SEO SQUIRRLY™ - Version 10.2.01

Version Description

  • 11/06/2020 =
  • Update - Added Uganda country in the Keyword Research
  • Update - Weekly Performance by email with all the Ranking, Focus Pages, Audit progress
  • Update - URL Inspector with Duplicate META Title, Description, Open Graph and Twitter Card information
  • Update - Compatibility with WordPress 5.5.2
  • Fixed - CSS and UI small fixes
Download this release

Release Info

Developer cifi
Plugin Icon 128x128 SEO SQUIRRLY™
Version 10.2.01
Comparing to
See all releases

Code changes from version 10.2.00 to 10.2.01

classes/helpers/Tools.php CHANGED
@@ -1111,7 +1111,7 @@ class SQ_Classes_Helpers_Tools {
1111
  $url .= join('&', $args);
1112
  }
1113
 
1114
- return apply_filters('sq_menu_url', esc_url($url), $page, $tab, $args);
1115
  }
1116
 
1117
  }
1111
  $url .= join('&', $args);
1112
  }
1113
 
1114
+ return apply_filters('sq_menu_url', $url, $page, $tab, $args);
1115
  }
1116
 
1117
  }
languages/squirrly-seo-ro_RO.mo CHANGED
Binary file
languages/squirrly-seo-ro_RO.po CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Squirrly SEO\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2020-10-22 13:28+0300\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2020-10-22 13:31+0300\n"
6
  "Last-Translator: Squirrly <contact@squirrly.co>\n"
7
  "Language-Team: Squirrly UK <support@squirrly.co>\n"
8
  "Language: ro_RO\n"
@@ -17,15704 +17,13277 @@ msgstr ""
17
  "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
- #: classes/RemoteController.php:263
21
- msgid "Too many API attempts, please slow down the request."
22
- msgstr "Prea multe încercări de API, vă rugăm să încetiniți solicitarea."
23
 
24
- #: classes/RemoteController.php:267
25
- msgid ""
26
- "Squirrly Cloud is down for a bit of maintenance right now. But we'll be back "
27
- "in a minute."
28
- msgstr ""
29
- "Squirrly Cloud este în stare de întreținere în acest moment. Dar vom reveni "
30
- "într-un minut."
31
 
32
- #: classes/RemoteController.php:350
33
- msgid "Articles optimized so far"
34
- msgstr "Articole optimizate până acum"
35
 
36
- #: classes/RemoteController.php:352 classes/RemoteController.php:359
37
- msgid "add post"
38
- msgstr "adauga post"
39
 
40
- #: classes/RemoteController.php:357
41
- msgid "Average optimization"
42
- msgstr "Media de optimizare"
43
 
44
- #: classes/RemoteController.php:364
45
- msgid "Keyword Researches"
46
- msgstr "Cuvinte cheie verificate"
47
 
48
- #: classes/RemoteController.php:366
49
- msgid "do research"
50
- msgstr "pornește verificare"
51
 
52
- #: classes/RemoteController.php:371
53
- msgid "Keywords stored in Squirrly Briefcase"
54
- msgstr "Cuvinte cheie salvate în Servieta Squirrly"
55
 
56
- #: classes/RemoteController.php:373
57
- msgid "add keyword"
58
- msgstr "Adaugă cuvânt cheie"
59
 
60
- #: classes/RemoteController.php:378
61
- msgid "Pages ranking in top 100 Google"
62
- msgstr "Pagini care se clasează în top 100 Google"
63
 
64
- #: classes/RemoteController.php:380
65
- msgid "see rankings"
66
- msgstr "Vezi rank-urile"
67
 
68
- #: classes/RemoteController.php:385
69
- msgid "SEO Audits"
70
- msgstr "Audituri SEO"
71
 
72
- #: classes/RemoteController.php:387
73
- msgid "see audits"
74
- msgstr "vezi audituri"
75
 
76
- #: classes/RemoteController.php:1299
77
- msgid "Keyword:"
78
- msgstr "Cuvant cheie:"
79
 
80
- #: classes/RemoteController.php:1300
81
- msgid "date"
82
- msgstr "data"
83
 
