Saphali Woocommerce Russian - Version 1.3.2

Version Description

Download this release

Release Info

Developer Saphali
Plugin Icon wp plugin Saphali Woocommerce Russian
Version 1.3.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.3.1 to 1.3.2

languages/woocommerce-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/woocommerce-ru_RU.po CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce theme v1.0.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:01+0200\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,6 +43,12 @@ msgstr "Артикул:"
43
  msgid "SKU"
44
  msgstr "Артикул"
45
 
 
 
 
 
 
 
46
  # @ woocommerce
47
  #: classes/class-wc-countries.php:45
48
  msgid "Belarus"
@@ -1019,6 +1025,9 @@ msgstr "Включить уведомления о «низком наличии
1019
  msgid "Email subject"
1020
  msgstr "Тема письма"
1021
 
 
 
 
1022
  #
1023
  # @ woocommerce
1024
  #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
@@ -1817,7 +1826,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите товар…"
1817
  #: woocommerce-functions.php:458
1818
  #, php-format
1819
  msgid ""%s" was successfully added to your cart."
1820
- msgstr ""%s"Товар успешно добавлен в корзину."
1821
 
1822
  #
1823
  # @ woocommerce
@@ -2050,18 +2059,19 @@ msgstr ""
2050
  # @ woocommerce
2051
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
2052
  msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
2053
- msgstr "Ваш {blogname} заказ от {order_date} выполнен"
2054
 
2055
  # @ woocommerce
2056
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
2057
  msgid ""
2058
  "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
2059
- msgstr "Ваш {blogname} заказ от {order_date} выполнен - скачайте ваши файлы"
 
2060
 
2061
  # @ woocommerce
2062
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
2063
  msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
2064
- msgstr "Счет для заказа {order_number} от {order_date}"
2065
 
2066
  # @ woocommerce
2067
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
@@ -2071,7 +2081,7 @@ msgstr "Счет на заказ {order_number}"
2071
  # @ woocommerce
2072
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
2073
  msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
2074
- msgstr "Ваш {blogname} заказ от {order_date}"
2075
 
2076
  # @ woocommerce
2077
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
@@ -2106,13 +2116,13 @@ msgstr "Добро пожаловать на {blogname}"
2106
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
2107
  msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
2108
  msgstr ""
2109
- "Посылать клиенту на электронную почту примечание, когда вы добавили "
2110
- "примечание к заказу."
2111
 
2112
  # @ woocommerce
2113
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
2114
  msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
2115
- msgstr "Примечание добавлено к {blogname} заказа от {order_date}"
2116
 
2117
  # @ woocommerce
2118
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
@@ -2120,13 +2130,13 @@ msgid ""
2120
  "This is an order notification sent to the customer after payment containing "
2121
  "order details."
2122
  msgstr ""
2123
- "Здесь в заказе уведомление отправляется клиенту после оплаты содержащие "
2124
- "детали заказа."
2125
 
2126
  # @ woocommerce
2127
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
2128
  msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
2129
- msgstr "Ваш {blogname} заказ получен от {order_date}"
2130
 
2131
  # @ woocommerce
2132
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
@@ -2134,7 +2144,7 @@ msgid ""
2134
  "Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
2135
  "password."
2136
  msgstr ""
2137
- "Отправляются клиенту на электронную почты при сбросе пароле, когда клиент "
2138
  "сбрасывает свой ​​пароль."
2139
 
2140
  # @ woocommerce
@@ -2150,7 +2160,7 @@ msgstr "Новый заказ отправляется, когда заказ п
2150
  # @ woocommerce
2151
  #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
2152
  msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
2153
- msgstr "[{blogname}] Новый заказ ({order_number}) - {order_date}"
2154
 
2155
  # @ woocommerce
2156
  #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
@@ -2437,8 +2447,8 @@ msgid ""
2437
  "Your order has been received and is now being processed. Your order details "
2438
  "are shown below for your reference:"
2439
  msgstr ""
2440
- "Ваш заказ был получен и в настоящее время обрабатываются. Ваши контактные "
2441
- "данные заказа приведены ниже для вашей справки:"
2442
 
