Shortcodes Ultimate - Version 4.7.0

Version Description

  • Long-awaited feature: slider, carousel and custom_gallery links can now be open with lightbox
  • Long-awaited feature: custom links in slider, carousel and custom_gallery shortcodes
  • Fixed https bug in FontAwesome enqueue
  • Fixed bug with multiple users queries - forum topic
Download this release

Release Info

Developer gn_themes
Plugin Icon 128x128 Shortcodes Ultimate
Version 4.7.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.6.3 to 4.7.0

assets/css/owl-carousel-transitions.css CHANGED
@@ -1,163 +1,163 @@
1
- /*
2
- * Owl Carousel CSS3 Transitions
3
- * v1.3.2
4
- */
5
-
6
- .owl-origin {
7
- -webkit-perspective: 1200px;
8
- -webkit-perspective-origin-x : 50%;
9
- -webkit-perspective-origin-y : 50%;
10
- -moz-perspective : 1200px;
11
- -moz-perspective-origin-x : 50%;
12
- -moz-perspective-origin-y : 50%;
13
- perspective : 1200px;
14
- }
15
- /* fade */
16
- .owl-fade-out {
17
- z-index: 10;
18
- -webkit-animation: fadeOut .7s both ease;
19
- -moz-animation: fadeOut .7s both ease;
20
- animation: fadeOut .7s both ease;
21
- }
22
- .owl-fade-in {
23
- -webkit-animation: fadeIn .7s both ease;
24
- -moz-animation: fadeIn .7s both ease;
25
- animation: fadeIn .7s both ease;
26
- }
27
- /* backSlide */
28
- .owl-backSlide-out {
29
- -webkit-animation: backSlideOut 1s both ease;
30
- -moz-animation: backSlideOut 1s both ease;
31
- animation: backSlideOut 1s both ease;
32
- }
33
- .owl-backSlide-in {
34
- -webkit-animation: backSlideIn 1s both ease;
35
- -moz-animation: backSlideIn 1s both ease;
36
- animation: backSlideIn 1s both ease;
37
- }
38
- /* goDown */
39
- .owl-goDown-out {
40
- -webkit-animation: scaleToFade .7s ease both;
41
- -moz-animation: scaleToFade .7s ease both;
42
- animation: scaleToFade .7s ease both;
43
- }
44
- .owl-goDown-in {
45
- -webkit-animation: goDown .6s ease both;
46
- -moz-animation: goDown .6s ease both;
47
- animation: goDown .6s ease both;
48
- }
49
- /* scaleUp */
50
- .owl-fadeUp-in {
51
- -webkit-animation: scaleUpFrom .5s ease both;
52
- -moz-animation: scaleUpFrom .5s ease both;
53
- animation: scaleUpFrom .5s ease both;
54
- }
55
-
56
- .owl-fadeUp-out {
57
- -webkit-animation: scaleUpTo .5s ease both;
58
- -moz-animation: scaleUpTo .5s ease both;
59
- animation: scaleUpTo .5s ease both;
60
- }
61
- /* Keyframes */
62
- /*empty*/
63
- @-webkit-keyframes empty {
64
- 0% {opacity: 1}
65
- }
66
- @-moz-keyframes empty {
67
- 0% {opacity: 1}
68
- }
69
- @keyframes empty {
70
- 0% {opacity: 1}
71
- }
72
- @-webkit-keyframes fadeIn {
73
- 0% { opacity:0; }
74
- 100% { opacity:1; }
75
- }
76
- @-moz-keyframes fadeIn {
77
- 0% { opacity:0; }
78
- 100% { opacity:1; }
79
- }
80
- @keyframes fadeIn {
81
- 0% { opacity:0; }
82
- 100% { opacity:1; }
83
- }
84
- @-webkit-keyframes fadeOut {
85
- 0% { opacity:1; }
86
- 100% { opacity:0; }
87
- }
88
- @-moz-keyframes fadeOut {
89
- 0% { opacity:1; }
90
- 100% { opacity:0; }
91
- }
92
- @keyframes fadeOut {
93
- 0% { opacity:1; }
94
- 100% { opacity:0; }
95
- }
96
- @-webkit-keyframes backSlideOut {
97
- 25% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px); }
98
- 75% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
99
- 100% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
100
- }
101
- @-moz-keyframes backSlideOut {
102
- 25% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px); }
103
- 75% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
104
- 100% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
105
- }
106
- @keyframes backSlideOut {
107
- 25% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px); }
108
- 75% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
109
- 100% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
110
- }
111
- @-webkit-keyframes backSlideIn {
112
- 0%, 25% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px) translateX(200%); }
113
- 75% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px); }
114
- 100% { opacity: 1; -webkit-transform: translateZ(0) translateX(0); }
115
- }
116
- @-moz-keyframes backSlideIn {
117
- 0%, 25% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px) translateX(200%); }
118
- 75% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px); }
119
- 100% { opacity: 1; -moz-transform: translateZ(0) translateX(0); }
120
- }
121
- @keyframes backSlideIn {
122
- 0%, 25% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px) translateX(200%); }
123
- 75% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px); }
124
- 100% { opacity: 1; transform: translateZ(0) translateX(0); }
125
- }
126
- @-webkit-keyframes scaleToFade {
127
- to { opacity: 0; -webkit-transform: scale(.8); }
128
- }
129
- @-moz-keyframes scaleToFade {
130
- to { opacity: 0; -moz-transform: scale(.8); }
131
- }
132
- @keyframes scaleToFade {
133
- to { opacity: 0; transform: scale(.8); }
134
- }
135
- @-webkit-keyframes goDown {
136
- from { -webkit-transform: translateY(-100%); }
137
- }
138
- @-moz-keyframes goDown {
139
- from { -moz-transform: translateY(-100%); }
140
- }
141
- @keyframes goDown {
142
- from { transform: translateY(-100%); }
143
- }
144
-
145
- @-webkit-keyframes scaleUpFrom {
146
- from { opacity: 0; -webkit-transform: scale(1.5); }
147
- }
148
- @-moz-keyframes scaleUpFrom {
149
- from { opacity: 0; -moz-transform: scale(1.5); }
150
- }
151
- @keyframes scaleUpFrom {
152
- from { opacity: 0; transform: scale(1.5); }
153
- }
154
-
155
- @-webkit-keyframes scaleUpTo {
156
- to { opacity: 0; -webkit-transform: scale(1.5); }
157
- }
158
- @-moz-keyframes scaleUpTo {
159
- to { opacity: 0; -moz-transform: scale(1.5); }
160
- }
161
- @keyframes scaleUpTo {
162
- to { opacity: 0; transform: scale(1.5); }
163
  }
1
+ /*
2
+ * Owl Carousel CSS3 Transitions
3
+ * v1.3.2
4
+ */
5
+
6
+ .owl-origin {
7
+ -webkit-perspective: 1200px;
8
+ -webkit-perspective-origin-x : 50%;
9
+ -webkit-perspective-origin-y : 50%;
10
+ -moz-perspective : 1200px;
11
+ -moz-perspective-origin-x : 50%;
12
+ -moz-perspective-origin-y : 50%;
13
+ perspective : 1200px;
14
+ }
15
+ /* fade */
16
+ .owl-fade-out {
17
+ z-index: 10;
18
+ -webkit-animation: fadeOut .7s both ease;
19
+ -moz-animation: fadeOut .7s both ease;
20
+ animation: fadeOut .7s both ease;
21
+ }
22
+ .owl-fade-in {
23
+ -webkit-animation: fadeIn .7s both ease;
24
+ -moz-animation: fadeIn .7s both ease;
25
+ animation: fadeIn .7s both ease;
26
+ }
27
+ /* backSlide */
28
+ .owl-backSlide-out {
29
+ -webkit-animation: backSlideOut 1s both ease;
30
+ -moz-animation: backSlideOut 1s both ease;
31
+ animation: backSlideOut 1s both ease;
32
+ }
33
+ .owl-backSlide-in {
34
+ -webkit-animation: backSlideIn 1s both ease;
35
+ -moz-animation: backSlideIn 1s both ease;
36
+ animation: backSlideIn 1s both ease;
37
+ }
38
+ /* goDown */
39
+ .owl-goDown-out {
40
+ -webkit-animation: scaleToFade .7s ease both;
41
+ -moz-animation: scaleToFade .7s ease both;
42
+ animation: scaleToFade .7s ease both;
43
+ }
44
+ .owl-goDown-in {
45
+ -webkit-animation: goDown .6s ease both;
46
+ -moz-animation: goDown .6s ease both;
47
+ animation: goDown .6s ease both;
48
+ }
49
+ /* scaleUp */
50
+ .owl-fadeUp-in {
51
+ -webkit-animation: scaleUpFrom .5s ease both;
52
+ -moz-animation: scaleUpFrom .5s ease both;
53
+ animation: scaleUpFrom .5s ease both;
54
+ }
55
+
56
+ .owl-fadeUp-out {
57
+ -webkit-animation: scaleUpTo .5s ease both;
58
+ -moz-animation: scaleUpTo .5s ease both;
59
+ animation: scaleUpTo .5s ease both;
60
+ }
61
+ /* Keyframes */
62
+ /*empty*/
63
+ @-webkit-keyframes empty {
64
+ 0% {opacity: 1}
65
+ }
66
+ @-moz-keyframes empty {
67
+ 0% {opacity: 1}
68
+ }
69
+ @keyframes empty {
70
+ 0% {opacity: 1}
71
+ }
72
+ @-webkit-keyframes fadeIn {
73
+ 0% { opacity:0; }
74
+ 100% { opacity:1; }
75
+ }
76
+ @-moz-keyframes fadeIn {
77
+ 0% { opacity:0; }
78
+ 100% { opacity:1; }
79
+ }
80
+ @keyframes fadeIn {
81
+ 0% { opacity:0; }
82
+ 100% { opacity:1; }
83
+ }
84
+ @-webkit-keyframes fadeOut {
85
+ 0% { opacity:1; }
86
+ 100% { opacity:0; }
87
+ }
88
+ @-moz-keyframes fadeOut {
89
+ 0% { opacity:1; }
90
+ 100% { opacity:0; }
91
+ }
92
+ @keyframes fadeOut {
93
+ 0% { opacity:1; }
94
+ 100% { opacity:0; }
95
+ }
96
+ @-webkit-keyframes backSlideOut {
97
+ 25% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px); }
98
+ 75% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
99
+ 100% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
100
+ }
101
+ @-moz-keyframes backSlideOut {
102
+ 25% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px); }
103
+ 75% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
104
+ 100% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
105
+ }
106
+ @keyframes backSlideOut {
107
+ 25% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px); }
108
+ 75% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
109
+ 100% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px) translateX(-200%); }
110
+ }
111
+ @-webkit-keyframes backSlideIn {
112
+ 0%, 25% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px) translateX(200%); }
113
+ 75% { opacity: .5; -webkit-transform: translateZ(-500px); }
114
+ 100% { opacity: 1; -webkit-transform: translateZ(0) translateX(0); }
115
+ }
116
+ @-moz-keyframes backSlideIn {
117
+ 0%, 25% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px) translateX(200%); }
118
+ 75% { opacity: .5; -moz-transform: translateZ(-500px); }
119
+ 100% { opacity: 1; -moz-transform: translateZ(0) translateX(0); }
120
+ }
121
+ @keyframes backSlideIn {
122
+ 0%, 25% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px) translateX(200%); }
123
+ 75% { opacity: .5; transform: translateZ(-500px); }
124
+ 100% { opacity: 1; transform: translateZ(0) translateX(0); }
125
+ }
126
+ @-webkit-keyframes scaleToFade {
127
+ to { opacity: 0; -webkit-transform: scale(.8); }
128
+ }
129
+ @-moz-keyframes scaleToFade {
130
+ to { opacity: 0; -moz-transform: scale(.8); }
131
+ }
132
+ @keyframes scaleToFade {
133
+ to { opacity: 0; transform: scale(.8); }
134
+ }
135
+ @-webkit-keyframes goDown {
136
+ from { -webkit-transform: translateY(-100%); }
137
+ }
138
+ @-moz-keyframes goDown {
139
+ from { -moz-transform: translateY(-100%); }
140
+ }
141
+ @keyframes goDown {
142
+ from { transform: translateY(-100%); }
143
+ }
144
+
145
+ @-webkit-keyframes scaleUpFrom {
146
+ from { opacity: 0; -webkit-transform: scale(1.5); }
147
+ }
148
+ @-moz-keyframes scaleUpFrom {
149
+ from { opacity: 0; -moz-transform: scale(1.5); }
150
+ }
151
+ @keyframes scaleUpFrom {
152
+ from { opacity: 0; transform: scale(1.5); }
153
+ }
154
+
155
+ @-webkit-keyframes scaleUpTo {
156
+ to { opacity: 0; -webkit-transform: scale(1.5); }
157
+ }
158
+ @-moz-keyframes scaleUpTo {
159
+ to { opacity: 0; -moz-transform: scale(1.5); }
160
+ }
161
+ @keyframes scaleUpTo {
162
+ to { opacity: 0; transform: scale(1.5); }
163
  }
assets/css/owl-carousel.css CHANGED
@@ -1,71 +1,71 @@
1
- /*
2
- * Core Owl Carousel CSS File
3
- * v1.3.2
4
- */
5
-
6
- /* clearfix */
7
- .owl-carousel .owl-wrapper:after {
8
- content: ".";
9
- display: block;
10
- clear: both;
11
- visibility: hidden;
12
- line-height: 0;
13
- height: 0;
14
- }
15
- /* display none until init */
16
- .owl-carousel{
17
- display: none;
18
- position: relative;
19
- width: 100%;
20
- -ms-touch-action: pan-y;
21
- }
22
- .owl-carousel .owl-wrapper{
23
- display: none;
24
- position: relative;
25
- -webkit-transform: translate3d(0px, 0px, 0px);
26
- }
27
- .owl-carousel .owl-wrapper-outer{
28
- overflow: hidden;
29
- position: relative;
30
- width: 100%;
31
- }
32
- .owl-carousel .owl-wrapper-outer.autoHeight{
33
- -webkit-transition: height 500ms ease-in-out;
34
- -moz-transition: height 500ms ease-in-out;
35
- -ms-transition: height 500ms ease-in-out;
36
- -o-transition: height 500ms ease-in-out;
37
- transition: height 500ms ease-in-out;
38
- }
39
-
40
- .owl-carousel .owl-item{
41
- float: left;
42
- }
43
- .owl-controls .owl-page,
44
- .owl-controls .owl-buttons div{
45
- cursor: pointer;
46
- }
47
- .owl-controls {
48
- -webkit-user-select: none;
49
- -khtml-user-select: none;
50
- -moz-user-select: none;
51
- -ms-user-select: none;
52
- user-select: none;
53
- -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);
54
- }
55
-
56
- /* mouse grab icon */
57
- .grabbing {
58
- cursor:url('../images/grabbing.png') 8 8, move;
59
- }
60
-
61
- /* fix */
62
- .owl-carousel .owl-wrapper,
63
- .owl-carousel .owl-item{
64
- -webkit-backface-visibility: hidden;
65
- -moz-backface-visibility: hidden;
66
- -ms-backface-visibility: hidden;
67
- -webkit-transform: translate3d(0,0,0);
68
- -moz-transform: translate3d(0,0,0);
69
- -ms-transform: translate3d(0,0,0);
70
- }
71
-
1
+ /*
2
+ * Core Owl Carousel CSS File
3
+ * v1.3.2
4
+ */
5
+
6
+ /* clearfix */
7
+ .owl-carousel .owl-wrapper:after {
8
+ content: ".";
9
+ display: block;
10
+ clear: both;
11
+ visibility: hidden;
12
+ line-height: 0;
13
+ height: 0;
14
+ }
15
+ /* display none until init */
16
+ .owl-carousel{
17
+ display: none;
18
+ position: relative;
19
+ width: 100%;
20
+ -ms-touch-action: pan-y;
21
+ }
22
+ .owl-carousel .owl-wrapper{
23
+ display: none;
24
+ position: relative;
25
+ -webkit-transform: translate3d(0px, 0px, 0px);
26
+ }
27
+ .owl-carousel .owl-wrapper-outer{
28
+ overflow: hidden;
29
+ position: relative;
30
+ width: 100%;
31
+ }
32
+ .owl-carousel .owl-wrapper-outer.autoHeight{
33
+ -webkit-transition: height 500ms ease-in-out;
34
+ -moz-transition: height 500ms ease-in-out;
35
+ -ms-transition: height 500ms ease-in-out;
36
+ -o-transition: height 500ms ease-in-out;
37
+ transition: height 500ms ease-in-out;
38
+ }
39
+
40
+ .owl-carousel .owl-item{
41
+ float: left;
42
+ }
43
+ .owl-controls .owl-page,
44
+ .owl-controls .owl-buttons div{
45
+ cursor: pointer;
46
+ }
47
+ .owl-controls {
48
+ -webkit-user-select: none;
49
+ -khtml-user-select: none;
50
+ -moz-user-select: none;
51
+ -ms-user-select: none;
52
+ user-select: none;
53
+ -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);
54
+ }
55
+
56
+ /* mouse grab icon */
57
+ .grabbing {
58
+ cursor:url('../images/grabbing.png') 8 8, move;
59
+ }
60
+
61
+ /* fix */
62
+ .owl-carousel .owl-wrapper,
63
+ .owl-carousel .owl-item{
64
+ -webkit-backface-visibility: hidden;
65
+ -moz-backface-visibility: hidden;
66
+ -ms-backface-visibility: hidden;
67
+ -webkit-transform: translate3d(0,0,0);
68
+ -moz-transform: translate3d(0,0,0);
69
+ -ms-transform: translate3d(0,0,0);
70
+ }
71
+
assets/js/chart.js CHANGED
@@ -1,39 +1,39 @@
1
- var Chart=function(s){function v(a,c,b){a=A((a-c.graphMin)/(c.steps*c.stepValue),1,0);return b*c.steps*a}function x(a,c,b,e){function h(){g+=f;var k=a.animation?A(d(g),null,0):1;e.clearRect(0,0,q,u);a.scaleOverlay?(b(k),c()):(c(),b(k));if(1>=g)D(h);else if("function"==typeof a.onAnimationComplete)a.onAnimationComplete()}var f=a.animation?1/A(a.animationSteps,Number.MAX_VALUE,1):1,d=B[a.animationEasing],g=a.animation?0:1;"function"!==typeof c&&(c=function(){});D(h)}function C(a,c,b,e,h,f){var d;a=
2
- Math.floor(Math.log(e-h)/Math.LN10);h=Math.floor(h/(1*Math.pow(10,a)))*Math.pow(10,a);e=Math.ceil(e/(1*Math.pow(10,a)))*Math.pow(10,a)-h;a=Math.pow(10,a);for(d=Math.round(e/a);d<b||d>c;)a=d<b?a/2:2*a,d=Math.round(e/a);c=[];z(f,c,d,h,a);return{steps:d,stepValue:a,graphMin:h,labels:c}}function z(a,c,b,e,h){if(a)for(var f=1;f<b+1;f++)c.push(E(a,{value:(e+h*f).toFixed(0!=h%1?h.toString().split(".")[1].length:0)}))}function A(a,c,b){return!isNaN(parseFloat(c))&&isFinite(c)&&a>c?c:!isNaN(parseFloat(b))&&
3
- isFinite(b)&&a<b?b:a}function y(a,c){var b={},e;for(e in a)b[e]=a[e];for(e in c)b[e]=c[e];return b}function E(a,c){var b=!/\W/.test(a)?F[a]=F[a]||E(document.getElementById(a).innerHTML):new Function("obj","var p=[],print=function(){p.push.apply(p,arguments);};with(obj){p.push('"+a.replace(/[\r\t\n]/g," ").split("<%").join("\t").replace(/((^|%>)[^\t]*)'/g,"$1\r").replace(/\t=(.*?)%>/g,"',$1,'").split("\t").join("');").split("%>").join("p.push('").split("\r").join("\\'")+"');}return p.join('');");return c?
4
- b(c):b}var r=this,B={linear:function(a){return a},easeInQuad:function(a){return a*a},easeOutQuad:function(a){return-1*a*(a-2)},easeInOutQuad:function(a){return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a:-0.5*(--a*(a-2)-1)},easeInCubic:function(a){return a*a*a},easeOutCubic:function(a){return 1*((a=a/1-1)*a*a+1)},easeInOutCubic:function(a){return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a*a:0.5*((a-=2)*a*a+2)},easeInQuart:function(a){return a*a*a*a},easeOutQuart:function(a){return-1*((a=a/1-1)*a*a*a-1)},easeInOutQuart:function(a){return 1>(a/=0.5)?
5
- 0.5*a*a*a*a:-0.5*((a-=2)*a*a*a-2)},easeInQuint:function(a){return 1*(a/=1)*a*a*a*a},easeOutQuint:function(a){return 1*((a=a/1-1)*a*a*a*a+1)},easeInOutQuint:function(a){return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a*a*a*a:0.5*((a-=2)*a*a*a*a+2)},easeInSine:function(a){return-1*Math.cos(a/1*(Math.PI/2))+1},easeOutSine:function(a){return 1*Math.sin(a/1*(Math.PI/2))},easeInOutSine:function(a){return-0.5*(Math.cos(Math.PI*a/1)-1)},easeInExpo:function(a){return 0==a?1:1*Math.pow(2,10*(a/1-1))},easeOutExpo:function(a){return 1==
6
- a?1:1*(-Math.pow(2,-10*a/1)+1)},easeInOutExpo:function(a){return 0==a?0:1==a?1:1>(a/=0.5)?0.5*Math.pow(2,10*(a-1)):0.5*(-Math.pow(2,-10*--a)+2)},easeInCirc:function(a){return 1<=a?a:-1*(Math.sqrt(1-(a/=1)*a)-1)},easeOutCirc:function(a){return 1*Math.sqrt(1-(a=a/1-1)*a)},easeInOutCirc:function(a){return 1>(a/=0.5)?-0.5*(Math.sqrt(1-a*a)-1):0.5*(Math.sqrt(1-(a-=2)*a)+1)},easeInElastic:function(a){var c=1.70158,b=0,e=1;if(0==a)return 0;if(1==(a/=1))return 1;b||(b=0.3);e<Math.abs(1)?(e=1,c=b/4):c=b/(2*
7
- Math.PI)*Math.asin(1/e);return-(e*Math.pow(2,10*(a-=1))*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b))},easeOutElastic:function(a){var c=1.70158,b=0,e=1;if(0==a)return 0;if(1==(a/=1))return 1;b||(b=0.3);e<Math.abs(1)?(e=1,c=b/4):c=b/(2*Math.PI)*Math.asin(1/e);return e*Math.pow(2,-10*a)*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b)+1},easeInOutElastic:function(a){var c=1.70158,b=0,e=1;if(0==a)return 0;if(2==(a/=0.5))return 1;b||(b=1*0.3*1.5);e<Math.abs(1)?(e=1,c=b/4):c=b/(2*Math.PI)*Math.asin(1/e);return 1>a?-0.5*e*Math.pow(2,10*
8
- (a-=1))*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b):0.5*e*Math.pow(2,-10*(a-=1))*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b)+1},easeInBack:function(a){return 1*(a/=1)*a*(2.70158*a-1.70158)},easeOutBack:function(a){return 1*((a=a/1-1)*a*(2.70158*a+1.70158)+1)},easeInOutBack:function(a){var c=1.70158;return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a*(((c*=1.525)+1)*a-c):0.5*((a-=2)*a*(((c*=1.525)+1)*a+c)+2)},easeInBounce:function(a){return 1-B.easeOutBounce(1-a)},easeOutBounce:function(a){return(a/=1)<1/2.75?1*7.5625*a*a:a<2/2.75?1*(7.5625*(a-=1.5/2.75)*
9
- a+0.75):a<2.5/2.75?1*(7.5625*(a-=2.25/2.75)*a+0.9375):1*(7.5625*(a-=2.625/2.75)*a+0.984375)},easeInOutBounce:function(a){return 0.5>a?0.5*B.easeInBounce(2*a):0.5*B.easeOutBounce(2*a-1)+0.5}},q=s.canvas.width,u=s.canvas.height;window.devicePixelRatio&&(s.canvas.style.width=q+"px",s.canvas.style.height=u+"px",s.canvas.height=u*window.devicePixelRatio,s.canvas.width=q*window.devicePixelRatio,s.scale(window.devicePixelRatio,window.devicePixelRatio));this.PolarArea=function(a,c){r.PolarArea.defaults={scaleOverlay:!0,
10
- scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleShowLine:!0,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!0,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowLabelBackdrop:!0,scaleBackdropColor:"rgba(255,255,255,0.75)",scaleBackdropPaddingY:2,scaleBackdropPaddingX:2,segmentShowStroke:!0,segmentStrokeColor:"#fff",segmentStrokeWidth:2,animation:!0,animationSteps:100,animationEasing:"easeOutBounce",
11
- animateRotate:!0,animateScale:!1,onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.PolarArea.defaults,c):r.PolarArea.defaults;return new G(a,b,s)};this.Radar=function(a,c){r.Radar.defaults={scaleOverlay:!1,scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleShowLine:!0,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!1,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowLabelBackdrop:!0,scaleBackdropColor:"rgba(255,255,255,0.75)",
12
- scaleBackdropPaddingY:2,scaleBackdropPaddingX:2,angleShowLineOut:!0,angleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",angleLineWidth:1,pointLabelFontFamily:"'Arial'",pointLabelFontStyle:"normal",pointLabelFontSize:12,pointLabelFontColor:"#666",pointDot:!0,pointDotRadius:3,pointDotStrokeWidth:1,datasetStroke:!0,datasetStrokeWidth:2,datasetFill:!0,animation:!0,animationSteps:60,animationEasing:"easeOutQuart",onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Radar.defaults,c):r.Radar.defaults;return new H(a,b,s)};this.Pie=function(a,
13
- c){r.Pie.defaults={segmentShowStroke:!0,segmentStrokeColor:"#fff",segmentStrokeWidth:2,animation:!0,animationSteps:100,animationEasing:"easeOutBounce",animateRotate:!0,animateScale:!1,onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Pie.defaults,c):r.Pie.defaults;return new I(a,b,s)};this.Doughnut=function(a,c){r.Doughnut.defaults={segmentShowStroke:!0,segmentStrokeColor:"#fff",segmentStrokeWidth:2,percentageInnerCutout:50,animation:!0,animationSteps:100,animationEasing:"easeOutBounce",animateRotate:!0,animateScale:!1,
14
- onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Doughnut.defaults,c):r.Doughnut.defaults;return new J(a,b,s)};this.Line=function(a,c){r.Line.defaults={scaleOverlay:!1,scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!0,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowGridLines:!0,scaleGridLineColor:"rgba(0,0,0,.05)",scaleGridLineWidth:1,bezierCurve:!0,
15
- pointDot:!0,pointDotRadius:4,pointDotStrokeWidth:2,datasetStroke:!0,datasetStrokeWidth:2,datasetFill:!0,animation:!0,animationSteps:60,animationEasing:"easeOutQuart",onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Line.defaults,c):r.Line.defaults;return new K(a,b,s)};this.Bar=function(a,c){r.Bar.defaults={scaleOverlay:!1,scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!0,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",
16
- scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowGridLines:!0,scaleGridLineColor:"rgba(0,0,0,.05)",scaleGridLineWidth:1,barShowStroke:!0,barStrokeWidth:2,barValueSpacing:5,barDatasetSpacing:1,animation:!0,animationSteps:60,animationEasing:"easeOutQuart",onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Bar.defaults,c):r.Bar.defaults;return new L(a,b,s)};var G=function(a,c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m;g=Math.min.apply(Math,[q,u])/2;g-=Math.max.apply(Math,[0.5*c.scaleFontSize,0.5*c.scaleLineWidth]);
17
- d=2*c.scaleFontSize;c.scaleShowLabelBackdrop&&(d+=2*c.scaleBackdropPaddingY,g-=1.5*c.scaleBackdropPaddingY);l=g;d=d?d:5;e=Number.MIN_VALUE;h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.length;f++)a[f].value>e&&(e=a[f].value),a[f].value<h&&(h=a[f].value);f=Math.floor(l/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(l/d));m=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:null;c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(m,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(l,f,d,e,h,
18
- m);k=g/j.steps;x(c,function(){for(var a=0;a<j.steps;a++)if(c.scaleShowLine&&(b.beginPath(),b.arc(q/2,u/2,k*(a+1),0,2*Math.PI,!0),b.strokeStyle=c.scaleLineColor,b.lineWidth=c.scaleLineWidth,b.stroke()),c.scaleShowLabels){b.textAlign="center";b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;var e=j.labels[a];if(c.scaleShowLabelBackdrop){var d=b.measureText(e).width;b.fillStyle=c.scaleBackdropColor;b.beginPath();b.rect(Math.round(q/2-d/2-c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(u/2-k*(a+
19
- 1)-0.5*c.scaleFontSize-c.scaleBackdropPaddingY),Math.round(d+2*c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(c.scaleFontSize+2*c.scaleBackdropPaddingY));b.fill()}b.textBaseline="middle";b.fillStyle=c.scaleFontColor;b.fillText(e,q/2,u/2-k*(a+1))}},function(e){var d=-Math.PI/2,g=2*Math.PI/a.length,f=1,h=1;c.animation&&(c.animateScale&&(f=e),c.animateRotate&&(h=e));for(e=0;e<a.length;e++)b.beginPath(),b.arc(q/2,u/2,f*v(a[e].value,j,k),d,d+h*g,!1),b.lineTo(q/2,u/2),b.closePath(),b.fillStyle=a[e].color,b.fill(),
20
- c.segmentShowStroke&&(b.strokeStyle=c.segmentStrokeColor,b.lineWidth=c.segmentStrokeWidth,b.stroke()),d+=h*g},b)},H=function(a,c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m;a.labels||(a.labels=[]);g=Math.min.apply(Math,[q,u])/2;d=2*c.scaleFontSize;for(e=l=0;e<a.labels.length;e++)b.font=c.pointLabelFontStyle+" "+c.pointLabelFontSize+"px "+c.pointLabelFontFamily,h=b.measureText(a.labels[e]).width,h>l&&(l=h);g-=Math.max.apply(Math,[l,1.5*(c.pointLabelFontSize/2)]);g-=c.pointLabelFontSize;l=g=A(g,null,0);d=d?d:5;e=Number.MIN_VALUE;
21
- h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.datasets.length;f++)for(m=0;m<a.datasets[f].data.length;m++)a.datasets[f].data[m]>e&&(e=a.datasets[f].data[m]),a.datasets[f].data[m]<h&&(h=a.datasets[f].data[m]);f=Math.floor(l/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(l/d));m=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:null;c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(m,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(l,f,d,e,h,m);k=g/j.steps;x(c,function(){var e=2*Math.PI/
22
- a.datasets[0].data.length;b.save();b.translate(q/2,u/2);if(c.angleShowLineOut){b.strokeStyle=c.angleLineColor;b.lineWidth=c.angleLineWidth;for(var d=0;d<a.datasets[0].data.length;d++)b.rotate(e),b.beginPath(),b.moveTo(0,0),b.lineTo(0,-g),b.stroke()}for(d=0;d<j.steps;d++){b.beginPath();if(c.scaleShowLine){b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.moveTo(0,-k*(d+1));for(var f=0;f<a.datasets[0].data.length;f++)b.rotate(e),b.lineTo(0,-k*(d+1));b.closePath();b.stroke()}c.scaleShowLabels&&
23
- (b.textAlign="center",b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily,b.textBaseline="middle",c.scaleShowLabelBackdrop&&(f=b.measureText(j.labels[d]).width,b.fillStyle=c.scaleBackdropColor,b.beginPath(),b.rect(Math.round(-f/2-c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(-k*(d+1)-0.5*c.scaleFontSize-c.scaleBackdropPaddingY),Math.round(f+2*c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(c.scaleFontSize+2*c.scaleBackdropPaddingY)),b.fill()),b.fillStyle=c.scaleFontColor,b.fillText(j.labels[d],0,-k*(d+
24
- 1)))}for(d=0;d<a.labels.length;d++){b.font=c.pointLabelFontStyle+" "+c.pointLabelFontSize+"px "+c.pointLabelFontFamily;b.fillStyle=c.pointLabelFontColor;var f=Math.sin(e*d)*(g+c.pointLabelFontSize),h=Math.cos(e*d)*(g+c.pointLabelFontSize);b.textAlign=e*d==Math.PI||0==e*d?"center":e*d>Math.PI?"right":"left";b.textBaseline="middle";b.fillText(a.labels[d],f,-h)}b.restore()},function(d){var e=2*Math.PI/a.datasets[0].data.length;b.save();b.translate(q/2,u/2);for(var g=0;g<a.datasets.length;g++){b.beginPath();
25
- b.moveTo(0,d*-1*v(a.datasets[g].data[0],j,k));for(var f=1;f<a.datasets[g].data.length;f++)b.rotate(e),b.lineTo(0,d*-1*v(a.datasets[g].data[f],j,k));b.closePath();b.fillStyle=a.datasets[g].fillColor;b.strokeStyle=a.datasets[g].strokeColor;b.lineWidth=c.datasetStrokeWidth;b.fill();b.stroke();if(c.pointDot){b.fillStyle=a.datasets[g].pointColor;b.strokeStyle=a.datasets[g].pointStrokeColor;b.lineWidth=c.pointDotStrokeWidth;for(f=0;f<a.datasets[g].data.length;f++)b.rotate(e),b.beginPath(),b.arc(0,d*-1*
26
- v(a.datasets[g].data[f],j,k),c.pointDotRadius,2*Math.PI,!1),b.fill(),b.stroke()}b.rotate(e)}b.restore()},b)},I=function(a,c,b){for(var e=0,h=Math.min.apply(Math,[u/2,q/2])-5,f=0;f<a.length;f++)e+=a[f].value;x(c,null,function(d){var g=-Math.PI/2,f=1,j=1;c.animation&&(c.animateScale&&(f=d),c.animateRotate&&(j=d));for(d=0;d<a.length;d++){var l=j*a[d].value/e*2*Math.PI;b.beginPath();b.arc(q/2,u/2,f*h,g,g+l);b.lineTo(q/2,u/2);b.closePath();b.fillStyle=a[d].color;b.fill();c.segmentShowStroke&&(b.lineWidth=
27
- c.segmentStrokeWidth,b.strokeStyle=c.segmentStrokeColor,b.stroke());g+=l}},b)},J=function(a,c,b){for(var e=0,h=Math.min.apply(Math,[u/2,q/2])-5,f=h*(c.percentageInnerCutout/100),d=0;d<a.length;d++)e+=a[d].value;x(c,null,function(d){var k=-Math.PI/2,j=1,l=1;c.animation&&(c.animateScale&&(j=d),c.animateRotate&&(l=d));for(d=0;d<a.length;d++){var m=l*a[d].value/e*2*Math.PI;b.beginPath();b.arc(q/2,u/2,j*h,k,k+m,!1);b.arc(q/2,u/2,j*f,k+m,k,!0);b.closePath();b.fillStyle=a[d].color;b.fill();c.segmentShowStroke&&
28
- (b.lineWidth=c.segmentStrokeWidth,b.strokeStyle=c.segmentStrokeColor,b.stroke());k+=m}},b)},K=function(a,c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m,t,r,n,p,s=0;g=u;b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;t=1;for(d=0;d<a.labels.length;d++)e=b.measureText(a.labels[d]).width,t=e>t?e:t;q/a.labels.length<t?(s=45,q/a.labels.length<Math.cos(s)*t?(s=90,g-=t):g-=Math.sin(s)*t):g-=c.scaleFontSize;d=c.scaleFontSize;g=g-5-d;e=Number.MIN_VALUE;h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.datasets.length;f++)for(l=
29
- 0;l<a.datasets[f].data.length;l++)a.datasets[f].data[l]>e&&(e=a.datasets[f].data[l]),a.datasets[f].data[l]<h&&(h=a.datasets[f].data[l]);f=Math.floor(g/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(g/d));l=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:"";c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(l,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(g,f,d,e,h,l);k=Math.floor(g/j.steps);d=1;if(c.scaleShowLabels){b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;
30
- for(e=0;e<j.labels.length;e++)h=b.measureText(j.labels[e]).width,d=h>d?h:d;d+=10}r=q-d-t;m=Math.floor(r/(a.labels.length-1));n=q-t/2-r;p=g+c.scaleFontSize/2;x(c,function(){b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(q-t/2+5,p);b.lineTo(q-t/2-r-5,p);b.stroke();0<s?(b.save(),b.textAlign="right"):b.textAlign="center";b.fillStyle=c.scaleFontColor;for(var d=0;d<a.labels.length;d++)b.save(),0<s?(b.translate(n+d*m,p+c.scaleFontSize),b.rotate(-(s*(Math.PI/180))),b.fillText(a.labels[d],
31
- 0,0),b.restore()):b.fillText(a.labels[d],n+d*m,p+c.scaleFontSize+3),b.beginPath(),b.moveTo(n+d*m,p+3),c.scaleShowGridLines&&0<d?(b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+d*m,5)):b.lineTo(n+d*m,p+3),b.stroke();b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(n,p+5);b.lineTo(n,5);b.stroke();b.textAlign="right";b.textBaseline="middle";for(d=0;d<j.steps;d++)b.beginPath(),b.moveTo(n-3,p-(d+1)*k),c.scaleShowGridLines?(b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,
32
- b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+r+5,p-(d+1)*k)):b.lineTo(n-0.5,p-(d+1)*k),b.stroke(),c.scaleShowLabels&&b.fillText(j.labels[d],n-8,p-(d+1)*k)},function(d){function e(b,c){return p-d*v(a.datasets[b].data[c],j,k)}for(var f=0;f<a.datasets.length;f++){b.strokeStyle=a.datasets[f].strokeColor;b.lineWidth=c.datasetStrokeWidth;b.beginPath();b.moveTo(n,p-d*v(a.datasets[f].data[0],j,k));for(var g=1;g<a.datasets[f].data.length;g++)c.bezierCurve?b.bezierCurveTo(n+m*(g-0.5),e(f,g-1),n+m*(g-0.5),
33
- e(f,g),n+m*g,e(f,g)):b.lineTo(n+m*g,e(f,g));b.stroke();c.datasetFill?(b.lineTo(n+m*(a.datasets[f].data.length-1),p),b.lineTo(n,p),b.closePath(),b.fillStyle=a.datasets[f].fillColor,b.fill()):b.closePath();if(c.pointDot){b.fillStyle=a.datasets[f].pointColor;b.strokeStyle=a.datasets[f].pointStrokeColor;b.lineWidth=c.pointDotStrokeWidth;for(g=0;g<a.datasets[f].data.length;g++)b.beginPath(),b.arc(n+m*g,p-d*v(a.datasets[f].data[g],j,k),c.pointDotRadius,0,2*Math.PI,!0),b.fill(),b.stroke()}}},b)},L=function(a,
34
- c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m,t,r,n,p,s,w=0;g=u;b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;t=1;for(d=0;d<a.labels.length;d++)e=b.measureText(a.labels[d]).width,t=e>t?e:t;q/a.labels.length<t?(w=45,q/a.labels.length<Math.cos(w)*t?(w=90,g-=t):g-=Math.sin(w)*t):g-=c.scaleFontSize;d=c.scaleFontSize;g=g-5-d;e=Number.MIN_VALUE;h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.datasets.length;f++)for(l=0;l<a.datasets[f].data.length;l++)a.datasets[f].data[l]>e&&(e=a.datasets[f].data[l]),a.datasets[f].data[l]<
35
- h&&(h=a.datasets[f].data[l]);f=Math.floor(g/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(g/d));l=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:"";c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(l,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(g,f,d,e,h,l);k=Math.floor(g/j.steps);d=1;if(c.scaleShowLabels){b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;for(e=0;e<j.labels.length;e++)h=b.measureText(j.labels[e]).width,d=h>d?h:d;d+=10}r=q-d-t;m=
36
- Math.floor(r/a.labels.length);s=(m-2*c.scaleGridLineWidth-2*c.barValueSpacing-(c.barDatasetSpacing*a.datasets.length-1)-(c.barStrokeWidth/2*a.datasets.length-1))/a.datasets.length;n=q-t/2-r;p=g+c.scaleFontSize/2;x(c,function(){b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(q-t/2+5,p);b.lineTo(q-t/2-r-5,p);b.stroke();0<w?(b.save(),b.textAlign="right"):b.textAlign="center";b.fillStyle=c.scaleFontColor;for(var d=0;d<a.labels.length;d++)b.save(),0<w?(b.translate(n+
37
- d*m,p+c.scaleFontSize),b.rotate(-(w*(Math.PI/180))),b.fillText(a.labels[d],0,0),b.restore()):b.fillText(a.labels[d],n+d*m+m/2,p+c.scaleFontSize+3),b.beginPath(),b.moveTo(n+(d+1)*m,p+3),b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+(d+1)*m,5),b.stroke();b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(n,p+5);b.lineTo(n,5);b.stroke();b.textAlign="right";b.textBaseline="middle";for(d=0;d<j.steps;d++)b.beginPath(),b.moveTo(n-3,p-(d+1)*
38
- k),c.scaleShowGridLines?(b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+r+5,p-(d+1)*k)):b.lineTo(n-0.5,p-(d+1)*k),b.stroke(),c.scaleShowLabels&&b.fillText(j.labels[d],n-8,p-(d+1)*k)},function(d){b.lineWidth=c.barStrokeWidth;for(var e=0;e<a.datasets.length;e++){b.fillStyle=a.datasets[e].fillColor;b.strokeStyle=a.datasets[e].strokeColor;for(var f=0;f<a.datasets[e].data.length;f++){var g=n+c.barValueSpacing+m*f+s*e+c.barDatasetSpacing*e+c.barStrokeWidth*e;b.beginPath();
39
  b.moveTo(g,p);b.lineTo(g,p-d*v(a.datasets[e].data[f],j,k)+c.barStrokeWidth/2);b.lineTo(g+s,p-d*v(a.datasets[e].data[f],j,k)+c.barStrokeWidth/2);b.lineTo(g+s,p);c.barShowStroke&&b.stroke();b.closePath();b.fill()}}},b)},D=window.requestAnimationFrame||window.webkitRequestAnimationFrame||window.mozRequestAnimationFrame||window.oRequestAnimationFrame||window.msRequestAnimationFrame||function(a){window.setTimeout(a,1E3/60)},F={}};
1
+ var Chart=function(s){function v(a,c,b){a=A((a-c.graphMin)/(c.steps*c.stepValue),1,0);return b*c.steps*a}function x(a,c,b,e){function h(){g+=f;var k=a.animation?A(d(g),null,0):1;e.clearRect(0,0,q,u);a.scaleOverlay?(b(k),c()):(c(),b(k));if(1>=g)D(h);else if("function"==typeof a.onAnimationComplete)a.onAnimationComplete()}var f=a.animation?1/A(a.animationSteps,Number.MAX_VALUE,1):1,d=B[a.animationEasing],g=a.animation?0:1;"function"!==typeof c&&(c=function(){});D(h)}function C(a,c,b,e,h,f){var d;a=
2
+ Math.floor(Math.log(e-h)/Math.LN10);h=Math.floor(h/(1*Math.pow(10,a)))*Math.pow(10,a);e=Math.ceil(e/(1*Math.pow(10,a)))*Math.pow(10,a)-h;a=Math.pow(10,a);for(d=Math.round(e/a);d<b||d>c;)a=d<b?a/2:2*a,d=Math.round(e/a);c=[];z(f,c,d,h,a);return{steps:d,stepValue:a,graphMin:h,labels:c}}function z(a,c,b,e,h){if(a)for(var f=1;f<b+1;f++)c.push(E(a,{value:(e+h*f).toFixed(0!=h%1?h.toString().split(".")[1].length:0)}))}function A(a,c,b){return!isNaN(parseFloat(c))&&isFinite(c)&&a>c?c:!isNaN(parseFloat(b))&&
3
+ isFinite(b)&&a<b?b:a}function y(a,c){var b={},e;for(e in a)b[e]=a[e];for(e in c)b[e]=c[e];return b}function E(a,c){var b=!/\W/.test(a)?F[a]=F[a]||E(document.getElementById(a).innerHTML):new Function("obj","var p=[],print=function(){p.push.apply(p,arguments);};with(obj){p.push('"+a.replace(/[\r\t\n]/g," ").split("<%").join("\t").replace(/((^|%>)[^\t]*)'/g,"$1\r").replace(/\t=(.*?)%>/g,"',$1,'").split("\t").join("');").split("%>").join("p.push('").split("\r").join("\\'")+"');}return p.join('');");return c?
4
+ b(c):b}var r=this,B={linear:function(a){return a},easeInQuad:function(a){return a*a},easeOutQuad:function(a){return-1*a*(a-2)},easeInOutQuad:function(a){return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a:-0.5*(--a*(a-2)-1)},easeInCubic:function(a){return a*a*a},easeOutCubic:function(a){return 1*((a=a/1-1)*a*a+1)},easeInOutCubic:function(a){return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a*a:0.5*((a-=2)*a*a+2)},easeInQuart:function(a){return a*a*a*a},easeOutQuart:function(a){return-1*((a=a/1-1)*a*a*a-1)},easeInOutQuart:function(a){return 1>(a/=0.5)?
5
+ 0.5*a*a*a*a:-0.5*((a-=2)*a*a*a-2)},easeInQuint:function(a){return 1*(a/=1)*a*a*a*a},easeOutQuint:function(a){return 1*((a=a/1-1)*a*a*a*a+1)},easeInOutQuint:function(a){return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a*a*a*a:0.5*((a-=2)*a*a*a*a+2)},easeInSine:function(a){return-1*Math.cos(a/1*(Math.PI/2))+1},easeOutSine:function(a){return 1*Math.sin(a/1*(Math.PI/2))},easeInOutSine:function(a){return-0.5*(Math.cos(Math.PI*a/1)-1)},easeInExpo:function(a){return 0==a?1:1*Math.pow(2,10*(a/1-1))},easeOutExpo:function(a){return 1==
6
+ a?1:1*(-Math.pow(2,-10*a/1)+1)},easeInOutExpo:function(a){return 0==a?0:1==a?1:1>(a/=0.5)?0.5*Math.pow(2,10*(a-1)):0.5*(-Math.pow(2,-10*--a)+2)},easeInCirc:function(a){return 1<=a?a:-1*(Math.sqrt(1-(a/=1)*a)-1)},easeOutCirc:function(a){return 1*Math.sqrt(1-(a=a/1-1)*a)},easeInOutCirc:function(a){return 1>(a/=0.5)?-0.5*(Math.sqrt(1-a*a)-1):0.5*(Math.sqrt(1-(a-=2)*a)+1)},easeInElastic:function(a){var c=1.70158,b=0,e=1;if(0==a)return 0;if(1==(a/=1))return 1;b||(b=0.3);e<Math.abs(1)?(e=1,c=b/4):c=b/(2*
7
+ Math.PI)*Math.asin(1/e);return-(e*Math.pow(2,10*(a-=1))*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b))},easeOutElastic:function(a){var c=1.70158,b=0,e=1;if(0==a)return 0;if(1==(a/=1))return 1;b||(b=0.3);e<Math.abs(1)?(e=1,c=b/4):c=b/(2*Math.PI)*Math.asin(1/e);return e*Math.pow(2,-10*a)*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b)+1},easeInOutElastic:function(a){var c=1.70158,b=0,e=1;if(0==a)return 0;if(2==(a/=0.5))return 1;b||(b=1*0.3*1.5);e<Math.abs(1)?(e=1,c=b/4):c=b/(2*Math.PI)*Math.asin(1/e);return 1>a?-0.5*e*Math.pow(2,10*
8
+ (a-=1))*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b):0.5*e*Math.pow(2,-10*(a-=1))*Math.sin((1*a-c)*2*Math.PI/b)+1},easeInBack:function(a){return 1*(a/=1)*a*(2.70158*a-1.70158)},easeOutBack:function(a){return 1*((a=a/1-1)*a*(2.70158*a+1.70158)+1)},easeInOutBack:function(a){var c=1.70158;return 1>(a/=0.5)?0.5*a*a*(((c*=1.525)+1)*a-c):0.5*((a-=2)*a*(((c*=1.525)+1)*a+c)+2)},easeInBounce:function(a){return 1-B.easeOutBounce(1-a)},easeOutBounce:function(a){return(a/=1)<1/2.75?1*7.5625*a*a:a<2/2.75?1*(7.5625*(a-=1.5/2.75)*
9
+ a+0.75):a<2.5/2.75?1*(7.5625*(a-=2.25/2.75)*a+0.9375):1*(7.5625*(a-=2.625/2.75)*a+0.984375)},easeInOutBounce:function(a){return 0.5>a?0.5*B.easeInBounce(2*a):0.5*B.easeOutBounce(2*a-1)+0.5}},q=s.canvas.width,u=s.canvas.height;window.devicePixelRatio&&(s.canvas.style.width=q+"px",s.canvas.style.height=u+"px",s.canvas.height=u*window.devicePixelRatio,s.canvas.width=q*window.devicePixelRatio,s.scale(window.devicePixelRatio,window.devicePixelRatio));this.PolarArea=function(a,c){r.PolarArea.defaults={scaleOverlay:!0,
10
+ scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleShowLine:!0,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!0,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowLabelBackdrop:!0,scaleBackdropColor:"rgba(255,255,255,0.75)",scaleBackdropPaddingY:2,scaleBackdropPaddingX:2,segmentShowStroke:!0,segmentStrokeColor:"#fff",segmentStrokeWidth:2,animation:!0,animationSteps:100,animationEasing:"easeOutBounce",
11
+ animateRotate:!0,animateScale:!1,onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.PolarArea.defaults,c):r.PolarArea.defaults;return new G(a,b,s)};this.Radar=function(a,c){r.Radar.defaults={scaleOverlay:!1,scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleShowLine:!0,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!1,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowLabelBackdrop:!0,scaleBackdropColor:"rgba(255,255,255,0.75)",
12
+ scaleBackdropPaddingY:2,scaleBackdropPaddingX:2,angleShowLineOut:!0,angleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",angleLineWidth:1,pointLabelFontFamily:"'Arial'",pointLabelFontStyle:"normal",pointLabelFontSize:12,pointLabelFontColor:"#666",pointDot:!0,pointDotRadius:3,pointDotStrokeWidth:1,datasetStroke:!0,datasetStrokeWidth:2,datasetFill:!0,animation:!0,animationSteps:60,animationEasing:"easeOutQuart",onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Radar.defaults,c):r.Radar.defaults;return new H(a,b,s)};this.Pie=function(a,
13
+ c){r.Pie.defaults={segmentShowStroke:!0,segmentStrokeColor:"#fff",segmentStrokeWidth:2,animation:!0,animationSteps:100,animationEasing:"easeOutBounce",animateRotate:!0,animateScale:!1,onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Pie.defaults,c):r.Pie.defaults;return new I(a,b,s)};this.Doughnut=function(a,c){r.Doughnut.defaults={segmentShowStroke:!0,segmentStrokeColor:"#fff",segmentStrokeWidth:2,percentageInnerCutout:50,animation:!0,animationSteps:100,animationEasing:"easeOutBounce",animateRotate:!0,animateScale:!1,
14
+ onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Doughnut.defaults,c):r.Doughnut.defaults;return new J(a,b,s)};this.Line=function(a,c){r.Line.defaults={scaleOverlay:!1,scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!0,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowGridLines:!0,scaleGridLineColor:"rgba(0,0,0,.05)",scaleGridLineWidth:1,bezierCurve:!0,
15
+ pointDot:!0,pointDotRadius:4,pointDotStrokeWidth:2,datasetStroke:!0,datasetStrokeWidth:2,datasetFill:!0,animation:!0,animationSteps:60,animationEasing:"easeOutQuart",onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Line.defaults,c):r.Line.defaults;return new K(a,b,s)};this.Bar=function(a,c){r.Bar.defaults={scaleOverlay:!1,scaleOverride:!1,scaleSteps:null,scaleStepWidth:null,scaleStartValue:null,scaleLineColor:"rgba(0,0,0,.1)",scaleLineWidth:1,scaleShowLabels:!0,scaleLabel:"<%=value%>",scaleFontFamily:"'Arial'",
16
+ scaleFontSize:12,scaleFontStyle:"normal",scaleFontColor:"#666",scaleShowGridLines:!0,scaleGridLineColor:"rgba(0,0,0,.05)",scaleGridLineWidth:1,barShowStroke:!0,barStrokeWidth:2,barValueSpacing:5,barDatasetSpacing:1,animation:!0,animationSteps:60,animationEasing:"easeOutQuart",onAnimationComplete:null};var b=c?y(r.Bar.defaults,c):r.Bar.defaults;return new L(a,b,s)};var G=function(a,c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m;g=Math.min.apply(Math,[q,u])/2;g-=Math.max.apply(Math,[0.5*c.scaleFontSize,0.5*c.scaleLineWidth]);
17
+ d=2*c.scaleFontSize;c.scaleShowLabelBackdrop&&(d+=2*c.scaleBackdropPaddingY,g-=1.5*c.scaleBackdropPaddingY);l=g;d=d?d:5;e=Number.MIN_VALUE;h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.length;f++)a[f].value>e&&(e=a[f].value),a[f].value<h&&(h=a[f].value);f=Math.floor(l/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(l/d));m=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:null;c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(m,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(l,f,d,e,h,
18
+ m);k=g/j.steps;x(c,function(){for(var a=0;a<j.steps;a++)if(c.scaleShowLine&&(b.beginPath(),b.arc(q/2,u/2,k*(a+1),0,2*Math.PI,!0),b.strokeStyle=c.scaleLineColor,b.lineWidth=c.scaleLineWidth,b.stroke()),c.scaleShowLabels){b.textAlign="center";b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;var e=j.labels[a];if(c.scaleShowLabelBackdrop){var d=b.measureText(e).width;b.fillStyle=c.scaleBackdropColor;b.beginPath();b.rect(Math.round(q/2-d/2-c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(u/2-k*(a+
19
+ 1)-0.5*c.scaleFontSize-c.scaleBackdropPaddingY),Math.round(d+2*c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(c.scaleFontSize+2*c.scaleBackdropPaddingY));b.fill()}b.textBaseline="middle";b.fillStyle=c.scaleFontColor;b.fillText(e,q/2,u/2-k*(a+1))}},function(e){var d=-Math.PI/2,g=2*Math.PI/a.length,f=1,h=1;c.animation&&(c.animateScale&&(f=e),c.animateRotate&&(h=e));for(e=0;e<a.length;e++)b.beginPath(),b.arc(q/2,u/2,f*v(a[e].value,j,k),d,d+h*g,!1),b.lineTo(q/2,u/2),b.closePath(),b.fillStyle=a[e].color,b.fill(),
20
+ c.segmentShowStroke&&(b.strokeStyle=c.segmentStrokeColor,b.lineWidth=c.segmentStrokeWidth,b.stroke()),d+=h*g},b)},H=function(a,c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m;a.labels||(a.labels=[]);g=Math.min.apply(Math,[q,u])/2;d=2*c.scaleFontSize;for(e=l=0;e<a.labels.length;e++)b.font=c.pointLabelFontStyle+" "+c.pointLabelFontSize+"px "+c.pointLabelFontFamily,h=b.measureText(a.labels[e]).width,h>l&&(l=h);g-=Math.max.apply(Math,[l,1.5*(c.pointLabelFontSize/2)]);g-=c.pointLabelFontSize;l=g=A(g,null,0);d=d?d:5;e=Number.MIN_VALUE;
21
+ h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.datasets.length;f++)for(m=0;m<a.datasets[f].data.length;m++)a.datasets[f].data[m]>e&&(e=a.datasets[f].data[m]),a.datasets[f].data[m]<h&&(h=a.datasets[f].data[m]);f=Math.floor(l/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(l/d));m=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:null;c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(m,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(l,f,d,e,h,m);k=g/j.steps;x(c,function(){var e=2*Math.PI/
22
+ a.datasets[0].data.length;b.save();b.translate(q/2,u/2);if(c.angleShowLineOut){b.strokeStyle=c.angleLineColor;b.lineWidth=c.angleLineWidth;for(var d=0;d<a.datasets[0].data.length;d++)b.rotate(e),b.beginPath(),b.moveTo(0,0),b.lineTo(0,-g),b.stroke()}for(d=0;d<j.steps;d++){b.beginPath();if(c.scaleShowLine){b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.moveTo(0,-k*(d+1));for(var f=0;f<a.datasets[0].data.length;f++)b.rotate(e),b.lineTo(0,-k*(d+1));b.closePath();b.stroke()}c.scaleShowLabels&&
23
+ (b.textAlign="center",b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily,b.textBaseline="middle",c.scaleShowLabelBackdrop&&(f=b.measureText(j.labels[d]).width,b.fillStyle=c.scaleBackdropColor,b.beginPath(),b.rect(Math.round(-f/2-c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(-k*(d+1)-0.5*c.scaleFontSize-c.scaleBackdropPaddingY),Math.round(f+2*c.scaleBackdropPaddingX),Math.round(c.scaleFontSize+2*c.scaleBackdropPaddingY)),b.fill()),b.fillStyle=c.scaleFontColor,b.fillText(j.labels[d],0,-k*(d+
24
+ 1)))}for(d=0;d<a.labels.length;d++){b.font=c.pointLabelFontStyle+" "+c.pointLabelFontSize+"px "+c.pointLabelFontFamily;b.fillStyle=c.pointLabelFontColor;var f=Math.sin(e*d)*(g+c.pointLabelFontSize),h=Math.cos(e*d)*(g+c.pointLabelFontSize);b.textAlign=e*d==Math.PI||0==e*d?"center":e*d>Math.PI?"right":"left";b.textBaseline="middle";b.fillText(a.labels[d],f,-h)}b.restore()},function(d){var e=2*Math.PI/a.datasets[0].data.length;b.save();b.translate(q/2,u/2);for(var g=0;g<a.datasets.length;g++){b.beginPath();
25
+ b.moveTo(0,d*-1*v(a.datasets[g].data[0],j,k));for(var f=1;f<a.datasets[g].data.length;f++)b.rotate(e),b.lineTo(0,d*-1*v(a.datasets[g].data[f],j,k));b.closePath();b.fillStyle=a.datasets[g].fillColor;b.strokeStyle=a.datasets[g].strokeColor;b.lineWidth=c.datasetStrokeWidth;b.fill();b.stroke();if(c.pointDot){b.fillStyle=a.datasets[g].pointColor;b.strokeStyle=a.datasets[g].pointStrokeColor;b.lineWidth=c.pointDotStrokeWidth;for(f=0;f<a.datasets[g].data.length;f++)b.rotate(e),b.beginPath(),b.arc(0,d*-1*
26
+ v(a.datasets[g].data[f],j,k),c.pointDotRadius,2*Math.PI,!1),b.fill(),b.stroke()}b.rotate(e)}b.restore()},b)},I=function(a,c,b){for(var e=0,h=Math.min.apply(Math,[u/2,q/2])-5,f=0;f<a.length;f++)e+=a[f].value;x(c,null,function(d){var g=-Math.PI/2,f=1,j=1;c.animation&&(c.animateScale&&(f=d),c.animateRotate&&(j=d));for(d=0;d<a.length;d++){var l=j*a[d].value/e*2*Math.PI;b.beginPath();b.arc(q/2,u/2,f*h,g,g+l);b.lineTo(q/2,u/2);b.closePath();b.fillStyle=a[d].color;b.fill();c.segmentShowStroke&&(b.lineWidth=
27
+ c.segmentStrokeWidth,b.strokeStyle=c.segmentStrokeColor,b.stroke());g+=l}},b)},J=function(a,c,b){for(var e=0,h=Math.min.apply(Math,[u/2,q/2])-5,f=h*(c.percentageInnerCutout/100),d=0;d<a.length;d++)e+=a[d].value;x(c,null,function(d){var k=-Math.PI/2,j=1,l=1;c.animation&&(c.animateScale&&(j=d),c.animateRotate&&(l=d));for(d=0;d<a.length;d++){var m=l*a[d].value/e*2*Math.PI;b.beginPath();b.arc(q/2,u/2,j*h,k,k+m,!1);b.arc(q/2,u/2,j*f,k+m,k,!0);b.closePath();b.fillStyle=a[d].color;b.fill();c.segmentShowStroke&&
28
+ (b.lineWidth=c.segmentStrokeWidth,b.strokeStyle=c.segmentStrokeColor,b.stroke());k+=m}},b)},K=function(a,c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m,t,r,n,p,s=0;g=u;b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;t=1;for(d=0;d<a.labels.length;d++)e=b.measureText(a.labels[d]).width,t=e>t?e:t;q/a.labels.length<t?(s=45,q/a.labels.length<Math.cos(s)*t?(s=90,g-=t):g-=Math.sin(s)*t):g-=c.scaleFontSize;d=c.scaleFontSize;g=g-5-d;e=Number.MIN_VALUE;h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.datasets.length;f++)for(l=
29
+ 0;l<a.datasets[f].data.length;l++)a.datasets[f].data[l]>e&&(e=a.datasets[f].data[l]),a.datasets[f].data[l]<h&&(h=a.datasets[f].data[l]);f=Math.floor(g/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(g/d));l=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:"";c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(l,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(g,f,d,e,h,l);k=Math.floor(g/j.steps);d=1;if(c.scaleShowLabels){b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;
30
+ for(e=0;e<j.labels.length;e++)h=b.measureText(j.labels[e]).width,d=h>d?h:d;d+=10}r=q-d-t;m=Math.floor(r/(a.labels.length-1));n=q-t/2-r;p=g+c.scaleFontSize/2;x(c,function(){b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(q-t/2+5,p);b.lineTo(q-t/2-r-5,p);b.stroke();0<s?(b.save(),b.textAlign="right"):b.textAlign="center";b.fillStyle=c.scaleFontColor;for(var d=0;d<a.labels.length;d++)b.save(),0<s?(b.translate(n+d*m,p+c.scaleFontSize),b.rotate(-(s*(Math.PI/180))),b.fillText(a.labels[d],
31
+ 0,0),b.restore()):b.fillText(a.labels[d],n+d*m,p+c.scaleFontSize+3),b.beginPath(),b.moveTo(n+d*m,p+3),c.scaleShowGridLines&&0<d?(b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+d*m,5)):b.lineTo(n+d*m,p+3),b.stroke();b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(n,p+5);b.lineTo(n,5);b.stroke();b.textAlign="right";b.textBaseline="middle";for(d=0;d<j.steps;d++)b.beginPath(),b.moveTo(n-3,p-(d+1)*k),c.scaleShowGridLines?(b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,
32
+ b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+r+5,p-(d+1)*k)):b.lineTo(n-0.5,p-(d+1)*k),b.stroke(),c.scaleShowLabels&&b.fillText(j.labels[d],n-8,p-(d+1)*k)},function(d){function e(b,c){return p-d*v(a.datasets[b].data[c],j,k)}for(var f=0;f<a.datasets.length;f++){b.strokeStyle=a.datasets[f].strokeColor;b.lineWidth=c.datasetStrokeWidth;b.beginPath();b.moveTo(n,p-d*v(a.datasets[f].data[0],j,k));for(var g=1;g<a.datasets[f].data.length;g++)c.bezierCurve?b.bezierCurveTo(n+m*(g-0.5),e(f,g-1),n+m*(g-0.5),
33
+ e(f,g),n+m*g,e(f,g)):b.lineTo(n+m*g,e(f,g));b.stroke();c.datasetFill?(b.lineTo(n+m*(a.datasets[f].data.length-1),p),b.lineTo(n,p),b.closePath(),b.fillStyle=a.datasets[f].fillColor,b.fill()):b.closePath();if(c.pointDot){b.fillStyle=a.datasets[f].pointColor;b.strokeStyle=a.datasets[f].pointStrokeColor;b.lineWidth=c.pointDotStrokeWidth;for(g=0;g<a.datasets[f].data.length;g++)b.beginPath(),b.arc(n+m*g,p-d*v(a.datasets[f].data[g],j,k),c.pointDotRadius,0,2*Math.PI,!0),b.fill(),b.stroke()}}},b)},L=function(a,
34
+ c,b){var e,h,f,d,g,k,j,l,m,t,r,n,p,s,w=0;g=u;b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;t=1;for(d=0;d<a.labels.length;d++)e=b.measureText(a.labels[d]).width,t=e>t?e:t;q/a.labels.length<t?(w=45,q/a.labels.length<Math.cos(w)*t?(w=90,g-=t):g-=Math.sin(w)*t):g-=c.scaleFontSize;d=c.scaleFontSize;g=g-5-d;e=Number.MIN_VALUE;h=Number.MAX_VALUE;for(f=0;f<a.datasets.length;f++)for(l=0;l<a.datasets[f].data.length;l++)a.datasets[f].data[l]>e&&(e=a.datasets[f].data[l]),a.datasets[f].data[l]<
35
+ h&&(h=a.datasets[f].data[l]);f=Math.floor(g/(0.66*d));d=Math.floor(0.5*(g/d));l=c.scaleShowLabels?c.scaleLabel:"";c.scaleOverride?(j={steps:c.scaleSteps,stepValue:c.scaleStepWidth,graphMin:c.scaleStartValue,labels:[]},z(l,j.labels,j.steps,c.scaleStartValue,c.scaleStepWidth)):j=C(g,f,d,e,h,l);k=Math.floor(g/j.steps);d=1;if(c.scaleShowLabels){b.font=c.scaleFontStyle+" "+c.scaleFontSize+"px "+c.scaleFontFamily;for(e=0;e<j.labels.length;e++)h=b.measureText(j.labels[e]).width,d=h>d?h:d;d+=10}r=q-d-t;m=
36
+ Math.floor(r/a.labels.length);s=(m-2*c.scaleGridLineWidth-2*c.barValueSpacing-(c.barDatasetSpacing*a.datasets.length-1)-(c.barStrokeWidth/2*a.datasets.length-1))/a.datasets.length;n=q-t/2-r;p=g+c.scaleFontSize/2;x(c,function(){b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(q-t/2+5,p);b.lineTo(q-t/2-r-5,p);b.stroke();0<w?(b.save(),b.textAlign="right"):b.textAlign="center";b.fillStyle=c.scaleFontColor;for(var d=0;d<a.labels.length;d++)b.save(),0<w?(b.translate(n+
37
+ d*m,p+c.scaleFontSize),b.rotate(-(w*(Math.PI/180))),b.fillText(a.labels[d],0,0),b.restore()):b.fillText(a.labels[d],n+d*m+m/2,p+c.scaleFontSize+3),b.beginPath(),b.moveTo(n+(d+1)*m,p+3),b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+(d+1)*m,5),b.stroke();b.lineWidth=c.scaleLineWidth;b.strokeStyle=c.scaleLineColor;b.beginPath();b.moveTo(n,p+5);b.lineTo(n,5);b.stroke();b.textAlign="right";b.textBaseline="middle";for(d=0;d<j.steps;d++)b.beginPath(),b.moveTo(n-3,p-(d+1)*
38
+ k),c.scaleShowGridLines?(b.lineWidth=c.scaleGridLineWidth,b.strokeStyle=c.scaleGridLineColor,b.lineTo(n+r+5,p-(d+1)*k)):b.lineTo(n-0.5,p-(d+1)*k),b.stroke(),c.scaleShowLabels&&b.fillText(j.labels[d],n-8,p-(d+1)*k)},function(d){b.lineWidth=c.barStrokeWidth;for(var e=0;e<a.datasets.length;e++){b.fillStyle=a.datasets[e].fillColor;b.strokeStyle=a.datasets[e].strokeColor;for(var f=0;f<a.datasets[e].data.length;f++){var g=n+c.barValueSpacing+m*f+s*e+c.barDatasetSpacing*e+c.barStrokeWidth*e;b.beginPath();
39
  b.moveTo(g,p);b.lineTo(g,p-d*v(a.datasets[e].data[f],j,k)+c.barStrokeWidth/2);b.lineTo(g+s,p-d*v(a.datasets[e].data[f],j,k)+c.barStrokeWidth/2);b.lineTo(g+s,p);c.barShowStroke&&b.stroke();b.closePath();b.fill()}}},b)},D=window.requestAnimationFrame||window.webkitRequestAnimationFrame||window.mozRequestAnimationFrame||window.oRequestAnimationFrame||window.msRequestAnimationFrame||function(a){window.setTimeout(a,1E3/60)},F={}};
assets/js/galleries-shortcodes.js CHANGED
@@ -60,4 +60,28 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
60
  $swiper.swipePrev();
61
  });
62
  });
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
63
  });
60
  $swiper.swipePrev();
61
  });
62
  });
63
+ // Lightbox for galleries (slider, carousel, custom_gallery)
64
+ $('.su-lightbox-gallery').each(function () {
65
+ $(this).magnificPopup({
66
+ delegate: 'a',
67
+ type: 'image',
68
+ mainClass: 'mfp-img-mobile',
69
+ gallery: {
70
+ enabled: true,
71
+ navigateByImgClick: true,
72
+ preload: [0, 1], // Will preload 0 - before current, and 1 after the current image
73
+ tPrev: su_magnific_popup.prev,
74
+ tNext: su_magnific_popup.next,
75
+ tCounter: su_magnific_popup.counter
76
+ },
77
+ image: {
78
+ tError: su_magnific_popup.error,
79
+ titleSrc: function (item) {
80
+ return item.el.children('img').attr('alt');
81
+ }
82
+ },
83
+ tClose: su_magnific_popup.close,
84
+ tLoading: su_magnific_popup.loading
85
+ });
86
+ });
87
  });
assets/js/generator.js CHANGED
@@ -305,7 +305,7 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
305
  $add_media.click(function (e) {
306
  e.preventDefault();
307
  if (typeof (frame) !== 'undefined') frame.close();
308
- frame = wp.media.frames.customHeader = wp.media({
309
  title: su_generator.isp_media_title,
310
  library: {
311
  type: 'image'
@@ -322,8 +322,7 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
322
  $images.append('<span data-id="' + this.id + '" title="' + this.title + '"><img src="' + this.url + '" alt="" /><i class="fa fa-times"></i></span>');
323
  });
324
  update();
325
- });
326
- frame.open();
327
  });
328
  // Sort images
329
  $images.sortable({
@@ -383,7 +382,7 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
383
  // If the frame already exists, reopen it
384
  if (typeof (file) !== 'undefined') file.close();
385
  // Create WP media frame.
386
- file = wp.media.frames.customHeader = wp.media({
387
  // Title of media manager frame
388
  title: su_generator.upload_title,
389
  button: {
305
  $add_media.click(function (e) {
306
  e.preventDefault();
307
  if (typeof (frame) !== 'undefined') frame.close();
308
+ frame = wp.media.frames.su_media_frame_1 = wp.media({
309
  title: su_generator.isp_media_title,
310
  library: {
311
  type: 'image'
322
  $images.append('<span data-id="' + this.id + '" title="' + this.title + '"><img src="' + this.url + '" alt="" /><i class="fa fa-times"></i></span>');
323
  });
324
  update();
325
+ }).open();
 
326
  });
327
  // Sort images
328
  $images.sortable({
382
  // If the frame already exists, reopen it
383
  if (typeof (file) !== 'undefined') file.close();
384
  // Create WP media frame.
385
+ file = wp.media.frames.su_media_frame_2 = wp.media({
386
  // Title of media manager frame
387
  title: su_generator.upload_title,
388
  button: {
assets/js/other-shortcodes.js CHANGED
@@ -60,7 +60,20 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
60
  else {
61
  var type = $(this).data('mfp-type');
62
  $(this).magnificPopup({
63
- type: type
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
64
  }).magnificPopup('open');
65
  }
66
  });
60
  else {
61
  var type = $(this).data('mfp-type');
62
  $(this).magnificPopup({
63
+ type: type,
64
+ tClose: su_magnific_popup.close,
65
+ tLoading: su_magnific_popup.loading,
66
+ gallery: {
67
+ tPrev: su_magnific_popup.prev,
68
+ tNext: su_magnific_popup.next,
69
+ tCounter: su_magnific_popup.counter
70
+ },
71
+ image: {
72
+ tError: su_magnific_popup.error
73
+ },
74
+ ajax: {
75
+ tError: su_magnific_popup.error
76
+ }
77
  }).magnificPopup('open');
78
  }
79
  });
inc/core/assets.php CHANGED
@@ -50,7 +50,7 @@ class Su_Assets {
50
  wp_register_style( 'owl-carousel', plugins_url( 'assets/css/owl-carousel.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.3.2', 'all' );
51
  wp_register_style( 'owl-carousel-transitions', plugins_url( 'assets/css/owl-carousel-transitions.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.3.2', 'all' );
52
  // Font Awesome
53
- wp_register_style( 'font-awesome', 'http://netdna.bootstrapcdn.com/font-awesome/4.0.3/css/font-awesome.min.css', false, '4.0.3', 'all' );
54
  // Animate.css
55
  wp_register_style( 'animate', plugins_url( 'assets/css/animate.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.0.0', 'all' );
56
  // InView
@@ -63,6 +63,14 @@ class Su_Assets {
63
  // Magnific Popup
64
  wp_register_style( 'magnific-popup', plugins_url( 'assets/css/magnific-popup.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '0.9.7', 'all' );
65
  wp_register_script( 'magnific-popup', plugins_url( 'assets/js/magnific-popup.js', SU_PLUGIN_FILE ), array( 'jquery' ), '0.9.7', true );
 
 
 
 
 
 
 
 
66
  // Ace
67
  wp_register_script( 'ace', plugins_url( 'assets/js/ace/ace.js', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.1.01', true );
68
  // Swiper
50
  wp_register_style( 'owl-carousel', plugins_url( 'assets/css/owl-carousel.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.3.2', 'all' );
51
  wp_register_style( 'owl-carousel-transitions', plugins_url( 'assets/css/owl-carousel-transitions.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.3.2', 'all' );
52
  // Font Awesome
53
+ wp_register_style( 'font-awesome', '//netdna.bootstrapcdn.com/font-awesome/4.0.3/css/font-awesome.min.css', false, '4.0.3', 'all' );
54
  // Animate.css
55
  wp_register_style( 'animate', plugins_url( 'assets/css/animate.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.0.0', 'all' );
56
  // InView
63
  // Magnific Popup
64
  wp_register_style( 'magnific-popup', plugins_url( 'assets/css/magnific-popup.css', SU_PLUGIN_FILE ), false, '0.9.7', 'all' );
65
  wp_register_script( 'magnific-popup', plugins_url( 'assets/js/magnific-popup.js', SU_PLUGIN_FILE ), array( 'jquery' ), '0.9.7', true );
66
+ wp_localize_script( 'magnific-popup', 'su_magnific_popup', array(
67
+ 'close' => __( 'Close (Esc)', 'su' ),
68
+ 'loading' => __( 'Loading...', 'su' ),
69
+ 'prev' => __( 'Previous (Left arrow key)', 'su' ),
70
+ 'next' => __( 'Next (Right arrow key)', 'su' ),
71
+ 'counter' => sprintf( __( '%s of %s', 'su' ), '%curr%', '%total%' ),
72
+ 'error' => sprintf( __( 'Failed to load this link. %sOpen link%s.', 'su' ), '<a href="%url%" target="_blank"><u>', '</u></a>' )
73
+ ) );
74
  // Ace
75
  wp_register_script( 'ace', plugins_url( 'assets/js/ace/ace.js', SU_PLUGIN_FILE ), false, '1.1.01', true );
76
  // Swiper
inc/core/data.php CHANGED
@@ -1740,6 +1740,8 @@ class Su_Data {
1740
  'values' => array(
1741
  'none' => __( 'None', 'su' ),
1742
  'image' => __( 'Full-size image', 'su' ),
 
 
1743
  'attachment' => __( 'Attachment page', 'su' ),
1744
  'post' => __( 'Post permalink', 'su' )
1745
  ),
@@ -1856,7 +1858,9 @@ class Su_Data {
1856
  'type' => 'select',
1857
  'values' => array(
1858
  'none' => __( 'None', 'su' ),
1859
- 'image' => __( 'Original image', 'su' ),
 
 
1860
  'attachment' => __( 'Attachment page', 'su' ),
1861
  'post' => __( 'Post permalink', 'su' )
1862
  ),
@@ -1992,7 +1996,9 @@ class Su_Data {
1992
  'type' => 'select',
1993
  'values' => array(
1994
  'none' => __( 'None', 'su' ),
1995
- 'image' => __( 'Original image', 'su' ),
 
 
1996
  'attachment' => __( 'Attachment page', 'su' ),
1997
  'post' => __( 'Post permalink', 'su' )
1998
  ),
1740
  'values' => array(
1741
  'none' => __( 'None', 'su' ),
1742
  'image' => __( 'Full-size image', 'su' ),
1743
+ 'lightbox' => __( 'Lightbox', 'su' ),
1744
+ 'custom' => __( 'Slide link (added in media editor)', 'su' ),
1745
  'attachment' => __( 'Attachment page', 'su' ),
1746
  'post' => __( 'Post permalink', 'su' )
1747
  ),
1858
  'type' => 'select',
1859
  'values' => array(
1860
  'none' => __( 'None', 'su' ),
1861
+ 'image' => __( 'Full-size image', 'su' ),
1862
+ 'lightbox' => __( 'Lightbox', 'su' ),
1863
+ 'custom' => __( 'Slide link (added in media editor)', 'su' ),
1864
  'attachment' => __( 'Attachment page', 'su' ),
1865
  'post' => __( 'Post permalink', 'su' )
1866
  ),
1996
  'type' => 'select',
1997
  'values' => array(
1998
  'none' => __( 'None', 'su' ),
1999
+ 'image' => __( 'Full-size image', 'su' ),
2000
+ 'lightbox' => __( 'Lightbox', 'su' ),
2001
+ 'custom' => __( 'Slide link (added in media editor)', 'su' ),
2002
  'attachment' => __( 'Attachment page', 'su' ),
2003
  'post' => __( 'Post permalink', 'su' )
2004
  ),
inc/core/shortcodes.php CHANGED
@@ -906,6 +906,8 @@ class Su_Shortcodes {
906
  $mousewheel = ( $atts['mousewheel'] === 'yes' ) ? 'true' : 'false';
907
  // Prepare width and height
908
  $size = ( $atts['responsive'] === 'yes' ) ? 'width:100%' : 'width:' . intval( $atts['width'] ) . 'px;height:' . intval( $atts['height'] ) . 'px';
 
 
909
  // Open slider
910
  $return .= '<div id="' . $id . '" class="su-slider' . $centered . ' su-slider-pages-' . $atts['pages'] . ' su-slider-responsive-' . $atts['responsive'] . su_ecssc( $atts ) . '" style="' . $size . '" data-autoplay="' . $atts['autoplay'] . '" data-speed="' . $atts['speed'] . '" data-mousewheel="' . $mousewheel . '"><div class="su-slider-slides">';
911
  // Create slides
@@ -936,6 +938,11 @@ class Su_Shortcodes {
936
  $return .= '</div>';
937
  // Close slider
938
  $return .= '</div>';
 
 
 
 
 
939
  su_query_asset( 'css', 'su-galleries-shortcodes' );
940
  su_query_asset( 'js', 'jquery' );
941
  su_query_asset( 'js', 'swiper' );
@@ -982,6 +989,8 @@ class Su_Shortcodes {
982
  $mousewheel = ( $atts['mousewheel'] === 'yes' ) ? 'true' : 'false';
983
  // Prepare width and height
984
  $size = ( $atts['responsive'] === 'yes' ) ? 'width:100%' : 'width:' . intval( $atts['width'] ) . 'px;height:' . intval( $atts['height'] ) . 'px';
 
 
985
  // Open slider
986
  $return .= '<div id="' . $id . '" class="su-carousel' . $centered . ' su-carousel-pages-' . $atts['pages'] . ' su-carousel-responsive-' . $atts['responsive'] . su_ecssc( $atts ) . '" style="' . $size . '" data-autoplay="' . $atts['autoplay'] . '" data-speed="' . $atts['speed'] . '" data-mousewheel="' . $mousewheel . '" data-items="' . $atts['items'] . '" data-scroll="' . $atts['scroll'] . '"><div class="su-carousel-slides">';
987
  // Create slides
@@ -1012,6 +1021,11 @@ class Su_Shortcodes {
1012
  $return .= '</div>';
1013
  // Close slider
1014
  $return .= '</div>';
 
 
 
 
 
1015
  su_query_asset( 'css', 'su-galleries-shortcodes' );
1016
  su_query_asset( 'js', 'jquery' );
1017
  su_query_asset( 'js', 'swiper' );
@@ -1040,6 +1054,8 @@ class Su_Shortcodes {
1040
  if ( count( $slides ) ) {
1041
  // Prepare links target
1042
  $atts['target'] = ( $atts['target'] === 'yes' || $atts['target'] === 'blank' ) ? ' target="_blank"' : '';
 
 
1043
  // Open gallery
1044
  $return = '<div class="su-custom-gallery su-custom-gallery-title-' . $atts['title'] . su_ecssc( $atts ) . '">';
1045
  // Create slides
@@ -1061,6 +1077,13 @@ class Su_Shortcodes {
1061
  $return .= '<div class="su-clear"></div>';
1062
  // Close gallery
1063
  $return .= '</div>';
 
 
 
 
 
 
 
1064
  su_query_asset( 'css', 'su-galleries-shortcodes' );
1065
  }
1066
  // Slides not found
906
  $mousewheel = ( $atts['mousewheel'] === 'yes' ) ? 'true' : 'false';
907
  // Prepare width and height
908
  $size = ( $atts['responsive'] === 'yes' ) ? 'width:100%' : 'width:' . intval( $atts['width'] ) . 'px;height:' . intval( $atts['height'] ) . 'px';
909
+ // Add lightbox class
910
+ if ( $atts['link'] === 'lightbox' ) $atts['class'] .= ' su-lightbox-gallery';
911
  // Open slider
912
  $return .= '<div id="' . $id . '" class="su-slider' . $centered . ' su-slider-pages-' . $atts['pages'] . ' su-slider-responsive-' . $atts['responsive'] . su_ecssc( $atts ) . '" style="' . $size . '" data-autoplay="' . $atts['autoplay'] . '" data-speed="' . $atts['speed'] . '" data-mousewheel="' . $mousewheel . '"><div class="su-slider-slides">';
913
  // Create slides
938
  $return .= '</div>';
939
  // Close slider
940
  $return .= '</div>';
941
+ // Add lightbox assets
942
+ if ( $atts['link'] === 'lightbox' ) {
943
+ su_query_asset( 'css', 'magnific-popup' );
944
+ su_query_asset( 'js', 'magnific-popup' );
945
+ }
946
  su_query_asset( 'css', 'su-galleries-shortcodes' );
947
  su_query_asset( 'js', 'jquery' );
948
  su_query_asset( 'js', 'swiper' );
989
  $mousewheel = ( $atts['mousewheel'] === 'yes' ) ? 'true' : 'false';
990
  // Prepare width and height
991
  $size = ( $atts['responsive'] === 'yes' ) ? 'width:100%' : 'width:' . intval( $atts['width'] ) . 'px;height:' . intval( $atts['height'] ) . 'px';
992
+ // Add lightbox class
993
+ if ( $atts['link'] === 'lightbox' ) $atts['class'] .= ' su-lightbox-gallery';
994
  // Open slider
995
  $return .= '<div id="' . $id . '" class="su-carousel' . $centered . ' su-carousel-pages-' . $atts['pages'] . ' su-carousel-responsive-' . $atts['responsive'] . su_ecssc( $atts ) . '" style="' . $size . '" data-autoplay="' . $atts['autoplay'] . '" data-speed="' . $atts['speed'] . '" data-mousewheel="' . $mousewheel . '" data-items="' . $atts['items'] . '" data-scroll="' . $atts['scroll'] . '"><div class="su-carousel-slides">';
996
  // Create slides
1021
  $return .= '</div>';
1022
  // Close slider
1023
  $return .= '</div>';
1024
+ // Add lightbox assets
1025
+ if ( $atts['link'] === 'lightbox' ) {
1026
+ su_query_asset( 'css', 'magnific-popup' );
1027
+ su_query_asset( 'js', 'magnific-popup' );
1028
+ }
1029
  su_query_asset( 'css', 'su-galleries-shortcodes' );
1030
  su_query_asset( 'js', 'jquery' );
1031
  su_query_asset( 'js', 'swiper' );
1054
  if ( count( $slides ) ) {
1055
  // Prepare links target
1056
  $atts['target'] = ( $atts['target'] === 'yes' || $atts['target'] === 'blank' ) ? ' target="_blank"' : '';
1057
+ // Add lightbox class
1058
+ if ( $atts['link'] === 'lightbox' ) $atts['class'] .= ' su-lightbox-gallery';
1059
  // Open gallery
1060
  $return = '<div class="su-custom-gallery su-custom-gallery-title-' . $atts['title'] . su_ecssc( $atts ) . '">';
1061
  // Create slides
1077
  $return .= '<div class="su-clear"></div>';
1078
  // Close gallery
1079
  $return .= '</div>';
1080
+ // Add lightbox assets
1081
+ if ( $atts['link'] === 'lightbox' ) {
1082
+ su_query_asset( 'css', 'magnific-popup' );
1083
+ su_query_asset( 'js', 'jquery' );
1084
+ su_query_asset( 'js', 'magnific-popup' );
1085
+ su_query_asset( 'js', 'su-galleries-shortcodes' );
1086
+ }
1087
  su_query_asset( 'css', 'su-galleries-shortcodes' );
1088
  }
1089
  // Slides not found
inc/core/tools.php CHANGED
@@ -589,6 +589,12 @@ class Su_Tools {
589
  add_action( 'su/update', array( __CLASS__, 'reset_examples' ) );
590
  add_action( 'su/activation', array( __CLASS__, 'reset_examples' ) );
591
  add_action( 'sunrise/page/before', array( __CLASS__, 'reset_examples' ) );
 
 
 
 
 
 
592
  }
593
 
594
  public static function select( $args ) {
@@ -652,9 +658,22 @@ class Su_Tools {
652
  }
653
 
654
  public static function get_users() {
655
- $users = array();
656
- foreach ( (array) get_users() as $user ) $users[$user->ID] = $user->data->display_name;
657
- return $users;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
658
  }
659
 
660
  public static function get_taxonomies() {
@@ -666,8 +685,8 @@ class Su_Tools {
666
  public static function get_terms( $tax = 'category', $key = 'id' ) {
667
  $terms = array();
668
  if ( $key === 'id' ) foreach ( (array) get_terms( $tax, array( 'hide_empty' => false ) ) as $term ) $terms[$term->term_id] = $term->name;
669
- elseif ( $key === 'slug' ) foreach ( (array) get_terms( $tax, array( 'hide_empty' => false ) ) as $term ) $terms[$term->slug] = $term->name;
670
- return $terms;
671
  }
672
 
673
  public static function get_slides( $args ) {
@@ -729,7 +748,6 @@ class Su_Tools {
729
  }
730
  // Query posts
731
  $query = new WP_Query( $query );
732
- // print_r($query);
733
  // Loop through posts
734
  if ( is_array( $query->posts ) ) foreach ( $query->posts as $post ) {
735
  // Get post thumbnail ID
@@ -741,7 +759,8 @@ class Su_Tools {
741
  'link' => '',
742
  'title' => get_the_title( $post->ID )
743
  );
744
- if ( $args['link'] === 'image' ) $slide['link'] = $slide['image'];
 
745
  elseif ( $args['link'] === 'post' ) $slide['link'] = get_permalink( $post->ID );
746
  elseif ( $args['link'] === 'attachment' ) $slide['link'] = get_attachment_link( $thumb );
747
  $slides[] = $slide;
@@ -866,6 +885,22 @@ class Su_Tools {
866
  public static function access_check() {
867
  return current_user_can( 'edit_posts' );
868
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
869
  }
870
 
871
  new Su_Tools;
@@ -882,4 +917,4 @@ function su_scattr( $value ) {
882
  */
883
  function su_get_icon( $args ) {
884
  return Su_Tools::get_icon( $args );
885
- }
589
  add_action( 'su/update', array( __CLASS__, 'reset_examples' ) );
590
  add_action( 'su/activation', array( __CLASS__, 'reset_examples' ) );
591
  add_action( 'sunrise/page/before', array( __CLASS__, 'reset_examples' ) );
592
+
593
+ add_filter( 'attachment_fields_to_edit', array( __CLASS__, 'slide_link_input' ), null, 2 );
594
+ add_filter( 'attachment_fields_to_save', array( __CLASS__, 'slide_link_save' ), null, 2 );
595
+
596
+ add_action( 'load-users.php', array( __CLASS__, 'reset_users_cache' ) );
597
+ add_action( 'load-user-edit.php', array( __CLASS__, 'reset_users_cache' ) );
598
  }
599
 
600
  public static function select( $args ) {
658
  }
659
 
660
  public static function get_users() {
661
+ // Get data from cache
662
+ if ( SU_ENABLE_CACHE ) $users = get_transient( 'su/users_cache' );
663
+ // Query users
664
+ if ( !$users ) $users = get_users();
665
+ // Cache results
666
+ set_transient( 'su/users_cache', $users );
667
+ // Prepare data array
668
+ $data = array();
669
+ // Loop through users
670
+ foreach ( $users as $user ) $data[$user->data->ID] = $user->data->display_name;
671
+ // Return data
672
+ return $data;
673
+ }
674
+
675
+ public static function reset_users_cache() {
676
+ if ( $_GET['update'] === 'del' || $_GET['update'] === 'add' || $_GET['updated'] === '1' ) delete_transient( 'su/users_cache' );
677
  }
678
 
679
  public static function get_taxonomies() {
685
  public static function get_terms( $tax = 'category', $key = 'id' ) {
686
  $terms = array();
687
  if ( $key === 'id' ) foreach ( (array) get_terms( $tax, array( 'hide_empty' => false ) ) as $term ) $terms[$term->term_id] = $term->name;
688
+ elseif ( $key === 'slug' ) foreach ( (array) get_terms( $tax, array( 'hide_empty' => false ) ) as $term ) $terms[$term->slug] = $term->name;
689
+ return $terms;
690
  }
691
 
692
  public static function get_slides( $args ) {
748
  }
749
  // Query posts
750
  $query = new WP_Query( $query );
 
751
  // Loop through posts
752
  if ( is_array( $query->posts ) ) foreach ( $query->posts as $post ) {
753
  // Get post thumbnail ID
759
  'link' => '',
760
  'title' => get_the_title( $post->ID )
761
  );
762
+ if ( $args['link'] === 'image' || $args['link'] === 'lightbox' ) $slide['link'] = $slide['image'];
763
+ elseif ( $args['link'] === 'custom' ) $slide['link'] = get_post_meta( $post->ID, 'su_slide_link', true );
764
  elseif ( $args['link'] === 'post' ) $slide['link'] = get_permalink( $post->ID );
765
  elseif ( $args['link'] === 'attachment' ) $slide['link'] = get_attachment_link( $thumb );
766
  $slides[] = $slide;
885
  public static function access_check() {
886
  return current_user_can( 'edit_posts' );
887
  }
888
+
889
+ public static function slide_link_input( $form_fields, $post ) {
890
+ $form_fields['su_slide_link'] = array(
891
+ 'label' => __( 'Slide link', 'su' ),
892
+ 'input' => 'text',
893
+ 'value' => get_post_meta( $post->ID, 'su_slide_link', true ),
894
+ 'helps' => sprintf( '<strong>%s</strong><br>%s', __( 'Shortcodes Ultimate', 'su' ), __( 'Use this field to add custom links to slides used with Slider, Carousel and Custom Gallery shortcodes', 'su' ) )
895
+ );
896
+ return $form_fields;
897
+ }
898
+
899
+ public static function slide_link_save( $post, $attachment ) {
900
+ if ( isset( $attachment['su_slide_link'] ) )
901
+ update_post_meta( $post['ID'], 'su_slide_link', $attachment['su_slide_link'] );
902
+ return $post;
903
+ }
904
  }
905
 
