Restaurant Reservations - Version 1.9.0

Version Description

  • Name change and new banner and icon
Download this release

Release Info

Developer Rustaurius
Plugin Icon 128x128 Restaurant Reservations
Version 1.9.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.8.2 to 1.9.0

Gruntfile.js CHANGED
@@ -1,71 +1,71 @@
1
- 'use strict';
2
-
3
- module.exports = function(grunt) {
4
-
5
- // Project configuration.
6
- grunt.initConfig({
7
-
8
- pkg: grunt.file.readJSON('package.json'),
9
-
10
- // Configure JSHint
11
- jshint: {
12
- test: {
13
- src: ['assets/js/*.js', '!assets/js/block-booking-form.js', '!assets/js/blocks.build.js']
14
- }
15
- },
16
-
17
- // Watch for changes on some files and auto-compile them
18
- watch: {
19
- js: {
20
- files: ['assets/js/*.js'],
21
- tasks: ['jshint']
22
- },
23
- },
24
-
25
- // Create a .pot file
26
- makepot: {
27
- target: {
28
- options: {
29
- processPot: function( pot, options ) {
30
- pot.headers['report-msgid-bugs-to'] = 'https://themeofthecrop.com';
31
- return pot;
32
- },
33
- type: 'wp-plugin',
34
- }
35
- }
36
- },
37
-
38
- // Build a package for distribution
39
- compress: {
40
- main: {
41
- options: {
42
- archive: 'restaurant-reservations-<%= pkg.version %>.zip'
43
- },
44
- files: [
45
- {
46
- src: [
47
- '*', '**/*',
48
- '!restaurant-reservations-<%= pkg.version %>.zip',
49
- '!.*', '!Gruntfile.js', '!package.json', '!node_modules', '!node_modules/**/*',
50
- '!**/.*', '!**/Gruntfile.js', '!**/package.json', '!**/node_modules', '!**/node_modules/**/*',
51
- ],
52
- dest: 'restaurant-reservations/',
53
- }
54
- ]
55
- }
56
- }
57
-
58
- });
59
-
60
- // Load tasks
61
- grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-compress');
62
- grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-jshint');
63
- grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-watch');
64
- grunt.loadNpmTasks('grunt-wp-i18n');
65
-
66
- // Default task(s).
67
- grunt.registerTask('default', ['watch']);
68
- grunt.registerTask('build', ['jshint']);
69
- grunt.registerTask('package', ['build', 'makepot', 'compress']);
70
-
71
- };
1
+ 'use strict';
2
+
3
+ module.exports = function(grunt) {
4
+
5
+ // Project configuration.
6
+ grunt.initConfig({
7
+
8
+ pkg: grunt.file.readJSON('package.json'),
9
+
10
+ // Configure JSHint
11
+ jshint: {
12
+ test: {
13
+ src: ['assets/js/*.js', '!assets/js/block-booking-form.js', '!assets/js/blocks.build.js']
14
+ }
15
+ },
16
+
17
+ // Watch for changes on some files and auto-compile them
18
+ watch: {
19
+ js: {
20
+ files: ['assets/js/*.js'],
21
+ tasks: ['jshint']
22
+ },
23
+ },
24
+
25
+ // Create a .pot file
26
+ makepot: {
27
+ target: {
28
+ options: {
29
+ processPot: function( pot, options ) {
30
+ pot.headers['report-msgid-bugs-to'] = 'https://themeofthecrop.com';
31
+ return pot;
32
+ },
33
+ type: 'wp-plugin',
34
+ }
35
+ }
36
+ },
37
+
38
+ // Build a package for distribution
39
+ compress: {
40
+ main: {
41
+ options: {
42
+ archive: 'restaurant-reservations-<%= pkg.version %>.zip'
43
+ },
44
+ files: [
45
+ {
46
+ src: [
47
+ '*', '**/*',
48
+ '!restaurant-reservations-<%= pkg.version %>.zip',
49
+ '!.*', '!Gruntfile.js', '!package.json', '!node_modules', '!node_modules/**/*',
50
+ '!**/.*', '!**/Gruntfile.js', '!**/package.json', '!**/node_modules', '!**/node_modules/**/*',
51
+ ],
52
+ dest: 'restaurant-reservations/',
53
+ }
54
+ ]
55
+ }
56
+ }
57
+
58
+ });
59
+
60
+ // Load tasks
61
+ grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-compress');
62
+ grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-jshint');
63
+ grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-watch');
64
+ grunt.loadNpmTasks('grunt-wp-i18n');
65
+
66
+ // Default task(s).
67
+ grunt.registerTask('default', ['watch']);
68
+ grunt.registerTask('build', ['jshint']);
69
+ grunt.registerTask('package', ['build', 'makepot', 'compress']);
70
+
71
+ };
languages/restaurant-reservations-de_DE.po CHANGED
@@ -1,1954 +1,1954 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.2.3\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/restaurant-"
5
- "reservations\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2017-07-21 17:42+0000\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2017-08-23 08:45+0000\n"
8
- "Last-Translator: Philipp Harden <office@3punkt5.com>\n"
9
- "Language-Team: German\n"
10
- "Language: de-DE\n"
11
- "MIME-Version: 1.0\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
17
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
20
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
- "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
- "X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
24
- "X-Poedit-SearchPath-0: .."
25
-
26
- #: includes/Addons.class.php:57
27
- msgid ""
28
- "Plan your dinner service better by asking for special seating requests, "
29
- "dietary needs and more when customers book online."
30
- msgstr ""
31
-
32
- #: includes/Addons.class.php:89
33
- msgid ""
34
- "Send beautiful email notifications with your own logo and brand colors when "
35
- "your customers make a reservation."
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: includes/Addons.class.php:102
39
- msgid "MailChimp"
40
- msgstr ""
41
-
42
- #: includes/Addons.class.php:105
43
- msgid ""
44
- "Subscribe requests to your MailChimp mailing list and watch your "
45
- "subscription rates grow effortlessly."
46
- msgstr ""
47
-
48
- #: includes/Addons.class.php:125
49
- msgid ""
50
- "A traditionally elegant theme for high-class restaurants, with simple setup "
51
- "and powerful features."
52
- msgstr ""
53
-
54
- #: includes/Addons.class.php:144
55
- msgid ""
56
- "A smart theme for upscale bistros and fine Italian restaurants. Get up and "
57
- "running quickly."
58
- msgstr ""
59
-
60
- #: includes/Addons.class.php:160
61
- msgid "The Spot"
62
- msgstr ""
63
-
64
- #: includes/Addons.class.php:163
65
- msgid ""
66
- "A vibrant theme for bars, pubs and destination restaurants with an attention-"
67
- "grabbing homepage."
68
- msgstr ""
69
-
70
- #: includes/Addons.class.php:179
71
- msgid "Plate Up"
72
- msgstr ""
73
-
74
- #: includes/Addons.class.php:182
75
- msgid ""
76
- "A refined theme for sophisticated, modern restaurants to drive customers to "
77
- "your booking form."
78
- msgstr ""
79
-
80
- #: includes/Addons.class.php:201
81
- msgid ""
82
- "A delightfully beautiful WordPress theme designed to help you build a "
83
- "stunning restaurant website."
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: includes/Addons.class.php:220
87
- msgid ""
88
- "Display a menu of your restaurant, café or bar stylishly with this free "
89
- "mobile-friendly WordPress theme."
90
- msgstr ""
91
-
92
- #: includes/Addons.class.php:239
93
- msgid ""
94
- "A responsive theme optimized for restaurants and bars supporting features "
95
- "these websites need."
96
- msgstr ""
97
-
98
- #: includes/Addons.class.php:258
99
- msgid ""
100
- "A delightfully simple to use and beautifully crafted free theme for any food "
101
- "establishment."
102
- msgstr ""
103
-
104
- #: includes/Addons.class.php:277
105
- msgid ""
106
- "A food blogging and restaurant theme with modern, easy-to-read typography "
107
- "and minimalist design."
108
- msgstr ""
109
-
110
- #: includes/Addons.class.php:296
111
- msgid ""
112
- "A beautiful responsive theme that is suitable for wine enthusiasts, wineries "
113
- "and wine bars."
114
- msgstr ""
115
-
116
- #: includes/Addons.class.php:315
117
- msgid ""
118
- "A modern, clean healthy food blogging theme that can be used for a "
119
- "restaurant as well."
120
- msgstr ""
121
-
122
- #: includes/AdminBookings.class.php:290
123
- msgid ""
124
- "It is recommended to ban by email address instead of IP. Only ban by IP "
125
- "address to block a malicious user who is using different email addresses to "
126
- "avoid a previous ban."
127
- msgstr ""
128
-
129
- #: includes/AdminBookings.class.php:298
130
- msgid "View all bans"
131
- msgstr ""
132
-
133
- #: includes/Booking.class.php:263
134
- msgid "Sorry, bookings can not be made for the same day."
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: includes/Booking.class.php:423
138
- msgid "We only accept bookings for parties of more than %d people."
139
- msgstr ""
140
-
141
- #: includes/Booking.class.php:484
142
- msgid ""
143
- "Your booking has been rejected. Please call us if you would like to make a "
144
- "booking."
145
- msgstr ""
146
-
147
- #: includes/MultipleLocations.class.php:682
148
- msgid "Location for which this booking was made."
149
- msgstr ""
150
-
151
- #: includes/integrations/business-profile.php:189
152
- msgid "--- Bakery"
153
- msgstr ""
154
-
155
- #: includes/Addons.class.php:347
156
- msgctxt "restaurant-reservations"
157
- msgid ""
158
- "Find out when new addons are available by subscribing to the %smonthly "
159
- "newsletter%s, liking %sTheme of the Crop%s on Facebook, or following %sTheme "
160
- "of the Crop%s on Twitter."
161
- msgstr ""
162
-
163
- #: includes/Settings.class.php:93
164
- msgctxt ""
165
- "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
166
- "ca/pickadate.js/date/#formats"
167
- msgid "mmmm d, yyyy"
168
- msgstr ""
169
-
170
- #: includes/Settings.class.php:94
171
- msgctxt ""
172
- "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
173
- "ca/pickadate.js/time/#formats"
174
- msgid "h:i A"
175
- msgstr ""
176
-
177
- #: includes/Addons.class.php:47
178
- msgid "Addons for Restaurant Reservations"
179
- msgstr "Erweiterungen zu Reservierungen"
180
-
181
- #: includes/Addons.class.php:54
182
- msgid "Custom Fields"
183
- msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
184
-
185
- #: includes/Addons.class.php:61 includes/Addons.class.php:77
186
- #: includes/Addons.class.php:93 includes/Addons.class.php:109
187
- msgid "Learn More"
188
- msgstr "Erfahren Sie mehr"
189
-
190
- #: includes/Addons.class.php:70
191
- msgid "Export Bookings"
192
- msgstr "Reservierungen exportieren"
193
-
194
- #: includes/Addons.class.php:73
195
- msgid ""
196
- "Easily print your bookings in a PDF or export them to an Excel/CSV file so "
197
- "you can analyze patterns, cull customer data and import bookings into other "
198
- "services."
199
- msgstr ""
200
- "Generieren Sie zum Drucken ihre Buchungen in eine PDF-Datei oder exportieren "
201
- "Sie sie die Daten in eine Excel bzw. CSV-Datei, so dass Sie Muster "
202
- "analysieren, Kundendaten löschen und Buchungen in andere Dienste importieren "
203
- "können."
204
-
205
- #: includes/Addons.class.php:86 includes/Settings.class.php:611
206
- msgid "Email Templates"
207
- msgstr "Mail-Vorlagen"
208
-
209
- #: includes/Addons.class.php:122
210
- msgid "Augustan"
211
- msgstr "Augustan"
212
-
213
- #: includes/Addons.class.php:129 includes/Addons.class.php:148
214
- #: includes/Addons.class.php:167 includes/Addons.class.php:186
215
- #: includes/Addons.class.php:205 includes/Addons.class.php:224
216
- #: includes/Addons.class.php:243 includes/Addons.class.php:262
217
- #: includes/Addons.class.php:281 includes/Addons.class.php:300
218
- #: includes/Addons.class.php:319
219
- msgid "View Theme"
220
- msgstr "Theme anschauen"
221
-
222
- #: includes/Addons.class.php:141
223
- msgid "Luigi"
224
- msgstr "Luigi"
225
-
226
- #: includes/Addons.class.php:198
227
- msgid "Plate"
228
- msgstr "Plate"
229
-
230
- #: includes/Addons.class.php:217
231
- msgid "Auberge"
232
- msgstr "Auberge"
233
-
234
- #: includes/Addons.class.php:236
235
- msgid "Liber"
236
- msgstr "Liber"
237
-
238
- #: includes/Addons.class.php:255
239
- msgid "Brasserie"
240
- msgstr "Brasserie"
241
-
242
- #: includes/Addons.class.php:274
243
- msgid "Veggie"
244
- msgstr "Veggie"
245
-
246
- #: includes/Addons.class.php:293
247
- msgid "Good Ol' Wine"
248
- msgstr "Good Ol' Wine"
249
-
250
- #: includes/Addons.class.php:312
251
- msgid "Healthy Living"
252
- msgstr "Healthy Living"
253
-
254
- #: includes/AdminBookings.class.php:86
255
- msgid "Restaurant Bookings"
256
- msgstr "Reservierungen"
257
-
258
- #: includes/AdminBookings.class.php:87 includes/CustomPostTypes.class.php:50
259
- msgid "Add New"
260
- msgstr "Neu hinzufügen"
261
-
262
- #: includes/AdminBookings.class.php:125 includes/AdminBookings.class.php:227
263
- msgid "Columns"
264
- msgstr "Spalten"
265
-
266
- #: includes/AdminBookings.class.php:165 restaurant-reservations.php:231
267
- msgid "Add Booking"
268
- msgstr "Reservierung hinzufügen"
269
-
270
- #: includes/AdminBookings.class.php:168 includes/AdminBookings.class.php:209
271
- #: includes/AdminBookings.class.php:254
272
- msgid "Cancel"
273
- msgstr "Abbrechen"
274
-
275
- #: includes/AdminBookings.class.php:189 includes/AdminBookings.class.php:206
276
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:425
277
- msgid "Send Email"
278
- msgstr "E-Mail senden"
279
-
280
- #: includes/AdminBookings.class.php:196
281
- msgid "Subject"
282
- msgstr "Betreff"
283
-
284
- #: includes/AdminBookings.class.php:200 includes/Settings.class.php:902
285
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:450
286
- msgid "Message"
287
- msgstr "Mitteilung bzw. Bemerkung"
288
-
289
- #: includes/AdminBookings.class.php:251
290
- msgid "Update"
291
- msgstr "Aktualisieren"
292
-
293
- #: includes/AdminBookings.class.php:270 includes/AdminBookings.class.php:296
294
- #: includes/AdminBookings.class.php:312
295
- msgid "Close"
296
- msgstr "schließen"
297
-
298
- #: includes/AdminBookings.class.php:282
299
- msgid "Ban future bookings from the email address %s or the IP address %s?"
300
- msgstr ""
301
- "Sollen zukünftige Anfragen mit der E-Mail-Adresse %s oder der IP-Adresse %s "
302
- "geblockt werden?"
303
-
304
- #: includes/AdminBookings.class.php:378
305
- msgid "Booking Status"
306
- msgstr "Status der Reservierungen"
307
-
308
- #: includes/AdminBookings.class.php:386
309
- msgid "Send notifications"
310
- msgstr "Benachrichtigunen versenden"
311
-
312
- #: includes/AdminBookings.class.php:391
313
- msgid "Learn more"
314
- msgstr "mehr Informationen"
315
-
316
- #: includes/AdminBookings.class.php:392
317
- msgid ""
318
- "When adding a booking or changing a booking's status with this form, no "
319
- "email notifications will be sent. Check this option if you want to send "
320
- "email notifications."
321
- msgstr ""
322
- "Es werden keine Email Benachrichtigungen bei neuen Reservierungen oder "
323
- "Statusänderungen innerhalb dieses Formulars versandt. Wählen Sie diese "
324
- "Option an, falls sie doch Email Benachrichtigungen versenden wollen."
325
-
326
- #: includes/AdminBookings.class.php:446
327
- msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
328
- msgstr "Sie wurden abgemeldet. Bitte %smelden%s Sie sich wieder an."
329
-
330
- #: includes/AdminBookings.class.php:482
331
- msgid ""
332
- "This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set "
333
- "the booking to Pending or Confirmed to edit it."
334
- msgstr ""
335
- "Diese Tischreserversion wurde in den %sPapierkorb%s verschoben. Darum kann "
336
- "sie nicht bearbeitet werden. Bitte setzten Sie den Status auf \"Pendent\" "
337
- "oder \"Bestätigt\" um sie bearbeiten zu können."
338
-
339
- #: includes/AdminBookings.class.php:499
340
- msgid ""
341
- "The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
342
- msgstr ""
343
- "Ihre Reservierung konnte nicht geladen werden. Bitte laden Sie die Seite neu "
344
- "und versuchen Sie es noch einmal."
345
-
346
- #: includes/AdminBookings.class.php:590
347
- msgid ""
348
- "Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have trouble,"
349
- " please refresh the page."
350
- msgstr ""
351
- "Dieser Eintrag konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden. Bitte "
352
- "versuchen Sie es nocheinmal. Falls Sie dann immer noch Probleme haben, laden "
353
- "Sie die Seite neu."
354
-
355
- #: includes/AdminBookings.class.php:632
356
- msgid "Please enter a message before sending the email."
357
- msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein bevor Sie die E-Mail verschicken."
358
-
359
- #: includes/AdminBookings.class.php:641
360
- msgid ""
361
- "The email could not be sent because some critical information was missing."
362
- msgstr ""
363
- "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden, weil einige wichtige Informationen "
364
- "fehlten."
365
-
366
- #: includes/AdminBookings.class.php:653
367
- msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
368
- msgstr ""
369
- "Fehler beim Laden der Reservierungsdaten. Es wurde keine E-Mail verschickt."
370
-
371
- #: includes/AdminBookings.class.php:693
372
- msgid "You must select at least one column to display."
373
- msgstr "Sie müssen mindestens eine Spalte zum Anzeigen auswählen."
374
-
375
- #: includes/AdminBookings.class.php:749
376
- msgid "No IP or email address could be found for this ban request."
377
- msgstr "Für diese E-Mail oder IP-Adresse wurde keine Sperrung gefunden."
378
-
379
- #: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
380
- msgid "Invalid"
381
- msgstr "Ungültig"
382
-
383
- #: includes/Booking.class.php:192
384
- msgid "Please enter the date you would like to book."
385
- msgstr "Bitte geben Sie das Datum ein an dem Sie einen Tisch buchen wollen."
386
-
387
- #: includes/Booking.class.php:202
388
- msgid ""
389
- "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
390
- "the calendar."
391
- msgstr ""
392
- "Das eingegebene Datum ist nicht gültig. Bitte wählen Sie ein Datum im "
393
- "Kalender."
394
-
395
- #: includes/Booking.class.php:213
396
- msgid "Please enter the time you would like to book."
397
- msgstr "Bitte geben Sie die Zeit ein an dem Sie einen Tisch buchen wollen."
398
-
399
- #: includes/Booking.class.php:223
400
- msgid ""
401
- "The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
402
- "provided."
403
- msgstr ""
404
- "Die eingegebene Zeit ist nicht gültig. Bitte wählen sie eine Zeit aus der "
405
- "Zeitleiste."
406
-
407
- #: includes/Booking.class.php:243
408
- msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
409
- msgstr ""
410
- "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen können nicht mehr als %s Tage "
411
- "im Voraus gebucht werden."
412
-
413
- #: includes/Booking.class.php:254
414
- msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
415
- msgstr ""
416
- "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen können nicht in der "
417
- "Vergangenheit gebucht werden."
418
-
419
- #: includes/Booking.class.php:271
420
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
421
- msgstr ""
422
- "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen müssen mehr als %s Tage im "
423
- "Voraus gebucht werden."
424
-
425
- #: includes/Booking.class.php:273
426
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
427
- msgstr ""
428
- "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen müssen mehr als %s Tage im "
429
- "Voraus gebucht werden."
430
-
431
- #: includes/Booking.class.php:275
432
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
433
- msgstr ""
434
- "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen müssen mehr als %s Minuten im "
435
- "Voraus gebucht werden."
436
-
437
- #: includes/Booking.class.php:315
438
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
439
- msgstr ""
440
- "Wir bitten um Entschuldigung. Zu diesem Zeitpunkt können wir keine "
441
- "Reservierung annehmen."
442
-
443
- #: includes/Booking.class.php:367
444
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
445
- msgstr ""
446
- "Wir bitten um Entschuldigung. Zu diesem Datum können wir keine Reservierung "
447
- "annehmen."
448
-
449
- #: includes/Booking.class.php:373
450
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
451
- msgstr ""
452
- "Wir bitten um Entschuldigung. Für diese Uhrzeit können wir keine "
453
- "Reservierung annehmen."
454
-
455
- #: includes/Booking.class.php:395
456
- msgid "Please enter a name for this booking."
457
- msgstr "Bitte geben Sie an auf welchen Namen Sie den Tisch reservieren wollen."
458
-
459
- #: includes/Booking.class.php:405
460
- msgid "Please let us know how many people will be in your party."
461
- msgstr "Bitte sagen sie uns wieviele Plätze Sie am Tisch benötigen."
462
-
463
- #: includes/Booking.class.php:415
464
- msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
465
- msgstr "Wir können leider nur Reservierungen bis %d Personen annehmen."
466
-
467
- #: includes/Booking.class.php:434
468
- msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
469
- msgstr ""
470
- "Bitte geben Sie Ihre Email Adresse ein damit wir Ihnen die Reservierung "
471
- "bestätigen können."
472
-
473
- #: includes/Booking.class.php:440
474
- msgid "Please enter a valid email address so we can confirm your booking."
475
- msgstr ""
476
- "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, damit wir Ihre Buchung "
477
- "bestätigen können."
478
-
479
- #: includes/Booking.class.php:451
480
- msgid "Please provide a phone number so we can confirm your booking."
481
- msgstr "Bitte geben Sie eine Telefonnummer ein, wo wir Sie erreichen können."
482
-
483
- #: includes/Booking.class.php:472
484
- msgid "Please complete this field to request a booking."
485
- msgstr ""
486
- "Bitte füllen Sie dieses Feld aus um eine Tischreserverationsanfrage "
487
- "abzusenden."
488
-
489
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:46 includes/CustomPostTypes.class.php:48
490
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:49
491
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:113
492
- msgid "Bookings"
493
- msgstr "Reservierungen"
494
-
495
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:47
496
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:112
497
- msgid "Booking"
498
- msgstr "Reservierung"
499
-
500
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:51
501
- msgid "Add New Booking"
502
- msgstr "Neue Reservierung hinzufügen"
503
-
504
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:52 restaurant-reservations.php:232
505
- msgid "Edit Booking"
506
- msgstr "Reservierung speichern und schließen"
507
-
508
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:53
509
- msgid "New Booking"
510
- msgstr "Neue Reservierung"
511
-
512
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:54
513
- msgid "View Booking"
514
- msgstr "Reservierung ansehen"
515
-
516
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:55
517
- msgid "Search Bookings"
518
- msgstr "Reservierung suchen"
519
-
520
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:56
521
- msgid "No bookings found"
522
- msgstr "Keine Reservierungen gefunden"
523
-
524
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:57
525
- msgid "No bookings found in trash"
526
- msgstr "Keine Reservierungen im Papierkorb gefunden"
527
-
528
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:58
529
- msgid "All Bookings"
530
- msgstr "alle Reservierungen"
531
-
532
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:103
533
- msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
534
- msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
535
- msgstr[0] "Bestätigt für <span class=\"count\">(%s)</span> Gast"
536
- msgstr[1] "Bestätigt für <span class=\"count\">(%s)</span> Gäste"
537
-
538
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:114
539
- msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
540
- msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
541
- msgstr[0] "Geschlossen für <span class=\"count\">(%s)</span>"
542
- msgstr[1] "Geschlossen für <span class=\"count\">(%s)</span>"
543
-
544
- #: includes/Licenses.class.php:119
545
- msgid "Licenses"
546
- msgstr "Lizenzen"
547
-
548
- #: includes/Licenses.class.php:121
549
- msgid ""
550
- "Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
551
- "all addons%s."
552
- msgstr ""
553
- "Aktivieren Sie die Lizenzschlüssel für kommerzielle Addons Sie erworben "
554
- "haben. %sAlle Addons anzeigen%s."
555
-
556
- #: includes/Licenses.class.php:205
557
- msgid ""
558
- "Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
559
- "contact support for help."
560
- msgstr ""
561
- "Ihr Versuch, einen Lizenzschlüssel zu deaktivieren ist fehlgeschlagen. Bitte "
562
- "versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Support um "
563
- "Hilfe."
564
-
565
- #: includes/Licenses.class.php:209
566
- msgid ""
567
- "You have reached the activation limit for this license. If you have the "
568
- "license activated on other sites you will need to deactivate them or "
569
- "purchase more license keys from %sTheme of the Crop%s."
570
- msgstr ""
571
- "Sie haben das Aktivierungslimit für diese Lizenz erreicht. Wenn Sie die "
572
- "Lizenz auf anderen Websites verwenden, müssen Sie entweder eine Lizenz "
573
- "deaktivieren oder sie kaufen zur Aktivierung mehr Lizenzschlüssel bei % "
574
- "sTheme of the Crop% s."
575
-
576
- #: includes/Licenses.class.php:211
577
- msgid ""
578
- "Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
579
- "and try again."
580
- msgstr ""
581
- "Ihr Versuch, einen Lizenzschlüssel zu aktivieren ist fehlgeschlagen. Bitte "
582
- "überprüfen Sie denLizenzschlüssel und versuchen Sie es erneut."
583
-
584
- #: includes/MultipleLocations.class.php:304
585
- #: includes/MultipleLocations.class.php:407
586
- msgid "Location"
587
- msgstr "Ort"
588
-
589
- #: includes/MultipleLocations.class.php:359
590
- msgid "Please select a location for your booking."
591
- msgstr "Bitte wählen Sie einen Standort für Ihre Buchung."
592
-
593
- #: includes/MultipleLocations.class.php:366
594
- msgid "The location you selected is not valid. Please select another location."
595
- msgstr ""
596
- "Der ausgewählte Standort ist nicht verfügbar. Bitte wählen Sie einen anderen "
597
- "Standort."
598
-
599
- #: includes/MultipleLocations.class.php:475
600
- msgid "Reservations"
601
- msgstr "Reservierungen"
602
-
603
- #: includes/MultipleLocations.class.php:542
604
- msgid "Show booking form with this location."
605
- msgstr "Buchungsformular mit diesem Standort anzeigen"
606
-
607
- #: includes/MultipleLocations.class.php:548 includes/Settings.class.php:566
608
- msgid "Reply-To Name"
609
- msgstr "Name für die Rückantwort"
610
-
611
- #: includes/MultipleLocations.class.php:552
612
- msgid ""
613
- "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
614
- "email."
615
- msgstr ""
616
- "Der Name der im Feld \"Reply-To\" einer Benutzer e-Mail-Benachrichtigung "
617
- "angezeigt werden soll."
618
-
619
- #: includes/MultipleLocations.class.php:558 includes/Settings.class.php:578
620
- msgid "Reply-To Email Address"
621
- msgstr "E-Mail-Adresse für die Rückantwort"
622
-
623
- #: includes/MultipleLocations.class.php:562 includes/Settings.class.php:579
624
- msgid ""
625
- "The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
626
- "notification email."
627
- msgstr ""
628
- "E-Mail-Adresse, welche in der Rückantwort der Benachrichtigungsmail an den "
629
- "Gast erscheint."
630
-
631
- #: includes/MultipleLocations.class.php:569
632
- msgid "Admin Notification Email Address"
633
- msgstr "Admin-E-Mail"
634
-
635
- #: includes/MultipleLocations.class.php:573
636
- msgid ""
637
- "The email address where admin notifications for bookings at this location "
638
- "should be sent."
639
- msgstr ""
640
- "Die E-Mail-Adresse an die Admin Benachrichtigungen für Buchungen zu diesem "
641
- "Standort gesendet werden soll."
642
-
643
- #: includes/Notification.class.php:88
644
- msgid "View pending bookings"
645
- msgstr "unbestätige Reservierungen ansehen >>>"
646
-
647
- #: includes/Notification.class.php:89
648
- msgid "Confirm this booking"
649
- msgstr "diese Reservierung bestätigen >>>"
650
-
651
- #: includes/Notification.class.php:90
652
- msgid "Reject this booking"
653
- msgstr "diese Reservierung ablehnen >>>"
654
-
655
- #: includes/Settings.class.php:230 includes/Settings.class.php:231
656
- msgid "Settings"
657
- msgstr "Einstellungen"
658
-
659
- #: includes/Settings.class.php:243
660
- msgid "General"
661
- msgstr "Allgemeine Einstellungen"
662
-
663
- #: includes/Settings.class.php:254
664
- msgid "Booking Page"
665
- msgstr "Reservierungsseite"
666
-
667
- #: includes/Settings.class.php:255
668
- msgid ""
669
- "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
670
- "confirmation message."
671
- msgstr ""
672
- "Wähen Sie eine Seite zur automatischen Anzeige des Buchungsformulars und "
673
- "einer Bestätigungsmitteilung."
674
-
675
- #: includes/Settings.class.php:271
676
- msgid "Min Party Size"
677
- msgstr "Mindestanzahl von Personen"
678
-
679
- #: includes/Settings.class.php:272
680
- msgid "Set a minimum allowed party size for bookings."
681
- msgstr "Legen Sie eine Mindestanzahl von Personen pro Reservierung fest."
682
-
683
- #: includes/Settings.class.php:284
684
- msgid "Max Party Size"
685
- msgstr "maximale Personenanzahl"
686
-
687
- #: includes/Settings.class.php:285
688
- msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
689
- msgstr "Legen Sie eine maximale Anzahl von Personen pro Reservierung fest."
690
-
691
- #: includes/Settings.class.php:297
692
- msgid "Require Phone"
693
- msgstr "Telefonnummer erforderlich"
694
-
695
- #: includes/Settings.class.php:298
696
- msgid "Don't accept booking requests without a phone number."
697
- msgstr ""
698
- "Es werden nur Reservierungen unter Angabe einer gültigen Telefonnummer "
699
- "akzeptiert."
700
-
701
- #: includes/Settings.class.php:301
702
- msgid "No"
703
- msgstr "Nein"
704
-
705
- #: includes/Settings.class.php:302
706
- msgid "Yes"
707
- msgstr "Ja"
708
-
709
- #: includes/Settings.class.php:313
710
- msgid "Success Message"
711
- msgstr "Erfolgsmeldung"
712
-
713
- #: includes/Settings.class.php:314
714
- msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
715
- msgstr ""
716
- "Legen Sie die Mitteilung fest, die erscheint, wenn eine Reservierungsanfrage "
717
- "abgeschickt wurde."
718
-
719
- #: includes/Settings.class.php:325
720
- msgid "Date Format"
721
- msgstr "Datumsformat"
722
-
723
- #: includes/Settings.class.php:326
724
- msgid ""
725
- "Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
726
- "This only changes the format on the booking form. To change the date format "
727
- "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
728
- msgstr ""
729
- "Definieren Sie wie das Datum im Reservierungsformular formatiert sein soll. "
730
- "%sFormatierungsregeln%s. Es wird nur das Anzeigeformat im "
731
- "Reservierungsformular geändert. Um das Datumsformat in den "
732
- "Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen %sWordPress "
733
- "Einstellungen%s entsprechend anpassen."
734
-
735
- #: includes/Settings.class.php:337
736
- msgid "Time Format"
737
- msgstr "Zeitformat"
738
-
739
- #: includes/Settings.class.php:338
740
- msgid ""
741
- "Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
742
- "This only changes the format on the booking form. To change the time format "
743
- "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
744
- msgstr ""
745
- "Definieren Sie wie die Zeit im Reservierungsformular formatiert \n"
746
- "sein soll. %sFormatierungsregeln%s. Es wird nur das Anzeigeformat im \n"
747
- "Tischreservationsformular geändert. Um das Zeitformat in den \n"
748
- "Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen \n"
749
- "%sWordPress Einstellungen%s entsprechend anpassen."
750
-
751
- #: includes/Settings.class.php:351
752
- msgid "Language"
753
- msgstr "Sprache"
754
-
755
- #: includes/Settings.class.php:352
756
- msgid ""
757
- "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
758
- "than your WordPress language setting."
759
- msgstr ""
760
- "Wählen Sie eine Sprache für die Datumsauswahl, falls diese unterschiedlich "
761
- "von Ihrer WordPress Spracheinstellung ist."
762
-
763
- #: includes/Settings.class.php:364
764
- msgid "Banned Email Addresses"
765
- msgstr "Gesperrte E-Mail-Adressen"
766
-
767
- #: includes/Settings.class.php:365
768
- msgid ""
769
- "You can block bookings from specific email addresses. Enter each email "
770
- "address on a separate line."
771
- msgstr ""
772
- "Sie können Buchungen von bestimmten E-Mail-Adressen blockieren. Geben Sie "
773
- "jede E-Mail-Adresse in einer separaten Zeile ein."
774
-
775
- #: includes/Settings.class.php:375
776
- msgid "Banned IP Addresses"
777
- msgstr "Gesperrte IP-Adressen"
778
-
779
- #: includes/Settings.class.php:376
780
- msgid ""
781
- "You can block bookings from specific IP addresses. Enter each IP address on "
782
- "a separate line. Be aware that many internet providers rotate their IP "
783
- "address assignments, so an IP address may accidentally refer to a different "
784
- "user. Also, if you block an IP address used by a public connection, such as "
785
- "cafe WIFI, a public library, or a university network, you may inadvertantly "
786
- "block several people."
787
- msgstr ""
788
- "Sie können Buchungen von bestimmten IP-Adressen sperren. Geben Sie dazu jede "
789
- "IP-Adresse in einer separaten Zeile ein. \n"
790
- "\n"
791
- "Hinweis: Seien Sie sich bewusst, dass sich die IP-Adressen der jeweiligen "
792
- "Benutzer ändern können, z.B. durch Zwangstrennung des Telefonanbieters, so "
793
- "dass sich eine IP-Adresse versehentlich auf einen anderen Benutzer beziehen "
794
- "kann. Wenn Sie eine IP-Adresse blockieren, die von einer öffentlichen "
795
- "Verbindung verwendet wird, z. B. WIFI in einem Cafe, eine öffentliche "
796
- "Bibliothek oder ein Universitätsnetzwerk, können Sie unbeabsichtigt mehrere "
797
- "Personen blockieren."
798
-
799
- #: includes/Settings.class.php:384
800
- msgid "Booking Schedule"
801
- msgstr "Reservierungsplan"
802
-
803
- #: includes/Settings.class.php:391
804
- msgid "Add new scheduling rule"
805
- msgstr "Neue Reservierungsregel hinzufügen"
806
-
807
- #: includes/Settings.class.php:405
808
- msgid "Delete scheduling rule"
809
- msgstr "Reservierungsregel löschen"
810
-
811
- #: includes/Settings.class.php:422
812
- msgid "Schedule"
813
- msgstr "Regel"
814
-
815
- #: includes/Settings.class.php:423
816
- msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
817
- msgstr ""
818
- "Definieren Sie den wöchentlichen Zeitraum in welchem Sie Reservierungen "
819
- "annehmen"
820
-
821
- #: includes/Settings.class.php:448
822
- msgid "Exceptions"
823
- msgstr "Ausnahmen"
824
-
825
- #: includes/Settings.class.php:449
826
- msgid ""
827
- "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
828
- "time empty if you're closed all day."
829
- msgstr ""
830
- "Definieren Sie spezielle Öffnungszeiten während Festtagen, Veranstaltungen "
831
- "oder bei anderen Situationen. Lassen Sie das Zeitfeld leer wenn Sie den "
832
- "ganzen Tag geschlossen haben"
833
-
834
- #: includes/Settings.class.php:464
835
- msgid "Early Bookings"
836
- msgstr "Vorausbuchungen"
837
-
838
- #: includes/Settings.class.php:465
839
- msgid ""
840
- "Select how early customers can make their booking. (Administrators and "
841
- "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
842
- msgstr ""
843
- "Wählen Sie, ab wann Kunden eine Buchung vornehmen können. (Administratoren "
844
- "und Booking Manager sind von dieser Einstellung nicht betroffen.)"
845
-
846
- #: includes/Settings.class.php:468
847
- msgid "Any time"
848
- msgstr "Immer"
849
-
850
- #: includes/Settings.class.php:469
851
- msgid "From 1 day in advance"
852
- msgstr "ab einem Tag im Voraus"
853
-
854
- #: includes/Settings.class.php:470
855
- msgid "From 1 week in advance"
856
- msgstr "ab einer Woche im Voraus"
857
-
858
- #: includes/Settings.class.php:471
859
- msgid "From 2 weeks in advance"
860
- msgstr "ab 2 Wochen im Voraus"
861
-
862
- #: includes/Settings.class.php:472
863
- msgid "From 30 days in advance"
864
- msgstr "ab 30 Tagen im Voraus"
865
-
866
- #: includes/Settings.class.php:473
867
- msgid "From 90 days in advance"
868
- msgstr "ab 90 Tagen im Voraus"
869
-
870
- #: includes/Settings.class.php:484
871
- msgid "Late Bookings"
872
- msgstr "Kurzfristige Reservierungen"
873
-
874
- #: includes/Settings.class.php:485
875
- msgid ""
876
- "Select how late customers can make their booking. (Administrators and "
877
- "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
878
- msgstr ""
879
- "Wählen Sie wann spätestens Kunden ihre Buchung vornehmen können. "
880
- "(Administratoren und Booking Manager sind von dieser Einstellung nicht "
881
- "betroffen.)"
882
-
883
- #: includes/Settings.class.php:488
884
- msgid "Up to the last minute"
885
- msgstr "bis zur letzten Minute"
886
-
887
- #: includes/Settings.class.php:489
888
- msgid "At least 15 minutes in advance"
889
- msgstr "bis 15 Minuten davor"
890
-
891
- #: includes/Settings.class.php:490
892
- msgid "At least 30 minutes in advance"
893
- msgstr "bis 30 Minuten davor"
894
-
895
- #: includes/Settings.class.php:491
896
- msgid "At least 45 minutes in advance"
897
- msgstr "bis 45 Minuten davor"
898
-
899
- #: includes/Settings.class.php:492
900
- msgid "At least 1 hour in advance"
901
- msgstr "bis eine Stunde davor"
902
-
903
- #: includes/Settings.class.php:493
904
- msgid "At least 4 hours in advance"
905
- msgstr "bis 4 Stunden davor"
906
-
907
- #: includes/Settings.class.php:494
908
- msgid "At least 24 hours in advance"
909
- msgstr "mindestens 24 Stunden im Voraus"
910
-
911
- #: includes/Settings.class.php:495
912
- msgid "Block same-day bookings"
913
- msgstr "Anfragen vom heutigen Tag blockieren"
914
-
915
- #: includes/Settings.class.php:506
916
- msgid "Date Pre-selection"
917
- msgstr "Vorwahl des Datums"
918
-
919
- #: includes/Settings.class.php:507
920
- msgid ""
921
- "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
922
- "valid date?"
923
- msgstr ""
924
- "Soll beim Aufruf des Reservierungsformulares automatisch ein gültiges Datum "
925
- "voreingestellt sein?"
926
-
927
- #: includes/Settings.class.php:510
928
- msgid "Select today if valid"
929
- msgstr "Wählen Sie heute sofern dies gültig ist."
930
-
931
- #: includes/Settings.class.php:511
932
- msgid "Select today or next valid date"
933
- msgstr "Wählen Sie heute oder das nächste gültige Datum aus"
934
-
935
- #: includes/Settings.class.php:512
936
- msgid "Leave empty"
937
- msgstr "Leer lassen"
938
-
939
- #: includes/Settings.class.php:523
940
- msgid "Time Interval"
941
- msgstr "Zeitspanne"
942
-
943
- #: includes/Settings.class.php:524
944
- msgid "Select the number of minutes between each available time."
945
- msgstr "Wählen sie die Anzahl Minuten zwischen jeder verfügbaren Zeit."
946
-
947
- #: includes/Settings.class.php:527
948
- msgid "Every 30 minutes"
949
- msgstr "alle 30 Minuten"
950
-
951
- #: includes/Settings.class.php:528
952
- msgid "Every 15 minutes"
953
- msgstr "alle 15 Minuten"
954
-
955
- #: includes/Settings.class.php:529
956
- msgid "Every 10 minutes"
957
- msgstr "alle 10 Minuten"
958
-
959
- #: includes/Settings.class.php:530
960
- msgid "Every 5 minutes"
961
- msgstr "alle 5 Minuten"
962
-
963
- #: includes/Settings.class.php:541
964
- msgid "Week Starts On"
965
- msgstr "Erster Wochentag"
966
-
967
- #: includes/Settings.class.php:542
968
- msgid "Select the first day of the week"
969
- msgstr "Wählen Sie den ersten Tag einer Woche aus."
970
-
971
- #: includes/Settings.class.php:545
972
- msgid "Sunday"
973
- msgstr "Sonntag"
974
-
975
- #: includes/Settings.class.php:546
976
- msgid "Monday"
977
- msgstr "Montag"
978
-
979
- #: includes/Settings.class.php:555
980
- msgid "Notifications"
981
- msgstr "Benachrichtigungen"
982
-
983
- #: includes/Settings.class.php:567
984
- msgid ""
985
- "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
986
- "email"
987
- msgstr ""
988
- "Anzeigename, welcher in der Rückantwort der Benachrichtigungsmail an der "
989
- "Gast erscheint."
990
-
991
- #: includes/Settings.class.php:590
992
- msgid "Admin Notification"
993
- msgstr "Administrator Benachrichtigung"
994
-
995
- #: includes/Settings.class.php:591
996
- msgid ""
997
- "Send an email notification to an administrator when a new booking is "
998
- "requested."
999
- msgstr ""
1000
- "Sende eine E-Mail-Benachrichtigung an den Administrator, wenn eine neue "
1001
- "Reservierungsanfrage ausgelöst worden ist."
1002
-
1003
- #: includes/Settings.class.php:601
1004
- msgid "Admin Email Address"
1005
- msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
1006
-
1007
- #: includes/Settings.class.php:602
1008
- msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1009
- msgstr ""
1010
- "E-Mail-Adresse an die Administratoren-Benachrichtigungen gesendet werden "
1011
- "sollen."
1012
-
1013
- #: includes/Settings.class.php:613
1014
- msgid ""
1015
- "Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
1016
- "process."
1017
- msgstr ""
1018
- "Passen Sie die E-Mail Nachrichten entsprechend an , die Reservierenden und "
1019
- "Administratoren bei einer Reservierung automatisch zugeschickt werden."
1020
-
1021
- #: includes/Settings.class.php:623
1022
- msgid "Template Tags"
1023
- msgstr "Vorlagen Tags"
1024
-
1025
- #: includes/Settings.class.php:625
1026
- msgid ""
1027
- "Use the following tags to automatically add booking information to the "
1028
- "emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
1029
- "as well."
1030
- msgstr ""
1031
- "Verwenden Sie die nachfolgenden Tags um Reservierungsinformationen den "
1032
- "Emails hinzuzufügen. Tages die mit einem Stern (*) bezeichnet sind können "
1033
- "auch in der Betreffzeile verwendet werden."
1034
-
1035
- #: includes/Settings.class.php:636
1036
- msgid "Admin Notification Subject"
1037
- msgstr "Betreff der Reservierungsanfrage an Administrator"
1038
-
1039
- #: includes/Settings.class.php:637
1040
- msgid "The email subject for admin notifications."
1041
- msgstr "Email Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1042
-
1043
- #: includes/Settings.class.php:648
1044
- msgid "Admin Notification Email"
1045
- msgstr "Mailinhalt der Reservierungsanfrage an Administrator"
1046
-
1047
- #: includes/Settings.class.php:649
1048
- msgid ""
1049
- "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
1050
- "made."
1051
- msgstr ""
1052
- "Legen Sie die Email fest, die ein Adminstrator bei einer "
1053
- "Reservierungsanfrage erhalten soll."
1054
-
1055
- #: includes/Settings.class.php:660
1056
- msgid "New Request Email Subject"
1057
- msgstr "Betreff der Reservierungsanfrage an Kunden"
1058
-
1059
- #: includes/Settings.class.php:661
1060
- msgid ""
1061
- "The email subject a user should receive when they make an initial booking "
1062
- "request."
1063
- msgstr "Die Email-Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
1064
-
1065
- #: includes/Settings.class.php:672
1066
- msgid "New Request Email"
1067
- msgstr "Mailinhalt der Reservierungsanfrage an Kunden"
1068
-
1069
- #: includes/Settings.class.php:673
1070
- msgid ""
1071
- "Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
1072
- "request."
1073
- msgstr ""
1074
- "Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn er eine "
1075
- "Reservierungsanfrage geschickt hat."
1076
-
1077
- #: includes/Settings.class.php:684
1078
- msgid "Confirmed Email Subject"
1079
- msgstr "Betreff der Reservierungsbestätigung an Kunden"
1080
-
1081
- #: includes/Settings.class.php:685
1082
- msgid ""
1083
- "The email subject a user should receive when their booking has been "
1084
- "confirmed."
1085
- msgstr ""
1086
- "Betreff der E-Mail, die der Gast erhält, wenn seine Reservierung bestätigt "
1087
- "worden ist."
1088
-
1089
- #: includes/Settings.class.php:696
1090
- msgid "Confirmed Email"
1091
- msgstr "Mailinhalt der Reservierungsbestätigung an Kunden"
1092
-
1093
- #: includes/Settings.class.php:697
1094
- msgid ""
1095
- "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
1096
- msgstr ""
1097
- "Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine Reservierung "
1098
- "bestätigt wird."
1099
-
1100
- #: includes/Settings.class.php:708
1101
- msgid "Rejected Email Subject"
1102
- msgstr "Betreff der Ablehnungsnachricht an Kunden"
1103
-
1104
- #: includes/Settings.class.php:709
1105
- msgid ""
1106
- "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
1107
- msgstr ""
1108
- "Betreffzeile für die E-Mail, die ein Gast erhalten soll, falls seine "
1109
- "Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
1110
-
1111
- #: includes/Settings.class.php:720
1112
- msgid "Rejected Email"
1113
- msgstr "Mailinhalt der Ablehnung der Reservierung an Kunden"
1114
-
1115
- #: includes/Settings.class.php:721
1116
- msgid ""
1117
- "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
1118
- msgstr ""
1119
- "Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine "
1120
- "Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
1121
-
1122
- #: includes/Settings.class.php:732
1123
- msgid "Admin Update Subject"
1124
- msgstr "Admin Update Betreff"
1125
-
1126
- #: includes/Settings.class.php:733
1127
- msgid ""
1128
- "The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
1129
- "email message from the %sbookings panel%s."
1130
- msgstr ""
1131
- "Die Betreffzeile der E-Mail-Nachricht nach Änderung im "
1132
- "%sReservierungsformular%s. "
1133
-
1134
- #: includes/Settings.class.php:753
1135
- msgid "Any size"
1136
- msgstr "Beliebige Anzahl"
1137
-
1138
- #: includes/Settings.class.php:843
1139
- #: includes/integrations/business-profile.php:100
1140
- msgid "Book a table"
1141
- msgstr "Reservierungsdaten"
1142
-
1143
- #: includes/Settings.class.php:846
1144
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
1145
- msgid "Date"
1146
- msgstr "Datum"
1147
-
1148
- #: includes/Settings.class.php:852
1149
- msgid "Time"
1150
- msgstr "Uhrzeit"
1151
-
1152
- #: includes/Settings.class.php:858
1153
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
1154
- msgid "Party"
1155
- msgstr "Personen"
1156
-
1157
- #: includes/Settings.class.php:871
1158
- msgid "Contact Details"
1159
- msgstr "Kontaktdaten"
1160
-
1161
- #: includes/Settings.class.php:874
1162
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:360
1163
- msgid "Name"
1164
- msgstr "Vor- und Zuname"
1165
-
1166
- #: includes/Settings.class.php:880
1167
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:361
1168
- msgid "Email"
1169
- msgstr "E-Mail"
1170
-
1171
- #: includes/Settings.class.php:889
1172
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:362
1173
- msgid "Phone"
1174
- msgstr "Telefonnummer"
1175
-
1176
- #: includes/Settings.class.php:897
1177
- msgid "Add a Message"
1178
- msgstr "Nachricht hinzufügen"
1179
-
1180
- #: includes/Settings.class.php:947
1181
- msgid "Email of the user who made the booking"
1182
- msgstr "* E-Mail an den Gast, der die Reservierung gemacht hat"
1183
-
1184
- #: includes/Settings.class.php:948
1185
- msgid "* Name of the user who made the booking"
1186
- msgstr "* Name des Gastes auf den der Tisch reserviert ist"
1187
-
1188
- #: includes/Settings.class.php:949
1189
- msgid "* Number of people booked"
1190
- msgstr "* Anzahl der Gäste"
1191
-
1192
- #: includes/Settings.class.php:950
1193
- msgid "* Date and time of the booking"
1194
- msgstr "* Datum und Zeit der Reservierung"
1195
-
1196
- #: includes/Settings.class.php:951
1197
- msgid "Phone number if supplied with the request"
1198
- msgstr "Telefonnummer der Anfrage, falls angegeben"
1199
-
1200
- #: includes/Settings.class.php:952
1201
- msgid "Message added to the request"
1202
- msgstr "Gästemitteilung die der Anfrage hinzugefügt wurden"
1203
-
1204
- #: includes/Settings.class.php:953
1205
- msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1206
- msgstr "Verweis zum Admin Panel das unbestätigte Reservierungen anzeigt "
1207
-
1208
- #: includes/Settings.class.php:954
1209
- msgid ""
1210
- "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1211
- msgstr ""
1212
- "Link um diese Reservierung zu bestätigen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1213
- "Administratoren einfügen"
1214
-
1215
- #: includes/Settings.class.php:955
1216
- msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1217
- msgstr ""
1218
- "Link um diese Reservierung abzulehnen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1219
- "Administratoren einfügen"
1220
-
1221
- #: includes/Settings.class.php:956
1222
- msgid "The name of this website"
1223
- msgstr "Der Name dieser Webseite"
1224
-
1225
- #: includes/Settings.class.php:957
1226
- msgid "A link to this website"
1227
- msgstr "Ein Link zu dieser Webseite"
1228
-
1229
- #: includes/Settings.class.php:958
1230
- msgid "Current date and time"
1231
- msgstr "Aktuelle Zeit und Datum"
1232
-
1233
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:233
1234
- msgid "Upcoming"
1235
- msgstr "Bald"
1236
-
1237
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:234
1238
- msgid "Today"
1239
- msgstr "Heute"
1240
-
1241
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
1242
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:281
1243
- msgid "All"
1244
- msgstr "alle"
1245
-
1246
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:242
1247
- msgid "Between dates"
1248
- msgstr "Lege ein Anfang und ein Enddatum fest:"
1249
-
1250
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:254
1251
- msgid "Start Date:"
1252
- msgstr "Startdatum:"
1253
-
1254
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:255
1255
- msgid "Start Date"
1256
- msgstr "Startdatum"
1257
-
1258
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:256
1259
- msgid "End Date:"
1260
- msgstr "Enddatum:"
1261
-
1262
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:257
1263
- msgid "End Date"
1264
- msgstr "Enddatum"
1265
-
1266
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:258
1267
- msgid "Apply"
1268
- msgstr "Anwenden"
1269
-
1270
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:260
1271
- msgid "Clear Filter"
1272
- msgstr "Filter löschen"
1273
-
1274
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:282
1275
- msgid "Pending"
1276
- msgstr "Unbestätigt"
1277
-
1278
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:283
1279
- msgid "Confirmed"
1280
- msgstr "Bestätigt"
1281
-
1282
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:284
1283
- msgid "Closed"
1284
- msgstr "Abgelehnt"
1285
-
1286
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:285
1287
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:408
1288
- msgid "Trash"
1289
- msgstr "Papierkorb"
1290
-
1291
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:363
1292
- msgid "Status"
1293
- msgstr "Status"
1294
-
1295
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:364
1296
- msgid "Details"
1297
- msgstr "Details"
1298
-
1299
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:378
1300
- msgid "Submitted By"
1301
- msgstr "Eingereicht von"
1302
-
1303
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:403
1304
- msgid "Loading"
1305
- msgstr "Lade ..."
1306
-
1307
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:407
1308
- msgid "Edit"
1309
- msgstr "Bearbeiten"
1310
-
1311
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:468
1312
- msgid "Unknown IP"
1313
- msgstr "Unbekannte IP"
1314
-
1315
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:469
1316
- msgid "Unknown Date"
1317
- msgstr "Unbekanntes Datum"
1318
-
1319
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:470
1320
- msgid "Request from %s on %s."
1321
- msgstr "IP-Adresse: %s - Datum/Uhrzeit: %s"
1322
-
1323
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:473
1324
- msgid "Ban Customer"
1325
- msgstr "Benutzer sperren"
1326
-
1327
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
1328
- msgid "Delete"
1329
- msgstr "Löschen"
1330
-
1331
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:537
1332
- msgid "Set To Confirmed"
1333
- msgstr "Reservierung bestätigen"
1334
-
1335
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:538
1336
- msgid "Set To Pending Review"
1337
- msgstr "Reservierung auf Unbestätigt setzen"
1338
-
1339
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
1340
- msgid "Set To Closed"
1341
- msgstr "Reservierung absagen - ausgebucht!"
1342
-
1343
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:653
1344
- msgid "%d booking deleted successfully."
1345
- msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
1346
- msgstr[0] "%d Reservierung erfolgreich gelöscht "
1347
- msgstr[1] "%d Reservierungen erfolgreich gelöscht "
1348
-
1349
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:656
1350
- msgid "%d booking confirmed."
1351
- msgid_plural "%d bookings confirmed."
1352
- msgstr[0] "%d Reservierung bestätigt "
1353
- msgstr[1] "%d Reservierungen bestätigt "
1354
-
1355
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:659
1356
- msgid "%d booking set to pending."
1357
- msgid_plural "%d bookings set to pending."
1358
- msgstr[0] "%d Reservierung unbestätigt gestellt"
1359
- msgstr[1] "%d Reservierungen unbestätigt gestellt"
1360
-
1361
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:662
1362
- msgid "%d booking closed."
1363
- msgid_plural "%d bookings closed."
1364
- msgstr[0] "%d Reservierung abgelehnt"
1365
- msgstr[1] "%d Reservierungen abgelehnt"
1366
-
1367
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:674
1368
- msgid "%d booking had errors and could not be processed."
1369
- msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
1370
- msgstr[0] "%d Reservierung hatte Fehler und konnte nicht verarbeitet werden."
1371
- msgstr[1] ""
1372
- "%d Reservierungen hatten Fehler und konnten nicht verarbeitet werden."
1373
-
1374
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:726
1375
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:747
1376
- msgid "All Locations"
1377
- msgstr "alle Standorte"
1378
-
1379
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:754
1380
- msgid "Inactive Locations"
1381
- msgstr "Inaktive Standorte"
1382
-
1383
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:763
1384
- msgid "Switch"
1385
- msgstr "Wechseln"
1386
-
1387
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:795
1388
- msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
1389
- msgstr ""
1390
- "Sie sehen Reservierungen, die in den Papierkorb verschoben worden sind."
1391
-
1392
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:804
1393
- msgid "Only today's bookings are being shown."
1394
- msgstr "Es werden nur Reservierungen von heute angezeigt."
1395
-
1396
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:806
1397
- msgid "Only upcoming bookings are being shown."
1398
- msgstr "Es werden nur zukünftige Reservierungen angezeigt."
1399
-
1400
- #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
1401
- msgid "Booking Form"
1402
- msgstr "Reservierungsformular"
1403
-
1404
- #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
1405
- msgid "Display a form to accept bookings."
1406
- msgstr "Anzeige eines Formulars um Reservierungen anzunehmen."
1407
-
1408
- #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
1409
- msgid "Title"
1410
- msgstr "Titel"
1411
-
1412
- #: includes/integrations/business-profile.php:126
1413
- #: includes/integrations/business-profile.php:129
1414
- msgid "Show book a table link"
1415
- msgstr "Zeige einen Tisch buchen Link an"
1416
-
1417
- #: includes/integrations/business-profile.php:190
1418
- msgid "--- Bar or Pub"
1419
- msgstr "---Bar oder Kneipe"
1420
-
1421
- #: includes/integrations/business-profile.php:191
1422
- msgid "--- Brewery"
1423
- msgstr "--- Brauerei"
1424
-
1425
- #: includes/integrations/business-profile.php:192
1426
- msgid "--- Cafe or Coffee Shop"
1427
- msgstr "---Cafe oder Coffee-Shop"
1428
-
1429
- #: includes/integrations/business-profile.php:193
1430
- msgid "--- FastFoodRestaurant"
1431
- msgstr "--- FastFood Restaurant"
1432
-
1433
- #: includes/integrations/business-profile.php:194
1434
- msgid "--- Ice Cream Shop"
1435
- msgstr "--- Eisdiele"
1436
-
1437
- #: includes/integrations/business-profile.php:195
1438
- msgid "--- Restaurant"
1439
- msgstr "--- Restaurant"
1440
-
1441
- #: includes/integrations/business-profile.php:196
1442
- msgid "--- Winery"
1443
- msgstr "--- Weingut"
1444
-
1445
- #: includes/template-functions.php:130
1446
- msgid "Request Booking"
1447
- msgstr "Anfrage absenden"
1448
-
1449
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
1450
- msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
1451
- msgstr "Sie sind nicht befugt, auf diese Seite zuzugreifen."
1452
-
1453
- #: restaurant-reservations.php:160
1454
- msgid "Booking Manager"
1455
- msgstr "Reservierungsverwaltung"
1456
-
1457
- #: restaurant-reservations.php:233
1458
- msgid ""
1459
- "An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, "
1460
- "try logging out and logging back in."
1461
- msgstr ""
1462
- "Ein nicht spezifizierter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es "
1463
- "erneut. Falls das Problem dann immer noch besteht, versuchen Sie es mit Aus- "
1464
- "und Einloggen."
1465
-
1466
- #: restaurant-reservations.php:297
1467
- msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
1468
- msgstr "Hilfe für das Plugin Restaurant Reservierungen"
1469
-
1470
- #: restaurant-reservations.php:297
1471
- msgid "Help"
1472
- msgstr "Hilfe"
1473
-
1474
- #. Plugin Name of the plugin/theme
1475
- msgid "Restaurant Reservations"
1476
- msgstr "Restaurant-Reservierungen"
1477
-
1478
- #. Plugin URI of the plugin/theme
1479
- #. Author URI of the plugin/theme
1480
- msgid "http://themeofthecrop.com"
1481
- msgstr "http://themeofthecrop.com"
1482
-
1483
- #. Description of the plugin/theme
1484
- msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
1485
- msgstr "Nehmen Sie online Reservierungen für Ihr Restaurant an."
1486
-
1487
- #. Author of the plugin/theme
1488
- msgid "Theme of the Crop"
1489
- msgstr "Ein Theme von The Crop"
1490
-
1491
- #: includes/Addons.class.php:28
1492
- msgctxt "Title of addons page"
1493
- msgid "Addons"
1494
- msgstr "Erweiterungen"
1495
-
1496
- #: includes/Addons.class.php:29
1497
- msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
1498
- msgid "Addons"
1499
- msgstr "Erweiterungen"
1500
-
1501
- #: includes/Settings.class.php:92
1502
- msgctxt "restaurant-reservations"
1503
- msgid ""