2443
  # @ woocommerce
2444
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:14
@@ -3355,12 +3365,12 @@ msgstr "Изменить на:"
3355
  # @ woocommerce
3356
  #: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
3357
  msgid "Increase by (fixed amount or %):"
3358
- msgstr "Увеличение на (фиксированною сумму или %):"
3359
 
3360
  # @ woocommerce
3361
  #: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
3362
  msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
3363
- msgstr "Снижение на (фиксированную сумму или %)"
3364
 
3365
  # @ woocommerce
3366
  #: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830
@@ -3452,7 +3462,7 @@ msgstr "Действия"
3452
  # @ woocommerce
3453
  #: admin/post-types/shop_order.php:98
3454
  msgid "made by"
3455
- msgstr "сделанный"
3456
 
3457
  # @ woocommerce
3458
  #: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
@@ -3468,7 +3478,7 @@ msgstr "Неопубликованный"
3468
  #: admin/post-types/shop_order.php:139
3469
  #, php-format
3470
  msgid "%s ago"
3471
- msgstr "%s тому назад"
3472
 
3473
  # @ woocommerce
3474
  #: admin/post-types/shop_order.php:158
@@ -3800,7 +3810,7 @@ msgstr "Применить до налога"
3800
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
3801
  msgid ""
3802
  "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
3803
- msgstr "Отметить если купон должен быть подсчитан в корзине до налога"
3804
 
3805
  # @ woocommerce
3806
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
@@ -4272,7 +4282,7 @@ msgstr "Вы уверенны, что Вы хотите отменить дос
4272
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
4273
  #, php-format
4274
  msgid "added %s ago"
4275
- msgstr "добавлено %s тому назад"
4276
 
4277
  # @ woocommerce
4278
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
@@ -4347,8 +4357,8 @@ msgstr "Переключить на "Включено""
4347
 
4348
  # @ woocommerce
4349
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
4350
- msgid "Переключить на "Загружаемый""
4351
- msgstr ""
4352
 
4353
  # @ woocommerce
4354
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
@@ -4404,7 +4414,7 @@ msgstr "Выбор по умолчанию:"
4404
  # @ woocommerce
4405
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
4406
  msgid "No default"
4407
- msgstr "Не по умолчанию"
4408
 
4409
  # @ woocommerce
4410
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
@@ -4537,7 +4547,7 @@ msgstr "Обычная цена"
4537
  # @ woocommerce
4538
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
4539
  msgid "Sale Price"
4540
- msgstr "Цена продажи"
4541
 
4542
  # @ woocommerce
4543
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
@@ -4628,8 +4638,8 @@ msgstr "Продаются поштучно"
4628
  msgid ""
4629
  "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
4630
  msgstr ""
4631
- "Включить эту функцию, чтобы было возможно купить только одину позицию в "
4632
- "одном заказе"
4633
 
4634
  # @ woocommerce
4635
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380
@@ -5019,18 +5029,19 @@ msgstr "Аккаунт клиента"
5019
  # @ woocommerce
5020
  #: admin/settings/settings-init.php:176
5021
  msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
5022
- msgstr "Предотвращение доступа клиента к управлению админ панелью WordPress"
5023
 
5024
  # @ woocommerce
5025
  #: admin/settings/settings-init.php:184
5026
  msgid "Clear cart when logging out"
5027
- msgstr "Очистить корзину при выходе"
5028
 
5029
  # @ woocommerce
5030
  #: admin/settings/settings-init.php:192
5031
  msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
5032
  msgstr ""
5033
- "Позволить клиентам покупать обратно заказы от своей страницы учетной записи"
 