906
  new Su_Tools;
917
  */
918
  function su_get_icon( $args ) {
919
  return Su_Tools::get_icon( $args );
920
+ }
languages/su-el_GR.po CHANGED
@@ -1,3505 +1,3505 @@
1
-
2
- <!-- saved from url=(0077)https://dl.dropboxusercontent.com/u/78269592/Shortcode%20Ultimate/su-el_GR.po -->
3
- <html><script>(function main() {
4
-
5
- var w = window;
6
-
7
- if (!w.alert.is_nice) {
8
-
9
- w.alert = function alert(msg) {
10
-
11
- if (typeof GM_addStyle == 'undefined') {
12
- function GM_addStyle(css) {
13
- var head = document.head || document.getElementsByTagName('head')[0];
14
- if (head) {
15
- var style = document.createElement("style");
16
- style.type = "text/css";
17
- style.appendChild(document.createTextNode(css));
18
- head.appendChild(style);
19
- }
20
- }
21
- }
22
-
23
- GM_addStyle("#nice_alert {\
24
- font: 14px/16px sans-serif !important;\
25
- position: fixed !important;\
26
- top: 0 !important;\
27
- right: 0 !important;\
28
- margin: 0 !important;\
29
- padding: 0 !important;\
30
- list-style-type: none !important;\
31
- float: left !important;\
32
- cursor: pointer !important;\
33
- text-align: left !important;\
34
- z-index: 9999 !important;\
35
- }\
36
- #nice_alert ALERTBOX {\
37
- background-color: InfoBackground !important;\
38
- color: InfoText !important;\
39
- border-bottom: 1px solid rgba(0,0,0,0.3) !important;\
40
- margin: 0 !important;\
41
- float: right !important;\
42
- clear: both !important;\
43
- overflow: hidden !important;\
44
- font-size: 14px !important;\
45
- white-space: pre-wrap !important;\
46
- outline: 0 !important;\
47
- -webkit-box-shadow: 0px 2px 8px rgba(0,0,0,0.2);\
48
- -moz-box-shadow: 0px 2px 8px rgba(0,0,0,0.3);\
49
- box-shadow: 0px 2px 8px rgba(0,0,0,0.3);\
50
- }");
51
-
52
- var nice_alert = document.getElementById('nice_alert') || document.createElement('ALERTGROUP');
53
- nice_alert.id = 'nice_alert';
54
- document.documentElement.appendChild(nice_alert);
55
- nice_alert.addEventListener('click',function(e){
56
- var t = e.target;
57
- if (t.tagName == 'ALERTBOX') {
58
- var h = t.clientHeight - 18;
59
- t.style.height = h +'px';
60
- var i = 9;
61
- var closing = setInterval(function(){
62
- i--;
63
- t.style.opacity = i/10;
64
- t.style.paddingTop = parseInt(t.style.paddingTop) - 1 +'px';
65
- t.style.paddingBottom = parseInt(t.style.paddingBottom) - 1 +'px';
66
- var currentHeight = parseInt(t.style.height) - h/10;
67
- t.style.height = (currentHeight < 0 ? 0 : currentHeight) +'px';
68
- if (i < 1) {
69
- t.style.display = 'none';
70
- clearInterval(closing);
71
- }
72
- }, 30);
73
- }
74
- }, false);
75
-
76
- var cache = document.createElement('ALERTBOX');
77
- cache.style.padding = '0px 16px';
78
- cache.style.opacity = 0;
79
- cache.tabIndex = 0;
80
-
81
- (w.alert = function alert (msg) {
82
- w.alert.is_nice = 'Of course it is!';
83
- var box = cache.cloneNode(false);
84
- box.appendChild(document.createTextNode(msg));
85
- nice_alert.appendChild(box);
86
- var i = 1;
87
- var showing = setInterval(function(){
88
- box.style.opacity = i/10;
89
- i++;
90
- box.style.paddingTop = parseInt(box.style.paddingTop) + 1 +'px';
91
- box.style.paddingBottom = parseInt(box.style.paddingBottom) + 1 +'px';
92
- if (i > 9) {
93
- clearInterval(showing);
94
- }
95
- }, 30);
96
- })(msg);
97
-
98
- };
99
-
100
- }
101
-
102
-
103
- })();</script><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><link type="text/css" rel="stylesheet" href="chrome-extension://cpngackimfmofbokmjmljamhdncknpmg/style.css"><script type="text/javascript" charset="utf-8" src="chrome-extension://cpngackimfmofbokmjmljamhdncknpmg/js/page_context.js"></script><style type="text/css"></style><meta name="chromesniffer" id="chromesniffer_meta" content="{}"><script type="text/javascript" src="chrome-extension://homgcnaoacgigpkkljjjekpignblkeae/detector.js"></script></head><body screen_capture_injected="true"><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap;">msgid ""
104
- msgstr ""
105
- "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate 4.1.5\n"
106
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
107
- "POT-Creation-Date: 2013-11-19 08:59+0300\n"
108
- "PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:09+0200\n"
109
- "Last-Translator: Kleanthis Manolopoulos &lt;akis_manolopoulos@hotmail.com&gt;\n"
110
- "Language-Team: Kleanthis Manolopoulos &lt;akis_manolopoulos@hotmail.com&gt;\n"
111
- "Language: el_GR\n"
112
- "MIME-Version: 1.0\n"
113
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
114
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
115
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
116
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
117
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
118
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
119
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
120
-
121
- #: inc/core/admin-views.php:9
122
- msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
123
- msgstr "Καλώς ορίσατε στο Shortcodes Ultimate"
124
-
125
- #: inc/core/admin-views.php:9
126
- msgid "A real swiss army knife for WordPress"
127
- msgstr "Ένας ελβετικός σουγιάς για το WordPress"
128
-
129
- #: inc/core/admin-views.php:11 inc/core/load.php:234
130
- msgid "Project homepage"
131
- msgstr "Iστοσελίδα του πρόσθετου"
132
-
133
- #: inc/core/admin-views.php:12
134
- msgid "Documentation"
135
- msgstr "Τεκμηρίωση"
136
-
137
- #: inc/core/admin-views.php:13 inc/core/load.php:235
138
- msgid "Support forum"
139
- msgstr "Forum υποστήριξης"
140
-
141
- #: inc/core/admin-views.php:14 inc/core/load.php:236
142
- msgid "Changelog"
143
- msgstr "Αρχείο καταγραφής αλλαγών"
144
-
145
- #: inc/core/admin-views.php:15
146
- msgid "Fork on GitHub"
147
- msgstr "Διεύθυνση στο GitHub"
148
-
149
- #: inc/core/admin-views.php:19
150
- msgid "Plugin features"
151
- msgstr "Χαρακτηριστικά πρόσθετου"
152
-
153
- #: inc/core/admin-views.php:21
154
- msgid "40+ amazing shortcodes"
155
- msgstr "40+ καταπληκτικά shortcodes"
156
-
157
- #: inc/core/admin-views.php:22
158
- msgid "Power of CSS3 transitions"
159
- msgstr "Ενδυναμωμένο με μεταβάσεις του CSS3"
160
-
161
- #: inc/core/admin-views.php:23
162
- msgid "Handy shortcodes generator"
163
- msgstr "Εύχρηστη παραγωγή των shortcode"
164
-
165
- #: inc/core/admin-views.php:24
166
- msgid "International"
167
- msgstr "Πολύγλωσσο"
168
-
169
- #: inc/core/admin-views.php:25
170
- msgid "Documented API"
171
- msgstr "Τεκμηριωμένο API"
172
-
173
- #: inc/core/admin-views.php:29
174
- msgid "What is a shortcode?"
175
- msgstr "Τι είναι τα shortcodes;"
176
-
177
- #: inc/core/admin-views.php:30
178
- msgid ""
179
- "&lt;strong&gt;Shortcode&lt;/strong&gt; is a WordPress-specific code that lets you do "
180
- "nifty things with very little effort."
181
- msgstr ""
182
- "&lt;strong&gt;Τα Shortcode&lt;/strong&gt; είναι ένας συγκεκριμένος κώδικας για το "
183
- "WordPress, που σας επιτρέπει να δημιουργείτε κομψά αντικείμενα με πολύ λίγη "
184
- "προσπάθεια."
185
-
186
- #: inc/core/admin-views.php:31
187
- msgid ""
188
- "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require "
189
- "lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
190
- msgstr ""
191
- "Τα Shortcodes μπορούν να ενσωματώσουν αρχεία ή να δημιουργήσουν αντικείμενα "
192
- "με μία γραμμή, που κανονικά θα χρειαζόταν αρκετά περίπλοκο κώδικα. Shortcode "
193
- "= Συντόμευση."
194
-
195
- #: inc/core/admin-views.php:36
196
- msgid "How does it works"
197
- msgstr "Πως λειτουργούνε"
198
-
199
- #: inc/core/admin-views.php:40
200
- msgid "More videos"
201
- msgstr "Περισσότερα βίντεο"
202
-
203
- #: inc/core/admin-views.php:42
204
- msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
205
- msgstr "Εκμάθηση του Shortcodes Ultimate"
206
-
207
- #: inc/core/admin-views.php:43
208
- msgid "How to use special widget"
209
- msgstr "Πως να χρησιμοποιείται συγκεκριμένα widget"
210
-
211
- #: inc/core/admin-views.php:44
212
- msgid "How to create Carousel"
213
- msgstr "Πώς να δημιουργήσετε Carousel"
214
-
215
- #: inc/core/admin-views.php:45
216
- msgid "How to create image gallery"
217
- msgstr "Πώς να δημιουργήσετε γκαλερί εικόνων"
218
-
219
- #: inc/core/admin-views.php:63
220
- msgid "You can overview the original styles to override it"
221
- msgstr "Μπορείτε να δείτε το αρχικό στυλ για να το παρακάμψετε"
222
-
223
- #: inc/core/admin-views.php:74
224
- msgid "You can use next variables in your custom CSS"
225
- msgstr ""
226
- "Μπορείτε να χρησμοποιείσετε τις ακόλουθες μεταβλητές στο προσαρμοσμένο CSS"
227
-
228
- #: inc/core/admin-views.php:75
229
- msgid "home url"
230
- msgstr "διεύθυνση αρχικής σελίδας"
231
-
232
- #: inc/core/admin-views.php:76
233
- msgid "theme url"
234
- msgstr "διεύθυνση θέματος"
235
-
236
- #: inc/core/admin-views.php:77
237
- msgid "plugin url"
238
- msgstr "διεύθυνση πρόσθετου"
239
-
240
- #: inc/core/admin-views.php:114
241
- msgid "Maker"
242
- msgstr "Δημιουργός"
243
-
244
- #: inc/core/admin-views.php:115
245
- msgid ""
246
- "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create "
247
- "any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
248
- msgstr ""
249
- "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να δημιουργείται δικά σας shortcodes. "
250
- "Μπορείτε εύκολα να δημιουργείσετε οποιοδήποτε shortcode με διαφορετικές "
251
- "παραμέτρους ή απλά να παρακάμψετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις των shortcodes"
252
-
253
- #: inc/core/admin-views.php:120
254
- msgid "Skins"
255
- msgstr "Θέματα"
256
-
257
- #: inc/core/admin-views.php:121
258
- msgid ""
259
- "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for "
260
- "accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
261
- msgstr ""
262
- "Ένα σύνολο από επιπλέον θέματα (skins) για το Shrtcodes Ultimate. Περιέχει "
263
- "θέματα για τα accordeons/spoilers, tabs και για μερικά ακόμα shortcodes"
264
-
265
- #: inc/core/admin-views.php:127
266
- msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
267
- msgstr "Πρόσθετα του Shortcodes Ultimate"
268
-
269
- #: inc/core/admin-views.php:130 inc/core/admin-views.php:137
270
- msgid "Learn more"
271
- msgstr "Μάθετε περισσότερα"
272
-
273
- #: inc/core/admin-views.php:134
274
- msgid "Other WordPress Plugins"
275
- msgstr "Άλλα πρόσθετα του WordPress"
276
-
277
- #: inc/core/assets.php:70
278
- msgid "Choose files"
279
- msgstr "Επιλέξτε αρχεία"
280
-
281
- #: inc/core/assets.php:71
282
- msgid "Add selected files"
283
- msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αρχείων"
284
-
285
- #: inc/core/assets.php:72
286
- msgid "This button is not clickable"
287
- msgstr "Σε αυτό το κουμπί δεν μπορείτε να κάνετε κλικ"
288
-
289
- #: inc/core/assets.php:78 inc/vendor/sunrise.php:178
290
- msgid "Choose file"
291
- msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
292
-
293
- #: inc/core/assets.php:79
294
- msgid "Insert"
295
- msgstr "Εισαγωγή"
296
-
297
- #: inc/core/assets.php:80
298
- msgid "Select images"
299
- msgstr "Επιλογή εικόνων"
300
-
301
- #: inc/core/assets.php:81
302
- msgid "Add selected images"
303
- msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων εικόνων"
304
-
305
- #: inc/core/assets.php:82
306
- msgid "Please enter a name for new preset"
307
- msgstr "Παρακαλώ εισάγεται όνομα για το νέο προκαθορισμένο στυλ"
308
-
309
- #: inc/core/assets.php:83
310
- msgid "New preset"
311
- msgstr "Νέο προκαθορισμένο στυλ"
312
-
313
- #: inc/core/assets.php:96
314
- msgid ""
315
- "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
316
- "and preview on the site."
317
- msgstr ""
318
- "Αυτό το shortcode δεν λειτουργεί στη ζωντανη απεικόνηση. Παρακαλώ να τον "
319
- "εισάγετε στον επεξεργαστή κειμένου και να τον δείτε στην ιστοσελίδα σας."
320
-
321
- #: inc/core/data.php:17
322
- msgid "All"
323
- msgstr "Όλα"
324
-
325
- #: inc/core/data.php:18 inc/core/generator.php:170
326
- msgid "Content"
327
- msgstr "Περιεχόμενο"
328
-
329
- #: inc/core/data.php:19 inc/core/data.php:803
330
- msgid "Box"
331
- msgstr "Box"
332
-
333
- #: inc/core/data.php:20
334
- msgid "Media"
335
- msgstr "Πολυμέσα"
336
-
337
- #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1940
338
- msgid "Gallery"
339
- msgstr "Gallery"
340
-
341
- #: inc/core/data.php:22
342
- msgid "Other"
343
- msgstr "Άλλα"
344
-
345
- #: inc/core/data.php:28 inc/core/data.php:1718 inc/core/data.php:1826
346
- #: inc/core/data.php:1953 inc/core/data.php:2095
347
- msgid "None"
348
- msgstr "Κανένα"
349
-
350
- #: inc/core/data.php:29
351
- msgid "Solid"
352
- msgstr "Συμπαγής"
353
-
354
- #: inc/core/data.php:30
355
- msgid "Dotted"
356
- msgstr "Διάστικτος"
357
-
358
- #: inc/core/data.php:31
359
- msgid "Dashed"
360
- msgstr "Διάστικτο"
361
-
362
- #: inc/core/data.php:32
363
- msgid "Double"
364
- msgstr "Διπλός"
365
-
366
- #: inc/core/data.php:33
367
- msgid "Groove"
368
- msgstr "Με ραβδώσεις"
369
-
370
- #: inc/core/data.php:34
371
- msgid "Ridge"
372
- msgstr "Κορυφογραμμή"
373
-
374
- #: inc/core/data.php:48
375
- msgid "Basic examples"
376
- msgstr "Βασικά παραδείγματα"
377
-
378
- #: inc/core/data.php:51
379
- msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
380
- msgstr "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
381
-
382
- #: inc/core/data.php:57
383
- msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
384
- msgstr "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
385
-
386
- #: inc/core/data.php:63
387
- msgid "Column layouts"
388
- msgstr "Διάταξη στηλών"
389
-
390
- #: inc/core/data.php:69
391
- msgid ""
392
- "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
393
- msgstr ""
394
- "Στοιχεία πολύμέσων, YouTube, Vimeo, Screenr και δικά σας βίντεο, όπως και "
395
- "audio player"
396
-
397
- #: inc/core/data.php:75
398
- msgid "Unlimited buttons"
399
- msgstr "Απεριόριστα κουμπιά"
400
-
401
- #: inc/core/data.php:81
402
- msgid "Animations"
403
- msgstr "Animations"
404
-
405
- #: inc/core/data.php:89
406
- msgid "Advanced examples"
407
- msgstr "Προχωρημένα παραδείγματα"
408
-
409
- #: inc/core/data.php:92
410
- msgid "Interacting with posts shortcode"
411
- msgstr "Αλληλεπίδραση με τα shortcode των δημοσιευμάτων"
412
-
413
- #: inc/core/data.php:98
414
- msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
415
- msgstr "Εμφώλευμένα shortcodes, shortcodes μέσα σε πλαίσια ιδιοτήτων"
416
-
417
- #: inc/core/data.php:115
418
- msgid "Heading"
419
- msgstr "Heading"
420
-
421
- #: inc/core/data.php:122 inc/core/data.php:176 inc/core/data.php:258
422
- #: inc/core/data.php:406 inc/core/data.php:436 inc/core/data.php:497
423
- #: inc/core/data.php:662 inc/core/data.php:815 inc/core/data.php:979
424
- msgid "Default"
425
- msgstr "Προεπιλογή"
426
-
427
- #: inc/core/data.php:125 inc/core/data.php:179 inc/core/data.php:263
428
- #: inc/core/data.php:439 inc/core/data.php:503 inc/core/data.php:672
429
- #: inc/core/data.php:822 inc/core/data.php:949
430
- msgid "Style"
431
- msgstr "Στυλ"
432
-
433
- #: inc/core/data.php:126
434
- msgid "Choose style for this heading"
435
- msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτή την κεφαλίδα"
436
-
437
- #: inc/core/data.php:126 inc/core/data.php:180 inc/core/data.php:264
438
- #: inc/core/data.php:440
439
- msgid "Install additional styles"
440
- msgstr "Εγκατάσταση επιπλέον στυλ"
441
-
442
- #: inc/core/data.php:134 inc/core/data.php:511 inc/core/data.php:590
443
- #: inc/core/data.php:693
444
- msgid "Size"
445
- msgstr "Μέγεθος"
446
-
447
- #: inc/core/data.php:135
448
- msgid "Select heading size (pixels)"
449
- msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος της κεφαλίδας (pixels)"
450
-
451
- #: inc/core/data.php:140 inc/core/data.php:472 inc/core/data.php:533
452
- #: inc/core/data.php:957
453
- msgid "Left"
454
- msgstr "Αριστερά"
455
-
456
- #: inc/core/data.php:141 inc/core/data.php:534 inc/core/data.php:1767
457
- #: inc/core/data.php:1894
458
- msgid "Center"
459
- msgstr "Κέντρο"
460
-
461
- #: inc/core/data.php:142 inc/core/data.php:473 inc/core/data.php:535
462
- #: inc/core/data.php:958
463
- msgid "Right"
464
- msgstr "Δεξιά"
465
-
466
- #: inc/core/data.php:145 inc/core/data.php:476 inc/core/data.php:538
467
- msgid "Align"
468
- msgstr "Στοίχιση"
469
-
470
- #: inc/core/data.php:146
471
- msgid "Heading text alignment"
472
- msgstr "Στοίχιση κειμένου κεφαλίδας"
473
-
474
- #: inc/core/data.php:154
475
- msgid "Margin"
476
- msgstr "Περιθώριο"
477
-
478
- #: inc/core/data.php:155
479
- msgid "Bottom margin (pixels)"
480
- msgstr "Το κάτω περιθώριο (pixels)"
481
-
482
- #: inc/core/data.php:159 inc/core/data.php:199 inc/core/data.php:231
483
- #: inc/core/data.php:294 inc/core/data.php:310 inc/core/data.php:337
484
- #: inc/core/data.php:361 inc/core/data.php:389 inc/core/data.php:419
485
- #: inc/core/data.php:455 inc/core/data.php:480 inc/core/data.php:516
486
- #: inc/core/data.php:543 inc/core/data.php:559 inc/core/data.php:601
487
- #: inc/core/data.php:629 inc/core/data.php:750 inc/core/data.php:793
488
- #: inc/core/data.php:849 inc/core/data.php:886 inc/core/data.php:918
489
- #: inc/core/data.php:1020 inc/core/data.php:1036 inc/core/data.php:1088
490
- #: inc/core/data.php:1206 inc/core/data.php:1256 inc/core/data.php:1299
491
- #: inc/core/data.php:1338 inc/core/data.php:1407 inc/core/data.php:1428
492
- #: inc/core/data.php:1459 inc/core/data.php:1492 inc/core/data.php:1508
493
- #: inc/core/data.php:1538 inc/core/data.php:1558 inc/core/data.php:1585
494
- #: inc/core/data.php:1606 inc/core/data.php:1651 inc/core/data.php:1696
495
- #: inc/core/data.php:1804 inc/core/data.php:1931 inc/core/data.php:2001
496
- #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2230 inc/core/data.php:2276
497
- msgid "Class"
498
- msgstr "Κλάση"
499
-
500
- #: inc/core/data.php:160 inc/core/data.php:200 inc/core/data.php:232
501
- #: inc/core/data.php:295 inc/core/data.php:311 inc/core/data.php:338
502
- #: inc/core/data.php:362 inc/core/data.php:390 inc/core/data.php:420
503
- #: inc/core/data.php:456 inc/core/data.php:481 inc/core/data.php:517
504
- #: inc/core/data.php:544 inc/core/data.php:560 inc/core/data.php:602
505
- #: inc/core/data.php:630 inc/core/data.php:751 inc/core/data.php:794
506
- #: inc/core/data.php:850 inc/core/data.php:887 inc/core/data.php:919
507
- #: inc/core/data.php:1021 inc/core/data.php:1037 inc/core/data.php:1089
508
- #: inc/core/data.php:1207 inc/core/data.php:1257 inc/core/data.php:1300
509
- #: inc/core/data.php:1339 inc/core/data.php:1408 inc/core/data.php:1429
510
- #: inc/core/data.php:1460 inc/core/data.php:1493 inc/core/data.php:1509
511
- #: inc/core/data.php:1539 inc/core/data.php:1559 inc/core/data.php:1586
512
- #: inc/core/data.php:1607 inc/core/data.php:1652 inc/core/data.php:1697
513
- #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1932 inc/core/data.php:2002
514
- #: inc/core/data.php:2176 inc/core/data.php:2231 inc/core/data.php:2277
515
- msgid "Extra CSS class"
516
- msgstr "Επιπρόσθετη CSS κλάση"
517
-
518
- #: inc/core/data.php:163
519
- msgid "Heading text"
520
- msgstr "Κείμενο κεφαλίδας"
521
-
522
- #: inc/core/data.php:164
523
- msgid "Styled heading"
524
- msgstr "Μορφοποιημένη κεφαλίδα"
525
-
526
- #: inc/core/data.php:169
527
- msgid "Tabs"
528
- msgstr "Tabs"
529
-
530
- #: inc/core/data.php:180
531
- msgid "Choose style for this tabs"
532
- msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτές τις καρτέλες"
533
-
534
- #: inc/core/data.php:188
535
- msgid "Active tab"
536
- msgstr "Ενεργή καρτέλα"
537
-
538
- #: inc/core/data.php:189
539
- msgid "Select which tab is open by default"
540
- msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη καρτέλα που θα είναι ανοιχτή"
541
-
542
- #: inc/core/data.php:194
543
- msgid "Vertical"
544
- msgstr "Κάθετο"
545
-
546
- #: inc/core/data.php:195
547
- msgid "Show tabs vertically"
548
- msgstr "Προβολή καρτελών κάθετα"
549
-
550
- #: inc/core/data.php:203
551
- msgid ""
552
- "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
553
- "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
554
- "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
555
- msgstr ""
556
- "[%prefix_tab title=\"Τίτλος 1\"]Περιεχόμενο 1[/%prefix_tab]\n"
557
- "[%prefix_tab title=\"Τίτλος 2\"]Περιεχόμενο 2[/%prefix_tab]\n"
558
- "[%prefix_tab title=\"Τίτλος 3\"]Περιεχόμενο 3[/%prefix_tab]"
559
-
560
- #: inc/core/data.php:204
561
- msgid "Tabs container"
562
- msgstr "Δοχείο καρτελών"
563
-
564
- #: inc/core/data.php:209
565
- msgid "Tab"
566
- msgstr "Tab"
567
-
568
- #: inc/core/data.php:214
569
- msgid "Tab name"
570
- msgstr "Όνομα καρτέλας"
571
-
572
- #: inc/core/data.php:215 inc/core/data.php:247 inc/core/data.php:767
573
- #: inc/core/data.php:810 inc/core/data.php:1366
574
- msgid "Title"
575
- msgstr "Τίτλος"
576
-
577
- #: inc/core/data.php:216
578
- msgid "Enter tab name"
579
- msgstr "Εισάγετε το όνομα της καρτέλας"
580
-
581
- #: inc/core/data.php:221
582
- msgid "Disabled"
583
- msgstr "Απενεργοποιημένο"
584
-
585
- #: inc/core/data.php:222
586
- msgid "Is this tab disabled"
587
- msgstr "Είναι αυτή η καρτέλα απενεργοποιημένη"
588
-
589
- #: inc/core/data.php:226 inc/core/data.php:289
590
- msgid "Anchor"
591
- msgstr "Anchor"
592
-
593
- #: inc/core/data.php:227
594
- msgid ""
595
- "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. "
596
- "For example: type here &lt;b%value&gt;Hello&lt;/b&gt; and then use url like http://"
597
- "example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
598
- msgstr ""
599
- "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μοναδική anchor για πρόσβαση σε αυτήν την "
600
- "καρτέλα σε συνδυασμό με μία διεύθυνση σελίδας. Για παράδειγμα: &lt;b%value&gt;Γειά "
601
- "σας&lt;/b&gt; και μετά χρησιμοποιήστε κάπως έτσι την διεύθυνση http://example.com/"
602
- "page-url#Hello. Αυτή η καρτέλα θα ενεργοποιηθεί και θα μετακυλίεται"
603
-
604
- #: inc/core/data.php:235
605
- msgid "Tab content"
606
- msgstr "Περιεχόμενο της καρτέλας"
607
-
608
- #: inc/core/data.php:236
609
- msgid "Single tab"
610
- msgstr "Ενιαία καρτέλα"
611
-
612
- #: inc/core/data.php:241
613
- msgid "Spoiler"
614
- msgstr "Spoiler"
615
-
616
- #: inc/core/data.php:246 inc/core/shortcodes.php:72
617
- msgid "Spoiler title"
618
- msgstr "Τίτλος Spoiler"
619
-
620
- #: inc/core/data.php:247
621
- msgid "Text in spoiler title"
622
- msgstr "Κείμενο στον τίτλο του spoiler"
623
-
624
- #: inc/core/data.php:252
625
- msgid "Open"
626
- msgstr "Ανοιχτό"
627
-
628
- #: inc/core/data.php:253
629
- msgid "Is spoiler content visible by default"
630
- msgstr "Είναι το περιεχόμενο του spoiler προκαθορισμένα ορατό"
631
-
632
- #: inc/core/data.php:259
633
- msgid "Fancy"
634
- msgstr "Fancy"
635
-
636
- #: inc/core/data.php:260 inc/core/data.php:500
637
- msgid "Simple"
638
- msgstr "Απλό"
639
-
640
- #: inc/core/data.php:264
641
- msgid "Choose style for this spoiler"
642
- msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτό το spoiler"
643
-
644
- #: inc/core/data.php:269
645
- msgid "Plus"
646
- msgstr "Συν"
647
-
648
- #: inc/core/data.php:270
649
- msgid "Plus circle"
650
- msgstr "Plus circle"
651
-
652
- #: inc/core/data.php:271
653
- msgid "Plus square 1"
654
- msgstr "Plus square 1"
655
-
656
- #: inc/core/data.php:272
657
- msgid "Plus square 2"
658
- msgstr "Plus square 2"
659
-
660
- #: inc/core/data.php:273
661
- msgid "Arrow"
662
- msgstr "Βέλος"
663
-
664
- #: inc/core/data.php:274
665
- msgid "Arrow circle 1"
666
- msgstr "Arrow circle 1"
667
-
668
- #: inc/core/data.php:275
669
- msgid "Arrow circle 2"
670
- msgstr "Arrow circle 2"
671
-
672
- #: inc/core/data.php:276
673
- msgid "Chevron"
674
- msgstr "Chevron"
675
-
676
- #: inc/core/data.php:277
677
- msgid "Chevron circle"
678
- msgstr "Chevron circle"
679
-
680
- #: inc/core/data.php:278
681
- msgid "Caret"
682
- msgstr "Caret"
683
-
684
- #: inc/core/data.php:279
685
- msgid "Caret square"
686
- msgstr "Caret square"
687
-
688
- #: inc/core/data.php:280
689
- msgid "Folder 1"
690
- msgstr "Φάκελος 1"
691
-
692
- #: inc/core/data.php:281
693
- msgid "Folder 2"
694
- msgstr "Φάκελος 2"
695
-
696
- #: inc/core/data.php:284 inc/core/data.php:618 inc/core/data.php:723
697
- #: inc/core/data.php:773
698
- msgid "Icon"
699
- msgstr "Εικονίδιο"
700
-
701
- #: inc/core/data.php:285
702
- msgid "Icons for spoiler"
703
- msgstr "Εικονίδια για το spoiler"
704
-
705
- #: inc/core/data.php:290
706
- msgid ""
707
- "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page "
708
- "url. For example: type here &lt;b%value&gt;Hello&lt;/b&gt; and then use url like http://"
709
- "example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
710
- msgstr ""
711
- "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μοναδική anchor για πρόσβαση σε αυτό το "
712
- "spoiler σε συνδυασμό με μία διεύθυνση σελίδας. Για παράδειγμα: &lt;b%value&gt;Γειά "
713
- "σας&lt;/b&gt; και μετά χρησιμοποιήστε κάπως έτσι την διεύθυνση http://example.com/"
714
- "page-url#Hello. Αυτό το spoiler θα ενεργοποιηθεί και θα μετακυλίεται"
715
-
716
- #: inc/core/data.php:298
717
- msgid "Hidden content"
718
- msgstr "Κρυμμένο περιεχόμενο"
719
-
720
- #: inc/core/data.php:299
721
- msgid "Spoiler with hidden content"
722
- msgstr "Spoiler με κρυφό περιεχόμενο"
723
-
724
- #: inc/core/data.php:304
725
- msgid "Accordion"
726
- msgstr "Accordion"
727
-
728
- #: inc/core/data.php:314
729
- msgid ""
730
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
731
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
732
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
733
- msgstr ""
734
- "[%prefix_spoiler]Περιεχόμενο[/%prefix_spoiler]\n"
735
- "[%prefix_spoiler]Περιεχόμενο[/%prefix_spoiler]\n"
736
- "[%prefix_spoiler]Περιεχόμενο[/%prefix_spoiler]"
737
-
738
- #: inc/core/data.php:315
739
- msgid "Accordion with spoilers"
740
- msgstr "Accordion με spoilers"
741
-
742
- #: inc/core/data.php:320
743
- msgid "Divider"
744
- msgstr "Divider"
745
-
746
- #: inc/core/data.php:327
747
- msgid "Show TOP link"
748
- msgstr "Προβολή συνδέσμου TOP"
749
-
750
- #: inc/core/data.php:328
751
- msgid "Show link to top of the page or not"
752
- msgstr "Προβολή ή όχι του συνδέσμου στο πάνω μέρος της σελίδας"
753
-
754
- #: inc/core/data.php:332 inc/core/shortcodes.php:99
755
- msgid "Go to top"
756
- msgstr "Επιστροφή στην αρχή"
757
-
758
- #: inc/core/data.php:333
759
- msgid "Link text"
760
- msgstr "Κείμενο συνδέσμου"
761
-
762
- #: inc/core/data.php:333
763
- msgid "Text for the GO TOP link"
764
- msgstr "Κείμενο για τον σύνδεσμο GO TOP"
765
-
766
- #: inc/core/data.php:341
767
- msgid "Content divider with optional TOP link"
768
- msgstr "Περιεχόμενο του divider με προαιρετικό σύνδεσμο TOP"
769
-
770
- #: inc/core/data.php:346
771
- msgid "Spacer"
772
- msgstr "Spacer"
773
-
774
- #: inc/core/data.php:356 inc/core/data.php:1071 inc/core/data.php:1127
775
- #: inc/core/data.php:1239 inc/core/data.php:1288 inc/core/data.php:1384
776
- #: inc/core/data.php:1640 inc/core/data.php:1679 inc/core/data.php:1751
777
- #: inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1986 inc/core/data.php:2203
778
- msgid "Height"
779
- msgstr "Ύψος"
780
-
781
- #: inc/core/data.php:357
782
- msgid "Height of the spacer in pixels"
783
- msgstr "Ύψος του spacer σε pixels"
784
-
785
- #: inc/core/data.php:365
786
- msgid "Empty space with adjustable height"
787
- msgstr "Κενός χώρος με ρυθμιζόμενο ύψος"
788
-
789
- #: inc/core/data.php:370
790
- msgid "Highlight"
791
- msgstr "Highlight"
792
-
793
- #: inc/core/data.php:378 inc/core/data.php:678 inc/core/data.php:867
794
- msgid "Background"
795
- msgstr "Φόντο"
796
-
797
- #: inc/core/data.php:379
798
- msgid "Highlighted text background color"
799
- msgstr "Χρώμα φόντου τονισμένου κειμένου"
800
-
801
- #: inc/core/data.php:385 inc/core/data.php:684 inc/core/data.php:873
802
- msgid "Text color"
803
- msgstr "Χρώμα κειμένου"
804
-
805
- #: inc/core/data.php:385
806
- msgid "Highlighted text color"
807
- msgstr "Χρώμα κειμένου"
808
-
809
- #: inc/core/data.php:393 inc/core/data.php:394
810
- msgid "Highlighted text"
811
- msgstr "Τονισμένο κείμενο"
812
-
813
- #: inc/core/data.php:399 inc/core/data.php:423 inc/vendor/sunrise.php:409
814
- msgid "Label"
815
- msgstr "Label"
816
-
817
- #: inc/core/data.php:407
818
- msgid "Success"
819
- msgstr "Επιτυχία"
820
-
821
- #: inc/core/data.php:408
822
- msgid "Warning"
823
- msgstr "Προειδοποίηση"
824
-
825
- #: inc/core/data.php:409
826
- msgid "Important"
827
- msgstr "Σημαντικό"
828
-
829
- #: inc/core/data.php:410
830
- msgid "Black"
831
- msgstr "Μαύρο"
832
-
833
- #: inc/core/data.php:411
834
- msgid "Info"
835
- msgstr "Πληροφορίες"
836
-
837
- #: inc/core/data.php:414
838
- msgid "Type"
839
- msgstr "Τύπος"
840
-
841
- #: inc/core/data.php:415
842
- msgid "Style of the label"
843
- msgstr "Στυλ ετικέτας"
844
-
845
- #: inc/core/data.php:424
846
- msgid "Styled label"
847
- msgstr "Μορφοποιημένη ετικέτα"
848
-
849
- #: inc/core/data.php:429 inc/core/data.php:459
850
- msgid "Quote"
851
- msgstr "Quote"
852
-
853
- #: inc/core/data.php:440
854
- msgid "Choose style for this quote"
855
- msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτό το pullquote"
856
-
857
- #: inc/core/data.php:444
858
- msgid "Cite"
859
- msgstr "Αναφορά"
860
-
861
- #: inc/core/data.php:445
862
- msgid "Quote author name"
863
- msgstr "Παράθεση ονόματος του συγγραφέα"
864
-
865
- #: inc/core/data.php:450
866
- msgid "Cite url"
867
- msgstr "Διεύθυνση αναφοράς"
868
-
869
- #: inc/core/data.php:451
870
- msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
871
- msgstr ""
872
- "Διεύθυνση του συγγραφέα αναφοράς. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση του "
873
- "συνδέσμου"
874
-
875
- #: inc/core/data.php:460
876
- msgid "Blockquote alternative"
877
- msgstr "Εναλλακτικά blockquote"
878
-
879
- #: inc/core/data.php:465 inc/core/data.php:484 inc/core/data.php:485
880
- msgid "Pullquote"
881
- msgstr "Pullquote"
882
-
883
- #: inc/core/data.php:476
884
- msgid "Pullquote alignment (float)"
885
- msgstr "Στοίχιση Pullquote (float)"
886
-
887
- #: inc/core/data.php:490 inc/core/data.php:521
888
- msgid "Dropcap"
889
- msgstr "Dropcap"
890
-
891
- #: inc/core/data.php:498 inc/core/data.php:663
892
- msgid "Flat"
893
- msgstr "Επίπεδο"
894
-
895
- #: inc/core/data.php:499
896
- msgid "Light"
897
- msgstr "Ανάλαφρο"
898
-
899
- #: inc/core/data.php:503
900
- msgid "Dropcap style preset"
901
- msgstr "Προκαθορισμένο στυλ dropcap"
902
-
903
- #: inc/core/data.php:512
904
- msgid "Choose dropcap size"
905
- msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος του dropcap"
906
-
907
- #: inc/core/data.php:520
908
- msgid "D"
909
- msgstr "Δ"
910
-
911
- #: inc/core/data.php:526
912
- msgid "Frame"
913
- msgstr "Frame"
914
-
915
- #: inc/core/data.php:539
916
- msgid "Frame alignment"
917
- msgstr "Στοίχιση της Frame"
918
-
919
- #: inc/core/data.php:548
920
- msgid "Styled image frame"
921
- msgstr "Μορφοποιημένο περίγραμμα εικόνας"
922
-
923
- #: inc/core/data.php:553
924
- msgid "Row"
925
- msgstr "Row"
926
-
927
- #: inc/core/data.php:563
928
- msgid ""
929
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
930
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
931
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
932
- msgstr ""
933
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Περιεχόμενο[/%prefix_column]\n"
934
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Περιεχόμενο[/%prefix_column]\n"
935
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Περιεχόμενο[/%prefix_column]"
936
-
937
- #: inc/core/data.php:564
938
- msgid "Row for flexible columns"
939
- msgstr "Γραμμή για ευέλικτες στήλες"
940
-
941
- #: inc/core/data.php:569
942
- msgid "Column"
943
- msgstr "Column"
944
-
945
- #: inc/core/data.php:576
946
- msgid "Full width"
947
- msgstr "Πλήρες πλάτος"
948
-
949
- #: inc/core/data.php:577
950
- msgid "One half"
951
- msgstr "Ένα δεύτερο"
952
-
953
- #: inc/core/data.php:578
954
- msgid "One third"
955
- msgstr "Ένα τρίτο"
956
-
957
- #: inc/core/data.php:579
958
- msgid "Two third"
959
- msgstr "Δύο τρίτα"
960
-
961
- #: inc/core/data.php:580
962
- msgid "One fourth"
963
- msgstr "Ένα τέταρτο"
964
-
965
- #: inc/core/data.php:581
966
- msgid "Three fourth"
967
- msgstr "Τρία τέταρτα"
968
-
969
- #: inc/core/data.php:582
970
- msgid "One fifth"
971
- msgstr "Ένα πέμπτο"
972
-
973
- #: inc/core/data.php:583
974
- msgid "Two fifth"
975
- msgstr "Δύο πέμπτα"
976
-
977
- #: inc/core/data.php:584
978
- msgid "Three fifth"
979
- msgstr "Τρία πέμπτα"
980
-
981
- #: inc/core/data.php:585
982
- msgid "Four fifth"
983
- msgstr "Τέσσερα πέμπτα"
984
-
985
- #: inc/core/data.php:586
986
- msgid "One sixth"
987
- msgstr "Ένα έκτο"
988
-
989
- #: inc/core/data.php:587
990
- msgid "Five sixth"
991
- msgstr "Πέντε έκτα"
992
-
993
- #: inc/core/data.php:591
994
- msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
995
- msgstr ""
996
- "Επιπέξτε το πλάτος της στήλης. Το πλάτος θα υπολογιστεί σε σχέση με το "
997
- "πλάτος της σελίδας"
998
-
999
- #: inc/core/data.php:596 inc/core/data.php:704
1000
- msgid "Centered"
1001
- msgstr "Κεντραρισμένο"
1002
-
1003
- #: inc/core/data.php:597
1004
- msgid "Is this column centered on the page"
1005
- msgstr "Είναι στήλη κεντραρισμένη στην σελίδα"
1006
-
1007
- #: inc/core/data.php:605
1008
- msgid "Column content"
1009
- msgstr "Περιεχόμενο στήλης"
1010
-
1011
- #: inc/core/data.php:606
1012
- msgid "Flexible and responsive columns"
1013
- msgstr "Ευέλικτες και ευπροσάρμοστες στήλες"
1014
-
1015
- #: inc/core/data.php:611
1016
- msgid "List"
1017
- msgstr "List"
1018
-
1019
- #: inc/core/data.php:619
1020
- msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
1021
- msgstr ""
1022
- "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτή τη λίστα ή να "
1023
- "επιλέξετε ένα ενσωματωμένο εικονίδιο"
1024
-
1025
- #: inc/core/data.php:624 inc/core/data.php:729 inc/core/data.php:779
1026
- msgid "Icon color"
1027
- msgstr "Χρώμα εικονιδίου"
1028
-
1029
- #: inc/core/data.php:625 inc/core/data.php:730 inc/core/data.php:780
1030
- msgid ""
1031
- "This color will be applied to the selected icon. Does not works with "
1032
- "uploaded icons"
1033
- msgstr ""
1034
- "Αυτό το χρώμα θα εφαρμόστεί στο επιλεγμένο εικονίδιο. Δεν θα εφαρμοστεί όμως "
1035
- "στα μεταφορτωμένα εικονίδια"
1036
-
1037
- #: inc/core/data.php:633
1038
- msgid ""
1039
- "&lt;ul&gt;\n"
1040
- "&lt;li&gt;List item&lt;/li&gt;\n"
1041
- "&lt;li&gt;List item&lt;/li&gt;\n"
1042
- "&lt;li&gt;List item&lt;/li&gt;\n"
1043
- "&lt;/ul&gt;"
1044
- msgstr ""
1045
- "&lt;ul&gt;\n"
1046
- "&lt;li&gt;Αντικείμενο λίστας&lt;/li&gt;\n"
1047
- "&lt;li&gt;Αντικείμενο λίστας&lt;/li&gt;\n"
1048
- "&lt;li&gt;Αντικείμενο λίστας&lt;/li&gt;\n"
1049
- "&lt;/ul&gt;"
1050
-
1051
- #: inc/core/data.php:634
1052
- msgid "Styled unordered list"
1053
- msgstr "Στυλ αταξινόμητης λίστας"
1054
-
1055
- #: inc/core/data.php:639
1056
- msgid "Button"
1057
- msgstr "Button"
1058
-
1059
- #: inc/core/data.php:646
1060
- msgid "Link"
1061
- msgstr "Σύνδεσμος"
1062
-
1063
- #: inc/core/data.php:647
1064
- msgid "Button link"
1065
- msgstr "Σύνδεσμος κουμπιού"
1066
-
1067
- #: inc/core/data.php:652 inc/core/data.php:1450
1068
- msgid "Same tab"
1069
- msgstr "Ίδια καρτέλα"
1070
-
1071
- #: inc/core/data.php:653 inc/core/data.php:1451
1072
- msgid "New tab"
1073
- msgstr "Νέα καρτέλα"
1074
-
1075
- #: inc/core/data.php:656 inc/core/data.php:1454
1076
- msgid "Target"
1077
- msgstr "Στόχος"
1078
-
1079
- #: inc/core/data.php:657
1080
- msgid "Button link target"
1081
- msgstr "Σύνδεσμος προορισμού του κουμπιού"
1082
-
1083
- #: inc/core/data.php:664 inc/core/data.php:816
1084
- msgid "Soft"
1085
- msgstr "Απαλό"
1086
-
1087
- #: inc/core/data.php:665 inc/core/data.php:817
1088
- msgid "Glass"
1089
- msgstr "Γυάλινο"
1090
-
1091
- #: inc/core/data.php:666 inc/core/data.php:818
1092
- msgid "Bubbles"
1093
- msgstr "Φυσαλίδες"
1094
-
1095
- #: inc/core/data.php:667 inc/core/data.php:819
1096
- msgid "Noise"
1097
- msgstr "Θόρυβος"
1098
-
1099
- #: inc/core/data.php:668
1100
- msgid "Stroked"
1101
- msgstr "Stroked"
1102
-
1103
- #: inc/core/data.php:669
1104
- msgid "3D"
1105
- msgstr "3D"
1106
-
1107
- #: inc/core/data.php:672
1108
- msgid "Button background style preset"
1109
- msgstr "Προκαθορισμένο στυλ φόντου κουμπιού"
1110
-
1111
- #: inc/core/data.php:678
1112
- msgid "Button background color"
1113
- msgstr "Χρώμα φόντου κουμπιού"
1114
-
1115
- #: inc/core/data.php:685
1116
- msgid "Button text color"
1117
- msgstr "Χρώμα κειμένου κουμπιού"
1118
-
1119
- #: inc/core/data.php:694
1120
- msgid "Button size"
1121
- msgstr "Μέγεθος κουμπιού"
1122
-
1123
- #: inc/core/data.php:699
1124
- msgid "Fluid"
1125
- msgstr "Fluid"
1126
-
1127
- #: inc/core/data.php:699
1128
- msgid "Fluid buttons has 100% width"
1129
- msgstr "Τα κουμπιά fluid έχουν 100% πλάτος"
1130
-
1131
- #: inc/core/data.php:704
1132
- msgid "Is button centered on the page"
1133
- msgstr "Είναι το κουμπί κεντραρισμένο στην σελίδα"
1134
-
1135
- #: inc/core/data.php:709
1136
- msgid "Auto"
1137
- msgstr "Αυτόματα"
1138
-
1139
- #: inc/core/data.php:710
1140
- msgid "Round"
1141
- msgstr "Κυκλικό"
1142
-
1143
- #: inc/core/data.php:711
1144
- msgid "Square"
1145
- msgstr "Τετράγωνο"
1146
-
1147
- #: inc/core/data.php:717 inc/core/data.php:844 inc/core/data.php:882
1148
- msgid "Radius"
1149
- msgstr "Radius"
1150
-
1151
- #: inc/core/data.php:718
1152
- msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
1153
- msgstr ""
1154
- "Στρογγύλεμα των γωνιών του κουμπιού. Ο υπολογισμός για αυτόματο στρογγύλεμα "
1155
- "γίνεται βάση του μεγέθους του κουμπιού"
1156
-
1157
- #: inc/core/data.php:724
1158
- msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
1159
- msgstr ""
1160
- "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτό το κουμπί ή να "
1161
- "επιλέξετε ένα ενσωματωμένο εικονίδιο"
1162
-
1163
- #: inc/core/data.php:735
1164
- msgid "Text shadow"
1165
- msgstr "Σκιά κειμένου"
1166
-
1167
- #: inc/core/data.php:736
1168
- msgid "Button text shadow"
1169
- msgstr "Σκιά κειμένου κουμπιού"
1170
-
1171
- #: inc/core/data.php:740
1172
- msgid "Description"
1173
- msgstr "Περιγραφή"
1174
-
1175
- #: inc/core/data.php:741
1176
- msgid ""
1177
- "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
1178
- msgstr ""
1179
- "Μικρή περιγραφή κάτω από το κείμενο του κουμπιού. Αυτή η επιλογή δεν είναι "
1180
- "συμβατή με το εικονίδιο."
1181
-
1182
- #: inc/core/data.php:745
1183
- msgid "onClick"
1184
- msgstr "Στο πάτημα"
1185
-
1186
- #: inc/core/data.php:746
1187
- msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1188
- msgstr "Προχωρημένος κώδικας JavaScript για τη λειτουργία στο πάτημα"
1189
-
1190
- #: inc/core/data.php:754
1191
- msgid "Button text"
1192
- msgstr "Κείμενο κουμπιού"
1193
-
1194
- #: inc/core/data.php:755
1195
- msgid "Styled button"
1196
- msgstr "Μορφοποίηση κουμπιού"
1197
-
1198
- #: inc/core/data.php:760
1199
- msgid "Service"
1200
- msgstr "Service"
1201
-
1202
- #: inc/core/data.php:766 inc/core/shortcodes.php:430
1203
- msgid "Service title"
1204
- msgstr "Τίτλος service"
1205
-
1206
- #: inc/core/data.php:768
1207
- msgid "Service name"
1208
- msgstr "Όνομα service"
1209
-
1210
- #: inc/core/data.php:774
1211
- msgid "You can upload custom icon for this box"
1212
- msgstr "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτό το πλαίσιο"
1213
-
1214
- #: inc/core/data.php:788
1215
- msgid "Icon size"
1216
- msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
1217
-
1218
- #: inc/core/data.php:789
1219
- msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
1220
- msgstr "Μέγεθος του μεταφορτωμένου εικονιδίου σε pixels"
1221
-
1222
- #: inc/core/data.php:797
1223
- msgid "Service description"
1224
- msgstr "Περιγραφή Service"
1225
-
1226
- #: inc/core/data.php:798
1227
- msgid "Service box with title"
1228
- msgstr "Πλαίσιο service με τίτλο"
1229
-
1230
- #: inc/core/data.php:809
1231
- msgid "Box title"
1232
- msgstr "Τίτλος πλαισίου"
1233
-
1234
- #: inc/core/data.php:810
1235
- msgid "Text for the box title"
1236
- msgstr "Κείμενο για τον τίτλο του πλαισίου"
1237
-
1238
- #: inc/core/data.php:823
1239
- msgid "Box style preset"
1240
- msgstr "Προκαθορισμένο στυλ πλαισίου"
1241
-
1242
- #: inc/core/data.php:829 inc/core/generator-views.php:91
1243
- msgid "Color"
1244
- msgstr "Χρώμα"
1245
-
1246
- #: inc/core/data.php:830
1247
- msgid "Color for the box title and borders"
1248
- msgstr "Χρώμα τίτλου και περιθωρίων πλαισίου"
1249
-
1250
- #: inc/core/data.php:836
1251
- msgid "Title text color"
1252
- msgstr "Χρώμα κειμένου τίτλου"
1253
-
1254
- #: inc/core/data.php:836
1255
- msgid "Color for the box title text"
1256
- msgstr "Χρώμα κειμένου τίτλου του πλαισίου"
1257
-
1258
- #: inc/core/data.php:845
1259
- msgid "Box corners radius"
1260
- msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες πλαισίου"
1261
-
1262
- #: inc/core/data.php:853
1263
- msgid "Box content"
1264
- msgstr "Περιεχόμενο πλαισίου"
1265
-
1266
- #: inc/core/data.php:854
1267
- msgid "Colored box with caption"
1268
- msgstr "Χρωματισμένο πλαίσιο με λεζάντα"
1269
-
1270
- #: inc/core/data.php:859
1271
- msgid "Note"
1272
- msgstr "Σημείωση"
1273
-
1274
- #: inc/core/data.php:867
1275
- msgid "Note background color"
1276
- msgstr "Χρώμα φόντου σημείωσης"
1277
-
1278
- #: inc/core/data.php:874
1279
- msgid "Note text color"
1280
- msgstr "Χρώμα κειμένου σημείωσης"
1281
-
1282
- #: inc/core/data.php:882
1283
- msgid "Note corners radius"
1284
- msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες σημείωσης"
1285
-
1286
- #: inc/core/data.php:890
1287
- msgid "Note text"
1288
- msgstr "Κείμενο σημείωσης"
1289
-
1290
- #: inc/core/data.php:891
1291
- msgid "Colored box"
1292
- msgstr "Χρωματισμένο πλαίσιο"
1293
-
1294
- #: inc/core/data.php:896
1295
- msgid "Lightbox"
1296
- msgstr "Lightbox"
1297
-
1298
- #: inc/core/data.php:903
1299
- msgid "Iframe"
1300
- msgstr "Iframe"
1301
-
1302
- #: inc/core/data.php:904
1303
- msgid "Image"
1304
- msgstr "Image"
1305
-
1306
- #: inc/core/data.php:905
1307
- msgid "Inline (html content)"
1308
- msgstr "Inline (html περιεχόμενο)"
1309
-
1310
- #: inc/core/data.php:908
1311
- msgid "Content type"
1312
- msgstr "Τύπος περιεχομένου"
1313
-
1314
- #: inc/core/data.php:909
1315
- msgid "Select type of the lightbox window content"
1316
- msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του περιεχομένου του παραθύρου lightbox"
1317
-
1318
- #: inc/core/data.php:913
1319
- msgid "Content source"
1320
- msgstr "Πηγή περιεχομένου"
1321
-
1322
- #: inc/core/data.php:914
1323
- msgid ""
1324
- "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1325
- "Use CSS selector for Inline content type.&lt;br /&gt;Example values:&lt;br /&gt;&lt;b"
1326
- "%value&gt;http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX&lt;/b&gt; - YouTube video (iframe)"
1327
- "&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg&lt;/b&gt; - "
1328
- "uploaded image (image)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://example.com/&lt;/b&gt; - any web page "
1329
- "(iframe)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;#contact-form&lt;/b&gt; - any HTML content (inline)"
1330
- msgstr ""
1331
- "Εισάγετε εδώ την διεύθυνση ή τον επιλογέα CSS. Χρησιμοποιήστε τύπους "
1332
- "περιεχομένου για το Iframe και το Image. Χρησιμοποιήστε επιλογέα CSS για "
1333
- "Inline τύπο περιεχομένου.&lt;br /&gt;Παραδείγματα τιμών:&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://www."
1334
- "youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX&lt;/b&gt; - YouTube βίντεο (iframe)&lt;br /&gt;&lt;b"
1335
- "%value&gt;http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg&lt;/b&gt; - μεταφορτωμένη "
1336
- "εικόνα (image)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://example.com/&lt;/b&gt; - οποιαδήποτε "
1337
- "ιστοσελίδα (iframe)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;#contact-form&lt;/b&gt; - οποιοδήποτε HTML "
1338
- "περιεχόμενο (inline)"
1339
-
1340
- #: inc/core/data.php:922
1341
- msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
1342
- msgstr ""
1343
- "[%prefix_button] Πατήστε εδώ για Αναπαραγωγή του Βίντεο [/%prefix_button]"
1344
-
1345
- #: inc/core/data.php:923
1346
- msgid "Lightbox window with custom content"
1347
- msgstr "Παράθυρο Lightbox με προσαρμοσμένο περιεχόμενο"
1348
-
1349
- #: inc/core/data.php:928
1350
- msgid "Tooltip"
1351
- msgstr "Tooltip"
1352
-
1353
- #: inc/core/data.php:935
1354
- msgid "Basic: Light"
1355
- msgstr "Βασικό: Ανοιχτόχρωμο"
1356
-
1357
- #: inc/core/data.php:936
1358
- msgid "Basic: Dark"
1359
- msgstr "Βασικό: Σκούρο"
1360
-
1361
- #: inc/core/data.php:937
1362
- msgid "Basic: Yellow"
1363
- msgstr "Βασικό: Κίτρινο"
1364
-
1365
- #: inc/core/data.php:938
1366
- msgid "Basic: Green"
1367
- msgstr "Βασικό: Πράσινο"
1368
-
1369
- #: inc/core/data.php:939
1370
- msgid "Basic: Red"
1371
- msgstr "Βασικό: Κόκκινο"
1372
-
1373
- #: inc/core/data.php:940
1374
- msgid "Basic: Blue"
1375
- msgstr "Βασικό: Μπλε"
1376
-
1377
- #: inc/core/data.php:941
1378
- msgid "Youtube"
1379
- msgstr "Youtube"
1380
-
1381
- #: inc/core/data.php:942
1382
- msgid "Tipsy"
1383
- msgstr "Tipsy"
1384
-
1385
- #: inc/core/data.php:943
1386
- msgid "Bootstrap"
1387
- msgstr "Bootstrap"
1388
-
1389
- #: inc/core/data.php:944
1390
- msgid "jTools"
1391
- msgstr "jTools"
1392
-
1393
- #: inc/core/data.php:945
1394
- msgid "Tipped"
1395
- msgstr "Tipped"
1396
-
1397
- #: inc/core/data.php:946
1398
- msgid "Cluetip"
1399
- msgstr "Cluetip"
1400
-
1401
- #: inc/core/data.php:950
1402
- msgid "Tooltip window style"
1403
- msgstr "Στυλ παραθύρου Tooltip"
1404
-
1405
- #: inc/core/data.php:955
1406
- msgid "Top"
1407
- msgstr "Επάνω"
1408
-
1409
- #: inc/core/data.php:956
1410
- msgid "Bottom"
1411
- msgstr "Κάτω"
1412
-
1413
- #: inc/core/data.php:961
1414
- msgid "Position"
1415
- msgstr "Θέση"
1416
-
1417
- #: inc/core/data.php:962
1418
- msgid "Tooltip position"
1419
- msgstr "Θέση του Tooltip"
1420
-
1421
- #: inc/core/data.php:967
1422
- msgid "Shadow"
1423
- msgstr "Σκιά"
1424
-
1425
- #: inc/core/data.php:968
1426
- msgid ""
1427
- "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1428
- "blue, green etc."
1429
- msgstr ""
1430
- "Προσθέστε σκιά στο tooltip. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο με τα βασικά "
1431
- "στυλ, π.χ. μπλε, πράσινο κτλ."
1432
-
1433
- #: inc/core/data.php:973
1434
- msgid "Rounded corners"
1435
- msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες"
1436
-
1437
- #: inc/core/data.php:974
1438
- msgid ""
1439
- "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1440
- "blue, green etc."
1441
- msgstr ""
1442
- "Χρησιμοποιήστε στρογγυλεμένα tooltip. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο με τα "
1443
- "βασικά στυλ, π.χ. μπλε, πράσινο κτλ."
1444
-
1445
- #: inc/core/data.php:988
1446
- msgid "Font size"
1447
- msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
1448
-
1449
- #: inc/core/data.php:989
1450
- msgid "Tooltip font size"
1451
- msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς του Tooltip"
1452
-
1453
- #: inc/core/data.php:993
1454
- msgid "Tooltip title"
1455
- msgstr "Τίτλος Tooltip"
1456
-
1457
- #: inc/core/data.php:994
1458
- msgid ""
1459
- "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
1460
- msgstr ""
1461
- "Εισάγεται τον τίτλο για το παράθυρο του tooltip. Αφήστε αυτό το πεδίο κενό "
1462
- "για να αποκρύψετε τον τίτλο"
1463
-
1464
- #: inc/core/data.php:997 inc/core/shortcodes.php:508
1465
- msgid "Tooltip text"
1466
- msgstr "Κείμενο Tooltip"
1467
-
1468
- #: inc/core/data.php:998
1469
- msgid "Tooltip content"
1470
- msgstr "Περιεχόμενο Tooltip"
1471
-
1472
- #: inc/core/data.php:999
1473
- msgid "Enter tooltip content here"
1474
- msgstr "Εισάγετε το περιεχόμενο του tooltip εδώ"
1475
-
1476
- #: inc/core/data.php:1004
1477
- msgid "Show and hide on mouse hover"
1478
- msgstr "Προβολή και απόκρυψη όταν είναι το ποντίκι από πάνω"
1479
-
1480
- #: inc/core/data.php:1005
1481
- msgid "Show and hide by mouse click"
1482
- msgstr "Προβολή και απόκρυψη με πάτημα του ποντικιού"
1483
-
1484
- #: inc/core/data.php:1006
1485
- msgid "Always visible"
1486
- msgstr "Πάντα ορατό"
1487
-
1488
- #: inc/core/data.php:1009
1489
- msgid "Behavior"
1490
- msgstr "Συμπεριφορά"
1491
-
1492
- #: inc/core/data.php:1010
1493
- msgid "Select tooltip behavior"
1494
- msgstr "Επιλέξτε την συμπερηφορά του tooltip"
1495
-
1496
- #: inc/core/data.php:1015
1497
- msgid "Close button"
1498
- msgstr "Κουμπί κλεισίματος"
1499
-
1500
- #: inc/core/data.php:1016
1501
- msgid "Show close button"
1502
- msgstr "Προβολή κουμπιού κλεισίματος"
1503
-
1504
- #: inc/core/data.php:1024
1505
- msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
1506
- msgstr ""
1507
- "[%prefix_button] Περάστε το ποντίκι από πάνω για να προβληθεί το tooltip [/"
1508
- "%prefix_button]"
1509
-
1510
- #: inc/core/data.php:1025
1511
- msgid "Tooltip window with custom content"
1512
- msgstr "Παράθυρο tooltip με προσαρμοσμένο περιεχόμενο"
1513
-
1514
- #: inc/core/data.php:1030
1515
- msgid "Private"
1516
- msgstr "Private"
1517
-
1518
- #: inc/core/data.php:1040
1519
- msgid "Private note text"
1520
- msgstr "Κείμενο σημείωσης Private"
1521
-
1522
- #: inc/core/data.php:1041
1523
- msgid "Private note for post authors"
1524
- msgstr "Σημείωση Private για συγγραφείς δημοσιευμάτων"
1525
-
1526
- #: inc/core/data.php:1046
1527
- msgid "YouTube"
1528
- msgstr "YouTube"
1529
-
1530
- #: inc/core/data.php:1053 inc/core/data.php:1104 inc/core/data.php:1222
1531
- #: inc/core/data.php:1271 inc/core/data.php:1525 inc/core/data.php:1622
1532
- msgid "Url"
1533
- msgstr "Διεύθυνση"
1534
-
1535
- #: inc/core/data.php:1054 inc/core/data.php:1105
1536
- msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1537
- msgstr ""
1538
- "Διεύθυνση της σελίδας YouTube με το βίντεο. Π.χ. http://youtube.com/watch?"
1539
- "v=XXXXXX"
1540
-
1541
- #: inc/core/data.php:1062 inc/core/data.php:1118 inc/core/data.php:1230
1542
- #: inc/core/data.php:1279 inc/core/data.php:1321 inc/core/data.php:1375
1543
- #: inc/core/data.php:1631 inc/core/data.php:1670 inc/core/data.php:1743
1544
- #: inc/core/data.php:1851 inc/core/data.php:1978 inc/core/data.php:2194
1545
- msgid "Width"
1546
- msgstr "Πλάτος"
1547
-
1548
- #: inc/core/data.php:1063 inc/core/data.php:1119 inc/core/data.php:1231
1549
- #: inc/core/data.php:1280 inc/core/data.php:1376
1550
- msgid "Player width"
1551
- msgstr "Πλάτος Player"
1552
-
1553
- #: inc/core/data.php:1072 inc/core/data.php:1128 inc/core/data.php:1240
1554
- #: inc/core/data.php:1289 inc/core/data.php:1385
1555
- msgid "Player height"
1556
- msgstr "Ύψος Player"
1557
-
1558
- #: inc/core/data.php:1077 inc/core/data.php:1133 inc/core/data.php:1245
1559
- #: inc/core/data.php:1294 inc/core/data.php:1646 inc/core/data.php:1685
1560
- #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1866
1561
- msgid "Responsive"
1562
- msgstr "Ανταπόκριση"
1563
-
1564
- #: inc/core/data.php:1078 inc/core/data.php:1134 inc/core/data.php:1246
1565
- #: inc/core/data.php:1295
1566
- msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1567
- msgstr ""
1568
- "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του player"
1569
-
1570
- #: inc/core/data.php:1083 inc/core/data.php:1167 inc/core/data.php:1251
1571
- #: inc/core/data.php:1327 inc/core/data.php:1396 inc/core/data.php:1791
1572
- #: inc/core/data.php:1918
1573
- msgid "Autoplay"
1574
- msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή"
1575
-
1576
- #: inc/core/data.php:1084 inc/core/data.php:1168 inc/core/data.php:1252
1577
- msgid "Play video automatically when page is loaded"
1578
- msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή βίντεο με την φόρτωση της σελίδας"
1579
-
1580
- #: inc/core/data.php:1092
1581
- msgid "YouTube video"
1582
- msgstr "Βίντεο YouTube"
1583
-
1584
- #: inc/core/data.php:1097
1585
- msgid "YouTube Advanced"
1586
- msgstr "Προχωρημένες επιλογές για βίντεο YouTube"
1587
-
1588
- #: inc/core/data.php:1109
1589
- msgid "Playlist"
1590
- msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
1591
-
1592
- #: inc/core/data.php:1110
1593
- msgid ""
1594
- "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a "
1595
- "value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL "
1596
- "path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1597
- msgstr ""
1598
- "Η τιμή είναι λίστα με βίντεο IDs, χωρισμένα με κόμμα, για αναπαραγωγή. Εάν "
1599
- "καθορίσετε μία τιμή, το πρώτο βίντεο που θα αναπαραγχθεί, θα είναι το "
1600
- "VIDEO_ID που καθορίστικε στην διεύθυνση URL, και τα καθορισμένα βίντεο στην "
1601
- "παράμετρο της λίστας θα αναπαραγχθούν μετά"
1602
-
1603
- #: inc/core/data.php:1139
1604
- msgid "0 - Hide controls"
1605
- msgstr "0 - Απόκρυψη στοιχείων ελέγχου"
1606
-
1607
- #: inc/core/data.php:1140
1608
- msgid "1 - Show controls"
1609
- msgstr "1 - Προβολή στοιχείων ελέγχου"
1610
-
1611
- #: inc/core/data.php:1141
1612
- msgid "2 - Show controls when playback is started"
1613
- msgstr "2 - Προβολή στοιχείων ελέγχου όταν ξεκινήσει η αναπαραγωγή"
1614
-
1615
- #: inc/core/data.php:1144 inc/core/data.php:1390
1616
- msgid "Controls"
1617
- msgstr "Χειριστήρια"
1618
-
1619
- #: inc/core/data.php:1145
1620
- msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1621
- msgstr ""
1622
- "Αυτή η παράμετρος ελέγχει αν θα εμφανίζονται ή όχι τα στοιχεία ελέγχου του "
1623
- "player"
1624
-
1625
- #: inc/core/data.php:1150
1626
- msgid "0 - Do not hide controls"
1627
- msgstr "0 - Μη απόκρυψη των στοιχείων ελέγχου"
1628
-
1629
- #: inc/core/data.php:1151
1630
- msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1631
- msgstr ""
1632
- "0 - Απόκρυψη όλων των στοιχείων ελέγχου όταν απομακρυνθεί ο δείκτης ποντικιού"
1633
-
1634
- #: inc/core/data.php:1152
1635
- msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1636
- msgstr "0 - Απόκρυψη μπάρας προόδου όταν απομακρυνθεί ο δείκτης ποντικιού"
1637
-
1638
- #: inc/core/data.php:1155
1639
- msgid "Autohide"
1640
- msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
1641
-
1642
- #: inc/core/data.php:1156
1643
- msgid ""
1644
- "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide "
1645
- "after a video begins playing"
1646
- msgstr ""
1647
- "Αυτή η παράμετρος ελέγχει αν θα αποκρύπτονται αυτόματα ή όχι τα στοιχεία "
1648
- "ελέγχου του player, μετά την έναρξη της αναπαραγωγής"
1649
-
1650
- #: inc/core/data.php:1161
1651
- msgid "Show title bar"
1652
- msgstr "Προβολή μπάρας τίτλου"
1653
-
1654
- #: inc/core/data.php:1162
1655
- msgid ""
1656
- "If you set the parameter value to NO, then the player will not display "
1657
- "information like the video title and uploader before the video starts "
1658
- "playing."
1659
- msgstr ""
1660
- "Εάν ρυθμίσετε αυτή την παράμετρο σε ΟΧΙ, τότε το πρόγραμμα αναπαραγωγής δεν "
1661
- "θα προβάλει πληροφορίες όπως τον τίτλο του βίντεο και το όνομα του uploader, "
1662
- "πριν την αναπαραγωγή του βίντεο"
1663
-
1664
- #: inc/core/data.php:1173 inc/core/data.php:1333 inc/core/data.php:1402
1665
- msgid "Loop"
1666
- msgstr "Ανακύκλωση"
1667
-
1668
- #: inc/core/data.php:1174
1669
- msgid ""
1670
- "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and "
1671
- "again"
1672
- msgstr ""
1673
- "Η ρύθμιση ΝΑΙ θα κάνει το πρόγραμμα αναπαραγωγής να παίζει το βίντεο ξανά "
1674
- "και ξανά"
1675
-
1676
- #: inc/core/data.php:1179
1677
- msgid "Related videos"
1678
- msgstr "Συσχετισμένα βίντεο"
1679
-
1680
- #: inc/core/data.php:1180
1681
- msgid ""
1682
- "This parameter indicates whether the player should show related videos when "
1683
- "playback of the initial video ends"
1684
- msgstr ""
1685
- "Αυτή ηπαράμετρος δείχνει το αν θα προβάλλονται συσχετισμένα βίντεο, όταν η "
1686
- "αναπαραγωγή του αρχικού βίντεο τελειώσει"
1687
-
1688
- #: inc/core/data.php:1185
1689
- msgid "Show full-screen button"
1690
- msgstr "Προβολή κουμπιού πλήρους οθόνης"
1691
-
1692
- #: inc/core/data.php:1186
1693
- msgid ""
1694
- "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1695
- msgstr ""
1696
- "Ρυθμίζοντας αυτή την παράμετρο στο ΟΧΙ, εμποδίζεται την εμφάνιση του "
1697
- "κουμπιού για πλήρη οθόνη"
1698
-
1699
- #: inc/core/data.php:1192
1700
- msgid ""
1701
- "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube "
1702
- "logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from "
1703
- "displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will "
1704
- "still display in the upper-right corner of a paused video when the user's "
1705
- "mouse pointer hovers over the player"
1706
- msgstr ""
1707
- "Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα "
1708
- "αναπαραγωγής τύπου YouTube, χωρίς να εμφανίζεται το YouTube logo. Καθορίστε "
1709
- "τη τιμή της παραμέτρου σε ΝΑΙ, για να εμποδίσετε την εμφάνιση του YouTube "
1710
- "logo στην μπάρα ελέγχου. Σημειώστε ότι μία μικρή ετικέτα κειμένου του "
1711
- "YouTube θα συνεχίσει να προβάλλεται στην πάνω δεξιά γωνία ενός σταματημένου "
1712
- "βίντεο, όταν ο δείκτης του ποντικιού του χρήστη περάσει πάνω από το "
1713
- "πρόγραμμα αναπαραγωγής"
1714
-
1715
- #: inc/core/data.php:1197
1716
- msgid "Dark theme"
1717
- msgstr "Σκούρο θέμα"
1718
-
1719
- #: inc/core/data.php:1198
1720
- msgid "Light theme"
1721
- msgstr "Φωτεινό θέμα"
1722
-
1723
- #: inc/core/data.php:1201 inc/core/data.php:2225
1724
- msgid "Theme"
1725
- msgstr "Θέμα"
1726
-
1727
- #: inc/core/data.php:1202
1728
- msgid ""
1729
- "This parameter indicates whether the embedded player will display player "
1730
- "controls (like a play button or volume control) within a dark or light "
1731
- "control bar"
1732
- msgstr ""
1733
- "Αυτή η παράμετρος καθορίζει αν το ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής θα "
1734
- "προβάλει τα χειριστήρια ελέγχου (όπως το κουμπί αναπαραγωγής ή το κουμπί "
1735
- "ελέγχου έντασης ήχου) μέσα σε σκούρα ή φωτεινή μπάρα ελέγχου"
1736
-
1737
- #: inc/core/data.php:1210
1738
- msgid "YouTube video player with advanced settings"
1739
- msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο του YouTube με προχωρημένες επιλογές"
1740
-
1741
- #: inc/core/data.php:1215
1742
- msgid "Vimeo"
1743
- msgstr "Vimeo"
1744
-
1745
- #: inc/core/data.php:1222
1746
- msgid "Url of Vimeo page with video"
1747
- msgstr "Διεύθυνση της σελίδας Vimeo με το βίντεο."
1748
-
1749
- #: inc/core/data.php:1260
1750
- msgid "Vimeo video"
1751
- msgstr "Βίντεο Vimeo"
1752
-
1753
- #: inc/core/data.php:1265
1754
- msgid "Screenr"
1755
- msgstr "Screenr"
1756
-
1757
- #: inc/core/data.php:1271
1758
- msgid "Url of Screenr page with video"
1759
- msgstr "Διεύθυνση της σελίδας Screenr με το βίντεο."
1760
-
1761
- #: inc/core/data.php:1303
1762
- msgid "Screenr video"
1763
- msgstr "Βίντεο Screenr"
1764
-
1765
- #: inc/core/data.php:1308
1766
- msgid "Audio"
1767
- msgstr "Audio"
1768
-
1769
- #: inc/core/data.php:1315 inc/core/data.php:1354
1770
- msgid "File"
1771
- msgstr "Αρχείο"
1772
-
1773
- #: inc/core/data.php:1316
1774
- msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
1775
- msgstr "Διεύθυνση αρχείου ήχου. Υποστηριζόμενοι τύποι: mp3, ogg"
1776
-
1777
- #: inc/core/data.php:1322
1778
- msgid ""
1779
- "Player width. You can specify width in percents and player will be "
1780
- "responsive. Example values: &lt;b%value&gt;200px&lt;/b&gt;, &lt;b%value&gt;100&amp;#37;&lt;/b&gt;"
1781
- msgstr ""
1782
- "Πλάτος player. Μπορείτε να ορίσετε το πλάτος σε ποσοστό επί τοις εκατό και ο "
1783
- "player θα ανταποκριθεί. Τιμές παραδειγμάτων: &lt;b%value&gt;200px&lt;/b&gt;, &lt;b"
1784
- "%value&gt;100&amp;#37;&lt;/b&gt;"
1785
-
1786
- #: inc/core/data.php:1328 inc/core/data.php:1397
1787
- msgid "Play file automatically when page is loaded"
1788
- msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή αρχείου όταν θα φορτωθεί η σελίδα"
1789
-
1790
- #: inc/core/data.php:1334 inc/core/data.php:1403
1791
- msgid "Repeat when playback is ended"
1792
- msgstr "Επανάληψη όταν η αναπαραγωγή τερματιστεί"
1793
-
1794
- #: inc/core/data.php:1342
1795
- msgid "Custom audio player"
1796
- msgstr "Προσαρμοσμένος player ήχου"
1797
-
1798
- #: inc/core/data.php:1347
1799
- msgid "Video"
1800
- msgstr "Video"
1801
-
1802
- #: inc/core/data.php:1355
1803
- msgid "Url to mp4/flv video-file"
1804
- msgstr "Διεύθυνση του αρχείου βίντεο mp4/flv"
1805
-
1806
- #: inc/core/data.php:1360
1807
- msgid "Poster"
1808
- msgstr "Αφίσα"
1809
-
1810
- #: inc/core/data.php:1361
1811
- msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
1812
- msgstr ""
1813
- "Διεύθυσνη της φωτογραφίας αφίσας, που θα προβάλλεται πριν από την αναπαραγωγή"
1814
-
1815
- #: inc/core/data.php:1367
1816
- msgid "Player title"
1817
- msgstr "Τίτλος player"
1818
-
1819
- #: inc/core/data.php:1391
1820
- msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
1821
- msgstr "Προβολή ή όχι των χειριστηρίων του player (αναπαραγωγή/παύση κτλ)"
1822
-
1823
- #: inc/core/data.php:1411
1824
- msgid "Custom video player"
1825
- msgstr "Προσαρμοσμένος player για βίντεο"
1826
-
1827
- #: inc/core/data.php:1416
1828
- msgid "Table"
1829
- msgstr "Table"
1830
-
1831
- #: inc/core/data.php:1423
1832
- msgid "CSV file"
1833
- msgstr "Αρχείο CSV"
1834
-
1835
- #: inc/core/data.php:1424
1836
- msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
1837
- msgstr ""
1838
- "Μεταφορτώστε ένα αρχείο CSV αν θέλετε να δημιουργήσετε πίνακα - HTML από "
1839
- "αρχείο"
1840
-
1841
- #: inc/core/data.php:1432
1842
- msgid ""
1843
- "&lt;table&gt;\n"
1844
- "&lt;tr&gt;\n"
1845
- "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1846
- "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1847
- "&lt;/tr&gt;\n"
1848
- "&lt;tr&gt;\n"
1849
- "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1850
- "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1851
- "&lt;/tr&gt;\n"
1852
- "&lt;/table&gt;"
1853
- msgstr ""
1854
- "&lt;table&gt;\n"
1855
- "&lt;tr&gt;\n"
1856
- "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1857
- "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1858
- "&lt;/tr&gt;\n"
1859
- "&lt;tr&gt;\n"
1860
- "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1861
- "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1862
- "&lt;/tr&gt;\n"
1863
- "&lt;/table&gt;"
1864
-
1865
- #: inc/core/data.php:1433
1866
- msgid "Styled table from HTML or CSV file"
1867
- msgstr "Μορφοποιημένος πίνακας από HTML ή CSV αρχείο"
1868
-
1869
- #: inc/core/data.php:1438
1870
- msgid "Permalink"
1871
- msgstr "Permalink"
1872
-
1873
- #: inc/core/data.php:1444
1874
- msgid "ID"
1875
- msgstr "ID"
1876
-
1877
- #: inc/core/data.php:1445
1878
- msgid "Post or page ID"
1879
- msgstr "Δημοσίευση ή ID σελίδας"
1880
-
1881
- #: inc/core/data.php:1455
1882
- msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
1883
- msgstr ""
1884
- "Στόχος συναδέσμου. Κενό - ο σύνδεσμος θα ανοίξει σε νέο παράθυρο/νέα καρτέλα"
1885
-
1886
- #: inc/core/data.php:1464
1887
- msgid "Permalink to specified post/page"
1888
- msgstr "Το permalink για τον ορισμό του δημοσιεύματος/της σελίδας"
1889
-
1890
- #: inc/core/data.php:1469
1891
- msgid "Members"
1892
- msgstr "Members"
1893
-
1894
- #: inc/core/data.php:1474 inc/core/shortcodes.php:756
1895
- msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
1896
- msgstr ""
1897
- "Αυτό το περιεχόμενο είναι μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες. Παρακαλώ "
1898
- "%συνδεθείτε%."
1899
-
1900
- #: inc/core/data.php:1475
1901
- msgid "Message"
1902
- msgstr "Μήνυμα"
1903
-
1904
- #: inc/core/data.php:1475
1905
- msgid "Message for not logged users"
1906
- msgstr "Μήνυμα για μη συνδεδεμένους χρήστες"
1907
-
1908
- #: inc/core/data.php:1480
1909
- msgid "Box color"
1910
- msgstr "Χρώμα πλαισίου"
1911
-
1912
- #: inc/core/data.php:1480
1913
- msgid "This color will applied only to box for not logged users"
1914
- msgstr ""
1915
- "Αυτό το χρώμα θα εφαρμόζεται στα πλαίσια μόνο για τους μή συνδεδεμένους "
1916
- "χρήστες"
1917
-
1918
- #: inc/core/data.php:1483 inc/core/shortcodes.php:759
1919
- msgid "login"
1920
- msgstr "συνδεθείτε"
1921
-
1922
- #: inc/core/data.php:1484
1923
- msgid "Login link text"
1924
- msgstr "Κείμενο διεύθυνσης σύνδεσης"
1925
-
1926
- #: inc/core/data.php:1484
1927
- msgid "Text for the login link"
1928
- msgstr "Κείμενο για την διεύθυσνη σύνδεσης"
1929
-
1930
- #: inc/core/data.php:1488
1931
- msgid "Login link url"
1932
- msgstr "Διεύθυνση σύνδεσης"
1933
-
1934
- #: inc/core/data.php:1496
1935
- msgid "Content for logged members"
1936
- msgstr "Περιεχόμενο για συνδεδεμένους χρήστες"
1937
-
1938
- #: inc/core/data.php:1497
1939
- msgid "Content for logged in members only"
1940
- msgstr "Περιεχόμενο μόνο για συνδεδεμένους χρήστες"
1941
-
1942
- #: inc/core/data.php:1502
1943
- msgid "Guests"
1944
- msgstr "Guests"
1945
-
1946
- #: inc/core/data.php:1512
1947
- msgid "Content for guests"
1948
- msgstr "Περιεχόμενο για guests"
1949
-
1950
- #: inc/core/data.php:1513
1951
- msgid "Content for guests only"
1952
- msgstr "Περιεχόμενο μόνο για guests"
1953
-
1954
- #: inc/core/data.php:1518
1955
- msgid "RSS Feed"
1956
- msgstr "RSS Feed"
1957
-
1958
- #: inc/core/data.php:1526
1959
- msgid "Url to RSS-feed"
1960
- msgstr "Διεύθυνση του RSS-feed"
1961
-
1962
- #: inc/core/data.php:1534
1963
- msgid "Limit"
1964
- msgstr "Όριο"
1965
-
1966
- #: inc/core/data.php:1534
1967
- msgid "Number of items to show"
1968
- msgstr "Αριθμός αντικειμένων που θα προβάλλονται"
1969
-
1970
- #: inc/core/data.php:1542
1971
- msgid "Feed grabber"
1972
- msgstr "Feed grabber"
1973
-
1974
- #: inc/core/data.php:1547
1975
- msgid "Menu"
1976
- msgstr "Menu"
1977
-
1978
- #: inc/core/data.php:1554
1979
- msgid "Menu name"
1980
- msgstr "Ονομασία μενού"
1981
-
1982
- #: inc/core/data.php:1554
1983
- msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
1984
- msgstr "Προσαρμοσμένη ονομασία μενού. Π.χ. Main menu"
1985
-
1986
- #: inc/core/data.php:1562
1987
- msgid "Custom menu by name"
1988
- msgstr "Προσαρμοσμένο μενού κατά όνομα"
1989
-
1990
- #: inc/core/data.php:1567
1991
- msgid "Sub pages"
1992
- msgstr "Sub pages"
1993
-
1994
- #: inc/core/data.php:1574 inc/core/data.php:1601
1995
- msgid "Depth"
1996
- msgstr "Βάθος"
1997
-
1998
- #: inc/core/data.php:1575
1999
- msgid "Max depth level of children pages"
2000
- msgstr "Μέγιστο επίπεδο βάθους για υποσελίδες"
2001
-
2002
- #: inc/core/data.php:1580
2003
- msgid "Parent ID"
2004
- msgstr "ID γονέα"
2005
-
2006
- #: inc/core/data.php:1581
2007
- msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
2008
- msgstr ""
2009
- "ID της γονικής σελίδας. Αφήστε το κενό, ώστε να χρησιμοποιηθεί η τρέχουσα "
2010
- "σελίδα"
2011
-
2012
- #: inc/core/data.php:1589
2013
- msgid "List of sub pages"
2014
- msgstr "Λίστα για υποσελίδες"
2015
-
2016
- #: inc/core/data.php:1594
2017
- msgid "Siblings"
2018
- msgstr "Siblings"
2019
-
2020
- #: inc/core/data.php:1602
2021
- msgid "Max depth level"
2022
- msgstr "Μέγιστο επίπεδο βάθους"
2023
-
2024
- #: inc/core/data.php:1610
2025
- msgid "List of cureent page siblings"
2026
- msgstr "Λίστα από τρέχουσες σελίδες siblings"
2027
-
2028
- #: inc/core/data.php:1615
2029
- msgid "Document"
2030
- msgstr "Document"
2031
-
2032
- #: inc/core/data.php:1623
2033
- msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
2034
- msgstr ""
2035
- "Διεύθυνση για τη μεταφόρτωση εγγράφου. Υποστηριζόμενοι τύποι: doc, xls, pdf "
2036
- "κτλ."
2037
-
2038
- #: inc/core/data.php:1632
2039
- msgid "Viewer width"
2040
- msgstr "Πλάτος Viewer"
2041
-
2042
- #: inc/core/data.php:1641
2043
- msgid "Viewer height"
2044
- msgstr "Ύψος Viewer"
2045
-
2046
- #: inc/core/data.php:1647
2047
- msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
2048
- msgstr ""
2049
- "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του viewer"
2050
-
2051
- #: inc/core/data.php:1655
2052
- msgid "Document viewer by Google"
2053
- msgstr "Προβολέας εγγράφων από Google"
2054
-
2055
- #: inc/core/data.php:1660
2056
- msgid "Gmap"
2057
- msgstr "Gmap"
2058
-
2059
- #: inc/core/data.php:1671
2060
- msgid "Map width"
2061
- msgstr "Πλάτος χάρτη"
2062
-
2063
- #: inc/core/data.php:1680
2064
- msgid "Map height"
2065
- msgstr "Ύψος χάρτη"
2066
-
2067
- #: inc/core/data.php:1686
2068
- msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
2069
- msgstr ""
2070
- "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του χάρτη"
2071
-
2072
- #: inc/core/data.php:1691
2073
- msgid "Marker"
2074
- msgstr "Δείκτης"
2075
-
2076
- #: inc/core/data.php:1692
2077
- msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
2078
- msgstr "Διεύθυνση του δείκτη. Μπορείτε να την γράψετε σε οποιαδήποτε γλώσσα"
2079
-
2080
- #: inc/core/data.php:1700
2081
- msgid "Maps by Google"
2082
- msgstr "Χάρτες από Google"
2083
-
2084
- #: inc/core/data.php:1705
2085
- msgid "Slider"
2086
- msgstr "Slider"
2087
-
2088
- #: inc/core/data.php:1712 inc/core/data.php:1820 inc/core/data.php:1947
2089
- msgid "Source"
2090
- msgstr "Πηγή"
2091
-
2092
- #: inc/core/data.php:1713 inc/core/data.php:1821 inc/core/data.php:1948
2093
- msgid ""
2094
- "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
2095
- "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
2096
- "pick any custom taxonomy"
2097
- msgstr ""
2098
- "Επιλέξτε την πηγή των εικόνων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εικόνες από την "
2099
- "βιβλιοθήκη πολυμέσων, ή να ανακτήσετε εικόνες από δημοσιεύματα "
2100
- "(μικρογραφίες) που έχουν αναρτηθεί σε συγκεκριμένες κατηγορίες του blog. "
2101
- "Μπορείτε επίσης να επιλέξετε οποιονδήποτε δικό σας κανόνα ταξινόμησης"
2102
-
2103
- #: inc/core/data.php:1719
2104
- msgid "Full-size image"
2105
- msgstr "Εικόνα πλήρους μεγέθους"
2106
-
2107
- #: inc/core/data.php:1720 inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1955
2108
- msgid "Attachment page"
2109
- msgstr "Προσάρτηση σελίδας"
2110
-
2111
- #: inc/core/data.php:1721 inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1956
2112
- msgid "Post permalink"
2113
- msgstr "Δημοσίευμα permalink"
2114
-
2115
- #: inc/core/data.php:1724 inc/core/data.php:1832 inc/core/data.php:1959
2116
- msgid "Links"
2117
- msgstr "Σύνδεσμοι"
2118
-
2119
- #: inc/core/data.php:1725 inc/core/data.php:1833 inc/core/data.php:1960
2120
- msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
2121
- msgstr ""
2122
- "Επιλέξτε ποιοι σύνδεσμοι θα χρησιμοποιηθούν για τις εικόνες σε αυτή την "
2123
- "γκαλερί"
2124
-
2125
- #: inc/core/data.php:1730 inc/core/data.php:1838 inc/core/data.php:1965
2126
- msgid "Same window"
2127
- msgstr "Ίδιο παράθυρο"
2128
-
2129
- #: inc/core/data.php:1731 inc/core/data.php:1839 inc/core/data.php:1966
2130
- msgid "New window"
2131
- msgstr "Νέο παράθυρο"
2132
-
2133
- #: inc/core/data.php:1734 inc/core/data.php:1842 inc/core/data.php:1969
2134
- msgid "Links target"
2135
- msgstr "Στόχος συνδέσμου"
2136
-
2137
- #: inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1970
2138
- msgid "Open links in"
2139
- msgstr "Άνοιγμα συνδέσμων σε"
2140
-
2141
- #: inc/core/data.php:1743
2142
- msgid "Slider width (in pixels)"
2143
- msgstr "Πλάτος slider (σε pixels)"
2144
-
2145
- #: inc/core/data.php:1751
2146
- msgid "Slider height (in pixels)"
2147
- msgstr "Ycow slider (σε pixels)"
2148
-
2149
- #: inc/core/data.php:1757
2150
- msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2151
- msgstr ""
2152
- "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του slider"
2153
-
2154
- #: inc/core/data.php:1762 inc/core/data.php:1889 inc/core/data.php:1996
2155
- msgid "Show titles"
2156
- msgstr "Προβολή τίτλων"
2157
-
2158
- #: inc/core/data.php:1762
2159
- msgid "Display slide titles"
2160
- msgstr "Προβολή των τίτλων του slide"
2161
-
2162
- #: inc/core/data.php:1767
2163
- msgid "Is slider centered on the page"
2164
- msgstr "Είναι το slider κεντραρισμένο στην σελίδα"
2165
-
2166
- #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2167
- msgid "Arrows"
2168
- msgstr "Βέλη"
2169
-
2170
- #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2171
- msgid "Show left and right arrows"
2172
- msgstr "Προβολή αριστερού και δεξιού βέλους"
2173
-
2174
- #: inc/core/data.php:1777 inc/core/data.php:1904
2175
- msgid "Pagination"
2176
- msgstr "Σελιδοποίηση"
2177
-
2178
- #: inc/core/data.php:1778 inc/core/data.php:1905
2179
- msgid "Show pagination"
2180
- msgstr "Προβολή σελιδοποίησης"
2181
-
2182
- #: inc/core/data.php:1782 inc/core/data.php:1909
2183
- msgid "Mouse wheel control"
2184
- msgstr "Έλεγχος ρόδας ποντικιού"
2185
-
2186
- #: inc/core/data.php:1783
2187
- msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2188
- msgstr "Επιτρέψτε την αλλαγή των slides με την ρόδα του ποντικιού"
2189
-
2190
- #: inc/core/data.php:1792
2191
- msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2192
- msgstr ""
2193
- "Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μεταξύ των κινούμενων εικόνων του slide. Ορίστε "
2194
- "σε 0 για απενεργοποίηση την αυτόματης αναπαραγωγής"
2195
-
2196
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2197
- msgid "Speed"
2198
- msgstr "Ταχύτητα"
2199
-
2200
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2201
- msgid "Specify animation speed"
2202
- msgstr "Καθορίστε την ταχύτητα κίνησης"
2203
-
2204
- #: inc/core/data.php:1808
2205
- msgid "Customizable image slider"
2206
- msgstr "Προσαρμοζόμενο slider εικόνων"
2207
-
2208
- #: inc/core/data.php:1813
2209
- msgid "Carousel"
2210
- msgstr "Carousel"
2211
-
2212
- #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1954
2213
- msgid "Original image"
2214
- msgstr "Αρχική εικόνα"
2215
-
2216
- #: inc/core/data.php:1852
2217
- msgid "Carousel width (in pixels)"
2218
- msgstr "Πλάτος Carousel (σε pixels)"
2219
-
2220
- #: inc/core/data.php:1861
2221
- msgid "Carousel height (in pixels)"
2222
- msgstr "Ύψος Carousel (σε pixels)"
2223
-
2224
- #: inc/core/data.php:1867
2225
- msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2226
- msgstr ""
2227
- "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του "
2228
- "carousel"
2229
-
2230
- #: inc/core/data.php:1875
2231
- msgid "Items to show"
2232
- msgstr "Αντικείμενα για προβολή"
2233
-
2234
- #: inc/core/data.php:1876
2235
- msgid "How much carousel items is visible"
2236
- msgstr "Πόσα αντικείμενα του Carousel θα προβάλονται"
2237
-
2238
- #: inc/core/data.php:1883
2239
- msgid "Scroll number"
2240
- msgstr "Αριθμός κύλισης"
2241
-
2242
- #: inc/core/data.php:1884
2243
- msgid "How much items are scrolled in one transition"
2244
- msgstr "Πόσα στοιχεία μετακυλίονται σε ένα μεταβατικό στάδιο"
2245
-
2246
- #: inc/core/data.php:1889
2247
- msgid "Display titles for each item"
2248
- msgstr "Προβολή τίτλων για κάθε αντικέιμενο"
2249
-
2250
- #: inc/core/data.php:1894
2251
- msgid "Is carousel centered on the page"
2252
- msgstr "Είναι το carousel κεντραρισμένο στην σελίδα"
2253
-
2254
- #: inc/core/data.php:1910
2255
- msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2256
- msgstr "Να επιτρέπεται η περιστροφή του carousel με τη ρόδα του ποντικιού"
2257
-
2258
- #: inc/core/data.php:1919
2259
- msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2260
- msgstr ""
2261
- "Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μεταξύ των αυτόματων κινούμενων εικόνων. Ορίστε "
2262
- "σε 0 για απενεργοποίηση την αυτόματης αναπαραγωγής"
2263
-
2264
- #: inc/core/data.php:1935
2265
- msgid "Customizable image carousel"
2266
- msgstr "Carousel προσαρμοζόμενης εικόνας"
2267
-
2268
- #: inc/core/data.php:1978
2269
- msgid "Single item width (in pixels)"
2270
- msgstr "Πλάτος ενιαίου αντικειμένου (σε pixels)"
2271
-
2272
- #: inc/core/data.php:1986
2273
- msgid "Single item height (in pixels)"
2274
- msgstr "Ύψος ενιαίου αντικειμένου (σε pixels)"
2275
-
2276
- #: inc/core/data.php:1991
2277
- msgid "Never"
2278
- msgstr "Ποτέ"
2279
-
2280
- #: inc/core/data.php:1992
2281
- msgid "On mouse over"
2282
- msgstr "Με το ποντίκι πάνω"
2283
-
2284
- #: inc/core/data.php:1993
2285
- msgid "Always"
2286
- msgstr "Πάντα"
2287
-
2288
- #: inc/core/data.php:1997
2289
- msgid "Title display mode"
2290
- msgstr "Τρόπος προβολής τίτλου"
2291
-
2292
- #: inc/core/data.php:2005
2293
- msgid "Customizable image gallery"
2294
- msgstr "Προσαρμόσιμη γκαλερί εικόνων"
2295
-
2296
- #: inc/core/data.php:2010
2297
- msgid "Posts"
2298
- msgstr "Posts"
2299
-
2300
- #: inc/core/data.php:2015
2301
- msgid "Template"
2302
- msgstr "Πρότυπο"
2303
-
2304
- #: inc/core/data.php:2016
2305
- msgid ""
2306
- "&lt;b&gt;Do not change this field value if you do not understand description below."
2307
- "&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Relative path to the template file. Default templates is placed "
2308
- "under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your "
2309
- "theme directory and modify as you want. You can use following default "
2310
- "templates that already available in the plugin directory:&lt;br/&gt;&lt;b"
2311
- "%value&gt;templates/default-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop&lt;br/&gt;&lt;b%value&gt;templates/"
2312
- "teaser-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop with thumbnail and title&lt;br/&gt;&lt;b"
2313
- "%value&gt;templates/single-post.php&lt;/b&gt; - single post template&lt;br/&gt;&lt;b"
2314
- "%value&gt;templates/list-loop.php&lt;/b&gt; - unordered list with posts titles"
2315
- msgstr ""
2316
- "&lt;b&gt;ΜΗΝ αλλάξετε την τιμή αυτού του πεδίου αν δεν καταλαβαίνετε την παρακάτω "
2317
- "σημείωση.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Σχετισμένη διεύθυνση με το πρότυπο αρχείο. Τα "
2318
- "προκαθορισμένα πρότυπα είναι τοποθετημένα στον κατάλογο του πρόσθετου "
2319
- "(φάκελος templates). Μπορείτε να τα αντιγράψετε στον κατάλογο του θέματός "
2320
- "σας και να τα τροποποιήσετε όπως θέλετε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα "
2321
- "επόμενα προκαθορισμένα πρότυπα που είναι ήδη διαθέσιμα στον κατάλογο του "
2322
- "πρόσθετου:&lt;br/&gt;&lt;b%value&gt;templates/default-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop&lt;br/&gt;&lt;b"
2323
- "%value&gt;templates/teaser-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop with thumbnail and "
2324
- "title&lt;br/&gt;&lt;b%value&gt;templates/single-post.php&lt;/b&gt; - single post template&lt;br/"
2325
- "&gt;&lt;b%value&gt;templates/list-loop.php&lt;/b&gt; - unordered list with posts titles"
2326
-
2327
- #: inc/core/data.php:2020
2328
- msgid "Post ID's"
2329
- msgstr "ID δημοσιευμάτων"
2330
-
2331
- #: inc/core/data.php:2021
2332
- msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2333
- msgstr ""
2334
- "Εισάγεται τις ID διαχωρισμένες με κόμμα, για τα δημοσιεύματα που θέλετε να "
2335
- "προβάλλονται"
2336
-
2337
- #: inc/core/data.php:2029
2338
- msgid "Posts per page"
2339
- msgstr "Δημοσιεύματα ανά σελίδα"
2340
-
2341
- #: inc/core/data.php:2030
2342
- msgid ""
2343
- "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2344
- msgstr ""
2345
- "Ορίστε των αριθμό των δημοσιεύσεων που θέλετε να προβάλονται. Εισάγεται -1 "
2346
- "για να προβληθούν όλες οι δημοσιεύσεις"
2347
-
2348
- #: inc/core/data.php:2037
2349
- msgid "Post types"
2350
- msgstr "Τύπος δημοσιευμάτων"
2351
-
2352
- #: inc/core/data.php:2038
2353
- msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2354
- msgstr ""
2355
- "Επιλέξτε τους τύπους των δημοσιευμάτων. Κρατήστε το πλήκτρο Ctrl για να "
2356
- "επιλέξετε πολλαπλούς τύπους δημοσιευμάτων"
2357
-
2358
- #: inc/core/data.php:2044 inc/core/generator-views.php:115
2359
- msgid "Taxonomy"
2360
- msgstr "Taxonomy"
2361
-
2362
- #: inc/core/data.php:2045
2363
- msgid "Select taxonomy to show posts from"
2364
- msgstr "Επιλέξτε taxonomy για την προβολή άρθρων"
2365
-
2366
- #: inc/core/data.php:2052
2367
- msgid "Terms"
2368
- msgstr "Όροι"
2369
-
2370
- #: inc/core/data.php:2053
2371
- msgid "Select terms to show posts from"
2372
- msgstr "Επιλογή όρων για την προβολή δημοσιευμάτων"
2373
-
2374
- #: inc/core/data.php:2058
2375
- msgid "Taxonomy term operator"
2376
- msgstr "Taxonomy term operator"
2377
-
2378
- #: inc/core/data.php:2059
2379
- msgid ""
2380
- "IN - posts that have any of selected categories terms&lt;br/&gt;NOT IN - posts "
2381
- "that is does not have any of selected terms&lt;br/&gt;AND - posts that have all "
2382
- "selected terms"
2383
- msgstr ""
2384
- "IN - δημοσιεύματα που έχουν οποιονδήποτε όρο της επιλεγμένης κατηγορίας&lt;br/"
2385
- "&gt;NOT IN - δημοσιεύματα που δεν έχουν οποιονδήποτε όρο επιλεγμένο&lt;br/&gt;AND - "
2386
- "δημοσιεύματα που έχουν όλους τους όρους επιλεγμένους"
2387
-
2388
- #: inc/core/data.php:2066
2389
- msgid "Authors"
2390
- msgstr "Συγγραφείς"
2391
-
2392
- #: inc/core/data.php:2067
2393
- msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2394
- msgstr ""
2395
- "Επιλέξτε τους συγγραφείς των οποίων τα δημοσιεύματα θέλετε να προβάλλονται"
2396
-
2397
- #: inc/core/data.php:2071
2398
- msgid "Meta key"
2399
- msgstr "Κλειδιά μεταδεδομένων"
2400
-
2401
- #: inc/core/data.php:2072
2402
- msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2403
- msgstr ""
2404
- "Εισάγεται ονόματα κλειδιών μεταδεδομένων για να προβληθούν τα δημοσιεύματα "
2405
- "που τα έχουν"
2406
-
2407
- #: inc/core/data.php:2079
2408
- msgid "Offset"
2409
- msgstr "Offset"
2410
-
2411
- #: inc/core/data.php:2080
2412
- msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2413
- msgstr ""
2414
- "Ορίστε offset για την έναρξη του κύκλου δημοσιευμάτων, όχι από το πρώτο "
2415
- "δημοσίευμα"
2416
-
2417
- #: inc/core/data.php:2085
2418
- msgid "Descending"
2419
- msgstr "Φθίνουσα"
2420
-
2421
- #: inc/core/data.php:2086
2422
- msgid "Ascending"
2423
- msgstr "Αύξουσα"
2424
-
2425
- #: inc/core/data.php:2089
2426
- msgid "Order"
2427
- msgstr "Σειρά"
2428
-
2429
- #: inc/core/data.php:2090
2430
- msgid "Posts order"
2431
- msgstr "Σειρά δημοσιευμάτων"
2432
-
2433
- #: inc/core/data.php:2096
2434
- msgid "Post ID"
2435
- msgstr "ID δημοσιεύματος"
2436
-
2437
- #: inc/core/data.php:2097
2438
- msgid "Post author"
2439
- msgstr "Συγγραφέας δημοσιεύματος"
2440
-
2441
- #: inc/core/data.php:2098
2442
- msgid "Post title"
2443
- msgstr "Τίτλος δημοσιεύματος"
2444
-
2445
- #: inc/core/data.php:2099
2446
- msgid "Post slug"
2447
- msgstr "Slug δημοσιεύματος"
2448
-
2449
- #: inc/core/data.php:2100
2450
- msgid "Date"
2451
- msgstr "Ημέρα"
2452
-
2453
- #: inc/core/data.php:2100
2454
- msgid "Last modified date"
2455
- msgstr "Ημέρα τελευταίας τροποποίησης"
2456
-
2457
- #: inc/core/data.php:2101 inc/core/data.php:2111
2458
- msgid "Post parent"
2459
- msgstr "Γονέας δημοσιεύματος"
2460
-
2461
- #: inc/core/data.php:2102
2462
- msgid "Random"
2463
- msgstr "Τυχαίο"
2464
-
2465
- #: inc/core/data.php:2102
2466
- msgid "Comments number"
2467
- msgstr "Αριθμός σχόλιων"
2468
-
2469
- #: inc/core/data.php:2103
2470
- msgid "Menu order"
2471
- msgstr "Σειρά μενού"
2472
-
2473
- #: inc/core/data.php:2103
2474
- msgid "Meta key values"
2475
- msgstr "Τιμές κλειδιών μεταδεδομένων"
2476
-
2477
- #: inc/core/data.php:2106
2478
- msgid "Order by"
2479
- msgstr "Ταξινόμηση κατά"
2480
-
2481
- #: inc/core/data.php:2107
2482
- msgid "Order posts by"
2483
- msgstr "Ταξινόμηση δημοσιευμάτων κατά"
2484
-
2485
- #: inc/core/data.php:2112
2486
- msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2487
- msgstr ""
2488
- "Προβολή υποδημοσιευμάτων για τα δημοσιεύματα που έχετε εισάγει (εισάγεται ID "
2489
- "δημοσιεύματος)"
2490
-
2491
- #: inc/core/data.php:2117
2492
- msgid "Published"
2493
- msgstr "Δημοσιευμένα"
2494
-
2495
- #: inc/core/data.php:2118
2496
- msgid "Pending"
2497
- msgstr "Εν αναμονή"
2498
-
2499
- #: inc/core/data.php:2119
2500
- msgid "Draft"
2501
- msgstr "Προσχέδιο"
2502
-
2503
- #: inc/core/data.php:2120
2504
- msgid "Auto-draft"
2505
- msgstr "Αυτόματο προσχέδιο"
2506
-
2507
- #: inc/core/data.php:2121
2508
- msgid "Future post"
2509
- msgstr "Μελλοντικό δημοσίευμα"
2510
-
2511
- #: inc/core/data.php:2122
2512
- msgid "Private post"
2513
- msgstr "Ιδιωτικό δημοσίευμα"
2514
-
2515
- #: inc/core/data.php:2123
2516
- msgid "Inherit"
2517
- msgstr "Κληρονομημένο"
2518
-
2519
- #: inc/core/data.php:2124
2520
- msgid "Trashed"
2521
- msgstr "Διεγραμμένο"
2522
-
2523
- #: inc/core/data.php:2125 inc/core/data.php:2209
2524
- msgid "Any"
2525
- msgstr "Οποιοδήποτε"
2526
-
2527
- #: inc/core/data.php:2128
2528
- msgid "Post status"
2529
- msgstr "Κατάσταση δημοσιεύματος"
2530
-
2531
- #: inc/core/data.php:2129
2532
- msgid "Show only posts with selected status"
2533
- msgstr "Προβολή μόνο των δημοσιευμάτων με την επιλεγμένη κατάσταση"
2534
-
2535
- #: inc/core/data.php:2134
2536
- msgid "Ignore sticky"
2537
- msgstr "Παράβλεψη καρφιτσωμένων"
2538
-
2539
- #: inc/core/data.php:2135
2540
- msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2541
- msgstr "Επιλέξτε Ναι για να παραβλέψετε τα καρφιτσωμένα δημοσιεύματα"
2542
-
2543
- #: inc/core/data.php:2138
2544
- msgid "Custom posts query with customizable template"
2545
- msgstr "Προσαρμοσμένο ερώτημα δημοσιευμάτων με προσαρμοζόμενο πρότυπο"
2546
-
2547
- #: inc/core/data.php:2143
2548
- msgid "Dummy text"
2549
- msgstr "Ενδεικτικό κείμενο"
2550
-
2551
- #: inc/core/data.php:2150
2552
- msgid "Paragraphs"
2553
- msgstr "Παράγραφοι"
2554
-
2555
- #: inc/core/data.php:2151
2556
- msgid "Words"
2557
- msgstr "Λέξεις"
2558
-
2559
- #: inc/core/data.php:2152
2560
- msgid "Bytes"
2561
- msgstr "Bytes"
2562
-
2563
- #: inc/core/data.php:2155
2564
- msgid "What"
2565
- msgstr "Τι"
2566
-
2567
- #: inc/core/data.php:2156
2568
- msgid "What to generate"
2569
- msgstr "Τι να παραγχθεί"
2570
-
2571
- #: inc/core/data.php:2164
2572
- msgid "Amount"
2573
- msgstr "Πλήθος"
2574
-
2575
- #: inc/core/data.php:2165
2576
- msgid ""
2577
- "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2578
- msgstr ""
2579
- "Πόσα αντικείμενα (παράγραφοι ή λέξεις) να παραγχθούν. Το ελάχιστο πλήθος "
2580
- "λέξεων είναι 5"
2581
-
2582
- #: inc/core/data.php:2170
2583
- msgid "Cache"
2584
- msgstr "Cache"
2585
-
2586
- #: inc/core/data.php:2171
2587
- msgid ""
2588
- "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2589
- "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2590
- "increased"
2591
- msgstr ""
2592
- "Το παραγόμενο κείμενο θα αποθηκευτεί προσωρινά. Προσέξτε με αυτή την "
2593
- "επιλογή. Εάν την απενεργοποιήσετε και εισάγετε πολλά dummy_text shortcodes, "
2594
- "ο χρόνος φόρτωσης της σελίδας θα αυξηθεί υπερβολικά"
2595
-
2596
- #: inc/core/data.php:2179
2597
- msgid "Text placeholder"
2598
- msgstr "Κειμένου για το πλαίσιο"
2599
-
2600
- #: inc/core/data.php:2184 inc/core/shortcodes.php:1237
2601
- msgid "Dummy image"
2602
- msgstr "Ενδεικτική εικόνα"
2603
-
2604
- #: inc/core/data.php:2195
2605
- msgid "Image width"
2606
- msgstr "Πλάτος εικόνας"
2607
-
2608
- #: inc/core/data.php:2204
2609
- msgid "Image height"
2610
- msgstr "Ύψος εικόνας"
2611
-
2612
- #: inc/core/data.php:2210
2613
- msgid "Abstract"
2614
- msgstr "Αφηρημένο"
2615
-
2616
- #: inc/core/data.php:2211
2617
- msgid "Animals"
2618
- msgstr "Ζώα"
2619
-
2620
- #: inc/core/data.php:2212
2621
- msgid "Business"
2622
- msgstr "Εργασία"
2623
-
2624
- #: inc/core/data.php:2213
2625
- msgid "Cats"
2626
- msgstr "Γάτες"
2627
-
2628
- #: inc/core/data.php:2214
2629
- msgid "City"
2630
- msgstr "Πόλη"
2631
-
2632
- #: inc/core/data.php:2215
2633
- msgid "Food"
2634
- msgstr "Φαγητό"
2635
-
2636
- #: inc/core/data.php:2216
2637
- msgid "Night life"
2638
- msgstr "Νυχτερινή ζωή"
2639
-
2640
- #: inc/core/data.php:2217
2641
- msgid "Fashion"
2642
- msgstr "Μόδα"
2643
-
2644
- #: inc/core/data.php:2218
2645
- msgid "People"
2646
- msgstr "Άνθρωποι"
2647
-
2648
- #: inc/core/data.php:2219
2649
- msgid "Nature"
2650
- msgstr "Φύση"
2651
-
2652
- #: inc/core/data.php:2220
2653
- msgid "Sports"
2654
- msgstr "Αθλήματα"
2655
-
2656
- #: inc/core/data.php:2221
2657
- msgid "Technics"
2658
- msgstr "Τεχνικά"
2659
-
2660
- #: inc/core/data.php:2222
2661
- msgid "Transport"
2662
- msgstr "Μεταφορικά"
2663
-
2664
- #: inc/core/data.php:2226
2665
- msgid "Select the theme for this image"
2666
- msgstr "Επιλέξτε το θέμα για αυτή την εικόνα"
2667
-
2668
- #: inc/core/data.php:2234
2669
- msgid "Image placeholder with random image"
2670
- msgstr "Κράτησης θέσης εικόνας με τυχαία εικόνα"
2671
-
2672
- #: inc/core/data.php:2239 inc/core/data.php:2247
2673
- msgid "Animation"
2674
- msgstr "Animation"
2675
-
2676
- #: inc/core/data.php:2248
2677
- msgid "Select animation type"
2678
- msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του animation"
2679
-
2680
- #: inc/core/data.php:2256
2681
- msgid "Duration"
2682
- msgstr "Διάρκεια"
2683
-
2684
- #: inc/core/data.php:2257
2685
- msgid "Animation duration (seconds)"
2686
- msgstr "Διάρκεια animation (δευτερόλεπτα)"
2687
-
2688
- #: inc/core/data.php:2265
2689
- msgid "Delay"
2690
- msgstr "Καθυστέρηση"
2691
-
2692
- #: inc/core/data.php:2266
2693
- msgid "Animation delay (seconds)"
2694
- msgstr "Καθυστέρηση animation (δευτερόλεπτα)"
2695
-
2696
- #: inc/core/data.php:2271
2697
- msgid "Inline"
2698
- msgstr "Ενσωματωμένο"
2699
-
2700
- #: inc/core/data.php:2272
2701
- msgid ""
2702
- "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2703
- "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2704
- "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
2705
- msgstr ""
2706
- "Αυτή η παράμετρος καθορίζει την ετικέτα της HTML που θα χρησιμοποιηθεί για "
2707
- "το περίβλημα του animation. Ορίστε αυτή την επιλογή σε ΝΑΙ και τα animated "
2708
- "στοιχεία θα περιβληθούν σε ετικέτα SPAN αντί της DIV. Χρήσιμο για inline "
2709
- "animations, όπως κουμπιά"
2710
-
2711
- #: inc/core/data.php:2280
2712
- msgid "Animated content"
2713
- msgstr "Κινούμενο περιεχόμενο"
2714
-
2715
- #: inc/core/data.php:2281
2716
- msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2717
- msgstr "Περίμετρος για animation. Κάθε εμφωλευμένο στοιχείο θα έχει εφέ"
2718
-
2719
- #: inc/core/generator-views.php:37
2720
- msgid "Yes"
2721
- msgstr "Ναι"
2722
-
2723
- #: inc/core/generator-views.php:37
2724
- msgid "No"
2725
- msgstr "Όχι"
2726
-
2727
- #: inc/core/generator-views.php:42 inc/core/generator-views.php:47
2728
- #: inc/vendor/sunrise.php:440
2729
- msgid "Media manager"
2730
- msgstr "Διαχειριστής πολυμέσων"
2731
-
2732
- #: inc/core/generator-views.php:47
2733
- msgid "Icon picker"
2734
- msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
2735
-
2736
- #: inc/core/generator-views.php:47
2737
- msgid "Filter icons"
2738
- msgstr "Φίλτρο εικονιδίων"
2739
-
2740
- #: inc/core/generator-views.php:61
2741
- msgid "Please wait"
2742
- msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
2743
-
2744
- #: inc/core/generator-views.php:68
2745
- msgid "Untitled gallery"
2746
- msgstr "Γκαλερί χωρίς τίτλο"
2747
-
2748
- #: inc/core/generator-views.php:74
2749
- msgid "Galleries not found"
2750
- msgstr "Δεν βρέθηκαν γκαλερί"
2751
-
2752
- #: inc/core/generator-views.php:75
2753
- msgid "Manage galleries"
2754
- msgstr "Διαχείριση γκαλερί"
2755
-
2756
- #: inc/core/generator-views.php:75
2757
- msgid "Reload galleries"
2758
- msgstr "Επαναφόρτωση των γκαλερί"
2759
-
2760
- #: inc/core/generator-views.php:91
2761
- msgid "Horizontal offset"
2762
- msgstr "Οριζόντιο offset"
2763
-
2764
- #: inc/core/generator-views.php:91
2765
- msgid "Vertical offset"
2766
- msgstr "Κάθετο offset"
2767
-
2768
- #: inc/core/generator-views.php:91
2769
- msgid "Blur"
2770
- msgstr "Θόλωμα"
2771
-
2772
- #: inc/core/generator-views.php:102
2773
- msgid "Border width"
2774
- msgstr "Πλάτος περιγράμματος"
2775
-
2776
- #: inc/core/generator-views.php:102
2777
- msgid "Border style"
2778
- msgstr "Στυλ περιγράμματος"
2779
-
2780
- #: inc/core/generator-views.php:102
2781
- msgid "Border color"
2782
- msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
2783
-
2784
- #: inc/core/generator-views.php:112
2785
- msgid "Media library"
2786
- msgstr "Βιβλιοθήκη πολυμέσων"
2787
-
2788
- #: inc/core/generator-views.php:113
2789
- msgid "Recent posts"
2790
- msgstr "Πρόσφατα άρθρα"
2791
-
2792
- #: inc/core/generator-views.php:114
2793
- msgid "Category"
2794
- msgstr "Κατηγορία"
2795
-
2796
- #: inc/core/generator-views.php:118
2797
- msgid "Select images source"
2798
- msgstr "Επιλέξτε την πηγή της εικόνας"
2799
-
2800
- #: inc/core/generator-views.php:129
2801
- msgid "Select taxonomy"
2802
- msgstr "Επιλέξτε τους κανόνες ταξινόμησης"
2803
-
2804
- #: inc/core/generator-views.php:140
2805
- msgid "Add images"
2806
- msgstr "Προσθήκη εικόνων"
2807
-
2808
- #: inc/core/generator-views.php:140
2809
- msgid ""
2810
- "Click the button above and select images.&lt;br&gt;You can select multimple images "
2811
- "with Ctrl (Cmd) key"
2812
- msgstr ""
2813
- "Πατήστε το κουμπί πιο πάνω και επιλέξτε εικόνες.&lt;br&gt;Μπορείτε να επιλέξετε "
2814
- "πολλές εικόνες μαζί με το πλήκτρο Ctrl (Cmd)"
2815
-
2816
- #: inc/core/generator-views.php:140
2817
- msgid ""
2818
- "Select categories to retrieve posts from.&lt;br&gt;You can select multiple "
2819
- "categories with Ctrl (Cmd) key"
2820
- msgstr ""
2821
- "Επιλέξτε κατηγορίες από τις οποίες θα συλλέγεται άρθρα.&lt;br&gt;Μπορείτε να "
2822
- "επιλέξετε πολλές κατηγορίες μαζί με το πλήκτρο Ctrl (Cmd)"
2823
-
2824
- #: inc/core/generator-views.php:140
2825
- msgid ""
2826
- "Select taxonomy and it's terms.&lt;br&gt;You can select multiple terms with Ctrl "
2827
- "(Cmd) key"
2828
- msgstr ""
2829
- "Επιλέξτε ταξινόμηση και τους κανόνες της.&lt;br&gt;Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς "
2830
- "κανόνες μαζί με το πλήκτρο Ctrl (Cmd)"
2831
-
2832
- #: inc/core/generator.php:41 inc/core/generator.php:142
2833
- msgid "Insert shortcode"
2834
- msgstr "Εισαγωγή shortcode"
2835
-
2836
- #: inc/core/generator.php:84 inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:51
2837
- #: inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:105
2838
- msgid "Settings"
2839
- msgstr "Ρυθμίσεις"
2840
-
2841
- #: inc/core/generator.php:84
2842
- msgid "Plugin settings"
2843
- msgstr "Ρυθμίσεις πρόσθετου"
2844
-
2845
- #: inc/core/generator.php:85
2846
- msgid "Plugin homepage"
2847
- msgstr "Σελίδα πρόσθετου"
2848
-
2849
- #: inc/core/generator.php:86
2850
- msgid "Support forums"
2851
- msgstr "Forum υποστήριξης"
2852
-
2853
- #: inc/core/generator.php:93
2854
- msgid "Search for shortcodes"
2855
- msgstr "Αναζήτηση για shortcodes"
2856
-
2857
- #: inc/core/generator.php:95
2858
- msgid "Filter by type"
2859
- msgstr "Κατηγορίες ανά τύπο"
2860
-
2861
- #: inc/core/generator.php:130
2862
- msgid "Shortcode not specified"
2863
- msgstr "Δεν καθορίστικε shortcode"
2864
-
2865
- #: inc/core/generator.php:143
2866
- msgid "Live preview"
2867
- msgstr "Ζωντανή προεπισκόπηση"
2868
-
2869
- #: inc/core/generator.php:147
2870
- msgid "Click to return to the shortcodes list"
2871
- msgstr "Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην λίστα των shortcode"
2872
-
2873
- #: inc/core/generator.php:147
2874
- msgid "All shortcodes"
2875
- msgstr "Όλα τα shortcodes"
2876
-
2877
- #: inc/core/generator.php:163
2878
- msgid "Click to set this value"
2879
- msgstr "Κάντε κλικ για να ορίσετε αυτήν την τιμή"
2880
-
2881
- #: inc/core/generator.php:187
2882
- msgid "Preview"
2883
- msgstr "Προεπισκόπηση"
2884
-
2885
- #: inc/core/generator.php:195 inc/core/tools.php:792
2886
- msgid "Access denied"
2887
- msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
2888
-
2889
- #: inc/core/generator.php:230
2890
- msgid "Presets"
2891
- msgstr "Προκαθορισμένα στυλ"
2892
-
2893
- #: inc/core/generator.php:233
2894
- msgid "Save current settings as preset"
2895
- msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων ως προκαθορισμένο στυλ"
2896
-
2897
- #: inc/core/generator.php:262 inc/core/generator.php:265
2898
- msgid "Presets not found"
2899
- msgstr "Προκαθορισμένα στυλ δεν βρέθηκαν"
2900
-
2901
- #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2902
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
2903
- #: inc/core/widget.php:40
2904
- msgid "Shortcodes Ultimate"
2905
- msgstr "Shortcodes Ultimate"
2906
-
2907
- #: inc/core/load.php:31
2908
- msgid "Shortcodes"
2909
- msgstr "Shortcodes"
2910
-
2911
- #: inc/core/load.php:39
2912
- msgid "About"
2913
- msgstr "Σχετικά με"
2914
-
2915
- #: inc/core/load.php:56
2916
- msgid "Custom formatting"
2917
- msgstr "Προσαρμοσμένη μορφοποίηση"
2918
-
2919
- #: inc/core/load.php:57
2920
- msgid ""
2921
- "Disable this option if you have some problems with other plugins or content "
2922
- "formatting"
2923
- msgstr ""
2924
- "Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν έχετε προβλήματα με άλλα πρόσθετα ή με "
2925
- "την μορφοποίηση του περιεχομένου"
2926
-
2927
- #: inc/core/load.php:57
2928
- msgid "Documentation article"
2929
- msgstr "Άρθρο τεκμηρίωσης"
2930
-
2931
- #: inc/core/load.php:59 inc/core/load.php:67
2932
- msgid "Enabled"
2933
- msgstr "Ενεργοποιημένο"
2934
-
2935
- #: inc/core/load.php:64
2936
- msgid "Skip default values"
2937
- msgstr "Παράληψη προεπιλεγμένων τιμών"
2938
-
2939
- #: inc/core/load.php:65
2940
- msgid ""
2941
- "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default "
2942
- "attribute values that you have not changed. As a result, the generated code "
2943
- "will be shorter."
2944
- msgstr ""
2945
- "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή και θα δημιουργείται shortcode χωρίς "
2946
- "προεπιλεγμένες τιμές παραμέτρων που δεν έχετε αλλάξει. Σαν αποτέλεσμα, ο "
2947
- "παραγόμενος κώδικας θα είναι μικρότερος."
2948
-
2949
- #: inc/core/load.php:72
2950
- msgid "Shortcodes prefix"
2951
- msgstr "Προκαθορισμένο στυλ των shortcodes"
2952
-
2953
- #: inc/core/load.php:73
2954
- #, php-format
2955
- msgid ""
2956
- "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, "
2957
- "type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: "
2958
- "this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll "
2959
- "change this value your old shortcodes will be broken"
2960
- msgstr ""
2961
- "Αυτό το πρόθεμα θα προστεθεί σε όλα τα shortcodes από αυτό το πρόσθετο. Για "
2962
- "παράδειγμα, γράψτε εδώ %s και θα έχετε shortcodes όπως αυτό %s και αυτό %s. "
2963
- "Παρακαλώ να έχετε στο μυαλό σας: αυτή η επιλογή δεν επιρεάζει τα υπάρχοντα "
2964
- "shortcodes που έχετε προσθέσει, και εάν θα αλλάξετε την τιμή, τα παλία "
2965
- "shortcodes σας δεν θα δουλεύουν"
2966
-
2967
- #: inc/core/load.php:79
2968
- msgid "Skin"
2969
- msgstr "Θέμα"
2970
-
2971
- #: inc/core/load.php:80
2972
- msgid "Choose global skin for shortcodes"
2973
- msgstr "Επιλέξτε εννιαίο θέμα για τα shortcodes"
2974
-
2975
- #: inc/core/load.php:88
2976
- msgid "Custom CSS"
2977
- msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"
2978
-
2979
- #: inc/core/load.php:113 inc/core/load.php:114
2980
- msgid "Examples"
2981
- msgstr "Παραδείγματα"
2982
-
2983
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:128
2984
- msgid "Add-ons"
2985
- msgstr "Πρόσθετα"
2986
-
2987
- #: inc/core/load.php:140 inc/core/vote.php:42
2988
- msgid "Vladimir Anokhin"
2989
- msgstr "Vladimir Anokhin"
2990
-
2991
- #: inc/core/load.php:141
2992
- msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
2993
- msgstr "Εμπλουτίστε το WordPess θέμα σας με ένα μεγάλο πακέτο από shortcodes"
2994
-
2995
- #: inc/core/load.php:223
2996
- msgid "Where to start?"
2997
- msgstr "Από που να ξεκινήσω;"
2998
-
2999
- #: inc/core/requirements.php:23
3000
- #, php-format
3001
- msgid ""
3002
- "&lt;h1&gt;Oops! Plugin not activated&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Shortcodes Ultimate is not "
3003
- "fully compatible with your PHP version (%s).&lt;br /&gt;Reccomended PHP version "
3004
- "&amp;ndash; %s (or higher).&lt;/p&gt;&lt;a href=\"%s\"&gt;&amp;larr; Return to the plugins "
3005
- "screen&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s\"%s&gt;Continue and activate anyway &amp;rarr;&lt;/a&gt;"
3006
- msgstr ""
3007
- "&lt;h1&gt;Ωπ! Το Πρόσθετο δεν ενεργοποιήθηκε&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Το Shortcodes "
3008
- "Ultimate δεν είναι πλήρως συμβατό με την έκδοση της PHP (%s).&lt;br /&gt;Η "
3009
- "προτεινόμενη έκδοση της PHP είναι &amp;ndash; %s (ή μεγαλύτερη).&lt;/p&gt;&lt;a href=\"%s"
3010
- "\"&gt;&amp;larr; Return to the plugins screen&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s\"%s&gt;Continue and "
3011
- "activate anyway &amp;rarr;&lt;/a&gt;"
3012
-
3013
- #: inc/core/requirements.php:39
3014
- #, php-format
3015
- msgid ""
3016
- "&lt;h1&gt;Oops! Plugin not activated&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Shortcodes Ultimate is not "
3017
- "fully compatible with your version of WordPress (%s).&lt;br /&gt;Reccomended "
3018
- "WordPress version &amp;ndash; %s (or higher).&lt;/p&gt;&lt;a href=\"%s\"&gt;&amp;larr; Return to "
3019
- "the plugins screen&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s\"%s&gt;Continue and activate anyway &amp;rarr;&lt;/"
3020
- "a&gt;"
3021
- msgstr ""
3022
- "&lt;h1&gt;Ωπ! Το Πρόσθετο δεν ενεργοποιήθηκε&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Το Shortcodes "
3023
- "Ultimate δεν είναι πλήρως συμβατό με την έκδοση του WordPress (%s).&lt;br /&gt;Η "
3024
- "προτεινόμενη έκδοση του WordPress είναι &amp;ndash; %s (ή μεγαλύτερη).&lt;/p&gt;&lt;a "
3025
- "href=\"%s\"&gt;&amp;larr; Επιστροφή στην οθόνη των πρόσθετων&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s"
3026
- "\"%s&gt;Συνέχεια και ενεργοποίηση οπωσδήποτε &amp;rarr;&lt;/a&gt;"
3027
-
3028
- #: inc/core/shortcodes.php:53
3029
- msgid "Tab title"
3030
- msgstr "Τίτλος καρτέλας"
3031
-
3032
- #: inc/core/shortcodes.php:451
3033
- msgid "This is box title"
3034
- msgstr "Αυτός είναι τίτλος πλαισίου"
3035
-
3036
- #: inc/core/shortcodes.php:492
3037
- msgid "please specify correct source"
3038
- msgstr "παρακαλώ να καθορίσετε σωστή διεύθυνση πηγής"
3039
-
3040
- #: inc/core/shortcodes.php:561 inc/core/shortcodes.php:565
3041
- #: inc/core/shortcodes.php:598 inc/core/shortcodes.php:602
3042
- #: inc/core/shortcodes.php:629 inc/core/shortcodes.php:633
3043
- #: inc/core/shortcodes.php:657 inc/core/shortcodes.php:661
3044
- #: inc/core/shortcodes.php:681 inc/core/shortcodes.php:688
3045
- #: inc/core/shortcodes.php:710 inc/core/shortcodes.php:715
3046
- msgid "please specify correct url"
3047
- msgstr "παρακαλώ να διευκρινίστε σωστή διεύθυνση"
3048
-
3049
- #: inc/core/shortcodes.php:846
3050
- msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
3051
- msgstr "Αυτό το μενού δεν υπάρχει ή δεν έχει στοιχεία"
3052
-
3053
- #: inc/core/shortcodes.php:944 inc/core/shortcodes.php:1019
3054
- #: inc/core/shortcodes.php:1064
3055
- msgid "images not found"
3056
- msgstr "δεν βρέθηκαν εικόνες"
3057
-
3058
- #: inc/core/shortcodes.php:1199
3059
- msgid "template not found"
3060
- msgstr "δεν βρέθηκε πρότυπο"
3061
-
3062
- #: inc/core/tools.php:744
3063
- msgid "Example code does not found, please check it later"
3064
- msgstr "Ο κώδικα παραδείγματος δεν βρέθηκε, παρακαλώ ελέγξτε τον αργότερα"
3065
-
3066
- #: inc/core/tools.php:760
3067
- msgid "Get the code"
3068
- msgstr "Λήψη του κώδικα"
3069
-
3070
- #: inc/core/vote.php:44
3071
- msgid ""
3072
- "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
3073
- "&lt;b&gt;Shortcodes Ultimate&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;If you like this plugin, please write a few "
3074
- "words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people "
3075
- "find this useful plugin more quickly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Thank you!&lt;/b&gt;"
3076
- msgstr ""
3077
- "Γεια σας, το όνομά μου είναι Vladimir Anokhin, και είμαι ο προγραμματιστής "
3078
- "του πρόσθετού &lt;b&gt;Shortcodes Ultimate&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Εάν σας αρέσει αυτό το "
3079
- "πρόσθετο, παρακαλώ γράψτε μερικές καλές κουβέντες στο wordpress.org ή στο "
3080
- "twitter. Αυτό θα βοηθήσει και άλλους ανθρώπους να βρούνε αυτό το χρήσιμο "
3081
- "πρόσθετο πιο γρήγορα.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ευχαριστώ πολύ!&lt;/b&gt;"
3082
-
3083
- #: inc/core/vote.php:46
3084
- msgid "Rate plugin"
3085
- msgstr "Βαθμολογήστε το πρόσθετο"
3086
-
3087
- #: inc/core/vote.php:47
3088
- msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
3089
- msgstr ""
3090
- "Shortcodes Ultimate - ένα πρόσθετο του WordPress που όλοι πρέπει να έχουν "
3091
- "#shortcodesultimate"
3092
-
3093
- #: inc/core/vote.php:47
3094
- msgid "Tweet"
3095
- msgstr "Tweet"
3096
-
3097
- #: inc/core/vote.php:48
3098
- msgid "No, thanks"
3099
- msgstr "Όχι ευχαριστώ"
3100
-
3101
- #: inc/core/vote.php:49
3102
- msgid "or"
3103
- msgstr "ή"
3104
-
3105
- #: inc/core/vote.php:50
3106
- msgid "Remind me later"
3107
- msgstr "Υπενθύμιση αργότερα"
3108
-
3109
- #: inc/core/widget.php:7
3110
- msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
3111
- msgstr "Ειδικό widget για το Shortcodes Ultimate"
3112
-
3113
- #: inc/core/widget.php:46
3114
- msgid "Title:"
3115
- msgstr "Τίτλος:"
3116
-
3117
- #: inc/vendor/sunrise.php:90 inc/vendor/sunrise.php:91
3118
- #: inc/vendor/sunrise.php:122 inc/vendor/sunrise.php:123
3119
- msgid "Plugin Settings"
3120
- msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσθετου"
3121
-
3122
- #: inc/vendor/sunrise.php:179
3123
- msgid "Use selected file"
3124
- msgstr "Χρήση επιλεγμένων αρχείων"
3125
-
3126
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3127
- msgid "Save changes"
3128
- msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
3129
-
3130
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3131
- msgid "Saving"
3132
- msgstr "Αποθηκεύεται"
3133
-
3134
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3135
- msgid "Saved"
3136
- msgstr "Αποθηκεύτηκε"
3137
-
3138
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3139
- msgid ""
3140
- "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot "
3141
- "be undone!"
3142
- msgstr ""
3143
- "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις σας. Είστε σίγουροι; Αυτή η "
3144
- "ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί!!!"
3145
-
3146
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3147
- msgid "Restore default settings"
3148
- msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων ρυθμίσεων"
3149
-
3150
- #: inc/vendor/sunrise.php:376 inc/vendor/sunrise.php:385
3151
- #: inc/vendor/sunrise.php:435
3152
- msgid "Text field"
3153
- msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
3154
-
3155
- #: inc/vendor/sunrise.php:397
3156
- msgid "Textarea field"
3157
- msgstr "Πεδίο περιοχής κειμένου"
3158
-
3159
- #: inc/vendor/sunrise.php:408 inc/vendor/sunrise.php:419
3160
- msgid "Checkbox"
3161
- msgstr "Checkbox"
3162
-
3163
- #: inc/vendor/sunrise.php:445
3164
- msgid "Color picker"
3165
- msgstr "Επιλογή χρώματος"
3166
-
3167
- #: inc/vendor/sunrise.php:453
3168
- msgid "Pick a color"
3169
- msgstr "Επιλογή χρώματος"
3170
-
3171
- #: inc/vendor/sunrise.php:477
3172
- msgid ""
3173
- "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
3174
- msgstr ""
3175
- "Για την πλήρη ενεργοποίηση των χαρακτηριστικών αυτής της σελίδας, προτείνετε "
3176
- "να ενεργοποιήσετε την javascript."
3177
-
3178
- #: inc/vendor/sunrise.php:478
3179
- msgid "Settings saved successfully"
3180
- msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς"
3181
-
3182
- #: inc/vendor/sunrise.php:479
3183
- msgid "Settings reseted successfully"
3184
- msgstr "Οι ρυθμίσεις επαναφέρθηκαν επιτυχώς"
3185
-
3186
- #: inc/vendor/sunrise.php:508
3187
- #, php-format
3188
- msgid "option type %s is not callable"
3189
- msgstr "Ο τύπος επιλογής %s δεν είναι δυνατό να κληθεί"
3190
-
3191
- #: templates/default-loop.php:15 templates/single-post.php:17
3192
- msgid "Posted"
3193
- msgstr "Δημοσιεύτηκε"
3194
-
3195
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3196
- msgid "0 comments"
3197
- msgstr "0 σχόλια"
3198
-
3199
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3200
- msgid "1 comment"
3201
- msgstr "1 σχόλιο"
3202
-
3203
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3204
- msgid "%n comments"
3205
- msgstr "%n σχόλια"
3206
-
3207
- #: templates/default-loop.php:27 templates/list-loop.php:16
3208
- #: templates/single-post.php:28 templates/teaser-loop.php:20
3209
- msgid "Posts not found"
3210
- msgstr "Τα δημοσιεύματα δεν βρέθηκαν"
3211
-
3212
- #~ msgid "Heading 2"
3213
- #~ msgstr "Κεφαλίδα 2"
3214
-
3215
- #~ msgid "Small"
3216
- #~ msgstr "Μικρό"
3217
-
3218
- #~ msgid "Heading 2 style"
3219
- #~ msgstr "Στυλ κεφαλίδας 2"
3220
-
3221
- #~ msgid "Heading 2 text"
3222
- #~ msgstr "Κείμενο κεφαλίδας 2"
3223
-
3224
- #~ msgid "Styled heading 2"
3225
- #~ msgstr "Μορφοποίημένη κεφαλίδα 2"
3226
-
3227
- #~ msgid "Spoiler skin"
3228
- #~ msgstr "Spoiler skin"
3229
-
3230
- #~ msgid "Choose source gallery, that will be used for this slider"
3231
- #~ msgstr "Επιλέξτε τη γκαλερί που θα χρησιμοποιηθεί σε αυτό το slider"
3232
-
3233
- #~ msgid "Open slides links in new window/tab"
3234
- #~ msgstr "Άνοιγμα των συνδέσμων του slide σε νέο παράθυρο/νέα καρτέλα"
3235
-
3236
- #~ msgid "Choose source gallery, that will be used for this carousel"
3237
- #~ msgstr "Επιλέξτε τη γκαλερί που θα χρησιμοποιηθεί σε αυτό το carousel"
3238
-
3239
- #~ msgid "Open carousel links in new window/tab"
3240
- #~ msgstr "Άνοιγμα των συνδέσμων του carousel σε νέο παράθυρο/νέα καρτέλα"
3241
-
3242
- #~ msgid "Choose source gallery, that will be used for this shortcode"
3243
- #~ msgstr "Επιλέξτε τη γκαλερί που θα χρησιμοποιηθεί σε αυτό το shortcode"
3244
-
3245
- #~ msgid "Compatibility mode"
3246
- #~ msgstr "Λειτουργία συμβατότητας"
3247
-
3248
- #~ msgid ""
3249
- #~ "Enable this option if you have some problems with other plugins that uses "
3250
- #~ "similar shortcode names"
3251
- #~ msgstr ""
3252
- #~ "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή, αν έχετε προβλήματα με άλλα πρόσθετα που "
3253
- #~ "χρησιμοποιούν παρόμοια ονόματα στα shortcode"
3254
-
3255
- #~ msgid "etc."
3256
- #~ msgstr "κτλ"
3257
-
3258
- #~ msgid ""
3259
- #~ "Choose skin for shortcodes.&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" target=\"_blank\"&gt;Learn "
3260
- #~ "how to create custom skin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" target=\"_blank"
3261
- #~ "\"&gt;&lt;b&gt;Download more skins&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;"
3262
- #~ msgstr ""
3263
- #~ "Επιλέξτε ένα θέμα για τα shortcodes σας.&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" target="
3264
- #~ "\"_blank\"&gt;Μάθετε πως να δημιουργείτε νέα θέματα&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" "
3265
- #~ "target=\"_blank\"&gt;&lt;b&gt;Μεταφορτώστε περισσότερα θέματα&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;"
3266
-
3267
- #~ msgid "Galleries"
3268
- #~ msgstr "Γκαλερί"
3269
-
3270
- #~ msgid "Cheatsheet"
3271
- #~ msgstr "Αρχείο Cheatsheet"
3272
-
3273
- #~ msgid "year"
3274
- #~ msgstr "έτος"
3275
-
3276
- #~ msgid "month"
3277
- #~ msgstr "μήνας"
3278
-
3279
- #~ msgid "week"
3280
- #~ msgstr "εβδομάδα"
3281
-
3282
- #~ msgid "day"
3283
- #~ msgstr "ημέρα"
3284
-
3285
- #~ msgid "hour"
3286
- #~ msgstr "ώρα"
3287
-
3288
- #~ msgid "minute"
3289
- #~ msgstr "λεπτό"
3290
-
3291
- #~ msgid "s"
3292
- #~ msgstr "s"
3293
-
3294
- #~ msgid "username not specified"
3295
- #~ msgstr "Τό όνομα χρήστη δεν προσδιορίστηκε"
3296
-
3297
- #~ msgid "no public messages"
3298
- #~ msgstr "κανένα δημόσιο μήνυμα"
3299
-
3300
- #~ msgid "Addons"
3301
- #~ msgstr "Πρόσθετα"
3302
-
3303
- #~ msgid "Contact author"
3304
- #~ msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντάκτη"
3305
-
3306
- #~ msgid "Demo"
3307
- #~ msgstr "Επίδειξη"
3308
-
3309
- #~ msgid "Default value"
3310
- #~ msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
3311
-
3312
- #~ msgid "-- no parameters --"
3313
- #~ msgstr "-- χωρίς παραμέτρους --"
3314
-
3315
- #~ msgid ""
3316
- #~ "Are you sure that you want to delete this gallery? This action can't be "
3317
- #~ "undone!"
3318
- #~ msgstr ""
3319
- #~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την γκαλερί; Αυτή η ενέργεια "
3320
- #~ "δεν μπορεί να αναιρεθεί!!!"
3321
-
3322
- #~ msgid ""
3323
- #~ "Are you sure that you want to delete this image? This action can't be "
3324
- #~ "undone!"
3325
- #~ msgstr ""
3326
- #~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την εικόνα; Αυτή η ενέργεια "
3327
- #~ "δεν είναι αναστρέψιμη!!!"
3328
-
3329
- #~ msgid "Create new gallery"
3330
- #~ msgstr "Δημιουργία νέας γκαλερί"
3331
-
3332
- #~ msgid "Enter gallery name"
3333
- #~ msgstr "Εισάγετε το όνομα της γκαλερί"
3334
-
3335
- #~ msgid "Edit gallery"
3336
- #~ msgstr "Επεξεργασία γκαλερί"
3337
-
3338
- #~ msgid "Save &amp;amp; close"
3339
- #~ msgstr "Αποθήκευση &amp;amp; κλείσιμο"
3340
-
3341
- #~ msgid "Close"
3342
- #~ msgstr "Κλείσιμο"
3343
-
3344
- #~ msgid "Delete"
3345
- #~ msgstr "Διαγραφή"
3346
-
3347
- #~ msgid "Edit"
3348
- #~ msgstr "Επεξεργασία"
3349
-
3350
- #~ msgid "Instructions"
3351
- #~ msgstr "Οδηγίες"
3352
-
3353
- #~ msgid "Click to close"
3354
- #~ msgstr "Πατήστε για κλείσιμο"
3355
-
3356
- #~ msgid "There is already default settings"
3357
- #~ msgstr "Αυτές είναι ήδη οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
3358
-
3359
- #~ msgid "Settings not saved, because there is no changes"
3360
- #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν, διότι δεν υπάρχουν αλλαγές"
3361
-
3362
- #~ msgid "Upload"
3363
- #~ msgstr "Μεταφόρτωση"
3364
-
3365
- #~ msgid "Star"
3366
- #~ msgstr "Αστέρι"
3367
-
3368
- #~ msgid "Cross"
3369
- #~ msgstr "Σταυρός"
3370
-
3371
- #~ msgid "Thumbs up"
3372
- #~ msgstr "Thumbs up"
3373
-
3374
- #~ msgid "Gear"
3375
- #~ msgstr "Γρανάζι"
3376
-
3377
- #~ msgid "Time"
3378
- #~ msgstr "Ώρα"
3379
-
3380
- #~ msgid "Guard"
3381
- #~ msgstr "Guard"
3382
-
3383
- #~ msgid "Event"
3384
- #~ msgstr "Συμβάν"
3385
-
3386
- #~ msgid "Idea"
3387
- #~ msgstr "Ιδέα"
3388
-
3389
- #~ msgid "Twitter"
3390
- #~ msgstr "Twitter"
3391
-
3392
- #~ msgid "List items style/icons"
3393
- #~ msgstr "Στυλ/Εικονίδια αντικειμένων λίστας"
3394
-
3395
- #~ msgid ""
3396
- #~ "You can upload custom icon for this button. Try to begin with &lt;a href="
3397
- #~ "\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/icons-freebies/exclusive-"
3398
- #~ "freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank\"&gt;these free high-"
3399
- #~ "quality icons&lt;/a&gt;. Download archive, unpack icons and upload in this field"
3400
- #~ msgstr ""
3401
- #~ "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτό το κουμπί. "
3402
- #~ "Ξεκινήστε με αυτά τα &lt;a href=\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/"
3403
- #~ "icons-freebies/exclusive-freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank"
3404
- #~ "\"&gt;δωρεάν εικονίδια υψηλής ποιότητας&lt;/a&gt;. Κατεβάστε το αρχείο, "
3405
- #~ "ξεπακετάρετε τα εικονίδια και μεταφορτώστε τα εικονίδια σε αυτό το πεδίο"
3406
-
3407
- #~ msgid "Dark"
3408
- #~ msgstr "Σκούρο"
3409
-
3410
- #~ msgid "Color of button text shadow"
3411
- #~ msgstr "Χρώμα σκιάς κειμένου του κουμπιού"
3412
-
3413
- #~ msgid "Top right"
3414
- #~ msgstr "Πάνω δεξιά"
3415
-
3416
- #~ msgid "Top left"
3417
- #~ msgstr "Πάνω αριστερά"
3418
-
3419
- #~ msgid "Bottom right"
3420
- #~ msgstr "Κάτω δεξιά"
3421
-
3422
- #~ msgid "Bottom left"
3423
- #~ msgstr "Κάτω αριστερά"
3424
-
3425
- #~ msgid "Text shadow position"
3426
- #~ msgstr "Θέση σκιάς κειμένου"
3427
-
3428
- #~ msgid "Position of button text shadow"
3429
- #~ msgstr "Θέση σκιάς κειμένου κουμπιού"
3430
-
3431
- #~ msgid "Max upload file size"
3432
- #~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου"
3433
-
3434
- #~ msgid "Mb"
3435
- #~ msgstr "Mb"
3436
-
3437
- #~ msgid "How to increase"
3438
- #~ msgstr "Πώς να το αυξήσετε"
3439
-
3440
- #~ msgid "Boxes"
3441
- #~ msgstr "Πλαίσια"
3442
-
3443
- #~ msgid "Welcome"
3444
- #~ msgstr "Καλώς ορίσατε"
3445
-
3446
- #~ msgid "No image URL has been entered."
3447
- #~ msgstr "Δεν έχει εισαχθεί καμία διεύθυνση εικόνας"
3448
-
3449
- #~ msgid "Failed to get $file_path information using \"@getimagesize\"."
3450
- #~ msgstr ""
3451
- #~ "Αποτυχία λήψης πληροφοριών $file_path χρησιμοποιώντας \"@getimagesize\"."
3452
-
3453
- #~ msgid "Resize path invalid (GIF)"
3454
- #~ msgstr "Άκυρη διαδρομή αλλαγής μεγέθους (GIF)"
3455
-
3456
- #~ msgid "Resize path invalid (PNG)."
3457
- #~ msgstr "Άκυρη διαδρομή αλλαγής μεγέθους (PNG)"
3458
-
3459
- #~ msgid "Resize path invalid (JPG)."
3460
- #~ msgstr "Άκυρη διαδρομή αλλαγής μεγέθους (JPG)"
3461
-
3462
- #~ msgid "Failed to get $dest_file_name (resized image) info via @getimagesize"
3463
- #~ msgstr ""
3464
- #~ "Αποτυχία λήψης πληροφοριών $dest_file_name (αλλαγμένου μεγέθους εικόνας) "
3465
- #~ "μέσω του \"@getimagesize\"."
3466
-
3467
- #~ msgid "Metro"
3468
- #~ msgstr "Metro"
3469
-
3470
- #~ msgid "Thin"
3471
- #~ msgstr "Λεπτό"
3472
-
3473
- #~ msgid "Choose heading style preset"
3474
- #~ msgstr "Επιλέξτε προεπιλεγμένο στυλ κεφαλίδας"
3475
-
3476
- #~ msgid "Select spoiler style preset"
3477
- #~ msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου στυλ spoiler"
3478
-
3479
- #~ msgid "Select divider style preset"
3480
- #~ msgstr "Επιλέξτε προκαθορισμένο στυλ divider"
3481
-
3482
- #~ msgid "Quote style preset"
3483
- #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ Quote"
3484
-
3485
- #~ msgid "Align to left"
3486
- #~ msgstr "Αριστεή στοίχιση"
3487
-
3488
- #~ msgid "Style preset for the inner columns"
3489
- #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ για τις εσωτερικές στήλες"
3490
-
3491
- #~ msgid "Extra CSS class for button"
3492
- #~ msgstr "Επιπλέον κλάση CSS για το κουμπί"
3493
-
3494
- #~ msgid "Hidden"
3495
- #~ msgstr "Κρυφό"
3496
-
3497
- #~ msgid "Player style preset"
3498
- #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ player"
3499
-
3500
- #~ msgid "Table style preset"
3501
- #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ πίνακα"
3502
-
3503
- #~ msgid "Toggle fullscreen"
3504
- #~ msgstr "Αλλαγή σε πλήρη οθόνη"
3505
  </pre><iframe id="rdbIndicator" width="100%" height="270" border="0" src="./su-el_GR_files/indicator.htm" style="display: none; border: 0; position: fixed; left: 0; top: 0; z-index: 2147483647"></iframe></body></html>
1
+
2
+ <!-- saved from url=(0077)https://dl.dropboxusercontent.com/u/78269592/Shortcode%20Ultimate/su-el_GR.po -->
3
+ <html><script>(function main() {
4
+
5
+ var w = window;
6
+
7
+ if (!w.alert.is_nice) {
8
+
9
+ w.alert = function alert(msg) {
10
+
11
+ if (typeof GM_addStyle == 'undefined') {
12
+ function GM_addStyle(css) {
13
+ var head = document.head || document.getElementsByTagName('head')[0];
14
+ if (head) {
15
+ var style = document.createElement("style");
16
+ style.type = "text/css";
17
+ style.appendChild(document.createTextNode(css));
18
+ head.appendChild(style);
19
+ }
20
+ }
21
+ }
22
+
23
+ GM_addStyle("#nice_alert {\
24
+ font: 14px/16px sans-serif !important;\
25
+ position: fixed !important;\
26
+ top: 0 !important;\
27
+ right: 0 !important;\
28
+ margin: 0 !important;\
29
+ padding: 0 !important;\
30
+ list-style-type: none !important;\
31
+ float: left !important;\
32
+ cursor: pointer !important;\
33
+ text-align: left !important;\
34
+ z-index: 9999 !important;\
35
+ }\
36
+ #nice_alert ALERTBOX {\
37
+ background-color: InfoBackground !important;\
38
+ color: InfoText !important;\
39
+ border-bottom: 1px solid rgba(0,0,0,0.3) !important;\
40
+ margin: 0 !important;\
41
+ float: right !important;\
42
+ clear: both !important;\
43
+ overflow: hidden !important;\
44
+ font-size: 14px !important;\
45
+ white-space: pre-wrap !important;\
46
+ outline: 0 !important;\
47
+ -webkit-box-shadow: 0px 2px 8px rgba(0,0,0,0.2);\
48
+ -moz-box-shadow: 0px 2px 8px rgba(0,0,0,0.3);\
49
+ box-shadow: 0px 2px 8px rgba(0,0,0,0.3);\
50
+ }");
51
+
52
+ var nice_alert = document.getElementById('nice_alert') || document.createElement('ALERTGROUP');
53
+ nice_alert.id = 'nice_alert';
54
+ document.documentElement.appendChild(nice_alert);
55
+ nice_alert.addEventListener('click',function(e){
56
+ var t = e.target;
57
+ if (t.tagName == 'ALERTBOX') {
58
+ var h = t.clientHeight - 18;
59
+ t.style.height = h +'px';
60
+ var i = 9;
61
+ var closing = setInterval(function(){
62
+ i--;
63
+ t.style.opacity = i/10;
64
+ t.style.paddingTop = parseInt(t.style.paddingTop) - 1 +'px';
65
+ t.style.paddingBottom = parseInt(t.style.paddingBottom) - 1 +'px';
66
+ var currentHeight = parseInt(t.style.height) - h/10;
67
+ t.style.height = (currentHeight < 0 ? 0 : currentHeight) +'px';
68
+ if (i < 1) {
69
+ t.style.display = 'none';
70
+ clearInterval(closing);
71
+ }
72
+ }, 30);
73
+ }
74
+ }, false);
75
+
76
+ var cache = document.createElement('ALERTBOX');
77
+ cache.style.padding = '0px 16px';
78
+ cache.style.opacity = 0;
79
+ cache.tabIndex = 0;
80
+
81
+ (w.alert = function alert (msg) {
82
+ w.alert.is_nice = 'Of course it is!';
83
+ var box = cache.cloneNode(false);
84
+ box.appendChild(document.createTextNode(msg));
85
+ nice_alert.appendChild(box);
86
+ var i = 1;
87
+ var showing = setInterval(function(){
88
+ box.style.opacity = i/10;
89
+ i++;
90
+ box.style.paddingTop = parseInt(box.style.paddingTop) + 1 +'px';
91
+ box.style.paddingBottom = parseInt(box.style.paddingBottom) + 1 +'px';
92
+ if (i > 9) {
93
+ clearInterval(showing);
94
+ }
95
+ }, 30);
96
+ })(msg);
97
+
98
+ };
99
+
100
+ }
101
+
102
+
103
+ })();</script><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><link type="text/css" rel="stylesheet" href="chrome-extension://cpngackimfmofbokmjmljamhdncknpmg/style.css"><script type="text/javascript" charset="utf-8" src="chrome-extension://cpngackimfmofbokmjmljamhdncknpmg/js/page_context.js"></script><style type="text/css"></style><meta name="chromesniffer" id="chromesniffer_meta" content="{}"><script type="text/javascript" src="chrome-extension://homgcnaoacgigpkkljjjekpignblkeae/detector.js"></script></head><body screen_capture_injected="true"><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap;">msgid ""
104
+ msgstr ""
105
+ "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate 4.1.5\n"
106
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
107
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-19 08:59+0300\n"
108
+ "PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:09+0200\n"
109
+ "Last-Translator: Kleanthis Manolopoulos &lt;akis_manolopoulos@hotmail.com&gt;\n"
110
+ "Language-Team: Kleanthis Manolopoulos &lt;akis_manolopoulos@hotmail.com&gt;\n"
111
+ "Language: el_GR\n"
112
+ "MIME-Version: 1.0\n"
113
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
114
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
115
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
116
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
117
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
118
+ "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
119
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
120
+
121
+ #: inc/core/admin-views.php:9
122
+ msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
123
+ msgstr "Καλώς ορίσατε στο Shortcodes Ultimate"
124
+
125
+ #: inc/core/admin-views.php:9
126
+ msgid "A real swiss army knife for WordPress"
127
+ msgstr "Ένας ελβετικός σουγιάς για το WordPress"
128
+
129
+ #: inc/core/admin-views.php:11 inc/core/load.php:234
130
+ msgid "Project homepage"
131
+ msgstr "Iστοσελίδα του πρόσθετου"
132
+
133
+ #: inc/core/admin-views.php:12
134
+ msgid "Documentation"
135
+ msgstr "Τεκμηρίωση"
136
+
137
+ #: inc/core/admin-views.php:13 inc/core/load.php:235
138
+ msgid "Support forum"
139
+ msgstr "Forum υποστήριξης"
140
+
141
+ #: inc/core/admin-views.php:14 inc/core/load.php:236
142
+ msgid "Changelog"
143
+ msgstr "Αρχείο καταγραφής αλλαγών"
144
+
145
+ #: inc/core/admin-views.php:15
146
+ msgid "Fork on GitHub"
147
+ msgstr "Διεύθυνση στο GitHub"
148
+
149
+ #: inc/core/admin-views.php:19
150
+ msgid "Plugin features"
151
+ msgstr "Χαρακτηριστικά πρόσθετου"
152
+
153
+ #: inc/core/admin-views.php:21
154
+ msgid "40+ amazing shortcodes"
155
+ msgstr "40+ καταπληκτικά shortcodes"
156
+
157
+ #: inc/core/admin-views.php:22
158
+ msgid "Power of CSS3 transitions"
159
+ msgstr "Ενδυναμωμένο με μεταβάσεις του CSS3"
160
+
161
+ #: inc/core/admin-views.php:23
162
+ msgid "Handy shortcodes generator"
163
+ msgstr "Εύχρηστη παραγωγή των shortcode"
164
+
165
+ #: inc/core/admin-views.php:24
166
+ msgid "International"
167
+ msgstr "Πολύγλωσσο"
168
+
169
+ #: inc/core/admin-views.php:25
170
+ msgid "Documented API"
171
+ msgstr "Τεκμηριωμένο API"
172
+
173
+ #: inc/core/admin-views.php:29
174
+ msgid "What is a shortcode?"
175
+ msgstr "Τι είναι τα shortcodes;"
176
+
177
+ #: inc/core/admin-views.php:30
178
+ msgid ""
179
+ "&lt;strong&gt;Shortcode&lt;/strong&gt; is a WordPress-specific code that lets you do "
180
+ "nifty things with very little effort."
181
+ msgstr ""
182
+ "&lt;strong&gt;Τα Shortcode&lt;/strong&gt; είναι ένας συγκεκριμένος κώδικας για το "
183
+ "WordPress, που σας επιτρέπει να δημιουργείτε κομψά αντικείμενα με πολύ λίγη "
184
+ "προσπάθεια."
185
+
186
+ #: inc/core/admin-views.php:31
187
+ msgid ""
188
+ "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require "
189
+ "lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
190
+ msgstr ""
191
+ "Τα Shortcodes μπορούν να ενσωματώσουν αρχεία ή να δημιουργήσουν αντικείμενα "
192
+ "με μία γραμμή, που κανονικά θα χρειαζόταν αρκετά περίπλοκο κώδικα. Shortcode "
193
+ "= Συντόμευση."
194
+
195
+ #: inc/core/admin-views.php:36
196
+ msgid "How does it works"
197
+ msgstr "Πως λειτουργούνε"
198
+
199
+ #: inc/core/admin-views.php:40
200
+ msgid "More videos"
201
+ msgstr "Περισσότερα βίντεο"
202
+
203
+ #: inc/core/admin-views.php:42
204
+ msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
205
+ msgstr "Εκμάθηση του Shortcodes Ultimate"
206
+
207
+ #: inc/core/admin-views.php:43
208
+ msgid "How to use special widget"
209
+ msgstr "Πως να χρησιμοποιείται συγκεκριμένα widget"
210
+
211
+ #: inc/core/admin-views.php:44
212
+ msgid "How to create Carousel"
213
+ msgstr "Πώς να δημιουργήσετε Carousel"
214
+
215
+ #: inc/core/admin-views.php:45
216
+ msgid "How to create image gallery"
217
+ msgstr "Πώς να δημιουργήσετε γκαλερί εικόνων"
218
+
219
+ #: inc/core/admin-views.php:63
220
+ msgid "You can overview the original styles to override it"
221
+ msgstr "Μπορείτε να δείτε το αρχικό στυλ για να το παρακάμψετε"
222
+
223
+ #: inc/core/admin-views.php:74
224
+ msgid "You can use next variables in your custom CSS"
225
+ msgstr ""
226
+ "Μπορείτε να χρησμοποιείσετε τις ακόλουθες μεταβλητές στο προσαρμοσμένο CSS"
227
+
228
+ #: inc/core/admin-views.php:75
229
+ msgid "home url"
230
+ msgstr "διεύθυνση αρχικής σελίδας"
231
+
232
+ #: inc/core/admin-views.php:76
233
+ msgid "theme url"
234
+ msgstr "διεύθυνση θέματος"
235
+
236
+ #: inc/core/admin-views.php:77
237
+ msgid "plugin url"
238
+ msgstr "διεύθυνση πρόσθετου"
239
+
240
+ #: inc/core/admin-views.php:114
241
+ msgid "Maker"
242
+ msgstr "Δημιουργός"
243
+
244
+ #: inc/core/admin-views.php:115
245
+ msgid ""
246
+ "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create "
247
+ "any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
248
+ msgstr ""
249
+ "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να δημιουργείται δικά σας shortcodes. "
250
+ "Μπορείτε εύκολα να δημιουργείσετε οποιοδήποτε shortcode με διαφορετικές "
251
+ "παραμέτρους ή απλά να παρακάμψετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις των shortcodes"
252
+
253
+ #: inc/core/admin-views.php:120
254
+ msgid "Skins"
255
+ msgstr "Θέματα"
256
+
257
+ #: inc/core/admin-views.php:121
258
+ msgid ""
259
+ "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for "
260
+ "accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
261
+ msgstr ""
262
+ "Ένα σύνολο από επιπλέον θέματα (skins) για το Shrtcodes Ultimate. Περιέχει "
263
+ "θέματα για τα accordeons/spoilers, tabs και για μερικά ακόμα shortcodes"
264
+
265
+ #: inc/core/admin-views.php:127
266
+ msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
267
+ msgstr "Πρόσθετα του Shortcodes Ultimate"
268
+
269
+ #: inc/core/admin-views.php:130 inc/core/admin-views.php:137
270
+ msgid "Learn more"
271
+ msgstr "Μάθετε περισσότερα"
272
+
273
+ #: inc/core/admin-views.php:134
274
+ msgid "Other WordPress Plugins"
275
+ msgstr "Άλλα πρόσθετα του WordPress"
276
+
277
+ #: inc/core/assets.php:70
278
+ msgid "Choose files"
279
+ msgstr "Επιλέξτε αρχεία"
280
+
281
+ #: inc/core/assets.php:71
282
+ msgid "Add selected files"
283
+ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αρχείων"
284
+
285
+ #: inc/core/assets.php:72
286
+ msgid "This button is not clickable"
287
+ msgstr "Σε αυτό το κουμπί δεν μπορείτε να κάνετε κλικ"
288
+
289
+ #: inc/core/assets.php:78 inc/vendor/sunrise.php:178
290
+ msgid "Choose file"
291
+ msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
292
+
293
+ #: inc/core/assets.php:79
294
+ msgid "Insert"
295
+ msgstr "Εισαγωγή"
296
+
297
+ #: inc/core/assets.php:80
298
+ msgid "Select images"
299
+ msgstr "Επιλογή εικόνων"
300
+
301
+ #: inc/core/assets.php:81
302
+ msgid "Add selected images"
303
+ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων εικόνων"
304
+
305
+ #: inc/core/assets.php:82
306
+ msgid "Please enter a name for new preset"
307
+ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται όνομα για το νέο προκαθορισμένο στυλ"
308
+
309
+ #: inc/core/assets.php:83
310
+ msgid "New preset"
311
+ msgstr "Νέο προκαθορισμένο στυλ"
312
+
313
+ #: inc/core/assets.php:96
314
+ msgid ""
315
+ "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
316
+ "and preview on the site."
317
+ msgstr ""
318
+ "Αυτό το shortcode δεν λειτουργεί στη ζωντανη απεικόνηση. Παρακαλώ να τον "
319
+ "εισάγετε στον επεξεργαστή κειμένου και να τον δείτε στην ιστοσελίδα σας."
320
+
321
+ #: inc/core/data.php:17
322
+ msgid "All"
323
+ msgstr "Όλα"
324
+
325
+ #: inc/core/data.php:18 inc/core/generator.php:170
326
+ msgid "Content"
327
+ msgstr "Περιεχόμενο"
328
+
329
+ #: inc/core/data.php:19 inc/core/data.php:803
330
+ msgid "Box"
331
+ msgstr "Box"
332
+
333
+ #: inc/core/data.php:20
334
+ msgid "Media"
335
+ msgstr "Πολυμέσα"
336
+
337
+ #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1940
338
+ msgid "Gallery"
339
+ msgstr "Gallery"
340
+
341
+ #: inc/core/data.php:22
342
+ msgid "Other"
343
+ msgstr "Άλλα"
344
+
345
+ #: inc/core/data.php:28 inc/core/data.php:1718 inc/core/data.php:1826
346
+ #: inc/core/data.php:1953 inc/core/data.php:2095
347
+ msgid "None"
348
+ msgstr "Κανένα"
349
+
350
+ #: inc/core/data.php:29
351
+ msgid "Solid"
352
+ msgstr "Συμπαγής"
353
+
354
+ #: inc/core/data.php:30
355
+ msgid "Dotted"
356
+ msgstr "Διάστικτος"
357
+
358
+ #: inc/core/data.php:31
359
+ msgid "Dashed"
360
+ msgstr "Διάστικτο"
361
+
362
+ #: inc/core/data.php:32
363
+ msgid "Double"
364
+ msgstr "Διπλός"
365
+
366
+ #: inc/core/data.php:33
367
+ msgid "Groove"
368
+ msgstr "Με ραβδώσεις"
369
+
370
+ #: inc/core/data.php:34
371
+ msgid "Ridge"
372
+ msgstr "Κορυφογραμμή"
373
+
374
+ #: inc/core/data.php:48
375
+ msgid "Basic examples"
376
+ msgstr "Βασικά παραδείγματα"
377
+
378
+ #: inc/core/data.php:51
379
+ msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
380
+ msgstr "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
381
+
382
+ #: inc/core/data.php:57
383
+ msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
384
+ msgstr "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
385
+
386
+ #: inc/core/data.php:63
387
+ msgid "Column layouts"
388
+ msgstr "Διάταξη στηλών"
389
+
390
+ #: inc/core/data.php:69
391
+ msgid ""
392
+ "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
393
+ msgstr ""
394
+ "Στοιχεία πολύμέσων, YouTube, Vimeo, Screenr και δικά σας βίντεο, όπως και "
395
+ "audio player"
396
+
397
+ #: inc/core/data.php:75
398
+ msgid "Unlimited buttons"
399
+ msgstr "Απεριόριστα κουμπιά"
400
+
401
+ #: inc/core/data.php:81
402
+ msgid "Animations"
403
+ msgstr "Animations"
404
+
405
+ #: inc/core/data.php:89
406
+ msgid "Advanced examples"
407
+ msgstr "Προχωρημένα παραδείγματα"
408
+
409
+ #: inc/core/data.php:92
410
+ msgid "Interacting with posts shortcode"
411
+ msgstr "Αλληλεπίδραση με τα shortcode των δημοσιευμάτων"
412
+
413
+ #: inc/core/data.php:98
414
+ msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
415
+ msgstr "Εμφώλευμένα shortcodes, shortcodes μέσα σε πλαίσια ιδιοτήτων"
416
+
417
+ #: inc/core/data.php:115
418
+ msgid "Heading"
419
+ msgstr "Heading"
420
+
421
+ #: inc/core/data.php:122 inc/core/data.php:176 inc/core/data.php:258
422
+ #: inc/core/data.php:406 inc/core/data.php:436 inc/core/data.php:497
423
+ #: inc/core/data.php:662 inc/core/data.php:815 inc/core/data.php:979
424
+ msgid "Default"
425
+ msgstr "Προεπιλογή"
426
+
427
+ #: inc/core/data.php:125 inc/core/data.php:179 inc/core/data.php:263
428
+ #: inc/core/data.php:439 inc/core/data.php:503 inc/core/data.php:672
429
+ #: inc/core/data.php:822 inc/core/data.php:949
430
+ msgid "Style"
431
+ msgstr "Στυλ"
432
+
433
+ #: inc/core/data.php:126
434
+ msgid "Choose style for this heading"
435
+ msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτή την κεφαλίδα"
436
+
437
+ #: inc/core/data.php:126 inc/core/data.php:180 inc/core/data.php:264
438
+ #: inc/core/data.php:440
439
+ msgid "Install additional styles"
440
+ msgstr "Εγκατάσταση επιπλέον στυλ"
441
+
442
+ #: inc/core/data.php:134 inc/core/data.php:511 inc/core/data.php:590
443
+ #: inc/core/data.php:693
444
+ msgid "Size"
445
+ msgstr "Μέγεθος"
446
+
447
+ #: inc/core/data.php:135
448
+ msgid "Select heading size (pixels)"
449
+ msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος της κεφαλίδας (pixels)"
450
+
451
+ #: inc/core/data.php:140 inc/core/data.php:472 inc/core/data.php:533
452
+ #: inc/core/data.php:957
453
+ msgid "Left"
454
+ msgstr "Αριστερά"
455
+
456
+ #: inc/core/data.php:141 inc/core/data.php:534 inc/core/data.php:1767
457
+ #: inc/core/data.php:1894
458
+ msgid "Center"
459
+ msgstr "Κέντρο"
460
+
461
+ #: inc/core/data.php:142 inc/core/data.php:473 inc/core/data.php:535
462
+ #: inc/core/data.php:958
463
+ msgid "Right"
464
+ msgstr "Δεξιά"
465
+
466
+ #: inc/core/data.php:145 inc/core/data.php:476 inc/core/data.php:538
467
+ msgid "Align"
468
+ msgstr "Στοίχιση"
469
+
470
+ #: inc/core/data.php:146
471
+ msgid "Heading text alignment"
472
+ msgstr "Στοίχιση κειμένου κεφαλίδας"
473
+
474
+ #: inc/core/data.php:154
475
+ msgid "Margin"
476
+ msgstr "Περιθώριο"
477
+
478
+ #: inc/core/data.php:155
479
+ msgid "Bottom margin (pixels)"
480
+ msgstr "Το κάτω περιθώριο (pixels)"
481
+
482
+ #: inc/core/data.php:159 inc/core/data.php:199 inc/core/data.php:231
483
+ #: inc/core/data.php:294 inc/core/data.php:310 inc/core/data.php:337
484
+ #: inc/core/data.php:361 inc/core/data.php:389 inc/core/data.php:419
485
+ #: inc/core/data.php:455 inc/core/data.php:480 inc/core/data.php:516
486
+ #: inc/core/data.php:543 inc/core/data.php:559 inc/core/data.php:601
487
+ #: inc/core/data.php:629 inc/core/data.php:750 inc/core/data.php:793
488
+ #: inc/core/data.php:849 inc/core/data.php:886 inc/core/data.php:918
489
+ #: inc/core/data.php:1020 inc/core/data.php:1036 inc/core/data.php:1088
490
+ #: inc/core/data.php:1206 inc/core/data.php:1256 inc/core/data.php:1299
491
+ #: inc/core/data.php:1338 inc/core/data.php:1407 inc/core/data.php:1428
492
+ #: inc/core/data.php:1459 inc/core/data.php:1492 inc/core/data.php:1508
493
+ #: inc/core/data.php:1538 inc/core/data.php:1558 inc/core/data.php:1585
494
+ #: inc/core/data.php:1606 inc/core/data.php:1651 inc/core/data.php:1696
495
+ #: inc/core/data.php:1804 inc/core/data.php:1931 inc/core/data.php:2001
496
+ #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2230 inc/core/data.php:2276
497
+ msgid "Class"
498
+ msgstr "Κλάση"
499
+
500
+ #: inc/core/data.php:160 inc/core/data.php:200 inc/core/data.php:232
501
+ #: inc/core/data.php:295 inc/core/data.php:311 inc/core/data.php:338
502
+ #: inc/core/data.php:362 inc/core/data.php:390 inc/core/data.php:420
503
+ #: inc/core/data.php:456 inc/core/data.php:481 inc/core/data.php:517
504
+ #: inc/core/data.php:544 inc/core/data.php:560 inc/core/data.php:602
505
+ #: inc/core/data.php:630 inc/core/data.php:751 inc/core/data.php:794
506
+ #: inc/core/data.php:850 inc/core/data.php:887 inc/core/data.php:919
507
+ #: inc/core/data.php:1021 inc/core/data.php:1037 inc/core/data.php:1089
508
+ #: inc/core/data.php:1207 inc/core/data.php:1257 inc/core/data.php:1300
509
+ #: inc/core/data.php:1339 inc/core/data.php:1408 inc/core/data.php:1429
510
+ #: inc/core/data.php:1460 inc/core/data.php:1493 inc/core/data.php:1509
511
+ #: inc/core/data.php:1539 inc/core/data.php:1559 inc/core/data.php:1586
512
+ #: inc/core/data.php:1607 inc/core/data.php:1652 inc/core/data.php:1697
513
+ #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1932 inc/core/data.php:2002
514
+ #: inc/core/data.php:2176 inc/core/data.php:2231 inc/core/data.php:2277
515
+ msgid "Extra CSS class"
516
+ msgstr "Επιπρόσθετη CSS κλάση"
517
+
518
+ #: inc/core/data.php:163
519
+ msgid "Heading text"
520
+ msgstr "Κείμενο κεφαλίδας"
521
+
522
+ #: inc/core/data.php:164
523
+ msgid "Styled heading"
524
+ msgstr "Μορφοποιημένη κεφαλίδα"
525
+
526
+ #: inc/core/data.php:169
527
+ msgid "Tabs"
528
+ msgstr "Tabs"
529
+
530
+ #: inc/core/data.php:180
531
+ msgid "Choose style for this tabs"
532
+ msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτές τις καρτέλες"
533
+
534
+ #: inc/core/data.php:188
535
+ msgid "Active tab"
536
+ msgstr "Ενεργή καρτέλα"
537
+
538
+ #: inc/core/data.php:189
539
+ msgid "Select which tab is open by default"
540
+ msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη καρτέλα που θα είναι ανοιχτή"
541
+
542
+ #: inc/core/data.php:194
543
+ msgid "Vertical"
544
+ msgstr "Κάθετο"
545
+
546
+ #: inc/core/data.php:195
547
+ msgid "Show tabs vertically"
548
+ msgstr "Προβολή καρτελών κάθετα"
549
+
550
+ #: inc/core/data.php:203
551
+ msgid ""
552
+ "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
553
+ "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
554
+ "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
555
+ msgstr ""
556
+ "[%prefix_tab title=\"Τίτλος 1\"]Περιεχόμενο 1[/%prefix_tab]\n"
557
+ "[%prefix_tab title=\"Τίτλος 2\"]Περιεχόμενο 2[/%prefix_tab]\n"
558
+ "[%prefix_tab title=\"Τίτλος 3\"]Περιεχόμενο 3[/%prefix_tab]"
559
+
560
+ #: inc/core/data.php:204
561
+ msgid "Tabs container"
562
+ msgstr "Δοχείο καρτελών"
563
+
564
+ #: inc/core/data.php:209
565
+ msgid "Tab"
566
+ msgstr "Tab"
567
+
568
+ #: inc/core/data.php:214
569
+ msgid "Tab name"
570
+ msgstr "Όνομα καρτέλας"
571
+
572
+ #: inc/core/data.php:215 inc/core/data.php:247 inc/core/data.php:767
573
+ #: inc/core/data.php:810 inc/core/data.php:1366
574
+ msgid "Title"
575
+ msgstr "Τίτλος"
576
+
577
+ #: inc/core/data.php:216
578
+ msgid "Enter tab name"
579
+ msgstr "Εισάγετε το όνομα της καρτέλας"
580
+
581
+ #: inc/core/data.php:221
582
+ msgid "Disabled"
583
+ msgstr "Απενεργοποιημένο"
584
+
585
+ #: inc/core/data.php:222
586
+ msgid "Is this tab disabled"
587
+ msgstr "Είναι αυτή η καρτέλα απενεργοποιημένη"
588
+
589
+ #: inc/core/data.php:226 inc/core/data.php:289
590
+ msgid "Anchor"
591
+ msgstr "Anchor"
592
+
593
+ #: inc/core/data.php:227
594
+ msgid ""
595
+ "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. "
596
+ "For example: type here &lt;b%value&gt;Hello&lt;/b&gt; and then use url like http://"
597
+ "example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
598
+ msgstr ""
599
+ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μοναδική anchor για πρόσβαση σε αυτήν την "
600
+ "καρτέλα σε συνδυασμό με μία διεύθυνση σελίδας. Για παράδειγμα: &lt;b%value&gt;Γειά "
601
+ "σας&lt;/b&gt; και μετά χρησιμοποιήστε κάπως έτσι την διεύθυνση http://example.com/"
602
+ "page-url#Hello. Αυτή η καρτέλα θα ενεργοποιηθεί και θα μετακυλίεται"
603
+
604
+ #: inc/core/data.php:235
605
+ msgid "Tab content"
606
+ msgstr "Περιεχόμενο της καρτέλας"
607
+
608
+ #: inc/core/data.php:236
609
+ msgid "Single tab"
610
+ msgstr "Ενιαία καρτέλα"
611
+
612
+ #: inc/core/data.php:241
613
+ msgid "Spoiler"
614
+ msgstr "Spoiler"
615
+
616
+ #: inc/core/data.php:246 inc/core/shortcodes.php:72
617
+ msgid "Spoiler title"
618
+ msgstr "Τίτλος Spoiler"
619
+
620
+ #: inc/core/data.php:247
621
+ msgid "Text in spoiler title"
622
+ msgstr "Κείμενο στον τίτλο του spoiler"
623
+
624
+ #: inc/core/data.php:252
625
+ msgid "Open"
626
+ msgstr "Ανοιχτό"
627
+
628
+ #: inc/core/data.php:253
629
+ msgid "Is spoiler content visible by default"
630
+ msgstr "Είναι το περιεχόμενο του spoiler προκαθορισμένα ορατό"
631
+
632
+ #: inc/core/data.php:259
633
+ msgid "Fancy"
634
+ msgstr "Fancy"
635
+
636
+ #: inc/core/data.php:260 inc/core/data.php:500
637
+ msgid "Simple"
638
+ msgstr "Απλό"
639
+
640
+ #: inc/core/data.php:264
641
+ msgid "Choose style for this spoiler"
642
+ msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτό το spoiler"
643
+
644
+ #: inc/core/data.php:269
645
+ msgid "Plus"
646
+ msgstr "Συν"
647
+
648
+ #: inc/core/data.php:270
649
+ msgid "Plus circle"
650
+ msgstr "Plus circle"
651
+
652
+ #: inc/core/data.php:271
653
+ msgid "Plus square 1"
654
+ msgstr "Plus square 1"
655
+
656
+ #: inc/core/data.php:272
657
+ msgid "Plus square 2"
658
+ msgstr "Plus square 2"
659
+
660
+ #: inc/core/data.php:273
661
+ msgid "Arrow"
662
+ msgstr "Βέλος"
663
+
664
+ #: inc/core/data.php:274
665
+ msgid "Arrow circle 1"
666
+ msgstr "Arrow circle 1"
667
+
668
+ #: inc/core/data.php:275
669
+ msgid "Arrow circle 2"
670
+ msgstr "Arrow circle 2"
671
+
672
+ #: inc/core/data.php:276
673
+ msgid "Chevron"
674
+ msgstr "Chevron"
675
+
676
+ #: inc/core/data.php:277
677
+ msgid "Chevron circle"
678
+ msgstr "Chevron circle"
679
+
680
+ #: inc/core/data.php:278
681
+ msgid "Caret"
682
+ msgstr "Caret"
683
+
684
+ #: inc/core/data.php:279
685
+ msgid "Caret square"
686
+ msgstr "Caret square"
687
+
688
+ #: inc/core/data.php:280
689
+ msgid "Folder 1"
690
+ msgstr "Φάκελος 1"
691
+
692
+ #: inc/core/data.php:281
693
+ msgid "Folder 2"
694
+ msgstr "Φάκελος 2"
695
+
696
+ #: inc/core/data.php:284 inc/core/data.php:618 inc/core/data.php:723
697
+ #: inc/core/data.php:773
698
+ msgid "Icon"
699
+ msgstr "Εικονίδιο"
700
+
701
+ #: inc/core/data.php:285
702
+ msgid "Icons for spoiler"
703
+ msgstr "Εικονίδια για το spoiler"
704
+
705
+ #: inc/core/data.php:290
706
+ msgid ""
707
+ "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page "
708
+ "url. For example: type here &lt;b%value&gt;Hello&lt;/b&gt; and then use url like http://"
709
+ "example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
710
+ msgstr ""
711
+ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μοναδική anchor για πρόσβαση σε αυτό το "
712
+ "spoiler σε συνδυασμό με μία διεύθυνση σελίδας. Για παράδειγμα: &lt;b%value&gt;Γειά "
713
+ "σας&lt;/b&gt; και μετά χρησιμοποιήστε κάπως έτσι την διεύθυνση http://example.com/"
714
+ "page-url#Hello. Αυτό το spoiler θα ενεργοποιηθεί και θα μετακυλίεται"
715
+
716
+ #: inc/core/data.php:298
717
+ msgid "Hidden content"
718
+ msgstr "Κρυμμένο περιεχόμενο"
719
+
720
+ #: inc/core/data.php:299
721
+ msgid "Spoiler with hidden content"
722
+ msgstr "Spoiler με κρυφό περιεχόμενο"
723
+
724
+ #: inc/core/data.php:304
725
+ msgid "Accordion"
726
+ msgstr "Accordion"
727
+
728
+ #: inc/core/data.php:314
729
+ msgid ""
730
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
731
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
732
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
733
+ msgstr ""
734
+ "[%prefix_spoiler]Περιεχόμενο[/%prefix_spoiler]\n"
735
+ "[%prefix_spoiler]Περιεχόμενο[/%prefix_spoiler]\n"
736
+ "[%prefix_spoiler]Περιεχόμενο[/%prefix_spoiler]"
737
+
738
+ #: inc/core/data.php:315
739
+ msgid "Accordion with spoilers"
740
+ msgstr "Accordion με spoilers"
741
+
742
+ #: inc/core/data.php:320
743
+ msgid "Divider"
744
+ msgstr "Divider"
745
+
746
+ #: inc/core/data.php:327
747
+ msgid "Show TOP link"
748
+ msgstr "Προβολή συνδέσμου TOP"
749
+
750
+ #: inc/core/data.php:328
751
+ msgid "Show link to top of the page or not"
752
+ msgstr "Προβολή ή όχι του συνδέσμου στο πάνω μέρος της σελίδας"
753
+
754
+ #: inc/core/data.php:332 inc/core/shortcodes.php:99
755
+ msgid "Go to top"
756
+ msgstr "Επιστροφή στην αρχή"
757
+
758
+ #: inc/core/data.php:333
759
+ msgid "Link text"
760
+ msgstr "Κείμενο συνδέσμου"
761
+
762
+ #: inc/core/data.php:333
763
+ msgid "Text for the GO TOP link"
764
+ msgstr "Κείμενο για τον σύνδεσμο GO TOP"
765
+
766
+ #: inc/core/data.php:341
767
+ msgid "Content divider with optional TOP link"
768
+ msgstr "Περιεχόμενο του divider με προαιρετικό σύνδεσμο TOP"
769
+
770
+ #: inc/core/data.php:346
771
+ msgid "Spacer"
772
+ msgstr "Spacer"
773
+
774
+ #: inc/core/data.php:356 inc/core/data.php:1071 inc/core/data.php:1127
775
+ #: inc/core/data.php:1239 inc/core/data.php:1288 inc/core/data.php:1384
776
+ #: inc/core/data.php:1640 inc/core/data.php:1679 inc/core/data.php:1751
777
+ #: inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1986 inc/core/data.php:2203
778
+ msgid "Height"
779
+ msgstr "Ύψος"
780
+
781
+ #: inc/core/data.php:357
782
+ msgid "Height of the spacer in pixels"
783
+ msgstr "Ύψος του spacer σε pixels"
784
+
785
+ #: inc/core/data.php:365
786
+ msgid "Empty space with adjustable height"
787
+ msgstr "Κενός χώρος με ρυθμιζόμενο ύψος"
788
+
789
+ #: inc/core/data.php:370
790
+ msgid "Highlight"
791
+ msgstr "Highlight"
792
+
793
+ #: inc/core/data.php:378 inc/core/data.php:678 inc/core/data.php:867
794
+ msgid "Background"
795
+ msgstr "Φόντο"
796
+
797
+ #: inc/core/data.php:379
798
+ msgid "Highlighted text background color"
799
+ msgstr "Χρώμα φόντου τονισμένου κειμένου"
800
+
801
+ #: inc/core/data.php:385 inc/core/data.php:684 inc/core/data.php:873
802
+ msgid "Text color"
803
+ msgstr "Χρώμα κειμένου"
804
+
805
+ #: inc/core/data.php:385
806
+ msgid "Highlighted text color"
807
+ msgstr "Χρώμα κειμένου"
808
+
809
+ #: inc/core/data.php:393 inc/core/data.php:394
810
+ msgid "Highlighted text"
811
+ msgstr "Τονισμένο κείμενο"
812
+
813
+ #: inc/core/data.php:399 inc/core/data.php:423 inc/vendor/sunrise.php:409
814
+ msgid "Label"
815
+ msgstr "Label"
816
+
817
+ #: inc/core/data.php:407
818
+ msgid "Success"
819
+ msgstr "Επιτυχία"
820
+
821
+ #: inc/core/data.php:408
822
+ msgid "Warning"
823
+ msgstr "Προειδοποίηση"
824
+
825
+ #: inc/core/data.php:409
826
+ msgid "Important"
827
+ msgstr "Σημαντικό"
828
+
829
+ #: inc/core/data.php:410
830
+ msgid "Black"
831
+ msgstr "Μαύρο"
832
+
833
+ #: inc/core/data.php:411
834
+ msgid "Info"
835
+ msgstr "Πληροφορίες"
836
+
837
+ #: inc/core/data.php:414
838
+ msgid "Type"
839
+ msgstr "Τύπος"
840
+
841
+ #: inc/core/data.php:415
842
+ msgid "Style of the label"
843
+ msgstr "Στυλ ετικέτας"
844
+
845
+ #: inc/core/data.php:424
846
+ msgid "Styled label"
847
+ msgstr "Μορφοποιημένη ετικέτα"
848
+
849
+ #: inc/core/data.php:429 inc/core/data.php:459
850
+ msgid "Quote"
851
+ msgstr "Quote"
852
+
853
+ #: inc/core/data.php:440
854
+ msgid "Choose style for this quote"
855
+ msgstr "Επιλέξτε στυλ για αυτό το pullquote"
856
+
857
+ #: inc/core/data.php:444
858
+ msgid "Cite"
859
+ msgstr "Αναφορά"
860
+
861
+ #: inc/core/data.php:445
862
+ msgid "Quote author name"
863
+ msgstr "Παράθεση ονόματος του συγγραφέα"
864
+
865
+ #: inc/core/data.php:450
866
+ msgid "Cite url"
867
+ msgstr "Διεύθυνση αναφοράς"
868
+
869
+ #: inc/core/data.php:451
870
+ msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
871
+ msgstr ""
872
+ "Διεύθυνση του συγγραφέα αναφοράς. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση του "
873
+ "συνδέσμου"
874
+
875
+ #: inc/core/data.php:460
876
+ msgid "Blockquote alternative"
877
+ msgstr "Εναλλακτικά blockquote"
878
+
879
+ #: inc/core/data.php:465 inc/core/data.php:484 inc/core/data.php:485
880
+ msgid "Pullquote"
881
+ msgstr "Pullquote"
882
+
883
+ #: inc/core/data.php:476
884
+ msgid "Pullquote alignment (float)"
885
+ msgstr "Στοίχιση Pullquote (float)"
886
+
887
+ #: inc/core/data.php:490 inc/core/data.php:521
888
+ msgid "Dropcap"
889
+ msgstr "Dropcap"
890
+
891
+ #: inc/core/data.php:498 inc/core/data.php:663
892
+ msgid "Flat"
893
+ msgstr "Επίπεδο"
894
+
895
+ #: inc/core/data.php:499
896
+ msgid "Light"
897
+ msgstr "Ανάλαφρο"
898
+
899
+ #: inc/core/data.php:503
900
+ msgid "Dropcap style preset"
901
+ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ dropcap"
902
+
903
+ #: inc/core/data.php:512
904
+ msgid "Choose dropcap size"
905
+ msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος του dropcap"
906
+
907
+ #: inc/core/data.php:520
908
+ msgid "D"
909
+ msgstr "Δ"
910
+
911
+ #: inc/core/data.php:526
912
+ msgid "Frame"
913
+ msgstr "Frame"
914
+
915
+ #: inc/core/data.php:539
916
+ msgid "Frame alignment"
917
+ msgstr "Στοίχιση της Frame"
918
+
919
+ #: inc/core/data.php:548
920
+ msgid "Styled image frame"
921
+ msgstr "Μορφοποιημένο περίγραμμα εικόνας"
922
+
923
+ #: inc/core/data.php:553
924
+ msgid "Row"
925
+ msgstr "Row"
926
+
927
+ #: inc/core/data.php:563
928
+ msgid ""
929
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
930
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
931
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
932
+ msgstr ""
933
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Περιεχόμενο[/%prefix_column]\n"
934
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Περιεχόμενο[/%prefix_column]\n"
935
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Περιεχόμενο[/%prefix_column]"
936
+
937
+ #: inc/core/data.php:564
938
+ msgid "Row for flexible columns"
939
+ msgstr "Γραμμή για ευέλικτες στήλες"
940
+
941
+ #: inc/core/data.php:569
942
+ msgid "Column"
943
+ msgstr "Column"
944
+
945
+ #: inc/core/data.php:576
946
+ msgid "Full width"
947
+ msgstr "Πλήρες πλάτος"
948
+
949
+ #: inc/core/data.php:577
950
+ msgid "One half"
951
+ msgstr "Ένα δεύτερο"
952
+
953
+ #: inc/core/data.php:578
954
+ msgid "One third"
955
+ msgstr "Ένα τρίτο"
956
+
957
+ #: inc/core/data.php:579
958
+ msgid "Two third"
959
+ msgstr "Δύο τρίτα"
960
+
961
+ #: inc/core/data.php:580
962
+ msgid "One fourth"
963
+ msgstr "Ένα τέταρτο"
964
+
965
+ #: inc/core/data.php:581
966
+ msgid "Three fourth"
967
+ msgstr "Τρία τέταρτα"
968
+
969
+ #: inc/core/data.php:582
970
+ msgid "One fifth"
971
+ msgstr "Ένα πέμπτο"
972
+
973
+ #: inc/core/data.php:583
974
+ msgid "Two fifth"
975
+ msgstr "Δύο πέμπτα"
976
+
977
+ #: inc/core/data.php:584
978
+ msgid "Three fifth"
979
+ msgstr "Τρία πέμπτα"
980
+
981
+ #: inc/core/data.php:585
982
+ msgid "Four fifth"
983
+ msgstr "Τέσσερα πέμπτα"
984
+
985
+ #: inc/core/data.php:586
986
+ msgid "One sixth"
987
+ msgstr "Ένα έκτο"
988
+
989
+ #: inc/core/data.php:587
990
+ msgid "Five sixth"
991
+ msgstr "Πέντε έκτα"
992
+
993
+ #: inc/core/data.php:591
994
+ msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
995
+ msgstr ""
996
+ "Επιπέξτε το πλάτος της στήλης. Το πλάτος θα υπολογιστεί σε σχέση με το "
997
+ "πλάτος της σελίδας"
998
+
999
+ #: inc/core/data.php:596 inc/core/data.php:704
1000
+ msgid "Centered"
1001
+ msgstr "Κεντραρισμένο"
1002
+
1003
+ #: inc/core/data.php:597
1004
+ msgid "Is this column centered on the page"
1005
+ msgstr "Είναι στήλη κεντραρισμένη στην σελίδα"
1006
+
1007
+ #: inc/core/data.php:605
1008
+ msgid "Column content"
1009
+ msgstr "Περιεχόμενο στήλης"
1010
+
1011
+ #: inc/core/data.php:606
1012
+ msgid "Flexible and responsive columns"
1013
+ msgstr "Ευέλικτες και ευπροσάρμοστες στήλες"
1014
+
1015
+ #: inc/core/data.php:611
1016
+ msgid "List"
1017
+ msgstr "List"
1018
+
1019
+ #: inc/core/data.php:619
1020
+ msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
1021
+ msgstr ""
1022
+ "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτή τη λίστα ή να "
1023
+ "επιλέξετε ένα ενσωματωμένο εικονίδιο"
1024
+
1025
+ #: inc/core/data.php:624 inc/core/data.php:729 inc/core/data.php:779
1026
+ msgid "Icon color"
1027
+ msgstr "Χρώμα εικονιδίου"
1028
+
1029
+ #: inc/core/data.php:625 inc/core/data.php:730 inc/core/data.php:780
1030
+ msgid ""
1031
+ "This color will be applied to the selected icon. Does not works with "
1032
+ "uploaded icons"
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Αυτό το χρώμα θα εφαρμόστεί στο επιλεγμένο εικονίδιο. Δεν θα εφαρμοστεί όμως "
1035
+ "στα μεταφορτωμένα εικονίδια"
1036
+
1037
+ #: inc/core/data.php:633
1038
+ msgid ""
1039
+ "&lt;ul&gt;\n"
1040
+ "&lt;li&gt;List item&lt;/li&gt;\n"
1041
+ "&lt;li&gt;List item&lt;/li&gt;\n"
1042
+ "&lt;li&gt;List item&lt;/li&gt;\n"
1043
+ "&lt;/ul&gt;"
1044
+ msgstr ""
1045
+ "&lt;ul&gt;\n"
1046
+ "&lt;li&gt;Αντικείμενο λίστας&lt;/li&gt;\n"
1047
+ "&lt;li&gt;Αντικείμενο λίστας&lt;/li&gt;\n"
1048
+ "&lt;li&gt;Αντικείμενο λίστας&lt;/li&gt;\n"
1049
+ "&lt;/ul&gt;"
1050
+
1051
+ #: inc/core/data.php:634
1052
+ msgid "Styled unordered list"
1053
+ msgstr "Στυλ αταξινόμητης λίστας"
1054
+
1055
+ #: inc/core/data.php:639
1056
+ msgid "Button"
1057
+ msgstr "Button"
1058
+
1059
+ #: inc/core/data.php:646
1060
+ msgid "Link"
1061
+ msgstr "Σύνδεσμος"
1062
+
1063
+ #: inc/core/data.php:647
1064
+ msgid "Button link"
1065
+ msgstr "Σύνδεσμος κουμπιού"
1066
+
1067
+ #: inc/core/data.php:652 inc/core/data.php:1450
1068
+ msgid "Same tab"
1069
+ msgstr "Ίδια καρτέλα"
1070
+
1071
+ #: inc/core/data.php:653 inc/core/data.php:1451
1072
+ msgid "New tab"
1073
+ msgstr "Νέα καρτέλα"
1074
+
1075
+ #: inc/core/data.php:656 inc/core/data.php:1454
1076
+ msgid "Target"
1077
+ msgstr "Στόχος"
1078
+
1079
+ #: inc/core/data.php:657
1080
+ msgid "Button link target"
1081
+ msgstr "Σύνδεσμος προορισμού του κουμπιού"
1082
+
1083
+ #: inc/core/data.php:664 inc/core/data.php:816
1084
+ msgid "Soft"
1085
+ msgstr "Απαλό"
1086
+
1087
+ #: inc/core/data.php:665 inc/core/data.php:817
1088
+ msgid "Glass"
1089
+ msgstr "Γυάλινο"
1090
+
1091
+ #: inc/core/data.php:666 inc/core/data.php:818
1092
+ msgid "Bubbles"
1093
+ msgstr "Φυσαλίδες"
1094
+
1095
+ #: inc/core/data.php:667 inc/core/data.php:819
1096
+ msgid "Noise"
1097
+ msgstr "Θόρυβος"
1098
+
1099
+ #: inc/core/data.php:668
1100
+ msgid "Stroked"
1101
+ msgstr "Stroked"
1102
+
1103
+ #: inc/core/data.php:669
1104
+ msgid "3D"
1105
+ msgstr "3D"
1106
+
1107
+ #: inc/core/data.php:672
1108
+ msgid "Button background style preset"
1109
+ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ φόντου κουμπιού"
1110
+
1111
+ #: inc/core/data.php:678
1112
+ msgid "Button background color"
1113
+ msgstr "Χρώμα φόντου κουμπιού"
1114
+
1115
+ #: inc/core/data.php:685
1116
+ msgid "Button text color"
1117
+ msgstr "Χρώμα κειμένου κουμπιού"
1118
+
1119
+ #: inc/core/data.php:694
1120
+ msgid "Button size"
1121
+ msgstr "Μέγεθος κουμπιού"
1122
+
1123
+ #: inc/core/data.php:699
1124
+ msgid "Fluid"
1125
+ msgstr "Fluid"
1126
+
1127
+ #: inc/core/data.php:699
1128
+ msgid "Fluid buttons has 100% width"
1129
+ msgstr "Τα κουμπιά fluid έχουν 100% πλάτος"
1130
+
1131
+ #: inc/core/data.php:704
1132
+ msgid "Is button centered on the page"
1133
+ msgstr "Είναι το κουμπί κεντραρισμένο στην σελίδα"
1134
+
1135
+ #: inc/core/data.php:709
1136
+ msgid "Auto"
1137
+ msgstr "Αυτόματα"
1138
+
1139
+ #: inc/core/data.php:710
1140
+ msgid "Round"
1141
+ msgstr "Κυκλικό"
1142
+
1143
+ #: inc/core/data.php:711
1144
+ msgid "Square"
1145
+ msgstr "Τετράγωνο"
1146
+
1147
+ #: inc/core/data.php:717 inc/core/data.php:844 inc/core/data.php:882
1148
+ msgid "Radius"
1149
+ msgstr "Radius"
1150
+
1151
+ #: inc/core/data.php:718
1152
+ msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
1153
+ msgstr ""
1154
+ "Στρογγύλεμα των γωνιών του κουμπιού. Ο υπολογισμός για αυτόματο στρογγύλεμα "
1155
+ "γίνεται βάση του μεγέθους του κουμπιού"
1156
+
1157
+ #: inc/core/data.php:724
1158
+ msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
1159
+ msgstr ""
1160
+ "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτό το κουμπί ή να "
1161
+ "επιλέξετε ένα ενσωματωμένο εικονίδιο"
1162
+
1163
+ #: inc/core/data.php:735
1164
+ msgid "Text shadow"
1165
+ msgstr "Σκιά κειμένου"
1166
+
1167
+ #: inc/core/data.php:736
1168
+ msgid "Button text shadow"
1169
+ msgstr "Σκιά κειμένου κουμπιού"
1170
+
1171
+ #: inc/core/data.php:740
1172
+ msgid "Description"
1173
+ msgstr "Περιγραφή"
1174
+
1175
+ #: inc/core/data.php:741
1176
+ msgid ""
1177
+ "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
1178
+ msgstr ""
1179
+ "Μικρή περιγραφή κάτω από το κείμενο του κουμπιού. Αυτή η επιλογή δεν είναι "
1180
+ "συμβατή με το εικονίδιο."
1181
+
1182
+ #: inc/core/data.php:745
1183
+ msgid "onClick"
1184
+ msgstr "Στο πάτημα"
1185
+
1186
+ #: inc/core/data.php:746
1187
+ msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1188
+ msgstr "Προχωρημένος κώδικας JavaScript για τη λειτουργία στο πάτημα"
1189
+
1190
+ #: inc/core/data.php:754
1191
+ msgid "Button text"
1192
+ msgstr "Κείμενο κουμπιού"
1193
+
1194
+ #: inc/core/data.php:755
1195
+ msgid "Styled button"
1196
+ msgstr "Μορφοποίηση κουμπιού"
1197
+
1198
+ #: inc/core/data.php:760
1199
+ msgid "Service"
1200
+ msgstr "Service"
1201
+
1202
+ #: inc/core/data.php:766 inc/core/shortcodes.php:430
1203
+ msgid "Service title"
1204
+ msgstr "Τίτλος service"
1205
+
1206
+ #: inc/core/data.php:768
1207
+ msgid "Service name"
1208
+ msgstr "Όνομα service"
1209
+
1210
+ #: inc/core/data.php:774
1211
+ msgid "You can upload custom icon for this box"
1212
+ msgstr "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτό το πλαίσιο"
1213
+
1214
+ #: inc/core/data.php:788
1215
+ msgid "Icon size"
1216
+ msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
1217
+
1218
+ #: inc/core/data.php:789
1219
+ msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
1220
+ msgstr "Μέγεθος του μεταφορτωμένου εικονιδίου σε pixels"
1221
+
1222
+ #: inc/core/data.php:797
1223
+ msgid "Service description"
1224
+ msgstr "Περιγραφή Service"
1225
+
1226
+ #: inc/core/data.php:798
1227
+ msgid "Service box with title"
1228
+ msgstr "Πλαίσιο service με τίτλο"
1229
+
1230
+ #: inc/core/data.php:809
1231
+ msgid "Box title"
1232
+ msgstr "Τίτλος πλαισίου"
1233
+
1234
+ #: inc/core/data.php:810
1235
+ msgid "Text for the box title"
1236
+ msgstr "Κείμενο για τον τίτλο του πλαισίου"
1237
+
1238
+ #: inc/core/data.php:823
1239
+ msgid "Box style preset"
1240
+ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ πλαισίου"
1241
+
1242
+ #: inc/core/data.php:829 inc/core/generator-views.php:91
1243
+ msgid "Color"
1244
+ msgstr "Χρώμα"
1245
+
1246
+ #: inc/core/data.php:830
1247
+ msgid "Color for the box title and borders"
1248
+ msgstr "Χρώμα τίτλου και περιθωρίων πλαισίου"
1249
+
1250
+ #: inc/core/data.php:836
1251
+ msgid "Title text color"
1252
+ msgstr "Χρώμα κειμένου τίτλου"
1253
+
1254
+ #: inc/core/data.php:836
1255
+ msgid "Color for the box title text"
1256
+ msgstr "Χρώμα κειμένου τίτλου του πλαισίου"
1257
+
1258
+ #: inc/core/data.php:845
1259
+ msgid "Box corners radius"
1260
+ msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες πλαισίου"
1261
+
1262
+ #: inc/core/data.php:853
1263
+ msgid "Box content"
1264
+ msgstr "Περιεχόμενο πλαισίου"
1265
+
1266
+ #: inc/core/data.php:854
1267
+ msgid "Colored box with caption"
1268
+ msgstr "Χρωματισμένο πλαίσιο με λεζάντα"
1269
+
1270
+ #: inc/core/data.php:859
1271
+ msgid "Note"
1272
+ msgstr "Σημείωση"
1273
+
1274
+ #: inc/core/data.php:867
1275
+ msgid "Note background color"
1276
+ msgstr "Χρώμα φόντου σημείωσης"
1277
+
1278
+ #: inc/core/data.php:874
1279
+ msgid "Note text color"
1280
+ msgstr "Χρώμα κειμένου σημείωσης"
1281
+
1282
+ #: inc/core/data.php:882
1283
+ msgid "Note corners radius"
1284
+ msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες σημείωσης"
1285
+
1286
+ #: inc/core/data.php:890
1287
+ msgid "Note text"
1288
+ msgstr "Κείμενο σημείωσης"
1289
+
1290
+ #: inc/core/data.php:891
1291
+ msgid "Colored box"
1292
+ msgstr "Χρωματισμένο πλαίσιο"
1293
+
1294
+ #: inc/core/data.php:896
1295
+ msgid "Lightbox"
1296
+ msgstr "Lightbox"
1297
+
1298
+ #: inc/core/data.php:903
1299
+ msgid "Iframe"
1300
+ msgstr "Iframe"
1301
+
1302
+ #: inc/core/data.php:904
1303
+ msgid "Image"
1304
+ msgstr "Image"
1305
+
1306
+ #: inc/core/data.php:905
1307
+ msgid "Inline (html content)"
1308
+ msgstr "Inline (html περιεχόμενο)"
1309
+
1310
+ #: inc/core/data.php:908
1311
+ msgid "Content type"
1312
+ msgstr "Τύπος περιεχομένου"
1313
+
1314
+ #: inc/core/data.php:909
1315
+ msgid "Select type of the lightbox window content"
1316
+ msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του περιεχομένου του παραθύρου lightbox"
1317
+
1318
+ #: inc/core/data.php:913
1319
+ msgid "Content source"
1320
+ msgstr "Πηγή περιεχομένου"
1321
+
1322
+ #: inc/core/data.php:914
1323
+ msgid ""
1324
+ "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1325
+ "Use CSS selector for Inline content type.&lt;br /&gt;Example values:&lt;br /&gt;&lt;b"
1326
+ "%value&gt;http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX&lt;/b&gt; - YouTube video (iframe)"
1327
+ "&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg&lt;/b&gt; - "
1328
+ "uploaded image (image)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://example.com/&lt;/b&gt; - any web page "
1329
+ "(iframe)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;#contact-form&lt;/b&gt; - any HTML content (inline)"
1330
+ msgstr ""
1331
+ "Εισάγετε εδώ την διεύθυνση ή τον επιλογέα CSS. Χρησιμοποιήστε τύπους "
1332
+ "περιεχομένου για το Iframe και το Image. Χρησιμοποιήστε επιλογέα CSS για "
1333
+ "Inline τύπο περιεχομένου.&lt;br /&gt;Παραδείγματα τιμών:&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://www."
1334
+ "youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX&lt;/b&gt; - YouTube βίντεο (iframe)&lt;br /&gt;&lt;b"
1335
+ "%value&gt;http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg&lt;/b&gt; - μεταφορτωμένη "
1336
+ "εικόνα (image)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;http://example.com/&lt;/b&gt; - οποιαδήποτε "
1337
+ "ιστοσελίδα (iframe)&lt;br /&gt;&lt;b%value&gt;#contact-form&lt;/b&gt; - οποιοδήποτε HTML "
1338
+ "περιεχόμενο (inline)"
1339
+
1340
+ #: inc/core/data.php:922
1341
+ msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
1342
+ msgstr ""
1343
+ "[%prefix_button] Πατήστε εδώ για Αναπαραγωγή του Βίντεο [/%prefix_button]"
1344
+
1345
+ #: inc/core/data.php:923
1346
+ msgid "Lightbox window with custom content"
1347
+ msgstr "Παράθυρο Lightbox με προσαρμοσμένο περιεχόμενο"
1348
+
1349
+ #: inc/core/data.php:928
1350
+ msgid "Tooltip"
1351
+ msgstr "Tooltip"
1352
+
1353
+ #: inc/core/data.php:935
1354
+ msgid "Basic: Light"
1355
+ msgstr "Βασικό: Ανοιχτόχρωμο"
1356
+
1357
+ #: inc/core/data.php:936
1358
+ msgid "Basic: Dark"
1359
+ msgstr "Βασικό: Σκούρο"
1360
+
1361
+ #: inc/core/data.php:937
1362
+ msgid "Basic: Yellow"
1363
+ msgstr "Βασικό: Κίτρινο"
1364
+
1365
+ #: inc/core/data.php:938
1366
+ msgid "Basic: Green"
1367
+ msgstr "Βασικό: Πράσινο"
1368
+
1369
+ #: inc/core/data.php:939
1370
+ msgid "Basic: Red"
1371
+ msgstr "Βασικό: Κόκκινο"
1372
+
1373
+ #: inc/core/data.php:940
1374
+ msgid "Basic: Blue"
1375
+ msgstr "Βασικό: Μπλε"
1376
+
1377
+ #: inc/core/data.php:941
1378
+ msgid "Youtube"
1379
+ msgstr "Youtube"
1380
+
1381
+ #: inc/core/data.php:942
1382
+ msgid "Tipsy"
1383
+ msgstr "Tipsy"
1384
+
1385
+ #: inc/core/data.php:943
1386
+ msgid "Bootstrap"
1387
+ msgstr "Bootstrap"
1388
+
1389
+ #: inc/core/data.php:944
1390
+ msgid "jTools"
1391
+ msgstr "jTools"
1392
+
1393
+ #: inc/core/data.php:945
1394
+ msgid "Tipped"
1395
+ msgstr "Tipped"
1396
+
1397
+ #: inc/core/data.php:946
1398
+ msgid "Cluetip"
1399
+ msgstr "Cluetip"
1400
+
1401
+ #: inc/core/data.php:950
1402
+ msgid "Tooltip window style"
1403
+ msgstr "Στυλ παραθύρου Tooltip"
1404
+
1405
+ #: inc/core/data.php:955
1406
+ msgid "Top"
1407
+ msgstr "Επάνω"
1408
+
1409
+ #: inc/core/data.php:956
1410
+ msgid "Bottom"
1411
+ msgstr "Κάτω"
1412
+
1413
+ #: inc/core/data.php:961
1414
+ msgid "Position"
1415
+ msgstr "Θέση"
1416
+
1417
+ #: inc/core/data.php:962
1418
+ msgid "Tooltip position"
1419
+ msgstr "Θέση του Tooltip"
1420
+
1421
+ #: inc/core/data.php:967
1422
+ msgid "Shadow"
1423
+ msgstr "Σκιά"
1424
+
1425
+ #: inc/core/data.php:968
1426
+ msgid ""
1427
+ "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1428
+ "blue, green etc."
1429
+ msgstr ""
1430
+ "Προσθέστε σκιά στο tooltip. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο με τα βασικά "
1431
+ "στυλ, π.χ. μπλε, πράσινο κτλ."
1432
+
1433
+ #: inc/core/data.php:973
1434
+ msgid "Rounded corners"
1435
+ msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες"
1436
+
1437
+ #: inc/core/data.php:974
1438
+ msgid ""
1439
+ "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1440
+ "blue, green etc."
1441
+ msgstr ""
1442
+ "Χρησιμοποιήστε στρογγυλεμένα tooltip. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο με τα "
1443
+ "βασικά στυλ, π.χ. μπλε, πράσινο κτλ."
1444
+
1445
+ #: inc/core/data.php:988
1446
+ msgid "Font size"
1447
+ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
1448
+
1449
+ #: inc/core/data.php:989
1450
+ msgid "Tooltip font size"
1451
+ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς του Tooltip"
1452
+
1453
+ #: inc/core/data.php:993
1454
+ msgid "Tooltip title"
1455
+ msgstr "Τίτλος Tooltip"
1456
+
1457
+ #: inc/core/data.php:994
1458
+ msgid ""
1459
+ "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
1460
+ msgstr ""
1461
+ "Εισάγεται τον τίτλο για το παράθυρο του tooltip. Αφήστε αυτό το πεδίο κενό "
1462
+ "για να αποκρύψετε τον τίτλο"
1463
+
1464
+ #: inc/core/data.php:997 inc/core/shortcodes.php:508
1465
+ msgid "Tooltip text"
1466
+ msgstr "Κείμενο Tooltip"
1467
+
1468
+ #: inc/core/data.php:998
1469
+ msgid "Tooltip content"
1470
+ msgstr "Περιεχόμενο Tooltip"
1471
+
1472
+ #: inc/core/data.php:999
1473
+ msgid "Enter tooltip content here"
1474
+ msgstr "Εισάγετε το περιεχόμενο του tooltip εδώ"
1475
+
1476
+ #: inc/core/data.php:1004
1477
+ msgid "Show and hide on mouse hover"
1478
+ msgstr "Προβολή και απόκρυψη όταν είναι το ποντίκι από πάνω"
1479
+
1480
+ #: inc/core/data.php:1005
1481
+ msgid "Show and hide by mouse click"
1482
+ msgstr "Προβολή και απόκρυψη με πάτημα του ποντικιού"
1483
+
1484
+ #: inc/core/data.php:1006
1485
+ msgid "Always visible"
1486
+ msgstr "Πάντα ορατό"
1487
+
1488
+ #: inc/core/data.php:1009
1489
+ msgid "Behavior"
1490
+ msgstr "Συμπεριφορά"
1491
+
1492
+ #: inc/core/data.php:1010
1493
+ msgid "Select tooltip behavior"
1494
+ msgstr "Επιλέξτε την συμπερηφορά του tooltip"
1495
+
1496
+ #: inc/core/data.php:1015
1497
+ msgid "Close button"
1498
+ msgstr "Κουμπί κλεισίματος"
1499
+
1500
+ #: inc/core/data.php:1016
1501
+ msgid "Show close button"
1502
+ msgstr "Προβολή κουμπιού κλεισίματος"
1503
+
1504
+ #: inc/core/data.php:1024
1505
+ msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
1506
+ msgstr ""
1507
+ "[%prefix_button] Περάστε το ποντίκι από πάνω για να προβληθεί το tooltip [/"
1508
+ "%prefix_button]"
1509
+
1510
+ #: inc/core/data.php:1025
1511
+ msgid "Tooltip window with custom content"
1512
+ msgstr "Παράθυρο tooltip με προσαρμοσμένο περιεχόμενο"
1513
+
1514
+ #: inc/core/data.php:1030
1515
+ msgid "Private"
1516
+ msgstr "Private"
1517
+
1518
+ #: inc/core/data.php:1040
1519
+ msgid "Private note text"
1520
+ msgstr "Κείμενο σημείωσης Private"
1521
+
1522
+ #: inc/core/data.php:1041
1523
+ msgid "Private note for post authors"
1524
+ msgstr "Σημείωση Private για συγγραφείς δημοσιευμάτων"
1525
+
1526
+ #: inc/core/data.php:1046
1527
+ msgid "YouTube"
1528
+ msgstr "YouTube"
1529
+
1530
+ #: inc/core/data.php:1053 inc/core/data.php:1104 inc/core/data.php:1222
1531
+ #: inc/core/data.php:1271 inc/core/data.php:1525 inc/core/data.php:1622
1532
+ msgid "Url"
1533
+ msgstr "Διεύθυνση"
1534
+
1535
+ #: inc/core/data.php:1054 inc/core/data.php:1105
1536
+ msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1537
+ msgstr ""
1538
+ "Διεύθυνση της σελίδας YouTube με το βίντεο. Π.χ. http://youtube.com/watch?"
1539
+ "v=XXXXXX"
1540
+
1541
+ #: inc/core/data.php:1062 inc/core/data.php:1118 inc/core/data.php:1230
1542
+ #: inc/core/data.php:1279 inc/core/data.php:1321 inc/core/data.php:1375
1543
+ #: inc/core/data.php:1631 inc/core/data.php:1670 inc/core/data.php:1743
1544
+ #: inc/core/data.php:1851 inc/core/data.php:1978 inc/core/data.php:2194
1545
+ msgid "Width"
1546
+ msgstr "Πλάτος"
1547
+
1548
+ #: inc/core/data.php:1063 inc/core/data.php:1119 inc/core/data.php:1231
1549
+ #: inc/core/data.php:1280 inc/core/data.php:1376
1550
+ msgid "Player width"
1551
+ msgstr "Πλάτος Player"
1552
+
1553
+ #: inc/core/data.php:1072 inc/core/data.php:1128 inc/core/data.php:1240
1554
+ #: inc/core/data.php:1289 inc/core/data.php:1385
1555
+ msgid "Player height"
1556
+ msgstr "Ύψος Player"
1557
+
1558
+ #: inc/core/data.php:1077 inc/core/data.php:1133 inc/core/data.php:1245
1559
+ #: inc/core/data.php:1294 inc/core/data.php:1646 inc/core/data.php:1685
1560
+ #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1866
1561
+ msgid "Responsive"
1562
+ msgstr "Ανταπόκριση"
1563
+
1564
+ #: inc/core/data.php:1078 inc/core/data.php:1134 inc/core/data.php:1246
1565
+ #: inc/core/data.php:1295
1566
+ msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1567
+ msgstr ""
1568
+ "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του player"
1569
+
1570
+ #: inc/core/data.php:1083 inc/core/data.php:1167 inc/core/data.php:1251
1571
+ #: inc/core/data.php:1327 inc/core/data.php:1396 inc/core/data.php:1791
1572
+ #: inc/core/data.php:1918
1573
+ msgid "Autoplay"
1574
+ msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή"
1575
+
1576
+ #: inc/core/data.php:1084 inc/core/data.php:1168 inc/core/data.php:1252
1577
+ msgid "Play video automatically when page is loaded"
1578
+ msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή βίντεο με την φόρτωση της σελίδας"
1579
+
1580
+ #: inc/core/data.php:1092
1581
+ msgid "YouTube video"
1582
+ msgstr "Βίντεο YouTube"
1583
+
1584
+ #: inc/core/data.php:1097
1585
+ msgid "YouTube Advanced"
1586
+ msgstr "Προχωρημένες επιλογές για βίντεο YouTube"
1587
+
1588
+ #: inc/core/data.php:1109
1589
+ msgid "Playlist"
1590
+ msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
1591
+
1592
+ #: inc/core/data.php:1110
1593
+ msgid ""
1594
+ "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a "
1595
+ "value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL "
1596
+ "path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1597
+ msgstr ""
1598
+ "Η τιμή είναι λίστα με βίντεο IDs, χωρισμένα με κόμμα, για αναπαραγωγή. Εάν "
1599
+ "καθορίσετε μία τιμή, το πρώτο βίντεο που θα αναπαραγχθεί, θα είναι το "
1600
+ "VIDEO_ID που καθορίστικε στην διεύθυνση URL, και τα καθορισμένα βίντεο στην "
1601
+ "παράμετρο της λίστας θα αναπαραγχθούν μετά"
1602
+
1603
+ #: inc/core/data.php:1139
1604
+ msgid "0 - Hide controls"
1605
+ msgstr "0 - Απόκρυψη στοιχείων ελέγχου"
1606
+
1607
+ #: inc/core/data.php:1140
1608
+ msgid "1 - Show controls"
1609
+ msgstr "1 - Προβολή στοιχείων ελέγχου"
1610
+
1611
+ #: inc/core/data.php:1141
1612
+ msgid "2 - Show controls when playback is started"
1613
+ msgstr "2 - Προβολή στοιχείων ελέγχου όταν ξεκινήσει η αναπαραγωγή"
1614
+
1615
+ #: inc/core/data.php:1144 inc/core/data.php:1390
1616
+ msgid "Controls"
1617
+ msgstr "Χειριστήρια"
1618
+
1619
+ #: inc/core/data.php:1145
1620
+ msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1621
+ msgstr ""
1622
+ "Αυτή η παράμετρος ελέγχει αν θα εμφανίζονται ή όχι τα στοιχεία ελέγχου του "
1623
+ "player"
1624
+
1625
+ #: inc/core/data.php:1150
1626
+ msgid "0 - Do not hide controls"
1627
+ msgstr "0 - Μη απόκρυψη των στοιχείων ελέγχου"
1628
+
1629
+ #: inc/core/data.php:1151
1630
+ msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1631
+ msgstr ""
1632
+ "0 - Απόκρυψη όλων των στοιχείων ελέγχου όταν απομακρυνθεί ο δείκτης ποντικιού"
1633
+
1634
+ #: inc/core/data.php:1152
1635
+ msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1636
+ msgstr "0 - Απόκρυψη μπάρας προόδου όταν απομακρυνθεί ο δείκτης ποντικιού"
1637
+
1638
+ #: inc/core/data.php:1155
1639
+ msgid "Autohide"
1640
+ msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
1641
+
1642
+ #: inc/core/data.php:1156
1643
+ msgid ""
1644
+ "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide "
1645
+ "after a video begins playing"
1646
+ msgstr ""
1647
+ "Αυτή η παράμετρος ελέγχει αν θα αποκρύπτονται αυτόματα ή όχι τα στοιχεία "
1648
+ "ελέγχου του player, μετά την έναρξη της αναπαραγωγής"
1649
+
1650
+ #: inc/core/data.php:1161
1651
+ msgid "Show title bar"
1652
+ msgstr "Προβολή μπάρας τίτλου"
1653
+
1654
+ #: inc/core/data.php:1162
1655
+ msgid ""
1656
+ "If you set the parameter value to NO, then the player will not display "
1657
+ "information like the video title and uploader before the video starts "
1658
+ "playing."
1659
+ msgstr ""
1660
+ "Εάν ρυθμίσετε αυτή την παράμετρο σε ΟΧΙ, τότε το πρόγραμμα αναπαραγωγής δεν "
1661
+ "θα προβάλει πληροφορίες όπως τον τίτλο του βίντεο και το όνομα του uploader, "
1662
+ "πριν την αναπαραγωγή του βίντεο"
1663
+
1664
+ #: inc/core/data.php:1173 inc/core/data.php:1333 inc/core/data.php:1402
1665
+ msgid "Loop"
1666
+ msgstr "Ανακύκλωση"
1667
+
1668
+ #: inc/core/data.php:1174
1669
+ msgid ""
1670
+ "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and "
1671
+ "again"
1672
+ msgstr ""
1673
+ "Η ρύθμιση ΝΑΙ θα κάνει το πρόγραμμα αναπαραγωγής να παίζει το βίντεο ξανά "
1674
+ "και ξανά"
1675
+
1676
+ #: inc/core/data.php:1179
1677
+ msgid "Related videos"
1678
+ msgstr "Συσχετισμένα βίντεο"
1679
+
1680
+ #: inc/core/data.php:1180
1681
+ msgid ""
1682
+ "This parameter indicates whether the player should show related videos when "
1683
+ "playback of the initial video ends"
1684
+ msgstr ""
1685
+ "Αυτή ηπαράμετρος δείχνει το αν θα προβάλλονται συσχετισμένα βίντεο, όταν η "
1686
+ "αναπαραγωγή του αρχικού βίντεο τελειώσει"
1687
+
1688
+ #: inc/core/data.php:1185
1689
+ msgid "Show full-screen button"
1690
+ msgstr "Προβολή κουμπιού πλήρους οθόνης"
1691
+
1692
+ #: inc/core/data.php:1186
1693
+ msgid ""
1694
+ "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1695
+ msgstr ""
1696
+ "Ρυθμίζοντας αυτή την παράμετρο στο ΟΧΙ, εμποδίζεται την εμφάνιση του "
1697
+ "κουμπιού για πλήρη οθόνη"
1698
+
1699
+ #: inc/core/data.php:1192
1700
+ msgid ""
1701
+ "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube "
1702
+ "logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from "
1703
+ "displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will "
1704
+ "still display in the upper-right corner of a paused video when the user's "
1705
+ "mouse pointer hovers over the player"
1706
+ msgstr ""
1707
+ "Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα "
1708
+ "αναπαραγωγής τύπου YouTube, χωρίς να εμφανίζεται το YouTube logo. Καθορίστε "
1709
+ "τη τιμή της παραμέτρου σε ΝΑΙ, για να εμποδίσετε την εμφάνιση του YouTube "
1710
+ "logo στην μπάρα ελέγχου. Σημειώστε ότι μία μικρή ετικέτα κειμένου του "
1711
+ "YouTube θα συνεχίσει να προβάλλεται στην πάνω δεξιά γωνία ενός σταματημένου "
1712
+ "βίντεο, όταν ο δείκτης του ποντικιού του χρήστη περάσει πάνω από το "
1713
+ "πρόγραμμα αναπαραγωγής"
1714
+
1715
+ #: inc/core/data.php:1197
1716
+ msgid "Dark theme"
1717
+ msgstr "Σκούρο θέμα"
1718
+
1719
+ #: inc/core/data.php:1198
1720
+ msgid "Light theme"
1721
+ msgstr "Φωτεινό θέμα"
1722
+
1723
+ #: inc/core/data.php:1201 inc/core/data.php:2225
1724
+ msgid "Theme"
1725
+ msgstr "Θέμα"
1726
+
1727
+ #: inc/core/data.php:1202
1728
+ msgid ""
1729
+ "This parameter indicates whether the embedded player will display player "
1730
+ "controls (like a play button or volume control) within a dark or light "
1731
+ "control bar"
1732
+ msgstr ""
1733
+ "Αυτή η παράμετρος καθορίζει αν το ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής θα "
1734
+ "προβάλει τα χειριστήρια ελέγχου (όπως το κουμπί αναπαραγωγής ή το κουμπί "
1735
+ "ελέγχου έντασης ήχου) μέσα σε σκούρα ή φωτεινή μπάρα ελέγχου"
1736
+
1737
+ #: inc/core/data.php:1210
1738
+ msgid "YouTube video player with advanced settings"
1739
+ msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο του YouTube με προχωρημένες επιλογές"
1740
+
1741
+ #: inc/core/data.php:1215
1742
+ msgid "Vimeo"
1743
+ msgstr "Vimeo"
1744
+
1745
+ #: inc/core/data.php:1222
1746
+ msgid "Url of Vimeo page with video"
1747
+ msgstr "Διεύθυνση της σελίδας Vimeo με το βίντεο."
1748
+
1749
+ #: inc/core/data.php:1260
1750
+ msgid "Vimeo video"
1751
+ msgstr "Βίντεο Vimeo"
1752
+
1753
+ #: inc/core/data.php:1265
1754
+ msgid "Screenr"
1755
+ msgstr "Screenr"
1756
+
1757
+ #: inc/core/data.php:1271
1758
+ msgid "Url of Screenr page with video"
1759
+ msgstr "Διεύθυνση της σελίδας Screenr με το βίντεο."
1760
+
1761
+ #: inc/core/data.php:1303
1762
+ msgid "Screenr video"
1763
+ msgstr "Βίντεο Screenr"
1764
+
1765
+ #: inc/core/data.php:1308
1766
+ msgid "Audio"
1767
+ msgstr "Audio"
1768
+
1769
+ #: inc/core/data.php:1315 inc/core/data.php:1354
1770
+ msgid "File"
1771
+ msgstr "Αρχείο"
1772
+
1773
+ #: inc/core/data.php:1316
1774
+ msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
1775
+ msgstr "Διεύθυνση αρχείου ήχου. Υποστηριζόμενοι τύποι: mp3, ogg"
1776
+
1777
+ #: inc/core/data.php:1322
1778
+ msgid ""
1779
+ "Player width. You can specify width in percents and player will be "
1780
+ "responsive. Example values: &lt;b%value&gt;200px&lt;/b&gt;, &lt;b%value&gt;100&amp;#37;&lt;/b&gt;"
1781
+ msgstr ""
1782
+ "Πλάτος player. Μπορείτε να ορίσετε το πλάτος σε ποσοστό επί τοις εκατό και ο "
1783
+ "player θα ανταποκριθεί. Τιμές παραδειγμάτων: &lt;b%value&gt;200px&lt;/b&gt;, &lt;b"
1784
+ "%value&gt;100&amp;#37;&lt;/b&gt;"
1785
+
1786
+ #: inc/core/data.php:1328 inc/core/data.php:1397
1787
+ msgid "Play file automatically when page is loaded"
1788
+ msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή αρχείου όταν θα φορτωθεί η σελίδα"
1789
+
1790
+ #: inc/core/data.php:1334 inc/core/data.php:1403
1791
+ msgid "Repeat when playback is ended"
1792
+ msgstr "Επανάληψη όταν η αναπαραγωγή τερματιστεί"
1793
+
1794
+ #: inc/core/data.php:1342
1795
+ msgid "Custom audio player"
1796
+ msgstr "Προσαρμοσμένος player ήχου"
1797
+
1798
+ #: inc/core/data.php:1347
1799
+ msgid "Video"
1800
+ msgstr "Video"
1801
+
1802
+ #: inc/core/data.php:1355
1803
+ msgid "Url to mp4/flv video-file"
1804
+ msgstr "Διεύθυνση του αρχείου βίντεο mp4/flv"
1805
+
1806
+ #: inc/core/data.php:1360
1807
+ msgid "Poster"
1808
+ msgstr "Αφίσα"
1809
+
1810
+ #: inc/core/data.php:1361
1811
+ msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
1812
+ msgstr ""
1813
+ "Διεύθυσνη της φωτογραφίας αφίσας, που θα προβάλλεται πριν από την αναπαραγωγή"
1814
+
1815
+ #: inc/core/data.php:1367
1816
+ msgid "Player title"
1817
+ msgstr "Τίτλος player"
1818
+
1819
+ #: inc/core/data.php:1391
1820
+ msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
1821
+ msgstr "Προβολή ή όχι των χειριστηρίων του player (αναπαραγωγή/παύση κτλ)"
1822
+
1823
+ #: inc/core/data.php:1411
1824
+ msgid "Custom video player"
1825
+ msgstr "Προσαρμοσμένος player για βίντεο"
1826
+
1827
+ #: inc/core/data.php:1416
1828
+ msgid "Table"
1829
+ msgstr "Table"
1830
+
1831
+ #: inc/core/data.php:1423
1832
+ msgid "CSV file"
1833
+ msgstr "Αρχείο CSV"
1834
+
1835
+ #: inc/core/data.php:1424
1836
+ msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
1837
+ msgstr ""
1838
+ "Μεταφορτώστε ένα αρχείο CSV αν θέλετε να δημιουργήσετε πίνακα - HTML από "
1839
+ "αρχείο"
1840
+
1841
+ #: inc/core/data.php:1432
1842
+ msgid ""
1843
+ "&lt;table&gt;\n"
1844
+ "&lt;tr&gt;\n"
1845
+ "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1846
+ "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1847
+ "&lt;/tr&gt;\n"
1848
+ "&lt;tr&gt;\n"
1849
+ "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1850
+ "\t&lt;td&gt;Table&lt;/td&gt;\n"
1851
+ "&lt;/tr&gt;\n"
1852
+ "&lt;/table&gt;"
1853
+ msgstr ""
1854
+ "&lt;table&gt;\n"
1855
+ "&lt;tr&gt;\n"
1856
+ "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1857
+ "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1858
+ "&lt;/tr&gt;\n"
1859
+ "&lt;tr&gt;\n"
1860
+ "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1861
+ "\t&lt;td&gt;Πίνακας&lt;/td&gt;\n"
1862
+ "&lt;/tr&gt;\n"
1863
+ "&lt;/table&gt;"
1864
+
1865
+ #: inc/core/data.php:1433
1866
+ msgid "Styled table from HTML or CSV file"
1867
+ msgstr "Μορφοποιημένος πίνακας από HTML ή CSV αρχείο"
1868
+
1869
+ #: inc/core/data.php:1438
1870
+ msgid "Permalink"
1871
+ msgstr "Permalink"
1872
+
1873
+ #: inc/core/data.php:1444
1874
+ msgid "ID"
1875
+ msgstr "ID"
1876
+
1877
+ #: inc/core/data.php:1445
1878
+ msgid "Post or page ID"
1879
+ msgstr "Δημοσίευση ή ID σελίδας"
1880
+
1881
+ #: inc/core/data.php:1455
1882
+ msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
1883
+ msgstr ""
1884
+ "Στόχος συναδέσμου. Κενό - ο σύνδεσμος θα ανοίξει σε νέο παράθυρο/νέα καρτέλα"
1885
+
1886
+ #: inc/core/data.php:1464
1887
+ msgid "Permalink to specified post/page"
1888
+ msgstr "Το permalink για τον ορισμό του δημοσιεύματος/της σελίδας"
1889
+
1890
+ #: inc/core/data.php:1469
1891
+ msgid "Members"
1892
+ msgstr "Members"
1893
+
1894
+ #: inc/core/data.php:1474 inc/core/shortcodes.php:756
1895
+ msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
1896
+ msgstr ""
1897
+ "Αυτό το περιεχόμενο είναι μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες. Παρακαλώ "
1898
+ "%συνδεθείτε%."
1899
+
1900
+ #: inc/core/data.php:1475
1901
+ msgid "Message"
1902
+ msgstr "Μήνυμα"
1903
+
1904
+ #: inc/core/data.php:1475
1905
+ msgid "Message for not logged users"
1906
+ msgstr "Μήνυμα για μη συνδεδεμένους χρήστες"
1907
+
1908
+ #: inc/core/data.php:1480
1909
+ msgid "Box color"
1910
+ msgstr "Χρώμα πλαισίου"
1911
+
1912
+ #: inc/core/data.php:1480
1913
+ msgid "This color will applied only to box for not logged users"
1914
+ msgstr ""
1915
+ "Αυτό το χρώμα θα εφαρμόζεται στα πλαίσια μόνο για τους μή συνδεδεμένους "
1916
+ "χρήστες"
1917
+
1918
+ #: inc/core/data.php:1483 inc/core/shortcodes.php:759
1919
+ msgid "login"
1920
+ msgstr "συνδεθείτε"
1921
+
1922
+ #: inc/core/data.php:1484
1923
+ msgid "Login link text"
1924
+ msgstr "Κείμενο διεύθυνσης σύνδεσης"
1925
+
1926
+ #: inc/core/data.php:1484
1927
+ msgid "Text for the login link"
1928
+ msgstr "Κείμενο για την διεύθυσνη σύνδεσης"
1929
+
1930
+ #: inc/core/data.php:1488
1931
+ msgid "Login link url"
1932
+ msgstr "Διεύθυνση σύνδεσης"
1933
+
1934
+ #: inc/core/data.php:1496
1935
+ msgid "Content for logged members"
1936
+ msgstr "Περιεχόμενο για συνδεδεμένους χρήστες"
1937
+
1938
+ #: inc/core/data.php:1497
1939
+ msgid "Content for logged in members only"
1940
+ msgstr "Περιεχόμενο μόνο για συνδεδεμένους χρήστες"
1941
+
1942
+ #: inc/core/data.php:1502
1943
+ msgid "Guests"
1944
+ msgstr "Guests"
1945
+
1946
+ #: inc/core/data.php:1512
1947
+ msgid "Content for guests"
1948
+ msgstr "Περιεχόμενο για guests"
1949
+
1950
+ #: inc/core/data.php:1513
1951
+ msgid "Content for guests only"
1952
+ msgstr "Περιεχόμενο μόνο για guests"
1953
+
1954
+ #: inc/core/data.php:1518
1955
+ msgid "RSS Feed"
1956
+ msgstr "RSS Feed"
1957
+
1958
+ #: inc/core/data.php:1526
1959
+ msgid "Url to RSS-feed"
1960
+ msgstr "Διεύθυνση του RSS-feed"
1961
+
1962
+ #: inc/core/data.php:1534
1963
+ msgid "Limit"
1964
+ msgstr "Όριο"
1965
+
1966
+ #: inc/core/data.php:1534
1967
+ msgid "Number of items to show"
1968
+ msgstr "Αριθμός αντικειμένων που θα προβάλλονται"
1969
+
1970
+ #: inc/core/data.php:1542
1971
+ msgid "Feed grabber"
1972
+ msgstr "Feed grabber"
1973
+
1974
+ #: inc/core/data.php:1547
1975
+ msgid "Menu"
1976
+ msgstr "Menu"
1977
+
1978
+ #: inc/core/data.php:1554
1979
+ msgid "Menu name"
1980
+ msgstr "Ονομασία μενού"
1981
+
1982
+ #: inc/core/data.php:1554
1983
+ msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
1984
+ msgstr "Προσαρμοσμένη ονομασία μενού. Π.χ. Main menu"
1985
+
1986
+ #: inc/core/data.php:1562
1987
+ msgid "Custom menu by name"
1988
+ msgstr "Προσαρμοσμένο μενού κατά όνομα"
1989
+
1990
+ #: inc/core/data.php:1567
1991
+ msgid "Sub pages"
1992
+ msgstr "Sub pages"
1993
+
1994
+ #: inc/core/data.php:1574 inc/core/data.php:1601
1995
+ msgid "Depth"
1996
+ msgstr "Βάθος"
1997
+
1998
+ #: inc/core/data.php:1575
1999
+ msgid "Max depth level of children pages"
2000
+ msgstr "Μέγιστο επίπεδο βάθους για υποσελίδες"
2001
+
2002
+ #: inc/core/data.php:1580
2003
+ msgid "Parent ID"
2004
+ msgstr "ID γονέα"
2005
+
2006
+ #: inc/core/data.php:1581
2007
+ msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
2008
+ msgstr ""
2009
+ "ID της γονικής σελίδας. Αφήστε το κενό, ώστε να χρησιμοποιηθεί η τρέχουσα "
2010
+ "σελίδα"
2011
+
2012
+ #: inc/core/data.php:1589
2013
+ msgid "List of sub pages"
2014
+ msgstr "Λίστα για υποσελίδες"
2015
+
2016
+ #: inc/core/data.php:1594
2017
+ msgid "Siblings"
2018
+ msgstr "Siblings"
2019
+
2020
+ #: inc/core/data.php:1602
2021
+ msgid "Max depth level"
2022
+ msgstr "Μέγιστο επίπεδο βάθους"
2023
+
2024
+ #: inc/core/data.php:1610
2025
+ msgid "List of cureent page siblings"
2026
+ msgstr "Λίστα από τρέχουσες σελίδες siblings"
2027
+
2028
+ #: inc/core/data.php:1615
2029
+ msgid "Document"
2030
+ msgstr "Document"
2031
+
2032
+ #: inc/core/data.php:1623
2033
+ msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
2034
+ msgstr ""
2035
+ "Διεύθυνση για τη μεταφόρτωση εγγράφου. Υποστηριζόμενοι τύποι: doc, xls, pdf "
2036
+ "κτλ."
2037
+
2038
+ #: inc/core/data.php:1632
2039
+ msgid "Viewer width"
2040
+ msgstr "Πλάτος Viewer"
2041
+
2042
+ #: inc/core/data.php:1641
2043
+ msgid "Viewer height"
2044
+ msgstr "Ύψος Viewer"
2045
+
2046
+ #: inc/core/data.php:1647
2047
+ msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
2048
+ msgstr ""
2049
+ "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του viewer"
2050
+
2051
+ #: inc/core/data.php:1655
2052
+ msgid "Document viewer by Google"
2053
+ msgstr "Προβολέας εγγράφων από Google"
2054
+
2055
+ #: inc/core/data.php:1660
2056
+ msgid "Gmap"
2057
+ msgstr "Gmap"
2058
+
2059
+ #: inc/core/data.php:1671
2060
+ msgid "Map width"
2061
+ msgstr "Πλάτος χάρτη"
2062
+
2063
+ #: inc/core/data.php:1680
2064
+ msgid "Map height"
2065
+ msgstr "Ύψος χάρτη"
2066
+
2067
+ #: inc/core/data.php:1686
2068
+ msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
2069
+ msgstr ""
2070
+ "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του χάρτη"
2071
+
2072
+ #: inc/core/data.php:1691
2073
+ msgid "Marker"
2074
+ msgstr "Δείκτης"
2075
+
2076
+ #: inc/core/data.php:1692
2077
+ msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
2078
+ msgstr "Διεύθυνση του δείκτη. Μπορείτε να την γράψετε σε οποιαδήποτε γλώσσα"
2079
+
2080
+ #: inc/core/data.php:1700
2081
+ msgid "Maps by Google"
2082
+ msgstr "Χάρτες από Google"
2083
+
2084
+ #: inc/core/data.php:1705
2085
+ msgid "Slider"
2086
+ msgstr "Slider"
2087
+
2088
+ #: inc/core/data.php:1712 inc/core/data.php:1820 inc/core/data.php:1947
2089
+ msgid "Source"
2090
+ msgstr "Πηγή"
2091
+
2092
+ #: inc/core/data.php:1713 inc/core/data.php:1821 inc/core/data.php:1948
2093
+ msgid ""
2094
+ "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
2095
+ "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
2096
+ "pick any custom taxonomy"
2097
+ msgstr ""
2098
+ "Επιλέξτε την πηγή των εικόνων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εικόνες από την "
2099
+ "βιβλιοθήκη πολυμέσων, ή να ανακτήσετε εικόνες από δημοσιεύματα "
2100
+ "(μικρογραφίες) που έχουν αναρτηθεί σε συγκεκριμένες κατηγορίες του blog. "
2101
+ "Μπορείτε επίσης να επιλέξετε οποιονδήποτε δικό σας κανόνα ταξινόμησης"
2102
+
2103
+ #: inc/core/data.php:1719
2104
+ msgid "Full-size image"
2105
+ msgstr "Εικόνα πλήρους μεγέθους"
2106
+
2107
+ #: inc/core/data.php:1720 inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1955
2108
+ msgid "Attachment page"
2109
+ msgstr "Προσάρτηση σελίδας"
2110
+
2111
+ #: inc/core/data.php:1721 inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1956
2112
+ msgid "Post permalink"
2113
+ msgstr "Δημοσίευμα permalink"
2114
+
2115
+ #: inc/core/data.php:1724 inc/core/data.php:1832 inc/core/data.php:1959
2116
+ msgid "Links"
2117
+ msgstr "Σύνδεσμοι"
2118
+
2119
+ #: inc/core/data.php:1725 inc/core/data.php:1833 inc/core/data.php:1960
2120
+ msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
2121
+ msgstr ""
2122
+ "Επιλέξτε ποιοι σύνδεσμοι θα χρησιμοποιηθούν για τις εικόνες σε αυτή την "
2123
+ "γκαλερί"
2124
+
2125
+ #: inc/core/data.php:1730 inc/core/data.php:1838 inc/core/data.php:1965
2126
+ msgid "Same window"
2127
+ msgstr "Ίδιο παράθυρο"
2128
+
2129
+ #: inc/core/data.php:1731 inc/core/data.php:1839 inc/core/data.php:1966
2130
+ msgid "New window"
2131
+ msgstr "Νέο παράθυρο"
2132
+
2133
+ #: inc/core/data.php:1734 inc/core/data.php:1842 inc/core/data.php:1969
2134
+ msgid "Links target"
2135
+ msgstr "Στόχος συνδέσμου"
2136
+
2137
+ #: inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1970
2138
+ msgid "Open links in"
2139
+ msgstr "Άνοιγμα συνδέσμων σε"
2140
+
2141
+ #: inc/core/data.php:1743
2142
+ msgid "Slider width (in pixels)"
2143
+ msgstr "Πλάτος slider (σε pixels)"
2144
+
2145
+ #: inc/core/data.php:1751
2146
+ msgid "Slider height (in pixels)"
2147
+ msgstr "Ycow slider (σε pixels)"
2148
+
2149
+ #: inc/core/data.php:1757
2150
+ msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2151
+ msgstr ""
2152
+ "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του slider"
2153
+
2154
+ #: inc/core/data.php:1762 inc/core/data.php:1889 inc/core/data.php:1996
2155
+ msgid "Show titles"
2156
+ msgstr "Προβολή τίτλων"
2157
+
2158
+ #: inc/core/data.php:1762
2159
+ msgid "Display slide titles"
2160
+ msgstr "Προβολή των τίτλων του slide"
2161
+
2162
+ #: inc/core/data.php:1767
2163
+ msgid "Is slider centered on the page"
2164
+ msgstr "Είναι το slider κεντραρισμένο στην σελίδα"
2165
+
2166
+ #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2167
+ msgid "Arrows"
2168
+ msgstr "Βέλη"
2169
+
2170
+ #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2171
+ msgid "Show left and right arrows"
2172
+ msgstr "Προβολή αριστερού και δεξιού βέλους"
2173
+
2174
+ #: inc/core/data.php:1777 inc/core/data.php:1904
2175
+ msgid "Pagination"
2176
+ msgstr "Σελιδοποίηση"
2177
+
2178
+ #: inc/core/data.php:1778 inc/core/data.php:1905
2179
+ msgid "Show pagination"
2180
+ msgstr "Προβολή σελιδοποίησης"
2181
+
2182
+ #: inc/core/data.php:1782 inc/core/data.php:1909
2183
+ msgid "Mouse wheel control"
2184
+ msgstr "Έλεγχος ρόδας ποντικιού"
2185
+
2186
+ #: inc/core/data.php:1783
2187
+ msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2188
+ msgstr "Επιτρέψτε την αλλαγή των slides με την ρόδα του ποντικιού"
2189
+
2190
+ #: inc/core/data.php:1792
2191
+ msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2192
+ msgstr ""
2193
+ "Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μεταξύ των κινούμενων εικόνων του slide. Ορίστε "
2194
+ "σε 0 για απενεργοποίηση την αυτόματης αναπαραγωγής"
2195
+
2196
+ #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2197
+ msgid "Speed"
2198
+ msgstr "Ταχύτητα"
2199
+
2200
+ #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2201
+ msgid "Specify animation speed"
2202
+ msgstr "Καθορίστε την ταχύτητα κίνησης"
2203
+
2204
+ #: inc/core/data.php:1808
2205
+ msgid "Customizable image slider"
2206
+ msgstr "Προσαρμοζόμενο slider εικόνων"
2207
+
2208
+ #: inc/core/data.php:1813
2209
+ msgid "Carousel"
2210
+ msgstr "Carousel"
2211
+
2212
+ #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1954
2213
+ msgid "Original image"
2214
+ msgstr "Αρχική εικόνα"
2215
+
2216
+ #: inc/core/data.php:1852
2217
+ msgid "Carousel width (in pixels)"
2218
+ msgstr "Πλάτος Carousel (σε pixels)"
2219
+
2220
+ #: inc/core/data.php:1861
2221
+ msgid "Carousel height (in pixels)"
2222
+ msgstr "Ύψος Carousel (σε pixels)"
2223
+
2224
+ #: inc/core/data.php:1867
2225
+ msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2226
+ msgstr ""
2227
+ "Αγνόηση των παραμέτρων πλάτους και ύψους, και αυτόματη ανταπόκριση του "
2228
+ "carousel"
2229
+
2230
+ #: inc/core/data.php:1875
2231
+ msgid "Items to show"
2232
+ msgstr "Αντικείμενα για προβολή"
2233
+
2234
+ #: inc/core/data.php:1876
2235
+ msgid "How much carousel items is visible"
2236
+ msgstr "Πόσα αντικείμενα του Carousel θα προβάλονται"
2237
+
2238
+ #: inc/core/data.php:1883
2239
+ msgid "Scroll number"
2240
+ msgstr "Αριθμός κύλισης"
2241
+
2242
+ #: inc/core/data.php:1884
2243
+ msgid "How much items are scrolled in one transition"
2244
+ msgstr "Πόσα στοιχεία μετακυλίονται σε ένα μεταβατικό στάδιο"
2245
+
2246
+ #: inc/core/data.php:1889
2247
+ msgid "Display titles for each item"
2248
+ msgstr "Προβολή τίτλων για κάθε αντικέιμενο"
2249
+
2250
+ #: inc/core/data.php:1894
2251
+ msgid "Is carousel centered on the page"
2252
+ msgstr "Είναι το carousel κεντραρισμένο στην σελίδα"
2253
+
2254
+ #: inc/core/data.php:1910
2255
+ msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2256
+ msgstr "Να επιτρέπεται η περιστροφή του carousel με τη ρόδα του ποντικιού"
2257
+
2258
+ #: inc/core/data.php:1919
2259
+ msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2260
+ msgstr ""
2261
+ "Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μεταξύ των αυτόματων κινούμενων εικόνων. Ορίστε "
2262
+ "σε 0 για απενεργοποίηση την αυτόματης αναπαραγωγής"
2263
+
2264
+ #: inc/core/data.php:1935
2265
+ msgid "Customizable image carousel"
2266
+ msgstr "Carousel προσαρμοζόμενης εικόνας"
2267
+
2268
+ #: inc/core/data.php:1978
2269
+ msgid "Single item width (in pixels)"
2270
+ msgstr "Πλάτος ενιαίου αντικειμένου (σε pixels)"
2271
+
2272
+ #: inc/core/data.php:1986
2273
+ msgid "Single item height (in pixels)"
2274
+ msgstr "Ύψος ενιαίου αντικειμένου (σε pixels)"
2275
+
2276
+ #: inc/core/data.php:1991
2277
+ msgid "Never"
2278
+ msgstr "Ποτέ"
2279
+
2280
+ #: inc/core/data.php:1992
2281
+ msgid "On mouse over"
2282
+ msgstr "Με το ποντίκι πάνω"
2283
+
2284
+ #: inc/core/data.php:1993
2285
+ msgid "Always"
2286
+ msgstr "Πάντα"
2287
+
2288
+ #: inc/core/data.php:1997
2289
+ msgid "Title display mode"
2290
+ msgstr "Τρόπος προβολής τίτλου"
2291
+
2292
+ #: inc/core/data.php:2005
2293
+ msgid "Customizable image gallery"
2294
+ msgstr "Προσαρμόσιμη γκαλερί εικόνων"
2295
+
2296
+ #: inc/core/data.php:2010
2297
+ msgid "Posts"
2298
+ msgstr "Posts"
2299
+
2300
+ #: inc/core/data.php:2015
2301
+ msgid "Template"
2302
+ msgstr "Πρότυπο"
2303
+
2304
+ #: inc/core/data.php:2016
2305
+ msgid ""
2306
+ "&lt;b&gt;Do not change this field value if you do not understand description below."
2307
+ "&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Relative path to the template file. Default templates is placed "
2308
+ "under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your "
2309
+ "theme directory and modify as you want. You can use following default "
2310
+ "templates that already available in the plugin directory:&lt;br/&gt;&lt;b"
2311
+ "%value&gt;templates/default-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop&lt;br/&gt;&lt;b%value&gt;templates/"
2312
+ "teaser-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop with thumbnail and title&lt;br/&gt;&lt;b"
2313
+ "%value&gt;templates/single-post.php&lt;/b&gt; - single post template&lt;br/&gt;&lt;b"
2314
+ "%value&gt;templates/list-loop.php&lt;/b&gt; - unordered list with posts titles"
2315
+ msgstr ""
2316
+ "&lt;b&gt;ΜΗΝ αλλάξετε την τιμή αυτού του πεδίου αν δεν καταλαβαίνετε την παρακάτω "
2317
+ "σημείωση.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Σχετισμένη διεύθυνση με το πρότυπο αρχείο. Τα "
2318
+ "προκαθορισμένα πρότυπα είναι τοποθετημένα στον κατάλογο του πρόσθετου "
2319
+ "(φάκελος templates). Μπορείτε να τα αντιγράψετε στον κατάλογο του θέματός "
2320
+ "σας και να τα τροποποιήσετε όπως θέλετε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα "
2321
+ "επόμενα προκαθορισμένα πρότυπα που είναι ήδη διαθέσιμα στον κατάλογο του "
2322
+ "πρόσθετου:&lt;br/&gt;&lt;b%value&gt;templates/default-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop&lt;br/&gt;&lt;b"
2323
+ "%value&gt;templates/teaser-loop.php&lt;/b&gt; - posts loop with thumbnail and "
2324
+ "title&lt;br/&gt;&lt;b%value&gt;templates/single-post.php&lt;/b&gt; - single post template&lt;br/"
2325
+ "&gt;&lt;b%value&gt;templates/list-loop.php&lt;/b&gt; - unordered list with posts titles"
2326
+
2327
+ #: inc/core/data.php:2020
2328
+ msgid "Post ID's"
2329
+ msgstr "ID δημοσιευμάτων"
2330
+
2331
+ #: inc/core/data.php:2021
2332
+ msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2333
+ msgstr ""
2334
+ "Εισάγεται τις ID διαχωρισμένες με κόμμα, για τα δημοσιεύματα που θέλετε να "
2335
+ "προβάλλονται"
2336
+
2337
+ #: inc/core/data.php:2029
2338
+ msgid "Posts per page"
2339
+ msgstr "Δημοσιεύματα ανά σελίδα"
2340
+
2341
+ #: inc/core/data.php:2030
2342
+ msgid ""
2343
+ "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2344
+ msgstr ""
2345
+ "Ορίστε των αριθμό των δημοσιεύσεων που θέλετε να προβάλονται. Εισάγεται -1 "
2346
+ "για να προβληθούν όλες οι δημοσιεύσεις"
2347
+
2348
+ #: inc/core/data.php:2037
2349
+ msgid "Post types"
2350
+ msgstr "Τύπος δημοσιευμάτων"
2351
+
2352
+ #: inc/core/data.php:2038
2353
+ msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2354
+ msgstr ""
2355
+ "Επιλέξτε τους τύπους των δημοσιευμάτων. Κρατήστε το πλήκτρο Ctrl για να "
2356
+ "επιλέξετε πολλαπλούς τύπους δημοσιευμάτων"
2357
+
2358
+ #: inc/core/data.php:2044 inc/core/generator-views.php:115
2359
+ msgid "Taxonomy"
2360
+ msgstr "Taxonomy"
2361
+
2362
+ #: inc/core/data.php:2045
2363
+ msgid "Select taxonomy to show posts from"
2364
+ msgstr "Επιλέξτε taxonomy για την προβολή άρθρων"
2365
+
2366
+ #: inc/core/data.php:2052
2367
+ msgid "Terms"
2368
+ msgstr "Όροι"
2369
+
2370
+ #: inc/core/data.php:2053
2371
+ msgid "Select terms to show posts from"
2372
+ msgstr "Επιλογή όρων για την προβολή δημοσιευμάτων"
2373
+
2374
+ #: inc/core/data.php:2058
2375
+ msgid "Taxonomy term operator"
2376
+ msgstr "Taxonomy term operator"
2377
+
2378
+ #: inc/core/data.php:2059
2379
+ msgid ""
2380
+ "IN - posts that have any of selected categories terms&lt;br/&gt;NOT IN - posts "
2381
+ "that is does not have any of selected terms&lt;br/&gt;AND - posts that have all "
2382
+ "selected terms"
2383
+ msgstr ""
2384
+ "IN - δημοσιεύματα που έχουν οποιονδήποτε όρο της επιλεγμένης κατηγορίας&lt;br/"
2385
+ "&gt;NOT IN - δημοσιεύματα που δεν έχουν οποιονδήποτε όρο επιλεγμένο&lt;br/&gt;AND - "
2386
+ "δημοσιεύματα που έχουν όλους τους όρους επιλεγμένους"
2387
+
2388
+ #: inc/core/data.php:2066
2389
+ msgid "Authors"
2390
+ msgstr "Συγγραφείς"
2391
+
2392
+ #: inc/core/data.php:2067
2393
+ msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2394
+ msgstr ""
2395
+ "Επιλέξτε τους συγγραφείς των οποίων τα δημοσιεύματα θέλετε να προβάλλονται"
2396
+
2397
+ #: inc/core/data.php:2071
2398
+ msgid "Meta key"
2399
+ msgstr "Κλειδιά μεταδεδομένων"
2400
+
2401
+ #: inc/core/data.php:2072
2402
+ msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2403
+ msgstr ""
2404
+ "Εισάγεται ονόματα κλειδιών μεταδεδομένων για να προβληθούν τα δημοσιεύματα "
2405
+ "που τα έχουν"
2406
+
2407
+ #: inc/core/data.php:2079
2408
+ msgid "Offset"
2409
+ msgstr "Offset"
2410
+
2411
+ #: inc/core/data.php:2080
2412
+ msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2413
+ msgstr ""
2414
+ "Ορίστε offset για την έναρξη του κύκλου δημοσιευμάτων, όχι από το πρώτο "
2415
+ "δημοσίευμα"
2416
+
2417
+ #: inc/core/data.php:2085
2418
+ msgid "Descending"
2419
+ msgstr "Φθίνουσα"
2420
+
2421
+ #: inc/core/data.php:2086
2422
+ msgid "Ascending"
2423
+ msgstr "Αύξουσα"
2424
+
2425
+ #: inc/core/data.php:2089
2426
+ msgid "Order"
2427
+ msgstr "Σειρά"
2428
+
2429
+ #: inc/core/data.php:2090
2430
+ msgid "Posts order"
2431
+ msgstr "Σειρά δημοσιευμάτων"
2432
+
2433
+ #: inc/core/data.php:2096
2434
+ msgid "Post ID"
2435
+ msgstr "ID δημοσιεύματος"
2436
+
2437
+ #: inc/core/data.php:2097
2438
+ msgid "Post author"
2439
+ msgstr "Συγγραφέας δημοσιεύματος"
2440
+
2441
+ #: inc/core/data.php:2098
2442
+ msgid "Post title"
2443
+ msgstr "Τίτλος δημοσιεύματος"
2444
+
2445
+ #: inc/core/data.php:2099
2446
+ msgid "Post slug"
2447
+ msgstr "Slug δημοσιεύματος"
2448
+
2449
+ #: inc/core/data.php:2100
2450
+ msgid "Date"
2451
+ msgstr "Ημέρα"
2452
+
2453
+ #: inc/core/data.php:2100
2454
+ msgid "Last modified date"
2455
+ msgstr "Ημέρα τελευταίας τροποποίησης"
2456
+
2457
+ #: inc/core/data.php:2101 inc/core/data.php:2111
2458
+ msgid "Post parent"
2459
+ msgstr "Γονέας δημοσιεύματος"
2460
+
2461
+ #: inc/core/data.php:2102
2462
+ msgid "Random"
2463
+ msgstr "Τυχαίο"
2464
+
2465
+ #: inc/core/data.php:2102
2466
+ msgid "Comments number"
2467
+ msgstr "Αριθμός σχόλιων"
2468
+
2469
+ #: inc/core/data.php:2103
2470
+ msgid "Menu order"
2471
+ msgstr "Σειρά μενού"
2472
+
2473
+ #: inc/core/data.php:2103
2474
+ msgid "Meta key values"
2475
+ msgstr "Τιμές κλειδιών μεταδεδομένων"
2476
+
2477
+ #: inc/core/data.php:2106
2478
+ msgid "Order by"
2479
+ msgstr "Ταξινόμηση κατά"
2480
+
2481
+ #: inc/core/data.php:2107
2482
+ msgid "Order posts by"
2483
+ msgstr "Ταξινόμηση δημοσιευμάτων κατά"
2484
+
2485
+ #: inc/core/data.php:2112
2486
+ msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2487
+ msgstr ""
2488
+ "Προβολή υποδημοσιευμάτων για τα δημοσιεύματα που έχετε εισάγει (εισάγεται ID "
2489
+ "δημοσιεύματος)"
2490
+
2491
+ #: inc/core/data.php:2117
2492
+ msgid "Published"
2493
+ msgstr "Δημοσιευμένα"
2494
+
2495
+ #: inc/core/data.php:2118
2496
+ msgid "Pending"
2497
+ msgstr "Εν αναμονή"
2498
+
2499
+ #: inc/core/data.php:2119
2500
+ msgid "Draft"
2501
+ msgstr "Προσχέδιο"
2502
+
2503
+ #: inc/core/data.php:2120
2504
+ msgid "Auto-draft"
2505
+ msgstr "Αυτόματο προσχέδιο"
2506
+
2507
+ #: inc/core/data.php:2121
2508
+ msgid "Future post"
2509
+ msgstr "Μελλοντικό δημοσίευμα"
2510
+
2511
+ #: inc/core/data.php:2122
2512
+ msgid "Private post"
2513
+ msgstr "Ιδιωτικό δημοσίευμα"
2514
+
2515
+ #: inc/core/data.php:2123
2516
+ msgid "Inherit"
2517
+ msgstr "Κληρονομημένο"
2518
+
2519
+ #: inc/core/data.php:2124
2520
+ msgid "Trashed"
2521
+ msgstr "Διεγραμμένο"
2522
+
2523
+ #: inc/core/data.php:2125 inc/core/data.php:2209
2524
+ msgid "Any"
2525
+ msgstr "Οποιοδήποτε"
2526
+
2527
+ #: inc/core/data.php:2128
2528
+ msgid "Post status"
2529
+ msgstr "Κατάσταση δημοσιεύματος"
2530
+
2531
+ #: inc/core/data.php:2129
2532
+ msgid "Show only posts with selected status"
2533
+ msgstr "Προβολή μόνο των δημοσιευμάτων με την επιλεγμένη κατάσταση"
2534
+
2535
+ #: inc/core/data.php:2134
2536
+ msgid "Ignore sticky"
2537
+ msgstr "Παράβλεψη καρφιτσωμένων"
2538
+
2539
+ #: inc/core/data.php:2135
2540
+ msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2541
+ msgstr "Επιλέξτε Ναι για να παραβλέψετε τα καρφιτσωμένα δημοσιεύματα"
2542
+
2543
+ #: inc/core/data.php:2138
2544
+ msgid "Custom posts query with customizable template"
2545
+ msgstr "Προσαρμοσμένο ερώτημα δημοσιευμάτων με προσαρμοζόμενο πρότυπο"
2546
+
2547
+ #: inc/core/data.php:2143
2548
+ msgid "Dummy text"
2549
+ msgstr "Ενδεικτικό κείμενο"
2550
+
2551
+ #: inc/core/data.php:2150
2552
+ msgid "Paragraphs"
2553
+ msgstr "Παράγραφοι"
2554
+
2555
+ #: inc/core/data.php:2151
2556
+ msgid "Words"
2557
+ msgstr "Λέξεις"
2558
+
2559
+ #: inc/core/data.php:2152
2560
+ msgid "Bytes"
2561
+ msgstr "Bytes"
2562
+
2563
+ #: inc/core/data.php:2155
2564
+ msgid "What"
2565
+ msgstr "Τι"
2566
+
2567
+ #: inc/core/data.php:2156
2568
+ msgid "What to generate"
2569
+ msgstr "Τι να παραγχθεί"
2570
+
2571
+ #: inc/core/data.php:2164
2572
+ msgid "Amount"
2573
+ msgstr "Πλήθος"
2574
+
2575
+ #: inc/core/data.php:2165
2576
+ msgid ""
2577
+ "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2578
+ msgstr ""
2579
+ "Πόσα αντικείμενα (παράγραφοι ή λέξεις) να παραγχθούν. Το ελάχιστο πλήθος "
2580
+ "λέξεων είναι 5"
2581
+
2582
+ #: inc/core/data.php:2170
2583
+ msgid "Cache"
2584
+ msgstr "Cache"
2585
+
2586
+ #: inc/core/data.php:2171
2587
+ msgid ""
2588
+ "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2589
+ "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2590
+ "increased"
2591
+ msgstr ""
2592
+ "Το παραγόμενο κείμενο θα αποθηκευτεί προσωρινά. Προσέξτε με αυτή την "
2593
+ "επιλογή. Εάν την απενεργοποιήσετε και εισάγετε πολλά dummy_text shortcodes, "
2594
+ "ο χρόνος φόρτωσης της σελίδας θα αυξηθεί υπερβολικά"
2595
+
2596
+ #: inc/core/data.php:2179
2597
+ msgid "Text placeholder"
2598
+ msgstr "Κειμένου για το πλαίσιο"
2599
+
2600
+ #: inc/core/data.php:2184 inc/core/shortcodes.php:1237
2601
+ msgid "Dummy image"
2602
+ msgstr "Ενδεικτική εικόνα"
2603
+
2604
+ #: inc/core/data.php:2195
2605
+ msgid "Image width"
2606
+ msgstr "Πλάτος εικόνας"
2607
+
2608
+ #: inc/core/data.php:2204
2609
+ msgid "Image height"
2610
+ msgstr "Ύψος εικόνας"
2611
+
2612
+ #: inc/core/data.php:2210
2613
+ msgid "Abstract"
2614
+ msgstr "Αφηρημένο"
2615
+
2616
+ #: inc/core/data.php:2211
2617
+ msgid "Animals"
2618
+ msgstr "Ζώα"
2619
+
2620
+ #: inc/core/data.php:2212
2621
+ msgid "Business"
2622
+ msgstr "Εργασία"
2623
+
2624
+ #: inc/core/data.php:2213
2625
+ msgid "Cats"
2626
+ msgstr "Γάτες"
2627
+
2628
+ #: inc/core/data.php:2214
2629
+ msgid "City"
2630
+ msgstr "Πόλη"
2631
+
2632
+ #: inc/core/data.php:2215
2633
+ msgid "Food"
2634
+ msgstr "Φαγητό"
2635
+
2636
+ #: inc/core/data.php:2216
2637
+ msgid "Night life"
2638
+ msgstr "Νυχτερινή ζωή"
2639
+
2640
+ #: inc/core/data.php:2217
2641
+ msgid "Fashion"
2642
+ msgstr "Μόδα"
2643
+
2644
+ #: inc/core/data.php:2218
2645
+ msgid "People"
2646
+ msgstr "Άνθρωποι"
2647
+
2648
+ #: inc/core/data.php:2219
2649
+ msgid "Nature"
2650
+ msgstr "Φύση"
2651
+
2652
+ #: inc/core/data.php:2220
2653
+ msgid "Sports"
2654
+ msgstr "Αθλήματα"
2655
+
2656
+ #: inc/core/data.php:2221
2657
+ msgid "Technics"
2658
+ msgstr "Τεχνικά"
2659
+
2660
+ #: inc/core/data.php:2222
2661
+ msgid "Transport"
2662
+ msgstr "Μεταφορικά"
2663
+
2664
+ #: inc/core/data.php:2226
2665
+ msgid "Select the theme for this image"
2666
+ msgstr "Επιλέξτε το θέμα για αυτή την εικόνα"
2667
+
2668
+ #: inc/core/data.php:2234
2669
+ msgid "Image placeholder with random image"
2670
+ msgstr "Κράτησης θέσης εικόνας με τυχαία εικόνα"
2671
+
2672
+ #: inc/core/data.php:2239 inc/core/data.php:2247
2673
+ msgid "Animation"
2674
+ msgstr "Animation"
2675
+
2676
+ #: inc/core/data.php:2248
2677
+ msgid "Select animation type"
2678
+ msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του animation"
2679
+
2680
+ #: inc/core/data.php:2256
2681
+ msgid "Duration"
2682
+ msgstr "Διάρκεια"
2683
+
2684
+ #: inc/core/data.php:2257
2685
+ msgid "Animation duration (seconds)"
2686
+ msgstr "Διάρκεια animation (δευτερόλεπτα)"
2687
+
2688
+ #: inc/core/data.php:2265
2689
+ msgid "Delay"
2690
+ msgstr "Καθυστέρηση"
2691
+
2692
+ #: inc/core/data.php:2266
2693
+ msgid "Animation delay (seconds)"
2694
+ msgstr "Καθυστέρηση animation (δευτερόλεπτα)"
2695
+
2696
+ #: inc/core/data.php:2271
2697
+ msgid "Inline"
2698
+ msgstr "Ενσωματωμένο"
2699
+
2700
+ #: inc/core/data.php:2272
2701
+ msgid ""
2702
+ "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2703
+ "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2704
+ "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
2705
+ msgstr ""
2706
+ "Αυτή η παράμετρος καθορίζει την ετικέτα της HTML που θα χρησιμοποιηθεί για "
2707
+ "το περίβλημα του animation. Ορίστε αυτή την επιλογή σε ΝΑΙ και τα animated "
2708
+ "στοιχεία θα περιβληθούν σε ετικέτα SPAN αντί της DIV. Χρήσιμο για inline "
2709
+ "animations, όπως κουμπιά"
2710
+
2711
+ #: inc/core/data.php:2280
2712
+ msgid "Animated content"
2713
+ msgstr "Κινούμενο περιεχόμενο"
2714
+
2715
+ #: inc/core/data.php:2281
2716
+ msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2717
+ msgstr "Περίμετρος για animation. Κάθε εμφωλευμένο στοιχείο θα έχει εφέ"
2718
+
2719
+ #: inc/core/generator-views.php:37
2720
+ msgid "Yes"
2721
+ msgstr "Ναι"
2722
+
2723
+ #: inc/core/generator-views.php:37
2724
+ msgid "No"
2725
+ msgstr "Όχι"
2726
+
2727
+ #: inc/core/generator-views.php:42 inc/core/generator-views.php:47
2728
+ #: inc/vendor/sunrise.php:440
2729
+ msgid "Media manager"
2730
+ msgstr "Διαχειριστής πολυμέσων"
2731
+
2732
+ #: inc/core/generator-views.php:47
2733
+ msgid "Icon picker"
2734
+ msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
2735
+
2736
+ #: inc/core/generator-views.php:47
2737
+ msgid "Filter icons"
2738
+ msgstr "Φίλτρο εικονιδίων"
2739
+
2740
+ #: inc/core/generator-views.php:61
2741
+ msgid "Please wait"
2742
+ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
2743
+
2744
+ #: inc/core/generator-views.php:68
2745
+ msgid "Untitled gallery"
2746
+ msgstr "Γκαλερί χωρίς τίτλο"
2747
+
2748
+ #: inc/core/generator-views.php:74
2749
+ msgid "Galleries not found"
2750
+ msgstr "Δεν βρέθηκαν γκαλερί"
2751
+
2752
+ #: inc/core/generator-views.php:75
2753
+ msgid "Manage galleries"
2754
+ msgstr "Διαχείριση γκαλερί"
2755
+
2756
+ #: inc/core/generator-views.php:75
2757
+ msgid "Reload galleries"
2758
+ msgstr "Επαναφόρτωση των γκαλερί"
2759
+
2760
+ #: inc/core/generator-views.php:91
2761
+ msgid "Horizontal offset"
2762
+ msgstr "Οριζόντιο offset"
2763
+
2764
+ #: inc/core/generator-views.php:91
2765
+ msgid "Vertical offset"
2766
+ msgstr "Κάθετο offset"
2767
+
2768
+ #: inc/core/generator-views.php:91
2769
+ msgid "Blur"
2770
+ msgstr "Θόλωμα"
2771
+
2772
+ #: inc/core/generator-views.php:102
2773
+ msgid "Border width"
2774
+ msgstr "Πλάτος περιγράμματος"
2775
+
2776
+ #: inc/core/generator-views.php:102
2777
+ msgid "Border style"
2778
+ msgstr "Στυλ περιγράμματος"
2779
+
2780
+ #: inc/core/generator-views.php:102
2781
+ msgid "Border color"
2782
+ msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
2783
+
2784
+ #: inc/core/generator-views.php:112
2785
+ msgid "Media library"
2786
+ msgstr "Βιβλιοθήκη πολυμέσων"
2787
+
2788
+ #: inc/core/generator-views.php:113
2789
+ msgid "Recent posts"
2790
+ msgstr "Πρόσφατα άρθρα"
2791
+
2792
+ #: inc/core/generator-views.php:114
2793
+ msgid "Category"
2794
+ msgstr "Κατηγορία"
2795
+
2796
+ #: inc/core/generator-views.php:118
2797
+ msgid "Select images source"
2798
+ msgstr "Επιλέξτε την πηγή της εικόνας"
2799
+
2800
+ #: inc/core/generator-views.php:129
2801
+ msgid "Select taxonomy"
2802
+ msgstr "Επιλέξτε τους κανόνες ταξινόμησης"
2803
+
2804
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2805
+ msgid "Add images"
2806
+ msgstr "Προσθήκη εικόνων"
2807
+
2808
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2809
+ msgid ""
2810
+ "Click the button above and select images.&lt;br&gt;You can select multimple images "
2811
+ "with Ctrl (Cmd) key"
2812
+ msgstr ""
2813
+ "Πατήστε το κουμπί πιο πάνω και επιλέξτε εικόνες.&lt;br&gt;Μπορείτε να επιλέξετε "
2814
+ "πολλές εικόνες μαζί με το πλήκτρο Ctrl (Cmd)"
2815
+
2816
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2817
+ msgid ""
2818
+ "Select categories to retrieve posts from.&lt;br&gt;You can select multiple "
2819
+ "categories with Ctrl (Cmd) key"
2820
+ msgstr ""
2821
+ "Επιλέξτε κατηγορίες από τις οποίες θα συλλέγεται άρθρα.&lt;br&gt;Μπορείτε να "
2822
+ "επιλέξετε πολλές κατηγορίες μαζί με το πλήκτρο Ctrl (Cmd)"
2823
+
2824
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2825
+ msgid ""
2826
+ "Select taxonomy and it's terms.&lt;br&gt;You can select multiple terms with Ctrl "
2827
+ "(Cmd) key"
2828
+ msgstr ""
2829
+ "Επιλέξτε ταξινόμηση και τους κανόνες της.&lt;br&gt;Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς "
2830
+ "κανόνες μαζί με το πλήκτρο Ctrl (Cmd)"
2831
+
2832
+ #: inc/core/generator.php:41 inc/core/generator.php:142
2833
+ msgid "Insert shortcode"
2834
+ msgstr "Εισαγωγή shortcode"
2835
+
2836
+ #: inc/core/generator.php:84 inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:51
2837
+ #: inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:105
2838
+ msgid "Settings"
2839
+ msgstr "Ρυθμίσεις"
2840
+
2841
+ #: inc/core/generator.php:84
2842
+ msgid "Plugin settings"
2843
+ msgstr "Ρυθμίσεις πρόσθετου"
2844
+
2845
+ #: inc/core/generator.php:85
2846
+ msgid "Plugin homepage"
2847
+ msgstr "Σελίδα πρόσθετου"
2848
+
2849
+ #: inc/core/generator.php:86
2850
+ msgid "Support forums"
2851
+ msgstr "Forum υποστήριξης"
2852
+
2853
+ #: inc/core/generator.php:93
2854
+ msgid "Search for shortcodes"
2855
+ msgstr "Αναζήτηση για shortcodes"
2856
+
2857
+ #: inc/core/generator.php:95
2858
+ msgid "Filter by type"
2859
+ msgstr "Κατηγορίες ανά τύπο"
2860
+
2861
+ #: inc/core/generator.php:130
2862
+ msgid "Shortcode not specified"
2863
+ msgstr "Δεν καθορίστικε shortcode"
2864
+
2865
+ #: inc/core/generator.php:143
2866
+ msgid "Live preview"
2867
+ msgstr "Ζωντανή προεπισκόπηση"
2868
+
2869
+ #: inc/core/generator.php:147
2870
+ msgid "Click to return to the shortcodes list"
2871
+ msgstr "Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην λίστα των shortcode"
2872
+
2873
+ #: inc/core/generator.php:147
2874
+ msgid "All shortcodes"
2875
+ msgstr "Όλα τα shortcodes"
2876
+
2877
+ #: inc/core/generator.php:163
2878
+ msgid "Click to set this value"
2879
+ msgstr "Κάντε κλικ για να ορίσετε αυτήν την τιμή"
2880
+
2881
+ #: inc/core/generator.php:187
2882
+ msgid "Preview"
2883
+ msgstr "Προεπισκόπηση"
2884
+
2885
+ #: inc/core/generator.php:195 inc/core/tools.php:792
2886
+ msgid "Access denied"
2887
+ msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
2888
+
2889
+ #: inc/core/generator.php:230
2890
+ msgid "Presets"
2891
+ msgstr "Προκαθορισμένα στυλ"
2892
+
2893
+ #: inc/core/generator.php:233
2894
+ msgid "Save current settings as preset"
2895
+ msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων ως προκαθορισμένο στυλ"
2896
+
2897
+ #: inc/core/generator.php:262 inc/core/generator.php:265
2898
+ msgid "Presets not found"
2899
+ msgstr "Προκαθορισμένα στυλ δεν βρέθηκαν"
2900
+
2901
+ #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2902
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
2903
+ #: inc/core/widget.php:40
2904
+ msgid "Shortcodes Ultimate"
2905
+ msgstr "Shortcodes Ultimate"
2906
+
2907
+ #: inc/core/load.php:31
2908
+ msgid "Shortcodes"
2909
+ msgstr "Shortcodes"
2910
+
2911
+ #: inc/core/load.php:39
2912
+ msgid "About"
2913
+ msgstr "Σχετικά με"
2914
+
2915
+ #: inc/core/load.php:56
2916
+ msgid "Custom formatting"
2917
+ msgstr "Προσαρμοσμένη μορφοποίηση"
2918
+
2919
+ #: inc/core/load.php:57
2920
+ msgid ""
2921
+ "Disable this option if you have some problems with other plugins or content "
2922
+ "formatting"
2923
+ msgstr ""
2924
+ "Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν έχετε προβλήματα με άλλα πρόσθετα ή με "
2925
+ "την μορφοποίηση του περιεχομένου"
2926
+
2927
+ #: inc/core/load.php:57
2928
+ msgid "Documentation article"
2929
+ msgstr "Άρθρο τεκμηρίωσης"
2930
+
2931
+ #: inc/core/load.php:59 inc/core/load.php:67
2932
+ msgid "Enabled"
2933
+ msgstr "Ενεργοποιημένο"
2934
+
2935
+ #: inc/core/load.php:64
2936
+ msgid "Skip default values"
2937
+ msgstr "Παράληψη προεπιλεγμένων τιμών"
2938
+
2939
+ #: inc/core/load.php:65
2940
+ msgid ""
2941
+ "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default "
2942
+ "attribute values that you have not changed. As a result, the generated code "
2943
+ "will be shorter."
2944
+ msgstr ""
2945
+ "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή και θα δημιουργείται shortcode χωρίς "
2946
+ "προεπιλεγμένες τιμές παραμέτρων που δεν έχετε αλλάξει. Σαν αποτέλεσμα, ο "
2947
+ "παραγόμενος κώδικας θα είναι μικρότερος."
2948
+
2949
+ #: inc/core/load.php:72
2950
+ msgid "Shortcodes prefix"
2951
+ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ των shortcodes"
2952
+
2953
+ #: inc/core/load.php:73
2954
+ #, php-format
2955
+ msgid ""
2956
+ "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, "
2957
+ "type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: "
2958
+ "this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll "
2959
+ "change this value your old shortcodes will be broken"
2960
+ msgstr ""
2961
+ "Αυτό το πρόθεμα θα προστεθεί σε όλα τα shortcodes από αυτό το πρόσθετο. Για "
2962
+ "παράδειγμα, γράψτε εδώ %s και θα έχετε shortcodes όπως αυτό %s και αυτό %s. "
2963
+ "Παρακαλώ να έχετε στο μυαλό σας: αυτή η επιλογή δεν επιρεάζει τα υπάρχοντα "
2964
+ "shortcodes που έχετε προσθέσει, και εάν θα αλλάξετε την τιμή, τα παλία "
2965
+ "shortcodes σας δεν θα δουλεύουν"
2966
+
2967
+ #: inc/core/load.php:79
2968
+ msgid "Skin"
2969
+ msgstr "Θέμα"
2970
+
2971
+ #: inc/core/load.php:80
2972
+ msgid "Choose global skin for shortcodes"
2973
+ msgstr "Επιλέξτε εννιαίο θέμα για τα shortcodes"
2974
+
2975
+ #: inc/core/load.php:88
2976
+ msgid "Custom CSS"
2977
+ msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"
2978
+
2979
+ #: inc/core/load.php:113 inc/core/load.php:114
2980
+ msgid "Examples"
2981
+ msgstr "Παραδείγματα"
2982
+
2983
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:128
2984
+ msgid "Add-ons"
2985
+ msgstr "Πρόσθετα"
2986
+
2987
+ #: inc/core/load.php:140 inc/core/vote.php:42
2988
+ msgid "Vladimir Anokhin"
2989
+ msgstr "Vladimir Anokhin"
2990
+
2991
+ #: inc/core/load.php:141
2992
+ msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
2993
+ msgstr "Εμπλουτίστε το WordPess θέμα σας με ένα μεγάλο πακέτο από shortcodes"
2994
+
2995
+ #: inc/core/load.php:223
2996
+ msgid "Where to start?"
2997
+ msgstr "Από που να ξεκινήσω;"
2998
+
2999
+ #: inc/core/requirements.php:23
3000
+ #, php-format
3001
+ msgid ""
3002
+ "&lt;h1&gt;Oops! Plugin not activated&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Shortcodes Ultimate is not "
3003
+ "fully compatible with your PHP version (%s).&lt;br /&gt;Reccomended PHP version "
3004
+ "&amp;ndash; %s (or higher).&lt;/p&gt;&lt;a href=\"%s\"&gt;&amp;larr; Return to the plugins "
3005
+ "screen&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s\"%s&gt;Continue and activate anyway &amp;rarr;&lt;/a&gt;"
3006
+ msgstr ""
3007
+ "&lt;h1&gt;Ωπ! Το Πρόσθετο δεν ενεργοποιήθηκε&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Το Shortcodes "
3008
+ "Ultimate δεν είναι πλήρως συμβατό με την έκδοση της PHP (%s).&lt;br /&gt;Η "
3009
+ "προτεινόμενη έκδοση της PHP είναι &amp;ndash; %s (ή μεγαλύτερη).&lt;/p&gt;&lt;a href=\"%s"
3010
+ "\"&gt;&amp;larr; Return to the plugins screen&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s\"%s&gt;Continue and "
3011
+ "activate anyway &amp;rarr;&lt;/a&gt;"
3012
+
3013
+ #: inc/core/requirements.php:39
3014
+ #, php-format
3015
+ msgid ""
3016
+ "&lt;h1&gt;Oops! Plugin not activated&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Shortcodes Ultimate is not "
3017
+ "fully compatible with your version of WordPress (%s).&lt;br /&gt;Reccomended "
3018
+ "WordPress version &amp;ndash; %s (or higher).&lt;/p&gt;&lt;a href=\"%s\"&gt;&amp;larr; Return to "
3019
+ "the plugins screen&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s\"%s&gt;Continue and activate anyway &amp;rarr;&lt;/"
3020
+ "a&gt;"
3021
+ msgstr ""
3022
+ "&lt;h1&gt;Ωπ! Το Πρόσθετο δεν ενεργοποιήθηκε&amp;hellip;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Το Shortcodes "
3023
+ "Ultimate δεν είναι πλήρως συμβατό με την έκδοση του WordPress (%s).&lt;br /&gt;Η "
3024
+ "προτεινόμενη έκδοση του WordPress είναι &amp;ndash; %s (ή μεγαλύτερη).&lt;/p&gt;&lt;a "
3025
+ "href=\"%s\"&gt;&amp;larr; Επιστροφή στην οθόνη των πρόσθετων&lt;/a&gt; &lt;a href=\"%s"
3026
+ "\"%s&gt;Συνέχεια και ενεργοποίηση οπωσδήποτε &amp;rarr;&lt;/a&gt;"
3027
+
3028
+ #: inc/core/shortcodes.php:53
3029
+ msgid "Tab title"
3030
+ msgstr "Τίτλος καρτέλας"
3031
+
3032
+ #: inc/core/shortcodes.php:451
3033
+ msgid "This is box title"
3034
+ msgstr "Αυτός είναι τίτλος πλαισίου"
3035
+
3036
+ #: inc/core/shortcodes.php:492
3037
+ msgid "please specify correct source"
3038
+ msgstr "παρακαλώ να καθορίσετε σωστή διεύθυνση πηγής"
3039
+
3040
+ #: inc/core/shortcodes.php:561 inc/core/shortcodes.php:565
3041
+ #: inc/core/shortcodes.php:598 inc/core/shortcodes.php:602
3042
+ #: inc/core/shortcodes.php:629 inc/core/shortcodes.php:633
3043
+ #: inc/core/shortcodes.php:657 inc/core/shortcodes.php:661
3044
+ #: inc/core/shortcodes.php:681 inc/core/shortcodes.php:688
3045
+ #: inc/core/shortcodes.php:710 inc/core/shortcodes.php:715
3046
+ msgid "please specify correct url"
3047
+ msgstr "παρακαλώ να διευκρινίστε σωστή διεύθυνση"
3048
+
3049
+ #: inc/core/shortcodes.php:846
3050
+ msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
3051
+ msgstr "Αυτό το μενού δεν υπάρχει ή δεν έχει στοιχεία"
3052
+
3053
+ #: inc/core/shortcodes.php:944 inc/core/shortcodes.php:1019
3054
+ #: inc/core/shortcodes.php:1064
3055
+ msgid "images not found"
3056
+ msgstr "δεν βρέθηκαν εικόνες"
3057
+
3058
+ #: inc/core/shortcodes.php:1199
3059
+ msgid "template not found"
3060
+ msgstr "δεν βρέθηκε πρότυπο"
3061
+
3062
+ #: inc/core/tools.php:744
3063
+ msgid "Example code does not found, please check it later"
3064
+ msgstr "Ο κώδικα παραδείγματος δεν βρέθηκε, παρακαλώ ελέγξτε τον αργότερα"
3065
+
3066
+ #: inc/core/tools.php:760
3067
+ msgid "Get the code"
3068
+ msgstr "Λήψη του κώδικα"
3069
+
3070
+ #: inc/core/vote.php:44
3071
+ msgid ""
3072
+ "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
3073
+ "&lt;b&gt;Shortcodes Ultimate&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;If you like this plugin, please write a few "
3074
+ "words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people "
3075
+ "find this useful plugin more quickly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Thank you!&lt;/b&gt;"
3076
+ msgstr ""
3077
+ "Γεια σας, το όνομά μου είναι Vladimir Anokhin, και είμαι ο προγραμματιστής "
3078
+ "του πρόσθετού &lt;b&gt;Shortcodes Ultimate&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Εάν σας αρέσει αυτό το "
3079
+ "πρόσθετο, παρακαλώ γράψτε μερικές καλές κουβέντες στο wordpress.org ή στο "
3080
+ "twitter. Αυτό θα βοηθήσει και άλλους ανθρώπους να βρούνε αυτό το χρήσιμο "
3081
+ "πρόσθετο πιο γρήγορα.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ευχαριστώ πολύ!&lt;/b&gt;"
3082
+
3083
+ #: inc/core/vote.php:46
3084
+ msgid "Rate plugin"
3085
+ msgstr "Βαθμολογήστε το πρόσθετο"
3086
+
3087
+ #: inc/core/vote.php:47
3088
+ msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
3089
+ msgstr ""
3090
+ "Shortcodes Ultimate - ένα πρόσθετο του WordPress που όλοι πρέπει να έχουν "
3091
+ "#shortcodesultimate"
3092
+
3093
+ #: inc/core/vote.php:47
3094
+ msgid "Tweet"
3095
+ msgstr "Tweet"
3096
+
3097
+ #: inc/core/vote.php:48
3098
+ msgid "No, thanks"
3099
+ msgstr "Όχι ευχαριστώ"
3100
+
3101
+ #: inc/core/vote.php:49
3102
+ msgid "or"
3103
+ msgstr "ή"
3104
+
3105
+ #: inc/core/vote.php:50
3106
+ msgid "Remind me later"
3107
+ msgstr "Υπενθύμιση αργότερα"
3108
+
3109
+ #: inc/core/widget.php:7
3110
+ msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
3111
+ msgstr "Ειδικό widget για το Shortcodes Ultimate"
3112
+
3113
+ #: inc/core/widget.php:46
3114
+ msgid "Title:"
3115
+ msgstr "Τίτλος:"
3116
+
3117
+ #: inc/vendor/sunrise.php:90 inc/vendor/sunrise.php:91
3118
+ #: inc/vendor/sunrise.php:122 inc/vendor/sunrise.php:123
3119
+ msgid "Plugin Settings"
3120
+ msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσθετου"
3121
+
3122
+ #: inc/vendor/sunrise.php:179
3123
+ msgid "Use selected file"
3124
+ msgstr "Χρήση επιλεγμένων αρχείων"
3125
+
3126
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3127
+ msgid "Save changes"
3128
+ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
3129
+
3130
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3131
+ msgid "Saving"
3132
+ msgstr "Αποθηκεύεται"
3133
+
3134
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3135
+ msgid "Saved"
3136
+ msgstr "Αποθηκεύτηκε"
3137
+
3138
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3139
+ msgid ""
3140
+ "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot "
3141
+ "be undone!"
3142
+ msgstr ""
3143
+ "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις σας. Είστε σίγουροι; Αυτή η "
3144
+ "ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί!!!"
3145
+
3146
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3147
+ msgid "Restore default settings"
3148
+ msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων ρυθμίσεων"
3149
+
3150
+ #: inc/vendor/sunrise.php:376 inc/vendor/sunrise.php:385
3151
+ #: inc/vendor/sunrise.php:435
3152
+ msgid "Text field"
3153
+ msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
3154
+
3155
+ #: inc/vendor/sunrise.php:397
3156
+ msgid "Textarea field"
3157
+ msgstr "Πεδίο περιοχής κειμένου"
3158
+
3159
+ #: inc/vendor/sunrise.php:408 inc/vendor/sunrise.php:419
3160
+ msgid "Checkbox"
3161
+ msgstr "Checkbox"
3162
+
3163
+ #: inc/vendor/sunrise.php:445
3164
+ msgid "Color picker"
3165
+ msgstr "Επιλογή χρώματος"
3166
+
3167
+ #: inc/vendor/sunrise.php:453
3168
+ msgid "Pick a color"
3169
+ msgstr "Επιλογή χρώματος"
3170
+
3171
+ #: inc/vendor/sunrise.php:477
3172
+ msgid ""
3173
+ "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
3174
+ msgstr ""
3175
+ "Για την πλήρη ενεργοποίηση των χαρακτηριστικών αυτής της σελίδας, προτείνετε "
3176
+ "να ενεργοποιήσετε την javascript."
3177
+
3178
+ #: inc/vendor/sunrise.php:478
3179
+ msgid "Settings saved successfully"
3180
+ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς"
3181
+
3182
+ #: inc/vendor/sunrise.php:479
3183
+ msgid "Settings reseted successfully"
3184
+ msgstr "Οι ρυθμίσεις επαναφέρθηκαν επιτυχώς"
3185
+
3186
+ #: inc/vendor/sunrise.php:508
3187
+ #, php-format
3188
+ msgid "option type %s is not callable"
3189
+ msgstr "Ο τύπος επιλογής %s δεν είναι δυνατό να κληθεί"
3190
+
3191
+ #: templates/default-loop.php:15 templates/single-post.php:17
3192
+ msgid "Posted"
3193
+ msgstr "Δημοσιεύτηκε"
3194
+
3195
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3196
+ msgid "0 comments"
3197
+ msgstr "0 σχόλια"
3198
+
3199
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3200
+ msgid "1 comment"
3201
+ msgstr "1 σχόλιο"
3202
+
3203
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3204
+ msgid "%n comments"
3205
+ msgstr "%n σχόλια"
3206
+
3207
+ #: templates/default-loop.php:27 templates/list-loop.php:16
3208
+ #: templates/single-post.php:28 templates/teaser-loop.php:20
3209
+ msgid "Posts not found"
3210
+ msgstr "Τα δημοσιεύματα δεν βρέθηκαν"
3211
+
3212
+ #~ msgid "Heading 2"
3213
+ #~ msgstr "Κεφαλίδα 2"
3214
+
3215
+ #~ msgid "Small"
3216
+ #~ msgstr "Μικρό"
3217
+
3218
+ #~ msgid "Heading 2 style"
3219
+ #~ msgstr "Στυλ κεφαλίδας 2"
3220
+
3221
+ #~ msgid "Heading 2 text"
3222
+ #~ msgstr "Κείμενο κεφαλίδας 2"
3223
+
3224
+ #~ msgid "Styled heading 2"
3225
+ #~ msgstr "Μορφοποίημένη κεφαλίδα 2"
3226
+
3227
+ #~ msgid "Spoiler skin"
3228
+ #~ msgstr "Spoiler skin"
3229
+
3230
+ #~ msgid "Choose source gallery, that will be used for this slider"
3231
+ #~ msgstr "Επιλέξτε τη γκαλερί που θα χρησιμοποιηθεί σε αυτό το slider"
3232
+
3233
+ #~ msgid "Open slides links in new window/tab"
3234
+ #~ msgstr "Άνοιγμα των συνδέσμων του slide σε νέο παράθυρο/νέα καρτέλα"
3235
+
3236
+ #~ msgid "Choose source gallery, that will be used for this carousel"
3237
+ #~ msgstr "Επιλέξτε τη γκαλερί που θα χρησιμοποιηθεί σε αυτό το carousel"
3238
+
3239
+ #~ msgid "Open carousel links in new window/tab"
3240
+ #~ msgstr "Άνοιγμα των συνδέσμων του carousel σε νέο παράθυρο/νέα καρτέλα"
3241
+
3242
+ #~ msgid "Choose source gallery, that will be used for this shortcode"
3243
+ #~ msgstr "Επιλέξτε τη γκαλερί που θα χρησιμοποιηθεί σε αυτό το shortcode"
3244
+
3245
+ #~ msgid "Compatibility mode"
3246
+ #~ msgstr "Λειτουργία συμβατότητας"
3247
+
3248
+ #~ msgid ""
3249
+ #~ "Enable this option if you have some problems with other plugins that uses "
3250
+ #~ "similar shortcode names"
3251
+ #~ msgstr ""
3252
+ #~ "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή, αν έχετε προβλήματα με άλλα πρόσθετα που "
3253
+ #~ "χρησιμοποιούν παρόμοια ονόματα στα shortcode"
3254
+
3255
+ #~ msgid "etc."
3256
+ #~ msgstr "κτλ"
3257
+
3258
+ #~ msgid ""
3259
+ #~ "Choose skin for shortcodes.&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" target=\"_blank\"&gt;Learn "
3260
+ #~ "how to create custom skin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" target=\"_blank"
3261
+ #~ "\"&gt;&lt;b&gt;Download more skins&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;"
3262
+ #~ msgstr ""
3263
+ #~ "Επιλέξτε ένα θέμα για τα shortcodes σας.&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" target="
3264
+ #~ "\"_blank\"&gt;Μάθετε πως να δημιουργείτε νέα θέματα&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=\"%s\" "
3265
+ #~ "target=\"_blank\"&gt;&lt;b&gt;Μεταφορτώστε περισσότερα θέματα&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;"
3266
+
3267
+ #~ msgid "Galleries"
3268
+ #~ msgstr "Γκαλερί"
3269
+
3270
+ #~ msgid "Cheatsheet"
3271
+ #~ msgstr "Αρχείο Cheatsheet"
3272
+
3273
+ #~ msgid "year"
3274
+ #~ msgstr "έτος"
3275
+
3276
+ #~ msgid "month"
3277
+ #~ msgstr "μήνας"
3278
+
3279
+ #~ msgid "week"
3280
+ #~ msgstr "εβδομάδα"
3281
+
3282
+ #~ msgid "day"
3283
+ #~ msgstr "ημέρα"
3284
+
3285
+ #~ msgid "hour"
3286
+ #~ msgstr "ώρα"
3287
+
3288
+ #~ msgid "minute"
3289
+ #~ msgstr "λεπτό"
3290
+
3291
+ #~ msgid "s"
3292
+ #~ msgstr "s"
3293
+
3294
+ #~ msgid "username not specified"
3295
+ #~ msgstr "Τό όνομα χρήστη δεν προσδιορίστηκε"
3296
+
3297
+ #~ msgid "no public messages"
3298
+ #~ msgstr "κανένα δημόσιο μήνυμα"
3299
+
3300
+ #~ msgid "Addons"
3301
+ #~ msgstr "Πρόσθετα"
3302
+
3303
+ #~ msgid "Contact author"
3304
+ #~ msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντάκτη"
3305
+
3306
+ #~ msgid "Demo"
3307
+ #~ msgstr "Επίδειξη"
3308
+
3309
+ #~ msgid "Default value"
3310
+ #~ msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
3311
+
3312
+ #~ msgid "-- no parameters --"
3313
+ #~ msgstr "-- χωρίς παραμέτρους --"
3314
+
3315
+ #~ msgid ""
3316
+ #~ "Are you sure that you want to delete this gallery? This action can't be "
3317
+ #~ "undone!"
3318
+ #~ msgstr ""
3319
+ #~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την γκαλερί; Αυτή η ενέργεια "
3320
+ #~ "δεν μπορεί να αναιρεθεί!!!"
3321
+
3322
+ #~ msgid ""
3323
+ #~ "Are you sure that you want to delete this image? This action can't be "
3324
+ #~ "undone!"
3325
+ #~ msgstr ""
3326
+ #~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την εικόνα; Αυτή η ενέργεια "
3327
+ #~ "δεν είναι αναστρέψιμη!!!"
3328
+
3329
+ #~ msgid "Create new gallery"
3330
+ #~ msgstr "Δημιουργία νέας γκαλερί"
3331
+
3332
+ #~ msgid "Enter gallery name"
3333
+ #~ msgstr "Εισάγετε το όνομα της γκαλερί"
3334
+
3335
+ #~ msgid "Edit gallery"
3336
+ #~ msgstr "Επεξεργασία γκαλερί"
3337
+
3338
+ #~ msgid "Save &amp;amp; close"
3339
+ #~ msgstr "Αποθήκευση &amp;amp; κλείσιμο"
3340
+
3341
+ #~ msgid "Close"
3342
+ #~ msgstr "Κλείσιμο"
3343
+
3344
+ #~ msgid "Delete"
3345
+ #~ msgstr "Διαγραφή"
3346
+
3347
+ #~ msgid "Edit"
3348
+ #~ msgstr "Επεξεργασία"
3349
+
3350
+ #~ msgid "Instructions"
3351
+ #~ msgstr "Οδηγίες"
3352
+
3353
+ #~ msgid "Click to close"
3354
+ #~ msgstr "Πατήστε για κλείσιμο"
3355
+
3356
+ #~ msgid "There is already default settings"
3357
+ #~ msgstr "Αυτές είναι ήδη οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
3358
+
3359
+ #~ msgid "Settings not saved, because there is no changes"
3360
+ #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν, διότι δεν υπάρχουν αλλαγές"
3361
+
3362
+ #~ msgid "Upload"
3363
+ #~ msgstr "Μεταφόρτωση"
3364
+
3365
+ #~ msgid "Star"
3366
+ #~ msgstr "Αστέρι"
3367
+
3368
+ #~ msgid "Cross"
3369
+ #~ msgstr "Σταυρός"
3370
+
3371
+ #~ msgid "Thumbs up"
3372
+ #~ msgstr "Thumbs up"
3373
+
3374
+ #~ msgid "Gear"
3375
+ #~ msgstr "Γρανάζι"
3376
+
3377
+ #~ msgid "Time"
3378
+ #~ msgstr "Ώρα"
3379
+
3380
+ #~ msgid "Guard"
3381
+ #~ msgstr "Guard"
3382
+
3383
+ #~ msgid "Event"
3384
+ #~ msgstr "Συμβάν"
3385
+
3386
+ #~ msgid "Idea"
3387
+ #~ msgstr "Ιδέα"
3388
+
3389
+ #~ msgid "Twitter"
3390
+ #~ msgstr "Twitter"
3391
+
3392
+ #~ msgid "List items style/icons"
3393
+ #~ msgstr "Στυλ/Εικονίδια αντικειμένων λίστας"
3394
+
3395
+ #~ msgid ""
3396
+ #~ "You can upload custom icon for this button. Try to begin with &lt;a href="
3397
+ #~ "\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/icons-freebies/exclusive-"
3398
+ #~ "freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank\"&gt;these free high-"
3399
+ #~ "quality icons&lt;/a&gt;. Download archive, unpack icons and upload in this field"
3400
+ #~ msgstr ""
3401
+ #~ "Μπορείτε να μεταφορτώσετε δικά σας εικονίδια για αυτό το κουμπί. "
3402
+ #~ "Ξεκινήστε με αυτά τα &lt;a href=\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/"
3403
+ #~ "icons-freebies/exclusive-freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank"
3404
+ #~ "\"&gt;δωρεάν εικονίδια υψηλής ποιότητας&lt;/a&gt;. Κατεβάστε το αρχείο, "
3405
+ #~ "ξεπακετάρετε τα εικονίδια και μεταφορτώστε τα εικονίδια σε αυτό το πεδίο"
3406
+
3407
+ #~ msgid "Dark"
3408
+ #~ msgstr "Σκούρο"
3409
+
3410
+ #~ msgid "Color of button text shadow"
3411
+ #~ msgstr "Χρώμα σκιάς κειμένου του κουμπιού"
3412
+
3413
+ #~ msgid "Top right"
3414
+ #~ msgstr "Πάνω δεξιά"
3415
+
3416
+ #~ msgid "Top left"
3417
+ #~ msgstr "Πάνω αριστερά"
3418
+
3419
+ #~ msgid "Bottom right"
3420
+ #~ msgstr "Κάτω δεξιά"
3421
+
3422
+ #~ msgid "Bottom left"
3423
+ #~ msgstr "Κάτω αριστερά"
3424
+
3425
+ #~ msgid "Text shadow position"
3426
+ #~ msgstr "Θέση σκιάς κειμένου"
3427
+
3428
+ #~ msgid "Position of button text shadow"
3429
+ #~ msgstr "Θέση σκιάς κειμένου κουμπιού"
3430
+
3431
+ #~ msgid "Max upload file size"
3432
+ #~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου"
3433
+
3434
+ #~ msgid "Mb"
3435
+ #~ msgstr "Mb"
3436
+
3437
+ #~ msgid "How to increase"
3438
+ #~ msgstr "Πώς να το αυξήσετε"
3439
+
3440
+ #~ msgid "Boxes"
3441
+ #~ msgstr "Πλαίσια"
3442
+
3443
+ #~ msgid "Welcome"
3444
+ #~ msgstr "Καλώς ορίσατε"
3445
+
3446
+ #~ msgid "No image URL has been entered."
3447
+ #~ msgstr "Δεν έχει εισαχθεί καμία διεύθυνση εικόνας"
3448
+
3449
+ #~ msgid "Failed to get $file_path information using \"@getimagesize\"."
3450
+ #~ msgstr ""
3451
+ #~ "Αποτυχία λήψης πληροφοριών $file_path χρησιμοποιώντας \"@getimagesize\"."
3452
+
3453
+ #~ msgid "Resize path invalid (GIF)"
3454
+ #~ msgstr "Άκυρη διαδρομή αλλαγής μεγέθους (GIF)"
3455
+
3456
+ #~ msgid "Resize path invalid (PNG)."
3457
+ #~ msgstr "Άκυρη διαδρομή αλλαγής μεγέθους (PNG)"
3458
+
3459
+ #~ msgid "Resize path invalid (JPG)."
3460
+ #~ msgstr "Άκυρη διαδρομή αλλαγής μεγέθους (JPG)"
3461
+
3462
+ #~ msgid "Failed to get $dest_file_name (resized image) info via @getimagesize"
3463
+ #~ msgstr ""
3464
+ #~ "Αποτυχία λήψης πληροφοριών $dest_file_name (αλλαγμένου μεγέθους εικόνας) "
3465
+ #~ "μέσω του \"@getimagesize\"."
3466
+
3467
+ #~ msgid "Metro"
3468
+ #~ msgstr "Metro"
3469
+
3470
+ #~ msgid "Thin"
3471
+ #~ msgstr "Λεπτό"
3472
+
3473
+ #~ msgid "Choose heading style preset"
3474
+ #~ msgstr "Επιλέξτε προεπιλεγμένο στυλ κεφαλίδας"
3475
+
3476
+ #~ msgid "Select spoiler style preset"
3477
+ #~ msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου στυλ spoiler"
3478
+
3479
+ #~ msgid "Select divider style preset"
3480
+ #~ msgstr "Επιλέξτε προκαθορισμένο στυλ divider"
3481
+
3482
+ #~ msgid "Quote style preset"
3483
+ #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ Quote"
3484
+
3485
+ #~ msgid "Align to left"
3486
+ #~ msgstr "Αριστεή στοίχιση"
3487
+
3488
+ #~ msgid "Style preset for the inner columns"
3489
+ #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ για τις εσωτερικές στήλες"
3490
+
3491
+ #~ msgid "Extra CSS class for button"
3492
+ #~ msgstr "Επιπλέον κλάση CSS για το κουμπί"
3493
+
3494
+ #~ msgid "Hidden"
3495
+ #~ msgstr "Κρυφό"
3496
+
3497
+ #~ msgid "Player style preset"
3498
+ #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ player"
3499
+
3500
+ #~ msgid "Table style preset"
3501
+ #~ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ πίνακα"
3502
+
3503
+ #~ msgid "Toggle fullscreen"
3504
+ #~ msgstr "Αλλαγή σε πλήρη οθόνη"
3505
  </pre><iframe id="rdbIndicator" width="100%" height="270" border="0" src="./su-el_GR_files/indicator.htm" style="display: none; border: 0; position: fixed; left: 0; top: 0; z-index: 2147483647"></iframe></body></html>
languages/su-ja.po CHANGED
@@ -1,2233 +1,2233 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2013-10-01 17:50+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2014-01-29 13:44+0900\n"
7
- "Last-Translator: stranger-jp <wordpress.stranger.jp@gmail.com>\n"
8
- "Language-Team: stranger-jp <wordpress.stranger.jp@gmail.com>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
16
- "Language: ja\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- msgid "Default"
20
- msgstr "デフォルト"
21
-
22
- msgid "Style"
23
- msgstr "スタイル"
24
-
25
- msgid "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor and preview on the site."
26
- msgstr "このショートコードは、ライブプレビューでは動作しません。サイト上のエディタに挿入してください。"
27
-
28
- msgid "All"
29
- msgstr "すべて"
30
-
31
- msgid "Content"
32
- msgstr "コンテンツ"
33
-
34
- msgid "Box"
35
- msgstr "ボックス"
36
-
37
- msgid "Media"
38
- msgstr "メディア"
39
-
40
- msgid "Gallery"
41
- msgstr "ギャラリー"
42
-
43
- msgid "Other"
44
- msgstr "その他"
45
-
46
- msgid "Heading"
47
- msgstr "見出し"
48
-
49
- msgid "Size"
50
- msgstr "サイズ"
51
-
52
- msgid "Left"
53
- msgstr "左"
54
-
55
- msgid "Center"
56
- msgstr "中央"
57
-
58
- msgid "Right"
59
- msgstr "右"
60
-
61
- msgid "Align"
62
- msgstr "整列"
63
-
64
- msgid "Heading text alignment"
65
- msgstr "見出しテキストの位置"
66
-
67
- msgid "Class"
68
- msgstr "クラス"
69
-
70
- msgid "Extra CSS class"
71
- msgstr "別のCSSクラス"
72
-
73
- msgid "Heading text"
74
- msgstr "見出しテキスト"
75
-
76
- msgid "Styled heading"
77
- msgstr "見出しスタイル"
78
-
79
- msgid "Tabs"
80
- msgstr "タブ"
81
-
82
- msgid "Active tab"
83
- msgstr "有効なタブ"
84
-
85
- msgid "Select which tab is open by default"
86
- msgstr "最初に開いているタブを指定"
87
-
88
- msgid "Vertical"
89
- msgstr "垂直"
90
-
91
- msgid "Show tabs vertically"
92
- msgstr "タブを垂直に表示"
93
-
94
- msgid "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
95
- msgstr "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]コンテンツ 1[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 2\"]コンテンツ 2[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 3\"]コンテンツ 3[/%prefix_tab]"
96
-
97
- msgid "Tabs container"
98
- msgstr "コンテナタブ"
99
-
100
- msgid "Tab"
101
- msgstr "タブ"
102
-
103
- msgid "Tab name"
104
- msgstr "タブ名"
105
-
106
- msgid "Title"
107
- msgstr "タイトル"
108
-
109
- msgid "Enter tab name"
110
- msgstr "タブ名を入力"
111
-
112
- msgid "Disabled"
113
- msgstr "無効"
114
-
115
- msgid "Is this tab disabled"
116
- msgstr "このタブでは無効になっています"
117
-
118
- msgid "Tab content"
119
- msgstr "タブのコンテンツ"
120
-
121
- msgid "Single tab"
122
- msgstr "単一のタブ"
123
-
124
- msgid "Spoiler"
125
- msgstr "スポイラー"
126
-
127
- msgid "Spoiler title"
128
- msgstr "スポイラーのタイトル"
129
-
130
- msgid "Text in spoiler title"
131
- msgstr "スポイラーのタイトル内のテキスト"
132
-
133
- msgid "Open"
134
- msgstr "開く"
135
-
136
- msgid "Is spoiler content visible by default"
137
- msgstr "スポイラーの内容はデフォルトで表示されている"
138
-
139
- msgid "Fancy"
140
- msgstr "ファンシー"
141
-
142
- msgid "Simple"
143
- msgstr "シンプル"
144
-
145
- msgid "Hidden content"
146
- msgstr "非表示のコンテンツ"
147
-
148
- msgid "Spoiler with hidden content"
149
- msgstr "内容が非表示のスポイラー"
150
-
151
- msgid "Accordion"
152
- msgstr "アコーディオン"
153
-
154
- msgid "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
155
- msgstr "[%prefix_spoiler]コンテンツ[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]コンテンツ[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]コンテンツ[/%prefix_spoiler]"
156
-
157
- msgid "Accordion with spoilers"
158
- msgstr "スポイラーとアコーディオン"
159
-
160
- msgid "Divider"
161
- msgstr "仕切り"
162
-
163
- msgid "Show TOP link"
164
- msgstr "トップに戻るを表示"
165
-
166
- msgid "Show link to top of the page or not"
167
- msgstr "トップに戻るリンクを表示"
168
-
169
- msgid "Go to top"
170
- msgstr "ページのトップへ"
171
-
172
- msgid "Link text"
173
- msgstr "リンクテキスト"
174
-
175
- msgid "Text for the GO TOP link"
176
- msgstr "トップに戻るリンクのテキスト"
177
-
178
- msgid "Content divider with optional TOP link"
179
- msgstr "トップに戻るリンクの仕切り"
180
-
181
- msgid "Spacer"
182
- msgstr "スペーサ"
183
-
184
- msgid "Height"
185
- msgstr "高さ"
186
-
187
- msgid "Height of the spacer in pixels"
188
- msgstr "ピクセル単位のスペーサの高さ"
189
-
190
- msgid "Empty space with adjustable height"
191
- msgstr "調節可能な空きスペースの高さ"
192
-
193
- msgid "Highlight"
194
- msgstr "ハイライト"
195
-
196
- msgid "Background"
197
- msgstr "背景"
198
-
199
- msgid "Highlighted text background color"
200
- msgstr "強調表示するテキストの背景色"
201
-
202
- msgid "Text color"
203
- msgstr "テキストの色"
204
-
205
- msgid "Highlighted text color"
206
- msgstr "強調表示するテキストの色"
207
-
208
- msgid "Highlighted text"
209
- msgstr "強調表示するテキストの背景色"
210
-
211
- msgid "Label"
212
- msgstr "ラベル"
213
-
214
- msgid "Success"
215
- msgstr "成功"
216
-
217
- msgid "Warning"
218
- msgstr "警告"
219
-
220
- msgid "Important"
221
- msgstr "重要"
222
-
223
- msgid "Black"
224
- msgstr "黒"
225
-
226
- msgid "Info"
227
- msgstr "情報"
228
-
229
- msgid "Type"
230
- msgstr "タイプ"
231
-
232
- msgid "Style of the label"
233
- msgstr "ラベルのスタイル"
234
-
235
- msgid "Styled label"
236
- msgstr "ラベルスタイル"
237
-
238
- msgid "Quote"
239
- msgstr "引用"
240
-
241
- msgid "Cite"
242
- msgstr "引用"
243
-
244
- msgid "Quote author name"
245
- msgstr "引用の投稿者名"
246
-
247
- msgid "Cite url"
248
- msgstr "引用URL"
249
-
250
- msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
251
- msgstr "引用投稿者のURL。リンクを無効にする場合は空白にします"
252
-
253
- msgid "Blockquote alternative"
254
- msgstr "代替Blockquote"
255
-
256
- msgid "Pullquote"
257
- msgstr "Pullquote"
258
-
259
- msgid "Pullquote alignment (float)"
260
- msgstr "Pullquoteアライメント (フロート)"
261
-
262
- msgid "Dropcap"
263
- msgstr "Dropcap"
264
-
265
- msgid "Flat"
266
- msgstr "フラット"
267
-
268
- msgid "Light"
269
- msgstr "ライト"
270
-
271
- msgid "Dropcap style preset"
272
- msgstr "Dropcapのプリセットスタイル"
273
-
274
- msgid "Choose dropcap size"
275
- msgstr "Dropcapのサイズを選択"
276
-
277
- msgid "D"
278
- msgstr "D"
279
-
280
- msgid "Frame"
281
- msgstr "フレーム"
282
-
283
- msgid "Frame alignment"
284
- msgstr "フレームアライメント"
285
-
286
- msgid "Styled image frame"
287
- msgstr "画像フレームスタイル"
288
-
289
- msgid "Row"
290
- msgstr "行"
291
-
292
- msgid "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
293
- msgstr "[%prefix_column size=\"1/3\"]コンテンツ[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]コンテンツ[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]コンテンツ[/%prefix_column]"
294
-
295
- msgid "Row for flexible columns"
296
- msgstr "柔軟性のある列の行"
297
-
298
- msgid "Column"
299
- msgstr "カラム"
300
-
301
- msgid "Full width"
302
- msgstr "全幅"
303
-
304
- msgid "One half"
305
- msgstr "1/2"
306
-
307
- msgid "One third"
308
- msgstr "1/3"
309
-
310
- msgid "Two third"
311
- msgstr "2/3"
312
-
313
- msgid "One fourth"
314
- msgstr "1/4"
315
-
316
- msgid "Three fourth"
317
- msgstr "3/4"
318
-
319
- msgid "One fifth"
320
- msgstr "1/5"
321
-
322
- msgid "Two fifth"
323
- msgstr "2/5"
324
-
325
- msgid "Three fifth"
326
- msgstr "3/5"
327
-
328
- msgid "Four fifth"
329
- msgstr "4/5"
330
-
331
- msgid "One sixth"
332
- msgstr "1/6"
333
-
334
- msgid "Five sixth"
335
- msgstr "5/6"
336
-
337
- msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
338
- msgstr "列幅を選択。この幅はページ幅に依存して計算されます"
339
-
340
- msgid "Column content"
341
- msgstr "列の内容"
342
-
343
- msgid "Flexible and responsive columns"
344
- msgstr "列の柔軟性とレスポンシブ"
345
-
346
- msgid "List"
347
- msgstr "リスト"
348
-
349
- msgid "Star"
350
- msgstr "星"
351
-
352
- msgid "Arrow"
353
- msgstr "矢印"
354
-
355
- msgid "Link"
356
- msgstr "リンク"
357
-
358
- msgid "Note"
359
- msgstr "ノート"
360
-
361
- msgid "Plus"
362
- msgstr "プラス"
363
-
364
- msgid "Settings"
365
- msgstr "設定"
366
-
367
- msgid "<ul>\n<li>List item</li>\n<li>List item</li>\n<li>List item</li>\n</ul>"
368
- msgstr "<ul>\n<li>並び項目</li>\n<li>並び項目</li>\n<li>並び項目</li>\n</ul>"
369
-
370
- msgid "Styled unordered list"
371
- msgstr "番号の付かないリスト"
372
-
373
- msgid "Button"
374
- msgstr "ボタン"
375
-
376
- msgid "Button link"
377
- msgstr "ボタン"
378
-
379
- msgid "Same tab"
380
- msgstr "同じタブ"
381
-
382
- msgid "New tab"
383
- msgstr "新しいタブ"
384
-
385
- msgid "Target"
386
- msgstr "ターゲット"
387
-
388
- msgid "Button link target"
389
- msgstr "ボタンのリンク先"
390
-
391
- msgid "Soft"
392
- msgstr "ソフト"
393
-
394
- msgid "Glass"
395
- msgstr "ガラス"
396
-
397
- msgid "Bubbles"
398
- msgstr "泡"
399
-
400
- msgid "Noise"
401
- msgstr "ノイズ"
402
-
403
- msgid "Stroked"
404
- msgstr "撫でる"
405
-
406
- msgid "3D"
407
- msgstr "3D"
408
-
409
- msgid "Button background style preset"
410
- msgstr "ボタンの背景スタイルプリセット"
411
-
412
- msgid "Button background color"
413
- msgstr "ボタンの背景色"
414
-
415
- msgid "Button text color"
416
- msgstr "ボタンのテキスト色"
417
-
418
- msgid "Button size"
419
- msgstr "ボタンサイズ"
420
-
421
- msgid "Fluid"
422
- msgstr "流体"
423
-
424
- msgid "Fluid buttons has 100% width"
425
- msgstr "流体ボタンが100%の幅を有します"
426
-
427
- msgid "Centered"
428
- msgstr "中央"
429
-
430
- msgid "Is button centered on the page"
431
- msgstr "ボタンをページの中央に配置"
432
-
433
- msgid "Radius"
434
- msgstr "半径"
435
-
436
- msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
437
- msgstr "ボタンコーナーの半径。ボタンサイズに基づいて半径を自動算出"
438
-
439
- msgid "Icon"
440
- msgstr "アイコン"
441
-
442
- msgid "You can upload custom icon for this button. Try to begin with <a href=\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/icons-freebies/exclusive-freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank\">these free high-quality icons</a>. Download archive, unpack icons and upload in this field"
443
- msgstr "このボタンのカスタムアイコンをアップロード可能。<a href=\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/icons-freebies/exclusive-freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank\">無料で高品質なアイコン</a>"
444
-
445
- msgid "None"
446
- msgstr "なし"
447
-
448
- msgid "Top"
449
- msgstr "上"
450
-
451
- msgid "Bottom"
452
- msgstr "下"
453
-
454
- msgid "Text shadow position"
455
- msgstr "テキストの影の位置"
456
-
457
- msgid "Position of button text shadow"
458
- msgstr "ボタンテキストの影の位置"
459
-
460
- msgid "Description"
461
- msgstr "説明"
462
-
463
- msgid "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
464
- msgstr "ボタンの下の小さな説明。このオプションはアイコンと互換性がありません"
465
-
466
- msgid "Button text"
467
- msgstr "ボタンテキスト"
468
-
469
- msgid "Styled button"
470
- msgstr "ボタンスタイル"
471
-
472
- msgid "Service"
473
- msgstr "サービス"
474
-
475
- msgid "Service title"
476
- msgstr "サービスタイトル"
477
-
478
- msgid "Service name"
479
- msgstr "サービス名"
480
-
481
- msgid "You can upload custom icon for this box"
482
- msgstr "このボックスにカスタムアイコンをアップロード可能"
483
-
484
- msgid "Icon size"
485
- msgstr "アイコンサイズ"
486
-
487
- msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
488
- msgstr "アイコンサイズ (px単位)"
489
-
490
- msgid "Service description"
491
- msgstr "サービスの説明"
492
-
493
- msgid "Service box with title"
494
- msgstr "サービスボックスのタイトル"
495
-
496
- msgid "Box title"
497
- msgstr "ボックスタイトル"
498
-
499
- msgid "Text for the box title"
500
- msgstr "ボックスタイトルのテキスト"
501
-
502
- msgid "Box style preset"
503
- msgstr "ボックススタイルプリセット"
504
-
505
- msgid "Color"
506
- msgstr "色"
507
-
508
- msgid "Color for the box title and borders"
509
- msgstr "ボックスタイトルと枠線色"
510
-
511
- msgid "Title text color"
512
- msgstr "タイトルテキストの色"
513
-
514
- msgid "Color for the box title text"
515
- msgstr "ボックスタイトルのテキスト色"
516
-
517
- msgid "Box corners radius"
518
- msgstr "ボックスコーナー半径"
519
-
520
- msgid "Box content"
521
- msgstr "ボックスの内容"
522
-
523
- msgid "Colored box with caption"
524
- msgstr "カラーボックスの見出し"
525
-
526
- msgid "Note background color"
527
- msgstr "ノートの背景色"
528
-
529
- msgid "Note text color"
530
- msgstr "ノートテキストの背景色"
531
-
532
- msgid "Note corners radius"
533
- msgstr "ノートテキスト色"
534
-
535
- msgid "Note text"
536
- msgstr "ノートテキスト"
537
-
538
- msgid "Colored box"
539
- msgstr "カラーボックス"
540
-
541
- msgid "Lightbox"
542
- msgstr "Lightbox"
543
-
544
- msgid "Iframe"
545
- msgstr "Iframe"
546
-
547
- msgid "Image"
548
- msgstr "画像"
549
-
550
- msgid "Inline (html content)"
551
- msgstr "インライン (HTMLコンテンツ)"
552
-
553
- msgid "Content type"
554
- msgstr "コンテンツタイプ"
555
-
556
- msgid "Select type of the lightbox window content"
557
- msgstr "Lightboxのウィンドウタイプを選択"
558
-
559
- msgid "Content source"
560
- msgstr "コンテンツソース"
561
-
562
- msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=NbE8INOjTKM</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
563
- msgstr "ここにURLまたはCSSセレクタを挿入します。インラインフレームと画像コンテンツタイプのURLを使用してください。インラインコンテンツタイプのCSSセレクターを使用してください。<br />値の例: <br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=NbE8INOjTKM</b> - YouTubeの動画 (インラインフレーム)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - アップロードされた画像<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任意のWebページ (インラインフレーム)<br />#コンタクトフォーム - 任意のHTMLコンテンツ (インライン)"
564
-
565
- msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
566
- msgstr "[%prefix_button] ここをクリックして動画を再生 [/%prefix_button]"
567
-
568
- msgid "Lightbox window with custom content"
569
- msgstr "カスタムコンテンツとLightboxのウィンドウ"
570
-
571
- msgid "Tooltip"
572
- msgstr "ツールチップ"
573
-
574
- msgid "Basic: Light"
575
- msgstr "基本:明るい"
576
-
577
- msgid "Basic: Dark"
578
- msgstr "基本: 暗い"
579
-
580
- msgid "Basic: Yellow"
581
- msgstr "基本: 黄"
582
-
583
- msgid "Basic: Green"
584
- msgstr "基本: 緑"
585
-
586
- msgid "Basic: Red"
587
- msgstr "基本: 赤"
588
-
589
- msgid "Basic: Blue"
590
- msgstr "基本: 青"
591
-
592
- msgid "Youtube"
593
- msgstr "Youtube"
594
-
595
- msgid "Tipsy"
596
- msgstr "ほろ酔い"
597
-
598
- msgid "Bootstrap"
599
- msgstr "ブートストラップ"
600
-
601
- msgid "jTools"
602
- msgstr "jTools"
603
-
604
- msgid "Tipped"
605
- msgstr "傾ける"
606
-
607
- msgid "Cluetip"
608
- msgstr "Cluetip"
609
-
610
- msgid "Tooltip window style"
611
- msgstr "ツールチップウィンドウスタイル"
612
-
613
- msgid "Position"
614
- msgstr "位置"
615
-
616
- msgid "Tooltip position"
617
- msgstr "ツールチップの位置"
618
-
619
- msgid "Shadow"
620
- msgstr "影"
621
-
622
- msgid "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. blue, green etc."
623
- msgstr "ツールチップに影を追加。このオプションは基本的なスタイルを持つ。例えば青、緑など"
624
-
625
- msgid "Rounded corners"
626
- msgstr "角丸"
627
-
628
- msgid "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. blue, green etc."
629
- msgstr "ツールチップ丸みを帯びた角を使用。このオプションは基本的なスタイルを持つ。"
630
-
631
- msgid "Font size"
632
- msgstr "フォントサイズ"
633
-
634
- msgid "Tooltip font size"
635
- msgstr "ツールチップのフォントサイズ"
636
-
637
- msgid "Tooltip title"
638
- msgstr "ツールチップタイトル"
639
-
640
- msgid "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
641
- msgstr "ツールチップトウィンドウのタイトルを入力。タイトルを非表示にする場合は空白にします"
642
-
643
- msgid "Tooltip text"
644
- msgstr "ツールチップテキスト"
645
-
646
- msgid "Tooltip content"
647
- msgstr "ツールチップコンテンツ"
648
-
649
- msgid "Enter tooltip content here"
650
- msgstr "ここにツールチップのコンテンツを入力します"
651
-
652
- msgid "Show and hide on mouse hover"
653
- msgstr "マウスホバーで表示と非表示"
654
-
655
- msgid "Show and hide by mouse click"
656
- msgstr "マウスクリックによって表示、非表示"
657
-
658
- msgid "Always visible"
659
- msgstr "常に表示"
660
-
661
- msgid "Behavior"
662
- msgstr "行動"
663
-
664
- msgid "Select tooltip behavior"
665
- msgstr "選択したツールチップの動作"
666
-
667
- msgid "Close button"
668
- msgstr "閉じるボタン"
669
-
670
- msgid "Show close button"
671
- msgstr "閉じるボタンを表示"
672
-
673
- msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
674
- msgstr "[%prefix_button] ボタンに表示する文字 [/%prefix_button]"
675
-
676
- msgid "Tooltip window with custom content"
677
- msgstr "カスタムコンテンツとウィンドウのツールチップ"
678
-
679
- msgid "Private"
680
- msgstr "プライベート"
681
-
682
- msgid "Private note text"
683
- msgstr "プライベートメモ"
684
-
685
- msgid "Private note for post authors"
686
- msgstr "自分用のメモ"
687
-
688
- msgid "YouTube"
689
- msgstr "YouTube"
690
-
691
- msgid "Url"
692
- msgstr "URL"
693
-
694
- msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
695
- msgstr "YouTubeページのURL。例: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
696
-
697
- msgid "Width"
698
- msgstr "幅"
699
-
700
- msgid "Player width"
701
- msgstr "プレイヤーの幅"
702
-
703
- msgid "Player height"
704
- msgstr "プレイヤーの高さ"
705
-
706
- msgid "Responsive"
707
- msgstr "レスポンシブ"
708
-
709
- msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
710
- msgstr "幅と高さのパラメーターは無視され、プレーヤーはレスポンシブになります"
711
-
712
- msgid "Autoplay"
713
- msgstr "自動再生"
714
-
715
- msgid "Play video automatically when page is loaded"
716
- msgstr "ページをロードしたとき自動的に動画を再生"
717
-
718
- msgid "YouTube video"
719
- msgstr "YouTube video"
720
-
721
- msgid "Vimeo"
722
- msgstr "Vimeo"
723
-
724
- msgid "Url of Vimeo page with video"
725
- msgstr "VimeoのページURL"
726
-
727
- msgid "Vimeo video"
728
- msgstr ""
729
-
730
- msgid "Screenr"
731
- msgstr ""
732
-
733
- msgid "Url of Screenr page with video"
734
- msgstr "動画によるScreenrのページのURL"
735
-
736
- msgid "Screenr video"
737
- msgstr ""
738
-
739
- msgid "Audio"
740
- msgstr "オーディオ"
741
-
742
- msgid "File"
743
- msgstr "ファイル"
744
-
745
- msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
746
- msgstr "音声ファイルのURL 。サポート形式:mp3, ogg"
747
-
748
- msgid "Player width. You can specify width in percents and player will be responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
749
- msgstr "プレイヤー幅。パーセントで幅を指定することができプレイヤーはレスポンシブになります。値の例: <b%value>200px</b>、<b%value>100%</b>"
750
-
751
- msgid "Play file automatically when page is loaded"
752
- msgstr "ページをロードしたとき自動的にファイルを再生"
753
-
754
- msgid "Loop"
755
- msgstr "ループ"
756
-
757
- msgid "Repeat when playback is ended"
758
- msgstr "再生が終了したときに繰り返す"
759
-
760
- msgid "Custom audio player"
761
- msgstr "カスタムオーディオプレーヤー"
762
-
763
- msgid "Video"
764
- msgstr "動画"
765
-
766
- msgid "Url to mp4/flv video-file"
767
- msgstr "動画ファイル mp4/flvのURL"
768
-
769
- msgid "Poster"
770
- msgstr "ポスター"
771
-
772
- msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
773
- msgstr "ポスター画像のURL。こは再生前に表示されます"
774
-
775
- msgid "Player title"
776
- msgstr "プレイヤータイトル"
777
-
778
- msgid "Controls"
779
- msgstr "コントロール"
780
-
781
- msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
782
- msgstr "プレーヤーコントロール(再生/一時停止など)を表示"
783
-
784
- msgid "Custom video player"
785
- msgstr "カスタム動画プレーヤー"
786
-
787
- msgid "Table"
788
- msgstr "テーブル"
789
-
790
- msgid "CSV file"
791
- msgstr "CSVファイル"
792
-
793
- msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
794
- msgstr "ファイルからHTMLテーブルを作成する場合は、CSVファイルをアップロードします"
795
-
796
- msgid "<table>\n<tr>\n\t<td>Table</td>\n\t<td>Table</td>\n</tr>\n<tr>\n\t<td>Table</td>\n\t<td>Table</td>\n</tr>\n</table>"
797
- msgstr "<Table>\n<tr>\n\t<td>テーブル</td>\n\t<td>テーブル</td>\n</tr>\n<tr>\n\t<td>テーブル</td>\n\t<td>テーブル</td>\n</tr>\n</Table>"
798
-
799
- msgid "Styled table from HTML or CSV file"
800
- msgstr "HTMLまたはCSVファイルからスタイルテーブル"
801
-
802
- msgid "Permalink"
803
- msgstr "パーマリンク"
804
-
805
- msgid "ID"
806
- msgstr "ID"
807
-
808
- msgid "Post or page ID"
809
- msgstr "投稿やページID"
810
-
811
- msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
812
- msgstr "リンクターゲット。空白 - リンクは新しいウィンドウ/タブで開く"
813
-
814
- msgid "Permalink to specified post/page"
815
- msgstr "指定された投稿/ページのパーマリンク"
816
-
817
- msgid "Members"
818
- msgstr "メンバー"
819
-
820
- msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
821
- msgstr "このコンテンツは登録ユーザーにだけ許可されています。%login%してください。"
822
-
823
- msgid "Message"
824
- msgstr "メッセージ"
825
-
826
- msgid "Message for not logged users"
827
- msgstr "ログインしていないユーザーへのメッセージ"
828
-
829
- msgid "Box color"
830
- msgstr "ボックスの色"
831
-
832
- msgid "This color will applied only to box for not logged users"
833
- msgstr "この色はログインしていないユーザーに表示するボックスに適用"
834
-
835
- msgid "login"
836
- msgstr "ログイン"
837
-
838
- msgid "Login link text"
839
- msgstr "ログインリンクテキスト"
840
-
841
- msgid "Text for the login link"
842
- msgstr "ログインリンク用のテキスト"
843
-
844
- msgid "Login link url"
845
- msgstr "ログインリンクURL"
846
-
847
- msgid "Content for logged members"
848
- msgstr "ログインメンバー向けコンテンツ"
849
-
850
- msgid "Content for logged in members only"
851
- msgstr "ログインメンバーのみの内容"
852
-
853
- msgid "Guests"
854
- msgstr "ゲスト"
855
-
856
- msgid "Content for guests"
857
- msgstr "ゲストのためのコンテンツ"
858
-
859
- msgid "Content for guests only"
860
- msgstr "ゲストのみのコンテンツ"
861
-
862
- msgid "RSS Feed"
863
- msgstr "RSSフィード"
864
-
865
- msgid "Url to RSS-feed"
866
- msgstr "RSSフィードのURL"
867
-
868
- msgid "Limit"
869
- msgstr "制限"
870
-
871
- msgid "Number of items to show"
872
- msgstr "表示する項目数"
873
-
874
- msgid "Feed grabber"
875
- msgstr ""
876
-
877
- msgid "Menu"
878
- msgstr "メニュー"
879
-
880
- msgid "Menu name"
881
- msgstr "メニュー名"
882
-
883
- msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
884
- msgstr "カスタムメニュー名。例: メインメニュー"
885
-
886
- msgid "Custom menu by name"
887
- msgstr "名前によるカスタムメニュー"
888
-
889
- msgid "Sub pages"
890
- msgstr "サブページ"
891
-
892
- msgid "Depth"
893
- msgstr "深さ"
894
-
895
- msgid "Max depth level of children pages"
896
- msgstr "子ページの最大深さレベル"
897
-
898
- msgid "Parent ID"
899
- msgstr "親ID"
900
-
901
- msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
902
- msgstr "親ページID。現在のページを使用する場合は空白にします"
903
-
904
- msgid "List of sub pages"
905
- msgstr "サブページのリスト"
906
-
907
- msgid "Siblings"
908
- msgstr "兄弟"
909
-
910
- msgid "Max depth level"
911
- msgstr "最大深さレベル"
912
-
913
- msgid "List of cureent page siblings"
914
- msgstr "現在のページ兄弟のリスト"
915
-
916
- msgid "Document"
917
- msgstr "文書"
918
-
919
- msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
920
- msgstr "アップロードしたドキュメントのURL。使用可能なファイル形式: doc, xls, pdf 等"
921
-
922
- msgid "Viewer width"
923
- msgstr "ビューアの幅"
924
-
925
- msgid "Viewer height"
926
- msgstr "ビューアの高さ"
927
-
928
- msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
929
- msgstr "幅と高さのパラメータを無視して視聴者にレスポンジブに表示します"
930
-
931
- msgid "Document viewer by Google"
932
- msgstr "Google ドキュメントビューア"
933
-
934
- msgid "Gmap"
935
- msgstr "Googleマップ"
936
-
937
- msgid "Map width"
938
- msgstr "地図の幅"
939
-
940
- msgid "Map height"
941
- msgstr "地図の高さ"
942
-
943
- msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
944
- msgstr "幅と高さのパラメータを無視して地図をレスポンジブに表示します"
945
-
946
- msgid "Marker"
947
- msgstr "マーカー"
948
-
949
- msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
950
- msgstr "地図のアドレス。住所もしくは座標を入力します"
951
-
952
- msgid "Maps by Google"
953
- msgstr "Googleマップ"
954
-
955
- msgid "Slider"
956
- msgstr "スライダー"
957
-
958
- msgid "Slider width (in pixels)"
959
- msgstr "スライダ幅(px単位)"
960
-
961
- msgid "Slider height (in pixels)"
962
- msgstr "スライダーの高さ(px単位)"
963
-
964
- msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
965
- msgstr "幅と高さのパラメータを無視してスライダーをレスポンシブに表示します"
966
-
967
- msgid "Show titles"
968
- msgstr "タイトルを表示"
969
-
970
- msgid "Display slide titles"
971
- msgstr "スライドのタイトルを表示"
972
-
973
- msgid "Is slider centered on the page"
974
- msgstr "スライダーをページの中央に配置"
975
-
976
- msgid "Arrows"
977
- msgstr "矢印"
978
-
979
- msgid "Show left and right arrows"
980
- msgstr "左右の矢印を表示"
981
-
982
- msgid "Pagination"
983
- msgstr "ページネーション"
984
-
985
- msgid "Show pagination"
986
- msgstr "ページネーションを表示"
987
-
988
- msgid "Mouse wheel control"
989
- msgstr "マウスホイールの制御"
990
-
991
- msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
992
- msgstr "マウスホイールでスライド可能"
993
-
994
- msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
995
- msgstr "スライドアニメーションの間隔を選択。自動再生を無効にする場合は0に設定"
996
-
997
- msgid "Speed"
998
- msgstr "スピード"
999
-
1000
- msgid "Specify animation speed"
1001
- msgstr "アニメーションの速度を指定"
1002
-
1003
- msgid "Links target"
1004
- msgstr "リンクターゲット"
1005
-
1006
- msgid "Customizable image slider"
1007
- msgstr "カスタマイズ可能なスライダー"
1008
-
1009
- msgid "Carousel"
1010
- msgstr "カルーセル"
1011
-
1012
- msgid "Carousel width (in pixels)"
1013
- msgstr "カルーセルの幅 (px単位)"
1014
-
1015
- msgid "Carousel height (in pixels)"
1016
- msgstr "カルーセルの高さ (px単位)"
1017
-
1018
- msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
1019
- msgstr "幅と高さのパラメータを無視しカルーセルをレスポンシブに表示します"
1020
-
1021
- msgid "Items to show"
1022
- msgstr "表示するアイテム"
1023
-
1024
- msgid "How much carousel items is visible"
1025
- msgstr "いくつカルーセル項目を表示するか"
1026
-
1027
- msgid "Scroll number"
1028
- msgstr "スクロール数"
1029
-
1030
- msgid "How much items are scrolled in one transition"
1031
- msgstr "どれくらいのアイテムが1つの移行においてスクロールされるか"
1032
-
1033
- msgid "Display titles for each item"
1034
- msgstr "各項目のタイトルを表示します。"
1035
-
1036
- msgid "Is carousel centered on the page"
1037
- msgstr "カルーセルをページ中央に配置"
1038
-
1039
- msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
1040
- msgstr "マウスホイールでカルーセルを回転することを許可"
1041
-
1042
- msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
1043
- msgstr "自動アニメーションの間隔を選択。自動再生を無効にする場合は0に設定"
1044
-
1045
- msgid "Customizable image carousel"
1046
- msgstr "カスタマイズ可能な画像カルーセル"
1047
-
1048
- msgid "Single item width (in pixels)"
1049
- msgstr "単一アイテムの幅 (px単位)"
1050
-
1051
- msgid "Single item height (in pixels)"
1052
- msgstr "単一の項目の高さ (px単位)"
1053
-
1054
- msgid "Never"
1055
- msgstr "なし"
1056
-
1057
- msgid "On mouse over"
1058
- msgstr "マウスオーバー"
1059
-
1060
- msgid "Always"
1061
- msgstr "常に"
1062
-
1063
- msgid "Title display mode"
1064
- msgstr "タイトル表示モード"
1065
-
1066
- msgid "Customizable image gallery"
1067
- msgstr "カスタマイズ可能な画像ギャラリー"
1068
-
1069
- msgid "Posts"
1070
- msgstr "投稿"
1071
-
1072
- msgid "Template"
1073
- msgstr "テンプレート"
1074
-
1075
- msgid "<b>Do not change this field value if you do not understand description below.</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your theme directory and modify as you want. You can use following default templates that already available in the plugin directory:<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
1076
- msgstr "<b>以下の説明を理解していない場合は、このフィールドの値を変更しないでください。</b><br />テンプレートファイルへの相対パス。デフォルトのテンプレートはプラグインディレクトリの下に配置される。(テンプレートフォルダ)<br />テーマディレクトリの下にそれをコピーし、必要に応じて変更することができる。<br />プラグインディレクトリで既に利用可能であれば次のデフォルトのテンプレートが使用可能。<br /><b%value>templates/default-loop.php</b> - 投稿ループ<br /><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - サムネイルとタイトルの記事ループ<br /><b%value>templates/single-post.php</b> - シングル投稿テンプレート<br /><b%value>templates/list-loop.php</b> - 順不同 記事のタイトルとリスト"
1077
-
1078
- msgid "Post ID's"
1079
- msgstr "投稿ID"
1080
-
1081
- msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
1082
- msgstr "表示したいIDをカンマで区切って入力"
1083
-
1084
- msgid "Posts per page"
1085
- msgstr "ページあたりの投稿数"
1086
-
1087
- msgid "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
1088
- msgstr "表示したい記事数を指定。すべての投稿を取得するには-1を入力"
1089
-
1090
- msgid "Post types"
1091
- msgstr "投稿タイプ"
1092
-
1093
- msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
1094
- msgstr "投稿タイプを選択。複数の投稿タイプを選択するにはCtrlキーを押しながら選択"
1095
-
1096
- msgid "Taxonomy"
1097
- msgstr "タクソノミー"
1098
-
1099
- msgid "Select taxonomy to show posts from"
1100
- msgstr "表示する投稿のタクソノミー"
1101
-
1102
- msgid "Terms"
1103
- msgstr "条件"
1104
-
1105
- msgid "Select terms to show posts from"
1106
- msgstr "表示する投稿の条件"
1107
-
1108
- msgid "Taxonomy term operator"
1109
- msgstr "表示する投稿の条件"
1110
-
1111
- msgid "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all selected terms"
1112
- msgstr "IN - 選択したカテゴリの条件のいずれかを持っている投稿<br />NOT IN - ある記事に選択した条件のいずれも持っていない<br />AND - 選択したすべての条件を持っている記事"
1113
-
1114
- msgid "Authors"
1115
- msgstr "投稿者"
1116
-
1117
- msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
1118
- msgstr "表示したい投稿者を選択"
1119
-
1120
- msgid "Meta key"
1121
- msgstr "Metaキー"
1122
-
1123
- msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
1124
- msgstr "このキーを持っている投稿を表示するMetaキー名を入力"
1125
-
1126
- msgid "Offset"
1127
- msgstr "オフセット"
1128
-
1129
- msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
1130
- msgstr "最初の投稿から投稿ループを始めないためのオフセットを指定"
1131
-
1132
- msgid "Descending"
1133
- msgstr "降順"
1134
-
1135
- msgid "Ascending"
1136
- msgstr "昇順"
1137
-
1138
- msgid "Order"
1139
- msgstr "順序"
1140
-
1141
- msgid "Posts order"
1142
- msgstr "投稿順"
1143
-
1144
- msgid "Post ID"
1145
- msgstr "投稿ID"
1146
-
1147
- msgid "Post author"
1148
- msgstr "投稿者"
1149
-
1150
- msgid "Post title"
1151
- msgstr "投稿タイトル"
1152
-
1153
- msgid "Post slug"
1154
- msgstr "投稿スラッグ"
1155
-
1156
- msgid "Date"
1157
- msgstr "日付"
1158
-
1159
- msgid "Last modified date"
1160
- msgstr "最終更新日"
1161
-
1162
- msgid "Post parent"
1163
- msgstr "親投稿"
1164
-
1165
- msgid "Random"
1166
- msgstr "ランダム"
1167
-
1168
- msgid "Comments number"
1169
- msgstr "コメント数"
1170
-
1171
- msgid "Menu order"
1172
- msgstr "メニュー順"
1173
-
1174
- msgid "Meta key values"
1175
- msgstr "Metaキー値"
1176
-
1177
- msgid "Order by"
1178
- msgstr "順"
1179
-
1180
- msgid "Order posts by"
1181
- msgstr "投稿順"
1182
-
1183
- msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
1184
- msgstr "入力した後の子供を表示 (投稿IDを入力)"
1185
-
1186
- msgid "Published"
1187
- msgstr "公開"
1188
-
1189
- msgid "Pending"
1190
- msgstr "未定"
1191
-
1192
- msgid "Draft"
1193
- msgstr "下書き"
1194
-
1195
- msgid "Auto-draft"
1196
- msgstr "自動下書き"
1197
-
1198
- msgid "Future post"
1199
- msgstr "予約投稿"
1200
-
1201
- msgid "Private post"
1202
- msgstr "個人的な投稿"
1203
-
1204
- msgid "Inherit"
1205
- msgstr "継承"
1206
-
1207
- msgid "Trashed"
1208
- msgstr "ゴミ箱に移動"
1209
-
1210
- msgid "Any"
1211
- msgstr "任意"
1212
-
1213
- msgid "Post status"
1214
- msgstr "投稿ステータス"
1215
-
1216
- msgid "Show only posts with selected status"
1217
- msgstr "選択した状態の投稿のみ表示"
1218
-
1219
- msgid "Ignore sticky"
1220
- msgstr "スティッキーを無視"
1221
-
1222
- msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
1223
- msgstr "貼られた記事を無視する場合は[はい]にします"
1224
-
1225
- msgid "Custom posts query with customizable template"
1226
- msgstr "カスタム投稿はカスタマイズ可能なテンプレートを使用して照会します。"
1227
-
1228
- msgid "Insert shortcode"
1229
- msgstr "ショートコードを挿入"
1230
-
1231
- msgid "Plugin settings"
1232
- msgstr "プラグイン設定"
1233
-
1234
- msgid "Plugin homepage"
1235
- msgstr "プラグインのホームページ"
1236
-
1237
- msgid "Support forums"
1238
- msgstr "サポートフォーラム"
1239
-
1240
- msgid "Search for shortcodes"
1241
- msgstr "ショートコードを検索"
1242
-
1243
- msgid "Filter by type"
1244
- msgstr "タイプ別フィルタ"
1245
-
1246
- msgid "Shortcode not specified"
1247
- msgstr "ショートコードが指定されていません。"
1248
-
1249
- msgid "Live preview"
1250
- msgstr "プレビュー"
1251
-
1252
- msgid "Click to return to the shortcodes list"
1253
- msgstr "ショートコードのリストに戻ります"
1254
-
1255
- msgid "All shortcodes"
1256
- msgstr "全てのショートコード"
1257
-
1258
- msgid "Yes"
1259
- msgstr "はい"
1260
-
1261
- msgid "No"
1262
- msgstr "いいえ"
1263
-
1264
- msgid "Max upload file size"
1265
- msgstr "アップロードファイルの最大サイズ"
1266
-
1267
- msgid "Please wait"
1268
- msgstr "しばらくお待ちください"
1269
-
1270
- msgid "Untitled gallery"
1271
- msgstr "無題のギャラリー"
1272
-
1273
- msgid "Galleries not found"
1274
- msgstr "ギャラリーが見つかりません"
1275
-
1276
- msgid "Manage galleries"
1277
- msgstr "ギャラリーを管理"
1278
-
1279
- msgid "Reload galleries"
1280
- msgstr "ギャラリーをリロード"
1281
-
1282
- msgid "Click to set this value"
1283
- msgstr "この値を設定する場合クリックします。"
1284
-
1285
- msgid "Preview"
1286
- msgstr "プレビュー"
1287
-
1288
- msgid "Access denied"
1289
- msgstr "アクセスが拒否されました"
1290
-
1291
- #, php-format
1292
- msgid "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
1293
- msgstr "<h1>プラグインが有効になっていません&hellip;</h1><p>Shortcodes UltimateはWordPressのバージョン(%s)と互換性がありません。<br />推奨 WordPressのバージョン -%s(またはそれ以上)</p><a href=\"%s\">&larr; プラグイン画面に戻る</a><a href=\"%s\"%s>続けて有効にする &rarr;</a>"
1294
-
1295
- #, php-format
1296
- msgid "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
1297
- msgstr "<h1>プラグインが有効になっていません&hellip;</h1><p>Shortcodes UltimateはPHPのバージョン(%s)と互換性がありません。<br />推奨 PHPバージョン - %s(またはそれ以上)</p><a href=\"%s\">&larr; プラグイン画面に戻る</a><a href=\"%s\"%s>続けて有効にする &rarr;</a>"
1298
-
1299
- msgid "Shortcodes Ultimate"
1300
- msgstr "Shortcodes Ultimate"
1301
-
1302
- msgid "Vladimir Anokhin"
1303
- msgstr "Vladimir Anokhin"
1304
-
1305
- msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
1306
- msgstr "ショートコードのメガパックでWordPressテーマに過給します"
1307
-
1308
- msgid "Where to start?"
1309
- msgstr "どこから始める?"
1310
-
1311
- msgid "Project homepage"
1312
- msgstr "プロジェクトのホームページ"
1313
-
1314
- msgid "Support forum"
1315
- msgstr "サポートフォーラム"
1316
-
1317
- msgid "Changelog"
1318
- msgstr "変更履歴"
1319
-
1320
- msgid "About"
1321
- msgstr "About"
1322
-
1323
- msgid "Custom formatting"
1324
- msgstr "カスタムフォーマッティング"
1325
-
1326
- msgid "Disable this option if you have some problems with other plugins or content formatting"
1327
- msgstr "他のプラグインやコンテンツのフォーマットに問題がある場合は、このオプションを無効にしてください。"
1328
-
1329
- msgid "Documentation article"
1330
- msgstr "ドキュメンテーション記事"
1331
-
1332
- msgid "Enabled"
1333
- msgstr "有効"
1334
-
1335
- msgid "Skip default values"
1336
- msgstr "デフォルト値をスキップ"
1337
-
1338
- msgid "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default attribute values that you have not changed. As a result, the generated code will be shorter."
1339
- msgstr "このオプションを有効にしてください。変更していないデフォルトの属性値でジェネレーターはショーコードを挿入します。その結果、生成するコードはより短くなります。"
1340
-
1341
- msgid "Skin"
1342
- msgstr "スキン"
1343
-
1344
- msgid "Custom CSS"
1345
- msgstr "カスタムCSS"
1346
-
1347
- msgid "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin <b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
1348
- msgstr "こんにちは、私の名前はVladimir Anokhin、私はプラグイン<b>Shortcodes Ultimate</b>の開発者です。<br>もし良ければ、このプラグインをwordpress.orgやTwitterで話題にしてください。それは他の人がより迅速に、この便利なプラグインを見つけやすくなります。ありがとうございました!"
1349
-
1350
- msgid "Rate plugin"
1351
- msgstr "プラグインを評価"
1352
-
1353
- msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
1354
- msgstr ""
1355
-
1356
- msgid "Tweet"
1357
- msgstr ""
1358
-
1359
- msgid "No, thanks"
1360
- msgstr "何もしない"
1361
-
1362
- msgid "or"
1363
- msgstr "または"
1364
-
1365
- msgid "Remind me later"
1366
- msgstr "後で通知"
1367
-
1368
- msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
1369
- msgstr "Special Shortcodes Ultimateウィジェット"
1370
-
1371
- msgid "Title:"
1372
- msgstr "タイトル:"
1373
-
1374
- msgid "This is box title"
1375
- msgstr "これはボックスのタイトルです。"
1376
-
1377
- msgid "please specify correct url"
1378
- msgstr "正しいURLを指定してください。"
1379
-
1380
- msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
1381
- msgstr "このメニューには要素が存在しないか、または持っていません。"
1382
-
1383
- msgid "images not found"
1384
- msgstr "画像が見つかりません。"
1385
-
1386
- msgid "template not found"
1387
- msgstr "テンプレートが見つかりません。"
1388
-
1389
- msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
1390
- msgstr "Shortcodes Ultimateへようこそ"
1391
-
1392
- msgid "A real swiss army knife for WordPress"
1393
- msgstr "Special Shortcodes Ultimateウィジェット"
1394
-
1395
- msgid "Documentation"
1396
- msgstr "ドキュメンテーション"
1397
-
1398
- msgid "Plugin features"
1399
- msgstr "プラグインの機能"
1400
-
1401
- msgid "40+ amazing shortcodes"
1402
- msgstr "40+ amazing shortcodes"
1403
-
1404
- msgid "Power of CSS3 transitions"
1405
- msgstr "Power of CSS3 transitions"
1406
-
1407
- msgid "Handy shortcodes generator"
1408
- msgstr "Handy shortcodes generator"
1409
-
1410
- msgid "International"
1411
- msgstr "International"
1412
-
1413
- msgid "Documented API"
1414
- msgstr "Documented API"
1415
-
1416
- msgid "What is a shortcode?"
1417
- msgstr "ショートコードとは何ですか?"
1418
-
1419
- msgid "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do nifty things with very little effort."
1420
- msgstr "<strong>ショートコード</strong>は、ごくわずかな努力でしか素晴らしいことができるWordPressに特有のコードです。"
1421
-
1422
- msgid "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
1423
- msgstr "ショートコードはファイルを埋め込みや1行だけで複雑なコードを多くを必要とするオブジェクトを作成することができます。 ショートコード = ショートカット"
1424
-
1425
- msgid "How does it works"
1426
- msgstr "仕組み"
1427
-
1428
- msgid "More videos"
1429
- msgstr "その他の動画"
1430
-
1431
- msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
1432
- msgstr "Shortcodes Ultimateのチュートリアル"
1433
-
1434
- msgid "How to use special widget"
1435
- msgstr "特殊なウィジェットの使用方法"
1436
-
1437
- msgid "How to create Carousel"
1438
- msgstr "カルーセルの作製方法"
1439
-
1440
- msgid "How to create image gallery"
1441
- msgstr "画像ギャラリーの作製方法"
1442
-
1443
- msgid "Save changes"
1444
- msgstr "変更を保存"
1445
-
1446
- msgid "Saving"
1447
- msgstr "保存中"
1448
-
1449
- msgid "Saved"
1450
- msgstr "保存しました"
1451
-
1452
- msgid "Restore default settings"
1453
- msgstr "デフォルト設定を復元"
1454
-
1455
- msgid "You can use next variables in your custom CSS"
1456
- msgstr "カスタムCSSで次の変数が使用可能です。"
1457
-
1458
- msgid "home url"
1459
- msgstr "ホームのURL"
1460
-
1461
- msgid "theme url"
1462
- msgstr "テーマのURL"
1463
-
1464
- msgid "plugin url"
1465
- msgstr "プラグインのURL"
1466
-
1467
- msgid "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
1468
- msgstr "このページの完全な機能はJavaScriptの有効が推奨されています。"
1469
-
1470
- msgid "Settings reseted successfully"
1471
- msgstr "設定をリセットしました。"
1472
-
1473
- msgid "Settings saved successfully"
1474
- msgstr "設定を保存しました"
1475
-
1476
- msgid "Posted"
1477
- msgstr "投稿"
1478
-
1479
- msgid "0 comments"
1480
- msgstr "コメントなし"
1481
-
1482
- msgid "1 comment"
1483
- msgstr "1件のコメント"
1484
-
1485
- msgid "%n comments"
1486
- msgstr "%n件のコメント"
1487
-
1488
- msgid "Posts not found"
1489
- msgstr "投稿が見つかりません。"
1490
-
1491
- msgid "Is this column centered on the page"
1492
- msgstr "この列はページの中央に配置されます"
1493
-
1494
- msgid "0 - Do not hide controls"
1495
- msgstr "0 - コントロールを隠さない"
1496
-
1497
- msgid "0 - Hide controls"
1498
- msgstr "0 - コントロールを隠す"
1499
-
1500
- msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1501
- msgstr "1 - マウスアウトですべてのコントロールを隠す"
1502
-
1503
- msgid "1 - Show controls"
1504
- msgstr "1 - コントロールを表示"
1505
-
1506
- msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1507
- msgstr "2 - マウスアウトでプログレスバーを隠す"
1508
-
1509
- msgid "2 - Show controls when playback is started"
1510
- msgstr "2 - 再生開始時にコントロールを表示"
1511
-
1512
- msgid "Abstract"
1513
- msgstr "抽象的"
1514
-
1515
- msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
1516
- msgstr "アコーディオン、スポイラー、異なるスタイル、アンカー"
1517
-
1518
- msgid "Add selected images"
1519
- msgstr "選択した画像を追加"
1520
-
1521
- msgid "Advanced examples"
1522
- msgstr "高度な例"
1523
-
1524
- msgid "Amount"
1525
- msgstr "額"
1526
-
1527
- msgid "Animals"
1528
- msgstr "動物"
1529
-
1530
- msgid "Animated content"
1531
- msgstr "アニメーションコンテンツ"
1532
-
1533
- msgid "Animation"
1534
- msgstr "アニメーション"
1535
-
1536
- msgid "Animation delay (seconds)"
1537
- msgstr "アニメーションの遅延 (秒)"
1538
-
1539
- msgid "Animation duration (seconds)"
1540
- msgstr "アニメーションの時間 (秒)"
1541
-
1542
- msgid "Animations"
1543
- msgstr "アニメーション"
1544
-
1545
- msgid "Arrow circle 2"
1546
- msgstr "矢印円 2"
1547
-
1548
- msgid "Attachment page"
1549
- msgstr "添付ファイルのページ"
1550
-
1551
- msgid "Autohide"
1552
- msgstr "自動的に隠す"
1553
-
1554
- msgid "Basic examples"
1555
- msgstr "基本的な例"
1556
-
1557
- msgid "Border color"
1558
- msgstr "枠線色"
1559
-
1560
- msgid "Border style"
1561
- msgstr "境界線のスタイル"
1562
-
1563
- msgid "Border width"
1564
- msgstr "境界線の幅"
1565
-
1566
- msgid "Bottom margin (pixels)"
1567
- msgstr "ボトムマージン (ピクセル)"
1568
-
1569
- msgid "Business"
1570
- msgstr "ビジネス"
1571
-
1572
- msgid "Bytes"
1573
- msgstr "バイト"
1574
-
1575
- msgid "Cache"
1576
- msgstr "キャッシュ"
1577
-
1578
- msgid "Caret"
1579
- msgstr "カーソル"
1580
-
1581
- msgid "Caret square"
1582
- msgstr "正方形のカーソル"
1583
-
1584
- msgid "Category"
1585
- msgstr "カテゴリ"
1586
-
1587
- msgid "Cats"
1588
- msgstr "キャッツ"
1589
-
1590
- msgid "Chevron"
1591
- msgstr "シェブロン"
1592
-
1593
- msgid "Chevron circle"
1594
- msgstr "シェブロンサークル"
1595
-
1596
- msgid "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also pick any custom taxonomy"
1597
- msgstr "画像ソースを選択します。メディアライブラリからの画像を使用したり、指定されたブログのカテゴリの下に投稿記事(サムネイル)からそれを取り出すことができます。また、任意のカスタムタクソノミーを選ぶことができます"
1598
-
1599
- msgid "Choose style for this tabs"
1600
- msgstr "このタブのスタイルを選択"
1601
-
1602
- msgid "City"
1603
- msgstr "市"
1604
-
1605
- msgid "Color picker"
1606
- msgstr "カラーピッカー"
1607
-
1608
- msgid "Column layouts"
1609
- msgstr "カラムレイアウト"
1610
-
1611
- msgid "Dark theme"
1612
- msgstr "暗いテーマ"
1613
-
1614
- msgid "Dashed"
1615
- msgstr "破線"
1616
-
1617
- msgid "Dotted"
1618
- msgstr "点線"
1619
-
1620
- msgid "Double"
1621
- msgstr "二重"
1622
-
1623
- msgid "Duration"
1624
- msgstr "持続期間"
1625
-
1626
- msgid "Examples"
1627
- msgstr "例"
1628
-
1629
- msgid "Fashion"
1630
- msgstr "ファッション"
1631
-
1632
- msgid "Filter icons"
1633
- msgstr "フィルタアイコン"
1634
-
1635
- msgid "Folder 1"
1636
- msgstr "フォルダ 1"
1637
-
1638
- msgid "Folder 2"
1639
- msgstr "フォルダ 2"
1640
-
1641
- msgid "Food"
1642
- msgstr "食品"
1643
-
1644
- msgid "Fork on GitHub"
1645
- msgstr ""
1646
-
1647
- msgid "Full-size image"
1648
- msgstr "フルサイズ画像"
1649
-
1650
- msgid "Get the code"
1651
- msgstr "コードを取得"
1652
-
1653
- msgid "Groove"
1654
- msgstr "溝"
1655
-
1656
- msgid "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
1657
- msgstr "どのように多くの項目(段落やワード)を生成するか。最低限の単語量は5です"
1658
-
1659
- msgid "Icons for spoiler"
1660
- msgstr "スポイラーのアイコン"
1661
-
1662
- msgid "If you set the parameter value to NO, then the player will not display information like the video title and uploader before the video starts playing."
1663
- msgstr "'いいえ'にパラメータ値を設定した場合、プレイヤーは動画の再生を開始する前に動画のタイトルとアップローダーのような情報が表示しません。"
1664
-
1665
- msgid "Image height"
1666
- msgstr "画像の高さ"
1667
-
1668
- msgid "Image placeholder with random image"
1669
- msgstr "ランダムな画像による画像プレースホールダー"
1670
-
1671
- msgid "Image width"
1672
- msgstr "画像の幅"
1673
-
1674
- msgid "Inline"
1675
- msgstr "インライン"
1676
-
1677
- msgid "Interacting with posts shortcode"
1678
- msgstr "ショートコードの投稿との相互作用"
1679
-
1680
- msgid "Learn more"
1681
- msgstr "詳細はこちら"
1682
-
1683
- msgid "Light theme"
1684
- msgstr "明るいテーマ"
1685
-
1686
- msgid "Links"
1687
- msgstr "リンク"
1688
-
1689
- msgid "Maker"
1690
- msgstr "メーカー"
1691
-
1692
- msgid "Margin"
1693
- msgstr "マージン"
1694
-
1695
- msgid "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
1696
- msgstr "メディア要素、YouTube、Vimeo、ScreenR、自己ホスト型動画、オーディオプレーヤー"
1697
-
1698
- msgid "Media library"
1699
- msgstr "メディアライブラリー"
1700
-
1701
- msgid "Nature"
1702
- msgstr "自然"
1703
-
1704
- msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
1705
- msgstr "入れ子になったショートコード、ショートコードの属性の内部"
1706
-
1707
- msgid "New window"
1708
- msgstr "新しいウィンドウ"
1709
-
1710
- msgid "Night life"
1711
- msgstr "ナイトライフ"
1712
-
1713
- msgid "Original image"
1714
- msgstr "元画像"
1715
-
1716
- msgid "Other WordPress Plugins"
1717
- msgstr "他のWordPressプラグイン"
1718
-
1719
- msgid "People"
1720
- msgstr "人"
1721
-
1722
- msgid "Pick a color"
1723
- msgstr "色を選択"
1724
-
1725
- msgid "Playlist"
1726
- msgstr "プレイリスト"
1727
-
1728
- msgid "Plugin Settings"
1729
- msgstr "プラグインの設定"
1730
-
1731
- msgid "Plus circle"
1732
- msgstr "プラスサークル"
1733
-
1734
- msgid "Plus square 1"
1735
- msgstr "プラスサークル 1"
1736
-
1737
- msgid "Plus square 2"
1738
- msgstr "プラスサークル 2"
1739
-
1740
- msgid "Post permalink"
1741
- msgstr "投稿パーマリンク"
1742
-
1743
- msgid "Recent posts"
1744
- msgstr "最近の投稿"
1745
-
1746
- msgid "Related videos"
1747
- msgstr "関連動画"
1748
-
1749
- msgid "Ridge"
1750
- msgstr "リッジ"
1751
-
1752
- msgid "Select animation type"
1753
- msgstr "アニメーションの種類を選択"
1754
-
1755
- msgid "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple categories with Ctrl (Cmd) key"
1756
- msgstr "投稿を取得するカテゴリを選択します。<br>Ctrl (Cmd) キーで複数のカテゴリを選択することができます。"
1757
-
1758
- msgid "Select images"
1759
- msgstr "画像を選択"
1760
-
1761
- msgid "Select images source"
1762
- msgstr "画像ソースを選択"
1763
-
1764
- msgid "Select taxonomy"
1765
- msgstr "タクソノミーを選択"
1766
-
1767
- msgid "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl (Cmd) key"
1768
- msgstr "タクソノミーを選択します。<br>Ctrl (Cmd) キーを使って複数の用語を選択できます。"
1769
-
1770
- msgid "Select the theme for this image"
1771
- msgstr "この画像のテーマを選択"
1772
-
1773
- msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
1774
- msgstr "このギャラリー内の画像のリンクを使用するか選択します。"
1775
-
1776
- msgid "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
1777
- msgstr "Shrtcodes Ultimateの他のスキンのセットです。アコーディオン/スポイラー、タブ、およびいくつかの他のショートのためのスキンが含まれます。"
1778
-
1779
- msgid "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and again"
1780
- msgstr "'はい'に設定するとプレイヤーは何度も最初の動画を再生します。"
1781
-
1782
- msgid "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1783
- msgstr "このパラメーターを'いいえ'に設定するとフルスクリーンのボタンを表示しません。"
1784
-
1785
- msgid "Shortcodes"
1786
- msgstr "ショートコード"
1787
-
1788
- msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
1789
- msgstr "Shortcodes Ultimateのアドオン"
1790
-
1791
- msgid "Show full-screen button"
1792
- msgstr "フルスクリーンボタンを表示"
1793
-
1794
- msgid "Show title bar"
1795
- msgstr "タイトルバーを表示"
1796
-
1797
- msgid "Skins"
1798
- msgstr "スキン"
1799
-
1800
- msgid "Solid"
1801
- msgstr "固体"
1802
-
1803
- msgid "Source"
1804
- msgstr "ソース"
1805
-
1806
- msgid "Sports"
1807
- msgstr "スポーツ"
1808
-
1809
- msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
1810
- msgstr "タブ、垂直タブ、タブアンカー"
1811
-
1812
- msgid "Technics"
1813
- msgstr "テクニクス"
1814
-
1815
- msgid "Text field"
1816
- msgstr "テキストフィールド"
1817
-
1818
- msgid "Text placeholder"
1819
- msgstr "テキストプレースホルダー"
1820
-
1821
- msgid "Textarea field"
1822
- msgstr "テキストエリアのフィールド"
1823
-
1824
- msgid "Theme"
1825
- msgstr "テーマ"
1826
-
1827
- msgid "This button is not clickable"
1828
- msgstr "このボタンはクリックできません"
1829
-
1830
- msgid "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
1831
- msgstr "このパラメータは、HTMLタグがアニメーションラッパーに使用されるかを決定します。 'はい'でこのオプションをオンにするとアニメーションの要素ではなく、DIVのSPANでラップされます。インラインのアニメーションはボタンのように役立ちます。"
1832
-
1833
- msgid "This parameter indicates whether the embedded player will display player controls (like a play button or volume control) within a dark or light control bar"
1834
- msgstr "このパラメーターは、埋め込み型プレーヤーのプレーヤーコントロール (再生ボタンまたはボリューム コントロール) に暗いか明るいどちらのコントロールバーを表示するかを示します"
1835
-
1836
- msgid "This parameter indicates whether the player should show related videos when playback of the initial video ends"
1837
- msgstr "このパラメータは、初期の動画の再生が終了したときにプレイヤーが関連動画を表示するかどうかを示します"
1838
-
1839
- msgid "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide after a video begins playing"
1840
- msgstr "このパラメータは、動画の再生が開始した後に動画コントロールを自動的に非表示にするかどうかを示します"
1841
-
1842
- msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1843
