
msgstr "Tast inn epost-adressen en bruker skal motta når deres reservasjon er bekreftet"
|
665 |
+
|
666 |
+
#: includes/Settings.class.php:634
|
667 |
+
msgid "Rejected Email Subject"
|
668 |
+
msgstr "Emne på avvist e-mail"
|
669 |
+
|
670 |
+
#: includes/Settings.class.php:635
|
671 |
+
msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
|
672 |
+
msgstr "Epost-emnet en bruekr skal motta, når deres reservasjon har blitt avvist"
|
673 |
+
|
674 |
+
#: includes/Settings.class.php:646
|
675 |
+
msgid "Rejected Email"
|
676 |
+
msgstr "Avvist epost"
|
677 |
+
|
678 |
+
#: includes/Settings.class.php:647
|
679 |
+
msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
|
680 |
+
msgstr ""
|
681 |
+
"Tast inn epost-adressen en bruker skal motta når deres reservasjon har blitt avvist."
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/Settings.class.php:658
|
684 |
+
msgid "Admin Update Subject"
|
685 |
+
msgstr "Emne ved svar fra admin"
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/Settings.class.php:659
|
688 |
+
msgid ""
|
689 |
+
"The email subject a user should receive when an admin sends them a custom email "
|
690 |
+
"message from the %sbookings panel%s."
|
691 |
+
msgstr ""
|
692 |
+
"Epost-emnet en bruker skal motta når en administrator sender dem en tilpasset melding "
|
693 |
+
"fra fra %sbooking-panelet%s."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/Settings.class.php:677
|
696 |
+
msgid "Any size"
|
697 |
+
msgstr "Hvilken som helst størrelse"
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/Settings.class.php:761
|
700 |
+
msgid "Book a table"
|
701 |
+
msgstr "Reserver et bord"
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/Settings.class.php:764 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:315
|
704 |
+
msgid "Date"
|
705 |
+
msgstr "Dato"
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/Settings.class.php:770
|
708 |
+
msgid "Time"
|
709 |
+
msgstr "Tidspunkt"
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/Settings.class.php:776 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:316
|
712 |
+
msgid "Party"
|
713 |
+
msgstr "Pers."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/Settings.class.php:789
|
716 |
+
msgid "Contact Details"
|
717 |
+
msgstr "Kontaktopplysninger"
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/Settings.class.php:792 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:317
|
720 |
+
msgid "Name"
|
721 |
+
msgstr "Navn"
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/Settings.class.php:798 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:318
|
724 |
+
msgid "Email"
|
725 |
+
msgstr "E-mail"
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/Settings.class.php:807 includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:319
|
728 |
+
msgid "Phone"
|
729 |
+
msgstr "Telefon"
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/Settings.class.php:815
|
732 |
+
msgid "Add a Message"
|
733 |
+
msgstr "Legg til en beskjed"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/Settings.class.php:865
|
736 |
+
msgid "Email of the user who made the booking"
|
737 |
+
msgstr "E-mail på brukeren som har foretatt reservasjonen"
|
738 |
+
|
739 |
+
#: includes/Settings.class.php:866
|
740 |
+
msgid "* Name of the user who made the booking"
|
741 |
+
msgstr "* Navn på brukeren som har foretatt reservasjonen"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: includes/Settings.class.php:867
|
744 |
+
msgid "* Number of people booked"
|
745 |
+
msgstr "* Antall personer reservert"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: includes/Settings.class.php:868
|
748 |
+
msgid "* Date and time of the booking"
|
749 |
+
msgstr "* Dato og tid for reservasjonen"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: includes/Settings.class.php:869
|
752 |
+
msgid "Phone number if supplied with the request"
|
753 |
+
msgstr "Telefonnummer hvis opplyst ved forespørselen"
|
754 |
+
|
755 |
+
#: includes/Settings.class.php:870
|
756 |
+
msgid "Message added to the request"
|
757 |
+
msgstr "Beskjed tilføyet forespørselen"
|
758 |
+
|
759 |
+
#: includes/Settings.class.php:871
|
760 |
+
msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
|
761 |
+
msgstr "En link til kontrollpanelet som viser avventende reservasjoner"
|
762 |
+
|
763 |
+
#: includes/Settings.class.php:872
|
764 |
+
msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
|
765 |
+
msgstr ""
|
766 |
+
"En link til å bekrefte denne reservasjonen. Inkludér kun dette i administrator-"
|
767 |
+
"notifikasjoner"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: includes/Settings.class.php:873
|
770 |
+
msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
|
771 |
+
msgstr ""
|
772 |
+
"En link til å avvise denne reservasjonen. Inkludér kun dette i administrator-"
|
773 |
+
"notifikasjoner"
|
774 |
+
|
775 |
+
#: includes/Settings.class.php:874
|
776 |
+
msgid "The name of this website"
|
777 |
+
msgstr "Navnet på dette nettstedet"
|
778 |
+
|
779 |
+
#: includes/Settings.class.php:875
|
780 |
+
msgid "A link to this website"
|
781 |
+
msgstr "En link til dette nettstedet"
|
782 |
+
|
783 |
+
#: includes/Settings.class.php:876
|
784 |
+
msgid "Current date and time"
|
785 |
+
msgstr "Nåværende dato og tid"
|
786 |
+
|
787 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:207
|
788 |
+
msgid "Upcoming"
|
789 |
+
msgstr "Kommende"
|
790 |
+
|
791 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:208
|
792 |
+
msgid "Today"
|
793 |
+
msgstr "I dag"
|
794 |
+
|
795 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:209
|
796 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:267
|
797 |
+
msgid "All"
|
798 |
+
msgstr "Alle"
|
799 |
+
|
800 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:225
|
801 |
+
msgid "Start Date:"
|
802 |
+
msgstr "Startdato:"
|
803 |
+
|
804 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:226
|
805 |
+
msgid "Start Date"
|
806 |
+
msgstr "Startdato"
|
807 |
+
|
808 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:227
|
809 |
+
msgid "End Date:"
|
810 |
+
msgstr "Sluttdato:"
|
811 |
+
|
812 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:228
|
813 |
+
msgid "End Date"
|
814 |
+
msgstr "Sluttdato"
|
815 |
+
|
816 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:229
|
817 |
+
msgid "Apply"
|
818 |
+
msgstr "Anvend"
|
819 |
+
|
820 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:231
|
821 |
+
msgid "Clear Filter"
|
822 |
+
msgstr "Rydd filter"
|
823 |
+
|
824 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:268
|
825 |
+
msgid "Pending"
|
826 |
+
msgstr "Avventer"
|
827 |
+
|
828 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:269
|
829 |
+
msgid "Confirmed"
|
830 |
+
msgstr "Bekreftet"
|
831 |
+
|
832 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:270
|
833 |
+
msgid "Closed"
|
834 |
+
msgstr "Lukket"
|
835 |
+
|
836 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:271
|
837 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:352
|
838 |
+
msgid "Trash"
|
839 |
+
msgstr "Papirkurv"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:321
|
842 |
+
msgid "Status"
|
843 |
+
msgstr "Status"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:351
|
846 |
+
msgid "Edit"
|
847 |
+
msgstr "Rediger"
|
848 |
+
|
849 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:416
|
850 |
+
msgid "Delete"
|
851 |
+
msgstr "Slett"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:417
|
854 |
+
msgid "Set To Confirmed"
|
855 |
+
msgstr "Sett som bekreftet"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:418
|
858 |
+
msgid "Set To Pending Review"
|
859 |
+
msgstr "Sett som avventer godkjenning"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
|
862 |
+
msgid "Set To Closed"
|
863 |
+
msgstr "Sett til lukket"
|
864 |
+
|
865 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:533
|
866 |
+
msgid "%d booking deleted successfully."
|
867 |
+
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
|
868 |
+
msgstr[0] "%d reservasjon slettet."
|
869 |
+
msgstr[1] "%d reservasjoner slettet."
|
870 |
+
|
871 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
|
872 |
+
msgid "%d booking confirmed."
|
873 |
+
msgid_plural "%d bookings confirmed."
|
874 |
+
msgstr[0] "%d reservasjon bekreftet."
|
875 |
+
msgstr[1] "%d reservasjoner bekreftet."
|
876 |
+
|
877 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
|
878 |
+
msgid "%d booking set to pending."
|
879 |
+
msgid_plural "%d bookings set to pending."
|
880 |
+
msgstr[0] "%d reservasjon satt til avventer godkjenning."
|
881 |
+
msgstr[1] "%d reservasjoner satt til avventer godkjenning."
|
882 |
+
|
883 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:542
|
884 |
+
msgid "%d booking closed."
|
885 |
+
msgid_plural "%d bookings closed."
|
886 |
+
msgstr[0] "%d reservasjon lukket."
|
887 |
+
msgstr[1] "%d reservasjoner lukket."
|
888 |
+
|
889 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:554
|
890 |
+
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
|
891 |
+
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
|
892 |
+
msgstr[0] "%d reservasjonen har feil og kunne ikke behandles."
|
893 |
+
msgstr[1] "%d reservationer har feil og kunne ikke behandles."
|
894 |
+
|
895 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:681
|
896 |
+
msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
|
897 |
+
msgstr "Du ser reservasjoner som har blitt flyttet til papirkurven."
|
898 |
+
|
899 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:690
|
900 |
+
msgid "Only today's bookings are being shown."
|
901 |
+
msgstr "Kun dagens reservasjoner blir vist."
|
902 |
+
|
903 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:692
|
904 |
+
msgid "Only upcoming bookings are being shown."
|
905 |
+
msgstr "Kun kommende reservasjoner blir vist."
|
906 |
+
|
907 |
+
#: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
|
908 |
+
msgid "Booking Form"
|
909 |
+
msgstr "Reservasjonsskjema"
|
910 |
+
|
911 |
+
#: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
|
912 |
+
msgid "Display a form to accept bookings."
|
913 |
+
msgstr "Vis et skjema til å ta imot reservasjoner."
|
914 |
+
|
915 |
+
#: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
|
916 |
+
msgid "Title"
|
917 |
+
msgstr "Tittel"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: includes/template-functions.php:106
|
920 |
+
msgid "Request Booking"
|
921 |
+
msgstr "Gjennomfør reservasjon"
|
922 |
+
|
923 |
+
#: restaurant-reservations.php:157
|
924 |
+
msgid "Booking Manager"
|
925 |
+
msgstr "Booking Manager"
|
926 |
+
|
927 |
+
#: restaurant-reservations.php:228
|
928 |
+
msgid ""
|
929 |
+
"An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, try logging "
|
930 |
+
"out and logging back in."
|
931 |
+
msgstr ""
|
932 |
+
"Det oppstod en ukjent feil. Vennligst prøv igjen. Hvis problemet fortsetter, logg ut "
|
933 |
+
"og inn igjen."
|
934 |
+
|
935 |
+
#: restaurant-reservations.php:290
|
936 |
+
msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
|
937 |
+
msgstr "Se hjelpeveiledningen for Restaurant Reservations"
|
938 |
+
|
939 |
+
#: restaurant-reservations.php:290
|
940 |
+
msgid "Help"
|
941 |
+
msgstr "Hjelp"
|
942 |
+
|
943 |
+
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
944 |
+
msgid "Restaurant Reservations"
|
945 |
+
msgstr "Restaurant Reservations"
|
946 |
+
|
947 |
+
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
948 |
+
#. Author URI of the plugin/theme
|
949 |
+
msgid "http://themeofthecrop.com"
|
950 |
+
msgstr "http://themeofthecrop.com"
|
951 |
+
|
952 |
+
#. Description of the plugin/theme
|
953 |
+
msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
|
954 |
+
msgstr "Ta imot reservasjoner og bookinger online"
|
955 |
+
|
956 |
+
#. Author of the plugin/theme
|
957 |
+
msgid "Theme of the Crop"
|
958 |
+
msgstr "Theme of the Crop"
|
959 |
+
|
960 |
+
#: includes/Addons.class.php:99
|
961 |
+
msgctxt "Error message when retrieving list of addons"
|
962 |
+
msgid "An unknown error occured."
|
963 |
+
msgstr "En ukjent feil oppstod."
|
964 |
+
|
965 |
+
#: includes/Addons.class.php:100
|
966 |
+
msgctxt "Label for an addon that is already installed and activated."
|
967 |
+
msgid "Already Installed"
|
968 |
+
msgstr "Allerede installert"
|
969 |
+
|
970 |
+
#: includes/Addons.class.php:101
|
971 |
+
msgctxt "Label for an addon that is not yet released."
|
972 |
+
msgid "Coming Soon"
|
973 |
+
msgstr "Kommer snart"
|
974 |
+
|
975 |
+
#: includes/Addons.class.php:102
|
976 |
+
msgctxt "Label for an addon that is free."
|
977 |
+
msgid "Free"
|
978 |
+
msgstr "Gratis"
|
979 |
+
|
980 |
+
#: includes/Addons.class.php:103
|
981 |
+
msgctxt "Label for an addon that is released."