5034
 
5035
  # @ woocommerce
5036
  #: admin/settings/settings-init.php:201
@@ -5212,7 +5223,7 @@ msgid ""
5212
  "you will need to create them."
5213
  msgstr ""
5214
  "Перечисленные страницы нуждаются в определении для того, чтобы WooCommerce "
5215
- "знал об их адресе. Эти страницы должны были быть создана при установке "
5216
  "плагина, в противном случае, их необходимо создать вручную."
5217
 
5218
  # @ woocommerce
@@ -5424,7 +5435,7 @@ msgid ""
5424
  "methods may require this)"
5425
  msgstr ""
5426
  "Включить для указания поля <strong>размеров</strong> (ДлинаxШиринаxВысота) "
5427
- "для продуктов (некоторые методы доставки может требовать этого)"
5428
 
5429
  # @ woocommerce
5430
  #: admin/settings/settings-init.php:546
@@ -5977,13 +5988,13 @@ msgid ""
5977
  "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
5978
  "code>."
5979
  msgstr ""
5980
- "Основной цвет для почтовых шаблонов WooCommerce. По умолчанию "
5981
- "<code>#557da1</code>."
5982
 
5983
  # @ woocommerce
5984
  #: admin/settings/settings-init.php:1077
5985
  msgid "Background Colour"
5986
- msgstr "Фоновый цвет"
5987
 
5988
  # @ woocommerce
5989
  #: admin/settings/settings-init.php:1078
@@ -5991,28 +6002,27 @@ msgid ""
5991
  "The background colour for WooCommerce email templates. Default "
5992
  "<code>#f5f5f5</code>."
5993
  msgstr ""
5994
- "Фоновый цвет для почтовых шаблонов WooCommerce. По умолчанию "
5995
- "<code>#f5f5f5</code>."
5996
 
5997
  # @ woocommerce
5998
  #: admin/settings/settings-init.php:1086
5999
  msgid "Email Body Background Colour"
6000
- msgstr "Почтовый фоновый цвет"
6001
 
6002
  # @ woocommerce
6003
  #: admin/settings/settings-init.php:1087
6004
  msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
6005
- msgstr "Фоновый цвет основной части. По умолчанию <code>#fdfdfd</code>."
6006
 
6007
  # @ woocommerce
6008
  #: admin/settings/settings-init.php:1095
6009
  msgid "Email Body Text Colour"
6010
- msgstr "Почтовый цвет основного текста"
6011
 
6012
  # @ woocommerce
6013
  #: admin/settings/settings-init.php:1096
6014
  msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
6015
- msgstr "Текстовый цвет основной части. По умолчанию <code>#505050</code>."
6016
 
6017
  # @ woocommerce
6018
  # @ default
@@ -6271,13 +6281,16 @@ msgstr "Slug (короткий URL)"
6271
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
6272
  msgid ""
6273
  "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
6274
- msgstr "Уникальный путь / ссылка для атрибута; должны быть короче 28 символов."
6275
 
6276
  # @ woocommerce
6277
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
6278
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
6279
  msgid "Select"
6280
- msgstr "Выбрать"
 
 
 
6281
 
6282
  # @ woocommerce
6283
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
@@ -6294,11 +6307,12 @@ msgid ""
6294
  "attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
6295
  "attribute for variations use <strong>select</strong>."
6296
  msgstr ""
6297
- "Определяет, как выбрать атрибуты для продуктов. <strong> текст </strong> "
6298
- "позволяет ручной ввод через страницу продукта, в то время как <strong> "
6299
- "выберите </strong> атрибут условия могут быть определены из этого раздела. "
6300
- "Если вы планируете использовать атрибут для вариаций использовать <strong> "
6301
- "выберите </strong>."
 