- msgstr "このパラメータは、動画プレーヤーのコントロールを表示するかどうかを示します"
1844
-
1845
- msgid "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will still display in the upper-right corner of a paused video when the user's mouse pointer hovers over the player"
1846
- msgstr "このパラメータを使用すると、YouTubeのロゴを表示しないYouTubeプレーヤーを使用することができます。コントロールバーからYouTubeのロゴを非表示にするにはパラメータ値を'はい'に設定します。ユーザーのマウスポインタをプレイヤー上に置いたときに、小さなYouTubeのテキストラベルが動画の右上に表示されることに注意してください。"
1847
-
1848
- msgid "Transport"
1849
- msgstr "トランスポート"
1850
-
1851
- msgid "Unlimited buttons"
1852
- msgstr "アンリミテッドボタン"
1853
-
1854
- msgid "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1855
- msgstr "再生する動画IDのカンマ区切りリストの値です。値を指定した場合は、再生される最初の動画は、URLパスで指定されたVIDEO_IDとなり、プレイリストパラメータで指定された動画は、その後再生されます。"
1856
-
1857
- msgid "What"
1858
- msgstr ""
1859
-
1860
- msgid "What to generate"
1861
- msgstr ""
1862
-
1863
- msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
1864
- msgstr "アニメーションのラッパーです。任意のネストされた要素はアニメーションになります"
1865
-
1866
- msgid "YouTube Advanced"
1867
- msgstr "高度なYouTube"
1868
-
1869
- msgid "YouTube video player with advanced settings"
1870
- msgstr "YouTubeの動画プレーヤーの高度な設定"
1871
-
1872
- msgid "Add-ons"
1873
- msgstr "アドオン"
1874
-
1875
- msgid "Arrow circle 1"
1876
- msgstr "矢印円 1"
1877
-
1878
- msgid "Checkbox"
1879
- msgstr "チェックボックス"
1880
-
1881
- msgid "Choose style for this heading"
1882
- msgstr "この見出しのスタイルを選択"
1883
-
1884
- msgid "Choose style for this quote"
1885
- msgstr "この引用のスタイルを選択"
1886
-
1887
- msgid "Choose style for this spoiler"
1888
- msgstr "このスポイラーのスタイルを選択"
1889
-
1890
- msgid "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images with Ctrl (Cmd) key"
1891
- msgstr "上記ボタンをクリックし画像を選択します。<br>Ctrl (Cmd)キーと単一画像を選択することができます。"
1892
-
1893
- msgid "Delay"
1894
- msgstr "遅延"
1895
-
1896
- msgid "Dummy image"
1897
- msgstr "ダミー画像"
1898
-
1899
- msgid "Dummy text"
1900
- msgstr "ダミーテキスト"
1901
-
1902
- msgid "Example code does not found, please check it later"
1903
- msgstr "サンプルコードが見つからない場合は、後で確認してください"
1904
-
1905
- msgid "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly increased"
1906
- msgstr "生成されたテキストにキャッシュされます。このオプションに注意してください。それを無効にすると、多くのdummy_text ショートコードを挿入した場合、ページの読み込み時間は非常に増加します"
1907
-
1908
- msgid "Install additional styles"
1909
- msgstr "追加のスタイルをインストール"
1910
-
1911
- msgid "Open links in"
1912
- msgstr "リンクを開く"
1913
-
1914
- msgid "option type %s is not callable"
1915
- msgstr "オプションタイプ %s は呼び出すことはできません"
1916
-
1917
- msgid "Paragraphs"
1918
- msgstr "段落"
1919
-
1920
- msgid "Same window"
1921
- msgstr "同じウィンドウ"
1922
-
1923
- msgid "Select heading size (pixels)"
1924
- msgstr "見出しの大きさを選択 (ピクセル)"
1925
-
1926
- msgid "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot be undone!"
1927
- msgstr "このアクションは、すべての設定を削除します。この操作は元に戻すことはできません!"
1928
-
1929
- msgid "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
1930
- msgstr "このアドオンはカスタムショートコードを作成することができます。簡単に別のパラメータで任意のショートコードを作成したり、デフォルトのショートコードを上書きすることができます。"
1931
-
1932
- msgid "Use selected file"
1933
- msgstr "選択したファイルを使用します。"
1934
-
1935
- msgid "Words"
1936
- msgstr "言葉"
1937
-
1938
- msgid "You can overview the original styles to override it"
1939
- msgstr "概要元のスタイルを上書きすることができます。"
1940
-
1941
- msgid "please specify correct source"
1942
- msgstr "正しいソースを指定してください"
1943
-
1944
- msgid "Please enter a name for new preset"
1945
- msgstr "新しいプリセット名を入力してください"
1946
-
1947
- msgid "New preset"
1948
- msgstr "新しいプリセット"
1949
-
1950
- msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1951
- msgstr "ここにURLまたはCSSセレクタを挿入します。インラインフレームと画像のコンテンツタイプのURLを使用してください。インラインコンテンツタイプのCSSセレクターを使用してください。<br />値の例: <br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube動画 (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - アップロードされた画像<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任意のWebページ (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - 任意のHTMLコンテンツ (inline)"
1952
-
1953
- msgid "Presets"
1954
- msgstr "プリセット"
1955
-
1956
- msgid "Save current settings as preset"
1957
- msgstr "現在の設定をプリセットとして保存します"
1958
-
1959
- msgid "Presets not found"
1960
- msgstr "プリセットが見つかりません"
1961
-
1962
- msgid "Shortcodes prefix"
1963
- msgstr "ショートコードの接頭辞"
1964
-
1965
- msgid "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll change this value your old shortcodes will be broken"
1966
- msgstr "この接頭辞は、このプラグインのすべてのショートコードに追加されます。例えば、ここに%sと入力し%sと%sのようなショートコードを取得します。<br />注意: このオプションは既に挿入済みのショートコードに影響を与えていませんが、この値を変更する場合、古いショートコードを破壊します。"
1967
-
1968
- msgid "Choose global skin for shortcodes"
1969
- msgstr "ショートコードのグローバルスキンを選択してください"
1970
-
1971
- msgid "1 new add-on for Shortcodes Ultimate"
1972
- msgstr "Shortcodes Ultimateの1つの新しいアドオン"
1973
-
1974
- msgid "4.6.0"
1975
- msgstr "4.6.0"
1976
-
1977
- msgid "Activation key"
1978
- msgstr "アクティベーションキー"
1979
-
1980
- msgid "Add images"
1981
- msgstr "画像を追加"
1982
-
1983
- msgid "Add selected files"
1984
- msgstr "選択したファイルを追加"
1985
-
1986
- msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1987
- msgstr "onClickアクションのための高度なJavaScriptコード"
1988
-
1989
- msgid "After"
1990
- msgstr "後"
1991
-
1992
- msgid "Anchor"
1993
- msgstr "アンカー"
1994
-
1995
- msgid "Auto"
1996
- msgstr "自動"
1997
-
1998
- msgid "Before"
1999
- msgstr "前"
2000
-
2001
- msgid "Blur"
2002
- msgstr "ぼかし"
2003
-
2004
- msgid "Button text shadow"
2005
- msgstr "ボタンのテキストの影"
2006
-
2007
- msgid "Choose file"
2008
- msgstr "ファイルを選択してください"
2009
-
2010
- msgid "Choose files"
2011
- msgstr "ファイルを選択"
2012
-
2013
- msgid "Comment count"
2014
- msgstr "コメント数"
2015
-
2016
- msgid "Comment status"
2017
- msgstr "コメントステータス"
2018
-
2019
- msgid "Data"
2020
- msgstr "データ"
2021
-
2022
- msgid "Display name"
2023
- msgstr "表示名"
2024
-
2025
- msgid "Email"
2026
- msgstr "Eメール"
2027
-
2028
- msgid "Field"
2029
- msgstr "フィールド"
2030
-
2031
- msgid "Filter"
2032
- msgstr "フィルター"
2033
-
2034
- msgid "Filtered post content"
2035
- msgstr "フィルタ処理後のコンテンツ"
2036
-
2037
- msgid "GUID"
2038
- msgstr "GUID"
2039
-
2040
- msgid "Horizontal offset"
2041
- msgstr "水平オフセット"
2042
-
2043
- msgid "http://gndev.info/"
2044
- msgstr "http://gndev.info/"
2045
-
2046
- msgid "http://gndev.info/shortcodes-ultimate/"
2047
- msgstr "http://gndev.info/shortcodes-ultimate/"
2048
-
2049
- msgid "Icon color"
2050
- msgstr "アイコンの色"
2051
-
2052
- msgid "Icon picker"
2053
- msgstr "アイコンピッカー"
2054
-
2055
- msgid "Key"
2056
- msgstr "キー"
2057
-
2058
- msgid "Last used settings"
2059
- msgstr "最後に使用した設定"
2060
-
2061
- msgid "Login"
2062
- msgstr "ログイン"
2063
-
2064
- msgid "Media manager"
2065
- msgstr "メディアマネージャ"
2066
-
2067
- msgid "Meta"
2068
- msgstr "メタ"
2069
-
2070
- msgid "Meta key name"
2071
- msgstr "Metaキー名"
2072
-
2073
- msgid "New Shortcodes"
2074
- msgstr "新しいショートコード"
2075
-
2076
- msgid "Nice name"
2077
- msgstr "素晴らしい名前"
2078
-
2079
- msgid "onClick"
2080
- msgstr "onClick"
2081
-
2082
- msgid "Parallax sections, responsive content slider, pricing tables, vector icons, testimonials, progress bars and even more"
2083
- msgstr "視差のセクション、レスポンジブコンテンツスライダー、価格表、ベクトルアイコン、紹介文、プログレスバー 更にもっと..."
2084
-
2085
- msgid "password field is not allowed"
2086
- msgstr "パスワードフィールドは許可されていません"
2087
-
2088
- msgid "Ping status"
2089
- msgstr "Pingのステータス"
2090
-
2091
- msgid "please specify meta key name"
2092
- msgstr "メタキー名を指定してください"
2093
-
2094
- msgid "please specify template name"
2095
- msgstr "テンプレート名を指定してください"
2096
-
2097
- msgid "Post content"
2098
- msgstr "投稿コンテンツ"
2099
-
2100
- msgid "Post data"
2101
- msgstr "投稿データ"
2102
-
2103
- msgid "Post data field name"
2104
- msgstr "投稿データのフィールド名"
2105
-
2106
- msgid "Post date"
2107
- msgstr "投稿日"
2108
-
2109
- msgid "Post excerpt"
2110
- msgstr "投稿の抜粋"
2111
-
2112
- msgid "post ID is incorrect"
2113
- msgstr "投稿IDが正しくありません。"
2114
-
2115
- msgid "Post meta"
2116
- msgstr "投稿メタ"
2117
-
2118
- msgid "Post mime type"
2119
- msgstr 投稿"MIMEタイプ"
2120
-
2121
- msgid "Post modified"
2122
- msgstr "投稿修正"
2123
-
2124
- msgid "Post name"
2125
- msgstr "投稿名"
2126
-
2127
- msgid "Post type"
2128
- msgstr "投稿タイプ"
2129
-
2130
- msgid "Registered"
2131
- msgstr "登録日"
2132
-
2133
- msgid "Round"
2134
- msgstr "ラウンド"
2135
-
2136
- msgid "Status"
2137
- msgstr "ステータス"
2138
-
2139
- msgid "Tab title"
2140
- msgstr "タブのタイトル"
2141
-
2142
- msgid "Template name"
2143
- msgstr "テンプレート名"
2144
-
2145
- msgid "Theme template"
2146
- msgstr "テーマのテンプレート"
2147
-
2148
- msgid "This color will be applied to the selected icon. Does not works with uploaded icons"
2149
- msgstr "この色は選択されたアイコンに適用されます。アップロードされたアイコンでは動作しません。"
2150
-
2151
- msgid "This content will be shown after the value"
2152
- msgstr "このコンテンツは値の後に表示されます"
2153
-
2154
- msgid "This content will be shown before the value"
2155
- msgstr "このコンテンツは値の前に表示されます"
2156
-
2157
- msgid "This text will be shown if data is not found"
2158
- msgstr "データが見つからない場合、このテキストが表示されます"
2159
-
2160
- msgid "URL"
2161
- msgstr "URL"
2162
-
2163
- msgid "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use templates from theme sub-folder, use relative path. Example values: %s, %s, %s"
2164
- msgstr "テンプレートファイル名を使用します。(オプション .phpの拡張子を持つ) テーマのサブフォルダからテンプレートを使用する必要がある場合は相対パスを使用します。値の例: %s, %s, %s"
2165
-
2166
- msgid "User"
2167
- msgstr "ユーザー"
2168
-
2169
- msgid "User data"
2170
- msgstr "ユーザーデータ"
2171
-
2172
- msgid "User data field name"
2173
- msgstr "ユーザーデータフィールド名"
2174
-
2175
- msgid "User ID"
2176
- msgstr "ユーザーID"
2177
-
2178
- msgid "user ID is incorrect"
2179
- msgstr "ユーザーIDが正しくありません。"
2180
-
2181
- msgid "Vertical offset"
2182
- msgstr "垂直オフセット"
2183
-
2184
- msgid "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function name. Your function must accept one argument and return modified value. Example function: "
2185
- msgstr "取得した値にカスタムフィルタを適用することができます。ここで関数名を入力してください。関数は1つの引数を受け入れて変更された値を返す必要があります。関数の例: "
2186
-
2187
- msgid "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
2188
- msgstr "カスタムの投稿IDを指定することができます。現在の投稿のIDを使用してこのフィールドを空にします。現在の投稿IDはライブプレビューモードでは動作しない場合があります"
2189
-
2190
- msgid "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the current user"
2191
- msgstr "カスタムのユーザーIDを指定することができます。現在のユーザーIDを使用するようにこのフィールドを空にします"
2192
-
2193
- msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
2194
- msgstr "このリストのカスタムアイコンをアップロードするか、組み込みのアイコンを選ぶことができます"
2195
-
2196
- msgid "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://example.com/page-url"
2197
- msgstr "ページのURL内のハッシュとそれにアクセスするには、このスポイラーに一意のアンカーを使用することができます。例えば: <b%value>こんにちは</b>をここに入力してhttp://example.com/page-urlのようなURLを使用します"
2198
-
2199
- msgid "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://example.com/page-url"
2200
- msgstr "ページのURL内のハッシュとそれにアクセスするには、このタブに一意のアンカーを使用することができます。例えば: <b%value>こんにちは</b>をここに入力してhttp://example.com/page-urlのようなURLを使用します"
2201
-
2202
- msgid "<table>\n<tr>\n\\t<td>Table</td>\n\\t<td>Table</td>\n</tr>\n<tr>\n\\t<td>Table</td>\n\\t<td>Table</td>\n</tr>\n</table>"
2203
- msgstr "<table>\n<tr>\n\\t<td>表</td>\n\\t<td>表</td>\n</tr>\n<tr>\n\\t<td>表</td>\n\\t<td>表</td>\n</tr>\n</table>"
2204
-
2205
- msgid "Insert"
2206
- msgstr "挿入"
2207
-
2208
- msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>"
2209
- msgstr "ここにURLやCSSセレクタを挿入します。iframe対応のURLと画像コンテンツタイプを使用しています。インラインコンテンツタイプのCSSセレクタを使用。値の例: <br /><b%value> http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX<br /></b> - YouTubeの動画 (iframe)<br /><b%value> http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - <b%value>http://example<br />アップロード画像 。<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任意のウェブページ (iframe)<br /><b%value>"
2210
-
2211
- msgid "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom taxonomy)"
2212
- msgstr "画像ソース内の記事の最大数 (最近の投稿、カテゴリとカスタムタクソノミーのため)"
2213
-
2214
- msgid "Player width. You can specify width in percents and player will be responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&"
2215
- msgstr "プレイヤーの幅。パーセントで幅を指定することができ、プレーヤーがレスポンシブになります。値の例: <b%value>200px</b>、<b%value>100&"
2216
-
2217
- msgid "Post"
2218
- msgstr "投稿"
2219
-
2220
- msgid "Set of additional skins for Shortcodes Ultimate. It includes skins for accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
2221
- msgstr "Shortcodes Ultimateのための追加のスキンのセット。アコーディオン/スポイラー、タブや他のいくつかのショートコードのスキンが含まれています"
2222
-
2223
- msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin "
2224
- msgstr "Shortcodes Ultimate - WordPressのプラグインを持っている必要があります"
2225
-
2226
- msgid "Square"
2227
- msgstr "正方形"
2228
-
2229
- msgid "Text shadow"
2230
- msgstr "テキストの影"
2231
-
2232
- msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
2233
- msgstr "このボタンのカスタムアイコンをアップロードするか、組み込みのアイコンを選ぶことができます"
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2013-10-01 17:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-01-29 13:44+0900\n"
7
+ "Last-Translator: stranger-jp <wordpress.stranger.jp@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: stranger-jp <wordpress.stranger.jp@gmail.com>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
16
+ "Language: ja\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ msgid "Default"
20
+ msgstr "デフォルト"
21
+
22
+ msgid "Style"
23
+ msgstr "スタイル"
24
+
25
+ msgid "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor and preview on the site."
26
+ msgstr "このショートコードは、ライブプレビューでは動作しません。サイト上のエディタに挿入してください。"
27
+
28
+ msgid "All"
29
+ msgstr "すべて"
30
+
31
+ msgid "Content"
32
+ msgstr "コンテンツ"
33
+
34
+ msgid "Box"
35
+ msgstr "ボックス"
36
+
37
+ msgid "Media"
38
+ msgstr "メディア"
39
+
40
+ msgid "Gallery"
41
+ msgstr "ギャラリー"
42
+
43
+ msgid "Other"
44
+ msgstr "その他"
45
+
46
+ msgid "Heading"
47
+ msgstr "見出し"
48
+
49
+ msgid "Size"
50
+ msgstr "サイズ"
51
+
52
+ msgid "Left"
53
+ msgstr "左"
54
+
55
+ msgid "Center"
56
+ msgstr "中央"
57
+
58
+ msgid "Right"
59
+ msgstr "右"
60
+
61
+ msgid "Align"
62
+ msgstr "整列"
63
+
64
+ msgid "Heading text alignment"
65
+ msgstr "見出しテキストの位置"
66
+
67
+ msgid "Class"
68
+ msgstr "クラス"
69
+
70
+ msgid "Extra CSS class"
71
+ msgstr "別のCSSクラス"
72
+
73
+ msgid "Heading text"
74
+ msgstr "見出しテキスト"
75
+
76
+ msgid "Styled heading"
77
+ msgstr "見出しスタイル"
78
+
79
+ msgid "Tabs"
80
+ msgstr "タブ"
81
+
82
+ msgid "Active tab"
83
+ msgstr "有効なタブ"
84
+
85
+ msgid "Select which tab is open by default"
86
+ msgstr "最初に開いているタブを指定"
87
+
88
+ msgid "Vertical"
89
+ msgstr "垂直"
90
+
91
+ msgid "Show tabs vertically"
92
+ msgstr "タブを垂直に表示"
93
+
94
+ msgid "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
95
+ msgstr "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]コンテンツ 1[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 2\"]コンテンツ 2[/%prefix_tab]\n[%prefix_tab title=\"Title 3\"]コンテンツ 3[/%prefix_tab]"
96
+
97
+ msgid "Tabs container"
98
+ msgstr "コンテナタブ"
99
+
100
+ msgid "Tab"
101
+ msgstr "タブ"
102
+
103
+ msgid "Tab name"
104
+ msgstr "タブ名"
105
+
106
+ msgid "Title"
107
+ msgstr "タイトル"
108
+
109
+ msgid "Enter tab name"
110
+ msgstr "タブ名を入力"
111
+
112
+ msgid "Disabled"
113
+ msgstr "無効"
114
+
115
+ msgid "Is this tab disabled"
116
+ msgstr "このタブでは無効になっています"
117
+
118
+ msgid "Tab content"
119
+ msgstr "タブのコンテンツ"
120
+
121
+ msgid "Single tab"
122
+ msgstr "単一のタブ"
123
+
124
+ msgid "Spoiler"
125
+ msgstr "スポイラー"
126
+
127
+ msgid "Spoiler title"
128
+ msgstr "スポイラーのタイトル"
129
+
130
+ msgid "Text in spoiler title"
131
+ msgstr "スポイラーのタイトル内のテキスト"
132
+
133
+ msgid "Open"
134
+ msgstr "開く"
135
+
136
+ msgid "Is spoiler content visible by default"
137
+ msgstr "スポイラーの内容はデフォルトで表示されている"
138
+
139
+ msgid "Fancy"
140
+ msgstr "ファンシー"
141
+
142
+ msgid "Simple"
143
+ msgstr "シンプル"
144
+
145
+ msgid "Hidden content"
146
+ msgstr "非表示のコンテンツ"
147
+
148
+ msgid "Spoiler with hidden content"
149
+ msgstr "内容が非表示のスポイラー"
150
+
151
+ msgid "Accordion"
152
+ msgstr "アコーディオン"
153
+
154
+ msgid "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
155
+ msgstr "[%prefix_spoiler]コンテンツ[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]コンテンツ[/%prefix_spoiler]\n[%prefix_spoiler]コンテンツ[/%prefix_spoiler]"
156
+
157
+ msgid "Accordion with spoilers"
158
+ msgstr "スポイラーとアコーディオン"
159
+
160
+ msgid "Divider"
161
+ msgstr "仕切り"
162
+
163
+ msgid "Show TOP link"
164
+ msgstr "トップに戻るを表示"
165
+
166
+ msgid "Show link to top of the page or not"
167
+ msgstr "トップに戻るリンクを表示"
168
+
169
+ msgid "Go to top"
170
+ msgstr "ページのトップへ"
171
+
172
+ msgid "Link text"
173
+ msgstr "リンクテキスト"
174
+
175
+ msgid "Text for the GO TOP link"
176
+ msgstr "トップに戻るリンクのテキスト"
177
+
178
+ msgid "Content divider with optional TOP link"
179
+ msgstr "トップに戻るリンクの仕切り"
180
+
181
+ msgid "Spacer"
182
+ msgstr "スペーサ"
183
+
184
+ msgid "Height"
185
+ msgstr "高さ"
186
+
187
+ msgid "Height of the spacer in pixels"
188
+ msgstr "ピクセル単位のスペーサの高さ"
189
+
190
+ msgid "Empty space with adjustable height"
191
+ msgstr "調節可能な空きスペースの高さ"
192
+
193
+ msgid "Highlight"
194
+ msgstr "ハイライト"
195
+
196
+ msgid "Background"
197
+ msgstr "背景"
198
+
199
+ msgid "Highlighted text background color"
200
+ msgstr "強調表示するテキストの背景色"
201
+
202
+ msgid "Text color"
203
+ msgstr "テキストの色"
204
+
205
+ msgid "Highlighted text color"
206
+ msgstr "強調表示するテキストの色"
207
+
208
+ msgid "Highlighted text"
209
+ msgstr "強調表示するテキストの背景色"
210
+
211
+ msgid "Label"
212
+ msgstr "ラベル"
213
+
214
+ msgid "Success"
215
+ msgstr "成功"
216
+
217
+ msgid "Warning"
218
+ msgstr "警告"
219
+
220
+ msgid "Important"
221
+ msgstr "重要"
222
+
223
+ msgid "Black"
224
+ msgstr "黒"
225
+
226
+ msgid "Info"
227
+ msgstr "情報"
228
+
229
+ msgid "Type"
230
+ msgstr "タイプ"
231
+
232
+ msgid "Style of the label"
233
+ msgstr "ラベルのスタイル"
234
+
235
+ msgid "Styled label"
236
+ msgstr "ラベルスタイル"
237
+
238
+ msgid "Quote"
239
+ msgstr "引用"
240
+
241
+ msgid "Cite"
242
+ msgstr "引用"
243
+
244
+ msgid "Quote author name"
245
+ msgstr "引用の投稿者名"
246
+
247
+ msgid "Cite url"
248
+ msgstr "引用URL"
249
+
250
+ msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
251
+ msgstr "引用投稿者のURL。リンクを無効にする場合は空白にします"
252
+
253
+ msgid "Blockquote alternative"
254
+ msgstr "代替Blockquote"
255
+
256
+ msgid "Pullquote"
257
+ msgstr "Pullquote"
258
+
259
+ msgid "Pullquote alignment (float)"
260
+ msgstr "Pullquoteアライメント (フロート)"
261
+
262
+ msgid "Dropcap"
263
+ msgstr "Dropcap"
264
+
265
+ msgid "Flat"
266
+ msgstr "フラット"
267
+
268
+ msgid "Light"
269
+ msgstr "ライト"
270
+
271
+ msgid "Dropcap style preset"
272
+ msgstr "Dropcapのプリセットスタイル"
273
+
274
+ msgid "Choose dropcap size"
275
+ msgstr "Dropcapのサイズを選択"
276
+
277
+ msgid "D"
278
+ msgstr "D"
279
+
280
+ msgid "Frame"
281
+ msgstr "フレーム"
282
+
283
+ msgid "Frame alignment"
284
+ msgstr "フレームアライメント"
285
+
286
+ msgid "Styled image frame"
287
+ msgstr "画像フレームスタイル"
288
+
289
+ msgid "Row"
290
+ msgstr "行"
291
+
292
+ msgid "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
293
+ msgstr "[%prefix_column size=\"1/3\"]コンテンツ[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]コンテンツ[/%prefix_column]\n[%prefix_column size=\"1/3\"]コンテンツ[/%prefix_column]"
294
+
295
+ msgid "Row for flexible columns"
296
+ msgstr "柔軟性のある列の行"
297
+
298
+ msgid "Column"
299
+ msgstr "カラム"
300
+
301
+ msgid "Full width"
302
+ msgstr "全幅"
303
+
304
+ msgid "One half"
305
+ msgstr "1/2"
306
+
307
+ msgid "One third"
308
+ msgstr "1/3"
309
+
310
+ msgid "Two third"
311
+ msgstr "2/3"
312
+
313
+ msgid "One fourth"
314
+ msgstr "1/4"
315
+
316
+ msgid "Three fourth"
317
+ msgstr "3/4"
318
+
319
+ msgid "One fifth"
320
+ msgstr "1/5"
321
+
322
+ msgid "Two fifth"
323
+ msgstr "2/5"
324
+
325
+ msgid "Three fifth"
326
+ msgstr "3/5"
327
+
328
+ msgid "Four fifth"
329
+ msgstr "4/5"
330
+
331
+ msgid "One sixth"
332
+ msgstr "1/6"
333
+
334
+ msgid "Five sixth"
335
+ msgstr "5/6"
336
+
337
+ msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
338
+ msgstr "列幅を選択。この幅はページ幅に依存して計算されます"
339
+
340
+ msgid "Column content"
341
+ msgstr "列の内容"
342
+
343
+ msgid "Flexible and responsive columns"
344
+ msgstr "列の柔軟性とレスポンシブ"
345
+
346
+ msgid "List"
347
+ msgstr "リスト"
348
+
349
+ msgid "Star"
350
+ msgstr "星"
351
+
352
+ msgid "Arrow"
353
+ msgstr "矢印"
354
+
355
+ msgid "Link"
356
+ msgstr "リンク"
357
+
358
+ msgid "Note"
359
+ msgstr "ノート"
360
+
361
+ msgid "Plus"
362
+ msgstr "プラス"
363
+
364
+ msgid "Settings"
365
+ msgstr "設定"
366
+
367
+ msgid "<ul>\n<li>List item</li>\n<li>List item</li>\n<li>List item</li>\n</ul>"
368
+ msgstr "<ul>\n<li>並び項目</li>\n<li>並び項目</li>\n<li>並び項目</li>\n</ul>"
369
+
370
+ msgid "Styled unordered list"
371
+ msgstr "番号の付かないリスト"
372
+
373
+ msgid "Button"
374
+ msgstr "ボタン"
375
+
376
+ msgid "Button link"
377
+ msgstr "ボタン"
378
+
379
+ msgid "Same tab"
380
+ msgstr "同じタブ"
381
+
382
+ msgid "New tab"
383
+ msgstr "新しいタブ"
384
+
385
+ msgid "Target"
386
+ msgstr "ターゲット"
387
+
388
+ msgid "Button link target"
389
+ msgstr "ボタンのリンク先"
390
+
391
+ msgid "Soft"
392
+ msgstr "ソフト"
393
+
394
+ msgid "Glass"
395
+ msgstr "ガラス"
396
+
397
+ msgid "Bubbles"
398
+ msgstr "泡"
399
+
400
+ msgid "Noise"
401
+ msgstr "ノイズ"
402
+
403
+ msgid "Stroked"
404
+ msgstr "撫でる"
405
+
406
+ msgid "3D"
407
+ msgstr "3D"
408
+
409
+ msgid "Button background style preset"
410
+ msgstr "ボタンの背景スタイルプリセット"
411
+
412
+ msgid "Button background color"
413
+ msgstr "ボタンの背景色"
414
+
415
+ msgid "Button text color"
416
+ msgstr "ボタンのテキスト色"
417
+
418
+ msgid "Button size"
419
+ msgstr "ボタンサイズ"
420
+
421
+ msgid "Fluid"
422
+ msgstr "流体"
423
+
424
+ msgid "Fluid buttons has 100% width"
425
+ msgstr "流体ボタンが100%の幅を有します"
426
+
427
+ msgid "Centered"
428
+ msgstr "中央"
429
+
430
+ msgid "Is button centered on the page"
431
+ msgstr "ボタンをページの中央に配置"
432
+
433
+ msgid "Radius"
434
+ msgstr "半径"
435
+
436
+ msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
437
+ msgstr "ボタンコーナーの半径。ボタンサイズに基づいて半径を自動算出"
438
+
439
+ msgid "Icon"
440
+ msgstr "アイコン"
441
+
442
+ msgid "You can upload custom icon for this button. Try to begin with <a href=\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/icons-freebies/exclusive-freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank\">these free high-quality icons</a>. Download archive, unpack icons and upload in this field"
443
+ msgstr "このボタンのカスタムアイコンをアップロード可能。<a href=\"http://webdesign.tutsplus.com/freebies/icons-freebies/exclusive-freebie-50-crisp-web-app-icons/\" target=\"_blank\">無料で高品質なアイコン</a>"
444
+
445
+ msgid "None"
446
+ msgstr "なし"
447
+
448
+ msgid "Top"
449
+ msgstr "上"
450
+
451
+ msgid "Bottom"
452
+ msgstr "下"
453
+
454
+ msgid "Text shadow position"
455
+ msgstr "テキストの影の位置"
456
+
457
+ msgid "Position of button text shadow"
458
+ msgstr "ボタンテキストの影の位置"
459
+
460
+ msgid "Description"
461
+ msgstr "説明"
462
+
463
+ msgid "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
464
+ msgstr "ボタンの下の小さな説明。このオプションはアイコンと互換性がありません"
465
+
466
+ msgid "Button text"
467
+ msgstr "ボタンテキスト"
468
+
469
+ msgid "Styled button"
470
+ msgstr "ボタンスタイル"
471
+
472
+ msgid "Service"
473
+ msgstr "サービス"
474
+
475
+ msgid "Service title"
476
+ msgstr "サービスタイトル"
477
+
478
+ msgid "Service name"
479
+ msgstr "サービス名"
480
+
481
+ msgid "You can upload custom icon for this box"
482
+ msgstr "このボックスにカスタムアイコンをアップロード可能"
483
+
484
+ msgid "Icon size"
485
+ msgstr "アイコンサイズ"
486
+
487
+ msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
488
+ msgstr "アイコンサイズ (px単位)"
489
+
490
+ msgid "Service description"
491
+ msgstr "サービスの説明"
492
+
493
+ msgid "Service box with title"
494
+ msgstr "サービスボックスのタイトル"
495
+
496
+ msgid "Box title"
497
+ msgstr "ボックスタイトル"
498
+
499
+ msgid "Text for the box title"
500
+ msgstr "ボックスタイトルのテキスト"
501
+
502
+ msgid "Box style preset"
503
+ msgstr "ボックススタイルプリセット"
504
+
505
+ msgid "Color"
506
+ msgstr "色"
507
+
508
+ msgid "Color for the box title and borders"
509
+ msgstr "ボックスタイトルと枠線色"
510
+
511
+ msgid "Title text color"
512
+ msgstr "タイトルテキストの色"
513
+
514
+ msgid "Color for the box title text"
515
+ msgstr "ボックスタイトルのテキスト色"
516
+
517
+ msgid "Box corners radius"
518
+ msgstr "ボックスコーナー半径"
519
+
520
+ msgid "Box content"
521
+ msgstr "ボックスの内容"
522
+
523
+ msgid "Colored box with caption"
524
+ msgstr "カラーボックスの見出し"
525
+
526
+ msgid "Note background color"
527
+ msgstr "ノートの背景色"
528
+
529
+ msgid "Note text color"
530
+ msgstr "ノートテキストの背景色"
531
+
532
+ msgid "Note corners radius"
533
+ msgstr "ノートテキスト色"
534
+
535
+ msgid "Note text"
536
+ msgstr "ノートテキスト"
537
+
538
+ msgid "Colored box"
539
+ msgstr "カラーボックス"
540
+
541
+ msgid "Lightbox"
542
+ msgstr "Lightbox"
543
+
544
+ msgid "Iframe"
545
+ msgstr "Iframe"
546
+
547
+ msgid "Image"
548
+ msgstr "画像"
549
+
550
+ msgid "Inline (html content)"
551
+ msgstr "インライン (HTMLコンテンツ)"
552
+
553
+ msgid "Content type"
554
+ msgstr "コンテンツタイプ"
555
+
556
+ msgid "Select type of the lightbox window content"
557
+ msgstr "Lightboxのウィンドウタイプを選択"
558
+
559
+ msgid "Content source"
560
+ msgstr "コンテンツソース"
561
+
562
+ msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=NbE8INOjTKM</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
563
+ msgstr "ここにURLまたはCSSセレクタを挿入します。インラインフレームと画像コンテンツタイプのURLを使用してください。インラインコンテンツタイプのCSSセレクターを使用してください。<br />値の例: <br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=NbE8INOjTKM</b> - YouTubeの動画 (インラインフレーム)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - アップロードされた画像<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任意のWebページ (インラインフレーム)<br />#コンタクトフォーム - 任意のHTMLコンテンツ (インライン)"
564
+
565
+ msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
566
+ msgstr "[%prefix_button] ここをクリックして動画を再生 [/%prefix_button]"
567
+
568
+ msgid "Lightbox window with custom content"
569
+ msgstr "カスタムコンテンツとLightboxのウィンドウ"
570
+
571
+ msgid "Tooltip"
572
+ msgstr "ツールチップ"
573
+
574
+ msgid "Basic: Light"
575
+ msgstr "基本:明るい"
576
+
577
+ msgid "Basic: Dark"
578
+ msgstr "基本: 暗い"
579
+
580
+ msgid "Basic: Yellow"
581
+ msgstr "基本: 黄"
582
+
583
+ msgid "Basic: Green"
584
+ msgstr "基本: 緑"
585
+
586
+ msgid "Basic: Red"
587
+ msgstr "基本: 赤"
588
+
589
+ msgid "Basic: Blue"
590
+ msgstr "基本: 青"
591
+
592
+ msgid "Youtube"
593
+ msgstr "Youtube"
594
+
595
+ msgid "Tipsy"
596
+ msgstr "ほろ酔い"
597
+
598
+ msgid "Bootstrap"
599
+ msgstr "ブートストラップ"
600
+
601
+ msgid "jTools"
602
+ msgstr "jTools"
603
+
604
+ msgid "Tipped"
605
+ msgstr "傾ける"
606
+
607
+ msgid "Cluetip"
608
+ msgstr "Cluetip"
609
+
610
+ msgid "Tooltip window style"
611
+ msgstr "ツールチップウィンドウスタイル"
612
+
613
+ msgid "Position"
614
+ msgstr "位置"
615
+
616
+ msgid "Tooltip position"
617
+ msgstr "ツールチップの位置"
618
+
619
+ msgid "Shadow"
620
+ msgstr "影"
621
+
622
+ msgid "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. blue, green etc."
623
+ msgstr "ツールチップに影を追加。このオプションは基本的なスタイルを持つ。例えば青、緑など"
624
+
625
+ msgid "Rounded corners"
626
+ msgstr "角丸"
627
+
628
+ msgid "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. blue, green etc."
629
+ msgstr "ツールチップ丸みを帯びた角を使用。このオプションは基本的なスタイルを持つ。"
630
+
631
+ msgid "Font size"
632
+ msgstr "フォントサイズ"
633
+
634
+ msgid "Tooltip font size"
635
+ msgstr "ツールチップのフォントサイズ"
636
+
637
+ msgid "Tooltip title"
638
+ msgstr "ツールチップタイトル"
639
+
640
+ msgid "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
641
+ msgstr "ツールチップトウィンドウのタイトルを入力。タイトルを非表示にする場合は空白にします"
642
+
643
+ msgid "Tooltip text"
644
+ msgstr "ツールチップテキスト"
645
+
646
+ msgid "Tooltip content"
647
+ msgstr "ツールチップコンテンツ"
648
+
649
+ msgid "Enter tooltip content here"
650
+ msgstr "ここにツールチップのコンテンツを入力します"
651
+
652
+ msgid "Show and hide on mouse hover"
653
+ msgstr "マウスホバーで表示と非表示"
654
+
655
+ msgid "Show and hide by mouse click"
656
+ msgstr "マウスクリックによって表示、非表示"
657
+
658
+ msgid "Always visible"
659
+ msgstr "常に表示"
660
+
661
+ msgid "Behavior"
662
+ msgstr "行動"
663
+
664
+ msgid "Select tooltip behavior"
665
+ msgstr "選択したツールチップの動作"
666
+
667
+ msgid "Close button"
668
+ msgstr "閉じるボタン"
669
+
670
+ msgid "Show close button"
671
+ msgstr "閉じるボタンを表示"
672
+
673
+ msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
674
+ msgstr "[%prefix_button] ボタンに表示する文字 [/%prefix_button]"
675
+
676
+ msgid "Tooltip window with custom content"
677
+ msgstr "カスタムコンテンツとウィンドウのツールチップ"
678
+
679
+ msgid "Private"
680
+ msgstr "プライベート"
681
+
682
+ msgid "Private note text"
683
+ msgstr "プライベートメモ"
684
+
685
+ msgid "Private note for post authors"
686
+ msgstr "自分用のメモ"
687
+
688
+ msgid "YouTube"
689
+ msgstr "YouTube"
690
+
691
+ msgid "Url"
692
+ msgstr "URL"
693
+
694
+ msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
695
+ msgstr "YouTubeページのURL。例: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
696
+
697
+ msgid "Width"
698
+ msgstr "幅"
699
+
700
+ msgid "Player width"
701
+ msgstr "プレイヤーの幅"
702
+
703
+ msgid "Player height"
704
+ msgstr "プレイヤーの高さ"
705
+
706
+ msgid "Responsive"
707
+ msgstr "レスポンシブ"
708
+
709
+ msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
710
+ msgstr "幅と高さのパラメーターは無視され、プレーヤーはレスポンシブになります"
711
+
712
+ msgid "Autoplay"
713
+ msgstr "自動再生"
714
+
715
+ msgid "Play video automatically when page is loaded"
716
+ msgstr "ページをロードしたとき自動的に動画を再生"
717
+
718
+ msgid "YouTube video"
719
+ msgstr "YouTube video"
720
+
721
+ msgid "Vimeo"
722
+ msgstr "Vimeo"
723
+
724
+ msgid "Url of Vimeo page with video"
725
+ msgstr "VimeoのページURL"
726
+
727
+ msgid "Vimeo video"
728
+ msgstr ""
729
+
730
+ msgid "Screenr"
731
+ msgstr ""
732
+
733
+ msgid "Url of Screenr page with video"
734
+ msgstr "動画によるScreenrのページのURL"
735
+
736
+ msgid "Screenr video"
737
+ msgstr ""
738
+
739
+ msgid "Audio"
740
+ msgstr "オーディオ"
741
+
742
+ msgid "File"
743
+ msgstr "ファイル"
744
+
745
+ msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
746
+ msgstr "音声ファイルのURL 。サポート形式:mp3, ogg"
747
+
748
+ msgid "Player width. You can specify width in percents and player will be responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
749
+ msgstr "プレイヤー幅。パーセントで幅を指定することができプレイヤーはレスポンシブになります。値の例: <b%value>200px</b>、<b%value>100%</b>"
750
+
751
+ msgid "Play file automatically when page is loaded"
752
+ msgstr "ページをロードしたとき自動的にファイルを再生"
753
+
754
+ msgid "Loop"
755
+ msgstr "ループ"
756
+
757
+ msgid "Repeat when playback is ended"
758
+ msgstr "再生が終了したときに繰り返す"
759
+
760
+ msgid "Custom audio player"
761
+ msgstr "カスタムオーディオプレーヤー"
762
+
763
+ msgid "Video"
764
+ msgstr "動画"
765
+
766
+ msgid "Url to mp4/flv video-file"
767
+ msgstr "動画ファイル mp4/flvのURL"
768
+
769
+ msgid "Poster"
770
+ msgstr "ポスター"
771
+
772
+ msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
773
+ msgstr "ポスター画像のURL。こは再生前に表示されます"
774
+
775
+ msgid "Player title"
776
+ msgstr "プレイヤータイトル"
777
+
778
+ msgid "Controls"
779
+ msgstr "コントロール"
780
+
781
+ msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
782
+ msgstr "プレーヤーコントロール(再生/一時停止など)を表示"
783
+
784
+ msgid "Custom video player"
785
+ msgstr "カスタム動画プレーヤー"
786
+
787
+ msgid "Table"
788
+ msgstr "テーブル"
789
+
790
+ msgid "CSV file"
791
+ msgstr "CSVファイル"
792
+
793
+ msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
794
+ msgstr "ファイルからHTMLテーブルを作成する場合は、CSVファイルをアップロードします"
795
+
796
+ msgid "<table>\n<tr>\n\t<td>Table</td>\n\t<td>Table</td>\n</tr>\n<tr>\n\t<td>Table</td>\n\t<td>Table</td>\n</tr>\n</table>"
797
+ msgstr "<Table>\n<tr>\n\t<td>テーブル</td>\n\t<td>テーブル</td>\n</tr>\n<tr>\n\t<td>テーブル</td>\n\t<td>テーブル</td>\n</tr>\n</Table>"
798
+
799
+ msgid "Styled table from HTML or CSV file"
800
+ msgstr "HTMLまたはCSVファイルからスタイルテーブル"
801
+
802
+ msgid "Permalink"
803
+ msgstr "パーマリンク"
804
+
805
+ msgid "ID"
806
+ msgstr "ID"
807
+
808
+ msgid "Post or page ID"
809
+ msgstr "投稿やページID"
810
+
811
+ msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
812
+ msgstr "リンクターゲット。空白 - リンクは新しいウィンドウ/タブで開く"
813
+
814
+ msgid "Permalink to specified post/page"
815
+ msgstr "指定された投稿/ページのパーマリンク"
816
+
817
+ msgid "Members"
818
+ msgstr "メンバー"
819
+
820
+ msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
821
+ msgstr "このコンテンツは登録ユーザーにだけ許可されています。%login%してください。"
822
+
823
+ msgid "Message"
824
+ msgstr "メッセージ"
825
+
826
+ msgid "Message for not logged users"
827
+ msgstr "ログインしていないユーザーへのメッセージ"
828
+
829
+ msgid "Box color"
830
+ msgstr "ボックスの色"
831
+
832
+ msgid "This color will applied only to box for not logged users"
833
+ msgstr "この色はログインしていないユーザーに表示するボックスに適用"
834
+
835
+ msgid "login"
836
+ msgstr "ログイン"
837
+
838
+ msgid "Login link text"
839
+ msgstr "ログインリンクテキスト"
840
+
841
+ msgid "Text for the login link"
842
+ msgstr "ログインリンク用のテキスト"
843
+
844
+ msgid "Login link url"
845
+ msgstr "ログインリンクURL"
846
+
847
+ msgid "Content for logged members"
848
+ msgstr "ログインメンバー向けコンテンツ"
849
+
850
+ msgid "Content for logged in members only"
851
+ msgstr "ログインメンバーのみの内容"
852
+
853
+ msgid "Guests"
854
+ msgstr "ゲスト"
855
+
856
+ msgid "Content for guests"
857
+ msgstr "ゲストのためのコンテンツ"
858
+
859
+ msgid "Content for guests only"
860
+ msgstr "ゲストのみのコンテンツ"
861
+
862
+ msgid "RSS Feed"
863
+ msgstr "RSSフィード"
864
+
865
+ msgid "Url to RSS-feed"
866
+ msgstr "RSSフィードのURL"
867
+
868
+ msgid "Limit"
869
+ msgstr "制限"
870
+
871
+ msgid "Number of items to show"
872
+ msgstr "表示する項目数"
873
+
874
+ msgid "Feed grabber"
875
+ msgstr ""
876
+
877
+ msgid "Menu"
878
+ msgstr "メニュー"
879
+
880
+ msgid "Menu name"
881
+ msgstr "メニュー名"
882
+
883
+ msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
884
+ msgstr "カスタムメニュー名。例: メインメニュー"
885
+
886
+ msgid "Custom menu by name"
887
+ msgstr "名前によるカスタムメニュー"
888
+
889
+ msgid "Sub pages"
890
+ msgstr "サブページ"
891
+
892
+ msgid "Depth"
893
+ msgstr "深さ"
894
+
895
+ msgid "Max depth level of children pages"
896
+ msgstr "子ページの最大深さレベル"
897
+
898
+ msgid "Parent ID"
899
+ msgstr "親ID"
900
+
901
+ msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
902
+ msgstr "親ページID。現在のページを使用する場合は空白にします"
903
+
904
+ msgid "List of sub pages"
905
+ msgstr "サブページのリスト"
906
+
907
+ msgid "Siblings"
908
+ msgstr "兄弟"
909
+
910
+ msgid "Max depth level"
911
+ msgstr "最大深さレベル"
912
+
913
+ msgid "List of cureent page siblings"
914
+ msgstr "現在のページ兄弟のリスト"
915
+
916
+ msgid "Document"
917
+ msgstr "文書"
918
+
919
+ msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
920
+ msgstr "アップロードしたドキュメントのURL。使用可能なファイル形式: doc, xls, pdf 等"
921
+
922
+ msgid "Viewer width"
923
+ msgstr "ビューアの幅"
924
+
925
+ msgid "Viewer height"
926
+ msgstr "ビューアの高さ"
927
+
928
+ msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
929
+ msgstr "幅と高さのパラメータを無視して視聴者にレスポンジブに表示します"
930
+
931
+ msgid "Document viewer by Google"
932
+ msgstr "Google ドキュメントビューア"
933
+
934
+ msgid "Gmap"
935
+ msgstr "Googleマップ"
936
+
937
+ msgid "Map width"
938
+ msgstr "地図の幅"
939
+
940
+ msgid "Map height"
941
+ msgstr "地図の高さ"
942
+
943
+ msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
944
+ msgstr "幅と高さのパラメータを無視して地図をレスポンジブに表示します"
945
+
946
+ msgid "Marker"
947
+ msgstr "マーカー"
948
+
949
+ msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
950
+ msgstr "地図のアドレス。住所もしくは座標を入力します"
951
+
952
+ msgid "Maps by Google"
953
+ msgstr "Googleマップ"
954
+
955
+ msgid "Slider"
956
+ msgstr "スライダー"
957
+
958
+ msgid "Slider width (in pixels)"
959
+ msgstr "スライダ幅(px単位)"
960
+
961
+ msgid "Slider height (in pixels)"
962
+ msgstr "スライダーの高さ(px単位)"
963
+
964
+ msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
965
+ msgstr "幅と高さのパラメータを無視してスライダーをレスポンシブに表示します"
966
+
967
+ msgid "Show titles"
968
+ msgstr "タイトルを表示"
969
+
970
+ msgid "Display slide titles"
971
+ msgstr "スライドのタイトルを表示"
972
+
973
+ msgid "Is slider centered on the page"
974
+ msgstr "スライダーをページの中央に配置"
975
+
976
+ msgid "Arrows"
977
+ msgstr "矢印"
978
+
979
+ msgid "Show left and right arrows"
980
+ msgstr "左右の矢印を表示"
981
+
982
+ msgid "Pagination"
983
+ msgstr "ページネーション"
984
+
985
+ msgid "Show pagination"
986
+ msgstr "ページネーションを表示"
987
+
988
+ msgid "Mouse wheel control"
989
+ msgstr "マウスホイールの制御"
990
+
991
+ msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
992
+ msgstr "マウスホイールでスライド可能"
993
+
994
+ msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
995
+ msgstr "スライドアニメーションの間隔を選択。自動再生を無効にする場合は0に設定"
996
+
997
+ msgid "Speed"
998
+ msgstr "スピード"
999
+
1000
+ msgid "Specify animation speed"
1001
+ msgstr "アニメーションの速度を指定"
1002
+
1003
+ msgid "Links target"
1004
+ msgstr "リンクターゲット"
1005
+
1006
+ msgid "Customizable image slider"
1007
+ msgstr "カスタマイズ可能なスライダー"
1008
+
1009
+ msgid "Carousel"
1010
+ msgstr "カルーセル"
1011
+
1012
+ msgid "Carousel width (in pixels)"
1013
+ msgstr "カルーセルの幅 (px単位)"
1014
+
1015
+ msgid "Carousel height (in pixels)"
1016
+ msgstr "カルーセルの高さ (px単位)"
1017
+
1018
+ msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
1019
+ msgstr "幅と高さのパラメータを無視しカルーセルをレスポンシブに表示します"
1020
+
1021
+ msgid "Items to show"
1022
+ msgstr "表示するアイテム"
1023
+
1024
+ msgid "How much carousel items is visible"
1025
+ msgstr "いくつカルーセル項目を表示するか"
1026
+
1027
+ msgid "Scroll number"
1028
+ msgstr "スクロール数"
1029
+
1030
+ msgid "How much items are scrolled in one transition"
1031
+ msgstr "どれくらいのアイテムが1つの移行においてスクロールされるか"
1032
+
1033
+ msgid "Display titles for each item"
1034
+ msgstr "各項目のタイトルを表示します。"
1035
+
1036
+ msgid "Is carousel centered on the page"
1037
+ msgstr "カルーセルをページ中央に配置"
1038
+
1039
+ msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
1040
+ msgstr "マウスホイールでカルーセルを回転することを許可"
1041
+
1042
+ msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
1043
+ msgstr "自動アニメーションの間隔を選択。自動再生を無効にする場合は0に設定"
1044
+
1045
+ msgid "Customizable image carousel"
1046
+ msgstr "カスタマイズ可能な画像カルーセル"
1047
+
1048
+ msgid "Single item width (in pixels)"
1049
+ msgstr "単一アイテムの幅 (px単位)"
1050
+
1051
+ msgid "Single item height (in pixels)"
1052
+ msgstr "単一の項目の高さ (px単位)"
1053
+
1054
+ msgid "Never"
1055
+ msgstr "なし"
1056
+
1057
+ msgid "On mouse over"
1058
+ msgstr "マウスオーバー"
1059
+
1060
+ msgid "Always"
1061
+ msgstr "常に"
1062
+
1063
+ msgid "Title display mode"
1064
+ msgstr "タイトル表示モード"
1065
+
1066
+ msgid "Customizable image gallery"
1067
+ msgstr "カスタマイズ可能な画像ギャラリー"
1068
+
1069
+ msgid "Posts"
1070
+ msgstr "投稿"
1071
+
1072
+ msgid "Template"
1073
+ msgstr "テンプレート"
1074
+
1075
+ msgid "<b>Do not change this field value if you do not understand description below.</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your theme directory and modify as you want. You can use following default templates that already available in the plugin directory:<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
1076
+ msgstr "<b>以下の説明を理解していない場合は、このフィールドの値を変更しないでください。</b><br />テンプレートファイルへの相対パス。デフォルトのテンプレートはプラグインディレクトリの下に配置される。(テンプレートフォルダ)<br />テーマディレクトリの下にそれをコピーし、必要に応じて変更することができる。<br />プラグインディレクトリで既に利用可能であれば次のデフォルトのテンプレートが使用可能。<br /><b%value>templates/default-loop.php</b> - 投稿ループ<br /><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - サムネイルとタイトルの記事ループ<br /><b%value>templates/single-post.php</b> - シングル投稿テンプレート<br /><b%value>templates/list-loop.php</b> - 順不同 記事のタイトルとリスト"
1077
+
1078
+ msgid "Post ID's"
1079
+ msgstr "投稿ID"
1080
+
1081
+ msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
1082
+ msgstr "表示したいIDをカンマで区切って入力"
1083
+
1084
+ msgid "Posts per page"
1085
+ msgstr "ページあたりの投稿数"
1086
+
1087
+ msgid "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
1088
+ msgstr "表示したい記事数を指定。すべての投稿を取得するには-1を入力"
1089
+
1090
+ msgid "Post types"
1091
+ msgstr "投稿タイプ"
1092
+
1093
+ msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
1094
+ msgstr "投稿タイプを選択。複数の投稿タイプを選択するにはCtrlキーを押しながら選択"
1095
+
1096
+ msgid "Taxonomy"
1097
+ msgstr "タクソノミー"
1098
+
1099
+ msgid "Select taxonomy to show posts from"
1100
+ msgstr "表示する投稿のタクソノミー"
1101
+
1102
+ msgid "Terms"
1103
+ msgstr "条件"
1104
+
1105
+ msgid "Select terms to show posts from"
1106
+ msgstr "表示する投稿の条件"
1107
+
1108
+ msgid "Taxonomy term operator"
1109
+ msgstr "表示する投稿の条件"
1110
+
1111
+ msgid "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all selected terms"
1112
+ msgstr "IN - 選択したカテゴリの条件のいずれかを持っている投稿<br />NOT IN - ある記事に選択した条件のいずれも持っていない<br />AND - 選択したすべての条件を持っている記事"
1113
+
1114
+ msgid "Authors"
1115
+ msgstr "投稿者"
1116
+
1117
+ msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
1118
+ msgstr "表示したい投稿者を選択"
1119
+
1120
+ msgid "Meta key"
1121
+ msgstr "Metaキー"
1122
+
1123
+ msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
1124
+ msgstr "このキーを持っている投稿を表示するMetaキー名を入力"
1125
+
1126
+ msgid "Offset"
1127
+ msgstr "オフセット"
1128
+
1129
+ msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
1130
+ msgstr "最初の投稿から投稿ループを始めないためのオフセットを指定"
1131
+
1132
+ msgid "Descending"
1133
+ msgstr "降順"
1134
+
1135
+ msgid "Ascending"
1136
+ msgstr "昇順"
1137
+
1138
+ msgid "Order"
1139
+ msgstr "順序"
1140
+
1141
+ msgid "Posts order"
1142
+ msgstr "投稿順"
1143
+
1144
+ msgid "Post ID"
1145
+ msgstr "投稿ID"
1146
+
1147
+ msgid "Post author"
1148
+ msgstr "投稿者"
1149
+
1150
+ msgid "Post title"
1151
+ msgstr "投稿タイトル"
1152
+
1153
+ msgid "Post slug"
1154
+ msgstr "投稿スラッグ"
1155
+
1156
+ msgid "Date"
1157
+ msgstr "日付"
1158
+
1159
+ msgid "Last modified date"
1160
+ msgstr "最終更新日"
1161
+
1162
+ msgid "Post parent"
1163
+ msgstr "親投稿"
1164
+
1165
+ msgid "Random"
1166
+ msgstr "ランダム"
1167
+
1168
+ msgid "Comments number"
1169
+ msgstr "コメント数"
1170
+
1171
+ msgid "Menu order"
1172
+ msgstr "メニュー順"
1173
+
1174
+ msgid "Meta key values"
1175
+ msgstr "Metaキー値"
1176
+
1177
+ msgid "Order by"
1178
+ msgstr "順"
1179
+
1180
+ msgid "Order posts by"
1181
+ msgstr "投稿順"
1182
+
1183
+ msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
1184
+ msgstr "入力した後の子供を表示 (投稿IDを入力)"
1185
+
1186
+ msgid "Published"
1187
+ msgstr "公開"
1188
+
1189
+ msgid "Pending"
1190
+ msgstr "未定"
1191
+
1192
+ msgid "Draft"
1193
+ msgstr "下書き"
1194
+
1195
+ msgid "Auto-draft"
1196
+ msgstr "自動下書き"
1197
+
1198
+ msgid "Future post"
1199
+ msgstr "予約投稿"
1200
+
1201
+ msgid "Private post"
1202
+ msgstr "個人的な投稿"
1203
+
1204
+ msgid "Inherit"
1205
+ msgstr "継承"
1206
+
1207
+ msgid "Trashed"
1208
+ msgstr "ゴミ箱に移動"
1209
+
1210
+ msgid "Any"
1211
+ msgstr "任意"
1212
+
1213
+ msgid "Post status"
1214
+ msgstr "投稿ステータス"
1215
+
1216
+ msgid "Show only posts with selected status"
1217
+ msgstr "選択した状態の投稿のみ表示"
1218
+
1219
+ msgid "Ignore sticky"
1220
+ msgstr "スティッキーを無視"
1221
+
1222
+ msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
1223
+ msgstr "貼られた記事を無視する場合は[はい]にします"
1224
+
1225
+ msgid "Custom posts query with customizable template"
1226
+ msgstr "カスタム投稿はカスタマイズ可能なテンプレートを使用して照会します。"
1227
+
1228
+ msgid "Insert shortcode"
1229
+ msgstr "ショートコードを挿入"
1230
+
1231
+ msgid "Plugin settings"
1232
+ msgstr "プラグイン設定"
1233
+
1234
+ msgid "Plugin homepage"
1235
+ msgstr "プラグインのホームページ"
1236
+
1237
+ msgid "Support forums"
1238
+ msgstr "サポートフォーラム"
1239
+
1240
+ msgid "Search for shortcodes"
1241
+ msgstr "ショートコードを検索"
1242
+
1243
+ msgid "Filter by type"
1244
+ msgstr "タイプ別フィルタ"
1245
+
1246
+ msgid "Shortcode not specified"
1247
+ msgstr "ショートコードが指定されていません。"
1248
+
1249
+ msgid "Live preview"
1250
+ msgstr "プレビュー"
1251
+
1252
+ msgid "Click to return to the shortcodes list"
1253
+ msgstr "ショートコードのリストに戻ります"
1254
+
1255
+ msgid "All shortcodes"
1256
+ msgstr "全てのショートコード"
1257
+
1258
+ msgid "Yes"
1259
+ msgstr "はい"
1260
+
1261
+ msgid "No"
1262
+ msgstr "いいえ"
1263
+
1264
+ msgid "Max upload file size"
1265
+ msgstr "アップロードファイルの最大サイズ"
1266
+
1267
+ msgid "Please wait"
1268
+ msgstr "しばらくお待ちください"
1269
+
1270
+ msgid "Untitled gallery"
1271
+ msgstr "無題のギャラリー"
1272
+
1273
+ msgid "Galleries not found"
1274
+ msgstr "ギャラリーが見つかりません"
1275
+
1276
+ msgid "Manage galleries"
1277
+ msgstr "ギャラリーを管理"
1278
+
1279
+ msgid "Reload galleries"
1280
+ msgstr "ギャラリーをリロード"
1281
+
1282
+ msgid "Click to set this value"
1283
+ msgstr "この値を設定する場合クリックします。"
1284
+
1285
+ msgid "Preview"
1286
+ msgstr "プレビュー"
1287
+
1288
+ msgid "Access denied"
1289
+ msgstr "アクセスが拒否されました"
1290
+
1291
+ #, php-format
1292
+ msgid "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
1293
+ msgstr "<h1>プラグインが有効になっていません&hellip;</h1><p>Shortcodes UltimateはWordPressのバージョン(%s)と互換性がありません。<br />推奨 WordPressのバージョン -%s(またはそれ以上)</p><a href=\"%s\">&larr; プラグイン画面に戻る</a><a href=\"%s\"%s>続けて有効にする &rarr;</a>"
1294
+
1295
+ #, php-format
1296
+ msgid "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
1297
+ msgstr "<h1>プラグインが有効になっていません&hellip;</h1><p>Shortcodes UltimateはPHPのバージョン(%s)と互換性がありません。<br />推奨 PHPバージョン - %s(またはそれ以上)</p><a href=\"%s\">&larr; プラグイン画面に戻る</a><a href=\"%s\"%s>続けて有効にする &rarr;</a>"
1298
+
1299
+ msgid "Shortcodes Ultimate"
1300
+ msgstr "Shortcodes Ultimate"
1301
+
1302
+ msgid "Vladimir Anokhin"
1303
+ msgstr "Vladimir Anokhin"
1304
+
1305
+ msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
1306
+ msgstr "ショートコードのメガパックでWordPressテーマに過給します"
1307
+
1308
+ msgid "Where to start?"
1309
+ msgstr "どこから始める?"
1310
+
1311
+ msgid "Project homepage"
1312
+ msgstr "プロジェクトのホームページ"
1313
+
1314
+ msgid "Support forum"
1315
+ msgstr "サポートフォーラム"
1316
+
1317
+ msgid "Changelog"
1318
+ msgstr "変更履歴"
1319
+
1320
+ msgid "About"
1321
+ msgstr "About"
1322
+
1323
+ msgid "Custom formatting"
1324
+ msgstr "カスタムフォーマッティング"
1325
+
1326
+ msgid "Disable this option if you have some problems with other plugins or content formatting"
1327
+ msgstr "他のプラグインやコンテンツのフォーマットに問題がある場合は、このオプションを無効にしてください。"
1328
+
1329
+ msgid "Documentation article"
1330
+ msgstr "ドキュメンテーション記事"
1331
+
1332
+ msgid "Enabled"
1333
+ msgstr "有効"
1334
+
1335
+ msgid "Skip default values"
1336
+ msgstr "デフォルト値をスキップ"
1337
+
1338
+ msgid "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default attribute values that you have not changed. As a result, the generated code will be shorter."
1339
+ msgstr "このオプションを有効にしてください。変更していないデフォルトの属性値でジェネレーターはショーコードを挿入します。その結果、生成するコードはより短くなります。"
1340
+
1341
+ msgid "Skin"
1342
+ msgstr "スキン"
1343
+
1344
+ msgid "Custom CSS"
1345
+ msgstr "カスタムCSS"
1346
+
1347
+ msgid "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin <b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
1348
+ msgstr "こんにちは、私の名前はVladimir Anokhin、私はプラグイン<b>Shortcodes Ultimate</b>の開発者です。<br>もし良ければ、このプラグインをwordpress.orgやTwitterで話題にしてください。それは他の人がより迅速に、この便利なプラグインを見つけやすくなります。ありがとうございました!"
1349
+
1350
+ msgid "Rate plugin"
1351
+ msgstr "プラグインを評価"
1352
+
1353
+ msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
1354
+ msgstr ""
1355
+
1356
+ msgid "Tweet"
1357
+ msgstr ""
1358
+
1359
+ msgid "No, thanks"
1360
+ msgstr "何もしない"
1361
+
1362
+ msgid "or"
1363
+ msgstr "または"
1364
+
1365
+ msgid "Remind me later"
1366
+ msgstr "後で通知"
1367
+
1368
+ msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
1369
+ msgstr "Special Shortcodes Ultimateウィジェット"
1370
+
1371
+ msgid "Title:"
1372
+ msgstr "タイトル:"
1373
+
1374
+ msgid "This is box title"
1375
+ msgstr "これはボックスのタイトルです。"
1376
+
1377
+ msgid "please specify correct url"
1378
+ msgstr "正しいURLを指定してください。"
1379
+
1380
+ msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
1381
+ msgstr "このメニューには要素が存在しないか、または持っていません。"
1382
+
1383
+ msgid "images not found"
1384
+ msgstr "画像が見つかりません。"
1385
+
1386
+ msgid "template not found"
1387
+ msgstr "テンプレートが見つかりません。"
1388
+
1389
+ msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
1390
+ msgstr "Shortcodes Ultimateへようこそ"
1391
+
1392
+ msgid "A real swiss army knife for WordPress"
1393
+ msgstr "Special Shortcodes Ultimateウィジェット"
1394
+
1395
+ msgid "Documentation"
1396
+ msgstr "ドキュメンテーション"
1397
+
1398
+ msgid "Plugin features"
1399
+ msgstr "プラグインの機能"
1400
+
1401
+ msgid "40+ amazing shortcodes"
1402
+ msgstr "40+ amazing shortcodes"
1403
+
1404
+ msgid "Power of CSS3 transitions"
1405
+ msgstr "Power of CSS3 transitions"
1406
+
1407
+ msgid "Handy shortcodes generator"
1408
+ msgstr "Handy shortcodes generator"
1409
+
1410
+ msgid "International"
1411
+ msgstr "International"
1412
+
1413
+ msgid "Documented API"
1414
+ msgstr "Documented API"
1415
+
1416
+ msgid "What is a shortcode?"
1417
+ msgstr "ショートコードとは何ですか?"
1418
+
1419
+ msgid "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do nifty things with very little effort."
1420
+ msgstr "<strong>ショートコード</strong>は、ごくわずかな努力でしか素晴らしいことができるWordPressに特有のコードです。"
1421
+
1422
+ msgid "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
1423
+ msgstr "ショートコードはファイルを埋め込みや1行だけで複雑なコードを多くを必要とするオブジェクトを作成することができます。 ショートコード = ショートカット"
1424
+
1425
+ msgid "How does it works"
1426
+ msgstr "仕組み"
1427
+
1428
+ msgid "More videos"
1429
+ msgstr "その他の動画"
1430
+
1431
+ msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
1432
+ msgstr "Shortcodes Ultimateのチュートリアル"
1433
+
1434
+ msgid "How to use special widget"
1435
+ msgstr "特殊なウィジェットの使用方法"
1436
+
1437
+ msgid "How to create Carousel"
1438
+ msgstr "カルーセルの作製方法"
1439
+
1440
+ msgid "How to create image gallery"
1441
+ msgstr "画像ギャラリーの作製方法"
1442
+
1443
+ msgid "Save changes"
1444
+ msgstr "変更を保存"
1445
+
1446
+ msgid "Saving"
1447
+ msgstr "保存中"
1448
+
1449
+ msgid "Saved"
1450
+ msgstr "保存しました"
1451
+
1452
+ msgid "Restore default settings"
1453
+ msgstr "デフォルト設定を復元"
1454
+
1455
+ msgid "You can use next variables in your custom CSS"
1456
+ msgstr "カスタムCSSで次の変数が使用可能です。"
1457
+
1458
+ msgid "home url"
1459
+ msgstr "ホームのURL"
1460
+
1461
+ msgid "theme url"
1462
+ msgstr "テーマのURL"
1463
+
1464
+ msgid "plugin url"
1465
+ msgstr "プラグインのURL"
1466
+
1467
+ msgid "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
1468
+ msgstr "このページの完全な機能はJavaScriptの有効が推奨されています。"
1469
+
1470
+ msgid "Settings reseted successfully"
1471
+ msgstr "設定をリセットしました。"
1472
+
1473
+ msgid "Settings saved successfully"
1474
+ msgstr "設定を保存しました"
1475
+
1476
+ msgid "Posted"
1477
+ msgstr "投稿"
1478
+
1479
+ msgid "0 comments"
1480
+ msgstr "コメントなし"
1481
+
1482
+ msgid "1 comment"
1483
+ msgstr "1件のコメント"
1484
+
1485
+ msgid "%n comments"
1486
+ msgstr "%n件のコメント"
1487
+
1488
+ msgid "Posts not found"
1489
+ msgstr "投稿が見つかりません。"
1490
+
1491
+ msgid "Is this column centered on the page"
1492
+ msgstr "この列はページの中央に配置されます"
1493
+
1494
+ msgid "0 - Do not hide controls"
1495
+ msgstr "0 - コントロールを隠さない"
1496
+
1497
+ msgid "0 - Hide controls"
1498
+ msgstr "0 - コントロールを隠す"
1499
+
1500
+ msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1501
+ msgstr "1 - マウスアウトですべてのコントロールを隠す"
1502
+
1503
+ msgid "1 - Show controls"
1504
+ msgstr "1 - コントロールを表示"
1505
+
1506
+ msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1507
+ msgstr "2 - マウスアウトでプログレスバーを隠す"
1508
+
1509
+ msgid "2 - Show controls when playback is started"
1510
+ msgstr "2 - 再生開始時にコントロールを表示"
1511
+
1512
+ msgid "Abstract"
1513
+ msgstr "抽象的"
1514
+
1515
+ msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
1516
+ msgstr "アコーディオン、スポイラー、異なるスタイル、アンカー"
1517
+
1518
+ msgid "Add selected images"
1519
+ msgstr "選択した画像を追加"
1520
+
1521
+ msgid "Advanced examples"
1522
+ msgstr "高度な例"
1523
+
1524
+ msgid "Amount"
1525
+ msgstr "額"
1526
+
1527
+ msgid "Animals"
1528
+ msgstr "動物"
1529
+
1530
+ msgid "Animated content"
1531
+ msgstr "アニメーションコンテンツ"
1532
+
1533
+ msgid "Animation"
1534
+ msgstr "アニメーション"
1535
+
1536
+ msgid "Animation delay (seconds)"
1537
+ msgstr "アニメーションの遅延 (秒)"
1538
+
1539
+ msgid "Animation duration (seconds)"
1540
+ msgstr "アニメーションの時間 (秒)"
1541
+
1542
+ msgid "Animations"
1543
+ msgstr "アニメーション"
1544
+
1545
+ msgid "Arrow circle 2"
1546
+ msgstr "矢印円 2"
1547
+
1548
+ msgid "Attachment page"
1549
+ msgstr "添付ファイルのページ"
1550
+
1551
+ msgid "Autohide"
1552
+ msgstr "自動的に隠す"
1553
+
1554
+ msgid "Basic examples"
1555
+ msgstr "基本的な例"
1556
+
1557
+ msgid "Border color"
1558
+ msgstr "枠線色"
1559
+
1560
+ msgid "Border style"
1561
+ msgstr "境界線のスタイル"
1562
+
1563
+ msgid "Border width"
1564
+ msgstr "境界線の幅"
1565
+
1566
+ msgid "Bottom margin (pixels)"
1567
+ msgstr "ボトムマージン (ピクセル)"
1568
+
1569
+ msgid "Business"
1570
+ msgstr "ビジネス"
1571
+
1572
+ msgid "Bytes"
1573
+ msgstr "バイト"
1574
+
1575
+ msgid "Cache"
1576
+ msgstr "キャッシュ"
1577
+
1578
+ msgid "Caret"
1579
+ msgstr "カーソル"
1580
+
1581
+ msgid "Caret square"
1582
+ msgstr "正方形のカーソル"
1583
+
1584
+ msgid "Category"
1585
+ msgstr "カテゴリ"
1586
+
1587
+ msgid "Cats"
1588
+ msgstr "キャッツ"
1589
+
1590
+ msgid "Chevron"
1591
+ msgstr "シェブロン"
1592
+
1593
+ msgid "Chevron circle"
1594
+ msgstr "シェブロンサークル"
1595
+
1596
+ msgid "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also pick any custom taxonomy"
1597
+ msgstr "画像ソースを選択します。メディアライブラリからの画像を使用したり、指定されたブログのカテゴリの下に投稿記事(サムネイル)からそれを取り出すことができます。また、任意のカスタムタクソノミーを選ぶことができます"
1598
+
1599
+ msgid "Choose style for this tabs"
1600
+ msgstr "このタブのスタイルを選択"
1601
+
1602
+ msgid "City"
1603
+ msgstr "市"
1604
+
1605
+ msgid "Color picker"
1606
+ msgstr "カラーピッカー"
1607
+
1608
+ msgid "Column layouts"
1609
+ msgstr "カラムレイアウト"
1610
+
1611
+ msgid "Dark theme"
1612
+ msgstr "暗いテーマ"
1613
+
1614
+ msgid "Dashed"
1615
+ msgstr "破線"
1616
+
1617
+ msgid "Dotted"
1618
+ msgstr "点線"
1619
+
1620
+ msgid "Double"
1621
+ msgstr "二重"
1622
+
1623
+ msgid "Duration"
1624
+ msgstr "持続期間"
1625
+
1626
+ msgid "Examples"
1627
+ msgstr "例"
1628
+
1629
+ msgid "Fashion"
1630
+ msgstr "ファッション"
1631
+
1632
+ msgid "Filter icons"
1633
+ msgstr "フィルタアイコン"
1634
+
1635
+ msgid "Folder 1"
1636
+ msgstr "フォルダ 1"
1637
+
1638
+ msgid "Folder 2"
1639
+ msgstr "フォルダ 2"
1640
+
1641
+ msgid "Food"
1642
+ msgstr "食品"
1643
+
1644
+ msgid "Fork on GitHub"
1645
+ msgstr ""
1646
+
1647
+ msgid "Full-size image"
1648
+ msgstr "フルサイズ画像"
1649
+
1650
+ msgid "Get the code"
1651
+ msgstr "コードを取得"
1652
+
1653
+ msgid "Groove"
1654
+ msgstr "溝"
1655
+
1656
+ msgid "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
1657
+ msgstr "どのように多くの項目(段落やワード)を生成するか。最低限の単語量は5です"
1658
+
1659
+ msgid "Icons for spoiler"
1660
+ msgstr "スポイラーのアイコン"
1661
+
1662
+ msgid "If you set the parameter value to NO, then the player will not display information like the video title and uploader before the video starts playing."
1663
+ msgstr "'いいえ'にパラメータ値を設定した場合、プレイヤーは動画の再生を開始する前に動画のタイトルとアップローダーのような情報が表示しません。"
1664
+
1665
+ msgid "Image height"
1666
+ msgstr "画像の高さ"
1667
+
1668
+ msgid "Image placeholder with random image"
1669
+ msgstr "ランダムな画像による画像プレースホールダー"
1670
+
1671
+ msgid "Image width"
1672
+ msgstr "画像の幅"
1673
+
1674
+ msgid "Inline"
1675
+ msgstr "インライン"
1676
+
1677
+ msgid "Interacting with posts shortcode"
1678
+ msgstr "ショートコードの投稿との相互作用"
1679
+
1680
+ msgid "Learn more"
1681
+ msgstr "詳細はこちら"
1682
+
1683
+ msgid "Light theme"
1684
+ msgstr "明るいテーマ"
1685
+
1686
+ msgid "Links"
1687
+ msgstr "リンク"
1688
+
1689
+ msgid "Maker"
1690
+ msgstr "メーカー"
1691
+
1692
+ msgid "Margin"
1693
+ msgstr "マージン"
1694
+
1695
+ msgid "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
1696
+ msgstr "メディア要素、YouTube、Vimeo、ScreenR、自己ホスト型動画、オーディオプレーヤー"
1697
+
1698
+ msgid "Media library"
1699
+ msgstr "メディアライブラリー"
1700
+
1701
+ msgid "Nature"
1702
+ msgstr "自然"
1703
+
1704
+ msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
1705
+ msgstr "入れ子になったショートコード、ショートコードの属性の内部"
1706
+
1707
+ msgid "New window"
1708
+ msgstr "新しいウィンドウ"
1709
+
1710
+ msgid "Night life"
1711
+ msgstr "ナイトライフ"
1712
+
1713
+ msgid "Original image"
1714
+ msgstr "元画像"
1715
+
1716
+ msgid "Other WordPress Plugins"
1717
+ msgstr "他のWordPressプラグイン"
1718
+
1719
+ msgid "People"
1720
+ msgstr "人"
1721
+
1722
+ msgid "Pick a color"
1723
+ msgstr "色を選択"
1724
+
1725
+ msgid "Playlist"
1726
+ msgstr "プレイリスト"
1727
+
1728
+ msgid "Plugin Settings"
1729
+ msgstr "プラグインの設定"
1730
+
1731
+ msgid "Plus circle"
1732
+ msgstr "プラスサークル"
1733
+
1734
+ msgid "Plus square 1"
1735
+ msgstr "プラスサークル 1"
1736
+
1737
+ msgid "Plus square 2"
1738
+ msgstr "プラスサークル 2"
1739
+
1740
+ msgid "Post permalink"
1741
+ msgstr "投稿パーマリンク"
1742
+
1743
+ msgid "Recent posts"
1744
+ msgstr "最近の投稿"
1745
+
1746
+ msgid "Related videos"
1747
+ msgstr "関連動画"
1748
+
1749
+ msgid "Ridge"
1750
+ msgstr "リッジ"
1751
+
1752
+ msgid "Select animation type"
1753
+ msgstr "アニメーションの種類を選択"
1754
+
1755
+ msgid "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple categories with Ctrl (Cmd) key"
1756
+ msgstr "投稿を取得するカテゴリを選択します。<br>Ctrl (Cmd) キーで複数のカテゴリを選択することができます。"
1757
+
1758
+ msgid "Select images"
1759
+ msgstr "画像を選択"
1760
+
1761
+ msgid "Select images source"
1762
+ msgstr "画像ソースを選択"
1763
+
1764
+ msgid "Select taxonomy"
1765
+ msgstr "タクソノミーを選択"
1766
+
1767
+ msgid "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl (Cmd) key"
1768
+ msgstr "タクソノミーを選択します。<br>Ctrl (Cmd) キーを使って複数の用語を選択できます。"
1769
+
1770
+ msgid "Select the theme for this image"
1771
+ msgstr "この画像のテーマを選択"
1772
+
1773
+ msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
1774
+ msgstr "このギャラリー内の画像のリンクを使用するか選択します。"
1775
+
1776
+ msgid "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
1777
+ msgstr "Shrtcodes Ultimateの他のスキンのセットです。アコーディオン/スポイラー、タブ、およびいくつかの他のショートのためのスキンが含まれます。"
1778
+
1779
+ msgid "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and again"
1780
+ msgstr "'はい'に設定するとプレイヤーは何度も最初の動画を再生します。"
1781
+
1782
+ msgid "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1783
+ msgstr "このパラメーターを'いいえ'に設定するとフルスクリーンのボタンを表示しません。"
1784
+
1785
+ msgid "Shortcodes"
1786
+ msgstr "ショートコード"
1787
+
1788
+ msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
1789
+ msgstr "Shortcodes Ultimateのアドオン"
1790
+
1791
+ msgid "Show full-screen button"
1792
+ msgstr "フルスクリーンボタンを表示"
1793
+
1794
+ msgid "Show title bar"
1795
+ msgstr "タイトルバーを表示"
1796
+
1797
+ msgid "Skins"
1798
+ msgstr "スキン"
1799
+
1800
+ msgid "Solid"
1801
+ msgstr "固体"
1802
+
1803
+ msgid "Source"
1804
+ msgstr "ソース"
1805
+
1806
+ msgid "Sports"
1807
+ msgstr "スポーツ"
1808
+
1809
+ msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
1810
+ msgstr "タブ、垂直タブ、タブアンカー"
1811
+
1812
+ msgid "Technics"
1813
+ msgstr "テクニクス"
1814
+
1815
+ msgid "Text field"
1816
+ msgstr "テキストフィールド"
1817
+
1818
+ msgid "Text placeholder"
1819
+ msgstr "テキストプレースホルダー"
1820
+
1821
+ msgid "Textarea field"
1822
+ msgstr "テキストエリアのフィールド"
1823
+
1824
+ msgid "Theme"
1825
+ msgstr "テーマ"
1826
+
1827
+ msgid "This button is not clickable"
1828
+ msgstr "このボタンはクリックできません"
1829
+
1830
+ msgid "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
1831
+ msgstr "このパラメータは、HTMLタグがアニメーションラッパーに使用されるかを決定します。 'はい'でこのオプションをオンにするとアニメーションの要素ではなく、DIVのSPANでラップされます。インラインのアニメーションはボタンのように役立ちます。"
1832
+
1833
+ msgid "This parameter indicates whether the embedded player will display player controls (like a play button or volume control) within a dark or light control bar"
1834
+ msgstr "このパラメーターは、埋め込み型プレーヤーのプレーヤーコントロール (再生ボタンまたはボリューム コントロール) に暗いか明るいどちらのコントロールバーを表示するかを示します"
1835
+
1836
+ msgid "This parameter indicates whether the player should show related videos when playback of the initial video ends"
1837
+ msgstr "このパラメータは、初期の動画の再生が終了したときにプレイヤーが関連動画を表示するかどうかを示します"
1838
+
1839
+ msgid "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide after a video begins playing"
1840
+ msgstr "このパラメータは、動画の再生が開始した後に動画コントロールを自動的に非表示にするかどうかを示します"
1841
+
1842
+ msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1843
+ msgstr "このパラメータは、動画プレーヤーのコントロールを表示するかどうかを示します"
1844
+
1845
+ msgid "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will still display in the upper-right corner of a paused video when the user's mouse pointer hovers over the player"
1846
+ msgstr "このパラメータを使用すると、YouTubeのロゴを表示しないYouTubeプレーヤーを使用することができます。コントロールバーからYouTubeのロゴを非表示にするにはパラメータ値を'はい'に設定します。ユーザーのマウスポインタをプレイヤー上に置いたときに、小さなYouTubeのテキストラベルが動画の右上に表示されることに注意してください。"
1847
+
1848
+ msgid "Transport"
1849
+ msgstr "トランスポート"
1850
+
1851
+ msgid "Unlimited buttons"
1852
+ msgstr "アンリミテッドボタン"
1853
+
1854
+ msgid "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1855
+ msgstr "再生する動画IDのカンマ区切りリストの値です。値を指定した場合は、再生される最初の動画は、URLパスで指定されたVIDEO_IDとなり、プレイリストパラメータで指定された動画は、その後再生されます。"
1856
+
1857
+ msgid "What"
1858
+ msgstr ""
1859
+
1860
+ msgid "What to generate"
1861
+ msgstr ""
1862
+
1863
+ msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
1864
+ msgstr "アニメーションのラッパーです。任意のネストされた要素はアニメーションになります"
1865
+
1866
+ msgid "YouTube Advanced"
1867
+ msgstr "高度なYouTube"
1868
+
1869
+ msgid "YouTube video player with advanced settings"
1870
+ msgstr "YouTubeの動画プレーヤーの高度な設定"
1871
+
1872
+ msgid "Add-ons"
1873
+ msgstr "アドオン"
1874
+
1875
+ msgid "Arrow circle 1"
1876
+ msgstr "矢印円 1"
1877
+
1878
+ msgid "Checkbox"
1879
+ msgstr "チェックボックス"
1880
+
1881
+ msgid "Choose style for this heading"
1882
+ msgstr "この見出しのスタイルを選択"
1883
+
1884
+ msgid "Choose style for this quote"
1885
+ msgstr "この引用のスタイルを選択"
1886
+
1887
+ msgid "Choose style for this spoiler"
1888
+ msgstr "このスポイラーのスタイルを選択"
1889
+
1890
+ msgid "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images with Ctrl (Cmd) key"
1891
+ msgstr "上記ボタンをクリックし画像を選択します。<br>Ctrl (Cmd)キーと単一画像を選択することができます。"
1892
+
1893
+ msgid "Delay"
1894
+ msgstr "遅延"
1895
+
1896
+ msgid "Dummy image"
1897
+ msgstr "ダミー画像"
1898
+
1899
+ msgid "Dummy text"
1900
+ msgstr "ダミーテキスト"
1901
+
1902
+ msgid "Example code does not found, please check it later"
1903
+ msgstr "サンプルコードが見つからない場合は、後で確認してください"
1904
+
1905
+ msgid "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly increased"
1906
+ msgstr "生成されたテキストにキャッシュされます。このオプションに注意してください。それを無効にすると、多くのdummy_text ショートコードを挿入した場合、ページの読み込み時間は非常に増加します"
1907
+
1908
+ msgid "Install additional styles"
1909
+ msgstr "追加のスタイルをインストール"
1910
+
1911
+ msgid "Open links in"
1912
+ msgstr "リンクを開く"
1913
+
1914
+ msgid "option type %s is not callable"
1915
+ msgstr "オプションタイプ %s は呼び出すことはできません"
1916
+
1917
+ msgid "Paragraphs"
1918
+ msgstr "段落"
1919
+
1920
+ msgid "Same window"
1921
+ msgstr "同じウィンドウ"
1922
+
1923
+ msgid "Select heading size (pixels)"
1924
+ msgstr "見出しの大きさを選択 (ピクセル)"
1925
+
1926
+ msgid "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot be undone!"
1927
+ msgstr "このアクションは、すべての設定を削除します。この操作は元に戻すことはできません!"
1928
+
1929
+ msgid "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
1930
+ msgstr "このアドオンはカスタムショートコードを作成することができます。簡単に別のパラメータで任意のショートコードを作成したり、デフォルトのショートコードを上書きすることができます。"
1931
+
1932
+ msgid "Use selected file"
1933
+ msgstr "選択したファイルを使用します。"
1934
+
1935
+ msgid "Words"
1936
+ msgstr "言葉"
1937
+
1938
+ msgid "You can overview the original styles to override it"
1939
+ msgstr "概要元のスタイルを上書きすることができます。"
1940
+
1941
+ msgid "please specify correct source"
1942
+ msgstr "正しいソースを指定してください"
1943
+
1944
+ msgid "Please enter a name for new preset"
1945
+ msgstr "新しいプリセット名を入力してください"
1946
+
1947
+ msgid "New preset"
1948
+ msgstr "新しいプリセット"
1949
+
1950
+ msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1951
+ msgstr "ここにURLまたはCSSセレクタを挿入します。インラインフレームと画像のコンテンツタイプのURLを使用してください。インラインコンテンツタイプのCSSセレクターを使用してください。<br />値の例: <br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube動画 (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - アップロードされた画像<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任意のWebページ (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - 任意のHTMLコンテンツ (inline)"
1952
+
1953
+ msgid "Presets"
1954
+ msgstr "プリセット"
1955
+
1956
+ msgid "Save current settings as preset"
1957
+ msgstr "現在の設定をプリセットとして保存します"
1958
+
1959
+ msgid "Presets not found"
1960
+ msgstr "プリセットが見つかりません"
1961
+
1962
+ msgid "Shortcodes prefix"
1963
+ msgstr "ショートコードの接頭辞"
1964
+
1965
+ msgid "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll change this value your old shortcodes will be broken"
1966
+ msgstr "この接頭辞は、このプラグインのすべてのショートコードに追加されます。例えば、ここに%sと入力し%sと%sのようなショートコードを取得します。<br />注意: このオプションは既に挿入済みのショートコードに影響を与えていませんが、この値を変更する場合、古いショートコードを破壊します。"
1967
+
1968
+ msgid "Choose global skin for shortcodes"
1969
+ msgstr "ショートコードのグローバルスキンを選択してください"
1970
+
1971
+ msgid "1 new add-on for Shortcodes Ultimate"
1972
+ msgstr "Shortcodes Ultimateの1つの新しいアドオン"
1973
+
1974
+ msgid "4.6.0"
1975
+ msgstr "4.6.0"
1976
+
1977
+ msgid "Activation key"
1978
+ msgstr "アクティベーションキー"
1979
+
1980
+ msgid "Add images"
1981
+ msgstr "画像を追加"
1982
+
1983
+ msgid "Add selected files"
1984
+ msgstr "選択したファイルを追加"
1985
+
1986
+ msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1987
+ msgstr "onClickアクションのための高度なJavaScriptコード"
1988
+
1989
+ msgid "After"
1990
+ msgstr "後"
1991
+
1992
+ msgid "Anchor"
1993
+ msgstr "アンカー"
1994
+
1995
+ msgid "Auto"
1996
+ msgstr "自動"
1997
+
1998
+ msgid "Before"
1999
+ msgstr "前"
2000
+
2001
+ msgid "Blur"
2002
+ msgstr "ぼかし"
2003
+
2004
+ msgid "Button text shadow"
2005
+ msgstr "ボタンのテキストの影"
2006
+
2007
+ msgid "Choose file"
2008
+ msgstr "ファイルを選択してください"
2009
+
2010
+ msgid "Choose files"
2011
+ msgstr "ファイルを選択"
2012
+
2013
+ msgid "Comment count"
2014
+ msgstr "コメント数"
2015
+
2016
+ msgid "Comment status"
2017
+ msgstr "コメントステータス"
2018
+
2019
+ msgid "Data"
2020
+ msgstr "データ"
2021
+
2022
+ msgid "Display name"
2023
+ msgstr "表示名"
2024
+
2025
+ msgid "Email"
2026
+ msgstr "Eメール"
2027
+
2028
+ msgid "Field"
2029
+ msgstr "フィールド"
2030
+
2031
+ msgid "Filter"
2032
+ msgstr "フィルター"
2033
+
2034
+ msgid "Filtered post content"
2035
+ msgstr "フィルタ処理後のコンテンツ"
2036
+
2037
+ msgid "GUID"
2038
+ msgstr "GUID"
2039
+
2040
+ msgid "Horizontal offset"
2041
+ msgstr "水平オフセット"
2042
+
2043
+ msgid "http://gndev.info/"
2044
+ msgstr "http://gndev.info/"
2045
+
2046
+ msgid "http://gndev.info/shortcodes-ultimate/"
2047
+ msgstr "http://gndev.info/shortcodes-ultimate/"
2048
+
2049
+ msgid "Icon color"
2050
+ msgstr "アイコンの色"
2051
+
2052
+ msgid "Icon picker"
2053
+ msgstr "アイコンピッカー"
2054
+
2055
+ msgid "Key"
2056
+ msgstr "キー"
2057
+
2058
+ msgid "Last used settings"
2059
+ msgstr "最後に使用した設定"
2060
+
2061
+ msgid "Login"
2062
+ msgstr "ログイン"
2063
+
2064
+ msgid "Media manager"
2065
+ msgstr "メディアマネージャ"
2066
+
2067
+ msgid "Meta"
2068
+ msgstr "メタ"
2069
+
2070
+ msgid "Meta key name"
2071
+ msgstr "Metaキー名"
2072
+
2073
+ msgid "New Shortcodes"
2074
+ msgstr "新しいショートコード"
2075
+
2076
+ msgid "Nice name"
2077
+ msgstr "素晴らしい名前"
2078
+
2079
+ msgid "onClick"
2080
+ msgstr "onClick"
2081
+
2082
+ msgid "Parallax sections, responsive content slider, pricing tables, vector icons, testimonials, progress bars and even more"
2083
+ msgstr "視差のセクション、レスポンジブコンテンツスライダー、価格表、ベクトルアイコン、紹介文、プログレスバー 更にもっと..."
2084
+
2085
+ msgid "password field is not allowed"
2086
+ msgstr "パスワードフィールドは許可されていません"
2087
+
2088
+ msgid "Ping status"
2089
+ msgstr "Pingのステータス"
2090
+
2091
+ msgid "please specify meta key name"
2092
+ msgstr "メタキー名を指定してください"
2093
+
2094
+ msgid "please specify template name"
2095
+ msgstr "テンプレート名を指定してください"
2096
+
2097
+ msgid "Post content"
2098
+ msgstr "投稿コンテンツ"
2099
+
2100
+ msgid "Post data"
2101
+ msgstr "投稿データ"
2102
+
2103
+ msgid "Post data field name"
2104
+ msgstr "投稿データのフィールド名"
2105
+
2106
+ msgid "Post date"
2107
+ msgstr "投稿日"
2108
+
2109
+ msgid "Post excerpt"
2110
+ msgstr "投稿の抜粋"
2111
+
2112
+ msgid "post ID is incorrect"
2113
+ msgstr "投稿IDが正しくありません。"
2114
+
2115
+ msgid "Post meta"
2116
+ msgstr "投稿メタ"
2117
+
2118
+ msgid "Post mime type"
2119
+ msgstr 投稿"MIMEタイプ"
2120
+
2121
+ msgid "Post modified"
2122
+ msgstr "投稿修正"
2123
+
2124
+ msgid "Post name"
2125
+ msgstr "投稿名"
2126
+
2127
+ msgid "Post type"
2128
+ msgstr "投稿タイプ"
2129
+
2130
+ msgid "Registered"
2131
+ msgstr "登録日"
2132
+
2133
+ msgid "Round"
2134
+ msgstr "ラウンド"
2135
+
2136
+ msgid "Status"
2137
+ msgstr "ステータス"
2138
+
2139
+ msgid "Tab title"
2140
+ msgstr "タブのタイトル"
2141
+
2142
+ msgid "Template name"
2143
+ msgstr "テンプレート名"
2144
+
2145
+ msgid "Theme template"
2146
+ msgstr "テーマのテンプレート"
2147
+
2148
+ msgid "This color will be applied to the selected icon. Does not works with uploaded icons"
2149
+ msgstr "この色は選択されたアイコンに適用されます。アップロードされたアイコンでは動作しません。"
2150
+
2151
+ msgid "This content will be shown after the value"
2152
+ msgstr "このコンテンツは値の後に表示されます"
2153
+
2154
+ msgid "This content will be shown before the value"
2155
+ msgstr "このコンテンツは値の前に表示されます"
2156
+
2157
+ msgid "This text will be shown if data is not found"
2158
+ msgstr "データが見つからない場合、このテキストが表示されます"
2159
+
2160
+ msgid "URL"
2161
+ msgstr "URL"
2162
+
2163
+ msgid "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use templates from theme sub-folder, use relative path. Example values: %s, %s, %s"
2164
+ msgstr "テンプレートファイル名を使用します。(オプション .phpの拡張子を持つ) テーマのサブフォルダからテンプレートを使用する必要がある場合は相対パスを使用します。値の例: %s, %s, %s"
2165
+
2166
+ msgid "User"
2167
+ msgstr "ユーザー"
2168
+
2169
+ msgid "User data"
2170
+ msgstr "ユーザーデータ"
2171
+
2172
+ msgid "User data field name"
2173
+ msgstr "ユーザーデータフィールド名"
2174
+
2175
+ msgid "User ID"
2176
+ msgstr "ユーザーID"
2177
+
2178
+ msgid "user ID is incorrect"
2179
+ msgstr "ユーザーIDが正しくありません。"
2180
+
2181
+ msgid "Vertical offset"
2182
+ msgstr "垂直オフセット"
2183
+
2184
+ msgid "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function name. Your function must accept one argument and return modified value. Example function: "
2185
+ msgstr "取得した値にカスタムフィルタを適用することができます。ここで関数名を入力してください。関数は1つの引数を受け入れて変更された値を返す必要があります。関数の例: "
2186
+
2187
+ msgid "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
2188
+ msgstr "カスタムの投稿IDを指定することができます。現在の投稿のIDを使用してこのフィールドを空にします。現在の投稿IDはライブプレビューモードでは動作しない場合があります"
2189
+
2190
+ msgid "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the current user"
2191
+ msgstr "カスタムのユーザーIDを指定することができます。現在のユーザーIDを使用するようにこのフィールドを空にします"
2192
+
2193
+ msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
2194
+ msgstr "このリストのカスタムアイコンをアップロードするか、組み込みのアイコンを選ぶことができます"
2195
+
2196
+ msgid "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://example.com/page-url"
2197
+ msgstr "ページのURL内のハッシュとそれにアクセスするには、このスポイラーに一意のアンカーを使用することができます。例えば: <b%value>こんにちは</b>をここに入力してhttp://example.com/page-urlのようなURLを使用します"
2198
+
2199
+ msgid "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://example.com/page-url"
2200
+ msgstr "ページのURL内のハッシュとそれにアクセスするには、このタブに一意のアンカーを使用することができます。例えば: <b%value>こんにちは</b>をここに入力してhttp://example.com/page-urlのようなURLを使用します"
2201
+
2202
+ msgid "<table>\n<tr>\n\\t<td>Table</td>\n\\t<td>Table</td>\n</tr>\n<tr>\n\\t<td>Table</td>\n\\t<td>Table</td>\n</tr>\n</table>"
2203
+ msgstr "<table>\n<tr>\n\\t<td>表</td>\n\\t<td>表</td>\n</tr>\n<tr>\n\\t<td>表</td>\n\\t<td>表</td>\n</tr>\n</table>"
2204
+
2205
+ msgid "Insert"
2206
+ msgstr "挿入"
2207
+
2208
+ msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>"
2209
+ msgstr "ここにURLやCSSセレクタを挿入します。iframe対応のURLと画像コンテンツタイプを使用しています。インラインコンテンツタイプのCSSセレクタを使用。値の例: <br /><b%value> http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX<br /></b> - YouTubeの動画 (iframe)<br /><b%value> http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - <b%value>http://example<br />アップロード画像 。<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任意のウェブページ (iframe)<br /><b%value>"
2210
+
2211
+ msgid "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom taxonomy)"
2212
+ msgstr "画像ソース内の記事の最大数 (最近の投稿、カテゴリとカスタムタクソノミーのため)"
2213
+
2214
+ msgid "Player width. You can specify width in percents and player will be responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&"
2215
+ msgstr "プレイヤーの幅。パーセントで幅を指定することができ、プレーヤーがレスポンシブになります。値の例: <b%value>200px</b>、<b%value>100&"
2216
+
2217
+ msgid "Post"
2218
+ msgstr "投稿"
2219
+
2220
+ msgid "Set of additional skins for Shortcodes Ultimate. It includes skins for accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
2221
+ msgstr "Shortcodes Ultimateのための追加のスキンのセット。アコーディオン/スポイラー、タブや他のいくつかのショートコードのスキンが含まれています"
2222
+
2223
+ msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin "
2224
+ msgstr "Shortcodes Ultimate - WordPressのプラグインを持っている必要があります"
2225
+
2226
+ msgid "Square"
2227
+ msgstr "正方形"
2228
+
2229
+ msgid "Text shadow"
2230
+ msgstr "テキストの影"
2231
+
2232
+ msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
2233
+ msgstr "このボタンのカスタムアイコンをアップロードするか、組み込みのアイコンを選ぶことができます"
languages/su-nl_NL.po CHANGED
@@ -1,3725 +1,3725 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate v4.4.0\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2013-11-19 08:59+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2013-11-28 11:54+0100\n"
7
- "Last-Translator: J.L.Dokter <jldokter@gmail.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
16
- "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
-
20
- # @ su
21
- #: inc/core/admin-views.php:9
22
- msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
23
- msgstr "Welkom bij Shortcodes Ultimate"
24
-
25
- # @ su
26
- #: inc/core/admin-views.php:9
27
- msgid "A real swiss army knife for WordPress"
28
- msgstr "Een echt Switsers mes voor WordPress"
29
-
30
- # @ su
31
- #: inc/core/admin-views.php:11 inc/core/load.php:234
32
- msgid "Project homepage"
33
- msgstr "Project home pagina"
34
-
35
- # @ su
36
- #: inc/core/admin-views.php:12
37
- msgid "Documentation"
38
- msgstr "Documentatie"
39
-
40
- # @ su
41
- #: inc/core/admin-views.php:13 inc/core/load.php:235
42
- msgid "Support forum"
43
- msgstr "Ondersteuning (Forum)"
44
-
45
- # @ su
46
- #: inc/core/admin-views.php:14 inc/core/load.php:236
47
- msgid "Changelog"
48
- msgstr "Logbestand veranderingen"
49
-
50
- # @ su
51
- #: inc/core/admin-views.php:15
52
- msgid "Fork on GitHub"
53
- msgstr "Vork op GitHub"
54
-
55
- # @ su
56
- #: inc/core/admin-views.php:19
57
- msgid "Plugin features"
58
- msgstr "Plugin mogelijkheden"
59
-
60
- # @ su
61
- #: inc/core/admin-views.php:21
62
- msgid "40+ amazing shortcodes"
63
- msgstr "40+ verbazinwekkende shortcodes"
64
-
65
- # @ su
66
- #: inc/core/admin-views.php:22
67
- msgid "Power of CSS3 transitions"
68
- msgstr "Kracht van CSS3 overgangen"
69
-
70
- # @ su
71
- #: inc/core/admin-views.php:23
72
- msgid "Handy shortcodes generator"
73
- msgstr "Handige shortcodes generator"
74
-
75
- # @ su
76
- #: inc/core/admin-views.php:24
77
- msgid "International"
78
- msgstr "Internationaal"
79
-
80
- # @ su
81
- #: inc/core/admin-views.php:25
82
- msgid "Documented API"
83
- msgstr "Documentatie API"
84
-
85
- # @ su
86
- #: inc/core/admin-views.php:29
87
- msgid "What is a shortcode?"
88
- msgstr "Wat is een shortcode?"
89
-
90
- # @ su
91
- #: inc/core/admin-views.php:30
92
- msgid ""
93
- "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do "
94
- "nifty things with very little effort."
95
- msgstr ""
96
- "<strong>Shortcode</strong> is een WordPress-specifieke code die u leuke "
97
- "dingen laat doen met weinig moeite."
98
-
99
- # @ su
100
- #: inc/core/admin-views.php:31
101
- msgid ""
102
- "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require "
103
- "lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
104
- msgstr ""
105
- "Shortcodes kunnen bestanden bevatten of obejecten maken, die normaal veel en "
106
- "complexe code nodig maken. Shortcode=de kortste route"
107
-
108
- # @ su
109
- #: inc/core/admin-views.php:36
110
- msgid "How does it works"
111
- msgstr "Hoe werkt het"
112
-
113
- # @ su
114
- #: inc/core/admin-views.php:40
115
- msgid "More videos"
116
- msgstr "Meer video's"
117
-
118
- # @ su
119
- #: inc/core/admin-views.php:42
120
- msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
121
- msgstr "Shortcodes Ultimate Handleiding"
122
-
123
- # @ su
124
- #: inc/core/admin-views.php:43
125
- msgid "How to use special widget"
126
- msgstr "Hoe gebruikt u een speciale widget"
127
-
128
- # @ su
129
- #: inc/core/admin-views.php:44
130
- msgid "How to create Carousel"
131
- msgstr "Hoe maakt u een Caroussel "
132
-
133
- # @ su
134
- #: inc/core/admin-views.php:45
135
- msgid "How to create image gallery"
136
- msgstr "Hoe maakt u een image gallerij"
137
-
138
- # @ textdomain
139
- #: inc/core/admin-views.php:63
140
- msgid "You can overview the original styles to override it"
141
- msgstr "U kunt de originele stijlen bekijken en overschrijven"
142
-
143
- # @ textdomain
144
- #: inc/core/admin-views.php:74
145
- msgid "You can use next variables in your custom CSS"
146
- msgstr "U kunt de volgende variabelen in uw CSS gebruiken"
147
-
148
- # @ textdomain
149
- #: inc/core/admin-views.php:75
150
- msgid "home url"
151
- msgstr "home URL"
152
-
153
- # @ textdomain
154
- #: inc/core/admin-views.php:76
155
- msgid "theme url"
156
- msgstr "thema URL"
157
-
158
- # @ textdomain
159
- #: inc/core/admin-views.php:77
160
- msgid "plugin url"
161
- msgstr "Plugin URL"
162
-
163
- # @ su
164
- #: inc/core/admin-views.php:114
165
- msgid "Maker"
166
- msgstr "Maker"
167
-
168
- # @ su
169
- #: inc/core/admin-views.php:115
170
- msgid ""
171
- "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create "
172
- "any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
173
- msgstr ""
174
- "Deze Add-on maakt het mogelijk om uw eigen shortcodes te maken. U kunt "
175
- "eenvoudig elke shortcode maken met verschillende parameters of zelfs de "
176
- "standaard shortcodes vervangen"
177
-
178
- # @ su
179
- #: inc/core/admin-views.php:120
180
- msgid "Skins"
181
- msgstr "Skins"
182
-
183
- # @ su
184
- #: inc/core/admin-views.php:121
185
- msgid ""
186
- "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for "
187
- "accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
188
- msgstr ""
189
- "Een set van extra skins voor Shortcodes Ultimate. Het bevat skins voor "
190
- "accordions/spoilers, tabs en enkele andere shortcodes"
191
-
192
- # @ su
193
- #: inc/core/admin-views.php:127
194
- msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
195
- msgstr "Shortcodes Ultimate Add-ons"
196
-
197
- # @ su
198
- #: inc/core/admin-views.php:130 inc/core/admin-views.php:137
199
- msgid "Learn more"
200
- msgstr "Meer weten"
201
-
202
- # @ su
203
- #: inc/core/admin-views.php:134
204
- msgid "Other WordPress Plugins"
205
- msgstr "Andere WordPress Plugins"
206
-
207
- # @ su
208
- #: inc/core/assets.php:70
209
- msgid "Choose files"
210
- msgstr "Kies bestanden"
211
-
212
- # @ su
213
- #: inc/core/assets.php:71
214
- msgid "Add selected files"
215
- msgstr "Voeg geselecteerde bestanden toe"
216
-
217
- # @ su
218
- #: inc/core/assets.php:72
219
- msgid "This button is not clickable"
220
- msgstr "Deze knop is niet functioneel"
221
-
222
- # @ su
223
- # @ textdomain
224
- #: inc/core/assets.php:78 inc/vendor/sunrise.php:178
225
- msgid "Choose file"
226
- msgstr "Kies bestand"
227
-
228
- # @ su
229
- #: inc/core/assets.php:79
230
- msgid "Insert"
231
- msgstr "Voeg in"
232
-
233
- # @ su
234
- #: inc/core/assets.php:80
235
- msgid "Select images"
236
- msgstr "Selecteer images"
237
-
238
- # @ su
239
- #: inc/core/assets.php:81
240
- msgid "Add selected images"
241
- msgstr "Voeg geselecteerde images toe"
242
-
243
- #: inc/core/assets.php:82
244
- msgid "Please enter a name for new preset"
245
- msgstr "Geef een naam op voor de nieuwe preset"
246
-
247
- # @ su
248
- #: inc/core/assets.php:83
249
- msgid "New preset"
250
- msgstr "Nieuwe voorinstelling"
251
-
252
- # @ su
253
- #: inc/core/assets.php:96
254
- msgid ""
255
- "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
256
- "and preview on the site."
257
- msgstr ""
258
- "Deze shortcode werkt niet in live preview. Plaats het in de editor en bekijk "
259
- "het op de site."
260
-
261
- # @ su
262
- #: inc/core/data.php:17
263
- msgid "All"
264
- msgstr "Alles"
265
-
266
- # @ su
267
- #: inc/core/data.php:18 inc/core/generator.php:170
268
- msgid "Content"
269
- msgstr "Inhoud"
270
-
271
- # @ su
272
- #: inc/core/data.php:19 inc/core/data.php:803
273
- msgid "Box"
274
- msgstr "Kader"
275
-
276
- # @ su
277
- #: inc/core/data.php:20
278
- msgid "Media"
279
- msgstr "Media"
280
-
281
- # @ su
282
- #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1940
283
- msgid "Gallery"
284
- msgstr "Gallerie"
285
-
286
- # @ su
287
- #: inc/core/data.php:22
288
- msgid "Other"
289
- msgstr "Andere"
290
-
291
- # @ su
292
- #: inc/core/data.php:28 inc/core/data.php:1718 inc/core/data.php:1826
293
- #: inc/core/data.php:1953 inc/core/data.php:2095
294
- msgid "None"
295
- msgstr "Geen"
296
-
297
- # @ su
298
- #: inc/core/data.php:29
299
- msgid "Solid"
300
- msgstr "Solide"
301
-
302
- # @ su
303
- #: inc/core/data.php:30
304
- msgid "Dotted"
305
- msgstr "Gestippeld"
306
-
307
- # @ su
308
- #: inc/core/data.php:31
309
- msgid "Dashed"
310
- msgstr "Onderbroken"
311
-
312
- # @ su
313
- #: inc/core/data.php:32
314
- msgid "Double"
315
- msgstr "Dubbel"
316
-
317
- # @ su
318
- #: inc/core/data.php:33
319
- msgid "Groove"
320
- msgstr "Groove"
321
-
322
- # @ su
323
- #: inc/core/data.php:34
324
- msgid "Ridge"
325
- msgstr "Rand"
326
-
327
- # @ su
328
- #: inc/core/data.php:48
329
- msgid "Basic examples"
330
- msgstr "Basis voorbeelden"
331
-
332
- # @ su
333
- #: inc/core/data.php:51
334
- msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
335
- msgstr "Accordions, spoilers, verschillende stijlen, ankers"
336
-
337
- # @ su
338
- #: inc/core/data.php:57
339
- msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
340
- msgstr "Tabs, vertikale tabs, tab ankers"
341
-
342
- # @ su
343
- #: inc/core/data.php:63
344
- msgid "Column layouts"
345
- msgstr "Kolom layouts"
346
-
347
- # @ su
348
- #: inc/core/data.php:69
349
- msgid ""
350
- "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
351
- msgstr ""
352
- "Media elementen, YouTube, Vimeo, Screenr en video's opgeslagen op de eigen "
353
- "website en een audio speler"
354
-
355
- # @ su
356
- #: inc/core/data.php:75
357
- msgid "Unlimited buttons"
358
- msgstr "Ongelimiteerde drukknoppen"
359
-
360
- # @ su
361
- #: inc/core/data.php:81
362
- msgid "Animations"
363
- msgstr "Animaties"
364
-
365
- # @ su
366
- #: inc/core/data.php:89
367
- msgid "Advanced examples"
368
- msgstr "Geavanceerde voorbeelden"
369
-
370
- # @ su
371
- #: inc/core/data.php:92
372
- msgid "Interacting with posts shortcode"
373
- msgstr "Werkt met berichten shortcode"
374
-
375
- # @ su
376
- #: inc/core/data.php:98
377
- msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
378
- msgstr "Geneste shortcodes, shortcodes binnen attributen"
379
-
380
- # @ su
381
- #: inc/core/data.php:115
382
- msgid "Heading"
383
- msgstr "Heading"
384
-
385
- # @ su
386
- #: inc/core/data.php:122 inc/core/data.php:176 inc/core/data.php:258
387
- #: inc/core/data.php:406 inc/core/data.php:436 inc/core/data.php:497
388
- #: inc/core/data.php:662 inc/core/data.php:815 inc/core/data.php:979
389
- msgid "Default"
390
- msgstr "Standaard"
391
-
392
- # @ su
393
- #: inc/core/data.php:125 inc/core/data.php:179 inc/core/data.php:263
394
- #: inc/core/data.php:439 inc/core/data.php:503 inc/core/data.php:672
395
- #: inc/core/data.php:822 inc/core/data.php:949
396
- msgid "Style"
397
- msgstr "Stijl"
398
-
399
- # @ su
400
- #: inc/core/data.php:126
401
- msgid "Choose style for this heading"
402
- msgstr "Kies de stijl voor deze titel"
403
-
404
- # @ su
405
- #: inc/core/data.php:126 inc/core/data.php:180 inc/core/data.php:264
406
- #: inc/core/data.php:440
407
- msgid "Install additional styles"
408
- msgstr "Installeer extra stijlen"
409
-
410
- # @ su
411
- #: inc/core/data.php:134 inc/core/data.php:511 inc/core/data.php:590
412
- #: inc/core/data.php:693
413
- msgid "Size"
414
- msgstr "Grootte"
415
-
416
- # @ su
417
- #: inc/core/data.php:135
418
- msgid "Select heading size (pixels)"
419
- msgstr "Selecteer heading grootte (pixels)"
420
-
421
- # @ su
422
- #: inc/core/data.php:140 inc/core/data.php:472 inc/core/data.php:533
423
- #: inc/core/data.php:957
424
- msgid "Left"
425
- msgstr "Links"
426
-
427
- # @ su
428
- #: inc/core/data.php:141 inc/core/data.php:534 inc/core/data.php:1767
429
- #: inc/core/data.php:1894
430
- msgid "Center"
431
- msgstr "Midden"
432
-
433
- # @ su
434
- #: inc/core/data.php:142 inc/core/data.php:473 inc/core/data.php:535
435
- #: inc/core/data.php:958
436
- msgid "Right"
437
- msgstr "Rechts"
438
-
439
- # @ su
440
- #: inc/core/data.php:145 inc/core/data.php:476 inc/core/data.php:538
441
- msgid "Align"
442
- msgstr "Uitlijnen"
443
-
444
- # @ su
445
- #: inc/core/data.php:146
446
- msgid "Heading text alignment"
447
- msgstr "Uitlijning heading tekst"
448
-
449
- # @ su
450
- #: inc/core/data.php:154
451
- msgid "Margin"
452
- msgstr "Marge"
453
-
454
- # @ su
455
- #: inc/core/data.php:155
456
- msgid "Bottom margin (pixels)"
457
- msgstr "Marge onderkant (pixels)"
458
-
459
- # @ su
460
- #: inc/core/data.php:159 inc/core/data.php:199 inc/core/data.php:231
461
- #: inc/core/data.php:294 inc/core/data.php:310 inc/core/data.php:337
462
- #: inc/core/data.php:361 inc/core/data.php:389 inc/core/data.php:419
463
- #: inc/core/data.php:455 inc/core/data.php:480 inc/core/data.php:516
464
- #: inc/core/data.php:543 inc/core/data.php:559 inc/core/data.php:601
465
- #: inc/core/data.php:629 inc/core/data.php:750 inc/core/data.php:793
466
- #: inc/core/data.php:849 inc/core/data.php:886 inc/core/data.php:918
467
- #: inc/core/data.php:1020 inc/core/data.php:1036 inc/core/data.php:1088
468
- #: inc/core/data.php:1206 inc/core/data.php:1256 inc/core/data.php:1299
469
- #: inc/core/data.php:1338 inc/core/data.php:1407 inc/core/data.php:1428
470
- #: inc/core/data.php:1459 inc/core/data.php:1492 inc/core/data.php:1508
471
- #: inc/core/data.php:1538 inc/core/data.php:1558 inc/core/data.php:1585
472
- #: inc/core/data.php:1606 inc/core/data.php:1651 inc/core/data.php:1696
473
- #: inc/core/data.php:1804 inc/core/data.php:1931 inc/core/data.php:2001
474
- #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2230 inc/core/data.php:2276
475
- msgid "Class"
476
- msgstr "Klasse"
477
-
478
- # @ su
479
- #: inc/core/data.php:160 inc/core/data.php:200 inc/core/data.php:232
480
- #: inc/core/data.php:295 inc/core/data.php:311 inc/core/data.php:338
481
- #: inc/core/data.php:362 inc/core/data.php:390 inc/core/data.php:420
482
- #: inc/core/data.php:456 inc/core/data.php:481 inc/core/data.php:517
483
- #: inc/core/data.php:544 inc/core/data.php:560 inc/core/data.php:602
484
- #: inc/core/data.php:630 inc/core/data.php:751 inc/core/data.php:794
485
- #: inc/core/data.php:850 inc/core/data.php:887 inc/core/data.php:919
486
- #: inc/core/data.php:1021 inc/core/data.php:1037 inc/core/data.php:1089
487
- #: inc/core/data.php:1207 inc/core/data.php:1257 inc/core/data.php:1300
488
- #: inc/core/data.php:1339 inc/core/data.php:1408 inc/core/data.php:1429
489
- #: inc/core/data.php:1460 inc/core/data.php:1493 inc/core/data.php:1509
490
- #: inc/core/data.php:1539 inc/core/data.php:1559 inc/core/data.php:1586
491
- #: inc/core/data.php:1607 inc/core/data.php:1652 inc/core/data.php:1697
492
- #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1932 inc/core/data.php:2002
493
- #: inc/core/data.php:2176 inc/core/data.php:2231 inc/core/data.php:2277
494
- msgid "Extra CSS class"
495
- msgstr "Extra CSS klasse"
496
-
497
- # @ su
498
- #: inc/core/data.php:163
499
- msgid "Heading text"
500
- msgstr "Heading tekst"
501
-
502
- # @ su
503
- #: inc/core/data.php:164
504
- msgid "Styled heading"
505
- msgstr "Gestijlde heading"
506
-
507
- # @ su
508
- #: inc/core/data.php:169
509
- msgid "Tabs"
510
- msgstr "Tabs"
511
-
512
- # @ su
513
- #: inc/core/data.php:180
514
- msgid "Choose style for this tabs"
515
- msgstr "Kies de stijl voor deze tabs"
516
-
517
- # @ su
518
- #: inc/core/data.php:188
519
- msgid "Active tab"
520
- msgstr "Actieve tab"
521
-
522
- # @ su
523
- #: inc/core/data.php:189
524
- msgid "Select which tab is open by default"
525
- msgstr "Selecteer de standaard open tab"
526
-
527
- # @ su
528
- #: inc/core/data.php:194
529
- msgid "Vertical"
530
- msgstr "Vertikaal"
531
-
532
- # @ su
533
- #: inc/core/data.php:195
534
- msgid "Show tabs vertically"
535
- msgstr "Toon de tabs vertikaal"
536
-
537
- # @ su
538
- #: inc/core/data.php:203
539
- msgid ""
540
- "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
541
- "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
542
- "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
543
- msgstr ""
544
- "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
545
- "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
546
- "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
547
-
548
- # @ su
549
- #: inc/core/data.php:204
550
- msgid "Tabs container"
551
- msgstr "Tabs container"
552
-
553
- # @ su
554
- #: inc/core/data.php:209
555
- msgid "Tab"
556
- msgstr "Tab"
557
-
558
- # @ su
559
- #: inc/core/data.php:214
560
- msgid "Tab name"
561
- msgstr "Tab naam"
562
-
563
- # @ su
564
- #: inc/core/data.php:215 inc/core/data.php:247 inc/core/data.php:767
565
- #: inc/core/data.php:810 inc/core/data.php:1366
566
- msgid "Title"
567
- msgstr "Titel"
568
-
569
- # @ su
570
- #: inc/core/data.php:216
571
- msgid "Enter tab name"
572
- msgstr "Geef tab-naam op"
573
-
574
- # @ su
575
- #: inc/core/data.php:221
576
- msgid "Disabled"
577
- msgstr "Uitgeschakeld"
578
-
579
- # @ su
580
- #: inc/core/data.php:222
581
- msgid "Is this tab disabled"
582
- msgstr "Is deze tab uitgeschakeld?"
583
-
584
- # @ su
585
- #: inc/core/data.php:226 inc/core/data.php:289
586
- msgid "Anchor"
587
- msgstr "Anker"
588
-
589
- # @ su
590
- #: inc/core/data.php:227
591
- msgid ""
592
- "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. "
593
- "For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
594
- "example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
595
- msgstr ""
596
- "U kunt een uniek anker voor deze tab gebruiken om het met een # in de pagina "
597
- "URL te bereiken. Bij voorbeeld: geef in <b%value>Hallo</b> en gebruik dan "
598
- "een URL zoals http://voorbeeld.com/pagina-url#Hallo. De tab zal worden "
599
- "geactiveerd en de inhoud toont de betreffende plek in het document."
600
-
601
- # @ su
602
- #: inc/core/data.php:235
603
- msgid "Tab content"
604
- msgstr "Tab inhoud"
605
-
606
- # @ su
607
- #: inc/core/data.php:236
608
- msgid "Single tab"
609
- msgstr "Enkele tab"
610
-
611
- # @ su
612
- #: inc/core/data.php:241
613
- msgid "Spoiler"
614
- msgstr "Spoiler"
615
-
616
- # @ su
617
- #: inc/core/data.php:246 inc/core/shortcodes.php:72
618
- msgid "Spoiler title"
619
- msgstr "Spoiler titel"
620
-
621
- # @ su
622
- #: inc/core/data.php:247
623
- msgid "Text in spoiler title"
624
- msgstr "Spoiler titel-tekst"
625
-
626
- # @ su
627
- #: inc/core/data.php:252
628
- msgid "Open"
629
- msgstr "Open"
630
-
631
- # @ su
632
- #: inc/core/data.php:253
633
- msgid "Is spoiler content visible by default"
634
- msgstr "Is de spoiler inhoud standaard zichtbaar?"
635
-
636
- # @ su
637
- #: inc/core/data.php:259
638
- msgid "Fancy"
639
- msgstr "Opvallend"
640
-
641
- # @ su
642
- #: inc/core/data.php:260 inc/core/data.php:500
643
- msgid "Simple"
644
- msgstr "Simpel"
645
-
646
- # @ su
647
- #: inc/core/data.php:264
648
- msgid "Choose style for this spoiler"
649
- msgstr "Kies de stijl voor deze spoiler"
650
-
651
- # @ su
652
- #: inc/core/data.php:269
653
- msgid "Plus"
654
- msgstr "Plus"
655
-
656
- # @ su
657
- #: inc/core/data.php:270
658
- msgid "Plus circle"
659
- msgstr "Plus cirkel"
660
-
661
- # @ su
662
- #: inc/core/data.php:271
663
- msgid "Plus square 1"
664
- msgstr "Plus vierkant 1"
665
-
666
- # @ su
667
- #: inc/core/data.php:272
668
- msgid "Plus square 2"
669
- msgstr "Plus vierkant 2"
670
-
671
- # @ su
672
- #: inc/core/data.php:273
673
- msgid "Arrow"
674
- msgstr "Pijl"
675
-
676
- # @ su
677
- #: inc/core/data.php:274
678
- msgid "Arrow circle 1"
679
- msgstr "Pijl cirkel 1"
680
-
681
- # @ su
682
- #: inc/core/data.php:275
683
- msgid "Arrow circle 2"
684
- msgstr "Pijl cirkel 2"
685
-
686
- # @ su
687
- #: inc/core/data.php:276
688
- msgid "Chevron"
689
- msgstr "Chevron"
690
-
691
- # @ su
692
- #: inc/core/data.php:277
693
- msgid "Chevron circle"
694
- msgstr "Chevron cirkel"
695
-
696
- # @ su
697
- #: inc/core/data.php:278
698
- msgid "Caret"
699
- msgstr "Dakje"
700
-
701
- # @ su
702
- #: inc/core/data.php:279
703
- msgid "Caret square"
704
- msgstr "Dakje vierkant"
705
-
706
- # @ su
707
- #: inc/core/data.php:280
708
- msgid "Folder 1"
709
- msgstr "Map 1"
710
-
711
- # @ su
712
- #: inc/core/data.php:281
713
- msgid "Folder 2"
714
- msgstr "Map 2"
715
-
716
- # @ su
717
- #: inc/core/data.php:284 inc/core/data.php:618 inc/core/data.php:723
718
- #: inc/core/data.php:773
719
- msgid "Icon"
720
- msgstr "Icon"
721
-
722
- # @ su
723
- #: inc/core/data.php:285
724
- msgid "Icons for spoiler"
725
- msgstr "Icons voor de spoiler"
726
-
727
- # @ su
728
- #: inc/core/data.php:290
729
- msgid ""
730
- "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page "
731
- "url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
732
- "example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
733
- msgstr ""
734
- "U kunt een uniek anker voor deze spoiler gebruiken om het met een # in de "
735
- "pagina URL te bereiken. Bij voorbeeld: geef in <b%value>Hallo</b> en gebruik "
736
- "dan een URL zoals http://voorbeeld.com/pagina-url#Hallo. De spoiler zal "
737
- "worden geactiveerd en de inhoud toont de betreffende plek in het document."
738
-
739
- # @ su
740
- #: inc/core/data.php:298
741
- msgid "Hidden content"
742
- msgstr "Verborgen inhoud"
743
-
744
- # @ su
745
- #: inc/core/data.php:299
746
- msgid "Spoiler with hidden content"
747
- msgstr "Spoiler met verborgen inhoud"
748
-
749
- # @ su
750
- #: inc/core/data.php:304
751
- msgid "Accordion"
752
- msgstr "Accordion"
753
-
754
- # @ su
755
- #: inc/core/data.php:314
756
- msgid ""
757
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
758
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
759
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
760
- msgstr ""
761
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
762
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
763
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
764
-
765
- # @ su
766
- #: inc/core/data.php:315
767
- msgid "Accordion with spoilers"
768
- msgstr "Accordion met spoilers"
769
-
770
- # @ su
771
- #: inc/core/data.php:320
772
- msgid "Divider"
773
- msgstr "Verdeler"
774
-
775
- # @ su
776
- #: inc/core/data.php:327
777
- msgid "Show TOP link"
778
- msgstr "Toon de TOP-link"
779
-
780
- # @ su
781
- #: inc/core/data.php:328
782
- msgid "Show link to top of the page or not"
783
- msgstr "Toon de link in de kop van de pagina of niet?"
784
-
785
- # @ su
786
- #: inc/core/data.php:332 inc/core/shortcodes.php:99
787
- msgid "Go to top"
788
- msgstr "Ga naar boven"
789
-
790
- # @ su
791
- #: inc/core/data.php:333
792
- msgid "Link text"
793
- msgstr "Link tekst"
794
-
795
- # @ su
796
- #: inc/core/data.php:333
797
- msgid "Text for the GO TOP link"
798
- msgstr "Tekst voor de GA NAAR BOVEN link"
799
-
800
- # @ su
801
- #: inc/core/data.php:341
802
- msgid "Content divider with optional TOP link"
803
- msgstr "Inhoud verdeler met optionele TOP link"
804
-
805
- # @ su
806
- #: inc/core/data.php:346
807
- msgid "Spacer"
808
- msgstr "Spacer"
809
-
810
- # @ su
811
- #: inc/core/data.php:356 inc/core/data.php:1071 inc/core/data.php:1127
812
- #: inc/core/data.php:1239 inc/core/data.php:1288 inc/core/data.php:1384
813
- #: inc/core/data.php:1640 inc/core/data.php:1679 inc/core/data.php:1751
814
- #: inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1986 inc/core/data.php:2203
815
- msgid "Height"
816
- msgstr "Hoogte"
817
-
818
- # @ su
819
- #: inc/core/data.php:357
820
- msgid "Height of the spacer in pixels"
821
- msgstr "Hoogte van de spacer in pixels"
822
-
823
- # @ su
824
- #: inc/core/data.php:365
825
- msgid "Empty space with adjustable height"
826
- msgstr "Lege ruimte met instelbare hoogte"
827
-
828
- # @ su
829
- #: inc/core/data.php:370
830
- msgid "Highlight"
831
- msgstr "Uitgelicht"
832
-
833
- # @ su
834
- #: inc/core/data.php:378 inc/core/data.php:678 inc/core/data.php:867
835
- msgid "Background"
836
- msgstr "Achtergrond"
837
-
838
- # @ su
839
- #: inc/core/data.php:379
840
- msgid "Highlighted text background color"
841
- msgstr "Uitgelichte tekst-achtergrond kleur"
842
-
843
- # @ su
844
- #: inc/core/data.php:385 inc/core/data.php:684 inc/core/data.php:873
845
- msgid "Text color"
846
- msgstr "Tekst kleur"
847
-
848
- # @ su
849
- #: inc/core/data.php:385
850
- msgid "Highlighted text color"
851
- msgstr "Uitgelichte tekst kleur"
852
-
853
- # @ su
854
- #: inc/core/data.php:393 inc/core/data.php:394
855
- msgid "Highlighted text"
856
- msgstr "Uitgelichte tekst"
857
-
858
- # @ su
859
- # @ textdomain
860
- #: inc/core/data.php:399 inc/core/data.php:423 inc/vendor/sunrise.php:409
861
- msgid "Label"
862
- msgstr "Label"
863
-
864
- # @ su
865
- #: inc/core/data.php:407
866
- msgid "Success"
867
- msgstr "Succes"
868
-
869
- # @ su
870
- #: inc/core/data.php:408
871
- msgid "Warning"
872
- msgstr "Waarschuwing"
873
-
874
- # @ su
875
- #: inc/core/data.php:409
876
- msgid "Important"
877
- msgstr "Belangrijk"
878
-
879
- # @ su
880
- #: inc/core/data.php:410
881
- msgid "Black"
882
- msgstr "Zwart"
883
-
884
- # @ su
885
- #: inc/core/data.php:411
886
- msgid "Info"
887
- msgstr "Informatie"
888
-
889
- # @ su
890
- #: inc/core/data.php:414
891
- msgid "Type"
892
- msgstr "Soort"
893
-
894
- # @ su
895
- #: inc/core/data.php:415
896
- msgid "Style of the label"
897
- msgstr "Stijl van het label"
898
-
899
- # @ su
900
- #: inc/core/data.php:424
901
- msgid "Styled label"
902
- msgstr "Gestijlde label"
903
-
904
- # @ su
905
- #: inc/core/data.php:429 inc/core/data.php:459
906
- msgid "Quote"
907
- msgstr "Citaat"
908
-
909
- # @ su
910
- #: inc/core/data.php:440
911
- msgid "Choose style for this quote"
912
- msgstr "Kies de stijl voor dit citaat"
913
-
914
- # @ su
915
- #: inc/core/data.php:444
916
- msgid "Cite"
917
- msgstr "Aanhaling"
918
-
919
- # @ su
920
- #: inc/core/data.php:445
921
- msgid "Quote author name"
922
- msgstr "Naam van de quote-auteur"
923
-
924
- # @ su
925
- #: inc/core/data.php:450
926
- msgid "Cite url"
927
- msgstr "URL van de aanhaling"
928
-
929
- # @ su
930
- #: inc/core/data.php:451
931
- msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
932
- msgstr "URL van de quote-auteur. Laat leeg om geen link te tonen"
933
-
934
- # @ su
935
- #: inc/core/data.php:460
936
- msgid "Blockquote alternative"
937
- msgstr "Alternatieve blockquote"
938
-
939
- # @ su
940
- #: inc/core/data.php:465 inc/core/data.php:484 inc/core/data.php:485
941
- msgid "Pullquote"
942
- msgstr "Zij-quote"
943
-
944
- # @ su
945
- #: inc/core/data.php:476
946
- msgid "Pullquote alignment (float)"
947
- msgstr "Uitlijning van de zij-quote (float)"
948
-
949
- # @ su
950
- #: inc/core/data.php:490 inc/core/data.php:521
951
- msgid "Dropcap"
952
- msgstr "Dropcap"
953
-
954
- # @ su
955
- #: inc/core/data.php:498 inc/core/data.php:663
956
- msgid "Flat"
957
- msgstr "Zonder opmaak"
958
-
959
- # @ su
960
- #: inc/core/data.php:499
961
- msgid "Light"
962
- msgstr "Eenvoudig"
963
-
964
- # @ su
965
- #: inc/core/data.php:503
966
- msgid "Dropcap style preset"
967
- msgstr "Voor-instelling dropcap stijl"
968
-
969
- # @ su
970
- #: inc/core/data.php:512
971
- msgid "Choose dropcap size"
972
- msgstr "Kies een dropap grootte"
973
-
974
- # @ su
975
- #: inc/core/data.php:520
976
- msgid "D"
977
- msgstr "D"
978
-
979
- # @ su
980
- #: inc/core/data.php:526
981
- msgid "Frame"
982
- msgstr "Frame"
983
-
984
- # @ su
985
- #: inc/core/data.php:539
986
- msgid "Frame alignment"
987
- msgstr "Frame uitlijning"
988
-
989
- # @ su
990
- #: inc/core/data.php:548
991
- msgid "Styled image frame"
992
- msgstr "Gestijlde image frame "
993
-
994
- # @ su
995
- #: inc/core/data.php:553
996
- msgid "Row"
997
- msgstr "Rij"
998
-
999
- # @ su
1000
- #: inc/core/data.php:563
1001
- msgid ""
1002
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1003
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1004
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
1005
- msgstr ""
1006
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1007
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1008
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
1009
-
1010
- # @ su
1011
- #: inc/core/data.php:564
1012
- msgid "Row for flexible columns"
1013
- msgstr "Rij met flexibele kolommen"
1014
-
1015
- # @ su
1016
- #: inc/core/data.php:569
1017
- msgid "Column"
1018
- msgstr "Kolom"
1019
-
1020
- # @ su
1021
- #: inc/core/data.php:576
1022
- msgid "Full width"
1023
- msgstr "Volledige breedte"
1024
-
1025
- # @ su
1026
- #: inc/core/data.php:577
1027
- msgid "One half"
1028
- msgstr "1/2"
1029
-
1030
- # @ su
1031
- #: inc/core/data.php:578
1032
- msgid "One third"
1033
- msgstr "1/3"
1034
-
1035
- # @ su
1036
- #: inc/core/data.php:579
1037
- msgid "Two third"
1038
- msgstr "2/3"
1039
-
1040
- # @ su
1041
- #: inc/core/data.php:580
1042
- msgid "One fourth"
1043
- msgstr "1/4"
1044
-
1045
- # @ su
1046
- #: inc/core/data.php:581
1047
- msgid "Three fourth"
1048
- msgstr "3/4"
1049
-
1050
- # @ su
1051
- #: inc/core/data.php:582
1052
- msgid "One fifth"
1053
- msgstr "1/5"
1054
-
1055
- # @ su
1056
- #: inc/core/data.php:583
1057
- msgid "Two fifth"
1058
- msgstr "2/5"
1059
-
1060
- # @ su
1061
- #: inc/core/data.php:584
1062
- msgid "Three fifth"
1063
- msgstr "3/5"
1064
-
1065
- # @ su
1066
- #: inc/core/data.php:585
1067
- msgid "Four fifth"
1068
- msgstr "4/5"
1069
-
1070
- # @ su
1071
- #: inc/core/data.php:586
1072
- msgid "One sixth"
1073
- msgstr "1/6"
1074
-
1075
- # @ su
1076
- #: inc/core/data.php:587
1077
- msgid "Five sixth"
1078
- msgstr "5/6"
1079
-
1080
- # @ su
1081
- #: inc/core/data.php:591
1082
- msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
1083
- msgstr ""
1084
- "Selecteer de kolom breedte. De breedte is afhankelijk van de pagina breedte"
1085
-
1086
- # @ su
1087
- #: inc/core/data.php:596 inc/core/data.php:704
1088
- msgid "Centered"
1089
- msgstr "Gecentreerd"
1090
-
1091
- # @ su
1092
- #: inc/core/data.php:597
1093
- msgid "Is this column centered on the page"
1094
- msgstr "Is deze kolom op de pagina gecentreerd?"
1095
-
1096
- # @ su
1097
- #: inc/core/data.php:605
1098
- msgid "Column content"
1099
- msgstr "Inhoud kolom"
1100
-
1101
- # @ su
1102
- #: inc/core/data.php:606
1103
- msgid "Flexible and responsive columns"
1104
- msgstr "Flexibele en mee-bewegende kolomen"
1105
-
1106
- # @ su
1107
- #: inc/core/data.php:611
1108
- msgid "List"
1109
- msgstr "Lijst"
1110
-
1111
- # @ su
1112
- #: inc/core/data.php:619
1113
- msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
1114
- msgstr ""
1115
- "U kunt een eigen icon uploaden voor deze lijst of een ingebouwde icon "
1116
- "uitkiezen"
1117
-
1118
- # @ su
1119
- #: inc/core/data.php:624 inc/core/data.php:729 inc/core/data.php:779
1120
- msgid "Icon color"
1121
- msgstr "Icon kleur"
1122
-
1123
- # @ su
1124
- #: inc/core/data.php:625 inc/core/data.php:730 inc/core/data.php:780
1125
- msgid ""
1126
- "This color will be applied to the selected icon. Does not works with "
1127
- "uploaded icons"
1128
- msgstr ""
1129
- "Deze kleur zal worden toegepast op de gekozen icon. Dit werkt niet met eigen "
1130
- "icons"
1131
-
1132
- # @ su
1133
- #: inc/core/data.php:633
1134
- msgid ""
1135
- "<ul>\n"
1136
- "<li>List item</li>\n"
1137
- "<li>List item</li>\n"
1138
- "<li>List item</li>\n"
1139
- "</ul>"
1140
- msgstr ""
1141
- "<ul>\n"
1142
- "<li>List item</li>\n"
1143
- "<li>List item</li>\n"
1144
- "<li>List item</li>\n"
1145
- "</ul>"
1146
-
1147
- # @ su
1148
- #: inc/core/data.php:634
1149
- msgid "Styled unordered list"
1150
- msgstr "Gestijlde, niet-gesorteerde lijst"
1151
-
1152
- # @ su
1153
- #: inc/core/data.php:639
1154
- msgid "Button"
1155
- msgstr "Drukknop"
1156
-
1157
- # @ su
1158
- #: inc/core/data.php:646
1159
- msgid "Link"
1160
- msgstr "Link"
1161
-
1162
- # @ su
1163
- #: inc/core/data.php:647
1164
- msgid "Button link"
1165
- msgstr "Link drukknop"
1166
-
1167
- # @ su
1168
- #: inc/core/data.php:652 inc/core/data.php:1450
1169
- msgid "Same tab"
1170
- msgstr "Dezelfde tab"
1171
-
1172
- # @ su
1173
- #: inc/core/data.php:653 inc/core/data.php:1451
1174
- msgid "New tab"
1175
- msgstr "Nieuwe tab"
1176
-
1177
- # @ su
1178
- #: inc/core/data.php:656 inc/core/data.php:1454
1179
- msgid "Target"
1180
- msgstr "Doel"
1181
-
1182
- # @ su
1183
- #: inc/core/data.php:657
1184
- msgid "Button link target"
1185
- msgstr "Doel van de drukknop-link"
1186
-
1187
- # @ su
1188
- #: inc/core/data.php:664 inc/core/data.php:816
1189
- msgid "Soft"
1190
- msgstr "Zacht"
1191
-
1192
- # @ su
1193
- #: inc/core/data.php:665 inc/core/data.php:817
1194
- msgid "Glass"
1195
- msgstr "Glas"
1196
-
1197
- # @ su
1198
- #: inc/core/data.php:666 inc/core/data.php:818
1199
- msgid "Bubbles"
1200
- msgstr "Luchtbellen"
1201
-
1202
- # @ su
1203
- #: inc/core/data.php:667 inc/core/data.php:819
1204
- msgid "Noise"
1205
- msgstr "Druk"
1206
-
1207
- # @ su
1208
- #: inc/core/data.php:668
1209
- msgid "Stroked"
1210
- msgstr "Gestreept"
1211
-
1212
- # @ su
1213
- #: inc/core/data.php:669
1214
- msgid "3D"
1215
- msgstr "3D"
1216
-
1217
- # @ su
1218
- #: inc/core/data.php:672
1219
- msgid "Button background style preset"
1220
- msgstr "Stijl van de drukknop achtergrond (voorinstelling)"
1221
-
1222
- # @ su
1223
- #: inc/core/data.php:678
1224
- msgid "Button background color"
1225
- msgstr "Achtergrond kleur drukknop"
1226
-
1227
- # @ su
1228
- #: inc/core/data.php:685
1229
- msgid "Button text color"
1230
- msgstr "Tekst kleur drukknop"
1231
-
1232
- # @ su
1233
- #: inc/core/data.php:694
1234
- msgid "Button size"
1235
- msgstr "Grootte drukknop"
1236
-
1237
- # @ su
1238
- #: inc/core/data.php:699
1239
- msgid "Fluid"
1240
- msgstr "Vloeiend"
1241
-
1242
- # @ su
1243
- #: inc/core/data.php:699
1244
- msgid "Fluid buttons has 100% width"
1245
- msgstr "Vloeiende drukknoppen hebben een breedte van 100%"
1246
-
1247
- # @ su
1248
- #: inc/core/data.php:704
1249
- msgid "Is button centered on the page"
1250
- msgstr "Is de drukknop op de pagina gecentreerd?"
1251
-
1252
- # @ su
1253
- #: inc/core/data.php:709
1254
- msgid "Auto"
1255
- msgstr "Automatisch"
1256
-
1257
- # @ su
1258
- #: inc/core/data.php:710
1259
- msgid "Round"
1260
- msgstr "Rond"
1261
-
1262
- # @ su
1263
- #: inc/core/data.php:711
1264
- msgid "Square"
1265
- msgstr "Rechthoek"
1266
-
1267
- # @ su
1268
- #: inc/core/data.php:717 inc/core/data.php:844 inc/core/data.php:882
1269
- msgid "Radius"
1270
- msgstr "Radius"
1271
-
1272
- # @ su
1273
- #: inc/core/data.php:718
1274
- msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
1275
- msgstr ""
1276
- "Radius van drukknop-hoeken. Auto-radius berekent de koek op basis van de "
1277
- "drukknop-grootte"
1278
-
1279
- # @ su
1280
- #: inc/core/data.php:724
1281
- msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
1282
- msgstr ""
1283
- "U kunt een eigen icon uploaden voor deze knop of een ingebouwde knop kiezen"
1284
-
1285
- # @ su
1286
- #: inc/core/data.php:735
1287
- msgid "Text shadow"
1288
- msgstr "Tekst schaduw"
1289
-
1290
- # @ su
1291
- #: inc/core/data.php:736
1292
- msgid "Button text shadow"
1293
- msgstr "Drukknop tekst-schaduw"
1294
-
1295
- # @ su
1296
- #: inc/core/data.php:740
1297
- msgid "Description"
1298
- msgstr "Omschrijving"
1299
-
1300
- # @ su
1301
- #: inc/core/data.php:741
1302
- msgid ""
1303
- "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
1304
- msgstr ""
1305
- "Kote omschrijving under drukknop tekst. Deze optie is niet compatibel met "
1306
- "een icon."
1307
-
1308
- # @ su
1309
- #: inc/core/data.php:745
1310
- msgid "onClick"
1311
- msgstr "Op klik"
1312
-
1313
- # @ su
1314
- #: inc/core/data.php:746
1315
- msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1316
- msgstr "Geavanceerde JavaScript code voor de klik-actie"
1317
-
1318
- # @ su
1319
- #: inc/core/data.php:754
1320
- msgid "Button text"
1321
- msgstr "Tekst drukknop"
1322
-
1323
- # @ su
1324
- #: inc/core/data.php:755
1325
- msgid "Styled button"
1326
- msgstr "Gestijlde drukknop"
1327
-
1328
- # @ su
1329
- #: inc/core/data.php:760
1330
- msgid "Service"
1331
- msgstr "Service"
1332
-
1333
- # @ su
1334
- #: inc/core/data.php:766 inc/core/shortcodes.php:430
1335
- msgid "Service title"
1336
- msgstr "Titel van de service"
1337
-
1338
- # @ su
1339
- #: inc/core/data.php:768
1340
- msgid "Service name"
1341
- msgstr "Naam van de service"
1342
-
1343
- # @ su
1344
- #: inc/core/data.php:774
1345
- msgid "You can upload custom icon for this box"
1346
- msgstr "U kunt uw eigen icon uploaden"
1347
-
1348
- # @ su
1349
- #: inc/core/data.php:788
1350
- msgid "Icon size"
1351
- msgstr "Icon grootte"
1352
-
1353
- # @ su
1354
- #: inc/core/data.php:789
1355
- msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
1356
- msgstr "Grootte van de toegevoegde icon in pixels"
1357
-
1358
- # @ su
1359
- #: inc/core/data.php:797
1360
- msgid "Service description"
1361
- msgstr "Omschrijving van de service"
1362
-
1363
- # @ su
1364
- #: inc/core/data.php:798
1365
- msgid "Service box with title"
1366
- msgstr "Service box met titel"
1367
-
1368
- # @ su
1369
- #: inc/core/data.php:809
1370
- msgid "Box title"
1371
- msgstr "Box titel"
1372
-
1373
- # @ su
1374
- #: inc/core/data.php:810
1375
- msgid "Text for the box title"
1376
- msgstr "Tekst voor de box-titel"
1377
-
1378
- # @ su
1379
- #: inc/core/data.php:823
1380
- msgid "Box style preset"
1381
- msgstr "Voorinstelling box-stijl"
1382
-
1383
- # @ su
1384
- #: inc/core/data.php:829 inc/core/generator-views.php:91
1385
- msgid "Color"
1386
- msgstr "Kleur"
1387
-
1388
- # @ su
1389
- #: inc/core/data.php:830
1390
- msgid "Color for the box title and borders"
1391
- msgstr "Kleur voor de titel en de randen van de box"
1392
-
1393
- # @ su
1394
- #: inc/core/data.php:836
1395
- msgid "Title text color"
1396
- msgstr "Kleur van de titel-tekst"
1397
-
1398
- # @ su
1399
- #: inc/core/data.php:836
1400
- msgid "Color for the box title text"
1401
- msgstr "Kleur voor de titel van de box-tekst"
1402
-
1403
- # @ su
1404
- #: inc/core/data.php:845
1405
- msgid "Box corners radius"
1406
- msgstr "Radius van de box-randen"
1407
-
1408
- # @ su
1409
- #: inc/core/data.php:853
1410
- msgid "Box content"
1411
- msgstr "Box inhoud"
1412
-
1413
- # @ su
1414
- #: inc/core/data.php:854
1415
- msgid "Colored box with caption"
1416
- msgstr "Gekleurde box met onderschrift"
1417
-
1418
- # @ su
1419
- #: inc/core/data.php:859
1420
- msgid "Note"
1421
- msgstr "Notitie"
1422
-
1423
- # @ su
1424
- #: inc/core/data.php:867
1425
- msgid "Note background color"
1426
- msgstr "Kleur achtergrond notitie"
1427
-
1428
- # @ su
1429
- #: inc/core/data.php:874
1430
- msgid "Note text color"
1431
- msgstr "Kleur van de notitie-tekst"
1432
-
1433
- # @ su
1434
- #: inc/core/data.php:882
1435
- msgid "Note corners radius"
1436
- msgstr "Radius van de notitie-randen"
1437
-
1438
- # @ su
1439
- #: inc/core/data.php:890
1440
- msgid "Note text"
1441
- msgstr "Notitie tekst"
1442
-
1443
- # @ su
1444
- #: inc/core/data.php:891
1445
- msgid "Colored box"
1446
- msgstr "Gekleurde box"
1447
-
1448
- # @ su
1449
- #: inc/core/data.php:896
1450
- msgid "Lightbox"
1451
- msgstr "Lightbox"
1452
-
1453
- # @ su
1454
- #: inc/core/data.php:903
1455
- msgid "Iframe"
1456
- msgstr "iframe"
1457
-
1458
- # @ su
1459
- #: inc/core/data.php:904
1460
- msgid "Image"
1461
- msgstr "Image"
1462
-
1463
- # @ su
1464
- #: inc/core/data.php:905
1465
- msgid "Inline (html content)"
1466
- msgstr "Inline (HTML inhoud)"
1467
-
1468
- # @ su
1469
- #: inc/core/data.php:908
1470
- msgid "Content type"
1471
- msgstr "Inhoud type"
1472
-
1473
- # @ su
1474
- #: inc/core/data.php:909
1475
- msgid "Select type of the lightbox window content"
1476
- msgstr "Selecteer het type lightbox-venster inhoud"
1477
-
1478
- # @ su
1479
- #: inc/core/data.php:913
1480
- msgid "Content source"
1481
- msgstr "Inhoud bron"
1482
-
1483
- # @ su
1484
- #: inc/core/data.php:914
1485
- msgid ""
1486
- "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1487
- "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1488
- "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)"
1489
- "<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1490
- "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1491
- "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1492
- msgstr ""
1493
- "Voeg hier een URL of een CSS selector toe. Gebruik een URL voor iframe en "
1494
- "Image types. Gebruik een CSS selector voor inline inhoud types.<br /"
1495
- ">Voorbeeld waarden:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXX</"
1496
- "b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/"
1497
- "uploads/image.jpg</b> - een uploaded beeldbestand (image)<br /><b"
1498
- "%value>http://example.com/</b> - een web-pagina (iframe)<br /><b"
1499
- "%value>#contact-form</b> - HTML inhoud (inline)"
1500
-
1501
- # @ su
1502
- #: inc/core/data.php:922
1503
- msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
1504
- msgstr "[%prefix_button] Klik hier om de video te zien [/%prefix_button]"
1505
-
1506
- # @ su
1507
- #: inc/core/data.php:923
1508
- msgid "Lightbox window with custom content"
1509
- msgstr "Lightbox venster met aangepaste inhoud"
1510
-
1511
- # @ su
1512
- #: inc/core/data.php:928
1513
- msgid "Tooltip"
1514
- msgstr "Tooltip"
1515
-
1516
- # @ su
1517
- #: inc/core/data.php:935
1518
- msgid "Basic: Light"
1519
- msgstr "Basis: licht"
1520
-
1521
- # @ su
1522
- #: inc/core/data.php:936
1523
- msgid "Basic: Dark"
1524
- msgstr "Basis: Donker"
1525
-
1526
- # @ su
1527
- #: inc/core/data.php:937
1528
- msgid "Basic: Yellow"
1529
- msgstr "Basis: Geel"
1530
-
1531
- # @ su
1532
- #: inc/core/data.php:938
1533
- msgid "Basic: Green"
1534
- msgstr "Basis: Groen"
1535
-
1536
- # @ su
1537
- #: inc/core/data.php:939
1538
- msgid "Basic: Red"
1539
- msgstr "Basis: Rood"
1540
-
1541
- # @ su
1542
- #: inc/core/data.php:940
1543
- msgid "Basic: Blue"
1544
- msgstr "Basis: Blaauw"
1545
-
1546
- # @ su
1547
- #: inc/core/data.php:941
1548
- msgid "Youtube"
1549
- msgstr "Youtube"
1550
-
1551
- # @ su
1552
- #: inc/core/data.php:942
1553
- msgid "Tipsy"
1554
- msgstr "Aangeschoten"
1555
-
1556
- # @ su
1557
- #: inc/core/data.php:943
1558
- msgid "Bootstrap"
1559
- msgstr "Bootstrap"
1560
-
1561
- # @ su
1562
- #: inc/core/data.php:944
1563
- msgid "jTools"
1564
- msgstr "jTools (hulpmiddelen)"
1565
-
1566
- # @ su
1567
- #: inc/core/data.php:945
1568
- msgid "Tipped"
1569
- msgstr "Getipt"
1570
-
1571
- # @ su
1572
- #: inc/core/data.php:946
1573
- msgid "Cluetip"
1574
- msgstr "Cluetip"
1575
-
1576
- # @ su
1577
- #: inc/core/data.php:950
1578
- msgid "Tooltip window style"
1579
- msgstr "Tooltip venster stijl"
1580
-
1581
- # @ su
1582
- #: inc/core/data.php:955
1583
- msgid "Top"
1584
- msgstr "Boven"
1585
-
1586
- # @ su
1587
- #: inc/core/data.php:956
1588
- msgid "Bottom"
1589
- msgstr "Onder"
1590
-
1591
- # @ su
1592
- #: inc/core/data.php:961
1593
- msgid "Position"
1594
- msgstr "Positie"
1595
-
1596
- # @ su
1597
- #: inc/core/data.php:962
1598
- msgid "Tooltip position"
1599
- msgstr "Tooltip positie"
1600
-
1601
- # @ su
1602
- #: inc/core/data.php:967
1603
- msgid "Shadow"
1604
- msgstr "Schaduw"
1605
-
1606
- # @ su
1607
- #: inc/core/data.php:968
1608
- msgid ""
1609
- "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1610
- "blue, green etc."
1611
- msgstr ""
1612
- "Voeg schaduw aan de tooltip toe. Deze optie werkt alleen met de basis "
1613
- "stijlen, zoals Blauw, groen, enz."
1614
-
1615
- # @ su
1616
- #: inc/core/data.php:973
1617
- msgid "Rounded corners"
1618
- msgstr "Ronde hoeken"
1619
-
1620
- # @ su
1621
- #: inc/core/data.php:974
1622
- msgid ""
1623
- "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1624
- "blue, green etc."
1625
- msgstr ""
1626
- "Gebruik ronde hoeken bij de tooltip. Deze optie werkt alleen met basis "
1627
- "stijlen, zoals blauw, groen, enz."
1628
-
1629
- # @ su
1630
- #: inc/core/data.php:988
1631
- msgid "Font size"
1632
- msgstr "Font grootte"
1633
-
1634
- # @ su
1635
- #: inc/core/data.php:989
1636
- msgid "Tooltip font size"
1637
- msgstr "Tooltip font grootte"
1638
-
1639
- # @ su
1640
- #: inc/core/data.php:993
1641
- msgid "Tooltip title"
1642
- msgstr "Tooltip titel"
1643
-
1644
- # @ su
1645
- #: inc/core/data.php:994
1646
- msgid ""
1647
- "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
1648
- msgstr ""
1649
- "Geef een titel op voor het tooltip venster. Laat dit veld leeg om de titel "
1650
- "te verbergen"
1651
-
1652
- # @ su
1653
- #: inc/core/data.php:997 inc/core/shortcodes.php:508
1654
- msgid "Tooltip text"
1655
- msgstr "Tooltip tekst"
1656
-
1657
- # @ su
1658
- #: inc/core/data.php:998
1659
- msgid "Tooltip content"
1660
- msgstr "Tooltip inhoud"
1661
-
1662
- # @ su
1663
- #: inc/core/data.php:999
1664
- msgid "Enter tooltip content here"
1665
- msgstr "Geef tooltip inhoud hier in"
1666
-
1667
- # @ su
1668
- #: inc/core/data.php:1004
1669
- msgid "Show and hide on mouse hover"
1670
- msgstr "Toon en verberg bij muis-over"
1671
-
1672
- # @ su
1673
- #: inc/core/data.php:1005
1674
- msgid "Show and hide by mouse click"
1675
- msgstr "Toon en verberg na muis-klik"
1676
-
1677
- # @ su
1678
- #: inc/core/data.php:1006
1679
- msgid "Always visible"
1680
- msgstr "Altijd zichtbaar"
1681
-
1682
- # @ su
1683
- #: inc/core/data.php:1009
1684
- msgid "Behavior"
1685
- msgstr "Gedrag"
1686
-
1687
- # @ su
1688
- #: inc/core/data.php:1010
1689
- msgid "Select tooltip behavior"
1690
- msgstr "Selecteer tooltip gedrag"
1691
-
1692
- # @ su
1693
- #: inc/core/data.php:1015
1694
- msgid "Close button"
1695
- msgstr "Sluit drukknop"
1696
-
1697
- # @ su
1698
- #: inc/core/data.php:1016
1699
- msgid "Show close button"
1700
- msgstr "Toon sluit drukknop"
1701
-
1702
- # @ su
1703
- #: inc/core/data.php:1024
1704
- msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
1705
- msgstr ""
1706
- "[%prefix_button] Ga over me heen om de tooltip te openen [/%prefix_button]"
1707
-
1708
- # @ su
1709
- #: inc/core/data.php:1025
1710
- msgid "Tooltip window with custom content"
1711
- msgstr "Tooltip venster met eigen inhoud"
1712
-
1713
- # @ su
1714
- #: inc/core/data.php:1030
1715
- msgid "Private"
1716
- msgstr "Privé"
1717
-
1718
- # @ su
1719
- #: inc/core/data.php:1040
1720
- msgid "Private note text"
1721
- msgstr "Tekst privé-notitie "
1722
-
1723
- # @ su
1724
- #: inc/core/data.php:1041
1725
- msgid "Private note for post authors"
1726
- msgstr "Privé-notitie voor auteuren"
1727
-
1728
- # @ su
1729
- #: inc/core/data.php:1046
1730
- msgid "YouTube"
1731
- msgstr "YouTube"
1732
-
1733
- # @ su
1734
- #: inc/core/data.php:1053 inc/core/data.php:1104 inc/core/data.php:1222
1735
- #: inc/core/data.php:1271 inc/core/data.php:1525 inc/core/data.php:1622
1736
- msgid "Url"
1737
- msgstr "URL"
1738
-
1739
- # @ su
1740
- #: inc/core/data.php:1054 inc/core/data.php:1105
1741
- msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1742
- msgstr ""
1743
- "URL van de Youtube pagina met de video: BV: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1744
-
1745
- # @ su
1746
- #: inc/core/data.php:1062 inc/core/data.php:1118 inc/core/data.php:1230
1747
- #: inc/core/data.php:1279 inc/core/data.php:1321 inc/core/data.php:1375
1748
- #: inc/core/data.php:1631 inc/core/data.php:1670 inc/core/data.php:1743
1749
- #: inc/core/data.php:1851 inc/core/data.php:1978 inc/core/data.php:2194
1750
- msgid "Width"
1751
- msgstr "Breedte"
1752
-
1753
- # @ su
1754
- #: inc/core/data.php:1063 inc/core/data.php:1119 inc/core/data.php:1231
1755
- #: inc/core/data.php:1280 inc/core/data.php:1376
1756
- msgid "Player width"
1757
- msgstr "Breedte speler"
1758
-
1759
- # @ su
1760
- #: inc/core/data.php:1072 inc/core/data.php:1128 inc/core/data.php:1240
1761
- #: inc/core/data.php:1289 inc/core/data.php:1385
1762
- msgid "Player height"
1763
- msgstr "Hoogte speler"
1764
-
1765
- # @ su
1766
- #: inc/core/data.php:1077 inc/core/data.php:1133 inc/core/data.php:1245
1767
- #: inc/core/data.php:1294 inc/core/data.php:1646 inc/core/data.php:1685
1768
- #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1866
1769
- msgid "Responsive"
1770
- msgstr "Responsief"
1771
-
1772
- # @ su
1773
- #: inc/core/data.php:1078 inc/core/data.php:1134 inc/core/data.php:1246
1774
- #: inc/core/data.php:1295
1775
- msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1776
- msgstr "Negeer breedte en hoogte parameters en maak de speler responsief"
1777
-
1778
- # @ su
1779
- #: inc/core/data.php:1083 inc/core/data.php:1167 inc/core/data.php:1251
1780
- #: inc/core/data.php:1327 inc/core/data.php:1396 inc/core/data.php:1791
1781
- #: inc/core/data.php:1918
1782
- msgid "Autoplay"
1783
- msgstr "Autoplay"
1784
-
1785
- # @ su
1786
- #: inc/core/data.php:1084 inc/core/data.php:1168 inc/core/data.php:1252
1787
- msgid "Play video automatically when page is loaded"
1788
- msgstr "Speel de video automatisch wanneer de pagina wordt geladen"
1789
-
1790
- # @ su
1791
- #: inc/core/data.php:1092
1792
- msgid "YouTube video"
1793
- msgstr "YouTube video"
1794
-
1795
- # @ su
1796
- #: inc/core/data.php:1097
1797
- msgid "YouTube Advanced"
1798
- msgstr "YouTube geavanceerd"
1799
-
1800
- # @ su
1801
- #: inc/core/data.php:1109
1802
- msgid "Playlist"
1803
- msgstr "Speellijst"
1804
-
1805
- # @ su
1806
- #: inc/core/data.php:1110
1807
- msgid ""
1808
- "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a "
1809
- "value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL "
1810
- "path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1811
- msgstr ""
1812
- "De waarde is een komma-gescheiden lijst van te spelen video ID's. Als u een "
1813
- "waarde kiest. zal de eerste video met de VIDEO_ID in het URL-pad worden "
1814
- "gespeeld en daarna de video's die in de speellijst parameter zijn opgenomen "
1815
-
1816
- # @ su
1817
- #: inc/core/data.php:1139
1818
- msgid "0 - Hide controls"
1819
- msgstr "0 - Verberg besturing"
1820
-
1821
- # @ su
1822
- #: inc/core/data.php:1140
1823
- msgid "1 - Show controls"
1824
- msgstr "1 - Toon besturing"
1825
-
1826
- # @ su
1827
- #: inc/core/data.php:1141
1828
- msgid "2 - Show controls when playback is started"
1829
- msgstr "2 - Toon besturing wanneer het afspelen is gestart"
1830
-
1831
- # @ su
1832
- #: inc/core/data.php:1144 inc/core/data.php:1390
1833
- msgid "Controls"
1834
- msgstr "Besturing"
1835
-
1836
- # @ su
1837
- #: inc/core/data.php:1145
1838
- msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1839
- msgstr "Deze parameter laat zien of de speler-besturing wordt getoond"
1840
-
1841
- # @ su
1842
- #: inc/core/data.php:1150
1843
- msgid "0 - Do not hide controls"
1844
- msgstr "0 - Laat besturing zien"
1845
-
1846
- # @ su
1847
- #: inc/core/data.php:1151
1848
- msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1849
- msgstr "1 - Verberg de besturing bij muis-weg"
1850
-
1851
- # @ su
1852
- #: inc/core/data.php:1152
1853
- msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1854
- msgstr "2 - Verberg voortgangsbalk bij muis-weg"
1855
-
1856
- # @ su
1857
- #: inc/core/data.php:1155
1858
- msgid "Autohide"
1859
- msgstr "Automatisch verbergen"
1860
-
1861
- # @ su
1862
- #: inc/core/data.php:1156
1863
- msgid ""
1864
- "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide "
1865
- "after a video begins playing"
1866
- msgstr ""
1867
- "Met deze parameter stelt u in of de besturing automatisch wordt verborgen na "
1868
- "een video wordt opgestart"
1869
-
1870
- # @ su
1871
- #: inc/core/data.php:1161
1872
- msgid "Show title bar"
1873
- msgstr "Toon titel regel"
1874
-
1875
- # @ su
1876
- #: inc/core/data.php:1162
1877
- msgid ""
1878
- "If you set the parameter value to NO, then the player will not display "
1879
- "information like the video title and uploader before the video starts "
1880
- "playing."
1881
- msgstr ""
1882
- "Als u de parameter waarde op NO instelt, zal de speler geen informatie als "
1883
- "de titel en de uploader weergeven voordat deze begint weer te geven."
1884
-
1885
- # @ su
1886
- #: inc/core/data.php:1173 inc/core/data.php:1333 inc/core/data.php:1402
1887
- msgid "Loop"
1888
- msgstr "Voortdurend herhalen"
1889
-
1890
- # @ su
1891
- #: inc/core/data.php:1174
1892
- msgid ""
1893
- "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and "
1894
- "again"
1895
- msgstr "De JA instelling stelt de herhaal-modus van de speler in"
1896
-
1897
- # @ su
1898
- #: inc/core/data.php:1179
1899
- msgid "Related videos"
1900
- msgstr "Gerelateerde video's"
1901
-
1902
- # @ su
1903
- #: inc/core/data.php:1180
1904
- msgid ""
1905
- "This parameter indicates whether the player should show related videos when "
1906
- "playback of the initial video ends"
1907
- msgstr ""
1908
- "Met deze parameter stelt u in of na het afspelen gerelateerde video's worden "
1909
- "getoond"
1910
-
1911
- # @ su
1912
- #: inc/core/data.php:1185
1913
- msgid "Show full-screen button"
1914
- msgstr "Toon knop voor \"Volledig Scherm\""
1915
-
1916
- # @ su
1917
- #: inc/core/data.php:1186
1918
- msgid ""
1919
- "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1920
- msgstr ""
1921
- "De NEE instelling van de parameter voorkomt het tonen van de drukknop "
1922
- "\"Volledig Scherm\""
1923
-
1924
- # @ su
1925
- #: inc/core/data.php:1192
1926
- msgid ""
1927
- "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube "
1928
- "logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from "
1929
- "displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will "
1930
- "still display in the upper-right corner of a paused video when the user's "
1931
- "mouse pointer hovers over the player"
1932
- msgstr ""
1933
- "Deze parameter laat u een YouTube speler gebruiken zonder YouTube-logo. Stel "
1934
- "in op JA om het logo te voorkomen. Let er op dat desondanks een YouTube "
1935
- "tekstlabel zichtbaar zal zijn als men met de muis over de speler beweegt"
1936
-
1937
- # @ su
1938
- #: inc/core/data.php:1197
1939
- msgid "Dark theme"
1940
- msgstr "Donker thema"
1941
-
1942
- # @ su
1943
- #: inc/core/data.php:1198
1944
- msgid "Light theme"
1945
- msgstr "Licht thema"
1946
-
1947
- # @ su
1948
- #: inc/core/data.php:1201 inc/core/data.php:2225
1949
- msgid "Theme"
1950
- msgstr "Thema"
1951
-
1952
- # @ su
1953
- #: inc/core/data.php:1202
1954
- msgid ""
1955
- "This parameter indicates whether the embedded player will display player "
1956
- "controls (like a play button or volume control) within a dark or light "
1957
- "control bar"
1958
- msgstr ""
1959
- "Deze parameter geeft aan hoe de speler de besturing toont (zoals de afspeel "
1960
- "- en volume-toets) in een donkere of juist lichte balk"
1961
-
1962
- # @ su
1963
- #: inc/core/data.php:1210
1964
- msgid "YouTube video player with advanced settings"
1965
- msgstr "YouTube video speler met geavanceerde instellingen"
1966
-
1967
- # @ su
1968
- #: inc/core/data.php:1215
1969
- msgid "Vimeo"
1970
- msgstr "Vimeo"
1971
-
1972
- # @ su
1973
- #: inc/core/data.php:1222
1974
- msgid "Url of Vimeo page with video"
1975
- msgstr "URL van de Vimeo-pagina met de video"
1976
-
1977
- # @ su
1978
- #: inc/core/data.php:1260
1979
- msgid "Vimeo video"
1980
- msgstr "Vimeo video"
1981
-
1982
- # @ su
1983
- #: inc/core/data.php:1265
1984
- msgid "Screenr"
1985
- msgstr "Screenr"
1986
-
1987
- # @ su
1988
- #: inc/core/data.php:1271
1989
- msgid "Url of Screenr page with video"
1990
- msgstr "URL van de Screenr-pagina met de video"
1991
-
1992
- # @ su
1993
- #: inc/core/data.php:1303
1994
- msgid "Screenr video"
1995
- msgstr "Screenr video"
1996
-
1997
- # @ su
1998
- #: inc/core/data.php:1308
1999
- msgid "Audio"
2000
- msgstr "Audio"
2001
-
2002
- # @ su
2003
- #: inc/core/data.php:1315 inc/core/data.php:1354
2004
- msgid "File"
2005
- msgstr "Bestand"
2006
-
2007
- # @ su
2008
- #: inc/core/data.php:1316
2009
- msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
2010
- msgstr "URL van het audio-bestand. Ondersteunde formaten: mp3, ogg"
2011
-
2012
- # @ su
2013
- #: inc/core/data.php:1322
2014
- msgid ""
2015
- "Player width. You can specify width in percents and player will be "
2016
- "responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
2017
- msgstr ""
2018
- "Breedte van de speler. U kunt de breedte opgeven in procenten; de speler is "
2019
- "dan responsief. Voorbeeld waarden: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
2020
-
2021
- # @ su
2022
- #: inc/core/data.php:1328 inc/core/data.php:1397
2023
- msgid "Play file automatically when page is loaded"
2024
- msgstr "Speel bestand automatisch wanneer de pagina is geladen"
2025
-
2026
- # @ su
2027
- #: inc/core/data.php:1334 inc/core/data.php:1403
2028
- msgid "Repeat when playback is ended"
2029
- msgstr "Herhaal wanneer einde is bereikt."
2030
-
2031
- # @ su
2032
- #: inc/core/data.php:1342
2033
- msgid "Custom audio player"
2034
- msgstr "Eigen audio-speler"
2035
-
2036
- # @ su
2037
- #: inc/core/data.php:1347
2038
- msgid "Video"
2039
- msgstr "Video"
2040
-
2041
- # @ su
2042
- #: inc/core/data.php:1355
2043
- msgid "Url to mp4/flv video-file"
2044
- msgstr "URL naar het mp4/flv video-bestand"
2045
-
2046
- # @ su
2047
- #: inc/core/data.php:1360
2048
- msgid "Poster"
2049
- msgstr "Aanbieder"
2050
-
2051
- # @ su
2052
- #: inc/core/data.php:1361
2053
- msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
2054
- msgstr ""
2055
- "URL naar een image van de aanbieder die wordt getoond voor het afspelen"
2056
-
2057
- # @ su
2058
- #: inc/core/data.php:1367
2059
- msgid "Player title"
2060
- msgstr "Titel speler"
2061
-
2062
- # @ su
2063
- #: inc/core/data.php:1391
2064
- msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
2065
- msgstr "Toon de speler-besturing (play/pause etc.) of niet"
2066
-
2067
- # @ su
2068
- #: inc/core/data.php:1411
2069
- msgid "Custom video player"
2070
- msgstr "Aangepaste video-speler"
2071
-
2072
- # @ su
2073
- #: inc/core/data.php:1416
2074
- msgid "Table"
2075
- msgstr "Tabel"
2076
-
2077
- # @ su
2078
- #: inc/core/data.php:1423
2079
- msgid "CSV file"
2080
- msgstr "CSV-bestand"
2081
-
2082
- # @ su
2083
- #: inc/core/data.php:1424
2084
- msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
2085
- msgstr ""
2086
- "Laadt een CSV-bestand als u een HTML-tabel wilt maken vanuit een bestand"
2087
-
2088
- # @ su
2089
- #: inc/core/data.php:1432
2090
- msgid ""
2091
- "<table>\n"
2092
- "<tr>\n"
2093
- "\t<td>Table</td>\n"
2094
- "\t<td>Table</td>\n"
2095
- "</tr>\n"
2096
- "<tr>\n"
2097
- "\t<td>Table</td>\n"
2098
- "\t<td>Table</td>\n"
2099
- "</tr>\n"
2100
- "</table>"
2101
- msgstr ""
2102
- "<table>\n"
2103
- "<tr>\n"
2104
- "\t<td>Table</td>\n"
2105
- "\t<td>Table</td>\n"
2106
- "</tr>\n"
2107
- "<tr>\n"
2108
- "\t<td>Table</td>\n"
2109
- "\t<td>Table</td>\n"
2110
- "</tr>\n"
2111
- "</table>"
2112
-
2113
- # @ su
2114
- #: inc/core/data.php:1433
2115
- msgid "Styled table from HTML or CSV file"
2116
- msgstr "Gestijlde tabel uit een HTML - of een CSV-bestand"
2117
-
2118
- # @ su
2119
- #: inc/core/data.php:1438
2120
- msgid "Permalink"
2121
- msgstr "Permalink"
2122
-
2123
- # @ su
2124
- #: inc/core/data.php:1444
2125
- msgid "ID"
2126
- msgstr "ID"
2127
-
2128
- # @ su
2129
- #: inc/core/data.php:1445
2130
- msgid "Post or page ID"
2131
- msgstr "Bericht of pagina ID"
2132
-
2133
- # @ su
2134
- #: inc/core/data.php:1455
2135
- msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
2136
- msgstr "Link-doel: blank - de link wordt geopend in een nieuw(e) venster/tab"
2137
-
2138
- # @ su
2139
- #: inc/core/data.php:1464
2140
- msgid "Permalink to specified post/page"
2141
- msgstr "Permalink naar een aangegeven bericht of pagina"
2142
-
2143
- # @ su
2144
- #: inc/core/data.php:1469
2145
- msgid "Members"
2146
- msgstr "Leden"
2147
-
2148
- # @ su
2149
- #: inc/core/data.php:1474 inc/core/shortcodes.php:756
2150
- msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
2151
- msgstr ""
2152
- "Deze inhoud is alleen voor geregistreerde gebruikers bestemd. %login% AUB."
2153
-
2154
- # @ su
2155
- #: inc/core/data.php:1475
2156
- msgid "Message"
2157
- msgstr "Bericht"
2158
-
2159
- # @ su
2160
- #: inc/core/data.php:1475
2161
- msgid "Message for not logged users"
2162
- msgstr "Bericht voor niet ingelogde gebruikers"
2163
-
2164
- # @ su
2165
- #: inc/core/data.php:1480
2166
- msgid "Box color"
2167
- msgstr "Box-kleur"
2168
-
2169
- # @ su
2170
- #: inc/core/data.php:1480
2171
- msgid "This color will applied only to box for not logged users"
2172
- msgstr ""
2173
- "Deze kleur wordt alleen aan de box gegeven als de gebruiker niet is ingelogd"
2174
-
2175
- # @ su
2176
- #: inc/core/data.php:1483 inc/core/shortcodes.php:759
2177
- msgid "login"
2178
- msgstr "Inloggen"
2179
-
2180
- # @ su
2181
- #: inc/core/data.php:1484
2182
- msgid "Login link text"
2183
- msgstr "Login link-tekst"
2184
-
2185
- # @ su
2186
- #: inc/core/data.php:1484
2187
- msgid "Text for the login link"
2188
- msgstr "Tekst voor de login-link"
2189
-
2190
- # @ su
2191
- #: inc/core/data.php:1488
2192
- msgid "Login link url"
2193
- msgstr "Login link URL"
2194
-
2195
- # @ su
2196
- #: inc/core/data.php:1496
2197
- msgid "Content for logged members"
2198
- msgstr "Inhoud voor ingelogde gebruikers"
2199
-
2200
- # @ su
2201
- #: inc/core/data.php:1497
2202
- msgid "Content for logged in members only"
2203
- msgstr "Inhoud alleen voor ingelogde gebruikers"
2204
-
2205
- # @ su
2206
- #: inc/core/data.php:1502
2207
- msgid "Guests"
2208
- msgstr "Gasten"
2209
-
2210
- # @ su
2211
- #: inc/core/data.php:1512
2212
- msgid "Content for guests"
2213
- msgstr "Inhoud voor gasten"
2214
-
2215
- # @ su
2216
- #: inc/core/data.php:1513
2217
- msgid "Content for guests only"
2218
- msgstr "Inhoud alleen voor gasten"
2219
-
2220
- # @ su
2221
- #: inc/core/data.php:1518
2222
- msgid "RSS Feed"
2223
- msgstr "RSS Feed"
2224
-
2225
- # @ su
2226
- #: inc/core/data.php:1526
2227
- msgid "Url to RSS-feed"
2228
- msgstr "URL naar RSS-feed"
2229
-
2230
- # @ su
2231
- #: inc/core/data.php:1534
2232
- msgid "Limit"
2233
- msgstr "Limiet"
2234
-
2235
- # @ su
2236
- #: inc/core/data.php:1534
2237
- msgid "Number of items to show"
2238
- msgstr "Aantal artikelen dat wordt getoond"
2239
-
2240
- # @ su
2241
- #: inc/core/data.php:1542
2242
- msgid "Feed grabber"
2243
- msgstr "Feed grabber"
2244
-
2245
- # @ su
2246
- #: inc/core/data.php:1547
2247
- msgid "Menu"
2248
- msgstr "Menu"
2249
-
2250
- # @ su
2251
- #: inc/core/data.php:1554
2252
- msgid "Menu name"
2253
- msgstr "Naam van menu"
2254
-
2255
- # @ su
2256
- #: inc/core/data.php:1554
2257
- msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
2258
- msgstr "Aangepaste naam van menu: bijv. Hoofd Menu"
2259
-
2260
- # @ su
2261
- #: inc/core/data.php:1562
2262
- msgid "Custom menu by name"
2263
- msgstr "Aangepast menu op naam"
2264
-
2265
- # @ su
2266
- #: inc/core/data.php:1567
2267
- msgid "Sub pages"
2268
- msgstr "Sub-pagina's"
2269
-
2270
- # @ su
2271
- #: inc/core/data.php:1574 inc/core/data.php:1601
2272
- msgid "Depth"
2273
- msgstr "Diepte"
2274
-
2275
- # @ su
2276
- #: inc/core/data.php:1575
2277
- msgid "Max depth level of children pages"
2278
- msgstr "Maximaal diepte-niveau voor sub-pagina's"
2279
-
2280
- # @ su
2281
- #: inc/core/data.php:1580
2282
- msgid "Parent ID"
2283
- msgstr "Ouder-ID"
2284
-
2285
- # @ su
2286
- #: inc/core/data.php:1581
2287
- msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
2288
- msgstr "ID van ouder-pagina. Laat leeg om de huidige pagina te gebruiken"
2289
-
2290
- # @ su
2291
- #: inc/core/data.php:1589
2292
- msgid "List of sub pages"
2293
- msgstr "Lijst van de sub-pagina's"
2294
-
2295
- # @ su
2296
- #: inc/core/data.php:1594
2297
- msgid "Siblings"
2298
- msgstr "Opvolgende"
2299
-
2300
- # @ su
2301
- #: inc/core/data.php:1602
2302
- msgid "Max depth level"
2303
- msgstr "Maximaal diepte niveau"
2304
-
2305
- # @ su
2306
- #: inc/core/data.php:1610
2307
- msgid "List of cureent page siblings"
2308
- msgstr "Lijst sub-pagina's van huidige pagina "
2309
-
2310
- # @ su
2311
- #: inc/core/data.php:1615
2312
- msgid "Document"
2313
- msgstr "Document"
2314
-
2315
- # @ su
2316
- #: inc/core/data.php:1623
2317
- msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
2318
- msgstr "URL naar het bestand. Ondersteunde formaten: doc, xls, pdf, enz."
2319
-
2320
- # @ su
2321
- #: inc/core/data.php:1632
2322
- msgid "Viewer width"
2323
- msgstr "Viewer breedte"
2324
-
2325
- # @ su
2326
- #: inc/core/data.php:1641
2327
- msgid "Viewer height"
2328
- msgstr "Viewer hoogte"
2329
-
2330
- # @ su
2331
- #: inc/core/data.php:1647
2332
- msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
2333
- msgstr ""
2334
- "Negeer de parameters voor breedte en hoogte en maak de speler responsief"
2335
-
2336
- # @ su
2337
- #: inc/core/data.php:1655
2338
- msgid "Document viewer by Google"
2339
- msgstr "Documenten viewer voor Google"
2340
-
2341
- # @ su
2342
- #: inc/core/data.php:1660
2343
- msgid "Gmap"
2344
- msgstr "Gmap"
2345
-
2346
- # @ su
2347
- #: inc/core/data.php:1671
2348
- msgid "Map width"
2349
- msgstr "Kaart breedte"
2350
-
2351
- # @ su
2352
- #: inc/core/data.php:1680
2353
- msgid "Map height"
2354
- msgstr "Kaart hoogte"
2355
-
2356
- # @ su
2357
- #: inc/core/data.php:1686
2358
- msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
2359
- msgstr ""
2360
- "Negeer parameters van de breedte en de hoogte en maak de kaart responsief"
2361
-
2362
- # @ su
2363
- #: inc/core/data.php:1691
2364
- msgid "Marker"
2365
- msgstr "Markeer"
2366
-
2367
- # @ su
2368
- #: inc/core/data.php:1692
2369
- msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
2370
- msgstr "Het adres voor de marker. U kunt elke taal gebruiken."
2371
-
2372
- # @ su
2373
- #: inc/core/data.php:1700
2374
- msgid "Maps by Google"
2375
- msgstr "Kaarten door Google"
2376
-
2377
- # @ su
2378
- #: inc/core/data.php:1705
2379
- msgid "Slider"
2380
- msgstr "Slider"
2381
-
2382
- # @ su
2383
- #: inc/core/data.php:1712 inc/core/data.php:1820 inc/core/data.php:1947
2384
- msgid "Source"
2385
- msgstr "Bron"
2386
-
2387
- # @ su
2388
- #: inc/core/data.php:1713 inc/core/data.php:1821 inc/core/data.php:1948
2389
- msgid ""
2390
- "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
2391
- "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
2392
- "pick any custom taxonomy"
2393
- msgstr ""
2394
- "Kies image bron. U kunt images gebruiken uit de Media-bibliotheek of deze "
2395
- "uit berichten halen (thumbnails) die zijn gepost onder een specifieke "
2396
- "categorie. U kunt elke taxonomie kiezen."
2397
-
2398
- # @ su
2399
- #: inc/core/data.php:1719
2400
- msgid "Full-size image"
2401
- msgstr "Volledige grootte image"
2402
-
2403
- # @ su
2404
- #: inc/core/data.php:1720 inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1955
2405
- msgid "Attachment page"
2406
- msgstr "Bijgevoegde pagina"
2407
-
2408
- # @ su
2409
- #: inc/core/data.php:1721 inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1956
2410
- msgid "Post permalink"
2411
- msgstr "Bericht permalink"
2412
-
2413
- # @ su
2414
- #: inc/core/data.php:1724 inc/core/data.php:1832 inc/core/data.php:1959
2415
- msgid "Links"
2416
- msgstr "Linken"
2417
-
2418
- # @ su
2419
- #: inc/core/data.php:1725 inc/core/data.php:1833 inc/core/data.php:1960
2420
- msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
2421
- msgstr "Selecteer welke links worden gebruikt voor de images in deze gallerij"
2422
-
2423
- # @ su
2424
- #: inc/core/data.php:1730 inc/core/data.php:1838 inc/core/data.php:1965
2425
- msgid "Same window"
2426
- msgstr "Hetzelfde venster"
2427
-
2428
- # @ su
2429
- #: inc/core/data.php:1731 inc/core/data.php:1839 inc/core/data.php:1966
2430
- msgid "New window"
2431
- msgstr "Nieuw venster"
2432
-
2433
- # @ su
2434
- #: inc/core/data.php:1734 inc/core/data.php:1842 inc/core/data.php:1969
2435
- msgid "Links target"
2436
- msgstr "Links doel"
2437
-
2438
- # @ su
2439
- #: inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1970
2440
- msgid "Open links in"
2441
- msgstr "Open de linken in"
2442
-
2443
- # @ su
2444
- #: inc/core/data.php:1743
2445
- msgid "Slider width (in pixels)"
2446
- msgstr "Slider breedte (in pixels)"
2447
-
2448
- # @ su
2449
- #: inc/core/data.php:1751
2450
- msgid "Slider height (in pixels)"
2451
- msgstr "Slider hoogte (in pixels)"
2452
-
2453
- # @ su
2454
- #: inc/core/data.php:1757
2455
- msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2456
- msgstr ""
2457
- "Negeer de parameters voor breedte en hoogte en maak de slider responsief"
2458
-
2459
- # @ su
2460
- #: inc/core/data.php:1762 inc/core/data.php:1889 inc/core/data.php:1996
2461
- msgid "Show titles"
2462
- msgstr "Toon titels"
2463
-
2464
- # @ su
2465
- #: inc/core/data.php:1762
2466
- msgid "Display slide titles"
2467
- msgstr "Toon dia-titels"
2468
-
2469
- # @ su
2470
- #: inc/core/data.php:1767
2471
- msgid "Is slider centered on the page"
2472
- msgstr "Wordt de slider op de pagina gecentreerd?"
2473
-
2474
- # @ su
2475
- #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2476
- msgid "Arrows"
2477
- msgstr "Pijlen"
2478
-
2479
- # @ su
2480
- #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2481
- msgid "Show left and right arrows"
2482
- msgstr "Toon links - en rechts pijlen"
2483
-
2484
- # @ su
2485
- #: inc/core/data.php:1777 inc/core/data.php:1904
2486
- msgid "Pagination"
2487
- msgstr "Paginering"
2488
-
2489
- # @ su
2490
- #: inc/core/data.php:1778 inc/core/data.php:1905
2491
- msgid "Show pagination"
2492
- msgstr "Toon paginering"
2493
-
2494
- # @ su
2495
- #: inc/core/data.php:1782 inc/core/data.php:1909
2496
- msgid "Mouse wheel control"
2497
- msgstr "Muis-wiel controle"
2498
-
2499
- # @ su
2500
- #: inc/core/data.php:1783
2501
- msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2502
- msgstr "Sta het wisselen van dia's met de muis-wiel toe"
2503
-
2504
- # @ su
2505
- #: inc/core/data.php:1792
2506
- msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2507
- msgstr ""
2508
- "Kies de interval tussen de dia overgangen. Kies 0 om automatisch in te "
2509
- "stellen"
2510
-
2511
- # @ su
2512
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2513
- msgid "Speed"
2514
- msgstr "Snelheid"
2515
-
2516
- # @ su
2517
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2518
- msgid "Specify animation speed"
2519
- msgstr "Geef animatie snelheid op"
2520
-
2521
- # @ su
2522
- #: inc/core/data.php:1808
2523
- msgid "Customizable image slider"
2524
- msgstr "Instelbare image slider"