|
982 |
+
msgid "Get It"
|
983 |
+
msgstr "Få den"
|
984 |
+
|
985 |
+
#: includes/Addons.class.php:117
|
986 |
+
msgctxt "Title of addons page"
|
987 |
+
msgid "Addons"
|
988 |
+
msgstr "Tillegg"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: includes/Addons.class.php:118
|
991 |
+
msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
|
992 |
+
msgid "Addons"
|
993 |
+
msgstr "Tillegg"
|
994 |
+
|
995 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:43
|
996 |
+
msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
|
997 |
+
msgid "Bookings"
|
998 |
+
msgstr "Reservasjoner"
|
999 |
+
|
1000 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:44
|
1001 |
+
msgctxt "Title of bookings admin menu item"
|
1002 |
+
msgid "Bookings"
|
1003 |
+
msgstr "Reservasjoner"
|
1004 |
+
|
1005 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:143
|
1006 |
+
msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
|
1007 |
+
msgid "To"
|
1008 |
+
msgstr "Til"
|
1009 |
+
|
1010 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:80
|
1011 |
+
msgctxt "Booking status when it is pending review"
|
1012 |
+
msgid "Pending"
|
1013 |
+
msgstr "Avventer"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:86
|
1016 |
+
msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
|
1017 |
+
msgid "Confirmed"
|
1018 |
+
msgstr "Bekreftet"
|
1019 |
+
|
1020 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:97
|
1021 |
+
msgctxt "Booking status for a closed booking"
|
1022 |
+
msgid "Closed"
|
1023 |
+
msgstr "Lukket"
|
1024 |
+
|
1025 |
+
#: includes/Settings.class.php:86
|
1026 |
+
msgctxt "restaurant-reservations"
|
1027 |
+
msgid ""
|
1028 |
+
"Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be sent to the "
|
1029 |
+
"email address you provided."
|
1030 |
+
msgstr ""
|
1031 |
+
"Takk, din forespørsel venter på å bli bekreftet. Oppdateringer vil bli sendt til den "
|
1032 |
+
"epostadressen som du har oppgitt."
|
1033 |
+
|
1034 |
+
#: includes/Settings.class.php:87
|
1035 |
+
msgctxt ""
|
1036 |
+
"Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul.ca/"
|
1037 |
+
"pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
|
1038 |
+
msgid "mmmm d, yyyy"
|
1039 |
+
msgstr "d. mmmm yyyy"
|
1040 |
+
|
1041 |
+
#: includes/Settings.class.php:88
|
1042 |
+
msgctxt ""
|
1043 |
+
"Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul.ca/"
|
1044 |
+
"pickadate.js/time.htm#formats"
|
1045 |
+
msgid "h:i A"
|
1046 |
+
msgstr "HH:i"
|
1047 |
+
|
1048 |
+
#: includes/Settings.class.php:89
|
1049 |
+
msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
|
1050 |
+
msgid "30"
|
1051 |
+
msgstr "30"
|
1052 |
+
|
1053 |
+
#: includes/Settings.class.php:99
|
1054 |
+
msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
|
1055 |
+
msgid "New Booking Request"
|
1056 |
+
msgstr "Ny reservasjon"
|
1057 |
+
|
1058 |
+
#: includes/Settings.class.php:100
|
1059 |
+
msgctxt ""
|
1060 |
+
"Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags in "
|
1061 |
+
"{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
|
1062 |
+
"HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
|
1063 |
+
msgid ""
|
1064 |
+
"A new booking request has been made at {site_name}:\n"
|
1065 |
+
"\n"
|
1066 |
+
"{user_name}\n"
|
1067 |
+
"{party} people\n"
|
1068 |
+
"{date}\n"
|
1069 |
+
"\n"
|
1070 |
+
"{bookings_link}\n"
|
1071 |
+
"{confirm_link}\n"
|
1072 |
+
"{close_link}\n"
|
1073 |
+
"\n"
|
1074 |
+
" \n"
|
1075 |
+
"\n"
|
1076 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1077 |
+
msgstr ""
|
1078 |
+
"En ny reservasjon er foretatt hos {site_name}::\n"
|
1079 |
+
"\n"
|
1080 |
+
"{user_name}\n"
|
1081 |
+
"{party} personer\n"
|
1082 |
+
"{date}\n"
|
1083 |
+
"\n"
|
1084 |
+
"{bookings_link}\n"
|
1085 |
+
"{confirm_link}\n"
|
1086 |
+
"{close_link}\n"
|
1087 |
+
"\n"
|
1088 |
+
" \n"
|
1089 |
+
"\n"
|
1090 |
+
"<em>Denne meldingen ble sendt fra {site_link} d. {current_time}.</em>"
|
1091 |
+
|
1092 |
+
#: includes/Settings.class.php:118
|
1093 |
+
msgctxt ""
|
1094 |
+
"Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be replaced by "
|
1095 |
+
"the website name"
|
1096 |
+
msgid "Your booking at %s is pending"
|
1097 |
+
msgstr "Din reservasjon hos %s avventer godkjenning"
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: includes/Settings.class.php:119
|
1100 |
+
msgctxt ""
|
1101 |
+
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
|
1102 |
+
"{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
|
1103 |
+
"HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
|
1104 |
+
msgid ""
|
1105 |
+
"Thanks {user_name},\n"
|
1106 |
+
"\n"
|
1107 |
+
"Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
|
1108 |
+
"\n"
|
1109 |
+
"Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will receive "
|
1110 |
+
"another email from us soon. If this request was made outside of our normal working "
|
1111 |
+
"hours, we may not be able to confirm it until we're open again.\n"
|
1112 |
+
"\n"
|
1113 |
+
"<strong>Your request details:</strong>\n"
|
1114 |
+
"{user_name}\n"
|
1115 |
+
"{party} people\n"
|
1116 |
+
"{date}\n"
|
1117 |
+
"\n"
|
1118 |
+
" \n"
|
1119 |
+
"\n"
|
1120 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1121 |
+
msgstr ""
|
1122 |
+
"Takk {user_name}!\n"
|
1123 |
+
"\n"
|
1124 |
+
"Din reservasjon <strong>avventer godkjenning</strong>..\n"
|
1125 |
+
"\n"
|
1126 |
+
"Gi oss et øyeblikk til å sikre at vi har plass til deg. Du vil motta en ny epost fra "
|
1127 |
+
"oss snart. Hvis din reservasjon er foretatt utenfor vår normale arbeidstid, vil vi "
|
1128 |
+
"først kunne bekrefte den når vi holder åpent igjen.\n"
|
1129 |
+
"\n"
|
1130 |
+
"<strong>Dine reservasjonsopplysninger:</strong>\n"
|
1131 |
+
"{user_name}\n"
|
1132 |
+
"{party} personer\n"
|
1133 |
+
"{date}\n"
|
1134 |
+
"\n"
|
1135 |
+
" \n"
|
1136 |
+
"\n"
|
1137 |
+
"<em>Denne meldingen ble sendt fra {site_link} d. {current_time}.</em>"
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: includes/Settings.class.php:139
|
1140 |
+
msgctxt ""
|
1141 |
+
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
|
1142 |
+
"{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
|
1143 |
+
"HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
|
1144 |
+
msgid ""
|
1145 |
+
"Hi {user_name},\n"
|
1146 |
+
"\n"
|
1147 |
+
"Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to seeing "
|
1148 |
+
"you soon.\n"
|
1149 |
+
"\n"
|
1150 |
+
"<strong>Your booking:</strong>\n"
|
1151 |
+
"{user_name}\n"
|
1152 |
+
"{party} people\n"
|
1153 |
+
"{date}\n"
|
1154 |
+
"\n"
|
1155 |
+
" \n"
|
1156 |
+
"\n"
|
1157 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1158 |
+
msgstr ""
|
1159 |
+
"Hei {user_name},\n"
|
1160 |
+
"\n"
|
1161 |
+
"Din reservasjon har blitt <strong>bekreftet</strong>. Vi gleder oss til å se deg!\n"
|
1162 |
+
"\n"
|
1163 |
+
"<strong>Din reservasjon:</strong>\n"
|
1164 |
+
"{user_name}\n"
|
1165 |
+
"{party} personer\n"
|
1166 |
+
"{date}\n"
|
1167 |
+
"\n"
|
1168 |
+
" \n"
|
1169 |
+
"\n"
|
1170 |
+
"<em>Denne meldingen ble sendt fra {site_link} d. {current_time}.</em>"
|
1171 |
+
|
1172 |
+
#: includes/Settings.class.php:157
|
1173 |
+
msgctxt ""
|
1174 |
+
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags in "
|
1175 |
+
"{brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left in place. "
|
1176 |
+
"HTML is allowed, but be aware that many email clients do not handle HTML very well."
|
1177 |
+
msgid ""
|
1178 |
+
"Hi {user_name},\n"
|
1179 |
+
"\n"
|
1180 |
+
"Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open at the "
|
1181 |
+
"time you requested:\n"
|
1182 |
+
"\n"
|
1183 |
+
"{user_name}\n"
|
1184 |
+
"{party} people\n"
|
1185 |
+
"{date}\n"
|
1186 |
+
"\n"
|
1187 |
+
" \n"
|
1188 |
+
"\n"
|
1189 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1190 |
+
msgstr ""
|
1191 |
+
"Hei {user_name},\n"
|
1192 |
+
"\n"
|
1193 |
+
"Vi har dessverre ikke kunnet godkjenne din reservasjon. Vi har fullt hus eller stengt "
|
1194 |
+
"på ditt ønskede tidspunkt:\n"
|
1195 |
+
"\n"
|
1196 |
+
"{user_name}\n"
|
1197 |
+
"{party} personer\n"
|
1198 |
+
"{date}\n"
|
1199 |
+
"\n"
|
1200 |
+
" \n"
|
1201 |
+
"\n"
|
1202 |
+
"<em>Denne meldingen ble sendt fra {site_link} d. {current_time}.</em>"
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: includes/Settings.class.php:138
|
1205 |
+
msgctxt ""
|
1206 |
+
"Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will be "
|
1207 |
+
"replaced by the website name"
|
1208 |
+
msgid "Your booking at %s is confirmed"
|
1209 |
+
msgstr "Din reservasjon hos %s er bekreftet"
|
1210 |
+
|
1211 |
+
#: includes/Settings.class.php:156
|
1212 |
+
msgctxt ""
|
1213 |
+
"Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will be replaced "
|
1214 |
+
"by the website name"
|
1215 |
+
msgid "Your booking at %s was not accepted"
|
1216 |
+
msgstr "Din reservasjon hos %s ble ikke godkjent"
|
1217 |
+
|
1218 |
+
#: includes/Settings.class.php:173
|
1219 |
+
msgctxt ""
|
1220 |
+
"Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice email from "
|
1221 |
+
"the bookings panel."
|
1222 |
+
msgid "Update regarding your booking at %s"
|
1223 |
+
msgstr "Oppdatering vedr. din reservasjon hos %s"
|
1224 |
+
|
1225 |
+
#: includes/Settings.class.php:335
|
1226 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
1227 |
+
msgid "Weekly"
|
1228 |
+
msgstr "Ukentlig"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: includes/Settings.class.php:336
|
1231 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
1232 |
+
msgid "Monthly"
|
1233 |
+
msgstr "Månedlig"
|
1234 |
+
|
1235 |
+
#: includes/Settings.class.php:337
|
1236 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
1237 |
+
msgid "Date"
|
1238 |
+
msgstr "Dato"
|
1239 |
+
|
1240 |
+
#: includes/Settings.class.php:338
|
1241 |
+
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
|
1242 |
+
msgid "Days of the week"
|
1243 |
+
msgstr "Ukedager"
|
1244 |
+
|
1245 |
+
#: includes/Settings.class.php:339
|
1246 |
+
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
|
1247 |
+
msgid "Weeks of the month"
|
1248 |
+
msgstr "Uker i måneden"
|
1249 |
+
|
1250 |
+
#: includes/Settings.class.php:340
|
1251 |
+
msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
|
1252 |
+
msgid "Date"
|
1253 |
+
msgstr "Dato"
|
1254 |
+
|
1255 |
+
#: includes/Settings.class.php:341
|
1256 |
+
msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
|
1257 |
+
msgid "Time"
|
1258 |
+
msgstr "Tidspunkt"
|
1259 |
+
|
1260 |
+
#: includes/Settings.class.php:342
|
1261 |
+
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
|
1262 |
+
msgid "All day"
|
1263 |
+
msgstr "Hele dagen"
|
1264 |
+
|
1265 |
+
#: includes/Settings.class.php:343
|
1266 |
+
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
|
1267 |
+
msgid "Start"
|
1268 |
+
msgstr "Start"
|
1269 |
+
|
1270 |
+
#: includes/Settings.class.php:344
|
1271 |
+
msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
|
1272 |
+
msgid "End"
|
1273 |
+
msgstr "Slutt"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: includes/Settings.class.php:345
|
1276 |
+
msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
|
1277 |
+
msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
|
1278 |
+
msgstr "Hele dagen lang. Vil du %ssette et tidsintervall%s?"