6302
 
6303
  # @ woocommerce
6304
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
@@ -6320,9 +6334,8 @@ msgid ""
6320
  "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
6321
  "custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
6322
  msgstr ""
6323
- "Определяет порядок сортировки на интерфейсе для этого атрибута. При "
6324
- "использовании пользовательского заказа, вы можете перетащить условия в этом "
6325
- "атрибуте."
6326
 
6327
  # @ woocommerce
6328
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
@@ -6358,8 +6371,8 @@ msgid ""
6358
  msgstr ""
6359
  "Свойства позволяют вам определять дополнительную информацию о товаре, "
6360
  "например, размер или цвет. вы можете использовать эти свойства в колонках "
6361
- "при помощи виджета \"layered nav\". Обратите внимание: вы не можете позже "
6362
- "переименовывать свойство."
6363
 
6364
  # @ woocommerce
6365
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404
@@ -6962,7 +6975,8 @@ msgid ""
6962
  "will use default instead."
6963
  msgstr ""
6964
  "Введите произвольную основу для использования. Основа <strong> должна </"
6965
- "strong> быть установлена или будет использовать по умолчанию WordPress."
 
6966
 
6967
  # @ woocommerce
6968
  #: admin/woocommerce-admin-init.php:816
@@ -7424,7 +7438,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите эту информацию при
7424
  # @ woocommerce
7425
  #: admin/woocommerce-admin-status.php:63
7426
  msgid "Download System Report File"
7427
- msgstr "Скачать файл отсчета о системе"
7428
 
7429
  # @ woocommerce
7430
  #: admin/woocommerce-admin-status.php:71
@@ -7827,8 +7841,9 @@ msgid ""
7827
  msgstr ""
7828
  "Управление товарными категориями вашего магазина осуществляется здесь. Для "
7829
  "изменения порядка организации категорий в публичной части сайта их можно "
7830
- "свободно перетаскивать. Просмотра полного списка категорий осуществляется "
7831
- "при нажатии на ссылку вверху страницы \"screen options\""
 
7832
 
7833
  # @ woocommerce
7834
  #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
@@ -8157,3 +8172,37 @@ msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
8157
  msgstr ""
8158
  "Набор инструментов электронной коммерции, который помогает Вам продавать что-"
8159
  "либо."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce theme v1.0.0\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2013-03-30 18:40+0200\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
43
  msgid "SKU"
44
  msgstr "Артикул"
45
 
46
+ msgid "Download file%s"
47
+ msgstr "Загрузить%s"
48
+
49
+ msgid "Billing &amp; Shipping"
50
+ msgstr "Платежные данные и доставка"
51
+
52
  # @ woocommerce
53
  #: classes/class-wc-countries.php:45
54
  msgid "Belarus"
1025
  msgid "Email subject"
1026
  msgstr "Тема письма"
1027
 
1028
+ msgid "Subject"
1029
+ msgstr "Тема письма"
1030
+
1031
  #
1032
  # @ woocommerce
1033
  #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
1826
  #: woocommerce-functions.php:458
1827
  #, php-format
1828
  msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
1829
+ msgstr "Товар &quot;%s&quot; успешно добавлен в корзину."
1830
 
1831
  #
1832
  # @ woocommerce
2059
  # @ woocommerce
2060
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
2061
  msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
2062
+ msgstr "Ваш заказ датой на {order_date} выполнен"
2063
 
2064
  # @ woocommerce
2065
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
2066
  msgid ""
2067
  "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
2068
+ msgstr ""
2069
+ "{blogname}. Ваш заказ датой на {order_date} выполнен - скачайте ваши файлы"
2070
 
2071
  # @ woocommerce
2072
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
2073
  msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
2074
+ msgstr "Счет для заказа {order_number} датой на {order_date}"
2075
 
2076
  # @ woocommerce
2077
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
2081
  # @ woocommerce
2082
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
2083
  msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
2084
+ msgstr "{blogname}. Ваш заказ датой на {order_date}"
2085
 
2086
  # @ woocommerce
2087
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
2116
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
2117
  msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
2118
  msgstr ""
2119
+ "Посылать клиенту на электронную почту примечание, когда вы добавляете его к "
2120
+ "заказу."
2121
 