2525
-
2526
- # @ su
2527
- #: inc/core/data.php:1813
2528
- msgid "Carousel"
2529
- msgstr "Carrousel"
2530
-
2531
- # @ su
2532
- #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1954
2533
- msgid "Original image"
2534
- msgstr "Originele image"
2535
-
2536
- # @ su
2537
- #: inc/core/data.php:1852
2538
- msgid "Carousel width (in pixels)"
2539
- msgstr "Carrousel breedte (in pixels)"
2540
-
2541
- # @ su
2542
- #: inc/core/data.php:1861
2543
- msgid "Carousel height (in pixels)"
2544
- msgstr "Carrousel hoogte (in pixels)"
2545
-
2546
- # @ su
2547
- #: inc/core/data.php:1867
2548
- msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2549
- msgstr ""
2550
- "Negeer de parameters voor breedte en hoogte en maak de carrousel responsief"
2551
-
2552
- # @ su
2553
- #: inc/core/data.php:1875
2554
- msgid "Items to show"
2555
- msgstr "Te tonen items"
2556
-
2557
- # @ su
2558
- #: inc/core/data.php:1876
2559
- msgid "How much carousel items is visible"
2560
- msgstr "Hoeveel carrousel-items zijn zichtbaar"
2561
-
2562
- # @ su
2563
- #: inc/core/data.php:1883
2564
- msgid "Scroll number"
2565
- msgstr "Scroll aantal"
2566
-
2567
- # @ su
2568
- #: inc/core/data.php:1884
2569
- msgid "How much items are scrolled in one transition"
2570
- msgstr "Hoeveel items per pagina"
2571
-
2572
- # @ su
2573
- #: inc/core/data.php:1889
2574
- msgid "Display titles for each item"
2575
- msgstr "Toon titels van elk item"
2576
-
2577
- # @ su
2578
- #: inc/core/data.php:1894
2579
- msgid "Is carousel centered on the page"
2580
- msgstr "Is de carrousel gecentreerd?"
2581
-
2582
- # @ su
2583
- #: inc/core/data.php:1910
2584
- msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2585
- msgstr "Sta het roteren van de carrousel door het scroll-wiel van de muis toe"
2586
-
2587
- # @ su
2588
- #: inc/core/data.php:1919
2589
- msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2590
- msgstr ""
2591
- "Kies de interval tussen de automatische animaties. Stel in op 0 om "
2592
- "automatisch uit te schakelen"
2593
-
2594
- # @ su
2595
- #: inc/core/data.php:1935
2596
- msgid "Customizable image carousel"
2597
- msgstr "Aanpasbaar carrousel-image"
2598
-
2599
- # @ su
2600
- #: inc/core/data.php:1978
2601
- msgid "Single item width (in pixels)"
2602
- msgstr "Breedte van een enkel element (in pixels)"
2603
-
2604
- # @ su
2605
- #: inc/core/data.php:1986
2606
- msgid "Single item height (in pixels)"
2607
- msgstr "Hoogte van een enkel element (in pixels)"
2608
-
2609
- # @ su
2610
- #: inc/core/data.php:1991
2611
- msgid "Never"
2612
- msgstr "Nooit"
2613
-
2614
- # @ su
2615
- #: inc/core/data.php:1992
2616
- msgid "On mouse over"
2617
- msgstr "Bij muis-over"
2618
-
2619
- # @ su
2620
- #: inc/core/data.php:1993
2621
- msgid "Always"
2622
- msgstr "Altijd"
2623
-
2624
- # @ su
2625
- #: inc/core/data.php:1997
2626
- msgid "Title display mode"
2627
- msgstr "Modus: Toon titel "
2628
-
2629
- # @ su
2630
- #: inc/core/data.php:2005
2631
- msgid "Customizable image gallery"
2632
- msgstr "Aanpasbare images gallerij"
2633
-
2634
- # @ su
2635
- #: inc/core/data.php:2010
2636
- msgid "Posts"
2637
- msgstr "Berichten"
2638
-
2639
- # @ su
2640
- #: inc/core/data.php:2015
2641
- msgid "Template"
2642
- msgstr "Template"
2643
-
2644
- # @ su
2645
- #: inc/core/data.php:2016
2646
- msgid ""
2647
- "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2648
- "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
2649
- "under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your "
2650
- "theme directory and modify as you want. You can use following default "
2651
- "templates that already available in the plugin directory:<br/><b"
2652
- "%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/"
2653
- "teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b"
2654
- "%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b"
2655
- "%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
2656
- msgstr ""
2657
- "<b> Verandert u van dit veld de waarde niet, als u onderstaande beschrijving "
2658
- "niet begrijpt. </ b> <br/> Relatief pad naar het sjabloonbestand. Standaard "
2659
- "templates worden geplaatst onder de plugin map (folder templates). U kunt ze "
2660
- "naar uw thema-map kopiëren en wijzigen als u wilt. U kunt gebruik maken van "
2661
- "onderstaande standaard templates die al beschikbaar zijn in de plugin map: "
2662
- "<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - berichten lus <br/> <b"
2663
- "%value>templates/teaser-loop.php</b> - berichten lus met miniaturen en titel "
2664
- "<br/> <b%value>templates/single-post.php</b> - enkele berichtensjabloon <br/"
2665
- "> <b%value>templates/list-loop.php</b> - ongeordende lijst met berichten "
2666
- "titels"
2667
-
2668
- # @ su
2669
- #: inc/core/data.php:2020
2670
- msgid "Post ID's"
2671
- msgstr "ID's berichten"
2672
-
2673
- # @ su
2674
- #: inc/core/data.php:2021
2675
- msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2676
- msgstr "Geef de ID's (komma-gescheiden) van de berichten op die u wilt tonen."
2677
-
2678
- # @ su
2679
- #: inc/core/data.php:2029
2680
- msgid "Posts per page"
2681
- msgstr "Berichten per pagina"
2682
-
2683
- # @ su
2684
- #: inc/core/data.php:2030
2685
- msgid ""
2686
- "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2687
- msgstr "Geeft het aantal berichten op die u wilt tonen. 1 voor alle berichten"
2688
-
2689
- # @ su
2690
- #: inc/core/data.php:2037
2691
- msgid "Post types"
2692
- msgstr "Bericht typen"
2693
-
2694
- # @ su
2695
- #: inc/core/data.php:2038
2696
- msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2697
- msgstr ""
2698
- "Selecteer bericht-type. Houd Ctrl-toets ingedrukt om meerdere typen te "
2699
- "selecteren"
2700
-
2701
- # @ su
2702
- #: inc/core/data.php:2044 inc/core/generator-views.php:115
2703
- msgid "Taxonomy"
2704
- msgstr "Taxonomie"
2705
-
2706
- # @ su
2707
- #: inc/core/data.php:2045
2708
- msgid "Select taxonomy to show posts from"
2709
- msgstr "Selecteer taxonomie voor te tonen berichten"
2710
-
2711
- # @ su
2712
- #: inc/core/data.php:2052
2713
- msgid "Terms"
2714
- msgstr "Termen"
2715
-
2716
- # @ su
2717
- #: inc/core/data.php:2053
2718
- msgid "Select terms to show posts from"
2719
- msgstr "Selecteer de termen waarvan u de berichten wilt zien"
2720
-
2721
- # @ su
2722
- #: inc/core/data.php:2058
2723
- msgid "Taxonomy term operator"
2724
- msgstr "Taxonomie termen operator"
2725
-
2726
- # @ su
2727
- #: inc/core/data.php:2059
2728
- msgid ""
2729
- "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2730
- "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2731
- "selected terms"
2732
- msgstr ""
2733
- "IN - berichten die een van de geselecteerde categorieën bevatten<br/>NOT IN "
2734
- "- berichten die geen van de geselecteerde categorieën bevatten<br/>AND - "
2735
- "berichten die alle geselecteerde categorieën bevatten."
2736
-
2737
- # @ su
2738
- #: inc/core/data.php:2066
2739
- msgid "Authors"
2740
- msgstr "Auteurs"
2741
-
2742
- # @ su
2743
- #: inc/core/data.php:2067
2744
- msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2745
- msgstr "Kies de auteurs van wie u de post wilt laten zien"
2746
-
2747
- # @ su
2748
- #: inc/core/data.php:2071
2749
- msgid "Meta key"
2750
- msgstr "Meta sleutel"
2751
-
2752
- # @ su
2753
- #: inc/core/data.php:2072
2754
- msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2755
- msgstr ""
2756
- "Geef een META sleutel naam op om de betreffende berichten te laten zien"
2757
-
2758
- # @ su
2759
- #: inc/core/data.php:2079
2760
- msgid "Offset"
2761
- msgstr "Offset"
2762
-
2763
- # @ su
2764
- #: inc/core/data.php:2080
2765
- msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2766
- msgstr ""
2767
- "Specificeer waar u de loop wilt starten als dit niet het eerste bericht is "
2768
-
2769
- # @ su
2770
- #: inc/core/data.php:2085
2771
- msgid "Descending"
2772
- msgstr "Oplopend"
2773
-
2774
- # @ su
2775
- #: inc/core/data.php:2086
2776
- msgid "Ascending"
2777
- msgstr "Aflopend"
2778
-
2779
- # @ su
2780
- #: inc/core/data.php:2089
2781
- msgid "Order"
2782
- msgstr "Volgorde"
2783
-
2784
- # @ su
2785
- #: inc/core/data.php:2090
2786
- msgid "Posts order"
2787
- msgstr "Volgorde berichten"
2788
-
2789
- # @ su
2790
- #: inc/core/data.php:2096
2791
- msgid "Post ID"
2792
- msgstr "ID bericht"
2793
-
2794
- # @ su
2795
- #: inc/core/data.php:2097
2796
- msgid "Post author"
2797
- msgstr "Auteur bericht"
2798
-
2799
- # @ su
2800
- #: inc/core/data.php:2098
2801
- msgid "Post title"
2802
- msgstr "Bericht titel"
2803
-
2804
- # @ su
2805
- #: inc/core/data.php:2099
2806
- msgid "Post slug"
2807
- msgstr "Slug van het bericht"
2808
-
2809
- # @ su
2810
- #: inc/core/data.php:2100
2811
- msgid "Date"
2812
- msgstr "Datum"
2813
-
2814
- # @ su
2815
- #: inc/core/data.php:2100
2816
- msgid "Last modified date"
2817
- msgstr "Datum laatste wijziging"
2818
-
2819
- # @ su
2820
- #: inc/core/data.php:2101 inc/core/data.php:2111
2821
- msgid "Post parent"
2822
- msgstr "Bericht-ouder"
2823
-
2824
- # @ su
2825
- #: inc/core/data.php:2102
2826
- msgid "Random"
2827
- msgstr "Willekeurig"
2828
-
2829
- # @ su
2830
- #: inc/core/data.php:2102
2831
- msgid "Comments number"
2832
- msgstr "Aantal commentaar"
2833
-
2834
- # @ su
2835
- #: inc/core/data.php:2103
2836
- msgid "Menu order"
2837
- msgstr "Volgorde menu"
2838
-
2839
- # @ su
2840
- #: inc/core/data.php:2103
2841
- msgid "Meta key values"
2842
- msgstr "Waarden META-sleutels"
2843
-
2844
- # @ su
2845
- #: inc/core/data.php:2106
2846
- msgid "Order by"
2847
- msgstr "Sorteer op"
2848
-
2849
- # @ su
2850
- #: inc/core/data.php:2107
2851
- msgid "Order posts by"
2852
- msgstr "Sorteer berichten op"
2853
-
2854
- # @ su
2855
- #: inc/core/data.php:2112
2856
- msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2857
- msgstr "Toon subpagina's van het opgegeven bericht (geef bericht-ID)"
2858
-
2859
- # @ su
2860
- #: inc/core/data.php:2117
2861
- msgid "Published"
2862
- msgstr "Gepubliceerd"
2863
-
2864
- # @ su
2865
- #: inc/core/data.php:2118
2866
- msgid "Pending"
2867
- msgstr "Afwachtend"
2868
-
2869
- # @ su
2870
- #: inc/core/data.php:2119
2871
- msgid "Draft"
2872
- msgstr "Concept"
2873
-
2874
- # @ su
2875
- #: inc/core/data.php:2120
2876
- msgid "Auto-draft"
2877
- msgstr "Auto-concept"
2878
-
2879
- # @ su
2880
- #: inc/core/data.php:2121
2881
- msgid "Future post"
2882
- msgstr "Toekomstige berichten"
2883
-
2884
- # @ su
2885
- #: inc/core/data.php:2122
2886
- msgid "Private post"
2887
- msgstr "Privé bericht"
2888
-
2889
- # @ su
2890
- #: inc/core/data.php:2123
2891
- msgid "Inherit"
2892
- msgstr "Ge-erft"
2893
-
2894
- # @ su
2895
- #: inc/core/data.php:2124
2896
- msgid "Trashed"
2897
- msgstr "Weggegooid"
2898
-
2899
- # @ su
2900
- #: inc/core/data.php:2125 inc/core/data.php:2209
2901
- msgid "Any"
2902
- msgstr "Elke"
2903
-
2904
- # @ su
2905
- #: inc/core/data.php:2128
2906
- msgid "Post status"
2907
- msgstr "Status bericht"
2908
-
2909
- # @ su
2910
- #: inc/core/data.php:2129
2911
- msgid "Show only posts with selected status"
2912
- msgstr "Toon enkel berichten met de geselecteerde status"
2913
-
2914
- # @ su
2915
- #: inc/core/data.php:2134
2916
- msgid "Ignore sticky"
2917
- msgstr "Negeer sticky-status"
2918
-
2919
- # @ su
2920
- #: inc/core/data.php:2135
2921
- msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2922
- msgstr "Selecteer Ja om sticky berichten te negeren"
2923
-
2924
- # @ su
2925
- #: inc/core/data.php:2138
2926
- msgid "Custom posts query with customizable template"
2927
- msgstr "Aangepaste berichten opvragen met een aanpasbaar template"
2928
-
2929
- # @ su
2930
- #: inc/core/data.php:2143
2931
- msgid "Dummy text"
2932
- msgstr "Test tekst"
2933
-
2934
- # @ su
2935
- #: inc/core/data.php:2150
2936
- msgid "Paragraphs"
2937
- msgstr "Paragrafen"
2938
-
2939
- # @ su
2940
- #: inc/core/data.php:2151
2941
- msgid "Words"
2942
- msgstr "Woorden"
2943
-
2944
- # @ su
2945
- #: inc/core/data.php:2152
2946
- msgid "Bytes"
2947
- msgstr "Bytes"
2948
-
2949
- # @ su
2950
- #: inc/core/data.php:2155
2951
- msgid "What"
2952
- msgstr "Welke"
2953
-
2954
- # @ su
2955
- #: inc/core/data.php:2156
2956
- msgid "What to generate"
2957
- msgstr "Wat te genereren?"
2958
-
2959
- # @ su
2960
- #: inc/core/data.php:2164
2961
- msgid "Amount"
2962
- msgstr "Hoeveelheid"
2963
-
2964
- # @ su
2965
- #: inc/core/data.php:2165
2966
- msgid ""
2967
- "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2968
- msgstr ""
2969
- "Hoeveel paragrafen of woorden wilt u genereren. Minimum hoeveelheid is 5"
2970
-
2971
- # @ su
2972
- #: inc/core/data.php:2170
2973
- msgid "Cache"
2974
- msgstr "Cache"
2975
-
2976
- # @ su
2977
- #: inc/core/data.php:2171
2978
- msgid ""
2979
- "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2980
- "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2981
- "increased"
2982
- msgstr ""
2983
- "Gegenereerde tekst zal tijdelijk worden opgeslagen. Wees met deze optie "
2984
- "voorzichtig. Als u deze uitschakeld en veel test-tekst shortcodes invoegt, "
2985
- "zal het laden van de pagina aanzienlijk worden vertraagd."
2986
-
2987
- # @ su
2988
- #: inc/core/data.php:2179
2989
- msgid "Text placeholder"
2990
- msgstr "Tekst plaatshouder"
2991
-
2992
- # @ su
2993
- #: inc/core/data.php:2184 inc/core/shortcodes.php:1237
2994
- msgid "Dummy image"
2995
- msgstr "Test image"
2996
-
2997
- # @ su
2998
- #: inc/core/data.php:2195
2999
- msgid "Image width"
3000
- msgstr "Image breedte"
3001
-
3002
- # @ su
3003
- #: inc/core/data.php:2204
3004
- msgid "Image height"
3005
- msgstr "Image hoogte"
3006
-
3007
- # @ su
3008
- #: inc/core/data.php:2210
3009
- msgid "Abstract"
3010
- msgstr "Abstract"
3011
-
3012
- # @ su
3013
- #: inc/core/data.php:2211
3014
- msgid "Animals"
3015
- msgstr "Dieren"
3016
-
3017
- # @ su
3018
- #: inc/core/data.php:2212
3019
- msgid "Business"
3020
- msgstr "Zakelijk"
3021
-
3022
- # @ su
3023
- #: inc/core/data.php:2213
3024
- msgid "Cats"
3025
- msgstr "Poesen"
3026
-
3027
- # @ su
3028
- #: inc/core/data.php:2214
3029
- msgid "City"
3030
- msgstr "Plaats"
3031
-
3032
- # @ su
3033
- #: inc/core/data.php:2215
3034
- msgid "Food"
3035
- msgstr "Eten"
3036
-
3037
- # @ su
3038
- #: inc/core/data.php:2216
3039
- msgid "Night life"
3040
- msgstr "Nacht leven"
3041
-
3042
- # @ su
3043
- #: inc/core/data.php:2217
3044
- msgid "Fashion"
3045
- msgstr "Mode"
3046
-
3047
- # @ su
3048
- #: inc/core/data.php:2218
3049
- msgid "People"
3050
- msgstr "Mensen"
3051
-
3052
- # @ su
3053
- #: inc/core/data.php:2219
3054
- msgid "Nature"
3055
- msgstr "Natuur"
3056
-
3057
- # @ su
3058
- #: inc/core/data.php:2220
3059
- msgid "Sports"
3060
- msgstr "Sporten"
3061
-
3062
- # @ su
3063
- #: inc/core/data.php:2221
3064
- msgid "Technics"
3065
- msgstr "Techniek"
3066
-
3067
- # @ su
3068
- #: inc/core/data.php:2222
3069
- msgid "Transport"
3070
- msgstr "Transport"
3071
-
3072
- # @ su
3073
- #: inc/core/data.php:2226
3074
- msgid "Select the theme for this image"
3075
- msgstr "Selecteer het thema voor deze image"
3076
-
3077
- # @ su
3078
- #: inc/core/data.php:2234
3079
- msgid "Image placeholder with random image"
3080
- msgstr "Image plaatshouder met willekeurige image"
3081
-
3082
- # @ su
3083
- #: inc/core/data.php:2239 inc/core/data.php:2247
3084
- msgid "Animation"
3085
- msgstr "Animatie"
3086
-
3087
- # @ su
3088
- #: inc/core/data.php:2248
3089
- msgid "Select animation type"
3090
- msgstr "Selecteer animatie type"
3091
-
3092
- # @ su
3093
- #: inc/core/data.php:2256
3094
- msgid "Duration"
3095
- msgstr "Duur"
3096
-
3097
- # @ su
3098
- #: inc/core/data.php:2257
3099
- msgid "Animation duration (seconds)"
3100
- msgstr "Aninmatie duur (seconden)"
3101
-
3102
- # @ su
3103
- #: inc/core/data.php:2265
3104
- msgid "Delay"
3105
- msgstr "Vertraging"
3106
-
3107
- # @ su
3108
- #: inc/core/data.php:2266
3109
- msgid "Animation delay (seconds)"
3110
- msgstr "Animatie vertraging (seconden)"
3111
-
3112
- # @ su
3113
- #: inc/core/data.php:2271
3114
- msgid "Inline"
3115
- msgstr "Inline"
3116
-
3117
- # @ su
3118
- #: inc/core/data.php:2272
3119
- msgid ""
3120
- "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
3121
- "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
3122
- "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
3123
- msgstr ""
3124
- "Deze parameter bepaalt welke HTML tag wordt gebruikt voor de animatie "
3125
- "wrapper. Zet op JA en de animatie wordt geplaatst binnen SPAN in plaats van "
3126
- "DIV tags. Handig voor inline animaties, zoals drukknoppen."
3127
-
3128
- # @ su
3129
- #: inc/core/data.php:2280
3130
- msgid "Animated content"
3131
- msgstr "Bewegende inhoud"
3132
-
3133
- # @ su
3134
- #: inc/core/data.php:2281
3135
- msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
3136
- msgstr "Houder voor animatie. Elk genest element wordt geanimeerd"
3137
-
3138
- # @ su
3139
- #: inc/core/generator-views.php:37
3140
- msgid "Yes"
3141
- msgstr "Ja"
3142
-
3143
- # @ su
3144
- #: inc/core/generator-views.php:37
3145
- msgid "No"
3146
- msgstr "Nee"
3147
-
3148
- # @ su
3149
- # @ textdomain
3150
- #: inc/core/generator-views.php:42 inc/core/generator-views.php:47
3151
- #: inc/vendor/sunrise.php:440
3152
- msgid "Media manager"
3153
- msgstr "Media beheer"
3154
-
3155
- # @ su
3156
- #: inc/core/generator-views.php:47
3157
- msgid "Icon picker"
3158
- msgstr "Icon kiezer"
3159
-
3160
- # @ su
3161
- #: inc/core/generator-views.php:47
3162
- msgid "Filter icons"
3163
- msgstr "Filter Icons"
3164
-
3165
- # @ su
3166
- #: inc/core/generator-views.php:61
3167
- msgid "Please wait"
3168
- msgstr "Even wachten"
3169
-
3170
- # @ su
3171
- #: inc/core/generator-views.php:68
3172
- msgid "Untitled gallery"
3173
- msgstr "Gallerie zonder naam"
3174
-
3175
- # @ su
3176
- #: inc/core/generator-views.php:74
3177
- msgid "Galleries not found"
3178
- msgstr "Gallerij niet gevonden"
3179
-
3180
- # @ su
3181
- #: inc/core/generator-views.php:75
3182
- msgid "Manage galleries"
3183
- msgstr "Onderhoud gallerijen"
3184
-
3185
- # @ su
3186
- #: inc/core/generator-views.php:75
3187
- msgid "Reload galleries"
3188
- msgstr "Herlaad gallerijen"
3189
-
3190
- # @ su
3191
- #: inc/core/generator-views.php:91
3192
- msgid "Horizontal offset"
3193
- msgstr "Horizontale offset"
3194
-
3195
- # @ su
3196
- #: inc/core/generator-views.php:91
3197
- msgid "Vertical offset"
3198
- msgstr "Vertikale offset"
3199
-
3200
- # @ su
3201
- #: inc/core/generator-views.php:91
3202
- msgid "Blur"
3203
- msgstr "Vervaging"
3204
-
3205
- # @ su
3206
- #: inc/core/generator-views.php:102
3207
- msgid "Border width"
3208
- msgstr "Rand breedte"
3209
-
3210
- # @ su
3211
- #: inc/core/generator-views.php:102
3212
- msgid "Border style"
3213
- msgstr "Rand stijl"
3214
-
3215
- # @ su
3216
- #: inc/core/generator-views.php:102
3217
- msgid "Border color"
3218
- msgstr "Rand kleur"
3219
-
3220
- # @ su
3221
- #: inc/core/generator-views.php:112
3222
- msgid "Media library"
3223
- msgstr "Media bibliotheek"
3224
-
3225
- # @ su
3226
- #: inc/core/generator-views.php:113
3227
- msgid "Recent posts"
3228
- msgstr "Recente berichten"
3229
-
3230
- # @ su
3231
- #: inc/core/generator-views.php:114
3232
- msgid "Category"
3233
- msgstr "Categorie"
3234
-
3235
- # @ su
3236
- #: inc/core/generator-views.php:118
3237
- msgid "Select images source"
3238
- msgstr "Selecteer image bron"
3239
-
3240
- # @ su
3241
- #: inc/core/generator-views.php:129
3242
- msgid "Select taxonomy"
3243
- msgstr "Selecteer taxonomy"
3244
-
3245
- # @ su
3246
- #: inc/core/generator-views.php:140
3247
- msgid "Add images"
3248
- msgstr "Voeg images toe"
3249
-
3250
- # @ su
3251
- #: inc/core/generator-views.php:140
3252
- msgid ""
3253
- "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images "
3254
- "with Ctrl (Cmd) key"
3255
- msgstr ""
3256
- "Klik op de button hierboven en selecteer de images.<br/>U kunt meerdere "
3257
- "images kiezen met Ctrl (Cmd)"
3258
-
3259
- # @ su
3260
- #: inc/core/generator-views.php:140
3261
- msgid ""
3262
- "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple "
3263
- "categories with Ctrl (Cmd) key"
3264
- msgstr ""
3265
- "Selecteer een categorie voor het tonen van berichten.<br/>Selecteer meerdere "
3266
- "categorieën met de Ctrl (Cmd) toets "
3267
-
3268
- # @ su
3269
- #: inc/core/generator-views.php:140
3270
- msgid ""
3271
- "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl "
3272
- "(Cmd) key"
3273
- msgstr ""
3274
- "Selecteer taxonomie en de termen.<br/>Selecteer meerdere termen met de Ctrl "
3275
- "(Cmd) toets"
3276
-
3277
- # @ su
3278
- #: inc/core/generator.php:41 inc/core/generator.php:142
3279
- msgid "Insert shortcode"
3280
- msgstr "Voeg shortcode in"
3281
-
3282
- # @ su
3283
- #: inc/core/generator.php:84 inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:51
3284
- #: inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:105
3285
- msgid "Settings"
3286
- msgstr "Instellingen"
3287
-
3288
- # @ su
3289
- #: inc/core/generator.php:84
3290
- msgid "Plugin settings"
3291
- msgstr "Instellingen Plugin"
3292
-
3293
- # @ su
3294
- #: inc/core/generator.php:85
3295
- msgid "Plugin homepage"
3296
- msgstr "Home-pagina Plugin"
3297
-
3298
- # @ su
3299
- #: inc/core/generator.php:86
3300
- msgid "Support forums"
3301
- msgstr "Forum"
3302
-
3303
- # @ su
3304
- #: inc/core/generator.php:93
3305
- msgid "Search for shortcodes"
3306
- msgstr "Zoek naar een shortcode"
3307
-
3308
- # @ su
3309
- #: inc/core/generator.php:95
3310
- msgid "Filter by type"
3311
- msgstr "Filter op type"
3312
-
3313
- # @ su
3314
- #: inc/core/generator.php:130
3315
- msgid "Shortcode not specified"
3316
- msgstr "Shortcode niet gespecificeerd"
3317
-
3318
- # @ su
3319
- #: inc/core/generator.php:143
3320
- msgid "Live preview"
3321
- msgstr "Toon shortcode in actie"
3322
-
3323
- # @ su
3324
- #: inc/core/generator.php:147
3325
- msgid "Click to return to the shortcodes list"
3326
- msgstr "Klik om terug te keren naar de shortcode-lijst"
3327
-
3328
- # @ su
3329
- #: inc/core/generator.php:147
3330
- msgid "All shortcodes"
3331
- msgstr "Alle shortcodes"
3332
-
3333
- # @ su
3334
- #: inc/core/generator.php:163
3335
- msgid "Click to set this value"
3336
- msgstr "Klik om deze waarde in te stellen"
3337
-
3338
- # @ su
3339
- #: inc/core/generator.php:187
3340
- msgid "Preview"
3341
- msgstr "Voorbeeld"
3342
-
3343
- # @ su
3344
- #: inc/core/generator.php:195 inc/core/tools.php:792
3345
- msgid "Access denied"
3346
- msgstr "Toegang geweigerd"
3347
-
3348
- #: inc/core/generator.php:230
3349
- msgid "Presets"
3350
- msgstr "Voorinstellingen"
3351
-
3352
- #: inc/core/generator.php:233
3353
- msgid "Save current settings as preset"
3354
- msgstr "Bewaar huidige instellingen als voorinstelling"
3355
-
3356
- # @ su
3357
- #: inc/core/generator.php:262 inc/core/generator.php:265
3358
- msgid "Presets not found"
3359
- msgstr "Voorinstellingen niet gevonden"
3360
-
3361
- # @ su
3362
- #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
3363
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
3364
- #: inc/core/widget.php:40
3365
- msgid "Shortcodes Ultimate"
3366
- msgstr "Shortcodes Ultimate"
3367
-
3368
- # @ su
3369
- #: inc/core/load.php:31
3370
- msgid "Shortcodes"
3371
- msgstr "Shortcodes"
3372
-
3373
- # @ su
3374
- #: inc/core/load.php:39
3375
- msgid "About"
3376
- msgstr "Over"
3377
-
3378
- # @ su
3379
- #: inc/core/load.php:56
3380
- msgid "Custom formatting"
3381
- msgstr "Aangepaste formatering"
3382
-
3383
- # @ su
3384
- #: inc/core/load.php:57
3385
- msgid ""
3386
- "Disable this option if you have some problems with other plugins or content "
3387
- "formatting"
3388
- msgstr ""
3389
- "Schakel deze optie uit, wanneer u problemen heeft met andere plugins of met "
3390
- "het formateren van de inhoud"
3391
-
3392
- # @ su
3393
- #: inc/core/load.php:57
3394
- msgid "Documentation article"
3395
- msgstr "Documentatie artikel"
3396
-
3397
- # @ su
3398
- #: inc/core/load.php:59 inc/core/load.php:67
3399
- msgid "Enabled"
3400
- msgstr "Geactiveerd"
3401
-
3402
- # @ su
3403
- #: inc/core/load.php:64
3404
- msgid "Skip default values"
3405
- msgstr "Sla standaard waarden over"
3406
-
3407
- # @ su
3408
- #: inc/core/load.php:65
3409
- msgid ""
3410
- "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default "
3411
- "attribute values that you have not changed. As a result, the generated code "
3412
- "will be shorter."
3413
- msgstr ""
3414
- "Kies deze optie en de generator zal een shortcode invoegen zonder de "
3415
- "standaard attributen die u niet heeft veranderd. Als resultaat zal de "
3416
- "gegenereerde code korter zijn."
3417
-
3418
- # @ su
3419
- #: inc/core/load.php:72
3420
- msgid "Shortcodes prefix"
3421
- msgstr "Shortcodes voorinstellingen"
3422
-
3423
- #: inc/core/load.php:73
3424
- #, php-format
3425
- msgid ""
3426
- "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, "
3427
- "type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: "
3428
- "this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll "
3429
- "change this value your old shortcodes will be broken"
3430
- msgstr ""
3431
- "Dit voorvoegsel zal door deze plugin aan aale shortcodes worden toegevoegd. "
3432
- "Bij voorbeeld, geef in %s en u krijgt shortcodes als %s en %s. Hou in de "
3433
- "gaten, dat deze optie geen invloed heeft op reeds ingevoegde shortcodes en "
3434
- "als u deze waarde verandert worden al uw shortcodes onbruikbaar."
3435
-
3436
- # @ su
3437
- #: inc/core/load.php:79
3438
- msgid "Skin"
3439
- msgstr "Skin"
3440
-
3441
- # @ su
3442
- #: inc/core/load.php:80
3443
- msgid "Choose global skin for shortcodes"
3444
- msgstr "Kies een algemene skin voor een shortcode"
3445
-
3446
- # @ su
3447
- #: inc/core/load.php:88
3448
- msgid "Custom CSS"
3449
- msgstr "Aangepaste CSS"
3450
-
3451
- # @ su
3452
- #: inc/core/load.php:113 inc/core/load.php:114
3453
- msgid "Examples"
3454
- msgstr "Voorbeelden"
3455
-
3456
- # @ su
3457
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:128
3458
- msgid "Add-ons"
3459
- msgstr "Add-ons"
3460
-
3461
- # @ su
3462
- #: inc/core/load.php:140 inc/core/vote.php:42
3463
- msgid "Vladimir Anokhin"
3464
- msgstr "Vladimir Anokhin"
3465
-
3466
- # @ su
3467
- #: inc/core/load.php:141
3468
- msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
3469
- msgstr "Geef uw WordPress thema een boost met een mega pak aan shortcodes"
3470
-
3471
- # @ su
3472
- #: inc/core/load.php:223
3473
- msgid "Where to start?"
3474
- msgstr "Waar te beginnen?"
3475
-
3476
- # @ su
3477
- #: inc/core/requirements.php:23
3478
- #, php-format
3479
- msgid ""
3480
- "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
3481
- "fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version "
3482
- "&ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins "
3483
- "screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
3484
- msgstr ""
3485
- "<h1>Oje! Plugin is niet geactiveerd&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is "
3486
- "niet geheel compatibel met uw PHP-versie (%s).<br />Geadviseerde PHP-versie "
3487
- "&ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Keer terug naar het plugin-"
3488
- "scherm</a> <a href=\"%s\"%s>Ga door en activeer sowieso &rarr;</a>"
3489
-
3490
- # @ su
3491
- #: inc/core/requirements.php:39
3492
- #, php-format
3493
- msgid ""
3494
- "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
3495
- "fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended "
3496
- "WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to "
3497
- "the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</"
3498
- "a>"
3499
- msgstr ""
3500
- "<h1>Oje! Plugin is niet geactiveerd&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is "
3501
- "niet geheel compatibel met uw versie van WordPress (%s).<br />Geadviseerde "
3502
- "WordPress versie &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Keer terug "
3503
- "naar het plugin-scherm</a> <a href=\"%s\"%s>Ga door en activeer sowieso "
3504
- "&rarr;</a>"
3505
-
3506
- # @ su
3507
- #: inc/core/shortcodes.php:53
3508
- msgid "Tab title"
3509
- msgstr "Tab titel"
3510
-
3511
- # @ su
3512
- #: inc/core/shortcodes.php:451
3513
- msgid "This is box title"
3514
- msgstr "Dit is de box-titel"
3515
-
3516
- # @ su
3517
- #: inc/core/shortcodes.php:492
3518
- msgid "please specify correct source"
3519
- msgstr "Geef een correcte bron op"
3520
-
3521
- # @ su
3522
- #: inc/core/shortcodes.php:561 inc/core/shortcodes.php:565
3523
- #: inc/core/shortcodes.php:598 inc/core/shortcodes.php:602
3524
- #: inc/core/shortcodes.php:629 inc/core/shortcodes.php:633
3525
- #: inc/core/shortcodes.php:657 inc/core/shortcodes.php:661
3526
- #: inc/core/shortcodes.php:681 inc/core/shortcodes.php:688
3527
- #: inc/core/shortcodes.php:710 inc/core/shortcodes.php:715
3528
- msgid "please specify correct url"
3529
- msgstr "Geef een correcte URL op"
3530
-
3531
- # @ su
3532
- #: inc/core/shortcodes.php:846
3533
- msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
3534
- msgstr "Dit menu bestaat niet of heeft geen items"
3535
-
3536
- # @ su
3537
- #: inc/core/shortcodes.php:944 inc/core/shortcodes.php:1019
3538
- #: inc/core/shortcodes.php:1064
3539
- msgid "images not found"
3540
- msgstr "Images niet gevonden"
3541
-
3542
- # @ su
3543
- #: inc/core/shortcodes.php:1199
3544
- msgid "template not found"
3545
- msgstr "Template niet gevonden"
3546
-
3547
- # @ su
3548
- #: inc/core/tools.php:744
3549
- msgid "Example code does not found, please check it later"
3550
- msgstr "Voorbeeld code niet gevonden, probeer het later opnieuw"
3551
-
3552
- # @ su
3553
- #: inc/core/tools.php:760
3554
- msgid "Get the code"
3555
- msgstr "Haal de code"
3556
-
3557
- # @ su
3558
- #: inc/core/vote.php:44
3559
- msgid ""
3560
- "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
3561
- "<b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few "
3562
- "words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people "
3563
- "find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
3564
- msgstr ""
3565
- "Hallo, mijn naam is Vladimir Anokhin. Ik ben de ontwikkelaar van de plugin "
3566
- "<b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>Als u deze plugin op prijs stelt, schrijft u "
3567
- "er alstublieft een paar woorden over op wordpress.org of Twitter. Het helpt "
3568
- "anderen om deze plugin sneller te vinden.<br><b>Hartelijk dank!</b>"
3569
-
3570
- # @ su
3571
- #: inc/core/vote.php:46
3572
- msgid "Rate plugin"
3573
- msgstr "Waardeer plugin"
3574
-
3575
- # @ su
3576
- #: inc/core/vote.php:47
3577
- msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
3578
- msgstr ""
3579
- "Shortcodes Ultimate - een hebbeding-WordPress plugin #shortcodesultimate"
3580
-
3581
- # @ su
3582
- #: inc/core/vote.php:47
3583
- msgid "Tweet"
3584
- msgstr "Tweet"
3585
-
3586
- # @ su
3587
- #: inc/core/vote.php:48
3588
- msgid "No, thanks"
3589
- msgstr "Nee, dank u wel"
3590
-
3591
- # @ su
3592
- #: inc/core/vote.php:49
3593
- msgid "or"
3594
- msgstr "of"
3595
-
3596
- # @ su
3597
- #: inc/core/vote.php:50
3598
- msgid "Remind me later"
3599
- msgstr "Herinner me later"
3600
-
3601
- # @ su
3602
- #: inc/core/widget.php:7
3603
- msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
3604
- msgstr "Speciale widget Shortcodes Ultimate"
3605
-
3606
- # @ su
3607
- #: inc/core/widget.php:46
3608
- msgid "Title:"
3609
- msgstr "Titel:"
3610
-
3611
- # @ textdomain
3612
- #: inc/vendor/sunrise.php:90 inc/vendor/sunrise.php:91
3613
- #: inc/vendor/sunrise.php:122 inc/vendor/sunrise.php:123
3614
- msgid "Plugin Settings"
3615
- msgstr "Plugin instellingen"
3616
-
3617
- # @ textdomain
3618
- #: inc/vendor/sunrise.php:179
3619
- msgid "Use selected file"
3620
- msgstr "Gebruik geselecteerd bestand"
3621
-
3622
- # @ textdomain
3623
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3624
- msgid "Save changes"
3625
- msgstr "Bewaar veranderingen"
3626
-
3627
- # @ textdomain
3628
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3629
- msgid "Saving"
3630
- msgstr "Bewaren"
3631
-
3632
- # @ textdomain
3633
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3634
- msgid "Saved"
3635
- msgstr "Bewaard"
3636
-
3637
- # @ textdomain
3638
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3639
- msgid ""
3640
- "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot "
3641
- "be undone!"
3642
- msgstr ""
3643
- "Deze actie verwijdert al uw instellingen. Weet u het zeker? Deze actie is "
3644
- "onherroepelijk!"
3645
-
3646
- # @ textdomain
3647
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
3648
- msgid "Restore default settings"
3649
- msgstr "herstel standaard instellingen"
3650
-
3651
- # @ textdomain
3652
- #: inc/vendor/sunrise.php:376 inc/vendor/sunrise.php:385
3653
- #: inc/vendor/sunrise.php:435
3654
- msgid "Text field"
3655
- msgstr "Tekst veld"
3656
-
3657
- # @ textdomain
3658
- #: inc/vendor/sunrise.php:397
3659
- msgid "Textarea field"
3660
- msgstr "Tekstgebied veld"
3661
-
3662
- # @ textdomain
3663
- #: inc/vendor/sunrise.php:408 inc/vendor/sunrise.php:419
3664
- msgid "Checkbox"
3665
- msgstr "Vinkbox"
3666
-
3667
- # @ textdomain
3668
- #: inc/vendor/sunrise.php:445
3669
- msgid "Color picker"
3670
- msgstr "Kleuren kiezer"
3671
-
3672
- # @ textdomain
3673
- #: inc/vendor/sunrise.php:453
3674
- msgid "Pick a color"
3675
- msgstr "Kies een kleur"
3676
-
3677
- # @ textdomain
3678
- #: inc/vendor/sunrise.php:477
3679
- msgid ""
3680
- "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
3681
- msgstr ""
3682
- "Voor de volledige functionaliteit van deze pagina is het aangeraden "
3683
- "javascript aan te zetten."
3684
-
3685
- # @ textdomain
3686
- #: inc/vendor/sunrise.php:478
3687
- msgid "Settings saved successfully"
3688
- msgstr "Instellingen succesvol bewaard"
3689
-
3690
- # @ textdomain
3691
- #: inc/vendor/sunrise.php:479
3692
- msgid "Settings reseted successfully"
3693
- msgstr "Instellingen succesvol hersteld"
3694
-
3695
- # @ textdomain
3696
- #: inc/vendor/sunrise.php:508
3697
- #, php-format
3698
- msgid "option type %s is not callable"
3699
- msgstr "optie type %s is niet aanroepbaar"
3700
-
3701
- # @ su
3702
- #: templates/default-loop.php:15 templates/single-post.php:17
3703
- msgid "Posted"
3704
- msgstr "verstuurd"
3705
-
3706
- # @ su
3707
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3708
- msgid "0 comments"
3709
- msgstr "0 commentaren"
3710
-
3711
- # @ su
3712
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3713
- msgid "1 comment"
3714
- msgstr "1 commentaar"
3715
-
3716
- # @ su
3717
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3718
- msgid "%n comments"
3719
- msgstr "%n commentaren"
3720
-
3721
- # @ su
3722
- #: templates/default-loop.php:27 templates/list-loop.php:16
3723
- #: templates/single-post.php:28 templates/teaser-loop.php:20
3724
- msgid "Posts not found"
3725
- msgstr "Bericht niet gevonden"
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate v4.4.0\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-19 08:59+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-28 11:54+0100\n"
7
+ "Last-Translator: J.L.Dokter <jldokter@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
16
+ "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
+
20
+ # @ su
21
+ #: inc/core/admin-views.php:9
22
+ msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
23
+ msgstr "Welkom bij Shortcodes Ultimate"
24
+
25
+ # @ su
26
+ #: inc/core/admin-views.php:9
27
+ msgid "A real swiss army knife for WordPress"
28
+ msgstr "Een echt Switsers mes voor WordPress"
29
+
30
+ # @ su
31
+ #: inc/core/admin-views.php:11 inc/core/load.php:234
32
+ msgid "Project homepage"
33
+ msgstr "Project home pagina"
34
+
35
+ # @ su
36
+ #: inc/core/admin-views.php:12
37
+ msgid "Documentation"
38
+ msgstr "Documentatie"
39
+
40
+ # @ su
41
+ #: inc/core/admin-views.php:13 inc/core/load.php:235
42
+ msgid "Support forum"
43
+ msgstr "Ondersteuning (Forum)"
44
+
45
+ # @ su
46
+ #: inc/core/admin-views.php:14 inc/core/load.php:236
47
+ msgid "Changelog"
48
+ msgstr "Logbestand veranderingen"
49
+
50
+ # @ su
51
+ #: inc/core/admin-views.php:15
52
+ msgid "Fork on GitHub"
53
+ msgstr "Vork op GitHub"
54
+
55
+ # @ su
56
+ #: inc/core/admin-views.php:19
57
+ msgid "Plugin features"
58
+ msgstr "Plugin mogelijkheden"
59
+
60
+ # @ su
61
+ #: inc/core/admin-views.php:21
62
+ msgid "40+ amazing shortcodes"
63
+ msgstr "40+ verbazinwekkende shortcodes"
64
+
65
+ # @ su
66
+ #: inc/core/admin-views.php:22
67
+ msgid "Power of CSS3 transitions"
68
+ msgstr "Kracht van CSS3 overgangen"
69
+
70
+ # @ su
71
+ #: inc/core/admin-views.php:23
72
+ msgid "Handy shortcodes generator"
73
+ msgstr "Handige shortcodes generator"
74
+
75
+ # @ su
76
+ #: inc/core/admin-views.php:24
77
+ msgid "International"
78
+ msgstr "Internationaal"
79
+
80
+ # @ su
81
+ #: inc/core/admin-views.php:25
82
+ msgid "Documented API"
83
+ msgstr "Documentatie API"
84
+
85
+ # @ su
86
+ #: inc/core/admin-views.php:29
87
+ msgid "What is a shortcode?"
88
+ msgstr "Wat is een shortcode?"
89
+
90
+ # @ su
91
+ #: inc/core/admin-views.php:30
92
+ msgid ""
93
+ "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do "
94
+ "nifty things with very little effort."
95
+ msgstr ""
96
+ "<strong>Shortcode</strong> is een WordPress-specifieke code die u leuke "
97
+ "dingen laat doen met weinig moeite."
98
+
99
+ # @ su
100
+ #: inc/core/admin-views.php:31
101
+ msgid ""
102
+ "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require "
103
+ "lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
104
+ msgstr ""
105
+ "Shortcodes kunnen bestanden bevatten of obejecten maken, die normaal veel en "
106
+ "complexe code nodig maken. Shortcode=de kortste route"
107
+
108
+ # @ su
109
+ #: inc/core/admin-views.php:36
110
+ msgid "How does it works"
111
+ msgstr "Hoe werkt het"
112
+
113
+ # @ su
114
+ #: inc/core/admin-views.php:40
115
+ msgid "More videos"
116
+ msgstr "Meer video's"
117
+
118
+ # @ su
119
+ #: inc/core/admin-views.php:42
120
+ msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
121
+ msgstr "Shortcodes Ultimate Handleiding"
122
+
123
+ # @ su
124
+ #: inc/core/admin-views.php:43
125
+ msgid "How to use special widget"
126
+ msgstr "Hoe gebruikt u een speciale widget"
127
+
128
+ # @ su
129
+ #: inc/core/admin-views.php:44
130
+ msgid "How to create Carousel"
131
+ msgstr "Hoe maakt u een Caroussel "
132
+
133
+ # @ su
134
+ #: inc/core/admin-views.php:45
135
+ msgid "How to create image gallery"
136
+ msgstr "Hoe maakt u een image gallerij"
137
+
138
+ # @ textdomain
139
+ #: inc/core/admin-views.php:63
140
+ msgid "You can overview the original styles to override it"
141
+ msgstr "U kunt de originele stijlen bekijken en overschrijven"
142
+
143
+ # @ textdomain
144
+ #: inc/core/admin-views.php:74
145
+ msgid "You can use next variables in your custom CSS"
146
+ msgstr "U kunt de volgende variabelen in uw CSS gebruiken"
147
+
148
+ # @ textdomain
149
+ #: inc/core/admin-views.php:75
150
+ msgid "home url"
151
+ msgstr "home URL"
152
+
153
+ # @ textdomain
154
+ #: inc/core/admin-views.php:76
155
+ msgid "theme url"
156
+ msgstr "thema URL"
157
+
158
+ # @ textdomain
159
+ #: inc/core/admin-views.php:77
160
+ msgid "plugin url"
161
+ msgstr "Plugin URL"
162
+
163
+ # @ su
164
+ #: inc/core/admin-views.php:114
165
+ msgid "Maker"
166
+ msgstr "Maker"
167
+
168
+ # @ su
169
+ #: inc/core/admin-views.php:115
170
+ msgid ""
171
+ "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create "
172
+ "any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
173
+ msgstr ""
174
+ "Deze Add-on maakt het mogelijk om uw eigen shortcodes te maken. U kunt "
175
+ "eenvoudig elke shortcode maken met verschillende parameters of zelfs de "
176
+ "standaard shortcodes vervangen"
177
+
178
+ # @ su
179
+ #: inc/core/admin-views.php:120
180
+ msgid "Skins"
181
+ msgstr "Skins"
182
+
183
+ # @ su
184
+ #: inc/core/admin-views.php:121
185
+ msgid ""
186
+ "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for "
187
+ "accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
188
+ msgstr ""
189
+ "Een set van extra skins voor Shortcodes Ultimate. Het bevat skins voor "
190
+ "accordions/spoilers, tabs en enkele andere shortcodes"
191
+
192
+ # @ su
193
+ #: inc/core/admin-views.php:127
194
+ msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
195
+ msgstr "Shortcodes Ultimate Add-ons"
196
+
197
+ # @ su
198
+ #: inc/core/admin-views.php:130 inc/core/admin-views.php:137
199
+ msgid "Learn more"
200
+ msgstr "Meer weten"
201
+
202
+ # @ su
203
+ #: inc/core/admin-views.php:134
204
+ msgid "Other WordPress Plugins"
205
+ msgstr "Andere WordPress Plugins"
206
+
207
+ # @ su
208
+ #: inc/core/assets.php:70
209
+ msgid "Choose files"
210
+ msgstr "Kies bestanden"
211
+
212
+ # @ su
213
+ #: inc/core/assets.php:71
214
+ msgid "Add selected files"
215
+ msgstr "Voeg geselecteerde bestanden toe"
216
+
217
+ # @ su
218
+ #: inc/core/assets.php:72
219
+ msgid "This button is not clickable"
220
+ msgstr "Deze knop is niet functioneel"
221
+
222
+ # @ su
223
+ # @ textdomain
224
+ #: inc/core/assets.php:78 inc/vendor/sunrise.php:178
225
+ msgid "Choose file"
226
+ msgstr "Kies bestand"
227
+
228
+ # @ su
229
+ #: inc/core/assets.php:79
230
+ msgid "Insert"
231
+ msgstr "Voeg in"
232
+
233
+ # @ su
234
+ #: inc/core/assets.php:80
235
+ msgid "Select images"
236
+ msgstr "Selecteer images"
237
+
238
+ # @ su
239
+ #: inc/core/assets.php:81
240
+ msgid "Add selected images"
241
+ msgstr "Voeg geselecteerde images toe"
242
+
243
+ #: inc/core/assets.php:82
244
+ msgid "Please enter a name for new preset"
245
+ msgstr "Geef een naam op voor de nieuwe preset"
246
+
247
+ # @ su
248
+ #: inc/core/assets.php:83
249
+ msgid "New preset"
250
+ msgstr "Nieuwe voorinstelling"
251
+
252
+ # @ su
253
+ #: inc/core/assets.php:96
254
+ msgid ""
255
+ "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
256
+ "and preview on the site."
257
+ msgstr ""
258
+ "Deze shortcode werkt niet in live preview. Plaats het in de editor en bekijk "
259
+ "het op de site."
260
+
261
+ # @ su
262
+ #: inc/core/data.php:17
263
+ msgid "All"
264
+ msgstr "Alles"
265
+
266
+ # @ su
267
+ #: inc/core/data.php:18 inc/core/generator.php:170
268
+ msgid "Content"
269
+ msgstr "Inhoud"
270
+
271
+ # @ su
272
+ #: inc/core/data.php:19 inc/core/data.php:803
273
+ msgid "Box"
274
+ msgstr "Kader"
275
+
276
+ # @ su
277
+ #: inc/core/data.php:20
278
+ msgid "Media"
279
+ msgstr "Media"
280
+
281
+ # @ su
282
+ #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1940
283
+ msgid "Gallery"
284
+ msgstr "Gallerie"
285
+
286
+ # @ su
287
+ #: inc/core/data.php:22
288
+ msgid "Other"
289
+ msgstr "Andere"
290
+
291
+ # @ su
292
+ #: inc/core/data.php:28 inc/core/data.php:1718 inc/core/data.php:1826
293
+ #: inc/core/data.php:1953 inc/core/data.php:2095
294
+ msgid "None"
295
+ msgstr "Geen"
296
+
297
+ # @ su
298
+ #: inc/core/data.php:29
299
+ msgid "Solid"
300
+ msgstr "Solide"
301
+
302
+ # @ su
303
+ #: inc/core/data.php:30
304
+ msgid "Dotted"
305
+ msgstr "Gestippeld"
306
+
307
+ # @ su
308
+ #: inc/core/data.php:31
309
+ msgid "Dashed"
310
+ msgstr "Onderbroken"
311
+
312
+ # @ su
313
+ #: inc/core/data.php:32
314
+ msgid "Double"
315
+ msgstr "Dubbel"
316
+
317
+ # @ su
318
+ #: inc/core/data.php:33
319
+ msgid "Groove"
320
+ msgstr "Groove"
321
+
322
+ # @ su
323
+ #: inc/core/data.php:34
324
+ msgid "Ridge"
325
+ msgstr "Rand"
326
+
327
+ # @ su
328
+ #: inc/core/data.php:48
329
+ msgid "Basic examples"
330
+ msgstr "Basis voorbeelden"
331
+
332
+ # @ su
333
+ #: inc/core/data.php:51
334
+ msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
335
+ msgstr "Accordions, spoilers, verschillende stijlen, ankers"
336
+
337
+ # @ su
338
+ #: inc/core/data.php:57
339
+ msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
340
+ msgstr "Tabs, vertikale tabs, tab ankers"
341
+
342
+ # @ su
343
+ #: inc/core/data.php:63
344
+ msgid "Column layouts"
345
+ msgstr "Kolom layouts"
346
+
347
+ # @ su
348
+ #: inc/core/data.php:69
349
+ msgid ""
350
+ "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
351
+ msgstr ""
352
+ "Media elementen, YouTube, Vimeo, Screenr en video's opgeslagen op de eigen "
353
+ "website en een audio speler"
354
+
355
+ # @ su
356
+ #: inc/core/data.php:75
357
+ msgid "Unlimited buttons"
358
+ msgstr "Ongelimiteerde drukknoppen"
359
+
360
+ # @ su
361
+ #: inc/core/data.php:81
362
+ msgid "Animations"
363
+ msgstr "Animaties"
364
+
365
+ # @ su
366
+ #: inc/core/data.php:89
367
+ msgid "Advanced examples"
368
+ msgstr "Geavanceerde voorbeelden"
369
+
370
+ # @ su
371
+ #: inc/core/data.php:92
372
+ msgid "Interacting with posts shortcode"
373
+ msgstr "Werkt met berichten shortcode"
374
+
375
+ # @ su
376
+ #: inc/core/data.php:98
377
+ msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
378
+ msgstr "Geneste shortcodes, shortcodes binnen attributen"
379
+
380
+ # @ su
381
+ #: inc/core/data.php:115
382
+ msgid "Heading"
383
+ msgstr "Heading"
384
+
385
+ # @ su
386
+ #: inc/core/data.php:122 inc/core/data.php:176 inc/core/data.php:258
387
+ #: inc/core/data.php:406 inc/core/data.php:436 inc/core/data.php:497
388
+ #: inc/core/data.php:662 inc/core/data.php:815 inc/core/data.php:979
389
+ msgid "Default"
390
+ msgstr "Standaard"
391
+
392
+ # @ su
393
+ #: inc/core/data.php:125 inc/core/data.php:179 inc/core/data.php:263
394
+ #: inc/core/data.php:439 inc/core/data.php:503 inc/core/data.php:672
395
+ #: inc/core/data.php:822 inc/core/data.php:949
396
+ msgid "Style"
397
+ msgstr "Stijl"
398
+
399
+ # @ su
400
+ #: inc/core/data.php:126
401
+ msgid "Choose style for this heading"
402
+ msgstr "Kies de stijl voor deze titel"
403
+
404
+ # @ su
405
+ #: inc/core/data.php:126 inc/core/data.php:180 inc/core/data.php:264
406
+ #: inc/core/data.php:440
407
+ msgid "Install additional styles"
408
+ msgstr "Installeer extra stijlen"
409
+
410
+ # @ su
411
+ #: inc/core/data.php:134 inc/core/data.php:511 inc/core/data.php:590
412
+ #: inc/core/data.php:693
413
+ msgid "Size"
414
+ msgstr "Grootte"
415
+
416
+ # @ su
417
+ #: inc/core/data.php:135
418
+ msgid "Select heading size (pixels)"
419
+ msgstr "Selecteer heading grootte (pixels)"
420
+
421
+ # @ su
422
+ #: inc/core/data.php:140 inc/core/data.php:472 inc/core/data.php:533
423
+ #: inc/core/data.php:957
424
+ msgid "Left"
425
+ msgstr "Links"
426
+
427
+ # @ su
428
+ #: inc/core/data.php:141 inc/core/data.php:534 inc/core/data.php:1767
429
+ #: inc/core/data.php:1894
430
+ msgid "Center"
431
+ msgstr "Midden"
432
+
433
+ # @ su
434
+ #: inc/core/data.php:142 inc/core/data.php:473 inc/core/data.php:535
435
+ #: inc/core/data.php:958
436
+ msgid "Right"
437
+ msgstr "Rechts"
438
+
439
+ # @ su
440
+ #: inc/core/data.php:145 inc/core/data.php:476 inc/core/data.php:538
441
+ msgid "Align"
442
+ msgstr "Uitlijnen"
443
+
444
+ # @ su
445
+ #: inc/core/data.php:146
446
+ msgid "Heading text alignment"
447
+ msgstr "Uitlijning heading tekst"
448
+
449
+ # @ su
450
+ #: inc/core/data.php:154
451
+ msgid "Margin"
452
+ msgstr "Marge"
453
+
454
+ # @ su
455
+ #: inc/core/data.php:155
456
+ msgid "Bottom margin (pixels)"
457
+ msgstr "Marge onderkant (pixels)"
458
+
459
+ # @ su
460
+ #: inc/core/data.php:159 inc/core/data.php:199 inc/core/data.php:231
461
+ #: inc/core/data.php:294 inc/core/data.php:310 inc/core/data.php:337
462
+ #: inc/core/data.php:361 inc/core/data.php:389 inc/core/data.php:419
463
+ #: inc/core/data.php:455 inc/core/data.php:480 inc/core/data.php:516
464
+ #: inc/core/data.php:543 inc/core/data.php:559 inc/core/data.php:601
465
+ #: inc/core/data.php:629 inc/core/data.php:750 inc/core/data.php:793
466
+ #: inc/core/data.php:849 inc/core/data.php:886 inc/core/data.php:918
467
+ #: inc/core/data.php:1020 inc/core/data.php:1036 inc/core/data.php:1088
468
+ #: inc/core/data.php:1206 inc/core/data.php:1256 inc/core/data.php:1299
469
+ #: inc/core/data.php:1338 inc/core/data.php:1407 inc/core/data.php:1428
470
+ #: inc/core/data.php:1459 inc/core/data.php:1492 inc/core/data.php:1508
471
+ #: inc/core/data.php:1538 inc/core/data.php:1558 inc/core/data.php:1585
472
+ #: inc/core/data.php:1606 inc/core/data.php:1651 inc/core/data.php:1696
473
+ #: inc/core/data.php:1804 inc/core/data.php:1931 inc/core/data.php:2001
474
+ #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2230 inc/core/data.php:2276
475
+ msgid "Class"
476
+ msgstr "Klasse"
477
+
478
+ # @ su
479
+ #: inc/core/data.php:160 inc/core/data.php:200 inc/core/data.php:232
480
+ #: inc/core/data.php:295 inc/core/data.php:311 inc/core/data.php:338
481
+ #: inc/core/data.php:362 inc/core/data.php:390 inc/core/data.php:420
482
+ #: inc/core/data.php:456 inc/core/data.php:481 inc/core/data.php:517
483
+ #: inc/core/data.php:544 inc/core/data.php:560 inc/core/data.php:602
484
+ #: inc/core/data.php:630 inc/core/data.php:751 inc/core/data.php:794
485
+ #: inc/core/data.php:850 inc/core/data.php:887 inc/core/data.php:919
486
+ #: inc/core/data.php:1021 inc/core/data.php:1037 inc/core/data.php:1089
487
+ #: inc/core/data.php:1207 inc/core/data.php:1257 inc/core/data.php:1300
488
+ #: inc/core/data.php:1339 inc/core/data.php:1408 inc/core/data.php:1429
489
+ #: inc/core/data.php:1460 inc/core/data.php:1493 inc/core/data.php:1509
490
+ #: inc/core/data.php:1539 inc/core/data.php:1559 inc/core/data.php:1586
491
+ #: inc/core/data.php:1607 inc/core/data.php:1652 inc/core/data.php:1697
492
+ #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1932 inc/core/data.php:2002
493
+ #: inc/core/data.php:2176 inc/core/data.php:2231 inc/core/data.php:2277
494
+ msgid "Extra CSS class"
495
+ msgstr "Extra CSS klasse"
496
+
497
+ # @ su
498
+ #: inc/core/data.php:163
499
+ msgid "Heading text"
500
+ msgstr "Heading tekst"
501
+
502
+ # @ su
503
+ #: inc/core/data.php:164
504
+ msgid "Styled heading"
505
+ msgstr "Gestijlde heading"
506
+
507
+ # @ su
508
+ #: inc/core/data.php:169
509
+ msgid "Tabs"
510
+ msgstr "Tabs"
511
+
512
+ # @ su
513
+ #: inc/core/data.php:180
514
+ msgid "Choose style for this tabs"
515
+ msgstr "Kies de stijl voor deze tabs"
516
+
517
+ # @ su
518
+ #: inc/core/data.php:188
519
+ msgid "Active tab"
520
+ msgstr "Actieve tab"
521
+
522
+ # @ su
523
+ #: inc/core/data.php:189
524
+ msgid "Select which tab is open by default"
525
+ msgstr "Selecteer de standaard open tab"
526
+
527
+ # @ su
528
+ #: inc/core/data.php:194
529
+ msgid "Vertical"
530
+ msgstr "Vertikaal"
531
+
532
+ # @ su
533
+ #: inc/core/data.php:195
534
+ msgid "Show tabs vertically"
535
+ msgstr "Toon de tabs vertikaal"
536
+
537
+ # @ su
538
+ #: inc/core/data.php:203
539
+ msgid ""
540
+ "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
541
+ "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
542
+ "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
543
+ msgstr ""
544
+ "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
545
+ "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
546
+ "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
547
+
548
+ # @ su
549
+ #: inc/core/data.php:204
550
+ msgid "Tabs container"
551
+ msgstr "Tabs container"
552
+
553
+ # @ su
554
+ #: inc/core/data.php:209
555
+ msgid "Tab"
556
+ msgstr "Tab"
557
+
558
+ # @ su
559
+ #: inc/core/data.php:214
560
+ msgid "Tab name"
561
+ msgstr "Tab naam"
562
+
563
+ # @ su
564
+ #: inc/core/data.php:215 inc/core/data.php:247 inc/core/data.php:767
565
+ #: inc/core/data.php:810 inc/core/data.php:1366
566
+ msgid "Title"
567
+ msgstr "Titel"
568
+
569
+ # @ su
570
+ #: inc/core/data.php:216
571
+ msgid "Enter tab name"
572
+ msgstr "Geef tab-naam op"
573
+
574
+ # @ su
575
+ #: inc/core/data.php:221
576
+ msgid "Disabled"
577
+ msgstr "Uitgeschakeld"
578
+
579
+ # @ su
580
+ #: inc/core/data.php:222
581
+ msgid "Is this tab disabled"
582
+ msgstr "Is deze tab uitgeschakeld?"
583
+
584
+ # @ su
585
+ #: inc/core/data.php:226 inc/core/data.php:289
586
+ msgid "Anchor"
587
+ msgstr "Anker"
588
+
589
+ # @ su
590
+ #: inc/core/data.php:227
591
+ msgid ""
592
+ "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. "
593
+ "For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
594
+ "example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
595
+ msgstr ""
596
+ "U kunt een uniek anker voor deze tab gebruiken om het met een # in de pagina "
597
+ "URL te bereiken. Bij voorbeeld: geef in <b%value>Hallo</b> en gebruik dan "
598
+ "een URL zoals http://voorbeeld.com/pagina-url#Hallo. De tab zal worden "
599
+ "geactiveerd en de inhoud toont de betreffende plek in het document."
600
+
601
+ # @ su
602
+ #: inc/core/data.php:235
603
+ msgid "Tab content"
604
+ msgstr "Tab inhoud"
605
+
606
+ # @ su
607
+ #: inc/core/data.php:236
608
+ msgid "Single tab"
609
+ msgstr "Enkele tab"
610
+
611
+ # @ su
612
+ #: inc/core/data.php:241
613
+ msgid "Spoiler"
614
+ msgstr "Spoiler"
615
+
616
+ # @ su
617
+ #: inc/core/data.php:246 inc/core/shortcodes.php:72
618
+ msgid "Spoiler title"
619
+ msgstr "Spoiler titel"
620
+
621
+ # @ su
622
+ #: inc/core/data.php:247
623
+ msgid "Text in spoiler title"
624
+ msgstr "Spoiler titel-tekst"
625
+
626
+ # @ su
627
+ #: inc/core/data.php:252
628
+ msgid "Open"
629
+ msgstr "Open"
630
+
631
+ # @ su
632
+ #: inc/core/data.php:253
633
+ msgid "Is spoiler content visible by default"
634
+ msgstr "Is de spoiler inhoud standaard zichtbaar?"
635
+
636
+ # @ su
637
+ #: inc/core/data.php:259
638
+ msgid "Fancy"
639
+ msgstr "Opvallend"
640
+
641
+ # @ su
642
+ #: inc/core/data.php:260 inc/core/data.php:500
643
+ msgid "Simple"
644
+ msgstr "Simpel"
645
+
646
+ # @ su
647
+ #: inc/core/data.php:264
648
+ msgid "Choose style for this spoiler"
649
+ msgstr "Kies de stijl voor deze spoiler"
650
+
651
+ # @ su
652
+ #: inc/core/data.php:269
653
+ msgid "Plus"
654
+ msgstr "Plus"
655
+
656
+ # @ su
657
+ #: inc/core/data.php:270
658
+ msgid "Plus circle"
659
+ msgstr "Plus cirkel"
660
+
661
+ # @ su
662
+ #: inc/core/data.php:271
663
+ msgid "Plus square 1"
664
+ msgstr "Plus vierkant 1"
665
+
666
+ # @ su
667
+ #: inc/core/data.php:272
668
+ msgid "Plus square 2"
669
+ msgstr "Plus vierkant 2"
670
+
671
+ # @ su
672
+ #: inc/core/data.php:273
673
+ msgid "Arrow"
674
+ msgstr "Pijl"
675
+
676
+ # @ su
677
+ #: inc/core/data.php:274
678
+ msgid "Arrow circle 1"
679
+ msgstr "Pijl cirkel 1"
680
+
681
+ # @ su
682
+ #: inc/core/data.php:275
683
+ msgid "Arrow circle 2"
684
+ msgstr "Pijl cirkel 2"
685
+
686
+ # @ su
687
+ #: inc/core/data.php:276
688
+ msgid "Chevron"
689
+ msgstr "Chevron"
690
+
691
+ # @ su
692
+ #: inc/core/data.php:277
693
+ msgid "Chevron circle"
694
+ msgstr "Chevron cirkel"
695
+
696
+ # @ su
697
+ #: inc/core/data.php:278
698
+ msgid "Caret"
699
+ msgstr "Dakje"
700
+
701
+ # @ su
702
+ #: inc/core/data.php:279
703
+ msgid "Caret square"
704
+ msgstr "Dakje vierkant"
705
+
706
+ # @ su
707
+ #: inc/core/data.php:280
708
+ msgid "Folder 1"
709
+ msgstr "Map 1"
710
+
711
+ # @ su
712
+ #: inc/core/data.php:281
713
+ msgid "Folder 2"
714
+ msgstr "Map 2"
715
+
716
+ # @ su
717
+ #: inc/core/data.php:284 inc/core/data.php:618 inc/core/data.php:723
718
+ #: inc/core/data.php:773
719
+ msgid "Icon"
720
+ msgstr "Icon"
721
+
722
+ # @ su
723
+ #: inc/core/data.php:285
724
+ msgid "Icons for spoiler"
725
+ msgstr "Icons voor de spoiler"
726
+
727
+ # @ su
728
+ #: inc/core/data.php:290
729
+ msgid ""
730
+ "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page "
731
+ "url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
732
+ "example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
733
+ msgstr ""
734
+ "U kunt een uniek anker voor deze spoiler gebruiken om het met een # in de "
735
+ "pagina URL te bereiken. Bij voorbeeld: geef in <b%value>Hallo</b> en gebruik "
736
+ "dan een URL zoals http://voorbeeld.com/pagina-url#Hallo. De spoiler zal "
737
+ "worden geactiveerd en de inhoud toont de betreffende plek in het document."
738
+
739
+ # @ su
740
+ #: inc/core/data.php:298
741
+ msgid "Hidden content"
742
+ msgstr "Verborgen inhoud"
743
+
744
+ # @ su
745
+ #: inc/core/data.php:299
746
+ msgid "Spoiler with hidden content"
747
+ msgstr "Spoiler met verborgen inhoud"
748
+
749
+ # @ su
750
+ #: inc/core/data.php:304
751
+ msgid "Accordion"
752
+ msgstr "Accordion"
753
+
754
+ # @ su
755
+ #: inc/core/data.php:314
756
+ msgid ""
757
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
758
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
759
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
760
+ msgstr ""
761
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
762
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
763
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
764
+
765
+ # @ su
766
+ #: inc/core/data.php:315
767
+ msgid "Accordion with spoilers"
768
+ msgstr "Accordion met spoilers"
769
+
770
+ # @ su
771
+ #: inc/core/data.php:320
772
+ msgid "Divider"
773
+ msgstr "Verdeler"
774
+
775
+ # @ su
776
+ #: inc/core/data.php:327
777
+ msgid "Show TOP link"
778
+ msgstr "Toon de TOP-link"
779
+
780
+ # @ su
781
+ #: inc/core/data.php:328
782
+ msgid "Show link to top of the page or not"
783
+ msgstr "Toon de link in de kop van de pagina of niet?"
784
+
785
+ # @ su
786
+ #: inc/core/data.php:332 inc/core/shortcodes.php:99
787
+ msgid "Go to top"
788
+ msgstr "Ga naar boven"
789
+
790
+ # @ su
791
+ #: inc/core/data.php:333
792
+ msgid "Link text"
793
+ msgstr "Link tekst"
794
+
795
+ # @ su
796
+ #: inc/core/data.php:333
797
+ msgid "Text for the GO TOP link"
798
+ msgstr "Tekst voor de GA NAAR BOVEN link"
799
+
800
+ # @ su
801
+ #: inc/core/data.php:341
802
+ msgid "Content divider with optional TOP link"
803
+ msgstr "Inhoud verdeler met optionele TOP link"
804
+
805
+ # @ su
806
+ #: inc/core/data.php:346
807
+ msgid "Spacer"
808
+ msgstr "Spacer"
809
+
810
+ # @ su
811
+ #: inc/core/data.php:356 inc/core/data.php:1071 inc/core/data.php:1127
812
+ #: inc/core/data.php:1239 inc/core/data.php:1288 inc/core/data.php:1384
813
+ #: inc/core/data.php:1640 inc/core/data.php:1679 inc/core/data.php:1751
814
+ #: inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1986 inc/core/data.php:2203
815
+ msgid "Height"
816
+ msgstr "Hoogte"
817
+
818
+ # @ su
819
+ #: inc/core/data.php:357
820
+ msgid "Height of the spacer in pixels"
821
+ msgstr "Hoogte van de spacer in pixels"
822
+
823
+ # @ su
824
+ #: inc/core/data.php:365
825
+ msgid "Empty space with adjustable height"
826
+ msgstr "Lege ruimte met instelbare hoogte"
827
+
828
+ # @ su
829
+ #: inc/core/data.php:370
830
+ msgid "Highlight"
831
+ msgstr "Uitgelicht"
832
+
833
+ # @ su
834
+ #: inc/core/data.php:378 inc/core/data.php:678 inc/core/data.php:867
835
+ msgid "Background"
836
+ msgstr "Achtergrond"
837
+
838
+ # @ su
839
+ #: inc/core/data.php:379
840
+ msgid "Highlighted text background color"
841
+ msgstr "Uitgelichte tekst-achtergrond kleur"
842
+
843
+ # @ su
844
+ #: inc/core/data.php:385 inc/core/data.php:684 inc/core/data.php:873
845
+ msgid "Text color"
846
+ msgstr "Tekst kleur"
847
+
848
+ # @ su
849
+ #: inc/core/data.php:385
850
+ msgid "Highlighted text color"
851
+ msgstr "Uitgelichte tekst kleur"
852
+
853
+ # @ su
854
+ #: inc/core/data.php:393 inc/core/data.php:394
855
+ msgid "Highlighted text"
856
+ msgstr "Uitgelichte tekst"
857
+
858
+ # @ su
859
+ # @ textdomain
860
+ #: inc/core/data.php:399 inc/core/data.php:423 inc/vendor/sunrise.php:409
861
+ msgid "Label"
862
+ msgstr "Label"
863
+
864
+ # @ su
865
+ #: inc/core/data.php:407
866
+ msgid "Success"
867
+ msgstr "Succes"
868
+
869
+ # @ su
870
+ #: inc/core/data.php:408
871
+ msgid "Warning"
872
+ msgstr "Waarschuwing"
873
+
874
+ # @ su
875
+ #: inc/core/data.php:409
876
+ msgid "Important"
877
+ msgstr "Belangrijk"
878
+
879
+ # @ su
880
+ #: inc/core/data.php:410
881
+ msgid "Black"
882
+ msgstr "Zwart"
883
+
884
+ # @ su
885
+ #: inc/core/data.php:411
886
+ msgid "Info"
887
+ msgstr "Informatie"
888
+
889
+ # @ su
890
+ #: inc/core/data.php:414
891
+ msgid "Type"
892
+ msgstr "Soort"
893
+
894
+ # @ su
895
+ #: inc/core/data.php:415
896
+ msgid "Style of the label"
897
+ msgstr "Stijl van het label"
898
+
899
+ # @ su
900
+ #: inc/core/data.php:424
901
+ msgid "Styled label"
902
+ msgstr "Gestijlde label"
903
+
904
+ # @ su
905
+ #: inc/core/data.php:429 inc/core/data.php:459
906
+ msgid "Quote"
907
+ msgstr "Citaat"
908
+
909
+ # @ su
910
+ #: inc/core/data.php:440
911
+ msgid "Choose style for this quote"
912
+ msgstr "Kies de stijl voor dit citaat"
913
+
914
+ # @ su
915
+ #: inc/core/data.php:444
916
+ msgid "Cite"
917
+ msgstr "Aanhaling"
918
+
919
+ # @ su
920
+ #: inc/core/data.php:445
921
+ msgid "Quote author name"
922
+ msgstr "Naam van de quote-auteur"
923
+
924
+ # @ su
925
+ #: inc/core/data.php:450
926
+ msgid "Cite url"
927
+ msgstr "URL van de aanhaling"
928
+
929
+ # @ su
930
+ #: inc/core/data.php:451
931
+ msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
932
+ msgstr "URL van de quote-auteur. Laat leeg om geen link te tonen"
933
+
934
+ # @ su
935
+ #: inc/core/data.php:460
936
+ msgid "Blockquote alternative"
937
+ msgstr "Alternatieve blockquote"
938
+
939
+ # @ su
940
+ #: inc/core/data.php:465 inc/core/data.php:484 inc/core/data.php:485
941
+ msgid "Pullquote"
942
+ msgstr "Zij-quote"
943
+
944
+ # @ su
945
+ #: inc/core/data.php:476
946
+ msgid "Pullquote alignment (float)"
947
+ msgstr "Uitlijning van de zij-quote (float)"
948
+
949
+ # @ su
950
+ #: inc/core/data.php:490 inc/core/data.php:521
951
+ msgid "Dropcap"
952
+ msgstr "Dropcap"
953
+
954
+ # @ su
955
+ #: inc/core/data.php:498 inc/core/data.php:663
956
+ msgid "Flat"
957
+ msgstr "Zonder opmaak"
958
+
959
+ # @ su
960
+ #: inc/core/data.php:499
961
+ msgid "Light"
962
+ msgstr "Eenvoudig"
963
+
964
+ # @ su
965
+ #: inc/core/data.php:503
966
+ msgid "Dropcap style preset"
967
+ msgstr "Voor-instelling dropcap stijl"
968
+
969
+ # @ su
970
+ #: inc/core/data.php:512
971
+ msgid "Choose dropcap size"
972
+ msgstr "Kies een dropap grootte"
973
+
974
+ # @ su
975
+ #: inc/core/data.php:520
976
+ msgid "D"
977
+ msgstr "D"
978
+
979
+ # @ su
980
+ #: inc/core/data.php:526
981
+ msgid "Frame"
982
+ msgstr "Frame"
983
+
984
+ # @ su
985
+ #: inc/core/data.php:539
986
+ msgid "Frame alignment"
987
+ msgstr "Frame uitlijning"
988
+
989
+ # @ su
990
+ #: inc/core/data.php:548
991
+ msgid "Styled image frame"
992
+ msgstr "Gestijlde image frame "
993
+
994
+ # @ su
995
+ #: inc/core/data.php:553
996
+ msgid "Row"
997
+ msgstr "Rij"
998
+
999
+ # @ su
1000
+ #: inc/core/data.php:563
1001
+ msgid ""
1002
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1003
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1004
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
1005
+ msgstr ""
1006
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1007
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
1008
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
1009
+
1010
+ # @ su
1011
+ #: inc/core/data.php:564
1012
+ msgid "Row for flexible columns"
1013
+ msgstr "Rij met flexibele kolommen"
1014
+
1015
+ # @ su
1016
+ #: inc/core/data.php:569
1017
+ msgid "Column"
1018
+ msgstr "Kolom"
1019
+
1020
+ # @ su
1021
+ #: inc/core/data.php:576
1022
+ msgid "Full width"
1023
+ msgstr "Volledige breedte"
1024
+
1025
+ # @ su
1026
+ #: inc/core/data.php:577
1027
+ msgid "One half"
1028
+ msgstr "1/2"
1029
+
1030
+ # @ su
1031
+ #: inc/core/data.php:578
1032
+ msgid "One third"
1033
+ msgstr "1/3"
1034
+
1035
+ # @ su
1036
+ #: inc/core/data.php:579
1037
+ msgid "Two third"
1038
+ msgstr "2/3"
1039
+
1040
+ # @ su
1041
+ #: inc/core/data.php:580
1042
+ msgid "One fourth"
1043
+ msgstr "1/4"
1044
+
1045
+ # @ su
1046
+ #: inc/core/data.php:581
1047
+ msgid "Three fourth"
1048
+ msgstr "3/4"
1049
+
1050
+ # @ su
1051
+ #: inc/core/data.php:582
1052
+ msgid "One fifth"
1053
+ msgstr "1/5"
1054
+
1055
+ # @ su
1056
+ #: inc/core/data.php:583
1057
+ msgid "Two fifth"
1058
+ msgstr "2/5"
1059
+
1060
+ # @ su
1061
+ #: inc/core/data.php:584
1062
+ msgid "Three fifth"
1063
+ msgstr "3/5"
1064
+
1065
+ # @ su
1066
+ #: inc/core/data.php:585
1067
+ msgid "Four fifth"
1068
+ msgstr "4/5"
1069
+
1070
+ # @ su
1071
+ #: inc/core/data.php:586
1072
+ msgid "One sixth"
1073
+ msgstr "1/6"
1074
+
1075
+ # @ su
1076
+ #: inc/core/data.php:587
1077
+ msgid "Five sixth"
1078
+ msgstr "5/6"
1079
+
1080
+ # @ su
1081
+ #: inc/core/data.php:591
1082
+ msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
1083
+ msgstr ""
1084
+ "Selecteer de kolom breedte. De breedte is afhankelijk van de pagina breedte"
1085
+
1086
+ # @ su
1087
+ #: inc/core/data.php:596 inc/core/data.php:704
1088
+ msgid "Centered"
1089
+ msgstr "Gecentreerd"
1090
+
1091
+ # @ su
1092
+ #: inc/core/data.php:597
1093
+ msgid "Is this column centered on the page"
1094
+ msgstr "Is deze kolom op de pagina gecentreerd?"
1095
+
1096
+ # @ su
1097
+ #: inc/core/data.php:605
1098
+ msgid "Column content"
1099
+ msgstr "Inhoud kolom"
1100
+
1101
+ # @ su
1102
+ #: inc/core/data.php:606
1103
+ msgid "Flexible and responsive columns"
1104
+ msgstr "Flexibele en mee-bewegende kolomen"
1105
+
1106
+ # @ su
1107
+ #: inc/core/data.php:611
1108
+ msgid "List"
1109
+ msgstr "Lijst"
1110
+
1111
+ # @ su
1112
+ #: inc/core/data.php:619
1113
+ msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
1114
+ msgstr ""
1115
+ "U kunt een eigen icon uploaden voor deze lijst of een ingebouwde icon "
1116
+ "uitkiezen"
1117
+
1118
+ # @ su
1119
+ #: inc/core/data.php:624 inc/core/data.php:729 inc/core/data.php:779
1120
+ msgid "Icon color"
1121
+ msgstr "Icon kleur"
1122
+
1123
+ # @ su
1124
+ #: inc/core/data.php:625 inc/core/data.php:730 inc/core/data.php:780
1125
+ msgid ""
1126
+ "This color will be applied to the selected icon. Does not works with "
1127
+ "uploaded icons"
1128
+ msgstr ""
1129
+ "Deze kleur zal worden toegepast op de gekozen icon. Dit werkt niet met eigen "
1130
+ "icons"
1131
+
1132
+ # @ su
1133
+ #: inc/core/data.php:633
1134
+ msgid ""
1135
+ "<ul>\n"
1136
+ "<li>List item</li>\n"
1137
+ "<li>List item</li>\n"
1138
+ "<li>List item</li>\n"
1139
+ "</ul>"
1140
+ msgstr ""
1141
+ "<ul>\n"
1142
+ "<li>List item</li>\n"
1143
+ "<li>List item</li>\n"
1144
+ "<li>List item</li>\n"
1145
+ "</ul>"
1146
+
1147
+ # @ su
1148
+ #: inc/core/data.php:634
1149
+ msgid "Styled unordered list"
1150
+ msgstr "Gestijlde, niet-gesorteerde lijst"
1151
+
1152
+ # @ su
1153
+ #: inc/core/data.php:639
1154
+ msgid "Button"
1155
+ msgstr "Drukknop"
1156
+
1157
+ # @ su
1158
+ #: inc/core/data.php:646
1159
+ msgid "Link"
1160
+ msgstr "Link"
1161
+
1162
+ # @ su
1163
+ #: inc/core/data.php:647
1164
+ msgid "Button link"
1165
+ msgstr "Link drukknop"
1166
+
1167
+ # @ su
1168
+ #: inc/core/data.php:652 inc/core/data.php:1450
1169
+ msgid "Same tab"
1170
+ msgstr "Dezelfde tab"
1171
+
1172
+ # @ su
1173
+ #: inc/core/data.php:653 inc/core/data.php:1451
1174
+ msgid "New tab"
1175
+ msgstr "Nieuwe tab"
1176
+
1177
+ # @ su
1178
+ #: inc/core/data.php:656 inc/core/data.php:1454
1179
+ msgid "Target"
1180
+ msgstr "Doel"
1181
+
1182
+ # @ su
1183
+ #: inc/core/data.php:657
1184
+ msgid "Button link target"
1185
+ msgstr "Doel van de drukknop-link"
1186
+
1187
+ # @ su
1188
+ #: inc/core/data.php:664 inc/core/data.php:816
1189
+ msgid "Soft"
1190
+ msgstr "Zacht"
1191
+
1192
+ # @ su
1193
+ #: inc/core/data.php:665 inc/core/data.php:817
1194
+ msgid "Glass"
1195
+ msgstr "Glas"
1196
+
1197
+ # @ su
1198
+ #: inc/core/data.php:666 inc/core/data.php:818
1199
+ msgid "Bubbles"
1200
+ msgstr "Luchtbellen"
1201
+
1202
+ # @ su
1203
+ #: inc/core/data.php:667 inc/core/data.php:819
1204
+ msgid "Noise"
1205
+ msgstr "Druk"
1206
+
1207
+ # @ su
1208
+ #: inc/core/data.php:668
1209
+ msgid "Stroked"
1210
+ msgstr "Gestreept"
1211
+
1212
+ # @ su
1213
+ #: inc/core/data.php:669
1214
+ msgid "3D"
1215
+ msgstr "3D"
1216
+
1217
+ # @ su
1218
+ #: inc/core/data.php:672
1219
+ msgid "Button background style preset"
1220
+ msgstr "Stijl van de drukknop achtergrond (voorinstelling)"
1221
+
1222
+ # @ su
1223
+ #: inc/core/data.php:678
1224
+ msgid "Button background color"
1225
+ msgstr "Achtergrond kleur drukknop"
1226
+
1227
+ # @ su
1228
+ #: inc/core/data.php:685
1229
+ msgid "Button text color"
1230
+ msgstr "Tekst kleur drukknop"
1231
+
1232
+ # @ su
1233
+ #: inc/core/data.php:694
1234
+ msgid "Button size"
1235
+ msgstr "Grootte drukknop"
1236
+
1237
+ # @ su
1238
+ #: inc/core/data.php:699
1239
+ msgid "Fluid"
1240
+ msgstr "Vloeiend"
1241
+
1242
+ # @ su
1243
+ #: inc/core/data.php:699
1244
+ msgid "Fluid buttons has 100% width"
1245
+ msgstr "Vloeiende drukknoppen hebben een breedte van 100%"
1246
+
1247
+ # @ su
1248
+ #: inc/core/data.php:704
1249
+ msgid "Is button centered on the page"
1250
+ msgstr "Is de drukknop op de pagina gecentreerd?"
1251
+
1252
+ # @ su
1253
+ #: inc/core/data.php:709
1254
+ msgid "Auto"
1255
+ msgstr "Automatisch"
1256
+
1257
+ # @ su
1258
+ #: inc/core/data.php:710
1259
+ msgid "Round"
1260
+ msgstr "Rond"
1261
+
1262
+ # @ su
1263
+ #: inc/core/data.php:711
1264
+ msgid "Square"
1265
+ msgstr "Rechthoek"
1266
+
1267
+ # @ su
1268
+ #: inc/core/data.php:717 inc/core/data.php:844 inc/core/data.php:882
1269
+ msgid "Radius"
1270
+ msgstr "Radius"
1271
+
1272
+ # @ su
1273
+ #: inc/core/data.php:718
1274
+ msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
1275
+ msgstr ""
1276
+ "Radius van drukknop-hoeken. Auto-radius berekent de koek op basis van de "
1277
+ "drukknop-grootte"
1278
+
1279
+ # @ su
1280
+ #: inc/core/data.php:724
1281
+ msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
1282
+ msgstr ""
1283
+ "U kunt een eigen icon uploaden voor deze knop of een ingebouwde knop kiezen"
1284
+
1285
+ # @ su
1286
+ #: inc/core/data.php:735
1287
+ msgid "Text shadow"
1288
+ msgstr "Tekst schaduw"
1289
+
1290
+ # @ su
1291
+ #: inc/core/data.php:736
1292
+ msgid "Button text shadow"
1293
+ msgstr "Drukknop tekst-schaduw"
1294
+
1295
+ # @ su
1296
+ #: inc/core/data.php:740
1297
+ msgid "Description"
1298
+ msgstr "Omschrijving"
1299
+
1300
+ # @ su
1301
+ #: inc/core/data.php:741
1302
+ msgid ""
1303
+ "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
1304
+ msgstr ""
1305
+ "Kote omschrijving under drukknop tekst. Deze optie is niet compatibel met "
1306
+ "een icon."
1307
+
1308
+ # @ su
1309
+ #: inc/core/data.php:745
1310
+ msgid "onClick"
1311
+ msgstr "Op klik"
1312
+
1313
+ # @ su
1314
+ #: inc/core/data.php:746
1315
+ msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1316
+ msgstr "Geavanceerde JavaScript code voor de klik-actie"
1317
+
1318
+ # @ su
1319
+ #: inc/core/data.php:754
1320
+ msgid "Button text"
1321
+ msgstr "Tekst drukknop"
1322
+
1323
+ # @ su
1324
+ #: inc/core/data.php:755
1325
+ msgid "Styled button"
1326
+ msgstr "Gestijlde drukknop"
1327
+
1328
+ # @ su
1329
+ #: inc/core/data.php:760
1330
+ msgid "Service"
1331
+ msgstr "Service"
1332
+
1333
+ # @ su
1334
+ #: inc/core/data.php:766 inc/core/shortcodes.php:430
1335
+ msgid "Service title"
1336
+ msgstr "Titel van de service"
1337
+
1338
+ # @ su
1339
+ #: inc/core/data.php:768
1340
+ msgid "Service name"
1341
+ msgstr "Naam van de service"
1342
+
1343
+ # @ su
1344
+ #: inc/core/data.php:774
1345
+ msgid "You can upload custom icon for this box"
1346
+ msgstr "U kunt uw eigen icon uploaden"
1347
+
1348
+ # @ su
1349
+ #: inc/core/data.php:788
1350
+ msgid "Icon size"
1351
+ msgstr "Icon grootte"
1352
+
1353
+ # @ su
1354
+ #: inc/core/data.php:789
1355
+ msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
1356
+ msgstr "Grootte van de toegevoegde icon in pixels"
1357
+
1358
+ # @ su
1359
+ #: inc/core/data.php:797
1360
+ msgid "Service description"
1361
+ msgstr "Omschrijving van de service"
1362
+
1363
+ # @ su
1364
+ #: inc/core/data.php:798
1365
+ msgid "Service box with title"
1366
+ msgstr "Service box met titel"
1367
+
1368
+ # @ su
1369
+ #: inc/core/data.php:809
1370
+ msgid "Box title"
1371
+ msgstr "Box titel"
1372
+
1373
+ # @ su
1374
+ #: inc/core/data.php:810
1375
+ msgid "Text for the box title"
1376
+ msgstr "Tekst voor de box-titel"
1377
+
1378
+ # @ su
1379
+ #: inc/core/data.php:823
1380
+ msgid "Box style preset"
1381
+ msgstr "Voorinstelling box-stijl"
1382
+
1383
+ # @ su
1384
+ #: inc/core/data.php:829 inc/core/generator-views.php:91
1385
+ msgid "Color"
1386
+ msgstr "Kleur"
1387
+
1388
+ # @ su
1389
+ #: inc/core/data.php:830
1390
+ msgid "Color for the box title and borders"
1391
+ msgstr "Kleur voor de titel en de randen van de box"
1392
+
1393
+ # @ su
1394
+ #: inc/core/data.php:836
1395
+ msgid "Title text color"
1396
+ msgstr "Kleur van de titel-tekst"
1397
+
1398
+ # @ su
1399
+ #: inc/core/data.php:836
1400
+ msgid "Color for the box title text"
1401
+ msgstr "Kleur voor de titel van de box-tekst"
1402
+
1403
+ # @ su
1404
+ #: inc/core/data.php:845
1405
+ msgid "Box corners radius"
1406
+ msgstr "Radius van de box-randen"
1407
+
1408
+ # @ su
1409
+ #: inc/core/data.php:853
1410
+ msgid "Box content"
1411
+ msgstr "Box inhoud"
1412
+
1413
+ # @ su
1414
+ #: inc/core/data.php:854
1415
+ msgid "Colored box with caption"
1416
+ msgstr "Gekleurde box met onderschrift"
1417
+
1418
+ # @ su
1419
+ #: inc/core/data.php:859
1420
+ msgid "Note"
1421
+ msgstr "Notitie"
1422
+
1423
+ # @ su
1424
+ #: inc/core/data.php:867
1425
+ msgid "Note background color"
1426
+ msgstr "Kleur achtergrond notitie"
1427
+
1428
+ # @ su
1429
+ #: inc/core/data.php:874
1430
+ msgid "Note text color"
1431
+ msgstr "Kleur van de notitie-tekst"
1432
+
1433
+ # @ su
1434
+ #: inc/core/data.php:882
1435
+ msgid "Note corners radius"
1436
+ msgstr "Radius van de notitie-randen"
1437
+
1438
+ # @ su
1439
+ #: inc/core/data.php:890
1440
+ msgid "Note text"
1441
+ msgstr "Notitie tekst"
1442
+
1443
+ # @ su
1444
+ #: inc/core/data.php:891
1445
+ msgid "Colored box"
1446
+ msgstr "Gekleurde box"
1447
+
1448
+ # @ su
1449
+ #: inc/core/data.php:896
1450
+ msgid "Lightbox"
1451
+ msgstr "Lightbox"
1452
+
1453
+ # @ su
1454
+ #: inc/core/data.php:903
1455
+ msgid "Iframe"
1456
+ msgstr "iframe"
1457
+
1458
+ # @ su
1459
+ #: inc/core/data.php:904
1460
+ msgid "Image"
1461
+ msgstr "Image"
1462
+
1463
+ # @ su
1464
+ #: inc/core/data.php:905
1465
+ msgid "Inline (html content)"
1466
+ msgstr "Inline (HTML inhoud)"
1467
+
1468
+ # @ su
1469
+ #: inc/core/data.php:908
1470
+ msgid "Content type"
1471
+ msgstr "Inhoud type"
1472
+
1473
+ # @ su
1474
+ #: inc/core/data.php:909
1475
+ msgid "Select type of the lightbox window content"
1476
+ msgstr "Selecteer het type lightbox-venster inhoud"
1477
+
1478
+ # @ su
1479
+ #: inc/core/data.php:913
1480
+ msgid "Content source"
1481
+ msgstr "Inhoud bron"
1482
+
1483
+ # @ su
1484
+ #: inc/core/data.php:914
1485
+ msgid ""
1486
+ "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1487
+ "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1488
+ "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)"
1489
+ "<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1490
+ "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1491
+ "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1492
+ msgstr ""
1493
+ "Voeg hier een URL of een CSS selector toe. Gebruik een URL voor iframe en "
1494
+ "Image types. Gebruik een CSS selector voor inline inhoud types.<br /"
1495
+ ">Voorbeeld waarden:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXX</"
1496
+ "b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/"
1497
+ "uploads/image.jpg</b> - een uploaded beeldbestand (image)<br /><b"
1498
+ "%value>http://example.com/</b> - een web-pagina (iframe)<br /><b"
1499
+ "%value>#contact-form</b> - HTML inhoud (inline)"
1500
+
1501
+ # @ su
1502
+ #: inc/core/data.php:922
1503
+ msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
1504
+ msgstr "[%prefix_button] Klik hier om de video te zien [/%prefix_button]"
1505
+
1506
+ # @ su
1507
+ #: inc/core/data.php:923
1508
+ msgid "Lightbox window with custom content"
1509
+ msgstr "Lightbox venster met aangepaste inhoud"
1510
+
1511
+ # @ su
1512
+ #: inc/core/data.php:928
1513
+ msgid "Tooltip"
1514
+ msgstr "Tooltip"
1515
+
1516
+ # @ su
1517
+ #: inc/core/data.php:935
1518
+ msgid "Basic: Light"
1519
+ msgstr "Basis: licht"
1520
+
1521
+ # @ su
1522
+ #: inc/core/data.php:936
1523
+ msgid "Basic: Dark"
1524
+ msgstr "Basis: Donker"
1525
+
1526
+ # @ su
1527
+ #: inc/core/data.php:937
1528
+ msgid "Basic: Yellow"
1529
+ msgstr "Basis: Geel"
1530
+
1531
+ # @ su
1532
+ #: inc/core/data.php:938
1533
+ msgid "Basic: Green"
1534
+ msgstr "Basis: Groen"
1535
+
1536
+ # @ su
1537
+ #: inc/core/data.php:939
1538
+ msgid "Basic: Red"
1539
+ msgstr "Basis: Rood"
1540
+
1541
+ # @ su
1542
+ #: inc/core/data.php:940
1543
+ msgid "Basic: Blue"
1544
+ msgstr "Basis: Blaauw"
1545
+
1546
+ # @ su
1547
+ #: inc/core/data.php:941
1548
+ msgid "Youtube"
1549
+ msgstr "Youtube"
1550
+
1551
+ # @ su
1552
+ #: inc/core/data.php:942
1553
+ msgid "Tipsy"
1554
+ msgstr "Aangeschoten"
1555
+
1556
+ # @ su
1557
+ #: inc/core/data.php:943
1558
+ msgid "Bootstrap"
1559
+ msgstr "Bootstrap"
1560
+
1561
+ # @ su
1562
+ #: inc/core/data.php:944
1563
+ msgid "jTools"
1564
+ msgstr "jTools (hulpmiddelen)"
1565
+
1566
+ # @ su
1567
+ #: inc/core/data.php:945
1568
+ msgid "Tipped"
1569
+ msgstr "Getipt"
1570
+
1571
+ # @ su
1572
+ #: inc/core/data.php:946
1573
+ msgid "Cluetip"
1574
+ msgstr "Cluetip"
1575
+
1576
+ # @ su
1577
+ #: inc/core/data.php:950
1578
+ msgid "Tooltip window style"
1579
+ msgstr "Tooltip venster stijl"
1580
+
1581
+ # @ su
1582
+ #: inc/core/data.php:955
1583
+ msgid "Top"
1584
+ msgstr "Boven"
1585
+
1586
+ # @ su
1587
+ #: inc/core/data.php:956
1588
+ msgid "Bottom"
1589
+ msgstr "Onder"
1590
+
1591
+ # @ su
1592
+ #: inc/core/data.php:961
1593
+ msgid "Position"
1594
+ msgstr "Positie"
1595
+
1596
+ # @ su
1597
+ #: inc/core/data.php:962
1598
+ msgid "Tooltip position"
1599
+ msgstr "Tooltip positie"
1600
+
1601
+ # @ su
1602
+ #: inc/core/data.php:967
1603
+ msgid "Shadow"
1604
+ msgstr "Schaduw"
1605
+
1606
+ # @ su
1607
+ #: inc/core/data.php:968
1608
+ msgid ""
1609
+ "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1610
+ "blue, green etc."
1611
+ msgstr ""
1612
+ "Voeg schaduw aan de tooltip toe. Deze optie werkt alleen met de basis "
1613
+ "stijlen, zoals Blauw, groen, enz."
1614
+
1615
+ # @ su
1616
+ #: inc/core/data.php:973
1617
+ msgid "Rounded corners"
1618
+ msgstr "Ronde hoeken"
1619
+
1620
+ # @ su
1621
+ #: inc/core/data.php:974
1622
+ msgid ""
1623
+ "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1624
+ "blue, green etc."
1625
+ msgstr ""
1626
+ "Gebruik ronde hoeken bij de tooltip. Deze optie werkt alleen met basis "
1627
+ "stijlen, zoals blauw, groen, enz."
1628
+
1629
+ # @ su
1630
+ #: inc/core/data.php:988
1631
+ msgid "Font size"
1632
+ msgstr "Font grootte"
1633
+
1634
+ # @ su
1635
+ #: inc/core/data.php:989
1636
+ msgid "Tooltip font size"
1637
+ msgstr "Tooltip font grootte"
1638
+
1639
+ # @ su
1640
+ #: inc/core/data.php:993
1641
+ msgid "Tooltip title"
1642
+ msgstr "Tooltip titel"
1643
+
1644
+ # @ su
1645
+ #: inc/core/data.php:994
1646
+ msgid ""
1647
+ "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
1648
+ msgstr ""
1649
+ "Geef een titel op voor het tooltip venster. Laat dit veld leeg om de titel "
1650
+ "te verbergen"
1651
+
1652
+ # @ su
1653
+ #: inc/core/data.php:997 inc/core/shortcodes.php:508
1654
+ msgid "Tooltip text"
1655
+ msgstr "Tooltip tekst"
1656
+
1657
+ # @ su
1658
+ #: inc/core/data.php:998
1659
+ msgid "Tooltip content"
1660
+ msgstr "Tooltip inhoud"
1661
+
1662
+ # @ su
1663
+ #: inc/core/data.php:999
1664
+ msgid "Enter tooltip content here"
1665
+ msgstr "Geef tooltip inhoud hier in"
1666
+
1667
+ # @ su
1668
+ #: inc/core/data.php:1004
1669
+ msgid "Show and hide on mouse hover"
1670
+ msgstr "Toon en verberg bij muis-over"
1671
+
1672
+ # @ su
1673
+ #: inc/core/data.php:1005
1674
+ msgid "Show and hide by mouse click"
1675
+ msgstr "Toon en verberg na muis-klik"
1676
+
1677
+ # @ su
1678
+ #: inc/core/data.php:1006
1679
+ msgid "Always visible"
1680
+ msgstr "Altijd zichtbaar"
1681
+
1682
+ # @ su
1683
+ #: inc/core/data.php:1009
1684
+ msgid "Behavior"
1685
+ msgstr "Gedrag"
1686
+
1687
+ # @ su
1688
+ #: inc/core/data.php:1010
1689
+ msgid "Select tooltip behavior"
1690
+ msgstr "Selecteer tooltip gedrag"
1691
+
1692
+ # @ su
1693
+ #: inc/core/data.php:1015
1694
+ msgid "Close button"
1695
+ msgstr "Sluit drukknop"
1696
+
1697
+ # @ su
1698
+ #: inc/core/data.php:1016
1699
+ msgid "Show close button"
1700
+ msgstr "Toon sluit drukknop"
1701
+
1702
+ # @ su
1703
+ #: inc/core/data.php:1024
1704
+ msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
1705
+ msgstr ""
1706
+ "[%prefix_button] Ga over me heen om de tooltip te openen [/%prefix_button]"
1707
+
1708
+ # @ su
1709
+ #: inc/core/data.php:1025
1710
+ msgid "Tooltip window with custom content"
1711
+ msgstr "Tooltip venster met eigen inhoud"
1712
+
1713
+ # @ su
1714
+ #: inc/core/data.php:1030
1715
+ msgid "Private"
1716
+ msgstr "Privé"
1717
+
1718
+ # @ su
1719
+ #: inc/core/data.php:1040
1720
+ msgid "Private note text"
1721
+ msgstr "Tekst privé-notitie "
1722
+
1723
+ # @ su
1724
+ #: inc/core/data.php:1041
1725
+ msgid "Private note for post authors"
1726
+ msgstr "Privé-notitie voor auteuren"
1727
+
1728
+ # @ su
1729
+ #: inc/core/data.php:1046
1730
+ msgid "YouTube"
1731
+ msgstr "YouTube"
1732
+
1733
+ # @ su
1734
+ #: inc/core/data.php:1053 inc/core/data.php:1104 inc/core/data.php:1222
1735
+ #: inc/core/data.php:1271 inc/core/data.php:1525 inc/core/data.php:1622
1736
+ msgid "Url"
1737
+ msgstr "URL"
1738
+
1739
+ # @ su
1740
+ #: inc/core/data.php:1054 inc/core/data.php:1105
1741
+ msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1742
+ msgstr ""
1743
+ "URL van de Youtube pagina met de video: BV: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1744
+
1745
+ # @ su
1746
+ #: inc/core/data.php:1062 inc/core/data.php:1118 inc/core/data.php:1230
1747
+ #: inc/core/data.php:1279 inc/core/data.php:1321 inc/core/data.php:1375
1748
+ #: inc/core/data.php:1631 inc/core/data.php:1670 inc/core/data.php:1743
1749
+ #: inc/core/data.php:1851 inc/core/data.php:1978 inc/core/data.php:2194
1750
+ msgid "Width"
1751
+ msgstr "Breedte"
1752
+
1753
+ # @ su
1754
+ #: inc/core/data.php:1063 inc/core/data.php:1119 inc/core/data.php:1231
1755
+ #: inc/core/data.php:1280 inc/core/data.php:1376
1756
+ msgid "Player width"
1757
+ msgstr "Breedte speler"
1758
+
1759
+ # @ su
1760
+ #: inc/core/data.php:1072 inc/core/data.php:1128 inc/core/data.php:1240
1761
+ #: inc/core/data.php:1289 inc/core/data.php:1385
1762
+ msgid "Player height"
1763
+ msgstr "Hoogte speler"
1764
+
1765
+ # @ su
1766
+ #: inc/core/data.php:1077 inc/core/data.php:1133 inc/core/data.php:1245
1767
+ #: inc/core/data.php:1294 inc/core/data.php:1646 inc/core/data.php:1685
1768
+ #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1866
1769
+ msgid "Responsive"
1770
+ msgstr "Responsief"
1771
+
1772
+ # @ su
1773
+ #: inc/core/data.php:1078 inc/core/data.php:1134 inc/core/data.php:1246
1774
+ #: inc/core/data.php:1295
1775
+ msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1776
+ msgstr "Negeer breedte en hoogte parameters en maak de speler responsief"
1777
+
1778
+ # @ su
1779
+ #: inc/core/data.php:1083 inc/core/data.php:1167 inc/core/data.php:1251
1780
+ #: inc/core/data.php:1327 inc/core/data.php:1396 inc/core/data.php:1791
1781
+ #: inc/core/data.php:1918
1782
+ msgid "Autoplay"
1783
+ msgstr "Autoplay"
1784
+
1785
+ # @ su
1786
+ #: inc/core/data.php:1084 inc/core/data.php:1168 inc/core/data.php:1252
1787
+ msgid "Play video automatically when page is loaded"
1788
+ msgstr "Speel de video automatisch wanneer de pagina wordt geladen"
1789
+
1790
+ # @ su
1791
+ #: inc/core/data.php:1092
1792
+ msgid "YouTube video"
1793
+ msgstr "YouTube video"
1794
+
1795
+ # @ su
1796
+ #: inc/core/data.php:1097
1797
+ msgid "YouTube Advanced"
1798
+ msgstr "YouTube geavanceerd"
1799
+
1800
+ # @ su
1801
+ #: inc/core/data.php:1109
1802
+ msgid "Playlist"
1803
+ msgstr "Speellijst"
1804
+
1805
+ # @ su
1806
+ #: inc/core/data.php:1110
1807
+ msgid ""
1808
+ "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a "
1809
+ "value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL "
1810
+ "path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1811
+ msgstr ""
1812
+ "De waarde is een komma-gescheiden lijst van te spelen video ID's. Als u een "
1813
+ "waarde kiest. zal de eerste video met de VIDEO_ID in het URL-pad worden "
1814
+ "gespeeld en daarna de video's die in de speellijst parameter zijn opgenomen "
1815
+
1816
+ # @ su
1817
+ #: inc/core/data.php:1139
1818
+ msgid "0 - Hide controls"
1819
+ msgstr "0 - Verberg besturing"
1820
+
1821
+ # @ su
1822
+ #: inc/core/data.php:1140
1823
+ msgid "1 - Show controls"
1824
+ msgstr "1 - Toon besturing"
1825
+
1826
+ # @ su
1827
+ #: inc/core/data.php:1141
1828
+ msgid "2 - Show controls when playback is started"
1829
+ msgstr "2 - Toon besturing wanneer het afspelen is gestart"
1830
+
1831
+ # @ su
1832
+ #: inc/core/data.php:1144 inc/core/data.php:1390
1833
+ msgid "Controls"
1834
+ msgstr "Besturing"
1835
+
1836
+ # @ su
1837
+ #: inc/core/data.php:1145
1838
+ msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1839
+ msgstr "Deze parameter laat zien of de speler-besturing wordt getoond"
1840
+
1841
+ # @ su
1842
+ #: inc/core/data.php:1150
1843
+ msgid "0 - Do not hide controls"
1844
+ msgstr "0 - Laat besturing zien"
1845
+
1846
+ # @ su
1847
+ #: inc/core/data.php:1151
1848
+ msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1849
+ msgstr "1 - Verberg de besturing bij muis-weg"
1850
+
1851
+ # @ su
1852
+ #: inc/core/data.php:1152
1853
+ msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1854
+ msgstr "2 - Verberg voortgangsbalk bij muis-weg"
1855
+
1856
+ # @ su
1857
+ #: inc/core/data.php:1155
1858
+ msgid "Autohide"
1859
+ msgstr "Automatisch verbergen"
1860
+
1861
+ # @ su
1862
+ #: inc/core/data.php:1156
1863
+ msgid ""
1864
+ "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide "
1865
+ "after a video begins playing"
1866
+ msgstr ""
1867
+ "Met deze parameter stelt u in of de besturing automatisch wordt verborgen na "
1868
+ "een video wordt opgestart"
1869
+
1870
+ # @ su
1871
+ #: inc/core/data.php:1161
1872
+ msgid "Show title bar"
1873
+ msgstr "Toon titel regel"
1874
+
1875
+ # @ su
1876
+ #: inc/core/data.php:1162
1877
+ msgid ""
1878
+ "If you set the parameter value to NO, then the player will not display "
1879
+ "information like the video title and uploader before the video starts "
1880
+ "playing."
1881
+ msgstr ""
1882
+ "Als u de parameter waarde op NO instelt, zal de speler geen informatie als "
1883
+ "de titel en de uploader weergeven voordat deze begint weer te geven."
1884
+
1885
+ # @ su
1886
+ #: inc/core/data.php:1173 inc/core/data.php:1333 inc/core/data.php:1402
1887
+ msgid "Loop"
1888
+ msgstr "Voortdurend herhalen"
1889
+
1890
+ # @ su
1891
+ #: inc/core/data.php:1174
1892
+ msgid ""
1893
+ "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and "
1894
+ "again"
1895
+ msgstr "De JA instelling stelt de herhaal-modus van de speler in"
1896
+
1897
+ # @ su
1898
+ #: inc/core/data.php:1179
1899
+ msgid "Related videos"
1900
+ msgstr "Gerelateerde video's"
1901
+
1902
+ # @ su
1903
+ #: inc/core/data.php:1180
1904
+ msgid ""
1905
+ "This parameter indicates whether the player should show related videos when "
1906
+ "playback of the initial video ends"
1907
+ msgstr ""
1908
+ "Met deze parameter stelt u in of na het afspelen gerelateerde video's worden "
1909
+ "getoond"
1910
+
1911
+ # @ su
1912
+ #: inc/core/data.php:1185
1913
+ msgid "Show full-screen button"
1914
+ msgstr "Toon knop voor \"Volledig Scherm\""
1915
+
1916
+ # @ su
1917
+ #: inc/core/data.php:1186
1918
+ msgid ""
1919
+ "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1920
+ msgstr ""
1921
+ "De NEE instelling van de parameter voorkomt het tonen van de drukknop "
1922
+ "\"Volledig Scherm\""
1923
+
1924
+ # @ su
1925
+ #: inc/core/data.php:1192
1926
+ msgid ""
1927
+ "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube "
1928
+ "logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from "
1929
+ "displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will "
1930
+ "still display in the upper-right corner of a paused video when the user's "
1931
+ "mouse pointer hovers over the player"
1932
+ msgstr ""
1933
+ "Deze parameter laat u een YouTube speler gebruiken zonder YouTube-logo. Stel "
1934
+ "in op JA om het logo te voorkomen. Let er op dat desondanks een YouTube "
1935
+ "tekstlabel zichtbaar zal zijn als men met de muis over de speler beweegt"
1936
+
1937
+ # @ su
1938
+ #: inc/core/data.php:1197
1939
+ msgid "Dark theme"
1940
+ msgstr "Donker thema"
1941
+
1942
+ # @ su
1943
+ #: inc/core/data.php:1198
1944
+ msgid "Light theme"
1945
+ msgstr "Licht thema"
1946
+
1947
+ # @ su
1948
+ #: inc/core/data.php:1201 inc/core/data.php:2225
1949
+ msgid "Theme"
1950
+ msgstr "Thema"
1951
+
1952
+ # @ su
1953
+ #: inc/core/data.php:1202
1954
+ msgid ""
1955
+ "This parameter indicates whether the embedded player will display player "
1956
+ "controls (like a play button or volume control) within a dark or light "
1957
+ "control bar"
1958
+ msgstr ""
1959
+ "Deze parameter geeft aan hoe de speler de besturing toont (zoals de afspeel "
1960
+ "- en volume-toets) in een donkere of juist lichte balk"
1961
+
1962
+ # @ su
1963
+ #: inc/core/data.php:1210
1964
+ msgid "YouTube video player with advanced settings"
1965
+ msgstr "YouTube video speler met geavanceerde instellingen"
1966
+
1967
+ # @ su
1968
+ #: inc/core/data.php:1215
1969
+ msgid "Vimeo"
1970
+ msgstr "Vimeo"
1971
+
1972
+ # @ su
1973
+ #: inc/core/data.php:1222
1974
+ msgid "Url of Vimeo page with video"
1975
+ msgstr "URL van de Vimeo-pagina met de video"
1976
+
1977
+ # @ su
1978
+ #: inc/core/data.php:1260
1979
+ msgid "Vimeo video"
1980
+ msgstr "Vimeo video"
1981
+
1982
+ # @ su
1983
+ #: inc/core/data.php:1265
1984
+ msgid "Screenr"
1985
+ msgstr "Screenr"
1986
+
1987
+ # @ su
1988
+ #: inc/core/data.php:1271
1989
+ msgid "Url of Screenr page with video"
1990
+ msgstr "URL van de Screenr-pagina met de video"
1991
+
1992
+ # @ su
1993
+ #: inc/core/data.php:1303
1994
+ msgid "Screenr video"
1995
+ msgstr "Screenr video"
1996
+
1997
+ # @ su
1998
+ #: inc/core/data.php:1308
1999
+ msgid "Audio"
2000
+ msgstr "Audio"
2001
+
2002
+ # @ su
2003
+ #: inc/core/data.php:1315 inc/core/data.php:1354
2004
+ msgid "File"
2005
+ msgstr "Bestand"
2006
+
2007
+ # @ su
2008
+ #: inc/core/data.php:1316
2009
+ msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
2010
+ msgstr "URL van het audio-bestand. Ondersteunde formaten: mp3, ogg"
2011
+
2012
+ # @ su
2013
+ #: inc/core/data.php:1322
2014
+ msgid ""
2015
+ "Player width. You can specify width in percents and player will be "
2016
+ "responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
2017
+ msgstr ""
2018
+ "Breedte van de speler. U kunt de breedte opgeven in procenten; de speler is "
2019
+ "dan responsief. Voorbeeld waarden: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
2020
+
2021
+ # @ su
2022
+ #: inc/core/data.php:1328 inc/core/data.php:1397
2023
+ msgid "Play file automatically when page is loaded"
2024
+ msgstr "Speel bestand automatisch wanneer de pagina is geladen"
2025
+
2026
+ # @ su
2027
+ #: inc/core/data.php:1334 inc/core/data.php:1403
2028
+ msgid "Repeat when playback is ended"
2029
+ msgstr "Herhaal wanneer einde is bereikt."
2030
+
2031
+ # @ su
2032
+ #: inc/core/data.php:1342
2033
+ msgid "Custom audio player"
2034
+ msgstr "Eigen audio-speler"
2035
+
2036
+ # @ su
2037
+ #: inc/core/data.php:1347
2038
+ msgid "Video"
2039
+ msgstr "Video"
2040
+
2041
+ # @ su
2042
+ #: inc/core/data.php:1355
2043
+ msgid "Url to mp4/flv video-file"
2044
+ msgstr "URL naar het mp4/flv video-bestand"
2045
+
2046
+ # @ su
2047
+ #: inc/core/data.php:1360
2048
+ msgid "Poster"
2049
+ msgstr "Aanbieder"
2050
+
2051
+ # @ su
2052
+ #: inc/core/data.php:1361
2053
+ msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
2054
+ msgstr ""
2055
+ "URL naar een image van de aanbieder die wordt getoond voor het afspelen"
2056
+
2057
+ # @ su
2058
+ #: inc/core/data.php:1367
2059
+ msgid "Player title"
2060
+ msgstr "Titel speler"
2061
+
2062
+ # @ su
2063
+ #: inc/core/data.php:1391
2064
+ msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
2065
+ msgstr "Toon de speler-besturing (play/pause etc.) of niet"
2066
+
2067
+ # @ su
2068
+ #: inc/core/data.php:1411
2069
+ msgid "Custom video player"
2070
+ msgstr "Aangepaste video-speler"
2071
+
2072
+ # @ su
2073
+ #: inc/core/data.php:1416
2074
+ msgid "Table"
2075
+ msgstr "Tabel"
2076
+
2077
+ # @ su
2078
+ #: inc/core/data.php:1423
2079
+ msgid "CSV file"
2080
+ msgstr "CSV-bestand"
2081
+
2082
+ # @ su
2083
+ #: inc/core/data.php:1424
2084
+ msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
2085
+ msgstr ""
2086
+ "Laadt een CSV-bestand als u een HTML-tabel wilt maken vanuit een bestand"
2087
+
2088
+ # @ su
2089
+ #: inc/core/data.php:1432
2090
+ msgid ""
2091
+ "<table>\n"
2092
+ "<tr>\n"
2093
+ "\t<td>Table</td>\n"
2094
+ "\t<td>Table</td>\n"
2095
+ "</tr>\n"
2096
+ "<tr>\n"
2097
+ "\t<td>Table</td>\n"
2098
+ "\t<td>Table</td>\n"
2099
+ "</tr>\n"
2100
+ "</table>"
2101
+ msgstr ""
2102
+ "<table>\n"
2103
+ "<tr>\n"
2104
+ "\t<td>Table</td>\n"
2105
+ "\t<td>Table</td>\n"
2106
+ "</tr>\n"
2107
+ "<tr>\n"
2108
+ "\t<td>Table</td>\n"
2109
+ "\t<td>Table</td>\n"
2110
+ "</tr>\n"
2111
+ "</table>"
2112
+
2113
+ # @ su
2114
+ #: inc/core/data.php:1433
2115
+ msgid "Styled table from HTML or CSV file"
2116
+ msgstr "Gestijlde tabel uit een HTML - of een CSV-bestand"
2117
+
2118
+ # @ su
2119
+ #: inc/core/data.php:1438
2120
+ msgid "Permalink"
2121
+ msgstr "Permalink"
2122
+
2123
+ # @ su
2124
+ #: inc/core/data.php:1444
2125
+ msgid "ID"
2126
+ msgstr "ID"
2127
+
2128
+ # @ su
2129
+ #: inc/core/data.php:1445
2130
+ msgid "Post or page ID"
2131
+ msgstr "Bericht of pagina ID"
2132
+
2133
+ # @ su
2134
+ #: inc/core/data.php:1455
2135
+ msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
2136
+ msgstr "Link-doel: blank - de link wordt geopend in een nieuw(e) venster/tab"
2137
+
2138
+ # @ su
2139
+ #: inc/core/data.php:1464
2140
+ msgid "Permalink to specified post/page"
2141
+ msgstr "Permalink naar een aangegeven bericht of pagina"
2142
+
2143
+ # @ su
2144
+ #: inc/core/data.php:1469
2145
+ msgid "Members"
2146
+ msgstr "Leden"
2147
+
2148
+ # @ su
2149
+ #: inc/core/data.php:1474 inc/core/shortcodes.php:756
2150
+ msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
2151
+ msgstr ""
2152
+ "Deze inhoud is alleen voor geregistreerde gebruikers bestemd. %login% AUB."
2153
+
2154
+ # @ su
2155
+ #: inc/core/data.php:1475
2156
+ msgid "Message"
2157
+ msgstr "Bericht"
2158
+
2159
+ # @ su
2160
+ #: inc/core/data.php:1475
2161
+ msgid "Message for not logged users"
2162
+ msgstr "Bericht voor niet ingelogde gebruikers"
2163
+
2164
+ # @ su
2165
+ #: inc/core/data.php:1480
2166
+ msgid "Box color"
2167
+ msgstr "Box-kleur"
2168
+
2169
+ # @ su
2170
+ #: inc/core/data.php:1480
2171
+ msgid "This color will applied only to box for not logged users"
2172
+ msgstr ""
2173
+ "Deze kleur wordt alleen aan de box gegeven als de gebruiker niet is ingelogd"
2174
+
2175
+ # @ su
2176
+ #: inc/core/data.php:1483 inc/core/shortcodes.php:759
2177
+ msgid "login"
2178
+ msgstr "Inloggen"
2179
+
2180
+ # @ su
2181
+ #: inc/core/data.php:1484
2182
+ msgid "Login link text"
2183
+ msgstr "Login link-tekst"
2184
+
2185
+ # @ su
2186
+ #: inc/core/data.php:1484
2187
+ msgid "Text for the login link"
2188
+ msgstr "Tekst voor de login-link"
2189
+
2190
+ # @ su
2191
+ #: inc/core/data.php:1488
2192
+ msgid "Login link url"
2193
+ msgstr "Login link URL"
2194
+
2195
+ # @ su
2196
+ #: inc/core/data.php:1496
2197
+ msgid "Content for logged members"
2198
+ msgstr "Inhoud voor ingelogde gebruikers"
2199
+
2200
+ # @ su
2201
+ #: inc/core/data.php:1497
2202
+ msgid "Content for logged in members only"
2203
+ msgstr "Inhoud alleen voor ingelogde gebruikers"
2204
+
2205
+ # @ su
2206
+ #: inc/core/data.php:1502
2207
+ msgid "Guests"
2208
+ msgstr "Gasten"
2209
+
2210
+ # @ su
2211
+ #: inc/core/data.php:1512
2212
+ msgid "Content for guests"
2213
+ msgstr "Inhoud voor gasten"
2214
+
2215
+ # @ su
2216
+ #: inc/core/data.php:1513
2217
+ msgid "Content for guests only"
2218
+ msgstr "Inhoud alleen voor gasten"
2219
+
2220
+ # @ su
2221
+ #: inc/core/data.php:1518
2222
+ msgid "RSS Feed"
2223
+ msgstr "RSS Feed"
2224
+
2225
+ # @ su
2226
+ #: inc/core/data.php:1526
2227
+ msgid "Url to RSS-feed"
2228
+ msgstr "URL naar RSS-feed"
2229
+
2230
+ # @ su
2231
+ #: inc/core/data.php:1534
2232
+ msgid "Limit"
2233
+ msgstr "Limiet"
2234
+
2235
+ # @ su
2236
+ #: inc/core/data.php:1534
2237
+ msgid "Number of items to show"
2238
+ msgstr "Aantal artikelen dat wordt getoond"
2239
+
2240
+ # @ su
2241
+ #: inc/core/data.php:1542
2242
+ msgid "Feed grabber"
2243
+ msgstr "Feed grabber"
2244
+
2245
+ # @ su
2246
+ #: inc/core/data.php:1547
2247
+ msgid "Menu"
2248
+ msgstr "Menu"
2249
+
2250
+ # @ su
2251
+ #: inc/core/data.php:1554
2252
+ msgid "Menu name"
2253
+ msgstr "Naam van menu"
2254
+
2255
+ # @ su
2256
+ #: inc/core/data.php:1554
2257
+ msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
2258
+ msgstr "Aangepaste naam van menu: bijv. Hoofd Menu"
2259
+
2260
+ # @ su
2261
+ #: inc/core/data.php:1562
2262
+ msgid "Custom menu by name"
2263
+ msgstr "Aangepast menu op naam"
2264
+
2265
+ # @ su
2266
+ #: inc/core/data.php:1567
2267
+ msgid "Sub pages"
2268
+ msgstr "Sub-pagina's"
2269
+
2270
+ # @ su
2271
+ #: inc/core/data.php:1574 inc/core/data.php:1601
2272
+ msgid "Depth"
2273
+ msgstr "Diepte"
2274
+
2275
+ # @ su
2276
+ #: inc/core/data.php:1575
2277
+ msgid "Max depth level of children pages"
2278
+ msgstr "Maximaal diepte-niveau voor sub-pagina's"
2279
+
2280
+ # @ su
2281
+ #: inc/core/data.php:1580
2282
+ msgid "Parent ID"
2283
+ msgstr "Ouder-ID"
2284
+
2285
+ # @ su
2286
+ #: inc/core/data.php:1581
2287
+ msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
2288
+ msgstr "ID van ouder-pagina. Laat leeg om de huidige pagina te gebruiken"
2289
+
2290
+ # @ su
2291
+ #: inc/core/data.php:1589
2292
+ msgid "List of sub pages"
2293
+ msgstr "Lijst van de sub-pagina's"
2294
+
2295
+ # @ su
2296
+ #: inc/core/data.php:1594
2297
+ msgid "Siblings"
2298
+ msgstr "Opvolgende"
2299
+
2300
+ # @ su
2301
+ #: inc/core/data.php:1602
2302
+ msgid "Max depth level"
2303
+ msgstr "Maximaal diepte niveau"
2304
+
2305
+ # @ su
2306
+ #: inc/core/data.php:1610
2307
+ msgid "List of cureent page siblings"
2308
+ msgstr "Lijst sub-pagina's van huidige pagina "
2309
+
2310
+ # @ su
2311
+ #: inc/core/data.php:1615
2312
+ msgid "Document"
2313
+ msgstr "Document"
2314
+
2315
+ # @ su
2316
+ #: inc/core/data.php:1623
2317
+ msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
2318
+ msgstr "URL naar het bestand. Ondersteunde formaten: doc, xls, pdf, enz."
2319
+
2320
+ # @ su
2321
+ #: inc/core/data.php:1632
2322
+ msgid "Viewer width"
2323
+ msgstr "Viewer breedte"
2324
+
2325
+ # @ su
2326
+ #: inc/core/data.php:1641
2327
+ msgid "Viewer height"
2328
+ msgstr "Viewer hoogte"
2329
+
2330
+ # @ su
2331
+ #: inc/core/data.php:1647
2332
+ msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
2333
+ msgstr ""
2334
+ "Negeer de parameters voor breedte en hoogte en maak de speler responsief"
2335
+
2336
+ # @ su
2337
+ #: inc/core/data.php:1655
2338
+ msgid "Document viewer by Google"
2339
+ msgstr "Documenten viewer voor Google"
2340
+
2341
+ # @ su
2342
+ #: inc/core/data.php:1660
2343
+ msgid "Gmap"
2344
+ msgstr "Gmap"
2345
+
2346
+ # @ su
2347
+ #: inc/core/data.php:1671
2348
+ msgid "Map width"
2349
+ msgstr "Kaart breedte"
2350
+
2351
+ # @ su
2352
+ #: inc/core/data.php:1680
2353
+ msgid "Map height"
2354
+ msgstr "Kaart hoogte"
2355
+
2356
+ # @ su
2357
+ #: inc/core/data.php:1686
2358
+ msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
2359
+ msgstr ""
2360
+ "Negeer parameters van de breedte en de hoogte en maak de kaart responsief"
2361
+
2362
+ # @ su
2363
+ #: inc/core/data.php:1691
2364
+ msgid "Marker"
2365
+ msgstr "Markeer"
2366
+
2367
+ # @ su
2368
+ #: inc/core/data.php:1692
2369
+ msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
2370
+ msgstr "Het adres voor de marker. U kunt elke taal gebruiken."
2371
+
2372
+ # @ su
2373
+ #: inc/core/data.php:1700
2374
+ msgid "Maps by Google"
2375
+ msgstr "Kaarten door Google"
2376
+
2377
+ # @ su
2378
+ #: inc/core/data.php:1705
2379
+ msgid "Slider"
2380
+ msgstr "Slider"
2381
+
2382
+ # @ su
2383
+ #: inc/core/data.php:1712 inc/core/data.php:1820 inc/core/data.php:1947
2384
+ msgid "Source"
2385
+ msgstr "Bron"
2386
+
2387
+ # @ su
2388
+ #: inc/core/data.php:1713 inc/core/data.php:1821 inc/core/data.php:1948
2389
+ msgid ""
2390
+ "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
2391
+ "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
2392
+ "pick any custom taxonomy"
2393
+ msgstr ""
2394
+ "Kies image bron. U kunt images gebruiken uit de Media-bibliotheek of deze "
2395
+ "uit berichten halen (thumbnails) die zijn gepost onder een specifieke "
2396
+ "categorie. U kunt elke taxonomie kiezen."
2397
+
2398
+ # @ su
2399
+ #: inc/core/data.php:1719
2400
+ msgid "Full-size image"
2401
+ msgstr "Volledige grootte image"
2402
+
2403
+ # @ su
2404
+ #: inc/core/data.php:1720 inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1955
2405
+ msgid "Attachment page"
2406
+ msgstr "Bijgevoegde pagina"
2407
+
2408
+ # @ su
2409
+ #: inc/core/data.php:1721 inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1956
2410
+ msgid "Post permalink"
2411
+ msgstr "Bericht permalink"
2412
+
2413
+ # @ su
2414
+ #: inc/core/data.php:1724 inc/core/data.php:1832 inc/core/data.php:1959
2415
+ msgid "Links"
2416
+ msgstr "Linken"
2417
+
2418
+ # @ su
2419
+ #: inc/core/data.php:1725 inc/core/data.php:1833 inc/core/data.php:1960
2420
+ msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
2421
+ msgstr "Selecteer welke links worden gebruikt voor de images in deze gallerij"
2422
+
2423
+ # @ su
2424
+ #: inc/core/data.php:1730 inc/core/data.php:1838 inc/core/data.php:1965
2425
+ msgid "Same window"
2426
+ msgstr "Hetzelfde venster"
2427
+
2428
+ # @ su
2429
+ #: inc/core/data.php:1731 inc/core/data.php:1839 inc/core/data.php:1966
2430
+ msgid "New window"
2431
+ msgstr "Nieuw venster"
2432
+
2433
+ # @ su
2434
+ #: inc/core/data.php:1734 inc/core/data.php:1842 inc/core/data.php:1969
2435
+ msgid "Links target"
2436
+ msgstr "Links doel"
2437
+
2438
+ # @ su
2439
+ #: inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1970
2440
+ msgid "Open links in"
2441
+ msgstr "Open de linken in"
2442
+
2443
+ # @ su
2444
+ #: inc/core/data.php:1743
2445
+ msgid "Slider width (in pixels)"
2446
+ msgstr "Slider breedte (in pixels)"
2447
+
2448
+ # @ su
2449
+ #: inc/core/data.php:1751
2450
+ msgid "Slider height (in pixels)"
2451
+ msgstr "Slider hoogte (in pixels)"
2452
+
2453
+ # @ su
2454
+ #: inc/core/data.php:1757
2455
+ msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2456
+ msgstr ""
2457
+ "Negeer de parameters voor breedte en hoogte en maak de slider responsief"
2458
+
2459
+ # @ su
2460
+ #: inc/core/data.php:1762 inc/core/data.php:1889 inc/core/data.php:1996
2461
+ msgid "Show titles"
2462
+ msgstr "Toon titels"
2463
+
2464
+ # @ su
2465
+ #: inc/core/data.php:1762
2466
+ msgid "Display slide titles"
2467
+ msgstr "Toon dia-titels"
2468
+
2469
+ # @ su
2470
+ #: inc/core/data.php:1767
2471
+ msgid "Is slider centered on the page"
2472
+ msgstr "Wordt de slider op de pagina gecentreerd?"
2473
+
2474
+ # @ su
2475
+ #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2476
+ msgid "Arrows"
2477
+ msgstr "Pijlen"
2478
+
2479
+ # @ su
2480
+ #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2481
+ msgid "Show left and right arrows"
2482
+ msgstr "Toon links - en rechts pijlen"
2483
+
2484
+ # @ su
2485
+ #: inc/core/data.php:1777 inc/core/data.php:1904
2486
+ msgid "Pagination"
2487
+ msgstr "Paginering"
2488
+
2489
+ # @ su
2490
+ #: inc/core/data.php:1778 inc/core/data.php:1905
2491
+ msgid "Show pagination"
2492
+ msgstr "Toon paginering"
2493
+
2494
+ # @ su
2495
+ #: inc/core/data.php:1782 inc/core/data.php:1909
2496
+ msgid "Mouse wheel control"
2497
+ msgstr "Muis-wiel controle"
2498
+
2499
+ # @ su
2500
+ #: inc/core/data.php:1783
2501
+ msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2502
+ msgstr "Sta het wisselen van dia's met de muis-wiel toe"
2503
+
2504
+ # @ su
2505
+ #: inc/core/data.php:1792
2506
+ msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2507
+ msgstr ""
2508
+ "Kies de interval tussen de dia overgangen. Kies 0 om automatisch in te "
2509
+ "stellen"
2510
+
2511
+ # @ su
2512
+ #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2513
+ msgid "Speed"
2514
+ msgstr "Snelheid"
2515
+
2516
+ # @ su
2517
+ #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2518
+ msgid "Specify animation speed"
2519
+ msgstr "Geef animatie snelheid op"
2520
+
2521
+ # @ su
2522
+ #: inc/core/data.php:1808
2523
+ msgid "Customizable image slider"
2524
+ msgstr "Instelbare image slider"
2525
+
2526
+ # @ su
2527
+ #: inc/core/data.php:1813
2528
+ msgid "Carousel"
2529
+ msgstr "Carrousel"
2530
+
2531
+ # @ su
2532
+ #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1954
2533
+ msgid "Original image"
2534
+ msgstr "Originele image"
2535
+
2536
+ # @ su
2537
+ #: inc/core/data.php:1852
2538
+ msgid "Carousel width (in pixels)"
2539
+ msgstr "Carrousel breedte (in pixels)"
2540
+
2541
+ # @ su
2542
+ #: inc/core/data.php:1861
2543
+ msgid "Carousel height (in pixels)"
2544
+ msgstr "Carrousel hoogte (in pixels)"
2545
+
2546
+ # @ su
2547
+ #: inc/core/data.php:1867
2548
+ msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2549
+ msgstr ""
2550
+ "Negeer de parameters voor breedte en hoogte en maak de carrousel responsief"
2551
+
2552
+ # @ su
2553
+ #: inc/core/data.php:1875
2554
+ msgid "Items to show"
2555
+ msgstr "Te tonen items"
2556
+
2557
+ # @ su
2558
+ #: inc/core/data.php:1876
2559
+ msgid "How much carousel items is visible"
2560
+ msgstr "Hoeveel carrousel-items zijn zichtbaar"
2561
+
2562
+ # @ su
2563
+ #: inc/core/data.php:1883
2564
+ msgid "Scroll number"
2565
+ msgstr "Scroll aantal"
2566
+
2567
+ # @ su
2568
+ #: inc/core/data.php:1884
2569
+ msgid "How much items are scrolled in one transition"
2570
+ msgstr "Hoeveel items per pagina"
2571
+
2572
+ # @ su
2573
+ #: inc/core/data.php:1889
2574
+ msgid "Display titles for each item"
2575
+ msgstr "Toon titels van elk item"
2576
+
2577
+ # @ su
2578
+ #: inc/core/data.php:1894
2579
+ msgid "Is carousel centered on the page"
2580
+ msgstr "Is de carrousel gecentreerd?"
2581
+
2582
+ # @ su
2583
+ #: inc/core/data.php:1910
2584
+ msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2585
+ msgstr "Sta het roteren van de carrousel door het scroll-wiel van de muis toe"
2586
+
2587
+ # @ su
2588
+ #: inc/core/data.php:1919
2589
+ msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2590
+ msgstr ""
2591
+ "Kies de interval tussen de automatische animaties. Stel in op 0 om "
2592
+ "automatisch uit te schakelen"
2593
+
2594
+ # @ su
2595
+ #: inc/core/data.php:1935
2596
+ msgid "Customizable image carousel"
2597
+ msgstr "Aanpasbaar carrousel-image"
2598
+
2599
+ # @ su
2600
+ #: inc/core/data.php:1978
2601
+ msgid "Single item width (in pixels)"
2602
+ msgstr "Breedte van een enkel element (in pixels)"
2603
+
2604
+ # @ su
2605
+ #: inc/core/data.php:1986
2606
+ msgid "Single item height (in pixels)"
2607
+ msgstr "Hoogte van een enkel element (in pixels)"
2608
+
2609
+ # @ su
2610
+ #: inc/core/data.php:1991
2611
+ msgid "Never"
2612
+ msgstr "Nooit"
2613
+
2614
+ # @ su
2615
+ #: inc/core/data.php:1992
2616
+ msgid "On mouse over"
2617
+ msgstr "Bij muis-over"
2618
+
2619
+ # @ su
2620
+ #: inc/core/data.php:1993
2621
+ msgid "Always"
2622
+ msgstr "Altijd"
2623
+
2624
+ # @ su
2625
+ #: inc/core/data.php:1997
2626
+ msgid "Title display mode"
2627
+ msgstr "Modus: Toon titel "
2628
+
2629
+ # @ su
2630
+ #: inc/core/data.php:2005
2631
+ msgid "Customizable image gallery"
2632
+ msgstr "Aanpasbare images gallerij"
2633
+
2634
+ # @ su
2635
+ #: inc/core/data.php:2010
2636
+ msgid "Posts"
2637
+ msgstr "Berichten"
2638
+
2639
+ # @ su
2640
+ #: inc/core/data.php:2015
2641
+ msgid "Template"
2642
+ msgstr "Template"
2643
+
2644
+ # @ su
2645
+ #: inc/core/data.php:2016
2646
+ msgid ""
2647
+ "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2648
+ "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
2649
+ "under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your "
2650
+ "theme directory and modify as you want. You can use following default "
2651
+ "templates that already available in the plugin directory:<br/><b"
2652
+ "%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/"
2653
+ "teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b"
2654
+ "%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b"
2655
+ "%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
2656
+ msgstr ""
2657
+ "<b> Verandert u van dit veld de waarde niet, als u onderstaande beschrijving "
2658
+ "niet begrijpt. </ b> <br/> Relatief pad naar het sjabloonbestand. Standaard "
2659
+ "templates worden geplaatst onder de plugin map (folder templates). U kunt ze "
2660
+ "naar uw thema-map kopiëren en wijzigen als u wilt. U kunt gebruik maken van "
2661
+ "onderstaande standaard templates die al beschikbaar zijn in de plugin map: "
2662
+ "<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - berichten lus <br/> <b"
2663
+ "%value>templates/teaser-loop.php</b> - berichten lus met miniaturen en titel "
2664
+ "<br/> <b%value>templates/single-post.php</b> - enkele berichtensjabloon <br/"
2665
+ "> <b%value>templates/list-loop.php</b> - ongeordende lijst met berichten "
2666
+ "titels"
2667
+
2668
+ # @ su
2669
+ #: inc/core/data.php:2020
2670
+ msgid "Post ID's"
2671
+ msgstr "ID's berichten"
2672
+
2673
+ # @ su
2674
+ #: inc/core/data.php:2021
2675
+ msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2676
+ msgstr "Geef de ID's (komma-gescheiden) van de berichten op die u wilt tonen."
2677
+
2678
+ # @ su
2679
+ #: inc/core/data.php:2029
2680
+ msgid "Posts per page"
2681
+ msgstr "Berichten per pagina"
2682
+
2683
+ # @ su
2684
+ #: inc/core/data.php:2030
2685
+ msgid ""
2686
+ "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2687
+ msgstr "Geeft het aantal berichten op die u wilt tonen. 1 voor alle berichten"
2688
+
2689
+ # @ su
2690
+ #: inc/core/data.php:2037
2691
+ msgid "Post types"
2692
+ msgstr "Bericht typen"
2693
+
2694
+ # @ su
2695
+ #: inc/core/data.php:2038
2696
+ msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2697
+ msgstr ""
2698
+ "Selecteer bericht-type. Houd Ctrl-toets ingedrukt om meerdere typen te "
2699
+ "selecteren"
2700
+
2701
+ # @ su
2702
+ #: inc/core/data.php:2044 inc/core/generator-views.php:115
2703
+ msgid "Taxonomy"
2704
+ msgstr "Taxonomie"
2705
+
2706
+ # @ su
2707
+ #: inc/core/data.php:2045
2708
+ msgid "Select taxonomy to show posts from"
2709
+ msgstr "Selecteer taxonomie voor te tonen berichten"
2710
+
2711
+ # @ su
2712
+ #: inc/core/data.php:2052
2713
+ msgid "Terms"
2714
+ msgstr "Termen"
2715
+
2716
+ # @ su
2717
+ #: inc/core/data.php:2053
2718
+ msgid "Select terms to show posts from"
2719
+ msgstr "Selecteer de termen waarvan u de berichten wilt zien"
2720
+
2721
+ # @ su
2722
+ #: inc/core/data.php:2058
2723
+ msgid "Taxonomy term operator"
2724
+ msgstr "Taxonomie termen operator"
2725
+
2726
+ # @ su
2727
+ #: inc/core/data.php:2059
2728
+ msgid ""
2729
+ "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2730
+ "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2731
+ "selected terms"
2732
+ msgstr ""
2733
+ "IN - berichten die een van de geselecteerde categorieën bevatten<br/>NOT IN "
2734
+ "- berichten die geen van de geselecteerde categorieën bevatten<br/>AND - "
2735
+ "berichten die alle geselecteerde categorieën bevatten."
2736
+
2737
+ # @ su
2738
+ #: inc/core/data.php:2066
2739
+ msgid "Authors"
2740
+ msgstr "Auteurs"
2741
+
2742
+ # @ su
2743
+ #: inc/core/data.php:2067
2744
+ msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2745
+ msgstr "Kies de auteurs van wie u de post wilt laten zien"
2746
+
2747
+ # @ su
2748
+ #: inc/core/data.php:2071
2749
+ msgid "Meta key"
2750
+ msgstr "Meta sleutel"
2751
+
2752
+ # @ su
2753
+ #: inc/core/data.php:2072
2754
+ msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2755
+ msgstr ""
2756
+ "Geef een META sleutel naam op om de betreffende berichten te laten zien"
2757
+
2758
+ # @ su
2759
+ #: inc/core/data.php:2079
2760
+ msgid "Offset"
2761
+ msgstr "Offset"
2762
+
2763
+ # @ su
2764
+ #: inc/core/data.php:2080
2765
+ msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2766
+ msgstr ""
2767
+ "Specificeer waar u de loop wilt starten als dit niet het eerste bericht is "
2768
+
2769
+ # @ su
2770
+ #: inc/core/data.php:2085
2771
+ msgid "Descending"
2772
+ msgstr "Oplopend"
2773
+
2774
+ # @ su
2775
+ #: inc/core/data.php:2086
2776
+ msgid "Ascending"
2777
+ msgstr "Aflopend"
2778
+
2779
+ # @ su
2780
+ #: inc/core/data.php:2089
2781
+ msgid "Order"
2782
+ msgstr "Volgorde"
2783
+
2784
+ # @ su
2785
+ #: inc/core/data.php:2090
2786
+ msgid "Posts order"
2787
+ msgstr "Volgorde berichten"
2788
+
2789
+ # @ su
2790
+ #: inc/core/data.php:2096
2791
+ msgid "Post ID"
2792
+ msgstr "ID bericht"
2793
+
2794
+ # @ su
2795
+ #: inc/core/data.php:2097
2796
+ msgid "Post author"
2797
+ msgstr "Auteur bericht"
2798
+
2799
+ # @ su
2800
+ #: inc/core/data.php:2098
2801
+ msgid "Post title"
2802
+ msgstr "Bericht titel"
2803
+
2804
+ # @ su
2805
+ #: inc/core/data.php:2099
2806
+ msgid "Post slug"
2807
+ msgstr "Slug van het bericht"
2808
+
2809
+ # @ su
2810
+ #: inc/core/data.php:2100
2811
+ msgid "Date"
2812
+ msgstr "Datum"
2813
+
2814
+ # @ su
2815
+ #: inc/core/data.php:2100
2816
+ msgid "Last modified date"
2817
+ msgstr "Datum laatste wijziging"
2818
+
2819
+ # @ su
2820
+ #: inc/core/data.php:2101 inc/core/data.php:2111
2821
+ msgid "Post parent"
2822
+ msgstr "Bericht-ouder"
2823
+
2824
+ # @ su
2825
+ #: inc/core/data.php:2102
2826
+ msgid "Random"
2827
+ msgstr "Willekeurig"
2828
+
2829
+ # @ su
2830
+ #: inc/core/data.php:2102
2831
+ msgid "Comments number"
2832
+ msgstr "Aantal commentaar"
2833
+
2834
+ # @ su
2835
+ #: inc/core/data.php:2103
2836
+ msgid "Menu order"
2837
+ msgstr "Volgorde menu"
2838
+
2839
+ # @ su
2840
+ #: inc/core/data.php:2103
2841
+ msgid "Meta key values"
2842
+ msgstr "Waarden META-sleutels"
2843
+
2844
+ # @ su
2845
+ #: inc/core/data.php:2106
2846
+ msgid "Order by"
2847
+ msgstr "Sorteer op"
2848
+
2849
+ # @ su
2850
+ #: inc/core/data.php:2107
2851
+ msgid "Order posts by"
2852
+ msgstr "Sorteer berichten op"
2853
+
2854
+ # @ su
2855
+ #: inc/core/data.php:2112
2856
+ msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2857
+ msgstr "Toon subpagina's van het opgegeven bericht (geef bericht-ID)"
2858
+
2859
+ # @ su
2860
+ #: inc/core/data.php:2117
2861
+ msgid "Published"
2862
+ msgstr "Gepubliceerd"
2863
+
2864
+ # @ su
2865
+ #: inc/core/data.php:2118
2866
+ msgid "Pending"
2867
+ msgstr "Afwachtend"
2868
+
2869
+ # @ su
2870
+ #: inc/core/data.php:2119
2871
+ msgid "Draft"
2872
+ msgstr "Concept"
2873
+
2874
+ # @ su
2875
+ #: inc/core/data.php:2120
2876
+ msgid "Auto-draft"
2877
+ msgstr "Auto-concept"
2878
+
2879
+ # @ su
2880
+ #: inc/core/data.php:2121
2881
+ msgid "Future post"
2882
+ msgstr "Toekomstige berichten"
2883
+
2884
+ # @ su
2885
+ #: inc/core/data.php:2122
2886
+ msgid "Private post"
2887
+ msgstr "Privé bericht"
2888
+
2889
+ # @ su
2890
+ #: inc/core/data.php:2123
2891
+ msgid "Inherit"
2892
+ msgstr "Ge-erft"
2893
+
2894
+ # @ su
2895
+ #: inc/core/data.php:2124
2896
+ msgid "Trashed"
2897
+ msgstr "Weggegooid"
2898
+
2899
+ # @ su
2900
+ #: inc/core/data.php:2125 inc/core/data.php:2209
2901
+ msgid "Any"
2902
+ msgstr "Elke"
2903
+
2904
+ # @ su
2905
+ #: inc/core/data.php:2128
2906
+ msgid "Post status"
2907
+ msgstr "Status bericht"
2908
+
2909
+ # @ su
2910
+ #: inc/core/data.php:2129
2911
+ msgid "Show only posts with selected status"
2912
+ msgstr "Toon enkel berichten met de geselecteerde status"
2913
+
2914
+ # @ su
2915
+ #: inc/core/data.php:2134
2916
+ msgid "Ignore sticky"
2917
+ msgstr "Negeer sticky-status"
2918
+
2919
+ # @ su
2920
+ #: inc/core/data.php:2135
2921
+ msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2922
+ msgstr "Selecteer Ja om sticky berichten te negeren"
2923
+
2924
+ # @ su
2925
+ #: inc/core/data.php:2138
2926
+ msgid "Custom posts query with customizable template"
2927
+ msgstr "Aangepaste berichten opvragen met een aanpasbaar template"
2928
+
2929
+ # @ su
2930
+ #: inc/core/data.php:2143
2931
+ msgid "Dummy text"
2932
+ msgstr "Test tekst"
2933
+
2934
+ # @ su
2935
+ #: inc/core/data.php:2150
2936
+ msgid "Paragraphs"
2937
+ msgstr "Paragrafen"
2938
+
2939
+ # @ su
2940
+ #: inc/core/data.php:2151
2941
+ msgid "Words"
2942
+ msgstr "Woorden"
2943
+
2944
+ # @ su
2945
+ #: inc/core/data.php:2152
2946
+ msgid "Bytes"
2947
+ msgstr "Bytes"
2948
+
2949
+ # @ su
2950
+ #: inc/core/data.php:2155
2951
+ msgid "What"
2952
+ msgstr "Welke"
2953
+
2954
+ # @ su
2955
+ #: inc/core/data.php:2156
2956
+ msgid "What to generate"
2957
+ msgstr "Wat te genereren?"
2958
+
2959
+ # @ su
2960
+ #: inc/core/data.php:2164
2961
+ msgid "Amount"
2962
+ msgstr "Hoeveelheid"
2963
+
2964
+ # @ su
2965
+ #: inc/core/data.php:2165
2966
+ msgid ""
2967
+ "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2968
+ msgstr ""
2969
+ "Hoeveel paragrafen of woorden wilt u genereren. Minimum hoeveelheid is 5"
2970
+
2971
+ # @ su
2972
+ #: inc/core/data.php:2170
2973
+ msgid "Cache"
2974
+ msgstr "Cache"
2975
+
2976
+ # @ su
2977
+ #: inc/core/data.php:2171
2978
+ msgid ""
2979
+ "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2980
+ "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2981
+ "increased"
2982
+ msgstr ""
2983
+ "Gegenereerde tekst zal tijdelijk worden opgeslagen. Wees met deze optie "
2984
+ "voorzichtig. Als u deze uitschakeld en veel test-tekst shortcodes invoegt, "
2985
+ "zal het laden van de pagina aanzienlijk worden vertraagd."
2986
+
2987
+ # @ su
2988
+ #: inc/core/data.php:2179
2989
+ msgid "Text placeholder"
2990
+ msgstr "Tekst plaatshouder"
2991
+
2992
+ # @ su
2993
+ #: inc/core/data.php:2184 inc/core/shortcodes.php:1237
2994
+ msgid "Dummy image"
2995
+ msgstr "Test image"
2996
+
2997
+ # @ su
2998
+ #: inc/core/data.php:2195
2999
+ msgid "Image width"
3000
+ msgstr "Image breedte"
3001
+
3002
+ # @ su
3003
+ #: inc/core/data.php:2204
3004
+ msgid "Image height"
3005
+ msgstr "Image hoogte"
3006
+
3007
+ # @ su
3008
+ #: inc/core/data.php:2210
3009
+ msgid "Abstract"
3010
+ msgstr "Abstract"
3011
+
3012
+ # @ su
3013
+ #: inc/core/data.php:2211
3014
+ msgid "Animals"
3015
+ msgstr "Dieren"
3016
+
3017
+ # @ su
3018
+ #: inc/core/data.php:2212
3019
+ msgid "Business"
3020
+ msgstr "Zakelijk"
3021
+
3022
+ # @ su
3023
+ #: inc/core/data.php:2213
3024
+ msgid "Cats"
3025
+ msgstr "Poesen"
3026
+
3027
+ # @ su
3028
+ #: inc/core/data.php:2214
3029
+ msgid "City"
3030
+ msgstr "Plaats"
3031
+
3032
+ # @ su
3033
+ #: inc/core/data.php:2215
3034
+ msgid "Food"
3035
+ msgstr "Eten"
3036
+
3037
+ # @ su
3038
+ #: inc/core/data.php:2216
3039
+ msgid "Night life"
3040
+ msgstr "Nacht leven"
3041
+
3042
+ # @ su
3043
+ #: inc/core/data.php:2217
3044
+ msgid "Fashion"
3045
+ msgstr "Mode"
3046
+
3047
+ # @ su
3048
+ #: inc/core/data.php:2218
3049
+ msgid "People"
3050
+ msgstr "Mensen"
3051
+
3052
+ # @ su
3053
+ #: inc/core/data.php:2219
3054
+ msgid "Nature"
3055
+ msgstr "Natuur"
3056
+
3057
+ # @ su
3058
+ #: inc/core/data.php:2220
3059
+ msgid "Sports"
3060
+ msgstr "Sporten"
3061
+
3062
+ # @ su
3063
+ #: inc/core/data.php:2221
3064
+ msgid "Technics"
3065
+ msgstr "Techniek"
3066
+
3067
+ # @ su
3068
+ #: inc/core/data.php:2222
3069
+ msgid "Transport"
3070
+ msgstr "Transport"
3071
+
3072
+ # @ su
3073
+ #: inc/core/data.php:2226
3074
+ msgid "Select the theme for this image"
3075
+ msgstr "Selecteer het thema voor deze image"
3076
+
3077
+ # @ su
3078
+ #: inc/core/data.php:2234
3079
+ msgid "Image placeholder with random image"
3080
+ msgstr "Image plaatshouder met willekeurige image"
3081
+
3082
+ # @ su
3083
+ #: inc/core/data.php:2239 inc/core/data.php:2247
3084
+ msgid "Animation"
3085
+ msgstr "Animatie"
3086
+
3087
+ # @ su
3088
+ #: inc/core/data.php:2248
3089
+ msgid "Select animation type"
3090
+ msgstr "Selecteer animatie type"
3091
+
3092
+ # @ su
3093
+ #: inc/core/data.php:2256
3094
+ msgid "Duration"
3095
+ msgstr "Duur"
3096
+
3097
+ # @ su
3098
+ #: inc/core/data.php:2257
3099
+ msgid "Animation duration (seconds)"
3100
+ msgstr "Aninmatie duur (seconden)"
3101
+
3102
+ # @ su
3103
+ #: inc/core/data.php:2265
3104
+ msgid "Delay"
3105
+ msgstr "Vertraging"
3106
+
3107
+ # @ su
3108
+ #: inc/core/data.php:2266
3109
+ msgid "Animation delay (seconds)"
3110
+ msgstr "Animatie vertraging (seconden)"
3111
+
3112
+ # @ su
3113
+ #: inc/core/data.php:2271
3114
+ msgid "Inline"
3115
+ msgstr "Inline"
3116
+
3117
+ # @ su
3118
+ #: inc/core/data.php:2272
3119
+ msgid ""
3120
+ "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
3121
+ "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
3122
+ "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
3123
+ msgstr ""
3124
+ "Deze parameter bepaalt welke HTML tag wordt gebruikt voor de animatie "
3125
+ "wrapper. Zet op JA en de animatie wordt geplaatst binnen SPAN in plaats van "
3126
+ "DIV tags. Handig voor inline animaties, zoals drukknoppen."
3127
+
3128
+ # @ su
3129
+ #: inc/core/data.php:2280
3130
+ msgid "Animated content"
3131
+ msgstr "Bewegende inhoud"
3132
+
3133
+ # @ su
3134
+ #: inc/core/data.php:2281
3135
+ msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
3136
+ msgstr "Houder voor animatie. Elk genest element wordt geanimeerd"
3137
+
3138
+ # @ su
3139
+ #: inc/core/generator-views.php:37
3140
+ msgid "Yes"
3141
+ msgstr "Ja"
3142
+
3143
+ # @ su
3144
+ #: inc/core/generator-views.php:37
3145
+ msgid "No"
3146
+ msgstr "Nee"
3147
+
3148
+ # @ su
3149
+ # @ textdomain
3150
+ #: inc/core/generator-views.php:42 inc/core/generator-views.php:47
3151
+ #: inc/vendor/sunrise.php:440
3152
+ msgid "Media manager"
3153
+ msgstr "Media beheer"
3154
+
3155
+ # @ su
3156
+ #: inc/core/generator-views.php:47
3157
+ msgid "Icon picker"
3158
+ msgstr "Icon kiezer"
3159
+
3160
+ # @ su
3161
+ #: inc/core/generator-views.php:47
3162
+ msgid "Filter icons"
3163
+ msgstr "Filter Icons"
3164
+
3165
+ # @ su
3166
+ #: inc/core/generator-views.php:61
3167
+ msgid "Please wait"
3168
+ msgstr "Even wachten"
3169
+
3170
+ # @ su
3171
+ #: inc/core/generator-views.php:68
3172
+ msgid "Untitled gallery"
3173
+ msgstr "Gallerie zonder naam"
3174
+
3175
+ # @ su
3176
+ #: inc/core/generator-views.php:74
3177
+ msgid "Galleries not found"
3178
+ msgstr "Gallerij niet gevonden"
3179
+
3180
+ # @ su
3181
+ #: inc/core/generator-views.php:75
3182
+ msgid "Manage galleries"
3183
+ msgstr "Onderhoud gallerijen"
3184
+
3185
+ # @ su
3186
+ #: inc/core/generator-views.php:75
3187
+ msgid "Reload galleries"
3188
+ msgstr "Herlaad gallerijen"
3189
+
3190
+ # @ su
3191
+ #: inc/core/generator-views.php:91
3192
+ msgid "Horizontal offset"
3193
+ msgstr "Horizontale offset"
3194
+
3195
+ # @ su
3196
+ #: inc/core/generator-views.php:91
3197
+ msgid "Vertical offset"
3198
+ msgstr "Vertikale offset"
3199
+
3200
+ # @ su
3201
+ #: inc/core/generator-views.php:91
3202
+ msgid "Blur"
3203
+ msgstr "Vervaging"
3204
+
3205
+ # @ su
3206
+ #: inc/core/generator-views.php:102
3207
+ msgid "Border width"
3208
+ msgstr "Rand breedte"
3209
+
3210
+ # @ su
3211
+ #: inc/core/generator-views.php:102
3212
+ msgid "Border style"
3213
+ msgstr "Rand stijl"
3214
+
3215
+ # @ su
3216
+ #: inc/core/generator-views.php:102
3217
+ msgid "Border color"
3218
+ msgstr "Rand kleur"
3219
+
3220
+ # @ su
3221
+ #: inc/core/generator-views.php:112
3222
+ msgid "Media library"
3223
+ msgstr "Media bibliotheek"
3224
+
3225
+ # @ su
3226
+ #: inc/core/generator-views.php:113
3227
+ msgid "Recent posts"
3228
+ msgstr "Recente berichten"
3229
+
3230
+ # @ su
3231
+ #: inc/core/generator-views.php:114
3232
+ msgid "Category"
3233
+ msgstr "Categorie"
3234
+
3235
+ # @ su
3236
+ #: inc/core/generator-views.php:118
3237
+ msgid "Select images source"
3238
+ msgstr "Selecteer image bron"
3239
+
3240
+ # @ su
3241
+ #: inc/core/generator-views.php:129
3242
+ msgid "Select taxonomy"
3243
+ msgstr "Selecteer taxonomy"
3244
+
3245
+ # @ su
3246
+ #: inc/core/generator-views.php:140
3247
+ msgid "Add images"
3248
+ msgstr "Voeg images toe"
3249
+
3250
+ # @ su
3251
+ #: inc/core/generator-views.php:140
3252
+ msgid ""
3253
+ "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images "
3254
+ "with Ctrl (Cmd) key"
3255
+ msgstr ""
3256
+ "Klik op de button hierboven en selecteer de images.<br/>U kunt meerdere "
3257
+ "images kiezen met Ctrl (Cmd)"
3258
+
3259
+ # @ su
3260
+ #: inc/core/generator-views.php:140
3261
+ msgid ""
3262
+ "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple "
3263
+ "categories with Ctrl (Cmd) key"
3264
+ msgstr ""
3265
+ "Selecteer een categorie voor het tonen van berichten.<br/>Selecteer meerdere "
3266
+ "categorieën met de Ctrl (Cmd) toets "
3267
+
3268
+ # @ su
3269
+ #: inc/core/generator-views.php:140
3270
+ msgid ""
3271
+ "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl "
3272
+ "(Cmd) key"
3273
+ msgstr ""
3274
+ "Selecteer taxonomie en de termen.<br/>Selecteer meerdere termen met de Ctrl "
3275
+ "(Cmd) toets"
3276
+
3277
+ # @ su
3278
+ #: inc/core/generator.php:41 inc/core/generator.php:142
3279
+ msgid "Insert shortcode"
3280
+ msgstr "Voeg shortcode in"
3281
+
3282
+ # @ su
3283
+ #: inc/core/generator.php:84 inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:51
3284
+ #: inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:105
3285
+ msgid "Settings"
3286
+ msgstr "Instellingen"
3287
+
3288
+ # @ su
3289
+ #: inc/core/generator.php:84
3290
+ msgid "Plugin settings"
3291
+ msgstr "Instellingen Plugin"
3292
+
3293
+ # @ su
3294
+ #: inc/core/generator.php:85
3295
+ msgid "Plugin homepage"
3296
+ msgstr "Home-pagina Plugin"
3297
+
3298
+ # @ su
3299
+ #: inc/core/generator.php:86
3300
+ msgid "Support forums"
3301
+ msgstr "Forum"
3302
+
3303
+ # @ su
3304
+ #: inc/core/generator.php:93
3305
+ msgid "Search for shortcodes"
3306
+ msgstr "Zoek naar een shortcode"
3307
+
3308
+ # @ su
3309
+ #: inc/core/generator.php:95
3310
+ msgid "Filter by type"
3311
+ msgstr "Filter op type"
3312
+
3313
+ # @ su
3314
+ #: inc/core/generator.php:130
3315
+ msgid "Shortcode not specified"
3316
+ msgstr "Shortcode niet gespecificeerd"
3317
+
3318
+ # @ su
3319
+ #: inc/core/generator.php:143
3320
+ msgid "Live preview"
3321
+ msgstr "Toon shortcode in actie"
3322
+
3323
+ # @ su
3324
+ #: inc/core/generator.php:147
3325
+ msgid "Click to return to the shortcodes list"
3326
+ msgstr "Klik om terug te keren naar de shortcode-lijst"
3327
+
3328
+ # @ su
3329
+ #: inc/core/generator.php:147
3330
+ msgid "All shortcodes"
3331
+ msgstr "Alle shortcodes"
3332
+
3333
+ # @ su
3334
+ #: inc/core/generator.php:163
3335
+ msgid "Click to set this value"
3336
+ msgstr "Klik om deze waarde in te stellen"
3337
+
3338
+ # @ su
3339
+ #: inc/core/generator.php:187
3340
+ msgid "Preview"
3341
+ msgstr "Voorbeeld"
3342
+
3343
+ # @ su
3344
+ #: inc/core/generator.php:195 inc/core/tools.php:792
3345
+ msgid "Access denied"
3346
+ msgstr "Toegang geweigerd"
3347
+
3348
+ #: inc/core/generator.php:230
3349
+ msgid "Presets"
3350
+ msgstr "Voorinstellingen"
3351
+
3352
+ #: inc/core/generator.php:233
3353
+ msgid "Save current settings as preset"
3354
+ msgstr "Bewaar huidige instellingen als voorinstelling"
3355
+
3356
+ # @ su
3357
+ #: inc/core/generator.php:262 inc/core/generator.php:265
3358
+ msgid "Presets not found"
3359
+ msgstr "Voorinstellingen niet gevonden"
3360
+
3361
+ # @ su
3362
+ #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
3363
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
3364
+ #: inc/core/widget.php:40
3365
+ msgid "Shortcodes Ultimate"
3366
+ msgstr "Shortcodes Ultimate"
3367
+
3368
+ # @ su
3369
+ #: inc/core/load.php:31
3370
+ msgid "Shortcodes"
3371
+ msgstr "Shortcodes"
3372
+
3373
+ # @ su
3374
+ #: inc/core/load.php:39
3375
+ msgid "About"
3376
+ msgstr "Over"
3377
+
3378
+ # @ su
3379
+ #: inc/core/load.php:56
3380
+ msgid "Custom formatting"
3381
+ msgstr "Aangepaste formatering"
3382
+
3383
+ # @ su
3384
+ #: inc/core/load.php:57
3385
+ msgid ""
3386
+ "Disable this option if you have some problems with other plugins or content "
3387
+ "formatting"
3388
+ msgstr ""
3389
+ "Schakel deze optie uit, wanneer u problemen heeft met andere plugins of met "
3390
+ "het formateren van de inhoud"
3391
+
3392
+ # @ su
3393
+ #: inc/core/load.php:57
3394
+ msgid "Documentation article"
3395
+ msgstr "Documentatie artikel"
3396
+
3397
+ # @ su
3398
+ #: inc/core/load.php:59 inc/core/load.php:67
3399
+ msgid "Enabled"
3400
+ msgstr "Geactiveerd"
3401
+
3402
+ # @ su
3403
+ #: inc/core/load.php:64
3404
+ msgid "Skip default values"
3405
+ msgstr "Sla standaard waarden over"
3406
+
3407
+ # @ su
3408
+ #: inc/core/load.php:65
3409
+ msgid ""
3410
+ "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default "
3411
+ "attribute values that you have not changed. As a result, the generated code "
3412
+ "will be shorter."
3413
+ msgstr ""
3414
+ "Kies deze optie en de generator zal een shortcode invoegen zonder de "
3415
+ "standaard attributen die u niet heeft veranderd. Als resultaat zal de "
3416
+ "gegenereerde code korter zijn."
3417
+
3418
+ # @ su
3419
+ #: inc/core/load.php:72
3420
+ msgid "Shortcodes prefix"
3421
+ msgstr "Shortcodes voorinstellingen"
3422
+
3423
+ #: inc/core/load.php:73
3424
+ #, php-format
3425
+ msgid ""
3426
+ "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, "
3427
+ "type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: "
3428
+ "this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll "
3429
+ "change this value your old shortcodes will be broken"
3430
+ msgstr ""
3431
+ "Dit voorvoegsel zal door deze plugin aan aale shortcodes worden toegevoegd. "
3432
+ "Bij voorbeeld, geef in %s en u krijgt shortcodes als %s en %s. Hou in de "
3433
+ "gaten, dat deze optie geen invloed heeft op reeds ingevoegde shortcodes en "
3434
+ "als u deze waarde verandert worden al uw shortcodes onbruikbaar."
3435
+
3436
+ # @ su
3437
+ #: inc/core/load.php:79
3438
+ msgid "Skin"
3439
+ msgstr "Skin"
3440
+
3441
+ # @ su
3442
+ #: inc/core/load.php:80
3443
+ msgid "Choose global skin for shortcodes"
3444
+ msgstr "Kies een algemene skin voor een shortcode"
3445
+
3446
+ # @ su
3447
+ #: inc/core/load.php:88
3448
+ msgid "Custom CSS"
3449
+ msgstr "Aangepaste CSS"
3450
+
3451
+ # @ su
3452
+ #: inc/core/load.php:113 inc/core/load.php:114
3453
+ msgid "Examples"
3454
+ msgstr "Voorbeelden"
3455
+
3456
+ # @ su
3457
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:128
3458
+ msgid "Add-ons"
3459
+ msgstr "Add-ons"
3460
+
3461
+ # @ su
3462
+ #: inc/core/load.php:140 inc/core/vote.php:42
3463
+ msgid "Vladimir Anokhin"
3464
+ msgstr "Vladimir Anokhin"
3465
+
3466
+ # @ su
3467
+ #: inc/core/load.php:141
3468
+ msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
3469
+ msgstr "Geef uw WordPress thema een boost met een mega pak aan shortcodes"
3470
+
3471
+ # @ su
3472
+ #: inc/core/load.php:223
3473
+ msgid "Where to start?"
3474
+ msgstr "Waar te beginnen?"
3475
+
3476
+ # @ su
3477
+ #: inc/core/requirements.php:23
3478
+ #, php-format
3479
+ msgid ""
3480
+ "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
3481
+ "fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version "
3482
+ "&ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins "
3483
+ "screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
3484
+ msgstr ""
3485
+ "<h1>Oje! Plugin is niet geactiveerd&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is "
3486
+ "niet geheel compatibel met uw PHP-versie (%s).<br />Geadviseerde PHP-versie "
3487
+ "&ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Keer terug naar het plugin-"
3488
+ "scherm</a> <a href=\"%s\"%s>Ga door en activeer sowieso &rarr;</a>"
3489
+
3490
+ # @ su
3491
+ #: inc/core/requirements.php:39
3492
+ #, php-format
3493
+ msgid ""
3494
+ "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
3495
+ "fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended "
3496
+ "WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to "
3497
+ "the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</"
3498
+ "a>"
3499
+ msgstr ""
3500
+ "<h1>Oje! Plugin is niet geactiveerd&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is "
3501
+ "niet geheel compatibel met uw versie van WordPress (%s).<br />Geadviseerde "
3502
+ "WordPress versie &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Keer terug "
3503
+ "naar het plugin-scherm</a> <a href=\"%s\"%s>Ga door en activeer sowieso "
3504
+ "&rarr;</a>"
3505
+
3506
+ # @ su
3507
+ #: inc/core/shortcodes.php:53
3508
+ msgid "Tab title"
3509
+ msgstr "Tab titel"
3510
+
3511
+ # @ su
3512
+ #: inc/core/shortcodes.php:451
3513
+ msgid "This is box title"
3514
+ msgstr "Dit is de box-titel"
3515
+
3516
+ # @ su
3517
+ #: inc/core/shortcodes.php:492
3518
+ msgid "please specify correct source"
3519
+ msgstr "Geef een correcte bron op"
3520
+
3521
+ # @ su
3522
+ #: inc/core/shortcodes.php:561 inc/core/shortcodes.php:565
3523
+ #: inc/core/shortcodes.php:598 inc/core/shortcodes.php:602
3524
+ #: inc/core/shortcodes.php:629 inc/core/shortcodes.php:633
3525
+ #: inc/core/shortcodes.php:657 inc/core/shortcodes.php:661
3526
+ #: inc/core/shortcodes.php:681 inc/core/shortcodes.php:688
3527
+ #: inc/core/shortcodes.php:710 inc/core/shortcodes.php:715
3528
+ msgid "please specify correct url"
3529
+ msgstr "Geef een correcte URL op"
3530
+
3531
+ # @ su
3532
+ #: inc/core/shortcodes.php:846
3533
+ msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
3534
+ msgstr "Dit menu bestaat niet of heeft geen items"
3535
+
3536
+ # @ su
3537
+ #: inc/core/shortcodes.php:944 inc/core/shortcodes.php:1019
3538
+ #: inc/core/shortcodes.php:1064
3539
+ msgid "images not found"
3540
+ msgstr "Images niet gevonden"
3541
+
3542
+ # @ su
3543
+ #: inc/core/shortcodes.php:1199
3544
+ msgid "template not found"
3545
+ msgstr "Template niet gevonden"
3546
+
3547
+ # @ su
3548
+ #: inc/core/tools.php:744
3549
+ msgid "Example code does not found, please check it later"
3550
+ msgstr "Voorbeeld code niet gevonden, probeer het later opnieuw"
3551
+
3552
+ # @ su
3553
+ #: inc/core/tools.php:760
3554
+ msgid "Get the code"
3555
+ msgstr "Haal de code"
3556
+
3557
+ # @ su
3558
+ #: inc/core/vote.php:44
3559
+ msgid ""
3560
+ "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
3561
+ "<b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few "
3562
+ "words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people "
3563
+ "find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
3564
+ msgstr ""
3565
+ "Hallo, mijn naam is Vladimir Anokhin. Ik ben de ontwikkelaar van de plugin "
3566
+ "<b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>Als u deze plugin op prijs stelt, schrijft u "
3567
+ "er alstublieft een paar woorden over op wordpress.org of Twitter. Het helpt "
3568
+ "anderen om deze plugin sneller te vinden.<br><b>Hartelijk dank!</b>"
3569
+
3570
+ # @ su
3571
+ #: inc/core/vote.php:46
3572
+ msgid "Rate plugin"
3573
+ msgstr "Waardeer plugin"
3574
+
3575
+ # @ su
3576
+ #: inc/core/vote.php:47
3577
+ msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
3578
+ msgstr ""
3579
+ "Shortcodes Ultimate - een hebbeding-WordPress plugin #shortcodesultimate"
3580
+
3581
+ # @ su
3582
+ #: inc/core/vote.php:47
3583
+ msgid "Tweet"
3584
+ msgstr "Tweet"
3585
+
3586
+ # @ su
3587
+ #: inc/core/vote.php:48
3588
+ msgid "No, thanks"
3589
+ msgstr "Nee, dank u wel"
3590
+
3591
+ # @ su
3592
+ #: inc/core/vote.php:49
3593
+ msgid "or"
3594
+ msgstr "of"
3595
+
3596
+ # @ su
3597
+ #: inc/core/vote.php:50
3598
+ msgid "Remind me later"
3599
+ msgstr "Herinner me later"
3600
+
3601
+ # @ su
3602
+ #: inc/core/widget.php:7
3603
+ msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
3604
+ msgstr "Speciale widget Shortcodes Ultimate"
3605
+
3606
+ # @ su
3607
+ #: inc/core/widget.php:46
3608
+ msgid "Title:"
3609
+ msgstr "Titel:"
3610
+
3611
+ # @ textdomain
3612
+ #: inc/vendor/sunrise.php:90 inc/vendor/sunrise.php:91
3613
+ #: inc/vendor/sunrise.php:122 inc/vendor/sunrise.php:123
3614
+ msgid "Plugin Settings"
3615
+ msgstr "Plugin instellingen"
3616
+
3617
+ # @ textdomain
3618
+ #: inc/vendor/sunrise.php:179
3619
+ msgid "Use selected file"
3620
+ msgstr "Gebruik geselecteerd bestand"
3621
+
3622
+ # @ textdomain
3623
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3624
+ msgid "Save changes"
3625
+ msgstr "Bewaar veranderingen"
3626
+
3627
+ # @ textdomain
3628
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3629
+ msgid "Saving"
3630
+ msgstr "Bewaren"
3631
+
3632
+ # @ textdomain
3633
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3634
+ msgid "Saved"
3635
+ msgstr "Bewaard"
3636
+
3637
+ # @ textdomain
3638
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3639
+ msgid ""
3640
+ "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot "
3641
+ "be undone!"
3642
+ msgstr ""
3643
+ "Deze actie verwijdert al uw instellingen. Weet u het zeker? Deze actie is "
3644
+ "onherroepelijk!"
3645
+
3646
+ # @ textdomain
3647
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
3648
+ msgid "Restore default settings"
3649
+ msgstr "herstel standaard instellingen"
3650
+
3651
+ # @ textdomain
3652
+ #: inc/vendor/sunrise.php:376 inc/vendor/sunrise.php:385
3653
+ #: inc/vendor/sunrise.php:435
3654
+ msgid "Text field"
3655
+ msgstr "Tekst veld"
3656
+
3657
+ # @ textdomain
3658
+ #: inc/vendor/sunrise.php:397
3659
+ msgid "Textarea field"
3660
+ msgstr "Tekstgebied veld"
3661
+
3662
+ # @ textdomain
3663
+ #: inc/vendor/sunrise.php:408 inc/vendor/sunrise.php:419
3664
+ msgid "Checkbox"
3665
+ msgstr "Vinkbox"
3666
+
3667
+ # @ textdomain
3668
+ #: inc/vendor/sunrise.php:445
3669
+ msgid "Color picker"
3670
+ msgstr "Kleuren kiezer"
3671
+
3672
+ # @ textdomain
3673
+ #: inc/vendor/sunrise.php:453
3674
+ msgid "Pick a color"
3675
+ msgstr "Kies een kleur"
3676
+
3677
+ # @ textdomain
3678
+ #: inc/vendor/sunrise.php:477
3679
+ msgid ""
3680
+ "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
3681
+ msgstr ""
3682
+ "Voor de volledige functionaliteit van deze pagina is het aangeraden "
3683
+ "javascript aan te zetten."
3684
+
3685
+ # @ textdomain
3686
+ #: inc/vendor/sunrise.php:478
3687
+ msgid "Settings saved successfully"
3688
+ msgstr "Instellingen succesvol bewaard"
3689
+
3690
+ # @ textdomain
3691
+ #: inc/vendor/sunrise.php:479
3692
+ msgid "Settings reseted successfully"
3693
+ msgstr "Instellingen succesvol hersteld"
3694
+
3695
+ # @ textdomain
3696
+ #: inc/vendor/sunrise.php:508
3697
+ #, php-format
3698
+ msgid "option type %s is not callable"
3699
+ msgstr "optie type %s is niet aanroepbaar"
3700
+
3701
+ # @ su
3702
+ #: templates/default-loop.php:15 templates/single-post.php:17
3703
+ msgid "Posted"
3704
+ msgstr "verstuurd"
3705
+
3706
+ # @ su
3707
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3708
+ msgid "0 comments"
3709
+ msgstr "0 commentaren"
3710
+
3711
+ # @ su
3712
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3713
+ msgid "1 comment"
3714
+ msgstr "1 commentaar"
3715
+
3716
+ # @ su
3717
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3718
+ msgid "%n comments"
3719
+ msgstr "%n commentaren"
3720
+
3721
+ # @ su
3722
+ #: templates/default-loop.php:27 templates/list-loop.php:16
3723
+ #: templates/single-post.php:28 templates/teaser-loop.php:20
3724
+ msgid "Posts not found"
3725
+ msgstr "Bericht niet gevonden"
languages/su-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/su-ru_RU.po CHANGED
@@ -2,17 +2,18 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: gn_themes\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2014-03-04 03:05+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: Vladimir Anokhin <ano.vladimir@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
13
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
16
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
 