|
1279 |
+
|
1280 |
+
#: includes/Settings.class.php:346
|
1281 |
+
msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
|
1282 |
+
msgid "Open and close this rule"
|
1283 |
+
msgstr "Åpne og lukk denne regelen"
|
1284 |
+
|
1285 |
+
#: includes/Settings.class.php:347
|
1286 |
+
msgctxt "Delete a scheduling rule"
|
1287 |
+
msgid "Delete rule"
|
1288 |
+
msgstr "Slett regel"
|
1289 |
+
|
1290 |
+
#: includes/Settings.class.php:349
|
1291 |
+
msgctxt ""
|
1292 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are included "
|
1293 |
+
"in the rule"
|
1294 |
+
msgid "Never"
|
1295 |
+
msgstr "Aldri"
|
1296 |
+
|
1297 |
+
#: includes/Settings.class.php:350
|
1298 |
+
msgctxt ""
|
1299 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are "
|
1300 |
+
"included in the rule"
|
1301 |
+
msgid "Every day"
|
1302 |
+
msgstr "Hver dag"
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: includes/Settings.class.php:351
|
1305 |
+
msgctxt ""
|
1306 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on only "
|
1307 |
+
"some weeks of the month. %s should be left alone and will be replaced by a comma-"
|
1308 |
+
"separated list of days and weeks in the following format: M, T, W on the first, second "
|
1309 |
+
"week of the month"
|
1310 |
+
msgid "%s on the %s week of the month"
|
1311 |
+
msgstr "%s på den %s uke i måneden"
|
1312 |
+
|
1313 |
+
#: includes/Settings.class.php:352
|
1314 |
+
msgctxt ""
|
1315 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
|
1316 |
+
"included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone and will be "
|
1317 |
+
"replaced by a comma-separated list of weeks in the following format: First, second "
|
1318 |
+
"week of the month"
|
1319 |
+
msgid "%s week of the month"
|
1320 |
+
msgstr "%s uke i måneden"
|
1321 |
+
|
1322 |
+
#: includes/Settings.class.php:353
|
1323 |
+
msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
|
1324 |
+
msgid "All day"
|
1325 |
+
msgstr "Hele dagen"
|
1326 |
+
|
1327 |
+
#: includes/Settings.class.php:354
|
1328 |
+
msgctxt ""
|
1329 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no start "
|
1330 |
+
"time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
|
1331 |
+
msgid "Ends at"
|
1332 |
+
msgstr "Slutter"
|
1333 |
+
|
1334 |
+
#: includes/Settings.class.php:355
|
1335 |
+
msgctxt ""
|
1336 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end "
|
1337 |
+
"time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
|
1338 |
+
msgid "Starts at"
|
1339 |
+
msgstr "Starter"
|
1340 |
+
|
1341 |
+
#: includes/Settings.class.php:356
|
1342 |
+
msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
|
1343 |
+
msgid "—"
|
1344 |
+
msgstr "—"
|
1345 |
+
|
1346 |
+
#: includes/Settings.class.php:368
|
1347 |
+
msgctxt "Monday abbreviation"
|
1348 |
+
msgid "Mo"
|
1349 |
+
msgstr "Ma"
|
1350 |
+
|
1351 |
+
#: includes/Settings.class.php:369
|
1352 |
+
msgctxt "Tuesday abbreviation"
|
1353 |
+
msgid "Tu"
|
1354 |
+
msgstr "Ti"
|
1355 |
+
|
1356 |
+
#: includes/Settings.class.php:370
|
1357 |
+
msgctxt "Wednesday abbreviation"
|
1358 |
+
msgid "We"
|
1359 |
+
msgstr "On"
|
1360 |
+
|
1361 |
+
#: includes/Settings.class.php:371
|
1362 |
+
msgctxt "Thursday abbreviation"
|
1363 |
+
msgid "Th"
|
1364 |
+
msgstr "To"
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: includes/Settings.class.php:372
|
1367 |
+
msgctxt "Friday abbreviation"
|
1368 |
+
msgid "Fr"
|
1369 |
+
msgstr "Fr"
|
1370 |
+
|
1371 |
+
#: includes/Settings.class.php:373
|
1372 |
+
msgctxt "Saturday abbreviation"
|
1373 |
+
msgid "Sa"
|
1374 |
+
msgstr "Lø"
|
1375 |
+
|
1376 |
+
#: includes/Settings.class.php:374
|
1377 |
+
msgctxt "Sunday abbreviation"
|
1378 |
+
msgid "Su"
|
1379 |
+
msgstr "Sø"
|
1380 |
+
|
1381 |
+
#: includes/Settings.class.php:384
|
1382 |
+
msgctxt "Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
|
1383 |
+
msgid "Closed all day"
|
1384 |
+
msgstr "Lukket hele dagen"
|
1385 |
+
|
1386 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:158
|
1387 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:160
|
1388 |
+
msgctxt "No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or after"
|
1389 |
+
msgid "*"
|
1390 |
+
msgstr "*"
|
1391 |
+
|
1392 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:159
|
1393 |
+
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
|
1394 |
+
msgid "—"
|
1395 |
+
msgstr "—"
|
1396 |
+
|
1397 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:384
|
1398 |
+
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
|
1399 |
+
msgid "Trash"
|
1400 |
+
msgstr "Papirkurv"
|
1401 |
+
|
1402 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:683
|
1403 |
+
msgctxt ""
|
1404 |
+
"Indicates which booking status is currently being filtered in the list of bookings."
|
1405 |
+
msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
|
1406 |
+
msgstr "Du ser reservasjoner som har blitt markert som %s."
|
1407 |
+
|
1408 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:688
|
1409 |
+
msgctxt "Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
|
1410 |
+
msgid "Only bookings from %s are being shown."
|
1411 |
+
msgstr "Kun reservasjoner fra %s vises."
|
languages/restaurant-reservations-nl_NL.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/restaurant-reservations-pt_BR.mo
ADDED
Binary file
|
languages/restaurant-reservations-pt_BR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1500 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.4.10\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/restaurant-"
|
5 |
+
"reservations\n"
|
6 |
+
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 03:27-0200\n"
|
7 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 03:27-0200\n"
|
8 |
+
"Last-Translator: DJIO | Dionizio Bonfim Bach <wordpress@djio.com.br>\n"
|
9 |
+
"Language-Team: DJIO | Dionizio Bonfim Bach <wordpress@djio.com.br>\n"
|
10 |
+
"Language: pt_BR\n"
|
11 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
12 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
13 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
14 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
16 |
+
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
|
17 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
|
18 |
+
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
19 |
+
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
|
20 |
+
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
|
21 |
+
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
|
22 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
23 |
+
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
24 |
+
"X-Loco-Target-Locale: pt_BR\n"
|
25 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
26 |
+
|
27 |
+
#: includes/Addons.class.php:101
|
28 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:347
|
29 |
+
msgid "Loading"
|
30 |
+
msgstr "Carregando"
|
31 |
+
|
32 |
+
#: includes/Addons.class.php:138
|
33 |
+
msgid "Addons for Restaurant Reservations"
|
34 |
+
msgstr "Addons para Reservas de Restaurante"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: includes/Addons.class.php:160
|
37 |
+
msgid "You have been logged out. Please login again to retrieve the addons."
|
38 |
+
msgstr ""
|
39 |
+
"Você foi desconectado. Faça o login novamente para recuperar os addons."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/Addons.class.php:176
|
42 |
+
msgid ""
|
43 |
+
"You do not have permission to access this page. Please login to an "
|
44 |
+
"administrator account if you have one."
|
45 |
+
msgstr ""
|
46 |
+
"Você não tem permissão para acessar esta página. Se você tiver um, faça o "
|
47 |
+
"login para uma conta de administrador."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: includes/Addons.class.php:204
|
50 |
+
msgid ""
|
51 |
+
"The addons list could not be retrieved. Please <a href=\"\">try again</a>. "
|
52 |
+
"If the problem persists over time, please report it on the <a href=\"http://"
|
53 |
+
"wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank"
|
54 |
+
"\">support forums</a>."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
"A lista de addons não pôde ser recuperada. Por favor <a href=\"\">tente "
|
57 |
+
"novamente</a>. Se o problema persistir ao longo do tempo, por favor relate-"
|
58 |
+
"os <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\" "
|
59 |
+
"target=\"_blank\">fóruns de suporte</a>."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:67
|
62 |
+
msgid "Restaurant Bookings"
|
63 |
+
msgstr "Reservas do Restaurante"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:68 includes/CustomPostTypes.class.php:42
|
66 |
+
msgid "Add New"
|
67 |
+
msgstr "Adicionar Novo"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:116 restaurant-reservations.php:226
|
70 |
+
msgid "Add Booking"
|
71 |
+
msgstr "Adicionar Reserva"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:119 includes/AdminBookings.class.php:160
|
74 |
+
msgid "Cancel"
|
75 |
+
msgstr "Cancelar"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:140 includes/AdminBookings.class.php:157
|
78 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:366
|
79 |
+
msgid "Send Email"
|
80 |
+
msgstr "Enviar Email"
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:147
|
83 |
+
msgid "Subject"
|
84 |
+
msgstr "Assunto"
|
85 |
+
|
86 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:151 includes/Settings.class.php:826
|
87 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:320
|
88 |
+
msgid "Message"
|
89 |
+
msgstr "Mensagem"
|
90 |
+
|
91 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:174
|
92 |
+
msgid "Close"
|
93 |
+
msgstr "Fechar"
|
94 |
+
|
95 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:240
|
96 |
+
msgid "Booking Status"
|
97 |
+
msgstr "Status da Reserva"
|
98 |
+
|
99 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:248
|
100 |
+
msgid "Send notifications"
|
101 |
+
msgstr "Enviar notificações"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:253
|
104 |
+
msgid "Learn more"
|
105 |
+
msgstr "Aprenda mais"
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:254
|
108 |
+
msgid ""
|
109 |
+
"When adding a booking or changing a booking's status with this form, no "
|
110 |
+
"email notifications will be sent. Check this option if you want to send "
|
111 |
+
"email notifications."
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
"Ao adicionar uma reserva ou alteração de status de uma reserva com este "
|
114 |
+
"formulário, não será enviada nenhuma notificação de e-mail. Assinale esta "
|
115 |
+
"opção se você deseja enviar notificações por email."
|
116 |
+
|
117 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:308
|
118 |
+
msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
|
119 |
+
msgstr "Você foi desconectado. Por favor, %sfaça o login novamente%s."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:344
|
122 |
+
msgid ""
|
123 |
+
"This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set "
|
124 |
+
"the booking to Pending or Confirmed to edit it."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
"Esta reserva foi enviada para o %sLixo%s onde não pode ser editada. Defina a "
|
127 |
+
"reserva como Pendente ou Confirmada para poder editar."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:361
|
130 |
+
msgid ""
|
131 |
+
"The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
|
132 |
+
msgstr ""
|
133 |
+
"A reserva não pôde ser recuperada. Por favor, recarregue a página e tente "
|
134 |
+
"novamente."
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:443
|
137 |
+
msgid ""
|
138 |
+
"Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have "
|
139 |
+
"trouble, please refresh the page."
|
140 |
+
msgstr ""
|
141 |
+
"Impossível enviar este post para o lixo. Por favor, tente novamente. Se "
|
142 |
+
"continuar a ter problemas, por favor, atualize a página."
|
143 |
+
|
144 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:485
|
145 |
+
msgid "Please enter a message before sending the email."
|
146 |
+
msgstr "Por favor digite uma mensagem antes de enviar o email."
|
147 |
+
|
148 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:494
|
149 |
+
msgid ""
|
150 |
+
"The email could not be sent because some critical information was missing."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
"O email não poderia ser enviado porque faltavam algumas informações críticas."
|
153 |
+
|
154 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:506
|
155 |
+
msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
|
156 |
+
msgstr "Houve um erro ao carregar a reserva e o email não foi enviado."
|
157 |
+
|
158 |
+
#: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
|
159 |
+
msgid "Invalid"
|
160 |
+
msgstr "Inválido"
|
161 |
+
|
162 |
+
#: includes/Booking.class.php:180
|
163 |
+
msgid "Please enter the date you would like to book."
|
164 |
+
msgstr "Por favor, informe a data que deseja reservar."
|
165 |
+
|
166 |
+
#: includes/Booking.class.php:190
|
167 |
+
msgid ""
|
168 |
+
"The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
|
169 |
+
"the calendar."
|
170 |
+
msgstr ""
|
171 |
+
"A data informada não é válida, por favor, selecione uma data disponível no "
|
172 |
+
"calendário."
|
173 |
+
|
174 |
+
#: includes/Booking.class.php:201
|
175 |
+
msgid "Please enter the time you would like to book."
|
176 |
+
msgstr "Digite o horário que deseja para sua reserva."
|
177 |
+
|
178 |
+
#: includes/Booking.class.php:211
|
179 |
+
msgid ""
|
180 |
+
"The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
|
181 |
+
"provided."
|
182 |
+
msgstr ""
|
183 |
+
"O horário informado não é válido, por favor, selecione um dos horários "
|
184 |
+
"disponíveis."
|
185 |
+
|
186 |
+
#: includes/Booking.class.php:231
|
187 |
+
msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
|
188 |
+
msgstr "Desculpe, as reservas não podem ter mais de %s dias de antecedência."