1504
- "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
1505
- "sent to the email address you provided."
1506
- msgstr ""
1507
- "Vielen Dank für Ihre Reservierungsanfrage! Wir senden Ihnen eine Mail an die "
1508
- "angegebene E-Mail-Adresse, wenn Ihre Tischreservierung durch uns geprüft und "
1509
- "bestätigt wurde."
1510
-
1511
- #: includes/AdminBookings.class.php:62
1512
- msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
1513
- msgid "Bookings"
1514
- msgstr "Reservierungen"
1515
-
1516
- #: includes/AdminBookings.class.php:63
1517
- msgctxt "Title of bookings admin menu item"
1518
- msgid "Bookings"
1519
- msgstr "Reservierungen"
1520
-
1521
- #: includes/AdminBookings.class.php:192
1522
- msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
1523
- msgid "To"
1524
- msgstr "An"
1525
-
1526
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:90
1527
- msgctxt "Booking status when it is pending review"
1528
- msgid "Pending"
1529
- msgstr "Unbestätigt"
1530
-
1531
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:96
1532
- msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
1533
- msgid "Confirmed"
1534
- msgstr "Bestätigt"
1535
-
1536
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:107
1537
- msgctxt "Booking status for a closed booking"
1538
- msgid "Closed"
1539
- msgstr "Abgelehnt"
1540
-
1541
- #: includes/MultipleLocations.class.php:103
1542
- msgctxt "Name for grouping bookings"
1543
- msgid "Location"
1544
- msgstr "Ort"
1545
-
1546
- #: includes/Settings.class.php:95
1547
- msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
1548
- msgid "30"
1549
- msgstr "30"
1550
-
1551
- #: includes/Settings.class.php:105
1552
- msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
1553
- msgid "New Booking Request"
1554
- msgstr "Neue Reservierungsanfrage"
1555
-
1556
- #: includes/Settings.class.php:106
1557
- msgctxt ""
1558
- "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
1559
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1560
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1561
- "handle HTML very well."
1562
- msgid ""
1563
- "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
1564
- "\n"
1565
- "{user_name}\n"
1566
- "{party} people\n"
1567
- "{date}\n"
1568
- "\n"
1569
- "{bookings_link}\n"
1570
- "{confirm_link}\n"
1571
- "{close_link}\n"
1572
- "\n"
1573
- "&nbsp;\n"
1574
- "\n"
1575
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1576
- msgstr ""
1577
- "Über Ihre Webseite {site_name} wurde eine neue Reservierungsanfrage getätigt:"
1578
- "\n"
1579
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1580
- "\n"
1581
- "<strong>Reservierungsdaten:</strong>\n"
1582
- "Name: {user_name}\n"
1583
- "für {party} Personen\n"
1584
- "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1585
- "\n"
1586
- "Telefon: {phone}\n"
1587
- "\n"
1588
- "Mitteilung bzw. Bemerkung:\n"
1589
- "{message}\n"
1590
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1591
- "\n"
1592
- "• {bookings_link}\n"
1593
- "\n"
1594
- "• {confirm_link}\n"
1595
- "\n"
1596
- "• {close_link}\n"
1597
- "\n"
1598
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1599
- "<em>Diese Mitteilung wurde von {site_link} am {current_time} versandt.</em>"
1600
-
1601
- #: includes/Settings.class.php:124
1602
- msgctxt ""
1603
- "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
1604
- "replaced by the website name"
1605
- msgid "Your booking at %s is pending"
1606
- msgstr "Ihre Reservierung beim %s ist unbestätigt"
1607
-
1608
- #: includes/Settings.class.php:125
1609
- msgctxt ""
1610
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1611
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1612
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1613
- "handle HTML very well."
1614
- msgid ""
1615
- "Thanks {user_name},\n"
1616
- "\n"
1617
- "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
1618
- "\n"
1619
- "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
1620
- "receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
1621
- "normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
1622
- "again.\n"
1623
- "\n"
1624
- "<strong>Your request details:</strong>\n"
1625
- "{user_name}\n"
1626
- "{party} people\n"
1627
- "{date}\n"
1628
- "\n"
1629
- "&nbsp;\n"
1630
- "\n"
1631
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1632
- msgstr ""
1633
- "Herzlichen Dank,\n"
1634
- "\n"
1635
- "Ihre Anfrage für eine Tischreservierung ist bei uns eingegangen und in "
1636
- "Bearbeitung.\n"
1637
- "Um Ihre Reservierungsanfrage zu prüfen, bitten wir Sie um etwas Geduld.\n"
1638
- "\n"
1639
- "Sollten Sie Ihre Anfrage außerhalb unserer Öffnungszeiten gesendet haben, \n"
1640
- "können wir diese erst am Folgetag bearbeiten, in der Regel jedoch binnen 24 "
1641
- "Stunden.\n"
1642
- "\n"
1643
- "Sie erhalten eine Nachricht, sobald Ihre Reservierungsanfrage bestätigt "
1644
- "wurde.\n"
1645
- "\n"
1646
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1647
- "\n"
1648
- "<strong>Ihre Reservierungsdaten:</strong>\n"
1649
- "Name: {user_name}\n"
1650
- "für {party} Personen\n"
1651
- "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1652
- "\n"
1653
- "Mitteilung bzw. Bemerkung:\n"
1654
- "{message}\n"
1655
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1656
- "<em>Diese Mitteilungen haben sie vom {site_link} um {current_time} erhalten."
1657
- "</em>"
1658
-
1659
- #: includes/Settings.class.php:145
1660
- msgctxt ""
1661
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1662
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1663
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1664
- "handle HTML very well."
1665
- msgid ""
1666
- "Hi {user_name},\n"
1667
- "\n"
1668
- "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
1669
- "seeing you soon.\n"
1670
- "\n"
1671
- "<strong>Your booking:</strong>\n"
1672
- "{user_name}\n"
1673
- "{party} people\n"
1674
- "{date}\n"
1675
- "\n"
1676
- "&nbsp;\n"
1677
- "\n"
1678
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1679
- msgstr ""
1680
- "Guten Tag,\n"
1681
- "\n"
1682
- "hiermit <strong>bestätigen</strong> wir Ihnen Ihre Tischreservierung im "
1683
- "{site_name}.\n"
1684
- "Wir freuen uns auf Ihren Besuch.\n"
1685
- "\n"
1686
- "Sollten Sie Ihre Reservierung nicht einhalten können, bitten wir Sie uns \n"
1687
- "rechtzeitig per E-Mail oder Telefon zu informieren.\n"
1688
- "\n"
1689
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1690
- "\n"
1691
- "<strong>Ihre Reservierungsdaten:</strong>\n"
1692
- "Name: {user_name}\n"
1693
- "für {party} Personen\n"
1694
- "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1695
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1696
- "<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten."
1697
- "</em>"
1698
-
1699
- #: includes/Settings.class.php:163
1700
- msgctxt ""
1701
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1702
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1703
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1704
- "handle HTML very well."
1705
- msgid ""
1706
- "Hi {user_name},\n"
1707
- "\n"
1708
- "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
1709
- "at the time you requested:\n"
1710
- "\n"
1711
- "{user_name}\n"
1712
- "{party} people\n"
1713
- "{date}\n"
1714
- "\n"
1715
- "&nbsp;\n"
1716
- "\n"
1717
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1718
- msgstr ""
1719
- "Guten Tag,\n"
1720
- "\n"
1721
- "leider konnten wir Ihrer Reservierungsanfrage zum gewünschten Zeitpunkt "
1722
- "nicht entsprechen, \n"
1723
- "da wir entweder schon ausgebucht sind oder geschlossen haben.\n"
1724
- "\n"
1725
- "Möchten Sie einen Tisch für eine große Gruppe reservieren, rufen Sie bitte "
1726
- "uns währnd \n"
1727
- "unserer Geschäftzeiten an. So können wir Ihren Reservierungswunsch "
1728
- "persönlich besprechen.\n"
1729
- "\n"
1730
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1731
- "\n"
1732
- "<strong>Ihre Reservierungsdaten:</strong>\n"
1733
- "Name: {user_name}\n"
1734
- "für {party} Personen\n"
1735
- "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1736
- "\n"
1737
- "____________________________________________________________________________________________\n"
1738
- "<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten."
1739
- "</em>"
1740
-
1741
- #: includes/Settings.class.php:144
1742
- msgctxt ""
1743
- "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
1744
- "be replaced by the website name"
1745
- msgid "Your booking at %s is confirmed"
1746
- msgstr "Ihre Reservierung im %s ist bestätigt."
1747
-
1748
- #: includes/Settings.class.php:162
1749
- msgctxt ""
1750
- "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
1751
- "be replaced by the website name"
1752
- msgid "Your booking at %s was not accepted"
1753
- msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
1754
-
1755
- #: includes/Settings.class.php:179
1756
- msgctxt ""
1757
- "Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
1758
- "email from the bookings panel."
1759
- msgid "Update regarding your booking at %s"
1760
- msgstr "Änderung Ihrer Tischreservierung im %s"
1761
-
1762
- #: includes/Settings.class.php:392
1763
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
1764
- msgid "Weekly"
1765
- msgstr "Wöchentlich"
1766
-
1767
- #: includes/Settings.class.php:393
1768
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
1769
- msgid "Monthly"
1770
- msgstr "Monatlich"
1771
-
1772
- #: includes/Settings.class.php:394
1773
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
1774
- msgid "Date"
1775
- msgstr "Täglich"
1776
-
1777
- #: includes/Settings.class.php:395
1778
- msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
1779
- msgid "Days of the week"
1780
- msgstr "Tage in der Woche"
1781
-
1782
- #: includes/Settings.class.php:396
1783
- msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
1784
- msgid "Weeks of the month"
1785
- msgstr "Wochen eines Monats"
1786
-
1787
- #: includes/Settings.class.php:397
1788
- msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
1789
- msgid "Date"
1790
- msgstr "Datum"
1791
-
1792
- #: includes/Settings.class.php:398
1793
- msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
1794
- msgid "Time"
1795
- msgstr "Uhrzeit"
1796
-
1797
- #: includes/Settings.class.php:399
1798
- msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
1799
- msgid "All day"
1800
- msgstr "Ganztägig"
1801
-
1802
- #: includes/Settings.class.php:400
1803
- msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
1804
- msgid "Start"
1805
- msgstr "Startzeit"
1806
-
1807
- #: includes/Settings.class.php:401
1808
- msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
1809
- msgid "End"
1810
- msgstr "Endzeit"
1811
-
1812
- #: includes/Settings.class.php:402
1813
- msgctxt ""
1814
- "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
1815
- msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
1816
- msgstr "Ganztägig. Wollen Sie eine %sZeitdauer%s festlegen?"
1817
-
1818
- #: includes/Settings.class.php:403
1819
- msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
1820
- msgid "Open and close this rule"
1821
- msgstr "öffnen und schließen dieser Regel"
1822
-
1823
- #: includes/Settings.class.php:404
1824
- msgctxt "Delete a scheduling rule"
1825
- msgid "Delete rule"
1826
- msgstr "Regel löschen"
1827
-
1828
- #: includes/Settings.class.php:406
1829
- msgctxt ""
1830
- "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
1831
- "included in the rule"
1832
- msgid "Never"
1833
- msgstr "Nie"
1834
-
1835
- #: includes/Settings.class.php:407
1836
- msgctxt ""
1837
- "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
1838
- "are included in the rule"
1839
- msgid "Every day"
1840
- msgstr "Täglich"
1841
-
1842
- #: includes/Settings.class.php:408
1843
- msgctxt ""
1844
- "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
1845
- "included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
1846
- "be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
1847
- "format: M, T, W on the first, second week of the month"
1848
- msgid "%s on the %s week of the month"
1849
- msgstr "%s der %s Wochen des Monats"
1850
-
1851
- #: includes/Settings.class.php:409
1852
- msgctxt ""
1853
- "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
1854
- "are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
1855
- "and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
1856
- "format: First, second week of the month"
1857
- msgid "%s week of the month"
1858
- msgstr "%s Woche des Monats"
1859
-
1860
- #: includes/Settings.class.php:410
1861
- msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
1862
- msgid "All day"
1863
- msgstr "Täglich"
1864
-
1865
- #: includes/Settings.class.php:411
1866
- msgctxt ""
1867
- "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
1868
- "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
1869
- msgid "Ends at"
1870
- msgstr "Endet um"
1871
-
1872
- #: includes/Settings.class.php:412
1873
- msgctxt ""
1874
- "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
1875
- "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
1876
- msgid "Starts at"
1877
- msgstr "Beginnt um"
1878
-
1879
- #: includes/Settings.class.php:413
1880
- msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
1881
- msgid "&mdash;"
1882
- msgstr "&mdash;"
1883
-
1884
- #: includes/Settings.class.php:425
1885
- msgctxt "Monday abbreviation"
1886
- msgid "Mo"
1887
- msgstr "Mo"
1888
-
1889
- #: includes/Settings.class.php:426
1890
- msgctxt "Tuesday abbreviation"
1891
- msgid "Tu"
1892
- msgstr "Di"
1893
-
1894
- #: includes/Settings.class.php:427
1895
- msgctxt "Wednesday abbreviation"
1896
- msgid "We"
1897
- msgstr "Mi"
1898
-
1899
- #: includes/Settings.class.php:428
1900
- msgctxt "Thursday abbreviation"
1901
- msgid "Th"
1902
- msgstr "Do"
1903
-
1904
- #: includes/Settings.class.php:429
1905
- msgctxt "Friday abbreviation"
1906
- msgid "Fr"
1907
- msgstr "Fr"
1908
-
1909
- #: includes/Settings.class.php:430
1910
- msgctxt "Saturday abbreviation"
1911
- msgid "Sa"
1912
- msgstr "Sa"
1913
-
1914
- #: includes/Settings.class.php:431
1915
- msgctxt "Sunday abbreviation"
1916
- msgid "Su"
1917
- msgstr "So"
1918
-
1919
- #: includes/Settings.class.php:441
1920
- msgctxt ""
1921
- "Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
1922
- msgid "Closed all day"
1923
- msgstr "Ganzer Tag geschlossen"
1924
-
1925
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:177
1926
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:179
1927
- msgctxt ""
1928
- "No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
1929
- "after"
1930
- msgid "*"
1931
- msgstr "*"
1932
-
1933
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:178
1934
- msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1935
- msgid "&mdash;"
1936
- msgstr "&mdash;"
1937
-
1938
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:438
1939
- msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1940
- msgid "Trash"
1941
- msgstr "Papierkorb"
1942
-
1943
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:797
1944
- msgctxt ""
1945
- "Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
1946
- "bookings."
1947
- msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1948
- msgstr "Sie sehen eine Reservierung die als %s markiert wurde."
1949
-
1950
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:802
1951
- msgctxt ""
1952
- "Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1953
- msgid "Only bookings from %s are being shown."
1954
- msgstr "Es werden nur Reservierungen im Zeitraum %s angezeigt."
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.2.3\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/restaurant-"
5
+ "reservations\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2017-07-21 17:42+0000\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2017-08-23 08:45+0000\n"
8
+ "Last-Translator: Philipp Harden <office@3punkt5.com>\n"
9
+ "Language-Team: German\n"
10
+ "Language: de-DE\n"
11
+ "MIME-Version: 1.0\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
17
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
20
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
+ "X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
24
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .."
25
+
26
+ #: includes/Addons.class.php:57
27
+ msgid ""
28
+ "Plan your dinner service better by asking for special seating requests, "
29
+ "dietary needs and more when customers book online."
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: includes/Addons.class.php:89
33
+ msgid ""
34
+ "Send beautiful email notifications with your own logo and brand colors when "
35
+ "your customers make a reservation."
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: includes/Addons.class.php:102
39
+ msgid "MailChimp"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: includes/Addons.class.php:105
43
+ msgid ""
44
+ "Subscribe requests to your MailChimp mailing list and watch your "
45
+ "subscription rates grow effortlessly."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: includes/Addons.class.php:125
49
+ msgid ""
50
+ "A traditionally elegant theme for high-class restaurants, with simple setup "
51
+ "and powerful features."
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: includes/Addons.class.php:144
55
+ msgid ""
56
+ "A smart theme for upscale bistros and fine Italian restaurants. Get up and "
57
+ "running quickly."
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: includes/Addons.class.php:160
61
+ msgid "The Spot"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: includes/Addons.class.php:163
65
+ msgid ""
66
+ "A vibrant theme for bars, pubs and destination restaurants with an attention-"
67
+ "grabbing homepage."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: includes/Addons.class.php:179
71
+ msgid "Plate Up"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: includes/Addons.class.php:182
75
+ msgid ""
76
+ "A refined theme for sophisticated, modern restaurants to drive customers to "
77
+ "your booking form."
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ #: includes/Addons.class.php:201
81
+ msgid ""
82
+ "A delightfully beautiful WordPress theme designed to help you build a "
83
+ "stunning restaurant website."
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: includes/Addons.class.php:220
87
+ msgid ""
88
+ "Display a menu of your restaurant, café or bar stylishly with this free "
89
+ "mobile-friendly WordPress theme."
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ #: includes/Addons.class.php:239
93
+ msgid ""
94
+ "A responsive theme optimized for restaurants and bars supporting features "
95
+ "these websites need."
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #: includes/Addons.class.php:258
99
+ msgid ""
100
+ "A delightfully simple to use and beautifully crafted free theme for any food "
101
+ "establishment."
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: includes/Addons.class.php:277
105
+ msgid ""
106
+ "A food blogging and restaurant theme with modern, easy-to-read typography "
107
+ "and minimalist design."
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #: includes/Addons.class.php:296
111
+ msgid ""
112
+ "A beautiful responsive theme that is suitable for wine enthusiasts, wineries "
113
+ "and wine bars."
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: includes/Addons.class.php:315
117
+ msgid ""
118
+ "A modern, clean healthy food blogging theme that can be used for a "
119
+ "restaurant as well."
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ #: includes/AdminBookings.class.php:290
123
+ msgid ""
124
+ "It is recommended to ban by email address instead of IP. Only ban by IP "
125
+ "address to block a malicious user who is using different email addresses to "
126
+ "avoid a previous ban."
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #: includes/AdminBookings.class.php:298
130
+ msgid "View all bans"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ #: includes/Booking.class.php:263
134
+ msgid "Sorry, bookings can not be made for the same day."
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ #: includes/Booking.class.php:423
138
+ msgid "We only accept bookings for parties of more than %d people."
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ #: includes/Booking.class.php:484
142
+ msgid ""
143
+ "Your booking has been rejected. Please call us if you would like to make a "
144
+ "booking."
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:682
148
+ msgid "Location for which this booking was made."
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ #: includes/integrations/business-profile.php:189
152
+ msgid "--- Bakery"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: includes/Addons.class.php:347
156
+ msgctxt "restaurant-reservations"
157
+ msgid ""
158
+ "Find out when new addons are available by subscribing to the %smonthly "
159
+ "newsletter%s, liking %sTheme of the Crop%s on Facebook, or following %sTheme "
160
+ "of the Crop%s on Twitter."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: includes/Settings.class.php:93
164
+ msgctxt ""
165
+ "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
166
+ "ca/pickadate.js/date/#formats"
167
+ msgid "mmmm d, yyyy"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ #: includes/Settings.class.php:94
171
+ msgctxt ""
172
+ "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
173
+ "ca/pickadate.js/time/#formats"
174
+ msgid "h:i A"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #: includes/Addons.class.php:47
178
+ msgid "Addons for Restaurant Reservations"
179
+ msgstr "Erweiterungen zu Reservierungen"
180
+
181
+ #: includes/Addons.class.php:54
182
+ msgid "Custom Fields"
183
+ msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
184
+
185
+ #: includes/Addons.class.php:61 includes/Addons.class.php:77
186
+ #: includes/Addons.class.php:93 includes/Addons.class.php:109
187
+ msgid "Learn More"
188
+ msgstr "Erfahren Sie mehr"
189
+
190
+ #: includes/Addons.class.php:70
191
+ msgid "Export Bookings"
192
+ msgstr "Reservierungen exportieren"
193
+
194
+ #: includes/Addons.class.php:73
195
+ msgid ""
196
+ "Easily print your bookings in a PDF or export them to an Excel/CSV file so "
197
+ "you can analyze patterns, cull customer data and import bookings into other "
198
+ "services."
199
+ msgstr ""
200
+ "Generieren Sie zum Drucken ihre Buchungen in eine PDF-Datei oder exportieren "
201
+ "Sie sie die Daten in eine Excel bzw. CSV-Datei, so dass Sie Muster "
202
+ "analysieren, Kundendaten löschen und Buchungen in andere Dienste importieren "
203
+ "können."
204
+
205
+ #: includes/Addons.class.php:86 includes/Settings.class.php:611
206
+ msgid "Email Templates"
207
+ msgstr "Mail-Vorlagen"
208
+
209
+ #: includes/Addons.class.php:122
210
+ msgid "Augustan"
211
+ msgstr "Augustan"
212
+
213
+ #: includes/Addons.class.php:129 includes/Addons.class.php:148
214
+ #: includes/Addons.class.php:167 includes/Addons.class.php:186
215
+ #: includes/Addons.class.php:205 includes/Addons.class.php:224
216
+ #: includes/Addons.class.php:243 includes/Addons.class.php:262
217
+ #: includes/Addons.class.php:281 includes/Addons.class.php:300
218
+ #: includes/Addons.class.php:319
219
+ msgid "View Theme"
220
+ msgstr "Theme anschauen"
221
+
222
+ #: includes/Addons.class.php:141
223
+ msgid "Luigi"
224
+ msgstr "Luigi"
225
+
226
+ #: includes/Addons.class.php:198
227
+ msgid "Plate"
228
+ msgstr "Plate"
229
+
230
+ #: includes/Addons.class.php:217
231
+ msgid "Auberge"
232
+ msgstr "Auberge"
233
+
234
+ #: includes/Addons.class.php:236
235
+ msgid "Liber"
236
+ msgstr "Liber"
237
+
238
+ #: includes/Addons.class.php:255
239
+ msgid "Brasserie"
240
+ msgstr "Brasserie"
241
+
242
+ #: includes/Addons.class.php:274
243
+ msgid "Veggie"
244
+ msgstr "Veggie"
245
+
246
+ #: includes/Addons.class.php:293
247
+ msgid "Good Ol' Wine"
248
+ msgstr "Good Ol' Wine"
249
+
250
+ #: includes/Addons.class.php:312
251
+ msgid "Healthy Living"
252
+ msgstr "Healthy Living"
253
+
254
+ #: includes/AdminBookings.class.php:86
255
+ msgid "Restaurant Bookings"
256
+ msgstr "Reservierungen"
257
+
258
+ #: includes/AdminBookings.class.php:87 includes/CustomPostTypes.class.php:50
259
+ msgid "Add New"
260
+ msgstr "Neu hinzufügen"
261
+
262
+ #: includes/AdminBookings.class.php:125 includes/AdminBookings.class.php:227
263
+ msgid "Columns"
264
+ msgstr "Spalten"
265
+
266
+ #: includes/AdminBookings.class.php:165 restaurant-reservations.php:231
267
+ msgid "Add Booking"
268
+ msgstr "Reservierung hinzufügen"
269
+
270
+ #: includes/AdminBookings.class.php:168 includes/AdminBookings.class.php:209
271
+ #: includes/AdminBookings.class.php:254
272
+ msgid "Cancel"
273
+ msgstr "Abbrechen"
274
+
275
+ #: includes/AdminBookings.class.php:189 includes/AdminBookings.class.php:206
276
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:425
277
+ msgid "Send Email"
278
+ msgstr "E-Mail senden"
279
+
280
+ #: includes/AdminBookings.class.php:196
281
+ msgid "Subject"
282
+ msgstr "Betreff"
283
+
284
+ #: includes/AdminBookings.class.php:200 includes/Settings.class.php:902
285
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:450
286
+ msgid "Message"
287
+ msgstr "Mitteilung bzw. Bemerkung"
288
+
289
+ #: includes/AdminBookings.class.php:251
290
+ msgid "Update"
291
+ msgstr "Aktualisieren"
292
+
293
+ #: includes/AdminBookings.class.php:270 includes/AdminBookings.class.php:296
294
+ #: includes/AdminBookings.class.php:312
295
+ msgid "Close"
296
+ msgstr "schließen"
297
+
298
+ #: includes/AdminBookings.class.php:282
299
+ msgid "Ban future bookings from the email address %s or the IP address %s?"
300
+ msgstr ""
301
+ "Sollen zukünftige Anfragen mit der E-Mail-Adresse %s oder der IP-Adresse %s "
302
+ "geblockt werden?"
303
+
304
+ #: includes/AdminBookings.class.php:378
305
+ msgid "Booking Status"
306
+ msgstr "Status der Reservierungen"
307
+
308
+ #: includes/AdminBookings.class.php:386
309
+ msgid "Send notifications"
310
+ msgstr "Benachrichtigunen versenden"
311
+
312
+ #: includes/AdminBookings.class.php:391
313
+ msgid "Learn more"
314
+ msgstr "mehr Informationen"
315
+
316
+ #: includes/AdminBookings.class.php:392
317
+ msgid ""
318
+ "When adding a booking or changing a booking's status with this form, no "
319
+ "email notifications will be sent. Check this option if you want to send "
320
+ "email notifications."
321
+ msgstr ""
322
+ "Es werden keine Email Benachrichtigungen bei neuen Reservierungen oder "
323
+ "Statusänderungen innerhalb dieses Formulars versandt. Wählen Sie diese "
324
+ "Option an, falls sie doch Email Benachrichtigungen versenden wollen."
325
+
326
+ #: includes/AdminBookings.class.php:446
327
+ msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
328
+ msgstr "Sie wurden abgemeldet. Bitte %smelden%s Sie sich wieder an."
329
+
330
+ #: includes/AdminBookings.class.php:482
331
+ msgid ""
332
+ "This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set "
333
+ "the booking to Pending or Confirmed to edit it."
334
+ msgstr ""
335
+ "Diese Tischreserversion wurde in den %sPapierkorb%s verschoben. Darum kann "
336
+ "sie nicht bearbeitet werden. Bitte setzten Sie den Status auf \"Pendent\" "
337
+ "oder \"Bestätigt\" um sie bearbeiten zu können."
338
+
339
+ #: includes/AdminBookings.class.php:499
340
+ msgid ""
341
+ "The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
342
+ msgstr ""
343
+ "Ihre Reservierung konnte nicht geladen werden. Bitte laden Sie die Seite neu "
344
+ "und versuchen Sie es noch einmal."
345
+
346
+ #: includes/AdminBookings.class.php:590
347
+ msgid ""
348
+ "Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have trouble,"
349
+ " please refresh the page."
350
+ msgstr ""
351
+ "Dieser Eintrag konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden. Bitte "
352
+ "versuchen Sie es nocheinmal. Falls Sie dann immer noch Probleme haben, laden "
353
+ "Sie die Seite neu."
354
+
355
+ #: includes/AdminBookings.class.php:632
356
+ msgid "Please enter a message before sending the email."
357
+ msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein bevor Sie die E-Mail verschicken."
358
+
359
+ #: includes/AdminBookings.class.php:641
360
+ msgid ""
361
+ "The email could not be sent because some critical information was missing."
362
+ msgstr ""
363
+ "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden, weil einige wichtige Informationen "
364
+ "fehlten."
365
+
366
+ #: includes/AdminBookings.class.php:653
367
+ msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
368
+ msgstr ""
369
+ "Fehler beim Laden der Reservierungsdaten. Es wurde keine E-Mail verschickt."
370
+
371
+ #: includes/AdminBookings.class.php:693
372
+ msgid "You must select at least one column to display."
373
+ msgstr "Sie müssen mindestens eine Spalte zum Anzeigen auswählen."
374
+
375
+ #: includes/AdminBookings.class.php:749
376
+ msgid "No IP or email address could be found for this ban request."
377
+ msgstr "Für diese E-Mail oder IP-Adresse wurde keine Sperrung gefunden."
378
+
379
+ #: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
380
+ msgid "Invalid"
381
+ msgstr "Ungültig"
382
+
383
+ #: includes/Booking.class.php:192
384
+ msgid "Please enter the date you would like to book."
385
+ msgstr "Bitte geben Sie das Datum ein an dem Sie einen Tisch buchen wollen."
386
+
387
+ #: includes/Booking.class.php:202
388
+ msgid ""
389
+ "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
390
+ "the calendar."
391
+ msgstr ""
392
+ "Das eingegebene Datum ist nicht gültig. Bitte wählen Sie ein Datum im "
393
+ "Kalender."
394
+
395
+ #: includes/Booking.class.php:213
396
+ msgid "Please enter the time you would like to book."
397
+ msgstr "Bitte geben Sie die Zeit ein an dem Sie einen Tisch buchen wollen."
398
+
399
+ #: includes/Booking.class.php:223
400
+ msgid ""
401
+ "The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
402
+ "provided."
403
+ msgstr ""
404
+ "Die eingegebene Zeit ist nicht gültig. Bitte wählen sie eine Zeit aus der "
405
+ "Zeitleiste."
406
+
407
+ #: includes/Booking.class.php:243
408
+ msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
409
+ msgstr ""
410
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen können nicht mehr als %s Tage "
411
+ "im Voraus gebucht werden."
412
+
413
+ #: includes/Booking.class.php:254
414
+ msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
415
+ msgstr ""
416
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen können nicht in der "
417
+ "Vergangenheit gebucht werden."
418
+
419
+ #: includes/Booking.class.php:271
420
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
421
+ msgstr ""
422
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen müssen mehr als %s Tage im "
423
+ "Voraus gebucht werden."
424
+
425
+ #: includes/Booking.class.php:273
426
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
427
+ msgstr ""
428
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen müssen mehr als %s Tage im "
429
+ "Voraus gebucht werden."
430
+
431
+ #: includes/Booking.class.php:275
432
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
433
+ msgstr ""
434
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Reservierungen müssen mehr als %s Minuten im "
435
+ "Voraus gebucht werden."
436
+
437
+ #: includes/Booking.class.php:315
438
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
439
+ msgstr ""
440
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Zu diesem Zeitpunkt können wir keine "
441
+ "Reservierung annehmen."
442
+
443
+ #: includes/Booking.class.php:367
444
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
445
+ msgstr ""
446
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Zu diesem Datum können wir keine Reservierung "
447
+ "annehmen."
448
+
449
+ #: includes/Booking.class.php:373
450
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
451
+ msgstr ""
452
+ "Wir bitten um Entschuldigung. Für diese Uhrzeit können wir keine "
453
+ "Reservierung annehmen."
454
+
455
+ #: includes/Booking.class.php:395
456
+ msgid "Please enter a name for this booking."
457
+ msgstr "Bitte geben Sie an auf welchen Namen Sie den Tisch reservieren wollen."
458
+
459
+ #: includes/Booking.class.php:405
460
+ msgid "Please let us know how many people will be in your party."
461
+ msgstr "Bitte sagen sie uns wieviele Plätze Sie am Tisch benötigen."
462
+
463
+ #: includes/Booking.class.php:415
464
+ msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
465
+ msgstr "Wir können leider nur Reservierungen bis %d Personen annehmen."
466
+
467
+ #: includes/Booking.class.php:434
468
+ msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
469
+ msgstr ""
470
+ "Bitte geben Sie Ihre Email Adresse ein damit wir Ihnen die Reservierung "
471
+ "bestätigen können."
472
+
473
+ #: includes/Booking.class.php:440
474
+ msgid "Please enter a valid email address so we can confirm your booking."
475
+ msgstr ""
476
+ "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, damit wir Ihre Buchung "
477
+ "bestätigen können."
478
+
479
+ #: includes/Booking.class.php:451
480
+ msgid "Please provide a phone number so we can confirm your booking."
481
+ msgstr "Bitte geben Sie eine Telefonnummer ein, wo wir Sie erreichen können."
482
+
483
+ #: includes/Booking.class.php:472
484
+ msgid "Please complete this field to request a booking."
485
+ msgstr ""
486
+ "Bitte füllen Sie dieses Feld aus um eine Tischreserverationsanfrage "
487
+ "abzusenden."
488
+
489
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:46 includes/CustomPostTypes.class.php:48
490
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:49
491
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:113
492
+ msgid "Bookings"
493
+ msgstr "Reservierungen"
494
+
495
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:47
496
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:112
497
+ msgid "Booking"
498
+ msgstr "Reservierung"
499
+
500
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:51
501
+ msgid "Add New Booking"
502
+ msgstr "Neue Reservierung hinzufügen"
503
+
504
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:52 restaurant-reservations.php:232
505
+ msgid "Edit Booking"
506
+ msgstr "Reservierung speichern und schließen"
507
+
508
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:53
509
+ msgid "New Booking"
510
+ msgstr "Neue Reservierung"
511
+
512
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:54
513
+ msgid "View Booking"
514
+ msgstr "Reservierung ansehen"
515
+
516
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:55
517
+ msgid "Search Bookings"
518
+ msgstr "Reservierung suchen"
519
+
520
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:56
521
+ msgid "No bookings found"
522
+ msgstr "Keine Reservierungen gefunden"
523
+
524
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:57
525
+ msgid "No bookings found in trash"
526
+ msgstr "Keine Reservierungen im Papierkorb gefunden"
527
+
528
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:58
529
+ msgid "All Bookings"
530
+ msgstr "alle Reservierungen"
531
+
532
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:103
533
+ msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
534
+ msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
535
+ msgstr[0] "Bestätigt für <span class=\"count\">(%s)</span> Gast"
536
+ msgstr[1] "Bestätigt für <span class=\"count\">(%s)</span> Gäste"
537
+
538
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:114
539
+ msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
540
+ msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
541
+ msgstr[0] "Geschlossen für <span class=\"count\">(%s)</span>"
542
+ msgstr[1] "Geschlossen für <span class=\"count\">(%s)</span>"
543
+
544
+ #: includes/Licenses.class.php:119
545
+ msgid "Licenses"
546
+ msgstr "Lizenzen"
547
+
548
+ #: includes/Licenses.class.php:121
549
+ msgid ""
550
+ "Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
551
+ "all addons%s."
552
+ msgstr ""
553
+ "Aktivieren Sie die Lizenzschlüssel für kommerzielle Addons Sie erworben "
554
+ "haben. %sAlle Addons anzeigen%s."
555
+
556
+ #: includes/Licenses.class.php:205
557
+ msgid ""
558
+ "Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
559
+ "contact support for help."
560
+ msgstr ""
561
+ "Ihr Versuch, einen Lizenzschlüssel zu deaktivieren ist fehlgeschlagen. Bitte "
562
+ "versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Support um "
563
+ "Hilfe."
564
+
565
+ #: includes/Licenses.class.php:209
566
+ msgid ""
567
+ "You have reached the activation limit for this license. If you have the "
568
+ "license activated on other sites you will need to deactivate them or "
569
+ "purchase more license keys from %sTheme of the Crop%s."
570
+ msgstr ""
571
+ "Sie haben das Aktivierungslimit für diese Lizenz erreicht. Wenn Sie die "
572
+ "Lizenz auf anderen Websites verwenden, müssen Sie entweder eine Lizenz "
573
+ "deaktivieren oder sie kaufen zur Aktivierung mehr Lizenzschlüssel bei % "
574
+ "sTheme of the Crop% s."
575
+
576
+ #: includes/Licenses.class.php:211
577
+ msgid ""
578
+ "Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
579
+ "and try again."
580
+ msgstr ""
581
+ "Ihr Versuch, einen Lizenzschlüssel zu aktivieren ist fehlgeschlagen. Bitte "
582
+ "überprüfen Sie denLizenzschlüssel und versuchen Sie es erneut."
583
+
584
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:304
585
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:407
586
+ msgid "Location"
587
+ msgstr "Ort"
588
+
589
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:359
590
+ msgid "Please select a location for your booking."
591
+ msgstr "Bitte wählen Sie einen Standort für Ihre Buchung."
592
+
593
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:366
594
+ msgid "The location you selected is not valid. Please select another location."
595
+ msgstr ""
596
+ "Der ausgewählte Standort ist nicht verfügbar. Bitte wählen Sie einen anderen "
597
+ "Standort."
598
+
599
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:475
600
+ msgid "Reservations"
601
+ msgstr "Reservierungen"
602
+
603
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:542
604
+ msgid "Show booking form with this location."
605
+ msgstr "Buchungsformular mit diesem Standort anzeigen"
606
+
607
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:548 includes/Settings.class.php:566
608
+ msgid "Reply-To Name"
609
+ msgstr "Name für die Rückantwort"
610
+
611
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:552
612
+ msgid ""
613
+ "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
614
+ "email."
615
+ msgstr ""
616
+ "Der Name der im Feld \"Reply-To\" einer Benutzer e-Mail-Benachrichtigung "
617
+ "angezeigt werden soll."
618
+
619
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:558 includes/Settings.class.php:578
620
+ msgid "Reply-To Email Address"
621
+ msgstr "E-Mail-Adresse für die Rückantwort"
622
+
623
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:562 includes/Settings.class.php:579
624
+ msgid ""
625
+ "The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
626
+ "notification email."
627
+ msgstr ""
628
+ "E-Mail-Adresse, welche in der Rückantwort der Benachrichtigungsmail an den "
629
+ "Gast erscheint."
630
+
631
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:569
632
+ msgid "Admin Notification Email Address"
633
+ msgstr "Admin-E-Mail"
634
+
635
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:573
636
+ msgid ""
637
+ "The email address where admin notifications for bookings at this location "
638
+ "should be sent."
639
+ msgstr ""
640
+ "Die E-Mail-Adresse an die Admin Benachrichtigungen für Buchungen zu diesem "
641
+ "Standort gesendet werden soll."
642
+
643
+ #: includes/Notification.class.php:88
644
+ msgid "View pending bookings"
645
+ msgstr "unbestätige Reservierungen ansehen >>>"
646
+
647
+ #: includes/Notification.class.php:89
648
+ msgid "Confirm this booking"
649
+ msgstr "diese Reservierung bestätigen >>>"
650
+
651
+ #: includes/Notification.class.php:90
652
+ msgid "Reject this booking"
653
+ msgstr "diese Reservierung ablehnen >>>"
654
+
655
+ #: includes/Settings.class.php:230 includes/Settings.class.php:231
656
+ msgid "Settings"
657
+ msgstr "Einstellungen"
658
+
659
+ #: includes/Settings.class.php:243
660
+ msgid "General"
661
+ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
662
+
663
+ #: includes/Settings.class.php:254
664
+ msgid "Booking Page"
665
+ msgstr "Reservierungsseite"
666
+
667
+ #: includes/Settings.class.php:255
668
+ msgid ""
669
+ "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
670
+ "confirmation message."
671
+ msgstr ""
672
+ "Wähen Sie eine Seite zur automatischen Anzeige des Buchungsformulars und "
673
+ "einer Bestätigungsmitteilung."
674
+
675
+ #: includes/Settings.class.php:271
676
+ msgid "Min Party Size"
677
+ msgstr "Mindestanzahl von Personen"
678
+
679
+ #: includes/Settings.class.php:272
680
+ msgid "Set a minimum allowed party size for bookings."
681
+ msgstr "Legen Sie eine Mindestanzahl von Personen pro Reservierung fest."
682
+
683
+ #: includes/Settings.class.php:284
684
+ msgid "Max Party Size"
685
+ msgstr "maximale Personenanzahl"
686
+
687
+ #: includes/Settings.class.php:285
688
+ msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
689
+ msgstr "Legen Sie eine maximale Anzahl von Personen pro Reservierung fest."
690
+
691
+ #: includes/Settings.class.php:297
692
+ msgid "Require Phone"
693
+ msgstr "Telefonnummer erforderlich"
694
+
695
+ #: includes/Settings.class.php:298
696
+ msgid "Don't accept booking requests without a phone number."
697
+ msgstr ""
698
+ "Es werden nur Reservierungen unter Angabe einer gültigen Telefonnummer "
699
+ "akzeptiert."
700
+
701
+ #: includes/Settings.class.php:301
702
+ msgid "No"
703
+ msgstr "Nein"
704
+
705
+ #: includes/Settings.class.php:302
706
+ msgid "Yes"
707
+ msgstr "Ja"
708
+
709
+ #: includes/Settings.class.php:313
710
+ msgid "Success Message"
711
+ msgstr "Erfolgsmeldung"
712
+
713
+ #: includes/Settings.class.php:314
714
+ msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
715
+ msgstr ""
716
+ "Legen Sie die Mitteilung fest, die erscheint, wenn eine Reservierungsanfrage "
717
+ "abgeschickt wurde."
718
+
719
+ #: includes/Settings.class.php:325
720
+ msgid "Date Format"
721
+ msgstr "Datumsformat"
722
+
723
+ #: includes/Settings.class.php:326
724
+ msgid ""
725
+ "Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
726
+ "This only changes the format on the booking form. To change the date format "
727
+ "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
728
+ msgstr ""
729
+ "Definieren Sie wie das Datum im Reservierungsformular formatiert sein soll. "
730
+ "%sFormatierungsregeln%s. Es wird nur das Anzeigeformat im "
731
+ "Reservierungsformular geändert. Um das Datumsformat in den "
732
+ "Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen %sWordPress "
733
+ "Einstellungen%s entsprechend anpassen."
734
+
735
+ #: includes/Settings.class.php:337
736
+ msgid "Time Format"
737
+ msgstr "Zeitformat"
738
+
739
+ #: includes/Settings.class.php:338
740
+ msgid ""
741
+ "Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
742
+ "This only changes the format on the booking form. To change the time format "
743
+ "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
744
+ msgstr ""
745
+ "Definieren Sie wie die Zeit im Reservierungsformular formatiert \n"
746
+ "sein soll. %sFormatierungsregeln%s. Es wird nur das Anzeigeformat im \n"
747
+ "Tischreservationsformular geändert. Um das Zeitformat in den \n"
748
+ "Benachrichtigungsmeldungen zu ändern, müssen Sie Ihre generellen \n"
749
+ "%sWordPress Einstellungen%s entsprechend anpassen."
750
+
751
+ #: includes/Settings.class.php:351
752
+ msgid "Language"
753
+ msgstr "Sprache"
754
+
755
+ #: includes/Settings.class.php:352
756
+ msgid ""
757
+ "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
758
+ "than your WordPress language setting."
759
+ msgstr ""
760
+ "Wählen Sie eine Sprache für die Datumsauswahl, falls diese unterschiedlich "
761
+ "von Ihrer WordPress Spracheinstellung ist."
762
+
763
+ #: includes/Settings.class.php:364
764
+ msgid "Banned Email Addresses"
765
+ msgstr "Gesperrte E-Mail-Adressen"
766
+
767
+ #: includes/Settings.class.php:365
768
+ msgid ""
769
+ "You can block bookings from specific email addresses. Enter each email "
770
+ "address on a separate line."
771
+ msgstr ""
772
+ "Sie können Buchungen von bestimmten E-Mail-Adressen blockieren. Geben Sie "
773
+ "jede E-Mail-Adresse in einer separaten Zeile ein."
774
+
775
+ #: includes/Settings.class.php:375
776
+ msgid "Banned IP Addresses"
777
+ msgstr "Gesperrte IP-Adressen"
778
+
779
+ #: includes/Settings.class.php:376
780
+ msgid ""
781
+ "You can block bookings from specific IP addresses. Enter each IP address on "
782
+ "a separate line. Be aware that many internet providers rotate their IP "
783
+ "address assignments, so an IP address may accidentally refer to a different "
784
+ "user. Also, if you block an IP address used by a public connection, such as "
785
+ "cafe WIFI, a public library, or a university network, you may inadvertantly "
786
+ "block several people."
787
+ msgstr ""
788
+ "Sie können Buchungen von bestimmten IP-Adressen sperren. Geben Sie dazu jede "
789
+ "IP-Adresse in einer separaten Zeile ein. \n"
790
+ "\n"
791
+ "Hinweis: Seien Sie sich bewusst, dass sich die IP-Adressen der jeweiligen "
792
+ "Benutzer ändern können, z.B. durch Zwangstrennung des Telefonanbieters, so "
793
+ "dass sich eine IP-Adresse versehentlich auf einen anderen Benutzer beziehen "
794
+ "kann. Wenn Sie eine IP-Adresse blockieren, die von einer öffentlichen "
795
+ "Verbindung verwendet wird, z. B. WIFI in einem Cafe, eine öffentliche "
796
+ "Bibliothek oder ein Universitätsnetzwerk, können Sie unbeabsichtigt mehrere "
797
+ "Personen blockieren."
798
+
799
+ #: includes/Settings.class.php:384
800
+ msgid "Booking Schedule"
801
+ msgstr "Reservierungsplan"
802
+
803
+ #: includes/Settings.class.php:391
804
+ msgid "Add new scheduling rule"
805
+ msgstr "Neue Reservierungsregel hinzufügen"
806
+
807
+ #: includes/Settings.class.php:405
808
+ msgid "Delete scheduling rule"
809
+ msgstr "Reservierungsregel löschen"
810
+
811
+ #: includes/Settings.class.php:422
812
+ msgid "Schedule"
813
+ msgstr "Regel"
814
+
815
+ #: includes/Settings.class.php:423
816
+ msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
817
+ msgstr ""
818
+ "Definieren Sie den wöchentlichen Zeitraum in welchem Sie Reservierungen "
819
+ "annehmen"
820
+
821
+ #: includes/Settings.class.php:448
822
+ msgid "Exceptions"
823
+ msgstr "Ausnahmen"
824
+
825
+ #: includes/Settings.class.php:449
826
+ msgid ""
827
+ "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
828
+ "time empty if you're closed all day."
829
+ msgstr ""
830
+ "Definieren Sie spezielle Öffnungszeiten während Festtagen, Veranstaltungen "
831
+ "oder bei anderen Situationen. Lassen Sie das Zeitfeld leer wenn Sie den "
832
+ "ganzen Tag geschlossen haben"
833
+
834
+ #: includes/Settings.class.php:464
835
+ msgid "Early Bookings"
836
+ msgstr "Vorausbuchungen"
837
+
838
+ #: includes/Settings.class.php:465
839
+ msgid ""
840
+ "Select how early customers can make their booking. (Administrators and "
841
+ "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
842
+ msgstr ""
843
+ "Wählen Sie, ab wann Kunden eine Buchung vornehmen können. (Administratoren "
844
+ "und Booking Manager sind von dieser Einstellung nicht betroffen.)"
845
+
846
+ #: includes/Settings.class.php:468
847
+ msgid "Any time"
848
+ msgstr "Immer"
849
+
850
+ #: includes/Settings.class.php:469
851
+ msgid "From 1 day in advance"
852
+ msgstr "ab einem Tag im Voraus"
853
+
854
+ #: includes/Settings.class.php:470
855
+ msgid "From 1 week in advance"
856
+ msgstr "ab einer Woche im Voraus"
857
+
858
+ #: includes/Settings.class.php:471
859
+ msgid "From 2 weeks in advance"
860
+ msgstr "ab 2 Wochen im Voraus"
861
+
862
+ #: includes/Settings.class.php:472
863
+ msgid "From 30 days in advance"
864
+ msgstr "ab 30 Tagen im Voraus"
865
+
866
+ #: includes/Settings.class.php:473
867
+ msgid "From 90 days in advance"
868
+ msgstr "ab 90 Tagen im Voraus"
869
+
870
+ #: includes/Settings.class.php:484
871
+ msgid "Late Bookings"
872
+ msgstr "Kurzfristige Reservierungen"
873
+
874
+ #: includes/Settings.class.php:485
875
+ msgid ""
876
+ "Select how late customers can make their booking. (Administrators and "
877
+ "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
878
+ msgstr ""
879
+ "Wählen Sie wann spätestens Kunden ihre Buchung vornehmen können. "
880
+ "(Administratoren und Booking Manager sind von dieser Einstellung nicht "
881
+ "betroffen.)"
882
+
883
+ #: includes/Settings.class.php:488
884
+ msgid "Up to the last minute"
885
+ msgstr "bis zur letzten Minute"
886
+
887
+ #: includes/Settings.class.php:489
888
+ msgid "At least 15 minutes in advance"
889
+ msgstr "bis 15 Minuten davor"
890
+
891
+ #: includes/Settings.class.php:490
892
+ msgid "At least 30 minutes in advance"
893
+ msgstr "bis 30 Minuten davor"
894
+
895
+ #: includes/Settings.class.php:491
896
+ msgid "At least 45 minutes in advance"
897
+ msgstr "bis 45 Minuten davor"
898
+
899
+ #: includes/Settings.class.php:492
900
+ msgid "At least 1 hour in advance"
901
+ msgstr "bis eine Stunde davor"
902
+
903
+ #: includes/Settings.class.php:493
904
+ msgid "At least 4 hours in advance"
905
+ msgstr "bis 4 Stunden davor"
906
+
907
+ #: includes/Settings.class.php:494
908
+ msgid "At least 24 hours in advance"
909
+ msgstr "mindestens 24 Stunden im Voraus"
910
+
911
+ #: includes/Settings.class.php:495
912
+ msgid "Block same-day bookings"
913
+ msgstr "Anfragen vom heutigen Tag blockieren"
914
+
915
+ #: includes/Settings.class.php:506
916
+ msgid "Date Pre-selection"
917
+ msgstr "Vorwahl des Datums"
918
+
919
+ #: includes/Settings.class.php:507
920
+ msgid ""
921
+ "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
922
+ "valid date?"
923
+ msgstr ""
924
+ "Soll beim Aufruf des Reservierungsformulares automatisch ein gültiges Datum "
925
+ "voreingestellt sein?"
926
+
927
+ #: includes/Settings.class.php:510
928
+ msgid "Select today if valid"
929
+ msgstr "Wählen Sie heute sofern dies gültig ist."
930
+
931
+ #: includes/Settings.class.php:511
932
+ msgid "Select today or next valid date"
933
+ msgstr "Wählen Sie heute oder das nächste gültige Datum aus"
934
+
935
+ #: includes/Settings.class.php:512
936
+ msgid "Leave empty"
937
+ msgstr "Leer lassen"
938
+
939
+ #: includes/Settings.class.php:523
940
+ msgid "Time Interval"
941
+ msgstr "Zeitspanne"
942
+
943
+ #: includes/Settings.class.php:524
944
+ msgid "Select the number of minutes between each available time."
945
+ msgstr "Wählen sie die Anzahl Minuten zwischen jeder verfügbaren Zeit."
946
+
947
+ #: includes/Settings.class.php:527
948
+ msgid "Every 30 minutes"
949
+ msgstr "alle 30 Minuten"
950
+
951
+ #: includes/Settings.class.php:528
952
+ msgid "Every 15 minutes"
953
+ msgstr "alle 15 Minuten"
954
+
955
+ #: includes/Settings.class.php:529
956
+ msgid "Every 10 minutes"
957
+ msgstr "alle 10 Minuten"
958
+
959
+ #: includes/Settings.class.php:530
960
+ msgid "Every 5 minutes"
961
+ msgstr "alle 5 Minuten"
962
+
963
+ #: includes/Settings.class.php:541
964
+ msgid "Week Starts On"
965
+ msgstr "Erster Wochentag"
966
+
967
+ #: includes/Settings.class.php:542
968
+ msgid "Select the first day of the week"
969
+ msgstr "Wählen Sie den ersten Tag einer Woche aus."
970
+
971
+ #: includes/Settings.class.php:545
972
+ msgid "Sunday"
973
+ msgstr "Sonntag"
974
+
975
+ #: includes/Settings.class.php:546
976
+ msgid "Monday"
977
+ msgstr "Montag"
978
+
979
+ #: includes/Settings.class.php:555
980
+ msgid "Notifications"
981
+ msgstr "Benachrichtigungen"
982
+
983
+ #: includes/Settings.class.php:567
984
+ msgid ""
985
+ "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
986
+ "email"
987
+ msgstr ""
988
+ "Anzeigename, welcher in der Rückantwort der Benachrichtigungsmail an der "
989
+ "Gast erscheint."
990
+
991
+ #: includes/Settings.class.php:590
992
+ msgid "Admin Notification"
993
+ msgstr "Administrator Benachrichtigung"
994
+
995
+ #: includes/Settings.class.php:591
996
+ msgid ""
997
+ "Send an email notification to an administrator when a new booking is "
998
+ "requested."
999
+ msgstr ""
1000
+ "Sende eine E-Mail-Benachrichtigung an den Administrator, wenn eine neue "
1001
+ "Reservierungsanfrage ausgelöst worden ist."
1002
+
1003
+ #: includes/Settings.class.php:601
1004
+ msgid "Admin Email Address"
1005
+ msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
1006
+
1007
+ #: includes/Settings.class.php:602
1008
+ msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1009
+ msgstr ""
1010
+ "E-Mail-Adresse an die Administratoren-Benachrichtigungen gesendet werden "
1011
+ "sollen."
1012
+
1013
+ #: includes/Settings.class.php:613
1014
+ msgid ""
1015
+ "Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
1016
+ "process."
1017
+ msgstr ""
1018
+ "Passen Sie die E-Mail Nachrichten entsprechend an , die Reservierenden und "
1019
+ "Administratoren bei einer Reservierung automatisch zugeschickt werden."
1020
+
1021
+ #: includes/Settings.class.php:623
1022
+ msgid "Template Tags"
1023
+ msgstr "Vorlagen Tags"
1024
+
1025
+ #: includes/Settings.class.php:625
1026
+ msgid ""
1027
+ "Use the following tags to automatically add booking information to the "
1028
+ "emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
1029
+ "as well."
1030
+ msgstr ""
1031
+ "Verwenden Sie die nachfolgenden Tags um Reservierungsinformationen den "
1032
+ "Emails hinzuzufügen. Tages die mit einem Stern (*) bezeichnet sind können "
1033
+ "auch in der Betreffzeile verwendet werden."
1034
+
1035
+ #: includes/Settings.class.php:636
1036
+ msgid "Admin Notification Subject"
1037
+ msgstr "Betreff der Reservierungsanfrage an Administrator"
1038
+
1039
+ #: includes/Settings.class.php:637
1040
+ msgid "The email subject for admin notifications."
1041
+ msgstr "Email Betreffzeile für Adminstratorenbenachrichtigungen"
1042
+
1043
+ #: includes/Settings.class.php:648
1044
+ msgid "Admin Notification Email"
1045
+ msgstr "Mailinhalt der Reservierungsanfrage an Administrator"
1046
+
1047
+ #: includes/Settings.class.php:649
1048
+ msgid ""
1049
+ "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
1050
+ "made."
1051
+ msgstr ""
1052
+ "Legen Sie die Email fest, die ein Adminstrator bei einer "
1053
+ "Reservierungsanfrage erhalten soll."
1054
+
1055
+ #: includes/Settings.class.php:660
1056
+ msgid "New Request Email Subject"
1057
+ msgstr "Betreff der Reservierungsanfrage an Kunden"
1058
+
1059
+ #: includes/Settings.class.php:661
1060
+ msgid ""
1061
+ "The email subject a user should receive when they make an initial booking "
1062
+ "request."
1063
+ msgstr "Die Email-Betreffzeile für eine neue Reservierungsanfrage"
1064
+
1065
+ #: includes/Settings.class.php:672
1066
+ msgid "New Request Email"
1067
+ msgstr "Mailinhalt der Reservierungsanfrage an Kunden"
1068
+
1069
+ #: includes/Settings.class.php:673
1070
+ msgid ""
1071
+ "Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
1072
+ "request."
1073
+ msgstr ""
1074
+ "Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn er eine "
1075
+ "Reservierungsanfrage geschickt hat."
1076
+
1077
+ #: includes/Settings.class.php:684
1078
+ msgid "Confirmed Email Subject"
1079
+ msgstr "Betreff der Reservierungsbestätigung an Kunden"
1080
+
1081
+ #: includes/Settings.class.php:685
1082
+ msgid ""
1083
+ "The email subject a user should receive when their booking has been "
1084
+ "confirmed."
1085
+ msgstr ""
1086
+ "Betreff der E-Mail, die der Gast erhält, wenn seine Reservierung bestätigt "
1087
+ "worden ist."
1088
+
1089
+ #: includes/Settings.class.php:696
1090
+ msgid "Confirmed Email"
1091
+ msgstr "Mailinhalt der Reservierungsbestätigung an Kunden"
1092
+
1093
+ #: includes/Settings.class.php:697
1094
+ msgid ""
1095
+ "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
1096
+ msgstr ""
1097
+ "Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine Reservierung "
1098
+ "bestätigt wird."
1099
+
1100
+ #: includes/Settings.class.php:708
1101
+ msgid "Rejected Email Subject"
1102
+ msgstr "Betreff der Ablehnungsnachricht an Kunden"
1103
+
1104
+ #: includes/Settings.class.php:709
1105
+ msgid ""
1106
+ "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
1107
+ msgstr ""
1108
+ "Betreffzeile für die E-Mail, die ein Gast erhalten soll, falls seine "
1109
+ "Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
1110
+
1111
+ #: includes/Settings.class.php:720
1112
+ msgid "Rejected Email"
1113
+ msgstr "Mailinhalt der Ablehnung der Reservierung an Kunden"
1114
+
1115
+ #: includes/Settings.class.php:721
1116
+ msgid ""
1117
+ "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
1118
+ msgstr ""
1119
+ "Legen Sie die Email fest die ein Gast erhalten soll, wenn seine "
1120
+ "Reservierungsanfrage abgelehnt werden muss."
1121
+
1122
+ #: includes/Settings.class.php:732
1123
+ msgid "Admin Update Subject"
1124
+ msgstr "Admin Update Betreff"
1125
+
1126
+ #: includes/Settings.class.php:733
1127
+ msgid ""
1128
+ "The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
1129
+ "email message from the %sbookings panel%s."
1130
+ msgstr ""
1131
+ "Die Betreffzeile der E-Mail-Nachricht nach Änderung im "
1132
+ "%sReservierungsformular%s. "
1133
+
1134
+ #: includes/Settings.class.php:753
1135
+ msgid "Any size"
1136
+ msgstr "Beliebige Anzahl"
1137
+
1138
+ #: includes/Settings.class.php:843
1139
+ #: includes/integrations/business-profile.php:100
1140
+ msgid "Book a table"
1141
+ msgstr "Reservierungsdaten"
1142
+
1143
+ #: includes/Settings.class.php:846
1144
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
1145
+ msgid "Date"
1146
+ msgstr "Datum"
1147
+
1148
+ #: includes/Settings.class.php:852
1149
+ msgid "Time"
1150
+ msgstr "Uhrzeit"
1151
+
1152
+ #: includes/Settings.class.php:858
1153
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
1154
+ msgid "Party"
1155
+ msgstr "Personen"