2122
  # @ woocommerce
2123
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
2124
  msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
2125
+ msgstr "Примечание к заказу датой на {order_date} добавлено"
2126
 
2127
  # @ woocommerce
2128
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
2130
  "This is an order notification sent to the customer after payment containing "
2131
  "order details."
2132
  msgstr ""
2133
+ "Это уведомление отправляется клиенту после содержащия платежных данных в "
2134
+ "деталях заказа."
2135
 
2136
  # @ woocommerce
2137
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
2138
  msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
2139
+ msgstr "{blogname}. Ваш заказ датой на {order_date} был получен"
2140
 
2141
  # @ woocommerce
2142
  #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
2144
  "Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
2145
  "password."
2146
  msgstr ""
2147
+ "Отправляются клиенту на электронную почту при сбросе пароле, когда клиент "
2148
  "сбрасывает свой ​​пароль."
2149
 
2150
  # @ woocommerce
2160
  # @ woocommerce
2161
  #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
2162
  msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
2163
+ msgstr "[{blogname}] Новый заказ ({order_number}) датой на {order_date}"
2164
 
2165
  # @ woocommerce
2166
  #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
2447
  "Your order has been received and is now being processed. Your order details "
2448
  "are shown below for your reference:"
2449
  msgstr ""
2450
+ "Ваш заказ был получен и в настоящее время обрабатывается. Данные заказа "
2451
+ "приведены ниже:"
2452
 
2453
  # @ woocommerce
2454
  #: templates/emails/customer-reset-password.php:14
3365
  # @ woocommerce
3366
  #: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
3367
  msgid "Increase by (fixed amount or %):"
3368
+ msgstr "Увеличение на (фиксированная сумма или %):"
3369
 
3370
  # @ woocommerce
3371
  #: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
3372
  msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
3373
+ msgstr "Снижение на (фиксированная сумма или %)"
3374
 
3375
  # @ woocommerce
3376
  #: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830
3462
  # @ woocommerce
3463
  #: admin/post-types/shop_order.php:98
3464
  msgid "made by"
3465
+ msgstr "оформил"
3466
 
3467
  # @ woocommerce
3468
  #: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
3478
  #: admin/post-types/shop_order.php:139
3479
  #, php-format
3480
  msgid "%s ago"
3481
+ msgstr "%s назад"
3482
 
3483
  # @ woocommerce
3484
  #: admin/post-types/shop_order.php:158
3810
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
3811
  msgid ""
3812
  "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
3813
+ msgstr "Отметить, если купон должен быть подсчитан в корзине до налога"
3814
 
3815
  # @ woocommerce
3816
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
4282
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
4283
  #, php-format
4284
  msgid "added %s ago"
4285
+ msgstr "добавлено %s назад"
4286
 
4287
  # @ woocommerce
4288
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
4357
 
4358
  # @ woocommerce
4359
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
4360
+ msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
4361
+ msgstr "Переключить на &quot;Загружаемый&quot;"
4362
 
4363
  # @ woocommerce
4364
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
4414
  # @ woocommerce
4415
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
4416
  msgid "No default"
4417
+ msgstr "Нет варианта по умолчанию"
4418
 
4419
  # @ woocommerce
4420
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
4547
  # @ woocommerce
4548
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
4549
  msgid "Sale Price"
4550
+ msgstr "Цена со скидкой"
4551
 
4552
  # @ woocommerce
4553
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
4638
  msgid ""
4639
  "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
4640
  msgstr ""
4641
+ "Включить эту функцию, чтобы было возможно купить только одну позицию в одном "
4642
+ "заказе"
4643
 
4644
  # @ woocommerce
4645
  #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380
5029
  # @ woocommerce
5030
  #: admin/settings/settings-init.php:176
5031
  msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
5032
+ msgstr "Запретить клиентам доступ в панель администрирования WordPress"
5033
 
5034
  # @ woocommerce
5035
  #: admin/settings/settings-init.php:184
5036
  msgid "Clear cart when logging out"
5037
+ msgstr "Очищать корзину при выходе"
5038
 