|
189 |
+
|
190 |
+
#: includes/Booking.class.php:242
|
191 |
+
msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
|
192 |
+
msgstr "Desculpe, você não pode criar reservas no passado."
|
193 |
+
|
194 |
+
#: includes/Booking.class.php:250
|
195 |
+
msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
"Desculpe, as reservas devem ser criados com mais de %s dias de antecedência."
|
198 |
+
|
199 |
+
#: includes/Booking.class.php:252
|
200 |
+
msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
|
201 |
+
msgstr ""
|
202 |
+
"Desculpe, as reservas devem ser criados com mais de %s horas de antecedência."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: includes/Booking.class.php:254
|
205 |
+
msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
|
206 |
+
msgstr ""
|
207 |
+
"Desculpe, as reservas devem ser criadas com mais de %s minutos de "
|
208 |
+
"antecedência."
|
209 |
+
|
210 |
+
#: includes/Booking.class.php:294
|
211 |
+
msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
|
212 |
+
msgstr "Desculpe, não estamos aceitando reservas para esta época."
|
213 |
+
|
214 |
+
#: includes/Booking.class.php:346
|
215 |
+
msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
|
216 |
+
msgstr "Desculpe, não estamos aceitando reservas para essa data."
|
217 |
+
|
218 |
+
#: includes/Booking.class.php:352
|
219 |
+
msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
|
220 |
+
msgstr "Desculpe, não estamos aceitando reservas para este horário."
|
221 |
+
|
222 |
+
#: includes/Booking.class.php:374
|
223 |
+
msgid "Please enter a name for this booking."
|
224 |
+
msgstr "Digite um nome para essa reserva."
|
225 |
+
|
226 |
+
#: includes/Booking.class.php:384
|
227 |
+
msgid "Please let us know how many people will be in your party."
|
228 |
+
msgstr "Por favor, nos diga quantas pessoas estarão em seu evento."
|
229 |
+
|
230 |
+
#: includes/Booking.class.php:394
|
231 |
+
msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
|
232 |
+
msgstr "Só aceitamos reservas que incluem até %d pessoas."
|
233 |
+
|
234 |
+
#: includes/Booking.class.php:405
|
235 |
+
msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
"Por favor, indique o email para onde enviaremos a confirmação de sua reserva."
|
238 |
+
|
239 |
+
#: includes/Booking.class.php:427
|
240 |
+
msgid "Please complete this field to request a booking."
|
241 |
+
msgstr "Por favor, preencha este campo para solicitar uma reserva."
|
242 |
+
|
243 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:38 includes/CustomPostTypes.class.php:40
|
244 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:41
|
245 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:97
|
246 |
+
msgid "Bookings"
|
247 |
+
msgstr "Reservas"
|
248 |
+
|
249 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:39
|
250 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:96
|
251 |
+
msgid "Booking"
|
252 |
+
msgstr "Reserva"
|
253 |
+
|
254 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:43
|
255 |
+
msgid "Add New Booking"
|
256 |
+
msgstr "Adicionar Nova Reserva"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:44 restaurant-reservations.php:227
|
259 |
+
msgid "Edit Booking"
|
260 |
+
msgstr "Editar Reserva"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:45
|
263 |
+
msgid "New Booking"
|
264 |
+
msgstr "Nova Reserva"
|
265 |
+
|
266 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:46
|
267 |
+
msgid "View Booking"
|
268 |
+
msgstr "Ver Reserva"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:47
|
271 |
+
msgid "Search Bookings"
|
272 |
+
msgstr "Procurar Reservas"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:48
|
275 |
+
msgid "No bookings found"
|
276 |
+
msgstr "Nenhuma reserva encontrada"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:49
|
279 |
+
msgid "No bookings found in trash"
|
280 |
+
msgstr "Nenhuma reserva encontrada na lixeira"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:50
|
283 |
+
msgid "All Bookings"
|
284 |
+
msgstr "Todas as Reservas"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:93
|
287 |
+
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
288 |
+
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
289 |
+
msgstr[0] "Confirmado <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
290 |
+
msgstr[1] "Confirmados <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
291 |
+
|
292 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:104
|
293 |
+
msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
294 |
+
msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
295 |
+
msgstr[0] "Fechado <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
296 |
+
msgstr[1] "Fechados <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
297 |
+
|
298 |
+
#: includes/Licenses.class.php:119
|
299 |
+
msgid "Licenses"
|
300 |
+
msgstr "Licenças"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: includes/Licenses.class.php:121
|
303 |
+
msgid ""
|
304 |
+
"Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
|
305 |
+
"all addons%s."
|
306 |
+
msgstr ""
|
307 |
+
"Ative as chaves de licença para qualquer addons comerciais que você comprou. "
|
308 |
+
"%sVeja todos os addons%s."
|
309 |
+
|
310 |
+
#: includes/Licenses.class.php:205
|
311 |
+
msgid ""
|
312 |
+
"Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
|
313 |
+
"contact support for help."
|
314 |
+
msgstr ""
|
315 |
+
"Sua tentativa de desativar uma chave de licença falhou. Por favor, tente "
|
316 |
+
"novamente mais tarde ou contato suporte para obter ajuda."
|
317 |
+
|
318 |
+
#: includes/Licenses.class.php:209
|
319 |
+
msgid ""
|
320 |
+
"You have reached the activation limit for this license. If you have the "
|
321 |
+
"license activated on other sites you will need to deactivate them or "
|
322 |
+
"purchase more license keys from %sTheme of the Crop%s."
|
323 |
+
msgstr ""
|
324 |
+
"Você atingiu o limite de ativações para esta licença. Se você tiver a "
|
325 |
+
"licença ativada em outros sites que você precisará desativá-las ou então "
|
326 |
+
"comprar mais chaves de licença do desenvolvedor: %sTheme of the Crop%s."
|
327 |
+
|
328 |
+
#: includes/Licenses.class.php:211
|
329 |
+
msgid ""
|
330 |
+
"Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
|
331 |
+
"and try again."
|
332 |
+
msgstr ""
|
333 |
+
"Sua tentativa de ativar uma chave de licença falhou. Por favor, verifique a "
|
334 |
+
"chave de licença e tente novamente."
|
335 |
+
|
336 |
+
#: includes/Notification.class.php:88
|
337 |
+
msgid "View pending bookings"
|
338 |
+
msgstr "Ver reservas pendentes"
|
339 |
+
|
340 |
+
#: includes/Notification.class.php:89
|
341 |
+
msgid "Confirm this booking"
|
342 |
+
msgstr "Confirmar esta Reserva"
|
343 |
+
|
344 |
+
#: includes/Notification.class.php:90
|
345 |
+
msgid "Reject this booking"
|
346 |
+
msgstr "Rejeitar esta Reserva"
|
347 |
+
|
348 |
+
#: includes/Settings.class.php:230 includes/Settings.class.php:231
|
349 |
+
msgid "Settings"
|
350 |
+
msgstr "Configurações"
|
351 |
+
|
352 |
+
#: includes/Settings.class.php:243
|
353 |
+
msgid "General"
|
354 |
+
msgstr "Geral"
|
355 |
+
|
356 |
+
#: includes/Settings.class.php:254
|
357 |
+
msgid "Booking Page"
|
358 |
+
msgstr "Página de Reservas"
|
359 |
+
|
360 |
+
#: includes/Settings.class.php:255
|
361 |
+
msgid ""
|
362 |
+
"Select a page on your site to automatically display the booking form and "
|
363 |
+
"confirmation message."
|
364 |
+
msgstr ""
|
365 |
+
"Selecione uma página em seu site para exibir automaticamente o formulário de "
|
366 |
+
"solicitação de reserva e a mensagem de confirmação."
|
367 |
+
|
368 |
+
#: includes/Settings.class.php:271
|
369 |
+
msgid "Max Party Size"
|
370 |
+
msgstr "Quantidade Máxima de Pessoas"
|
371 |
+
|
372 |
+
#: includes/Settings.class.php:272
|
373 |
+
msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
|
374 |
+
msgstr "Defina o número máximo de pessoas para uma reserva online."
|
375 |
+
|
376 |
+
#: includes/Settings.class.php:284
|
377 |
+
msgid "Success Message"
|
378 |
+
msgstr "Mensagem de Sucesso"
|
379 |
+
|
380 |
+
#: includes/Settings.class.php:285
|
381 |
+
msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
|
382 |
+
msgstr "Digite a mensagem a ser exibida quando um pedido de reserva é criada."
|
383 |
+
|
384 |
+
#: includes/Settings.class.php:296
|
385 |
+
msgid "Date Format"
|
386 |
+
msgstr "Formato de Data"
|
387 |
+
|
388 |
+
#: includes/Settings.class.php:297
|
389 |
+
msgid ""
|
390 |
+
"Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
|
391 |
+
"This only changes the format on the booking form. To change the date format "
|
392 |
+
"in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
|
393 |
+
msgstr ""
|
394 |
+
"Define como a data é formatada no formulário de reserva. %sRegras de "
|
395 |
+
"Formatação%s. Isso altera apenas o formato no formulário de reserva. Para "
|
396 |
+
"alterar o formato de data nas mensagens de notificação, modificar suas "
|
397 |
+
"%sConfigurações Gerais do WordPress%s."
|
398 |
+
|
399 |
+
#: includes/Settings.class.php:308
|
400 |
+
msgid "Time Format"
|
401 |
+
msgstr "Formato de Hora"
|
402 |
+
|
403 |
+
#: includes/Settings.class.php:309
|
404 |
+
msgid ""
|
405 |
+
"Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
|
406 |
+
"This only changes the format on the booking form. To change the time format "
|
407 |
+
"in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
|
408 |
+
msgstr ""
|
409 |
+
"Defina o modo como o tempo é formatado no formulário de reserva. %sRegras de "
|
410 |
+
"Formatação%s. Isso altera apenas o formato no formulário de reserva. Para "
|
411 |
+
"alterar o formato de hora em mensagens de notificação, modifique suas "
|
412 |
+
"%sConfigurações do WordPress%s."
|
413 |
+
|
414 |
+
#: includes/Settings.class.php:322
|
415 |
+
msgid "Language"
|
416 |
+
msgstr "Idioma"
|
417 |
+
|
418 |
+
#: includes/Settings.class.php:323
|
419 |
+
msgid ""
|
420 |
+
"Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
|
421 |
+
"than your WordPress language setting."
|
422 |
+
msgstr ""
|
423 |
+
"Selecione o idioma para utilizar o selecionador de data no formulário de "
|
424 |
+
"solicitação de reserva, se for diferente do idioma definido para WordPress."
|
425 |
+
|
426 |
+
#: includes/Settings.class.php:333
|
427 |
+
msgid "Booking Schedule"
|
428 |
+
msgstr "Agenda de Reservas"
|
429 |
+
|
430 |
+
#: includes/Settings.class.php:340
|
431 |
+
msgid "Add new scheduling rule"
|
432 |
+
msgstr "Adicionar nova regra de agendamento"
|
433 |
+
|
434 |
+
#: includes/Settings.class.php:354
|
435 |
+
msgid "Delete scheduling rule"
|
436 |
+
msgstr "Excluir regra de agendamento"
|
437 |
+
|
438 |
+
#: includes/Settings.class.php:371
|
439 |
+
msgid "Schedule"
|
440 |
+
msgstr "Programar"
|
441 |
+
|
442 |
+
#: includes/Settings.class.php:372
|
443 |
+
msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
|
444 |
+
msgstr "Defina a agenda semanal durante o qual você aceita reservas."
|
445 |
+
|
446 |
+
#: includes/Settings.class.php:397
|
447 |
+
msgid "Exceptions"
|
448 |
+
msgstr "Exceções"
|
449 |
+
|
450 |
+
#: includes/Settings.class.php:398
|
451 |
+
msgid ""
|
452 |
+
"Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
|
453 |
+
"time empty if you're closed all day."
|
454 |
+
msgstr ""
|
455 |
+
"Defina horário especial para festas, eventos ou outras necessidades. Deixe o "
|
456 |
+
"tempo vazio, se você está fechado o dia todo."
|
457 |
+
|
458 |
+
#: includes/Settings.class.php:413
|
459 |
+
msgid "Early Bookings"
|
460 |
+
msgstr "Reservas Antecipadas"
|
461 |
+
|
462 |
+
#: includes/Settings.class.php:414
|
463 |
+
msgid "Select how early customers can make their booking."
|
464 |
+
msgstr "Selecione com que antecedência os clientes podem fazer reservas."