1156
+
1157
+ #: includes/Settings.class.php:871
1158
+ msgid "Contact Details"
1159
+ msgstr "Kontaktdaten"
1160
+
1161
+ #: includes/Settings.class.php:874
1162
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:360
1163
+ msgid "Name"
1164
+ msgstr "Vor- und Zuname"
1165
+
1166
+ #: includes/Settings.class.php:880
1167
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:361
1168
+ msgid "Email"
1169
+ msgstr "E-Mail"
1170
+
1171
+ #: includes/Settings.class.php:889
1172
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:362
1173
+ msgid "Phone"
1174
+ msgstr "Telefonnummer"
1175
+
1176
+ #: includes/Settings.class.php:897
1177
+ msgid "Add a Message"
1178
+ msgstr "Nachricht hinzufügen"
1179
+
1180
+ #: includes/Settings.class.php:947
1181
+ msgid "Email of the user who made the booking"
1182
+ msgstr "* E-Mail an den Gast, der die Reservierung gemacht hat"
1183
+
1184
+ #: includes/Settings.class.php:948
1185
+ msgid "* Name of the user who made the booking"
1186
+ msgstr "* Name des Gastes auf den der Tisch reserviert ist"
1187
+
1188
+ #: includes/Settings.class.php:949
1189
+ msgid "* Number of people booked"
1190
+ msgstr "* Anzahl der Gäste"
1191
+
1192
+ #: includes/Settings.class.php:950
1193
+ msgid "* Date and time of the booking"
1194
+ msgstr "* Datum und Zeit der Reservierung"
1195
+
1196
+ #: includes/Settings.class.php:951
1197
+ msgid "Phone number if supplied with the request"
1198
+ msgstr "Telefonnummer der Anfrage, falls angegeben"
1199
+
1200
+ #: includes/Settings.class.php:952
1201
+ msgid "Message added to the request"
1202
+ msgstr "Gästemitteilung die der Anfrage hinzugefügt wurden"
1203
+
1204
+ #: includes/Settings.class.php:953
1205
+ msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1206
+ msgstr "Verweis zum Admin Panel das unbestätigte Reservierungen anzeigt "
1207
+
1208
+ #: includes/Settings.class.php:954
1209
+ msgid ""
1210
+ "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1211
+ msgstr ""
1212
+ "Link um diese Reservierung zu bestätigen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1213
+ "Administratoren einfügen"
1214
+
1215
+ #: includes/Settings.class.php:955
1216
+ msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1217
+ msgstr ""
1218
+ "Link um diese Reservierung abzulehnen. Nur bei Benachrichtigungen für "
1219
+ "Administratoren einfügen"
1220
+
1221
+ #: includes/Settings.class.php:956
1222
+ msgid "The name of this website"
1223
+ msgstr "Der Name dieser Webseite"
1224
+
1225
+ #: includes/Settings.class.php:957
1226
+ msgid "A link to this website"
1227
+ msgstr "Ein Link zu dieser Webseite"
1228
+
1229
+ #: includes/Settings.class.php:958
1230
+ msgid "Current date and time"
1231
+ msgstr "Aktuelle Zeit und Datum"
1232
+
1233
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:233
1234
+ msgid "Upcoming"
1235
+ msgstr "Bald"
1236
+
1237
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:234
1238
+ msgid "Today"
1239
+ msgstr "Heute"
1240
+
1241
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
1242
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:281
1243
+ msgid "All"
1244
+ msgstr "alle"
1245
+
1246
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:242
1247
+ msgid "Between dates"
1248
+ msgstr "Lege ein Anfang und ein Enddatum fest:"
1249
+
1250
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:254
1251
+ msgid "Start Date:"
1252
+ msgstr "Startdatum:"
1253
+
1254
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:255
1255
+ msgid "Start Date"
1256
+ msgstr "Startdatum"
1257
+
1258
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:256
1259
+ msgid "End Date:"
1260
+ msgstr "Enddatum:"
1261
+
1262
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:257
1263
+ msgid "End Date"
1264
+ msgstr "Enddatum"
1265
+
1266
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:258
1267
+ msgid "Apply"
1268
+ msgstr "Anwenden"
1269
+
1270
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:260
1271
+ msgid "Clear Filter"
1272
+ msgstr "Filter löschen"
1273
+
1274
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:282
1275
+ msgid "Pending"
1276
+ msgstr "Unbestätigt"
1277
+
1278
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:283
1279
+ msgid "Confirmed"
1280
+ msgstr "Bestätigt"
1281
+
1282
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:284
1283
+ msgid "Closed"
1284
+ msgstr "Abgelehnt"
1285
+
1286
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:285
1287
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:408
1288
+ msgid "Trash"
1289
+ msgstr "Papierkorb"
1290
+
1291
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:363
1292
+ msgid "Status"
1293
+ msgstr "Status"
1294
+
1295
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:364
1296
+ msgid "Details"
1297
+ msgstr "Details"
1298
+
1299
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:378
1300
+ msgid "Submitted By"
1301
+ msgstr "Eingereicht von"
1302
+
1303
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:403
1304
+ msgid "Loading"
1305
+ msgstr "Lade ..."
1306
+
1307
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:407
1308
+ msgid "Edit"
1309
+ msgstr "Bearbeiten"
1310
+
1311
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:468
1312
+ msgid "Unknown IP"
1313
+ msgstr "Unbekannte IP"
1314
+
1315
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:469
1316
+ msgid "Unknown Date"
1317
+ msgstr "Unbekanntes Datum"
1318
+
1319
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:470
1320
+ msgid "Request from %s on %s."
1321
+ msgstr "IP-Adresse: %s - Datum/Uhrzeit: %s"
1322
+
1323
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:473
1324
+ msgid "Ban Customer"
1325
+ msgstr "Benutzer sperren"
1326
+
1327
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:536
1328
+ msgid "Delete"
1329
+ msgstr "Löschen"
1330
+
1331
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:537
1332
+ msgid "Set To Confirmed"
1333
+ msgstr "Reservierung bestätigen"
1334
+
1335
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:538
1336
+ msgid "Set To Pending Review"
1337
+ msgstr "Reservierung auf Unbestätigt setzen"
1338
+
1339
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:539
1340
+ msgid "Set To Closed"
1341
+ msgstr "Reservierung absagen - ausgebucht!"
1342
+
1343
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:653
1344
+ msgid "%d booking deleted successfully."
1345
+ msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
1346
+ msgstr[0] "%d Reservierung erfolgreich gelöscht "
1347
+ msgstr[1] "%d Reservierungen erfolgreich gelöscht "
1348
+
1349
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:656
1350
+ msgid "%d booking confirmed."
1351
+ msgid_plural "%d bookings confirmed."
1352
+ msgstr[0] "%d Reservierung bestätigt "
1353
+ msgstr[1] "%d Reservierungen bestätigt "
1354
+
1355
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:659
1356
+ msgid "%d booking set to pending."
1357
+ msgid_plural "%d bookings set to pending."
1358
+ msgstr[0] "%d Reservierung unbestätigt gestellt"
1359
+ msgstr[1] "%d Reservierungen unbestätigt gestellt"
1360
+
1361
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:662
1362
+ msgid "%d booking closed."
1363
+ msgid_plural "%d bookings closed."
1364
+ msgstr[0] "%d Reservierung abgelehnt"
1365
+ msgstr[1] "%d Reservierungen abgelehnt"
1366
+
1367
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:674
1368
+ msgid "%d booking had errors and could not be processed."
1369
+ msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
1370
+ msgstr[0] "%d Reservierung hatte Fehler und konnte nicht verarbeitet werden."
1371
+ msgstr[1] ""
1372
+ "%d Reservierungen hatten Fehler und konnten nicht verarbeitet werden."
1373
+
1374
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:726
1375
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:747
1376
+ msgid "All Locations"
1377
+ msgstr "alle Standorte"
1378
+
1379
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:754
1380
+ msgid "Inactive Locations"
1381
+ msgstr "Inaktive Standorte"
1382
+
1383
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:763
1384
+ msgid "Switch"
1385
+ msgstr "Wechseln"
1386
+
1387
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:795
1388
+ msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
1389
+ msgstr ""
1390
+ "Sie sehen Reservierungen, die in den Papierkorb verschoben worden sind."
1391
+
1392
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:804
1393
+ msgid "Only today's bookings are being shown."
1394
+ msgstr "Es werden nur Reservierungen von heute angezeigt."
1395
+
1396
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:806
1397
+ msgid "Only upcoming bookings are being shown."
1398
+ msgstr "Es werden nur zukünftige Reservierungen angezeigt."
1399
+
1400
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
1401
+ msgid "Booking Form"
1402
+ msgstr "Reservierungsformular"
1403
+
1404
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
1405
+ msgid "Display a form to accept bookings."
1406
+ msgstr "Anzeige eines Formulars um Reservierungen anzunehmen."
1407
+
1408
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
1409
+ msgid "Title"
1410
+ msgstr "Titel"
1411
+
1412
+ #: includes/integrations/business-profile.php:126
1413
+ #: includes/integrations/business-profile.php:129
1414
+ msgid "Show book a table link"
1415
+ msgstr "Zeige einen Tisch buchen Link an"
1416
+
1417
+ #: includes/integrations/business-profile.php:190
1418
+ msgid "--- Bar or Pub"
1419
+ msgstr "---Bar oder Kneipe"
1420
+
1421
+ #: includes/integrations/business-profile.php:191
1422
+ msgid "--- Brewery"
1423
+ msgstr "--- Brauerei"
1424
+
1425
+ #: includes/integrations/business-profile.php:192
1426
+ msgid "--- Cafe or Coffee Shop"
1427
+ msgstr "---Cafe oder Coffee-Shop"
1428
+
1429
+ #: includes/integrations/business-profile.php:193
1430
+ msgid "--- FastFoodRestaurant"
1431
+ msgstr "--- FastFood Restaurant"
1432
+
1433
+ #: includes/integrations/business-profile.php:194
1434
+ msgid "--- Ice Cream Shop"
1435
+ msgstr "--- Eisdiele"
1436
+
1437
+ #: includes/integrations/business-profile.php:195
1438
+ msgid "--- Restaurant"
1439
+ msgstr "--- Restaurant"
1440
+
1441
+ #: includes/integrations/business-profile.php:196
1442
+ msgid "--- Winery"
1443
+ msgstr "--- Weingut"
1444
+
1445
+ #: includes/template-functions.php:130
1446
+ msgid "Request Booking"
1447
+ msgstr "Anfrage absenden"
1448
+
1449
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
1450
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
1451
+ msgstr "Sie sind nicht befugt, auf diese Seite zuzugreifen."
1452
+
1453
+ #: restaurant-reservations.php:160
1454
+ msgid "Booking Manager"
1455
+ msgstr "Reservierungsverwaltung"
1456
+
1457
+ #: restaurant-reservations.php:233
1458
+ msgid ""
1459
+ "An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, "
1460
+ "try logging out and logging back in."
1461
+ msgstr ""
1462
+ "Ein nicht spezifizierter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es "
1463
+ "erneut. Falls das Problem dann immer noch besteht, versuchen Sie es mit Aus- "
1464
+ "und Einloggen."
1465
+
1466
+ #: restaurant-reservations.php:297
1467
+ msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
1468
+ msgstr "Hilfe für das Plugin Restaurant Reservierungen"
1469
+
1470
+ #: restaurant-reservations.php:297
1471
+ msgid "Help"
1472
+ msgstr "Hilfe"
1473
+
1474
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1475
+ msgid "Restaurant Reservations"
1476
+ msgstr "Restaurant-Reservierungen"
1477
+
1478
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1479
+ #. Author URI of the plugin/theme
1480
+ msgid "http://themeofthecrop.com"
1481
+ msgstr "http://themeofthecrop.com"
1482
+
1483
+ #. Description of the plugin/theme
1484
+ msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
1485
+ msgstr "Nehmen Sie online Reservierungen für Ihr Restaurant an."
1486
+
1487
+ #. Author of the plugin/theme
1488
+ msgid "Theme of the Crop"
1489
+ msgstr "Ein Theme von The Crop"
1490
+
1491
+ #: includes/Addons.class.php:28
1492
+ msgctxt "Title of addons page"
1493
+ msgid "Addons"
1494
+ msgstr "Erweiterungen"
1495
+
1496
+ #: includes/Addons.class.php:29
1497
+ msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
1498
+ msgid "Addons"
1499
+ msgstr "Erweiterungen"
1500
+
1501
+ #: includes/Settings.class.php:92
1502
+ msgctxt "restaurant-reservations"
1503
+ msgid ""
1504
+ "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
1505
+ "sent to the email address you provided."
1506
+ msgstr ""
1507
+ "Vielen Dank für Ihre Reservierungsanfrage! Wir senden Ihnen eine Mail an die "
1508
+ "angegebene E-Mail-Adresse, wenn Ihre Tischreservierung durch uns geprüft und "
1509
+ "bestätigt wurde."
1510
+
1511
+ #: includes/AdminBookings.class.php:62
1512
+ msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
1513
+ msgid "Bookings"
1514
+ msgstr "Reservierungen"
1515
+
1516
+ #: includes/AdminBookings.class.php:63
1517
+ msgctxt "Title of bookings admin menu item"
1518
+ msgid "Bookings"
1519
+ msgstr "Reservierungen"
1520
+
1521
+ #: includes/AdminBookings.class.php:192
1522
+ msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
1523
+ msgid "To"
1524
+ msgstr "An"
1525
+
1526
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:90
1527
+ msgctxt "Booking status when it is pending review"
1528
+ msgid "Pending"
1529
+ msgstr "Unbestätigt"
1530
+
1531
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:96
1532
+ msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
1533
+ msgid "Confirmed"
1534
+ msgstr "Bestätigt"
1535
+
1536
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:107
1537
+ msgctxt "Booking status for a closed booking"
1538
+ msgid "Closed"
1539
+ msgstr "Abgelehnt"
1540
+
1541
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:103
1542
+ msgctxt "Name for grouping bookings"
1543
+ msgid "Location"
1544
+ msgstr "Ort"
1545
+
1546
+ #: includes/Settings.class.php:95
1547
+ msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
1548
+ msgid "30"
1549
+ msgstr "30"
1550
+
1551
+ #: includes/Settings.class.php:105
1552
+ msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
1553
+ msgid "New Booking Request"
1554
+ msgstr "Neue Reservierungsanfrage"
1555
+
1556
+ #: includes/Settings.class.php:106
1557
+ msgctxt ""
1558
+ "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
1559
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1560
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1561
+ "handle HTML very well."
1562
+ msgid ""
1563
+ "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
1564
+ "\n"
1565
+ "{user_name}\n"
1566
+ "{party} people\n"
1567
+ "{date}\n"
1568
+ "\n"
1569
+ "{bookings_link}\n"
1570
+ "{confirm_link}\n"
1571
+ "{close_link}\n"
1572
+ "\n"
1573
+ "&nbsp;\n"
1574
+ "\n"
1575
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1576
+ msgstr ""
1577
+ "Über Ihre Webseite {site_name} wurde eine neue Reservierungsanfrage getätigt:"
1578
+ "\n"
1579
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1580
+ "\n"
1581
+ "<strong>Reservierungsdaten:</strong>\n"
1582
+ "Name: {user_name}\n"
1583
+ "für {party} Personen\n"
1584
+ "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1585
+ "\n"
1586
+ "Telefon: {phone}\n"
1587
+ "\n"
1588
+ "Mitteilung bzw. Bemerkung:\n"
1589
+ "{message}\n"
1590
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1591
+ "\n"
1592
+ "• {bookings_link}\n"
1593
+ "\n"
1594
+ "• {confirm_link}\n"
1595
+ "\n"
1596
+ "• {close_link}\n"
1597
+ "\n"
1598
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1599
+ "<em>Diese Mitteilung wurde von {site_link} am {current_time} versandt.</em>"
1600
+
1601
+ #: includes/Settings.class.php:124
1602
+ msgctxt ""
1603
+ "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
1604
+ "replaced by the website name"
1605
+ msgid "Your booking at %s is pending"
1606
+ msgstr "Ihre Reservierung beim %s ist unbestätigt"
1607
+
1608
+ #: includes/Settings.class.php:125
1609
+ msgctxt ""
1610
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1611
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1612
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1613
+ "handle HTML very well."
1614
+ msgid ""
1615
+ "Thanks {user_name},\n"
1616
+ "\n"
1617
+ "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
1618
+ "\n"
1619
+ "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
1620
+ "receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
1621
+ "normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
1622
+ "again.\n"
1623
+ "\n"
1624
+ "<strong>Your request details:</strong>\n"
1625
+ "{user_name}\n"
1626
+ "{party} people\n"
1627
+ "{date}\n"
1628
+ "\n"
1629
+ "&nbsp;\n"
1630
+ "\n"
1631
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1632
+ msgstr ""
1633
+ "Herzlichen Dank,\n"
1634
+ "\n"
1635
+ "Ihre Anfrage für eine Tischreservierung ist bei uns eingegangen und in "
1636
+ "Bearbeitung.\n"
1637
+ "Um Ihre Reservierungsanfrage zu prüfen, bitten wir Sie um etwas Geduld.\n"
1638
+ "\n"
1639
+ "Sollten Sie Ihre Anfrage außerhalb unserer Öffnungszeiten gesendet haben, \n"
1640
+ "können wir diese erst am Folgetag bearbeiten, in der Regel jedoch binnen 24 "
1641
+ "Stunden.\n"
1642
+ "\n"
1643
+ "Sie erhalten eine Nachricht, sobald Ihre Reservierungsanfrage bestätigt "
1644
+ "wurde.\n"
1645
+ "\n"
1646
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1647
+ "\n"
1648
+ "<strong>Ihre Reservierungsdaten:</strong>\n"
1649
+ "Name: {user_name}\n"
1650
+ "für {party} Personen\n"
1651
+ "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1652
+ "\n"
1653
+ "Mitteilung bzw. Bemerkung:\n"
1654
+ "{message}\n"
1655
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1656
+ "<em>Diese Mitteilungen haben sie vom {site_link} um {current_time} erhalten."
1657
+ "</em>"
1658
+
1659
+ #: includes/Settings.class.php:145
1660
+ msgctxt ""
1661
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1662
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1663
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1664
+ "handle HTML very well."
1665
+ msgid ""
1666
+ "Hi {user_name},\n"
1667
+ "\n"
1668
+ "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
1669
+ "seeing you soon.\n"
1670
+ "\n"
1671
+ "<strong>Your booking:</strong>\n"
1672
+ "{user_name}\n"
1673
+ "{party} people\n"
1674
+ "{date}\n"
1675
+ "\n"
1676
+ "&nbsp;\n"
1677
+ "\n"
1678
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1679
+ msgstr ""
1680
+ "Guten Tag,\n"
1681
+ "\n"
1682
+ "hiermit <strong>bestätigen</strong> wir Ihnen Ihre Tischreservierung im "
1683
+ "{site_name}.\n"
1684
+ "Wir freuen uns auf Ihren Besuch.\n"
1685
+ "\n"
1686
+ "Sollten Sie Ihre Reservierung nicht einhalten können, bitten wir Sie uns \n"
1687
+ "rechtzeitig per E-Mail oder Telefon zu informieren.\n"
1688
+ "\n"
1689
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1690
+ "\n"
1691
+ "<strong>Ihre Reservierungsdaten:</strong>\n"
1692
+ "Name: {user_name}\n"
1693
+ "für {party} Personen\n"
1694
+ "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1695
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1696
+ "<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten."
1697
+ "</em>"
1698
+
1699
+ #: includes/Settings.class.php:163
1700
+ msgctxt ""
1701
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1702
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1703
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1704
+ "handle HTML very well."
1705
+ msgid ""
1706
+ "Hi {user_name},\n"
1707
+ "\n"
1708
+ "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
1709
+ "at the time you requested:\n"
1710
+ "\n"
1711
+ "{user_name}\n"
1712
+ "{party} people\n"
1713
+ "{date}\n"
1714
+ "\n"
1715
+ "&nbsp;\n"
1716
+ "\n"
1717
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1718
+ msgstr ""
1719
+ "Guten Tag,\n"
1720
+ "\n"
1721
+ "leider konnten wir Ihrer Reservierungsanfrage zum gewünschten Zeitpunkt "
1722
+ "nicht entsprechen, \n"
1723
+ "da wir entweder schon ausgebucht sind oder geschlossen haben.\n"
1724
+ "\n"
1725
+ "Möchten Sie einen Tisch für eine große Gruppe reservieren, rufen Sie bitte "
1726
+ "uns währnd \n"
1727
+ "unserer Geschäftzeiten an. So können wir Ihren Reservierungswunsch "
1728
+ "persönlich besprechen.\n"
1729
+ "\n"
1730
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1731
+ "\n"
1732
+ "<strong>Ihre Reservierungsdaten:</strong>\n"
1733
+ "Name: {user_name}\n"
1734
+ "für {party} Personen\n"
1735
+ "Datum/Uhrzeit: {date}\n"
1736
+ "\n"
1737
+ "____________________________________________________________________________________________\n"
1738
+ "<em>Diese Mitteilung haben Sie vom {site_link} um {current_time} erhalten."
1739
+ "</em>"
1740
+
1741
+ #: includes/Settings.class.php:144
1742
+ msgctxt ""
1743
+ "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
1744
+ "be replaced by the website name"
1745
+ msgid "Your booking at %s is confirmed"
1746
+ msgstr "Ihre Reservierung im %s ist bestätigt."
1747
+
1748
+ #: includes/Settings.class.php:162
1749
+ msgctxt ""
1750
+ "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
1751
+ "be replaced by the website name"
1752
+ msgid "Your booking at %s was not accepted"
1753
+ msgstr "Wir konnten leider Ihre Reservierung im %s nicht annehmen"
1754
+
1755
+ #: includes/Settings.class.php:179
1756
+ msgctxt ""
1757
+ "Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
1758
+ "email from the bookings panel."
1759
+ msgid "Update regarding your booking at %s"
1760
+ msgstr "Änderung Ihrer Tischreservierung im %s"
1761
+
1762
+ #: includes/Settings.class.php:392
1763
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1764
+ msgid "Weekly"
1765
+ msgstr "Wöchentlich"
1766
+
1767
+ #: includes/Settings.class.php:393
1768
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1769
+ msgid "Monthly"
1770
+ msgstr "Monatlich"
1771
+
1772
+ #: includes/Settings.class.php:394
1773
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1774
+ msgid "Date"
1775
+ msgstr "Täglich"
1776
+
1777
+ #: includes/Settings.class.php:395
1778
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
1779
+ msgid "Days of the week"
1780
+ msgstr "Tage in der Woche"
1781
+
1782
+ #: includes/Settings.class.php:396
1783
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
1784
+ msgid "Weeks of the month"
1785
+ msgstr "Wochen eines Monats"
1786
+
1787
+ #: includes/Settings.class.php:397
1788
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
1789
+ msgid "Date"
1790
+ msgstr "Datum"
1791
+
1792
+ #: includes/Settings.class.php:398
1793
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
1794
+ msgid "Time"
1795
+ msgstr "Uhrzeit"
1796
+
1797
+ #: includes/Settings.class.php:399
1798
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
1799
+ msgid "All day"
1800
+ msgstr "Ganztägig"
1801
+
1802
+ #: includes/Settings.class.php:400
1803
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
1804
+ msgid "Start"
1805
+ msgstr "Startzeit"
1806
+
1807
+ #: includes/Settings.class.php:401
1808
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
1809
+ msgid "End"
1810
+ msgstr "Endzeit"
1811
+
1812
+ #: includes/Settings.class.php:402
1813
+ msgctxt ""
1814
+ "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
1815
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
1816
+ msgstr "Ganztägig. Wollen Sie eine %sZeitdauer%s festlegen?"
1817
+
1818
+ #: includes/Settings.class.php:403
1819
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
1820
+ msgid "Open and close this rule"
1821
+ msgstr "öffnen und schließen dieser Regel"
1822
+
1823
+ #: includes/Settings.class.php:404
1824
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
1825
+ msgid "Delete rule"
1826
+ msgstr "Regel löschen"
1827
+
1828
+ #: includes/Settings.class.php:406
1829
+ msgctxt ""
1830
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
1831
+ "included in the rule"
1832
+ msgid "Never"
1833
+ msgstr "Nie"
1834
+
1835
+ #: includes/Settings.class.php:407
1836
+ msgctxt ""
1837
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
1838
+ "are included in the rule"
1839
+ msgid "Every day"
1840
+ msgstr "Täglich"
1841
+
1842
+ #: includes/Settings.class.php:408
1843
+ msgctxt ""
1844
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
1845
+ "included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
1846
+ "be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
1847
+ "format: M, T, W on the first, second week of the month"
1848
+ msgid "%s on the %s week of the month"
1849
+ msgstr "%s der %s Wochen des Monats"
1850
+
1851
+ #: includes/Settings.class.php:409
1852
+ msgctxt ""
1853
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
1854
+ "are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
1855
+ "and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
1856
+ "format: First, second week of the month"
1857
+ msgid "%s week of the month"
1858
+ msgstr "%s Woche des Monats"
1859
+
1860
+ #: includes/Settings.class.php:410
1861
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
1862
+ msgid "All day"
1863
+ msgstr "Täglich"
1864
+
1865
+ #: includes/Settings.class.php:411
1866
+ msgctxt ""
1867
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
1868
+ "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
1869
+ msgid "Ends at"
1870
+ msgstr "Endet um"
1871
+
1872
+ #: includes/Settings.class.php:412
1873
+ msgctxt ""
1874
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
1875
+ "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
1876
+ msgid "Starts at"
1877
+ msgstr "Beginnt um"
1878
+
1879
+ #: includes/Settings.class.php:413
1880
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
1881
+ msgid "&mdash;"
1882
+ msgstr "&mdash;"
1883
+
1884
+ #: includes/Settings.class.php:425
1885
+ msgctxt "Monday abbreviation"
1886
+ msgid "Mo"
1887
+ msgstr "Mo"
1888
+
1889
+ #: includes/Settings.class.php:426
1890
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
1891
+ msgid "Tu"
1892
+ msgstr "Di"
1893
+
1894
+ #: includes/Settings.class.php:427
1895
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
1896
+ msgid "We"
1897
+ msgstr "Mi"
1898
+
1899
+ #: includes/Settings.class.php:428
1900
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
1901
+ msgid "Th"
1902
+ msgstr "Do"
1903
+
1904
+ #: includes/Settings.class.php:429
1905
+ msgctxt "Friday abbreviation"
1906
+ msgid "Fr"
1907
+ msgstr "Fr"
1908
+
1909
+ #: includes/Settings.class.php:430
1910
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
1911
+ msgid "Sa"
1912
+ msgstr "Sa"
1913
+
1914
+ #: includes/Settings.class.php:431
1915
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
1916
+ msgid "Su"
1917
+ msgstr "So"
1918
+
1919
+ #: includes/Settings.class.php:441
1920
+ msgctxt ""
1921
+ "Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
1922
+ msgid "Closed all day"
1923
+ msgstr "Ganzer Tag geschlossen"
1924
+
1925
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:177
1926
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:179
1927
+ msgctxt ""
1928
+ "No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
1929
+ "after"
1930
+ msgid "*"
1931
+ msgstr "*"
1932
+
1933
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:178
1934
+ msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1935
+ msgid "&mdash;"
1936
+ msgstr "&mdash;"
1937
+
1938
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:438
1939
+ msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1940
+ msgid "Trash"
1941
+ msgstr "Papierkorb"
1942
+
1943
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:797
1944
+ msgctxt ""
1945
+ "Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
1946
+ "bookings."
1947
+ msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1948
+ msgstr "Sie sehen eine Reservierung die als %s markiert wurde."
1949
+
1950
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:802
1951
+ msgctxt ""
1952
+ "Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1953
+ msgid "Only bookings from %s are being shown."
1954
+ msgstr "Es werden nur Reservierungen im Zeitraum %s angezeigt."
languages/restaurant-reservations-es_CL.po CHANGED
@@ -1,1201 +1,1201 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Restaurant Reservations\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: Thu Jul 17 2014 15:43:57 GMT+0100 (GMT Daylight Time)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Tue Sep 30 2014 20:46:45 GMT-0300 (CLST)\n"
7
- "Last-Translator: admin <user@example.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Spanish (Chile)\n"
10
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
11
- "MIME-Version: 1.0\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
17
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
20
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
- "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
- "X-Loco-Target-Locale: es_CL"
24
-
25
- #: ../includes/Settings.class.php:634
26
- msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
27
- msgstr ""
28
- "El asunto del mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
29
- "rechazada."
30
-
31
- #: ../includes/Settings.class.php:645
32
- msgid "Rejected Email"
33
- msgstr "Mensaje rechazado"
34
-
35
- #: ../includes/Settings.class.php:646
36
- msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
37
- msgstr ""
38
- "Ingrese el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
39
- "rechazada."
40
-
41
- #: ../includes/template-functions.php:84
42
- msgid "Book a table"
43
- msgstr "Reservar una mesa"
44
-
45
- #: ../includes/template-functions.php:89 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
46
- #: class.php:267 ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.
47
- #: class.php:365
48
- msgid "Date"
49
- msgstr "Fecha"
50
-
51
- #: ../includes/template-functions.php:96
52
- msgid "Time"
53
- msgstr "Hora"
54
-
55
- #: ../includes/template-functions.php:103 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
56
- #: class.php:268
57
- msgid "Party"
58
- msgstr "Invitados"
59
-
60
- #: ../includes/template-functions.php:110
61
- msgid "Contact Details"
62
- msgstr "Detalles del contacto\n"
63
-
64
- #: ../includes/template-functions.php:115 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
65
- #: class.php:269
66
- msgid "Name"
67
- msgstr "Nombre"
68
-
69
- #: ../includes/template-functions.php:122 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
70
- #: class.php:270
71
- msgid "Email"
72
- msgstr "correo"
73
-
74
- #: ../includes/template-functions.php:129 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
75
- #: class.php:271
76
- msgid "Phone"
77
- msgstr "Teléfono"
78
-
79
- #: ../includes/template-functions.php:135
80
- msgid "Add a Message"
81
- msgstr "Añadir un mensaje"
82
-
83
- #: ../includes/template-functions.php:141 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
84
- #: class.php:272
85
- msgid "Message"
86
- msgstr "Mensaje"
87
-
88
- #: ../includes/template-functions.php:146
89
- msgid "Request Booking"
90
- msgstr "Solicitar Reserva"
91
-
92
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:172 ..
93
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
94
- msgid "All"
95
- msgstr "todo"
96
-
97
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:173
98
- msgid "Today"
99
- msgstr "Hoy"
100
-
101
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:174
102
- msgid "Upcoming"
103
- msgstr "Próximo"
104
-
105
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:180
106
- msgctxt "Separator between two dates in a date range"
107
- msgid "&mdash;"
108
- msgstr "&mdash;"
109
-
110
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:192
111
- msgid "Start Date:"
112
- msgstr "Fecha de inicio:"
113
-
114
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:193
115
- msgid "Start Date"
116
- msgstr "Fecha de inicio"
117
-
118
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:194
119
- msgid "End Date:"
120
- msgstr "Fecha de termino:"
121
-
122
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:195
123
- msgid "End Date"
124
- msgstr "Fecha de termino"
125
-
126
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:196
127
- msgid "Apply"
128
- msgstr "Aplicar"
129
-
130
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:198
131
- msgid "Clear Filter"
132
- msgstr "Limpiar filtro"
133
-
134
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:236
135
- msgid "Pending"
136
- msgstr "Pendiente"
137
-
138
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:237
139
- msgid "Confirmed"
140
- msgstr "Confirmada"
141
-
142
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:238
143
- msgid "Closed"
144
- msgstr "Cerrada"
145
-
146
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:239
147
- msgid "Trash"
148
- msgstr "Papelera"
149
-
150
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:273
151
- msgid "Status"
152
- msgstr "Estado"
153
-
154
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:324
155
- msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
156
- msgid "Trash"
157
- msgstr "Desechado"
158
-
159
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:356
160
- msgid "Delete"
161
- msgstr "Eliminar"
162
-
163
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
164
- msgid "Set To Confirmed"
165
- msgstr "Confirmada"
166
-
167
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
168
- msgid "Set To Pending Review"
169
- msgstr "Pendiente de revisar"
170
-
171
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
172
- msgid "Set To Closed"
173
- msgstr "Cerrarda"
174
-
175
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:471
176
- #, php-format
177
- msgid "%d booking deleted successfully."
178
- msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
179
- msgstr[0] "%d Reserva eliminada exitosamente."
180
- msgstr[1] "%d Reservas eliminadas exitosamente."
181
-
182
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:474
183
- #, php-format
184
- msgid "%d booking confirmed."
185
- msgid_plural "%d bookings confirmed."
186
- msgstr[0] "%d Reserva confirmada."
187
- msgstr[1] "%d Reservas confirmadas."
188
-
189
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:477
190
- #, php-format
191
- msgid "%d booking set to pending."
192
- msgid_plural "%d bookings set to pending."
193
- msgstr[0] "%d Reserva marcada pendiente."
194
- msgstr[1] "%d Reservas marcadas pendiente."
195
-
196
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:480
197
- #, php-format
198
- msgid "%d booking closed."
199
- msgid_plural "%d bookings closed."
200
- msgstr[0] "%d Reserva cerrada."
201
- msgstr[1] "%d Reservas cerradas."
202
-
203
- #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:492
204
- #, php-format
205
- msgid "%d booking had errors and could not be processed."
206
- msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
207
- msgstr[0] "%d Reserva contiene errores y no podrá ser procesada."
208
- msgstr[1] "%d Reservas contienen errores y no podrán ser procesadas."
209
-
210
- #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
211
- msgid "Booking Form"
212
- msgstr "Formulario de Reservas"
213
-
214
- #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
215
- msgid "Display a form to accept bookings."
216
- msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
217
-
218
- #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
219
- msgid "Title"
220
- msgstr "Título"
221
-
222
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:266
223
- msgid "Add new scheduling rule"
224
- msgstr "Agregar nueva regla de agendamiento"
225
-
226
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:293 ..
227
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:306
228
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
229
- msgid "Weekly"
230
- msgstr "Semanal"
231
-
232
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:295 ..
233
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:314
234
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
235
- msgid "Monthly"
236
- msgstr "Mensual"
237
-
238
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:297 ..
239
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:322
240
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
241
- msgid "Date"
242
- msgstr "Fecha"
243
-
244
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:333
245
- msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
246
- msgid "Days of the week"
247
- msgstr "Días de la semana"
248
-
249
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:349
250
- msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
251
- msgid "Weeks of the month"
252
- msgstr "Semanas del mes"
253
-
254
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:380
255
- msgctxt "Label to select time slot for a scheduling rule"
256
- msgid "Time"
257
- msgstr "Hora"
258
-
259
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:385
260
- msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
261
- msgid "All day"
262
- msgstr "Todo el día"
263
-
264
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:394
265
- msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
266
- msgid "Start"
267
- msgstr "Inicio"
268
-
269
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:402
270
- msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
271
- msgid "End"
272
- msgstr "Fin"
273
-
274
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:411
275
- msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions."
276
- msgid ""
277
- "All day long. Want to <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">set a time "
278
- "slot</a>?"
279
- msgstr ""
280
- "Durante todo el día. \n"
281
- "¿Desea <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">crear un rango horario</a>?"
282
-
283
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:430 ..
284
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:433
285
- msgid "Open and close this rule"
286
- msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
287
-
288
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:436
289
- msgid "Delete rule"
290
- msgstr "Borrar regla"
291
-
292
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:439
293
- msgid "Delete scheduling rule"
294
- msgstr "Borrar regla de agendamiento"
295
-
296
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:523
297
- msgctxt ""
298
- "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
299
- "included in the rule."
300
- msgid "Never"
301
- msgstr "Nunca"
302
-
303
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:524
304
- msgctxt ""
305
- "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
306
- "are included in the rule."
307
- msgid "Every day"
308
- msgstr "Cada día"
309
-
310
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:525
311
- msgctxt ""
312
- "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
313
- "included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should "
314
- "be left alone and will be replaced by a comma-separated list of days (the "
315
- "first one) and weeks (the second one) in the following format: M, T, W on "
316
- "the first, second week of the month"
317
- msgid "{days} on the {weeks} week of the month"
318
- msgstr "{dias} en la {weeks} semana del mes"
319
-
320
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:526
321
- msgctxt ""
322
- "Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
323
- "included but all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone "
324
- "and will be replaced by a comma-separated list of weeks (the second one) in "
325
- "the following format: First, second week of the month"
326
- msgid "{weeks} week of the month"
327
- msgstr "{weeks} semana del mes"
328
-
329
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:527
330
- msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
331
- msgid "All day"
332
- msgstr "Todo el día"
333
-
334
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:528
335
- msgctxt ""
336
- "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
337
- "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm."
338
- msgid "Ends at"
339
- msgstr "Finaliza a las "
340
-
341
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:529
342
- msgctxt ""
343
- "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
344
- "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm."
345
- msgid "Starts at"
346
- msgstr "Inicia a las "
347
-
348
- #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:530
349
- msgctxt "Default separator between times of a scheduling rule."
350
- msgid "&mdash;"
351
- msgstr "&mdash;"
352
-
353
- #: ../includes/Settings.class.php:609
354
- msgid "Confirmed Email Subject"
355
- msgstr "Asunto del mensaje de confirmación"
356
-
357
- #: ../includes/Settings.class.php:610
358
- msgid ""
359
- "The email subject a user should receive when their booking has been "
360
- "confirmed."
361
- msgstr ""
362
- "El asunto en el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha "
363
- "sido confirmada."
364
-
365
- #: ../includes/Settings.class.php:621
366
- msgid "Confirmed Email"
367
- msgstr "Mensaje de Confirmación"
368
-
369
- #: ../includes/Settings.class.php:622
370
- msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
371
- msgstr ""
372
- "Ingrese el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
373
- "confirmada."
374
-
375
- #: ../includes/Settings.class.php:633
376
- msgid "Rejected Email Subject"
377
- msgstr "Asunto del mensaje de rechazo"
378
-
379
- #: ../restaurant-reservations.php:127
380
- msgid "Booking Manager"
381
- msgstr "Administrador de Reservas"
382
-
383
- #: ../restaurant-reservations.php:155
384
- msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
385
- msgid "Bookings"
386
- msgstr "Reservas [Titulo de la pagina administrativa que lista las reservas]"
387
-
388
- #: ../restaurant-reservations.php:156
389
- msgctxt "Title of bookings admin menu item"
390
- msgid "Bookings"
391
- msgstr "Reservas [Titulo de la opción de menú para la administración de reservas]"
392
-
393
- #: ../restaurant-reservations.php:178
394
- msgid "Restaurant Bookings"
395
- msgstr "Reservas para Restaurant"
396
-
397
- #: ../restaurant-reservations.php:279
398
- msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
399
- msgstr "Ver la documentación de ayuda para la aplicación"
400
-
401
- #: ../restaurant-reservations.php:279
402
- msgid "Help"
403
- msgstr "Ayuda"
404
-
405
- #: ../includes/Booking.class.php:154
406
- msgid "Please enter the date you would like to book."
407
- msgstr "Por favor, ingrese la fecha en que desea hacer la reserva."
408
-
409
- #: ../includes/Booking.class.php:164
410
- msgid ""
411
- "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
412
- "the calendar."
413
- msgstr ""
414
- "La fecha ingresada no es válida, por favor seleccione una fecha disponible "
415
- "en el calendario."
416
-
417
- #: ../includes/Booking.class.php:175
418
- msgid "Please enter the time you would like to book."
419
- msgstr "Por favor ingrese la hora en que desea hacer la reserva."
420
-
421
- #: ../includes/Booking.class.php:185
422
- msgid ""
423
- "The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
424
- "provided."
425
- msgstr ""
426
- "La hora ingresada no es válida, por favor seleccione una de las horas "
427
- "disponibles."
428
-
429
- #: ../includes/Booking.class.php:204
430
- #, php-format
431
- msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
432
- msgstr "Disculpe, las reservas no se pueden crear con más de %s dias de anticipación."
433
-
434
- #: ../includes/Booking.class.php:215
435
- msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
436
- msgstr "Disculpe, no se pueden crear reservas en el pasado."
437
-
438
- #: ../includes/Booking.class.php:223
439
- #, php-format
440
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
441
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s dias de anticipación. "
442
-
443
- #: ../includes/Booking.class.php:225
444
- #, php-format
445
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
446
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s horas de anticipación."
447
-
448
- #: ../includes/Booking.class.php:227
449
- #, php-format
450
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s mings in advance."
451
- msgstr ""
452
- "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s minutos de "
453
- "anticipación."
454
-
455
- #: ../includes/Booking.class.php:266
456
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
457
- msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas."
458
-
459
- #: ../includes/Booking.class.php:318
460
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
461
- msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas para esa fecha."
462
-
463
- #: ../includes/Booking.class.php:324
464
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
465
- msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas para esa hora."
466
-
467
- #: ../includes/Booking.class.php:346
468
- msgid "Please enter a name for this booking."
469
- msgstr "Por favor ingrese un nombre para esta reserva."
470
-
471
- #: ../includes/Booking.class.php:356
472
- msgid "Please let us know how many people will be in your party."
473
- msgstr "Por favor díganos cuántas personas ocuparán su reserva."
474
-
475
- #: ../includes/Booking.class.php:370
476
- #, php-format
477
- msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
478
- msgstr "Solo aceptamos reservas que incluyan hasta %d personas."
479
-
480
- #: ../includes/Booking.class.php:381
481
- msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
482
- msgstr ""
483
- "Por favor ingrese una dirección de e-mail a donde enviaremos la confirmación "
484
- "de su reserva."
485
-
486
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38 ../includes/CustomPostTypes.class.php:
487
- #: 40 ../includes/CustomPostTypes.class.php:41 ../includes/WP_List_Table.
488
- #: BookingsTable.class.php:76
489
- msgid "Bookings"
490
- msgstr "Reservas"
491
-
492
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39 ../includes/WP_List_Table.
493
- #: BookingsTable.class.php:75
494
- msgid "Booking"
495
- msgstr "Reserva"
496
-
497
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:42
498
- msgid "Add New"
499
- msgstr "Agregar"
500
-
501
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:43
502
- msgid "Add New Booking"
503
- msgstr "Agregar nueva Reserva"
504
-
505
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:44
506
- msgid "Edit Booking"
507
- msgstr "Editar Reserva"
508
-
509
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:45
510
- msgid "New Booking"
511
- msgstr "Nueva Reserva"
512
-
513
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:46
514
- msgid "View Booking"
515
- msgstr "Ver Reserva"
516
-
517
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:47
518
- msgid "Search Bookings"
519
- msgstr "Buscar Reservas"
520
-
521
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:48
522
- msgid "No bookings found"
523
- msgstr "No se encontraron Reservas"
524
-
525
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:49
526
- msgid "No bookings found in trash"
527
- msgstr "No se encontraron Reservas en la papelera"
528
-
529
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:50
530
- msgid "All Bookings"
531
- msgstr "Todas las Reservas"
532
-
533
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:80
534
- msgctxt "Booking status when it is pending review"
535
- msgid "Pending"
536
- msgstr ""
537
- "Pendiente [Reserva que se encuentra sin\n"
538
- " revisar] "
539
-
540
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:86
541
- msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
542
- msgid "Confirmed"
543
- msgstr "Confirmada [Reserva que se encuentra confirmada] "
544
-
545
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:93
546
- #, php-format
547
- msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
548
- msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
549
- msgstr[0] "Confirmada <span class=\"count\">(%s)</span>"
550
- msgstr[1] "Confirmadas <span class=\"count\">(%s)</span>"
551
-
552
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:97
553
- msgctxt "Booking status for a closed booking"
554
- msgid "Closed"
555
- msgstr "Cerrada"
556
-
557
- #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:104
558
- #, php-format
559
- msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
560
- msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
561
- msgstr[0] ""
562
- "Cerrada \n"
563
- "<span class=\"count\">(%s)</span>"
564
- msgstr[1] ""
565
- "Cerradas \n"
566
- "<span class=\"count\">(%s)</span>"
567
-
568
- #: ../includes/Notification.class.php:87
569
- msgid "View pending bookings"
570
- msgstr "Revisar Reservas pendientes"
571
-
572
- #: ../includes/Notification.class.php:88
573
- msgid "Confirm this booking"
574
- msgstr "Confirmar esta Reserva"
575
-
576
- #: ../includes/Notification.class.php:89
577
- msgid "Reject this booking"
578
- msgstr "Rechazar esta Reserva"
579
-
580
- #: ../includes/Settings.class.php:83
581
- msgid ""
582
- "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
583
- "sent to the email address you provided."
584
- msgstr ""
585
- "Gracias, su Reserva queda en espera de ser confirmada. Le notificaremos a "
586
- "la dirección email que usted nos indicó."
587
-
588
- #: ../includes/Settings.class.php:84
589
- msgctxt ""
590
- "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
591
- "ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
592
- msgid "mmmm d, yyyy"
593
- msgstr "mmmm d, yyyy"
594
-
595
- #: ../includes/Settings.class.php:85
596
- msgctxt ""
597
- "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
598
- "ca/pickadate.js/time.htm#formats"
599
- msgid "h:i A"
600
- msgstr "h:i A"
601
-
602
- #: ../includes/Settings.class.php:86
603
- msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
604
- msgid "30"
605
- msgstr "15"
606
-
607
- #: ../includes/Settings.class.php:96
608
- msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
609
- msgid "New Booking Request"
610
- msgstr "Nueva solicitud de Reserva"
611
-
612
- #: ../includes/Settings.class.php:97
613
- msgctxt ""
614
- "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
615
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
616
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
617
- "handle HTML very well."
618
- msgid ""
619
- "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
620
- "\n"
621
- "{user_name}\n"
622
- "{party} people\n"
623
- "{date}\n"
624
- "\n"
625
- "{bookings_link}\n"
626
- "{confirm_link}\n"
627
- "{close_link}\n"
628
- "\n"
629
- "&nbsp;\n"
630
- "\n"
631
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
632
- msgstr ""
633
- "Una nueva solicitud de reserva ha sido creada en {site_name}:\n"
634
- "\n"
635
- "Nombre: {user_name}\n"
636
- "participantes: {party} \n"
637
- "Fecha: {date}\n"
638
- "\n"
639
- "{bookings_link} {confirm_link} {close_link}\n"
640
- "\n"
641
- "\n"
642
- "&nbsp;\n"
643
- "\n"
644
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
645
-
646
- #: ../includes/Settings.class.php:115
647
- #, php-format
648
- msgctxt ""
649
- "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
650
- "replaced by the website name"
651
- msgid "Your booking at %s is pending"
652
- msgstr "Su Reserva para %s se encuentra pendiente"
653
-
654
- #: ../includes/Settings.class.php:116
655
- msgctxt ""
656
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
657
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
658
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
659
- "handle HTML very well."
660
- msgid ""
661
- "Thanks {user_name},\n"
662
- "\n"
663
- "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
664
- "\n"
665
- "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
666
- "receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
667
- "normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
668
- "again.\n"
669
- "\n"
670
- "<strong>Your request details:</strong>\n"
671
- "{user_name}\n"
672
- "{party} people\n"
673
- "{date}\n"
674
- "\n"
675
- "&nbsp;\n"
676
- "\n"
677
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
678
- msgstr ""
679
- "Gracias {user_name},\n"
680
- "\n"
681
- "Su solicitud de Reserva se encuentra <strong>en espera de ser "
682
- "confirmada</strong>.\n"
683
- "\n"
684
- "Dénos un momento para estar seguros de que tenemos espacio para usted. "
685
- "Pronto recibirá otro mensaje de correo nuestro. Si su solicitud fué creada "
686
- "fuera de nuestro horario normal de trabajo no podremos confirmarla hasta que "
687
- "abramos nuevamente.\n"
688
- "\n"
689
- "<strong>Detalles de su solicitud:</strong>\n"
690
- "\n"
691
- "Nombre: {user_name}\n"
692
- "Participantes: {party}\n"
693
- "Fecha: {date}\n"
694
- "\n"
695
- "&nbsp;\n"
696
- "\n"
697
- "\n"
698
- "\n"
699
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>\n"
700
-
701
- #: ../includes/Settings.class.php:135
702
- #, php-format
703
- msgctxt ""
704
- "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
705
- "be replaced by the website name"
706
- msgid "Your booking at %s is confirmed"
707
- msgstr "Su Reserva para %s ha sido confirmada"
708
-
709
- #: ../includes/Settings.class.php:136
710
- msgctxt ""
711
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
712
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
713
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
714
- "handle HTML very well."
715
- msgid ""
716
- "Hi {user_name},\n"
717
- "\n"
718
- "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
719
- "seeing you soon.\n"
720
- "\n"
721
- "<strong>Your booking:</strong>\n"
722
- "{user_name}\n"
723
- "{party} people\n"
724
- "{date}\n"
725
- "\n"
726
- "&nbsp;\n"
727
- "\n"
728
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
729
- msgstr ""
730
- "Hola {user_name}\n"
731
- "\n"
732
- "Su solicitud de Reserva ha sido <strong>confirmada</strong>. Esperamos su "
733
- "visita.\n"
734
- "\n"
735
- "<strong>Su Reserva</strong>\n"
736
- "\n"
737
- "Nombre: {user_name}\n"
738
- "Participantes: {party}\n"
739
- "Fecha: {date}\n"
740
- "\n"
741
- "&nbsp;\n"
742
- "\n"
743
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
744
-
745
- #: ../includes/Settings.class.php:153
746
- #, php-format
747
- msgctxt ""
748
- "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
749
- "be replaced by the website name"
750
- msgid "Your booking at %s was not accepted"
751
- msgstr "Su Reserva para %s ha sido rechazada"
752
-
753
- #: ../includes/Settings.class.php:154
754
- msgctxt ""
755
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
756
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
757
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
758
- "handle HTML very well."
759
- msgid ""
760
- "Hi {user_name},\n"
761
- "\n"
762
- "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
763
- "at the time you requested:\n"
764
- "\n"
765
- "{user_name}\n"
766
- "{party} people\n"
767
- "{date}\n"
768
- "\n"
769
- "&nbsp;\n"
770
- "\n"
771
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
772
- msgstr ""
773
- "Hola {user_name},\n"
774
- "\n"
775
- "Disculpe, no podemos acomodar su solicitud de Reserva para la hora "
776
- "solicitada.\n"
777
- "\n"
778
- "<strong>Su solicitud de Reserva</strong>\n"
779
- "\n"
780
- "Nombre: {user_name}\n"
781
- "Participantes: {party}\n"
782
- "Fecha: {date}\n"
783
- "\n"
784
- "&nbsp;\n"
785
- "\n"
786
- "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>\n"
787
-
788
- #: ../includes/Settings.class.php:218 ../includes/Settings.class.php:219
789
- msgid "Settings"
790
- msgstr "Preferencias"
791
-
792
- #: ../includes/Settings.class.php:231
793
- msgid "General"
794
- msgstr "General"
795
-
796
- #: ../includes/Settings.class.php:242
797
- msgid "Booking Page"
798
- msgstr "Pagina de Reservas"
799
-
800
- #: ../includes/Settings.class.php:243
801
- msgid ""
802
- "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
803
- "confirmation message."
804
- msgstr ""
805
- "Seleccione una página en su sitio para automáticamente mostrar el formulario "
806
- "se solicitud de Reserva y el mensaje de confirmación."
807
-
808
- #: ../includes/Settings.class.php:259
809
- msgid "Max Party Size"
810
- msgstr "Cantidad máxima de participantes"
811
-
812
- #: ../includes/Settings.class.php:260
813
- msgid ""
814
- "Set a maximum allowed party size for bookings. Leave it empty to allow "
815
- "parties of any size."
816
- msgstr ""
817
- "Establecer un número máximo permitido de participantes para una Reserva. "
818
- "Déjelo en blanco para permitir participantes sin límite."
819
-
820
- #: ../includes/Settings.class.php:261
821
- msgid "No limit"
822
- msgstr "Sin límite"
823
-
824
- #: ../includes/Settings.class.php:271
825
- msgid "Success Message"
826
- msgstr "Mensaje exitoso"
827
-
828
- #: ../includes/Settings.class.php:272
829
- msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
830
- msgstr "Ingrese el mensaje a mostrar cuando una solicitud de Reserva sea creada."
831
-
832
- #: ../includes/Settings.class.php:283
833
- msgid "Date Format"
834
- msgstr "Formato de fecha"
835
-
836
- #: ../includes/Settings.class.php:284
837
- msgid ""
838
- "Define how the date should appear after it has been selected. <a href=\"http:"
839
- "//amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules\">Formatting rules</a>"
840
- msgstr ""
841
- "Defina cómo la fecha debe aparecer después de que haya sido seleccionada. \n"
842
- "<a href=\"http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules\">Reglas de "
843
- "formateo</a>"
844
-
845
- #: ../includes/Settings.class.php:295
846
- msgid "Time Format"
847
- msgstr "Formato de hora"
848
-
849
- #: ../includes/Settings.class.php:296
850
- msgid ""
851
- "Define how the time should appear after it has been selected. <a href=\"http:"
852
- "//amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formatting-rules\">Formatting rules</a>"
853
- msgstr ""
854
- "Defina cómo la hora debe aparecer después de que haya sido seleccionada. \n"
855
- "<a href=\"http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formatting-rules\">Reglas de "
856
- "formateo</a>"
857
-
858