18
  #: inc/core/admin-views.php:9
@@ -179,47 +180,73 @@ msgstr "Узнать больше"
179
  msgid "Other WordPress Plugins"
180
  msgstr "Другие плагины для WordPress"
181
 
182
- #: inc/core/assets.php:76
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
183
  msgid "Choose files"
184
  msgstr "Выбор файлов"
185
 
186
- #: inc/core/assets.php:77
187
  msgid "Add selected files"
188
  msgstr "Добавить выбранные файлы"
189
 
190
- #: inc/core/assets.php:78
191
  msgid "This button is not clickable"
192
  msgstr "Эта кнопка не нажимается"
193
 
194
- #: inc/core/assets.php:84 inc/vendor/sunrise.php:178
195
  msgid "Choose file"
196
  msgstr "Выбор файла"
197
 
198
- #: inc/core/assets.php:85
199
  msgid "Insert"
200
  msgstr "Вставить"
201
 
202
- #: inc/core/assets.php:86
203
  msgid "Select images"
204
  msgstr "Выберите изображения"
205
 
206
- #: inc/core/assets.php:87
207
  msgid "Add selected images"
208
  msgstr "Добавить выбранные изображения"
209
 
210
- #: inc/core/assets.php:88
211
  msgid "Please enter a name for new preset"
212
  msgstr "Пожалуйста введите имя для нового шаблона"
213
 
214
- #: inc/core/assets.php:89
215
  msgid "New preset"
216
  msgstr "Новый шаблон"
217
 
218
- #: inc/core/assets.php:90
219
  msgid "Last used settings"
220
  msgstr "Последние настройки"
221
 
222
- #: inc/core/assets.php:103
223
  msgid ""
224
  "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
225
  "and preview on the site."
@@ -247,7 +274,7 @@ msgstr "Блок"
247
  msgid "Media"
248
  msgstr "Медиа"
249
 
250
- #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1972
251
  msgid "Gallery"
252
  msgstr "Галерея"
253
 
@@ -259,8 +286,8 @@ msgstr "Данные"
259
  msgid "Other"
260
  msgstr "Другое"
261
 
262
- #: inc/core/data.php:32 inc/core/data.php:1741 inc/core/data.php:1858
263
- #: inc/core/data.php:1994 inc/core/data.php:2136
264
  msgid "None"
265
  msgstr "Нет"
266
 
@@ -338,7 +365,7 @@ msgstr "Заголовок"
338
  #: inc/core/data.php:136 inc/core/data.php:190 inc/core/data.php:272
339
  #: inc/core/data.php:420 inc/core/data.php:450 inc/core/data.php:511
340
  #: inc/core/data.php:676 inc/core/data.php:829 inc/core/data.php:993
341
- #: inc/core/data.php:2338 inc/core/data.php:2390 inc/core/data.php:2453
342
  msgid "Default"
343
  msgstr "По умолчанию"
344
 
@@ -371,8 +398,8 @@ msgstr "Выберите размер заголовка (в пикселях)"
371
  msgid "Left"
372
  msgstr "Слева"
373
 
374
- #: inc/core/data.php:155 inc/core/data.php:548 inc/core/data.php:1790
375
- #: inc/core/data.php:1926
376
  msgid "Center"
377
  msgstr "По центру"
378
 
@@ -410,8 +437,8 @@ msgstr "Отступ снизу (в пикселях)"
410
  #: inc/core/data.php:1473 inc/core/data.php:1506 inc/core/data.php:1522
411
  #: inc/core/data.php:1552 inc/core/data.php:1572 inc/core/data.php:1599
412
  #: inc/core/data.php:1620 inc/core/data.php:1665 inc/core/data.php:1710
413
- #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1963 inc/core/data.php:2042
414
- #: inc/core/data.php:2216 inc/core/data.php:2271 inc/core/data.php:2317
415
  msgid "Class"
416
  msgstr "Класс"
417
 
@@ -428,8 +455,8 @@ msgstr "Класс"
428
  #: inc/core/data.php:1474 inc/core/data.php:1507 inc/core/data.php:1523
429
  #: inc/core/data.php:1553 inc/core/data.php:1573 inc/core/data.php:1600
430
  #: inc/core/data.php:1621 inc/core/data.php:1666 inc/core/data.php:1711
431
- #: inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1964 inc/core/data.php:2043
432
- #: inc/core/data.php:2217 inc/core/data.php:2272 inc/core/data.php:2318
433
  msgid "Extra CSS class"
434
  msgstr "Дополнительный CSS класс"
435
 
@@ -691,8 +718,8 @@ msgstr "Пробел"
691
 
692
  #: inc/core/data.php:370 inc/core/data.php:1085 inc/core/data.php:1141
693
  #: inc/core/data.php:1253 inc/core/data.php:1302 inc/core/data.php:1398
694
- #: inc/core/data.php:1654 inc/core/data.php:1693 inc/core/data.php:1774
695
- #: inc/core/data.php:1892 inc/core/data.php:2027 inc/core/data.php:2244
696
  msgid "Height"
697
  msgstr "Высота"
698
 
@@ -1201,7 +1228,8 @@ msgstr "Текст заметки"
1201
  msgid "Colored box"
1202
  msgstr "Цветной блок"
1203
 
1204
- #: inc/core/data.php:910
 
1205
  msgid "Lightbox"
1206
  msgstr "Лайтбокс"
1207
 
@@ -1233,8 +1261,8 @@ msgstr "Источник содержимого"
1233
  msgid ""
1234
  "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1235
  "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1236
- "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)"
1237
- "<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1238
  "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1239
  "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1240
  msgstr ""
@@ -1445,8 +1473,8 @@ msgstr ""
1445
 
1446
  #: inc/core/data.php:1076 inc/core/data.php:1132 inc/core/data.php:1244
1447
  #: inc/core/data.php:1293 inc/core/data.php:1335 inc/core/data.php:1389
1448
- #: inc/core/data.php:1645 inc/core/data.php:1684 inc/core/data.php:1766
1449
- #: inc/core/data.php:1883 inc/core/data.php:2019 inc/core/data.php:2235
1450
  msgid "Width"
1451
  msgstr "Ширина"
1452
 
@@ -1462,7 +1490,7 @@ msgstr "Высота плеера"
1462
 
1463
  #: inc/core/data.php:1091 inc/core/data.php:1147 inc/core/data.php:1259
1464
  #: inc/core/data.php:1308 inc/core/data.php:1660 inc/core/data.php:1699
1465
- #: inc/core/data.php:1779 inc/core/data.php:1898
1466
  msgid "Responsive"
1467
  msgstr "Отзывчивость (responsive)"
1468
 
@@ -1473,8 +1501,8 @@ msgstr ""
1473
  "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать проигрыватель отзывчивым"
1474
 
1475
  #: inc/core/data.php:1097 inc/core/data.php:1181 inc/core/data.php:1265
1476
- #: inc/core/data.php:1341 inc/core/data.php:1410 inc/core/data.php:1814
1477
- #: inc/core/data.php:1950
1478
  msgid "Autoplay"
1479
  msgstr "Автовоспроизведение"
1480
 
@@ -1614,7 +1642,7 @@ msgstr "Темная тема"
1614
  msgid "Light theme"
1615
  msgstr "Светлая тема"
1616
 
1617
- #: inc/core/data.php:1215 inc/core/data.php:2266
1618
  msgid "Theme"
1619
  msgstr "Тема"
1620
 
@@ -1762,7 +1790,7 @@ msgstr "Стильная таблица из HTML или CSV файла"
1762
  msgid "Permalink"
1763
  msgstr "Постоянная ссылка"
1764
 
1765
- #: inc/core/data.php:1458 inc/core/data.php:2375
1766
  msgid "ID"
1767
  msgstr "ID"
1768
 
@@ -1850,8 +1878,8 @@ msgstr "RSS лента"
1850
  msgid "Url to RSS-feed"
1851
  msgstr "Ссылка на RSS-ленту"
1852
 
1853
- #: inc/core/data.php:1548 inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1852
1854
- #: inc/core/data.php:1988
1855
  msgid "Limit"
1856
  msgstr "Лимит"
1857
 
@@ -1974,11 +2002,11 @@ msgstr "Карты от Google"
1974
  msgid "Slider"
1975
  msgstr "Слайдер"
1976
 
1977
- #: inc/core/data.php:1726 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1979
1978
  msgid "Source"
1979
  msgstr "Источник"
1980
 
1981
- #: inc/core/data.php:1727 inc/core/data.php:1844 inc/core/data.php:1980
1982
  msgid ""
1983
  "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
1984
  "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
@@ -1989,7 +2017,7 @@ msgstr ""
1989
  "опубликованных в выбранной категории. Вы также можете выбрать произвольную "
1990
  "таксономию и её рубрики"
1991
 
1992
- #: inc/core/data.php:1736 inc/core/data.php:1853 inc/core/data.php:1989
1993
  msgid ""
1994
  "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom "
1995
  "taxonomy)"
@@ -1997,203 +2025,203 @@ msgstr ""
1997
  "Максимальное кол-во записей с изображениями (для последних записей, "
1998
  "категорий и произвольных таксономий)"
1999
 
2000
- #: inc/core/data.php:1742
2001
  msgid "Full-size image"
2002
  msgstr "Полноразмерное изображение"
2003
 
2004
- #: inc/core/data.php:1743 inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1996
 
 
 
 
2005
  msgid "Attachment page"
2006
  msgstr "Страница медиа-файла"
2007
 
2008
- #: inc/core/data.php:1744 inc/core/data.php:1861 inc/core/data.php:1997
2009
  msgid "Post permalink"
2010
  msgstr "Ссылка записи"
2011
 
2012
- #: inc/core/data.php:1747 inc/core/data.php:1864 inc/core/data.php:2000
2013
  msgid "Links"
2014
  msgstr "Ссылки"
2015
 
2016
- #: inc/core/data.php:1748 inc/core/data.php:1865 inc/core/data.php:2001
2017
  msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
2018
  msgstr "Выберите какие ссылки использовать для элементов этой галереи"
2019
 
2020
- #: inc/core/data.php:1753 inc/core/data.php:1870 inc/core/data.php:2006
2021
  msgid "Same window"
2022
  msgstr "То же окно"
2023
 
2024
- #: inc/core/data.php:1754 inc/core/data.php:1871 inc/core/data.php:2007
2025
  msgid "New window"
2026
  msgstr "Новое окно"
2027
 
2028
- #: inc/core/data.php:1757 inc/core/data.php:1874 inc/core/data.php:2010
2029
  msgid "Links target"
2030
  msgstr "Цель ссылок"
2031
 
2032
- #: inc/core/data.php:1758 inc/core/data.php:1875 inc/core/data.php:2011
2033
  msgid "Open links in"
2034
  msgstr "Открывать ссылки в"
2035
 
2036
- #: inc/core/data.php:1766
2037
  msgid "Slider width (in pixels)"
2038
  msgstr "Ширина слайдера (в пикселях)"
2039
 
2040
- #: inc/core/data.php:1774
2041
  msgid "Slider height (in pixels)"
2042
  msgstr "Высота слайдера (в пикселях)"
2043
 
2044
- #: inc/core/data.php:1780
2045
  msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2046
  msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать слайдер отзывчивым"
2047
 
2048
- #: inc/core/data.php:1785 inc/core/data.php:1921 inc/core/data.php:2037
2049
  msgid "Show titles"
2050
  msgstr "Показывать заголовки"
2051
 
2052
- #: inc/core/data.php:1785
2053
  msgid "Display slide titles"
2054
  msgstr "Отображать заголовки слайдов"
2055
 
2056
- #: inc/core/data.php:1790
2057
  msgid "Is slider centered on the page"
2058
  msgstr "Слайдер выровнен по центру страницы"
2059
 
2060
- #: inc/core/data.php:1795 inc/core/data.php:1931
2061
  msgid "Arrows"
2062
  msgstr "Стрелки"
2063
 
2064
- #: inc/core/data.php:1795 inc/core/data.php:1931
2065
  msgid "Show left and right arrows"
2066
  msgstr "Показывать стрелки влево/вправо"
2067
 
2068
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1936
2069
  msgid "Pagination"
2070
  msgstr "Страницы"
2071
 
2072
- #: inc/core/data.php:1801 inc/core/data.php:1937
2073
  msgid "Show pagination"
2074
  msgstr "Показывать страницы"
2075
 
2076
- #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1941
2077
  msgid "Mouse wheel control"
2078
  msgstr "Управление колесом мыши"
2079
 
2080
- #: inc/core/data.php:1806
2081
  msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2082
  msgstr "Разрешить перелистывание слайдов колесом мышки"
2083
 
2084
- #: inc/core/data.php:1815
2085
  msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2086
  msgstr ""
2087
  "Укажите интервал между автоматической сменой слайдов. Задайте 0, чтобы "
2088
  "отключить автовоспроизведение"
2089
 
2090
- #: inc/core/data.php:1823 inc/core/data.php:1959
2091
  msgid "Speed"
2092
  msgstr "Скорость"
2093
 
2094
- #: inc/core/data.php:1823 inc/core/data.php:1959
2095
  msgid "Specify animation speed"
2096
  msgstr "Укажите скорость анимации"
2097
 
2098
- #: inc/core/data.php:1831
2099
  msgid "Customizable image slider"
2100
  msgstr "Настраиваемый слайдер изображений"
2101
 
2102
- #: inc/core/data.php:1836
2103
  msgid "Carousel"
2104
  msgstr "Карусель"
2105
 
2106
- #: inc/core/data.php:1859 inc/core/data.php:1995
2107
- msgid "Original image"
2108
- msgstr "Оригинальное изображение"
2109
-
2110
- #: inc/core/data.php:1884
2111
  msgid "Carousel width (in pixels)"
2112
  msgstr "Ширина карусели (в пикселях)"
2113
 
2114
- #: inc/core/data.php:1893
2115
  msgid "Carousel height (in pixels)"
2116
  msgstr "Высота карусели (в пикселях)"
2117
 
2118
- #: inc/core/data.php:1899
2119
  msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2120
  msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать карусель отзывчивой"
2121
 
2122
- #: inc/core/data.php:1907
2123
  msgid "Items to show"
2124
  msgstr "Количество элементов для отображения"
2125
 
2126
- #: inc/core/data.php:1908
2127
  msgid "How much carousel items is visible"
2128
  msgstr "Сколько элементов карусели видны постоянно"
2129
 
2130
- #: inc/core/data.php:1915
2131
  msgid "Scroll number"
2132
  msgstr "Кол-во прокручиваемых"
2133
 
2134
- #: inc/core/data.php:1916
2135
  msgid "How much items are scrolled in one transition"
2136
  msgstr "Сколько элементов карусели прокручивается за один переход"
2137
 
2138
- #: inc/core/data.php:1921
2139
  msgid "Display titles for each item"
2140
  msgstr "Показывать заголовки для каждого элемента карусели"
2141
 
2142
- #: inc/core/data.php:1926
2143
  msgid "Is carousel centered on the page"
2144
  msgstr "Карусель выровнена по центру страницы"
2145
 
2146
- #: inc/core/data.php:1942
2147
  msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2148
  msgstr "Разрешить прокрутку карусели колесом мыши"
2149
 
2150
- #: inc/core/data.php:1951
2151
  msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2152
  msgstr ""
2153
  "Укажите интервал между автоматической анимацией. Задайте 0, чтобы отключить "
2154
  "автовоспроизведение"
2155
 
2156
- #: inc/core/data.php:1967
2157
  msgid "Customizable image carousel"
2158
  msgstr "Настраиваемая карусель изображений"
2159
 
2160
- #: inc/core/data.php:2019
2161
  msgid "Single item width (in pixels)"
2162
  msgstr "Ширина одного изображения (в пикселях)"
2163
 
2164
- #: inc/core/data.php:2027
2165
  msgid "Single item height (in pixels)"
2166
  msgstr "Высота одного изображения (в пикселях)"
2167
 
2168
- #: inc/core/data.php:2032
2169
  msgid "Never"
2170
  msgstr "Никогда"
2171
 
2172
- #: inc/core/data.php:2033
2173
  msgid "On mouse over"
2174
  msgstr "При наведении мыши"
2175
 
2176
- #: inc/core/data.php:2034
2177
  msgid "Always"
2178
  msgstr "Всегда"
2179
 
2180
- #: inc/core/data.php:2038
2181
  msgid "Title display mode"
2182
  msgstr "Режим отображения заголовков"
2183
 
2184
- #: inc/core/data.php:2046
2185
  msgid "Customizable image gallery"
2186
  msgstr "Настраиваемая галерея изображений"
2187
 
2188
- #: inc/core/data.php:2051
2189
  msgid "Posts"
2190
  msgstr "Записи"
2191
 
2192
- #: inc/core/data.php:2056 inc/core/data.php:2482
2193
  msgid "Template"
2194
  msgstr "Шаблон"
2195
 
2196
- #: inc/core/data.php:2057
2197
  msgid ""
2198
  "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2199
  "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
@@ -2216,55 +2244,55 @@ msgstr ""
2216
  "одиночной записи или страницы<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - "
2217
  "маркированный список с заголовками постов"
2218
 
2219
- #: inc/core/data.php:2061
2220
  msgid "Post ID's"
2221
  msgstr "ID постов"
2222
 
2223
- #: inc/core/data.php:2062
2224
  msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2225
  msgstr "Введите ID постов, которые хотите отобразить, разделенные запятыми"
2226
 
2227
- #: inc/core/data.php:2070
2228
  msgid "Posts per page"
2229
  msgstr "Кол-во записей"
2230
 
2231
- #: inc/core/data.php:2071
2232
  msgid ""
2233
  "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2234
  msgstr ""
2235
  "Укажите число записей, которое хотите отобразить. Введите -1 чтобы "
2236
  "отобразить все найденные записи"
2237
 
2238
- #: inc/core/data.php:2078
2239
  msgid "Post types"
2240
  msgstr "Типы постов"
2241
 
2242
- #: inc/core/data.php:2079
2243
  msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2244
  msgstr ""
2245
  "Выберите типы постов. Удерживайте клавишу Ctrl чтобы выбрать несколько типов"
2246
 
2247
- #: inc/core/data.php:2085 inc/core/generator-views.php:123
2248
  msgid "Taxonomy"
2249
  msgstr "Таксономия"
2250
 
2251
- #: inc/core/data.php:2086
2252
  msgid "Select taxonomy to show posts from"
2253
  msgstr "Выберите таксономию, чтобы посмотреть её категории и выбрать их"
2254
 
2255
- #: inc/core/data.php:2093
2256
  msgid "Terms"
2257
  msgstr "Категории (terms)"
2258
 
2259
- #: inc/core/data.php:2094
2260
  msgid "Select terms to show posts from"
2261
  msgstr "Выберите категории, из которых нужно показать записи"
2262
 
2263
- #: inc/core/data.php:2099
2264
  msgid "Taxonomy term operator"
2265
  msgstr "Оператор выбора категорий"
2266
 
2267
- #: inc/core/data.php:2100
2268
  msgid ""
2269
  "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2270
  "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
@@ -2274,203 +2302,203 @@ msgstr ""
2274
  "будут показаны записи, которые НЕ имеют ни одной из выбранных категорий<br/"
2275
  ">AND - будут показаны записи, имеющие ТОЛЬКО выбранные категории"
2276
 
2277
- #: inc/core/data.php:2107
2278
  msgid "Authors"
2279
  msgstr "Авторы"
2280
 
2281
- #: inc/core/data.php:2108
2282
  msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2283
  msgstr "Выберите авторов, чьи записи хотите показать"
2284
 
2285
- #: inc/core/data.php:2112
2286
  msgid "Meta key"
2287
  msgstr "Произвольное поле"
2288
 
2289
- #: inc/core/data.php:2113
2290
  msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2291
  msgstr ""
2292
  "Введите оригинальное имя произвольного поля, чтобы показать все записи у "
2293
  "которых это поле задано"
2294
 
2295
- #: inc/core/data.php:2120
2296
  msgid "Offset"
2297
  msgstr "Смещение (offset)"
2298
 
2299
- #: inc/core/data.php:2121
2300
  msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2301
  msgstr ""
2302
  "Укажите кол-во записей, которые будут пропущены и не показаны. Например, "
2303
  "если указать 2, то будут показаны записи начиная со третьей"
2304
 
2305
- #: inc/core/data.php:2126
2306
  msgid "Descending"
2307
  msgstr "По убыванию"
2308
 
2309
- #: inc/core/data.php:2127
2310
  msgid "Ascending"
2311
  msgstr "По возрастанию"
2312
 
2313
- #: inc/core/data.php:2130
2314
  msgid "Order"
2315
  msgstr "Порядок"
2316
 
2317
- #: inc/core/data.php:2131
2318
  msgid "Posts order"
2319
  msgstr "Порядок сортировки записей"
2320
 
2321
- #: inc/core/data.php:2137 inc/core/data.php:2353 inc/core/data.php:2426
2322
- #: inc/core/data.php:2468
2323
  msgid "Post ID"
2324
  msgstr "ID записи"
2325
 
2326
- #: inc/core/data.php:2138 inc/core/data.php:2427
2327
  msgid "Post author"
2328
  msgstr "Автор записи"
2329
 
2330
- #: inc/core/data.php:2139 inc/core/data.php:2431
2331
  msgid "Post title"
2332
  msgstr "Заголовок записи"
2333
 
2334
- #: inc/core/data.php:2140
2335
  msgid "Post slug"
2336
  msgstr "Ссылка записи (slug)"
2337
 
2338
- #: inc/core/data.php:2141
2339
  msgid "Date"
2340
  msgstr "Дата"
2341
 
2342
- #: inc/core/data.php:2141
2343
  msgid "Last modified date"
2344
  msgstr "Дата изменения"
2345
 
2346
- #: inc/core/data.php:2142 inc/core/data.php:2152 inc/core/data.php:2440
2347
  msgid "Post parent"
2348
  msgstr "Родитель"
2349
 
2350
- #: inc/core/data.php:2143
2351
  msgid "Random"
2352
  msgstr "Случайно"
2353
 
2354
- #: inc/core/data.php:2143
2355
  msgid "Comments number"
2356
  msgstr "Кол-во комментариев"
2357
 
2358
- #: inc/core/data.php:2144 inc/core/data.php:2442
2359
  msgid "Menu order"
2360
  msgstr "Порядок меню"
2361
 
2362
- #: inc/core/data.php:2144
2363
  msgid "Meta key values"
2364
  msgstr "Значение произвольного поля"
2365
 
2366
- #: inc/core/data.php:2147
2367
  msgid "Order by"
2368
  msgstr "Сортировать по"
2369
 
2370
- #: inc/core/data.php:2148
2371
  msgid "Order posts by"
2372
  msgstr "Сортировать записи по следующему признаку"
2373
 
2374
- #: inc/core/data.php:2153
2375
  msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2376
  msgstr "Отобразить потомков введенной записи/страницы (нужно вводить ID)"
2377
 
2378
- #: inc/core/data.php:2158
2379
  msgid "Published"
2380
  msgstr "Опубликован"
2381
 
2382
- #: inc/core/data.php:2159
2383
  msgid "Pending"
2384
  msgstr "Ожидает"
2385
 
2386
- #: inc/core/data.php:2160
2387
  msgid "Draft"
2388
  msgstr "Черновик"
2389
 
2390
- #: inc/core/data.php:2161
2391
  msgid "Auto-draft"
2392
  msgstr "Авто-черновик"
2393
 
2394
- #: inc/core/data.php:2162
2395
  msgid "Future post"
2396
  msgstr "Запланирован"
2397
 
2398
- #: inc/core/data.php:2163
2399
  msgid "Private post"
2400
  msgstr "Приватная запись"
2401
 
2402
- #: inc/core/data.php:2164
2403
  msgid "Inherit"
2404
  msgstr "Вложенный"
2405
 
2406
- #: inc/core/data.php:2165
2407
  msgid "Trashed"
2408
  msgstr "В корзине"
2409
 
2410
- #: inc/core/data.php:2166 inc/core/data.php:2250
2411
  msgid "Any"
2412
  msgstr "Любой"
2413
 
2414
- #: inc/core/data.php:2169 inc/core/data.php:2433
2415
  msgid "Post status"
2416
  msgstr "Статус записи"
2417
 
2418
- #: inc/core/data.php:2170
2419
  msgid "Show only posts with selected status"
2420
  msgstr "Показать только записи с выбранным статусом"
2421
 
2422
- #: inc/core/data.php:2175
2423
  msgid "Ignore sticky"
2424
  msgstr "Игнорировать прикрепленные"
2425
 
2426
- #: inc/core/data.php:2176
2427
  msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2428
  msgstr "Выберите Да, чтобы не показывать прикрепленные (прилепленные) записи"
2429
 
2430
- #: inc/core/data.php:2179
2431
  msgid "Custom posts query with customizable template"
2432
  msgstr "Произвольный запрос записей/страниц с настраиваемым шаблоном"
2433
 
2434
- #: inc/core/data.php:2184
2435
  msgid "Dummy text"
2436
  msgstr "Текст рыба"
2437
 
2438
- #: inc/core/data.php:2191
2439
  msgid "Paragraphs"
2440
  msgstr "Параграфы"
2441
 
2442
- #: inc/core/data.php:2192
2443
  msgid "Words"
2444
  msgstr "Слова"
2445
 
2446
- #: inc/core/data.php:2193
2447
  msgid "Bytes"
2448
  msgstr "Байты"
2449
 
2450
- #: inc/core/data.php:2196
2451
  msgid "What"
2452
  msgstr "Что"
2453
 
2454
- #: inc/core/data.php:2197
2455
  msgid "What to generate"
2456
  msgstr "Что генерировать"
2457
 
2458
- #: inc/core/data.php:2205
2459
  msgid "Amount"
2460
  msgstr "Количество"
2461
 
2462
- #: inc/core/data.php:2206
2463
  msgid ""
2464
  "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2465
  msgstr ""
2466
  "Какое количество (параграфов или слов) генерировать. Минимальное количество "
2467
  "слов - 5"
2468
 
2469
- #: inc/core/data.php:2211
2470
  msgid "Cache"
2471
  msgstr "Кеш"
2472
 
2473
- #: inc/core/data.php:2212
2474
  msgid ""
2475
  "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2476
  "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
@@ -2480,111 +2508,111 @@ msgstr ""
2480
  "вы отключите её и вставите много таких шорткодов на странице, то время "
2481
  "загрузки страницы может сильно возрости"
2482
 
2483
- #: inc/core/data.php:2220
2484
  msgid "Text placeholder"
2485
  msgstr "Текст болванка"
2486
 
2487
- #: inc/core/data.php:2225 inc/core/shortcodes.php:1241
2488
  msgid "Dummy image"
2489
  msgstr "Изображение болванка"
2490
 
2491
- #: inc/core/data.php:2236
2492
  msgid "Image width"
2493
  msgstr "Ширина изображения"
2494
 
2495
- #: inc/core/data.php:2245
2496
  msgid "Image height"
2497
  msgstr "Высота изображения"
2498
 
2499
- #: inc/core/data.php:2251
2500
  msgid "Abstract"
2501
  msgstr "Абстрактное"
2502
 
2503
- #: inc/core/data.php:2252
2504
  msgid "Animals"
2505
  msgstr "Животные"
2506
 
2507
- #: inc/core/data.php:2253
2508
  msgid "Business"
2509
  msgstr "Бизнес"
2510
 
2511
- #: inc/core/data.php:2254
2512
  msgid "Cats"
2513
  msgstr "Котэ"
2514
 
2515
- #: inc/core/data.php:2255
2516
  msgid "City"
2517
  msgstr "Город"
2518
 
2519
- #: inc/core/data.php:2256
2520
  msgid "Food"
2521
  msgstr "Еда"
2522
 
2523
- #: inc/core/data.php:2257
2524
  msgid "Night life"
2525
  msgstr "Ночная жизнь"
2526
 
2527
- #: inc/core/data.php:2258
2528
  msgid "Fashion"
2529
  msgstr "Мода"
2530
 
2531
- #: inc/core/data.php:2259
2532
  msgid "People"
2533
  msgstr "Люди"
2534
 
2535
- #: inc/core/data.php:2260
2536
  msgid "Nature"
2537
  msgstr "Природа"
2538
 
2539
- #: inc/core/data.php:2261
2540
  msgid "Sports"
2541
  msgstr "Спорт"
2542
 
2543
- #: inc/core/data.php:2262
2544
  msgid "Technics"
2545
  msgstr "Техника"
2546
 
2547
- #: inc/core/data.php:2263
2548
  msgid "Transport"
2549
  msgstr "Транспорт"
2550
 
2551
- #: inc/core/data.php:2267
2552
  msgid "Select the theme for this image"
2553
  msgstr "Выберите тему изображений"
2554
 
2555
- #: inc/core/data.php:2275
2556
  msgid "Image placeholder with random image"
2557
  msgstr "Изображение болванка со случайным изображением"
2558
 
2559
- #: inc/core/data.php:2280 inc/core/data.php:2288
2560
  msgid "Animation"
2561
  msgstr "Анимация"
2562
 
2563
- #: inc/core/data.php:2289
2564
  msgid "Select animation type"
2565
  msgstr "Выберите тип анимации"
2566
 
2567
- #: inc/core/data.php:2297
2568
  msgid "Duration"
2569
  msgstr "Продолжительность"
2570
 
2571
- #: inc/core/data.php:2298
2572
  msgid "Animation duration (seconds)"
2573
  msgstr "Продолжительность анимации (секунды)"
2574
 
2575
- #: inc/core/data.php:2306
2576
  msgid "Delay"
2577
  msgstr "Задержка"
2578
 
2579
- #: inc/core/data.php:2307
2580
  msgid "Animation delay (seconds)"
2581
  msgstr "Задержка перед началом анимации (секунды)"
2582
 
2583
- #: inc/core/data.php:2312
2584
  msgid "Inline"
2585
  msgstr "Строковый"
2586
 
2587
- #: inc/core/data.php:2313
2588
  msgid ""
2589
  "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2590
  "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
@@ -2594,49 +2622,49 @@ msgstr ""
2594
  "Переключите этот параметр на ДА и будет использован тег span вместо div. "
2595
  "Данная опция полезна для анимации строковых жлементов, например кнопок"
2596
 
2597
- #: inc/core/data.php:2321
2598
  msgid "Animated content"
2599
  msgstr "Анимированное содержимое"
2600
 
2601
- #: inc/core/data.php:2322
2602
  msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2603
  msgstr ""
2604
  "Контейнер для анимации. Любой элемент помещенный в этот контейнер будет "
2605
  "анимирован"
2606
 
2607
- #: inc/core/data.php:2327
2608
  msgid "Meta"
2609
  msgstr "Мета"
2610
 
2611
- #: inc/core/data.php:2333
2612
  msgid "Key"
2613
  msgstr "Ключ"
2614
 
2615
- #: inc/core/data.php:2334
2616
  msgid "Meta key name"
2617
  msgstr "Имя произвольного поля"
2618
 
2619
- #: inc/core/data.php:2339 inc/core/data.php:2391 inc/core/data.php:2454
2620
  msgid "This text will be shown if data is not found"
2621
  msgstr "Этот текст будет показан если не будет найдено запрошенное значение"
2622
 
2623
- #: inc/core/data.php:2343 inc/core/data.php:2395 inc/core/data.php:2458
2624
  msgid "Before"
2625
  msgstr "Перед"
2626
 
2627
- #: inc/core/data.php:2344 inc/core/data.php:2396 inc/core/data.php:2459
2628
  msgid "This content will be shown before the value"
2629
  msgstr "Этот текст будет показан перед результатом"
2630
 
2631
- #: inc/core/data.php:2348 inc/core/data.php:2400 inc/core/data.php:2463
2632
  msgid "After"
2633
  msgstr "После"
2634
 
2635
- #: inc/core/data.php:2349 inc/core/data.php:2401 inc/core/data.php:2464
2636
  msgid "This content will be shown after the value"
2637
  msgstr "Этот текст будет показан после результата"
2638
 
2639
- #: inc/core/data.php:2354 inc/core/data.php:2469
2640
  msgid ""
2641
  "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2642
  "current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
@@ -2645,11 +2673,11 @@ msgstr ""
2645
  "использовать ID текущей записи. ID текущей записи может не работать в режиме "
2646
  "предпросмотра"
2647
 
2648
- #: inc/core/data.php:2358 inc/core/data.php:2410 inc/core/data.php:2473
2649
  msgid "Filter"
2650
  msgstr "Фильтр"
2651
 
2652
- #: inc/core/data.php:2359 inc/core/data.php:2411 inc/core/data.php:2474
2653
  msgid ""
2654
  "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function "
2655
  "name. Your function must accept one argument and return modified value. "
@@ -2659,59 +2687,59 @@ msgstr ""
2659
  "здесь имя функции. Ваша функция должна принимать один аргумент и возвращать "
2660
  "измененное значение. Пример функции: "
2661
 
2662
- #: inc/core/data.php:2362
2663
  msgid "Post meta"
2664
  msgstr "Произвольное поле"
2665
 
2666
- #: inc/core/data.php:2367
2667
  msgid "User"
2668
  msgstr "Пользователь"
2669
 
2670
- #: inc/core/data.php:2374
2671
  msgid "Display name"
2672
  msgstr "Отображаемое имя"
2673
 
2674
- #: inc/core/data.php:2376
2675
  msgid "Login"
2676
  msgstr "Логин"
2677
 
2678
- #: inc/core/data.php:2377
2679
  msgid "Nice name"
2680
  msgstr "Красивое имя"
2681
 
2682
- #: inc/core/data.php:2378
2683
  msgid "Email"
2684
  msgstr "Email"
2685
 
2686
- #: inc/core/data.php:2379
2687
  msgid "URL"
2688
  msgstr "URL"
2689
 
2690
- #: inc/core/data.php:2380
2691
  msgid "Registered"
2692
  msgstr "Зарегистрирован"
2693
 
2694
- #: inc/core/data.php:2381
2695
  msgid "Activation key"
2696
  msgstr "Ключ активации"
2697
 
2698
- #: inc/core/data.php:2382
2699
  msgid "Status"
2700
  msgstr "Статус"
2701
 
2702
- #: inc/core/data.php:2385 inc/core/data.php:2448
2703
  msgid "Field"
2704
  msgstr "Поле"
2705
 
2706
- #: inc/core/data.php:2386
2707
  msgid "User data field name"
2708
  msgstr "Имя поля с информацией о пользователе"
2709
 
2710
- #: inc/core/data.php:2405
2711
  msgid "User ID"
2712
  msgstr "ID пользователя"
2713
 
2714
- #: inc/core/data.php:2406
2715
  msgid ""
2716
  "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2717
  "current user"
@@ -2719,75 +2747,75 @@ msgstr ""
2719
  "Вы можете указать ID любого пользователя. Оставьте это поле пустым, чтобы "
2720
  "использовать ID текущего пользователя"
2721
 
2722
- #: inc/core/data.php:2414
2723
  msgid "User data"
2724
  msgstr "Данные пользователя"
2725
 
2726
- #: inc/core/data.php:2419
2727
  msgid "Post"
2728
  msgstr "Запись"
2729
 
2730
- #: inc/core/data.php:2428 inc/core/data.php:2429
2731
  msgid "Post date"
2732
  msgstr "Дата записи"
2733
 
2734
- #: inc/core/data.php:2430
2735
  msgid "Post content"
2736
  msgstr "Содержимое записи"
2737
 
2738
- #: inc/core/data.php:2432
2739
  msgid "Post excerpt"
2740
  msgstr "Цитата записи"
2741
 
2742
- #: inc/core/data.php:2434
2743
  msgid "Comment status"
2744
  msgstr "Статус комментариев"
2745
 
2746
- #: inc/core/data.php:2435
2747
  msgid "Ping status"
2748
  msgstr "Статус пингов"
2749
 
2750
- #: inc/core/data.php:2436
2751
  msgid "Post name"
2752
  msgstr "Имя записи"
2753
 
2754
- #: inc/core/data.php:2437 inc/core/data.php:2438
2755
  msgid "Post modified"
2756
  msgstr "Дата изменения"
2757
 
2758
- #: inc/core/data.php:2439
2759
  msgid "Filtered post content"
2760
  msgstr "Фильтрованное содержимое записи"
2761
 
2762
- #: inc/core/data.php:2441
2763
  msgid "GUID"
2764
  msgstr "GUID"
2765
 
2766
- #: inc/core/data.php:2443
2767
  msgid "Post type"
2768
  msgstr "Тип записи"
2769
 
2770
- #: inc/core/data.php:2444
2771
  msgid "Post mime type"
2772
  msgstr "Типы файла записи (mime-type)"
2773
 
2774
- #: inc/core/data.php:2445
2775
  msgid "Comment count"
2776
  msgstr "Количество комментариев"
2777
 
2778
- #: inc/core/data.php:2449
2779
  msgid "Post data field name"
2780
  msgstr "Имя поля с информацией записи"
2781
 
2782
- #: inc/core/data.php:2477
2783
  msgid "Post data"
2784
  msgstr "Данные записи"
2785
 
2786
- #: inc/core/data.php:2488
2787
  msgid "Template name"
2788
  msgstr "Имя шаблона"
2789
 
2790
- #: inc/core/data.php:2489
2791
  #, php-format
2792
  msgid ""
2793
  "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use "
@@ -2798,7 +2826,7 @@ msgstr ""
2798
  "обязательно). Если нужно использовать шаблоны из под-папки темы, используйте "
2799
  "относительный путь. Примеры значений: %s, %s, %s"
2800
 
2801
- #: inc/core/data.php:2492
2802
  msgid "Theme template"
2803
  msgstr "Шаблон темы"
2804
 
@@ -2968,7 +2996,7 @@ msgstr "Нажмите чтобы установить это значение"
2968
  msgid "Preview"
2969
  msgstr "Предпросмотр"
2970
 
2971
- #: inc/core/generator.php:196 inc/core/tools.php:863
2972
  msgid "Access denied"
2973
  msgstr "Доступ запрещен"
2974
 
@@ -2985,8 +3013,8 @@ msgid "Presets not found"
2985
  msgstr "Шаблоны не найдены"
2986
 
2987
  #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2988
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
2989
- #: inc/core/widget.php:40
2990
  msgid "Shortcodes Ultimate"
2991
  msgstr "Шорткоды"
2992
 
@@ -3135,43 +3163,55 @@ msgstr "пожалуйста укажите корректную ссылку"
3135
  msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
3136
  msgstr "Такое меню не существует, или в нем нет ни одного элемента"
3137
 
3138
- #: inc/core/shortcodes.php:945 inc/core/shortcodes.php:1021
3139
- #: inc/core/shortcodes.php:1067
3140
  msgid "images not found"
3141
  msgstr "изображения не найдены"
3142
 
3143
- #: inc/core/shortcodes.php:1203
3144
  msgid "template not found"
3145
  msgstr "шаблон не найден"
3146
 
3147
- #: inc/core/shortcodes.php:1281 inc/core/shortcodes.php:1331
3148
  msgid "post ID is incorrect"
3149
  msgstr "ID записи указан неверно"
3150
 
3151
- #: inc/core/shortcodes.php:1283
3152
  msgid "please specify meta key name"
3153
  msgstr "пожалуйста укажите имя ключа произвольного поля"
3154
 
3155
- #: inc/core/shortcodes.php:1304
3156
  msgid "password field is not allowed"
3157
  msgstr "поле пароль запрещено"
3158
 
3159
- #: inc/core/shortcodes.php:1308
3160
  msgid "user ID is incorrect"
3161
  msgstr "ID пользователя указан неверно"
3162
 
3163
- #: inc/core/shortcodes.php:1347
3164
  msgid "please specify template name"
3165
  msgstr "пожалуйста укажите имя шаблона"
3166
 
3167
- #: inc/core/tools.php:782
3168
  msgid "Example code does not found, please check it later"
3169
  msgstr "Код примера не найден, возвращайтесь позже"
3170
 
3171
- #: inc/core/tools.php:798
3172
  msgid "Get the code"
3173
  msgstr "Получить код"
3174
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3175
  #: inc/core/vote.php:44
3176
  msgid ""
3177
  "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: gn_themes\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-03-25 00:47+0400\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-03-25 00:47+0400\n"
7
  "Last-Translator: Vladimir Anokhin <ano.vladimir@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
+ "Language: ru_RU\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
  "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
  #: inc/core/admin-views.php:9
180
  msgid "Other WordPress Plugins"
181
  msgstr "Другие плагины для WordPress"
182
 
183
+ #: inc/core/assets.php:67
184
+ msgid "Close (Esc)"
185
+ msgstr "Закрыть (Esc)"
186
+
187
+ #: inc/core/assets.php:68
188
+ msgid "Loading..."
189
+ msgstr "Загрузка..."
190
+
191
+ #: inc/core/assets.php:69
192
+ msgid "Previous (Left arrow key)"
193
+ msgstr "Назад (Клавиша Влево)"
194
+
195
+ #: inc/core/assets.php:70
196
+ msgid "Next (Right arrow key)"
197
+ msgstr "Вперед (Клавиша Вправо)"
198
+
199
+ #: inc/core/assets.php:71
200
+ #, php-format
201
+ msgid "%s of %s"
202
+ msgstr "%s из %s"
203
+
204
+ #: inc/core/assets.php:72
205
+ #, php-format
206
+ msgid "Failed to load this link. %sOpen link%s."
207
+ msgstr "Ошибка загрузки ссылки. %sОткрыть ссылку%s."
208
+
209
+ #: inc/core/assets.php:84
210
  msgid "Choose files"
211
  msgstr "Выбор файлов"
212
 
213
+ #: inc/core/assets.php:85
214
  msgid "Add selected files"
215
  msgstr "Добавить выбранные файлы"
216
 
217
+ #: inc/core/assets.php:86
218
  msgid "This button is not clickable"
219
  msgstr "Эта кнопка не нажимается"
220
 
221
+ #: inc/core/assets.php:92 inc/vendor/sunrise.php:178
222
  msgid "Choose file"
223
  msgstr "Выбор файла"
224
 
225
+ #: inc/core/assets.php:93
226
  msgid "Insert"
227
  msgstr "Вставить"
228
 
229
+ #: inc/core/assets.php:94
230
  msgid "Select images"
231
  msgstr "Выберите изображения"
232
 
233
+ #: inc/core/assets.php:95
234
  msgid "Add selected images"
235
  msgstr "Добавить выбранные изображения"
236
 
237
+ #: inc/core/assets.php:96
238
  msgid "Please enter a name for new preset"
239
  msgstr "Пожалуйста введите имя для нового шаблона"
240
 
241
+ #: inc/core/assets.php:97
242
  msgid "New preset"
243
  msgstr "Новый шаблон"
244
 
245
+ #: inc/core/assets.php:98
246
  msgid "Last used settings"
247
  msgstr "Последние настройки"
248
 
249
+ #: inc/core/assets.php:111
250
  msgid ""
251
  "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
252
  "and preview on the site."
274
  msgid "Media"
275
  msgstr "Медиа"
276
 
277
+ #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1976
278
  msgid "Gallery"
279
  msgstr "Галерея"
280
 
286
  msgid "Other"
287
  msgstr "Другое"
288
 
289
+ #: inc/core/data.php:32 inc/core/data.php:1741 inc/core/data.php:1860
290
+ #: inc/core/data.php:1998 inc/core/data.php:2142
291
  msgid "None"
292
  msgstr "Нет"
293
 
365
  #: inc/core/data.php:136 inc/core/data.php:190 inc/core/data.php:272
366
  #: inc/core/data.php:420 inc/core/data.php:450 inc/core/data.php:511
367
  #: inc/core/data.php:676 inc/core/data.php:829 inc/core/data.php:993
368
+ #: inc/core/data.php:2344 inc/core/data.php:2396 inc/core/data.php:2459
369
  msgid "Default"
370
  msgstr "По умолчанию"
371
 
398
  msgid "Left"
399
  msgstr "Слева"
400
 
401
+ #: inc/core/data.php:155 inc/core/data.php:548 inc/core/data.php:1792
402
+ #: inc/core/data.php:1930
403
  msgid "Center"
404
  msgstr "По центру"
405
 
437
  #: inc/core/data.php:1473 inc/core/data.php:1506 inc/core/data.php:1522
438
  #: inc/core/data.php:1552 inc/core/data.php:1572 inc/core/data.php:1599
439
  #: inc/core/data.php:1620 inc/core/data.php:1665 inc/core/data.php:1710
440
+ #: inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1967 inc/core/data.php:2048
441
+ #: inc/core/data.php:2222 inc/core/data.php:2277 inc/core/data.php:2323
442
  msgid "Class"
443
  msgstr "Класс"
444
 
455
  #: inc/core/data.php:1474 inc/core/data.php:1507 inc/core/data.php:1523
456
  #: inc/core/data.php:1553 inc/core/data.php:1573 inc/core/data.php:1600
457
  #: inc/core/data.php:1621 inc/core/data.php:1666 inc/core/data.php:1711
458
+ #: inc/core/data.php:1830 inc/core/data.php:1968 inc/core/data.php:2049
459
+ #: inc/core/data.php:2223 inc/core/data.php:2278 inc/core/data.php:2324
460
  msgid "Extra CSS class"
461
  msgstr "Дополнительный CSS класс"
462
 
718
 
719
  #: inc/core/data.php:370 inc/core/data.php:1085 inc/core/data.php:1141
720
  #: inc/core/data.php:1253 inc/core/data.php:1302 inc/core/data.php:1398
721
+ #: inc/core/data.php:1654 inc/core/data.php:1693 inc/core/data.php:1776
722
+ #: inc/core/data.php:1896 inc/core/data.php:2033 inc/core/data.php:2250
723
  msgid "Height"
724
  msgstr "Высота"
725
 
1228
  msgid "Colored box"
1229
  msgstr "Цветной блок"
1230
 
1231
+ #: inc/core/data.php:910 inc/core/data.php:1743 inc/core/data.php:1862
1232
+ #: inc/core/data.php:2000
1233
  msgid "Lightbox"
1234
  msgstr "Лайтбокс"
1235
 
1261
  msgid ""
1262
  "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1263
  "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1264
+ "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video "
1265
+ "(iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1266
  "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1267
  "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1268
  msgstr ""
1473
 
1474
  #: inc/core/data.php:1076 inc/core/data.php:1132 inc/core/data.php:1244
1475
  #: inc/core/data.php:1293 inc/core/data.php:1335 inc/core/data.php:1389
1476
+ #: inc/core/data.php:1645 inc/core/data.php:1684 inc/core/data.php:1768
1477
+ #: inc/core/data.php:1887 inc/core/data.php:2025 inc/core/data.php:2241
1478
  msgid "Width"
1479
  msgstr "Ширина"
1480
 
1490
 
1491
  #: inc/core/data.php:1091 inc/core/data.php:1147 inc/core/data.php:1259
1492
  #: inc/core/data.php:1308 inc/core/data.php:1660 inc/core/data.php:1699
1493
+ #: inc/core/data.php:1781 inc/core/data.php:1902
1494
  msgid "Responsive"
1495
  msgstr "Отзывчивость (responsive)"
1496
 
1501
  "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать проигрыватель отзывчивым"
1502
 
1503
  #: inc/core/data.php:1097 inc/core/data.php:1181 inc/core/data.php:1265
1504
+ #: inc/core/data.php:1341 inc/core/data.php:1410 inc/core/data.php:1816
1505
+ #: inc/core/data.php:1954
1506
  msgid "Autoplay"
1507
  msgstr "Автовоспроизведение"
1508
 
1642
  msgid "Light theme"
1643
  msgstr "Светлая тема"
1644
 
1645
+ #: inc/core/data.php:1215 inc/core/data.php:2272
1646
  msgid "Theme"
1647
  msgstr "Тема"
1648
 
1790
  msgid "Permalink"
1791
  msgstr "Постоянная ссылка"
1792
 
1793
+ #: inc/core/data.php:1458 inc/core/data.php:2381
1794
  msgid "ID"
1795
  msgstr "ID"
1796
 
1878
  msgid "Url to RSS-feed"
1879
  msgstr "Ссылка на RSS-ленту"
1880
 
1881
+ #: inc/core/data.php:1548 inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1854
1882
+ #: inc/core/data.php:1992
1883
  msgid "Limit"
1884
  msgstr "Лимит"
1885
 
2002
  msgid "Slider"
2003
  msgstr "Слайдер"
2004
 
2005
+ #: inc/core/data.php:1726 inc/core/data.php:1845 inc/core/data.php:1983
2006
  msgid "Source"
2007
  msgstr "Источник"
2008
 
2009
+ #: inc/core/data.php:1727 inc/core/data.php:1846 inc/core/data.php:1984
2010
  msgid ""
2011
  "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
2012
  "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
2017
  "опубликованных в выбранной категории. Вы также можете выбрать произвольную "
2018
  "таксономию и её рубрики"
2019
 
2020
+ #: inc/core/data.php:1736 inc/core/data.php:1855 inc/core/data.php:1993
2021
  msgid ""
2022
  "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom "
2023
  "taxonomy)"
2025
  "Максимальное кол-во записей с изображениями (для последних записей, "
2026
  "категорий и произвольных таксономий)"
2027
 
2028
+ #: inc/core/data.php:1742 inc/core/data.php:1861 inc/core/data.php:1999
2029
  msgid "Full-size image"
2030
  msgstr "Полноразмерное изображение"
2031
 
2032
+ #: inc/core/data.php:1744 inc/core/data.php:1863 inc/core/data.php:2001
2033
+ msgid "Slide link (added in media editor)"
2034
+ msgstr "Ссылка слайда (добавленная в медиа редакторе)"
2035
+
2036
+ #: inc/core/data.php:1745 inc/core/data.php:1864 inc/core/data.php:2002
2037
  msgid "Attachment page"
2038
  msgstr "Страница медиа-файла"
2039
 
2040
+ #: inc/core/data.php:1746 inc/core/data.php:1865 inc/core/data.php:2003
2041
  msgid "Post permalink"
2042
  msgstr "Ссылка записи"
2043
 
2044
+ #: inc/core/data.php:1749 inc/core/data.php:1868 inc/core/data.php:2006
2045
  msgid "Links"
2046
  msgstr "Ссылки"
2047
 
2048
+ #: inc/core/data.php:1750 inc/core/data.php:1869 inc/core/data.php:2007
2049
  msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
2050
  msgstr "Выберите какие ссылки использовать для элементов этой галереи"
2051
 
2052
+ #: inc/core/data.php:1755 inc/core/data.php:1874 inc/core/data.php:2012
2053
  msgid "Same window"
2054
  msgstr "То же окно"
2055
 
2056
+ #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1875 inc/core/data.php:2013
2057
  msgid "New window"
2058
  msgstr "Новое окно"
2059
 
2060
+ #: inc/core/data.php:1759 inc/core/data.php:1878 inc/core/data.php:2016
2061
  msgid "Links target"
2062
  msgstr "Цель ссылок"
2063
 
2064
+ #: inc/core/data.php:1760 inc/core/data.php:1879 inc/core/data.php:2017
2065
  msgid "Open links in"
2066
  msgstr "Открывать ссылки в"
2067
 
2068
+ #: inc/core/data.php:1768
2069
  msgid "Slider width (in pixels)"
2070
  msgstr "Ширина слайдера (в пикселях)"
2071
 
2072
+ #: inc/core/data.php:1776
2073
  msgid "Slider height (in pixels)"
2074
  msgstr "Высота слайдера (в пикселях)"
2075
 
2076
+ #: inc/core/data.php:1782
2077
  msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2078
  msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать слайдер отзывчивым"
2079
 
2080
+ #: inc/core/data.php:1787 inc/core/data.php:1925 inc/core/data.php:2043
2081
  msgid "Show titles"
2082
  msgstr "Показывать заголовки"
2083
 
2084
+ #: inc/core/data.php:1787
2085
  msgid "Display slide titles"
2086
  msgstr "Отображать заголовки слайдов"
2087
 
2088
+ #: inc/core/data.php:1792
2089
  msgid "Is slider centered on the page"
2090
  msgstr "Слайдер выровнен по центру страницы"
2091
 
2092
+ #: inc/core/data.php:1797 inc/core/data.php:1935
2093
  msgid "Arrows"
2094
  msgstr "Стрелки"
2095
 
2096
+ #: inc/core/data.php:1797 inc/core/data.php:1935
2097
  msgid "Show left and right arrows"
2098
  msgstr "Показывать стрелки влево/вправо"
2099
 
2100
+ #: inc/core/data.php:1802 inc/core/data.php:1940
2101
  msgid "Pagination"
2102
  msgstr "Страницы"
2103
 
2104
+ #: inc/core/data.php:1803 inc/core/data.php:1941
2105
  msgid "Show pagination"
2106
  msgstr "Показывать страницы"
2107
 
2108
+ #: inc/core/data.php:1807 inc/core/data.php:1945
2109
  msgid "Mouse wheel control"
2110
  msgstr "Управление колесом мыши"
2111
 
2112
+ #: inc/core/data.php:1808
2113
  msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2114
  msgstr "Разрешить перелистывание слайдов колесом мышки"
2115
 
2116
+ #: inc/core/data.php:1817
2117
  msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2118
  msgstr ""
2119
  "Укажите интервал между автоматической сменой слайдов. Задайте 0, чтобы "
2120
  "отключить автовоспроизведение"
2121
 
2122
+ #: inc/core/data.php:1825 inc/core/data.php:1963
2123
  msgid "Speed"
2124
  msgstr "Скорость"
2125
 
2126
+ #: inc/core/data.php:1825 inc/core/data.php:1963
2127
  msgid "Specify animation speed"
2128
  msgstr "Укажите скорость анимации"
2129
 
2130
+ #: inc/core/data.php:1833
2131
  msgid "Customizable image slider"
2132
  msgstr "Настраиваемый слайдер изображений"
2133
 
2134
+ #: inc/core/data.php:1838
2135
  msgid "Carousel"
2136
  msgstr "Карусель"
2137
 
2138
+ #: inc/core/data.php:1888
 
 
 
 
2139
  msgid "Carousel width (in pixels)"
2140
  msgstr "Ширина карусели (в пикселях)"
2141
 
2142
+ #: inc/core/data.php:1897
2143
  msgid "Carousel height (in pixels)"
2144
  msgstr "Высота карусели (в пикселях)"
2145
 
2146
+ #: inc/core/data.php:1903
2147
  msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2148
  msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать карусель отзывчивой"
2149
 
2150
+ #: inc/core/data.php:1911
2151
  msgid "Items to show"
2152
  msgstr "Количество элементов для отображения"
2153
 
2154
+ #: inc/core/data.php:1912
2155
  msgid "How much carousel items is visible"
2156
  msgstr "Сколько элементов карусели видны постоянно"
2157
 
2158
+ #: inc/core/data.php:1919
2159
  msgid "Scroll number"
2160
  msgstr "Кол-во прокручиваемых"
2161
 
2162
+ #: inc/core/data.php:1920
2163
  msgid "How much items are scrolled in one transition"
2164
  msgstr "Сколько элементов карусели прокручивается за один переход"
2165
 
2166
+ #: inc/core/data.php:1925
2167
  msgid "Display titles for each item"
2168
  msgstr "Показывать заголовки для каждого элемента карусели"
2169
 
2170
+ #: inc/core/data.php:1930
2171
  msgid "Is carousel centered on the page"
2172
  msgstr "Карусель выровнена по центру страницы"
2173
 
2174
+ #: inc/core/data.php:1946
2175
  msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2176
  msgstr "Разрешить прокрутку карусели колесом мыши"
2177
 
2178
+ #: inc/core/data.php:1955
2179
  msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2180
  msgstr ""
2181
  "Укажите интервал между автоматической анимацией. Задайте 0, чтобы отключить "
2182
  "автовоспроизведение"
2183
 
2184
+ #: inc/core/data.php:1971
2185
  msgid "Customizable image carousel"
2186
  msgstr "Настраиваемая карусель изображений"
2187
 
2188
+ #: inc/core/data.php:2025
2189
  msgid "Single item width (in pixels)"
2190
  msgstr "Ширина одного изображения (в пикселях)"
2191
 
2192
+ #: inc/core/data.php:2033
2193
  msgid "Single item height (in pixels)"
2194
  msgstr "Высота одного изображения (в пикселях)"
2195
 
2196
+ #: inc/core/data.php:2038
2197
  msgid "Never"
2198
  msgstr "Никогда"
2199
 
2200
+ #: inc/core/data.php:2039
2201
  msgid "On mouse over"
2202
  msgstr "При наведении мыши"
2203
 
2204
+ #: inc/core/data.php:2040
2205
  msgid "Always"
2206
  msgstr "Всегда"
2207
 
2208
+ #: inc/core/data.php:2044
2209
  msgid "Title display mode"
2210
  msgstr "Режим отображения заголовков"
2211
 
2212
+ #: inc/core/data.php:2052
2213
  msgid "Customizable image gallery"
2214
  msgstr "Настраиваемая галерея изображений"
2215
 
2216
+ #: inc/core/data.php:2057
2217
  msgid "Posts"
2218
  msgstr "Записи"
2219
 
2220
+ #: inc/core/data.php:2062 inc/core/data.php:2488
2221
  msgid "Template"
2222
  msgstr "Шаблон"
2223
 
2224
+ #: inc/core/data.php:2063
2225
  msgid ""
2226
  "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2227
  "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
2244
  "одиночной записи или страницы<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - "
2245
  "маркированный список с заголовками постов"
2246
 
2247
+ #: inc/core/data.php:2067
2248
  msgid "Post ID's"
2249
  msgstr "ID постов"
2250
 
2251
+ #: inc/core/data.php:2068
2252
  msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2253
  msgstr "Введите ID постов, которые хотите отобразить, разделенные запятыми"
2254
 
2255
+ #: inc/core/data.php:2076
2256
  msgid "Posts per page"
2257
  msgstr "Кол-во записей"
2258
 
2259
+ #: inc/core/data.php:2077
2260
  msgid ""
2261
  "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2262
  msgstr ""
2263
  "Укажите число записей, которое хотите отобразить. Введите -1 чтобы "
2264
  "отобразить все найденные записи"
2265
 
2266
+ #: inc/core/data.php:2084
2267
  msgid "Post types"
2268
  msgstr "Типы постов"
2269
 
2270
+ #: inc/core/data.php:2085
2271
  msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2272
  msgstr ""
2273
  "Выберите типы постов. Удерживайте клавишу Ctrl чтобы выбрать несколько типов"
2274
 
2275
+ #: inc/core/data.php:2091 inc/core/generator-views.php:123
2276
  msgid "Taxonomy"
2277
  msgstr "Таксономия"
2278
 
2279
+ #: inc/core/data.php:2092
2280
  msgid "Select taxonomy to show posts from"
2281
  msgstr "Выберите таксономию, чтобы посмотреть её категории и выбрать их"
2282
 
2283
+ #: inc/core/data.php:2099
2284
  msgid "Terms"
2285
  msgstr "Категории (terms)"
2286
 
2287
+ #: inc/core/data.php:2100
2288
  msgid "Select terms to show posts from"
2289
  msgstr "Выберите категории, из которых нужно показать записи"
2290
 
2291
+ #: inc/core/data.php:2105
2292
  msgid "Taxonomy term operator"
2293
  msgstr "Оператор выбора категорий"
2294
 
2295
+ #: inc/core/data.php:2106
2296
  msgid ""
2297
  "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2298
  "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2302
  "будут показаны записи, которые НЕ имеют ни одной из выбранных категорий<br/"
2303
  ">AND - будут показаны записи, имеющие ТОЛЬКО выбранные категории"
2304
 
2305
+ #: inc/core/data.php:2113
2306
  msgid "Authors"
2307
  msgstr "Авторы"
2308
 
2309
+ #: inc/core/data.php:2114
2310
  msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2311
  msgstr "Выберите авторов, чьи записи хотите показать"
2312
 
2313
+ #: inc/core/data.php:2118
2314
  msgid "Meta key"
2315
  msgstr "Произвольное поле"
2316
 
2317
+ #: inc/core/data.php:2119
2318
  msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2319
  msgstr ""
2320
  "Введите оригинальное имя произвольного поля, чтобы показать все записи у "
2321
  "которых это поле задано"
2322
 
2323
+ #: inc/core/data.php:2126
2324
  msgid "Offset"
2325
  msgstr "Смещение (offset)"
2326
 
2327
+ #: inc/core/data.php:2127
2328
  msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2329
  msgstr ""
2330
  "Укажите кол-во записей, которые будут пропущены и не показаны. Например, "
2331
  "если указать 2, то будут показаны записи начиная со третьей"
2332
 
2333
+ #: inc/core/data.php:2132
2334
  msgid "Descending"
2335
  msgstr "По убыванию"
2336
 
2337
+ #: inc/core/data.php:2133
2338
  msgid "Ascending"
2339
  msgstr "По возрастанию"
2340
 
2341
+ #: inc/core/data.php:2136
2342
  msgid "Order"
2343
  msgstr "Порядок"
2344
 
2345
+ #: inc/core/data.php:2137
2346
  msgid "Posts order"
2347
  msgstr "Порядок сортировки записей"
2348
 
2349
+ #: inc/core/data.php:2143 inc/core/data.php:2359 inc/core/data.php:2432
2350
+ #: inc/core/data.php:2474
2351
  msgid "Post ID"
2352
  msgstr "ID записи"
2353
 
2354
+ #: inc/core/data.php:2144 inc/core/data.php:2433
2355
  msgid "Post author"
2356
  msgstr "Автор записи"
2357
 
2358
+ #: inc/core/data.php:2145 inc/core/data.php:2437
2359
  msgid "Post title"
2360
  msgstr "Заголовок записи"
2361
 
2362
+ #: inc/core/data.php:2146
2363
  msgid "Post slug"
2364
  msgstr "Ссылка записи (slug)"
2365
 
2366
+ #: inc/core/data.php:2147
2367
  msgid "Date"
2368
  msgstr "Дата"
2369
 
2370
+ #: inc/core/data.php:2147
2371
  msgid "Last modified date"
2372
  msgstr "Дата изменения"
2373
 
2374
+ #: inc/core/data.php:2148 inc/core/data.php:2158 inc/core/data.php:2446
2375
  msgid "Post parent"
2376
  msgstr "Родитель"
2377
 
2378
+ #: inc/core/data.php:2149
2379
  msgid "Random"
2380
  msgstr "Случайно"
2381
 
2382
+ #: inc/core/data.php:2149
2383
  msgid "Comments number"
2384
  msgstr "Кол-во комментариев"
2385
 
2386
+ #: inc/core/data.php:2150 inc/core/data.php:2448
2387
  msgid "Menu order"
2388
  msgstr "Порядок меню"
2389
 
2390
+ #: inc/core/data.php:2150
2391
  msgid "Meta key values"
2392
  msgstr "Значение произвольного поля"
2393
 
2394
+ #: inc/core/data.php:2153
2395
  msgid "Order by"
2396
  msgstr "Сортировать по"
2397
 
2398
+ #: inc/core/data.php:2154
2399
  msgid "Order posts by"
2400
  msgstr "Сортировать записи по следующему признаку"
2401
 
2402
+ #: inc/core/data.php:2159
2403
  msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2404
  msgstr "Отобразить потомков введенной записи/страницы (нужно вводить ID)"
2405
 
2406
+ #: inc/core/data.php:2164
2407
  msgid "Published"
2408
  msgstr "Опубликован"
2409
 
2410
+ #: inc/core/data.php:2165
2411
  msgid "Pending"
2412
  msgstr "Ожидает"
2413
 
2414
+ #: inc/core/data.php:2166
2415
  msgid "Draft"
2416
  msgstr "Черновик"
2417
 
2418
+ #: inc/core/data.php:2167
2419
  msgid "Auto-draft"
2420
  msgstr "Авто-черновик"
2421
 
2422
+ #: inc/core/data.php:2168
2423
  msgid "Future post"
2424
  msgstr "Запланирован"
2425
 
2426
+ #: inc/core/data.php:2169
2427
  msgid "Private post"
2428
  msgstr "Приватная запись"
2429
 
2430
+ #: inc/core/data.php:2170
2431
  msgid "Inherit"
2432
  msgstr "Вложенный"
2433
 
2434
+ #: inc/core/data.php:2171
2435
  msgid "Trashed"
2436
  msgstr "В корзине"
2437
 
2438
+ #: inc/core/data.php:2172 inc/core/data.php:2256
2439
  msgid "Any"
2440
  msgstr "Любой"
2441
 
2442
+ #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2439
2443
  msgid "Post status"
2444
  msgstr "Статус записи"
2445
 
2446
+ #: inc/core/data.php:2176
2447
  msgid "Show only posts with selected status"
2448
  msgstr "Показать только записи с выбранным статусом"
2449
 
2450
+ #: inc/core/data.php:2181
2451
  msgid "Ignore sticky"
2452
  msgstr "Игнорировать прикрепленные"
2453
 
2454
+ #: inc/core/data.php:2182
2455
  msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2456
  msgstr "Выберите Да, чтобы не показывать прикрепленные (прилепленные) записи"
2457
 
2458
+ #: inc/core/data.php:2185
2459
  msgid "Custom posts query with customizable template"
2460
  msgstr "Произвольный запрос записей/страниц с настраиваемым шаблоном"
2461
 
2462
+ #: inc/core/data.php:2190
2463
  msgid "Dummy text"
2464
  msgstr "Текст рыба"
2465
 
2466
+ #: inc/core/data.php:2197
2467
  msgid "Paragraphs"
2468
  msgstr "Параграфы"
2469
 
2470
+ #: inc/core/data.php:2198
2471
  msgid "Words"
2472
  msgstr "Слова"
2473
 
2474
+ #: inc/core/data.php:2199
2475
  msgid "Bytes"
2476
  msgstr "Байты"
2477
 
2478
+ #: inc/core/data.php:2202
2479
  msgid "What"
2480
  msgstr "Что"
2481
 
2482
+ #: inc/core/data.php:2203
2483
  msgid "What to generate"
2484
  msgstr "Что генерировать"
2485
 
2486
+ #: inc/core/data.php:2211
2487
  msgid "Amount"
2488
  msgstr "Количество"
2489
 
2490
+ #: inc/core/data.php:2212
2491
  msgid ""
2492
  "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2493
  msgstr ""
2494
  "Какое количество (параграфов или слов) генерировать. Минимальное количество "
2495
  "слов - 5"
2496
 
2497
+ #: inc/core/data.php:2217
2498
  msgid "Cache"
2499
  msgstr "Кеш"
2500
 
2501
+ #: inc/core/data.php:2218
2502
  msgid ""
2503
  "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2504
  "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2508
  "вы отключите её и вставите много таких шорткодов на странице, то время "
2509
  "загрузки страницы может сильно возрости"
2510
 
2511
+ #: inc/core/data.php:2226
2512
  msgid "Text placeholder"
2513
  msgstr "Текст болванка"
2514
 
2515
+ #: inc/core/data.php:2231 inc/core/shortcodes.php:1264
2516
  msgid "Dummy image"
2517
  msgstr "Изображение болванка"
2518
 
2519
+ #: inc/core/data.php:2242
2520
  msgid "Image width"
2521
  msgstr "Ширина изображения"
2522
 
2523
+ #: inc/core/data.php:2251
2524
  msgid "Image height"
2525
  msgstr "Высота изображения"
2526
 
2527
+ #: inc/core/data.php:2257
2528
  msgid "Abstract"
2529
  msgstr "Абстрактное"
2530
 
2531
+ #: inc/core/data.php:2258
2532
  msgid "Animals"
2533
  msgstr "Животные"
2534
 
2535
+ #: inc/core/data.php:2259
2536
  msgid "Business"
2537
  msgstr "Бизнес"
2538
 
2539
+ #: inc/core/data.php:2260
2540
  msgid "Cats"
2541
  msgstr "Котэ"
2542
 
2543
+ #: inc/core/data.php:2261
2544
  msgid "City"
2545
  msgstr "Город"
2546
 
2547
+ #: inc/core/data.php:2262
2548
  msgid "Food"
2549
  msgstr "Еда"
2550
 
2551
+ #: inc/core/data.php:2263
2552
  msgid "Night life"
2553
  msgstr "Ночная жизнь"
2554
 
2555
+ #: inc/core/data.php:2264
2556
  msgid "Fashion"
2557
  msgstr "Мода"
2558
 
2559
+ #: inc/core/data.php:2265
2560
  msgid "People"
2561
  msgstr "Люди"
2562
 
2563
+ #: inc/core/data.php:2266
2564
  msgid "Nature"
2565
  msgstr "Природа"
2566
 
2567
+ #: inc/core/data.php:2267
2568
  msgid "Sports"
2569
  msgstr "Спорт"
2570
 
2571
+ #: inc/core/data.php:2268
2572
  msgid "Technics"
2573
  msgstr "Техника"
2574
 
2575
+ #: inc/core/data.php:2269
2576
  msgid "Transport"
2577
  msgstr "Транспорт"
2578
 
2579
+ #: inc/core/data.php:2273
2580
  msgid "Select the theme for this image"
2581
  msgstr "Выберите тему изображений"
2582
 
2583
+ #: inc/core/data.php:2281
2584
  msgid "Image placeholder with random image"
2585
  msgstr "Изображение болванка со случайным изображением"
2586
 
2587
+ #: inc/core/data.php:2286 inc/core/data.php:2294
2588
  msgid "Animation"
2589
  msgstr "Анимация"
2590
 
2591
+ #: inc/core/data.php:2295
2592
  msgid "Select animation type"
2593
  msgstr "Выберите тип анимации"
2594
 
2595
+ #: inc/core/data.php:2303
2596
  msgid "Duration"
2597
  msgstr "Продолжительность"
2598
 
2599
+ #: inc/core/data.php:2304
2600
  msgid "Animation duration (seconds)"
2601
  msgstr "Продолжительность анимации (секунды)"
2602
 
2603
+ #: inc/core/data.php:2312
2604
  msgid "Delay"
2605
  msgstr "Задержка"
2606
 
2607
+ #: inc/core/data.php:2313
2608
  msgid "Animation delay (seconds)"
2609
  msgstr "Задержка перед началом анимации (секунды)"
2610
 
2611
+ #: inc/core/data.php:2318
2612
  msgid "Inline"
2613
  msgstr "Строковый"
2614
 
2615
+ #: inc/core/data.php:2319
2616
  msgid ""
2617
  "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2618
  "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2622
  "Переключите этот параметр на ДА и будет использован тег span вместо div. "
2623
  "Данная опция полезна для анимации строковых жлементов, например кнопок"
2624
 
2625
+ #: inc/core/data.php:2327
2626
  msgid "Animated content"
2627
  msgstr "Анимированное содержимое"
2628
 
2629
+ #: inc/core/data.php:2328
2630
  msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2631
  msgstr ""
2632
  "Контейнер для анимации. Любой элемент помещенный в этот контейнер будет "
2633
  "анимирован"
2634
 
2635
+ #: inc/core/data.php:2333
2636
  msgid "Meta"
2637
  msgstr "Мета"
2638
 
2639
+ #: inc/core/data.php:2339
2640
  msgid "Key"
2641
  msgstr "Ключ"
2642
 
2643
+ #: inc/core/data.php:2340
2644
  msgid "Meta key name"
2645
  msgstr "Имя произвольного поля"
2646
 
2647
+ #: inc/core/data.php:2345 inc/core/data.php:2397 inc/core/data.php:2460
2648
  msgid "This text will be shown if data is not found"
2649
  msgstr "Этот текст будет показан если не будет найдено запрошенное значение"
2650
 
2651
+ #: inc/core/data.php:2349 inc/core/data.php:2401 inc/core/data.php:2464
2652
  msgid "Before"
2653
  msgstr "Перед"
2654
 
2655
+ #: inc/core/data.php:2350 inc/core/data.php:2402 inc/core/data.php:2465
2656
  msgid "This content will be shown before the value"
2657
  msgstr "Этот текст будет показан перед результатом"
2658
 
2659
+ #: inc/core/data.php:2354 inc/core/data.php:2406 inc/core/data.php:2469
2660
  msgid "After"
2661
  msgstr "После"
2662
 
2663
+ #: inc/core/data.php:2355 inc/core/data.php:2407 inc/core/data.php:2470
2664
  msgid "This content will be shown after the value"
2665
  msgstr "Этот текст будет показан после результата"
2666
 
2667
+ #: inc/core/data.php:2360 inc/core/data.php:2475
2668
  msgid ""
2669
  "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2670
  "current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
2673
  "использовать ID текущей записи. ID текущей записи может не работать в режиме "
2674
  "предпросмотра"
2675
 
2676
+ #: inc/core/data.php:2364 inc/core/data.php:2416 inc/core/data.php:2479
2677
  msgid "Filter"
2678
  msgstr "Фильтр"
2679
 
2680
+ #: inc/core/data.php:2365 inc/core/data.php:2417 inc/core/data.php:2480
2681
  msgid ""
2682
  "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function "
2683
  "name. Your function must accept one argument and return modified value. "
2687
  "здесь имя функции. Ваша функция должна принимать один аргумент и возвращать "
2688
  "измененное значение. Пример функции: "
2689
 
2690
+ #: inc/core/data.php:2368
2691
  msgid "Post meta"
2692
  msgstr "Произвольное поле"
2693
 
2694
+ #: inc/core/data.php:2373
2695
  msgid "User"
2696
  msgstr "Пользователь"
2697
 
2698
+ #: inc/core/data.php:2380
2699
  msgid "Display name"
2700
  msgstr "Отображаемое имя"
2701
 
2702
+ #: inc/core/data.php:2382
2703
  msgid "Login"
2704
  msgstr "Логин"
2705
 
2706
+ #: inc/core/data.php:2383
2707
  msgid "Nice name"
2708
  msgstr "Красивое имя"
2709
 
2710
+ #: inc/core/data.php:2384
2711
  msgid "Email"
2712
  msgstr "Email"
2713
 
2714
+ #: inc/core/data.php:2385
2715
  msgid "URL"
2716
  msgstr "URL"
2717
 
2718
+ #: inc/core/data.php:2386
2719
  msgid "Registered"
2720
  msgstr "Зарегистрирован"
2721
 
2722
+ #: inc/core/data.php:2387
2723
  msgid "Activation key"
2724
  msgstr "Ключ активации"
2725
 
2726
+ #: inc/core/data.php:2388
2727
  msgid "Status"
2728
  msgstr "Статус"
2729
 
2730
+ #: inc/core/data.php:2391 inc/core/data.php:2454
2731
  msgid "Field"
2732
  msgstr "Поле"
2733
 
2734
+ #: inc/core/data.php:2392
2735
  msgid "User data field name"
2736
  msgstr "Имя поля с информацией о пользователе"
2737
 
2738
+ #: inc/core/data.php:2411
2739
  msgid "User ID"
2740
  msgstr "ID пользователя"
2741
 
2742
+ #: inc/core/data.php:2412
2743
  msgid ""
2744
  "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2745
  "current user"
2747
  "Вы можете указать ID любого пользователя. Оставьте это поле пустым, чтобы "
2748
  "использовать ID текущего пользователя"
2749
 
2750
+ #: inc/core/data.php:2420
2751
  msgid "User data"
2752
  msgstr "Данные пользователя"
2753
 
2754
+ #: inc/core/data.php:2425
2755
  msgid "Post"
2756
  msgstr "Запись"
2757
 
2758
+ #: inc/core/data.php:2434 inc/core/data.php:2435
2759
  msgid "Post date"
2760
  msgstr "Дата записи"
2761
 
2762
+ #: inc/core/data.php:2436
2763
  msgid "Post content"
2764
  msgstr "Содержимое записи"
2765
 
2766
+ #: inc/core/data.php:2438
2767
  msgid "Post excerpt"
2768
  msgstr "Цитата записи"
2769
 
2770
+ #: inc/core/data.php:2440
2771
  msgid "Comment status"
2772
  msgstr "Статус комментариев"
2773
 
2774
+ #: inc/core/data.php:2441
2775
  msgid "Ping status"
2776
  msgstr "Статус пингов"
2777
 
2778
+ #: inc/core/data.php:2442
2779
  msgid "Post name"
2780
  msgstr "Имя записи"
2781
 
2782
+ #: inc/core/data.php:2443 inc/core/data.php:2444
2783
  msgid "Post modified"
2784
  msgstr "Дата изменения"
2785
 
2786
+ #: inc/core/data.php:2445
2787
  msgid "Filtered post content"
2788
  msgstr "Фильтрованное содержимое записи"
2789
 
2790
+ #: inc/core/data.php:2447
2791
  msgid "GUID"
2792
  msgstr "GUID"
2793
 
2794
+ #: inc/core/data.php:2449
2795
  msgid "Post type"
2796
  msgstr "Тип записи"
2797
 
2798
+ #: inc/core/data.php:2450
2799
  msgid "Post mime type"
2800
  msgstr "Типы файла записи (mime-type)"
2801
 
2802
+ #: inc/core/data.php:2451
2803
  msgid "Comment count"
2804
  msgstr "Количество комментариев"
2805
 
2806
+ #: inc/core/data.php:2455
2807
  msgid "Post data field name"
2808
  msgstr "Имя поля с информацией записи"
2809
 
2810
+ #: inc/core/data.php:2483
2811
  msgid "Post data"
2812
  msgstr "Данные записи"
2813
 
2814
+ #: inc/core/data.php:2494
2815
  msgid "Template name"
2816
  msgstr "Имя шаблона"
2817
 
2818
+ #: inc/core/data.php:2495
2819
  #, php-format
2820
  msgid ""
2821
  "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use "
2826
  "обязательно). Если нужно использовать шаблоны из под-папки темы, используйте "
2827
  "относительный путь. Примеры значений: %s, %s, %s"
2828
 
2829
+ #: inc/core/data.php:2498
2830
  msgid "Theme template"
2831
  msgstr "Шаблон темы"
2832
 
2996
  msgid "Preview"
2997
  msgstr "Предпросмотр"
2998
 
2999
+ #: inc/core/generator.php:196 inc/core/tools.php:866
3000
  msgid "Access denied"
3001
  msgstr "Доступ запрещен"
3002
 
3013
  msgstr "Шаблоны не найдены"
3014
 
3015
  #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
3016
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/tools.php:878
3017
+ #: inc/core/widget.php:14 inc/core/widget.php:40
3018
  msgid "Shortcodes Ultimate"
3019
  msgstr "Шорткоды"
3020
 
3163
  msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
3164
  msgstr "Такое меню не существует, или в нем нет ни одного элемента"
3165
 
3166
+ #: inc/core/shortcodes.php:952 inc/core/shortcodes.php:1035
3167
+ #: inc/core/shortcodes.php:1090
3168
  msgid "images not found"
3169
  msgstr "изображения не найдены"
3170
 
3171
+ #: inc/core/shortcodes.php:1226
3172
  msgid "template not found"
3173
  msgstr "шаблон не найден"
3174
 
3175
+ #: inc/core/shortcodes.php:1304 inc/core/shortcodes.php:1354
3176
  msgid "post ID is incorrect"
3177
  msgstr "ID записи указан неверно"
3178
 
3179
+ #: inc/core/shortcodes.php:1306
3180
  msgid "please specify meta key name"
3181
  msgstr "пожалуйста укажите имя ключа произвольного поля"
3182
 
3183
+ #: inc/core/shortcodes.php:1327
3184
  msgid "password field is not allowed"
3185
  msgstr "поле пароль запрещено"
3186
 
3187
+ #: inc/core/shortcodes.php:1331
3188
  msgid "user ID is incorrect"
3189
  msgstr "ID пользователя указан неверно"
3190
 
3191
+ #: inc/core/shortcodes.php:1370
3192
  msgid "please specify template name"
3193
  msgstr "пожалуйста укажите имя шаблона"
3194
 
3195
+ #: inc/core/tools.php:785
3196
  msgid "Example code does not found, please check it later"
3197
  msgstr "Код примера не найден, возвращайтесь позже"
3198
 
3199
+ #: inc/core/tools.php:801
3200
  msgid "Get the code"
3201
  msgstr "Получить код"
3202
 