|
465 |
+
|
466 |
+
#: includes/Settings.class.php:417
|
467 |
+
msgid "Any time"
|
468 |
+
msgstr "Qualquer hora"
|
469 |
+
|
470 |
+
#: includes/Settings.class.php:418
|
471 |
+
msgid "Up to 1 day in advance"
|
472 |
+
msgstr "Até 1 dia de antecedência"
|
473 |
+
|
474 |
+
#: includes/Settings.class.php:419
|
475 |
+
msgid "Up to 1 week in advance"
|
476 |
+
msgstr "Até 1 semana de antecedência"
|
477 |
+
|
478 |
+
#: includes/Settings.class.php:420
|
479 |
+
msgid "Up to 2 weeks in advance"
|
480 |
+
msgstr "Até 2 semanas de antecedência"
|
481 |
+
|
482 |
+
#: includes/Settings.class.php:421
|
483 |
+
msgid "Up to 30 days in advance"
|
484 |
+
msgstr "Até 30 dias de antecedência"
|
485 |
+
|
486 |
+
#: includes/Settings.class.php:422
|
487 |
+
msgid "Up to 90 days in advance"
|
488 |
+
msgstr "Até 90 dias de antecedência"
|
489 |
+
|
490 |
+
#: includes/Settings.class.php:433
|
491 |
+
msgid "Late Bookings"
|
492 |
+
msgstr "Reservas de Última Hora"
|
493 |
+
|
494 |
+
#: includes/Settings.class.php:434
|
495 |
+
msgid "Select how late customers can make their booking."
|
496 |
+
msgstr ""
|
497 |
+
"Escolha como que antecedência os clientes podem fazer reservas de última "
|
498 |
+
"hora."
|
499 |
+
|
500 |
+
#: includes/Settings.class.php:437
|
501 |
+
msgid "Up to the last minute"
|
502 |
+
msgstr "Até o último minuto"
|
503 |
+
|
504 |
+
#: includes/Settings.class.php:438
|
505 |
+
msgid "At least 15 minutes in advance"
|
506 |
+
msgstr "Pelo menos 15 minutos de antecedência"
|
507 |
+
|
508 |
+
#: includes/Settings.class.php:439
|
509 |
+
msgid "At least 30 minutes in advance"
|
510 |
+
msgstr "Pelo menos 30 minutos de antecedência"
|
511 |
+
|
512 |
+
#: includes/Settings.class.php:440
|
513 |
+
msgid "At least 45 minutes in advance"
|
514 |
+
msgstr "Pelo menos 45 minutos de antecedência"
|
515 |
+
|
516 |
+
#: includes/Settings.class.php:441
|
517 |
+
msgid "At least 1 hour in advance"
|
518 |
+
msgstr "Pelo menos 1 hora de antecedência"
|
519 |
+
|
520 |
+
#: includes/Settings.class.php:442
|
521 |
+
msgid "At least 4 hours in advance"
|
522 |
+
msgstr "Pelo menos 4 horas de antecedência"
|
523 |
+
|
524 |
+
#: includes/Settings.class.php:443
|
525 |
+
msgid "At least 1 day in advance"
|
526 |
+
msgstr "Pelo menos 1 dia de antecedência"
|
527 |
+
|
528 |
+
#: includes/Settings.class.php:454
|
529 |
+
msgid "Date Pre-selection"
|
530 |
+
msgstr "Pré-selecção de Data"
|
531 |
+
|
532 |
+
#: includes/Settings.class.php:455
|
533 |
+
msgid ""
|
534 |
+
"When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
|
535 |
+
"valid date?"
|
536 |
+
msgstr ""
|
537 |
+
"Quando o formulário de reserva é carregado, ele automaticamente deve tentar "
|
538 |
+
"selecionar uma data válida?"
|
539 |
+
|
540 |
+
#: includes/Settings.class.php:458
|
541 |
+
msgid "Select today if valid"
|
542 |
+
msgstr "Selecione hoje se válido"
|
543 |
+
|
544 |
+
#: includes/Settings.class.php:459
|
545 |
+
msgid "Select today or next valid date"
|
546 |
+
msgstr "Selecione hoje ou a próxima data válida"
|
547 |
+
|
548 |
+
#: includes/Settings.class.php:460
|
549 |
+
msgid "Leave empty"
|
550 |
+
msgstr "Deixe em branco"
|
551 |
+
|
552 |
+
#: includes/Settings.class.php:471
|
553 |
+
msgid "Time Interval"
|
554 |
+
msgstr "Intervalo de Tempo"
|
555 |
+
|
556 |
+
#: includes/Settings.class.php:472
|
557 |
+
msgid "Select the number of minutes between each available time."
|
558 |
+
msgstr "Selecione o número de minutos entre cada horário disponível."
|
559 |
+
|
560 |
+
#: includes/Settings.class.php:475
|
561 |
+
msgid "Every 30 minutes"
|
562 |
+
msgstr "A cada 30 minutos"
|
563 |
+
|
564 |
+
#: includes/Settings.class.php:476
|
565 |
+
msgid "Every 15 minutes"
|
566 |
+
msgstr "A cada 15 minutos"
|
567 |
+
|
568 |
+
#: includes/Settings.class.php:477
|
569 |
+
msgid "Every 10 minutes"
|
570 |
+
msgstr "A cada 10 minutos"
|
571 |
+
|
572 |
+
#: includes/Settings.class.php:478
|
573 |
+
msgid "Every 5 minutes"
|
574 |
+
msgstr "A cada 5 minutos"
|
575 |
+
|
576 |
+
#: includes/Settings.class.php:487
|
577 |
+
msgid "Notifications"
|
578 |
+
msgstr "Notificações"
|
579 |
+
|
580 |
+
#: includes/Settings.class.php:498
|
581 |
+
msgid "Reply-To Name"
|
582 |
+
msgstr "Nome em \"Responder Para\""
|
583 |
+
|
584 |
+
#: includes/Settings.class.php:499
|
585 |
+
msgid ""
|
586 |
+
"The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
|
587 |
+
"email"
|
588 |
+
msgstr ""
|
589 |
+
"O nome deve aparecer no campo \"Responder Para\" da mensagem de notificação."
|
590 |
+
|
591 |
+
#: includes/Settings.class.php:510
|
592 |
+
msgid "Reply-To Email Address"
|
593 |
+
msgstr "Endereço de Email em \"Responder Para\""
|
594 |
+
|
595 |
+
#: includes/Settings.class.php:511
|
596 |
+
msgid ""
|
597 |
+
"The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
|
598 |
+
"notification email."
|
599 |
+
msgstr ""
|
600 |
+
"O endereço de e-mail deve aparecer no campo \"Responder Para\" da mensagem "
|
601 |
+
"de notificação."
|
602 |
+
|
603 |
+
#: includes/Settings.class.php:522
|
604 |
+
msgid "Admin Notification"
|
605 |
+
msgstr "Notificação do Administrador"
|
606 |
+
|
607 |
+
#: includes/Settings.class.php:523
|
608 |
+
msgid ""
|
609 |
+
"Send an email notification to an administrator when a new booking is "
|
610 |
+
"requested."
|
611 |
+
msgstr ""
|
612 |
+
"Envie uma notificação por email para um administrador quando uma nova "
|
613 |
+
"reserva for solicitada."
|
614 |
+
|
615 |
+
#: includes/Settings.class.php:533
|
616 |
+
msgid "Admin Email Address"
|
617 |
+
msgstr "Endereço de Email do Administrador"
|
618 |
+
|
619 |
+
#: includes/Settings.class.php:534
|
620 |
+
msgid "The email address where admin notifications should be sent."
|
621 |
+
msgstr ""
|
622 |
+
"O endereço de e-mail para o qual as notificações para o administrador são "
|
623 |
+
"enviadas."
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/Settings.class.php:543
|
626 |
+
msgid "Email Templates"
|
627 |
+
msgstr "Modelos de Email"
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/Settings.class.php:545
|
630 |
+
msgid ""
|
631 |
+
"Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
|
632 |
+
"process."
|
633 |
+
msgstr ""
|
634 |
+
"Ajuste as mensagens que são enviadas para usuários e administradores durante "
|
635 |
+
"o processo de reserva."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/Settings.class.php:555
|
638 |
+
msgid "Template Tags"
|
639 |
+
msgstr "Tags de Modelo"
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/Settings.class.php:557
|
642 |
+
msgid ""
|
643 |
+
"Use the following tags to automatically add booking information to the "
|
644 |
+
"emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
|
645 |
+
"as well."
|
646 |
+
msgstr ""
|
647 |
+
"Use as seguintes tags para adicionar automaticamente informações de reserva "
|
648 |
+
"aos e-mails. Tags marcadas com um asterisco (*) podem ser usadas no assunto "
|
649 |
+
"do email também."
|
650 |
+
|
651 |
+
#: includes/Settings.class.php:568
|
652 |
+
msgid "Admin Notification Subject"
|
653 |
+
msgstr "Assunto do Email para o Administrador"
|
654 |
+
|
655 |
+
#: includes/Settings.class.php:569
|
656 |
+
msgid "The email subject for admin notifications."
|
657 |
+
msgstr "O assunto da mensagem de notificação para o administrador."
|
658 |
+
|
659 |
+
#: includes/Settings.class.php:580
|
660 |
+
msgid "Admin Notification Email"
|
661 |
+
msgstr "Email de Notificação para o Administrador"
|
662 |
+
|
663 |
+
#: includes/Settings.class.php:581
|
664 |
+
msgid ""
|
665 |
+
"Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
|
666 |
+
"made."
|
667 |
+
msgstr ""
|
668 |
+
"Digite o email que um administrador deve receber quando é feita uma "
|
669 |
+
"solicitação de reserva inicial."
|
670 |
+
|
671 |
+
#: includes/Settings.class.php:592
|
672 |
+
msgid "New Request Email Subject"
|
673 |
+
msgstr "Assunto do Email de Nova Solicitação"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/Settings.class.php:593
|
676 |
+
msgid ""
|
677 |
+
"The email subject a user should receive when they make an initial booking "
|
678 |
+
"request."
|
679 |
+
msgstr ""
|
680 |
+
"O assunto do email que o usuário deve receber quando fizer um pedido de "
|
681 |
+
"reserva."
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/Settings.class.php:604
|
684 |
+
msgid "New Request Email"
|
685 |
+
msgstr "Novo Email de Solicitação"
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/Settings.class.php:605
|
688 |
+
msgid ""
|
689 |
+
"Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
|
690 |
+
"request."
|
691 |
+
msgstr ""
|
692 |
+
"Digite a mensagem de email que o usuário deve receber quando fizer um pedido "
|
693 |
+
"de reserva."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/Settings.class.php:616
|
696 |
+
msgid "Confirmed Email Subject"
|
697 |
+
msgstr "Assunto do Email de Confirmação"
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/Settings.class.php:617
|
700 |
+
msgid ""
|
701 |
+
"The email subject a user should receive when their booking has been "
|
702 |
+
"confirmed."
|
703 |
+
msgstr ""
|
704 |
+
"O assunto do email que o usuário deve receber quando a reserva está "
|
705 |
+
"confirmada."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/Settings.class.php:628
|
708 |
+
msgid "Confirmed Email"
|
709 |
+
msgstr "Email de Confirmação"
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/Settings.class.php:629
|
712 |
+
msgid ""
|
713 |
+
"Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
|
714 |
+
msgstr ""
|
715 |
+
"Digite a mensagem de email que o usuário deve receber quando a reserva está "
|
716 |
+
"confirmada."
|
717 |
+
|
718 |
+
#: includes/Settings.class.php:640
|
719 |
+
msgid "Rejected Email Subject"
|
720 |
+
msgstr "Assunto do Email de Rejeição"
|
721 |
+
|
722 |
+
#: includes/Settings.class.php:641
|
723 |
+
msgid ""
|
724 |
+
"The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
|
725 |
+
msgstr ""
|
726 |
+
"O assunto do email que o usuário deve receber quando sua reserva foi "
|
727 |
+
"rejeitada."
|
728 |
+
|
729 |
+
#: includes/Settings.class.php:652
|
730 |
+
msgid "Rejected Email"
|
731 |
+
msgstr "Email de Rejeição"
|
732 |
+
|
733 |
+
#: includes/Settings.class.php:653
|
734 |
+
msgid ""
|
735 |
+
"Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
|
736 |
+
msgstr ""
|
737 |
+
"Digite a mensagem de email que o usuário deve receber quando sua reserva foi "
|
738 |
+
"rejeitada."
|
739 |
+
|
740 |
+
#: includes/Settings.class.php:664
|
741 |
+
msgid "Admin Update Subject"
|
742 |
+
msgstr "Assunto de Atualização do Administrador"
|
743 |
+
|
744 |
+
#: includes/Settings.class.php:665
|
745 |
+
msgid ""
|
746 |
+
"The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
|
747 |
+
"email message from the %sbookings panel%s."
|
748 |
+
msgstr ""
|
749 |
+
"O assunto do email de um usuário deve receber quando um administrador envia "
|
750 |
+
"uma mensagem de email personalizada a partir do %spainel de reservas%s."