- #: ../includes/Settings.class.php:309
859
- msgid "Language"
860
- msgstr "Lenguaje"
861
-
862
- #: ../includes/Settings.class.php:310
863
- msgid ""
864
- "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
865
- "than your WordPress language setting."
866
- msgstr ""
867
- "Seleccione el lenguaje a usar para el selector de fechas en el formulario de "
868
- "solicitud de Reservas si éste es diferente que el lenguaje establecido para "
869
- "WordPress."
870
-
871
- #: ../includes/Settings.class.php:320
872
- msgid "Booking Schedule"
873
- msgstr "Programación de Reservas"
874
-
875
- #: ../includes/Settings.class.php:331
876
- msgid "Schedule"
877
- msgstr "Programación"
878
-
879
- #: ../includes/Settings.class.php:332
880
- msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
881
- msgstr "Defina la programación semanal durante la cual se aceptarán Reservas."
882
-
883
- #: ../includes/Settings.class.php:334
884
- msgctxt "Monday abbreviation"
885
- msgid "Mo"
886
- msgstr "Lun "
887
-
888
- #: ../includes/Settings.class.php:335
889
- msgctxt "Tuesday abbreviation"
890
- msgid "Tu"
891
- msgstr "Mar"
892
-
893
- #: ../includes/Settings.class.php:336
894
- msgctxt "Wednesday abbreviation"
895
- msgid "We"
896
- msgstr "Mié"
897
-
898
- #: ../includes/Settings.class.php:337
899
- msgctxt "Thursday abbreviation"
900
- msgid "Th"
901
- msgstr "Jue"
902
-
903
- #: ../includes/Settings.class.php:338
904
- msgctxt "Friday abbreviation"
905
- msgid "Fr"
906
- msgstr "Vie"
907
-
908
- #: ../includes/Settings.class.php:339
909
- msgctxt "Saturday abbreviation"
910
- msgid "Sa"
911
- msgstr "Sáb"
912
-
913
- #: ../includes/Settings.class.php:340
914
- msgctxt "Sunday abbreviation"
915
- msgid "Su"
916
- msgstr "Dom"
917
-
918
- #: ../includes/Settings.class.php:355
919
- msgid "Exceptions"
920
- msgstr "Exepciones"
921
-
922
- #: ../includes/Settings.class.php:356
923
- msgid ""
924
- "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
925
- "time empty if you're closed all day."
926
- msgstr ""
927
- "Defina horas de atención especiales para fiestas, eventos u otras "
928
- "necesidades. Déje la hora en blanco si permanecerá cerrado todo el día."
929
-
930
- #: ../includes/Settings.class.php:362
931
- msgctxt "Brief description of a scheduling exception when no times are set"
932
- msgid "Closed all day"
933
- msgstr "Cerrado todo el día"
934
-
935
- #: ../includes/Settings.class.php:373
936
- msgid "Early Bookings"
937
- msgstr "Próximas Reservas"
938
-
939
- #: ../includes/Settings.class.php:374
940
- msgid "Select how early customers can make their booking."
941
- msgstr "Seleccione cómo los próximos clientes podrán hacer sus Reservas"
942
-
943
- #: ../includes/Settings.class.php:377
944
- msgid "Any time"
945
- msgstr "Cualquier hora"
946
-
947
- #: ../includes/Settings.class.php:378
948
- msgid "Up to 1 day in advance"
949
- msgstr "Hasta 1 día anticipado"
950
-
951
- #: ../includes/Settings.class.php:379
952
- msgid "Up to 1 week in advance"
953
- msgstr "Hasta 1 semana anticipada"
954
-
955
- #: ../includes/Settings.class.php:380
956
- msgid "Up to 2 weeks in advance"
957
- msgstr "Hasta 2 semanas anticipadas"
958
-
959
- #: ../includes/Settings.class.php:381
960
- msgid "Up to 30 days in advance"
961
- msgstr "Hasta 30 días anticipados"
962
-
963
- #: ../includes/Settings.class.php:382
964
- msgid "Up to 90 days in advance"
965
- msgstr "Hasta 90 dias anticipados"
966
-
967
- #: ../includes/Settings.class.php:393
968
- msgid "Late Bookings"
969
- msgstr "Reservas atrazadas"
970
-
971
- #: ../includes/Settings.class.php:394
972
- msgid "Select how late customers can make their booking."
973
- msgstr "Seleccione cómo los clientes pueden hacer reservas de último momento."
974
-
975
- #: ../includes/Settings.class.php:397
976
- msgid "Up to the last minute"
977
- msgstr "Hasta el último minuto"
978
-
979
- #: ../includes/Settings.class.php:398
980
- msgid "At least 15 minutes in advance"
981
- msgstr "Al menos 15 minutos de anticipo"
982
-
983
- #: ../includes/Settings.class.php:399
984
- msgid "At least 30 minutes in advance"
985
- msgstr "Al menos 30 minutos de anticipo"
986
-
987
- #: ../includes/Settings.class.php:400
988
- msgid "At least 45 minutes in advance"
989
- msgstr "Al menos 45 minutos de anticipo"
990
-
991
- #: ../includes/Settings.class.php:401
992
- msgid "At least 1 hour in advance"
993
- msgstr "Al menos 1 hora de anticipo"
994
-
995
- #: ../includes/Settings.class.php:402
996
- msgid "At least 4 hours in advance"
997
- msgstr "Al menos 4 horas de anticipo"
998
-
999
- #: ../includes/Settings.class.php:403
1000
- msgid "At least 1 day in advance"
1001
- msgstr "Al menos 1 día de anticipo"
1002
-
1003
- #: ../includes/Settings.class.php:414
1004
- msgid "Date Pre-selection"
1005
- msgstr "Pre-selección de fecha"
1006
-
1007
- #: ../includes/Settings.class.php:415
1008
- msgid ""
1009
- "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
1010
- "valid date?"
1011
- msgstr ""
1012
- "Cuando el formulario de Reserva es cargado, éste debe automáticamente "
1013
- "seleccionar una fecha válida?"
1014
-
1015
- #: ../includes/Settings.class.php:418
1016
- msgid "Select today or soonest valid date"
1017
- msgstr "Seleccione hoy o la fecha válida mas próxima"
1018
-
1019
- #: ../includes/Settings.class.php:419
1020
- msgid "Leave empty"
1021
- msgstr "Dejar en blanco"
1022
-
1023
- #: ../includes/Settings.class.php:430
1024
- msgid "Time Interval"
1025
- msgstr "Intervalo de hora"
1026
-
1027
- #: ../includes/Settings.class.php:431
1028
- msgid "Select the number of minutes between each available time."
1029
- msgstr "Seleccione el número de minutos entre cada hora disponible."
1030
-
1031
- #: ../includes/Settings.class.php:434
1032
- msgid "Every 30 minutes"
1033
- msgstr "Cada 30 minutos"
1034
-
1035
- #: ../includes/Settings.class.php:435
1036
- msgid "Every 15 minutes"
1037
- msgstr "Cada 15 minutos"
1038
-
1039
- #: ../includes/Settings.class.php:436
1040
- msgid "Every 10 minutes"
1041
- msgstr "Cada 10 minutos"
1042
-
1043
- #: ../includes/Settings.class.php:437
1044
- msgid "Every 5 minutes"
1045
- msgstr "Cada 5 minutos"
1046
-
1047
- #: ../includes/Settings.class.php:446
1048
- msgid "Notifications"
1049
- msgstr "Notificaciones"
1050
-
1051
- #: ../includes/Settings.class.php:457
1052
- msgid "Reply-To Name"
1053
- msgstr "Nombre a quién responder"
1054
-
1055
- #: ../includes/Settings.class.php:458
1056
- msgid "The name which should appear in the Reply-To field of a notification email"
1057
- msgstr ""
1058
- "El nombre que debe aparecer en el campo 'Responder a' del mensaje de "
1059
- "notificación."
1060
-
1061
- #: ../includes/Settings.class.php:469
1062
- msgid "Reply-To Email Address"
1063
- msgstr "Dirección de correo en 'Responder a' "
1064
-
1065
- #: ../includes/Settings.class.php:470
1066
- msgid ""
1067
- "The email address which should appear in the Reply-To field of a "
1068
- "notification email."
1069
- msgstr ""
1070
- "La dirección de correo que debe aparecer en el campo 'Responder a' del "
1071
- "mensaje de notificación."
1072
-
1073
- #: ../includes/Settings.class.php:481
1074
- msgid "Admin Notification"
1075
- msgstr "Notificar al administrador"
1076
-
1077
- #: ../includes/Settings.class.php:482
1078
- msgid ""
1079
- "Send an email notification to an administrator when a new booking is "
1080
- "requested."
1081
- msgstr ""
1082
- "Enviar un mensaje de notificación a un administrador cuando una nueva "
1083
- "Reserva ha sido solicitada."
1084
-
1085
- #: ../includes/Settings.class.php:492
1086
- msgid "Admin Email Address"
1087
- msgstr "Dirección de correo del administrador"
1088
-
1089
- #: ../includes/Settings.class.php:493
1090
- msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1091
- msgstr ""
1092
- "La dirección de correo donde deben enviarse las notificaciones al "
1093
- "administrador"
1094
-
1095
- #: ../includes/Settings.class.php:502
1096
- msgid "Email Templates"
1097
- msgstr "Plantillas de mensajes"
1098
-
1099
- #: ../includes/Settings.class.php:516
1100
- msgid "Template Tags"
1101
- msgstr "Etiquetas de la plantilla"
1102
-
1103
- #: ../includes/Settings.class.php:518
1104
- msgid ""
1105
- "Use the following tags to automatically add booking information to the "
1106
- "emails."
1107
- msgstr ""
1108
- "Utilice las siguientes etiquetas para automáticamente agregar información de "
1109
- "la Reserva a los mensajes."
1110
-
1111
- #: ../includes/Settings.class.php:520
1112
- msgid "Name of the user who made the booking"
1113
- msgstr "Nombre del usuario que hizo la Reserva"
1114
-
1115
- #: ../includes/Settings.class.php:523
1116
- msgid "Number of people booked"
1117
- msgstr "Número de personas para la Reserva"
1118
-
1119
- #: ../includes/Settings.class.php:526
1120
- msgid "Date and time of the booking"
1121
- msgstr "Fecha y hora de la Reserva"
1122
-
1123
- #: ../includes/Settings.class.php:529
1124
- msgid "Phone number if supplied with the request"
1125
- msgstr "Número telefónico si fué ingresado en la Reserva"
1126
-
1127
- #: ../includes/Settings.class.php:532
1128
- msgid "Message added to the request"
1129
- msgstr "Mensaje agregado en la Reserva"
1130
-
1131
- #: ../includes/Settings.class.php:535
1132
- msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1133
- msgstr "Enlace al panel de administración que muestra las Reservas pendientes"
1134
-
1135
- #: ../includes/Settings.class.php:538
1136
- msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1137
- msgstr ""
1138
- "Enlace para confirmar esta Reserva. Solo incluir éste en las notificaciones "
1139
- "al administrador."
1140
-
1141
- #: ../includes/Settings.class.php:541
1142
- msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1143
- msgstr ""
1144
- "Enlace para rechazar esta Reserva. Solo incluir éste en las notificaciones "
1145
- "al administrador."
1146
-
1147
- #: ../includes/Settings.class.php:544
1148
- msgid "The name of this website"
1149
- msgstr "El nombre del sitio web"
1150
-
1151
- #: ../includes/Settings.class.php:547
1152
- msgid "A link to this website"
1153
- msgstr "Enlace a éste sitio web"
1154
-
1155
- #: ../includes/Settings.class.php:550
1156
- msgid "Current date and time"
1157
- msgstr "Fecha y hora actual"
1158
-
1159
- #: ../includes/Settings.class.php:561
1160
- msgid "Admin Notification Subject"
1161
- msgstr "Asunto de la notificación al administrador"
1162
-
1163
- #: ../includes/Settings.class.php:562
1164
- msgid "The email subject for admin notifications."
1165
- msgstr "El asunto del mensaje para las notificaciones al administrador."
1166
-
1167
- #: ../includes/Settings.class.php:573
1168
- msgid "Admin Notification Email"
1169
- msgstr "Mensaje de notificación al administrador"
1170
-
1171
- #: ../includes/Settings.class.php:574
1172
- msgid ""
1173
- "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
1174
- "made."
1175
- msgstr ""
1176
- "Ingrese el correo del administrador que debe recibir una notificación cuando "
1177
- "se inicia una solicitud de Reserva."
1178
-
1179
- #: ../includes/Settings.class.php:585
1180
- msgid "New Request Email Subject"
1181
- msgstr "Asunto para el mensaje de nueva solicitud"
1182
-
1183
- #: ../includes/Settings.class.php:586
1184
- msgid ""
1185
- "The email subject a user should receive when they make an initial booking "
1186
- "request."
1187
- msgstr ""
1188
- "El asunto en el mensaje que el usuario debe recibir cuando él crea una "
1189
- "solicitud de Reserva."
1190
-
1191
- #: ../includes/Settings.class.php:597
1192
- msgid "New Request Email"
1193
- msgstr "Mensaje de nueva solicitud"
1194
-
1195
- #: ../includes/Settings.class.php:598
1196
- msgid ""
1197
- "Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
1198
- "request."
1199
- msgstr ""
1200
- "Ingrese el mensaje de correo que el usuario que debe recibir cuando ingrese "
1201
- "una solicitud de reserva."
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Restaurant Reservations\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jul 17 2014 15:43:57 GMT+0100 (GMT Daylight Time)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Tue Sep 30 2014 20:46:45 GMT-0300 (CLST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <user@example.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: Spanish (Chile)\n"
10
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
11
+ "MIME-Version: 1.0\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
17
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
20
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
+ "X-Loco-Target-Locale: es_CL"
24
+
25
+ #: ../includes/Settings.class.php:634
26
+ msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
27
+ msgstr ""
28
+ "El asunto del mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
29
+ "rechazada."
30
+
31
+ #: ../includes/Settings.class.php:645
32
+ msgid "Rejected Email"
33
+ msgstr "Mensaje rechazado"
34
+
35
+ #: ../includes/Settings.class.php:646
36
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
37
+ msgstr ""
38
+ "Ingrese el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
39
+ "rechazada."
40
+
41
+ #: ../includes/template-functions.php:84
42
+ msgid "Book a table"
43
+ msgstr "Reservar una mesa"
44
+
45
+ #: ../includes/template-functions.php:89 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
46
+ #: class.php:267 ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.
47
+ #: class.php:365
48
+ msgid "Date"
49
+ msgstr "Fecha"
50
+
51
+ #: ../includes/template-functions.php:96
52
+ msgid "Time"
53
+ msgstr "Hora"
54
+
55
+ #: ../includes/template-functions.php:103 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
56
+ #: class.php:268
57
+ msgid "Party"
58
+ msgstr "Invitados"
59
+
60
+ #: ../includes/template-functions.php:110
61
+ msgid "Contact Details"
62
+ msgstr "Detalles del contacto\n"
63
+
64
+ #: ../includes/template-functions.php:115 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
65
+ #: class.php:269
66
+ msgid "Name"
67
+ msgstr "Nombre"
68
+
69
+ #: ../includes/template-functions.php:122 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
70
+ #: class.php:270
71
+ msgid "Email"
72
+ msgstr "correo"
73
+
74
+ #: ../includes/template-functions.php:129 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
75
+ #: class.php:271
76
+ msgid "Phone"
77
+ msgstr "Teléfono"
78
+
79
+ #: ../includes/template-functions.php:135
80
+ msgid "Add a Message"
81
+ msgstr "Añadir un mensaje"
82
+
83
+ #: ../includes/template-functions.php:141 ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.
84
+ #: class.php:272
85
+ msgid "Message"
86
+ msgstr "Mensaje"
87
+
88
+ #: ../includes/template-functions.php:146
89
+ msgid "Request Booking"
90
+ msgstr "Solicitar Reserva"
91
+
92
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:172 ..
93
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
94
+ msgid "All"
95
+ msgstr "todo"
96
+
97
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:173
98
+ msgid "Today"
99
+ msgstr "Hoy"
100
+
101
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:174
102
+ msgid "Upcoming"
103
+ msgstr "Próximo"
104
+
105
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:180
106
+ msgctxt "Separator between two dates in a date range"
107
+ msgid "&mdash;"
108
+ msgstr "&mdash;"
109
+
110
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:192
111
+ msgid "Start Date:"
112
+ msgstr "Fecha de inicio:"
113
+
114
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:193
115
+ msgid "Start Date"
116
+ msgstr "Fecha de inicio"
117
+
118
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:194
119
+ msgid "End Date:"
120
+ msgstr "Fecha de termino:"
121
+
122
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:195
123
+ msgid "End Date"
124
+ msgstr "Fecha de termino"
125
+
126
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:196
127
+ msgid "Apply"
128
+ msgstr "Aplicar"
129
+
130
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:198
131
+ msgid "Clear Filter"
132
+ msgstr "Limpiar filtro"
133
+
134
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:236
135
+ msgid "Pending"
136
+ msgstr "Pendiente"
137
+
138
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:237
139
+ msgid "Confirmed"
140
+ msgstr "Confirmada"
141
+
142
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:238
143
+ msgid "Closed"
144
+ msgstr "Cerrada"
145
+
146
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:239
147
+ msgid "Trash"
148
+ msgstr "Papelera"
149
+
150
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:273
151
+ msgid "Status"
152
+ msgstr "Estado"
153
+
154
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:324
155
+ msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
156
+ msgid "Trash"
157
+ msgstr "Desechado"
158
+
159
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:356
160
+ msgid "Delete"
161
+ msgstr "Eliminar"
162
+
163
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
164
+ msgid "Set To Confirmed"
165
+ msgstr "Confirmada"
166
+
167
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
168
+ msgid "Set To Pending Review"
169
+ msgstr "Pendiente de revisar"
170
+
171
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
172
+ msgid "Set To Closed"
173
+ msgstr "Cerrarda"
174
+
175
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:471
176
+ #, php-format
177
+ msgid "%d booking deleted successfully."
178
+ msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
179
+ msgstr[0] "%d Reserva eliminada exitosamente."
180
+ msgstr[1] "%d Reservas eliminadas exitosamente."
181
+
182
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:474
183
+ #, php-format
184
+ msgid "%d booking confirmed."
185
+ msgid_plural "%d bookings confirmed."
186
+ msgstr[0] "%d Reserva confirmada."
187
+ msgstr[1] "%d Reservas confirmadas."
188
+
189
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:477
190
+ #, php-format
191
+ msgid "%d booking set to pending."
192
+ msgid_plural "%d bookings set to pending."
193
+ msgstr[0] "%d Reserva marcada pendiente."
194
+ msgstr[1] "%d Reservas marcadas pendiente."
195
+
196
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:480
197
+ #, php-format
198
+ msgid "%d booking closed."
199
+ msgid_plural "%d bookings closed."
200
+ msgstr[0] "%d Reserva cerrada."
201
+ msgstr[1] "%d Reservas cerradas."
202
+
203
+ #: ../includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:492
204
+ #, php-format
205
+ msgid "%d booking had errors and could not be processed."
206
+ msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
207
+ msgstr[0] "%d Reserva contiene errores y no podrá ser procesada."
208
+ msgstr[1] "%d Reservas contienen errores y no podrán ser procesadas."
209
+
210
+ #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
211
+ msgid "Booking Form"
212
+ msgstr "Formulario de Reservas"
213
+
214
+ #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
215
+ msgid "Display a form to accept bookings."
216
+ msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
217
+
218
+ #: ../includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
219
+ msgid "Title"
220
+ msgstr "Título"
221
+
222
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:266
223
+ msgid "Add new scheduling rule"
224
+ msgstr "Agregar nueva regla de agendamiento"
225
+
226
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:293 ..
227
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:306
228
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
229
+ msgid "Weekly"
230
+ msgstr "Semanal"
231
+
232
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:295 ..
233
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:314
234
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
235
+ msgid "Monthly"
236
+ msgstr "Mensual"
237
+
238
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:297 ..
239
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:322
240
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
241
+ msgid "Date"
242
+ msgstr "Fecha"
243
+
244
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:333
245
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
246
+ msgid "Days of the week"
247
+ msgstr "Días de la semana"
248
+
249
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:349
250
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
251
+ msgid "Weeks of the month"
252
+ msgstr "Semanas del mes"
253
+
254
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:380
255
+ msgctxt "Label to select time slot for a scheduling rule"
256
+ msgid "Time"
257
+ msgstr "Hora"
258
+
259
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:385
260
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
261
+ msgid "All day"
262
+ msgstr "Todo el día"
263
+
264
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:394
265
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
266
+ msgid "Start"
267
+ msgstr "Inicio"
268
+
269
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:402
270
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
271
+ msgid "End"
272
+ msgstr "Fin"
273
+
274
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:411
275
+ msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions."
276
+ msgid ""
277
+ "All day long. Want to <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">set a time "
278
+ "slot</a>?"
279
+ msgstr ""
280
+ "Durante todo el día. \n"
281
+ "¿Desea <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">crear un rango horario</a>?"
282
+
283
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:430 ..
284
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:433
285
+ msgid "Open and close this rule"
286
+ msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
287
+
288
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:436
289
+ msgid "Delete rule"
290
+ msgstr "Borrar regla"
291
+
292
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:439
293
+ msgid "Delete scheduling rule"
294
+ msgstr "Borrar regla de agendamiento"
295
+
296
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:523
297
+ msgctxt ""
298
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
299
+ "included in the rule."
300
+ msgid "Never"
301
+ msgstr "Nunca"
302
+
303
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:524
304
+ msgctxt ""
305
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
306
+ "are included in the rule."
307
+ msgid "Every day"
308
+ msgstr "Cada día"
309
+
310
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:525
311
+ msgctxt ""
312
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
313
+ "included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should "
314
+ "be left alone and will be replaced by a comma-separated list of days (the "
315
+ "first one) and weeks (the second one) in the following format: M, T, W on "
316
+ "the first, second week of the month"
317
+ msgid "{days} on the {weeks} week of the month"
318
+ msgstr "{dias} en la {weeks} semana del mes"
319
+
320
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:526
321
+ msgctxt ""
322
+ "Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
323
+ "included but all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone "
324
+ "and will be replaced by a comma-separated list of weeks (the second one) in "
325
+ "the following format: First, second week of the month"
326
+ msgid "{weeks} week of the month"
327
+ msgstr "{weeks} semana del mes"
328
+
329
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:527
330
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
331
+ msgid "All day"
332
+ msgstr "Todo el día"
333
+
334
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:528
335
+ msgctxt ""
336
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
337
+ "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm."
338
+ msgid "Ends at"
339
+ msgstr "Finaliza a las "
340
+
341
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:529
342
+ msgctxt ""
343
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
344
+ "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm."
345
+ msgid "Starts at"
346
+ msgstr "Inicia a las "
347
+
348
+ #: ../lib/simple-admin-pages/classes/AdminPageSetting.Scheduler.class.php:530
349
+ msgctxt "Default separator between times of a scheduling rule."
350
+ msgid "&mdash;"
351
+ msgstr "&mdash;"
352
+
353
+ #: ../includes/Settings.class.php:609
354
+ msgid "Confirmed Email Subject"
355
+ msgstr "Asunto del mensaje de confirmación"
356
+
357
+ #: ../includes/Settings.class.php:610
358
+ msgid ""
359
+ "The email subject a user should receive when their booking has been "
360
+ "confirmed."
361
+ msgstr ""
362
+ "El asunto en el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha "
363
+ "sido confirmada."
364
+
365
+ #: ../includes/Settings.class.php:621
366
+ msgid "Confirmed Email"
367
+ msgstr "Mensaje de Confirmación"
368
+
369
+ #: ../includes/Settings.class.php:622
370
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
371
+ msgstr ""
372
+ "Ingrese el mensaje que el usuario debe recibir cuando su Reserva ha sido "
373
+ "confirmada."
374
+
375
+ #: ../includes/Settings.class.php:633
376
+ msgid "Rejected Email Subject"
377
+ msgstr "Asunto del mensaje de rechazo"
378
+
379
+ #: ../restaurant-reservations.php:127
380
+ msgid "Booking Manager"
381
+ msgstr "Administrador de Reservas"
382
+
383
+ #: ../restaurant-reservations.php:155
384
+ msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
385
+ msgid "Bookings"
386
+ msgstr "Reservas [Titulo de la pagina administrativa que lista las reservas]"
387
+
388
+ #: ../restaurant-reservations.php:156
389
+ msgctxt "Title of bookings admin menu item"
390
+ msgid "Bookings"
391
+ msgstr "Reservas [Titulo de la opción de menú para la administración de reservas]"
392
+
393
+ #: ../restaurant-reservations.php:178
394
+ msgid "Restaurant Bookings"
395
+ msgstr "Reservas para Restaurant"
396
+
397
+ #: ../restaurant-reservations.php:279
398
+ msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
399
+ msgstr "Ver la documentación de ayuda para la aplicación"
400
+
401
+ #: ../restaurant-reservations.php:279
402
+ msgid "Help"
403
+ msgstr "Ayuda"
404
+
405
+ #: ../includes/Booking.class.php:154
406
+ msgid "Please enter the date you would like to book."
407
+ msgstr "Por favor, ingrese la fecha en que desea hacer la reserva."
408
+
409
+ #: ../includes/Booking.class.php:164
410
+ msgid ""
411
+ "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
412
+ "the calendar."
413
+ msgstr ""
414
+ "La fecha ingresada no es válida, por favor seleccione una fecha disponible "
415
+ "en el calendario."
416
+
417
+ #: ../includes/Booking.class.php:175
418
+ msgid "Please enter the time you would like to book."
419
+ msgstr "Por favor ingrese la hora en que desea hacer la reserva."
420
+
421
+ #: ../includes/Booking.class.php:185
422
+ msgid ""
423
+ "The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
424
+ "provided."
425
+ msgstr ""
426
+ "La hora ingresada no es válida, por favor seleccione una de las horas "
427
+ "disponibles."
428
+
429
+ #: ../includes/Booking.class.php:204
430
+ #, php-format
431
+ msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
432
+ msgstr "Disculpe, las reservas no se pueden crear con más de %s dias de anticipación."
433
+
434
+ #: ../includes/Booking.class.php:215
435
+ msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
436
+ msgstr "Disculpe, no se pueden crear reservas en el pasado."
437
+
438
+ #: ../includes/Booking.class.php:223
439
+ #, php-format
440
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
441
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s dias de anticipación. "
442
+
443
+ #: ../includes/Booking.class.php:225
444
+ #, php-format
445
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
446
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s horas de anticipación."
447
+
448
+ #: ../includes/Booking.class.php:227
449
+ #, php-format
450
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s mings in advance."
451
+ msgstr ""
452
+ "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s minutos de "
453
+ "anticipación."
454
+
455
+ #: ../includes/Booking.class.php:266
456
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
457
+ msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas."
458
+
459
+ #: ../includes/Booking.class.php:318
460
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
461
+ msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas para esa fecha."
462
+
463
+ #: ../includes/Booking.class.php:324
464
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
465
+ msgstr "Disculpe, no se están aceptando reservas para esa hora."
466
+
467
+ #: ../includes/Booking.class.php:346
468
+ msgid "Please enter a name for this booking."
469
+ msgstr "Por favor ingrese un nombre para esta reserva."
470
+
471
+ #: ../includes/Booking.class.php:356
472
+ msgid "Please let us know how many people will be in your party."
473
+ msgstr "Por favor díganos cuántas personas ocuparán su reserva."
474
+
475
+ #: ../includes/Booking.class.php:370
476
+ #, php-format
477
+ msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
478
+ msgstr "Solo aceptamos reservas que incluyan hasta %d personas."
479
+
480
+ #: ../includes/Booking.class.php:381
481
+ msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
482
+ msgstr ""
483
+ "Por favor ingrese una dirección de e-mail a donde enviaremos la confirmación "
484
+ "de su reserva."
485
+
486
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:38 ../includes/CustomPostTypes.class.php:
487
+ #: 40 ../includes/CustomPostTypes.class.php:41 ../includes/WP_List_Table.
488
+ #: BookingsTable.class.php:76
489
+ msgid "Bookings"
490
+ msgstr "Reservas"
491
+
492
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:39 ../includes/WP_List_Table.
493
+ #: BookingsTable.class.php:75
494
+ msgid "Booking"
495
+ msgstr "Reserva"
496
+
497
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:42
498
+ msgid "Add New"
499
+ msgstr "Agregar"
500
+
501
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:43
502
+ msgid "Add New Booking"
503
+ msgstr "Agregar nueva Reserva"
504
+
505
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:44
506
+ msgid "Edit Booking"
507
+ msgstr "Editar Reserva"
508
+
509
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:45
510
+ msgid "New Booking"
511
+ msgstr "Nueva Reserva"
512
+
513
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:46
514
+ msgid "View Booking"
515
+ msgstr "Ver Reserva"
516
+
517
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:47
518
+ msgid "Search Bookings"
519
+ msgstr "Buscar Reservas"
520
+
521
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:48
522
+ msgid "No bookings found"
523
+ msgstr "No se encontraron Reservas"
524
+
525
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:49
526
+ msgid "No bookings found in trash"
527
+ msgstr "No se encontraron Reservas en la papelera"
528
+
529
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:50
530
+ msgid "All Bookings"
531
+ msgstr "Todas las Reservas"
532
+
533
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:80
534
+ msgctxt "Booking status when it is pending review"
535
+ msgid "Pending"
536
+ msgstr ""
537
+ "Pendiente [Reserva que se encuentra sin\n"
538
+ " revisar] "
539
+
540
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:86
541
+ msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
542
+ msgid "Confirmed"
543
+ msgstr "Confirmada [Reserva que se encuentra confirmada] "
544
+
545
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:93
546
+ #, php-format
547
+ msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
548
+ msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
549
+ msgstr[0] "Confirmada <span class=\"count\">(%s)</span>"
550
+ msgstr[1] "Confirmadas <span class=\"count\">(%s)</span>"
551
+
552
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:97
553
+ msgctxt "Booking status for a closed booking"
554
+ msgid "Closed"
555
+ msgstr "Cerrada"
556
+
557
+ #: ../includes/CustomPostTypes.class.php:104
558
+ #, php-format
559
+ msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
560
+ msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
561
+ msgstr[0] ""
562
+ "Cerrada \n"
563
+ "<span class=\"count\">(%s)</span>"
564
+ msgstr[1] ""
565
+ "Cerradas \n"
566
+ "<span class=\"count\">(%s)</span>"
567
+
568
+ #: ../includes/Notification.class.php:87
569
+ msgid "View pending bookings"
570
+ msgstr "Revisar Reservas pendientes"
571
+
572
+ #: ../includes/Notification.class.php:88
573
+ msgid "Confirm this booking"
574
+ msgstr "Confirmar esta Reserva"
575
+
576
+ #: ../includes/Notification.class.php:89
577
+ msgid "Reject this booking"
578
+ msgstr "Rechazar esta Reserva"
579
+
580
+ #: ../includes/Settings.class.php:83
581
+ msgid ""
582
+ "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
583
+ "sent to the email address you provided."
584
+ msgstr ""
585
+ "Gracias, su Reserva queda en espera de ser confirmada. Le notificaremos a "
586
+ "la dirección email que usted nos indicó."
587
+
588
+ #: ../includes/Settings.class.php:84
589
+ msgctxt ""
590
+ "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
591
+ "ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
592
+ msgid "mmmm d, yyyy"
593
+ msgstr "mmmm d, yyyy"
594
+
595
+ #: ../includes/Settings.class.php:85
596
+ msgctxt ""
597
+ "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
598
+ "ca/pickadate.js/time.htm#formats"
599
+ msgid "h:i A"
600
+ msgstr "h:i A"
601
+
602
+ #: ../includes/Settings.class.php:86
603
+ msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
604
+ msgid "30"
605
+ msgstr "15"
606
+
607
+ #: ../includes/Settings.class.php:96
608
+ msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
609
+ msgid "New Booking Request"
610
+ msgstr "Nueva solicitud de Reserva"
611
+
612
+ #: ../includes/Settings.class.php:97
613
+ msgctxt ""
614
+ "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
615
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
616
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
617
+ "handle HTML very well."
618
+ msgid ""
619
+ "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
620
+ "\n"
621
+ "{user_name}\n"
622
+ "{party} people\n"
623
+ "{date}\n"
624
+ "\n"
625
+ "{bookings_link}\n"
626
+ "{confirm_link}\n"
627
+ "{close_link}\n"
628
+ "\n"
629
+ "&nbsp;\n"
630
+ "\n"
631
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
632
+ msgstr ""
633
+ "Una nueva solicitud de reserva ha sido creada en {site_name}:\n"
634
+ "\n"
635
+ "Nombre: {user_name}\n"
636
+ "participantes: {party} \n"
637
+ "Fecha: {date}\n"
638
+ "\n"
639
+ "{bookings_link} {confirm_link} {close_link}\n"
640
+ "\n"
641
+ "\n"
642
+ "&nbsp;\n"
643
+ "\n"
644
+ "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
645
+
646
+ #: ../includes/Settings.class.php:115
647
+ #, php-format
648
+ msgctxt ""
649
+ "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
650
+ "replaced by the website name"
651
+ msgid "Your booking at %s is pending"
652
+ msgstr "Su Reserva para %s se encuentra pendiente"
653
+
654
+ #: ../includes/Settings.class.php:116
655
+ msgctxt ""
656
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
657
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
658
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
659
+ "handle HTML very well."
660
+ msgid ""
661
+ "Thanks {user_name},\n"
662
+ "\n"
663
+ "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
664
+ "\n"
665
+ "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
666
+ "receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
667
+ "normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
668
+ "again.\n"
669
+ "\n"
670
+ "<strong>Your request details:</strong>\n"
671
+ "{user_name}\n"
672
+ "{party} people\n"
673
+ "{date}\n"
674
+ "\n"
675
+ "&nbsp;\n"
676
+ "\n"
677
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
678
+ msgstr ""
679
+ "Gracias {user_name},\n"
680
+ "\n"
681
+ "Su solicitud de Reserva se encuentra <strong>en espera de ser "
682
+ "confirmada</strong>.\n"
683
+ "\n"
684
+ "Dénos un momento para estar seguros de que tenemos espacio para usted. "
685
+ "Pronto recibirá otro mensaje de correo nuestro. Si su solicitud fué creada "
686
+ "fuera de nuestro horario normal de trabajo no podremos confirmarla hasta que "
687
+ "abramos nuevamente.\n"
688
+ "\n"
689
+ "<strong>Detalles de su solicitud:</strong>\n"
690
+ "\n"
691
+ "Nombre: {user_name}\n"
692
+ "Participantes: {party}\n"
693
+ "Fecha: {date}\n"
694
+ "\n"
695
+ "&nbsp;\n"
696
+ "\n"
697
+ "\n"
698
+ "\n"
699
+ "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>\n"
700
+
701
+ #: ../includes/Settings.class.php:135
702
+ #, php-format
703
+ msgctxt ""
704
+ "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
705
+ "be replaced by the website name"
706
+ msgid "Your booking at %s is confirmed"
707
+ msgstr "Su Reserva para %s ha sido confirmada"
708
+
709
+ #: ../includes/Settings.class.php:136
710
+ msgctxt ""
711
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
712
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
713
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
714
+ "handle HTML very well."
715
+ msgid ""
716
+ "Hi {user_name},\n"
717
+ "\n"
718
+ "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
719
+ "seeing you soon.\n"
720
+ "\n"
721
+ "<strong>Your booking:</strong>\n"
722
+ "{user_name}\n"
723
+ "{party} people\n"
724
+ "{date}\n"
725
+ "\n"
726
+ "&nbsp;\n"
727
+ "\n"
728
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
729
+ msgstr ""
730
+ "Hola {user_name}\n"
731
+ "\n"
732
+ "Su solicitud de Reserva ha sido <strong>confirmada</strong>. Esperamos su "
733
+ "visita.\n"
734
+ "\n"
735
+ "<strong>Su Reserva</strong>\n"
736
+ "\n"
737
+ "Nombre: {user_name}\n"
738
+ "Participantes: {party}\n"
739
+ "Fecha: {date}\n"
740
+ "\n"
741
+ "&nbsp;\n"
742
+ "\n"
743
+ "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>"
744
+
745
+ #: ../includes/Settings.class.php:153
746
+ #, php-format
747
+ msgctxt ""
748
+ "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
749
+ "be replaced by the website name"
750
+ msgid "Your booking at %s was not accepted"
751
+ msgstr "Su Reserva para %s ha sido rechazada"
752
+
753
+ #: ../includes/Settings.class.php:154
754
+ msgctxt ""
755
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
756
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
757
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
758
+ "handle HTML very well."
759
+ msgid ""
760
+ "Hi {user_name},\n"
761
+ "\n"
762
+ "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
763
+ "at the time you requested:\n"
764
+ "\n"
765
+ "{user_name}\n"
766
+ "{party} people\n"
767
+ "{date}\n"
768
+ "\n"
769
+ "&nbsp;\n"
770
+ "\n"
771
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
772
+ msgstr ""
773
+ "Hola {user_name},\n"
774
+ "\n"
775
+ "Disculpe, no podemos acomodar su solicitud de Reserva para la hora "
776
+ "solicitada.\n"
777
+ "\n"
778
+ "<strong>Su solicitud de Reserva</strong>\n"
779
+ "\n"
780
+ "Nombre: {user_name}\n"
781
+ "Participantes: {party}\n"
782
+ "Fecha: {date}\n"
783
+ "\n"
784
+ "&nbsp;\n"
785
+ "\n"
786
+ "<em>Éste mensaje fué enviado por {site_link} a las {current_time}.</em>\n"
787
+
788
+ #: ../includes/Settings.class.php:218 ../includes/Settings.class.php:219
789
+ msgid "Settings"
790
+ msgstr "Preferencias"
791
+
792
+ #: ../includes/Settings.class.php:231
793
+ msgid "General"
794
+ msgstr "General"
795
+
796
+ #: ../includes/Settings.class.php:242
797
+ msgid "Booking Page"
798
+ msgstr "Pagina de Reservas"
799
+
800
+ #: ../includes/Settings.class.php:243
801
+ msgid ""
802
+ "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
803
+ "confirmation message."
804
+ msgstr ""
805
+ "Seleccione una página en su sitio para automáticamente mostrar el formulario "
806
+ "se solicitud de Reserva y el mensaje de confirmación."
807
+
808
+ #: ../includes/Settings.class.php:259
809
+ msgid "Max Party Size"
810
+ msgstr "Cantidad máxima de participantes"
811
+
812
+ #: ../includes/Settings.class.php:260
813
+ msgid ""
814
+ "Set a maximum allowed party size for bookings. Leave it empty to allow "
815
+ "parties of any size."
816
+ msgstr ""
817
+ "Establecer un número máximo permitido de participantes para una Reserva. "
818
+ "Déjelo en blanco para permitir participantes sin límite."
819
+
820
+ #: ../includes/Settings.class.php:261
821
+ msgid "No limit"
822
+ msgstr "Sin límite"
823
+
824
+ #: ../includes/Settings.class.php:271
825
+ msgid "Success Message"
826
+ msgstr "Mensaje exitoso"
827
+
828
+ #: ../includes/Settings.class.php:272
829
+ msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
830
+ msgstr "Ingrese el mensaje a mostrar cuando una solicitud de Reserva sea creada."
831
+
832
+ #: ../includes/Settings.class.php:283
833
+ msgid "Date Format"
834
+ msgstr "Formato de fecha"
835
+
836
+ #: ../includes/Settings.class.php:284
837
+ msgid ""
838
+ "Define how the date should appear after it has been selected. <a href=\"http:"
839
+ "//amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules\">Formatting rules</a>"
840
+ msgstr ""
841
+ "Defina cómo la fecha debe aparecer después de que haya sido seleccionada. \n"
842
+ "<a href=\"http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules\">Reglas de "
843
+ "formateo</a>"
844
+
845
+ #: ../includes/Settings.class.php:295
846
+ msgid "Time Format"
847
+ msgstr "Formato de hora"
848
+
849
+ #: ../includes/Settings.class.php:296
850
+ msgid ""
851
+ "Define how the time should appear after it has been selected. <a href=\"http:"
852
+ "//amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formatting-rules\">Formatting rules</a>"
853
+ msgstr ""
854
+ "Defina cómo la hora debe aparecer después de que haya sido seleccionada. \n"
855
+ "<a href=\"http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formatting-rules\">Reglas de "
856
+ "formateo</a>"
857
+
858
+ #: ../includes/Settings.class.php:309
859
+ msgid "Language"
860
+ msgstr "Lenguaje"
861
+
862
+ #: ../includes/Settings.class.php:310
863
+ msgid ""
864
+ "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
865
+ "than your WordPress language setting."
866
+ msgstr ""
867
+ "Seleccione el lenguaje a usar para el selector de fechas en el formulario de "
868
+ "solicitud de Reservas si éste es diferente que el lenguaje establecido para "
869
+ "WordPress."
870
+
871
+ #: ../includes/Settings.class.php:320
872
+ msgid "Booking Schedule"
873
+ msgstr "Programación de Reservas"
874
+
875
+ #: ../includes/Settings.class.php:331
876
+ msgid "Schedule"
877
+ msgstr "Programación"
878
+
879
+ #: ../includes/Settings.class.php:332
880
+ msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
881
+ msgstr "Defina la programación semanal durante la cual se aceptarán Reservas."
882
+
883
+ #: ../includes/Settings.class.php:334
884
+ msgctxt "Monday abbreviation"
885
+ msgid "Mo"
886
+ msgstr "Lun "
887
+
888
+ #: ../includes/Settings.class.php:335
889
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
890
+ msgid "Tu"
891
+ msgstr "Mar"
892
+
893
+ #: ../includes/Settings.class.php:336
894
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
895
+ msgid "We"
896
+ msgstr "Mié"
897
+
898
+ #: ../includes/Settings.class.php:337
899
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
900
+ msgid "Th"
901
+ msgstr "Jue"
902
+
903
+ #: ../includes/Settings.class.php:338
904
+ msgctxt "Friday abbreviation"
905
+ msgid "Fr"
906
+ msgstr "Vie"
907
+
908
+ #: ../includes/Settings.class.php:339
909
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
910
+ msgid "Sa"
911
+ msgstr "Sáb"
912
+
913
+ #: ../includes/Settings.class.php:340
914
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
915
+ msgid "Su"
916
+ msgstr "Dom"
917
+
918
+ #: ../includes/Settings.class.php:355
919
+ msgid "Exceptions"
920
+ msgstr "Exepciones"
921
+
922
+ #: ../includes/Settings.class.php:356
923
+ msgid ""
924
+ "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
925
+ "time empty if you're closed all day."
926
+ msgstr ""
927
+ "Defina horas de atención especiales para fiestas, eventos u otras "
928
+ "necesidades. Déje la hora en blanco si permanecerá cerrado todo el día."
929
+
930
+ #: ../includes/Settings.class.php:362
931
+ msgctxt "Brief description of a scheduling exception when no times are set"
932
+ msgid "Closed all day"
933
+ msgstr "Cerrado todo el día"
934
+
935
+ #: ../includes/Settings.class.php:373
936
+ msgid "Early Bookings"
937
+ msgstr "Próximas Reservas"
938
+
939
+ #: ../includes/Settings.class.php:374
940
+ msgid "Select how early customers can make their booking."
941
+ msgstr "Seleccione cómo los próximos clientes podrán hacer sus Reservas"
942
+
943
+ #: ../includes/Settings.class.php:377
944
+ msgid "Any time"
945
+ msgstr "Cualquier hora"
946
+
947
+ #: ../includes/Settings.class.php:378
948
+ msgid "Up to 1 day in advance"
949
+ msgstr "Hasta 1 día anticipado"
950
+
951
+ #: ../includes/Settings.class.php:379
952
+ msgid "Up to 1 week in advance"
953
+ msgstr "Hasta 1 semana anticipada"
954
+
955
+ #: ../includes/Settings.class.php:380
956
+ msgid "Up to 2 weeks in advance"
957
+ msgstr "Hasta 2 semanas anticipadas"
958
+
959
+ #: ../includes/Settings.class.php:381
960
+ msgid "Up to 30 days in advance"
961
+ msgstr "Hasta 30 días anticipados"
962
+
963
+ #: ../includes/Settings.class.php:382
964
+ msgid "Up to 90 days in advance"
965
+ msgstr "Hasta 90 dias anticipados"
966
+
967
+ #: ../includes/Settings.class.php:393
968
+ msgid "Late Bookings"
969
+ msgstr "Reservas atrazadas"
970
+
971
+ #: ../includes/Settings.class.php:394
972
+ msgid "Select how late customers can make their booking."
973
+ msgstr "Seleccione cómo los clientes pueden hacer reservas de último momento."
974
+
975
+ #: ../includes/Settings.class.php:397
976
+ msgid "Up to the last minute"
977
+ msgstr "Hasta el último minuto"
978
+
979
+ #: ../includes/Settings.class.php:398
980
+ msgid "At least 15 minutes in advance"
981
+ msgstr "Al menos 15 minutos de anticipo"
982
+
983
+ #: ../includes/Settings.class.php:399
984
+ msgid "At least 30 minutes in advance"
985
+ msgstr "Al menos 30 minutos de anticipo"
986
+
987
+ #: ../includes/Settings.class.php:400
988
+ msgid "At least 45 minutes in advance"
989
+ msgstr "Al menos 45 minutos de anticipo"
990
+
991
+ #: ../includes/Settings.class.php:401
992
+ msgid "At least 1 hour in advance"
993
+ msgstr "Al menos 1 hora de anticipo"
994
+
995
+ #: ../includes/Settings.class.php:402
996
+ msgid "At least 4 hours in advance"
997
+ msgstr "Al menos 4 horas de anticipo"
998
+
999
+ #: ../includes/Settings.class.php:403
1000
+ msgid "At least 1 day in advance"
1001
+ msgstr "Al menos 1 día de anticipo"
1002
+
1003
+ #: ../includes/Settings.class.php:414
1004
+ msgid "Date Pre-selection"
1005
+ msgstr "Pre-selección de fecha"
1006
+
1007
+ #: ../includes/Settings.class.php:415
1008
+ msgid ""
1009
+ "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
1010
+ "valid date?"
1011
+ msgstr ""
1012
+ "Cuando el formulario de Reserva es cargado, éste debe automáticamente "
1013
+ "seleccionar una fecha válida?"
1014
+
1015
+ #: ../includes/Settings.class.php:418
1016
+ msgid "Select today or soonest valid date"
1017
+ msgstr "Seleccione hoy o la fecha válida mas próxima"
1018
+
1019
+ #: ../includes/Settings.class.php:419
1020
+ msgid "Leave empty"
1021
+ msgstr "Dejar en blanco"
1022
+
1023
+ #: ../includes/Settings.class.php:430
1024
+ msgid "Time Interval"
1025
+ msgstr "Intervalo de hora"
1026
+
1027
+ #: ../includes/Settings.class.php:431
1028
+ msgid "Select the number of minutes between each available time."
1029
+ msgstr "Seleccione el número de minutos entre cada hora disponible."
1030
+
1031
+ #: ../includes/Settings.class.php:434
1032
+ msgid "Every 30 minutes"
1033
+ msgstr "Cada 30 minutos"
1034
+
1035
+ #: ../includes/Settings.class.php:435
1036
+ msgid "Every 15 minutes"
1037
+ msgstr "Cada 15 minutos"
1038
+
1039
+ #: ../includes/Settings.class.php:436
1040
+ msgid "Every 10 minutes"
1041
+ msgstr "Cada 10 minutos"
1042
+
1043
+ #: ../includes/Settings.class.php:437
1044
+ msgid "Every 5 minutes"
1045
+ msgstr "Cada 5 minutos"
1046
+
1047
+ #: ../includes/Settings.class.php:446
1048
+ msgid "Notifications"
1049
+ msgstr "Notificaciones"
1050
+
1051
+ #: ../includes/Settings.class.php:457
1052
+ msgid "Reply-To Name"
1053
+ msgstr "Nombre a quién responder"
1054
+
1055
+ #: ../includes/Settings.class.php:458
1056
+ msgid "The name which should appear in the Reply-To field of a notification email"
1057
+ msgstr ""
1058
+ "El nombre que debe aparecer en el campo 'Responder a' del mensaje de "
1059
+ "notificación."
1060
+
1061
+ #: ../includes/Settings.class.php:469
1062
+ msgid "Reply-To Email Address"
1063
+ msgstr "Dirección de correo en 'Responder a' "
1064
+
1065
+ #: ../includes/Settings.class.php:470
1066
+ msgid ""
1067
+ "The email address which should appear in the Reply-To field of a "
1068
+ "notification email."
1069
+ msgstr ""
1070
+ "La dirección de correo que debe aparecer en el campo 'Responder a' del "
1071
+ "mensaje de notificación."
1072
+
1073
+ #: ../includes/Settings.class.php:481
1074
+ msgid "Admin Notification"
1075
+ msgstr "Notificar al administrador"
1076
+
1077
+ #: ../includes/Settings.class.php:482
1078
+ msgid ""
1079
+ "Send an email notification to an administrator when a new booking is "
1080
+ "requested."
1081
+ msgstr ""
1082
+ "Enviar un mensaje de notificación a un administrador cuando una nueva "
1083
+ "Reserva ha sido solicitada."
1084
+
1085
+ #: ../includes/Settings.class.php:492
1086
+ msgid "Admin Email Address"
1087
+ msgstr "Dirección de correo del administrador"
1088
+
1089
+ #: ../includes/Settings.class.php:493
1090
+ msgid "The email address where admin notifications should be sent."
1091
+ msgstr ""
1092
+ "La dirección de correo donde deben enviarse las notificaciones al "
1093
+ "administrador"
1094
+
1095
+ #: ../includes/Settings.class.php:502
1096
+ msgid "Email Templates"
1097
+ msgstr "Plantillas de mensajes"
1098
+
1099
+ #: ../includes/Settings.class.php:516
1100
+ msgid "Template Tags"
1101
+ msgstr "Etiquetas de la plantilla"
1102
+
1103
+ #: ../includes/Settings.class.php:518
1104
+ msgid ""
1105
+ "Use the following tags to automatically add booking information to the "
1106
+ "emails."
1107
+ msgstr ""
1108
+ "Utilice las siguientes etiquetas para automáticamente agregar información de "
1109
+ "la Reserva a los mensajes."
1110
+
1111
+ #: ../includes/Settings.class.php:520
1112
+ msgid "Name of the user who made the booking"
1113
+ msgstr "Nombre del usuario que hizo la Reserva"
1114
+
1115
+ #: ../includes/Settings.class.php:523
1116
+ msgid "Number of people booked"
1117
+ msgstr "Número de personas para la Reserva"
1118
+
1119
+ #: ../includes/Settings.class.php:526
1120
+ msgid "Date and time of the booking"
1121
+ msgstr "Fecha y hora de la Reserva"
1122
+
1123
+ #: ../includes/Settings.class.php:529
1124
+ msgid "Phone number if supplied with the request"
1125
+ msgstr "Número telefónico si fué ingresado en la Reserva"
1126
+
1127
+ #: ../includes/Settings.class.php:532
1128
+ msgid "Message added to the request"
1129
+ msgstr "Mensaje agregado en la Reserva"
1130
+
1131
+ #: ../includes/Settings.class.php:535
1132
+ msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
1133
+ msgstr "Enlace al panel de administración que muestra las Reservas pendientes"
1134
+
1135
+ #: ../includes/Settings.class.php:538
1136
+ msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
1137
+ msgstr ""
1138
+ "Enlace para confirmar esta Reserva. Solo incluir éste en las notificaciones "
1139
+ "al administrador."
1140
+
1141
+ #: ../includes/Settings.class.php:541
1142
+ msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
1143
+ msgstr ""
1144
+ "Enlace para rechazar esta Reserva. Solo incluir éste en las notificaciones "
1145
+ "al administrador."
1146
+
1147
+ #: ../includes/Settings.class.php:544
1148
+ msgid "The name of this website"
1149
+ msgstr "El nombre del sitio web"
1150
+
1151
+ #: ../includes/Settings.class.php:547
1152
+ msgid "A link to this website"
1153
+ msgstr "Enlace a éste sitio web"
1154
+
1155
+ #: ../includes/Settings.class.php:550
1156
+ msgid "Current date and time"
1157
+ msgstr "Fecha y hora actual"
1158
+
1159
+ #: ../includes/Settings.class.php:561
1160
+ msgid "Admin Notification Subject"
1161
+ msgstr "Asunto de la notificación al administrador"
1162
+
1163
+ #: ../includes/Settings.class.php:562
1164
+ msgid "The email subject for admin notifications."
1165
+ msgstr "El asunto del mensaje para las notificaciones al administrador."
1166
+
1167
+ #: ../includes/Settings.class.php:573
1168
+ msgid "Admin Notification Email"
1169
+ msgstr "Mensaje de notificación al administrador"
1170
+
1171
+ #: ../includes/Settings.class.php:574
1172
+ msgid ""
1173
+ "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
1174
+ "made."
1175
+ msgstr ""
1176
+ "Ingrese el correo del administrador que debe recibir una notificación cuando "
1177
+ "se inicia una solicitud de Reserva."
1178
+
1179
+ #: ../includes/Settings.class.php:585
1180
+ msgid "New Request Email Subject"
1181
+ msgstr "Asunto para el mensaje de nueva solicitud"
1182
+
1183
+ #: ../includes/Settings.class.php:586
1184
+ msgid ""
1185
+ "The email subject a user should receive when they make an initial booking "
1186
+ "request."
1187
+ msgstr ""
1188
+ "El asunto en el mensaje que el usuario debe recibir cuando él crea una "
1189
+ "solicitud de Reserva."
1190
+
1191
+ #: ../includes/Settings.class.php:597
1192
+ msgid "New Request Email"
1193
+ msgstr "Mensaje de nueva solicitud"
1194
+
1195
+ #: ../includes/Settings.class.php:598
1196
+ msgid ""
1197
+ "Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
1198
+ "request."
1199
+ msgstr ""
1200
+ "Ingrese el mensaje de correo que el usuario que debe recibir cuando ingrese "
1201
+ "una solicitud de reserva."
languages/restaurant-reservations-es_ES.po CHANGED
@@ -1,1669 +1,1669 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.6\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/restaurant-"
5
- "reservations\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2016-06-20 07:16:22+00:00\n"
7
- "PO-Revision-Date: Tue Aug 09 2016 14:05:40 GMT-0600 (Central America "
8
- "Standard Time)\n"
9
- "Last-Translator: Matias <matiasrodriguez04@gmail.com>\n"
10
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
- "Language: Spanish (Spain)\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
- "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
18
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
19
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
20
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
21
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
22
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
23
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
24
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
25
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
26
- "X-Loco-Target-Locale: es_ES"
27
-
28
- #: includes/MultipleLocations.class.php:546
29
- msgid ""
30
- "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
31
- "email."
32
- msgstr ""
33
-
34
- #: includes/MultipleLocations.class.php:563
35
- msgid "Admin Notification Email Address"
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: includes/MultipleLocations.class.php:567
39
- msgid ""
40
- "The email address where admin notifications for bookings at this location "
41
- "should be sent."
42
- msgstr ""
43
-
44
- #: includes/Settings.class.php:414
45
- msgid ""
46
- "Select how early customers can make their booking. (Administrators and "
47
- "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
48
- msgstr ""
49
-
50
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:242
51
- msgid "Between dates"
52
- msgstr ""
53
-
54
- #: includes/integrations/business-profile.php:187
55
- msgid "--- Baker"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: includes/integrations/business-profile.php:188
59
- msgid "--- Bar or Pub"
60
- msgstr ""
61
-
62
- #: includes/integrations/business-profile.php:189
63
- msgid "--- Brewery"
64
- msgstr ""
65
-
66
- #: includes/integrations/business-profile.php:190
67
- msgid "--- Cafe or Coffee Shop"
68
- msgstr ""
69
-
70
- #: includes/integrations/business-profile.php:191
71
- msgid "--- FastFoodRestaurant"
72
- msgstr ""
73
-
74
- #: includes/integrations/business-profile.php:192
75
- msgid "--- Ice Cream Shop"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: includes/integrations/business-profile.php:193
79
- msgid "--- Restaurant"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: includes/integrations/business-profile.php:194
83
- msgid "--- Winery"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: includes/Addons.class.php:101
87
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:400
88
- msgid "Loading"
89
- msgstr "Cargando"
90
-
91
- #: includes/Addons.class.php:138
92
- msgid "Addons for Restaurant Reservations"
93
- msgstr "Complementos para Restaurant Reservations"
94
-
95
- #: includes/Addons.class.php:160
96
- msgid "You have been logged out. Please login again to retrieve the addons."
97
- msgstr ""
98
- "Ha sido desconectado. Por favor, inicie sesión de nuevo para recuperar los "
99
- "complementos."
100
-
101
- #: includes/Addons.class.php:176
102
- msgid ""
103
- "You do not have permission to access this page. Please login to an "
104
- "administrator account if you have one."
105
- msgstr ""
106
- "No tiene permiso para acceder a esta página. Inicie sesión con una cuenta de "
107
- "administrador."
108
-
109
- #: includes/Addons.class.php:204
110
- msgid ""
111
- "The addons list could not be retrieved. Please <a href=\"\">try again</a>. If "
112
- "the problem persists over time, please report it on the <a href=\"http:"
113
- "//wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\" "
114
- "target=\"_blank\">support forums</a>."
115
- msgstr ""
116
- "Lista de complementos que no se pudieron recuperar. Seleccione <a href=\"\">de "
117
- "nuevo</a>. Si sigue teniendo problemas coméntelo en el <a href=\"https:"
118