84
- #: classes/RemoteController.php:1301 controllers/CheckSeo.php:312
85
- #: controllers/Patterns.php:21 controllers/Research.php:265
86
- #: controllers/Research.php:296 controllers/Research.php:350
87
- #: controllers/Research.php:660 view/Blocks/Snippet.php:1152
88
- msgid "Saved!"
89
- msgstr "Salvat!"
90
 
91
- #: classes/RemoteController.php:1302
92
- msgid "Read it!"
93
- msgstr "Citeste!"
94
 
95
- #: classes/RemoteController.php:1303
96
- msgid "Insert it!"
97
- msgstr "Adauga!"
98
 
99
- #: classes/RemoteController.php:1304
100
- msgid "Reference"
101
- msgstr "Referință"
102
 
103
- #: classes/RemoteController.php:1305
104
- msgid "Insert as box"
105
- msgstr "Adaugă o casuță"
106
 
107
- #: classes/RemoteController.php:1306
108
- msgid "Insert Link"
109
- msgstr "Adaugă Link"
110
 
111
- #: classes/RemoteController.php:1307
112
- msgid "Not relevant?"
113
- msgstr "Nu este relevant?"
114
 
115
- #: classes/RemoteController.php:1308
116
- msgid "Insert in your article"
117
- msgstr "Adauga paragraf in articol"
118
 
119
- #: classes/RemoteController.php:1309
120
- msgid ":( An error occurred while processing your request. Please try again"
121
- msgstr ":( A apărut o eroare la procesarea cererii. Încercați din nou"
122
 
123
- #: classes/RemoteController.php:1310
124
- msgid "No results found!"
125
- msgstr "Nu s-a gasit nimic ..."
126
 
127
- #: classes/RemoteController.php:1311
128
  #, php-format
129
- msgid "[ ATTRIBUTE: Please check: %s to find out how to attribute this image ]"
130
- msgstr ""
131
- "[ ATTRIBUTE: Verificați: %s pentru a vedea condițiile de atribuire a "
132
- "imaginii ]"
 
133
 
134
- #: classes/RemoteController.php:1312
135
- msgid "Has creative commons attributes"
136
- msgstr "Are condiții de atribuire"
137
 
138
- #: classes/RemoteController.php:1313
139
- msgid "No known copyright restrictions"
140
- msgstr "Nu sunt restricții de copyright cunoscute"
141
 
142
- #: classes/RemoteController.php:1314
143
- msgid ""
144
- "You haven`t used Squirrly SEO to optimize your article. Do you want to "
145
- "optimize for a keyword before publishing?"
146
- msgstr ""
147
- "Nu ai folosit Squirrly SEO pentru a optimiza articolul. Vrei sa îl "
148
- "optimizezi înainte de publicare?"
149
 
150
- #: classes/RemoteController.php:1315
151
- msgid "Your Subscription has Expired"
152
- msgstr "Abonamentul dvs. a expirat"
153
 
154
- #: classes/RemoteController.php:1316
155
- msgid "There are no keywords saved in briefcase yet"
156
- msgstr "Încă nu există cuvinte cheie salvate în Servieta Squirrly"
157
 
158
- #: classes/RemoteController.php:1317
159
  #, php-format
160
- msgid "Congratulations! Your article is 100% optimized!"
161
- msgstr "Felicitări! Articolul dumneavoastră este 100% optimizat !"
162
 
163
- #: classes/RemoteController.php:1318
164
  #, php-format
165
- msgid "appears too many times. Try to remove %s of them"
166
- msgstr "apare de prea multe ori. Șterge %s cuvint(e) cheie"
167
 
168
- #: classes/RemoteController.php:1319
169
  #, php-format
170
- msgid "write %s more words"
171
- msgstr "mai adaugă %s cuvinte"
172
 
173
- #: classes/RemoteController.php:1320
174
  #, php-format
175
- msgid "Add the keyword in the %s of your article"
176
- msgstr "Adaugă cuvântul cheie la %s articolului"
177
 
178
- #: classes/RemoteController.php:1321
179
- msgid "Click to keep the highlight on"
180
- msgstr "Faceți clic pentru a continua sublinierea"
181
 