|
751 |
+
|
752 |
+
#: includes/Settings.class.php:683
|
753 |
+
msgid "Any size"
|
754 |
+
msgstr "Qualquer tamanho"
|
755 |
+
|
756 |
+
#: includes/Settings.class.php:767
|
757 |
+
msgid "Book a table"
|
758 |
+
msgstr "Reserve uma mesa"
|
759 |
+
|
760 |
+
#: includes/Settings.class.php:770
|
761 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:315
|
762 |
+
msgid "Date"
|
763 |
+
msgstr "Data"
|
764 |
+
|
765 |
+
#: includes/Settings.class.php:776
|
766 |
+
msgid "Time"
|
767 |
+
msgstr "Horário"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: includes/Settings.class.php:782
|
770 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:316
|
771 |
+
msgid "Party"
|
772 |
+
msgstr "Pessoas"
|
773 |
+
|
774 |
+
#: includes/Settings.class.php:795
|
775 |
+
msgid "Contact Details"
|
776 |
+
msgstr "Detalhes de Contato"
|
777 |
+
|
778 |
+
#: includes/Settings.class.php:798
|
779 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:317
|
780 |
+
msgid "Name"
|
781 |
+
msgstr "Nome"
|
782 |
+
|
783 |
+
#: includes/Settings.class.php:804
|
784 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:318
|
785 |
+
msgid "Email"
|
786 |
+
msgstr "Email"
|
787 |
+
|
788 |
+
#: includes/Settings.class.php:813
|
789 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:319
|
790 |
+
msgid "Phone"
|
791 |
+
msgstr "Telefone"
|
792 |
+
|
793 |
+
#: includes/Settings.class.php:821
|
794 |
+
msgid "Add a Message"
|
795 |
+
msgstr "Adicionar uma Mensagem"
|
796 |
+
|
797 |
+
#: includes/Settings.class.php:871
|
798 |
+
msgid "Email of the user who made the booking"
|
799 |
+
msgstr "Email de quem fez a reserva"
|
800 |
+
|
801 |
+
#: includes/Settings.class.php:872
|
802 |
+
msgid "* Name of the user who made the booking"
|
803 |
+
msgstr "* Nome de quem fez a reserva"
|
804 |
+
|
805 |
+
#: includes/Settings.class.php:873
|
806 |
+
msgid "* Number of people booked"
|
807 |
+
msgstr "* Número de pessoas para a Reserva"
|
808 |
+
|
809 |
+
#: includes/Settings.class.php:874
|
810 |
+
msgid "* Date and time of the booking"
|
811 |
+
msgstr "* Data e hora da reserva"
|
812 |
+
|
813 |
+
#: includes/Settings.class.php:875
|
814 |
+
msgid "Phone number if supplied with the request"
|
815 |
+
msgstr "Número de telefone, se foi informado na Reserva"
|
816 |
+
|
817 |
+
#: includes/Settings.class.php:876
|
818 |
+
msgid "Message added to the request"
|
819 |
+
msgstr "Mensagem adicionada ao pedido"
|
820 |
+
|
821 |
+
#: includes/Settings.class.php:877
|
822 |
+
msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
|
823 |
+
msgstr "Link para o painel administrativo mostrando as reservas pendentes"
|
824 |
+
|
825 |
+
#: includes/Settings.class.php:878
|
826 |
+
msgid ""
|
827 |
+
"A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
|
828 |
+
msgstr ""
|
829 |
+
"Link para confirmar esta reserva. Incluído somente nas notificações para o "
|
830 |
+
"administrador."
|
831 |
+
|
832 |
+
#: includes/Settings.class.php:879
|
833 |
+
msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
|
834 |
+
msgstr ""
|
835 |
+
"Link para rejeitar esta reserva. Incluído somente nas notificações para o "
|
836 |
+
"administrador."
|
837 |
+
|
838 |
+
#: includes/Settings.class.php:880
|
839 |
+
msgid "The name of this website"
|
840 |
+
msgstr "O nome deste site"
|
841 |
+
|
842 |
+
#: includes/Settings.class.php:881
|
843 |
+
msgid "A link to this website"
|
844 |
+
msgstr "Link para este site"
|
845 |
+
|
846 |
+
#: includes/Settings.class.php:882
|
847 |
+
msgid "Current date and time"
|
848 |
+
msgstr "Data e horário atual"
|
849 |
+
|
850 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:207
|
851 |
+
msgid "Upcoming"
|
852 |
+
msgstr "Em Breve"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:208
|
855 |
+
msgid "Today"
|
856 |
+
msgstr "Hoje"
|
857 |
+
|
858 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:209
|
859 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:267
|
860 |
+
msgid "All"
|
861 |
+
msgstr "Todos"
|
862 |
+
|
863 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:225
|
864 |
+
msgid "Start Date:"
|
865 |
+
msgstr "Data de Início:"
|
866 |
+
|
867 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:226
|
868 |
+
msgid "Start Date"
|
869 |
+
msgstr "Data de Início"
|
870 |
+
|
871 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:227
|
872 |
+
msgid "End Date:"
|
873 |
+
msgstr "Data do Fim:"
|
874 |
+
|
875 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:228
|
876 |
+
msgid "End Date"
|
877 |
+
msgstr "Data de Fim"
|
878 |
+
|
879 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:229
|
880 |
+
msgid "Apply"
|
881 |
+
msgstr "Aplicar"
|
882 |
+
|
883 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:231
|
884 |
+
msgid "Clear Filter"
|
885 |
+
msgstr "Limpar Filtros"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:268
|
888 |
+
msgid "Pending"
|
889 |
+
msgstr "Pendente"
|
890 |
+
|
891 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:269
|
892 |
+
msgid "Confirmed"
|
893 |
+
msgstr "Confirmado"
|
894 |
+
|
895 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:270
|
896 |
+
msgid "Closed"
|
897 |
+
msgstr "Fechado"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:271
|
900 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:352
|
901 |
+
msgid "Trash"
|
902 |
+
msgstr "Lixo"
|
903 |
+
|
904 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:321
|
905 |
+
msgid "Status"
|
906 |
+
msgstr "Status"
|
907 |
+
|
908 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:351
|
909 |
+
msgid "Edit"
|
910 |
+
msgstr "Editar"
|
911 |
+
|
912 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:416
|
913 |
+
msgid "Delete"
|
914 |
+
msgstr "Excluir"
|
915 |
+
|
916 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:417
|
917 |
+
msgid "Set To Confirmed"
|
918 |
+
msgstr "Definir como Confirmada"
|
919 |
+
|
920 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:418
|
921 |
+
msgid "Set To Pending Review"
|
922 |
+
msgstr "Definir como Pendente"
|
923 |
+
|
924 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
|
925 |
+
msgid "Set To Closed"
|
926 |
+
msgstr "Definir como Fechada"
|
927 |
+
|
928 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:533
|
929 |
+
msgid "%d booking deleted successfully."
|
930 |
+
msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
|
931 |
+
msgstr[0] "%d reserva excluída com sucesso."
|
932 |
+
msgstr[1] "%d reservas excluídas com sucesso."
|
933 |
+
|
934 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
|
935 |
+
msgid "%d booking confirmed."
|
936 |
+
msgid_plural "%d bookings confirmed."
|
937 |
+
msgstr[0] "%d reserva confirmada."
|
938 |
+
msgstr[1] "%d reservas confirmadas."
|
939 |
+
|
940 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
|
941 |
+
msgid "%d booking set to pending."
|
942 |
+
msgid_plural "%d bookings set to pending."
|
943 |
+
msgstr[0] "%d reserva definida como pendente."
|
944 |
+
msgstr[1] "%d reservas definidas como pendente."
|
945 |
+
|
946 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:542
|
947 |
+
msgid "%d booking closed."
|
948 |
+
msgid_plural "%d bookings closed."
|
949 |
+
msgstr[0] "%d reserva fechada."
|
950 |
+
msgstr[1] "%d reservas fechadas."
|
951 |
+
|
952 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:554
|
953 |
+
msgid "%d booking had errors and could not be processed."
|
954 |
+
msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
|
955 |
+
msgstr[0] "%d reserva tinha erros e não pode ser processada."
|
956 |
+
msgstr[1] "%d reservas tinham erros e não puderam ser processada."
|
957 |
+
|
958 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:681
|
959 |
+
msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
|
960 |
+
msgstr "Você está vendo as reservas que foram movidas para a lixeira."
|
961 |
+
|
962 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:690
|
963 |
+
msgid "Only today's bookings are being shown."
|
964 |
+
msgstr "Apenas as reservas de hoje estão sendo mostradas."
|
965 |
+
|
966 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:692
|
967 |
+
msgid "Only upcoming bookings are being shown."
|
968 |
+
msgstr "Apenas as próximas reservas estão sendo mostradas."
|
969 |
+
|
970 |
+
#: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
|
971 |
+
msgid "Booking Form"
|
972 |
+
msgstr "Formulário de Reserva"
|
973 |
+
|
974 |
+
#: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
|
975 |
+
msgid "Display a form to accept bookings."
|
976 |
+
msgstr "Mostre um formulário para aceitar reservas."
|
977 |
+
|
978 |
+
#: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
|
979 |
+
msgid "Title"
|
980 |
+
msgstr "Título"
|
981 |
+
|
982 |
+
#: includes/template-functions.php:106
|
983 |
+
msgid "Request Booking"
|
984 |
+
msgstr "Solicitar Reserva"
|
985 |
+
|
986 |
+
#: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
|
987 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
988 |
+
msgstr "Você não tem permissões suficientes para acessar esta página."
|
989 |
+
|
990 |
+
#: restaurant-reservations.php:157
|
991 |
+
msgid "Booking Manager"
|
992 |
+
msgstr "Gerenciador de Reservas"
|
993 |
+
|
994 |
+
#: restaurant-reservations.php:228
|
995 |
+
msgid ""
|
996 |
+
"An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, "
|
997 |
+
"try logging out and logging back in."
|
998 |
+
msgstr ""
|
999 |
+
"Ocorreu um erro não especificado. Por favor, tente novamente. Se o problema "
|
1000 |
+
"persistir, tente sair e logar novamente."
|
1001 |
+
|
1002 |
+
#: restaurant-reservations.php:290
|
1003 |
+
msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
|
1004 |
+
msgstr "Ver a documentação de ajuda para Reservas de Restaurante"
|
1005 |
+
|
1006 |
+
#: restaurant-reservations.php:290
|
1007 |
+
msgid "Help"
|
1008 |
+
msgstr "Ajuda"
|
1009 |
+
|
1010 |
+
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
1011 |
+
msgid "Restaurant Reservations"
|
1012 |
+
msgstr "Reservas de Restaurante"
|
1013 |
+
|
1014 |
+
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
1015 |
+
#. Author URI of the plugin/theme
|
1016 |
+
msgid "http://themeofthecrop.com"
|
1017 |
+
msgstr "http://themeofthecrop.com"
|
1018 |
+
|
1019 |
+
#. Description of the plugin/theme
|
1020 |
+
msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
|
1021 |
+
msgstr "Aceite reservas online em restaurantes."
|
1022 |
+
|
1023 |
+
#. Author of the plugin/theme
|
1024 |
+
msgid "Theme of the Crop"
|
1025 |
+
msgstr "Theme of the Crop"
|
1026 |
+
|
1027 |
+
#: includes/Addons.class.php:102
|
1028 |
+
msgctxt "Error message when retrieving list of addons"
|
1029 |
+
msgid "An unknown error occured."
|
1030 |
+
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
|
1031 |
+
|
1032 |
+
#: includes/Addons.class.php:103
|
1033 |
+
msgctxt "Label for an addon that is already installed and activated."
|
1034 |
+
msgid "Already Installed"
|
1035 |
+
msgstr "Já instalado"
|
1036 |
+
|
1037 |
+
#: includes/Addons.class.php:104
|
1038 |
+
msgctxt "Label for an addon that is not yet released."
|
1039 |
+
msgid "Coming Soon"
|
1040 |
+
msgstr "Em Breve"
|
1041 |
+
|
1042 |
+
#: includes/Addons.class.php:105
|
1043 |
+
msgctxt "Label for an addon that is free."
|
1044 |
+
msgid "Free"
|
1045 |
+
msgstr "Grátis"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: includes/Addons.class.php:106
|
1048 |
+
msgctxt "Label for an addon that is released."
|
1049 |
+
msgid "Get It"
|
1050 |
+
msgstr "Receber"
|
1051 |
+
|
1052 |
+
#: includes/Addons.class.php:120
|
1053 |
+
msgctxt "Title of addons page"
|
1054 |
+
msgid "Addons"
|
1055 |
+
msgstr "Addons"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: includes/Addons.class.php:121
|
1058 |
+
msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
|
1059 |
+
msgid "Addons"
|
1060 |
+
msgstr "Addons"
|
1061 |
+
|
1062 |
+
#: includes/Addons.class.php:221
|
1063 |
+
msgctxt "restaurant-reservations"
|
1064 |
+
msgid ""
|
1065 |
+
"Find out when new addons are available by subscribing to the %smonthly "
|
1066 |
+
"newsletter%s or following %sTheme of the Crop%s on Twitter."
|
1067 |
+
msgstr ""
|
1068 |
+
"Descubra quando novos addons estão disponíveis ao assinar nossa %snewsletter "
|
1069 |
+
"mensal%s ou seguir %sTheme of the Crop%s no Twitter."