- "//wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank\">foro "
119
- "de ayuda</a>"
120
-
121
- #: includes/AdminBookings.class.php:84
122
- msgid "Restaurant Bookings"
123
- msgstr "Reservas del Restaurante"
124
-
125
- #: includes/AdminBookings.class.php:85 includes/CustomPostTypes.class.php:42
126
- msgid "Add New"
127
- msgstr "Añadir"
128
-
129
- #: includes/AdminBookings.class.php:123 includes/AdminBookings.class.php:225
130
- msgid "Columns"
131
- msgstr "Columnas"
132
-
133
- #: includes/AdminBookings.class.php:163 restaurant-reservations.php:235
134
- msgid "Add Booking"
135
- msgstr "Añadir Reserva"
136
-
137
- #: includes/AdminBookings.class.php:166 includes/AdminBookings.class.php:207
138
- #: includes/AdminBookings.class.php:252
139
- msgid "Cancel"
140
- msgstr "Cancelar"
141
-
142
- #: includes/AdminBookings.class.php:187 includes/AdminBookings.class.php:204
143
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
144
- msgid "Send Email"
145
- msgstr "Enviar correo electrónico"
146
-
147
- #: includes/AdminBookings.class.php:194
148
- msgid "Subject"
149
- msgstr "Asunto"
150
-
151
- #: includes/AdminBookings.class.php:198 includes/Settings.class.php:830
152
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:441
153
- msgid "Message"
154
- msgstr "Mensaje para añadir a su Reserva"
155
-
156
- #: includes/AdminBookings.class.php:249
157
- msgid "Update"
158
- msgstr "Actualización"
159
-
160
- #: includes/AdminBookings.class.php:268 includes/AdminBookings.class.php:277
161
- msgid "Close"
162
- msgstr "Cerrar"
163
-
164
- #: includes/AdminBookings.class.php:343
165
- msgid "Booking Status"
166
- msgstr "Estado de la Reserva"
167
-
168
- #: includes/AdminBookings.class.php:351
169
- msgid "Send notifications"
170
- msgstr "Enviar notificaciones"
171
-
172
- #: includes/AdminBookings.class.php:356
173
- msgid "Learn more"
174
- msgstr "Aprender más"
175
-
176
- #: includes/AdminBookings.class.php:357
177
- msgid ""
178
- "When adding a booking or changing a booking's status with this form, no "
179
- "email notifications will be sent. Check this option if you want to send "
180
- "email notifications."
181
- msgstr ""
182
- "Al agregar o modificar una reserva de esta forma, no se enviará ninguna "
183
- "notificación de correo electrónico. Marque esta opción si desea enviar "
184
- "notificaciones por correo electrónico."
185
-
186
- #: includes/AdminBookings.class.php:411
187
- #, c-format
188
- msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
189
- msgstr "Se ha desconectado. Por favor %sinicie sesión de nuevo%s."
190
-
191
- #: includes/AdminBookings.class.php:447
192
- #, c-format
193
- msgid ""
194
- "This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set "
195
- "the booking to Pending or Confirmed to edit it."
196
- msgstr ""
197
- "Esta reserva ha sido enviada a la %sPapelera%s donde no es posible editarla. "
198
- "Establezca la reserva como Pendiente o Confirmada para editarla."
199
-
200
- #: includes/AdminBookings.class.php:464
201
- msgid "The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
202
- msgstr "La reserva no se pudo recuperar. Recargue la página y vuelva a intentarlo."
203
-
204
- #: includes/AdminBookings.class.php:546
205
- msgid ""
206
- "Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have trouble,"
207
- " please refresh the page."
208
- msgstr ""
209
- "No es posible enviar este post a la papelera. Por favor, vuelva a intentarlo."
210
- " Si continúa teniendo problemas, recargue la página."
211
-
212
- #: includes/AdminBookings.class.php:588
213
- msgid "Please enter a message before sending the email."
214
- msgstr "Por favor, introduzca un mensaje antes de enviar el correo electrónico."
215
-
216
- #: includes/AdminBookings.class.php:597
217
- msgid "The email could not be sent because some critical information was missing."
218
- msgstr ""
219
- "Este correo electrónico no se puede enviar porque falta alguna información "
220
- "necesaria. "
221
-
222
- #: includes/AdminBookings.class.php:609
223
- msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
224
- msgstr ""
225
- "Se ha producido un error al cargar la Reserva y el correo electrónico no fue "
226
- "enviado."
227
-
228
- #: includes/AdminBookings.class.php:647
229
- msgid "You must select at least one column to display."
230
- msgstr "Debe seleccionar al menos una columna para mostrar."
231
-
232
- #: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
233
- msgid "Invalid"
234
- msgstr "No válido"
235
-
236
- #: includes/Booking.class.php:180
237
- msgid "Please enter the date you would like to book."
238
- msgstr "Por favor, introduzca la fecha en la que desea hacer la Reserva."
239
-
240
- #: includes/Booking.class.php:190
241
- msgid ""
242
- "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
243
- "the calendar."
244
- msgstr ""
245
- "La fecha introducida no es válida. Por favor seleccione una fecha disponible "
246
- "en el calendario."
247
-
248
- #: includes/Booking.class.php:201
249
- msgid "Please enter the time you would like to book."
250
- msgstr "Por favor introduzca la hora para la que desea hacer la Reserva."
251
-
252
- #: includes/Booking.class.php:211
253
- msgid ""
254
- "The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
255
- "provided."
256
- msgstr ""
257
- "La hora introducida no es válida. Por favor seleccione una de las horas "
258
- "disponibles."
259
-
260
- #: includes/Booking.class.php:231
261
- #, c-format
262
- msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
263
- msgstr "Disculpe, las reservas no se pueden crear con más de %s dias de antelación."
264
-
265
- #: includes/Booking.class.php:242
266
- msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
267
- msgstr "Disculpe, no se pueden crear reservas en el pasado."
268
-
269
- #: includes/Booking.class.php:250
270
- #, c-format
271
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
272
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s dias de antelación."
273
-
274
- #: includes/Booking.class.php:252
275
- #, c-format
276
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
277
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s horas de antelación."
278
-
279
- #: includes/Booking.class.php:254
280
- #, c-format
281
- msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
282
- msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s minutos de antelación."
283
-
284
- #: includes/Booking.class.php:294
285
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
286
- msgstr ""
287
- "Lo sentimos, en este momento no estamos aceptando reservas. Inténtelo más "
288
- "tarde."
289
-
290
- #: includes/Booking.class.php:346
291
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
292
- msgstr ""
293
- "Lo sentimos, no se aceptan reservas para la fecha solicitada. Inténtelo con "
294
- "otra fecha."
295
-
296
- #: includes/Booking.class.php:352
297
- msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
298
- msgstr ""
299
- "Lo sentimos, no se aceptan reservas para la hora solicitada. Intente cambiar "
300
- "la hora."
301
-
302
- #: includes/Booking.class.php:374
303
- msgid "Please enter a name for this booking."
304
- msgstr "Por favor introduzca un nombre y apellido para esta reserva."
305
-
306
- #: includes/Booking.class.php:384
307
- msgid "Please let us know how many people will be in your party."
308
- msgstr "Por favor indíquenos el número de comensales para su reserva."
309
-
310
- #: includes/Booking.class.php:394
311
- #, c-format
312
- msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
313
- msgstr ""
314
- "Sólo aceptamos reservas hasta un máximo de %d personas. Si son más, contacte "
315
- "directamente por teléfono."
316
-
317
- #: includes/Booking.class.php:405
318
- msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
319
- msgstr ""
320
- "Por favor introduzca su dirección de correo electrónico para poderle enviar "
321
- "notificaciones sobre su reserva."
322
-
323
- #: includes/Booking.class.php:427
324
- msgid "Please complete this field to request a booking."
325
- msgstr "Por favor, complete este campo para solicitar una Reserva."
326
-
327
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:38 includes/CustomPostTypes.class.php:40
328
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:41
329
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:113
330
- msgid "Bookings"
331
- msgstr "Reservas"
332
-
333
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:39
334
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:112
335
- msgid "Booking"
336
- msgstr "Reserva"
337
-
338
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:43
339
- msgid "Add New Booking"
340
- msgstr "Añadir nueva Reserva"
341
-
342
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:44 restaurant-reservations.php:236
343
- msgid "Edit Booking"
344
- msgstr "Editar Reserva"
345
-
346
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:45
347
- msgid "New Booking"
348
- msgstr "Nueva Reserva"
349
-
350
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:46
351
- msgid "View Booking"
352
- msgstr "Ver Reserva"
353
-
354
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:47
355
- msgid "Search Bookings"
356
- msgstr "Buscar Reservas"
357
-
358
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:48
359
- msgid "No bookings found"
360
- msgstr "No se encontraron Reservas"
361
-
362
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:49
363
- msgid "No bookings found in trash"
364
- msgstr "No se encontraron Reservas en la papelera"
365
-
366
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:50
367
- msgid "All Bookings"
368
- msgstr "Todas las Reservas"
369
-
370
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:95
371
- #, c-format
372
- msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
373
- msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
374
- msgstr[0] "Confirmada <span class=\"count\">(%s)</span>"
375
- msgstr[1] "Confirmadas <span class=\"count\">(%s)</span>"
376
-
377
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:106
378
- #, c-format
379
- msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
380
- msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
381
- msgstr[0] "Cerrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
382
- msgstr[1] "Cerradas <span class=\"count\">(%s)</span>"
383
-
384
- #: includes/Licenses.class.php:119
385
- msgid "Licenses"
386
- msgstr "Licencias"
387
-
388
- #: includes/Licenses.class.php:121
389
- #, c-format
390
- msgid ""
391
- "Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
392
- "all addons%s."
393
- msgstr ""
394
- "Activar su código de licencia para los complementos comerciales adquiridos. "
395
- "% sVer todos los complementos%s."
396
-
397
- #: includes/Licenses.class.php:205
398
- msgid ""
399
- "Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
400
- "contact support for help."
401
- msgstr ""
402
- "Su intento de desactivar una clave de licencia ha fallado. Por favor, "
403
- "inténtelo de nuevo más tarde o póngase en contacto con el soporte técnico "
404
- "para obtener ayuda."
405
-
406
- #: includes/Licenses.class.php:209
407
- #, c-format
408
- msgid ""
409
- "You have reached the activation limit for this license. If you have the "
410
- "license activated on other sites you will need to deactivate them or "
411
- "purchase more license keys from %sTheme of the Crop%s."
412
- msgstr ""
413
- "Ha llegado al límite de activación de esta licencia. Si mantiene activa esta "
414
- "licencia en otros sitios, debe desactivarlos o comprar más claves de "
415
- "licencia de %sTheme of the Crop%s."
416
-
417
- #: includes/Licenses.class.php:211
418
- msgid ""
419
- "Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
420
- "and try again."
421
- msgstr ""
422
- "Su intento de activar una clave de licencia ha fallado. Por favor verifique "
423
- "su clave de licencia y vuelva a intentarlo."
424
-
425
- #: includes/MultipleLocations.class.php:272
426
- #: includes/MultipleLocations.class.php:375
427
- #: includes/MultipleLocations.class.php:419
428
- msgid "Location"
429
- msgstr "Local"
430
-
431
- #: includes/MultipleLocations.class.php:327
432
- msgid "Please select a location for your booking."
433
- msgstr "Por favor, seleccione un local para su reserva."
434
-
435
- #: includes/MultipleLocations.class.php:334
436
- msgid "The location you selected is not valid. Please select another location."
437
- msgstr "El local seleccionado es inválido. Por favor, elija otro."
438
-
439
- #: includes/MultipleLocations.class.php:469
440
- msgid "Reservations"
441
- msgstr "Reservas"
442
-
443
- #: includes/MultipleLocations.class.php:536
444
- msgid "Show booking form with this location."
445
- msgstr "Mostrar formulario de reserva para este local."
446
-
447
- #: includes/MultipleLocations.class.php:542 includes/Settings.class.php:498
448
- msgid "Reply-To Name"
449
- msgstr "Nombre en 'Responder a'"
450
-
451
- #: includes/MultipleLocations.class.php:552 includes/Settings.class.php:510
452
- msgid "Reply-To Email Address"
453
- msgstr "Dirección de correo en 'Responder a'"
454
-
455
- #: includes/MultipleLocations.class.php:556 includes/Settings.class.php:511
456
- msgid ""
457
- "The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
458
- "notification email."
459
- msgstr ""
460
- "Dirección de correo electrónico que aparecerá en el campo 'Responder a' de "
461
- "un correo de notificación al usuario."
462
-
463
- #: includes/Notification.class.php:88
464
- msgid "View pending bookings"
465
- msgstr "Revisar Reservas pendientes"
466
-
467
- #: includes/Notification.class.php:89
468
- msgid "Confirm this booking"
469
- msgstr "Confirmar esta Reserva"
470
-
471
- #: includes/Notification.class.php:90
472
- msgid "Reject this booking"
473
- msgstr "Rechazar esta Reserva"
474
-
475
- #: includes/Settings.class.php:230 includes/Settings.class.php:231
476
- msgid "Settings"
477
- msgstr "Ajustes"
478
-
479
- #: includes/Settings.class.php:243
480
- msgid "General"
481
- msgstr "General"
482
-
483
- #: includes/Settings.class.php:254
484
- msgid "Booking Page"
485
- msgstr "Pagina de Reservas"
486
-
487
- #: includes/Settings.class.php:255
488
- msgid ""
489
- "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
490
- "confirmation message."
491
- msgstr ""
492
- "Seleccione una página en su sitio para mostrar en ella automáticamente el "
493
- "formulario de solicitud de Reserva y el mensaje de confirmación."
494
-
495
- #: includes/Settings.class.php:271
496
- msgid "Max Party Size"
497
- msgstr "Cantidad máxima de comensales"
498
-
499
- #: includes/Settings.class.php:272
500
- msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
501
- msgstr "Establezca el máximo de comensales para las reservas."
502
-
503
- #: includes/Settings.class.php:284
504
- msgid "Success Message"
505
- msgstr "Mensaje correcto"
506
-
507
- #: includes/Settings.class.php:285
508
- msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
509
- msgstr "Introduzca el mensaje a mostrar cuando una solicitud de Reserva sea creada."
510
-
511
- #: includes/Settings.class.php:296
512
- msgid "Date Format"
513
- msgstr "Formato de fecha"
514
-
515
- #: includes/Settings.class.php:297
516
- #, c-format
517
- msgid ""
518
- "Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
519
- "This only changes the format on the booking form. To change the date format "
520
- "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
521
- msgstr ""
522
- "Defina el formato de fecha en el formulario de reserva. <a href=\"http:"
523
- "//amsul.ca/pickadate.js/date/#formatting-rules\" target=\"_blank\">Reglas de "
524
- "formato</a>."
525
-
526
- #: includes/Settings.class.php:308
527
- msgid "Time Format"
528
- msgstr "Formato de hora"
529
-
530
- #: includes/Settings.class.php:309
531
- #, c-format
532
- msgid ""
533
- "Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
534
- "This only changes the format on the booking form. To change the time format "
535
- "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
536
- msgstr ""
537
- "Defina el formato de hora en el formulario de reserva. <a href=\"http://amsul."
538
- "ca/pickadate.js/time/#formatting-rules\" target=\"_blank\">Reglas de "
539
- "formato</a>."
540
-
541
- #: includes/Settings.class.php:322
542
- msgid "Language"
543
- msgstr "Idioma"
544
-
545
- #: includes/Settings.class.php:323
546
- msgid ""
547
- "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
548
- "than your WordPress language setting."
549
- msgstr ""
550
- "Seleccione el idioma que utilizará el selector de fechas en el formulario de "
551
- "solicitud de Reservas, si éste es diferente que el lenguaje establecido para "
552
- "WordPress."
553
-
554
- #: includes/Settings.class.php:333
555
- msgid "Booking Schedule"
556
- msgstr "Programación de Reservas"
557
-
558
- #: includes/Settings.class.php:340
559
- msgid "Add new scheduling rule"
560
- msgstr "Agregar nueva regla de programación"
561
-
562
- #: includes/Settings.class.php:354
563
- msgid "Delete scheduling rule"
564
- msgstr "Borrar regla de programación"
565
-
566
- #: includes/Settings.class.php:371
567
- msgid "Schedule"
568
- msgstr "Programación"
569
-
570
- #: includes/Settings.class.php:372
571
- msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
572
- msgstr "Defina la programación semanal durante la cual se aceptarán Reservas."
573
-
574
- #: includes/Settings.class.php:397
575
- msgid "Exceptions"
576
- msgstr "Exepciones"
577
-
578
- #: includes/Settings.class.php:398
579
- msgid ""
580
- "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
581
- "time empty if you're closed all day."
582
- msgstr ""
583
- "Defina horarios especiales para vacaciones, eventos u otras necesidades. "
584
- "Deje el horario en blanco si estará cerrado todo el día."
585
-
586
- #: includes/Settings.class.php:413
587
- msgid "Early Bookings"
588
- msgstr "Próximas Reservas"
589
-
590
- #: includes/Settings.class.php:417
591
- msgid "Any time"
592
- msgstr "Cualquier hora"
593
-
594
- #: includes/Settings.class.php:418
595
- msgid "Up to 1 day in advance"
596
- msgstr "Hasta 1 día anticipado"
597
-
598
- #: includes/Settings.class.php:419
599
- msgid "Up to 1 week in advance"
600
- msgstr "Hasta 1 semana anticipada"
601
-
602
- #: includes/Settings.class.php:420
603
- msgid "Up to 2 weeks in advance"
604
- msgstr "Hasta 2 semanas anticipadas"
605
-
606
- #: includes/Settings.class.php:421
607
- msgid "Up to 30 days in advance"
608
- msgstr "Hasta 30 días anticipados"
609
-
610
- #: includes/Settings.class.php:422
611
- msgid "Up to 90 days in advance"
612
- msgstr "Hasta 90 días anticipados"
613
-
614
- #: includes/Settings.class.php:433
615
- msgid "Late Bookings"
616
- msgstr "Reservas atrasadas"
617
-
618
- #: includes/Settings.class.php:434
619
- msgid ""
620
- "Select how late customers can make their booking. (Administrators and "
621
- "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
622
- msgstr "Seleccione "
623
-
624
- #: includes/Settings.class.php:437
625
- msgid "Up to the last minute"
626
- msgstr "Hasta el último minuto"
627
-
628
- #: includes/Settings.class.php:438
629
- msgid "At least 15 minutes in advance"
630
- msgstr "Al menos 15 minutos de antelación"
631
-
632
- #: includes/Settings.class.php:439
633
- msgid "At least 30 minutes in advance"
634
- msgstr "Al menos 30 minutos de antelación"
635
-
636
- #: includes/Settings.class.php:440
637
- msgid "At least 45 minutes in advance"
638
- msgstr "Al menos 45 minutos de antelación"
639
-
640
- #: includes/Settings.class.php:441
641
- msgid "At least 1 hour in advance"
642
- msgstr "Al menos 1 hora de antelación"
643
-
644
- #: includes/Settings.class.php:442
645
- msgid "At least 4 hours in advance"
646
- msgstr "Al menos 4 horas de antelación"
647
-
648
- #: includes/Settings.class.php:443
649
- msgid "At least 1 day in advance"
650
- msgstr "Al menos 1 día de antelación"
651
-
652
- #: includes/Settings.class.php:454
653
- msgid "Date Pre-selection"
654
- msgstr "Pre-selección de fecha"
655
-
656
- #: includes/Settings.class.php:455
657
- msgid ""
658
- "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
659
- "valid date?"
660
- msgstr ""
661
- "Cuando se carga el formulario de Reserva ¿debe seleccionarse "
662
- "automáticamenteuna fecha válida?"
663
-
664
- #: includes/Settings.class.php:458
665
- msgid "Select today if valid"
666
- msgstr "Hoy si es válido"
667
-
668
- #: includes/Settings.class.php:459
669
- msgid "Select today or next valid date"
670
- msgstr "Hoy o el siguiente día válido"
671
-
672
- #: includes/Settings.class.php:460
673
- msgid "Leave empty"
674
- msgstr "Dejar en blanco"
675
-
676
- #: includes/Settings.class.php:471
677
- msgid "Time Interval"
678
- msgstr "Intervalo de hora"
679
-
680
- #: includes/Settings.class.php:472
681
- msgid "Select the number of minutes between each available time."
682
- msgstr "Seleccione el número de minutos entre cada turno disponible."
683
-
684
- #: includes/Settings.class.php:475
685
- msgid "Every 30 minutes"
686
- msgstr "Cada 30 minutos"
687
-
688
- #: includes/Settings.class.php:476
689
- msgid "Every 15 minutes"
690
- msgstr "Cada 15 minutos"
691
-
692
- #: includes/Settings.class.php:477
693
- msgid "Every 10 minutes"
694
- msgstr "Cada 10 minutos"
695
-
696
- #: includes/Settings.class.php:478
697
- msgid "Every 5 minutes"
698
- msgstr "Cada 5 minutos"
699
-
700
- #: includes/Settings.class.php:487
701
- msgid "Notifications"
702
- msgstr "Notificaciones"
703
-
704
- #: includes/Settings.class.php:499
705
- msgid ""
706
- "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
707
- "email"
708
- msgstr ""
709
- "El nombre que aparecerá en el campo 'Responder a' de un correo electrónico "
710
- "de notificación al usuario"
711
-
712
- #: includes/Settings.class.php:522
713
- msgid "Admin Notification"
714
- msgstr "Notifición al administrador"
715
-
716
- #: includes/Settings.class.php:523
717
- msgid ""
718
- "Send an email notification to an administrator when a new booking is "
719
- "requested."
720
- msgstr ""
721
- "Enviar un correo electrónico de notificación al administrador cuando una "
722
- "nueva Reserva sea solicitada."
723
-
724
- #: includes/Settings.class.php:533
725
- msgid "Admin Email Address"
726
- msgstr "Dirección de correo del administrador"
727
-
728
- #: includes/Settings.class.php:534
729
- msgid "The email address where admin notifications should be sent."
730
- msgstr ""
731
- "La dirección de correo electrónico a la que se enviarán las notificaciones "
732
- "al administrador"
733
-
734
- #: includes/Settings.class.php:543
735
- msgid "Email Templates"
736
- msgstr "Plantillas de correo electrónico"
737
-
738
- #: includes/Settings.class.php:545
739
- msgid ""
740
- "Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
741
- "process."
742
- msgstr ""
743
- "Ajuste los mensajes que se envían por correo electrónico a los usuarios y "
744
- "administradores durante el proceso de Reserva."
745
-
746
- #: includes/Settings.class.php:555
747
- msgid "Template Tags"
748
- msgstr "Etiquetas de la plantilla"
749
-
750
- #: includes/Settings.class.php:557
751
- msgid ""
752
- "Use the following tags to automatically add booking information to the "
753
- "emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
754
- "as well."
755
- msgstr ""
756
- "Use las siguientes etiquetas para agregar automáticamente información sobre "
757
- "la reserva en los correos electrónicos. Las etiquetas marcadas con asterisco "
758
- "(*) se pueden utilizar también en el Asunto del correo electrónico."
759
-
760
- #: includes/Settings.class.php:568
761
- msgid "Admin Notification Subject"
762
- msgstr "Asunto en la notificación al administrador"
763
-
764
- #: includes/Settings.class.php:569
765
- msgid "The email subject for admin notifications."
766
- msgstr "Asunto en el correo electrónico para las notificaciones al administrador."
767
-
768
- #: includes/Settings.class.php:580
769
- msgid "Admin Notification Email"
770
- msgstr "Correo electrónico de notificación al administrador"
771
-
772
- #: includes/Settings.class.php:581
773
- msgid ""
774
- "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
775
- "made."
776
- msgstr ""
777
- "Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador que recibirá "
778
- "la notificación cuando se realice una solicitud de Reserva."
779
-
780
- #: includes/Settings.class.php:592
781
- msgid "New Request Email Subject"
782
- msgstr "Asunto para el mensaje de nueva solicitud"
783
-
784
- #: includes/Settings.class.php:593
785
- msgid ""
786
- "The email subject a user should receive when they make an initial booking "
787
- "request."
788
- msgstr ""
789
- "Asunto del correo electrónico inicial que el usuario recibirá al realizar "
790
- "una solicitud de Reserva."
791
-
792
- #: includes/Settings.class.php:604
793
- msgid "New Request Email"
794
- msgstr "Correo electrónico para nueva solicitud"
795
-
796
- #: includes/Settings.class.php:605
797
- msgid ""
798
- "Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
799
- "request."
800
- msgstr ""
801
- "Correo electrónico inicial que el usuario recibirá cuando realice una "
802
- "solicitud de Reserva."
803
-
804
- #: includes/Settings.class.php:616
805
- msgid "Confirmed Email Subject"
806
- msgstr "Asunto del mensaje de confirmación"
807
-
808
- #: includes/Settings.class.php:617
809
- msgid ""
810
- "The email subject a user should receive when their booking has been "
811
- "confirmed."
812
- msgstr ""
813
- "Asunto en el mensaje que el usuario recibirá cuando su Reserva sea "
814
- "confirmada."
815
-
816
- #: includes/Settings.class.php:628
817
- msgid "Confirmed Email"
818
- msgstr "Correo electrónico de Reserva confirmada"
819
-
820
- #: includes/Settings.class.php:629
821
- msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
822
- msgstr ""
823
- "Introduzca el contenido del correo electrónico que el usuario recibirá "
824
- "cuando su Reserva sea confirmada."
825
-
826
- #: includes/Settings.class.php:640
827
- msgid "Rejected Email Subject"
828
- msgstr "Asunto en el mensaje de Reserva rechazada"
829
-
830
- #: includes/Settings.class.php:641
831
- msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
832
- msgstr "Asunto del mensaje que el usuario recibirá cuando su Reserva sea rechazada."
833
-
834
- #: includes/Settings.class.php:652
835
- msgid "Rejected Email"
836
- msgstr "Correo electrónido de Rerserva rechazada"
837
-
838
- #: includes/Settings.class.php:653
839
- msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
840
- msgstr ""
841
- "Introduzca el contenido del correo electrónico que el usuario recibirá "
842
- "cuando su Reserva sea rechazada."
843
-
844
- #: includes/Settings.class.php:664
845
- msgid "Admin Update Subject"
846
- msgstr "Actualización del Asunto para el administrador"
847
-
848
- #: includes/Settings.class.php:665
849
- #, c-format
850
- msgid ""
851
- "The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
852
- "email message from the %sbookings panel%s."
853
- msgstr ""
854
- "Asunto en el correo electrónico que un usuario recibirá cuando el "
855
- "administrador le envíe un mensaje de correo personalizado desde el %sPanel "
856
- "de Reservas%s."
857
-
858
- #: includes/Settings.class.php:683
859
- msgid "Any size"
860
- msgstr "Cualquier tamaño"
861
-
862
- #: includes/Settings.class.php:771
863
- #: includes/integrations/business-profile.php:100
864
- msgid "Book a table"
865
- msgstr "Reservar Mesa"
866
-
867
- #: includes/Settings.class.php:774
868
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
869
- msgid "Date"
870
- msgstr "Fecha *"
871
-
872
- #: includes/Settings.class.php:780
873
- msgid "Time"
874
- msgstr "Hora *"
875
-
876
- #: includes/Settings.class.php:786
877
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
878
- msgid "Party"
879
- msgstr "Comensales"
880
-
881
- #: includes/Settings.class.php:799
882
- msgid "Contact Details"
883
- msgstr "Datos de Contacto"
884
-
885
- #: includes/Settings.class.php:802
886
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
887
- msgid "Name"
888
- msgstr "Nombre y Apellido *"
889
-
890
- #: includes/Settings.class.php:808
891
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:360
892
- msgid "Email"
893
- msgstr "Correo Electrónico *"
894
-
895
- #: includes/Settings.class.php:817
896
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:361
897
- msgid "Phone"
898
- msgstr "Número de Teléfono"
899
-
900
- #: includes/Settings.class.php:825
901
- msgid "Add a Message"
902
- msgstr "PULSE AQUÍ PARA AÑADIR UN MENSAJE U OBSERVACIÓN"
903
-
904
- #: includes/Settings.class.php:875
905
- msgid "Email of the user who made the booking"
906
- msgstr "Correo electrónico del usuario que realiza la Reserva"
907
-
908
- #: includes/Settings.class.php:876
909
- msgid "* Name of the user who made the booking"
910
- msgstr "* Nombre y Apellido del usuario que realiza la Reserva"
911
-
912
- #: includes/Settings.class.php:877
913
- msgid "* Number of people booked"
914
- msgstr "* Número de personas incluidas en la Reserva"
915
-
916
- #: includes/Settings.class.php:878
917
- msgid "* Date and time of the booking"
918
- msgstr "* Día y hora de la Reserva"
919
-
920
- #: includes/Settings.class.php:879
921
- msgid "Phone number if supplied with the request"
922
- msgstr "Número de teléfono (si fue introducido en la Reserva)"
923
-
924
- #: includes/Settings.class.php:880
925
- msgid "Message added to the request"
926
- msgstr "Mensaje añadido a la Reserva"
927
-
928
- #: includes/Settings.class.php:881
929
- msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
930
- msgstr ""
931
- "Enlace al panel de administración que muestra las Reservas pendientes. "
932
- "Incluir este enlace sólo en las notificaciones al administrador."
933
-
934
- #: includes/Settings.class.php:882
935
- msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
936
- msgstr ""
937
- "Enlace para confirmar la solicitud de Reserva. Incluir este enlace sólo en "
938
- "las notificaciones al administrador."
939
-
940
- #: includes/Settings.class.php:883
941
- msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
942
- msgstr ""
943
- "Enlace para rechazar la solicitud de Reserva. Incluir este enlace sólo en "
944
- "las notificaciones al administrador."
945
-
946
- #: includes/Settings.class.php:884
947
- msgid "The name of this website"
948
- msgstr "Nombre de este sitio web"
949
-
950
- #: includes/Settings.class.php:885
951
- msgid "A link to this website"
952
- msgstr "Enlace a este sitio web"
953
-
954
- #: includes/Settings.class.php:886
955
- msgid "Current date and time"
956
- msgstr "Fecha y hora actual"
957
-
958
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:233
959
- msgid "Upcoming"
960
- msgstr "Próximo"
961
-
962
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:234
963
- msgid "Today"
964
- msgstr "Hoy"
965
-
966
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
967
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:281
968
- msgid "All"
969
- msgstr "Todo"
970
-
971
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:254
972
- msgid "Start Date:"
973
- msgstr "Fecha inicial:"
974
-
975
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:255
976
- msgid "Start Date"
977
- msgstr "Fecha de inicio"
978
-
979
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:256
980
- msgid "End Date:"
981
- msgstr "Fecha final:"
982
-
983
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:257
984
- msgid "End Date"
985
- msgstr "Fecha de finalización"
986
-
987
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:258
988
- msgid "Apply"
989
- msgstr "Aplicar"
990
-
991
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:260
992
- msgid "Clear Filter"
993
- msgstr "Limpiar filtro"
994
-
995
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:282
996
- msgid "Pending"
997
- msgstr "Pendiente"
998
-
999
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:283
1000
- msgid "Confirmed"
1001
- msgstr "Confirmada"
1002
-
1003
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:284
1004
- msgid "Closed"
1005
- msgstr "Cerrada"
1006
-
1007
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:285
1008
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:405
1009
- msgid "Trash"
1010
- msgstr "Papelera"
1011
-
1012
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:362
1013
- msgid "Status"
1014
- msgstr "Estado"
1015
-
1016
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:363
1017
- msgid "Details"
1018
- msgstr "Detalles"
1019
-
1020
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:404
1021
- msgid "Edit"
1022
- msgstr "Editar"
1023
-
1024
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:522
1025
- msgid "Delete"
1026
- msgstr "Eliminar"
1027
-
1028
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:523
1029
- msgid "Set To Confirmed"
1030
- msgstr "Confirmadas"
1031
-
1032
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:524
1033
- msgid "Set To Pending Review"
1034
- msgstr "Pendientes de revisar"
1035
-
1036
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:525
1037
- msgid "Set To Closed"
1038
- msgstr "Cerradas"
1039
-
1040
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:639
1041
- #, c-format
1042
- msgid "%d booking deleted successfully."
1043
- msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
1044
- msgstr[0] "%d Reserva eliminada correctamente."
1045
- msgstr[1] "%d Reservas eliminadas correctamente."
1046
-
1047
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:642
1048
- #, c-format
1049
- msgid "%d booking confirmed."
1050
- msgid_plural "%d bookings confirmed."
1051
- msgstr[0] "%d Reserva confirmada"
1052
- msgstr[1] "%d Reservas confirmadas"
1053
-
1054
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:645
1055
- #, c-format
1056
- msgid "%d booking set to pending."
1057
- msgid_plural "%d bookings set to pending."
1058
- msgstr[0] "%d Reserva marcada como pendiente"
1059
- msgstr[1] "%d Reservas marcadas como pendientes"
1060
-
1061
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:648
1062
- #, c-format
1063
- msgid "%d booking closed."
1064
- msgid_plural "%d bookings closed."
1065
- msgstr[0] "%d Reserva cerrada"
1066
- msgstr[1] "%d Reservas cerradas"
1067
-
1068
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:660
1069
- #, c-format
1070
- msgid "%d booking had errors and could not be processed."
1071
- msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
1072
- msgstr[0] "%d La reserva tenía errores y no será procesada."
1073
- msgstr[1] "%d Las reservas tenían errores y no serán procesadas."
1074
-
1075
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:712
1076
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:733
1077
- msgid "All Locations"
1078
- msgstr "Todos los locales"
1079
-
1080
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:740
1081
- msgid "Inactive Locations"
1082
- msgstr "Locales inactivos"
1083
-
1084
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:749
1085
- msgid "Switch"
1086
- msgstr "Cambiar"
1087
-
1088
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:781
1089
- msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
1090
- msgstr "Está viendo las reservas movidas a la papelera."
1091
-
1092
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:790
1093
- msgid "Only today's bookings are being shown."
1094
- msgstr "Mostrando sólo las reservas para hoy."
1095
-
1096
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:792
1097
- msgid "Only upcoming bookings are being shown."
1098
- msgstr "Mostrando sólo las próximas reservas."
1099
-
1100
- #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
1101
- msgid "Booking Form"
1102
- msgstr "Formulario de Reserva"
1103
-
1104
- #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
1105
- msgid "Display a form to accept bookings."
1106
- msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
1107
-
1108
- #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
1109
- msgid "Title"
1110
- msgstr "Título"
1111
-
1112
- #: includes/integrations/business-profile.php:124
1113
- #: includes/integrations/business-profile.php:127
1114
- msgid "Show book a table link"
1115
- msgstr "Mostrar link para reservar mesa"
1116
-
1117
- #: includes/template-functions.php:126
1118
- msgid "Request Booking"
1119
- msgstr "Solicitud de Reserva"
1120
-
1121
- #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
1122
- msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
1123
- msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para acceder a esta página."
1124
-
1125
- #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/basic-theme/exclude/file.php:3
1126
- #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/plugin-include.php:6
1127
- msgid "Exclude"
1128
- msgstr "Excluir"
1129
-
1130
- #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/include/file.php:2
1131
- msgid "Include"
1132
- msgstr "Incluir"
1133
-
1134
- #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/add-domain.php:2
1135
- #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php:2
1136
- #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php:3
1137
- msgid "String"
1138
- msgstr "Cadena"
1139
-
1140
- #: restaurant-reservations.php:166
1141
- msgid "Booking Manager"
1142
- msgstr "Administrador de Reservas"
1143
-
1144
- #: restaurant-reservations.php:237
1145
- msgid ""
1146
- "An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, "
1147
- "try logging out and logging back in."
1148
- msgstr ""
1149
- "Se produjo un error no especificado. Por favor, vuelva a intentarlo. Si el "
1150
- "problema persiste, pruebe a cerrar la sesión e ingresar de nuevo."
1151
-
1152
- #: restaurant-reservations.php:299
1153
- msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
1154
- msgstr "Ver la documentación de ayuda para Restaurant Reservations"
1155
-
1156
- #: restaurant-reservations.php:299
1157
- msgid "Help"
1158
- msgstr "Ayuda"
1159
-
1160
- #. Plugin Name of the plugin/theme
1161
- msgid "Restaurant Reservations"
1162
- msgstr "Restaurant Reservations"
1163
-
1164
- #. Plugin URI of the plugin/theme
1165
- #. Author URI of the plugin/theme
1166
- msgid "http://themeofthecrop.com"
1167
- msgstr "http://themeofthecrop.com/"
1168
-
1169
- #. Description of the plugin/theme
1170
- msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
1171
- msgstr "Sistema de Reservas en línea para restaurantes."
1172
-
1173
- #. Author of the plugin/theme
1174
- msgid "Theme of the Crop"
1175
- msgstr "Theme of the Crop"
1176
-
1177
- #: includes/Addons.class.php:102
1178
- msgctxt "Error message when retrieving list of addons"
1179
- msgid "An unknown error occured."
1180
- msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
1181
-
1182
- #: includes/Addons.class.php:103
1183
- msgctxt "Label for an addon that is already installed and activated."
1184
- msgid "Already Installed"
1185
- msgstr "Ya está instalado"
1186
-
1187
- #: includes/Addons.class.php:104
1188
- msgctxt "Label for an addon that is not yet released."
1189
- msgid "Coming Soon"
1190
- msgstr "Próximamente"
1191
-
1192
- #: includes/Addons.class.php:105
1193
- msgctxt "Label for an addon that is free."
1194
- msgid "Free"
1195
- msgstr "Libre"
1196
-
1197
- #: includes/Addons.class.php:106
1198
- msgctxt "Label for an addon that is released."
1199
- msgid "Get It"
1200
- msgstr "Consígalo"
1201
-
1202
- #: includes/Addons.class.php:120
1203
- msgctxt "Title of addons page"
1204
- msgid "Addons"
1205
- msgstr "Complementos"
1206
-
1207
- #: includes/Addons.class.php:121
1208
- msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
1209
- msgid "Addons"
1210
- msgstr "Complementos"
1211
-
1212
- #: includes/Addons.class.php:221
1213
- #, c-format
1214
- msgctxt "restaurant-reservations"
1215
- msgid ""
1216
- "Find out when new addons are available by subscribing to the %smonthly "
1217
- "newsletter%s or following %sTheme of the Crop%s on Twitter."
1218
- msgstr ""
1219
- "Sepa cuando habrá nuevos complementos disponibles suscribiéndose al "
1220
- "%sboletín de noticias mensual%s o siguiendo a %sTheme of the Crop%s en "
1221
- "Twitter."
1222
-
1223
- #: includes/Settings.class.php:92
1224
- msgctxt "restaurant-reservations"
1225
- msgid ""
1226
- "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
1227
- "sent to the email address you provided."
1228
- msgstr ""
1229
- "Gracias, su solicitud de reserva está a la espera de confirmación. Cualquier "
1230
- "notificación relacionada con su Reserva será enviada a la dirección de "
1231
- "correo electrónico que nos ha facilitado."
1232
-
1233
- #: includes/AdminBookings.class.php:60
1234
- msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
1235
- msgid "Bookings"
1236
- msgstr "Reservas"
1237
-
1238
- #: includes/AdminBookings.class.php:61
1239
- msgctxt "Title of bookings admin menu item"
1240
- msgid "Bookings"
1241
- msgstr "Reservas"
1242
-
1243
- #: includes/AdminBookings.class.php:190
1244
- msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
1245
- msgid "To"
1246
- msgstr "A"
1247
-
1248
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:82
1249
- msgctxt "Booking status when it is pending review"
1250
- msgid "Pending"
1251
- msgstr "Pendiente"
1252
-
1253
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:88
1254
- msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
1255
- msgid "Confirmed"
1256
- msgstr "Confirmada"
1257
-
1258
- #: includes/CustomPostTypes.class.php:99
1259
- msgctxt "Booking status for a closed booking"
1260
- msgid "Closed"
1261
- msgstr "Cerrada"
1262
-
1263
- #: includes/MultipleLocations.class.php:101
1264
- msgctxt "Name for grouping bookings"
1265
- msgid "Location"
1266
- msgstr "Local"
1267
-
1268
- #: includes/Settings.class.php:93
1269
- msgctxt ""
1270
- "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
1271
- "ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
1272
- msgid "mmmm d, yyyy"
1273
- msgstr "mmmm d, yyyy"
1274
-
1275
- #: includes/Settings.class.php:94
1276
- msgctxt ""
1277
- "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
1278
- "ca/pickadate.js/time.htm#formats"
1279
- msgid "h:i A"
1280
- msgstr "h:i A"
1281
-
1282
- #: includes/Settings.class.php:95
1283
- msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
1284
- msgid "30"
1285
- msgstr "30"
1286
-
1287
- #: includes/Settings.class.php:105
1288
- msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
1289
- msgid "New Booking Request"
1290
- msgstr "Recibida nueva solicitud de Reserva"
1291
-
1292
- #: includes/Settings.class.php:106
1293
- msgctxt ""
1294
- "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
1295
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1296
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1297
- "handle HTML very well."
1298
- msgid ""
1299
- "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
1300
- "\n"
1301
- "{user_name}\n"
1302
- "{party} people\n"
1303
- "{date}\n"
1304
- "\n"
1305
- "{bookings_link}\n"
1306
- "{confirm_link}\n"
1307
- "{close_link}\n"
1308
- "\n"
1309
- "&nbsp;\n"
1310
- "\n"
1311
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1312
- msgstr ""
1313
- "Una nueva solicitud de reserva ha sido creada en {site_name}:\n"
1314
- "\n"
1315
- "Nombre: {user_name}\n"
1316
- "participantes: {party} \n"
1317
- "Fecha: {date}\n"
1318
- "\n"
1319
- "{bookings_link} {confirm_link} {close_link}\n"
1320
- "\n"
1321
- "\n"
1322
- "&nbsp;\n"
1323
- "\n"
1324
- "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1325
-
1326
- #: includes/Settings.class.php:124
1327
- #, c-format
1328
- msgctxt ""
1329
- "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
1330
- "replaced by the website name"
1331
- msgid "Your booking at %s is pending"
1332
- msgstr "Su Reserva para %s se encuentra pendiente"
1333
-
1334
- #: includes/Settings.class.php:125
1335
- msgctxt ""
1336
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1337
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1338
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1339
- "handle HTML very well."
1340
- msgid ""
1341
- "Thanks {user_name},\n"
1342
- "\n"
1343
- "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
1344
- "\n"
1345
- "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
1346
- "receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
1347
- "normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
1348
- "again.\n"
1349
- "\n"
1350
- "<strong>Your request details:</strong>\n"
1351
- "{user_name}\n"
1352
- "{party} people\n"
1353
- "{date}\n"
1354
- "\n"
1355
- "&nbsp;\n"
1356
- "\n"
1357
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1358
- msgstr ""
1359
- "Gracias {user_name},\n"
1360
- "\n"
1361
- "Su solicitud de Reserva se encuentra <strong>en espera de ser "
1362
- "confirmada</strong>.\n"
1363
- "\n"
1364
- "Vamos a asegurarnos rápidamente de que podremos atenderle. En breve le "
1365
- "responderemos con un nuevo email informándole si es posible confirmar su "
1366
- "Reserva. Le rogamos comprenda que, si su solicitud fue creada fuera de "
1367
- "nuestro horario normal de trabajo, quizá no podremos confirmarla hasta que "
1368
- "abramos nuevamente.\n"
1369
- "\n"
1370
- "<strong>Detalles de su solicitud:</strong>\n"
1371
- "Nombre: {user_name}\n"
1372
- "Participantes: {party}\n"
1373
- "Fecha: {date}\n"
1374
- "\n"
1375
- "&nbsp;\n"
1376
- "\n"
1377
- "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1378
-
1379
- #: includes/Settings.class.php:145
1380
- msgctxt ""
1381
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1382
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1383
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1384
- "handle HTML very well."
1385
- msgid ""
1386
- "Hi {user_name},\n"
1387
- "\n"
1388
- "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
1389
- "seeing you soon.\n"
1390
- "\n"
1391
- "<strong>Your booking:</strong>\n"
1392
- "{user_name}\n"
1393
- "{party} people\n"
1394
- "{date}\n"
1395
- "\n"
1396
- "&nbsp;\n"
1397
- "\n"
1398
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1399
- msgstr ""
1400
- "Hola {user_name}\n"
1401
- "\n"
1402
- "Su solicitud de Reserva ha sido <strong>confirmada</strong>. Esperamos su "
1403
- "visita.\n"
1404
- "\n"
1405
- "<strong>Datos de su Reserva</strong>\n"
1406
- "\n"
1407
- "Nombre: {user_name}\n"
1408
- "Participantes: {party}\n"
1409
- "Fecha: {date}\n"
1410
- "\n"
1411
- "&nbsp;\n"
1412
- "\n"
1413
- "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1414
-
1415
- #: includes/Settings.class.php:163
1416
- msgctxt ""
1417
- "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1418
- "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1419
- "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1420
- "handle HTML very well."
1421
- msgid ""
1422
- "Hi {user_name},\n"
1423
- "\n"
1424
- "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
1425
- "at the time you requested:\n"
1426
- "\n"
1427
- "{user_name}\n"
1428
- "{party} people\n"
1429
- "{date}\n"
1430
- "\n"
1431
- "&nbsp;\n"
1432
- "\n"
1433
- "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1434
- msgstr ""
1435
- "Hola {user_name},\n"
1436
- "\n"
1437
- "Lo sentimos pero lamentablemente no podemos confirmar su solicitud de "
1438
- "Reserva para la hora solicitada. Le recomendamos que intente reservar en "
1439
- "otro horario o fecha.\n"
1440
- "\n"
1441
- "<strong>Su solicitud de Reserva</strong>\n"
1442
- "\n"
1443
- "Nombre: {user_name}\n"
1444
- "Participantes: {party}\n"
1445
- "Fecha: {date}\n"
1446
- "\n"
1447
- "&nbsp;\n"
1448
- "\n"
1449
- "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1450
-
1451
- #: includes/Settings.class.php:144
1452
- #, c-format
1453
- msgctxt ""
1454
- "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
1455
- "be replaced by the website name"
1456
- msgid "Your booking at %s is confirmed"
1457
- msgstr "Su Reserva para %s ha sido confirmada"
1458
-
1459
- #: includes/Settings.class.php:162
1460
- #, c-format
1461
- msgctxt ""
1462
- "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
1463
- "be replaced by the website name"
1464
- msgid "Your booking at %s was not accepted"
1465
- msgstr "Su Reserva para %s no puede ser aceptada"
1466
-
1467
- #: includes/Settings.class.php:179
1468
- #, c-format
1469
- msgctxt ""
1470
- "Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
1471
- "email from the bookings panel."
1472
- msgid "Update regarding your booking at %s"
1473
- msgstr "Actualización relacionada con su Reserva en %s"
1474
-
1475
- #: includes/Settings.class.php:341
1476
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
1477
- msgid "Weekly"
1478
- msgstr "Semanal"
1479
-
1480
- #: includes/Settings.class.php:342
1481
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
1482
- msgid "Monthly"
1483
- msgstr "Mensual"
1484
-
1485
- #: includes/Settings.class.php:343
1486
- msgctxt "Format of a scheduling rule"
1487
- msgid "Date"
1488
- msgstr "Fecha"
1489
-
1490
- #: includes/Settings.class.php:344
1491
- msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
1492
- msgid "Days of the week"
1493
- msgstr "Días de la semana"
1494
-
1495
- #: includes/Settings.class.php:345
1496
- msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
1497
- msgid "Weeks of the month"
1498
- msgstr "Semanas del mes"
1499
-
1500
- #: includes/Settings.class.php:346
1501
- msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
1502
- msgid "Date"
1503
- msgstr "Fecha"
1504
-
1505
- #: includes/Settings.class.php:347
1506
- msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
1507
- msgid "Time"
1508
- msgstr "Hora"
1509
-
1510
- #: includes/Settings.class.php:348
1511
- msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
1512
- msgid "All day"
1513
- msgstr "Todo el día"
1514
-
1515
- #: includes/Settings.class.php:349
1516
- msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
1517
- msgid "Start"
1518
- msgstr "Comienza"
1519
-
1520
- #: includes/Settings.class.php:350
1521
- msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
1522
- msgid "End"
1523
- msgstr "Finaliza"
1524
-
1525
- #: includes/Settings.class.php:351
1526
- #, c-format
1527
- msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
1528
- msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
1529
- msgstr "Todo el día. ¿Quiere %establecer un intervalo horario%s?"
1530
-
1531
- #: includes/Settings.class.php:352
1532
- msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
1533
- msgid "Open and close this rule"
1534
- msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
1535
-
1536
- #: includes/Settings.class.php:353
1537
- msgctxt "Delete a scheduling rule"
1538
- msgid "Delete rule"
1539
- msgstr "Eliminar regla"
1540
-
1541
- #: includes/Settings.class.php:355
1542
- msgctxt ""
1543
- "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
1544
- "included in the rule"
1545
- msgid "Never"
1546
- msgstr "Nunca"
1547
-
1548
- #: includes/Settings.class.php:356
1549
- msgctxt ""
1550
- "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
1551
- "are included in the rule"
1552
- msgid "Every day"
1553
- msgstr "Diario"
1554
-
1555
- #: includes/Settings.class.php:357
1556
- #, c-format
1557
- msgctxt ""
1558
- "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
1559
- "included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
1560
- "be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
1561
- "format: M, T, W on the first, second week of the month"
1562
- msgid "%s on the %s week of the month"
1563
- msgstr "%s días en la %s semana del mes"
1564
-
1565
- #: includes/Settings.class.php:358
1566
- #, c-format
1567
- msgctxt ""
1568
- "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
1569
- "are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
1570
- "and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
1571
- "format: First, second week of the month"
1572
- msgid "%s week of the month"
1573
- msgstr "%s semana del mes"
1574
-
1575
- #: includes/Settings.class.php:359
1576
- msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
1577
- msgid "All day"
1578
- msgstr "Todo el día"
1579
-
1580
- #: includes/Settings.class.php:360
1581
- msgctxt ""
1582
- "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
1583
- "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
1584
- msgid "Ends at"
1585
- msgstr "Finaliza a las "
1586
-
1587
- #: includes/Settings.class.php:361
1588
- msgctxt ""
1589
- "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
1590
- "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
1591
- msgid "Starts at"
1592
- msgstr "Comienza a las "
1593
-
1594
- #: includes/Settings.class.php:362
1595
- msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
1596
- msgid "&mdash;"
1597
- msgstr "&mdash;"
1598
-
1599
- #: includes/Settings.class.php:374
1600
- msgctxt "Monday abbreviation"
1601
- msgid "Mo"
1602
- msgstr "Lun "
1603
-
1604
- #: includes/Settings.class.php:375
1605
- msgctxt "Tuesday abbreviation"
1606
- msgid "Tu"
1607
- msgstr "Mar"
1608
-
1609
- #: includes/Settings.class.php:376
1610
- msgctxt "Wednesday abbreviation"
1611
- msgid "We"
1612
- msgstr "Mié"
1613
-
1614
- #: includes/Settings.class.php:377
1615
- msgctxt "Thursday abbreviation"
1616
- msgid "Th"
1617
- msgstr "Jue"
1618
-
1619
- #: includes/Settings.class.php:378
1620
- msgctxt "Friday abbreviation"
1621
- msgid "Fr"
1622
- msgstr "Vie"
1623
-
1624
- #: includes/Settings.class.php:379
1625
- msgctxt "Saturday abbreviation"
1626
- msgid "Sa"
1627
- msgstr "Sáb"
1628
-
1629
- #: includes/Settings.class.php:380
1630
- msgctxt "Sunday abbreviation"
1631
- msgid "Su"
1632
- msgstr "Dom"
1633
-
1634
- #: includes/Settings.class.php:390
1635
- msgctxt "Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
1636
- msgid "Closed all day"
1637
- msgstr "Cerrado todo el día"
1638
-
1639
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:177
1640
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:179
1641
- msgctxt ""
1642
- "No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
1643
- "after"
1644
- msgid "*"
1645
- msgstr "*"
1646
-
1647
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:178
1648
- msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1649
- msgid "&mdash;"
1650
- msgstr "&mdash;"
1651
-
1652
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:430
1653
- msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1654
- msgid "Trash"
1655
- msgstr "Papelera"
1656
-
1657
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:783
1658
- #, c-format
1659
- msgctxt ""
1660
- "Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
1661
- "bookings."
1662
- msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1663
- msgstr "Está viendo las reservas marcadas como %s."
1664
-
1665
- #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:788
1666
- #, c-format
1667
- msgctxt "Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1668
- msgid "Only bookings from %s are being shown."
1669
- msgstr "Se muestran sólo Reservas de %s."
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Restaurant Reservations 1.6\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/restaurant-"
5
+ "reservations\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2016-06-20 07:16:22+00:00\n"
7
+ "PO-Revision-Date: Tue Aug 09 2016 14:05:40 GMT-0600 (Central America "
8
+ "Standard Time)\n"
9
+ "Last-Translator: Matias <matiasrodriguez04@gmail.com>\n"
10
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
+ "Language: Spanish (Spain)\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
18
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
19
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
20
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
21
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
22
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
23
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
24
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
25
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
26
+ "X-Loco-Target-Locale: es_ES"
27
+
28
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:546
29
+ msgid ""
30
+ "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
31
+ "email."
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:563
35
+ msgid "Admin Notification Email Address"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:567
39
+ msgid ""
40
+ "The email address where admin notifications for bookings at this location "
41
+ "should be sent."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: includes/Settings.class.php:414
45
+ msgid ""
46
+ "Select how early customers can make their booking. (Administrators and "
47
+ "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:242
51
+ msgid "Between dates"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: includes/integrations/business-profile.php:187
55
+ msgid "--- Baker"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: includes/integrations/business-profile.php:188
59
+ msgid "--- Bar or Pub"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: includes/integrations/business-profile.php:189
63
+ msgid "--- Brewery"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: includes/integrations/business-profile.php:190
67
+ msgid "--- Cafe or Coffee Shop"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: includes/integrations/business-profile.php:191
71
+ msgid "--- FastFoodRestaurant"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: includes/integrations/business-profile.php:192
75
+ msgid "--- Ice Cream Shop"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: includes/integrations/business-profile.php:193
79
+ msgid "--- Restaurant"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: includes/integrations/business-profile.php:194
83
+ msgid "--- Winery"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: includes/Addons.class.php:101
87
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:400
88
+ msgid "Loading"
89
+ msgstr "Cargando"
90
+
91
+ #: includes/Addons.class.php:138
92
+ msgid "Addons for Restaurant Reservations"
93
+ msgstr "Complementos para Restaurant Reservations"