182
- #: classes/RemoteController.php:1322
183
- msgid "introduction"
184
- msgstr "introducere"
185
 
186
- #: classes/RemoteController.php:1323
187
  #, php-format
188
- msgid "Write more words after the %s keyword"
189
- msgstr "Scrie mai multe cuvinte dupa %s cuvant cheie"
190
 
191
- #: classes/RemoteController.php:1324
192
- msgid "or use synonyms"
193
- msgstr "sau foloseste sinonime"
194
 
195
- #: classes/RemoteController.php:1325
196
  #, php-format
197
- msgid "add %s more word(s)"
198
- msgstr "Mai adauga %s cuvinte"
199
 
200
- #: classes/RemoteController.php:1326
201
  #, php-format
202
- msgid "or remove %s word(s)"
203
- msgstr "sau sterge %s cuvinte"
204
 
205
- #: classes/RemoteController.php:1327
206
  #, php-format
207
- msgid "add %s more keyword(s)"
208
- msgstr "mai adauga %s cuvint(e) cheie"
209
 
210
- #: classes/RemoteController.php:1328
211
  #, php-format
212
- msgid "write %s more words to start calculating"
213
- msgstr "Scrie %s cuvinte pentru a se putea verifica"
214
 
215
- #: classes/RemoteController.php:1329 view/Research/Research.php:48
216
- msgid "Add to Briefcase"
217
- msgstr "Adăugați în Servieta Squirrly"
218
 
219
- #: classes/RemoteController.php:1330
220
- msgid "Add Keyword to Briefcase"
221
- msgstr "Adăugați cuvinte cheie în Servieta Squirrly"
222
 
223
- #: classes/RemoteController.php:1331
224
- msgid "Select"
225
- msgstr "Selectează"
226
 
227
- #: classes/RemoteController.php:1332 view/Blocks/Snippet.php:137
228
- #: view/Blocks/Snippet.php:516 view/Blocks/Snippet.php:775
229
- msgid "Auto Draft"
230
- msgstr "Auto Draft"
231
 
232
- #: classes/RemoteController.php:1333
233
- msgid ""
234
- "You’ve already used the Live Assistant to optimize this post when creating "
235
- "it in your Page Builder. Please go back and resume your optimization work "
236
- "there."
237
- msgstr ""
238
- "Ați folosit deja Asistentul Live pentru a optimiza această postare atunci "
239
- "când ați creat-o în Generatorul de pagini. Vă rugăm să vă întoarceți și să "
240
- "vă reluați activitatea de optimizare acolo."
241
 
242
- #: classes/helpers/Sanitize.php:217
243
- msgid "The code for Google Webmaster Tool is incorrect."
244
- msgstr "Codul google pentru Webmaster Tool este greșit."
245
 
246
- #: classes/helpers/Sanitize.php:244
247
- msgid "The code for Google Analytics is incorrect."
248
- msgstr "Codul Google Analytics este incorect."
249
 
250
- #: classes/helpers/Sanitize.php:281
251
- msgid "The code for Facebook is incorrect."
252
- msgstr "Codul Facebook este greșit."
253
 
254
- #: classes/helpers/Sanitize.php:307
255
- msgid "The code for Pinterest is incorrect."
256
- msgstr "Codul Pinterest este greșit."
257
 
258
- #: classes/helpers/Sanitize.php:332
259
- msgid "The code for Bing is incorrect."
260
- msgstr "Codul Bing este greșit."
261
 
262
- #: classes/helpers/Sanitize.php:357
263
- msgid "The code for Alexa is incorrect."
264
- msgstr "Codul Alexa este greșit."
265
 
266
- #: classes/helpers/Sanitize.php:483
267
- msgid "The code for Facebook Pixel must only contain numbers."
268
- msgstr "Codul Facebook Pixel poate conține doar numere."
269
 
270
- #: classes/helpers/Sanitize.php:498
271
- msgid "The code for Facebook App must only contain numbers."
272
- msgstr "Codul Facebook App poate conține doar numele."
273
 