3203
+ #: inc/core/tools.php:875
3204
+ msgid "Slide link"
3205
+ msgstr "Ссылка слайда"
3206
+
3207
+ #: inc/core/tools.php:878
3208
+ msgid ""
3209
+ "Use this field to add custom links to slides used with Slider, Carousel and "
3210
+ "Custom Gallery shortcodes"
3211
+ msgstr ""
3212
+ "Используйте это поле чтобы добавить произвольные ссылки для слайдов, "
3213
+ "используемых шорткодами slider, carousel и custom_gallery"
3214
+
3215
  #: inc/core/vote.php:44
3216
  msgid ""
3217
  "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
languages/su-vi.po CHANGED
@@ -1,3050 +1,3050 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2013-11-19 08:59+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:09+0700\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: Top1best's WP-based blog | http://top1best.com <trong."
9
- "dzang@gmail.com>\n"
10
- "MIME-Version: 1.0\n"
11
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- #: inc/core/admin-views.php:9
20
- msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
21
- msgstr "Chào mừng đến với Shortcodes Ultimate"
22
-
23
- #: inc/core/admin-views.php:9
24
- msgid "A real swiss army knife for WordPress"
25
- msgstr "Một con dao quân đội Thụy sĩ thực sự cho WordPress (ý là đa năng)"
26
-
27
- #: inc/core/admin-views.php:11 inc/core/load.php:234
28
- msgid "Project homepage"
29
- msgstr "Trang chủ dự án"
30
-
31
- #: inc/core/admin-views.php:12
32
- msgid "Documentation"
33
- msgstr "Tài liệu"
34
-
35
- #: inc/core/admin-views.php:13 inc/core/load.php:235
36
- msgid "Support forum"
37
- msgstr "Hỗ trợ diễn đàn"
38
-
39
- #: inc/core/admin-views.php:14 inc/core/load.php:236
40
- msgid "Changelog"
41
- msgstr "Thay đổi"
42
-
43
- #: inc/core/admin-views.php:15
44
- msgid "Fork on GitHub"
45
- msgstr "Lấy trên GitHub"
46
-
47
- #: inc/core/admin-views.php:19
48
- msgid "Plugin features"
49
- msgstr "Tính năng"
50
-
51
- #: inc/core/admin-views.php:21
52
- msgid "40+ amazing shortcodes"
53
- msgstr "40 + Shortcodes tuyệt vời"
54
-
55
- #: inc/core/admin-views.php:22
56
- msgid "Power of CSS3 transitions"
57
- msgstr "Sức mạnh của transitions CSS3"
58
-
59
- #: inc/core/admin-views.php:23
60
- msgid "Handy shortcodes generator"
61
- msgstr "Bộ sinh Shortcodes tiện dụng"
62
-
63
- #: inc/core/admin-views.php:24
64
- msgid "International"
65
- msgstr "Quốc tế"
66
-
67
- #: inc/core/admin-views.php:25
68
- msgid "Documented API"
69
- msgstr "Tài liệu API"
70
-
71
- #: inc/core/admin-views.php:29
72
- msgid "What is a shortcode?"
73
- msgstr "Một shortcode là gì?"
74
-
75
- #: inc/core/admin-views.php:30
76
- msgid ""
77
- "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do "
78
- "nifty things with very little effort."
79
- msgstr ""
80
- "<strong>Shortcode</strong> là mã dành riêng cho WordPress cho phép bạn làm "
81
- "việc thuận tiện với nỗ lực rất ít."
82
-
83
- #: inc/core/admin-views.php:31
84
- msgid ""
85
- "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require "
86
- "lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
87
- msgstr ""
88
- "Shortcodes có thể nhúng tập tin hoặc tạo ra các đối tượng thường đòi hỏi rất "
89
- "nhiều phức tạp mã trong chỉ cần một dòng. Shortcode = phím tắt."
90
-
91
- #: inc/core/admin-views.php:36
92
- msgid "How does it works"
93
- msgstr "Nó hoạt động như thế nào"
94
-
95
- #: inc/core/admin-views.php:40
96
- msgid "More videos"
97
- msgstr "Thêm video"
98
-
99
- #: inc/core/admin-views.php:42
100
- msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
101
- msgstr "Shortcodes Ultimate Hướng dẫn"
102
-
103
- #: inc/core/admin-views.php:43
104
- msgid "How to use special widget"
105
- msgstr "Làm thế nào để sử dụng tiện ích"
106
-
107
- #: inc/core/admin-views.php:44
108
- msgid "How to create Carousel"
109
- msgstr "Làm thế nào để tạo Carousel"
110
-
111
- #: inc/core/admin-views.php:45
112
- msgid "How to create image gallery"
113
- msgstr "Làm thế nào để tạo thư viện hình ảnh"
114
-
115
- #: inc/core/admin-views.php:63
116
- msgid "You can overview the original styles to override it"
117
- msgstr "Bạn có thể tổng quan các phong cách ban đầu để ghi đè lên nó"
118
-
119
- #: inc/core/admin-views.php:74
120
- msgid "You can use next variables in your custom CSS"
121
- msgstr "Bạn có thể sử dụng biến trong CSS tùy chỉnh của bạn"
122
-
123
- #: inc/core/admin-views.php:75
124
- msgid "home url"
125
- msgstr "home url"
126
-
127
- #: inc/core/admin-views.php:76
128
- msgid "theme url"
129
- msgstr "thêm đề url"
130
-
131
- #: inc/core/admin-views.php:77
132
- msgid "plugin url"
133
- msgstr "plugin url"
134
-
135
- #: inc/core/admin-views.php:114
136
- msgid "Maker"
137
- msgstr "Hãng sản xuất"
138
-
139
- #: inc/core/admin-views.php:115
140
- msgid ""
141
- "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create "
142
- "any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
143
- msgstr ""
144
- "Tiện ích này cho phép bạn tạo tùy chỉnh Shortcodes. Bạn có thể dễ dàng tạo "
145
- "ra bất kỳ shortcode với thông số khác nhau hoặc thậm chí ghi đè mặc định "
146
- "Shortcodes"
147
-
148
- #: inc/core/admin-views.php:120
149
- msgid "Skins"
150
- msgstr "Skins"
151
-
152
- #: inc/core/admin-views.php:121
153
- msgid ""
154
- "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for "
155
- "accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
156
- msgstr ""
157
- "Tập hợp bổ sung giao diện cho Shrtcodes Ultimate. Nó bao gồm giao diện cho "
158
- "accordeons/spoilers, tab và một số Shortcodes khác"
159
-
160
- #: inc/core/admin-views.php:127
161
- msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
162
- msgstr "Shortcodes Ultimate tiện ích"
163
-
164
- #: inc/core/admin-views.php:130 inc/core/admin-views.php:137
165
- msgid "Learn more"
166
- msgstr "Tìm hiểu thêm"
167
-
168
- #: inc/core/admin-views.php:134
169
- msgid "Other WordPress Plugins"
170
- msgstr "WordPress Plugins khác"
171
-
172
- #: inc/core/assets.php:70
173
- msgid "Choose files"
174
- msgstr "Chọn tập tin"
175
-
176
- #: inc/core/assets.php:71
177
- msgid "Add selected files"
178
- msgstr "Thêm các tệp đã chọn"
179
-
180
- #: inc/core/assets.php:72
181
- msgid "This button is not clickable"
182
- msgstr "Nút này không phải là nhấp"
183
-
184
- #: inc/core/assets.php:78 inc/vendor/sunrise.php:178
185
- msgid "Choose file"
186
- msgstr "Chọn tập tin"
187
-
188
- #: inc/core/assets.php:79
189
- msgid "Insert"
190
- msgstr "Chèn"
191
-
192
- #: inc/core/assets.php:80
193
- msgid "Select images"
194
- msgstr "Chọn hình ảnh"
195
-
196
- #: inc/core/assets.php:81
197
- msgid "Add selected images"
198
- msgstr "Thêm hình ảnh được chọn"
199
-
200
- #: inc/core/assets.php:82
201
- msgid "Please enter a name for new preset"
202
- msgstr "Vui lòng nhập một tên mới cài sẵn"
203
-
204
- #: inc/core/assets.php:83
205
- msgid "New preset"
206
- msgstr "Mới cài sẵn"
207
-
208
- #: inc/core/assets.php:96
209
- msgid ""
210
- "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
211
- "and preview on the site."
212
- msgstr ""
213
- "Shortcode này không hoạt động trong bản xem trước sống. Hãy đưa nó vào trình "
214
- "soạn thảo và xem trước trên trang web."
215
-
216
- #: inc/core/data.php:17
217
- msgid "All"
218
- msgstr "Tất cả"
219
-
220
- #: inc/core/data.php:18 inc/core/generator.php:170
221
- msgid "Content"
222
- msgstr "Nội dung"
223
-
224
- #: inc/core/data.php:19 inc/core/data.php:803
225
- msgid "Box"
226
- msgstr "Hộp"
227
-
228
- #: inc/core/data.php:20
229
- msgid "Media"
230
- msgstr "Phương tiện truyền thông"
231
-
232
- #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1940
233
- msgid "Gallery"
234
- msgstr "Thư viện ảnh"
235
-
236
- #: inc/core/data.php:22
237
- msgid "Other"
238
- msgstr "Khác"
239
-
240
- #: inc/core/data.php:28 inc/core/data.php:1718 inc/core/data.php:1826
241
- #: inc/core/data.php:1953 inc/core/data.php:2095
242
- msgid "None"
243
- msgstr "Không có"
244
-
245
- #: inc/core/data.php:29
246
- msgid "Solid"
247
- msgstr "Rắn"
248
-
249
- #: inc/core/data.php:30
250
- msgid "Dotted"
251
- msgstr "Rải rác"
252
-
253
- #: inc/core/data.php:31
254
- msgid "Dashed"
255
- msgstr "Tiêu tan"
256
-
257
- #: inc/core/data.php:32
258
- msgid "Double"
259
- msgstr "Đôi"
260
-
261
- #: inc/core/data.php:33
262
- msgid "Groove"
263
- msgstr "Đường rãnh"
264
-
265
- #: inc/core/data.php:34
266
- msgid "Ridge"
267
- msgstr "Ridge"
268
-
269
- #: inc/core/data.php:48
270
- msgid "Basic examples"
271
- msgstr "Ví dụ cơ bản"
272
-
273
- #: inc/core/data.php:51
274
- msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
275
- msgstr "Đàn phong cầm, tấm lái ngang, phong cách khác nhau, neo"
276
-
277
- #: inc/core/data.php:57
278
- msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
279
- msgstr "Tab, dọc tab, tab neo"
280
-
281
- #: inc/core/data.php:63
282
- msgid "Column layouts"
283
- msgstr "Cột bố trí"
284
-
285
- #: inc/core/data.php:69
286
- msgid ""
287
- "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
288
- msgstr ""
289
- "Yếu tố phương tiện truyền thông, YouTube, Vimeo, Screenr và tự lưu trữ "
290
- "video, máy nghe nhạc"
291
-
292
- #: inc/core/data.php:75
293
- msgid "Unlimited buttons"
294
- msgstr "Không giới hạn nút"
295
-
296
- #: inc/core/data.php:81
297
- msgid "Animations"
298
- msgstr "Hình ảnh động"
299
-
300
- #: inc/core/data.php:89
301
- msgid "Advanced examples"
302
- msgstr "Nâng cao ví dụ"
303
-
304
- #: inc/core/data.php:92
305
- msgid "Interacting with posts shortcode"
306
- msgstr "Tương tác với bài viết shortcode"
307
-
308
- #: inc/core/data.php:98
309
- msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
310
- msgstr "Shortcodes lồng nhau, các Shortcodes bên trong của thuộc tính"
311
-
312
- #: inc/core/data.php:115
313
- msgid "Heading"
314
- msgstr "Tiêu đề"
315
-
316
- #: inc/core/data.php:122 inc/core/data.php:176 inc/core/data.php:258
317
- #: inc/core/data.php:406 inc/core/data.php:436 inc/core/data.php:497
318
- #: inc/core/data.php:662 inc/core/data.php:815 inc/core/data.php:979
319
- msgid "Default"
320
- msgstr "Mặc định"
321
-
322
- #: inc/core/data.php:125 inc/core/data.php:179 inc/core/data.php:263
323
- #: inc/core/data.php:439 inc/core/data.php:503 inc/core/data.php:672
324
- #: inc/core/data.php:822 inc/core/data.php:949
325
- msgid "Style"
326
- msgstr "Phong cách"
327
-
328
- #: inc/core/data.php:126
329
- msgid "Choose style for this heading"
330
- msgstr "Chọn phong cách cho nhóm này"
331
-
332
- #: inc/core/data.php:126 inc/core/data.php:180 inc/core/data.php:264
333
- #: inc/core/data.php:440
334
- msgid "Install additional styles"
335
- msgstr "Cài đặt bổ sung phong cách"
336
-
337
- #: inc/core/data.php:134 inc/core/data.php:511 inc/core/data.php:590
338
- #: inc/core/data.php:693
339
- msgid "Size"
340
- msgstr "Kích thước"
341
-
342
- #: inc/core/data.php:135
343
- msgid "Select heading size (pixels)"
344
- msgstr "Chọn nhóm kích thước (pixel)"
345
-
346
- #: inc/core/data.php:140 inc/core/data.php:472 inc/core/data.php:533
347
- #: inc/core/data.php:957
348
- msgid "Left"
349
- msgstr "Trái"
350
-
351
- #: inc/core/data.php:141 inc/core/data.php:534 inc/core/data.php:1767
352
- #: inc/core/data.php:1894
353
- msgid "Center"
354
- msgstr "Trung tâm"
355
-
356
- #: inc/core/data.php:142 inc/core/data.php:473 inc/core/data.php:535
357
- #: inc/core/data.php:958
358
- msgid "Right"
359
- msgstr "Đúng"
360
-
361
- #: inc/core/data.php:145 inc/core/data.php:476 inc/core/data.php:538
362
- msgid "Align"
363
- msgstr "Sắp xếp"
364
-
365
- #: inc/core/data.php:146
366
- msgid "Heading text alignment"
367
- msgstr "Căn chỉnh văn bản tiêu đề"
368
-
369
- #: inc/core/data.php:154
370
- msgid "Margin"
371
- msgstr "Lợi nhuận"
372
-
373
- #: inc/core/data.php:155
374
- msgid "Bottom margin (pixels)"
375
- msgstr "Đáy lề (pixel)"
376
-
377
- #: inc/core/data.php:159 inc/core/data.php:199 inc/core/data.php:231
378
- #: inc/core/data.php:294 inc/core/data.php:310 inc/core/data.php:337
379
- #: inc/core/data.php:361 inc/core/data.php:389 inc/core/data.php:419
380
- #: inc/core/data.php:455 inc/core/data.php:480 inc/core/data.php:516
381
- #: inc/core/data.php:543 inc/core/data.php:559 inc/core/data.php:601
382
- #: inc/core/data.php:629 inc/core/data.php:750 inc/core/data.php:793
383
- #: inc/core/data.php:849 inc/core/data.php:886 inc/core/data.php:918
384
- #: inc/core/data.php:1020 inc/core/data.php:1036 inc/core/data.php:1088
385
- #: inc/core/data.php:1206 inc/core/data.php:1256 inc/core/data.php:1299
386
- #: inc/core/data.php:1338 inc/core/data.php:1407 inc/core/data.php:1428
387
- #: inc/core/data.php:1459 inc/core/data.php:1492 inc/core/data.php:1508
388
- #: inc/core/data.php:1538 inc/core/data.php:1558 inc/core/data.php:1585
389
- #: inc/core/data.php:1606 inc/core/data.php:1651 inc/core/data.php:1696
390
- #: inc/core/data.php:1804 inc/core/data.php:1931 inc/core/data.php:2001
391
- #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2230 inc/core/data.php:2276
392
- msgid "Class"
393
- msgstr "Lớp học"
394
-
395
- #: inc/core/data.php:160 inc/core/data.php:200 inc/core/data.php:232
396
- #: inc/core/data.php:295 inc/core/data.php:311 inc/core/data.php:338
397
- #: inc/core/data.php:362 inc/core/data.php:390 inc/core/data.php:420
398
- #: inc/core/data.php:456 inc/core/data.php:481 inc/core/data.php:517
399
- #: inc/core/data.php:544 inc/core/data.php:560 inc/core/data.php:602
400
- #: inc/core/data.php:630 inc/core/data.php:751 inc/core/data.php:794
401
- #: inc/core/data.php:850 inc/core/data.php:887 inc/core/data.php:919
402
- #: inc/core/data.php:1021 inc/core/data.php:1037 inc/core/data.php:1089
403
- #: inc/core/data.php:1207 inc/core/data.php:1257 inc/core/data.php:1300
404
- #: inc/core/data.php:1339 inc/core/data.php:1408 inc/core/data.php:1429
405
- #: inc/core/data.php:1460 inc/core/data.php:1493 inc/core/data.php:1509
406
- #: inc/core/data.php:1539 inc/core/data.php:1559 inc/core/data.php:1586
407
- #: inc/core/data.php:1607 inc/core/data.php:1652 inc/core/data.php:1697
408
- #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1932 inc/core/data.php:2002
409
- #: inc/core/data.php:2176 inc/core/data.php:2231 inc/core/data.php:2277
410
- msgid "Extra CSS class"
411
- msgstr "Thêm lớp CSS"
412
-
413
- #: inc/core/data.php:163
414
- msgid "Heading text"
415
- msgstr "Tiêu đề văn bản"
416
-
417
- #: inc/core/data.php:164
418
- msgid "Styled heading"
419
- msgstr "Theo kiểu nhóm"
420
-
421
- #: inc/core/data.php:169
422
- msgid "Tabs"
423
- msgstr "Tab"
424
-
425
- #: inc/core/data.php:180
426
- msgid "Choose style for this tabs"
427
- msgstr "Chọn phong cách cho các tab này"
428
-
429
- #: inc/core/data.php:188
430
- msgid "Active tab"
431
- msgstr "Tab hoạt động"
432
-
433
- #: inc/core/data.php:189
434
- msgid "Select which tab is open by default"
435
- msgstr "Chọn tab đó là mở theo mặc định"
436
-
437
- #: inc/core/data.php:194
438
- msgid "Vertical"
439
- msgstr "Thẳng đứng"
440
-
441
- #: inc/core/data.php:195
442
- msgid "Show tabs vertically"
443
- msgstr "Hiển thị tab theo chiều dọc"
444
-
445
- #: inc/core/data.php:203
446
- msgid ""
447
- "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
448
- "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
449
- "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
450
- msgstr ""
451
- "[%prefix_tab tiêu đề =\"Tiêu đề 1\"] nội dung 1 [/%prefix_tab]\n"
452
- "[%prefix_tab tiêu đề =\"Tiêu đề 2\"] nội dung 2 [/%prefix_tab]\n"
453
- "[%prefix_tab tiêu đề =\"Tiêu đề 3\"] nội dung 3 [/%prefix_tab]"
454
-
455
- #: inc/core/data.php:204
456
- msgid "Tabs container"
457
- msgstr "Tab container"
458
-
459
- #: inc/core/data.php:209
460
- msgid "Tab"
461
- msgstr "Tab"
462
-
463
- #: inc/core/data.php:214
464
- msgid "Tab name"
465
- msgstr "Tab tên"
466
-
467
- #: inc/core/data.php:215 inc/core/data.php:247 inc/core/data.php:767
468
- #: inc/core/data.php:810 inc/core/data.php:1366
469
- msgid "Title"
470
- msgstr "Tiêu đề"
471
-
472
- #: inc/core/data.php:216
473
- msgid "Enter tab name"
474
- msgstr "Tên thẻ"
475
-
476
- #: inc/core/data.php:221
477
- msgid "Disabled"
478
- msgstr "Khuyết tật"
479
-
480
- #: inc/core/data.php:222
481
- msgid "Is this tab disabled"
482
- msgstr "Tab này vô hiệu hóa"
483
-
484
- #: inc/core/data.php:226 inc/core/data.php:289
485
- msgid "Anchor"
486
- msgstr "Neo"
487
-
488
- #: inc/core/data.php:227
489
- msgid ""
490
- "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. "
491
- "For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
492
- "example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
493
- msgstr ""
494
- "Bạn có thể sử dụng duy nhất neo cho tab này để truy cập nó với băm trong url "
495
- "trang. Ví dụ: gõ vào đây <b%giá trị> Xin chào </b> và sau đó sử dụng url như "
496
- "http://example.com/page-url#Hello. Tab này sẽ được kích hoạt và cuộn trong"
497
-
498
- #: inc/core/data.php:235
499
- msgid "Tab content"
500
- msgstr "Tab nội dung"
501
-
502
- #: inc/core/data.php:236
503
- msgid "Single tab"
504
- msgstr "Đơn tab"
505
-
506
- #: inc/core/data.php:241
507
- msgid "Spoiler"
508
- msgstr "Spoiler"
509
-
510
- #: inc/core/data.php:246 inc/core/shortcodes.php:72
511
- msgid "Spoiler title"
512
- msgstr "Spoiler tiêu đề"
513
-
514
- #: inc/core/data.php:247
515
- msgid "Text in spoiler title"
516
- msgstr "Văn bản trong tiêu đề spoiler"
517
-
518
- #: inc/core/data.php:252
519
- msgid "Open"
520
- msgstr "Mở"
521
-
522
- #: inc/core/data.php:253
523
- msgid "Is spoiler content visible by default"
524
- msgstr "Là nội dung spoiler hiện hữu"
525
-
526
- #: inc/core/data.php:259
527
- msgid "Fancy"
528
- msgstr "Ưa thích"
529
-
530
- #: inc/core/data.php:260 inc/core/data.php:500
531
- msgid "Simple"
532
- msgstr "Đơn giản"
533
-
534
- #: inc/core/data.php:264
535
- msgid "Choose style for this spoiler"
536
- msgstr "Chọn phong cách cho spoiler này"
537
-
538
- #: inc/core/data.php:269
539
- msgid "Plus"
540
- msgstr "Plus"
541
-
542
- #: inc/core/data.php:270
543
- msgid "Plus circle"
544
- msgstr "Cộng với vòng tròn"
545
-
546
- #: inc/core/data.php:271
547
- msgid "Plus square 1"
548
- msgstr "Cộng với square 1"
549
-
550
- #: inc/core/data.php:272
551
- msgid "Plus square 2"
552
- msgstr "Cộng với square 2"
553
-
554
- #: inc/core/data.php:273
555
- msgid "Arrow"
556
- msgstr "Mũi tên"
557
-
558
- #: inc/core/data.php:274
559
- msgid "Arrow circle 1"
560
- msgstr "Mũi tên vòng tròn 1"
561
-
562
- #: inc/core/data.php:275
563
- msgid "Arrow circle 2"
564
- msgstr "Mũi tên vòng tròn 2"
565
-
566
- #: inc/core/data.php:276
567
- msgid "Chevron"
568
- msgstr "Chevron"
569
-
570
- #: inc/core/data.php:277
571
- msgid "Chevron circle"
572
- msgstr "Chevron vòng tròn"
573
-
574
- #: inc/core/data.php:278
575
- msgid "Caret"
576
- msgstr "Caret"
577
-
578
- #: inc/core/data.php:279
579
- msgid "Caret square"
580
- msgstr "Caret square"
581
-
582
- #: inc/core/data.php:280
583
- msgid "Folder 1"
584
- msgstr "Thư mục 1"
585
-
586
- #: inc/core/data.php:281
587
- msgid "Folder 2"
588
- msgstr "Thư mục 2"
589
-
590
- #: inc/core/data.php:284 inc/core/data.php:618 inc/core/data.php:723
591
- #: inc/core/data.php:773
592
- msgid "Icon"
593
- msgstr "Biểu tượng"
594
-
595
- #: inc/core/data.php:285
596
- msgid "Icons for spoiler"
597
- msgstr "Biểu tượng cho spoiler"
598
-
599
- #: inc/core/data.php:290
600
- msgid ""
601
- "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page "
602
- "url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
603
- "example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
604
- msgstr ""
605
- "Bạn có thể sử dụng duy nhất neo cho spoiler này để truy cập nó với băm trong "
606
- "url trang. Ví dụ: gõ vào đây <b%giá trị> Xin chào </b> và sau đó sử dụng url "
607
- "như http://example.com/page-url#Hello. Spoiler này sẽ được mở và cuộn trong"
608
-
609
- #: inc/core/data.php:298
610
- msgid "Hidden content"
611
- msgstr "Ẩn nội dung"
612
-
613
- #: inc/core/data.php:299
614
- msgid "Spoiler with hidden content"
615
- msgstr "Spoiler với nội dung ẩn"
616
-
617
- #: inc/core/data.php:304
618
- msgid "Accordion"
619
- msgstr "Accordion"
620
-
621
- #: inc/core/data.php:314
622
- msgid ""
623
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
624
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
625
- "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
626
- msgstr ""
627
- "[%prefix_spoiler] nội dung [/%prefix_spoiler]\n"
628
- "[%prefix_spoiler] nội dung [/%prefix_spoiler]\n"
629
- "[%prefix_spoiler] nội dung [/%prefix_spoiler]"
630
-
631
- #: inc/core/data.php:315
632
- msgid "Accordion with spoilers"
633
- msgstr "Accordion với tấm lái ngang"
634
-
635
- #: inc/core/data.php:320
636
- msgid "Divider"
637
- msgstr "Dải phân cách"
638
-
639
- #: inc/core/data.php:327
640
- msgid "Show TOP link"
641
- msgstr "Hiển thị liên kết đầu trang"
642
-
643
- #: inc/core/data.php:328
644
- msgid "Show link to top of the page or not"
645
- msgstr "Hiển thị các liên kết để đầu trang hay không"
646
-
647
- #: inc/core/data.php:332 inc/core/shortcodes.php:99
648
- msgid "Go to top"
649
- msgstr "Về đầu trang"
650
-
651
- #: inc/core/data.php:333
652
- msgid "Link text"
653
- msgstr "Văn bản liên kết"
654
-
655
- #: inc/core/data.php:333
656
- msgid "Text for the GO TOP link"
657
- msgstr "Các văn bản cho các liên kết đi đầu"
658
-
659
- #: inc/core/data.php:341
660
- msgid "Content divider with optional TOP link"
661
- msgstr "Nội dung chia với tùy chọn đầu liên kết"
662
-
663
- #: inc/core/data.php:346
664
- msgid "Spacer"
665
- msgstr "Spacer"
666
-
667
- #: inc/core/data.php:356 inc/core/data.php:1071 inc/core/data.php:1127
668
- #: inc/core/data.php:1239 inc/core/data.php:1288 inc/core/data.php:1384
669
- #: inc/core/data.php:1640 inc/core/data.php:1679 inc/core/data.php:1751
670
- #: inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1986 inc/core/data.php:2203
671
- msgid "Height"
672
- msgstr "Chiều cao"
673
-
674
- #: inc/core/data.php:357
675
- msgid "Height of the spacer in pixels"
676
- msgstr "Chiều cao của spacer bằng pixel"
677
-
678
- #: inc/core/data.php:365
679
- msgid "Empty space with adjustable height"
680
- msgstr "Các không gian trống rỗng với điều chỉnh chiều cao"
681
-
682
- #: inc/core/data.php:370
683
- msgid "Highlight"
684
- msgstr "Điểm nổi bật"
685
-
686
- #: inc/core/data.php:378 inc/core/data.php:678 inc/core/data.php:867
687
- msgid "Background"
688
- msgstr "Nền"
689
-
690
- #: inc/core/data.php:379
691
- msgid "Highlighted text background color"
692
- msgstr "Đánh dấu màu nền văn bản"
693
-
694
- #: inc/core/data.php:385 inc/core/data.php:684 inc/core/data.php:873
695
- msgid "Text color"
696
- msgstr "Văn bản màu"
697
-
698
- #: inc/core/data.php:385
699
- msgid "Highlighted text color"
700
- msgstr "Văn bản được đánh dấu màu"
701
-
702
- #: inc/core/data.php:393 inc/core/data.php:394
703
- msgid "Highlighted text"
704
- msgstr "Văn bản được đánh dấu"
705
-
706
- #: inc/core/data.php:399 inc/core/data.php:423 inc/vendor/sunrise.php:409
707
- msgid "Label"
708
- msgstr "Nhãn"
709
-
710
- #: inc/core/data.php:407
711
- msgid "Success"
712
- msgstr "Thành công"
713
-
714
- #: inc/core/data.php:408
715
- msgid "Warning"
716
- msgstr "Cảnh báo"
717
-
718
- #: inc/core/data.php:409
719
- msgid "Important"
720
- msgstr "Quan trọng"
721
-
722
- #: inc/core/data.php:410
723
- msgid "Black"
724
- msgstr "Đen"
725
-
726
- #: inc/core/data.php:411
727
- msgid "Info"
728
- msgstr "Thông tin"
729
-
730
- #: inc/core/data.php:414
731
- msgid "Type"
732
- msgstr "Loại"
733
-
734
- #: inc/core/data.php:415
735
- msgid "Style of the label"
736
- msgstr "Phong cách của nhãn"
737
-
738
- #: inc/core/data.php:424
739
- msgid "Styled label"
740
- msgstr "Theo kiểu nhãn"
741
-
742
- #: inc/core/data.php:429 inc/core/data.php:459
743
- msgid "Quote"
744
- msgstr "Trích dẫn"
745
-
746
- #: inc/core/data.php:440
747
- msgid "Choose style for this quote"
748
- msgstr "Chọn phong cách cho báo này"
749
-
750
- #: inc/core/data.php:444
751
- msgid "Cite"
752
- msgstr "Trích dẫn"
753
-
754
- #: inc/core/data.php:445
755
- msgid "Quote author name"
756
- msgstr "Trích dẫn tên tác giả"
757
-
758
- #: inc/core/data.php:450
759
- msgid "Cite url"
760
- msgstr "Trích dẫn các url"
761
-
762
- #: inc/core/data.php:451
763
- msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
764
- msgstr "URL của tác giả trích dẫn. Để trống để vô hiệu hoá liên kết"
765
-
766
- #: inc/core/data.php:460
767
- msgid "Blockquote alternative"
768
- msgstr "Blockquote thay thế"
769
-
770
- #: inc/core/data.php:465 inc/core/data.php:484 inc/core/data.php:485
771
- msgid "Pullquote"
772
- msgstr "Pullquote"
773
-
774
- #: inc/core/data.php:476
775
- msgid "Pullquote alignment (float)"
776
- msgstr "Pullquote liên kết (nổi)"
777
-
778
- #: inc/core/data.php:490 inc/core/data.php:521
779
- msgid "Dropcap"
780
- msgstr "Dropcap"
781
-
782
- #: inc/core/data.php:498 inc/core/data.php:663
783
- msgid "Flat"
784
- msgstr "Phẳng"
785
-
786
- #: inc/core/data.php:499
787
- msgid "Light"
788
- msgstr "Ánh sáng"
789
-
790
- #: inc/core/data.php:503
791
- msgid "Dropcap style preset"
792
- msgstr "Dropcap phong cách cài sẵn"
793
-
794
- #: inc/core/data.php:512
795
- msgid "Choose dropcap size"
796
- msgstr "Chọn kích thước dropcap"
797
-
798
- #: inc/core/data.php:520
799
- msgid "D"
800
- msgstr "D"
801
-
802
- #: inc/core/data.php:526
803
- msgid "Frame"
804
- msgstr "Khung"
805
-
806
- #: inc/core/data.php:539
807
- msgid "Frame alignment"
808
- msgstr "Khung chỉnh"
809
-
810
- #: inc/core/data.php:548
811
- msgid "Styled image frame"
812
- msgstr "Theo kiểu hình ảnh khung"
813
-
814
- #: inc/core/data.php:553
815
- msgid "Row"
816
- msgstr "Hàng"
817
-
818
- #: inc/core/data.php:563
819
- msgid ""
820
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
821
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
822
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
823
- msgstr ""
824
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
825
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
826
- "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
827
-
828
- #: inc/core/data.php:564
829
- msgid "Row for flexible columns"
830
- msgstr "Hàng cho cột linh hoạt"
831
-
832
- #: inc/core/data.php:569
833
- msgid "Column"
834
- msgstr "Cột"
835
-
836
- #: inc/core/data.php:576
837
- msgid "Full width"
838
- msgstr "Toàn bộ chiều rộng"
839
-
840
- #: inc/core/data.php:577
841
- msgid "One half"
842
- msgstr "Một nửa"
843
-
844
- #: inc/core/data.php:578
845
- msgid "One third"
846
- msgstr "Một phần ba"
847
-
848
- #: inc/core/data.php:579
849
- msgid "Two third"
850
- msgstr "Hai ba"
851
-
852
- #: inc/core/data.php:580
853
- msgid "One fourth"
854
- msgstr "1/4"
855
-
856
- #: inc/core/data.php:581
857
- msgid "Three fourth"
858
- msgstr "Ba tư"
859
-
860
- #: inc/core/data.php:582
861
- msgid "One fifth"
862
- msgstr "1/5"
863
-
864
- #: inc/core/data.php:583
865
- msgid "Two fifth"
866
- msgstr "Hai năm"
867
-
868
- #: inc/core/data.php:584
869
- msgid "Three fifth"
870
- msgstr "Ba năm"
871
-
872
- #: inc/core/data.php:585
873
- msgid "Four fifth"
874
- msgstr "Bốn năm"
875
-
876
- #: inc/core/data.php:586
877
- msgid "One sixth"
878
- msgstr "1/6"
879
-
880
- #: inc/core/data.php:587
881
- msgid "Five sixth"
882
- msgstr "Năm sáu"
883
-
884
- #: inc/core/data.php:591
885
- msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
886
- msgstr ""
887
- "Chọn cột chiều rộng. Chiều rộng này sẽ được tính toán phụ thuộc trang chiều "
888
- "rộng"
889
-
890
- #: inc/core/data.php:596 inc/core/data.php:704
891
- msgid "Centered"
892
- msgstr "Trung tâm"
893
-
894
- #: inc/core/data.php:597
895
- msgid "Is this column centered on the page"
896
- msgstr "Cột này có trung tâm trên trang"
897
-
898
- #: inc/core/data.php:605
899
- msgid "Column content"
900
- msgstr "Cột nội dung"
901
-
902
- #: inc/core/data.php:606
903
- msgid "Flexible and responsive columns"
904
- msgstr "Linh hoạt và đáp ứng cột"
905
-
906
- #: inc/core/data.php:611
907
- msgid "List"
908
- msgstr "Danh sách"
909
-
910
- #: inc/core/data.php:619
911
- msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
912
- msgstr ""
913
- "Bạn có thể tải lên biểu tượng tuỳ chỉnh cho danh sách này hay chọn một biểu "
914
- "tượng được xây dựng trong"
915
-
916
- #: inc/core/data.php:624 inc/core/data.php:729 inc/core/data.php:779
917
- msgid "Icon color"
918
- msgstr "Biểu tượng màu sắc"
919
-
920
- #: inc/core/data.php:625 inc/core/data.php:730 inc/core/data.php:780
921
- msgid ""
922
- "This color will be applied to the selected icon. Does not works with "
923
- "uploaded icons"
924
- msgstr ""
925
- "Màu này sẽ được áp dụng cho biểu tượng được chọn. Không làm việc với tải lên "
926
- "biểu tượng"
927
-
928
- #: inc/core/data.php:633
929
- msgid ""
930
- "<ul>\n"
931
- "<li>List item</li>\n"
932
- "<li>List item</li>\n"
933
- "<li>List item</li>\n"
934
- "</ul>"
935
- msgstr ""
936
- "<ul>\n"
937
- "<li>List item</li>\n"
938
- "<li>List item</li>\n"
939
- "<li>List item</li>\n"
940
- "</ul>"
941
-
942
- #: inc/core/data.php:634
943
- msgid "Styled unordered list"
944
- msgstr "Theo kiểu danh sách có thứ tự"
945
-
946
- #: inc/core/data.php:639
947
- msgid "Button"
948
- msgstr "Nút"
949
-
950
- #: inc/core/data.php:646
951
- msgid "Link"
952
- msgstr "Liên kết"
953
-
954
- #: inc/core/data.php:647
955
- msgid "Button link"
956
- msgstr "Nút liên kết"
957
-
958
- #: inc/core/data.php:652 inc/core/data.php:1450
959
- msgid "Same tab"
960
- msgstr "Cùng một thẻ"
961
-
962
- #: inc/core/data.php:653 inc/core/data.php:1451
963
- msgid "New tab"
964
- msgstr "Tab mới"
965
-
966
- #: inc/core/data.php:656 inc/core/data.php:1454
967
- msgid "Target"
968
- msgstr "Mục tiêu"
969
-
970
- #: inc/core/data.php:657
971
- msgid "Button link target"
972
- msgstr "Nút liên kết mục tiêu"
973
-
974
- #: inc/core/data.php:664 inc/core/data.php:816
975
- msgid "Soft"
976
- msgstr "Mềm"
977
-
978
- #: inc/core/data.php:665 inc/core/data.php:817
979
- msgid "Glass"
980
- msgstr "Thủy tinh"
981
-
982
- #: inc/core/data.php:666 inc/core/data.php:818
983
- msgid "Bubbles"
984
- msgstr "Bong bóng"
985
-
986
- #: inc/core/data.php:667 inc/core/data.php:819
987
- msgid "Noise"
988
- msgstr "Tiếng ồn"
989
-
990
- #: inc/core/data.php:668
991
- msgid "Stroked"
992
- msgstr "Vuốt ve"
993
-
994
- #: inc/core/data.php:669
995
- msgid "3D"
996
- msgstr "3D"
997
-
998
- #: inc/core/data.php:672
999
- msgid "Button background style preset"
1000
- msgstr "Nút nền phong cách cài sẵn"
1001
-
1002
- #: inc/core/data.php:678
1003
- msgid "Button background color"
1004
- msgstr "Nút màu nền"
1005
-
1006
- #: inc/core/data.php:685
1007
- msgid "Button text color"
1008
- msgstr "Nút màu chữ"
1009
-
1010
- #: inc/core/data.php:694
1011
- msgid "Button size"
1012
- msgstr "Nút kích thước"
1013
-
1014
- #: inc/core/data.php:699
1015
- msgid "Fluid"
1016
- msgstr "Chất lỏng"
1017
-
1018
- #: inc/core/data.php:699
1019
- msgid "Fluid buttons has 100% width"
1020
- msgstr "Chất lỏng nút có 100% chiều rộng"
1021
-
1022
- #: inc/core/data.php:704
1023
- msgid "Is button centered on the page"
1024
- msgstr "Có nút trung tâm trên trang"
1025
-
1026
- #: inc/core/data.php:709
1027
- msgid "Auto"
1028
- msgstr "Tự động"
1029
-
1030
- #: inc/core/data.php:710
1031
- msgid "Round"
1032
- msgstr "Vòng"
1033
-
1034
- #: inc/core/data.php:711
1035
- msgid "Square"
1036
- msgstr "Vuông"
1037
-
1038
- #: inc/core/data.php:717 inc/core/data.php:844 inc/core/data.php:882
1039
- msgid "Radius"
1040
- msgstr "Bán kính"
1041
-
1042
- #: inc/core/data.php:718
1043
- msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
1044
- msgstr ""
1045
- "Bán kính của nút góc. Bán kính tự động tính toán dựa trên nút kích thước"
1046
-
1047
- #: inc/core/data.php:724
1048
- msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
1049
- msgstr ""
1050
- "Bạn có thể tải lên biểu tượng tuỳ chỉnh cho nút này hoặc chọn một biểu tượng "
1051
- "được xây dựng trong"
1052
-
1053
- #: inc/core/data.php:735
1054
- msgid "Text shadow"
1055
- msgstr "Văn bản bóng"
1056
-
1057
- #: inc/core/data.php:736
1058
- msgid "Button text shadow"
1059
- msgstr "Nút văn bản bóng"
1060
-
1061
- #: inc/core/data.php:740
1062
- msgid "Description"
1063
- msgstr "Mô tả"
1064
-
1065
- #: inc/core/data.php:741
1066
- msgid ""
1067
- "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
1068
- msgstr ""
1069
- "Mô tả nhỏ dưới nút văn bản. Tùy chọn này là không tương thích với biểu tượng."
1070
-
1071
- #: inc/core/data.php:745
1072
- msgid "onClick"
1073
- msgstr "tự động trượt"
1074
-
1075
- #: inc/core/data.php:746
1076
- msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1077
- msgstr "Mã JavaScript nâng cao cho hành động nhiều cấp"
1078
-
1079
- #: inc/core/data.php:754
1080
- msgid "Button text"
1081
- msgstr "Nút văn bản"
1082
-
1083
- #: inc/core/data.php:755
1084
- msgid "Styled button"
1085
- msgstr "Theo kiểu nút"
1086
-
1087
- #: inc/core/data.php:760
1088
- msgid "Service"
1089
- msgstr "Dịch vụ"
1090
-
1091
- #: inc/core/data.php:766 inc/core/shortcodes.php:430
1092
- msgid "Service title"
1093
- msgstr "Tiêu đề dịch vụ"
1094
-
1095
- #: inc/core/data.php:768
1096
- msgid "Service name"
1097
- msgstr "Tên dịch vụ"
1098
-
1099
- #: inc/core/data.php:774
1100
- msgid "You can upload custom icon for this box"
1101
- msgstr "Bạn có thể tải lên biểu tượng tuỳ chỉnh cho hộp này"
1102
-
1103
- #: inc/core/data.php:788
1104
- msgid "Icon size"
1105
- msgstr "Kích cỡ biểu tượng"
1106
-
1107
- #: inc/core/data.php:789
1108
- msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
1109
- msgstr "Kích thước của biểu tượng được tải lên trong pixel"
1110
-
1111
- #: inc/core/data.php:797
1112
- msgid "Service description"
1113
- msgstr "Mô tả Dịch vụ"
1114
-
1115
- #: inc/core/data.php:798
1116
- msgid "Service box with title"
1117
- msgstr "Dịch vụ hộp với tiêu đề"
1118
-
1119
- #: inc/core/data.php:809
1120
- msgid "Box title"
1121
- msgstr "Tiêu đề hộp"
1122
-
1123
- #: inc/core/data.php:810
1124
- msgid "Text for the box title"
1125
- msgstr "Các văn bản cho tiêu đề hộp"
1126
-
1127
- #: inc/core/data.php:823
1128
- msgid "Box style preset"
1129
- msgstr "Hộp phong cách cài sẵn"
1130
-
1131
- #: inc/core/data.php:829 inc/core/generator-views.php:91
1132
- msgid "Color"
1133
- msgstr "Màu sắc"
1134
-
1135
- #: inc/core/data.php:830
1136
- msgid "Color for the box title and borders"
1137
- msgstr "Màu cho tiêu đề hộp và biên giới"
1138
-
1139
- #: inc/core/data.php:836
1140
- msgid "Title text color"
1141
- msgstr "Tiêu đề văn bản màu"
1142
-
1143
- #: inc/core/data.php:836
1144
- msgid "Color for the box title text"
1145
- msgstr "Màu sắc cho văn bản tiêu đề hộp"
1146
-
1147
- #: inc/core/data.php:845
1148
- msgid "Box corners radius"
1149
- msgstr "Bán kính góc hộp"
1150
-
1151
- #: inc/core/data.php:853
1152
- msgid "Box content"
1153
- msgstr "Nội dung hộp"
1154
-
1155
- #: inc/core/data.php:854
1156
- msgid "Colored box with caption"
1157
- msgstr "Hộp màu với các chú thích"
1158
-
1159
- #: inc/core/data.php:859
1160
- msgid "Note"
1161
- msgstr "Lưu ý"
1162
-
1163
- #: inc/core/data.php:867
1164
- msgid "Note background color"
1165
- msgstr "Lưu ý màu nền"
1166
-
1167
- #: inc/core/data.php:874
1168
- msgid "Note text color"
1169
- msgstr "Lưu ý màu chữ"
1170
-
1171
- #: inc/core/data.php:882
1172
- msgid "Note corners radius"
1173
- msgstr "Lưu ý góc bán kính"
1174
-
1175
- #: inc/core/data.php:890
1176
- msgid "Note text"
1177
- msgstr "Văn bản lưu ý"
1178
-
1179
- #: inc/core/data.php:891
1180
- msgid "Colored box"
1181
- msgstr "Hộp màu"
1182
-
1183
- #: inc/core/data.php:896
1184
- msgid "Lightbox"
1185
- msgstr "Lightbox"
1186
-
1187
- #: inc/core/data.php:903
1188
- msgid "Iframe"
1189
- msgstr "Khung nội tuyến"
1190
-
1191
- #: inc/core/data.php:904
1192
- msgid "Image"
1193
- msgstr "Hình ảnh"
1194
-
1195
- #: inc/core/data.php:905
1196
- msgid "Inline (html content)"
1197
- msgstr "Nội tuyến (nội dung html)"
1198
-
1199
- #: inc/core/data.php:908
1200
- msgid "Content type"
1201
- msgstr "Loại nội dung"
1202
-
1203
- #: inc/core/data.php:909
1204
- msgid "Select type of the lightbox window content"
1205
- msgstr "Chọn loại nội dung cửa sổ lightbox"
1206
-
1207
- #: inc/core/data.php:913
1208
- msgid "Content source"
1209
- msgstr "Nội dung nguồn"
1210
-
1211
- #: inc/core/data.php:914
1212
- msgid ""
1213
- "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1214
- "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1215
- "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)"
1216
- "<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1217
- "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1218
- "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1219
- msgstr ""
1220
- "Chèn ở đây URL hoặc CSS selector. Sử dụng URL cho khung nội tuyến và hình "
1221
- "ảnh các loại nội dung. Sử dụng CSS selector cho nội tuyến nội dung loại. <br/"
1222
- "> giá trị ví dụ: <br/><b%giá trị> http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</"
1223
- "b>-YouTube video (khung nội tuyến) <br/><b%giá trị> http://example.com/wp-"
1224
- "content/uploads/image.jpg</b> - được tải lên hình ảnh (hình ảnh) <br/><b%giá "
1225
- "trị> http://example.com/</b>-bất kỳ trang web (khung nội tuyến) <br/><b%giá "
1226
- "trị> #contact-mẫu </b> - bất kỳ nội dung HTML (inline)"
1227
-
1228
- #: inc/core/data.php:922
1229
- msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
1230
- msgstr "[%prefix_button] Click vào đây để xem Video [/%prefix_button]"
1231
-
1232
- #: inc/core/data.php:923
1233
- msgid "Lightbox window with custom content"
1234
- msgstr "Lightbox cửa sổ với nội dung tuỳ chỉnh"
1235
-
1236
- #: inc/core/data.php:928
1237
- msgid "Tooltip"
1238
- msgstr "Chú thích"
1239
-
1240
- #: inc/core/data.php:935
1241
- msgid "Basic: Light"
1242
- msgstr "Cơ bản: ánh sáng"
1243
-
1244
- #: inc/core/data.php:936
1245
- msgid "Basic: Dark"
1246
- msgstr "Cơ bản: tối"
1247
-
1248
- #: inc/core/data.php:937
1249
- msgid "Basic: Yellow"
1250
- msgstr "Cơ bản: vàng"
1251
-
1252
- #: inc/core/data.php:938
1253
- msgid "Basic: Green"
1254
- msgstr "Cơ bản: màu xanh lá cây"
1255
-
1256
- #: inc/core/data.php:939
1257
- msgid "Basic: Red"
1258
- msgstr "Cơ bản: Red"
1259
-
1260
- #: inc/core/data.php:940
1261
- msgid "Basic: Blue"
1262
- msgstr "Cơ bản: xanh"
1263
-
1264
- #: inc/core/data.php:941
1265
- msgid "Youtube"
1266
- msgstr "YouTube"
1267
-
1268
- #: inc/core/data.php:942
1269
- msgid "Tipsy"
1270
- msgstr "Tipsy"
1271
-
1272
- #: inc/core/data.php:943
1273
- msgid "Bootstrap"
1274
- msgstr "Khởi động"
1275
-
1276
- #: inc/core/data.php:944
1277
- msgid "jTools"
1278
- msgstr "jTools"
1279
-
1280
- #: inc/core/data.php:945
1281
- msgid "Tipped"
1282
- msgstr "Tipped"
1283
-
1284
- #: inc/core/data.php:946
1285
- msgid "Cluetip"
1286
- msgstr "Cluetip"
1287
-
1288
- #: inc/core/data.php:950
1289
- msgid "Tooltip window style"
1290
- msgstr "Tooltip cửa sổ phong cách"
1291
-
1292
- #: inc/core/data.php:955
1293
- msgid "Top"
1294
- msgstr "Đầu trang"
1295
-
1296
- #: inc/core/data.php:956
1297
- msgid "Bottom"
1298
- msgstr "Dưới cùng"
1299
-
1300
- #: inc/core/data.php:961
1301
- msgid "Position"
1302
- msgstr "Vị trí"
1303
-
1304
- #: inc/core/data.php:962
1305
- msgid "Tooltip position"
1306
- msgstr "Vị trí tooltip"
1307
-
1308
- #: inc/core/data.php:967
1309
- msgid "Shadow"
1310
- msgstr "Bóng"
1311
-
1312
- #: inc/core/data.php:968
1313
- msgid ""
1314
- "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1315
- "blue, green etc."
1316
- msgstr ""
1317
- "Thêm bóng chú thích. Tùy chọn này là chỉ hoạt động cơ bản styes, ví dụ như "
1318
- "màu xanh, màu xanh lá cây vv."
1319
-
1320
- #: inc/core/data.php:973
1321
- msgid "Rounded corners"
1322
- msgstr "Làm tròn góc"
1323
-
1324
- #: inc/core/data.php:974
1325
- msgid ""
1326
- "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1327
- "blue, green etc."
1328
- msgstr ""
1329
- "Sử dụng làm tròn cho tooltip. Tùy chọn này là chỉ hoạt động cơ bản styes, ví "
1330
- "dụ như màu xanh, màu xanh lá cây vv."
1331
-
1332
- #: inc/core/data.php:988
1333
- msgid "Font size"
1334
- msgstr "Kích thước phông chữ"
1335
-
1336
- #: inc/core/data.php:989
1337
- msgid "Tooltip font size"
1338
- msgstr "Kích thước phông chữ tooltip"
1339
-
1340
- #: inc/core/data.php:993
1341
- msgid "Tooltip title"
1342
- msgstr "Tiêu đề tooltip"
1343
-
1344
- #: inc/core/data.php:994
1345
- msgid ""
1346
- "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
1347
- msgstr "Nhập tiêu đề cho tooltip cửa sổ. Để lĩnh vực này trống để ẩn tiêu đề"
1348
-
1349
- #: inc/core/data.php:997 inc/core/shortcodes.php:508
1350
- msgid "Tooltip text"
1351
- msgstr "Chú thích văn bản"
1352
-
1353
- #: inc/core/data.php:998
1354
- msgid "Tooltip content"
1355
- msgstr "Chú thích nội dung"
1356
-
1357
- #: inc/core/data.php:999
1358
- msgid "Enter tooltip content here"
1359
- msgstr "Nhập tooltip nội dung ở đây"
1360
-
1361
- #: inc/core/data.php:1004
1362
- msgid "Show and hide on mouse hover"
1363
- msgstr "Hiển thị và ẩn trên di chuột con chuột"
1364
-
1365
- #: inc/core/data.php:1005
1366
- msgid "Show and hide by mouse click"
1367
- msgstr "Hiển thị và ẩn bằng cách click chuột"
1368
-
1369
- #: inc/core/data.php:1006
1370
- msgid "Always visible"
1371
- msgstr "Luôn luôn có thể nhìn thấy"
1372
-
1373
- #: inc/core/data.php:1009
1374
- msgid "Behavior"
1375
- msgstr "Hành vi"
1376
-
1377
- #: inc/core/data.php:1010
1378
- msgid "Select tooltip behavior"
1379
- msgstr "Chọn hành vi tooltip"
1380
-
1381
- #: inc/core/data.php:1015
1382
- msgid "Close button"
1383
- msgstr "Nút đóng"
1384
-
1385
- #: inc/core/data.php:1016
1386
- msgid "Show close button"
1387
- msgstr "Hiển thị nút đóng"
1388
-
1389
- #: inc/core/data.php:1024
1390
- msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
1391
- msgstr "[%prefix_button] di chuột tôi mở tooltip [/%prefix_button]"
1392
-
1393
- #: inc/core/data.php:1025
1394
- msgid "Tooltip window with custom content"
1395
- msgstr "Tooltip cửa sổ với nội dung tuỳ chỉnh"
1396
-
1397
- #: inc/core/data.php:1030
1398
- msgid "Private"
1399
- msgstr "Cá nhân"
1400
-
1401
- #: inc/core/data.php:1040
1402
- msgid "Private note text"
1403
- msgstr "Văn bản lưu ý riêng"
1404
-
1405
- #: inc/core/data.php:1041
1406
- msgid "Private note for post authors"
1407
- msgstr "Các lưu ý riêng cho tác giả đăng bài"
1408
-
1409
- #: inc/core/data.php:1046
1410
- msgid "YouTube"
1411
- msgstr "YouTube"
1412
-
1413
- #: inc/core/data.php:1053 inc/core/data.php:1104 inc/core/data.php:1222
1414
- #: inc/core/data.php:1271 inc/core/data.php:1525 inc/core/data.php:1622
1415
- msgid "Url"
1416
- msgstr "URL"
1417
-
1418
- #: inc/core/data.php:1054 inc/core/data.php:1105
1419
- msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1420
- msgstr "Trang URL YouTube với video. Ví dụ: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1421
-
1422
- #: inc/core/data.php:1062 inc/core/data.php:1118 inc/core/data.php:1230
1423
- #: inc/core/data.php:1279 inc/core/data.php:1321 inc/core/data.php:1375
1424
- #: inc/core/data.php:1631 inc/core/data.php:1670 inc/core/data.php:1743
1425
- #: inc/core/data.php:1851 inc/core/data.php:1978 inc/core/data.php:2194
1426
- msgid "Width"
1427
- msgstr "Chiều rộng"
1428
-
1429
- #: inc/core/data.php:1063 inc/core/data.php:1119 inc/core/data.php:1231
1430
- #: inc/core/data.php:1280 inc/core/data.php:1376
1431
- msgid "Player width"
1432
- msgstr "Chiều rộng của cầu thủ"
1433
-
1434
- #: inc/core/data.php:1072 inc/core/data.php:1128 inc/core/data.php:1240
1435
- #: inc/core/data.php:1289 inc/core/data.php:1385
1436
- msgid "Player height"
1437
- msgstr "Chiều cao máy nghe nhạc"
1438
-
1439
- #: inc/core/data.php:1077 inc/core/data.php:1133 inc/core/data.php:1245
1440
- #: inc/core/data.php:1294 inc/core/data.php:1646 inc/core/data.php:1685
1441
- #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1866
1442
- msgid "Responsive"
1443
- msgstr "Đáp ứng"
1444
-
1445
- #: inc/core/data.php:1078 inc/core/data.php:1134 inc/core/data.php:1246
1446
- #: inc/core/data.php:1295
1447
- msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1448
- msgstr ""
1449
- "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho máy nghe nhạc đáp ứng"
1450
-
1451
- #: inc/core/data.php:1083 inc/core/data.php:1167 inc/core/data.php:1251
1452
- #: inc/core/data.php:1327 inc/core/data.php:1396 inc/core/data.php:1791
1453
- #: inc/core/data.php:1918
1454
- msgid "Autoplay"
1455
- msgstr "Phát tự động"
1456
-
1457
- #: inc/core/data.php:1084 inc/core/data.php:1168 inc/core/data.php:1252
1458
- msgid "Play video automatically when page is loaded"
1459
- msgstr "Chơi video tự động khi trang được nạp"
1460
-
1461
- #: inc/core/data.php:1092
1462
- msgid "YouTube video"
1463
- msgstr "YouTube video"
1464
-
1465
- #: inc/core/data.php:1097
1466
- msgid "YouTube Advanced"
1467
- msgstr "YouTube nâng cao"
1468
-
1469
- #: inc/core/data.php:1109
1470
- msgid "Playlist"
1471
- msgstr "Danh sách bài hát"
1472
-
1473
- #: inc/core/data.php:1110
1474
- msgid ""
1475
- "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a "
1476
- "value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL "
1477
- "path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1478
- msgstr ""
1479
- "Giá trị là phẩy danh sách ID video để chơi. Nếu bạn chỉ định một giá trị, "
1480
- "video đầu tiên vở kịch đồng hồ sẽ chỉ VIDEO_ID được chỉ định trong đường dẫn "
1481
- "URL, và các đoạn video được chỉ định trong tham số danh sách bài hát sẽ chơi "
1482
- "sau đó"
1483
-
1484
- #: inc/core/data.php:1139
1485
- msgid "0 - Hide controls"
1486
- msgstr "0 - Ẩn điều khiển"
1487
-
1488
- #: inc/core/data.php:1140
1489
- msgid "1 - Show controls"
1490
- msgstr "1 - Hiển thị điều khiển"
1491
-
1492
- #: inc/core/data.php:1141
1493
- msgid "2 - Show controls when playback is started"
1494
- msgstr "2 - Hiển thị điều khiển khi phát lại bắt đầu"
1495
-
1496
- #: inc/core/data.php:1144 inc/core/data.php:1390
1497
- msgid "Controls"
1498
- msgstr "Điều khiển"
1499
-
1500
- #: inc/core/data.php:1145
1501
- msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1502
- msgstr ""
1503
- "Tham số này chỉ ra cho dù các điều khiển máy nghe nhạc video sẽ hiển thị"
1504
-
1505
- #: inc/core/data.php:1150
1506
- msgid "0 - Do not hide controls"
1507
- msgstr "0 - Không giấu điều khiển"
1508
-
1509
- #: inc/core/data.php:1151
1510
- msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1511
- msgstr "1 - Ẩn tất cả các điều khiển trên chuột ra"
1512
-
1513
- #: inc/core/data.php:1152
1514
- msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1515
- msgstr "2 - Ẩn thanh tiến trình trên chuột ra"
1516
-
1517
- #: inc/core/data.php:1155
1518
- msgid "Autohide"
1519
- msgstr "Tự động ẩn"
1520
-
1521
- #: inc/core/data.php:1156
1522
- msgid ""
1523
- "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide "
1524
- "after a video begins playing"
1525
- msgstr ""
1526
- "Tham số này chỉ ra cho dù các điều khiển video sẽ tự động ẩn sau khi video "
1527
- "bắt đầu chơi"
1528
-
1529
- #: inc/core/data.php:1161
1530
- msgid "Show title bar"
1531
- msgstr "Hiển thị thanh tiêu đề"
1532
-
1533
- #: inc/core/data.php:1162
1534
- msgid ""
1535
- "If you set the parameter value to NO, then the player will not display "
1536
- "information like the video title and uploader before the video starts "
1537
- "playing."
1538
- msgstr ""
1539
- "Nếu bạn đặt giá trị tham số không, sau đó người chơi sẽ không hiển thị các "
1540
- "thông tin như tên phim và tải lên trước khi video bắt đầu phát."
1541
-
1542
- #: inc/core/data.php:1173 inc/core/data.php:1333 inc/core/data.php:1402
1543
- msgid "Loop"
1544
- msgstr "Loop"
1545
-
1546
- #: inc/core/data.php:1174
1547
- msgid ""
1548
- "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and "
1549
- "again"
1550
- msgstr ""
1551
- "Thiết lập của có sẽ gây ra các cầu thủ để chơi video ban đầu một lần nữa và "
1552
- "một lần nữa"
1553
-
1554
- #: inc/core/data.php:1179
1555
- msgid "Related videos"
1556
- msgstr "Video liên quan"
1557
-
1558
- #: inc/core/data.php:1180
1559
- msgid ""
1560
- "This parameter indicates whether the player should show related videos when "
1561
- "playback of the initial video ends"
1562
- msgstr ""
1563
- "Tham số này chỉ ra cho dù người chơi nên hiển thị các video có liên quan khi "
1564
- "phát lại video kết thúc ban đầu"
1565
-
1566
- #: inc/core/data.php:1185
1567
- msgid "Show full-screen button"
1568
- msgstr "Hiển thị toàn màn hình nút"
1569
-
1570
- #: inc/core/data.php:1186
1571
- msgid ""
1572
- "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1573
- msgstr "Cài đặt tham số này không ngăn cản nút toàn màn hình hiển thị"
1574
-
1575
- #: inc/core/data.php:1192
1576
- msgid ""
1577
- "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube "
1578
- "logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from "
1579
- "displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will "
1580
- "still display in the upper-right corner of a paused video when the user's "
1581
- "mouse pointer hovers over the player"
1582
- msgstr ""
1583
- "Tham số này cho phép bạn sử dụng một máy nghe nhạc YouTube không hiển thị "
1584
- "biểu trưng YouTube. Đặt giá trị tham số có để ngăn chặn các biểu tượng "
1585
- "YouTube hiển thị trong thanh điều khiển. Lưu ý rằng nhãn văn bản YouTube nhỏ "
1586
- "vẫn sẽ hiển thị ở góc trên bên phải của video đã tạm dừng khi con trỏ chuột "
1587
- "của người dùng di chuyển lên trên máy nghe nhạc"
1588
-
1589
- #: inc/core/data.php:1197
1590
- msgid "Dark theme"
1591
- msgstr "Chủ đề tối"
1592
-
1593
- #: inc/core/data.php:1198
1594
- msgid "Light theme"
1595
- msgstr "Chủ đề ánh sáng"
1596
-
1597
- #: inc/core/data.php:1201 inc/core/data.php:2225
1598
- msgid "Theme"
1599
- msgstr "Chủ đề"
1600
-
1601
- #: inc/core/data.php:1202
1602
- msgid ""
1603
- "This parameter indicates whether the embedded player will display player "
1604
- "controls (like a play button or volume control) within a dark or light "
1605
- "control bar"
1606
- msgstr ""
1607
- "Tham số này chỉ ra cho dù trình phát được nhúng sẽ hiển thị điều khiển máy "
1608
- "nghe nhạc (giống như một chơi nút hoặc khối lượng kiểm soát) trong vòng một "
1609
- "thanh điều khiển tối hoặc ánh sáng"
1610
-
1611
- #: inc/core/data.php:1210
1612
- msgid "YouTube video player with advanced settings"
1613
- msgstr "Máy nghe nhạc video YouTube với cài đặt nâng cao"
1614
-
1615
- #: inc/core/data.php:1215
1616
- msgid "Vimeo"
1617
- msgstr "Vimeo"
1618
-
1619
- #: inc/core/data.php:1222
1620
- msgid "Url of Vimeo page with video"
1621
- msgstr "URL Vimeo trang với video"
1622
-
1623
- #: inc/core/data.php:1260
1624
- msgid "Vimeo video"
1625
- msgstr "Vimeo video"
1626
-
1627
- #: inc/core/data.php:1265
1628
- msgid "Screenr"
1629
- msgstr "Screenr"
1630
-
1631
- #: inc/core/data.php:1271
1632
- msgid "Url of Screenr page with video"
1633
- msgstr "URL của Screenr trang với video"
1634
-
1635
- #: inc/core/data.php:1303
1636
- msgid "Screenr video"
1637
- msgstr "Screenr video"
1638
-
1639
- #: inc/core/data.php:1308
1640
- msgid "Audio"
1641
- msgstr "Âm thanh"
1642
-
1643
- #: inc/core/data.php:1315 inc/core/data.php:1354
1644
- msgid "File"
1645
- msgstr "Tập tin"
1646
-
1647
- #: inc/core/data.php:1316
1648
- msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
1649
- msgstr "Tập tin âm thanh url. Hỗ trợ định dạng: mp3, ogg"
1650
-
1651
- #: inc/core/data.php:1322
1652
- msgid ""
1653
- "Player width. You can specify width in percents and player will be "
1654
- "responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
1655
- msgstr ""
1656
- "Chiều rộng của cầu thủ. Bạn có thể chỉ định chiều rộng trong phần trăm và "
1657
- "cầu thủ sẽ được đáp ứng. Giá trị ví dụ: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;"
1658
- "</b>"
1659
-
1660
- #: inc/core/data.php:1328 inc/core/data.php:1397
1661
- msgid "Play file automatically when page is loaded"
1662
- msgstr "Phát tệp tự động khi trang được nạp"
1663
-
1664
- #: inc/core/data.php:1334 inc/core/data.php:1403
1665
- msgid "Repeat when playback is ended"
1666
- msgstr "Lặp lại khi phát lại kết thúc"
1667
-
1668
- #: inc/core/data.php:1342
1669
- msgid "Custom audio player"
1670
- msgstr "Tùy chỉnh máy nghe nhạc"
1671
-
1672
- #: inc/core/data.php:1347
1673
- msgid "Video"
1674
- msgstr "Video"
1675
-
1676
- #: inc/core/data.php:1355
1677
- msgid "Url to mp4/flv video-file"
1678
- msgstr "URL để mp4/flv video-tập tin"
1679
-
1680
- #: inc/core/data.php:1360
1681
- msgid "Poster"
1682
- msgstr "Áp phích"
1683
-
1684
- #: inc/core/data.php:1361
1685
- msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
1686
- msgstr "URL cho hình ảnh poster, mà sẽ được hiển thị trước khi phát lại"
1687
-
1688
- #: inc/core/data.php:1367
1689
- msgid "Player title"
1690
- msgstr "Tiêu đề người chơi"
1691
-
1692
- #: inc/core/data.php:1391
1693
- msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
1694
- msgstr "Hiển thị điều khiển máy nghe nhạc (chơi/tạm dừng vv) hay không"
1695
-
1696
- #: inc/core/data.php:1411
1697
- msgid "Custom video player"
1698
- msgstr "Tùy chỉnh máy nghe nhạc video"
1699
-
1700
- #: inc/core/data.php:1416
1701
- msgid "Table"
1702
- msgstr "Bàn"
1703
-
1704
- #: inc/core/data.php:1423
1705
- msgid "CSV file"
1706
- msgstr "Tệp CSV"
1707
-
1708
- #: inc/core/data.php:1424
1709
- msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
1710
- msgstr "Tải lên tệp CSV Nếu bạn muốn tạo bảng HTML từ tập tin"
1711
-
1712
- #: inc/core/data.php:1432
1713
- msgid ""
1714
- "<table>\n"
1715
- "<tr>\n"
1716
- "\t<td>Table</td>\n"
1717
- "\t<td>Table</td>\n"
1718
- "</tr>\n"
1719
- "<tr>\n"
1720
- "\t<td>Table</td>\n"
1721
- "\t<td>Table</td>\n"
1722
- "</tr>\n"
1723
- "</table>"
1724
- msgstr ""
1725
- "<table>\n"
1726
- "<tr>\n"
1727
- "\t<td>Table</td>\n"
1728
- "\t<td>Table</td>\n"
1729
- "</tr>\n"
1730
- "<tr>\n"
1731
- "\t<td>Table</td>\n"
1732
- "\t<td>Table</td>\n"
1733
- "</tr>\n"
1734
- "</table>"
1735
-
1736
- #: inc/core/data.php:1433
1737
- msgid "Styled table from HTML or CSV file"
1738
- msgstr "Theo kiểu bảng từ tập tin HTML hoặc CSV"
1739
-
1740
- #: inc/core/data.php:1438
1741
- msgid "Permalink"
1742
- msgstr "Permalink"
1743
-
1744
- #: inc/core/data.php:1444
1745
- msgid "ID"
1746
- msgstr "ID"
1747
-
1748
- #: inc/core/data.php:1445
1749
- msgid "Post or page ID"
1750
- msgstr "Bài viết hoặc trang ID"
1751
-
1752
- #: inc/core/data.php:1455
1753
- msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
1754
- msgstr "Liên kết mục tiêu. trống - liên kết sẽ được mở trong cửa sổ/tab mới"
1755
-
1756
- #: inc/core/data.php:1464
1757
- msgid "Permalink to specified post/page"
1758
- msgstr "Permalink để đăng bài/trang được chỉ định"
1759
-
1760
- #: inc/core/data.php:1469
1761
- msgid "Members"
1762
- msgstr "Thành viên"
1763
-
1764
- #: inc/core/data.php:1474 inc/core/shortcodes.php:756
1765
- msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
1766
- msgstr "Nội dung này là dành cho người dùng đăng ký. Xin vui lòng đăng nhập %."
1767
-
1768
- #: inc/core/data.php:1475
1769
- msgid "Message"
1770
- msgstr "Tin nhắn"
1771
-
1772
- #: inc/core/data.php:1475
1773
- msgid "Message for not logged users"
1774
- msgstr "Thông báo cho người dùng không đăng nhập"
1775
-
1776
- #: inc/core/data.php:1480
1777
- msgid "Box color"
1778
- msgstr "Hộp màu"
1779
-
1780
- #: inc/core/data.php:1480
1781
- msgid "This color will applied only to box for not logged users"
1782
- msgstr "Màu này sẽ áp dụng chỉ cho hộp cho người dùng không đăng nhập"
1783
-
1784
- #: inc/core/data.php:1483 inc/core/shortcodes.php:759
1785
- msgid "login"
1786
- msgstr "đăng nhập"
1787
-
1788
- #: inc/core/data.php:1484
1789
- msgid "Login link text"
1790
- msgstr "Đăng nhập liên kết văn bản"
1791
-
1792
- #: inc/core/data.php:1484
1793
- msgid "Text for the login link"
1794
- msgstr "Các văn bản liên kết đăng nhập"
1795
-
1796
- #: inc/core/data.php:1488
1797
- msgid "Login link url"
1798
- msgstr "Đăng nhập liên kết url"
1799
-
1800
- #: inc/core/data.php:1496
1801
- msgid "Content for logged members"
1802
- msgstr "Nội dung cho các thành viên đăng nhập"
1803
-
1804
- #: inc/core/data.php:1497
1805
- msgid "Content for logged in members only"
1806
- msgstr "Nội dung cho các thành viên đăng nhập chỉ có"
1807
-
1808
- #: inc/core/data.php:1502
1809
- msgid "Guests"
1810
- msgstr "Khách"
1811
-
1812
- #: inc/core/data.php:1512
1813
- msgid "Content for guests"
1814
- msgstr "Nội dung cho khách"
1815
-
1816
- #: inc/core/data.php:1513
1817
- msgid "Content for guests only"
1818
- msgstr "Nội dung cho khách chỉ có"
1819
-
1820
- #: inc/core/data.php:1518
1821
- msgid "RSS Feed"
1822
- msgstr "Nguồn cấp dữ liệu RSS"
1823
-
1824
- #: inc/core/data.php:1526
1825
- msgid "Url to RSS-feed"
1826
- msgstr "URL nguồn cấp dữ liệu RSS"
1827
-
1828
- #: inc/core/data.php:1534
1829
- msgid "Limit"
1830
- msgstr "Giới hạn"
1831
-
1832
- #: inc/core/data.php:1534
1833
- msgid "Number of items to show"
1834
- msgstr "Số lượng mục để hiển thị"
1835
-
1836
- #: inc/core/data.php:1542
1837
- msgid "Feed grabber"
1838
- msgstr "Nguồn cấp dữ liệu cài đặt đơn giản"
1839
-
1840
- #: inc/core/data.php:1547
1841
- msgid "Menu"
1842
- msgstr "Thực đơn"
1843
-
1844
- #: inc/core/data.php:1554
1845
- msgid "Menu name"
1846
- msgstr "Tên menu"
1847
-
1848
- #: inc/core/data.php:1554
1849
- msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
1850
- msgstr "Tùy chỉnh menu tên. Ví dụ: Menu chính"
1851
-
1852
- #: inc/core/data.php:1562
1853
- msgid "Custom menu by name"
1854
- msgstr "Tùy chỉnh menu bằng tên"
1855
-
1856
- #: inc/core/data.php:1567
1857
- msgid "Sub pages"
1858
- msgstr "Trang phụ"
1859
-
1860
- #: inc/core/data.php:1574 inc/core/data.php:1601
1861
- msgid "Depth"
1862
- msgstr "Chiều sâu"
1863
-
1864
- #: inc/core/data.php:1575
1865
- msgid "Max depth level of children pages"
1866
- msgstr "Mức độ sâu tối đa của trang trẻ em"
1867
-
1868
- #: inc/core/data.php:1580
1869
- msgid "Parent ID"
1870
- msgstr "Phụ huynh ID"
1871
-
1872
- #: inc/core/data.php:1581
1873
- msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
1874
- msgstr "ID trang gia đình. Để trống để sử dụng trang hiện tại"
1875
-
1876
- #: inc/core/data.php:1589
1877
- msgid "List of sub pages"
1878
- msgstr "Danh sách các trang phụ"
1879
-
1880
- #: inc/core/data.php:1594
1881
- msgid "Siblings"
1882
- msgstr "Anh chị em"
1883
-
1884
- #: inc/core/data.php:1602
1885
- msgid "Max depth level"
1886
- msgstr "Max sâu cấp"
1887
-
1888
- #: inc/core/data.php:1610
1889
- msgid "List of cureent page siblings"
1890
- msgstr "Danh sách các anh chị em trang cureent"
1891
-
1892
- #: inc/core/data.php:1615
1893
- msgid "Document"
1894
- msgstr "Tài liệu"
1895
-
1896
- #: inc/core/data.php:1623
1897
- msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
1898
- msgstr "URL để tải lên các tài liệu. Hỗ trợ định dạng: doc, xls, pdf vv."
1899
-
1900
- #: inc/core/data.php:1632
1901
- msgid "Viewer width"
1902
- msgstr "Chiều rộng xem"
1903
-
1904
- #: inc/core/data.php:1641
1905
- msgid "Viewer height"
1906
- msgstr "Xem chiều cao"
1907
-
1908
- #: inc/core/data.php:1647
1909
- msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
1910
- msgstr ""
1911
- "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho người xem đáp ứng"
1912
-
1913
- #: inc/core/data.php:1655
1914
- msgid "Document viewer by Google"
1915
- msgstr "Xem tài liệu của Google"
1916
-
1917
- #: inc/core/data.php:1660
1918
- msgid "Gmap"
1919
- msgstr "Gmap"
1920
-
1921
- #: inc/core/data.php:1671
1922
- msgid "Map width"
1923
- msgstr "Bản đồ chiều rộng"
1924
-
1925
- #: inc/core/data.php:1680
1926
- msgid "Map height"
1927
- msgstr "Ánh xạ độ cao"
1928
-
1929
- #: inc/core/data.php:1686
1930
- msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
1931
- msgstr "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho bản đồ đáp ứng"
1932
-
1933
- #: inc/core/data.php:1691
1934
- msgid "Marker"
1935
- msgstr "Đánh dấu"
1936
-
1937
- #: inc/core/data.php:1692
1938
- msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
1939
- msgstr "Địa chỉ cho các điểm đánh dấu. Bạn có thể gõ nó ở bất kỳ ngôn ngữ"
1940
-
1941
- #: inc/core/data.php:1700
1942
- msgid "Maps by Google"
1943
- msgstr "Bản đồ của Google"
1944
-
1945
- #: inc/core/data.php:1705
1946
- msgid "Slider"
1947
- msgstr "Thanh trượt"
1948
-
1949
- #: inc/core/data.php:1712 inc/core/data.php:1820 inc/core/data.php:1947
1950
- msgid "Source"
1951
- msgstr "Nguồn"
1952
-
1953
- #: inc/core/data.php:1713 inc/core/data.php:1821 inc/core/data.php:1948
1954
- msgid ""
1955
- "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
1956
- "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
1957
- "pick any custom taxonomy"
1958
- msgstr ""
1959
- "Chọn hình ảnh nguồn. Bạn có thể sử dụng hình ảnh từ thư viện phương tiện "
1960
- "truyền thông hoặc lấy nó từ bài viết (hình thu nhỏ) được đăng theo thể loại "
1961
- "blog đã chỉ định. Bạn cũng có thể chọn bất kỳ phân loại tuỳ chỉnh"
1962
-
1963
- #: inc/core/data.php:1719
1964
- msgid "Full-size image"
1965
- msgstr "Đầy đủ kích thước hình ảnh"
1966
-
1967
- #: inc/core/data.php:1720 inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1955
1968
- msgid "Attachment page"
1969
- msgstr "Tập tin đính kèm trang"
1970
-
1971
- #: inc/core/data.php:1721 inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1956
1972
- msgid "Post permalink"
1973
- msgstr "Đăng permalink"
1974
-
1975
- #: inc/core/data.php:1724 inc/core/data.php:1832 inc/core/data.php:1959
1976
- msgid "Links"
1977
- msgstr "Liên kết"
1978
-
1979
- #: inc/core/data.php:1725 inc/core/data.php:1833 inc/core/data.php:1960
1980
- msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
1981
- msgstr "Chọn liên kết đó sẽ được sử dụng cho các hình ảnh trong bộ sưu tập này"
1982
-
1983
- #: inc/core/data.php:1730 inc/core/data.php:1838 inc/core/data.php:1965
1984
- msgid "Same window"
1985
- msgstr "Cùng một cửa sổ"
1986
-
1987
- #: inc/core/data.php:1731 inc/core/data.php:1839 inc/core/data.php:1966
1988
- msgid "New window"
1989
- msgstr "Cửa sổ mới"
1990
-
1991
- #: inc/core/data.php:1734 inc/core/data.php:1842 inc/core/data.php:1969
1992
- msgid "Links target"
1993
- msgstr "Liên kết mục tiêu"
1994
-
1995
- #: inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1970
1996
- msgid "Open links in"
1997
- msgstr "Mở nối kết trong"
1998
-
1999
- #: inc/core/data.php:1743
2000
- msgid "Slider width (in pixels)"
2001
- msgstr "Trượt chiều rộng (bằng pixel)"
2002
-
2003
- #: inc/core/data.php:1751
2004
- msgid "Slider height (in pixels)"
2005
- msgstr "Trượt chiều cao (theo điểm ảnh)"
2006
-
2007
- #: inc/core/data.php:1757
2008
- msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2009
- msgstr ""
2010
- "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho thanh trượt đáp ứng"
2011
-
2012
- #: inc/core/data.php:1762 inc/core/data.php:1889 inc/core/data.php:1996
2013
- msgid "Show titles"
2014
- msgstr "Hiển thị tiêu đề"
2015
-
2016
- #: inc/core/data.php:1762
2017
- msgid "Display slide titles"
2018
- msgstr "Hiển thị slide tiêu đề"
2019
-
2020
- #: inc/core/data.php:1767
2021
- msgid "Is slider centered on the page"
2022
- msgstr "Thanh trượt có trung tâm trên trang"
2023
-
2024
- #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2025
- msgid "Arrows"
2026
- msgstr "Mũi tên"
2027
-
2028
- #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2029
- msgid "Show left and right arrows"
2030
- msgstr "Hiển thị các mũi tên trái và phải"
2031
-
2032
- #: inc/core/data.php:1777 inc/core/data.php:1904
2033
- msgid "Pagination"
2034
- msgstr "Số trang"
2035
-
2036
- #: inc/core/data.php:1778 inc/core/data.php:1905
2037
- msgid "Show pagination"
2038
- msgstr "Hiển thị số trang"
2039
-
2040
- #: inc/core/data.php:1782 inc/core/data.php:1909
2041
- msgid "Mouse wheel control"
2042
- msgstr "Chuột bánh xe điều khiển"
2043
-
2044
- #: inc/core/data.php:1783
2045
- msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2046
- msgstr "Cho phép để thay đổi trang trình bày với bánh xe chuột"
2047
-
2048
- #: inc/core/data.php:1792
2049
- msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2050
- msgstr ""
2051
- "Chọn khoảng thời gian giữa các slide hình ảnh động. Đặt là 0 để vô hiệu hóa "
2052
- "autoplay"
2053
-
2054
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2055
- msgid "Speed"
2056
- msgstr "Tốc độ"
2057
-
2058
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2059
- msgid "Specify animation speed"
2060
- msgstr "Chỉ rõ tốc độ hoạt hình"
2061
-
2062
- #: inc/core/data.php:1808
2063
- msgid "Customizable image slider"
2064
- msgstr "Tùy chỉnh hình ảnh trượt"
2065
-
2066
- #: inc/core/data.php:1813
2067
- msgid "Carousel"
2068
- msgstr "Carousel"
2069
-
2070
- #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1954
2071
- msgid "Original image"
2072
- msgstr "Hình ảnh ban đầu"
2073
-
2074
- #: inc/core/data.php:1852
2075
- msgid "Carousel width (in pixels)"
2076
- msgstr "Carousel chiều rộng (bằng pixel)"
2077
-
2078
- #: inc/core/data.php:1861
2079
- msgid "Carousel height (in pixels)"
2080
- msgstr "Carousel chiều cao (theo điểm ảnh)"
2081
-
2082
- #: inc/core/data.php:1867
2083
- msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2084
- msgstr "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho carousel đáp ứng"
2085
-
2086
- #: inc/core/data.php:1875
2087
- msgid "Items to show"
2088
- msgstr "Mục để hiển thị"
2089
-
2090
- #: inc/core/data.php:1876
2091
- msgid "How much carousel items is visible"
2092
- msgstr "Bao nhiêu mục carousel là có thể nhìn thấy"
2093
-
2094
- #: inc/core/data.php:1883
2095
- msgid "Scroll number"
2096
- msgstr "Di chuyển số"
2097
-
2098
- #: inc/core/data.php:1884
2099
- msgid "How much items are scrolled in one transition"
2100
- msgstr "Bao nhiêu mục được cuộn trong một quá trình chuyển đổi"
2101
-
2102
- #: inc/core/data.php:1889
2103
- msgid "Display titles for each item"
2104
- msgstr "Hiển thị tiêu đề cho mỗi mục"
2105
-
2106
- #: inc/core/data.php:1894
2107
- msgid "Is carousel centered on the page"
2108
- msgstr "Carousel là tập trung vào trang"
2109
-
2110
- #: inc/core/data.php:1910
2111
- msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2112
- msgstr "Cho phép để xoay carousel nhãn mouse wheel"
2113
-
2114
- #: inc/core/data.php:1919
2115
- msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2116
- msgstr ""
2117
- "Chọn khoảng thời gian giữa các hình ảnh động tự động. Đặt là 0 để vô hiệu "
2118
- "hóa autoplay"
2119
-
2120
- #: inc/core/data.php:1935
2121
- msgid "Customizable image carousel"
2122
- msgstr "Tùy chỉnh hình ảnh carousel"
2123
-
2124
- #: inc/core/data.php:1978
2125
- msgid "Single item width (in pixels)"
2126
- msgstr "Mục chiều rộng (bằng pixel)"
2127
-
2128
- #: inc/core/data.php:1986
2129
- msgid "Single item height (in pixels)"
2130
- msgstr "Mục chiều cao (theo điểm ảnh)"
2131
-
2132
- #: inc/core/data.php:1991
2133
- msgid "Never"
2134
- msgstr "Không bao giờ"
2135
-
2136
- #: inc/core/data.php:1992
2137
- msgid "On mouse over"
2138
- msgstr "Trên chuột lên"
2139
-
2140
- #: inc/core/data.php:1993
2141
- msgid "Always"
2142
- msgstr "Luôn luôn"
2143
-
2144
- #: inc/core/data.php:1997
2145
- msgid "Title display mode"
2146
- msgstr "Chế độ hiển thị tiêu đề"
2147
-
2148
- #: inc/core/data.php:2005
2149
- msgid "Customizable image gallery"
2150
- msgstr "Thư viện hình ảnh tùy chỉnh"
2151
-
2152
- #: inc/core/data.php:2010
2153
- msgid "Posts"
2154
- msgstr "Bài viết"
2155
-
2156
- #: inc/core/data.php:2015
2157
- msgid "Template"
2158
- msgstr "Tiêu bản"
2159
-
2160
- #: inc/core/data.php:2016
2161
- msgid ""
2162
- "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2163
- "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
2164
- "under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your "
2165
- "theme directory and modify as you want. You can use following default "
2166
- "templates that already available in the plugin directory:<br/><b"
2167
- "%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/"
2168
- "teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b"
2169
- "%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b"
2170
- "%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
2171
- msgstr ""
2172
- "<b> Do không thay đổi lĩnh vực này có giá trị nếu bạn không hiểu mô tả dưới "
2173
- "đây. </b><br/> các đường dẫn tương đối để tập tin mẫu. Mặc định mẫu được đặt "
2174
- "dưới thư mục plugin (mẫu thư mục). Bạn có thể sao chép nó dưới thư mục chủ "
2175
- "đề của bạn và sửa đổi như bạn muốn. Bạn có thể sử dụng theo mặc định mẫu đó "
2176
- "đã có sẵn trong thư mục plugin: <br/><b%giá trị> mẫu/mặc định-loop.php </b> "
2177
- "- bài viết loop <br/><b%giá trị> mẫu/trí tuệ-loop.php </b> - vòng lặp với "
2178
- "hình thu nhỏ và tiêu đề bài viết <br/>< b % giá trị > mẫu/đơn-post.php </b> "
2179
- "- đơn đăng bài mẫu <br/><b%giá trị> mẫu/danh sách-loop.php </b> - unordered "
2180
- "danh sách với tiêu đề bài viết"
2181
-
2182
- #: inc/core/data.php:2020
2183
- msgid "Post ID's"
2184
- msgstr "Bài đăng ID"
2185
-
2186
- #: inc/core/data.php:2021
2187
- msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2188
- msgstr "Nhập dấu phẩy ngăn cách ID của các bài viết mà bạn muốn hiển thị"
2189
-
2190
- #: inc/core/data.php:2029
2191
- msgid "Posts per page"
2192
- msgstr "Bài viết mỗi trang"
2193
-
2194
- #: inc/core/data.php:2030
2195
- msgid ""
2196
- "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2197
- msgstr ""
2198
- "Chỉ định số lượng các bài viết mà bạn muốn hiển thị. Nhập -1 để có được tất "
2199
- "cả các bài viết"
2200
-
2201
- #: inc/core/data.php:2037
2202
- msgid "Post types"
2203
- msgstr "Đăng loại"
2204
-
2205
- #: inc/core/data.php:2038
2206
- msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2207
- msgstr "Chọn các loại bài viết. Giữ phím Ctrl để chọn nhiều bài đăng loại"
2208
-
2209
- #: inc/core/data.php:2044 inc/core/generator-views.php:115
2210
- msgid "Taxonomy"
2211
- msgstr "Phân loại"
2212
-
2213
- #: inc/core/data.php:2045
2214
- msgid "Select taxonomy to show posts from"
2215
- msgstr "Chọn phân loại để hiển thị bài viết từ"
2216
-
2217
- #: inc/core/data.php:2052
2218
- msgid "Terms"
2219
- msgstr "Điều khoản"
2220
-
2221
- #: inc/core/data.php:2053
2222
- msgid "Select terms to show posts from"
2223
- msgstr "Chọn các điều khoản cho bài viết từ"
2224
-
2225
- #: inc/core/data.php:2058
2226
- msgid "Taxonomy term operator"
2227
- msgstr "Phân loại hạn điều hành"
2228
-
2229
- #: inc/core/data.php:2059
2230
- msgid ""
2231
- "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2232
- "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2233
- "selected terms"
2234
- msgstr ""
2235
- "TRONG - bài viết có bất kỳ thể loại điều khoản được lựa chọn <br/> không "
2236
- "trong - bài viết là không có bất kỳ điều khoản đã chọn <br/> AND - bài viết "
2237
- "có tất cả các điều khoản được chọn"
2238
-
2239
- #: inc/core/data.php:2066
2240
- msgid "Authors"
2241
- msgstr "Tác giả"
2242
-
2243
- #: inc/core/data.php:2067
2244
- msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2245
- msgstr "Chọn các tác giả bài viết mà bạn muốn hiển thị"
2246
-
2247
- #: inc/core/data.php:2071
2248
- msgid "Meta key"
2249
- msgstr "Meta phím"
2250
-
2251
- #: inc/core/data.php:2072
2252
- msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2253
- msgstr "Nhập tên chính meta để hiển thị các bài viết có chìa khóa này"
2254
-
2255
- #: inc/core/data.php:2079
2256
- msgid "Offset"
2257
- msgstr "Bù đắp"
2258
-
2259
- #: inc/core/data.php:2080
2260
- msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2261
- msgstr ""
2262
- "Xác định đối tượng dời hình để bắt đầu bài viết vòng lặp không phải từ bài "
2263
- "viết đầu tiên"
2264
-
2265
- #: inc/core/data.php:2085
2266
- msgid "Descending"
2267
- msgstr "Giảm dần"
2268
-
2269
- #: inc/core/data.php:2086
2270
- msgid "Ascending"
2271
- msgstr "Tăng dần"
2272
-
2273
- #: inc/core/data.php:2089
2274
- msgid "Order"
2275
- msgstr "Đặt hàng"
2276
-
2277
- #: inc/core/data.php:2090
2278
- msgid "Posts order"
2279
- msgstr "Thứ tự bài viết"
2280
-
2281
- #: inc/core/data.php:2096
2282
- msgid "Post ID"
2283
- msgstr "Bài đăng ID"
2284
-
2285
- #: inc/core/data.php:2097
2286
- msgid "Post author"
2287
- msgstr "Tác giả đăng bài"
2288
-
2289
- #: inc/core/data.php:2098
2290
- msgid "Post title"
2291
- msgstr "Tiêu đề bài viết"
2292
-
2293
- #: inc/core/data.php:2099
2294
- msgid "Post slug"
2295
- msgstr "Bài đăng slug"
2296
-
2297
- #: inc/core/data.php:2100
2298
- msgid "Date"
2299
- msgstr "Ngày"
2300
-
2301
- #: inc/core/data.php:2100
2302
- msgid "Last modified date"
2303
- msgstr "Sửa đổi lần cuối ngày"
2304
-
2305
- #: inc/core/data.php:2101 inc/core/data.php:2111
2306
- msgid "Post parent"
2307
- msgstr "Phụ huynh Post"
2308
-
2309
- #: inc/core/data.php:2102
2310
- msgid "Random"
2311
- msgstr "Ngẫu nhiên"
2312
-
2313
- #: inc/core/data.php:2102
2314
- msgid "Comments number"
2315
- msgstr "Số ý kiến"
2316
-
2317
- #: inc/core/data.php:2103
2318
- msgid "Menu order"
2319
- msgstr "Đơn đặt hàng"
2320
-
2321
- #: inc/core/data.php:2103
2322
- msgid "Meta key values"
2323
- msgstr "Giá trị quan trọng meta"
2324
-
2325
- #: inc/core/data.php:2106
2326
- msgid "Order by"
2327
- msgstr "Đặt hàng bởi"
2328
-
2329
- #: inc/core/data.php:2107
2330
- msgid "Order posts by"
2331
- msgstr "Thứ tự các bài viết của"
2332
-
2333
- #: inc/core/data.php:2112
2334
- msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2335
- msgstr "Hiển thị cho trẻ em đăng nhập (nhập đăng ID)"
2336
-
2337
- #: inc/core/data.php:2117
2338
- msgid "Published"
2339
- msgstr "Xuất bản"
2340
-
2341
- #: inc/core/data.php:2118
2342
- msgid "Pending"
2343
- msgstr "Đang chờ giải quyết"
2344
-
2345
- #: inc/core/data.php:2119
2346
- msgid "Draft"
2347
- msgstr "Dự thảo"
2348
-
2349
- #: inc/core/data.php:2120
2350
- msgid "Auto-draft"
2351
- msgstr "Dự thảo tự động"
2352
-
2353
- #: inc/core/data.php:2121
2354
- msgid "Future post"
2355
- msgstr "Đăng trong tương lai"
2356
-
2357
- #: inc/core/data.php:2122
2358
- msgid "Private post"
2359
- msgstr "Riêng bài viết"
2360
-
2361
- #: inc/core/data.php:2123
2362
- msgid "Inherit"
2363
- msgstr "Kế thừa"
2364
-
2365
- #: inc/core/data.php:2124
2366
- msgid "Trashed"
2367
- msgstr "Vào thùng rác"
2368
-
2369
- #: inc/core/data.php:2125 inc/core/data.php:2209
2370
- msgid "Any"
2371
- msgstr "Bất kỳ"
2372
-
2373
- #: inc/core/data.php:2128
2374
- msgid "Post status"
2375
- msgstr "Đăng trạng thái"
2376
-
2377
- #: inc/core/data.php:2129
2378
- msgid "Show only posts with selected status"
2379
- msgstr "Hiển thị bài viết chỉ với đã chọn trạng thái"
2380
-
2381
- #: inc/core/data.php:2134
2382
- msgid "Ignore sticky"
2383
- msgstr "Bỏ qua dính"
2384
-
2385
- #: inc/core/data.php:2135
2386
- msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2387
- msgstr "Chọn có để bỏ qua bài viết là sticked"
2388
-
2389
- #: inc/core/data.php:2138
2390
- msgid "Custom posts query with customizable template"
2391
- msgstr "Tùy chỉnh bài viết truy vấn với tùy biến mẫu"
2392
-
2393
- #: inc/core/data.php:2143
2394
- msgid "Dummy text"
2395
- msgstr "Giả văn bản"
2396
-
2397
- #: inc/core/data.php:2150
2398
- msgid "Paragraphs"
2399
- msgstr "Đoạn văn"
2400
-
2401
- #: inc/core/data.php:2151
2402
- msgid "Words"
2403
- msgstr "Từ"
2404
-
2405
- #: inc/core/data.php:2152
2406
- msgid "Bytes"
2407
- msgstr "Byte"
2408
-
2409
- #: inc/core/data.php:2155
2410
- msgid "What"
2411
- msgstr "Cái gì"
2412
-
2413
- #: inc/core/data.php:2156
2414
- msgid "What to generate"
2415
- msgstr "Những gì để tạo ra"
2416
-
2417
- #: inc/core/data.php:2164
2418
- msgid "Amount"
2419
- msgstr "Số lượng"
2420
-
2421
- #: inc/core/data.php:2165
2422
- msgid ""
2423
- "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2424
- msgstr ""
2425
- "Làm thế nào nhiều mặt hàng (đoạn văn hoặc từ) để tạo ra. Số tiền tối thiểu "
2426
- "từ là 5"
2427
-
2428
- #: inc/core/data.php:2170
2429
- msgid "Cache"
2430
- msgstr "Bộ nhớ cache"
2431
-
2432
- #: inc/core/data.php:2171
2433
- msgid ""
2434
- "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2435
- "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2436
- "increased"
2437
- msgstr ""
2438
- "Tạo ra văn bản sẽ được lưu trữ. Hãy cẩn thận với tùy chọn này. Nếu bạn vô "
2439
- "hiệu hóa nó và chèn nhiều dummy_text Shortcodes thời gian tải trang sẽ được "
2440
- "tăng lên cao"
2441
-
2442
- #: inc/core/data.php:2179
2443
- msgid "Text placeholder"
2444
- msgstr "Văn bản giữ chỗ"
2445
-
2446
- #: inc/core/data.php:2184 inc/core/shortcodes.php:1237
2447
- msgid "Dummy image"
2448
- msgstr "Giả hình ảnh"
2449
-
2450
- #: inc/core/data.php:2195
2451
- msgid "Image width"
2452
- msgstr "Chiều rộng hình ảnh"
2453
-
2454
- #: inc/core/data.php:2204
2455
- msgid "Image height"
2456
- msgstr "Chiều cao hình ảnh"
2457
-
2458
- #: inc/core/data.php:2210
2459
- msgid "Abstract"
2460
- msgstr "Tóm tắt"
2461
-
2462
- #: inc/core/data.php:2211
2463
- msgid "Animals"
2464
- msgstr "Động vật"
2465
-
2466
- #: inc/core/data.php:2212
2467
- msgid "Business"
2468
- msgstr "Kinh doanh"
2469
-
2470
- #: inc/core/data.php:2213
2471
- msgid "Cats"
2472
- msgstr "Mèo"
2473
-
2474
- #: inc/core/data.php:2214
2475
- msgid "City"
2476
- msgstr "Thành phố"
2477
-
2478
- #: inc/core/data.php:2215
2479
- msgid "Food"
2480
- msgstr "Thực phẩm"
2481
-
2482
- #: inc/core/data.php:2216
2483
- msgid "Night life"
2484
- msgstr "Cuộc sống ban đêm"
2485
-
2486
- #: inc/core/data.php:2217
2487
- msgid "Fashion"
2488
- msgstr "Thời trang"
2489
-
2490
- #: inc/core/data.php:2218
2491
- msgid "People"
2492
- msgstr "Người"
2493
-
2494
- #: inc/core/data.php:2219
2495
- msgid "Nature"
2496
- msgstr "Thiên nhiên"
2497
-
2498
- #: inc/core/data.php:2220
2499
- msgid "Sports"
2500
- msgstr "Thể thao"
2501
-
2502
- #: inc/core/data.php:2221
2503
- msgid "Technics"
2504
- msgstr "Máy móc"
2505
-
2506
- #: inc/core/data.php:2222
2507
- msgid "Transport"
2508
- msgstr "Giao thông vận tải"
2509
-
2510
- #: inc/core/data.php:2226
2511
- msgid "Select the theme for this image"
2512
- msgstr "Chọn chủ đề cho hình ảnh này"
2513
-
2514
- #: inc/core/data.php:2234
2515
- msgid "Image placeholder with random image"
2516
- msgstr "Giữ chỗ hình ảnh với hình ảnh ngẫu nhiên"
2517
-
2518
- #: inc/core/data.php:2239 inc/core/data.php:2247
2519
- msgid "Animation"
2520
- msgstr "Hoạt hình"
2521
-
2522
- #: inc/core/data.php:2248
2523
- msgid "Select animation type"
2524
- msgstr "Chọn loại hoạt hình"
2525
-
2526
- #: inc/core/data.php:2256
2527
- msgid "Duration"
2528
- msgstr "Thời gian"
2529
-
2530
- #: inc/core/data.php:2257
2531
- msgid "Animation duration (seconds)"
2532
- msgstr "Hoạt hình thời gian (phút)"
2533
-
2534
- #: inc/core/data.php:2265
2535
- msgid "Delay"
2536
- msgstr "Chậm trễ"
2537
-
2538
- #: inc/core/data.php:2266
2539
- msgid "Animation delay (seconds)"
2540
- msgstr "Hình ảnh động chậm trễ (giây)"
2541
-
2542
- #: inc/core/data.php:2271
2543
- msgid "Inline"
2544
- msgstr "Inline"
2545
-
2546
- #: inc/core/data.php:2272
2547
- msgid ""
2548
- "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2549
- "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2550
- "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
2551
- msgstr ""
2552
- "Tham số này xác định những gì thẻ HTML sẽ được sử dụng cho hoạt hình bao "
2553
- "bọc. Bật tùy chọn này để có và các yếu tố hoạt hình sẽ được bọc trong khoảng "
2554
- "thay vì có ích DIV. cho hình ảnh động nội tuyến, giống như nút"
2555
-
2556
- #: inc/core/data.php:2280
2557
- msgid "Animated content"
2558
- msgstr "Nội dung phim hoạt hình"
2559
-
2560
- #: inc/core/data.php:2281
2561
- msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2562
- msgstr "Wrapper cho hoạt hình. Bất kỳ yếu tố lồng nhau sẽ được hoạt hình"
2563
-
2564
- #: inc/core/generator-views.php:37
2565
- msgid "Yes"
2566
- msgstr "Có"
2567
-
2568
- #: inc/core/generator-views.php:37
2569
- msgid "No"
2570
- msgstr "Không"
2571
-
2572
- #: inc/core/generator-views.php:42 inc/core/generator-views.php:47
2573
- #: inc/vendor/sunrise.php:440
2574
- msgid "Media manager"
2575
- msgstr "Quản lý phương tiện truyền thông"
2576
-
2577
- #: inc/core/generator-views.php:47
2578
- msgid "Icon picker"
2579
- msgstr "Chọn biểu tượng"
2580
-
2581
- #: inc/core/generator-views.php:47
2582
- msgid "Filter icons"
2583
- msgstr "Lọc biểu tượng"
2584
-
2585
- #: inc/core/generator-views.php:61
2586
- msgid "Please wait"
2587
- msgstr "Hãy chờ"
2588
-
2589
- #: inc/core/generator-views.php:68
2590
- msgid "Untitled gallery"
2591
- msgstr "Chưa có tiêu đề thư viện ảnh"
2592
-
2593
- #: inc/core/generator-views.php:74
2594
- msgid "Galleries not found"
2595
- msgstr "Phòng trưng bày không tìm thấy"
2596
-
2597
- #: inc/core/generator-views.php:75
2598
- msgid "Manage galleries"
2599
- msgstr "Quản lý phòng trưng bày"
2600
-
2601
- #: inc/core/generator-views.php:75
2602
- msgid "Reload galleries"
2603
- msgstr "Tải lại phòng trưng bày"
2604
-
2605
- #: inc/core/generator-views.php:91
2606
- msgid "Horizontal offset"
2607
- msgstr "Đối tượng dời hình ngang"
2608
-
2609
- #: inc/core/generator-views.php:91
2610
- msgid "Vertical offset"
2611
- msgstr "Đối tượng dời hình thẳng đứng"
2612
-
2613
- #: inc/core/generator-views.php:91
2614
- msgid "Blur"
2615
- msgstr "Mờ"
2616
-
2617
- #: inc/core/generator-views.php:102
2618
- msgid "Border width"
2619
- msgstr "Chiều rộng biên giới"
2620
-
2621
- #: inc/core/generator-views.php:102
2622
- msgid "Border style"
2623
- msgstr "Phong cách biên giới"
2624
-
2625
- #: inc/core/generator-views.php:102
2626
- msgid "Border color"
2627
- msgstr "Biên giới màu sắc"
2628
-
2629
- #: inc/core/generator-views.php:112
2630
- msgid "Media library"
2631
- msgstr "Thư viện phương tiện"
2632
-
2633
- #: inc/core/generator-views.php:113
2634
- msgid "Recent posts"
2635
- msgstr "Bài viết mới nhất"
2636
-
2637
- #: inc/core/generator-views.php:114
2638
- msgid "Category"
2639
- msgstr "Thể loại"
2640
-
2641
- #: inc/core/generator-views.php:118
2642
- msgid "Select images source"
2643
- msgstr "Chọn hình ảnh nguồn"
2644
-
2645
- #: inc/core/generator-views.php:129
2646
- msgid "Select taxonomy"
2647
- msgstr "Chọn phân loại"
2648
-
2649
- #: inc/core/generator-views.php:140
2650
- msgid "Add images"
2651
- msgstr "Thêm hình ảnh"
2652
-
2653
- #: inc/core/generator-views.php:140
2654
- msgid ""
2655
- "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images "
2656
- "with Ctrl (Cmd) key"
2657
- msgstr ""
2658
- "Nhấp vào nút ở trên và chọn hình ảnh.<br>Bạn có thể chọn hình ảnh multimple "
2659
- "với phím Ctrl (Cmd)"
2660
-
2661
- #: inc/core/generator-views.php:140
2662
- msgid ""
2663
- "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple "
2664
- "categories with Ctrl (Cmd) key"
2665
- msgstr ""
2666
- "Chọn thể loại để lấy các bài viết từ. <b> Bạn có thể chọn nhiều chuyên mục "
2667
- "với phím Ctrl (Cmd)"
2668
-
2669
- #: inc/core/generator-views.php:140
2670
- msgid ""
2671
- "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl "
2672
- "(Cmd) key"
2673
- msgstr ""
2674
- "Chọn phân loại và điều khoản. <br> bạn có thể chọn nhiều cụm từ với phím "
2675
- "Ctrl (Cmd)"
2676
-
2677
- #: inc/core/generator.php:41 inc/core/generator.php:142
2678
- msgid "Insert shortcode"
2679
- msgstr "Chèn shortcode"
2680
-
2681
- #: inc/core/generator.php:84 inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:51
2682
- #: inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:105
2683
- msgid "Settings"
2684
- msgstr "Cài đặt"
2685
-
2686
- #: inc/core/generator.php:84
2687
- msgid "Plugin settings"
2688
- msgstr "Cài đặt plugin"
2689
-
2690
- #: inc/core/generator.php:85
2691
- msgid "Plugin homepage"
2692
- msgstr "Trang chủ plugin"
2693
-
2694
- #: inc/core/generator.php:86
2695
- msgid "Support forums"
2696
- msgstr "Hỗ trợ diễn đàn"
2697
-
2698
- #: inc/core/generator.php:93
2699
- msgid "Search for shortcodes"
2700
- msgstr "Tìm kiếm Shortcodes"
2701
-
2702
- #: inc/core/generator.php:95
2703
- msgid "Filter by type"
2704
- msgstr "Lọc theo loại"
2705
-
2706
- #: inc/core/generator.php:130
2707
- msgid "Shortcode not specified"
2708
- msgstr "Shortcode không xác định"
2709
-
2710
- #: inc/core/generator.php:143
2711
- msgid "Live preview"
2712
- msgstr "Xem trước trực tiếp"
2713
-
2714
- #: inc/core/generator.php:147
2715
- msgid "Click to return to the shortcodes list"
2716
- msgstr "Nhấn vào đây để trở về danh sách Shortcodes"
2717
-
2718
- #: inc/core/generator.php:147
2719
- msgid "All shortcodes"
2720
- msgstr "Tất cả các Shortcodes"
2721
-
2722
- #: inc/core/generator.php:163
2723
- msgid "Click to set this value"
2724
- msgstr "Nhấn vào đây để đặt giá trị này"
2725
-
2726
- #: inc/core/generator.php:187
2727
- msgid "Preview"
2728
- msgstr "Xem trước"
2729
-
2730
- #: inc/core/generator.php:195 inc/core/tools.php:792
2731
- msgid "Access denied"
2732
- msgstr "Truy cập bị từ chối"
2733
-
2734
- #: inc/core/generator.php:230
2735
- msgid "Presets"
2736
- msgstr "Cài đặt trước"
2737
-
2738
- #: inc/core/generator.php:233
2739
- msgid "Save current settings as preset"
2740
- msgstr "Lưu thiết lập hiện thời là cài sẵn"
2741
-
2742
- #: inc/core/generator.php:262 inc/core/generator.php:265
2743
- msgid "Presets not found"
2744
- msgstr "Các cài đặt trước không tìm thấy"
2745
-
2746
- #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2747
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
2748
- #: inc/core/widget.php:40
2749
- msgid "Shortcodes Ultimate"
2750
- msgstr "Cuối cùng Shortcodes"
2751
-
2752
- #: inc/core/load.php:31
2753
- msgid "Shortcodes"
2754
- msgstr "Shortcodes"
2755
-
2756
- #: inc/core/load.php:39
2757
- msgid "About"
2758
- msgstr "Về"
2759
-
2760
- #: inc/core/load.php:56
2761
- msgid "Custom formatting"
2762
- msgstr "Tuỳ định dạng"
2763
-
2764
- #: inc/core/load.php:57
2765
- msgid ""
2766
- "Disable this option if you have some problems with other plugins or content "
2767
- "formatting"
2768
- msgstr ""
2769
- "Vô hiệu hóa tùy chọn này nếu bạn có một số vấn đề với các plugin khác hoặc "
2770
- "các nội dung định dạng"
2771
-
2772
- #: inc/core/load.php:57
2773
- msgid "Documentation article"
2774
- msgstr "Tài liệu hướng dẫn bài viết"
2775
-
2776
- #: inc/core/load.php:59 inc/core/load.php:67
2777
- msgid "Enabled"
2778
- msgstr "Kích hoạt"
2779
-
2780
- #: inc/core/load.php:64
2781
- msgid "Skip default values"
2782
- msgstr "Bỏ qua các giá trị mặc định"
2783
-
2784
- #: inc/core/load.php:65
2785
- msgid ""
2786
- "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default "
2787
- "attribute values that you have not changed. As a result, the generated code "
2788
- "will be shorter."
2789
- msgstr ""
2790
- "Bật tùy chọn này và các máy phát điện sẽ chèn một shortcode mà không có giá "
2791
- "trị thuộc tính mặc định mà bạn đã không thay đổi. Kết quả là, mã được tạo ra "
2792
- "sẽ ngắn hơn."
2793
-
2794
- #: inc/core/load.php:72
2795
- msgid "Shortcodes prefix"
2796
- msgstr "Tiền tố Shortcodes"
2797
-
2798
- #: inc/core/load.php:73
2799
- #, php-format
2800
- msgid ""
2801
- "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, "
2802
- "type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: "
2803
- "this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll "
2804
- "change this value your old shortcodes will be broken"
2805
- msgstr ""
2806
- "Tiền tố này sẽ được thêm vào tất cả các Shortcodes bởi plugin này. Ví dụ: "
2807
- "nhập ở đây %s và bạn sẽ nhận được Shortcodes như %s và %s. Xin lưu ý: tùy "
2808
- "chọn này là không ảnh hưởng đến Shortcodes của bạn đã được chèn vào và nếu "
2809
- "bạn sẽ thay đổi giá trị này của bạn Shortcodes cũ sẽ bị phá vỡ"
2810
-
2811
- #: inc/core/load.php:79
2812
- msgid "Skin"
2813
- msgstr "Da"
2814
-
2815
- #: inc/core/load.php:80
2816
- msgid "Choose global skin for shortcodes"
2817
- msgstr "Chọn da toàn cầu cho Shortcodes"
2818
-
2819
- #: inc/core/load.php:88
2820
- msgid "Custom CSS"
2821
- msgstr "Tuỳ chỉnh CSS"
2822
-
2823
- #: inc/core/load.php:113 inc/core/load.php:114
2824
- msgid "Examples"
2825
- msgstr "Ví dụ"
2826
-
2827
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:128
2828
- msgid "Add-ons"
2829
- msgstr "Tiện ích"
2830
-
2831
- #: inc/core/load.php:140 inc/core/vote.php:42
2832
- msgid "Vladimir Anokhin"
2833
- msgstr "Vladimir Anokhin"
2834
-
2835
- #: inc/core/load.php:141
2836
- msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
2837
- msgstr "Supercharge WordPress theme của bạn với mega gói của Shortcodes"
2838
-
2839
- #: inc/core/load.php:223
2840
- msgid "Where to start?"
2841
- msgstr "Bắt đầu từ đâu?"
2842
-
2843
- #: inc/core/requirements.php:23
2844
- #, php-format
2845
- msgid ""
2846
- "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
2847
- "fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version "
2848
- "&ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins "
2849
- "screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
2850
- msgstr ""
2851
- "<h1> Oops! Plugin không được kích hoạt &hellip; </h1><p> Shortcodes Ultimate "
2852
- "là không hoàn toàn tương thích với phiên bản PHP của bạn (%s). <br /> "
2853
- "Reccomended PHP phiên bản &ndash; %s (hoặc cao hơn). </p><a href=\"%s"
2854
- "\">&larr; Trở về màn hình plugins </a ><a href=\"%s\"%s> tiếp tục và kích "
2855
- "hoạt dù sao &rarr;</a>"
2856
-
2857
- #: inc/core/requirements.php:39
2858
- #, php-format
2859
- msgid ""
2860
- "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
2861
- "fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended "
2862
- "WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to "
2863
- "the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</"
2864
- "a>"
2865
- msgstr ""
2866
- "<h1> Oops! Plugin không được kích hoạt &hellip; </h1><p> Shortcodes Ultimate "
2867
- "là không hoàn toàn tương thích với phiên bản PHP của bạn (%s). <br/> "
2868
- "Reccomended PHP phiên bản &ndash; %s (hoặc cao hơn). </p><a href=\"%s"
2869
- "\">&larr; Trở về màn hình plugins </a ><a href=\"%s\"%s> tiếp tục và kích "
2870
- "hoạt dù sao &rarr;</a>"
2871
-
2872
- #: inc/core/shortcodes.php:53
2873
- msgid "Tab title"
2874
- msgstr "Tab tiêu đề"
2875
-
2876
- #: inc/core/shortcodes.php:451
2877
- msgid "This is box title"
2878
- msgstr "Đây là tiêu đề hộp"
2879
-
2880
- #: inc/core/shortcodes.php:492
2881
- msgid "please specify correct source"
2882
- msgstr "Xin vui lòng xác định chính xác nguồn"
2883
-
2884
- #: inc/core/shortcodes.php:561 inc/core/shortcodes.php:565
2885
- #: inc/core/shortcodes.php:598 inc/core/shortcodes.php:602
2886
- #: inc/core/shortcodes.php:629 inc/core/shortcodes.php:633
2887
- #: inc/core/shortcodes.php:657 inc/core/shortcodes.php:661
2888
- #: inc/core/shortcodes.php:681 inc/core/shortcodes.php:688
2889
- #: inc/core/shortcodes.php:710 inc/core/shortcodes.php:715
2890
- msgid "please specify correct url"
2891
- msgstr "Xin vui lòng chỉ định url chính xác"
2892
-
2893
- #: inc/core/shortcodes.php:846
2894
- msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
2895
- msgstr "Đơn này không tồn tại, hoặc đã không có yếu tố"
2896
-
2897
- #: inc/core/shortcodes.php:944 inc/core/shortcodes.php:1019
2898
- #: inc/core/shortcodes.php:1064
2899
- msgid "images not found"
2900
- msgstr "hình ảnh không tìm thấy"
2901
-
2902
- #: inc/core/shortcodes.php:1199
2903
- msgid "template not found"
2904
- msgstr "mẫu không tìm thấy"
2905
-
2906
- #: inc/core/tools.php:744
2907
- msgid "Example code does not found, please check it later"
2908
- msgstr "Ví dụ mã không tìm thấy, xin vui lòng kiểm tra xem nó sau này"
2909
-
2910
- #: inc/core/tools.php:760
2911
- msgid "Get the code"
2912
- msgstr "Lấy mã"
2913
-
2914
- #: inc/core/vote.php:44
2915
- msgid ""
2916
- "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
2917
- "<b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few "
2918
- "words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people "
2919
- "find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
2920
- msgstr ""
2921
- "Xin chào, tên tôi là Vladimir Anokhin, và tôi là nhà phát triển của plugin "
2922
- "<b> Shortcodes Ultimate </b>.<br> nếu bạn thích plugin này, xin vui lòng "
2923
- "viết một vài từ về nó tại wordpress.org hay twitter. Nó sẽ giúp đỡ người "
2924
- "khác tìm thấy các plugin hữu ích này nhanh hơn. <br><b>cảm ơn bạn!</b>"
2925
-
2926
- #: inc/core/vote.php:46
2927
- msgid "Rate plugin"
2928
- msgstr "Tỷ lệ plugin"
2929
-
2930
- #: inc/core/vote.php:47
2931
- msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
2932
- msgstr "Cuối cùng Shortcodes - phải có WordPress plugin #shortcodesultimate"
2933
-
2934
- #: inc/core/vote.php:47
2935
- msgid "Tweet"
2936
- msgstr "Tweet"
2937
-
2938
- #: inc/core/vote.php:48
2939
- msgid "No, thanks"
2940
- msgstr "Không, cảm ơn"
2941
-
2942
- #: inc/core/vote.php:49
2943
- msgid "or"
2944
- msgstr "hoặc"
2945
-
2946
- #: inc/core/vote.php:50
2947
- msgid "Remind me later"
2948
- msgstr "Nhắc tôi sau"
2949
-
2950
- #: inc/core/widget.php:7
2951
- msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
2952
- msgstr "Tiện ích Shortcodes Ultimate đặc biệt"
2953
-
2954
- #: inc/core/widget.php:46
2955
- msgid "Title:"
2956
- msgstr "Tiêu đề:"
2957
-
2958
- #: inc/vendor/sunrise.php:90 inc/vendor/sunrise.php:91
2959
- #: inc/vendor/sunrise.php:122 inc/vendor/sunrise.php:123
2960
- msgid "Plugin Settings"
2961
- msgstr "Cài đặt plugin"
2962
-
2963
- #: inc/vendor/sunrise.php:179
2964
- msgid "Use selected file"
2965
- msgstr "Sử dụng tệp đã chọn"
2966
-
2967
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
2968
- msgid "Save changes"
2969
- msgstr "Lưu thay đổi"
2970
-
2971
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
2972
- msgid "Saving"
2973
- msgstr "Tiết kiệm"
2974
-
2975
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
2976
- msgid "Saved"
2977
- msgstr "Lưu"
2978
-
2979
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
2980
- msgid ""
2981
- "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot "
2982
- "be undone!"
2983
- msgstr ""
2984
- "Hành động này sẽ xóa mọi thiết đặt của bạn. Bạn có chắc không? Hành động này "
2985
- "không thể hoàn tác!"
2986
-
2987
- #: inc/vendor/sunrise.php:369
2988
- msgid "Restore default settings"
2989
- msgstr "Khôi phục thiết đặt mặc định"
2990
-
2991
- #: inc/vendor/sunrise.php:376 inc/vendor/sunrise.php:385
2992
- #: inc/vendor/sunrise.php:435
2993
- msgid "Text field"
2994
- msgstr "Trường văn bản"
2995
-
2996
- #: inc/vendor/sunrise.php:397
2997
- msgid "Textarea field"
2998
- msgstr "Lĩnh vực Textarea"
2999
-
3000
- #: inc/vendor/sunrise.php:408 inc/vendor/sunrise.php:419
3001
- msgid "Checkbox"
3002
- msgstr "Hộp kiểm"
3003
-
3004
- #: inc/vendor/sunrise.php:445
3005
- msgid "Color picker"
3006
- msgstr "Chọn màu"
3007
-
3008
- #: inc/vendor/sunrise.php:453
3009
- msgid "Pick a color"
3010
- msgstr "Chọn một màu"
3011
-
3012
- #: inc/vendor/sunrise.php:477
3013
- msgid ""
3014
- "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
3015
- msgstr ""
3016
- "Cho các chức năng đầy đủ của trang này, nó được đề nghị bật javascript."
3017
-
3018
- #: inc/vendor/sunrise.php:478
3019
- msgid "Settings saved successfully"
3020
- msgstr "Cài đặt lưu thành công"
3021
-
3022
- #: inc/vendor/sunrise.php:479
3023
- msgid "Settings reseted successfully"
3024
- msgstr "Cài đặt reseted thành công"
3025
-
3026
- #: inc/vendor/sunrise.php:508
3027
- #, php-format
3028
- msgid "option type %s is not callable"
3029
- msgstr "lựa chọn loại %s không phải là callable"
3030
-
3031
- #: templates/default-loop.php:15 templates/single-post.php:17
3032
- msgid "Posted"
3033
- msgstr "Đăng"
3034
-
3035
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3036
- msgid "0 comments"
3037
- msgstr "0 ý kiến"
3038
-
3039
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3040
- msgid "1 comment"
3041
- msgstr "1 Thảo luận"
3042
-
3043
- #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3044
- msgid "%n comments"
3045
- msgstr "%n ý kiến"
3046
-
3047
- #: templates/default-loop.php:27 templates/list-loop.php:16
3048
- #: templates/single-post.php:28 templates/teaser-loop.php:20
3049
- msgid "Posts not found"
3050
- msgstr "Bài viết không tìm thấy"
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-19 08:59+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:09+0700\n"
7
+ "Last-Translator: \n"
8
+ "Language-Team: Top1best's WP-based blog | http://top1best.com <trong."
9
+ "dzang@gmail.com>\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: inc/core/admin-views.php:9
20
+ msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
21
+ msgstr "Chào mừng đến với Shortcodes Ultimate"
22
+
23
+ #: inc/core/admin-views.php:9
24
+ msgid "A real swiss army knife for WordPress"
25
+ msgstr "Một con dao quân đội Thụy sĩ thực sự cho WordPress (ý là đa năng)"
26
+
27
+ #: inc/core/admin-views.php:11 inc/core/load.php:234
28
+ msgid "Project homepage"
29
+ msgstr "Trang chủ dự án"
30
+
31
+ #: inc/core/admin-views.php:12
32
+ msgid "Documentation"
33
+ msgstr "Tài liệu"
34
+
35
+ #: inc/core/admin-views.php:13 inc/core/load.php:235
36
+ msgid "Support forum"
37
+ msgstr "Hỗ trợ diễn đàn"
38
+
39
+ #: inc/core/admin-views.php:14 inc/core/load.php:236
40
+ msgid "Changelog"
41
+ msgstr "Thay đổi"
42
+
43
+ #: inc/core/admin-views.php:15
44
+ msgid "Fork on GitHub"
45
+ msgstr "Lấy trên GitHub"
46
+
47
+ #: inc/core/admin-views.php:19
48
+ msgid "Plugin features"
49
+ msgstr "Tính năng"
50
+
51
+ #: inc/core/admin-views.php:21
52
+ msgid "40+ amazing shortcodes"
53
+ msgstr "40 + Shortcodes tuyệt vời"
54
+
55
+ #: inc/core/admin-views.php:22
56
+ msgid "Power of CSS3 transitions"
57
+ msgstr "Sức mạnh của transitions CSS3"
58
+
59
+ #: inc/core/admin-views.php:23
60
+ msgid "Handy shortcodes generator"
61
+ msgstr "Bộ sinh Shortcodes tiện dụng"
62
+
63
+ #: inc/core/admin-views.php:24
64
+ msgid "International"
65
+ msgstr "Quốc tế"
66
+
67
+ #: inc/core/admin-views.php:25
68
+ msgid "Documented API"
69
+ msgstr "Tài liệu API"
70
+
71
+ #: inc/core/admin-views.php:29
72
+ msgid "What is a shortcode?"
73
+ msgstr "Một shortcode là gì?"
74
+
75
+ #: inc/core/admin-views.php:30
76
+ msgid ""
77
+ "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do "
78
+ "nifty things with very little effort."
79
+ msgstr ""
80
+ "<strong>Shortcode</strong> là mã dành riêng cho WordPress cho phép bạn làm "
81
+ "việc thuận tiện với nỗ lực rất ít."
82
+
83
+ #: inc/core/admin-views.php:31
84
+ msgid ""
85
+ "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require "
86
+ "lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
87
+ msgstr ""
88
+ "Shortcodes có thể nhúng tập tin hoặc tạo ra các đối tượng thường đòi hỏi rất "
89
+ "nhiều phức tạp mã trong chỉ cần một dòng. Shortcode = phím tắt."
90
+
91
+ #: inc/core/admin-views.php:36
92
+ msgid "How does it works"
93
+ msgstr "Nó hoạt động như thế nào"
94
+
95
+ #: inc/core/admin-views.php:40
96
+ msgid "More videos"
97
+ msgstr "Thêm video"
98
+
99
+ #: inc/core/admin-views.php:42
100
+ msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
101
+ msgstr "Shortcodes Ultimate Hướng dẫn"
102
+
103
+ #: inc/core/admin-views.php:43
104
+ msgid "How to use special widget"
105
+ msgstr "Làm thế nào để sử dụng tiện ích"
106
+
107
+ #: inc/core/admin-views.php:44
108
+ msgid "How to create Carousel"
109
+ msgstr "Làm thế nào để tạo Carousel"
110
+
111
+ #: inc/core/admin-views.php:45
112
+ msgid "How to create image gallery"
113
+ msgstr "Làm thế nào để tạo thư viện hình ảnh"
114
+
115
+ #: inc/core/admin-views.php:63
116
+ msgid "You can overview the original styles to override it"
117
+ msgstr "Bạn có thể tổng quan các phong cách ban đầu để ghi đè lên nó"
118
+
119
+ #: inc/core/admin-views.php:74
120
+ msgid "You can use next variables in your custom CSS"
121
+ msgstr "Bạn có thể sử dụng biến trong CSS tùy chỉnh của bạn"
122
+
123
+ #: inc/core/admin-views.php:75
124
+ msgid "home url"
125
+ msgstr "home url"
126
+
127
+ #: inc/core/admin-views.php:76
128
+ msgid "theme url"
129
+ msgstr "thêm đề url"
130
+
131
+ #: inc/core/admin-views.php:77
132
+ msgid "plugin url"
133
+ msgstr "plugin url"
134
+
135
+ #: inc/core/admin-views.php:114
136
+ msgid "Maker"
137
+ msgstr "Hãng sản xuất"
138
+
139
+ #: inc/core/admin-views.php:115
140
+ msgid ""
141
+ "This add-on allows you to create custom shortcodes. You can easily create "
142
+ "any shortcode with different parameters or even override default shortcodes"
143
+ msgstr ""
144
+ "Tiện ích này cho phép bạn tạo tùy chỉnh Shortcodes. Bạn có thể dễ dàng tạo "
145
+ "ra bất kỳ shortcode với thông số khác nhau hoặc thậm chí ghi đè mặc định "
146
+ "Shortcodes"
147
+
148
+ #: inc/core/admin-views.php:120
149
+ msgid "Skins"
150
+ msgstr "Skins"
151
+
152
+ #: inc/core/admin-views.php:121
153
+ msgid ""
154
+ "Set of additional skins for Shrtcodes Ultimate. It includes skins for "
155
+ "accordeons/spoilers, tabs and some other shortcodes"
156
+ msgstr ""
157
+ "Tập hợp bổ sung giao diện cho Shrtcodes Ultimate. Nó bao gồm giao diện cho "
158
+ "accordeons/spoilers, tab và một số Shortcodes khác"
159
+
160
+ #: inc/core/admin-views.php:127
161
+ msgid "Shortcodes Ultimate Add-ons"
162
+ msgstr "Shortcodes Ultimate tiện ích"
163
+
164
+ #: inc/core/admin-views.php:130 inc/core/admin-views.php:137
165
+ msgid "Learn more"
166
+ msgstr "Tìm hiểu thêm"
167
+
168
+ #: inc/core/admin-views.php:134
169
+ msgid "Other WordPress Plugins"
170
+ msgstr "WordPress Plugins khác"
171
+
172
+ #: inc/core/assets.php:70
173
+ msgid "Choose files"
174
+ msgstr "Chọn tập tin"
175
+
176
+ #: inc/core/assets.php:71
177
+ msgid "Add selected files"
178
+ msgstr "Thêm các tệp đã chọn"
179
+
180
+ #: inc/core/assets.php:72
181
+ msgid "This button is not clickable"
182
+ msgstr "Nút này không phải là nhấp"
183
+
184
+ #: inc/core/assets.php:78 inc/vendor/sunrise.php:178
185
+ msgid "Choose file"
186
+ msgstr "Chọn tập tin"
187
+
188
+ #: inc/core/assets.php:79
189
+ msgid "Insert"
190
+ msgstr "Chèn"
191
+
192
+ #: inc/core/assets.php:80
193
+ msgid "Select images"
194
+ msgstr "Chọn hình ảnh"
195
+
196
+ #: inc/core/assets.php:81
197
+ msgid "Add selected images"
198
+ msgstr "Thêm hình ảnh được chọn"
199
+
200
+ #: inc/core/assets.php:82
201
+ msgid "Please enter a name for new preset"
202
+ msgstr "Vui lòng nhập một tên mới cài sẵn"
203
+
204
+ #: inc/core/assets.php:83
205
+ msgid "New preset"
206
+ msgstr "Mới cài sẵn"
207
+
208
+ #: inc/core/assets.php:96
209
+ msgid ""
210
+ "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
211
+ "and preview on the site."
212
+ msgstr ""
213
+ "Shortcode này không hoạt động trong bản xem trước sống. Hãy đưa nó vào trình "
214
+ "soạn thảo và xem trước trên trang web."
215
+
216
+ #: inc/core/data.php:17
217
+ msgid "All"
218
+ msgstr "Tất cả"
219
+
220
+ #: inc/core/data.php:18 inc/core/generator.php:170
221
+ msgid "Content"
222
+ msgstr "Nội dung"
223
+
224
+ #: inc/core/data.php:19 inc/core/data.php:803
225
+ msgid "Box"
226
+ msgstr "Hộp"
227
+
228
+ #: inc/core/data.php:20
229
+ msgid "Media"
230
+ msgstr "Phương tiện truyền thông"
231
+
232
+ #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1940
233
+ msgid "Gallery"
234
+ msgstr "Thư viện ảnh"
235
+
236
+ #: inc/core/data.php:22
237
+ msgid "Other"
238
+ msgstr "Khác"
239
+
240
+ #: inc/core/data.php:28 inc/core/data.php:1718 inc/core/data.php:1826
241
+ #: inc/core/data.php:1953 inc/core/data.php:2095
242
+ msgid "None"
243
+ msgstr "Không có"
244
+
245
+ #: inc/core/data.php:29
246
+ msgid "Solid"
247
+ msgstr "Rắn"
248
+
249
+ #: inc/core/data.php:30
250
+ msgid "Dotted"
251
+ msgstr "Rải rác"
252
+
253
+ #: inc/core/data.php:31
254
+ msgid "Dashed"
255
+ msgstr "Tiêu tan"
256
+
257
+ #: inc/core/data.php:32
258
+ msgid "Double"
259
+ msgstr "Đôi"
260
+
261
+ #: inc/core/data.php:33
262
+ msgid "Groove"
263
+ msgstr "Đường rãnh"
264
+
265
+ #: inc/core/data.php:34
266
+ msgid "Ridge"
267
+ msgstr "Ridge"
268
+
269
+ #: inc/core/data.php:48
270
+ msgid "Basic examples"
271
+ msgstr "Ví dụ cơ bản"
272
+
273
+ #: inc/core/data.php:51
274
+ msgid "Accordions, spoilers, different styles, anchors"
275
+ msgstr "Đàn phong cầm, tấm lái ngang, phong cách khác nhau, neo"
276
+
277
+ #: inc/core/data.php:57
278
+ msgid "Tabs, vertical tabs, tab anchors"
279
+ msgstr "Tab, dọc tab, tab neo"
280
+
281
+ #: inc/core/data.php:63
282
+ msgid "Column layouts"
283
+ msgstr "Cột bố trí"
284
+
285
+ #: inc/core/data.php:69
286
+ msgid ""
287
+ "Media elements, YouTube, Vimeo, Screenr and self-hosted videos, audio player"
288
+ msgstr ""
289
+ "Yếu tố phương tiện truyền thông, YouTube, Vimeo, Screenr và tự lưu trữ "
290
+ "video, máy nghe nhạc"
291
+
292
+ #: inc/core/data.php:75
293
+ msgid "Unlimited buttons"
294
+ msgstr "Không giới hạn nút"
295
+
296
+ #: inc/core/data.php:81
297
+ msgid "Animations"
298
+ msgstr "Hình ảnh động"
299
+
300
+ #: inc/core/data.php:89
301
+ msgid "Advanced examples"
302
+ msgstr "Nâng cao ví dụ"
303
+
304
+ #: inc/core/data.php:92
305
+ msgid "Interacting with posts shortcode"
306
+ msgstr "Tương tác với bài viết shortcode"
307
+
308
+ #: inc/core/data.php:98
309
+ msgid "Nested shortcodes, shortcodes inside of attributes"
310
+ msgstr "Shortcodes lồng nhau, các Shortcodes bên trong của thuộc tính"
311
+
312
+ #: inc/core/data.php:115
313
+ msgid "Heading"
314
+ msgstr "Tiêu đề"
315
+
316
+ #: inc/core/data.php:122 inc/core/data.php:176 inc/core/data.php:258
317
+ #: inc/core/data.php:406 inc/core/data.php:436 inc/core/data.php:497
318
+ #: inc/core/data.php:662 inc/core/data.php:815 inc/core/data.php:979
319
+ msgid "Default"
320
+ msgstr "Mặc định"
321
+
322
+ #: inc/core/data.php:125 inc/core/data.php:179 inc/core/data.php:263
323
+ #: inc/core/data.php:439 inc/core/data.php:503 inc/core/data.php:672
324
+ #: inc/core/data.php:822 inc/core/data.php:949
325
+ msgid "Style"
326
+ msgstr "Phong cách"
327
+
328
+ #: inc/core/data.php:126
329
+ msgid "Choose style for this heading"
330
+ msgstr "Chọn phong cách cho nhóm này"
331
+
332
+ #: inc/core/data.php:126 inc/core/data.php:180 inc/core/data.php:264
333
+ #: inc/core/data.php:440
334
+ msgid "Install additional styles"
335
+ msgstr "Cài đặt bổ sung phong cách"
336
+
337
+ #: inc/core/data.php:134 inc/core/data.php:511 inc/core/data.php:590
338
+ #: inc/core/data.php:693
339
+ msgid "Size"
340
+ msgstr "Kích thước"
341
+
342
+ #: inc/core/data.php:135
343
+ msgid "Select heading size (pixels)"
344
+ msgstr "Chọn nhóm kích thước (pixel)"
345
+
346
+ #: inc/core/data.php:140 inc/core/data.php:472 inc/core/data.php:533
347
+ #: inc/core/data.php:957
348
+ msgid "Left"
349
+ msgstr "Trái"
350
+
351
+ #: inc/core/data.php:141 inc/core/data.php:534 inc/core/data.php:1767
352
+ #: inc/core/data.php:1894
353
+ msgid "Center"
354
+ msgstr "Trung tâm"
355
+
356
+ #: inc/core/data.php:142 inc/core/data.php:473 inc/core/data.php:535
357
+ #: inc/core/data.php:958
358
+ msgid "Right"
359
+ msgstr "Đúng"
360
+
361
+ #: inc/core/data.php:145 inc/core/data.php:476 inc/core/data.php:538
362
+ msgid "Align"
363
+ msgstr "Sắp xếp"
364
+
365
+ #: inc/core/data.php:146
366
+ msgid "Heading text alignment"
367
+ msgstr "Căn chỉnh văn bản tiêu đề"
368
+
369
+ #: inc/core/data.php:154
370
+ msgid "Margin"
371
+ msgstr "Lợi nhuận"
372
+
373
+ #: inc/core/data.php:155
374
+ msgid "Bottom margin (pixels)"
375
+ msgstr "Đáy lề (pixel)"
376
+
377
+ #: inc/core/data.php:159 inc/core/data.php:199 inc/core/data.php:231
378
+ #: inc/core/data.php:294 inc/core/data.php:310 inc/core/data.php:337
379
+ #: inc/core/data.php:361 inc/core/data.php:389 inc/core/data.php:419
380
+ #: inc/core/data.php:455 inc/core/data.php:480 inc/core/data.php:516
381
+ #: inc/core/data.php:543 inc/core/data.php:559 inc/core/data.php:601
382
+ #: inc/core/data.php:629 inc/core/data.php:750 inc/core/data.php:793
383
+ #: inc/core/data.php:849 inc/core/data.php:886 inc/core/data.php:918
384
+ #: inc/core/data.php:1020 inc/core/data.php:1036 inc/core/data.php:1088
385
+ #: inc/core/data.php:1206 inc/core/data.php:1256 inc/core/data.php:1299
386
+ #: inc/core/data.php:1338 inc/core/data.php:1407 inc/core/data.php:1428
387
+ #: inc/core/data.php:1459 inc/core/data.php:1492 inc/core/data.php:1508
388
+ #: inc/core/data.php:1538 inc/core/data.php:1558 inc/core/data.php:1585
389
+ #: inc/core/data.php:1606 inc/core/data.php:1651 inc/core/data.php:1696
390
+ #: inc/core/data.php:1804 inc/core/data.php:1931 inc/core/data.php:2001
391
+ #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2230 inc/core/data.php:2276
392
+ msgid "Class"
393
+ msgstr "Lớp học"
394
+
395
+ #: inc/core/data.php:160 inc/core/data.php:200 inc/core/data.php:232
396
+ #: inc/core/data.php:295 inc/core/data.php:311 inc/core/data.php:338
397
+ #: inc/core/data.php:362 inc/core/data.php:390 inc/core/data.php:420
398
+ #: inc/core/data.php:456 inc/core/data.php:481 inc/core/data.php:517
399
+ #: inc/core/data.php:544 inc/core/data.php:560 inc/core/data.php:602
400
+ #: inc/core/data.php:630 inc/core/data.php:751 inc/core/data.php:794
401
+ #: inc/core/data.php:850 inc/core/data.php:887 inc/core/data.php:919
402
+ #: inc/core/data.php:1021 inc/core/data.php:1037 inc/core/data.php:1089
403
+ #: inc/core/data.php:1207 inc/core/data.php:1257 inc/core/data.php:1300
404
+ #: inc/core/data.php:1339 inc/core/data.php:1408 inc/core/data.php:1429
405
+ #: inc/core/data.php:1460 inc/core/data.php:1493 inc/core/data.php:1509
406
+ #: inc/core/data.php:1539 inc/core/data.php:1559 inc/core/data.php:1586
407
+ #: inc/core/data.php:1607 inc/core/data.php:1652 inc/core/data.php:1697
408
+ #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1932 inc/core/data.php:2002
409
+ #: inc/core/data.php:2176 inc/core/data.php:2231 inc/core/data.php:2277
410
+ msgid "Extra CSS class"
411
+ msgstr "Thêm lớp CSS"
412
+
413
+ #: inc/core/data.php:163
414
+ msgid "Heading text"
415
+ msgstr "Tiêu đề văn bản"
416
+
417
+ #: inc/core/data.php:164
418
+ msgid "Styled heading"
419
+ msgstr "Theo kiểu nhóm"
420
+
421
+ #: inc/core/data.php:169
422
+ msgid "Tabs"
423
+ msgstr "Tab"
424
+
425
+ #: inc/core/data.php:180
426
+ msgid "Choose style for this tabs"
427
+ msgstr "Chọn phong cách cho các tab này"
428
+
429
+ #: inc/core/data.php:188
430
+ msgid "Active tab"
431
+ msgstr "Tab hoạt động"
432
+
433
+ #: inc/core/data.php:189
434
+ msgid "Select which tab is open by default"
435
+ msgstr "Chọn tab đó là mở theo mặc định"
436
+
437
+ #: inc/core/data.php:194
438
+ msgid "Vertical"
439
+ msgstr "Thẳng đứng"
440
+
441
+ #: inc/core/data.php:195
442
+ msgid "Show tabs vertically"
443
+ msgstr "Hiển thị tab theo chiều dọc"
444
+
445
+ #: inc/core/data.php:203
446
+ msgid ""
447
+ "[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
448
+ "[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
449
+ "[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
450
+ msgstr ""
451
+ "[%prefix_tab tiêu đề =\"Tiêu đề 1\"] nội dung 1 [/%prefix_tab]\n"
452
+ "[%prefix_tab tiêu đề =\"Tiêu đề 2\"] nội dung 2 [/%prefix_tab]\n"
453
+ "[%prefix_tab tiêu đề =\"Tiêu đề 3\"] nội dung 3 [/%prefix_tab]"
454
+
455
+ #: inc/core/data.php:204
456
+ msgid "Tabs container"
457
+ msgstr "Tab container"
458
+
459
+ #: inc/core/data.php:209
460
+ msgid "Tab"
461
+ msgstr "Tab"
462
+
463
+ #: inc/core/data.php:214
464
+ msgid "Tab name"
465
+ msgstr "Tab tên"
466
+
467
+ #: inc/core/data.php:215 inc/core/data.php:247 inc/core/data.php:767
468
+ #: inc/core/data.php:810 inc/core/data.php:1366
469
+ msgid "Title"
470
+ msgstr "Tiêu đề"
471
+
472
+ #: inc/core/data.php:216
473
+ msgid "Enter tab name"
474
+ msgstr "Tên thẻ"
475
+
476
+ #: inc/core/data.php:221
477
+ msgid "Disabled"
478
+ msgstr "Khuyết tật"
479
+
480
+ #: inc/core/data.php:222
481
+ msgid "Is this tab disabled"
482
+ msgstr "Tab này vô hiệu hóa"
483
+
484
+ #: inc/core/data.php:226 inc/core/data.php:289
485
+ msgid "Anchor"
486
+ msgstr "Neo"
487
+
488
+ #: inc/core/data.php:227
489
+ msgid ""
490
+ "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. "
491
+ "For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
492
+ "example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
493
+ msgstr ""
494
+ "Bạn có thể sử dụng duy nhất neo cho tab này để truy cập nó với băm trong url "
495
+ "trang. Ví dụ: gõ vào đây <b%giá trị> Xin chào </b> và sau đó sử dụng url như "
496
+ "http://example.com/page-url#Hello. Tab này sẽ được kích hoạt và cuộn trong"
497
+
498
+ #: inc/core/data.php:235
499
+ msgid "Tab content"
500
+ msgstr "Tab nội dung"
501
+
502
+ #: inc/core/data.php:236
503
+ msgid "Single tab"
504
+ msgstr "Đơn tab"
505
+
506
+ #: inc/core/data.php:241
507
+ msgid "Spoiler"
508
+ msgstr "Spoiler"
509
+
510
+ #: inc/core/data.php:246 inc/core/shortcodes.php:72
511
+ msgid "Spoiler title"
512
+ msgstr "Spoiler tiêu đề"
513
+
514
+ #: inc/core/data.php:247
515
+ msgid "Text in spoiler title"
516
+ msgstr "Văn bản trong tiêu đề spoiler"
517
+
518
+ #: inc/core/data.php:252
519
+ msgid "Open"
520
+ msgstr "Mở"
521
+
522
+ #: inc/core/data.php:253
523
+ msgid "Is spoiler content visible by default"
524
+ msgstr "Là nội dung spoiler hiện hữu"
525
+
526
+ #: inc/core/data.php:259
527
+ msgid "Fancy"
528
+ msgstr "Ưa thích"
529
+
530
+ #: inc/core/data.php:260 inc/core/data.php:500
531
+ msgid "Simple"
532
+ msgstr "Đơn giản"
533
+
534
+ #: inc/core/data.php:264
535
+ msgid "Choose style for this spoiler"
536
+ msgstr "Chọn phong cách cho spoiler này"
537
+
538
+ #: inc/core/data.php:269
539
+ msgid "Plus"
540
+ msgstr "Plus"
541
+
542
+ #: inc/core/data.php:270
543
+ msgid "Plus circle"
544
+ msgstr "Cộng với vòng tròn"
545
+
546
+ #: inc/core/data.php:271
547
+ msgid "Plus square 1"
548
+ msgstr "Cộng với square 1"
549
+
550
+ #: inc/core/data.php:272
551
+ msgid "Plus square 2"
552
+ msgstr "Cộng với square 2"
553
+
554
+ #: inc/core/data.php:273
555
+ msgid "Arrow"
556
+ msgstr "Mũi tên"
557
+
558
+ #: inc/core/data.php:274
559
+ msgid "Arrow circle 1"
560
+ msgstr "Mũi tên vòng tròn 1"
561
+
562
+ #: inc/core/data.php:275
563
+ msgid "Arrow circle 2"
564
+ msgstr "Mũi tên vòng tròn 2"
565
+
566
+ #: inc/core/data.php:276
567
+ msgid "Chevron"
568
+ msgstr "Chevron"
569
+
570
+ #: inc/core/data.php:277
571
+ msgid "Chevron circle"
572
+ msgstr "Chevron vòng tròn"
573
+
574
+ #: inc/core/data.php:278
575
+ msgid "Caret"
576
+ msgstr "Caret"
577
+
578
+ #: inc/core/data.php:279
579
+ msgid "Caret square"
580
+ msgstr "Caret square"
581
+
582
+ #: inc/core/data.php:280
583
+ msgid "Folder 1"
584
+ msgstr "Thư mục 1"
585
+
586
+ #: inc/core/data.php:281
587
+ msgid "Folder 2"
588
+ msgstr "Thư mục 2"
589
+
590
+ #: inc/core/data.php:284 inc/core/data.php:618 inc/core/data.php:723
591
+ #: inc/core/data.php:773
592
+ msgid "Icon"
593
+ msgstr "Biểu tượng"
594
+
595
+ #: inc/core/data.php:285
596
+ msgid "Icons for spoiler"
597
+ msgstr "Biểu tượng cho spoiler"
598
+
599
+ #: inc/core/data.php:290
600
+ msgid ""
601
+ "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page "
602
+ "url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://"
603
+ "example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
604
+ msgstr ""
605
+ "Bạn có thể sử dụng duy nhất neo cho spoiler này để truy cập nó với băm trong "
606
+ "url trang. Ví dụ: gõ vào đây <b%giá trị> Xin chào </b> và sau đó sử dụng url "
607
+ "như http://example.com/page-url#Hello. Spoiler này sẽ được mở và cuộn trong"
608
+
609
+ #: inc/core/data.php:298
610
+ msgid "Hidden content"
611
+ msgstr "Ẩn nội dung"
612
+
613
+ #: inc/core/data.php:299
614
+ msgid "Spoiler with hidden content"
615
+ msgstr "Spoiler với nội dung ẩn"
616
+
617
+ #: inc/core/data.php:304
618
+ msgid "Accordion"
619
+ msgstr "Accordion"
620
+
621
+ #: inc/core/data.php:314
622
+ msgid ""
623
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
624
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
625
+ "[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
626
+ msgstr ""
627
+ "[%prefix_spoiler] nội dung [/%prefix_spoiler]\n"
628
+ "[%prefix_spoiler] nội dung [/%prefix_spoiler]\n"
629
+ "[%prefix_spoiler] nội dung [/%prefix_spoiler]"
630
+
631
+ #: inc/core/data.php:315
632
+ msgid "Accordion with spoilers"
633
+ msgstr "Accordion với tấm lái ngang"
634
+
635
+ #: inc/core/data.php:320
636
+ msgid "Divider"
637
+ msgstr "Dải phân cách"
638
+
639
+ #: inc/core/data.php:327
640
+ msgid "Show TOP link"
641
+ msgstr "Hiển thị liên kết đầu trang"
642
+
643
+ #: inc/core/data.php:328
644
+ msgid "Show link to top of the page or not"
645
+ msgstr "Hiển thị các liên kết để đầu trang hay không"
646
+
647
+ #: inc/core/data.php:332 inc/core/shortcodes.php:99
648
+ msgid "Go to top"
649
+ msgstr "Về đầu trang"
650
+
651
+ #: inc/core/data.php:333
652
+ msgid "Link text"
653
+ msgstr "Văn bản liên kết"
654
+
655
+ #: inc/core/data.php:333
656
+ msgid "Text for the GO TOP link"
657
+ msgstr "Các văn bản cho các liên kết đi đầu"
658
+
659
+ #: inc/core/data.php:341
660
+ msgid "Content divider with optional TOP link"
661
+ msgstr "Nội dung chia với tùy chọn đầu liên kết"
662
+
663
+ #: inc/core/data.php:346
664
+ msgid "Spacer"
665
+ msgstr "Spacer"
666
+
667
+ #: inc/core/data.php:356 inc/core/data.php:1071 inc/core/data.php:1127
668
+ #: inc/core/data.php:1239 inc/core/data.php:1288 inc/core/data.php:1384
669
+ #: inc/core/data.php:1640 inc/core/data.php:1679 inc/core/data.php:1751
670
+ #: inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1986 inc/core/data.php:2203
671
+ msgid "Height"
672
+ msgstr "Chiều cao"
673
+
674
+ #: inc/core/data.php:357
675
+ msgid "Height of the spacer in pixels"
676
+ msgstr "Chiều cao của spacer bằng pixel"
677
+
678
+ #: inc/core/data.php:365
679
+ msgid "Empty space with adjustable height"
680
+ msgstr "Các không gian trống rỗng với điều chỉnh chiều cao"
681
+
682
+ #: inc/core/data.php:370
683
+ msgid "Highlight"
684
+ msgstr "Điểm nổi bật"
685
+
686
+ #: inc/core/data.php:378 inc/core/data.php:678 inc/core/data.php:867
687
+ msgid "Background"
688
+ msgstr "Nền"
689
+
690
+ #: inc/core/data.php:379
691
+ msgid "Highlighted text background color"
692
+ msgstr "Đánh dấu màu nền văn bản"
693
+
694
+ #: inc/core/data.php:385 inc/core/data.php:684 inc/core/data.php:873
695
+ msgid "Text color"
696
+ msgstr "Văn bản màu"
697
+
698
+ #: inc/core/data.php:385
699
+ msgid "Highlighted text color"
700
+ msgstr "Văn bản được đánh dấu màu"
701
+
702
+ #: inc/core/data.php:393 inc/core/data.php:394
703
+ msgid "Highlighted text"
704
+ msgstr "Văn bản được đánh dấu"
705
+
706
+ #: inc/core/data.php:399 inc/core/data.php:423 inc/vendor/sunrise.php:409
707
+ msgid "Label"
708
+ msgstr "Nhãn"
709
+
710
+ #: inc/core/data.php:407
711
+ msgid "Success"
712
+ msgstr "Thành công"
713
+
714
+ #: inc/core/data.php:408
715
+ msgid "Warning"
716
+ msgstr "Cảnh báo"
717
+
718
+ #: inc/core/data.php:409
719
+ msgid "Important"
720
+ msgstr "Quan trọng"
721
+
722
+ #: inc/core/data.php:410
723
+ msgid "Black"
724
+ msgstr "Đen"
725
+
726
+ #: inc/core/data.php:411
727
+ msgid "Info"
728
+ msgstr "Thông tin"
729
+
730
+ #: inc/core/data.php:414
731
+ msgid "Type"
732
+ msgstr "Loại"
733
+
734
+ #: inc/core/data.php:415
735
+ msgid "Style of the label"
736
+ msgstr "Phong cách của nhãn"
737
+
738
+ #: inc/core/data.php:424
739
+ msgid "Styled label"
740
+ msgstr "Theo kiểu nhãn"
741
+
742
+ #: inc/core/data.php:429 inc/core/data.php:459
743
+ msgid "Quote"
744
+ msgstr "Trích dẫn"
745
+
746
+ #: inc/core/data.php:440
747
+ msgid "Choose style for this quote"
748
+ msgstr "Chọn phong cách cho báo này"
749
+
750
+ #: inc/core/data.php:444
751
+ msgid "Cite"
752
+ msgstr "Trích dẫn"
753
+
754
+ #: inc/core/data.php:445
755
+ msgid "Quote author name"
756
+ msgstr "Trích dẫn tên tác giả"
757
+
758
+ #: inc/core/data.php:450
759
+ msgid "Cite url"
760
+ msgstr "Trích dẫn các url"
761
+
762
+ #: inc/core/data.php:451
763
+ msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
764
+ msgstr "URL của tác giả trích dẫn. Để trống để vô hiệu hoá liên kết"
765
+
766
+ #: inc/core/data.php:460
767
+ msgid "Blockquote alternative"
768
+ msgstr "Blockquote thay thế"
769
+
770
+ #: inc/core/data.php:465 inc/core/data.php:484 inc/core/data.php:485
771
+ msgid "Pullquote"
772
+ msgstr "Pullquote"
773
+
774
+ #: inc/core/data.php:476
775
+ msgid "Pullquote alignment (float)"
776
+ msgstr "Pullquote liên kết (nổi)"
777
+
778
+ #: inc/core/data.php:490 inc/core/data.php:521
779
+ msgid "Dropcap"
780
+ msgstr "Dropcap"
781
+
782
+ #: inc/core/data.php:498 inc/core/data.php:663
783
+ msgid "Flat"
784
+ msgstr "Phẳng"
785
+
786
+ #: inc/core/data.php:499
787
+ msgid "Light"
788
+ msgstr "Ánh sáng"
789
+
790
+ #: inc/core/data.php:503
791
+ msgid "Dropcap style preset"
792
+ msgstr "Dropcap phong cách cài sẵn"
793
+
794
+ #: inc/core/data.php:512
795
+ msgid "Choose dropcap size"
796
+ msgstr "Chọn kích thước dropcap"
797
+
798
+ #: inc/core/data.php:520
799
+ msgid "D"
800
+ msgstr "D"
801
+
802
+ #: inc/core/data.php:526
803
+ msgid "Frame"
804
+ msgstr "Khung"
805
+
806
+ #: inc/core/data.php:539
807
+ msgid "Frame alignment"
808
+ msgstr "Khung chỉnh"
809
+
810
+ #: inc/core/data.php:548
811
+ msgid "Styled image frame"
812
+ msgstr "Theo kiểu hình ảnh khung"
813
+
814
+ #: inc/core/data.php:553
815
+ msgid "Row"
816
+ msgstr "Hàng"
817
+
818
+ #: inc/core/data.php:563
819
+ msgid ""
820
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
821
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
822
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
823
+ msgstr ""
824
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
825
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
826
+ "[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
827
+
828
+ #: inc/core/data.php:564
829
+ msgid "Row for flexible columns"
830
+ msgstr "Hàng cho cột linh hoạt"
831
+
832
+ #: inc/core/data.php:569
833
+ msgid "Column"
834
+ msgstr "Cột"
835
+
836
+ #: inc/core/data.php:576
837
+ msgid "Full width"
838
+ msgstr "Toàn bộ chiều rộng"
839
+
840
+ #: inc/core/data.php:577
841
+ msgid "One half"
842
+ msgstr "Một nửa"
843
+
844
+ #: inc/core/data.php:578
845
+ msgid "One third"
846
+ msgstr "Một phần ba"
847
+
848
+ #: inc/core/data.php:579
849
+ msgid "Two third"
850
+ msgstr "Hai ba"
851
+
852
+ #: inc/core/data.php:580
853
+ msgid "One fourth"
854
+ msgstr "1/4"
855
+
856
+ #: inc/core/data.php:581
857
+ msgid "Three fourth"
858
+ msgstr "Ba tư"
859
+
860
+ #: inc/core/data.php:582
861
+ msgid "One fifth"
862
+ msgstr "1/5"
863
+
864
+ #: inc/core/data.php:583
865
+ msgid "Two fifth"
866
+ msgstr "Hai năm"
867
+
868
+ #: inc/core/data.php:584
869
+ msgid "Three fifth"
870
+ msgstr "Ba năm"
871
+
872
+ #: inc/core/data.php:585
873
+ msgid "Four fifth"
874
+ msgstr "Bốn năm"
875
+
876
+ #: inc/core/data.php:586
877
+ msgid "One sixth"
878
+ msgstr "1/6"
879
+
880
+ #: inc/core/data.php:587
881
+ msgid "Five sixth"
882
+ msgstr "Năm sáu"
883
+
884
+ #: inc/core/data.php:591
885
+ msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
886
+ msgstr ""
887
+ "Chọn cột chiều rộng. Chiều rộng này sẽ được tính toán phụ thuộc trang chiều "
888
+ "rộng"
889
+
890
+ #: inc/core/data.php:596 inc/core/data.php:704
891
+ msgid "Centered"
892
+ msgstr "Trung tâm"
893
+
894
+ #: inc/core/data.php:597
895
+ msgid "Is this column centered on the page"
896
+ msgstr "Cột này có trung tâm trên trang"
897
+
898
+ #: inc/core/data.php:605
899
+ msgid "Column content"
900
+ msgstr "Cột nội dung"
901
+
902
+ #: inc/core/data.php:606
903
+ msgid "Flexible and responsive columns"
904
+ msgstr "Linh hoạt và đáp ứng cột"
905
+
906
+ #: inc/core/data.php:611
907
+ msgid "List"
908
+ msgstr "Danh sách"
909
+
910
+ #: inc/core/data.php:619
911
+ msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
912
+ msgstr ""
913
+ "Bạn có thể tải lên biểu tượng tuỳ chỉnh cho danh sách này hay chọn một biểu "
914
+ "tượng được xây dựng trong"
915
+
916
+ #: inc/core/data.php:624 inc/core/data.php:729 inc/core/data.php:779
917
+ msgid "Icon color"
918
+ msgstr "Biểu tượng màu sắc"
919
+
920
+ #: inc/core/data.php:625 inc/core/data.php:730 inc/core/data.php:780
921
+ msgid ""
922
+ "This color will be applied to the selected icon. Does not works with "
923
+ "uploaded icons"
924
+ msgstr ""
925
+ "Màu này sẽ được áp dụng cho biểu tượng được chọn. Không làm việc với tải lên "
926
+ "biểu tượng"
927
+
928
+ #: inc/core/data.php:633
929
+ msgid ""
930
+ "<ul>\n"
931
+ "<li>List item</li>\n"
932
+ "<li>List item</li>\n"
933
+ "<li>List item</li>\n"
934
+ "</ul>"
935
+ msgstr ""
936
+ "<ul>\n"
937
+ "<li>List item</li>\n"
938
+ "<li>List item</li>\n"
939
+ "<li>List item</li>\n"
940
+ "</ul>"
941
+
942
+ #: inc/core/data.php:634
943
+ msgid "Styled unordered list"
944
+ msgstr "Theo kiểu danh sách có thứ tự"
945
+
946
+ #: inc/core/data.php:639
947
+ msgid "Button"
948
+ msgstr "Nút"
949
+
950
+ #: inc/core/data.php:646
951
+ msgid "Link"
952
+ msgstr "Liên kết"
953
+
954
+ #: inc/core/data.php:647
955
+ msgid "Button link"
956
+ msgstr "Nút liên kết"
957
+
958
+ #: inc/core/data.php:652 inc/core/data.php:1450
959
+ msgid "Same tab"
960
+ msgstr "Cùng một thẻ"
961
+
962
+ #: inc/core/data.php:653 inc/core/data.php:1451
963
+ msgid "New tab"
964
+ msgstr "Tab mới"
965
+
966
+ #: inc/core/data.php:656 inc/core/data.php:1454
967
+ msgid "Target"
968
+ msgstr "Mục tiêu"
969
+
970
+ #: inc/core/data.php:657
971
+ msgid "Button link target"
972
+ msgstr "Nút liên kết mục tiêu"
973
+
974
+ #: inc/core/data.php:664 inc/core/data.php:816
975
+ msgid "Soft"
976
+ msgstr "Mềm"
977
+
978
+ #: inc/core/data.php:665 inc/core/data.php:817
979
+ msgid "Glass"
980
+ msgstr "Thủy tinh"
981
+
982
+ #: inc/core/data.php:666 inc/core/data.php:818
983
+ msgid "Bubbles"
984
+ msgstr "Bong bóng"
985
+
986
+ #: inc/core/data.php:667 inc/core/data.php:819
987
+ msgid "Noise"
988
+ msgstr "Tiếng ồn"
989
+
990
+ #: inc/core/data.php:668
991
+ msgid "Stroked"
992
+ msgstr "Vuốt ve"
993
+
994
+ #: inc/core/data.php:669
995
+ msgid "3D"
996
+ msgstr "3D"
997
+
998
+ #: inc/core/data.php:672
999
+ msgid "Button background style preset"
1000
+ msgstr "Nút nền phong cách cài sẵn"
1001
+
1002
+ #: inc/core/data.php:678
1003
+ msgid "Button background color"
1004
+ msgstr "Nút màu nền"
1005
+
1006
+ #: inc/core/data.php:685
1007
+ msgid "Button text color"
1008
+ msgstr "Nút màu chữ"
1009
+
1010
+ #: inc/core/data.php:694
1011
+ msgid "Button size"
1012
+ msgstr "Nút kích thước"
1013
+
1014
+ #: inc/core/data.php:699
1015
+ msgid "Fluid"
1016
+ msgstr "Chất lỏng"
1017
+
1018
+ #: inc/core/data.php:699
1019
+ msgid "Fluid buttons has 100% width"
1020
+ msgstr "Chất lỏng nút có 100% chiều rộng"
1021
+
1022
+ #: inc/core/data.php:704
1023
+ msgid "Is button centered on the page"
1024
+ msgstr "Có nút trung tâm trên trang"
1025
+
1026
+ #: inc/core/data.php:709
1027
+ msgid "Auto"
1028
+ msgstr "Tự động"
1029
+
1030
+ #: inc/core/data.php:710
1031
+ msgid "Round"
1032
+ msgstr "Vòng"
1033
+
1034
+ #: inc/core/data.php:711
1035
+ msgid "Square"
1036
+ msgstr "Vuông"
1037
+
1038
+ #: inc/core/data.php:717 inc/core/data.php:844 inc/core/data.php:882
1039
+ msgid "Radius"
1040
+ msgstr "Bán kính"
1041
+
1042
+ #: inc/core/data.php:718
1043
+ msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
1044
+ msgstr ""
1045
+ "Bán kính của nút góc. Bán kính tự động tính toán dựa trên nút kích thước"
1046
+
1047
+ #: inc/core/data.php:724
1048
+ msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
1049
+ msgstr ""
1050
+ "Bạn có thể tải lên biểu tượng tuỳ chỉnh cho nút này hoặc chọn một biểu tượng "
1051
+ "được xây dựng trong"
1052
+
1053
+ #: inc/core/data.php:735
1054
+ msgid "Text shadow"
1055
+ msgstr "Văn bản bóng"
1056
+
1057
+ #: inc/core/data.php:736
1058
+ msgid "Button text shadow"
1059
+ msgstr "Nút văn bản bóng"
1060
+
1061
+ #: inc/core/data.php:740
1062
+ msgid "Description"
1063
+ msgstr "Mô tả"
1064
+
1065
+ #: inc/core/data.php:741
1066
+ msgid ""
1067
+ "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
1068
+ msgstr ""
1069
+ "Mô tả nhỏ dưới nút văn bản. Tùy chọn này là không tương thích với biểu tượng."
1070
+
1071
+ #: inc/core/data.php:745
1072
+ msgid "onClick"
1073
+ msgstr "tự động trượt"
1074
+
1075
+ #: inc/core/data.php:746
1076
+ msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
1077
+ msgstr "Mã JavaScript nâng cao cho hành động nhiều cấp"
1078
+
1079
+ #: inc/core/data.php:754
1080
+ msgid "Button text"
1081
+ msgstr "Nút văn bản"
1082
+
1083
+ #: inc/core/data.php:755
1084
+ msgid "Styled button"
1085
+ msgstr "Theo kiểu nút"
1086
+
1087
+ #: inc/core/data.php:760
1088
+ msgid "Service"
1089
+ msgstr "Dịch vụ"
1090
+
1091
+ #: inc/core/data.php:766 inc/core/shortcodes.php:430
1092
+ msgid "Service title"
1093
+ msgstr "Tiêu đề dịch vụ"
1094
+
1095
+ #: inc/core/data.php:768
1096
+ msgid "Service name"
1097
+ msgstr "Tên dịch vụ"
1098
+
1099
+ #: inc/core/data.php:774
1100
+ msgid "You can upload custom icon for this box"
1101
+ msgstr "Bạn có thể tải lên biểu tượng tuỳ chỉnh cho hộp này"
1102
+
1103
+ #: inc/core/data.php:788
1104
+ msgid "Icon size"
1105
+ msgstr "Kích cỡ biểu tượng"
1106
+
1107
+ #: inc/core/data.php:789
1108
+ msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
1109
+ msgstr "Kích thước của biểu tượng được tải lên trong pixel"
1110
+
1111
+ #: inc/core/data.php:797
1112
+ msgid "Service description"
1113
+ msgstr "Mô tả Dịch vụ"
1114
+
1115
+ #: inc/core/data.php:798
1116
+ msgid "Service box with title"
1117
+ msgstr "Dịch vụ hộp với tiêu đề"
1118
+
1119
+ #: inc/core/data.php:809
1120
+ msgid "Box title"
1121
+ msgstr "Tiêu đề hộp"
1122
+
1123
+ #: inc/core/data.php:810
1124
+ msgid "Text for the box title"
1125
+ msgstr "Các văn bản cho tiêu đề hộp"
1126
+
1127
+ #: inc/core/data.php:823
1128
+ msgid "Box style preset"
1129
+ msgstr "Hộp phong cách cài sẵn"
1130
+
1131
+ #: inc/core/data.php:829 inc/core/generator-views.php:91
1132
+ msgid "Color"
1133
+ msgstr "Màu sắc"
1134
+
1135
+ #: inc/core/data.php:830
1136
+ msgid "Color for the box title and borders"
1137
+ msgstr "Màu cho tiêu đề hộp và biên giới"
1138
+
1139
+ #: inc/core/data.php:836
1140
+ msgid "Title text color"
1141
+ msgstr "Tiêu đề văn bản màu"
1142
+
1143
+ #: inc/core/data.php:836
1144
+ msgid "Color for the box title text"
1145
+ msgstr "Màu sắc cho văn bản tiêu đề hộp"
1146
+
1147
+ #: inc/core/data.php:845
1148
+ msgid "Box corners radius"
1149
+ msgstr "Bán kính góc hộp"
1150
+
1151
+ #: inc/core/data.php:853
1152
+ msgid "Box content"
1153
+ msgstr "Nội dung hộp"
1154
+
1155
+ #: inc/core/data.php:854
1156
+ msgid "Colored box with caption"
1157
+ msgstr "Hộp màu với các chú thích"
1158
+
1159
+ #: inc/core/data.php:859
1160
+ msgid "Note"
1161
+ msgstr "Lưu ý"
1162
+
1163
+ #: inc/core/data.php:867
1164
+ msgid "Note background color"
1165
+ msgstr "Lưu ý màu nền"
1166
+
1167
+ #: inc/core/data.php:874
1168
+ msgid "Note text color"
1169
+ msgstr "Lưu ý màu chữ"
1170
+
1171
+ #: inc/core/data.php:882
1172
+ msgid "Note corners radius"
1173
+ msgstr "Lưu ý góc bán kính"
1174
+
1175
+ #: inc/core/data.php:890
1176
+ msgid "Note text"
1177
+ msgstr "Văn bản lưu ý"
1178
+
1179
+ #: inc/core/data.php:891
1180
+ msgid "Colored box"
1181
+ msgstr "Hộp màu"
1182
+
1183
+ #: inc/core/data.php:896
1184
+ msgid "Lightbox"
1185
+ msgstr "Lightbox"
1186
+
1187
+ #: inc/core/data.php:903
1188
+ msgid "Iframe"
1189
+ msgstr "Khung nội tuyến"
1190
+
1191
+ #: inc/core/data.php:904
1192
+ msgid "Image"
1193
+ msgstr "Hình ảnh"
1194
+
1195
+ #: inc/core/data.php:905
1196
+ msgid "Inline (html content)"
1197
+ msgstr "Nội tuyến (nội dung html)"
1198
+
1199
+ #: inc/core/data.php:908
1200
+ msgid "Content type"
1201
+ msgstr "Loại nội dung"
1202
+
1203
+ #: inc/core/data.php:909
1204
+ msgid "Select type of the lightbox window content"
1205
+ msgstr "Chọn loại nội dung cửa sổ lightbox"
1206
+
1207
+ #: inc/core/data.php:913
1208
+ msgid "Content source"
1209
+ msgstr "Nội dung nguồn"
1210
+
1211
+ #: inc/core/data.php:914
1212
+ msgid ""
1213
+ "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1214
+ "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1215
+ "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)"
1216
+ "<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1217
+ "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1218
+ "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1219
+ msgstr ""
1220
+ "Chèn ở đây URL hoặc CSS selector. Sử dụng URL cho khung nội tuyến và hình "
1221
+ "ảnh các loại nội dung. Sử dụng CSS selector cho nội tuyến nội dung loại. <br/"
1222
+ "> giá trị ví dụ: <br/><b%giá trị> http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</"
1223
+ "b>-YouTube video (khung nội tuyến) <br/><b%giá trị> http://example.com/wp-"
1224
+ "content/uploads/image.jpg</b> - được tải lên hình ảnh (hình ảnh) <br/><b%giá "
1225
+ "trị> http://example.com/</b>-bất kỳ trang web (khung nội tuyến) <br/><b%giá "
1226
+ "trị> #contact-mẫu </b> - bất kỳ nội dung HTML (inline)"
1227
+
1228
+ #: inc/core/data.php:922
1229
+ msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
1230
+ msgstr "[%prefix_button] Click vào đây để xem Video [/%prefix_button]"
1231
+
1232
+ #: inc/core/data.php:923
1233
+ msgid "Lightbox window with custom content"
1234
+ msgstr "Lightbox cửa sổ với nội dung tuỳ chỉnh"
1235
+
1236
+ #: inc/core/data.php:928
1237
+ msgid "Tooltip"
1238
+ msgstr "Chú thích"
1239
+
1240
+ #: inc/core/data.php:935
1241
+ msgid "Basic: Light"
1242
+ msgstr "Cơ bản: ánh sáng"
1243
+
1244
+ #: inc/core/data.php:936
1245
+ msgid "Basic: Dark"
1246
+ msgstr "Cơ bản: tối"
1247
+
1248
+ #: inc/core/data.php:937
1249
+ msgid "Basic: Yellow"
1250
+ msgstr "Cơ bản: vàng"
1251
+
1252
+ #: inc/core/data.php:938
1253
+ msgid "Basic: Green"
1254
+ msgstr "Cơ bản: màu xanh lá cây"
1255
+
1256
+ #: inc/core/data.php:939
1257
+ msgid "Basic: Red"
1258
+ msgstr "Cơ bản: Red"
1259
+
1260
+ #: inc/core/data.php:940
1261
+ msgid "Basic: Blue"
1262
+ msgstr "Cơ bản: xanh"
1263
+
1264
+ #: inc/core/data.php:941
1265
+ msgid "Youtube"
1266
+ msgstr "YouTube"
1267
+
1268
+ #: inc/core/data.php:942
1269
+ msgid "Tipsy"
1270
+ msgstr "Tipsy"
1271
+
1272
+ #: inc/core/data.php:943
1273
+ msgid "Bootstrap"
1274
+ msgstr "Khởi động"
1275
+
1276
+ #: inc/core/data.php:944
1277
+ msgid "jTools"
1278
+ msgstr "jTools"
1279
+
1280
+ #: inc/core/data.php:945
1281
+ msgid "Tipped"
1282
+ msgstr "Tipped"
1283
+
1284
+ #: inc/core/data.php:946
1285
+ msgid "Cluetip"
1286
+ msgstr "Cluetip"
1287
+
1288
+ #: inc/core/data.php:950
1289
+ msgid "Tooltip window style"
1290
+ msgstr "Tooltip cửa sổ phong cách"
1291
+
1292
+ #: inc/core/data.php:955
1293
+ msgid "Top"
1294
+ msgstr "Đầu trang"
1295
+
1296
+ #: inc/core/data.php:956
1297
+ msgid "Bottom"
1298
+ msgstr "Dưới cùng"
1299
+
1300
+ #: inc/core/data.php:961
1301
+ msgid "Position"
1302
+ msgstr "Vị trí"
1303
+
1304
+ #: inc/core/data.php:962
1305
+ msgid "Tooltip position"
1306
+ msgstr "Vị trí tooltip"
1307
+
1308
+ #: inc/core/data.php:967
1309
+ msgid "Shadow"
1310
+ msgstr "Bóng"
1311
+
1312
+ #: inc/core/data.php:968
1313
+ msgid ""
1314
+ "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1315
+ "blue, green etc."
1316
+ msgstr ""
1317
+ "Thêm bóng chú thích. Tùy chọn này là chỉ hoạt động cơ bản styes, ví dụ như "
1318
+ "màu xanh, màu xanh lá cây vv."
1319
+
1320
+ #: inc/core/data.php:973
1321
+ msgid "Rounded corners"
1322
+ msgstr "Làm tròn góc"
1323
+
1324
+ #: inc/core/data.php:974
1325
+ msgid ""
1326
+ "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. "
1327
+ "blue, green etc."
1328
+ msgstr ""
1329
+ "Sử dụng làm tròn cho tooltip. Tùy chọn này là chỉ hoạt động cơ bản styes, ví "
1330
+ "dụ như màu xanh, màu xanh lá cây vv."
1331
+
1332
+ #: inc/core/data.php:988
1333
+ msgid "Font size"
1334
+ msgstr "Kích thước phông chữ"
1335
+
1336
+ #: inc/core/data.php:989
1337
+ msgid "Tooltip font size"
1338
+ msgstr "Kích thước phông chữ tooltip"
1339
+
1340
+ #: inc/core/data.php:993
1341
+ msgid "Tooltip title"
1342
+ msgstr "Tiêu đề tooltip"
1343
+
1344
+ #: inc/core/data.php:994
1345
+ msgid ""
1346
+ "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
1347
+ msgstr "Nhập tiêu đề cho tooltip cửa sổ. Để lĩnh vực này trống để ẩn tiêu đề"
1348
+
1349
+ #: inc/core/data.php:997 inc/core/shortcodes.php:508
1350
+ msgid "Tooltip text"
1351
+ msgstr "Chú thích văn bản"
1352
+
1353
+ #: inc/core/data.php:998
1354
+ msgid "Tooltip content"
1355
+ msgstr "Chú thích nội dung"
1356
+
1357
+ #: inc/core/data.php:999
1358
+ msgid "Enter tooltip content here"
1359
+ msgstr "Nhập tooltip nội dung ở đây"
1360
+
1361
+ #: inc/core/data.php:1004
1362
+ msgid "Show and hide on mouse hover"
1363
+ msgstr "Hiển thị và ẩn trên di chuột con chuột"
1364
+
1365
+ #: inc/core/data.php:1005
1366
+ msgid "Show and hide by mouse click"
1367
+ msgstr "Hiển thị và ẩn bằng cách click chuột"
1368
+
1369
+ #: inc/core/data.php:1006
1370
+ msgid "Always visible"
1371
+ msgstr "Luôn luôn có thể nhìn thấy"
1372
+
1373
+ #: inc/core/data.php:1009
1374
+ msgid "Behavior"
1375
+ msgstr "Hành vi"
1376
+
1377
+ #: inc/core/data.php:1010
1378
+ msgid "Select tooltip behavior"
1379
+ msgstr "Chọn hành vi tooltip"
1380
+
1381
+ #: inc/core/data.php:1015
1382
+ msgid "Close button"
1383
+ msgstr "Nút đóng"
1384
+
1385
+ #: inc/core/data.php:1016
1386
+ msgid "Show close button"
1387
+ msgstr "Hiển thị nút đóng"
1388
+
1389
+ #: inc/core/data.php:1024
1390
+ msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
1391
+ msgstr "[%prefix_button] di chuột tôi mở tooltip [/%prefix_button]"
1392
+
1393
+ #: inc/core/data.php:1025
1394
+ msgid "Tooltip window with custom content"
1395
+ msgstr "Tooltip cửa sổ với nội dung tuỳ chỉnh"
1396
+
1397
+ #: inc/core/data.php:1030
1398
+ msgid "Private"
1399
+ msgstr "Cá nhân"
1400
+
1401
+ #: inc/core/data.php:1040
1402
+ msgid "Private note text"
1403
+ msgstr "Văn bản lưu ý riêng"
1404
+
1405
+ #: inc/core/data.php:1041
1406
+ msgid "Private note for post authors"
1407
+ msgstr "Các lưu ý riêng cho tác giả đăng bài"
1408
+
1409
+ #: inc/core/data.php:1046
1410
+ msgid "YouTube"
1411
+ msgstr "YouTube"
1412
+
1413
+ #: inc/core/data.php:1053 inc/core/data.php:1104 inc/core/data.php:1222
1414
+ #: inc/core/data.php:1271 inc/core/data.php:1525 inc/core/data.php:1622
1415
+ msgid "Url"
1416
+ msgstr "URL"
1417
+
1418
+ #: inc/core/data.php:1054 inc/core/data.php:1105
1419
+ msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1420
+ msgstr "Trang URL YouTube với video. Ví dụ: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
1421
+
1422
+ #: inc/core/data.php:1062 inc/core/data.php:1118 inc/core/data.php:1230
1423
+ #: inc/core/data.php:1279 inc/core/data.php:1321 inc/core/data.php:1375
1424
+ #: inc/core/data.php:1631 inc/core/data.php:1670 inc/core/data.php:1743
1425
+ #: inc/core/data.php:1851 inc/core/data.php:1978 inc/core/data.php:2194
1426
+ msgid "Width"
1427
+ msgstr "Chiều rộng"
1428
+
1429
+ #: inc/core/data.php:1063 inc/core/data.php:1119 inc/core/data.php:1231
1430
+ #: inc/core/data.php:1280 inc/core/data.php:1376
1431
+ msgid "Player width"
1432
+ msgstr "Chiều rộng của cầu thủ"
1433
+
1434
+ #: inc/core/data.php:1072 inc/core/data.php:1128 inc/core/data.php:1240
1435
+ #: inc/core/data.php:1289 inc/core/data.php:1385
1436
+ msgid "Player height"
1437
+ msgstr "Chiều cao máy nghe nhạc"
1438
+
1439
+ #: inc/core/data.php:1077 inc/core/data.php:1133 inc/core/data.php:1245
1440
+ #: inc/core/data.php:1294 inc/core/data.php:1646 inc/core/data.php:1685
1441
+ #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1866
1442
+ msgid "Responsive"
1443
+ msgstr "Đáp ứng"
1444
+
1445
+ #: inc/core/data.php:1078 inc/core/data.php:1134 inc/core/data.php:1246
1446
+ #: inc/core/data.php:1295
1447
+ msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1448
+ msgstr ""
1449
+ "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho máy nghe nhạc đáp ứng"
1450
+
1451
+ #: inc/core/data.php:1083 inc/core/data.php:1167 inc/core/data.php:1251
1452
+ #: inc/core/data.php:1327 inc/core/data.php:1396 inc/core/data.php:1791
1453
+ #: inc/core/data.php:1918
1454
+ msgid "Autoplay"
1455
+ msgstr "Phát tự động"
1456
+
1457
+ #: inc/core/data.php:1084 inc/core/data.php:1168 inc/core/data.php:1252
1458
+ msgid "Play video automatically when page is loaded"
1459
+ msgstr "Chơi video tự động khi trang được nạp"
1460
+
1461
+ #: inc/core/data.php:1092
1462
+ msgid "YouTube video"
1463
+ msgstr "YouTube video"
1464
+
1465
+ #: inc/core/data.php:1097
1466
+ msgid "YouTube Advanced"
1467
+ msgstr "YouTube nâng cao"
1468
+
1469
+ #: inc/core/data.php:1109
1470
+ msgid "Playlist"
1471
+ msgstr "Danh sách bài hát"
1472
+
1473
+ #: inc/core/data.php:1110
1474
+ msgid ""
1475
+ "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a "
1476
+ "value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL "
1477
+ "path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
1478
+ msgstr ""
1479
+ "Giá trị là phẩy danh sách ID video để chơi. Nếu bạn chỉ định một giá trị, "
1480
+ "video đầu tiên vở kịch đồng hồ sẽ chỉ VIDEO_ID được chỉ định trong đường dẫn "
1481
+ "URL, và các đoạn video được chỉ định trong tham số danh sách bài hát sẽ chơi "
1482
+ "sau đó"
1483
+
1484
+ #: inc/core/data.php:1139
1485
+ msgid "0 - Hide controls"
1486
+ msgstr "0 - Ẩn điều khiển"
1487
+
1488
+ #: inc/core/data.php:1140
1489
+ msgid "1 - Show controls"
1490
+ msgstr "1 - Hiển thị điều khiển"
1491
+
1492
+ #: inc/core/data.php:1141
1493
+ msgid "2 - Show controls when playback is started"
1494
+ msgstr "2 - Hiển thị điều khiển khi phát lại bắt đầu"
1495
+
1496
+ #: inc/core/data.php:1144 inc/core/data.php:1390
1497
+ msgid "Controls"
1498
+ msgstr "Điều khiển"
1499
+
1500
+ #: inc/core/data.php:1145
1501
+ msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
1502
+ msgstr ""
1503
+ "Tham số này chỉ ra cho dù các điều khiển máy nghe nhạc video sẽ hiển thị"
1504
+
1505
+ #: inc/core/data.php:1150
1506
+ msgid "0 - Do not hide controls"
1507
+ msgstr "0 - Không giấu điều khiển"
1508
+
1509
+ #: inc/core/data.php:1151
1510
+ msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
1511
+ msgstr "1 - Ẩn tất cả các điều khiển trên chuột ra"
1512
+
1513
+ #: inc/core/data.php:1152
1514
+ msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
1515
+ msgstr "2 - Ẩn thanh tiến trình trên chuột ra"
1516
+
1517
+ #: inc/core/data.php:1155
1518
+ msgid "Autohide"
1519
+ msgstr "Tự động ẩn"
1520
+
1521
+ #: inc/core/data.php:1156
1522
+ msgid ""
1523
+ "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide "
1524
+ "after a video begins playing"
1525
+ msgstr ""
1526
+ "Tham số này chỉ ra cho dù các điều khiển video sẽ tự động ẩn sau khi video "
1527
+ "bắt đầu chơi"
1528
+
1529
+ #: inc/core/data.php:1161
1530
+ msgid "Show title bar"
1531
+ msgstr "Hiển thị thanh tiêu đề"
1532
+
1533
+ #: inc/core/data.php:1162
1534
+ msgid ""
1535
+ "If you set the parameter value to NO, then the player will not display "
1536
+ "information like the video title and uploader before the video starts "
1537
+ "playing."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "Nếu bạn đặt giá trị tham số không, sau đó người chơi sẽ không hiển thị các "
1540
+ "thông tin như tên phim và tải lên trước khi video bắt đầu phát."
1541
+
1542
+ #: inc/core/data.php:1173 inc/core/data.php:1333 inc/core/data.php:1402
1543
+ msgid "Loop"
1544
+ msgstr "Loop"
1545
+
1546
+ #: inc/core/data.php:1174
1547
+ msgid ""
1548
+ "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and "
1549
+ "again"
1550
+ msgstr ""
1551
+ "Thiết lập của có sẽ gây ra các cầu thủ để chơi video ban đầu một lần nữa và "
1552
+ "một lần nữa"
1553
+
1554
+ #: inc/core/data.php:1179
1555
+ msgid "Related videos"
1556
+ msgstr "Video liên quan"
1557
+
1558
+ #: inc/core/data.php:1180
1559
+ msgid ""
1560
+ "This parameter indicates whether the player should show related videos when "
1561
+ "playback of the initial video ends"
1562
+ msgstr ""
1563
+ "Tham số này chỉ ra cho dù người chơi nên hiển thị các video có liên quan khi "
1564
+ "phát lại video kết thúc ban đầu"
1565
+
1566
+ #: inc/core/data.php:1185
1567
+ msgid "Show full-screen button"
1568
+ msgstr "Hiển thị toàn màn hình nút"
1569
+
1570
+ #: inc/core/data.php:1186
1571
+ msgid ""
1572
+ "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
1573
+ msgstr "Cài đặt tham số này không ngăn cản nút toàn màn hình hiển thị"
1574
+
1575
+ #: inc/core/data.php:1192
1576
+ msgid ""
1577
+ "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube "
1578
+ "logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from "
1579
+ "displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will "
1580
+ "still display in the upper-right corner of a paused video when the user's "
1581
+ "mouse pointer hovers over the player"
1582
+ msgstr ""
1583
+ "Tham số này cho phép bạn sử dụng một máy nghe nhạc YouTube không hiển thị "
1584
+ "biểu trưng YouTube. Đặt giá trị tham số có để ngăn chặn các biểu tượng "
1585
+ "YouTube hiển thị trong thanh điều khiển. Lưu ý rằng nhãn văn bản YouTube nhỏ "
1586
+ "vẫn sẽ hiển thị ở góc trên bên phải của video đã tạm dừng khi con trỏ chuột "
1587
+ "của người dùng di chuyển lên trên máy nghe nhạc"
1588
+
1589
+ #: inc/core/data.php:1197
1590
+ msgid "Dark theme"
1591
+ msgstr "Chủ đề tối"
1592
+
1593
+ #: inc/core/data.php:1198
1594
+ msgid "Light theme"
1595
+ msgstr "Chủ đề ánh sáng"
1596
+
1597
+ #: inc/core/data.php:1201 inc/core/data.php:2225
1598
+ msgid "Theme"
1599
+ msgstr "Chủ đề"
1600
+
1601
+ #: inc/core/data.php:1202
1602
+ msgid ""
1603
+ "This parameter indicates whether the embedded player will display player "
1604
+ "controls (like a play button or volume control) within a dark or light "
1605
+ "control bar"
1606
+ msgstr ""
1607
+ "Tham số này chỉ ra cho dù trình phát được nhúng sẽ hiển thị điều khiển máy "
1608
+ "nghe nhạc (giống như một chơi nút hoặc khối lượng kiểm soát) trong vòng một "
1609
+ "thanh điều khiển tối hoặc ánh sáng"
1610
+
1611
+ #: inc/core/data.php:1210
1612
+ msgid "YouTube video player with advanced settings"
1613
+ msgstr "Máy nghe nhạc video YouTube với cài đặt nâng cao"
1614
+
1615
+ #: inc/core/data.php:1215
1616
+ msgid "Vimeo"
1617
+ msgstr "Vimeo"
1618
+
1619
+ #: inc/core/data.php:1222
1620
+ msgid "Url of Vimeo page with video"
1621
+ msgstr "URL Vimeo trang với video"
1622
+
1623
+ #: inc/core/data.php:1260
1624
+ msgid "Vimeo video"
1625
+ msgstr "Vimeo video"
1626
+
1627
+ #: inc/core/data.php:1265
1628
+ msgid "Screenr"
1629
+ msgstr "Screenr"
1630
+
1631
+ #: inc/core/data.php:1271
1632
+ msgid "Url of Screenr page with video"
1633
+ msgstr "URL của Screenr trang với video"
1634
+
1635
+ #: inc/core/data.php:1303
1636
+ msgid "Screenr video"
1637
+ msgstr "Screenr video"
1638
+
1639
+ #: inc/core/data.php:1308
1640
+ msgid "Audio"
1641
+ msgstr "Âm thanh"
1642
+
1643
+ #: inc/core/data.php:1315 inc/core/data.php:1354
1644
+ msgid "File"
1645
+ msgstr "Tập tin"
1646
+
1647
+ #: inc/core/data.php:1316
1648
+ msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
1649
+ msgstr "Tập tin âm thanh url. Hỗ trợ định dạng: mp3, ogg"
1650
+
1651
+ #: inc/core/data.php:1322
1652
+ msgid ""
1653
+ "Player width. You can specify width in percents and player will be "
1654
+ "responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
1655
+ msgstr ""
1656
+ "Chiều rộng của cầu thủ. Bạn có thể chỉ định chiều rộng trong phần trăm và "
1657
+ "cầu thủ sẽ được đáp ứng. Giá trị ví dụ: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;"
1658
+ "</b>"
1659
+
1660
+ #: inc/core/data.php:1328 inc/core/data.php:1397
1661
+ msgid "Play file automatically when page is loaded"
1662
+ msgstr "Phát tệp tự động khi trang được nạp"
1663
+
1664
+ #: inc/core/data.php:1334 inc/core/data.php:1403
1665
+ msgid "Repeat when playback is ended"
1666
+ msgstr "Lặp lại khi phát lại kết thúc"
1667
+
1668
+ #: inc/core/data.php:1342
1669
+ msgid "Custom audio player"
1670
+ msgstr "Tùy chỉnh máy nghe nhạc"
1671
+
1672
+ #: inc/core/data.php:1347
1673
+ msgid "Video"
1674
+ msgstr "Video"
1675
+
1676
+ #: inc/core/data.php:1355
1677
+ msgid "Url to mp4/flv video-file"
1678
+ msgstr "URL để mp4/flv video-tập tin"
1679
+
1680
+ #: inc/core/data.php:1360
1681
+ msgid "Poster"
1682
+ msgstr "Áp phích"
1683
+
1684
+ #: inc/core/data.php:1361
1685
+ msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
1686
+ msgstr "URL cho hình ảnh poster, mà sẽ được hiển thị trước khi phát lại"
1687
+
1688
+ #: inc/core/data.php:1367
1689
+ msgid "Player title"
1690
+ msgstr "Tiêu đề người chơi"
1691
+
1692
+ #: inc/core/data.php:1391
1693
+ msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
1694
+ msgstr "Hiển thị điều khiển máy nghe nhạc (chơi/tạm dừng vv) hay không"
1695
+
1696
+ #: inc/core/data.php:1411
1697
+ msgid "Custom video player"
1698
+ msgstr "Tùy chỉnh máy nghe nhạc video"
1699
+
1700
+ #: inc/core/data.php:1416
1701
+ msgid "Table"
1702
+ msgstr "Bàn"
1703
+
1704
+ #: inc/core/data.php:1423
1705
+ msgid "CSV file"
1706
+ msgstr "Tệp CSV"
1707
+
1708
+ #: inc/core/data.php:1424
1709
+ msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
1710
+ msgstr "Tải lên tệp CSV Nếu bạn muốn tạo bảng HTML từ tập tin"
1711
+
1712
+ #: inc/core/data.php:1432
1713
+ msgid ""
1714
+ "<table>\n"
1715
+ "<tr>\n"
1716
+ "\t<td>Table</td>\n"
1717
+ "\t<td>Table</td>\n"
1718
+ "</tr>\n"
1719
+ "<tr>\n"
1720
+ "\t<td>Table</td>\n"
1721
+ "\t<td>Table</td>\n"
1722
+ "</tr>\n"
1723
+ "</table>"
1724
+ msgstr ""
1725
+ "<table>\n"
1726
+ "<tr>\n"
1727
+ "\t<td>Table</td>\n"
1728
+ "\t<td>Table</td>\n"
1729
+ "</tr>\n"
1730
+ "<tr>\n"
1731
+ "\t<td>Table</td>\n"
1732
+ "\t<td>Table</td>\n"
1733
+ "</tr>\n"
1734
+ "</table>"
1735
+
1736
+ #: inc/core/data.php:1433
1737
+ msgid "Styled table from HTML or CSV file"
1738
+ msgstr "Theo kiểu bảng từ tập tin HTML hoặc CSV"
1739
+
1740
+ #: inc/core/data.php:1438
1741
+ msgid "Permalink"
1742
+ msgstr "Permalink"
1743
+
1744
+ #: inc/core/data.php:1444
1745
+ msgid "ID"
1746
+ msgstr "ID"
1747
+
1748
+ #: inc/core/data.php:1445
1749
+ msgid "Post or page ID"
1750
+ msgstr "Bài viết hoặc trang ID"
1751
+
1752
+ #: inc/core/data.php:1455
1753
+ msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
1754
+ msgstr "Liên kết mục tiêu. trống - liên kết sẽ được mở trong cửa sổ/tab mới"
1755
+
1756
+ #: inc/core/data.php:1464
1757
+ msgid "Permalink to specified post/page"
1758
+ msgstr "Permalink để đăng bài/trang được chỉ định"
1759
+
1760
+ #: inc/core/data.php:1469
1761
+ msgid "Members"
1762
+ msgstr "Thành viên"
1763
+
1764
+ #: inc/core/data.php:1474 inc/core/shortcodes.php:756
1765
+ msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
1766
+ msgstr "Nội dung này là dành cho người dùng đăng ký. Xin vui lòng đăng nhập %."
1767
+
1768
+ #: inc/core/data.php:1475
1769
+ msgid "Message"
1770
+ msgstr "Tin nhắn"
1771
+
1772
+ #: inc/core/data.php:1475
1773
+ msgid "Message for not logged users"
1774
+ msgstr "Thông báo cho người dùng không đăng nhập"
1775
+
1776
+ #: inc/core/data.php:1480
1777
+ msgid "Box color"
1778
+ msgstr "Hộp màu"
1779
+
1780
+ #: inc/core/data.php:1480
1781
+ msgid "This color will applied only to box for not logged users"
1782
+ msgstr "Màu này sẽ áp dụng chỉ cho hộp cho người dùng không đăng nhập"
1783
+
1784
+ #: inc/core/data.php:1483 inc/core/shortcodes.php:759
1785
+ msgid "login"
1786
+ msgstr "đăng nhập"
1787
+
1788
+ #: inc/core/data.php:1484
1789
+ msgid "Login link text"
1790
+ msgstr "Đăng nhập liên kết văn bản"
1791
+
1792
+ #: inc/core/data.php:1484
1793
+ msgid "Text for the login link"
1794
+ msgstr "Các văn bản liên kết đăng nhập"
1795
+
1796
+ #: inc/core/data.php:1488
1797
+ msgid "Login link url"
1798
+ msgstr "Đăng nhập liên kết url"
1799
+
1800
+ #: inc/core/data.php:1496
1801
+ msgid "Content for logged members"
1802
+ msgstr "Nội dung cho các thành viên đăng nhập"
1803
+
1804
+ #: inc/core/data.php:1497
1805
+ msgid "Content for logged in members only"
1806
+ msgstr "Nội dung cho các thành viên đăng nhập chỉ có"
1807
+
1808
+ #: inc/core/data.php:1502
1809
+ msgid "Guests"
1810
+ msgstr "Khách"
1811
+
1812
+ #: inc/core/data.php:1512
1813
+ msgid "Content for guests"
1814
+ msgstr "Nội dung cho khách"
1815
+
1816
+ #: inc/core/data.php:1513
1817
+ msgid "Content for guests only"
1818
+ msgstr "Nội dung cho khách chỉ có"
1819
+
1820
+ #: inc/core/data.php:1518
1821
+ msgid "RSS Feed"
1822
+ msgstr "Nguồn cấp dữ liệu RSS"
1823
+
1824
+ #: inc/core/data.php:1526
1825
+ msgid "Url to RSS-feed"
1826
+ msgstr "URL nguồn cấp dữ liệu RSS"
1827
+
1828
+ #: inc/core/data.php:1534
1829
+ msgid "Limit"
1830
+ msgstr "Giới hạn"
1831
+
1832
+ #: inc/core/data.php:1534
1833
+ msgid "Number of items to show"
1834
+ msgstr "Số lượng mục để hiển thị"
1835
+
1836
+ #: inc/core/data.php:1542
1837
+ msgid "Feed grabber"
1838
+ msgstr "Nguồn cấp dữ liệu cài đặt đơn giản"
1839
+
1840
+ #: inc/core/data.php:1547
1841
+ msgid "Menu"
1842
+ msgstr "Thực đơn"
1843
+
1844
+ #: inc/core/data.php:1554
1845
+ msgid "Menu name"
1846
+ msgstr "Tên menu"
1847
+
1848
+ #: inc/core/data.php:1554
1849
+ msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
1850
+ msgstr "Tùy chỉnh menu tên. Ví dụ: Menu chính"
1851
+
1852
+ #: inc/core/data.php:1562
1853
+ msgid "Custom menu by name"
1854
+ msgstr "Tùy chỉnh menu bằng tên"
1855
+
1856
+ #: inc/core/data.php:1567
1857
+ msgid "Sub pages"
1858
+ msgstr "Trang phụ"
1859
+
1860
+ #: inc/core/data.php:1574 inc/core/data.php:1601
1861
+ msgid "Depth"
1862
+ msgstr "Chiều sâu"
1863
+
1864
+ #: inc/core/data.php:1575
1865
+ msgid "Max depth level of children pages"
1866
+ msgstr "Mức độ sâu tối đa của trang trẻ em"
1867
+
1868
+ #: inc/core/data.php:1580
1869
+ msgid "Parent ID"
1870
+ msgstr "Phụ huynh ID"
1871
+
1872
+ #: inc/core/data.php:1581
1873
+ msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
1874
+ msgstr "ID trang gia đình. Để trống để sử dụng trang hiện tại"
1875
+
1876
+ #: inc/core/data.php:1589
1877
+ msgid "List of sub pages"
1878
+ msgstr "Danh sách các trang phụ"
1879
+
1880
+ #: inc/core/data.php:1594
1881
+ msgid "Siblings"
1882
+ msgstr "Anh chị em"
1883
+
1884
+ #: inc/core/data.php:1602
1885
+ msgid "Max depth level"
1886
+ msgstr "Max sâu cấp"
1887
+
1888
+ #: inc/core/data.php:1610
1889
+ msgid "List of cureent page siblings"
1890
+ msgstr "Danh sách các anh chị em trang cureent"
1891
+
1892
+ #: inc/core/data.php:1615
1893
+ msgid "Document"
1894
+ msgstr "Tài liệu"
1895
+
1896
+ #: inc/core/data.php:1623
1897
+ msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
1898
+ msgstr "URL để tải lên các tài liệu. Hỗ trợ định dạng: doc, xls, pdf vv."
1899
+
1900
+ #: inc/core/data.php:1632
1901
+ msgid "Viewer width"
1902
+ msgstr "Chiều rộng xem"
1903
+
1904
+ #: inc/core/data.php:1641
1905
+ msgid "Viewer height"
1906
+ msgstr "Xem chiều cao"
1907
+
1908
+ #: inc/core/data.php:1647
1909
+ msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
1910
+ msgstr ""
1911
+ "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho người xem đáp ứng"
1912
+
1913
+ #: inc/core/data.php:1655
1914
+ msgid "Document viewer by Google"
1915
+ msgstr "Xem tài liệu của Google"
1916
+
1917
+ #: inc/core/data.php:1660
1918
+ msgid "Gmap"
1919
+ msgstr "Gmap"
1920
+
1921
+ #: inc/core/data.php:1671
1922
+ msgid "Map width"
1923
+ msgstr "Bản đồ chiều rộng"
1924
+
1925
+ #: inc/core/data.php:1680
1926
+ msgid "Map height"
1927
+ msgstr "Ánh xạ độ cao"
1928
+
1929
+ #: inc/core/data.php:1686
1930
+ msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
1931
+ msgstr "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho bản đồ đáp ứng"
1932
+
1933
+ #: inc/core/data.php:1691
1934
+ msgid "Marker"
1935
+ msgstr "Đánh dấu"
1936
+
1937
+ #: inc/core/data.php:1692
1938
+ msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
1939
+ msgstr "Địa chỉ cho các điểm đánh dấu. Bạn có thể gõ nó ở bất kỳ ngôn ngữ"
1940
+
1941
+ #: inc/core/data.php:1700
1942
+ msgid "Maps by Google"
1943
+ msgstr "Bản đồ của Google"
1944
+
1945
+ #: inc/core/data.php:1705
1946
+ msgid "Slider"
1947
+ msgstr "Thanh trượt"
1948
+
1949
+ #: inc/core/data.php:1712 inc/core/data.php:1820 inc/core/data.php:1947
1950
+ msgid "Source"
1951
+ msgstr "Nguồn"
1952
+
1953
+ #: inc/core/data.php:1713 inc/core/data.php:1821 inc/core/data.php:1948
1954
+ msgid ""
1955
+ "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
1956
+ "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
1957
+ "pick any custom taxonomy"
1958
+ msgstr ""
1959
+ "Chọn hình ảnh nguồn. Bạn có thể sử dụng hình ảnh từ thư viện phương tiện "
1960
+ "truyền thông hoặc lấy nó từ bài viết (hình thu nhỏ) được đăng theo thể loại "
1961
+ "blog đã chỉ định. Bạn cũng có thể chọn bất kỳ phân loại tuỳ chỉnh"
1962
+
1963
+ #: inc/core/data.php:1719
1964
+ msgid "Full-size image"
1965
+ msgstr "Đầy đủ kích thước hình ảnh"
1966
+
1967
+ #: inc/core/data.php:1720 inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1955
1968
+ msgid "Attachment page"
1969
+ msgstr "Tập tin đính kèm trang"
1970
+
1971
+ #: inc/core/data.php:1721 inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1956
1972
+ msgid "Post permalink"
1973
+ msgstr "Đăng permalink"
1974
+
1975
+ #: inc/core/data.php:1724 inc/core/data.php:1832 inc/core/data.php:1959
1976
+ msgid "Links"
1977
+ msgstr "Liên kết"
1978
+
1979
+ #: inc/core/data.php:1725 inc/core/data.php:1833 inc/core/data.php:1960
1980
+ msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
1981
+ msgstr "Chọn liên kết đó sẽ được sử dụng cho các hình ảnh trong bộ sưu tập này"
1982
+
1983
+ #: inc/core/data.php:1730 inc/core/data.php:1838 inc/core/data.php:1965
1984
+ msgid "Same window"
1985
+ msgstr "Cùng một cửa sổ"
1986
+
1987
+ #: inc/core/data.php:1731 inc/core/data.php:1839 inc/core/data.php:1966
1988
+ msgid "New window"
1989
+ msgstr "Cửa sổ mới"
1990
+
1991
+ #: inc/core/data.php:1734 inc/core/data.php:1842 inc/core/data.php:1969
1992
+ msgid "Links target"
1993
+ msgstr "Liên kết mục tiêu"
1994
+
1995
+ #: inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1970
1996
+ msgid "Open links in"
1997
+ msgstr "Mở nối kết trong"
1998
+
1999
+ #: inc/core/data.php:1743
2000
+ msgid "Slider width (in pixels)"
2001
+ msgstr "Trượt chiều rộng (bằng pixel)"
2002
+
2003
+ #: inc/core/data.php:1751
2004
+ msgid "Slider height (in pixels)"
2005
+ msgstr "Trượt chiều cao (theo điểm ảnh)"
2006
+
2007
+ #: inc/core/data.php:1757
2008
+ msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
2009
+ msgstr ""
2010
+ "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho thanh trượt đáp ứng"
2011
+
2012
+ #: inc/core/data.php:1762 inc/core/data.php:1889 inc/core/data.php:1996
2013
+ msgid "Show titles"
2014
+ msgstr "Hiển thị tiêu đề"
2015
+
2016
+ #: inc/core/data.php:1762
2017
+ msgid "Display slide titles"
2018
+ msgstr "Hiển thị slide tiêu đề"
2019
+
2020
+ #: inc/core/data.php:1767
2021
+ msgid "Is slider centered on the page"
2022
+ msgstr "Thanh trượt có trung tâm trên trang"
2023
+
2024
+ #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2025
+ msgid "Arrows"
2026
+ msgstr "Mũi tên"
2027
+
2028
+ #: inc/core/data.php:1772 inc/core/data.php:1899
2029
+ msgid "Show left and right arrows"
2030
+ msgstr "Hiển thị các mũi tên trái và phải"
2031
+
2032
+ #: inc/core/data.php:1777 inc/core/data.php:1904
2033
+ msgid "Pagination"
2034
+ msgstr "Số trang"
2035
+
2036
+ #: inc/core/data.php:1778 inc/core/data.php:1905
2037
+ msgid "Show pagination"
2038
+ msgstr "Hiển thị số trang"
2039
+
2040
+ #: inc/core/data.php:1782 inc/core/data.php:1909
2041
+ msgid "Mouse wheel control"
2042
+ msgstr "Chuột bánh xe điều khiển"
2043
+
2044
+ #: inc/core/data.php:1783
2045
+ msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2046
+ msgstr "Cho phép để thay đổi trang trình bày với bánh xe chuột"
2047
+
2048
+ #: inc/core/data.php:1792
2049
+ msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2050
+ msgstr ""
2051
+ "Chọn khoảng thời gian giữa các slide hình ảnh động. Đặt là 0 để vô hiệu hóa "
2052
+ "autoplay"
2053
+
2054
+ #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2055
+ msgid "Speed"
2056
+ msgstr "Tốc độ"
2057
+
2058
+ #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1927
2059
+ msgid "Specify animation speed"
2060
+ msgstr "Chỉ rõ tốc độ hoạt hình"
2061
+
2062
+ #: inc/core/data.php:1808
2063
+ msgid "Customizable image slider"
2064
+ msgstr "Tùy chỉnh hình ảnh trượt"
2065
+
2066
+ #: inc/core/data.php:1813
2067
+ msgid "Carousel"
2068
+ msgstr "Carousel"
2069
+
2070
+ #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1954
2071
+ msgid "Original image"
2072
+ msgstr "Hình ảnh ban đầu"
2073
+
2074
+ #: inc/core/data.php:1852
2075
+ msgid "Carousel width (in pixels)"
2076
+ msgstr "Carousel chiều rộng (bằng pixel)"
2077
+
2078
+ #: inc/core/data.php:1861
2079
+ msgid "Carousel height (in pixels)"
2080
+ msgstr "Carousel chiều cao (theo điểm ảnh)"
2081
+
2082
+ #: inc/core/data.php:1867
2083
+ msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2084
+ msgstr "Bỏ qua các tham số chiều rộng và chiều cao và làm cho carousel đáp ứng"
2085
+
2086
+ #: inc/core/data.php:1875
2087
+ msgid "Items to show"
2088
+ msgstr "Mục để hiển thị"
2089
+
2090
+ #: inc/core/data.php:1876
2091
+ msgid "How much carousel items is visible"
2092
+ msgstr "Bao nhiêu mục carousel là có thể nhìn thấy"
2093
+
2094
+ #: inc/core/data.php:1883
2095
+ msgid "Scroll number"
2096
+ msgstr "Di chuyển số"
2097
+
2098
+ #: inc/core/data.php:1884
2099
+ msgid "How much items are scrolled in one transition"
2100
+ msgstr "Bao nhiêu mục được cuộn trong một quá trình chuyển đổi"
2101
+
2102
+ #: inc/core/data.php:1889
2103
+ msgid "Display titles for each item"
2104
+ msgstr "Hiển thị tiêu đề cho mỗi mục"
2105
+
2106
+ #: inc/core/data.php:1894
2107
+ msgid "Is carousel centered on the page"
2108
+ msgstr "Carousel là tập trung vào trang"
2109
+
2110
+ #: inc/core/data.php:1910
2111
+ msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2112
+ msgstr "Cho phép để xoay carousel nhãn mouse wheel"
2113
+
2114
+ #: inc/core/data.php:1919
2115
+ msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2116
+ msgstr ""
2117
+ "Chọn khoảng thời gian giữa các hình ảnh động tự động. Đặt là 0 để vô hiệu "
2118
+ "hóa autoplay"
2119
+
2120
+ #: inc/core/data.php:1935
2121
+ msgid "Customizable image carousel"
2122
+ msgstr "Tùy chỉnh hình ảnh carousel"
2123
+
2124
+ #: inc/core/data.php:1978
2125
+ msgid "Single item width (in pixels)"
2126
+ msgstr "Mục chiều rộng (bằng pixel)"
2127
+
2128
+ #: inc/core/data.php:1986
2129
+ msgid "Single item height (in pixels)"
2130
+ msgstr "Mục chiều cao (theo điểm ảnh)"
2131
+
2132
+ #: inc/core/data.php:1991
2133
+ msgid "Never"
2134
+ msgstr "Không bao giờ"
2135
+
2136
+ #: inc/core/data.php:1992
2137
+ msgid "On mouse over"
2138
+ msgstr "Trên chuột lên"
2139
+
2140
+ #: inc/core/data.php:1993
2141
+ msgid "Always"
2142
+ msgstr "Luôn luôn"
2143
+
2144
+ #: inc/core/data.php:1997
2145
+ msgid "Title display mode"
2146
+ msgstr "Chế độ hiển thị tiêu đề"
2147
+
2148
+ #: inc/core/data.php:2005
2149
+ msgid "Customizable image gallery"
2150
+ msgstr "Thư viện hình ảnh tùy chỉnh"
2151
+
2152
+ #: inc/core/data.php:2010
2153
+ msgid "Posts"
2154
+ msgstr "Bài viết"
2155
+
2156
+ #: inc/core/data.php:2015
2157
+ msgid "Template"
2158
+ msgstr "Tiêu bản"
2159
+
2160
+ #: inc/core/data.php:2016
2161
+ msgid ""
2162
+ "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2163
+ "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
2164
+ "under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your "
2165
+ "theme directory and modify as you want. You can use following default "
2166
+ "templates that already available in the plugin directory:<br/><b"
2167
+ "%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/"
2168
+ "teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b"
2169
+ "%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b"
2170
+ "%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
2171
+ msgstr ""
2172
+ "<b> Do không thay đổi lĩnh vực này có giá trị nếu bạn không hiểu mô tả dưới "
2173
+ "đây. </b><br/> các đường dẫn tương đối để tập tin mẫu. Mặc định mẫu được đặt "
2174
+ "dưới thư mục plugin (mẫu thư mục). Bạn có thể sao chép nó dưới thư mục chủ "
2175
+ "đề của bạn và sửa đổi như bạn muốn. Bạn có thể sử dụng theo mặc định mẫu đó "
2176
+ "đã có sẵn trong thư mục plugin: <br/><b%giá trị> mẫu/mặc định-loop.php </b> "
2177
+ "- bài viết loop <br/><b%giá trị> mẫu/trí tuệ-loop.php </b> - vòng lặp với "
2178
+ "hình thu nhỏ và tiêu đề bài viết <br/>< b % giá trị > mẫu/đơn-post.php </b> "
2179
+ "- đơn đăng bài mẫu <br/><b%giá trị> mẫu/danh sách-loop.php </b> - unordered "
2180
+ "danh sách với tiêu đề bài viết"
2181
+
2182
+ #: inc/core/data.php:2020
2183
+ msgid "Post ID's"
2184
+ msgstr "Bài đăng ID"
2185
+
2186
+ #: inc/core/data.php:2021
2187
+ msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2188
+ msgstr "Nhập dấu phẩy ngăn cách ID của các bài viết mà bạn muốn hiển thị"
2189
+
2190
+ #: inc/core/data.php:2029
2191
+ msgid "Posts per page"
2192
+ msgstr "Bài viết mỗi trang"
2193
+
2194
+ #: inc/core/data.php:2030
2195
+ msgid ""
2196
+ "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2197
+ msgstr ""
2198
+ "Chỉ định số lượng các bài viết mà bạn muốn hiển thị. Nhập -1 để có được tất "
2199
+ "cả các bài viết"
2200
+
2201
+ #: inc/core/data.php:2037
2202
+ msgid "Post types"
2203
+ msgstr "Đăng loại"
2204
+
2205
+ #: inc/core/data.php:2038
2206
+ msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2207
+ msgstr "Chọn các loại bài viết. Giữ phím Ctrl để chọn nhiều bài đăng loại"
2208
+
2209
+ #: inc/core/data.php:2044 inc/core/generator-views.php:115
2210
+ msgid "Taxonomy"
2211
+ msgstr "Phân loại"
2212
+
2213
+ #: inc/core/data.php:2045
2214
+ msgid "Select taxonomy to show posts from"
2215
+ msgstr "Chọn phân loại để hiển thị bài viết từ"
2216
+
2217
+ #: inc/core/data.php:2052
2218
+ msgid "Terms"
2219
+ msgstr "Điều khoản"
2220
+
2221
+ #: inc/core/data.php:2053
2222
+ msgid "Select terms to show posts from"
2223
+ msgstr "Chọn các điều khoản cho bài viết từ"
2224
+
2225
+ #: inc/core/data.php:2058
2226
+ msgid "Taxonomy term operator"
2227
+ msgstr "Phân loại hạn điều hành"
2228
+
2229
+ #: inc/core/data.php:2059
2230
+ msgid ""
2231
+ "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2232
+ "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2233
+ "selected terms"
2234
+ msgstr ""
2235
+ "TRONG - bài viết có bất kỳ thể loại điều khoản được lựa chọn <br/> không "
2236
+ "trong - bài viết là không có bất kỳ điều khoản đã chọn <br/> AND - bài viết "
2237
+ "có tất cả các điều khoản được chọn"
2238
+
2239
+ #: inc/core/data.php:2066
2240
+ msgid "Authors"
2241
+ msgstr "Tác giả"
2242
+
2243
+ #: inc/core/data.php:2067
2244
+ msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2245
+ msgstr "Chọn các tác giả bài viết mà bạn muốn hiển thị"
2246
+
2247
+ #: inc/core/data.php:2071
2248
+ msgid "Meta key"
2249
+ msgstr "Meta phím"
2250
+
2251
+ #: inc/core/data.php:2072
2252
+ msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2253
+ msgstr "Nhập tên chính meta để hiển thị các bài viết có chìa khóa này"
2254
+
2255
+ #: inc/core/data.php:2079
2256
+ msgid "Offset"
2257
+ msgstr "Bù đắp"
2258
+
2259
+ #: inc/core/data.php:2080
2260
+ msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2261
+ msgstr ""
2262
+ "Xác định đối tượng dời hình để bắt đầu bài viết vòng lặp không phải từ bài "
2263
+ "viết đầu tiên"
2264
+
2265
+ #: inc/core/data.php:2085
2266
+ msgid "Descending"
2267
+ msgstr "Giảm dần"
2268
+
2269
+ #: inc/core/data.php:2086
2270
+ msgid "Ascending"
2271
+ msgstr "Tăng dần"
2272
+
2273
+ #: inc/core/data.php:2089
2274
+ msgid "Order"
2275
+ msgstr "Đặt hàng"
2276
+
2277
+ #: inc/core/data.php:2090
2278
+ msgid "Posts order"
2279
+ msgstr "Thứ tự bài viết"
2280
+
2281
+ #: inc/core/data.php:2096
2282
+ msgid "Post ID"
2283
+ msgstr "Bài đăng ID"
2284
+
2285
+ #: inc/core/data.php:2097
2286
+ msgid "Post author"
2287
+ msgstr "Tác giả đăng bài"
2288
+
2289
+ #: inc/core/data.php:2098
2290
+ msgid "Post title"
2291
+ msgstr "Tiêu đề bài viết"
2292
+
2293
+ #: inc/core/data.php:2099
2294
+ msgid "Post slug"
2295
+ msgstr "Bài đăng slug"
2296
+
2297
+ #: inc/core/data.php:2100
2298
+ msgid "Date"
2299
+ msgstr "Ngày"
2300
+
2301
+ #: inc/core/data.php:2100
2302
+ msgid "Last modified date"
2303
+ msgstr "Sửa đổi lần cuối ngày"
2304
+
2305
+ #: inc/core/data.php:2101 inc/core/data.php:2111
2306
+ msgid "Post parent"
2307
+ msgstr "Phụ huynh Post"
2308
+
2309
+ #: inc/core/data.php:2102
2310
+ msgid "Random"
2311
+ msgstr "Ngẫu nhiên"
2312
+
2313
+ #: inc/core/data.php:2102
2314
+ msgid "Comments number"
2315
+ msgstr "Số ý kiến"
2316
+
2317
+ #: inc/core/data.php:2103
2318
+ msgid "Menu order"
2319
+ msgstr "Đơn đặt hàng"
2320
+
2321
+ #: inc/core/data.php:2103
2322
+ msgid "Meta key values"
2323
+ msgstr "Giá trị quan trọng meta"
2324
+
2325
+ #: inc/core/data.php:2106
2326
+ msgid "Order by"
2327
+ msgstr "Đặt hàng bởi"
2328
+
2329
+ #: inc/core/data.php:2107
2330
+ msgid "Order posts by"
2331
+ msgstr "Thứ tự các bài viết của"
2332
+
2333
+ #: inc/core/data.php:2112
2334
+ msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2335
+ msgstr "Hiển thị cho trẻ em đăng nhập (nhập đăng ID)"
2336
+
2337
+ #: inc/core/data.php:2117
2338
+ msgid "Published"
2339
+ msgstr "Xuất bản"
2340
+
2341
+ #: inc/core/data.php:2118
2342
+ msgid "Pending"
2343
+ msgstr "Đang chờ giải quyết"
2344
+
2345
+ #: inc/core/data.php:2119
2346
+ msgid "Draft"
2347
+ msgstr "Dự thảo"
2348
+
2349
+ #: inc/core/data.php:2120
2350
+ msgid "Auto-draft"
2351
+ msgstr "Dự thảo tự động"
2352
+
2353
+ #: inc/core/data.php:2121
2354
+ msgid "Future post"
2355
+ msgstr "Đăng trong tương lai"
2356
+
2357
+ #: inc/core/data.php:2122
2358
+ msgid "Private post"
2359
+ msgstr "Riêng bài viết"
2360
+
2361
+ #: inc/core/data.php:2123
2362
+ msgid "Inherit"
2363
+ msgstr "Kế thừa"
2364
+
2365
+ #: inc/core/data.php:2124
2366
+ msgid "Trashed"
2367
+ msgstr "Vào thùng rác"
2368
+
2369
+ #: inc/core/data.php:2125 inc/core/data.php:2209
2370
+ msgid "Any"
2371
+ msgstr "Bất kỳ"
2372
+
2373
+ #: inc/core/data.php:2128
2374
+ msgid "Post status"
2375
+ msgstr "Đăng trạng thái"
2376
+
2377
+ #: inc/core/data.php:2129
2378
+ msgid "Show only posts with selected status"
2379
+ msgstr "Hiển thị bài viết chỉ với đã chọn trạng thái"
2380
+
2381
+ #: inc/core/data.php:2134
2382
+ msgid "Ignore sticky"
2383
+ msgstr "Bỏ qua dính"
2384
+
2385
+ #: inc/core/data.php:2135
2386
+ msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2387
+ msgstr "Chọn có để bỏ qua bài viết là sticked"
2388
+
2389
+ #: inc/core/data.php:2138
2390
+ msgid "Custom posts query with customizable template"
2391
+ msgstr "Tùy chỉnh bài viết truy vấn với tùy biến mẫu"
2392
+
2393
+ #: inc/core/data.php:2143
2394
+ msgid "Dummy text"
2395
+ msgstr "Giả văn bản"
2396
+
2397
+ #: inc/core/data.php:2150
2398
+ msgid "Paragraphs"
2399
+ msgstr "Đoạn văn"
2400
+
2401
+ #: inc/core/data.php:2151
2402
+ msgid "Words"
2403
+ msgstr "Từ"
2404
+
2405
+ #: inc/core/data.php:2152
2406
+ msgid "Bytes"
2407
+ msgstr "Byte"
2408
+
2409
+ #: inc/core/data.php:2155
2410
+ msgid "What"
2411
+ msgstr "Cái gì"
2412
+
2413
+ #: inc/core/data.php:2156
2414
+ msgid "What to generate"
2415
+ msgstr "Những gì để tạo ra"
2416
+
2417
+ #: inc/core/data.php:2164
2418
+ msgid "Amount"
2419
+ msgstr "Số lượng"
2420
+
2421
+ #: inc/core/data.php:2165
2422
+ msgid ""
2423
+ "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2424
+ msgstr ""
2425
+ "Làm thế nào nhiều mặt hàng (đoạn văn hoặc từ) để tạo ra. Số tiền tối thiểu "
2426
+ "từ là 5"
2427
+
2428
+ #: inc/core/data.php:2170
2429
+ msgid "Cache"
2430
+ msgstr "Bộ nhớ cache"
2431
+
2432
+ #: inc/core/data.php:2171
2433
+ msgid ""
2434
+ "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2435
+ "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2436
+ "increased"
2437
+ msgstr ""
2438
+ "Tạo ra văn bản sẽ được lưu trữ. Hãy cẩn thận với tùy chọn này. Nếu bạn vô "
2439
+ "hiệu hóa nó và chèn nhiều dummy_text Shortcodes thời gian tải trang sẽ được "
2440
+ "tăng lên cao"
2441
+
2442
+ #: inc/core/data.php:2179
2443
+ msgid "Text placeholder"
2444
+ msgstr "Văn bản giữ chỗ"
2445
+
2446
+ #: inc/core/data.php:2184 inc/core/shortcodes.php:1237
2447
+ msgid "Dummy image"
2448
+ msgstr "Giả hình ảnh"
2449
+
2450
+ #: inc/core/data.php:2195
2451
+ msgid "Image width"
2452
+ msgstr "Chiều rộng hình ảnh"
2453
+
2454
+ #: inc/core/data.php:2204
2455
+ msgid "Image height"
2456
+ msgstr "Chiều cao hình ảnh"
2457
+
2458
+ #: inc/core/data.php:2210
2459
+ msgid "Abstract"
2460
+ msgstr "Tóm tắt"
2461
+
2462
+ #: inc/core/data.php:2211
2463
+ msgid "Animals"
2464
+ msgstr "Động vật"
2465
+
2466
+ #: inc/core/data.php:2212
2467
+ msgid "Business"
2468
+ msgstr "Kinh doanh"
2469
+
2470
+ #: inc/core/data.php:2213
2471
+ msgid "Cats"
2472
+ msgstr "Mèo"
2473
+
2474
+ #: inc/core/data.php:2214
2475
+ msgid "City"
2476
+ msgstr "Thành phố"
2477
+
2478
+ #: inc/core/data.php:2215
2479
+ msgid "Food"
2480
+ msgstr "Thực phẩm"
2481
+
2482
+ #: inc/core/data.php:2216
2483
+ msgid "Night life"
2484
+ msgstr "Cuộc sống ban đêm"
2485
+
2486
+ #: inc/core/data.php:2217
2487
+ msgid "Fashion"
2488
+ msgstr "Thời trang"
2489
+
2490
+ #: inc/core/data.php:2218
2491
+ msgid "People"
2492
+ msgstr "Người"
2493
+
2494
+ #: inc/core/data.php:2219
2495
+ msgid "Nature"
2496
+ msgstr "Thiên nhiên"
2497
+
2498
+ #: inc/core/data.php:2220
2499
+ msgid "Sports"
2500
+ msgstr "Thể thao"
2501
+
2502
+ #: inc/core/data.php:2221
2503
+ msgid "Technics"
2504
+ msgstr "Máy móc"
2505
+
2506
+ #: inc/core/data.php:2222
2507
+ msgid "Transport"
2508
+ msgstr "Giao thông vận tải"
2509
+
2510
+ #: inc/core/data.php:2226
2511
+ msgid "Select the theme for this image"
2512
+ msgstr "Chọn chủ đề cho hình ảnh này"
2513
+
2514
+ #: inc/core/data.php:2234
2515
+ msgid "Image placeholder with random image"
2516
+ msgstr "Giữ chỗ hình ảnh với hình ảnh ngẫu nhiên"
2517
+
2518
+ #: inc/core/data.php:2239 inc/core/data.php:2247
2519
+ msgid "Animation"
2520
+ msgstr "Hoạt hình"
2521
+
2522
+ #: inc/core/data.php:2248
2523
+ msgid "Select animation type"
2524
+ msgstr "Chọn loại hoạt hình"
2525
+
2526
+ #: inc/core/data.php:2256
2527
+ msgid "Duration"
2528
+ msgstr "Thời gian"
2529
+
2530
+ #: inc/core/data.php:2257
2531
+ msgid "Animation duration (seconds)"
2532
+ msgstr "Hoạt hình thời gian (phút)"
2533
+
2534
+ #: inc/core/data.php:2265
2535
+ msgid "Delay"
2536
+ msgstr "Chậm trễ"
2537
+
2538
+ #: inc/core/data.php:2266
2539
+ msgid "Animation delay (seconds)"
2540
+ msgstr "Hình ảnh động chậm trễ (giây)"
2541
+
2542
+ #: inc/core/data.php:2271
2543
+ msgid "Inline"
2544
+ msgstr "Inline"
2545
+
2546
+ #: inc/core/data.php:2272
2547
+ msgid ""
2548
+ "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2549
+ "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2550
+ "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
2551
+ msgstr ""
2552
+ "Tham số này xác định những gì thẻ HTML sẽ được sử dụng cho hoạt hình bao "
2553
+ "bọc. Bật tùy chọn này để có và các yếu tố hoạt hình sẽ được bọc trong khoảng "
2554
+ "thay vì có ích DIV. cho hình ảnh động nội tuyến, giống như nút"
2555
+
2556
+ #: inc/core/data.php:2280
2557
+ msgid "Animated content"
2558
+ msgstr "Nội dung phim hoạt hình"
2559
+
2560
+ #: inc/core/data.php:2281
2561
+ msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2562
+ msgstr "Wrapper cho hoạt hình. Bất kỳ yếu tố lồng nhau sẽ được hoạt hình"
2563
+
2564
+ #: inc/core/generator-views.php:37
2565
+ msgid "Yes"
2566
+ msgstr "Có"
2567
+
2568
+ #: inc/core/generator-views.php:37
2569
+ msgid "No"
2570
+ msgstr "Không"
2571
+
2572
+ #: inc/core/generator-views.php:42 inc/core/generator-views.php:47
2573
+ #: inc/vendor/sunrise.php:440
2574
+ msgid "Media manager"
2575
+ msgstr "Quản lý phương tiện truyền thông"
2576
+
2577
+ #: inc/core/generator-views.php:47
2578
+ msgid "Icon picker"
2579
+ msgstr "Chọn biểu tượng"
2580
+
2581
+ #: inc/core/generator-views.php:47
2582
+ msgid "Filter icons"
2583
+ msgstr "Lọc biểu tượng"
2584
+
2585
+ #: inc/core/generator-views.php:61
2586
+ msgid "Please wait"
2587
+ msgstr "Hãy chờ"
2588
+
2589
+ #: inc/core/generator-views.php:68
2590
+ msgid "Untitled gallery"
2591
+ msgstr "Chưa có tiêu đề thư viện ảnh"
2592
+
2593
+ #: inc/core/generator-views.php:74
2594
+ msgid "Galleries not found"
2595
+ msgstr "Phòng trưng bày không tìm thấy"
2596
+
2597
+ #: inc/core/generator-views.php:75
2598
+ msgid "Manage galleries"
2599
+ msgstr "Quản lý phòng trưng bày"
2600
+
2601
+ #: inc/core/generator-views.php:75
2602
+ msgid "Reload galleries"
2603
+ msgstr "Tải lại phòng trưng bày"
2604
+
2605
+ #: inc/core/generator-views.php:91
2606
+ msgid "Horizontal offset"
2607
+ msgstr "Đối tượng dời hình ngang"
2608
+
2609
+ #: inc/core/generator-views.php:91
2610
+ msgid "Vertical offset"
2611
+ msgstr "Đối tượng dời hình thẳng đứng"
2612
+
2613
+ #: inc/core/generator-views.php:91
2614
+ msgid "Blur"
2615
+ msgstr "Mờ"
2616
+
2617
+ #: inc/core/generator-views.php:102
2618
+ msgid "Border width"
2619
+ msgstr "Chiều rộng biên giới"
2620
+
2621
+ #: inc/core/generator-views.php:102
2622
+ msgid "Border style"
2623
+ msgstr "Phong cách biên giới"
2624
+
2625
+ #: inc/core/generator-views.php:102
2626
+ msgid "Border color"
2627
+ msgstr "Biên giới màu sắc"
2628
+
2629
+ #: inc/core/generator-views.php:112
2630
+ msgid "Media library"
2631
+ msgstr "Thư viện phương tiện"
2632
+
2633
+ #: inc/core/generator-views.php:113
2634
+ msgid "Recent posts"
2635
+ msgstr "Bài viết mới nhất"
2636
+
2637
+ #: inc/core/generator-views.php:114
2638
+ msgid "Category"
2639
+ msgstr "Thể loại"
2640
+
2641
+ #: inc/core/generator-views.php:118
2642
+ msgid "Select images source"
2643
+ msgstr "Chọn hình ảnh nguồn"
2644
+
2645
+ #: inc/core/generator-views.php:129
2646
+ msgid "Select taxonomy"
2647
+ msgstr "Chọn phân loại"
2648
+
2649
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2650
+ msgid "Add images"
2651
+ msgstr "Thêm hình ảnh"
2652
+
2653
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2654
+ msgid ""
2655
+ "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images "
2656
+ "with Ctrl (Cmd) key"
2657
+ msgstr ""
2658
+ "Nhấp vào nút ở trên và chọn hình ảnh.<br>Bạn có thể chọn hình ảnh multimple "
2659
+ "với phím Ctrl (Cmd)"
2660
+
2661
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2662
+ msgid ""
2663
+ "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple "
2664
+ "categories with Ctrl (Cmd) key"
2665
+ msgstr ""
2666
+ "Chọn thể loại để lấy các bài viết từ. <b> Bạn có thể chọn nhiều chuyên mục "
2667
+ "với phím Ctrl (Cmd)"
2668
+
2669
+ #: inc/core/generator-views.php:140
2670
+ msgid ""
2671
+ "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl "
2672
+ "(Cmd) key"
2673
+ msgstr ""
2674
+ "Chọn phân loại và điều khoản. <br> bạn có thể chọn nhiều cụm từ với phím "
2675
+ "Ctrl (Cmd)"
2676
+
2677
+ #: inc/core/generator.php:41 inc/core/generator.php:142
2678
+ msgid "Insert shortcode"
2679
+ msgstr "Chèn shortcode"
2680
+
2681
+ #: inc/core/generator.php:84 inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:51
2682
+ #: inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:105
2683
+ msgid "Settings"
2684
+ msgstr "Cài đặt"
2685
+
2686
+ #: inc/core/generator.php:84
2687
+ msgid "Plugin settings"
2688
+ msgstr "Cài đặt plugin"
2689
+
2690
+ #: inc/core/generator.php:85
2691
+ msgid "Plugin homepage"
2692
+ msgstr "Trang chủ plugin"
2693
+
2694
+ #: inc/core/generator.php:86
2695
+ msgid "Support forums"
2696
+ msgstr "Hỗ trợ diễn đàn"
2697
+
2698
+ #: inc/core/generator.php:93
2699
+ msgid "Search for shortcodes"
2700
+ msgstr "Tìm kiếm Shortcodes"
2701
+
2702
+ #: inc/core/generator.php:95
2703
+ msgid "Filter by type"
2704
+ msgstr "Lọc theo loại"
2705
+
2706
+ #: inc/core/generator.php:130
2707
+ msgid "Shortcode not specified"
2708
+ msgstr "Shortcode không xác định"
2709
+
2710
+ #: inc/core/generator.php:143
2711
+ msgid "Live preview"
2712
+ msgstr "Xem trước trực tiếp"
2713
+
2714
+ #: inc/core/generator.php:147
2715
+ msgid "Click to return to the shortcodes list"
2716
+ msgstr "Nhấn vào đây để trở về danh sách Shortcodes"
2717
+
2718
+ #: inc/core/generator.php:147
2719
+ msgid "All shortcodes"
2720
+ msgstr "Tất cả các Shortcodes"
2721
+
2722
+ #: inc/core/generator.php:163
2723
+ msgid "Click to set this value"
2724
+ msgstr "Nhấn vào đây để đặt giá trị này"
2725
+
2726
+ #: inc/core/generator.php:187
2727
+ msgid "Preview"
2728
+ msgstr "Xem trước"
2729
+
2730
+ #: inc/core/generator.php:195 inc/core/tools.php:792
2731
+ msgid "Access denied"
2732
+ msgstr "Truy cập bị từ chối"
2733
+
2734
+ #: inc/core/generator.php:230
2735
+ msgid "Presets"
2736
+ msgstr "Cài đặt trước"
2737
+
2738
+ #: inc/core/generator.php:233
2739
+ msgid "Save current settings as preset"
2740
+ msgstr "Lưu thiết lập hiện thời là cài sẵn"
2741
+
2742
+ #: inc/core/generator.php:262 inc/core/generator.php:265
2743
+ msgid "Presets not found"
2744
+ msgstr "Các cài đặt trước không tìm thấy"
2745
+
2746
+ #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2747
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
2748
+ #: inc/core/widget.php:40
2749
+ msgid "Shortcodes Ultimate"
2750
+ msgstr "Cuối cùng Shortcodes"
2751
+
2752
+ #: inc/core/load.php:31
2753
+ msgid "Shortcodes"
2754
+ msgstr "Shortcodes"
2755
+
2756
+ #: inc/core/load.php:39
2757
+ msgid "About"
2758
+ msgstr "Về"
2759
+
2760
+ #: inc/core/load.php:56
2761
+ msgid "Custom formatting"
2762
+ msgstr "Tuỳ định dạng"
2763
+
2764
+ #: inc/core/load.php:57
2765
+ msgid ""
2766
+ "Disable this option if you have some problems with other plugins or content "
2767
+ "formatting"
2768
+ msgstr ""
2769
+ "Vô hiệu hóa tùy chọn này nếu bạn có một số vấn đề với các plugin khác hoặc "
2770
+ "các nội dung định dạng"
2771
+
2772
+ #: inc/core/load.php:57
2773
+ msgid "Documentation article"
2774
+ msgstr "Tài liệu hướng dẫn bài viết"
2775
+
2776
+ #: inc/core/load.php:59 inc/core/load.php:67
2777
+ msgid "Enabled"
2778
+ msgstr "Kích hoạt"
2779
+
2780
+ #: inc/core/load.php:64
2781
+ msgid "Skip default values"
2782
+ msgstr "Bỏ qua các giá trị mặc định"
2783
+
2784
+ #: inc/core/load.php:65
2785
+ msgid ""
2786
+ "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default "
2787
+ "attribute values that you have not changed. As a result, the generated code "
2788
+ "will be shorter."
2789
+ msgstr ""
2790
+ "Bật tùy chọn này và các máy phát điện sẽ chèn một shortcode mà không có giá "
2791
+ "trị thuộc tính mặc định mà bạn đã không thay đổi. Kết quả là, mã được tạo ra "
2792
+ "sẽ ngắn hơn."
2793
+
2794
+ #: inc/core/load.php:72
2795
+ msgid "Shortcodes prefix"
2796
+ msgstr "Tiền tố Shortcodes"
2797
+
2798
+ #: inc/core/load.php:73
2799
+ #, php-format
2800
+ msgid ""
2801
+ "This prefix will be added to all shortcodes by this plugin. For example, "
2802
+ "type here %s and you'll get shortcodes like %s and %s. Please keep in mind: "
2803
+ "this option is not affects your already inserted shortcodes and if you'll "
2804
+ "change this value your old shortcodes will be broken"
2805
+ msgstr ""
2806
+ "Tiền tố này sẽ được thêm vào tất cả các Shortcodes bởi plugin này. Ví dụ: "
2807
+ "nhập ở đây %s và bạn sẽ nhận được Shortcodes như %s và %s. Xin lưu ý: tùy "
2808
+ "chọn này là không ảnh hưởng đến Shortcodes của bạn đã được chèn vào và nếu "
2809
+ "bạn sẽ thay đổi giá trị này của bạn Shortcodes cũ sẽ bị phá vỡ"
2810
+
2811
+ #: inc/core/load.php:79
2812
+ msgid "Skin"
2813
+ msgstr "Da"
2814
+
2815
+ #: inc/core/load.php:80
2816
+ msgid "Choose global skin for shortcodes"
2817
+ msgstr "Chọn da toàn cầu cho Shortcodes"
2818
+
2819
+ #: inc/core/load.php:88
2820
+ msgid "Custom CSS"
2821
+ msgstr "Tuỳ chỉnh CSS"
2822
+
2823
+ #: inc/core/load.php:113 inc/core/load.php:114
2824
+ msgid "Examples"
2825
+ msgstr "Ví dụ"
2826
+
2827
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:128
2828
+ msgid "Add-ons"
2829
+ msgstr "Tiện ích"
2830
+
2831
+ #: inc/core/load.php:140 inc/core/vote.php:42
2832
+ msgid "Vladimir Anokhin"
2833
+ msgstr "Vladimir Anokhin"
2834
+
2835
+ #: inc/core/load.php:141
2836
+ msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
2837
+ msgstr "Supercharge WordPress theme của bạn với mega gói của Shortcodes"
2838
+
2839
+ #: inc/core/load.php:223
2840
+ msgid "Where to start?"
2841
+ msgstr "Bắt đầu từ đâu?"
2842
+
2843
+ #: inc/core/requirements.php:23
2844
+ #, php-format
2845
+ msgid ""
2846
+ "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
2847
+ "fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version "
2848
+ "&ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins "
2849
+ "screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
2850
+ msgstr ""
2851
+ "<h1> Oops! Plugin không được kích hoạt &hellip; </h1><p> Shortcodes Ultimate "
2852
+ "là không hoàn toàn tương thích với phiên bản PHP của bạn (%s). <br /> "
2853
+ "Reccomended PHP phiên bản &ndash; %s (hoặc cao hơn). </p><a href=\"%s"
2854
+ "\">&larr; Trở về màn hình plugins </a ><a href=\"%s\"%s> tiếp tục và kích "
2855
+ "hoạt dù sao &rarr;</a>"
2856
+
2857
+ #: inc/core/requirements.php:39
2858
+ #, php-format
2859
+ msgid ""
2860
+ "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not "
2861
+ "fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended "
2862
+ "WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to "
2863
+ "the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</"
2864
+ "a>"
2865
+ msgstr ""
2866
+ "<h1> Oops! Plugin không được kích hoạt &hellip; </h1><p> Shortcodes Ultimate "
2867
+ "là không hoàn toàn tương thích với phiên bản PHP của bạn (%s). <br/> "
2868
+ "Reccomended PHP phiên bản &ndash; %s (hoặc cao hơn). </p><a href=\"%s"
2869
+ "\">&larr; Trở về màn hình plugins </a ><a href=\"%s\"%s> tiếp tục và kích "
2870
+ "hoạt dù sao &rarr;</a>"
2871
+
2872
+ #: inc/core/shortcodes.php:53
2873
+ msgid "Tab title"
2874
+ msgstr "Tab tiêu đề"
2875
+
2876
+ #: inc/core/shortcodes.php:451
2877
+ msgid "This is box title"
2878
+ msgstr "Đây là tiêu đề hộp"
2879
+
2880
+ #: inc/core/shortcodes.php:492
2881
+ msgid "please specify correct source"
2882
+ msgstr "Xin vui lòng xác định chính xác nguồn"
2883
+
2884
+ #: inc/core/shortcodes.php:561 inc/core/shortcodes.php:565
2885
+ #: inc/core/shortcodes.php:598 inc/core/shortcodes.php:602
2886
+ #: inc/core/shortcodes.php:629 inc/core/shortcodes.php:633
2887
+ #: inc/core/shortcodes.php:657 inc/core/shortcodes.php:661
2888
+ #: inc/core/shortcodes.php:681 inc/core/shortcodes.php:688
2889
+ #: inc/core/shortcodes.php:710 inc/core/shortcodes.php:715
2890
+ msgid "please specify correct url"
2891
+ msgstr "Xin vui lòng chỉ định url chính xác"
2892
+
2893
+ #: inc/core/shortcodes.php:846
2894
+ msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
2895
+ msgstr "Đơn này không tồn tại, hoặc đã không có yếu tố"
2896
+
2897
+ #: inc/core/shortcodes.php:944 inc/core/shortcodes.php:1019
2898
+ #: inc/core/shortcodes.php:1064
2899
+ msgid "images not found"
2900
+ msgstr "hình ảnh không tìm thấy"
2901
+
2902
+ #: inc/core/shortcodes.php:1199
2903
+ msgid "template not found"
2904
+ msgstr "mẫu không tìm thấy"
2905
+
2906
+ #: inc/core/tools.php:744
2907
+ msgid "Example code does not found, please check it later"
2908
+ msgstr "Ví dụ mã không tìm thấy, xin vui lòng kiểm tra xem nó sau này"
2909
+
2910
+ #: inc/core/tools.php:760
2911
+ msgid "Get the code"
2912
+ msgstr "Lấy mã"
2913
+
2914
+ #: inc/core/vote.php:44
2915
+ msgid ""
2916
+ "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
2917
+ "<b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few "
2918
+ "words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people "
2919
+ "find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
2920
+ msgstr ""
2921
+ "Xin chào, tên tôi là Vladimir Anokhin, và tôi là nhà phát triển của plugin "
2922
+ "<b> Shortcodes Ultimate </b>.<br> nếu bạn thích plugin này, xin vui lòng "
2923
+ "viết một vài từ về nó tại wordpress.org hay twitter. Nó sẽ giúp đỡ người "
2924
+ "khác tìm thấy các plugin hữu ích này nhanh hơn. <br><b>cảm ơn bạn!</b>"
2925
+
2926
+ #: inc/core/vote.php:46
2927
+ msgid "Rate plugin"
2928
+ msgstr "Tỷ lệ plugin"
2929
+
2930
+ #: inc/core/vote.php:47
2931
+ msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
2932
+ msgstr "Cuối cùng Shortcodes - phải có WordPress plugin #shortcodesultimate"
2933
+
2934
+ #: inc/core/vote.php:47
2935
+ msgid "Tweet"
2936
+ msgstr "Tweet"
2937
+
2938
+ #: inc/core/vote.php:48
2939
+ msgid "No, thanks"
2940
+ msgstr "Không, cảm ơn"
2941
+
2942
+ #: inc/core/vote.php:49
2943
+ msgid "or"
2944
+ msgstr "hoặc"
2945
+
2946
+ #: inc/core/vote.php:50
2947
+ msgid "Remind me later"
2948
+ msgstr "Nhắc tôi sau"
2949
+
2950
+ #: inc/core/widget.php:7
2951
+ msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
2952
+ msgstr "Tiện ích Shortcodes Ultimate đặc biệt"
2953
+
2954
+ #: inc/core/widget.php:46
2955
+ msgid "Title:"
2956
+ msgstr "Tiêu đề:"
2957
+
2958
+ #: inc/vendor/sunrise.php:90 inc/vendor/sunrise.php:91
2959
+ #: inc/vendor/sunrise.php:122 inc/vendor/sunrise.php:123
2960
+ msgid "Plugin Settings"
2961
+ msgstr "Cài đặt plugin"
2962
+
2963
+ #: inc/vendor/sunrise.php:179
2964
+ msgid "Use selected file"
2965
+ msgstr "Sử dụng tệp đã chọn"
2966
+
2967
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
2968
+ msgid "Save changes"
2969
+ msgstr "Lưu thay đổi"
2970
+
2971
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
2972
+ msgid "Saving"
2973
+ msgstr "Tiết kiệm"
2974
+
2975
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
2976
+ msgid "Saved"
2977
+ msgstr "Lưu"
2978
+
2979
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
2980
+ msgid ""
2981
+ "This action will delete all your settings. Are you sure? This action cannot "
2982
+ "be undone!"
2983
+ msgstr ""
2984
+ "Hành động này sẽ xóa mọi thiết đặt của bạn. Bạn có chắc không? Hành động này "
2985
+ "không thể hoàn tác!"
2986
+
2987
+ #: inc/vendor/sunrise.php:369
2988
+ msgid "Restore default settings"
2989
+ msgstr "Khôi phục thiết đặt mặc định"
2990
+
2991
+ #: inc/vendor/sunrise.php:376 inc/vendor/sunrise.php:385
2992
+ #: inc/vendor/sunrise.php:435
2993
+ msgid "Text field"
2994
+ msgstr "Trường văn bản"
2995
+
2996
+ #: inc/vendor/sunrise.php:397
2997
+ msgid "Textarea field"
2998
+ msgstr "Lĩnh vực Textarea"
2999
+
3000
+ #: inc/vendor/sunrise.php:408 inc/vendor/sunrise.php:419
3001
+ msgid "Checkbox"
3002
+ msgstr "Hộp kiểm"
3003
+
3004
+ #: inc/vendor/sunrise.php:445
3005
+ msgid "Color picker"
3006
+ msgstr "Chọn màu"
3007
+
3008
+ #: inc/vendor/sunrise.php:453
3009
+ msgid "Pick a color"
3010
+ msgstr "Chọn một màu"
3011
+
3012
+ #: inc/vendor/sunrise.php:477
3013
+ msgid ""
3014
+ "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
3015
+ msgstr ""
3016
+ "Cho các chức năng đầy đủ của trang này, nó được đề nghị bật javascript."
3017
+
3018
+ #: inc/vendor/sunrise.php:478
3019
+ msgid "Settings saved successfully"
3020
+ msgstr "Cài đặt lưu thành công"
3021
+
3022
+ #: inc/vendor/sunrise.php:479
3023
+ msgid "Settings reseted successfully"
3024
+ msgstr "Cài đặt reseted thành công"
3025
+
3026
+ #: inc/vendor/sunrise.php:508
3027
+ #, php-format
3028
+ msgid "option type %s is not callable"
3029
+ msgstr "lựa chọn loại %s không phải là callable"
3030
+
3031
+ #: templates/default-loop.php:15 templates/single-post.php:17
3032
+ msgid "Posted"
3033
+ msgstr "Đăng"
3034
+
3035
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3036
+ msgid "0 comments"
3037
+ msgstr "0 ý kiến"
3038
+
3039
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3040
+ msgid "1 comment"
3041
+ msgstr "1 Thảo luận"
3042
+
3043
+ #: templates/default-loop.php:19 templates/single-post.php:17
3044
+ msgid "%n comments"
3045
+ msgstr "%n ý kiến"
3046
+
3047
+ #: templates/default-loop.php:27 templates/list-loop.php:16
3048
+ #: templates/single-post.php:28 templates/teaser-loop.php:20
3049
+ msgid "Posts not found"
3050
+ msgstr "Bài viết không tìm thấy"
languages/su.pot CHANGED
@@ -2,17 +2,18 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2014-03-04 03:07+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:07+0300\n"
7
  "Last-Translator: Vladimir Anokhin <ano.vladimir@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
13
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
16
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
 