94
+
95
+ #: includes/Addons.class.php:160
96
+ msgid "You have been logged out. Please login again to retrieve the addons."
97
+ msgstr ""
98
+ "Ha sido desconectado. Por favor, inicie sesión de nuevo para recuperar los "
99
+ "complementos."
100
+
101
+ #: includes/Addons.class.php:176
102
+ msgid ""
103
+ "You do not have permission to access this page. Please login to an "
104
+ "administrator account if you have one."
105
+ msgstr ""
106
+ "No tiene permiso para acceder a esta página. Inicie sesión con una cuenta de "
107
+ "administrador."
108
+
109
+ #: includes/Addons.class.php:204
110
+ msgid ""
111
+ "The addons list could not be retrieved. Please <a href=\"\">try again</a>. If "
112
+ "the problem persists over time, please report it on the <a href=\"http:"
113
+ "//wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\" "
114
+ "target=\"_blank\">support forums</a>."
115
+ msgstr ""
116
+ "Lista de complementos que no se pudieron recuperar. Seleccione <a href=\"\">de "
117
+ "nuevo</a>. Si sigue teniendo problemas coméntelo en el <a href=\"https:"
118
+ "//wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations\" target=\"_blank\">foro "
119
+ "de ayuda</a>"
120
+
121
+ #: includes/AdminBookings.class.php:84
122
+ msgid "Restaurant Bookings"
123
+ msgstr "Reservas del Restaurante"
124
+
125
+ #: includes/AdminBookings.class.php:85 includes/CustomPostTypes.class.php:42
126
+ msgid "Add New"
127
+ msgstr "Añadir"
128
+
129
+ #: includes/AdminBookings.class.php:123 includes/AdminBookings.class.php:225
130
+ msgid "Columns"
131
+ msgstr "Columnas"
132
+
133
+ #: includes/AdminBookings.class.php:163 restaurant-reservations.php:235
134
+ msgid "Add Booking"
135
+ msgstr "Añadir Reserva"
136
+
137
+ #: includes/AdminBookings.class.php:166 includes/AdminBookings.class.php:207
138
+ #: includes/AdminBookings.class.php:252
139
+ msgid "Cancel"
140
+ msgstr "Cancelar"
141
+
142
+ #: includes/AdminBookings.class.php:187 includes/AdminBookings.class.php:204
143
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:419
144
+ msgid "Send Email"
145
+ msgstr "Enviar correo electrónico"
146
+
147
+ #: includes/AdminBookings.class.php:194
148
+ msgid "Subject"
149
+ msgstr "Asunto"
150
+
151
+ #: includes/AdminBookings.class.php:198 includes/Settings.class.php:830
152
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:441
153
+ msgid "Message"
154
+ msgstr "Mensaje para añadir a su Reserva"
155
+
156
+ #: includes/AdminBookings.class.php:249
157
+ msgid "Update"
158
+ msgstr "Actualización"
159
+
160
+ #: includes/AdminBookings.class.php:268 includes/AdminBookings.class.php:277
161
+ msgid "Close"
162
+ msgstr "Cerrar"
163
+
164
+ #: includes/AdminBookings.class.php:343
165
+ msgid "Booking Status"
166
+ msgstr "Estado de la Reserva"
167
+
168
+ #: includes/AdminBookings.class.php:351
169
+ msgid "Send notifications"
170
+ msgstr "Enviar notificaciones"
171
+
172
+ #: includes/AdminBookings.class.php:356
173
+ msgid "Learn more"
174
+ msgstr "Aprender más"
175
+
176
+ #: includes/AdminBookings.class.php:357
177
+ msgid ""
178
+ "When adding a booking or changing a booking's status with this form, no "
179
+ "email notifications will be sent. Check this option if you want to send "
180
+ "email notifications."
181
+ msgstr ""
182
+ "Al agregar o modificar una reserva de esta forma, no se enviará ninguna "
183
+ "notificación de correo electrónico. Marque esta opción si desea enviar "
184
+ "notificaciones por correo electrónico."
185
+
186
+ #: includes/AdminBookings.class.php:411
187
+ #, c-format
188
+ msgid "You have been logged out. Please %slogin again%s."
189
+ msgstr "Se ha desconectado. Por favor %sinicie sesión de nuevo%s."
190
+
191
+ #: includes/AdminBookings.class.php:447
192
+ #, c-format
193
+ msgid ""
194
+ "This booking has been sent to the %sTrash%s where it can not be edited. Set "
195
+ "the booking to Pending or Confirmed to edit it."
196
+ msgstr ""
197
+ "Esta reserva ha sido enviada a la %sPapelera%s donde no es posible editarla. "
198
+ "Establezca la reserva como Pendiente o Confirmada para editarla."
199
+
200
+ #: includes/AdminBookings.class.php:464
201
+ msgid "The booking could not be retrieved. Please reload the page and try again."
202
+ msgstr "La reserva no se pudo recuperar. Recargue la página y vuelva a intentarlo."
203
+
204
+ #: includes/AdminBookings.class.php:546
205
+ msgid ""
206
+ "Unable to trash this post. Please try again. If you continue to have trouble,"
207
+ " please refresh the page."
208
+ msgstr ""
209
+ "No es posible enviar este post a la papelera. Por favor, vuelva a intentarlo."
210
+ " Si continúa teniendo problemas, recargue la página."
211
+
212
+ #: includes/AdminBookings.class.php:588
213
+ msgid "Please enter a message before sending the email."
214
+ msgstr "Por favor, introduzca un mensaje antes de enviar el correo electrónico."
215
+
216
+ #: includes/AdminBookings.class.php:597
217
+ msgid "The email could not be sent because some critical information was missing."
218
+ msgstr ""
219
+ "Este correo electrónico no se puede enviar porque falta alguna información "
220
+ "necesaria. "
221
+
222
+ #: includes/AdminBookings.class.php:609
223
+ msgid "There was an error loading the booking and the email was not sent."
224
+ msgstr ""
225
+ "Se ha producido un error al cargar la Reserva y el correo electrónico no fue "
226
+ "enviado."
227
+
228
+ #: includes/AdminBookings.class.php:647
229
+ msgid "You must select at least one column to display."
230
+ msgstr "Debe seleccionar al menos una columna para mostrar."
231
+
232
+ #: includes/AdminPageSettingLicenseKey.class.php:193
233
+ msgid "Invalid"
234
+ msgstr "No válido"
235
+
236
+ #: includes/Booking.class.php:180
237
+ msgid "Please enter the date you would like to book."
238
+ msgstr "Por favor, introduzca la fecha en la que desea hacer la Reserva."
239
+
240
+ #: includes/Booking.class.php:190
241
+ msgid ""
242
+ "The date you entered is not valid. Please select from one of the dates in "
243
+ "the calendar."
244
+ msgstr ""
245
+ "La fecha introducida no es válida. Por favor seleccione una fecha disponible "
246
+ "en el calendario."
247
+
248
+ #: includes/Booking.class.php:201
249
+ msgid "Please enter the time you would like to book."
250
+ msgstr "Por favor introduzca la hora para la que desea hacer la Reserva."
251
+
252
+ #: includes/Booking.class.php:211
253
+ msgid ""
254
+ "The time you entered is not valid. Please select from one of the times "
255
+ "provided."
256
+ msgstr ""
257
+ "La hora introducida no es válida. Por favor seleccione una de las horas "
258
+ "disponibles."
259
+
260
+ #: includes/Booking.class.php:231
261
+ #, c-format
262
+ msgid "Sorry, bookings can not be made more than %s days in advance."
263
+ msgstr "Disculpe, las reservas no se pueden crear con más de %s dias de antelación."
264
+
265
+ #: includes/Booking.class.php:242
266
+ msgid "Sorry, bookings can not be made in the past."
267
+ msgstr "Disculpe, no se pueden crear reservas en el pasado."
268
+
269
+ #: includes/Booking.class.php:250
270
+ #, c-format
271
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s days in advance."
272
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s dias de antelación."
273
+
274
+ #: includes/Booking.class.php:252
275
+ #, c-format
276
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s hours in advance."
277
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s horas de antelación."
278
+
279
+ #: includes/Booking.class.php:254
280
+ #, c-format
281
+ msgid "Sorry, bookings must be made more than %s minutes in advance."
282
+ msgstr "Disculpe, las reservas deben ser creadas con más de %s minutos de antelación."
283
+
284
+ #: includes/Booking.class.php:294
285
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted then."
286
+ msgstr ""
287
+ "Lo sentimos, en este momento no estamos aceptando reservas. Inténtelo más "
288
+ "tarde."
289
+
290
+ #: includes/Booking.class.php:346
291
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted on that date."
292
+ msgstr ""
293
+ "Lo sentimos, no se aceptan reservas para la fecha solicitada. Inténtelo con "
294
+ "otra fecha."
295
+
296
+ #: includes/Booking.class.php:352
297
+ msgid "Sorry, no bookings are being accepted at that time."
298
+ msgstr ""
299
+ "Lo sentimos, no se aceptan reservas para la hora solicitada. Intente cambiar "
300
+ "la hora."
301
+
302
+ #: includes/Booking.class.php:374
303
+ msgid "Please enter a name for this booking."
304
+ msgstr "Por favor introduzca un nombre y apellido para esta reserva."
305
+
306
+ #: includes/Booking.class.php:384
307
+ msgid "Please let us know how many people will be in your party."
308
+ msgstr "Por favor indíquenos el número de comensales para su reserva."
309
+
310
+ #: includes/Booking.class.php:394
311
+ #, c-format
312
+ msgid "We only accept bookings for parties of up to %d people."
313
+ msgstr ""
314
+ "Sólo aceptamos reservas hasta un máximo de %d personas. Si son más, contacte "
315
+ "directamente por teléfono."
316
+
317
+ #: includes/Booking.class.php:405
318
+ msgid "Please enter an email address so we can confirm your booking."
319
+ msgstr ""
320
+ "Por favor introduzca su dirección de correo electrónico para poderle enviar "
321
+ "notificaciones sobre su reserva."
322
+
323
+ #: includes/Booking.class.php:427
324
+ msgid "Please complete this field to request a booking."
325
+ msgstr "Por favor, complete este campo para solicitar una Reserva."
326
+
327
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:38 includes/CustomPostTypes.class.php:40
328
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:41
329
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:113
330
+ msgid "Bookings"
331
+ msgstr "Reservas"
332
+
333
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:39
334
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:112
335
+ msgid "Booking"
336
+ msgstr "Reserva"
337
+
338
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:43
339
+ msgid "Add New Booking"
340
+ msgstr "Añadir nueva Reserva"
341
+
342
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:44 restaurant-reservations.php:236
343
+ msgid "Edit Booking"
344
+ msgstr "Editar Reserva"
345
+
346
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:45
347
+ msgid "New Booking"
348
+ msgstr "Nueva Reserva"
349
+
350
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:46
351
+ msgid "View Booking"
352
+ msgstr "Ver Reserva"
353
+
354
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:47
355
+ msgid "Search Bookings"
356
+ msgstr "Buscar Reservas"
357
+
358
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:48
359
+ msgid "No bookings found"
360
+ msgstr "No se encontraron Reservas"
361
+
362
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:49
363
+ msgid "No bookings found in trash"
364
+ msgstr "No se encontraron Reservas en la papelera"
365
+
366
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:50
367
+ msgid "All Bookings"
368
+ msgstr "Todas las Reservas"
369
+
370
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:95
371
+ #, c-format
372
+ msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
373
+ msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
374
+ msgstr[0] "Confirmada <span class=\"count\">(%s)</span>"
375
+ msgstr[1] "Confirmadas <span class=\"count\">(%s)</span>"
376
+
377
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:106
378
+ #, c-format
379
+ msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
380
+ msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
381
+ msgstr[0] "Cerrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
382
+ msgstr[1] "Cerradas <span class=\"count\">(%s)</span>"
383
+
384
+ #: includes/Licenses.class.php:119
385
+ msgid "Licenses"
386
+ msgstr "Licencias"
387
+
388
+ #: includes/Licenses.class.php:121
389
+ #, c-format
390
+ msgid ""
391
+ "Activate license keys for any commercial addons you have purchased. %sView "
392
+ "all addons%s."
393
+ msgstr ""
394
+ "Activar su código de licencia para los complementos comerciales adquiridos. "
395
+ "% sVer todos los complementos%s."
396
+
397
+ #: includes/Licenses.class.php:205
398
+ msgid ""
399
+ "Your attempt to deactivate a license key failed. Please try again later or "
400
+ "contact support for help."
401
+ msgstr ""
402
+ "Su intento de desactivar una clave de licencia ha fallado. Por favor, "
403
+ "inténtelo de nuevo más tarde o póngase en contacto con el soporte técnico "
404
+ "para obtener ayuda."
405
+
406
+ #: includes/Licenses.class.php:209
407
+ #, c-format
408
+ msgid ""
409
+ "You have reached the activation limit for this license. If you have the "
410
+ "license activated on other sites you will need to deactivate them or "
411
+ "purchase more license keys from %sTheme of the Crop%s."
412
+ msgstr ""
413
+ "Ha llegado al límite de activación de esta licencia. Si mantiene activa esta "
414
+ "licencia en otros sitios, debe desactivarlos o comprar más claves de "
415
+ "licencia de %sTheme of the Crop%s."
416
+
417
+ #: includes/Licenses.class.php:211
418
+ msgid ""
419
+ "Your attempt to activate a license key failed. Please check the license key "
420
+ "and try again."
421
+ msgstr ""
422
+ "Su intento de activar una clave de licencia ha fallado. Por favor verifique "
423
+ "su clave de licencia y vuelva a intentarlo."
424
+
425
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:272
426
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:375
427
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:419
428
+ msgid "Location"
429
+ msgstr "Local"
430
+
431
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:327
432
+ msgid "Please select a location for your booking."
433
+ msgstr "Por favor, seleccione un local para su reserva."
434
+
435
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:334
436
+ msgid "The location you selected is not valid. Please select another location."
437
+ msgstr "El local seleccionado es inválido. Por favor, elija otro."
438
+
439
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:469
440
+ msgid "Reservations"
441
+ msgstr "Reservas"
442
+
443
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:536
444
+ msgid "Show booking form with this location."
445
+ msgstr "Mostrar formulario de reserva para este local."
446
+
447
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:542 includes/Settings.class.php:498
448
+ msgid "Reply-To Name"
449
+ msgstr "Nombre en 'Responder a'"
450
+
451
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:552 includes/Settings.class.php:510
452
+ msgid "Reply-To Email Address"
453
+ msgstr "Dirección de correo en 'Responder a'"
454
+
455
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:556 includes/Settings.class.php:511
456
+ msgid ""
457
+ "The email address which should appear in the Reply-To field of a user "
458
+ "notification email."
459
+ msgstr ""
460
+ "Dirección de correo electrónico que aparecerá en el campo 'Responder a' de "
461
+ "un correo de notificación al usuario."
462
+
463
+ #: includes/Notification.class.php:88
464
+ msgid "View pending bookings"
465
+ msgstr "Revisar Reservas pendientes"
466
+
467
+ #: includes/Notification.class.php:89
468
+ msgid "Confirm this booking"
469
+ msgstr "Confirmar esta Reserva"
470
+
471
+ #: includes/Notification.class.php:90
472
+ msgid "Reject this booking"
473
+ msgstr "Rechazar esta Reserva"
474
+
475
+ #: includes/Settings.class.php:230 includes/Settings.class.php:231
476
+ msgid "Settings"
477
+ msgstr "Ajustes"
478
+
479
+ #: includes/Settings.class.php:243
480
+ msgid "General"
481
+ msgstr "General"
482
+
483
+ #: includes/Settings.class.php:254
484
+ msgid "Booking Page"
485
+ msgstr "Pagina de Reservas"
486
+
487
+ #: includes/Settings.class.php:255
488
+ msgid ""
489
+ "Select a page on your site to automatically display the booking form and "
490
+ "confirmation message."
491
+ msgstr ""
492
+ "Seleccione una página en su sitio para mostrar en ella automáticamente el "
493
+ "formulario de solicitud de Reserva y el mensaje de confirmación."
494
+
495
+ #: includes/Settings.class.php:271
496
+ msgid "Max Party Size"
497
+ msgstr "Cantidad máxima de comensales"
498
+
499
+ #: includes/Settings.class.php:272
500
+ msgid "Set a maximum allowed party size for bookings."
501
+ msgstr "Establezca el máximo de comensales para las reservas."
502
+
503
+ #: includes/Settings.class.php:284
504
+ msgid "Success Message"
505
+ msgstr "Mensaje correcto"
506
+
507
+ #: includes/Settings.class.php:285
508
+ msgid "Enter the message to display when a booking request is made."
509
+ msgstr "Introduzca el mensaje a mostrar cuando una solicitud de Reserva sea creada."
510
+
511
+ #: includes/Settings.class.php:296
512
+ msgid "Date Format"
513
+ msgstr "Formato de fecha"
514
+
515
+ #: includes/Settings.class.php:297
516
+ #, c-format
517
+ msgid ""
518
+ "Define how the date is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
519
+ "This only changes the format on the booking form. To change the date format "
520
+ "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
521
+ msgstr ""
522
+ "Defina el formato de fecha en el formulario de reserva. <a href=\"http:"
523
+ "//amsul.ca/pickadate.js/date/#formatting-rules\" target=\"_blank\">Reglas de "
524
+ "formato</a>."
525
+
526
+ #: includes/Settings.class.php:308
527
+ msgid "Time Format"
528
+ msgstr "Formato de hora"
529
+
530
+ #: includes/Settings.class.php:309
531
+ #, c-format
532
+ msgid ""
533
+ "Define how the time is formatted on the booking form. %sFormatting rules%s. "
534
+ "This only changes the format on the booking form. To change the time format "
535
+ "in notification messages, modify your general %sWordPress Settings%s."
536
+ msgstr ""
537
+ "Defina el formato de hora en el formulario de reserva. <a href=\"http://amsul."
538
+ "ca/pickadate.js/time/#formatting-rules\" target=\"_blank\">Reglas de "
539
+ "formato</a>."
540
+
541
+ #: includes/Settings.class.php:322
542
+ msgid "Language"
543
+ msgstr "Idioma"
544
+
545
+ #: includes/Settings.class.php:323
546
+ msgid ""
547
+ "Select a language to use for the booking form datepicker if it is different "
548
+ "than your WordPress language setting."
549
+ msgstr ""
550
+ "Seleccione el idioma que utilizará el selector de fechas en el formulario de "
551
+ "solicitud de Reservas, si éste es diferente que el lenguaje establecido para "
552
+ "WordPress."
553
+
554
+ #: includes/Settings.class.php:333
555
+ msgid "Booking Schedule"
556
+ msgstr "Programación de Reservas"
557
+
558
+ #: includes/Settings.class.php:340
559
+ msgid "Add new scheduling rule"
560
+ msgstr "Agregar nueva regla de programación"
561
+
562
+ #: includes/Settings.class.php:354
563
+ msgid "Delete scheduling rule"
564
+ msgstr "Borrar regla de programación"
565
+
566
+ #: includes/Settings.class.php:371
567
+ msgid "Schedule"
568
+ msgstr "Programación"
569
+
570
+ #: includes/Settings.class.php:372
571
+ msgid "Define the weekly schedule during which you accept bookings."
572
+ msgstr "Defina la programación semanal durante la cual se aceptarán Reservas."
573
+
574
+ #: includes/Settings.class.php:397
575
+ msgid "Exceptions"
576
+ msgstr "Exepciones"
577
+
578
+ #: includes/Settings.class.php:398
579
+ msgid ""
580
+ "Define special opening hours for holidays, events or other needs. Leave the "
581
+ "time empty if you're closed all day."
582
+ msgstr ""
583
+ "Defina horarios especiales para vacaciones, eventos u otras necesidades. "
584
+ "Deje el horario en blanco si estará cerrado todo el día."
585
+
586
+ #: includes/Settings.class.php:413
587
+ msgid "Early Bookings"
588
+ msgstr "Próximas Reservas"
589
+
590
+ #: includes/Settings.class.php:417
591
+ msgid "Any time"
592
+ msgstr "Cualquier hora"
593
+
594
+ #: includes/Settings.class.php:418
595
+ msgid "Up to 1 day in advance"
596
+ msgstr "Hasta 1 día anticipado"
597
+
598
+ #: includes/Settings.class.php:419
599
+ msgid "Up to 1 week in advance"
600
+ msgstr "Hasta 1 semana anticipada"
601
+
602
+ #: includes/Settings.class.php:420
603
+ msgid "Up to 2 weeks in advance"
604
+ msgstr "Hasta 2 semanas anticipadas"
605
+
606
+ #: includes/Settings.class.php:421
607
+ msgid "Up to 30 days in advance"
608
+ msgstr "Hasta 30 días anticipados"
609
+
610
+ #: includes/Settings.class.php:422
611
+ msgid "Up to 90 days in advance"
612
+ msgstr "Hasta 90 días anticipados"
613
+
614
+ #: includes/Settings.class.php:433
615
+ msgid "Late Bookings"
616
+ msgstr "Reservas atrasadas"
617
+
618
+ #: includes/Settings.class.php:434
619
+ msgid ""
620
+ "Select how late customers can make their booking. (Administrators and "
621
+ "Booking Managers are not restricted by this setting.)"
622
+ msgstr "Seleccione "
623
+
624
+ #: includes/Settings.class.php:437
625
+ msgid "Up to the last minute"
626
+ msgstr "Hasta el último minuto"
627
+
628
+ #: includes/Settings.class.php:438
629
+ msgid "At least 15 minutes in advance"
630
+ msgstr "Al menos 15 minutos de antelación"
631
+
632
+ #: includes/Settings.class.php:439
633
+ msgid "At least 30 minutes in advance"
634
+ msgstr "Al menos 30 minutos de antelación"
635
+
636
+ #: includes/Settings.class.php:440
637
+ msgid "At least 45 minutes in advance"
638
+ msgstr "Al menos 45 minutos de antelación"
639
+
640
+ #: includes/Settings.class.php:441
641
+ msgid "At least 1 hour in advance"
642
+ msgstr "Al menos 1 hora de antelación"
643
+
644
+ #: includes/Settings.class.php:442
645
+ msgid "At least 4 hours in advance"
646
+ msgstr "Al menos 4 horas de antelación"
647
+
648
+ #: includes/Settings.class.php:443
649
+ msgid "At least 1 day in advance"
650
+ msgstr "Al menos 1 día de antelación"
651
+
652
+ #: includes/Settings.class.php:454
653
+ msgid "Date Pre-selection"
654
+ msgstr "Pre-selección de fecha"
655
+
656
+ #: includes/Settings.class.php:455
657
+ msgid ""
658
+ "When the booking form is loaded, should it automatically attempt to select a "
659
+ "valid date?"
660
+ msgstr ""
661
+ "Cuando se carga el formulario de Reserva ¿debe seleccionarse "
662
+ "automáticamenteuna fecha válida?"
663
+
664
+ #: includes/Settings.class.php:458
665
+ msgid "Select today if valid"
666
+ msgstr "Hoy si es válido"
667
+
668
+ #: includes/Settings.class.php:459
669
+ msgid "Select today or next valid date"
670
+ msgstr "Hoy o el siguiente día válido"
671
+
672
+ #: includes/Settings.class.php:460
673
+ msgid "Leave empty"
674
+ msgstr "Dejar en blanco"
675
+
676
+ #: includes/Settings.class.php:471
677
+ msgid "Time Interval"
678
+ msgstr "Intervalo de hora"
679
+
680
+ #: includes/Settings.class.php:472
681
+ msgid "Select the number of minutes between each available time."
682
+ msgstr "Seleccione el número de minutos entre cada turno disponible."
683
+
684
+ #: includes/Settings.class.php:475
685
+ msgid "Every 30 minutes"
686
+ msgstr "Cada 30 minutos"
687
+
688
+ #: includes/Settings.class.php:476
689
+ msgid "Every 15 minutes"
690
+ msgstr "Cada 15 minutos"
691
+
692
+ #: includes/Settings.class.php:477
693
+ msgid "Every 10 minutes"
694
+ msgstr "Cada 10 minutos"
695
+
696
+ #: includes/Settings.class.php:478
697
+ msgid "Every 5 minutes"
698
+ msgstr "Cada 5 minutos"
699
+
700
+ #: includes/Settings.class.php:487
701
+ msgid "Notifications"
702
+ msgstr "Notificaciones"
703
+
704
+ #: includes/Settings.class.php:499
705
+ msgid ""
706
+ "The name which should appear in the Reply-To field of a user notification "
707
+ "email"
708
+ msgstr ""
709
+ "El nombre que aparecerá en el campo 'Responder a' de un correo electrónico "
710
+ "de notificación al usuario"
711
+
712
+ #: includes/Settings.class.php:522
713
+ msgid "Admin Notification"
714
+ msgstr "Notifición al administrador"
715
+
716
+ #: includes/Settings.class.php:523
717
+ msgid ""
718
+ "Send an email notification to an administrator when a new booking is "
719
+ "requested."
720
+ msgstr ""
721
+ "Enviar un correo electrónico de notificación al administrador cuando una "
722
+ "nueva Reserva sea solicitada."
723
+
724
+ #: includes/Settings.class.php:533
725
+ msgid "Admin Email Address"
726
+ msgstr "Dirección de correo del administrador"
727
+
728
+ #: includes/Settings.class.php:534
729
+ msgid "The email address where admin notifications should be sent."
730
+ msgstr ""
731
+ "La dirección de correo electrónico a la que se enviarán las notificaciones "
732
+ "al administrador"
733
+
734
+ #: includes/Settings.class.php:543
735
+ msgid "Email Templates"
736
+ msgstr "Plantillas de correo electrónico"
737
+
738
+ #: includes/Settings.class.php:545
739
+ msgid ""
740
+ "Adjust the messages that are emailed to users and admins during the booking "
741
+ "process."
742
+ msgstr ""
743
+ "Ajuste los mensajes que se envían por correo electrónico a los usuarios y "
744
+ "administradores durante el proceso de Reserva."
745
+
746
+ #: includes/Settings.class.php:555
747
+ msgid "Template Tags"
748
+ msgstr "Etiquetas de la plantilla"
749
+
750
+ #: includes/Settings.class.php:557
751
+ msgid ""
752
+ "Use the following tags to automatically add booking information to the "
753
+ "emails. Tags labeled with an asterisk (*) can be used in the email subject "
754
+ "as well."
755
+ msgstr ""
756
+ "Use las siguientes etiquetas para agregar automáticamente información sobre "
757
+ "la reserva en los correos electrónicos. Las etiquetas marcadas con asterisco "
758
+ "(*) se pueden utilizar también en el Asunto del correo electrónico."
759
+
760
+ #: includes/Settings.class.php:568
761
+ msgid "Admin Notification Subject"
762
+ msgstr "Asunto en la notificación al administrador"
763
+
764
+ #: includes/Settings.class.php:569
765
+ msgid "The email subject for admin notifications."
766
+ msgstr "Asunto en el correo electrónico para las notificaciones al administrador."
767
+
768
+ #: includes/Settings.class.php:580
769
+ msgid "Admin Notification Email"
770
+ msgstr "Correo electrónico de notificación al administrador"
771
+
772
+ #: includes/Settings.class.php:581
773
+ msgid ""
774
+ "Enter the email an admin should receive when an initial booking request is "
775
+ "made."
776
+ msgstr ""
777
+ "Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador que recibirá "
778
+ "la notificación cuando se realice una solicitud de Reserva."
779
+
780
+ #: includes/Settings.class.php:592
781
+ msgid "New Request Email Subject"
782
+ msgstr "Asunto para el mensaje de nueva solicitud"
783
+
784
+ #: includes/Settings.class.php:593
785
+ msgid ""
786
+ "The email subject a user should receive when they make an initial booking "
787
+ "request."
788
+ msgstr ""
789
+ "Asunto del correo electrónico inicial que el usuario recibirá al realizar "
790
+ "una solicitud de Reserva."
791
+
792
+ #: includes/Settings.class.php:604
793
+ msgid "New Request Email"
794
+ msgstr "Correo electrónico para nueva solicitud"
795
+
796
+ #: includes/Settings.class.php:605
797
+ msgid ""
798
+ "Enter the email a user should receive when they make an initial booking "
799
+ "request."
800
+ msgstr ""
801
+ "Correo electrónico inicial que el usuario recibirá cuando realice una "
802
+ "solicitud de Reserva."
803
+
804
+ #: includes/Settings.class.php:616
805
+ msgid "Confirmed Email Subject"
806
+ msgstr "Asunto del mensaje de confirmación"
807
+
808
+ #: includes/Settings.class.php:617
809
+ msgid ""
810
+ "The email subject a user should receive when their booking has been "
811
+ "confirmed."
812
+ msgstr ""
813
+ "Asunto en el mensaje que el usuario recibirá cuando su Reserva sea "
814
+ "confirmada."
815
+
816
+ #: includes/Settings.class.php:628
817
+ msgid "Confirmed Email"
818
+ msgstr "Correo electrónico de Reserva confirmada"
819
+
820
+ #: includes/Settings.class.php:629
821
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been confirmed."
822
+ msgstr ""
823
+ "Introduzca el contenido del correo electrónico que el usuario recibirá "
824
+ "cuando su Reserva sea confirmada."
825
+
826
+ #: includes/Settings.class.php:640
827
+ msgid "Rejected Email Subject"
828
+ msgstr "Asunto en el mensaje de Reserva rechazada"
829
+
830
+ #: includes/Settings.class.php:641
831
+ msgid "The email subject a user should receive when their booking has been rejected."
832
+ msgstr "Asunto del mensaje que el usuario recibirá cuando su Reserva sea rechazada."
833
+
834
+ #: includes/Settings.class.php:652
835
+ msgid "Rejected Email"
836
+ msgstr "Correo electrónido de Rerserva rechazada"
837
+
838
+ #: includes/Settings.class.php:653
839
+ msgid "Enter the email a user should receive when their booking has been rejected."
840
+ msgstr ""
841
+ "Introduzca el contenido del correo electrónico que el usuario recibirá "
842
+ "cuando su Reserva sea rechazada."
843
+
844
+ #: includes/Settings.class.php:664
845
+ msgid "Admin Update Subject"
846
+ msgstr "Actualización del Asunto para el administrador"
847
+
848
+ #: includes/Settings.class.php:665
849
+ #, c-format
850
+ msgid ""
851
+ "The email subject a user should receive when an admin sends them a custom "
852
+ "email message from the %sbookings panel%s."
853
+ msgstr ""
854
+ "Asunto en el correo electrónico que un usuario recibirá cuando el "
855
+ "administrador le envíe un mensaje de correo personalizado desde el %sPanel "
856
+ "de Reservas%s."
857
+
858
+ #: includes/Settings.class.php:683
859
+ msgid "Any size"
860
+ msgstr "Cualquier tamaño"
861
+
862
+ #: includes/Settings.class.php:771
863
+ #: includes/integrations/business-profile.php:100
864
+ msgid "Book a table"
865
+ msgstr "Reservar Mesa"
866
+
867
+ #: includes/Settings.class.php:774
868
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:357
869
+ msgid "Date"
870
+ msgstr "Fecha *"
871
+
872
+ #: includes/Settings.class.php:780
873
+ msgid "Time"
874
+ msgstr "Hora *"
875
+
876
+ #: includes/Settings.class.php:786
877
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:358
878
+ msgid "Party"
879
+ msgstr "Comensales"
880
+
881
+ #: includes/Settings.class.php:799
882
+ msgid "Contact Details"
883
+ msgstr "Datos de Contacto"
884
+
885
+ #: includes/Settings.class.php:802
886
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:359
887
+ msgid "Name"
888
+ msgstr "Nombre y Apellido *"
889
+
890
+ #: includes/Settings.class.php:808
891
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:360
892
+ msgid "Email"
893
+ msgstr "Correo Electrónico *"
894
+
895
+ #: includes/Settings.class.php:817
896
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:361
897
+ msgid "Phone"
898
+ msgstr "Número de Teléfono"
899
+
900
+ #: includes/Settings.class.php:825
901
+ msgid "Add a Message"
902
+ msgstr "PULSE AQUÍ PARA AÑADIR UN MENSAJE U OBSERVACIÓN"
903
+
904
+ #: includes/Settings.class.php:875
905
+ msgid "Email of the user who made the booking"
906
+ msgstr "Correo electrónico del usuario que realiza la Reserva"
907
+
908
+ #: includes/Settings.class.php:876
909
+ msgid "* Name of the user who made the booking"
910
+ msgstr "* Nombre y Apellido del usuario que realiza la Reserva"
911
+
912
+ #: includes/Settings.class.php:877
913
+ msgid "* Number of people booked"
914
+ msgstr "* Número de personas incluidas en la Reserva"
915
+
916
+ #: includes/Settings.class.php:878
917
+ msgid "* Date and time of the booking"
918
+ msgstr "* Día y hora de la Reserva"
919
+
920
+ #: includes/Settings.class.php:879
921
+ msgid "Phone number if supplied with the request"
922
+ msgstr "Número de teléfono (si fue introducido en la Reserva)"
923
+
924
+ #: includes/Settings.class.php:880
925
+ msgid "Message added to the request"
926
+ msgstr "Mensaje añadido a la Reserva"
927
+
928
+ #: includes/Settings.class.php:881
929
+ msgid "A link to the admin panel showing pending bookings"
930
+ msgstr ""
931
+ "Enlace al panel de administración que muestra las Reservas pendientes. "
932
+ "Incluir este enlace sólo en las notificaciones al administrador."
933
+
934
+ #: includes/Settings.class.php:882
935
+ msgid "A link to confirm this booking. Only include this in admin notifications"
936
+ msgstr ""
937
+ "Enlace para confirmar la solicitud de Reserva. Incluir este enlace sólo en "
938
+ "las notificaciones al administrador."
939
+
940
+ #: includes/Settings.class.php:883
941
+ msgid "A link to reject this booking. Only include this in admin notifications"
942
+ msgstr ""
943
+ "Enlace para rechazar la solicitud de Reserva. Incluir este enlace sólo en "
944
+ "las notificaciones al administrador."
945
+
946
+ #: includes/Settings.class.php:884
947
+ msgid "The name of this website"
948
+ msgstr "Nombre de este sitio web"
949
+
950
+ #: includes/Settings.class.php:885
951
+ msgid "A link to this website"
952
+ msgstr "Enlace a este sitio web"
953
+
954
+ #: includes/Settings.class.php:886
955
+ msgid "Current date and time"
956
+ msgstr "Fecha y hora actual"
957
+
958
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:233
959
+ msgid "Upcoming"
960
+ msgstr "Próximo"
961
+
962
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:234
963
+ msgid "Today"
964
+ msgstr "Hoy"
965
+
966
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:235
967
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:281
968
+ msgid "All"
969
+ msgstr "Todo"
970
+
971
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:254
972
+ msgid "Start Date:"
973
+ msgstr "Fecha inicial:"
974
+
975
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:255
976
+ msgid "Start Date"
977
+ msgstr "Fecha de inicio"
978
+
979
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:256
980
+ msgid "End Date:"
981
+ msgstr "Fecha final:"
982
+
983
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:257
984
+ msgid "End Date"
985
+ msgstr "Fecha de finalización"
986
+
987
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:258
988
+ msgid "Apply"
989
+ msgstr "Aplicar"
990
+
991
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:260
992
+ msgid "Clear Filter"
993
+ msgstr "Limpiar filtro"
994
+
995
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:282
996
+ msgid "Pending"
997
+ msgstr "Pendiente"
998
+
999
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:283
1000
+ msgid "Confirmed"
1001
+ msgstr "Confirmada"
1002
+
1003
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:284
1004
+ msgid "Closed"
1005
+ msgstr "Cerrada"
1006
+
1007
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:285
1008
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:405
1009
+ msgid "Trash"
1010
+ msgstr "Papelera"
1011
+
1012
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:362
1013
+ msgid "Status"
1014
+ msgstr "Estado"
1015
+
1016
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:363
1017
+ msgid "Details"
1018
+ msgstr "Detalles"
1019
+
1020
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:404
1021
+ msgid "Edit"
1022
+ msgstr "Editar"
1023
+
1024
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:522
1025
+ msgid "Delete"
1026
+ msgstr "Eliminar"
1027
+
1028
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:523
1029
+ msgid "Set To Confirmed"
1030
+ msgstr "Confirmadas"
1031
+
1032
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:524
1033
+ msgid "Set To Pending Review"
1034
+ msgstr "Pendientes de revisar"
1035
+
1036
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:525
1037
+ msgid "Set To Closed"
1038
+ msgstr "Cerradas"
1039
+
1040
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:639
1041
+ #, c-format
1042
+ msgid "%d booking deleted successfully."
1043
+ msgid_plural "%d bookings deleted successfully."
1044
+ msgstr[0] "%d Reserva eliminada correctamente."
1045
+ msgstr[1] "%d Reservas eliminadas correctamente."
1046
+
1047
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:642
1048
+ #, c-format
1049
+ msgid "%d booking confirmed."
1050
+ msgid_plural "%d bookings confirmed."
1051
+ msgstr[0] "%d Reserva confirmada"
1052
+ msgstr[1] "%d Reservas confirmadas"
1053
+
1054
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:645
1055
+ #, c-format
1056
+ msgid "%d booking set to pending."
1057
+ msgid_plural "%d bookings set to pending."
1058
+ msgstr[0] "%d Reserva marcada como pendiente"
1059
+ msgstr[1] "%d Reservas marcadas como pendientes"
1060
+
1061
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:648
1062
+ #, c-format
1063
+ msgid "%d booking closed."
1064
+ msgid_plural "%d bookings closed."
1065
+ msgstr[0] "%d Reserva cerrada"
1066
+ msgstr[1] "%d Reservas cerradas"
1067
+
1068
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:660
1069
+ #, c-format
1070
+ msgid "%d booking had errors and could not be processed."
1071
+ msgid_plural "%d bookings had errors and could not be processed."
1072
+ msgstr[0] "%d La reserva tenía errores y no será procesada."
1073
+ msgstr[1] "%d Las reservas tenían errores y no serán procesadas."
1074
+
1075
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:712
1076
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:733
1077
+ msgid "All Locations"
1078
+ msgstr "Todos los locales"
1079
+
1080
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:740
1081
+ msgid "Inactive Locations"
1082
+ msgstr "Locales inactivos"
1083
+
1084
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:749
1085
+ msgid "Switch"
1086
+ msgstr "Cambiar"
1087
+
1088
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:781
1089
+ msgid "You're viewing bookings that have been moved to the trash."
1090
+ msgstr "Está viendo las reservas movidas a la papelera."
1091
+
1092
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:790
1093
+ msgid "Only today's bookings are being shown."
1094
+ msgstr "Mostrando sólo las reservas para hoy."
1095
+
1096
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:792
1097
+ msgid "Only upcoming bookings are being shown."
1098
+ msgstr "Mostrando sólo las próximas reservas."
1099
+
1100
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:25
1101
+ msgid "Booking Form"
1102
+ msgstr "Formulario de Reserva"
1103
+
1104
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:26
1105
+ msgid "Display a form to accept bookings."
1106
+ msgstr "Mostrar un formulario para aceptar Reservas."
1107
+
1108
+ #: includes/WP_Widget.BookingFormWidget.class.php:64
1109
+ msgid "Title"
1110
+ msgstr "Título"
1111
+
1112
+ #: includes/integrations/business-profile.php:124
1113
+ #: includes/integrations/business-profile.php:127
1114
+ msgid "Show book a table link"
1115
+ msgstr "Mostrar link para reservar mesa"
1116
+
1117
+ #: includes/template-functions.php:126
1118
+ msgid "Request Booking"
1119
+ msgstr "Solicitud de Reserva"
1120
+
1121
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
1122
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
1123
+ msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para acceder a esta página."
1124
+
1125
+ #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/basic-theme/exclude/file.php:3
1126
+ #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/plugin-include.php:6
1127
+ msgid "Exclude"
1128
+ msgstr "Excluir"
1129
+
1130
+ #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/include/file.php:2
1131
+ msgid "Include"
1132
+ msgstr "Incluir"
1133
+
1134
+ #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/add-domain.php:2
1135
+ #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php:2
1136
+ #: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php:3
1137
+ msgid "String"
1138
+ msgstr "Cadena"
1139
+
1140
+ #: restaurant-reservations.php:166
1141
+ msgid "Booking Manager"
1142
+ msgstr "Administrador de Reservas"
1143
+
1144
+ #: restaurant-reservations.php:237
1145
+ msgid ""
1146
+ "An unspecified error occurred. Please try again. If the problem persists, "
1147
+ "try logging out and logging back in."
1148
+ msgstr ""
1149
+ "Se produjo un error no especificado. Por favor, vuelva a intentarlo. Si el "
1150
+ "problema persiste, pruebe a cerrar la sesión e ingresar de nuevo."
1151
+
1152
+ #: restaurant-reservations.php:299
1153
+ msgid "View the help documentation for Restaurant Reservations"
1154
+ msgstr "Ver la documentación de ayuda para Restaurant Reservations"
1155
+
1156
+ #: restaurant-reservations.php:299
1157
+ msgid "Help"
1158
+ msgstr "Ayuda"
1159
+
1160
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1161
+ msgid "Restaurant Reservations"
1162
+ msgstr "Restaurant Reservations"
1163
+
1164
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1165
+ #. Author URI of the plugin/theme
1166
+ msgid "http://themeofthecrop.com"
1167
+ msgstr "http://themeofthecrop.com/"
1168
+
1169
+ #. Description of the plugin/theme
1170
+ msgid "Accept restaurant reservations and bookings online."
1171
+ msgstr "Sistema de Reservas en línea para restaurantes."
1172
+
1173
+ #. Author of the plugin/theme
1174
+ msgid "Theme of the Crop"
1175
+ msgstr "Theme of the Crop"
1176
+
1177
+ #: includes/Addons.class.php:102
1178
+ msgctxt "Error message when retrieving list of addons"
1179
+ msgid "An unknown error occured."
1180
+ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
1181
+
1182
+ #: includes/Addons.class.php:103
1183
+ msgctxt "Label for an addon that is already installed and activated."
1184
+ msgid "Already Installed"
1185
+ msgstr "Ya está instalado"
1186
+
1187
+ #: includes/Addons.class.php:104
1188
+ msgctxt "Label for an addon that is not yet released."
1189
+ msgid "Coming Soon"
1190
+ msgstr "Próximamente"
1191
+
1192
+ #: includes/Addons.class.php:105
1193
+ msgctxt "Label for an addon that is free."
1194
+ msgid "Free"
1195
+ msgstr "Libre"
1196
+
1197
+ #: includes/Addons.class.php:106
1198
+ msgctxt "Label for an addon that is released."
1199
+ msgid "Get It"
1200
+ msgstr "Consígalo"
1201
+
1202
+ #: includes/Addons.class.php:120
1203
+ msgctxt "Title of addons page"
1204
+ msgid "Addons"
1205
+ msgstr "Complementos"
1206
+
1207
+ #: includes/Addons.class.php:121
1208
+ msgctxt "Title of addons page in the admin menu"
1209
+ msgid "Addons"
1210
+ msgstr "Complementos"
1211
+
1212
+ #: includes/Addons.class.php:221
1213
+ #, c-format
1214
+ msgctxt "restaurant-reservations"
1215
+ msgid ""
1216
+ "Find out when new addons are available by subscribing to the %smonthly "
1217
+ "newsletter%s or following %sTheme of the Crop%s on Twitter."
1218
+ msgstr ""
1219
+ "Sepa cuando habrá nuevos complementos disponibles suscribiéndose al "
1220
+ "%sboletín de noticias mensual%s o siguiendo a %sTheme of the Crop%s en "
1221
+ "Twitter."
1222
+
1223
+ #: includes/Settings.class.php:92
1224
+ msgctxt "restaurant-reservations"
1225
+ msgid ""
1226
+ "Thanks, your booking request is waiting to be confirmed. Updates will be "
1227
+ "sent to the email address you provided."
1228
+ msgstr ""
1229
+ "Gracias, su solicitud de reserva está a la espera de confirmación. Cualquier "
1230
+ "notificación relacionada con su Reserva será enviada a la dirección de "
1231
+ "correo electrónico que nos ha facilitado."
1232
+
1233
+ #: includes/AdminBookings.class.php:60
1234
+ msgctxt "Title of admin page that lists bookings"
1235
+ msgid "Bookings"
1236
+ msgstr "Reservas"
1237
+
1238
+ #: includes/AdminBookings.class.php:61
1239
+ msgctxt "Title of bookings admin menu item"
1240
+ msgid "Bookings"
1241
+ msgstr "Reservas"
1242
+
1243
+ #: includes/AdminBookings.class.php:190
1244
+ msgctxt "Label next to the email address to which an email will be sent"
1245
+ msgid "To"
1246
+ msgstr "A"
1247
+
1248
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:82
1249
+ msgctxt "Booking status when it is pending review"
1250
+ msgid "Pending"
1251
+ msgstr "Pendiente"
1252
+
1253
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:88
1254
+ msgctxt "Booking status for a confirmed booking"
1255
+ msgid "Confirmed"
1256
+ msgstr "Confirmada"
1257
+
1258
+ #: includes/CustomPostTypes.class.php:99
1259
+ msgctxt "Booking status for a closed booking"
1260
+ msgid "Closed"
1261
+ msgstr "Cerrada"
1262
+
1263
+ #: includes/MultipleLocations.class.php:101
1264
+ msgctxt "Name for grouping bookings"
1265
+ msgid "Location"
1266
+ msgstr "Local"
1267
+
1268
+ #: includes/Settings.class.php:93
1269
+ msgctxt ""
1270
+ "Default date format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
1271
+ "ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules"
1272
+ msgid "mmmm d, yyyy"
1273
+ msgstr "mmmm d, yyyy"
1274
+
1275
+ #: includes/Settings.class.php:94
1276
+ msgctxt ""
1277
+ "Default time format for display. Must match formatting rules at http://amsul."
1278
+ "ca/pickadate.js/time.htm#formats"
1279
+ msgid "h:i A"
1280
+ msgstr "h:i A"
1281
+
1282
+ #: includes/Settings.class.php:95
1283
+ msgctxt "Default interval in minutes when selecting a time."
1284
+ msgid "30"
1285
+ msgstr "30"
1286
+
1287
+ #: includes/Settings.class.php:105
1288
+ msgctxt "Default email subject for admin notifications of new bookings"
1289
+ msgid "New Booking Request"
1290
+ msgstr "Recibida nueva solicitud de Reserva"
1291
+
1292
+ #: includes/Settings.class.php:106
1293
+ msgctxt ""
1294
+ "Default email sent to the admin when a new booking request is made. The tags "
1295
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1296
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1297
+ "handle HTML very well."
1298
+ msgid ""
1299
+ "A new booking request has been made at {site_name}:\n"
1300
+ "\n"
1301
+ "{user_name}\n"
1302
+ "{party} people\n"
1303
+ "{date}\n"
1304
+ "\n"
1305
+ "{bookings_link}\n"
1306
+ "{confirm_link}\n"
1307
+ "{close_link}\n"
1308
+ "\n"
1309
+ "&nbsp;\n"
1310
+ "\n"
1311
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1312
+ msgstr ""
1313
+ "Una nueva solicitud de reserva ha sido creada en {site_name}:\n"
1314
+ "\n"
1315
+ "Nombre: {user_name}\n"
1316
+ "participantes: {party} \n"
1317
+ "Fecha: {date}\n"
1318
+ "\n"
1319
+ "{bookings_link} {confirm_link} {close_link}\n"
1320
+ "\n"
1321
+ "\n"
1322
+ "&nbsp;\n"
1323
+ "\n"
1324
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1325
+
1326
+ #: includes/Settings.class.php:124
1327
+ #, c-format
1328
+ msgctxt ""
1329
+ "Default email subject sent to user when they request a booking. %s will be "
1330
+ "replaced by the website name"
1331
+ msgid "Your booking at %s is pending"
1332
+ msgstr "Su Reserva para %s se encuentra pendiente"
1333
+
1334
+ #: includes/Settings.class.php:125
1335
+ msgctxt ""
1336
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1337
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1338
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1339
+ "handle HTML very well."
1340
+ msgid ""
1341
+ "Thanks {user_name},\n"
1342
+ "\n"
1343
+ "Your booking request is <strong>waiting to be confirmed</strong>.\n"
1344
+ "\n"
1345
+ "Give us a few moments to make sure that we've got space for you. You will "
1346
+ "receive another email from us soon. If this request was made outside of our "
1347
+ "normal working hours, we may not be able to confirm it until we're open "
1348
+ "again.\n"
1349
+ "\n"
1350
+ "<strong>Your request details:</strong>\n"
1351
+ "{user_name}\n"
1352
+ "{party} people\n"
1353
+ "{date}\n"
1354
+ "\n"
1355
+ "&nbsp;\n"
1356
+ "\n"
1357
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1358
+ msgstr ""
1359
+ "Gracias {user_name},\n"
1360
+ "\n"
1361
+ "Su solicitud de Reserva se encuentra <strong>en espera de ser "
1362
+ "confirmada</strong>.\n"
1363
+ "\n"
1364
+ "Vamos a asegurarnos rápidamente de que podremos atenderle. En breve le "
1365
+ "responderemos con un nuevo email informándole si es posible confirmar su "
1366
+ "Reserva. Le rogamos comprenda que, si su solicitud fue creada fuera de "
1367
+ "nuestro horario normal de trabajo, quizá no podremos confirmarla hasta que "
1368
+ "abramos nuevamente.\n"
1369
+ "\n"
1370
+ "<strong>Detalles de su solicitud:</strong>\n"
1371
+ "Nombre: {user_name}\n"
1372
+ "Participantes: {party}\n"
1373
+ "Fecha: {date}\n"
1374
+ "\n"
1375
+ "&nbsp;\n"
1376
+ "\n"
1377
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1378
+
1379
+ #: includes/Settings.class.php:145
1380
+ msgctxt ""
1381
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1382
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1383
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1384
+ "handle HTML very well."
1385
+ msgid ""
1386
+ "Hi {user_name},\n"
1387
+ "\n"
1388
+ "Your booking request has been <strong>confirmed</strong>. We look forward to "
1389
+ "seeing you soon.\n"
1390
+ "\n"
1391
+ "<strong>Your booking:</strong>\n"
1392
+ "{user_name}\n"
1393
+ "{party} people\n"
1394
+ "{date}\n"
1395
+ "\n"
1396
+ "&nbsp;\n"
1397
+ "\n"
1398
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1399
+ msgstr ""
1400
+ "Hola {user_name}\n"
1401
+ "\n"
1402
+ "Su solicitud de Reserva ha sido <strong>confirmada</strong>. Esperamos su "
1403
+ "visita.\n"
1404
+ "\n"
1405
+ "<strong>Datos de su Reserva</strong>\n"
1406
+ "\n"
1407
+ "Nombre: {user_name}\n"
1408
+ "Participantes: {party}\n"
1409
+ "Fecha: {date}\n"
1410
+ "\n"
1411
+ "&nbsp;\n"
1412
+ "\n"
1413
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1414
+
1415
+ #: includes/Settings.class.php:163
1416
+ msgctxt ""
1417
+ "Default email sent to users when they make a new booking request. The tags "
1418
+ "in {brackets} will be replaced by the appropriate content and should be left "
1419
+ "in place. HTML is allowed, but be aware that many email clients do not "
1420
+ "handle HTML very well."
1421
+ msgid ""
1422
+ "Hi {user_name},\n"
1423
+ "\n"
1424
+ "Sorry, we could not accomodate your booking request. We're full or not open "
1425
+ "at the time you requested:\n"
1426
+ "\n"
1427
+ "{user_name}\n"
1428
+ "{party} people\n"
1429
+ "{date}\n"
1430
+ "\n"
1431
+ "&nbsp;\n"
1432
+ "\n"
1433
+ "<em>This message was sent by {site_link} on {current_time}.</em>"
1434
+ msgstr ""
1435
+ "Hola {user_name},\n"
1436
+ "\n"
1437
+ "Lo sentimos pero lamentablemente no podemos confirmar su solicitud de "
1438
+ "Reserva para la hora solicitada. Le recomendamos que intente reservar en "
1439
+ "otro horario o fecha.\n"
1440
+ "\n"
1441
+ "<strong>Su solicitud de Reserva</strong>\n"
1442
+ "\n"
1443
+ "Nombre: {user_name}\n"
1444
+ "Participantes: {party}\n"
1445
+ "Fecha: {date}\n"
1446
+ "\n"
1447
+ "&nbsp;\n"
1448
+ "\n"
1449
+ "<em>Este mensaje fue enviado por {site_link} el día {current_time}.</em>"
1450
+
1451
+ #: includes/Settings.class.php:144
1452
+ #, c-format
1453
+ msgctxt ""
1454
+ "Default email subject sent to user when their booking is confirmed. %s will "
1455
+ "be replaced by the website name"
1456
+ msgid "Your booking at %s is confirmed"
1457
+ msgstr "Su Reserva para %s ha sido confirmada"
1458
+
1459
+ #: includes/Settings.class.php:162
1460
+ #, c-format
1461
+ msgctxt ""
1462
+ "Default email subject sent to user when their booking is rejected. %s will "
1463
+ "be replaced by the website name"
1464
+ msgid "Your booking at %s was not accepted"
1465
+ msgstr "Su Reserva para %s no puede ser aceptada"
1466
+
1467
+ #: includes/Settings.class.php:179
1468
+ #, c-format
1469
+ msgctxt ""
1470
+ "Default email subject sent to users when the admin sends a custom notice "
1471
+ "email from the bookings panel."
1472
+ msgid "Update regarding your booking at %s"
1473
+ msgstr "Actualización relacionada con su Reserva en %s"
1474
+
1475
+ #: includes/Settings.class.php:341
1476
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1477
+ msgid "Weekly"
1478
+ msgstr "Semanal"
1479
+
1480
+ #: includes/Settings.class.php:342
1481
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1482
+ msgid "Monthly"
1483
+ msgstr "Mensual"
1484
+
1485
+ #: includes/Settings.class.php:343
1486
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
1487
+ msgid "Date"
1488
+ msgstr "Fecha"
1489
+
1490
+ #: includes/Settings.class.php:344
1491
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
1492
+ msgid "Days of the week"
1493
+ msgstr "Días de la semana"
1494
+
1495
+ #: includes/Settings.class.php:345
1496
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
1497
+ msgid "Weeks of the month"
1498
+ msgstr "Semanas del mes"
1499
+
1500
+ #: includes/Settings.class.php:346
1501
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
1502
+ msgid "Date"
1503
+ msgstr "Fecha"
1504
+
1505
+ #: includes/Settings.class.php:347
1506
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
1507
+ msgid "Time"
1508
+ msgstr "Hora"
1509
+
1510
+ #: includes/Settings.class.php:348
1511
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
1512
+ msgid "All day"
1513
+ msgstr "Todo el día"
1514
+
1515
+ #: includes/Settings.class.php:349
1516
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
1517
+ msgid "Start"
1518
+ msgstr "Comienza"
1519
+
1520
+ #: includes/Settings.class.php:350
1521
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
1522
+ msgid "End"
1523
+ msgstr "Finaliza"
1524
+
1525
+ #: includes/Settings.class.php:351
1526
+ #, c-format
1527
+ msgctxt "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
1528
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
1529
+ msgstr "Todo el día. ¿Quiere %establecer un intervalo horario%s?"
1530
+
1531
+ #: includes/Settings.class.php:352
1532
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
1533
+ msgid "Open and close this rule"
1534
+ msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
1535
+
1536
+ #: includes/Settings.class.php:353
1537
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
1538
+ msgid "Delete rule"
1539
+ msgstr "Eliminar regla"
1540
+
1541
+ #: includes/Settings.class.php:355
1542
+ msgctxt ""
1543
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
1544
+ "included in the rule"
1545
+ msgid "Never"
1546
+ msgstr "Nunca"
1547
+
1548
+ #: includes/Settings.class.php:356
1549
+ msgctxt ""
1550
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
1551
+ "are included in the rule"
1552
+ msgid "Every day"
1553
+ msgstr "Diario"
1554
+
1555
+ #: includes/Settings.class.php:357
1556
+ #, c-format
1557
+ msgctxt ""
1558
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
1559
+ "included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
1560
+ "be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
1561
+ "format: M, T, W on the first, second week of the month"
1562
+ msgid "%s on the %s week of the month"
1563
+ msgstr "%s días en la %s semana del mes"
1564
+
1565
+ #: includes/Settings.class.php:358
1566
+ #, c-format
1567
+ msgctxt ""
1568
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
1569
+ "are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
1570
+ "and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
1571
+ "format: First, second week of the month"
1572
+ msgid "%s week of the month"
1573
+ msgstr "%s semana del mes"
1574
+
1575
+ #: includes/Settings.class.php:359
1576
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
1577
+ msgid "All day"
1578
+ msgstr "Todo el día"
1579
+
1580
+ #: includes/Settings.class.php:360
1581
+ msgctxt ""
1582
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
1583
+ "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
1584
+ msgid "Ends at"
1585
+ msgstr "Finaliza a las "
1586
+
1587
+ #: includes/Settings.class.php:361
1588
+ msgctxt ""
1589
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
1590
+ "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
1591
+ msgid "Starts at"
1592
+ msgstr "Comienza a las "
1593
+
1594
+ #: includes/Settings.class.php:362
1595
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
1596
+ msgid "&mdash;"
1597
+ msgstr "&mdash;"
1598
+
1599
+ #: includes/Settings.class.php:374
1600
+ msgctxt "Monday abbreviation"
1601
+ msgid "Mo"
1602
+ msgstr "Lun "
1603
+
1604
+ #: includes/Settings.class.php:375
1605
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
1606
+ msgid "Tu"
1607
+ msgstr "Mar"
1608
+
1609
+ #: includes/Settings.class.php:376
1610
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
1611
+ msgid "We"
1612
+ msgstr "Mié"
1613
+
1614
+ #: includes/Settings.class.php:377
1615
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
1616
+ msgid "Th"
1617
+ msgstr "Jue"
1618
+
1619
+ #: includes/Settings.class.php:378
1620
+ msgctxt "Friday abbreviation"
1621
+ msgid "Fr"
1622
+ msgstr "Vie"
1623
+
1624
+ #: includes/Settings.class.php:379
1625
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
1626
+ msgid "Sa"
1627
+ msgstr "Sáb"
1628
+
1629
+ #: includes/Settings.class.php:380
1630
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
1631
+ msgid "Su"
1632
+ msgstr "Dom"
1633
+
1634
+ #: includes/Settings.class.php:390
1635
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling exception when no times are set"
1636
+ msgid "Closed all day"
1637
+ msgstr "Cerrado todo el día"
1638
+
1639
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:177
1640
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:179
1641
+ msgctxt ""
1642
+ "No date limit in a date range, eg 2014-* would mean any date from 2014 or "
1643
+ "after"
1644
+ msgid "*"
1645
+ msgstr "*"
1646
+
1647
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:178
1648
+ msgctxt "Separator between two dates in a date range"
1649
+ msgid "&mdash;"
1650
+ msgstr "&mdash;"
1651
+
1652
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:430
1653
+ msgctxt "Status label for bookings put in the trash"
1654
+ msgid "Trash"
1655
+ msgstr "Papelera"
1656
+
1657
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:783
1658
+ #, c-format
1659
+ msgctxt ""
1660
+ "Indicates which booking status is currently being filtered in the list of "
1661
+ "bookings."
1662
+ msgid "You're viewing bookings that have been marked as %s."
1663
+ msgstr "Está viendo las reservas marcadas como %s."
1664
+
1665
+ #: includes/WP_List_Table.BookingsTable.class.php:788
1666
+ #, c-format
1667
+ msgctxt "Notification of booking date range, eg - bookings from 2014-12-02-2014-12-05"
1668
+ msgid "Only bookings from %s are being shown."
1669
+ msgstr "Se muestran sólo Reservas de %s."
readme.md → readme.txt RENAMED
@@ -1,77 +1,124 @@
1
- # Restaurant Reservations
2
- Contributors: NateWr
3
- Author URI: https://github.com/NateWr
4
- Plugin URL: https://themeofthecrop.com
5
  Requires at Least: 4.4
6
  Tested Up To: 5.1
7
- Tags: restaurant, reservations, bookings, table bookings, restaurant reservation, table reservation
8
- Stable tag: 1.8.2
9
- License: GPLv2 or later
10
- Donate link: https://themeofthecrop.com
11
 