274
- #: classes/helpers/Tools.php:82
275
- msgid "Getting started"
276
- msgstr "Setări"
277
 
278
- #: classes/helpers/Tools.php:107
279
- msgid "Documentation"
280
- msgstr "Documentație"
281
 
282
- #: classes/helpers/Tools.php:108
283
- msgid "Leave a review"
284
- msgstr "Lasă o evaluare"
285
 
286
- #: classes/helpers/Tools.php:408
287
- msgid "Format"
288
- msgstr "Format"
289
 
290
- #: classes/helpers/Tools.php:426 classes/helpers/Tools.php:462
291
- msgid "Category"
292
- msgstr "Categorie"
293
 
294
- #: classes/helpers/Tools.php:444 classes/helpers/Tools.php:480
295
- msgid "Tag"
296
- msgstr "Etichetă"
297
 
298
- #: classes/helpers/Tools.php:498
299
- msgid "Shipping Option"
300
- msgstr "Opțiunea de expediere"
301
 
302
- #: classes/helpers/Tools.php:516
303
- msgid "Author at"
304
- msgstr "Autor la"
305
 
306
- #: classes/helpers/Tools.php:588
307
- msgid "Are you looking for"
308
- msgstr "Căutați"
309
 
310
- #: classes/helpers/Tools.php:589
311
- msgid "These are the results for"
312
- msgstr "Nu s-a găsit nimic pentru"
313
 
314
- #: classes/helpers/Tools.php:589
315
- msgid "that you can find on our website."
316
- msgstr "pe care îl puteți găsi pe site-ul nostru."
317
 
318
- #: classes/helpers/Tools.php:623
319
- msgid "Page not found"
320
- msgstr "Pagina nu a fost găsită"
321
 
322
- #: classes/helpers/Tools.php:624
323
- msgid "This page could not be found on our website."
324
- msgstr "Această pagină nu a putut fi găsită pe site-ul nostru."
325
 
326
- #: classes/helpers/Tools.php:925
327
- msgid "For better text comparison you need to install PHP mbstring extension."
328
- msgstr ""
329
- "Pentru o comparație mai bună a textului, trebuie să instalați extensia PHP "
330
- "mbstring."
331
 
332
- #: config/config.php:30
333
- msgid "Places a separator between the elements of the post description"
334
- msgstr "Plasează un separator între elementele descrierii postului"
335
 
336
- #: config/config.php:31
337
- msgid "Adds the title of the post/page/term once it’s published"
338
- msgstr "Adăugă titlul postării / paginii / termenului după ce a fost publicat"
339
 
340
- #: config/config.php:32
341
- msgid ""
342
- "Will display an excerpt from the post/page/term (if not customized, the "
343
- "excerpt will be auto-generated)"
344
- msgstr ""
345
- "Va afișa o descriere scurtă din postare / pagină / termen (dacă nu este "
346
- "personalizat, descrierea scrută va fi generat automat)"
347
 
348
- #: config/config.php:33
349
- msgid "Will display an excerpt from the post/page (no auto-generation)"
350
- msgstr ""
351
- "Va afișa o descriere scurtă din postare / pagină (fără generare automată)"
352
 
353
- #: config/config.php:34
354
- msgid "Adds the post's keyword to the post description"
355
- msgstr "Adăugă cuvântul cheie al postării la descrierea postării"
356
 
357
- #: config/config.php:35
358
- msgid "Displays the number of the current page (i.e. 1 of 6)"
359
- msgstr "Afișează numărul paginii curente (adică 1 din 6)"
360
 
361
- #: config/config.php:36
362
- msgid "Adds the site's name to the post description"
363
- msgstr "Adăugă numele site-ului la descrierea postării"
364
 
365
- #: config/config.php:37
366
- msgid "Adds the tagline/description of your site"
367
- msgstr "Adăugă titlul / descrierea site-ului dvs."
368
 
369
- #: config/config.php:38
370
- msgid "Adds the post category (several categories will be comma-separated)"
371
- msgstr ""
372
- "Adaugă categoria postării (mai multe categorii vor fi separate prin virgulă)"
373
 