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: includes/Settings.class.php:92
|
1072 |
+
msgctxt "restaurant-reservations"
|
1073 |
+
msgid ""
|
1074 |
+
"Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
|
1075 |
+
"sent to the email address you provided."
|
1076 |
+
msgstr ""
|
1077 |
+
"Obrigado, sua reserva está aguardando confirmação. Nós iremos notificar pelo "
|
1078 |
+
"endereço de email que você nos informou."
|
1079 |
+
|
1080 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:43
|
1081 |
+
msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
|
1082 |
+
msgid "Bookings"
|
1083 |
+
msgstr "Reservas"
|
1084 |
+
|
1085 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:44
|
1086 |
+
msgctxt "Title of bookings admin menu item"
|
1087 |
+
msgid "Bookings"
|
1088 |
+
msgstr "Reservas"
|
1089 |
+
|
1090 |
+
#: includes/AdminBookings.class.php:143
|
1091 |
+
msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
|
1092 |
+
msgid "To"
|
1093 |
+
msgstr "Para"
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:80
|
1096 |
+
msgctxt "Booking status when it is pending review"
|
1097 |
+
msgid "Pending"
|
1098 |
+
msgstr "Pendente"
|
1099 |
+
|
1100 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:86
|
1101 |
+
msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
|
1102 |
+
msgid "Confirmed"
|
1103 |
+
msgstr "Confirmado"
|
1104 |
+
|
1105 |
+
#: includes/CustomPostTypes.class.php:97
|
1106 |
+
msgctxt "Booking status for a closed booking"
|
1107 |
+
msgid "Closed"
|
1108 |
+
msgstr "Fechado"
|
1109 |
+
|
1110 |
+
#: includes/Settings.class.php:93
|
1111 |
+
msgctxt ""
|
1112 |
+
"Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
|
1113 |
+
"ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
|
1114 |
+
msgid "mmmm d, yyyy"
|
1115 |
+
msgstr "d, mmmm, yyyy"
|
1116 |
+
|
1117 |
+
#: includes/Settings.class.php:94
|
1118 |
+
msgctxt ""
|
1119 |
+
"Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
|
1120 |
+
"ca/pickadate.js/time.htm#formats"
|
1121 |
+
msgid "h:i A"
|
1122 |
+
msgstr "H:i"
|
1123 |
+
|
1124 |
+
#: includes/Settings.class.php:95
|
1125 |
+
msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
|
1126 |
+
msgid "30"
|
1127 |
+
msgstr "30"
|
1128 |
+
|
1129 |
+
#: includes/Settings.class.php:105
|
1130 |
+
msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
|
1131 |
+
msgid "New Booking Request"
|
1132 |
+
msgstr "Nova Solicitação de Reserva"
|
1133 |
+
|
1134 |
+
#: includes/Settings.class.php:106
|
1135 |
+
msgctxt ""
|
1136 |
+
"Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
|
1137 |
+
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
1138 |
+
"in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
|
1139 |
+
"handle HTML very well."
|
1140 |
+
msgid ""
|
1141 |
+
"A new booking request has been made at {site_name}:\n"
|
1142 |
+
"\n"
|
1143 |
+
"{user_name}\n"
|
1144 |
+
"{party} people\n"
|
1145 |
+
"{date}\n"
|
1146 |
+
"\n"
|
1147 |
+
"{bookings_link}\n"
|
1148 |
+
"{confirm_link}\n"
|
1149 |
+
"{close_link}\n"
|
1150 |
+
"\n"
|
1151 |
+
" \n"
|
1152 |
+
"\n"
|
1153 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1154 |
+
msgstr ""
|
1155 |
+
"Um novo pedido de reserva foi criada em {site_name}:\n"
|
1156 |
+
"\n"
|
1157 |
+
"Nome: {user_name}\n"
|
1158 |
+
"Participantes: {party} \n"
|
1159 |
+
"Data: {date}\n"
|
1160 |
+
"\n"
|
1161 |
+
"{bookings_link}\n"
|
1162 |
+
"{confirm_link}\n"
|
1163 |
+
"{close_link}\n"
|
1164 |
+
"\n"
|
1165 |
+
" \n"
|
1166 |
+
"\n"
|
1167 |
+
"<em>Esta mensagem foi enviada pelo {site_link} em {current_time}.</em>"
|
1168 |
+
|
1169 |
+
#: includes/Settings.class.php:124
|
1170 |
+
msgctxt ""
|
1171 |
+
"Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
|
1172 |
+
"replaced by the website name"
|
1173 |
+
msgid "Your booking at %s is pending"
|
1174 |
+
msgstr "Sua Reserva para %s está pendente"
|
1175 |
+
|
1176 |
+
#: includes/Settings.class.php:125
|
1177 |
+
msgctxt ""
|
1178 |
+
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
1179 |
+
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
1180 |
+
"in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
|
1181 |
+
"handle HTML very well."
|
1182 |
+
msgid ""
|
1183 |
+
"Thanks {user_name},\n"
|
1184 |
+
"\n"
|
1185 |
+
"Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
|
1186 |
+
"\n"
|
1187 |
+
"Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
|
1188 |
+
"receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
|
1189 |
+
"normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
|
1190 |
+
"again.\n"
|
1191 |
+
"\n"
|
1192 |
+
"<strong>Your request details:</strong>\n"
|
1193 |
+
"{user_name}\n"
|
1194 |
+
"{party} people\n"
|
1195 |
+
"{date}\n"
|
1196 |
+
"\n"
|
1197 |
+
" \n"
|
1198 |
+
"\n"
|
1199 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1200 |
+
msgstr ""
|
1201 |
+
"Obrigado {user_name}, \n"
|
1202 |
+
"\n"
|
1203 |
+
"Seu pedido de reserva está <strong>aguardando confirmação</strong>.\n"
|
1204 |
+
"\n"
|
1205 |
+
"Dê-nos alguns momentos para ter certeza de que podemos atender seu pedido. "
|
1206 |
+
"Você receberá um outro email nosso em breve. Se esta solicitação foi feita "
|
1207 |
+
"fora do horário normal de trabalho, talvez não possamos confirmar até "
|
1208 |
+
"estamos abertos novamente.\n"
|
1209 |
+
"\n"
|
1210 |
+
"<strong>Os detalhes do seu pedido:</strong>\n"
|
1211 |
+
"{user_name}\n"
|
1212 |
+
"{party} pessoas\n"
|
1213 |
+
"{date}\n"
|
1214 |
+
"\n"
|
1215 |
+
" \n"
|
1216 |
+
"\n"
|
1217 |
+
"<em>Esta mensagem foi enviada por {site_link} em {current_time}.</em>"
|
1218 |
+
|
1219 |
+
#: includes/Settings.class.php:145
|
1220 |
+
msgctxt ""
|
1221 |
+
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
1222 |
+
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
1223 |
+
"in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
|
1224 |
+
"handle HTML very well."
|
1225 |
+
msgid ""
|
1226 |
+
"Hi {user_name},\n"
|
1227 |
+
"\n"
|
1228 |
+
"Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
|
1229 |
+
"seeing you soon.\n"
|
1230 |
+
"\n"
|
1231 |
+
"<strong>Your booking:</strong>\n"
|
1232 |
+
"{user_name}\n"
|
1233 |
+
"{party} people\n"
|
1234 |
+
"{date}\n"
|
1235 |
+
"\n"
|
1236 |
+
" \n"
|
1237 |
+
"\n"
|
1238 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1239 |
+
msgstr ""
|
1240 |
+
"Olá {user_name}, \n"
|
1241 |
+
"\n"
|
1242 |
+
"Seu pedido de reserva foi <strong>confirmado</strong>. Estamos ansiosos para "
|
1243 |
+
"vê-los em breve.\n"
|
1244 |
+
"\n"
|
1245 |
+
"<strong>Sua reserva:</strong>\n"
|
1246 |
+
"{user_name}\n"
|
1247 |
+
"{party} pessoas\n"
|
1248 |
+
"{date}\n"
|
1249 |
+
"\n"
|
1250 |
+
" \n"
|
1251 |
+
"\n"
|
1252 |
+
"<em>Esta mensagem foi enviada por {site_link} em {current_time}.</em>"
|
1253 |
+
|
1254 |
+
#: includes/Settings.class.php:163
|
1255 |
+
msgctxt ""
|
1256 |
+
"Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
|
1257 |
+
"in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
|
1258 |
+
"in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
|
1259 |
+
"handle HTML very well."
|
1260 |
+
msgid ""
|
1261 |
+
"Hi {user_name},\n"
|
1262 |
+
"\n"
|
1263 |
+
"Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
|
1264 |
+
"at the time you requested:\n"
|
1265 |
+
"\n"
|
1266 |
+
"{user_name}\n"
|
1267 |
+
"{party} people\n"
|
1268 |
+
"{date}\n"
|
1269 |
+
"\n"
|
1270 |
+
" \n"
|
1271 |
+
"\n"
|
1272 |
+
"<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
|
1273 |
+
msgstr ""
|
1274 |
+
"Olá {user_name},\n"
|
1275 |
+
"\n"
|
1276 |
+
"Desculpe, mas não poderemos atender seu pedido de reserva. Estaremos "
|
1277 |
+
"ocupados no dia e horário que você solicitou:\n"
|
1278 |
+
"\n"
|
1279 |
+
"{user_name}\n"
|
1280 |
+
"{party} pessoas\n"
|
1281 |
+
"{date}\n"
|
1282 |
+
"\n"
|
1283 |
+
"Conte conosco para outros dias e horários.\n"
|
1284 |
+
"\n"
|
1285 |
+
"<em>Esta mensagem foi enviada por {site_link} em {current_time}.</em>"
|
1286 |
+
|
1287 |
+
#: includes/Settings.class.php:144
|
1288 |
+
msgctxt ""
|
1289 |
+
"Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
|
1290 |
+
"be replaced by the website name"
|
1291 |
+
msgid "Your booking at %s is confirmed"
|
1292 |
+
msgstr "Sua Reserva em %s foi confirmada"
|
1293 |
+
|
1294 |
+
#: includes/Settings.class.php:162
|
1295 |
+
msgctxt ""
|
1296 |
+
"Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
|
1297 |
+
"be replaced by the website name"
|
1298 |
+
msgid "Your booking at %s was not accepted"
|
1299 |
+
msgstr "Sua Reserva em %s não foi aceita."
|
1300 |
+
|
1301 |
+
#: includes/Settings.class.php:179
|
1302 |
+
msgctxt ""
|
1303 |
+
"Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
|
1304 |
+
"email from the bookings panel."
|
1305 |
+
msgid "Update regarding your booking at %s"
|
1306 |
+
msgstr "Atualização sobre a sua reserva em %s"
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: includes/Settings.class.php:341
|
1309 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
1310 |
+
msgid "Weekly"
|
1311 |
+
msgstr "Semanal"
|
1312 |
+
|
1313 |
+
#: includes/Settings.class.php:342
|
1314 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
1315 |
+
msgid "Monthly"
|
1316 |
+
msgstr "Mensal"
|
1317 |
+
|
1318 |
+
#: includes/Settings.class.php:343
|
1319 |
+
msgctxt "Format of a scheduling rule"
|
1320 |
+
msgid "Date"
|
1321 |
+
msgstr "Data"
|
1322 |
+
|
1323 |
+
#: includes/Settings.class.php:344
|
1324 |
+
msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
|
1325 |
+
msgid "Days of the week"
|
1326 |
+
msgstr "Dias da semana"
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: includes/Settings.class.php:345
|
1329 |
+
msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
|
1330 |
+
msgid "Weeks of the month"
|
1331 |
+
msgstr "Semanas do mês"
|
1332 |
+
|
1333 |
+
#: includes/Settings.class.php:346
|
1334 |
+
msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
|
1335 |
+
msgid "Date"
|
1336 |
+
msgstr "Data"
|
1337 |
+
|
1338 |
+
#: includes/Settings.class.php:347
|
1339 |
+
msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
|
1340 |
+
msgid "Time"
|
1341 |
+
msgstr "Horário"
|
1342 |
+
|
1343 |
+
#: includes/Settings.class.php:348
|
1344 |
+
msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
|
1345 |
+
msgid "All day"
|
1346 |
+
msgstr "Dia todo"
|
1347 |
+
|
1348 |
+
#: includes/Settings.class.php:349
|
1349 |
+
msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
|
1350 |
+
msgid "Start"
|
1351 |
+
msgstr "Início"
|
1352 |
+
|
1353 |
+
#: includes/Settings.class.php:350
|
1354 |
+
msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
|
1355 |
+
msgid "End"
|
1356 |
+
msgstr "Fim"
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: includes/Settings.class.php:351
|
1359 |
+
msgctxt ""
|
1360 |
+
"Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
|
1361 |
+
msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
|
1362 |
+
msgstr "Dia inteiro. Quer definir %suma faixa de horário%s?"