12
  Accept restaurant reservations and table bookings online. Quickly confirm or reject bookings, send email notifications, set booking times and more.
13
 
14
- ## Description
15
 
16
  Accept restaurant reservations and table bookings online. Quickly confirm or reject bookings, send out custom email notifications, restrict booking times and more.
17
 
 
 
 
 
 
 
 
18
  * Quickly [confirm or reject](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/confirm-reject-bookings) a booking
19
- * Receive an [email notification](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/config/email-notifications) when a booking request is made
20
  * Notify a customer by email when their request is confirmed or rejected
21
- * Automatically [block bookings](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/config/schedule#scheduling-exceptions) when you're closed, including holidays and one-off openings
22
- * Custom user role to manage bookings
23
- * Add your booking form to any page, post or widget area
24
- * Customize all [notification messages](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/config/email-notifications#understanding-the-template-tags), and date and time formats
25
- * Add and edit bookings from the admin panel
26
- * Take bookings for [multiple locations](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/locations)
 
 
 
 
 
27
  * Send customers [an email](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/send-emails) about their booking from the admin panel
 
 
 
28
  * [Ban abusive customers](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/ban-customers) to save money on no-shows
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29
 
30
- [Theme of the Crop](https://themeofthecrop.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) builds plugins that help restaurants manage [responsive online menus](https://themeofthecrop.com/plugins/food-and-drink-menu/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) and [boost their SEO](https://themeofthecrop.com/restaurant-seo/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
31
 
32
- ## How to use
33
 
34
- Read the [User Guide](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) for quick tips on how to get started taking reservations.
 
 
 
35
 
36
- ### Addons
37
- [Custom Fields for Restaurant Reservations](https://themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/custom-fields/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) - Add custom fields and edit your booking form with ease.
38
 
39
- [Email Templates for Restaurant Reservations](https://themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/email-templates/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) - Subscribe emails from new restaurant reservations to your MailChimp mailing list.
40
 
41
- [Export Bookings for Restaurant Reservations](https://themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/export-bookings/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) - Export your restaurant reservations to PDF and Excel/CSV files.
 
42
 
43
- [MailChimp for Restaurant Reservations](https://themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/mailchimp/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations) - Subscribe emails from new restaurant reservations to your MailChimp mailing list.
44
 
45
- ### Developers
 
 
46
 
47
- This plugin is packed with hooks so you can extend it, customize it and rebrand it as needed. Take a look at the [Developer Documentation](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/developer/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
48
 
49
- Development takes place on [GitHub](https://github.com/NateWr/restaurant-reservations), so fork it up.
 
 
 
50
 
51
- ## Installation
 
 
52
 
53
- 1. Unzip `restaurant-reservations.zip`
54
- 2. Upload the contents of `restaurant-reservations.zip` to the `/wp-content/plugins/` directory
55
- 3. Activate the plugin through the 'Plugins' menu in WordPress
56
- 4. Go to Bookings > Settings to set up the page to display your booking form.
 
 
 
 
 
57
 
58
- ## Frequently Asked Questions
59
 
60
- #### Is there a shortcode to print the booking form?
 