374
- #: config/config.php:39
375
- msgid "Adds the primary category of the post/page"
376
- msgstr "Adăugă categoria principală a postării / paginii"
377
 
378
- #: config/config.php:40
379
- msgid "Adds the category description to the post description"
380
- msgstr "Adăuga descrierea categoriei la descrierea postării"
381
 
382
- #: config/config.php:41
383
- msgid "Adds the current tag(s) (several tags will be comma-separated)"
384
- msgstr ""
385
- "Adăugă eticheta actuală (mai multe etichete vor fi separate prin virgulă)"
386
 
387
- #: config/config.php:42
388
- msgid "Adds the tag description"
389
- msgstr "Adăuga descrierea etichetei"
390
 
391
- #: config/config.php:43
392
- msgid "Adds the term name"
393
- msgstr "Adăugă numele termenului"
394
 
395
- #: config/config.php:44
396
- msgid "Adds the term description"
397
- msgstr "Adăuga descrierea termenului"
398
 
399
- #: config/config.php:45
400
- msgid "Displays the search phrase (if it appears in the post)"
401
- msgstr "Afișează fraza de căutare (dacă apare în postare)"
402
 
403
- #: config/config.php:46
404
- msgid "Replaces the publication date of a post/page with the modified one"
405
- msgstr "Înlocuiește data publicării unei postări / pagini cu cea modificată"
406
 
407
- #: config/config.php:47
408
- msgid "Displays the author's nicename"
409
- msgstr "Afișează numele autorului"
410
 
411
- #: config/config.php:48
412
- msgid "Adds the author's biographical info to the post description"
413
- msgstr "Adăuga informațiile biografice ale autorului la descrierea postării"
414
 
415
- #: config/config.php:49
416
- msgid "Displays the current date"
417
- msgstr "Afișează data curentă"
418
 
419
- #: config/config.php:50
420
- msgid "Displays the date of the post/page once it's published"
421
- msgstr "Afișează data postării / paginii odată ce a fost publicată"
422
 
423
- #: config/config.php:51
424
- msgid "Adds the current day"
425
- msgstr "Adăugă ziua curentă"
426
 
427
- #: config/config.php:52
428
- msgid "Adds the current month"
429
- msgstr "Adăuga luna curentă"
430
 
431
- #: config/config.php:53
432
- msgid "Adds the current year"
433
- msgstr "Adăugă anul curent"
434
 
435
- #: config/config.php:54
436
- msgid "Adds the title of a page's parent page"
437
- msgstr "Adăugă titlul paginii părinte a unei pagini"
438
 
439
- #: config/config.php:55
440
- msgid "Adds the product name from Woocommerce for the current product"
441
- msgstr "Adăugă numele produsului de la Woocommerce pentru produsul curent"
442
 
443
- #: config/config.php:56
444
- msgid "Adds the product price from Woocommerce for the current product"
445
- msgstr "Adăuga prețul produsului de la Woocommerce pentru produsul curent"
446
 
447
- #: config/config.php:57
448
- msgid "Adds the product sale price from Woocommerce for the current product"
449
- msgstr ""
450
- "Adăuga prețul de vânzare al produsului de la Woocommerce pentru produsul "
451
- "curent"
452
 