5039
  # @ woocommerce
5040
  #: admin/settings/settings-init.php:192
5041
  msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
5042
  msgstr ""
5043
+ "Позволить клиентам совершать повторные заказы со страницы своей учетной "
5044
+ "записи"
5045
 
5046
  # @ woocommerce
5047
  #: admin/settings/settings-init.php:201
5223
  "you will need to create them."
5224
  msgstr ""
5225
  "Перечисленные страницы нуждаются в определении для того, чтобы WooCommerce "
5226
+ "знал об их адресе. Эти страницы должны были быть созданы при установке "
5227
  "плагина, в противном случае, их необходимо создать вручную."
5228
 
5229
  # @ woocommerce
5435
  "methods may require this)"
5436
  msgstr ""
5437
  "Включить для указания поля <strong>размеров</strong> (ДлинаxШиринаxВысота) "
5438
+ "для продуктов (некоторые методы доставки могут требовать этого)"
5439
 
5440
  # @ woocommerce
5441
  #: admin/settings/settings-init.php:546
5988
  "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
5989
  "code>."
5990
  msgstr ""
5991
+ "Основной цвет в шаблонах писем WooCommerce. По умолчанию <code>#557da1</"
5992
+ "code>."
5993
 
5994
  # @ woocommerce
5995
  #: admin/settings/settings-init.php:1077
5996
  msgid "Background Colour"
5997
+ msgstr "Цвет фона"
5998
 
5999
  # @ woocommerce
6000
  #: admin/settings/settings-init.php:1078
6002
  "The background colour for WooCommerce email templates. Default "
6003
  "<code>#f5f5f5</code>."
6004
  msgstr ""
6005
+ "Цвет фона в шаблонах писем WooCommerce. По умолчанию <code>#f5f5f5</code>."
 
6006
 
6007
  # @ woocommerce
6008
  #: admin/settings/settings-init.php:1086
6009
  msgid "Email Body Background Colour"
6010
+ msgstr "Цвет фона в теле письма"
6011
 
6012
  # @ woocommerce
6013
  #: admin/settings/settings-init.php:1087
6014
  msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
6015
+ msgstr "Цвет фона в теле письма. По умолчанию <code>#fdfdfd</code>."
6016
 
6017
  # @ woocommerce
6018
  #: admin/settings/settings-init.php:1095
6019
  msgid "Email Body Text Colour"
6020
+ msgstr "Цвет текста в теле письма"
6021
 
6022
  # @ woocommerce
6023
  #: admin/settings/settings-init.php:1096
6024
  msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
6025
+ msgstr "Цвет текста в теле письма. По умолчанию <code>#505050</code>."
6026
 
6027
  # @ woocommerce
6028
  # @ default
6281
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
6282
  msgid ""
6283
  "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
6284
+ msgstr "Уникальный slug/эталон для свойства должен быть короче 28 символов."
6285
 
6286
  # @ woocommerce
6287
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
6288
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
6289
  msgid "Select"
6290
+ msgstr "Окно с выбором"
6291
+
6292
+ msgid "Term ID"
6293
+ msgstr "ID условия"
6294
 
6295
  # @ woocommerce
6296
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
6307
  "attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
6308
  "attribute for variations use <strong>select</strong>."
6309
  msgstr ""
6310
+ "Определяет, какой тип свойств будет использоваться в товарах. <strong>Текст</"
6311
+ "strong> позволяет вручную прописать свойства на странице управления товаром, "
6312
+ "в то время как для свойства с типом <strong>Окно с выбором</strong> могут "
6313
+ "быть определены условия из этой секции. Если вы планируете использовать "
6314
+ "свойство в вариациях или в фильтрах, используйте <strong>Окно с выбором</"
6315
+ "strong>."
6316
 
6317
  # @ woocommerce
6318
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
6334
  "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
6335
  "custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
6336
  msgstr ""
6337
+ "Определяет порядок сортировки на сайте для этого свойства. При использовании "
6338
+ "заказного порядка, вы можете перетащить условия в этом свойстве."
 