 
 
 
 
 
 
 
61
 
62
  Yes, use the `[booking-form]` shortcode.
63
 
64
- #### Can I change the format of the date or time?
65
 
66
  Yes, set the format for the datepicker in *Bookings > Settings*. The format used in the backend will depend on the date and time formats in your WordPress settings.
67
 
68
- #### The datepicker or timepicker is not working.
69
 
70
  If you load up the form and no date or time picker is popping up when you select those fields, this is likely caused by a Javascript error from another plugin or theme. You can find the problematic plugin by deactivating other plugins you're using one-by-one. Test after each deactivation to see if the date and time pickers work.
71
 
72
  If you have deactivated all other plugins and still have a problem, try switching to a default theme (one of the TwentySomething themes).
73
 
74
- #### I'm not receiving notification emails for new bookings.
75
 
76
  This is almost always the result of issues with your server and can be caused by a number of things. Before posting a support request, please run through the following checklist:
77
 
@@ -81,28 +128,26 @@ This is almost always the result of issues with your server and can be caused by
81
  4. If you're able to receive regular WordPress emails but not booking notifications, check your spam filters or junk mail folders.
82
  5. If you still haven't found the emails, contact your web host and let them know the date, time and email address where you expected to receive a booking. They should be able to check their logs to see what is happening to the email.
83
 
84
- #### Can I make the phone number required?
85
 
86
  This is a common request so I have written a small addon to do this for you. [Learn more](https://themeofthecrop.com/2015/01/08/simple-phone-validation-restaurant-reservations/).
87
 
88
- #### Can I translate the booking form?
89
 
90
  Yes, everything in this plugin can be translated using the standard translation process and software like PoEdit. If you're not familiar with that process, I'd recommend you take a look at the [Loco Translate](https://wordpress.org/plugins/loco-translate/) plugin, which provides a simple interface in your WordPress admin area for translating themes and plugins.
91
 
92
- If you make a translation, please help others out by adding it to the [GitHub repository](https://github.com/NateWr/restaurant-reservations) so that I can distribute it for others.
93
-
94
- #### I set Early or Late Bookings restrictions, but I scan still book during that time
95
  Users with the Administrator and Booking Manager roles are exempt from these restrictions. This is so that they can make last-minute changes to bookings as needed. If you want to test the Early or Late Bookings restrictions, try logging out and testing.
96
 
97
- #### I want to add a field to the form. Can I do that?
98
 
99
  The addon, [Custom Fields for Restaurant Reservations](https://themeofthecrop.com/plugins/custom-fields-restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations), will allow you to add a field or modify some of the existing fields of the booking form. Developers who are comfortable coding up plugins for WordPress can add their own fields using the hooks provided. Developers can find a rough guide to coding a custom field in the answer to [this support request](https://wordpress.org/support/topic/edit-form-label-and-add-input-fields).
100
 
101
- #### More questions and answers
102
 
103
  Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/faq?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
104
 
105
- ## Screenshots
106
 
107
  1. Easily manage bookings. View today's bookings or upcoming bookings at-a-glance. Confirm or reject bookings quickly.
108
  2. Easy-to-use booking form with a simple, clear style that is compatible with many themes. Minimal CSS is used to make it easier to style.
@@ -117,58 +162,61 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
117
  11. It also integrates with the Business Profile plugin to support booking for multiple locations.
118
  12. Access a short guide from your Plugins list to help you get started quickly.
119
 
120
- ## Changelog
 
 
 
121
 
122
- #### 1.8.2 (2019-03-18)
123
  - Fix: Date and time picker in latest Chromium version
124
 
125
- #### 1.8.1 (2018-12-12)
126
  - Fix: Booking form block loads without correct location in editor
127
 
128
- #### 1.8 (2018-12-11)
129
  - Add: Gutenberg block for the booking form
130
 
131
- #### 1.7.8 (2018-09-13)
132
  - Add: #126 Setting to override the FROM header's email address
133
  - Fix: #136 Preserve consent acquired state when booking is edited
134
  - Update: German, French and Dutch translations
135
 
136
- #### 1.7.7 (2018-04-27)
137
  * Add: #135 Option to collect consent to store data (GDPR)
138
  * Add: #135 Ability to delete all bookings related to an email address (GDPR)
139
  * Fix: Some data not updated in confirm/reject emails when changed
140
 
141
- #### 1.7.6 (2017-05-15)
142
  * Fix: Prevent IP address from being modified after initial submission
143
  * Fix: Schema type for Bakery used when integrating with Business Profile
144
 
145
- #### 1.7.5 (2017-03-31)
146
  * Add: #104 Show count of upcoming pending bookings in admin nav menu
147
  * Add: #44 Reject invalid email addresses in booking requests
148
  * Add: Setting to require a phone number
149
  * Add: Recommended themes with booking form styles listed in the Addons page
150
 
151
- #### 1.7.4 (2017-03-21)
152
  * Fix: Wrong time restrictions for day one month in advance. See #102
153
  * Add: Disable button when submitted to prevent duplicate submissions
154
  * Add: Polish translation. h/t Wojciech Sadowski
155
 
156
- #### 1.7.3 (2017-03-02)
157
  * Fix: Apply late bookings restrictions more than 1 day to date picker
158
  * Fix: Allow multiple email addresses for location-specific admin notifications
159
  * Fix: Translation textdomain used for Business Profile integration
160
  * Add: Apply early bookings restrictions to the date picker
161
 
162
- #### 1.7.2 (2017-01-12)
163
  * Fix: acceptsReservations schema property sometimes didn't appear in Business Profile integration
164
  * Update: improve early bookings options language. Changed "Up to X days in advance" to "From X days in advance".
165
 
166
- #### 1.7.1 (2016-12-14)
167
  * Fix: Submitted by date and time in the bookings list
168
  * Fix: Fatal error when creating a new location with the Business Profile plugin
169
  * Fix: Remove or archive unexpected "Auto Draft" that was created in some circumstances
170
 
171
- #### 1.7 (2016-12-05)
172
  * Add: Allow customer banning by email and IP address
173
  * Add: HTML5 required and aria-required attributes where appropriate
174
  * Add: Disable times in the time picker blocked by late bookings restrictions
@@ -179,14 +227,14 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
179
  * Update: Deprecated RTB_LOAD_FRONTEND_ASSETS moved `rtb-load-frontend-assets` filter
180
  * Update: Sort bookings by latest date first when viewing All bookings
181
 
182
- #### 1.6.3 (2016-10-31)
183
  * Fix: Exporting bookings by location (addon). Location query args are now support for rtbQuery objects.
184
  * Add: Option to select start of the week for the datepicker
185
 
186
- #### 1.6.2 (2016-08-20)
187
  * Fix: Broken time picker introduced in 1.6.1
188
 
189
- #### 1.6.1 (2016-08-19)
190
  * Fix: Support location post ids in booking form shortcode
191
  * Fix: JavaScript error if the time field is hidden
192
  * Fix: Fix booking detail popup issue when used with custom fields addon
@@ -194,14 +242,14 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
194
  * Add: Russian language translation. h/t Alexandra Kuksa
195
  * Update: Spanish language translation. h/t Matias Rodriguez
196
 
197
- #### 1.6 (2016-06-20)
198
  * Fix: Currently visible notice in bookings list on mobile devices
199
  * Fix: Conflict with WooCommerce that prevented booking managers from viewing bookings
200
  * Add: Support multi-location bookings
201
  * Add: Add reservation schema.org markup when Business Profile used
202
  * Add: Allow custom first day of the week for date picker
203
 
204
- #### 1.5.3 (2016-03-25)
205
  * Fix: no bookings found when searching by start and end dates that are the same
206
  * Add: clarify that early/late bookings restrictions don't apply to admins
207
  * Add: Brazilian and Norwegian translations
@@ -209,30 +257,30 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
209
  * Update: link to new online documentation
210
  * Other: Tested for compatibility with WP 4.5
211
 
212
- #### 1.5.2 (2016-02-29)
213
  * Fix: booking managers can not confirm/reject bookings
214
 
215
- #### 1.5.1 (2016-02-19)
216
  * Fix: increase security of the quicklink feature for confirming/rejecting bookings
217
  * Fix: Improve wp-cli compatibility
218
 
219
- #### 1.5 (2015-12-17)
220
  * Fix: pickadate iOS bug
221
  * Fix: Bookings table's Today view didn't respect WordPress timezone setting
222
  * Add: Allow bookings table columns to be toggled on/off
223
  * Update: Convert message column/row drop-down to a details modal for all hidden columns
224
  * Update: Put focus into message field when expanded in booking form
225
 
226
- #### 1.4.10 (2015-10-29)
227
  * Fix: Allow settings page required capability to be filtered later
228
  * Fix: Compatibility issue with old versions of jQuery
229
  * Add: Spanish translation from Rafa dMC
230
 
231
- #### 1.4.9 (2015-10-06)
232
  * Fix: iOS 8 bug with date and time pickers
233
  * Add: newsletter signup prompt to addons page
234
 
235
- #### 1.4.8 (2015-08-20)
236
  * Add: WPML config file for improved multi-lingual compatibility
237
  * Add: Danish translation by Yusef Mubeen
238
  * Fix: Allow bookings managers to bypass early/late bookings restrictions
@@ -241,7 +289,7 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
241
  * Updated: Simple Admin Pages lib to v2.0.a.10
242
  * Updated: Dutch translation h/t Roy van den Houten and Clements Tolboom
243
 
244
- #### 1.4.7 (2015-07-02)
245
  * Add: Spanish translation from Joaqin Sanz Boixader
246
  * Fix: Sorting of bookings by date and name in list table broken
247
  * Fix: Custom late bookings values more than one day aren't reflected in date picker
@@ -249,7 +297,7 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
249
  * Updated: German translation from Roland Stumpp
250
  * Updated: pickadate.js language translations
251
 
252
- #### 1.4.6 (2015-06-20)
253
  * Add: Remove old schedule exceptions and sort exceptions by date
254
  * Add: CSS class indicating type of booking form field
255
  * Fix: Extended Latin can cause Reply-To email headers to fail in some clients
@@ -257,14 +305,14 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
257
  * Fix: Message row lingers after booking trashed in admin panel
258
  * Updated .pot file
259
 
260
- #### 1.4.5 (2015-04-23)
261
  * Fix: Loading spinner not visible due to 4.2 changes
262
  * Add: new addon Export Bookings released
263
 
264
- #### 1.4.4 (2015-04-20)
265
  * Fix: low-risk XSS security vulnerability with escaped URLs on admin bookings page
266
 
267
- #### 1.4.3 (2015-04-20)
268
  * Add: Datepickers for start/end date filters in admin bookings list
269
  * Fix: Disabled weekdays get offset when editing bookings
270
  * Fix: Start/end date filters in admin bookings list
@@ -273,10 +321,10 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
273
  * Updated: Dutch and German translations
274
  * Updated: pickadate.js lib now at v3.5.6
275
 
276
- #### 1.4.2 (2015-03-31)
277
  * Fix: Speed issue if licensed addon active
278
 
279
- #### 1.4.1 (2015-03-31)
280
  * Add: rtbQuery class for fetching bookings
281
  * Add: Centralized system for handling extension licenses
282
  * Add: Several filters for the bookings admin list table
@@ -285,13 +333,13 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
285
  * Updated: German translation h/t Roland Stumpp
286
  * Fix: Button label in send email modal
287
 
288
- #### 1.4 (2015-02-24)
289
  * Add: Send a custom email from the bookings list
290
  * Add: Hebrew translation. h/t Ahrale
291
  * Add: Default template functions for checkbox, radio and confirmation fields
292
  * Fix: Replace dialect with more common German in translation file. h/t Roland Stumpp
293
 
294
- #### 1.3 (2015-02-03)
295
  * Add and edit bookings from the admin area
296
  * Fix: date and time pickers broken on iOS 8 devices
297
  * Add complete German translation from scolast34
@@ -307,7 +355,7 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
307
  * Fix: addons list won't load if allow_url_fopen is disabled
308
 
309
 
310
- #### 1.2.3 (2014-11-04)
311
  * Add a {user_email} notification template tag
312
  * Add filter to notification template tag descriptions for extensions
313
  * Add Reply-To mail headers and use a more reliable From header
@@ -316,172 +364,172 @@ Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/p
316
  * Fix: open time picker in body container to mitigate rare positioning bugs
317
  * Fix: don't auto-select today's date if it's not a valid date or errors are attached to the date field
318
 
319
- #### 1.2.2 (2014-08-24)
320
  * Fix: custom date formats can break date validation for new bookings
321
  * Add new booking form generation hooks for easier customization
322
  * Add support for upcoming MailChimp addon
323
  * Add new addons page
324
  * Update Simple Admin Pages library to v2.0.a.7
325
 
326
- #### 1.2.1 (2014-08-01)
327
  * Fix: bulk actions below the bookings table don't work
328
  * Fix: PHP Notice generated during validation
329
 
330
- #### 1.2 (2014-07-17)
331
  * Add notification template tags for phone number and message
332
  * Add automatic selection of date when page is loaded (option to disable this feature)
333
  * Add option to set time interval of time picker
334
  * Fix auto-detection of pickadate language from WordPress site language
335
  * Fix duplicate entry in .pot file that caused PoEdit error
336
 
337
- #### 1.1.4 (2014-07-03)
338
  * Add a .pot file for easier translations
339
  * Fix notifications that showed MySQL date format instead of user-selected format
340
  * Fix Arabic translation of pickadate component
341
  * Add support for the correct start of the week depending on language
342
 
343
- #### 1.1.3 (2014-05-22)
344
  * Fix an error where the wrong date would be selected when a form was reloaded with validation errors
345
 
346
- #### 1.1.2 (2014-05-14)
347
  * Update Simple Admin Pages library to fix an uncommon error when saving Textarea components
348
 
349
- #### 1.1.1 (2014-05-14)
350
  * Update Simple Admin Pages library to fix broken Scheduler in Firefox
351
 
352
- #### 1.1 (2014-05-12)
353
  * Attempt to load the correct language for the datepicker from the WordPress settings
354
  * Add support for choosing a language for the datepicker if different from WordPress settings
355
  * Allow late bookings to be blocked 4 hours and 1 day in advance
356
  * Fix: don't show settings under WordPress's core General settings page
357
 
358
- #### 1.0.2 (2014-05-08)
359
  * Remove development tool from codebase
360
 
361
- #### 1.0.1 (2014-05-08)
362
  * Replace dashicons caret with CSS-only caret in booking form
363
 
364
- #### 1.0 (2014-05-07)
365
  * Initial release
366
 
367
- ## Upgrade Notice
368
 
369
- #### 1.8.2
370
  This update fixes an issue with the date and time pickers that occurs with the latest version of the Chrome browser.
371
 
372
- #### 1.8.1
373
  This update fixes a bug in the booking form block where the location would not be reloaded correctly after saving.
374
 
375
- #### 1.8
376
  This update adds a block to the new Gutenberg editor for the booking form.
377
 
378
- #### 1.7.8
379
  This update fixes a bug which removed the GDPR consent status for a booking when the booking was edited. It also adds an option to modify the FROM email header address and updates some translations.
380
 
381
- #### 1.7.7
382
  This update adds two features to help you comply with GDPR privacy regulations in Europe: a confirmation field can be added to the booking form to collect a customer's consent to store their data. And you can delete all bookings related to an email address.
383
 
384
- #### 1.7.5
385
  This update adds an option to require a phone, email address validation and a notification bubble showing the number of upcoming pending bookings in the admin area.
386
 
387
- #### 1.7.4
388
  This update fixes an issue with time restrictions when applied to the same day one month in advance. It also adds a technique to attempt to prevent duplicate submissions. Adds Polish translation.
389
 
390
- #### 1.7.3
391
  This minor maintenance update ensures scheduling restrictions are reflected in the date and time pickers. It also allows multiple email addresses to be used in location-specific admin notifications.
392
 
393
- #### 1.7.2
394
  This minor maintenance update fixes a bug with the integration with the Business Profile plugin. It also adds the new Email Templates addon to the list of available addons.
395
 
396
- #### 1.7.1
397
  This update fixes a critical bug introduced in v1.7 if you use bookings with the multi-location features of Business Profile. You are encouraged to update as soon as possible.
398
 
399
- #### 1.7
400
  This update adds new features for banning bookings from no-shows and preventing blocked times from appearing in the time picker. New options for min party size and same-day bookings have been added. Bookings Managers can now edit bookings in the past.
401
 
402
- #### 1.6.2
403
  This update fixes a critical error introduced in v1.6.1 which broke the time picker.
404
 
405
- #### 1.6.1
406
  This maintenance update adds a {location} tag for notifications, improves the location argument in the booking form shortcode and fixes a few minor bugs.
407
 
408
- #### 1.6
409
  This is a major update that adds support for accepting bookings at multiple locations. View the online documentation for further details.
410
 
411
- #### 1.5.3
412
  This update fixes a minor bug when searching for bookings by date, updates compatibilty for WP v4.5, and adds links to the new online documentation.
413
 
414
- #### 1.5.2
415
  This update fixes a bug introduced in the last version which prevented Booking Managers from approving/rejecting reservations.
416
 
417
- #### 1.5.1
418
  This update increases security for the quick link feature to confirm/reject bookings from the admin notification email.
419
 
420
- #### 1.5
421
  This update adds the ability to configure which columns are visible in the bookings table. It works with the Custom Fields addon. If you have added fields using custom code, please read the release notification at themeofthecrop.com before updating.
422
 
423
- #### 1.4.10
424
  This update includes a new Spanish translation and a few minor fixes. Updating isn't necessary for most people.
425
 
426
- #### 1.4.9
427
  This update fixes a bug that made it difficult for iOS 8 users to select a date and time in their bookings. I strongly recommend you update.
428
 
429
- #### 1.4.8
430
  This update fixes a bug that prevented bookings managers from editing bookings within the early/late schedule restrictions. It also fixed a bug with late opening times, added a WPML config file for better multi-lingual compatibility, updated translations, and improved the mobile view of the bookings list.
431
 
432
- #### 1.4.7
433
  This update fixes a bug that prevented bookings from being sorted by date or name in the admin panel. It also updates some translations and improves support for custom late bookings values.
434
 
435
- #### 1.4.6
436
  This update improves compatibility with an upcoming Custom Fields addon. It also fixes some minor bugs with extended Latin characters in emails and the admin list table, and removes expired schedule exceptions.
437
 
438
- #### 1.4.5
439
  This update fixes a non-critical issue with the display of the loading spinner in the upcoming 4.2 version of WordPress.
440
 
441
- #### 1.4.4
442
  This update fixes a low-risk XSS security vulnerability. It is low-risk because in order to exploit this vulnerability a user would need to have access to the bookings management panel in the admin area, which only trusted users should have.
443
 
444
- #### 1.4.3
445
  This update adds datepickers to the start/end date filters in the admin bookings list and fixes a small error with the filters. It also fixes an issue with disabled weekdays when editing bookings. Dutch and German translation updates.
446
 
447
- #### 1.4.2
448
  This update is a maintenance release that fixes a couple minor issues, adds French and Italian translations, and includes some under-the-hood changes to support upcoming extensions. 1.4.1-1.4.2 fixes a rare but vital performance issue in the admin.
449
 
450
- #### 1.4.1
451
  This update is a maintenance release that fixes a couple minor issues, adds French and Italian translations, and includes some under-the-hood changes to support upcoming extensions.
452
 
453
- #### 1.4
454
  Thanks to sponsorship from Gemini Design, the plugin now supports sending an email directly to customers from the list of bookings, so you can request more details or suggest an alternative booking time. This update also improves the German translation and adds a Hebrew translation. Read the full changelog for details.
455
 
456
- #### 1.3
457
  This update adds support for adding and editing bookings from the admin panel. The bookings panel now shows upcoming bookings by default. The Party field in the booking form is now a dropdown selection. Plus a bunch of new features and fixes. Read the full changelog for details.
458
 
459
- #### 1.2.3
460
  This update adds a {user_email} notification template tag and improves the mail headers on notifications to mitigate spam risk. It also adds the missing translation for the Clear button in the time picker for many languages. More minor bug fixes listed in the changelog.
461
 
462
- #### 1.2.2
463
  This update adds support for a new MailChimp addon that will be released soon. An addons page is now available under the Bookings menu. A bug in which custom date/time formats could cause validation errors has been fixed. New hooks are now in place so that it's easier to customize the form output.
464
 
465
- #### 1.2.1
466
  This is a minor maintenance update which fixes a couple of small bugs.
467
 
468
- #### 1.2
469
  This update adds new template tags for notification emails, a new option to customize the time interval and more. A new .pot file has been generated, so update your translations. Consult the changelog for further details.
470
 
471
- #### 1.1.4
472
  This updated fixes an error with the format of the date in notification emails. Now it will show you the date formatted however you have chosen for it to be formatted in your WordPress installation. It also now displays the correct start of the week depending on the language selected for the datepicker. A .pot file is now included for easier translations.
473
 
474
- #### 1.1.3
475
  This update fixes an error when the form had validation errors (missing fields or wrong date/time selected). Instead of loading the selected date it would load today's date. This update ensures the selected date is reloaded properly.
476
 
477
- #### 1.1.2
478
  This update fixes an error some people may experience when trying to save settings. This is the second update today, so if you missed the other one please read the changelog for the 1.1.1 update as well.
479
 
480
- #### 1.1.1
481
  This update fixes problems some users reported when using the Firefox browser to modify the booking schedule. This required an update to a library that is shared with another plugin, Food and Drink Menu. If you are using that plugin, please update that one as well or you may get some odd behavior. (Thanks to sangwh and bforsoft for reporting the issue.)
482
 
483
- #### 1.1
484
  This update improves internationalization (i8n) by attempting to determine the appropriate language for the booking form datepicker from your WordPress settings. It also adds a setting to pick a language manually from a list of supported languages. This update also adds options to block late bookings at least 4 hours or 1 day in advance. Thanks to Remco and Roland for their early feedback.
485
 
486
- #### 1.0.2
487
  This update removes a bit of code that was used for development purposes. Please update as this code could be run by any user on the frontend.
1
+ === Five Star Restaurant Reservations ===
2
+ Contributors: Rustaurius
 
 
3
  Requires at Least: 4.4
4
  Tested Up To: 5.1
5
+ Tags: reservation, reservations, restaurant reservations, reservation form, restaurant booking, restaurant reservation form, restaurant booking form, restaurant booking system, reservation system, online reservations, online restaurant booking, dinner reservations, restaurant form, gutenberg reservations, gutenberg restaurant reservations, gutenberg restaurant booking, mobile reservations, responsive reservations, table reservations, open table, book table, reserve table, easy reservations, simple reservations, quick restaurant reservations, custom reservation form, custom restaurant reservations
6
+ License: GPLv3
7
+ License URI:http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
8
+ Donate Link: https://www.etoilewebdesign.com/plugin-donations/
9
 
10
  Accept restaurant reservations and table bookings online. Quickly confirm or reject bookings, send email notifications, set booking times and more.
11
 
12
+ == Description ==
13
 
14
  Accept restaurant reservations and table bookings online. Quickly confirm or reject bookings, send out custom email notifications, restrict booking times and more.
15
 
16
+ <strong>Includes Gutenberg restaurant block for displaying your reservation form!</strong> You can also use the handy restaurant reservation shortcode or set the reservation page directly in the plugin settings.
17
+
18
+ = Key Features =
19
+
20
+ * Create a customized restaurant reservation form
21
+ * Responsive booking form layout that looks great for mobile reservations and on all devices
22
+ * Add your reservation form to any page via the included Gutenberg restaurant booking block or shortcode, or just choose your reservation page in the settings
23
  * Quickly [confirm or reject](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/confirm-reject-bookings) a booking
 
24
  * Notify a customer by email when their request is confirmed or rejected
25
+ * Receive an [email notification](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/config/email-notifications) when a booking request is made
26
+
27
+ Create a five star restaurant reservation experience by tailoring your form to yours and your customers' specific needs. With options to set minimum and maxium party sizes, to require a phone number, to change the date and time format and to write a custom message after a successful online restaurant booking, you can create a familiar and comfortable atmosphere and make the reservation process as easy and effortless as possible.
28
+
29
+ = Additional Restaurant Reservation Features =
30
+
31
+ Our customizable restaurant reservations plugin comes with several additional features that will help ensure you're able to set it up not only easily, but with all the options you need. It will also allow you to deliver the best and easiest online restaurant booking system for your visitors. These features include:
32
+
33
+ * Add and edit bookings directly from the plugin admin panel
34
+ * Set up a specific restaurant schedule by defining the times and dates available for reservation and even add exceptions
35
+ * Support for multiple booking locations when using [Business Profile](https://wordpress.org/plugins/business-profile/)
36
  * Send customers [an email](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/send-emails) about their booking from the admin panel
37
+ * Customize all [notification messages](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/config/email-notifications#understanding-the-template-tags), and date and time formats
38
+ * Custom user role to manage bookings
39
+ * Automatically [block bookings](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/config/schedule#scheduling-exceptions) when you're closed, including holidays and one-off openings
40
  * [Ban abusive customers](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/manage/ban-customers) to save money on no-shows
41
+ * Change the language of the datepicker feature
42
+
43
+ With our reservation system, you can set up the booking schedule for you restaurant. Our settings allow you to be as broad or specific as you want with this, with options for setting the open times, the interval between booking slots, booking in advance, and even the ability to add exceptions to these options.
44
+
45
+ = Premium Restaurant Reservations =
46
+
47
+ With the premium version of our restaurant reservations plugin, you can extend the functionality of your booking form to offer your customers the best possible experience. Premium features include:
48
+
49
+ * Custom Fields: Plan your dinner service better by asking for special seating requests, dietary needs and more when customers book online. Similar to open table, this allows you to customize the reservation system to have any field you want, allowing you to gather all the info you need to offer the best experience to your customers
50
+ * Email Templates: Send beautiful email notifications with your own logo and brand colors when your customers make a reservation.
51
+ * Export Bookings: Easily print your restaurant bookings via PDF or export them to an Excel/CSV file so you can analyze patterns, gather customer data and import bookings into other services.
52
+ * MailChimp Integration: Subscribe new reservation requests to your MailChimp mailing list and watch your subscription rates grow effortlessly.
53
 
54
+ This easy restaurant booking system is one part of our suite of plugins designed to give you the best WordPress restaurant experience. Check out the powerful [Restaurant Menu](https://wordpress.org/plugins/food-and-drink-menu/) plugin and let your customers view your full menu directly on your site. With its intuitive and easy-to-use interface, you'll be sure to not lose out on business to your competitors.
55
 
56
+ = For help and support, please see: =
57
 
58
+ * Our FAQ page, here: https://wordpress.org/plugins/restaurant-reservations/faq/
59
+ * Our installation guide, here: https://wordpress.org/plugins/restaurant-reservations/installation/
60
+ * Our documentation and user guide, here: http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations
61
+ * The Restaurant Menu support forum, here: https://wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations/
62
 
63
+ This plugin also comes with hooks that developers can use to extend and customize it. Take a look at the [Developer Documentation](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/developer/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
 
64
 
65
+ == Installation ==
66
 
67
+ 1. Upload the 'restaurant-reservations' folder to the '/wp-content/plugins/' directory
68
+ 2. Activate the plugin through the 'Plugins' menu in WordPress
69
 
70
+ or
71
 
72
+ 1. Go to the 'Plugins' menu in WordPress and click 'Add New'
73
+ 2. Search for 'Five Star Restaurant Reservations' and select 'Install Now'
74
+ 3. Activate the plugin when prompted
75
 
76
+ = Getting Started =
77
 
78
+ 1. To place your restaurant booking form on a page:
79
+ * Option 1: Go to the 'General' tab in the plugin settings and use the Booking Page dropdown to select the page on which you want your reservation form to appear.
80
+ * Option 2: Place the included reservations Gutenberg block on the page on which you want your reservation form to appear.
81
+ * Option 3: Place the [booking-form] shortcode on the page on which you want your reservation form to appear.
82
 
83
+ 2. To customize the form:
84
+ * Go to the Settings area of the plugin admin and click the 'General' tab. There you'll be able to set the min and max party size, the successful booking message, the date and time format and make use of our security and privacy features.
85
+ * Also in the Settings area, go to the 'Booking Schedule' tab. There you'll be able to set your restaurant's schedule, the interval between booking slots, earliest and latest bookings and also create exceptions for the schedule.
86
 
87
+ 3. To set up notifications.
88
+ * Go to the 'Notifications' tab in the settings.
89
+ * Use the Subject and Email fields there to craft your message for each different circumstance
90
+ * There is also a list of template tags there that you can include in your messages to display reservation-specific messages about the table reserved.
91
+
92
+ 4. To view and manage your bookings:
93
+ * Go to the 'Bookings' area of the plugin admin.
94
+ * There you'll be able to view and modify any bookings that have been placed on your site.
95
+ * You'll also be able to manually create a new restaurant reservation (e.g. a reservation you took over the phone).
96
 
97
+ For a list of specific features, see the Restaurant Menu description page here: https://wordpress.org/plugins/restaurant-reservations/.
98
 
99
+ For help and support, please see:
100
+
101
+ * Our FAQ page, here: https://wordpress.org/plugins/restaurant-reservations/faq/
102
+ * Our documentation and user guide, here: http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations
103
+ * The Restaurant Menu support forum, here: https://wordpress.org/support/plugin/restaurant-reservations/
104
+
105
+ == Frequently Asked Questions ==
106
+
107
+ = Is there a shortcode to print the booking form? =
108
 
109
  Yes, use the `[booking-form]` shortcode.
110
 
111
+ = Can I change the format of the date or time? =
112
 
113
  Yes, set the format for the datepicker in *Bookings > Settings*. The format used in the backend will depend on the date and time formats in your WordPress settings.
114
 
115
+ = The datepicker or timepicker is not working. =
116
 
117
  If you load up the form and no date or time picker is popping up when you select those fields, this is likely caused by a Javascript error from another plugin or theme. You can find the problematic plugin by deactivating other plugins you're using one-by-one. Test after each deactivation to see if the date and time pickers work.
118
 
119
  If you have deactivated all other plugins and still have a problem, try switching to a default theme (one of the TwentySomething themes).
120
 
121
+ = I'm not receiving notification emails for new bookings. =
122
 
123
  This is almost always the result of issues with your server and can be caused by a number of things. Before posting a support request, please run through the following checklist:
124
 
128
  4. If you're able to receive regular WordPress emails but not booking notifications, check your spam filters or junk mail folders.
129
  5. If you still haven't found the emails, contact your web host and let them know the date, time and email address where you expected to receive a booking. They should be able to check their logs to see what is happening to the email.
130
 
131
+ = Can I make the phone number required? =
132
 
133
  This is a common request so I have written a small addon to do this for you. [Learn more](https://themeofthecrop.com/2015/01/08/simple-phone-validation-restaurant-reservations/).
134
 
135
+ = Can I translate the booking form? =
136
 
137
  Yes, everything in this plugin can be translated using the standard translation process and software like PoEdit. If you're not familiar with that process, I'd recommend you take a look at the [Loco Translate](https://wordpress.org/plugins/loco-translate/) plugin, which provides a simple interface in your WordPress admin area for translating themes and plugins.
138
 
139
+ = I set Early or Late Bookings restrictions, but I scan still book during that time =
 
 
140
  Users with the Administrator and Booking Manager roles are exempt from these restrictions. This is so that they can make last-minute changes to bookings as needed. If you want to test the Early or Late Bookings restrictions, try logging out and testing.
141
 
142
+ = I want to add a field to the form. Can I do that? =
143
 
144
  The addon, [Custom Fields for Restaurant Reservations](https://themeofthecrop.com/plugins/custom-fields-restaurant-reservations/?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations), will allow you to add a field or modify some of the existing fields of the booking form. Developers who are comfortable coding up plugins for WordPress can add their own fields using the hooks provided. Developers can find a rough guide to coding a custom field in the answer to [this support request](https://wordpress.org/support/topic/edit-form-label-and-add-input-fields).
145
 
146
+ = More questions and answers =
147
 
148
  Find answers to even more questions in the [FAQ](http://doc.themeofthecrop.com/plugins/restaurant-reservations/user/faq?utm_source=Plugin&utm_medium=Plugin%20Description&utm_campaign=Restaurant%20Reservations).
149
 
150
+ == Screenshots ==
151
 
152
  1. Easily manage bookings. View today's bookings or upcoming bookings at-a-glance. Confirm or reject bookings quickly.
153
  2. Easy-to-use booking form with a simple, clear style that is compatible with many themes. Minimal CSS is used to make it easier to style.
162
  11. It also integrates with the Business Profile plugin to support booking for multiple locations.
163
  12. Access a short guide from your Plugins list to help you get started quickly.
164
 
165
+ == Changelog ==
166
+
167
+ = 1.9.0 =
168
+ - Name change and new banner and icon
169
 
170
+ = 1.8.2 (2019-03-18) =
171
  - Fix: Date and time picker in latest Chromium version
172
 
173
+ = 1.8.1 (2018-12-12) =
174
  - Fix: Booking form block loads without correct location in editor
175
 
176
+ = 1.8 (2018-12-11) =
177
  - Add: Gutenberg block for the booking form
178
 
179
+ = 1.7.8 (2018-09-13) =
180
  - Add: #126 Setting to override the FROM header's email address
181
  - Fix: #136 Preserve consent acquired state when booking is edited
182
  - Update: German, French and Dutch translations
183
 
184
+ = 1.7.7 (2018-04-27) =
185
  * Add: #135 Option to collect consent to store data (GDPR)
186
  * Add: #135 Ability to delete all bookings related to an email address (GDPR)
187
  * Fix: Some data not updated in confirm/reject emails when changed
188
 
189
+ = 1.7.6 (2017-05-15) =
190
  * Fix: Prevent IP address from being modified after initial submission
191
  * Fix: Schema type for Bakery used when integrating with Business Profile
192
 
193
+ = 1.7.5 (2017-03-31) =
194
  * Add: #104 Show count of upcoming pending bookings in admin nav menu
195
  * Add: #44 Reject invalid email addresses in booking requests
196
  * Add: Setting to require a phone number
197
  * Add: Recommended themes with booking form styles listed in the Addons page
198
 
199
+ = 1.7.4 (2017-03-21) =
200
  * Fix: Wrong time restrictions for day one month in advance. See #102
201
  * Add: Disable button when submitted to prevent duplicate submissions
202
  * Add: Polish translation. h/t Wojciech Sadowski
203
 
204
+ = 1.7.3 (2017-03-02) =
205
  * Fix: Apply late bookings restrictions more than 1 day to date picker
206
  * Fix: Allow multiple email addresses for location-specific admin notifications
207
  * Fix: Translation textdomain used for Business Profile integration
208
  * Add: Apply early bookings restrictions to the date picker
209
 
210
+ = 1.7.2 (2017-01-12) =
211
  * Fix: acceptsReservations schema property sometimes didn't appear in Business Profile integration
212
  * Update: improve early bookings options language. Changed "Up to X days in advance" to "From X days in advance".
213
 
214
+ = 1.7.1 (2016-12-14) =
215
  * Fix: Submitted by date and time in the bookings list
216
  * Fix: Fatal error when creating a new location with the Business Profile plugin
217
  * Fix: Remove or archive unexpected "Auto Draft" that was created in some circumstances
218
 
219
+ = 1.7 (2016-12-05) =
220
  * Add: Allow customer banning by email and IP address
221
  * Add: HTML5 required and aria-required attributes where appropriate
222
  * Add: Disable times in the time picker blocked by late bookings restrictions
227
  * Update: Deprecated RTB_LOAD_FRONTEND_ASSETS moved `rtb-load-frontend-assets` filter
228
  * Update: Sort bookings by latest date first when viewing All bookings
229
 
230
+ = 1.6.3 (2016-10-31) =
231
  * Fix: Exporting bookings by location (addon). Location query args are now support for rtbQuery objects.
232
  * Add: Option to select start of the week for the datepicker
233
 
234
+ = 1.6.2 (2016-08-20) =
235
  * Fix: Broken time picker introduced in 1.6.1
236
 
237
+ = 1.6.1 (2016-08-19) =
238
  * Fix: Support location post ids in booking form shortcode
239
  * Fix: JavaScript error if the time field is hidden
240
  * Fix: Fix booking detail popup issue when used with custom fields addon
242
  * Add: Russian language translation. h/t Alexandra Kuksa
243
  * Update: Spanish language translation. h/t Matias Rodriguez
244
 
245
+ = 1.6 (2016-06-20) =
246
  * Fix: Currently visible notice in bookings list on mobile devices
247
  * Fix: Conflict with WooCommerce that prevented booking managers from viewing bookings
248
  * Add: Support multi-location bookings
249
  * Add: Add reservation schema.org markup when Business Profile used
250
  * Add: Allow custom first day of the week for date picker
251
 
252
+ = 1.5.3 (2016-03-25) =
253
  * Fix: no bookings found when searching by start and end dates that are the same
254
  * Add: clarify that early/late bookings restrictions don't apply to admins
255
  * Add: Brazilian and Norwegian translations
257
  * Update: link to new online documentation
258
  * Other: Tested for compatibility with WP 4.5
259
 
260
+ = 1.5.2 (2016-02-29) =
261
  * Fix: booking managers can not confirm/reject bookings
262
 
263
+ = 1.5.1 (2016-02-19) =
264
  * Fix: increase security of the quicklink feature for confirming/rejecting bookings
265
  * Fix: Improve wp-cli compatibility
266
 
267
+ = 1.5 (2015-12-17) =
268
  * Fix: pickadate iOS bug
269
  * Fix: Bookings table's Today view didn't respect WordPress timezone setting
270
  * Add: Allow bookings table columns to be toggled on/off
271
  * Update: Convert message column/row drop-down to a details modal for all hidden columns
272
  * Update: Put focus into message field when expanded in booking form
273
 
274
+ = 1.4.10 (2015-10-29) =
275
  * Fix: Allow settings page required capability to be filtered later
276
  * Fix: Compatibility issue with old versions of jQuery
277
  * Add: Spanish translation from Rafa dMC
278
 
279
+ = 1.4.9 (2015-10-06) =
280
  * Fix: iOS 8 bug with date and time pickers
281
  * Add: newsletter signup prompt to addons page
282
 
283
+ = 1.4.8 (2015-08-20) =
284
  * Add: WPML config file for improved multi-lingual compatibility
285
  * Add: Danish translation by Yusef Mubeen
286
  * Fix: Allow bookings managers to bypass early/late bookings restrictions
289
  * Updated: Simple Admin Pages lib to v2.0.a.10
290
  * Updated: Dutch translation h/t Roy van den Houten and Clements Tolboom
291
 
292
+ = 1.4.7 (2015-07-02) =
293
  * Add: Spanish translation from Joaqin Sanz Boixader
294
  * Fix: Sorting of bookings by date and name in list table broken
295
  * Fix: Custom late bookings values more than one day aren't reflected in date picker
297
  * Updated: German translation from Roland Stumpp
298
  * Updated: pickadate.js language translations
299
 
300
+ = 1.4.6 (2015-06-20) =
301
  * Add: Remove old schedule exceptions and sort exceptions by date
302
  * Add: CSS class indicating type of booking form field
303
  * Fix: Extended Latin can cause Reply-To email headers to fail in some clients
305
  * Fix: Message row lingers after booking trashed in admin panel
306
  * Updated .pot file
307
 
308
+ = 1.4.5 (2015-04-23) =
309
  * Fix: Loading spinner not visible due to 4.2 changes
310
  * Add: new addon Export Bookings released
311
 
312
+ = 1.4.4 (2015-04-20) =
313
  * Fix: low-risk XSS security vulnerability with escaped URLs on admin bookings page
314
 
315
+ = 1.4.3 (2015-04-20) =
316
  * Add: Datepickers for start/end date filters in admin bookings list
317
  * Fix: Disabled weekdays get offset when editing bookings
318
  * Fix: Start/end date filters in admin bookings list
321
  * Updated: Dutch and German translations
322
  * Updated: pickadate.js lib now at v3.5.6
323
 
324
+ = 1.4.2 (2015-03-31) =
325
  * Fix: Speed issue if licensed addon active
326
 
327
+ = 1.4.1 (2015-03-31) =
328
  * Add: rtbQuery class for fetching bookings
329
  * Add: Centralized system for handling extension licenses
330
  * Add: Several filters for the bookings admin list table
333
  * Updated: German translation h/t Roland Stumpp
334
  * Fix: Button label in send email modal
335
 
336
+ = 1.4 (2015-02-24) =
337
  * Add: Send a custom email from the bookings list
338
  * Add: Hebrew translation. h/t Ahrale
339
  * Add: Default template functions for checkbox, radio and confirmation fields
340
  * Fix: Replace dialect with more common German in translation file. h/t Roland Stumpp
341
 
342
+ = 1.3 (2015-02-03) =
343
  * Add and edit bookings from the admin area
344
  * Fix: date and time pickers broken on iOS 8 devices
345
  * Add complete German translation from scolast34
355
  * Fix: addons list won't load if allow_url_fopen is disabled
356
 
357
 
358
+ = 1.2.3 (2014-11-04) =
359
  * Add a {user_email} notification template tag
360
  * Add filter to notification template tag descriptions for extensions
361
  * Add Reply-To mail headers and use a more reliable From header
364
  * Fix: open time picker in body container to mitigate rare positioning bugs
365
  * Fix: don't auto-select today's date if it's not a valid date or errors are attached to the date field
366
 
367
+ = 1.2.2 (2014-08-24) =
368
  * Fix: custom date formats can break date validation for new bookings
369
  * Add new booking form generation hooks for easier customization
370
  * Add support for upcoming MailChimp addon
371
  * Add new addons page
372
  * Update Simple Admin Pages library to v2.0.a.7
373
 
374
+ = 1.2.1 (2014-08-01) =
375
  * Fix: bulk actions below the bookings table don't work
376
  * Fix: PHP Notice generated during validation
377
 
378
+ = 1.2 (2014-07-17) =
379
  * Add notification template tags for phone number and message
380
  * Add automatic selection of date when page is loaded (option to disable this feature)
381
  * Add option to set time interval of time picker
382
  * Fix auto-detection of pickadate language from WordPress site language
383
  * Fix duplicate entry in .pot file that caused PoEdit error
384
 
385
+ = 1.1.4 (2014-07-03) =
386
  * Add a .pot file for easier translations
387
  * Fix notifications that showed MySQL date format instead of user-selected format
388
  * Fix Arabic translation of pickadate component
389
  * Add support for the correct start of the week depending on language
390
 
391
+ = 1.1.3 (2014-05-22) =
392
  * Fix an error where the wrong date would be selected when a form was reloaded with validation errors
393
 
394
+ = 1.1.2 (2014-05-14) =
395
  * Update Simple Admin Pages library to fix an uncommon error when saving Textarea components
396
 
397
+ = 1.1.1 (2014-05-14) =
398
  * Update Simple Admin Pages library to fix broken Scheduler in Firefox
399
 
400
+ = 1.1 (2014-05-12) =
401
  * Attempt to load the correct language for the datepicker from the WordPress settings
402
  * Add support for choosing a language for the datepicker if different from WordPress settings
403
  * Allow late bookings to be blocked 4 hours and 1 day in advance
404
  * Fix: don't show settings under WordPress's core General settings page
405
 
406
+ = 1.0.2 (2014-05-08) =
407
  * Remove development tool from codebase
408
 
409
+ = 1.0.1 (2014-05-08) =
410
  * Replace dashicons caret with CSS-only caret in booking form
411
 
412
+ = 1.0 (2014-05-07) =
413
  * Initial release
414
 
415
+ == Upgrade Notice ==
416
 
417
+ = 1.8.2 =
418
  This update fixes an issue with the date and time pickers that occurs with the latest version of the Chrome browser.
419
 
420
+ = 1.8.1 =
421
  This update fixes a bug in the booking form block where the location would not be reloaded correctly after saving.
422
 
423
+ = 1.8 =
424
  This update adds a block to the new Gutenberg editor for the booking form.
425
 
426
+ = 1.7.8 =
427
  This update fixes a bug which removed the GDPR consent status for a booking when the booking was edited. It also adds an option to modify the FROM email header address and updates some translations.
428
 
429
+ = 1.7.7 =
430
  This update adds two features to help you comply with GDPR privacy regulations in Europe: a confirmation field can be added to the booking form to collect a customer's consent to store their data. And you can delete all bookings related to an email address.
431
 
432
+ = 1.7.5 =
433
  This update adds an option to require a phone, email address validation and a notification bubble showing the number of upcoming pending bookings in the admin area.
434
 
435
+ = 1.7.4 =
436
  This update fixes an issue with time restrictions when applied to the same day one month in advance. It also adds a technique to attempt to prevent duplicate submissions. Adds Polish translation.
437
 
438
+ = 1.7.3 =
439
  This minor maintenance update ensures scheduling restrictions are reflected in the date and time pickers. It also allows multiple email addresses to be used in location-specific admin notifications.
440
 
441
+ = 1.7.2 =
442
  This minor maintenance update fixes a bug with the integration with the Business Profile plugin. It also adds the new Email Templates addon to the list of available addons.
443
 
444
+ = 1.7.1 =
445
  This update fixes a critical bug introduced in v1.7 if you use bookings with the multi-location features of Business Profile. You are encouraged to update as soon as possible.
446
 
447
+ = 1.7 =
448
  This update adds new features for banning bookings from no-shows and preventing blocked times from appearing in the time picker. New options for min party size and same-day bookings have been added. Bookings Managers can now edit bookings in the past.
449
 
450
+ = 1.6.2 =
451
  This update fixes a critical error introduced in v1.6.1 which broke the time picker.
452
 
453
+ = 1.6.1 =
454
  This maintenance update adds a {location} tag for notifications, improves the location argument in the booking form shortcode and fixes a few minor bugs.
455
 
456
+ = 1.6 =
457
  This is a major update that adds support for accepting bookings at multiple locations. View the online documentation for further details.
458
 
459
+ = 1.5.3 =
460
  This update fixes a minor bug when searching for bookings by date, updates compatibilty for WP v4.5, and adds links to the new online documentation.
461
 
462
+ = 1.5.2 =
463
  This update fixes a bug introduced in the last version which prevented Booking Managers from approving/rejecting reservations.
464
 
465
+ = 1.5.1 =
466
  This update increases security for the quick link feature to confirm/reject bookings from the admin notification email.
467
 
468
+ = 1.5 =
469
  This update adds the ability to configure which columns are visible in the bookings table. It works with the Custom Fields addon. If you have added fields using custom code, please read the release notification at themeofthecrop.com before updating.
470
 
471
+ = 1.4.10 =
472
  This update includes a new Spanish translation and a few minor fixes. Updating isn't necessary for most people.
473
 
474
+ = 1.4.9 =
475
  This update fixes a bug that made it difficult for iOS 8 users to select a date and time in their bookings. I strongly recommend you update.
476
 
477
+ = 1.4.8 =
478
  This update fixes a bug that prevented bookings managers from editing bookings within the early/late schedule restrictions. It also fixed a bug with late opening times, added a WPML config file for better multi-lingual compatibility, updated translations, and improved the mobile view of the bookings list.
479
 
480
+ = 1.4.7 =
481
  This update fixes a bug that prevented bookings from being sorted by date or name in the admin panel. It also updates some translations and improves support for custom late bookings values.
482
 
483
+ = 1.4.6 =
484
  This update improves compatibility with an upcoming Custom Fields addon. It also fixes some minor bugs with extended Latin characters in emails and the admin list table, and removes expired schedule exceptions.
485
 
486
+ = 1.4.5 =
487
  This update fixes a non-critical issue with the display of the loading spinner in the upcoming 4.2 version of WordPress.
488
 
489
+ = 1.4.4 =
490
  This update fixes a low-risk XSS security vulnerability. It is low-risk because in order to exploit this vulnerability a user would need to have access to the bookings management panel in the admin area, which only trusted users should have.
491
 
492
+ = 1.4.3 =
493
  This update adds datepickers to the start/end date filters in the admin bookings list and fixes a small error with the filters. It also fixes an issue with disabled weekdays when editing bookings. Dutch and German translation updates.
494
 
495
+ = 1.4.2 =
496
  This update is a maintenance release that fixes a couple minor issues, adds French and Italian translations, and includes some under-the-hood changes to support upcoming extensions. 1.4.1-1.4.2 fixes a rare but vital performance issue in the admin.
497
 
498
+ = 1.4.1 =
499
  This update is a maintenance release that fixes a couple minor issues, adds French and Italian translations, and includes some under-the-hood changes to support upcoming extensions.
500
 
501
+ = 1.4 =
502
  Thanks to sponsorship from Gemini Design, the plugin now supports sending an email directly to customers from the list of bookings, so you can request more details or suggest an alternative booking time. This update also improves the German translation and adds a Hebrew translation. Read the full changelog for details.
503
 
504
+ = 1.3 =
505
  This update adds support for adding and editing bookings from the admin panel. The bookings panel now shows upcoming bookings by default. The Party field in the booking form is now a dropdown selection. Plus a bunch of new features and fixes. Read the full changelog for details.
506
 
507
+ = 1.2.3 =
508
  This update adds a {user_email} notification template tag and improves the mail headers on notifications to mitigate spam risk. It also adds the missing translation for the Clear button in the time picker for many languages. More minor bug fixes listed in the changelog.
509
 
510
+ = 1.2.2 =
511
  This update adds support for a new MailChimp addon that will be released soon. An addons page is now available under the Bookings menu. A bug in which custom date/time formats could cause validation errors has been fixed. New hooks are now in place so that it's easier to customize the form output.
512
 
513
+ = 1.2.1 =
514
  This is a minor maintenance update which fixes a couple of small bugs.
515
 
516
+ = 1.2 =
517
  This update adds new template tags for notification emails, a new option to customize the time interval and more. A new .pot file has been generated, so update your translations. Consult the changelog for further details.
518
 
519
+ = 1.1.4 =
520
  This updated fixes an error with the format of the date in notification emails. Now it will show you the date formatted however you have chosen for it to be formatted in your WordPress installation. It also now displays the correct start of the week depending on the language selected for the datepicker. A .pot file is now included for easier translations.
521
 
522
+ = 1.1.3 =
523
  This update fixes an error when the form had validation errors (missing fields or wrong date/time selected). Instead of loading the selected date it would load today's date. This update ensures the selected date is reloaded properly.
524
 
525
+ = 1.1.2 =
526
  This update fixes an error some people may experience when trying to save settings. This is the second update today, so if you missed the other one please read the changelog for the 1.1.1 update as well.
527
 
528
+ = 1.1.1 =
529
  This update fixes problems some users reported when using the Firefox browser to modify the booking schedule. This required an update to a library that is shared with another plugin, Food and Drink Menu. If you are using that plugin, please update that one as well or you may get some odd behavior. (Thanks to sangwh and bforsoft for reporting the issue.)
530
 
531
+ = 1.1 =
532
  This update improves internationalization (i8n) by attempting to determine the appropriate language for the booking form datepicker from your WordPress settings. It also adds a setting to pick a language manually from a list of supported languages. This update also adds options to block late bookings at least 4 hours or 1 day in advance. Thanks to Remco and Roland for their early feedback.
533
 
534
+ = 1.0.2 =
535
  This update removes a bit of code that was used for development purposes. Please update as this code could be run by any user on the frontend.
restaurant-reservations.php CHANGED
@@ -1,26 +1,12 @@
1
  <?php
2
  /**
3
- * Plugin Name: Restaurant Reservations
4
  * Plugin URI: http://themeofthecrop.com
5
  * Description: Accept restaurant reservations and bookings online.
6
- * Version: 1.8.2
7
- * Author: Theme of the Crop
8
- * Author URI: http://themeofthecrop.com
9
- * License: GNU General Public License v2.0 or later
10
- * License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
11
- *
12
  * Text Domain: restaurant-reservations
13
- * Domain Path: /languages/
14
- *
15
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
16
- * General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
17
- * or (at your option) any later version.
18
- *
19
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
20
- * even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
21
- *
22
- * You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write
23
- * to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
24
  */
25
  if ( ! defined( 'ABSPATH' ) )
26
  exit;
1
  <?php
2
  /**
3
+ * Plugin Name: Five Star Restaurant Reservations
4
  * Plugin URI: http://themeofthecrop.com
5
  * Description: Accept restaurant reservations and bookings online.
6
+ * Version: 1.9.0
7
+ * Author: Rustaurius
8
+ * Author URI: https://profiles.wordpress.org/rustaurius/
 
 
 
9
  * Text Domain: restaurant-reservations
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
  */
11
  if ( ! defined( 'ABSPATH' ) )
12
  exit;