453
- #: config/config.php:58
454
- msgid ""
455
- "Adds the product price currency from Woocommerce for the current product"
456
- msgstr ""
457
- "Adăuga moneda prețului produsului de la Woocommerce pentru produsul curent"
458
-
459
- #: controllers/Api.php:66
460
- msgid "Invalid Token. Please try again"
461
- msgstr "Simbol Invalid. Vă rugăm să încercați din nou"
462
-
463
- #: controllers/Api.php:87
464
- msgid "Connection expired. Please try again"
465
- msgstr "Conexiunea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou"
466
-
467
- #: controllers/Api.php:100 controllers/Api.php:103 controllers/Api.php:106
468
- msgid "Author not found"
469
- msgstr "Autorul nu a fost găsit"
470
-
471
- #: controllers/Api.php:139
472
- msgid "Connection expired. Please try again."
473
- msgstr "Conexiunea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou."
474
-
475
- #: controllers/Api.php:149 controllers/Api.php:171
476
- msgid "Wrong Params"
477
- msgstr "Parametrii greșiți"
478
-
479
- #: controllers/Assistant.php:69 controllers/Research.php:104
480
- msgid "No keyword found."
481
- msgstr "Nu a fost găsit niciun cuvânt cheie."
482
-
483
- #: controllers/Assistant.php:108 controllers/Assistant.php:135
484
- #: controllers/Audits.php:342 controllers/Ranking.php:140
485
- #: controllers/SeoSettings.php:159 controllers/SeoSettings.php:176
486
- #: controllers/SeoSettings.php:200 controllers/SeoSettings.php:239
487
- #: controllers/SeoSettings.php:268 controllers/SeoSettings.php:299
488
- #: controllers/SeoSettings.php:589 controllers/SeoSettings.php:693
489
- #: controllers/SeoSettings.php:728
490
- msgid "Saved"
491
- msgstr "Salvat"
492
-
493
- #: controllers/Assistant.php:114 controllers/BulkSeo.php:75
494
- #: controllers/Patterns.php:107 controllers/Post.php:256
495
- #: controllers/Post.php:311 controllers/Post.php:343 controllers/Post.php:378
496
- #: controllers/PostsList.php:182 controllers/Research.php:178
497
- #: controllers/Research.php:185 controllers/Research.php:223
498
- #: controllers/Research.php:246 controllers/Research.php:276
499
- #: controllers/Research.php:303 controllers/Research.php:327
500
- #: controllers/Research.php:357 controllers/Research.php:378
501
- #: controllers/Research.php:459 controllers/Research.php:610
502
- #: controllers/Research.php:634 controllers/Research.php:668
503
- #: controllers/Research.php:694 controllers/SeoSettings.php:362
504
- #: controllers/SeoSettings.php:578 controllers/SeoSettings.php:602
505
- #: controllers/SeoSettings.php:615 controllers/SeoSettings.php:636
506
- #: controllers/SeoSettings.php:656 controllers/SeoSettings.php:672
507
- #: controllers/SeoSettings.php:708 controllers/Snippet.php:171
508
- msgid "You do not have permission to perform this action"
509
- msgstr "Nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune"
510
-
511
- #: controllers/Assistant.php:140
512
- msgid "Error: Could not save the data."
513
- msgstr "Nu s-a putut salva data."
514
-
515
- #: controllers/Audits.php:136
516
- msgid "The audit was not found. Please load another audit."
517
- msgstr "Auditul nu a fost găsit. Vă rugăm să încărcați un alt audit."
518
-
519
- #: controllers/Audits.php:169
520
- msgid "Could not load the Audit Page."
521
- msgstr "Nu s-a putut încărca pagina de audit."
522
-
523
- #: controllers/Audits.php:283
524
- msgid "Audit page is added. The audit may take a while so please be patient."
525
- msgstr ""
526
- "S-a adăugat pagina de audit. Auditul poate dura câteva minute, vă rugăm să "
527
- "aveți răbdare."
528
 
529
- #: controllers/Audits.php:286
530
- msgid "You reached the maximum number of audit pages for your account."
531
- msgstr "Ați atins numărul maxim de pagini de audit pentru contul dvs."
532
 
533
- #: controllers/Audits.php:289
534
- msgid "Error! Could not add the audit page."
535
- msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga pagina de audit."
536
 
537
- #: controllers/Audits.php:293
538
- msgid "Error! Could not find the audit page in your website."
539
- msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga pagina de audit in website."
540
 