6339
 
6340
  # @ woocommerce
6341
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
6371
  msgstr ""
6372
  "Свойства позволяют вам определять дополнительную информацию о товаре, "
6373
  "например, размер или цвет. вы можете использовать эти свойства в колонках "
6374
+ "при помощи виджета \"навигации по слоям\". Обратите внимание: вы позже не "
6375
+ "можете переименовывать свойство."
6376
 
6377
  # @ woocommerce
6378
  #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404
6975
  "will use default instead."
6976
  msgstr ""
6977
  "Введите произвольную основу для использования. Основа <strong> должна </"
6978
+ "strong> быть установлена или будет использовать по умолчанию настройки "
6979
+ "WordPress."
6980
 
6981
  # @ woocommerce
6982
  #: admin/woocommerce-admin-init.php:816
7438
  # @ woocommerce
7439
  #: admin/woocommerce-admin-status.php:63
7440
  msgid "Download System Report File"
7441
+ msgstr "Скачать файл отчета о системе"
7442
 
7443
  # @ woocommerce
7444
  #: admin/woocommerce-admin-status.php:71
7841
  msgstr ""
7842
  "Управление товарными категориями вашего магазина осуществляется здесь. Для "
7843
  "изменения порядка организации категорий в публичной части сайта их можно "
7844
+ "свободно перетаскивать. Просмотр элементов, которые можно показать в списке "
7845
+ "категорий осуществляется при нажатии на ссылку вверху страницы \"Настройки "
7846
+ "экрана\""
7847
 
7848
  # @ woocommerce
7849
  #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
8172
  msgstr ""
8173
  "Набор инструментов электронной коммерции, который помогает Вам продавать что-"
8174
  "либо."
8175
+
8176
+ # @ woocommerce
8177
+ #: woocommerce-functions.php:1651
8178
+ msgid "Value of the coupon."
8179
+ msgstr "Введите значение, например, 2.99"
8180
+
8181
+ # @ woocommerce
8182
+ #: classes/class-wc-checkout.php:64
8183
+ msgid "Account username"
8184
+ msgstr "Имя пользователя (login)"
8185
+
8186
+ # @ woocommerce
8187
+ #: classes/class-wc-emails.php:357
8188
+ msgid "Product Backorder"
8189
+ msgstr "Товары под заказ"
8190
+
8191
+ # @ woocommerce
8192
+ #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
8193
+ #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76
8194
+ msgid "Available on backorder"
8195
+ msgstr "Доступно под заказ"
8196
+
8197
+ # @ woocommerce
8198
+ #: classes/class-wc-emails.php:366
8199
+ #, php-format
8200
+ msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
8201
+ msgstr "%s шт. из %s были совершены под заказ в заказе #%s."
8202
+
8203
+ # @ woocommerce
8204
+ #: templates/checkout/form-shipping.php:59
8205
+ #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
8206
+ #: woocommerce-template.php:756
8207
+ msgid "Additional Information"
8208
+ msgstr "Дополнительная информация"
readme.txt CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@ Donate link: http://saphali.com/
6
  Tags: woocommerce, woo commerce russian, russian ruble, ukrainian hryvnia, mod, manadger filds checkout
7
  Requires at least: 3.3 or higher
8
  Tested up to: 3.5.1
9
- Stable tag: 1.3.1
10
- Version: 1.3.1
11
  License: GPLv2 or later
12
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
13
 
@@ -62,16 +62,19 @@ QIWI, Приват24, LiqPay, WebMoney, Яндекс.Деньги, Интерк
62
 
63
  == Changelog ==
64
 
 
 