18
  #: inc/core/admin-views.php:9
@@ -169,47 +170,73 @@ msgstr ""
169
  msgid "Other WordPress Plugins"
170
  msgstr ""
171
 
172
- #: inc/core/assets.php:76
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
173
  msgid "Choose files"
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: inc/core/assets.php:77
177
  msgid "Add selected files"
178
  msgstr ""
179
 
180
- #: inc/core/assets.php:78
181
  msgid "This button is not clickable"
182
  msgstr ""
183
 
184
- #: inc/core/assets.php:84 inc/vendor/sunrise.php:178
185
  msgid "Choose file"
186
  msgstr ""
187
 
188
- #: inc/core/assets.php:85
189
  msgid "Insert"
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: inc/core/assets.php:86
193
  msgid "Select images"
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: inc/core/assets.php:87
197
  msgid "Add selected images"
198
  msgstr ""
199
 
200
- #: inc/core/assets.php:88
201
  msgid "Please enter a name for new preset"
202
  msgstr ""
203
 
204
- #: inc/core/assets.php:89
205
  msgid "New preset"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: inc/core/assets.php:90
209
  msgid "Last used settings"
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: inc/core/assets.php:103
213
  msgid ""
214
  "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
215
  "and preview on the site."
@@ -235,7 +262,7 @@ msgstr ""
235
  msgid "Media"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1972
239
  msgid "Gallery"
240
  msgstr ""
241
 
@@ -247,8 +274,8 @@ msgstr ""
247
  msgid "Other"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: inc/core/data.php:32 inc/core/data.php:1741 inc/core/data.php:1858
251
- #: inc/core/data.php:1994 inc/core/data.php:2136
252
  msgid "None"
253
  msgstr ""
254
 
@@ -324,7 +351,7 @@ msgstr ""
324
  #: inc/core/data.php:136 inc/core/data.php:190 inc/core/data.php:272
325
  #: inc/core/data.php:420 inc/core/data.php:450 inc/core/data.php:511
326
  #: inc/core/data.php:676 inc/core/data.php:829 inc/core/data.php:993
327
- #: inc/core/data.php:2338 inc/core/data.php:2390 inc/core/data.php:2453
328
  msgid "Default"
329
  msgstr ""
330
 
@@ -357,8 +384,8 @@ msgstr ""
357
  msgid "Left"
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: inc/core/data.php:155 inc/core/data.php:548 inc/core/data.php:1790
361
- #: inc/core/data.php:1926
362
  msgid "Center"
363
  msgstr ""
364
 
@@ -396,8 +423,8 @@ msgstr ""
396
  #: inc/core/data.php:1473 inc/core/data.php:1506 inc/core/data.php:1522
397
  #: inc/core/data.php:1552 inc/core/data.php:1572 inc/core/data.php:1599
398
  #: inc/core/data.php:1620 inc/core/data.php:1665 inc/core/data.php:1710
399
- #: inc/core/data.php:1827 inc/core/data.php:1963 inc/core/data.php:2042
400
- #: inc/core/data.php:2216 inc/core/data.php:2271 inc/core/data.php:2317
401
  msgid "Class"
402
  msgstr ""
403
 
@@ -414,8 +441,8 @@ msgstr ""
414
  #: inc/core/data.php:1474 inc/core/data.php:1507 inc/core/data.php:1523
415
  #: inc/core/data.php:1553 inc/core/data.php:1573 inc/core/data.php:1600
416
  #: inc/core/data.php:1621 inc/core/data.php:1666 inc/core/data.php:1711
417
- #: inc/core/data.php:1828 inc/core/data.php:1964 inc/core/data.php:2043
418
- #: inc/core/data.php:2217 inc/core/data.php:2272 inc/core/data.php:2318
419
  msgid "Extra CSS class"
420
  msgstr ""
421
 
@@ -663,8 +690,8 @@ msgstr ""
663
 
664
  #: inc/core/data.php:370 inc/core/data.php:1085 inc/core/data.php:1141
665
  #: inc/core/data.php:1253 inc/core/data.php:1302 inc/core/data.php:1398
666
- #: inc/core/data.php:1654 inc/core/data.php:1693 inc/core/data.php:1774
667
- #: inc/core/data.php:1892 inc/core/data.php:2027 inc/core/data.php:2244
668
  msgid "Height"
669
  msgstr ""
670
 
@@ -1159,7 +1186,8 @@ msgstr ""
1159
  msgid "Colored box"
1160
  msgstr ""
1161
 
1162
- #: inc/core/data.php:910
 
1163
  msgid "Lightbox"
1164
  msgstr ""
1165
 
@@ -1191,8 +1219,8 @@ msgstr ""
1191
  msgid ""
1192
  "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1193
  "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1194
- "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)"
1195
- "<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1196
  "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1197
  "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1198
  msgstr ""
@@ -1389,8 +1417,8 @@ msgstr ""
1389
 
1390
  #: inc/core/data.php:1076 inc/core/data.php:1132 inc/core/data.php:1244
1391
  #: inc/core/data.php:1293 inc/core/data.php:1335 inc/core/data.php:1389
1392
- #: inc/core/data.php:1645 inc/core/data.php:1684 inc/core/data.php:1766
1393
- #: inc/core/data.php:1883 inc/core/data.php:2019 inc/core/data.php:2235
1394
  msgid "Width"
1395
  msgstr ""
1396
 
@@ -1406,7 +1434,7 @@ msgstr ""
1406
 
1407
  #: inc/core/data.php:1091 inc/core/data.php:1147 inc/core/data.php:1259
1408
  #: inc/core/data.php:1308 inc/core/data.php:1660 inc/core/data.php:1699
1409
- #: inc/core/data.php:1779 inc/core/data.php:1898
1410
  msgid "Responsive"
1411
  msgstr ""
1412
 
@@ -1416,8 +1444,8 @@ msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
1416
  msgstr ""
1417
 
1418
  #: inc/core/data.php:1097 inc/core/data.php:1181 inc/core/data.php:1265
1419
- #: inc/core/data.php:1341 inc/core/data.php:1410 inc/core/data.php:1814
1420
- #: inc/core/data.php:1950
1421
  msgid "Autoplay"
1422
  msgstr ""
1423
 
@@ -1543,7 +1571,7 @@ msgstr ""
1543
  msgid "Light theme"
1544
  msgstr ""
1545
 
1546
- #: inc/core/data.php:1215 inc/core/data.php:2266
1547
  msgid "Theme"
1548
  msgstr ""
1549
 
@@ -1674,7 +1702,7 @@ msgstr ""
1674
  msgid "Permalink"
1675
  msgstr ""
1676
 
1677
- #: inc/core/data.php:1458 inc/core/data.php:2375
1678
  msgid "ID"
1679
  msgstr ""
1680
 
@@ -1758,8 +1786,8 @@ msgstr ""
1758
  msgid "Url to RSS-feed"
1759
  msgstr ""
1760
 
1761
- #: inc/core/data.php:1548 inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1852
1762
- #: inc/core/data.php:1988
1763
  msgid "Limit"
1764
  msgstr ""
1765
 
@@ -1879,216 +1907,216 @@ msgstr ""
1879
  msgid "Slider"
1880
  msgstr ""
1881
 
1882
- #: inc/core/data.php:1726 inc/core/data.php:1843 inc/core/data.php:1979
1883
  msgid "Source"
1884
  msgstr ""
1885
 
1886
- #: inc/core/data.php:1727 inc/core/data.php:1844 inc/core/data.php:1980
1887
  msgid ""
1888
  "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
1889
  "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
1890
  "pick any custom taxonomy"
1891
  msgstr ""
1892
 
1893
- #: inc/core/data.php:1736 inc/core/data.php:1853 inc/core/data.php:1989
1894
  msgid ""
1895
  "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom "
1896
  "taxonomy)"
1897
  msgstr ""
1898
 
1899
- #: inc/core/data.php:1742
1900
  msgid "Full-size image"
1901
  msgstr ""
1902
 
1903
- #: inc/core/data.php:1743 inc/core/data.php:1860 inc/core/data.php:1996
 
 
 
 
1904
  msgid "Attachment page"
1905
  msgstr ""
1906
 
1907
- #: inc/core/data.php:1744 inc/core/data.php:1861 inc/core/data.php:1997
1908
  msgid "Post permalink"
1909
  msgstr ""
1910
 
1911
- #: inc/core/data.php:1747 inc/core/data.php:1864 inc/core/data.php:2000
1912
  msgid "Links"
1913
  msgstr ""
1914
 
1915
- #: inc/core/data.php:1748 inc/core/data.php:1865 inc/core/data.php:2001
1916
  msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
1917
  msgstr ""
1918
 
1919
- #: inc/core/data.php:1753 inc/core/data.php:1870 inc/core/data.php:2006
1920
  msgid "Same window"
1921
  msgstr ""
1922
 
1923
- #: inc/core/data.php:1754 inc/core/data.php:1871 inc/core/data.php:2007
1924
  msgid "New window"
1925
  msgstr ""
1926
 
1927
- #: inc/core/data.php:1757 inc/core/data.php:1874 inc/core/data.php:2010
1928
  msgid "Links target"
1929
  msgstr ""
1930
 
1931
- #: inc/core/data.php:1758 inc/core/data.php:1875 inc/core/data.php:2011
1932
  msgid "Open links in"
1933
  msgstr ""
1934
 
1935
- #: inc/core/data.php:1766
1936
  msgid "Slider width (in pixels)"
1937
  msgstr ""
1938
 
1939
- #: inc/core/data.php:1774
1940
  msgid "Slider height (in pixels)"
1941
  msgstr ""
1942
 
1943
- #: inc/core/data.php:1780
1944
  msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
1945
  msgstr ""
1946
 
1947
- #: inc/core/data.php:1785 inc/core/data.php:1921 inc/core/data.php:2037
1948
  msgid "Show titles"
1949
  msgstr ""
1950
 
1951
- #: inc/core/data.php:1785
1952
  msgid "Display slide titles"
1953
  msgstr ""
1954
 
1955
- #: inc/core/data.php:1790
1956
  msgid "Is slider centered on the page"
1957
  msgstr ""
1958
 
1959
- #: inc/core/data.php:1795 inc/core/data.php:1931
1960
  msgid "Arrows"
1961
  msgstr ""
1962
 
1963
- #: inc/core/data.php:1795 inc/core/data.php:1931
1964
  msgid "Show left and right arrows"
1965
  msgstr ""
1966
 
1967
- #: inc/core/data.php:1800 inc/core/data.php:1936
1968
  msgid "Pagination"
1969
  msgstr ""
1970
 
1971
- #: inc/core/data.php:1801 inc/core/data.php:1937
1972
  msgid "Show pagination"
1973
  msgstr ""
1974
 
1975
- #: inc/core/data.php:1805 inc/core/data.php:1941
1976
  msgid "Mouse wheel control"
1977
  msgstr ""
1978
 
1979
- #: inc/core/data.php:1806
1980
  msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
1981
  msgstr ""
1982
 
1983
- #: inc/core/data.php:1815
1984
  msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
1985
  msgstr ""
1986
 
1987
- #: inc/core/data.php:1823 inc/core/data.php:1959
1988
  msgid "Speed"
1989
  msgstr ""
1990
 
1991
- #: inc/core/data.php:1823 inc/core/data.php:1959
1992
  msgid "Specify animation speed"
1993
  msgstr ""
1994
 
1995
- #: inc/core/data.php:1831
1996
  msgid "Customizable image slider"
1997
  msgstr ""
1998
 
1999
- #: inc/core/data.php:1836
2000
  msgid "Carousel"
2001
  msgstr ""
2002
 
2003
- #: inc/core/data.php:1859 inc/core/data.php:1995
2004
- msgid "Original image"
2005
- msgstr ""
2006
-
2007
- #: inc/core/data.php:1884
2008
  msgid "Carousel width (in pixels)"
2009
  msgstr ""
2010
 
2011
- #: inc/core/data.php:1893
2012
  msgid "Carousel height (in pixels)"
2013
  msgstr ""
2014
 
2015
- #: inc/core/data.php:1899
2016
  msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2017
  msgstr ""
2018
 
2019
- #: inc/core/data.php:1907
2020
  msgid "Items to show"
2021
  msgstr ""
2022
 
2023
- #: inc/core/data.php:1908
2024
  msgid "How much carousel items is visible"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
- #: inc/core/data.php:1915
2028
  msgid "Scroll number"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
- #: inc/core/data.php:1916
2032
  msgid "How much items are scrolled in one transition"
2033
  msgstr ""
2034
 
2035
- #: inc/core/data.php:1921
2036
  msgid "Display titles for each item"
2037
  msgstr ""
2038
 
2039
- #: inc/core/data.php:1926
2040
  msgid "Is carousel centered on the page"
2041
  msgstr ""
2042
 
2043
- #: inc/core/data.php:1942
2044
  msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2045
  msgstr ""
2046
 
2047
- #: inc/core/data.php:1951
2048
  msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2049
  msgstr ""
2050
 
2051
- #: inc/core/data.php:1967
2052
  msgid "Customizable image carousel"
2053
  msgstr ""
2054
 
2055
- #: inc/core/data.php:2019
2056
  msgid "Single item width (in pixels)"
2057
  msgstr ""
2058
 
2059
- #: inc/core/data.php:2027
2060
  msgid "Single item height (in pixels)"
2061
  msgstr ""
2062
 
2063
- #: inc/core/data.php:2032
2064
  msgid "Never"
2065
  msgstr ""
2066
 
2067
- #: inc/core/data.php:2033
2068
  msgid "On mouse over"
2069
  msgstr ""
2070
 
2071
- #: inc/core/data.php:2034
2072
  msgid "Always"
2073
  msgstr ""
2074
 
2075
- #: inc/core/data.php:2038
2076
  msgid "Title display mode"
2077
  msgstr ""
2078
 
2079
- #: inc/core/data.php:2046
2080
  msgid "Customizable image gallery"
2081
  msgstr ""
2082
 
2083
- #: inc/core/data.php:2051
2084
  msgid "Posts"
2085
  msgstr ""
2086
 
2087
- #: inc/core/data.php:2056 inc/core/data.php:2482
2088
  msgid "Template"
2089
  msgstr ""
2090
 
2091
- #: inc/core/data.php:2057
2092
  msgid ""
2093
  "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2094
  "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
@@ -2101,550 +2129,550 @@ msgid ""
2101
  "%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
2102
  msgstr ""
2103
 
2104
- #: inc/core/data.php:2061
2105
  msgid "Post ID's"
2106
  msgstr ""
2107
 
2108
- #: inc/core/data.php:2062
2109
  msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2110
  msgstr ""
2111
 
2112
- #: inc/core/data.php:2070
2113
  msgid "Posts per page"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: inc/core/data.php:2071
2117
  msgid ""
2118
  "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2119
  msgstr ""
2120
 
2121
- #: inc/core/data.php:2078
2122
  msgid "Post types"
2123
  msgstr ""
2124
 
2125
- #: inc/core/data.php:2079
2126
  msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2127
  msgstr ""
2128
 
2129
- #: inc/core/data.php:2085 inc/core/generator-views.php:123
2130
  msgid "Taxonomy"
2131
  msgstr ""
2132
 
2133
- #: inc/core/data.php:2086
2134
  msgid "Select taxonomy to show posts from"
2135
  msgstr ""
2136
 
2137
- #: inc/core/data.php:2093
2138
  msgid "Terms"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
- #: inc/core/data.php:2094
2142
  msgid "Select terms to show posts from"
2143
  msgstr ""
2144
 
2145
- #: inc/core/data.php:2099
2146
  msgid "Taxonomy term operator"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
- #: inc/core/data.php:2100
2150
  msgid ""
2151
  "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2152
  "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2153
  "selected terms"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
- #: inc/core/data.php:2107
2157
  msgid "Authors"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: inc/core/data.php:2108
2161
  msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
- #: inc/core/data.php:2112
2165
  msgid "Meta key"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: inc/core/data.php:2113
2169
  msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
- #: inc/core/data.php:2120
2173
  msgid "Offset"
2174
  msgstr ""
2175
 
2176
- #: inc/core/data.php:2121
2177
  msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2178
  msgstr ""
2179
 
2180
- #: inc/core/data.php:2126
2181
  msgid "Descending"
2182
  msgstr ""
2183
 
2184
- #: inc/core/data.php:2127
2185
  msgid "Ascending"
2186
  msgstr ""
2187
 
2188
- #: inc/core/data.php:2130
2189
  msgid "Order"
2190
  msgstr ""
2191
 
2192
- #: inc/core/data.php:2131
2193
  msgid "Posts order"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
- #: inc/core/data.php:2137 inc/core/data.php:2353 inc/core/data.php:2426
2197
- #: inc/core/data.php:2468
2198
  msgid "Post ID"
2199
  msgstr ""
2200
 
2201
- #: inc/core/data.php:2138 inc/core/data.php:2427
2202
  msgid "Post author"
2203
  msgstr ""
2204
 
2205
- #: inc/core/data.php:2139 inc/core/data.php:2431
2206
  msgid "Post title"
2207
  msgstr ""
2208
 
2209
- #: inc/core/data.php:2140
2210
  msgid "Post slug"
2211
  msgstr ""
2212
 
2213
- #: inc/core/data.php:2141
2214
  msgid "Date"
2215
  msgstr ""
2216
 
2217
- #: inc/core/data.php:2141
2218
  msgid "Last modified date"
2219
  msgstr ""
2220
 
2221
- #: inc/core/data.php:2142 inc/core/data.php:2152 inc/core/data.php:2440
2222
  msgid "Post parent"
2223
  msgstr ""
2224
 
2225
- #: inc/core/data.php:2143
2226
  msgid "Random"
2227
  msgstr ""
2228
 
2229
- #: inc/core/data.php:2143
2230
  msgid "Comments number"
2231
  msgstr ""
2232
 
2233
- #: inc/core/data.php:2144 inc/core/data.php:2442
2234
  msgid "Menu order"
2235
  msgstr ""
2236
 
2237
- #: inc/core/data.php:2144
2238
  msgid "Meta key values"
2239
  msgstr ""
2240
 
2241
- #: inc/core/data.php:2147
2242
  msgid "Order by"
2243
  msgstr ""
2244
 
2245
- #: inc/core/data.php:2148
2246
  msgid "Order posts by"
2247
  msgstr ""
2248
 
2249
- #: inc/core/data.php:2153
2250
  msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2251
  msgstr ""
2252
 
2253
- #: inc/core/data.php:2158
2254
  msgid "Published"
2255
  msgstr ""
2256
 
2257
- #: inc/core/data.php:2159
2258
  msgid "Pending"
2259
  msgstr ""
2260
 
2261
- #: inc/core/data.php:2160
2262
  msgid "Draft"
2263
  msgstr ""
2264
 
2265
- #: inc/core/data.php:2161
2266
  msgid "Auto-draft"
2267
  msgstr ""
2268
 
2269
- #: inc/core/data.php:2162
2270
  msgid "Future post"
2271
  msgstr ""
2272
 
2273
- #: inc/core/data.php:2163
2274
  msgid "Private post"
2275
  msgstr ""
2276
 
2277
- #: inc/core/data.php:2164
2278
  msgid "Inherit"
2279
  msgstr ""
2280
 
2281
- #: inc/core/data.php:2165
2282
  msgid "Trashed"
2283
  msgstr ""
2284
 
2285
- #: inc/core/data.php:2166 inc/core/data.php:2250
2286
  msgid "Any"
2287
  msgstr ""
2288
 
2289
- #: inc/core/data.php:2169 inc/core/data.php:2433
2290
  msgid "Post status"
2291
  msgstr ""
2292
 
2293
- #: inc/core/data.php:2170
2294
  msgid "Show only posts with selected status"
2295
  msgstr ""
2296
 
2297
- #: inc/core/data.php:2175
2298
  msgid "Ignore sticky"
2299
  msgstr ""
2300
 
2301
- #: inc/core/data.php:2176
2302
  msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2303
  msgstr ""
2304
 
2305
- #: inc/core/data.php:2179
2306
  msgid "Custom posts query with customizable template"
2307
  msgstr ""
2308
 
2309
- #: inc/core/data.php:2184
2310
  msgid "Dummy text"
2311
  msgstr ""
2312
 
2313
- #: inc/core/data.php:2191
2314
  msgid "Paragraphs"
2315
  msgstr ""
2316
 
2317
- #: inc/core/data.php:2192
2318
  msgid "Words"
2319
  msgstr ""
2320
 
2321
- #: inc/core/data.php:2193
2322
  msgid "Bytes"
2323
  msgstr ""
2324
 
2325
- #: inc/core/data.php:2196
2326
  msgid "What"
2327
  msgstr ""
2328
 
2329
- #: inc/core/data.php:2197
2330
  msgid "What to generate"
2331
  msgstr ""
2332
 
2333
- #: inc/core/data.php:2205
2334
  msgid "Amount"
2335
  msgstr ""
2336
 
2337
- #: inc/core/data.php:2206
2338
  msgid ""
2339
  "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2340
  msgstr ""
2341
 
2342
- #: inc/core/data.php:2211
2343
  msgid "Cache"
2344
  msgstr ""
2345
 
2346
- #: inc/core/data.php:2212
2347
  msgid ""
2348
  "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2349
  "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2350
  "increased"
2351
  msgstr ""
2352
 
2353
- #: inc/core/data.php:2220
2354
  msgid "Text placeholder"
2355
  msgstr ""
2356
 
2357
- #: inc/core/data.php:2225 inc/core/shortcodes.php:1241
2358
  msgid "Dummy image"
2359
  msgstr ""
2360
 
2361
- #: inc/core/data.php:2236
2362
  msgid "Image width"
2363
  msgstr ""
2364
 
2365
- #: inc/core/data.php:2245
2366
  msgid "Image height"
2367
  msgstr ""
2368
 
2369
- #: inc/core/data.php:2251
2370
  msgid "Abstract"
2371
  msgstr ""
2372
 
2373
- #: inc/core/data.php:2252
2374
  msgid "Animals"
2375
  msgstr ""
2376
 
2377
- #: inc/core/data.php:2253
2378
  msgid "Business"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
- #: inc/core/data.php:2254
2382
  msgid "Cats"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
- #: inc/core/data.php:2255
2386
  msgid "City"
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
- #: inc/core/data.php:2256
2390
  msgid "Food"
2391
  msgstr ""
2392
 
2393
- #: inc/core/data.php:2257
2394
  msgid "Night life"
2395
  msgstr ""
2396
 
2397
- #: inc/core/data.php:2258
2398
  msgid "Fashion"
2399
  msgstr ""
2400
 
2401
- #: inc/core/data.php:2259
2402
  msgid "People"
2403
  msgstr ""
2404
 
2405
- #: inc/core/data.php:2260
2406
  msgid "Nature"
2407
  msgstr ""
2408
 
2409
- #: inc/core/data.php:2261
2410
  msgid "Sports"
2411
  msgstr ""
2412
 
2413
- #: inc/core/data.php:2262
2414
  msgid "Technics"
2415
  msgstr ""
2416
 
2417
- #: inc/core/data.php:2263
2418
  msgid "Transport"
2419
  msgstr ""
2420
 
2421
- #: inc/core/data.php:2267
2422
  msgid "Select the theme for this image"
2423
  msgstr ""
2424
 
2425
- #: inc/core/data.php:2275
2426
  msgid "Image placeholder with random image"
2427
  msgstr ""
2428
 
2429
- #: inc/core/data.php:2280 inc/core/data.php:2288
2430
  msgid "Animation"
2431
  msgstr ""
2432
 
2433
- #: inc/core/data.php:2289
2434
  msgid "Select animation type"
2435
  msgstr ""
2436
 
2437
- #: inc/core/data.php:2297
2438
  msgid "Duration"
2439
  msgstr ""
2440
 
2441
- #: inc/core/data.php:2298
2442
  msgid "Animation duration (seconds)"
2443
  msgstr ""
2444
 
2445
- #: inc/core/data.php:2306
2446
  msgid "Delay"
2447
  msgstr ""
2448
 
2449
- #: inc/core/data.php:2307
2450
  msgid "Animation delay (seconds)"
2451
  msgstr ""
2452
 
2453
- #: inc/core/data.php:2312
2454
  msgid "Inline"
2455
  msgstr ""
2456
 
2457
- #: inc/core/data.php:2313
2458
  msgid ""
2459
  "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2460
  "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2461
  "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
2462
  msgstr ""
2463
 
2464
- #: inc/core/data.php:2321
2465
  msgid "Animated content"
2466
  msgstr ""
2467
 
2468
- #: inc/core/data.php:2322
2469
  msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2470
  msgstr ""
2471
 
2472
- #: inc/core/data.php:2327
2473
  msgid "Meta"
2474
  msgstr ""
2475
 
2476
- #: inc/core/data.php:2333
2477
  msgid "Key"
2478
  msgstr ""
2479
 
2480
- #: inc/core/data.php:2334
2481
  msgid "Meta key name"
2482
  msgstr ""
2483
 
2484
- #: inc/core/data.php:2339 inc/core/data.php:2391 inc/core/data.php:2454
2485
  msgid "This text will be shown if data is not found"
2486
  msgstr ""
2487
 
2488
- #: inc/core/data.php:2343 inc/core/data.php:2395 inc/core/data.php:2458
2489
  msgid "Before"
2490
  msgstr ""
2491
 
2492
- #: inc/core/data.php:2344 inc/core/data.php:2396 inc/core/data.php:2459
2493
  msgid "This content will be shown before the value"
2494
  msgstr ""
2495
 
2496
- #: inc/core/data.php:2348 inc/core/data.php:2400 inc/core/data.php:2463
2497
  msgid "After"
2498
  msgstr ""
2499
 
2500
- #: inc/core/data.php:2349 inc/core/data.php:2401 inc/core/data.php:2464
2501
  msgid "This content will be shown after the value"
2502
  msgstr ""
2503
 
2504
- #: inc/core/data.php:2354 inc/core/data.php:2469
2505
  msgid ""
2506
  "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2507
  "current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
2508
  msgstr ""
2509
 
2510
- #: inc/core/data.php:2358 inc/core/data.php:2410 inc/core/data.php:2473
2511
  msgid "Filter"
2512
  msgstr ""
2513
 
2514
- #: inc/core/data.php:2359 inc/core/data.php:2411 inc/core/data.php:2474
2515
  msgid ""
2516
  "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function "
2517
  "name. Your function must accept one argument and return modified value. "
2518
  "Example function: "
2519
  msgstr ""
2520
 
2521
- #: inc/core/data.php:2362
2522
  msgid "Post meta"
2523
  msgstr ""
2524
 
2525
- #: inc/core/data.php:2367
2526
  msgid "User"
2527
  msgstr ""
2528
 
2529
- #: inc/core/data.php:2374
2530
  msgid "Display name"
2531
  msgstr ""
2532
 
2533
- #: inc/core/data.php:2376
2534
  msgid "Login"
2535
  msgstr ""
2536
 
2537
- #: inc/core/data.php:2377
2538
  msgid "Nice name"
2539
  msgstr ""
2540
 
2541
- #: inc/core/data.php:2378
2542
  msgid "Email"
2543
  msgstr ""
2544
 
2545
- #: inc/core/data.php:2379
2546
  msgid "URL"
2547
  msgstr ""
2548
 
2549
- #: inc/core/data.php:2380
2550
  msgid "Registered"
2551
  msgstr ""
2552
 
2553
- #: inc/core/data.php:2381
2554
  msgid "Activation key"
2555
  msgstr ""
2556
 
2557
- #: inc/core/data.php:2382
2558
  msgid "Status"
2559
  msgstr ""
2560
 
2561
- #: inc/core/data.php:2385 inc/core/data.php:2448
2562
  msgid "Field"
2563
  msgstr ""
2564
 
2565
- #: inc/core/data.php:2386
2566
  msgid "User data field name"
2567
  msgstr ""
2568
 
2569
- #: inc/core/data.php:2405
2570
  msgid "User ID"
2571
  msgstr ""
2572
 
2573
- #: inc/core/data.php:2406
2574
  msgid ""
2575
  "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2576
  "current user"
2577
  msgstr ""
2578
 
2579
- #: inc/core/data.php:2414
2580
  msgid "User data"
2581
  msgstr ""
2582
 
2583
- #: inc/core/data.php:2419
2584
  msgid "Post"
2585
  msgstr ""
2586
 
2587
- #: inc/core/data.php:2428 inc/core/data.php:2429
2588
  msgid "Post date"
2589
  msgstr ""
2590
 
2591
- #: inc/core/data.php:2430
2592
  msgid "Post content"
2593
  msgstr ""
2594
 
2595
- #: inc/core/data.php:2432
2596
  msgid "Post excerpt"
2597
  msgstr ""
2598
 
2599
- #: inc/core/data.php:2434
2600
  msgid "Comment status"
2601
  msgstr ""
2602
 
2603
- #: inc/core/data.php:2435
2604
  msgid "Ping status"
2605
  msgstr ""
2606
 
2607
- #: inc/core/data.php:2436
2608
  msgid "Post name"
2609
  msgstr ""
2610
 
2611
- #: inc/core/data.php:2437 inc/core/data.php:2438
2612
  msgid "Post modified"
2613
  msgstr ""
2614
 
2615
- #: inc/core/data.php:2439
2616
  msgid "Filtered post content"
2617
  msgstr ""
2618
 
2619
- #: inc/core/data.php:2441
2620
  msgid "GUID"
2621
  msgstr ""
2622
 
2623
- #: inc/core/data.php:2443
2624
  msgid "Post type"
2625
  msgstr ""
2626
 
2627
- #: inc/core/data.php:2444
2628
  msgid "Post mime type"
2629
  msgstr ""
2630
 
2631
- #: inc/core/data.php:2445
2632
  msgid "Comment count"
2633
  msgstr ""
2634
 
2635
- #: inc/core/data.php:2449
2636
  msgid "Post data field name"
2637
  msgstr ""
2638
 
2639
- #: inc/core/data.php:2477
2640
  msgid "Post data"
2641
  msgstr ""
2642
 
2643
- #: inc/core/data.php:2488
2644
  msgid "Template name"
2645
  msgstr ""
2646
 
2647
- #: inc/core/data.php:2489
2648
  #, php-format
2649
  msgid ""
2650
  "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use "
@@ -2652,7 +2680,7 @@ msgid ""
2652
  "%s"
2653
  msgstr ""
2654
 
2655
- #: inc/core/data.php:2492
2656
  msgid "Theme template"
2657
  msgstr ""
2658
 
@@ -2816,7 +2844,7 @@ msgstr ""
2816
  msgid "Preview"
2817
  msgstr ""
2818
 
2819
- #: inc/core/generator.php:196 inc/core/tools.php:863
2820
  msgid "Access denied"
2821
  msgstr ""
2822
 
@@ -2833,8 +2861,8 @@ msgid "Presets not found"
2833
  msgstr ""
2834
 
2835
  #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2836
- #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/widget.php:14
2837
- #: inc/core/widget.php:40
2838
  msgid "Shortcodes Ultimate"
2839
  msgstr ""
2840
 
@@ -2964,43 +2992,53 @@ msgstr ""
2964
  msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
2965
  msgstr ""
2966
 
2967
- #: inc/core/shortcodes.php:945 inc/core/shortcodes.php:1021
2968
- #: inc/core/shortcodes.php:1067
2969
  msgid "images not found"
2970
  msgstr ""
2971
 
2972
- #: inc/core/shortcodes.php:1203
2973
  msgid "template not found"
2974
  msgstr ""
2975
 
2976
- #: inc/core/shortcodes.php:1281 inc/core/shortcodes.php:1331
2977
  msgid "post ID is incorrect"
2978
  msgstr ""
2979
 
2980
- #: inc/core/shortcodes.php:1283
2981
  msgid "please specify meta key name"
2982
  msgstr ""
2983
 
2984
- #: inc/core/shortcodes.php:1304
2985
  msgid "password field is not allowed"
2986
  msgstr ""
2987
 
2988
- #: inc/core/shortcodes.php:1308
2989
  msgid "user ID is incorrect"
2990
  msgstr ""
2991
 
2992
- #: inc/core/shortcodes.php:1347
2993
  msgid "please specify template name"
2994
  msgstr ""
2995
 
2996
- #: inc/core/tools.php:782
2997
  msgid "Example code does not found, please check it later"
2998
  msgstr ""
2999
 
3000
- #: inc/core/tools.php:798
3001
  msgid "Get the code"
3002
  msgstr ""
3003
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3004
  #: inc/core/vote.php:44
3005
  msgid ""
3006
  "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Shortcodes Ultimate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-03-25 00:47+0400\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-03-25 00:47+0400\n"
7
  "Last-Translator: Vladimir Anokhin <ano.vladimir@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
+ "Language: su\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
  "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
  #: inc/core/admin-views.php:9
170
  msgid "Other WordPress Plugins"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: inc/core/assets.php:67
174
+ msgid "Close (Esc)"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #: inc/core/assets.php:68
178
+ msgid "Loading..."
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ #: inc/core/assets.php:69
182
+ msgid "Previous (Left arrow key)"
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ #: inc/core/assets.php:70
186
+ msgid "Next (Right arrow key)"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ #: inc/core/assets.php:71
190
+ #, php-format
191
+ msgid "%s of %s"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #: inc/core/assets.php:72
195
+ #, php-format
196
+ msgid "Failed to load this link. %sOpen link%s."
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ #: inc/core/assets.php:84
200
  msgid "Choose files"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: inc/core/assets.php:85
204
  msgid "Add selected files"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: inc/core/assets.php:86
208
  msgid "This button is not clickable"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: inc/core/assets.php:92 inc/vendor/sunrise.php:178
212
  msgid "Choose file"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: inc/core/assets.php:93
216
  msgid "Insert"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: inc/core/assets.php:94
220
  msgid "Select images"
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: inc/core/assets.php:95
224
  msgid "Add selected images"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: inc/core/assets.php:96
228
  msgid "Please enter a name for new preset"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: inc/core/assets.php:97
232
  msgid "New preset"
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: inc/core/assets.php:98
236
  msgid "Last used settings"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: inc/core/assets.php:111
240
  msgid ""
241
  "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor "
242
  "and preview on the site."
262
  msgid "Media"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: inc/core/data.php:21 inc/core/data.php:1976
266
  msgid "Gallery"
267
  msgstr ""
268
 
274
  msgid "Other"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: inc/core/data.php:32 inc/core/data.php:1741 inc/core/data.php:1860
278
+ #: inc/core/data.php:1998 inc/core/data.php:2142
279
  msgid "None"
280
  msgstr ""
281
 
351
  #: inc/core/data.php:136 inc/core/data.php:190 inc/core/data.php:272
352
  #: inc/core/data.php:420 inc/core/data.php:450 inc/core/data.php:511
353
  #: inc/core/data.php:676 inc/core/data.php:829 inc/core/data.php:993
354
+ #: inc/core/data.php:2344 inc/core/data.php:2396 inc/core/data.php:2459
355
  msgid "Default"
356
  msgstr ""
357
 
384
  msgid "Left"
385
  msgstr ""
386
 
387
+ #: inc/core/data.php:155 inc/core/data.php:548 inc/core/data.php:1792
388
+ #: inc/core/data.php:1930
389
  msgid "Center"
390
  msgstr ""
391
 
423
  #: inc/core/data.php:1473 inc/core/data.php:1506 inc/core/data.php:1522
424
  #: inc/core/data.php:1552 inc/core/data.php:1572 inc/core/data.php:1599
425
  #: inc/core/data.php:1620 inc/core/data.php:1665 inc/core/data.php:1710
426
+ #: inc/core/data.php:1829 inc/core/data.php:1967 inc/core/data.php:2048
427
+ #: inc/core/data.php:2222 inc/core/data.php:2277 inc/core/data.php:2323
428
  msgid "Class"
429
  msgstr ""
430
 
441
  #: inc/core/data.php:1474 inc/core/data.php:1507 inc/core/data.php:1523
442
  #: inc/core/data.php:1553 inc/core/data.php:1573 inc/core/data.php:1600
443
  #: inc/core/data.php:1621 inc/core/data.php:1666 inc/core/data.php:1711
444
+ #: inc/core/data.php:1830 inc/core/data.php:1968 inc/core/data.php:2049
445
+ #: inc/core/data.php:2223 inc/core/data.php:2278 inc/core/data.php:2324
446
  msgid "Extra CSS class"
447
  msgstr ""
448
 
690
 
691
  #: inc/core/data.php:370 inc/core/data.php:1085 inc/core/data.php:1141
692
  #: inc/core/data.php:1253 inc/core/data.php:1302 inc/core/data.php:1398
693
+ #: inc/core/data.php:1654 inc/core/data.php:1693 inc/core/data.php:1776
694
+ #: inc/core/data.php:1896 inc/core/data.php:2033 inc/core/data.php:2250
695
  msgid "Height"
696
  msgstr ""
697
 
1186
  msgid "Colored box"
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
+ #: inc/core/data.php:910 inc/core/data.php:1743 inc/core/data.php:1862
1190
+ #: inc/core/data.php:2000
1191
  msgid "Lightbox"
1192
  msgstr ""
1193
 
1219
  msgid ""
1220
  "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. "
1221
  "Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b"
1222
+ "%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video "
1223
+ "(iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - "
1224
  "uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page "
1225
  "(iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
1226
  msgstr ""
1417
 
1418
  #: inc/core/data.php:1076 inc/core/data.php:1132 inc/core/data.php:1244
1419
  #: inc/core/data.php:1293 inc/core/data.php:1335 inc/core/data.php:1389
1420
+ #: inc/core/data.php:1645 inc/core/data.php:1684 inc/core/data.php:1768
1421
+ #: inc/core/data.php:1887 inc/core/data.php:2025 inc/core/data.php:2241
1422
  msgid "Width"
1423
  msgstr ""
1424
 
1434
 
1435
  #: inc/core/data.php:1091 inc/core/data.php:1147 inc/core/data.php:1259
1436
  #: inc/core/data.php:1308 inc/core/data.php:1660 inc/core/data.php:1699
1437
+ #: inc/core/data.php:1781 inc/core/data.php:1902
1438
  msgid "Responsive"
1439
  msgstr ""
1440
 
1444
  msgstr ""
1445
 
1446
  #: inc/core/data.php:1097 inc/core/data.php:1181 inc/core/data.php:1265
1447
+ #: inc/core/data.php:1341 inc/core/data.php:1410 inc/core/data.php:1816
1448
+ #: inc/core/data.php:1954
1449
  msgid "Autoplay"
1450
  msgstr ""
1451
 
1571
  msgid "Light theme"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
+ #: inc/core/data.php:1215 inc/core/data.php:2272
1575
  msgid "Theme"
1576
  msgstr ""
1577
 
1702
  msgid "Permalink"
1703
  msgstr ""
1704
 
1705
+ #: inc/core/data.php:1458 inc/core/data.php:2381
1706
  msgid "ID"
1707
  msgstr ""
1708
 
1786
  msgid "Url to RSS-feed"
1787
  msgstr ""
1788
 
1789
+ #: inc/core/data.php:1548 inc/core/data.php:1735 inc/core/data.php:1854
1790
+ #: inc/core/data.php:1992
1791
  msgid "Limit"
1792
  msgstr ""
1793
 
1907
  msgid "Slider"
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
+ #: inc/core/data.php:1726 inc/core/data.php:1845 inc/core/data.php:1983
1911
  msgid "Source"
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
+ #: inc/core/data.php:1727 inc/core/data.php:1846 inc/core/data.php:1984
1915
  msgid ""
1916
  "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it "
1917
  "from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also "
1918
  "pick any custom taxonomy"
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
+ #: inc/core/data.php:1736 inc/core/data.php:1855 inc/core/data.php:1993
1922
  msgid ""
1923
  "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom "
1924
  "taxonomy)"
1925
  msgstr ""
1926
 
1927
+ #: inc/core/data.php:1742 inc/core/data.php:1861 inc/core/data.php:1999
1928
  msgid "Full-size image"
1929
  msgstr ""
1930
 
1931
+ #: inc/core/data.php:1744 inc/core/data.php:1863 inc/core/data.php:2001
1932
+ msgid "Slide link (added in media editor)"
1933
+ msgstr ""
1934
+
1935
+ #: inc/core/data.php:1745 inc/core/data.php:1864 inc/core/data.php:2002
1936
  msgid "Attachment page"
1937
  msgstr ""
1938
 
1939
+ #: inc/core/data.php:1746 inc/core/data.php:1865 inc/core/data.php:2003
1940
  msgid "Post permalink"
1941
  msgstr ""
1942
 
1943
+ #: inc/core/data.php:1749 inc/core/data.php:1868 inc/core/data.php:2006
1944
  msgid "Links"
1945
  msgstr ""
1946
 
1947
+ #: inc/core/data.php:1750 inc/core/data.php:1869 inc/core/data.php:2007
1948
  msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
1949
  msgstr ""
1950
 
1951
+ #: inc/core/data.php:1755 inc/core/data.php:1874 inc/core/data.php:2012
1952
  msgid "Same window"
1953
  msgstr ""
1954
 
1955
+ #: inc/core/data.php:1756 inc/core/data.php:1875 inc/core/data.php:2013
1956
  msgid "New window"
1957
  msgstr ""
1958
 
1959
+ #: inc/core/data.php:1759 inc/core/data.php:1878 inc/core/data.php:2016
1960
  msgid "Links target"
1961
  msgstr ""
1962
 
1963
+ #: inc/core/data.php:1760 inc/core/data.php:1879 inc/core/data.php:2017
1964
  msgid "Open links in"
1965
  msgstr ""
1966
 
1967
+ #: inc/core/data.php:1768
1968
  msgid "Slider width (in pixels)"
1969
  msgstr ""
1970
 
1971
+ #: inc/core/data.php:1776
1972
  msgid "Slider height (in pixels)"
1973
  msgstr ""
1974
 
1975
+ #: inc/core/data.php:1782
1976
  msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
1977
  msgstr ""
1978
 
1979
+ #: inc/core/data.php:1787 inc/core/data.php:1925 inc/core/data.php:2043
1980
  msgid "Show titles"
1981
  msgstr ""
1982
 
1983
+ #: inc/core/data.php:1787
1984
  msgid "Display slide titles"
1985
  msgstr ""
1986
 
1987
+ #: inc/core/data.php:1792
1988
  msgid "Is slider centered on the page"
1989
  msgstr ""
1990
 
1991
+ #: inc/core/data.php:1797 inc/core/data.php:1935
1992
  msgid "Arrows"
1993
  msgstr ""
1994
 
1995
+ #: inc/core/data.php:1797 inc/core/data.php:1935
1996
  msgid "Show left and right arrows"
1997
  msgstr ""
1998
 
1999
+ #: inc/core/data.php:1802 inc/core/data.php:1940
2000
  msgid "Pagination"
2001
  msgstr ""
2002
 
2003
+ #: inc/core/data.php:1803 inc/core/data.php:1941
2004
  msgid "Show pagination"
2005
  msgstr ""
2006
 
2007
+ #: inc/core/data.php:1807 inc/core/data.php:1945
2008
  msgid "Mouse wheel control"
2009
  msgstr ""
2010
 
2011
+ #: inc/core/data.php:1808
2012
  msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
2013
  msgstr ""
2014
 
2015
+ #: inc/core/data.php:1817
2016
  msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
2017
  msgstr ""
2018
 
2019
+ #: inc/core/data.php:1825 inc/core/data.php:1963
2020
  msgid "Speed"
2021
  msgstr ""
2022
 
2023
+ #: inc/core/data.php:1825 inc/core/data.php:1963
2024
  msgid "Specify animation speed"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
+ #: inc/core/data.php:1833
2028
  msgid "Customizable image slider"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
+ #: inc/core/data.php:1838
2032
  msgid "Carousel"
2033
  msgstr ""
2034
 
2035
+ #: inc/core/data.php:1888
 
 
 
 
2036
  msgid "Carousel width (in pixels)"
2037
  msgstr ""
2038
 
2039
+ #: inc/core/data.php:1897
2040
  msgid "Carousel height (in pixels)"
2041
  msgstr ""
2042
 
2043
+ #: inc/core/data.php:1903
2044
  msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
2045
  msgstr ""
2046
 
2047
+ #: inc/core/data.php:1911
2048
  msgid "Items to show"
2049
  msgstr ""
2050
 
2051
+ #: inc/core/data.php:1912
2052
  msgid "How much carousel items is visible"
2053
  msgstr ""
2054
 
2055
+ #: inc/core/data.php:1919
2056
  msgid "Scroll number"
2057
  msgstr ""
2058
 
2059
+ #: inc/core/data.php:1920
2060
  msgid "How much items are scrolled in one transition"
2061
  msgstr ""
2062
 
2063
+ #: inc/core/data.php:1925
2064
  msgid "Display titles for each item"
2065
  msgstr ""
2066
 
2067
+ #: inc/core/data.php:1930
2068
  msgid "Is carousel centered on the page"
2069
  msgstr ""
2070
 
2071
+ #: inc/core/data.php:1946
2072
  msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
2073
  msgstr ""
2074
 
2075
+ #: inc/core/data.php:1955
2076
  msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
2077
  msgstr ""
2078
 
2079
+ #: inc/core/data.php:1971
2080
  msgid "Customizable image carousel"
2081
  msgstr ""
2082
 
2083
+ #: inc/core/data.php:2025
2084
  msgid "Single item width (in pixels)"
2085
  msgstr ""
2086
 
2087
+ #: inc/core/data.php:2033
2088
  msgid "Single item height (in pixels)"
2089
  msgstr ""
2090
 
2091
+ #: inc/core/data.php:2038
2092
  msgid "Never"
2093
  msgstr ""
2094
 
2095
+ #: inc/core/data.php:2039
2096
  msgid "On mouse over"
2097
  msgstr ""
2098
 
2099
+ #: inc/core/data.php:2040
2100
  msgid "Always"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
+ #: inc/core/data.php:2044
2104
  msgid "Title display mode"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
+ #: inc/core/data.php:2052
2108
  msgid "Customizable image gallery"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
+ #: inc/core/data.php:2057
2112
  msgid "Posts"
2113
  msgstr ""
2114
 
2115
+ #: inc/core/data.php:2062 inc/core/data.php:2488
2116
  msgid "Template"
2117
  msgstr ""
2118
 
2119
+ #: inc/core/data.php:2063
2120
  msgid ""
2121
  "<b>Do not change this field value if you do not understand description below."
2122
  "</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed "
2129
  "%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
2130
  msgstr ""
2131
 
2132
+ #: inc/core/data.php:2067
2133
  msgid "Post ID's"
2134
  msgstr ""
2135
 
2136
+ #: inc/core/data.php:2068
2137
  msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
2138
  msgstr ""
2139
 
2140
+ #: inc/core/data.php:2076
2141
  msgid "Posts per page"
2142
  msgstr ""
2143
 
2144
+ #: inc/core/data.php:2077
2145
  msgid ""
2146
  "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
+ #: inc/core/data.php:2084
2150
  msgid "Post types"
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
+ #: inc/core/data.php:2085
2154
  msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: inc/core/data.php:2091 inc/core/generator-views.php:123
2158
  msgid "Taxonomy"
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
+ #: inc/core/data.php:2092
2162
  msgid "Select taxonomy to show posts from"
2163
  msgstr ""
2164
 
2165
+ #: inc/core/data.php:2099
2166
  msgid "Terms"
2167
  msgstr ""
2168
 
2169
+ #: inc/core/data.php:2100
2170
  msgid "Select terms to show posts from"
2171
  msgstr ""
2172
 
2173
+ #: inc/core/data.php:2105
2174
  msgid "Taxonomy term operator"
2175
  msgstr ""
2176
 
2177
+ #: inc/core/data.php:2106
2178
  msgid ""
2179
  "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts "
2180
  "that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all "
2181
  "selected terms"
2182
  msgstr ""
2183
 
2184
+ #: inc/core/data.php:2113
2185
  msgid "Authors"
2186
  msgstr ""
2187
 
2188
+ #: inc/core/data.php:2114
2189
  msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
2190
  msgstr ""
2191
 
2192
+ #: inc/core/data.php:2118
2193
  msgid "Meta key"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
+ #: inc/core/data.php:2119
2197
  msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
+ #: inc/core/data.php:2126
2201
  msgid "Offset"
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
+ #: inc/core/data.php:2127
2205
  msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
2206
  msgstr ""
2207
 
2208
+ #: inc/core/data.php:2132
2209
  msgid "Descending"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
+ #: inc/core/data.php:2133
2213
  msgid "Ascending"
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
+ #: inc/core/data.php:2136
2217
  msgid "Order"
2218
  msgstr ""
2219
 
2220
+ #: inc/core/data.php:2137
2221
  msgid "Posts order"
2222
  msgstr ""
2223
 
2224
+ #: inc/core/data.php:2143 inc/core/data.php:2359 inc/core/data.php:2432
2225
+ #: inc/core/data.php:2474
2226
  msgid "Post ID"
2227
  msgstr ""
2228
 
2229
+ #: inc/core/data.php:2144 inc/core/data.php:2433
2230
  msgid "Post author"
2231
  msgstr ""
2232
 
2233
+ #: inc/core/data.php:2145 inc/core/data.php:2437
2234
  msgid "Post title"
2235
  msgstr ""
2236
 
2237
+ #: inc/core/data.php:2146
2238
  msgid "Post slug"
2239
  msgstr ""
2240
 
2241
+ #: inc/core/data.php:2147
2242
  msgid "Date"
2243
  msgstr ""
2244
 
2245
+ #: inc/core/data.php:2147
2246
  msgid "Last modified date"
2247
  msgstr ""
2248
 
2249
+ #: inc/core/data.php:2148 inc/core/data.php:2158 inc/core/data.php:2446
2250
  msgid "Post parent"
2251
  msgstr ""
2252
 
2253
+ #: inc/core/data.php:2149
2254
  msgid "Random"
2255
  msgstr ""
2256
 
2257
+ #: inc/core/data.php:2149
2258
  msgid "Comments number"
2259
  msgstr ""
2260
 
2261
+ #: inc/core/data.php:2150 inc/core/data.php:2448
2262
  msgid "Menu order"
2263
  msgstr ""
2264
 
2265
+ #: inc/core/data.php:2150
2266
  msgid "Meta key values"
2267
  msgstr ""
2268
 
2269
+ #: inc/core/data.php:2153
2270
  msgid "Order by"
2271
  msgstr ""
2272
 
2273
+ #: inc/core/data.php:2154
2274
  msgid "Order posts by"
2275
  msgstr ""
2276
 
2277
+ #: inc/core/data.php:2159
2278
  msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
2279
  msgstr ""
2280
 
2281
+ #: inc/core/data.php:2164
2282
  msgid "Published"
2283
  msgstr ""
2284
 
2285
+ #: inc/core/data.php:2165
2286
  msgid "Pending"
2287
  msgstr ""
2288
 
2289
+ #: inc/core/data.php:2166
2290
  msgid "Draft"
2291
  msgstr ""
2292
 
2293
+ #: inc/core/data.php:2167
2294
  msgid "Auto-draft"
2295
  msgstr ""
2296
 
2297
+ #: inc/core/data.php:2168
2298
  msgid "Future post"
2299
  msgstr ""
2300
 
2301
+ #: inc/core/data.php:2169
2302
  msgid "Private post"
2303
  msgstr ""
2304
 
2305
+ #: inc/core/data.php:2170
2306
  msgid "Inherit"
2307
  msgstr ""
2308
 
2309
+ #: inc/core/data.php:2171
2310
  msgid "Trashed"
2311
  msgstr ""
2312
 
2313
+ #: inc/core/data.php:2172 inc/core/data.php:2256
2314
  msgid "Any"
2315
  msgstr ""
2316
 
2317
+ #: inc/core/data.php:2175 inc/core/data.php:2439
2318
  msgid "Post status"
2319
  msgstr ""
2320
 
2321
+ #: inc/core/data.php:2176
2322
  msgid "Show only posts with selected status"
2323
  msgstr ""
2324
 
2325
+ #: inc/core/data.php:2181
2326
  msgid "Ignore sticky"
2327
  msgstr ""
2328
 
2329
+ #: inc/core/data.php:2182
2330
  msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
2331
  msgstr ""
2332
 
2333
+ #: inc/core/data.php:2185
2334
  msgid "Custom posts query with customizable template"
2335
  msgstr ""
2336
 
2337
+ #: inc/core/data.php:2190
2338
  msgid "Dummy text"
2339
  msgstr ""
2340
 
2341
+ #: inc/core/data.php:2197
2342
  msgid "Paragraphs"
2343
  msgstr ""
2344
 
2345
+ #: inc/core/data.php:2198
2346
  msgid "Words"
2347
  msgstr ""
2348
 
2349
+ #: inc/core/data.php:2199
2350
  msgid "Bytes"
2351
  msgstr ""
2352
 
2353
+ #: inc/core/data.php:2202
2354
  msgid "What"
2355
  msgstr ""
2356
 
2357
+ #: inc/core/data.php:2203
2358
  msgid "What to generate"
2359
  msgstr ""
2360
 
2361
+ #: inc/core/data.php:2211
2362
  msgid "Amount"
2363
  msgstr ""
2364
 
2365
+ #: inc/core/data.php:2212
2366
  msgid ""
2367
  "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: inc/core/data.php:2217
2371
  msgid "Cache"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: inc/core/data.php:2218
2375
  msgid ""
2376
  "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable "
2377
  "it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly "
2378
  "increased"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
+ #: inc/core/data.php:2226
2382
  msgid "Text placeholder"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
+ #: inc/core/data.php:2231 inc/core/shortcodes.php:1264
2386
  msgid "Dummy image"
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
+ #: inc/core/data.php:2242
2390
  msgid "Image width"
2391
  msgstr ""
2392
 
2393
+ #: inc/core/data.php:2251
2394
  msgid "Image height"
2395
  msgstr ""
2396
 
2397
+ #: inc/core/data.php:2257
2398
  msgid "Abstract"
2399
  msgstr ""
2400
 
2401
+ #: inc/core/data.php:2258
2402
  msgid "Animals"
2403
  msgstr ""
2404
 
2405
+ #: inc/core/data.php:2259
2406
  msgid "Business"
2407
  msgstr ""
2408
 
2409
+ #: inc/core/data.php:2260
2410
  msgid "Cats"
2411
  msgstr ""
2412
 
2413
+ #: inc/core/data.php:2261
2414
  msgid "City"
2415
  msgstr ""
2416
 
2417
+ #: inc/core/data.php:2262
2418
  msgid "Food"
2419
  msgstr ""
2420
 
2421
+ #: inc/core/data.php:2263
2422
  msgid "Night life"
2423
  msgstr ""
2424
 
2425
+ #: inc/core/data.php:2264
2426
  msgid "Fashion"
2427
  msgstr ""
2428
 
2429
+ #: inc/core/data.php:2265
2430
  msgid "People"
2431
  msgstr ""
2432
 
2433
+ #: inc/core/data.php:2266
2434
  msgid "Nature"
2435
  msgstr ""
2436
 
2437
+ #: inc/core/data.php:2267
2438
  msgid "Sports"
2439
  msgstr ""
2440
 
2441
+ #: inc/core/data.php:2268
2442
  msgid "Technics"
2443
  msgstr ""
2444
 
2445
+ #: inc/core/data.php:2269
2446
  msgid "Transport"
2447
  msgstr ""
2448
 
2449
+ #: inc/core/data.php:2273
2450
  msgid "Select the theme for this image"
2451
  msgstr ""
2452
 
2453
+ #: inc/core/data.php:2281
2454
  msgid "Image placeholder with random image"
2455
  msgstr ""
2456
 
2457
+ #: inc/core/data.php:2286 inc/core/data.php:2294
2458
  msgid "Animation"
2459
  msgstr ""
2460
 
2461
+ #: inc/core/data.php:2295
2462
  msgid "Select animation type"
2463
  msgstr ""
2464
 
2465
+ #: inc/core/data.php:2303
2466
  msgid "Duration"
2467
  msgstr ""
2468
 
2469
+ #: inc/core/data.php:2304
2470
  msgid "Animation duration (seconds)"
2471
  msgstr ""
2472
 
2473
+ #: inc/core/data.php:2312
2474
  msgid "Delay"
2475
  msgstr ""
2476
 
2477
+ #: inc/core/data.php:2313
2478
  msgid "Animation delay (seconds)"
2479
  msgstr ""
2480
 
2481
+ #: inc/core/data.php:2318
2482
  msgid "Inline"
2483
  msgstr ""
2484
 
2485
+ #: inc/core/data.php:2319
2486
  msgid ""
2487
  "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. "
2488
  "Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead "
2489
  "of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
2490
  msgstr ""
2491
 
2492
+ #: inc/core/data.php:2327
2493
  msgid "Animated content"
2494
  msgstr ""
2495
 
2496
+ #: inc/core/data.php:2328
2497
  msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
2498
  msgstr ""
2499
 
2500
+ #: inc/core/data.php:2333
2501
  msgid "Meta"
2502
  msgstr ""
2503
 
2504
+ #: inc/core/data.php:2339
2505
  msgid "Key"
2506
  msgstr ""
2507
 
2508
+ #: inc/core/data.php:2340
2509
  msgid "Meta key name"
2510
  msgstr ""
2511
 
2512
+ #: inc/core/data.php:2345 inc/core/data.php:2397 inc/core/data.php:2460
2513
  msgid "This text will be shown if data is not found"
2514
  msgstr ""
2515
 
2516
+ #: inc/core/data.php:2349 inc/core/data.php:2401 inc/core/data.php:2464
2517
  msgid "Before"
2518
  msgstr ""
2519
 
2520
+ #: inc/core/data.php:2350 inc/core/data.php:2402 inc/core/data.php:2465
2521
  msgid "This content will be shown before the value"
2522
  msgstr ""
2523
 
2524
+ #: inc/core/data.php:2354 inc/core/data.php:2406 inc/core/data.php:2469
2525
  msgid "After"
2526
  msgstr ""
2527
 
2528
+ #: inc/core/data.php:2355 inc/core/data.php:2407 inc/core/data.php:2470
2529
  msgid "This content will be shown after the value"
2530
  msgstr ""
2531
 
2532
+ #: inc/core/data.php:2360 inc/core/data.php:2475
2533
  msgid ""
2534
  "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2535
  "current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
2536
  msgstr ""
2537
 
2538
+ #: inc/core/data.php:2364 inc/core/data.php:2416 inc/core/data.php:2479
2539
  msgid "Filter"
2540
  msgstr ""
2541
 
2542
+ #: inc/core/data.php:2365 inc/core/data.php:2417 inc/core/data.php:2480
2543
  msgid ""
2544
  "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function "
2545
  "name. Your function must accept one argument and return modified value. "
2546
  "Example function: "
2547
  msgstr ""
2548
 
2549
+ #: inc/core/data.php:2368
2550
  msgid "Post meta"
2551
  msgstr ""
2552
 
2553
+ #: inc/core/data.php:2373
2554
  msgid "User"
2555
  msgstr ""
2556
 
2557
+ #: inc/core/data.php:2380
2558
  msgid "Display name"
2559
  msgstr ""
2560
 
2561
+ #: inc/core/data.php:2382
2562
  msgid "Login"
2563
  msgstr ""
2564
 
2565
+ #: inc/core/data.php:2383
2566
  msgid "Nice name"
2567
  msgstr ""
2568
 
2569
+ #: inc/core/data.php:2384
2570
  msgid "Email"
2571
  msgstr ""
2572
 
2573
+ #: inc/core/data.php:2385
2574
  msgid "URL"
2575
  msgstr ""
2576
 
2577
+ #: inc/core/data.php:2386
2578
  msgid "Registered"
2579
  msgstr ""
2580
 
2581
+ #: inc/core/data.php:2387
2582
  msgid "Activation key"
2583
  msgstr ""
2584
 
2585
+ #: inc/core/data.php:2388
2586
  msgid "Status"
2587
  msgstr ""
2588
 
2589
+ #: inc/core/data.php:2391 inc/core/data.php:2454
2590
  msgid "Field"
2591
  msgstr ""
2592
 
2593
+ #: inc/core/data.php:2392
2594
  msgid "User data field name"
2595
  msgstr ""
2596
 
2597
+ #: inc/core/data.php:2411
2598
  msgid "User ID"
2599
  msgstr ""
2600
 
2601
+ #: inc/core/data.php:2412
2602
  msgid ""
2603
  "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the "
2604
  "current user"
2605
  msgstr ""
2606
 
2607
+ #: inc/core/data.php:2420
2608
  msgid "User data"
2609
  msgstr ""
2610
 
2611
+ #: inc/core/data.php:2425
2612
  msgid "Post"
2613
  msgstr ""
2614
 
2615
+ #: inc/core/data.php:2434 inc/core/data.php:2435
2616
  msgid "Post date"
2617
  msgstr ""
2618
 
2619
+ #: inc/core/data.php:2436
2620
  msgid "Post content"
2621
  msgstr ""
2622
 
2623
+ #: inc/core/data.php:2438
2624
  msgid "Post excerpt"
2625
  msgstr ""
2626
 
2627
+ #: inc/core/data.php:2440
2628
  msgid "Comment status"
2629
  msgstr ""
2630
 
2631
+ #: inc/core/data.php:2441
2632
  msgid "Ping status"
2633
  msgstr ""
2634
 
2635
+ #: inc/core/data.php:2442
2636
  msgid "Post name"
2637
  msgstr ""
2638
 
2639
+ #: inc/core/data.php:2443 inc/core/data.php:2444
2640
  msgid "Post modified"
2641
  msgstr ""
2642
 
2643
+ #: inc/core/data.php:2445
2644
  msgid "Filtered post content"
2645
  msgstr ""
2646
 
2647
+ #: inc/core/data.php:2447
2648
  msgid "GUID"
2649
  msgstr ""
2650
 
2651
+ #: inc/core/data.php:2449
2652
  msgid "Post type"
2653
  msgstr ""
2654
 
2655
+ #: inc/core/data.php:2450
2656
  msgid "Post mime type"
2657
  msgstr ""
2658
 
2659
+ #: inc/core/data.php:2451
2660
  msgid "Comment count"
2661
  msgstr ""
2662
 
2663
+ #: inc/core/data.php:2455
2664
  msgid "Post data field name"
2665
  msgstr ""
2666
 
2667
+ #: inc/core/data.php:2483
2668
  msgid "Post data"
2669
  msgstr ""
2670
 
2671
+ #: inc/core/data.php:2494
2672
  msgid "Template name"
2673
  msgstr ""
2674
 
2675
+ #: inc/core/data.php:2495
2676
  #, php-format
2677
  msgid ""
2678
  "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use "
2680
  "%s"
2681
  msgstr ""
2682
 
2683
+ #: inc/core/data.php:2498
2684
  msgid "Theme template"
2685
  msgstr ""
2686
 
2844
  msgid "Preview"
2845
  msgstr ""
2846
 
2847
+ #: inc/core/generator.php:196 inc/core/tools.php:866
2848
  msgid "Access denied"
2849
  msgstr ""
2850
 
2861
  msgstr ""
2862
 
2863
  #: inc/core/load.php:30 inc/core/load.php:104 inc/core/load.php:113
2864
+ #: inc/core/load.php:127 inc/core/load.php:139 inc/core/tools.php:878
2865
+ #: inc/core/widget.php:14 inc/core/widget.php:40
2866
  msgid "Shortcodes Ultimate"
2867
  msgstr ""
2868
 
2992
  msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
2993
  msgstr ""
2994
 
2995
+ #: inc/core/shortcodes.php:952 inc/core/shortcodes.php:1035
2996
+ #: inc/core/shortcodes.php:1090
2997
  msgid "images not found"
2998
  msgstr ""
2999
 
3000
+ #: inc/core/shortcodes.php:1226
3001
  msgid "template not found"
3002
  msgstr ""
3003
 
3004
+ #: inc/core/shortcodes.php:1304 inc/core/shortcodes.php:1354
3005
  msgid "post ID is incorrect"
3006
  msgstr ""
3007
 
3008
+ #: inc/core/shortcodes.php:1306
3009
  msgid "please specify meta key name"
3010
  msgstr ""
3011
 
3012
+ #: inc/core/shortcodes.php:1327
3013
  msgid "password field is not allowed"
3014
  msgstr ""
3015
 
3016
+ #: inc/core/shortcodes.php:1331
3017
  msgid "user ID is incorrect"
3018
  msgstr ""
3019
 
3020
+ #: inc/core/shortcodes.php:1370
3021
  msgid "please specify template name"
3022
  msgstr ""
3023
 
3024
+ #: inc/core/tools.php:785
3025
  msgid "Example code does not found, please check it later"
3026
  msgstr ""
3027
 
3028
+ #: inc/core/tools.php:801
3029
  msgid "Get the code"
3030
  msgstr ""
3031
 
3032
+ #: inc/core/tools.php:875
3033
+ msgid "Slide link"
3034
+ msgstr ""
3035
+
3036
+ #: inc/core/tools.php:878
3037
+ msgid ""
3038
+ "Use this field to add custom links to slides used with Slider, Carousel and "
3039
+ "Custom Gallery shortcodes"
3040
+ msgstr ""
3041
+
3042
  #: inc/core/vote.php:44
3043
  msgid ""
3044
  "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin "
readme.txt CHANGED
@@ -106,32 +106,32 @@ Upgrade normally
106
 
107
  == Changelog ==
108
 
109
- = 4.6.3 =
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
110
  * Updated settings pages capabilities
111
  * Added some hooks
112
  * Updated .pot file
113
-
114
- = 4.6.2 =
115
  * Font-Awesome is now loaded from bootstrap CDN. [Technical details](http://stackoverflow.com/questions/20032426/fontawesome-doesnt-display-in-firefox).
116
  * New review - [Shortcodes Ultimate: Ultimatize your written content](http://wisdmlabs.com/blog/how-to-style-wordpress-themes-with-shortcodes-ultimate/)
117
  * New review - [Add 40+ New Layout Features To WordPress with Shortcodes Ultimate](http://www.makeuseof.com/tag/add-40-new-layout-features-wordpress-shortcodes-ultimate/)
118
  * New review - [Show Me the Shortcode](http://thewpchick.com/show-shortcode/) + Video
119
  * Updated readme.txt
120
-
121
- = 4.6.1 =
122
  * Compatibility with recent version of [SiteOrigin page builder](siteorigin.com/page-builder/) - it's free!
123
  * Compatibility with recent version of [Visual Composer](http://vc.wpbakery.com/)
124
  * Compatibility with recent version of [Elegant Themes page builder](http://www.elegantthemes.com/gallery/elegant-builder/)
125
 
126
- = 4.6.0 =
127
- * Auto-save for shortcodes settings. Now you don't need to adjust it again and again
128
- * New premium add-on - [Extra Shortcodes](http://gndev.info/shortcodes-ultimate/extra/)
129
- * Minor UX improvements
130
- * New locale - VI
131
- * Fixed bug with tax_term IDs in [posts] shortcode, [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/posts-tax_term-category-number)
132
- * Fixed bug with service title, [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/service-shortcode-not-wrapping-properly-on-mobile-browser)
133
- * Fixed bug with animations names in shortcode generator, [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/animations-2)
134
-
135
  = 4.5 =
136
  * Updated some examples
137
  * Removed import functions. Old versions of plugin (like 3.9.5) is not supported anymore
106
 
107
  == Changelog ==
108
 
109
+ = 4.7.0 =
110
+ * Long-awaited feature: slider, carousel and custom_gallery links can now be open with lightbox
111
+ * Long-awaited feature: custom links in slider, carousel and custom_gallery shortcodes
112
+ * Fixed https bug in FontAwesome enqueue
113
+ * Fixed bug with multiple users queries - [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/plugin-making-700-sql-calls)
114
+
115
+ = 4.6 =
116
+ * Auto-save for shortcodes settings. Now you don't need to adjust it again and again
117
+ * New premium add-on - [Extra Shortcodes](http://gndev.info/shortcodes-ultimate/extra/)
118
+ * Minor UX improvements
119
+ * New locale - VI
120
+ * Fixed bug with tax_term IDs in [posts] shortcode, [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/posts-tax_term-category-number)
121
+ * Fixed bug with service title, [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/service-shortcode-not-wrapping-properly-on-mobile-browser)
122
+ * Fixed bug with animations names in shortcode generator, [forum topic](http://wordpress.org/support/topic/animations-2)
123
  * Updated settings pages capabilities
124
  * Added some hooks
125
  * Updated .pot file
 
 
126
  * Font-Awesome is now loaded from bootstrap CDN. [Technical details](http://stackoverflow.com/questions/20032426/fontawesome-doesnt-display-in-firefox).
127
  * New review - [Shortcodes Ultimate: Ultimatize your written content](http://wisdmlabs.com/blog/how-to-style-wordpress-themes-with-shortcodes-ultimate/)
128
  * New review - [Add 40+ New Layout Features To WordPress with Shortcodes Ultimate](http://www.makeuseof.com/tag/add-40-new-layout-features-wordpress-shortcodes-ultimate/)
129
  * New review - [Show Me the Shortcode](http://thewpchick.com/show-shortcode/) + Video
130
  * Updated readme.txt
 
 
131
  * Compatibility with recent version of [SiteOrigin page builder](siteorigin.com/page-builder/) - it's free!
132
  * Compatibility with recent version of [Visual Composer](http://vc.wpbakery.com/)
133
  * Compatibility with recent version of [Elegant Themes page builder](http://www.elegantthemes.com/gallery/elegant-builder/)
134
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
135
  = 4.5 =
136
  * Updated some examples
137
  * Removed import functions. Old versions of plugin (like 3.9.5) is not supported anymore
shortcodes-ultimate.php CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  /*
3
  Plugin Name: Shortcodes Ultimate
4
  Plugin URI: http://gndev.info/shortcodes-ultimate/
5
- Version: 4.6.3
6
  Author: Vladimir Anokhin
7
  Author URI: http://gndev.info/
8
  Description: Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes
@@ -11,9 +11,9 @@
11
  License: GPL
12
  */
13
 
14
- // Define plugin file constant
15
  define( 'SU_PLUGIN_FILE', __FILE__ );
16
- define( 'SU_PLUGIN_VERSION', '4.6.3' );
17
  define( 'SU_ENABLE_CACHE', true );
18
 
19
  // Includes
2
  /*
3
  Plugin Name: Shortcodes Ultimate
4
  Plugin URI: http://gndev.info/shortcodes-ultimate/
5
+ Version: 4.7.0
6
  Author: Vladimir Anokhin
7
  Author URI: http://gndev.info/
8
  Description: Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes
11
  License: GPL
12
  */
13
 
14
+ // Define plugin file constants
15
  define( 'SU_PLUGIN_FILE', __FILE__ );
16
+ define( 'SU_PLUGIN_VERSION', '4.7.0' );
17
  define( 'SU_ENABLE_CACHE', true );
18
 
19
  // Includes