|
1363 |
+
|
1364 |
+
#: includes/Settings.class.php:352
|
1365 |
+
msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
|
1366 |
+
msgid "Open and close this rule"
|
1367 |
+
msgstr "Abrir e fechar esta regra"
|
1368 |
+
|
1369 |
+
#: includes/Settings.class.php:353
|
1370 |
+
msgctxt "Delete a scheduling rule"
|
1371 |
+
msgid "Delete rule"
|
1372 |
+
msgstr "Excluir regra"
|
1373 |
+
|
1374 |
+
#: includes/Settings.class.php:355
|
1375 |
+
msgctxt ""
|
1376 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
|
1377 |
+
"included in the rule"
|
1378 |
+
msgid "Never"
|
1379 |
+
msgstr "Nunca"
|
1380 |
+
|
1381 |
+
#: includes/Settings.class.php:356
|
1382 |
+
msgctxt ""
|
1383 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
|
1384 |
+
"are included in the rule"
|
1385 |
+
msgid "Every day"
|
1386 |
+
msgstr "Todos os dias"
|
1387 |
+
|
1388 |
+
#: includes/Settings.class.php:357
|
1389 |
+
msgctxt ""
|
1390 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
|
1391 |
+
"included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
|
1392 |
+
"be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
|
1393 |
+
"format: M, T, W on the first, second week of the month"
|
1394 |
+
msgid "%s on the %s week of the month"
|
1395 |
+
msgstr "%s na %s semana do mês"
|
1396 |
+
|
1397 |
+
#: includes/Settings.class.php:358
|
1398 |
+
msgctxt ""
|
1399 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
|
1400 |
+
"are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
|
1401 |
+
"and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
|
1402 |
+
"format: First, second week of the month"
|
1403 |
+
msgid "%s week of the month"
|
1404 |
+
msgstr "%s semana do mês"
|
1405 |
+
|
1406 |
+
#: includes/Settings.class.php:359
|
1407 |
+
msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
|
1408 |
+
msgid "All day"
|
1409 |
+
msgstr "Dia todo"
|
1410 |
+
|
1411 |
+
#: includes/Settings.class.php:360
|
1412 |
+
msgctxt ""
|
1413 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
|
1414 |
+
"no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
|
1415 |
+
msgid "Ends at"
|
1416 |
+
msgstr "Termina às"
|
1417 |
+
|
1418 |
+
#: includes/Settings.class.php:361
|
1419 |
+
msgctxt ""
|
1420 |
+
"Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
|
1421 |
+
"no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
|
1422 |
+
msgid "Starts at"
|
1423 |
+
msgstr "Começa às"
|
1424 |
+
|
1425 |
+
#: includes/Settings.class.php:362
|
1426 |
+
msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
|
1427 |
+
msgid "—"
|
1428 |
+
msgstr "—"
|
1429 |
+
|
1430 |
+
#: includes/Settings.class.php:374
|
1431 |
+
msgctxt "Monday abbreviation"
|
1432 |
+
msgid "Mo"
|
1433 |
+
msgstr "Seg"
|
1434 |
+
|
1435 |
+
#: includes/Settings.class.php:375
|
1436 |
+
msgctxt "Tuesday abbreviation"
|
1437 |
+
msgid "Tu"
|
1438 |
+
msgstr "Ter"
|
1439 |
+
|
1440 |
+
#: includes/Settings.class.php:376
|
1441 |
+
msgctxt "Wednesday abbreviation"
|
1442 |
+
msgid "We"
|
1443 |
+
msgstr "Qua"
|
1444 |
+
|
1445 |
+
#: includes/Settings.class.php:377
|
1446 |
+
msgctxt "Thursday abbreviation"
|
1447 |
+
msgid "Th"
|
1448 |
+
msgstr "Qui"
|
1449 |
+
|
1450 |
+
#: includes/Settings.class.php:378
|
1451 |
+
msgctxt "Friday abbreviation"
|
1452 |
+
msgid "Fr"
|
1453 |
+
msgstr "Sex"
|
1454 |
+
|
1455 |
+
#: includes/Settings.class.php:379
|
1456 |
+
msgctxt "Saturday abbreviation"
|
1457 |
+
msgid "Sa"
|
1458 |
+
msgstr "Sáb"
|
1459 |
+
|
1460 |
+
#: includes/Settings.class.php:380
|
1461 |
+
msgctxt "Sunday abbreviation"
|
1462 |
+
msgid "Su"
|
1463 |
+
msgstr "Dom"
|
1464 |
+
|
1465 |
+
#: includes/Settings.class.php:390
|
1466 |
+
msgctxt ""
|
1467 |
+
"Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
|
1468 |
+
msgid "Closed all day"
|
1469 |
+
msgstr "Fechado o dia todo"
|
1470 |
+
|
1471 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:158
|
1472 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:160
|
1473 |
+
msgctxt ""
|
1474 |
+
"No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
|
1475 |
+
"after"
|
1476 |
+
msgid "*"
|
1477 |
+
msgstr "*"
|
1478 |
+
|
1479 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:159
|
1480 |
+
msgctxt "Separator between two dates in a date range"
|
1481 |
+
msgid "—"
|
1482 |
+
msgstr "—"
|
1483 |
+
|
1484 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:384
|
1485 |
+
msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
|
1486 |
+
msgid "Trash"
|
1487 |
+
msgstr "No Lixo"
|
1488 |
+
|
1489 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:683
|
1490 |
+
msgctxt ""
|
1491 |
+
"Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
|
1492 |
+
"bookings."
|
1493 |
+
msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
|
1494 |
+
msgstr "Você está vendo as reservas que tenham sido marcadas como %s."
|
1495 |
+
|
1496 |
+
#: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:688
|
1497 |
+
msgctxt ""
|
1498 |
+
"Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
|
1499 |
+
msgid "Only bookings from %s are being shown."
|
1500 |
+
msgstr "Apenas reservas de %s estão sendo mostradas."
|
readme.txt
CHANGED
@@ -3,9 +3,9 @@ Contributors: NateWr
|
|
3 |
Author URI: https://github.com/NateWr
|
4 |
Plugin URL: http://themeofthecrop.com
|
5 |
Requires at Least: 3.8
|
6 |
-
Tested Up To: 4.
|
7 |
Tags: restaurant, reservations, bookings, table bookings, restaurant reservation, table reservation
|
8 |
-
Stable tag: 1.5.
|
9 |
License: GPLv2 or later
|
10 |
Donate link: http://themeofthecrop.com
|
11 |
|
@@ -31,7 +31,7 @@ This plugin is part of a group of plugins for restaurants. Check out the [Food a
|
|
31 |
|
32 |
= How to use =
|
33 |
|
34 |
-
|
35 |
|
36 |
= Addons =
|
37 |
[Custom Fields for Restaurant Reservations](http://themeofthecrop.com/plugin/custom-fields-restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) - Add custom fields and edit your booking form with ease.
|
@@ -42,7 +42,9 @@ There is a short guide to using the plugin in the /docs/ folder. It can be acces
|
|
42 |
|
43 |
= Developers =
|
44 |
|
45 |
-
This plugin is packed with hooks so you can extend it, customize it and rebrand it as needed.
|
|
|
|
|
46 |
|
47 |
== Installation ==
|
48 |
|
@@ -87,10 +89,17 @@ Yes, everything in this plugin can be translated using the standard translation
|
|
87 |
|
88 |
If you make a translation, please help others out by adding it to the [GitHub repository](https://github.com/NateWr/restaurant-reservations) so that I can distribute it for others.
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
= I want to add a field to the form. Can I do that? =
|
91 |
|
92 |
The addon, [Custom Fields for Restaurant Reservations](http://themeofthecrop.com/plugin/custom-fields-restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations), will allow you to add a field or modify some of the existing fields of the booking form. Developers who are comfortable coding up plugins for WordPress can add their own fields using the hooks provided. Developers can find a rough guide to coding a custom field in the answer to [this support request](https://wordpress.org/support/topic/edit-form-label-and-add-input-fields).
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
== Screenshots ==
|
95 |
|
96 |
1. Easily manage bookings. View today's bookings or upcoming bookings at-a-glance. Confirm or reject bookings quickly.
|
@@ -106,6 +115,14 @@ The addon, [Custom Fields for Restaurant Reservations](http://themeofthecrop.com
|
|
106 |
|
107 |
== Changelog ==
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
= 1.5.2 (2016-02-29) =
|
110 |
* Fix: booking managers can not confirm/reject bookings
|
111 |
|
@@ -263,6 +280,9 @@ The addon, [Custom Fields for Restaurant Reservations](http://themeofthecrop.com
|
|
263 |
|
264 |
== Upgrade Notice ==
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
= 1.5.2 =
|
267 |
This update fixes a bug introduced in the last version which prevented Booking Managers from approving/rejecting reservations.
|
268 |
|
3 |
Author URI: https://github.com/NateWr
|
4 |
Plugin URL: http://themeofthecrop.com
|
5 |
Requires at Least: 3.8
|
6 |
+
Tested Up To: 4.5
|
7 |
Tags: restaurant, reservations, bookings, table bookings, restaurant reservation, table reservation
|
8 |
+
Stable tag: 1.5.3
|
9 |
License: GPLv2 or later
|
10 |
Donate link: http://themeofthecrop.com
|
11 |
|
31 |
|
32 |
= How to use =
|
33 |
|
34 |
+
Read the [User Guide](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) for quicks tips on how to get started taking reservations.
|
35 |
|
36 |
= Addons =
|
37 |
[Custom Fields for Restaurant Reservations](http://themeofthecrop.com/plugin/custom-fields-restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) - Add custom fields and edit your booking form with ease.
|
42 |
|
43 |
= Developers =
|
44 |
|
45 |
+
This plugin is packed with hooks so you can extend it, customize it and rebrand it as needed. Take a look at the [Developer Documentation](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/developer/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
|
46 |
+
|
47 |
+
Development takes place on [GitHub](https://github.com/NateWr/restaurant-reservations), so fork it up.
|
48 |
|
49 |
== Installation ==
|
50 |
|
89 |
|
90 |
If you make a translation, please help others out by adding it to the [GitHub repository](https://github.com/NateWr/restaurant-reservations) so that I can distribute it for others.
|
91 |
|
92 |
+
= I set Early or Late Bookings restrictions, but I scan still book during that time =
|
93 |
+
Users with the Administrator and Booking Manager roles are exempt from these restrictions. This is so that they can make last-minute changes to bookings as needed. If you want to test the Early or Late Bookings restrictions, try logging out and testing.
|
94 |
+
|
95 |
= I want to add a field to the form. Can I do that? =
|
96 |
|
97 |
The addon, [Custom Fields for Restaurant Reservations](http://themeofthecrop.com/plugin/custom-fields-restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations), will allow you to add a field or modify some of the existing fields of the booking form. Developers who are comfortable coding up plugins for WordPress can add their own fields using the hooks provided. Developers can find a rough guide to coding a custom field in the answer to [this support request](https://wordpress.org/support/topic/edit-form-label-and-add-input-fields).
|
98 |
|
99 |
+
= More questions and answers =
|
100 |
+
|
101 |
+
Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/faq?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
|
102 |
+
|
103 |
== Screenshots ==
|
104 |
|
105 |
1. Easily manage bookings. View today's bookings or upcoming bookings at-a-glance. Confirm or reject bookings quickly.
|
115 |
|
116 |
== Changelog ==
|
117 |
|
118 |
+
= 1.5.3 (2016-03-25) =
|
119 |
+
* Fix: no bookings found when searching by start and end dates that are the same
|
120 |
+
* Add: clarify that early/late bookings restrictions don't apply to admins
|
121 |
+
* Add: Brazilian and Norwegian translations
|
122 |
+
* Update: Dutch translation
|
123 |
+
* Update: link to new online documentation
|
124 |
+
* Other: Tested for compatibility with WP 4.5
|
125 |
+
|
126 |
= 1.5.2 (2016-02-29) =
|
127 |
* Fix: booking managers can not confirm/reject bookings
|
128 |
|
280 |
|
281 |
== Upgrade Notice ==
|
282 |
|
283 |
+
= 1.5.3 =
|
284 |
+
This update fixes a minor bug when searching for bookings by date, updates compatibilty for WP v4.5, and adds links to the new online documentation.
|
285 |
+
|
286 |
= 1.5.2 =
|
287 |
This update fixes a bug introduced in the last version which prevented Booking Managers from approving/rejecting reservations.
|
288 |
|
restaurant-reservations.php
CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
* Plugin Name: Restaurant Reservations
|
4 |
* Plugin URI: http://themeofthecrop.com
|
5 |
* Description: Accept restaurant reservations and bookings online.
|
6 |
-
* Version: 1.5.
|
7 |
* Author: Theme of the Crop
|
8 |
* Author URI: http://themeofthecrop.com
|
9 |
* License: GNU General Public License v2.0 or later
|
@@ -287,7 +287,7 @@ class rtbInit {
|
|
287 |
|
288 |
if ( $plugin == RTB_PLUGIN_FNAME ) {
|
289 |
|
290 |
-
$links['help'] = '<a href="
|
291 |
}
|
292 |
|
293 |
return $links;
|
3 |
* Plugin Name: Restaurant Reservations
|
4 |
* Plugin URI: http://themeofthecrop.com
|
5 |
* Description: Accept restaurant reservations and bookings online.
|
6 |
+
* Version: 1.5.3
|
7 |
* Author: Theme of the Crop
|
8 |
* Author URI: http://themeofthecrop.com
|
9 |
* License: GNU General Public License v2.0 or later
|
287 |
|
288 |
if ( $plugin == RTB_PLUGIN_FNAME ) {
|
289 |
|
290 |
+
$links['help'] = '<a href="http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations" title="' . __( 'View the help documentation for Restaurant Reservations', 'restaurant-reservations' ) . '">' . __( 'Help', 'restaurant-reservations' ) . '</a>';
|
291 |
}
|
292 |
|
293 |
return $links;
|