 
65
  = 1.3.1 =
66
  * Завершение локализации под WooCommerce 2.0
67
 
68
  = 1.3.0 =
69
- * Расширение локализации под woocommerce
70
- * Адаптация под woocommerce 2.0.0
71
  * Переписан код, т.к. на серверах, в которых php не понимал ограничители <? и <?= выдавал ошибку "Parse error: syntax error, unexpected..."
72
 
73
  = 1.2.3.2 =
74
- * Расширение локализации под woocommerce
75
 
76
  = 1.2.3.1 =
77
  * Ошибка загрузки в repository
@@ -115,13 +118,19 @@ QIWI, Приват24, LiqPay, WebMoney, Яндекс.Деньги, Интерк
115
 
116
  == Upgrade Notice ==
117
 
 
 
 
 
 
 
118
  = 1.3.0 =
119
- * Расширение локализации под woocommerce
120
- * Адаптация под woocommerce 2.0.0
121
  * Переписан код, т.к. на серверах, в которых php не понимал ограничители <? и <?= выдавал ошибку "Parse error: syntax error, unexpected..."
122
 
123
  = 1.2.3.2 =
124
- * Улучшение локализации под woocommerce
125
 
126
  = 1.2.3 =
127
  * На странице управления дополнительными полями и полями доставки исправлена ошибка добавления полей.
6
  Tags: woocommerce, woo commerce russian, russian ruble, ukrainian hryvnia, mod, manadger filds checkout
7
  Requires at least: 3.3 or higher
8
  Tested up to: 3.5.1
9
+ Stable tag: 1.3.2
10
+ Version: 1.3.2
11
  License: GPLv2 or later
12
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
13
 
62
 
63
  == Changelog ==
64
 
65
+ = 1.3.1 =
66
+ * Мелкие исправления по локализации под WooCommerce
67
+
68
  = 1.3.1 =
69
  * Завершение локализации под WooCommerce 2.0
70
 
71
  = 1.3.0 =
72
+ * Расширение локализации под WooCommerce
73
+ * Адаптация под WooCommerce 2.0.0
74
  * Переписан код, т.к. на серверах, в которых php не понимал ограничители <? и <?= выдавал ошибку "Parse error: syntax error, unexpected..."
75
 
76
  = 1.2.3.2 =
77
+ * Расширение локализации под WooCommerce
78
 
79
  = 1.2.3.1 =
80
  * Ошибка загрузки в repository
118
 
119
  == Upgrade Notice ==
120
 
121
+ = 1.3.1 =
122
+ * Мелкие исправления по локализации под WooCommerce
123
+
124
+ = 1.3.1 =
125
+ * Завершение локализации под WooCommerce 2.0
126
+
127
  = 1.3.0 =
128
+ * Расширение локализации под WooCommerce
129
+ * Адаптация под WooCommerce 2.0.0
130
  * Переписан код, т.к. на серверах, в которых php не понимал ограничители <? и <?= выдавал ошибку "Parse error: syntax error, unexpected..."
131
 
132
  = 1.2.3.2 =
133
+ * Улучшение локализации под WooCommerce
134
 
135
  = 1.2.3 =
136
  * На странице управления дополнительными полями и полями доставки исправлена ошибка добавления полей.
saphali-woocommerce-lite.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: Saphali Woocommerce Russian
4
  Plugin URI: http://saphali.com/saphali-woocommerce-plugin-wordpress
5
  Description: Saphali Woocommerce Russian - это бесплатный вордпресс плагин, который добавляет набор дополнений к интернет-магазину на Woocommerce.
6
- Version: 1.3.1
7
  Author: Saphali
8
  Author URI: http://saphali.com/
9
  */
3
  Plugin Name: Saphali Woocommerce Russian
4
  Plugin URI: http://saphali.com/saphali-woocommerce-plugin-wordpress
5
  Description: Saphali Woocommerce Russian - это бесплатный вордпресс плагин, который добавляет набор дополнений к интернет-магазину на Woocommerce.
6
+ Version: 1.3.2
7
  Author: Saphali
8
  Author URI: http://saphali.com/
9
  */