541
- #: controllers/Audits.php:303
542
- msgid "Audit page sent for recheck. It may take a while so please be patient."
543
- msgstr ""
544
- "Pagina de audit a fost trimisă pentru verificare. Poate dura ceva timp, vă "
545
- "rugăm să aveți răbdare."
546
-
547
- #: controllers/Audits.php:306 controllers/Audits.php:309
548
- msgid "The audit for all pages can be made once an hour."
549
- msgstr "Auditul pentru toate paginile se poate face o dată pe oră."
550
-
551
- #: controllers/Audits.php:319
552
- msgid "The audit page is deleted."
553
- msgstr "Pagina de audit a fost ștearsă"
554
-
555
- #: controllers/Audits.php:321 controllers/FocusPages.php:414
556
- #: controllers/Ranking.php:167 controllers/Ranking.php:185
557
- #: controllers/Ranking.php:203 controllers/Research.php:214
558
- #: controllers/Research.php:217 controllers/Research.php:240
559
- #: controllers/Research.php:298 controllers/Research.php:322
560
- #: controllers/Research.php:506 controllers/Research.php:577
561
- #: controllers/Research.php:604 controllers/Research.php:629
562
- #: controllers/Research.php:714
563
- msgid "Invalid params!"
564
- msgstr "Parametrii greșiți!"
565
-
566
- #: controllers/Audits.php:344
567
- msgid "Not a valid email address."
568
- msgstr "Te rog introdu o adresă email validă."
569
-
570
- #: controllers/CheckSeo.php:267 controllers/CheckSeo.php:277
571
- msgid "Done!"
572
- msgstr "Făcut"
573
-
574
- #: controllers/CheckSeo.php:294
575
- msgid "Fixed!"
576
- msgstr "Rezolvat!"
577
-
578
- #: controllers/CheckSeo.php:299
579
- msgid "Could not fix it. You need to change it manually."
580
- msgstr "Nu s-a putut rezolva. Trebuie să o schimbați manual."
581
-
582
- #: controllers/CheckSeo.php:306
583
- msgid "Saved! Task marked as done."
584
- msgstr "Salvat! Sarcina marcată ca terminată."
585
-
586
- #: controllers/FocusPages.php:153
587
- msgid "Focus Page does not exist or was deleted from your website."
588
- msgstr "Acest Focus Page nu există sau a fost șters de pe site-ul dvs. web."
589
-
590
- #: controllers/FocusPages.php:345
591
- msgid "Focus page is added. The audit may take a while so please be patient."
592
- msgstr ""
593
- "Se adaugă Focus Page. Auditul poate dura ceva timp, vă rugăm să aveți "
594
- "răbdare."
595
 
596
- #: controllers/FocusPages.php:352
597
- msgid "You reached the maximum number of focus pages for all your websites."
598
- msgstr ""
599
- "Ați atins numărul maxim de Focus Pages pentru toate site-urile dvs. web."
600
 
601
- #: controllers/FocusPages.php:355
602
- msgid "Error! Could not add the focus page."
603
- msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga acest Focus Page."
604
 
605
- #: controllers/FocusPages.php:358
606
- msgid "Error! This focus page is not public."
607
- msgstr "Eroare! Acest Focus Page nu este publică."
608
 
609
- #: controllers/FocusPages.php:362 controllers/FocusPages.php:401
610
- msgid "Error! Could not find the focus page in your website."
611
- msgstr "Eroare! Nu s-a putut găsi acest Focus Page pe site-ul dvs. web."
612
 
613
- #: controllers/FocusPages.php:389
614
- msgid "Focus page sent for recheck. It may take a while so please be patient."
615
- msgstr ""
616
- "Focus Page a fost trimis pentru verificare. Poate dura ceva timp, vă rugăm "
617
- "să aveți răbdare."
618
 
619
- #: controllers/FocusPages.php:392 controllers/FocusPages.php:396
620
- msgid "You've made too many requests, please wait a few minutes."
621
- msgstr "Ați făcut prea multe cereri, vă rugăm să așteptați câteva minute."
622
 
623
- #: controllers/FocusPages.php:412
624
- msgid "The focus page is deleted"
625
- msgstr "Pagina de focalizare este ștearsă"
626
 
627
- #: controllers/Menu.php:129
628
- #, php-format
629
- msgid ""
630
- "An error occurred during activation. If this error persists, please contact "
631
- "us at: %s"
632
- msgstr ""
633
- "A apărut o eroare în timpul activării. Dacă această eroare persistă, "
634
- "rugăm ne contactați la adresa: %s"
 
 
 
635
 
636
- #: controllers/Menu.php:168
637
- msgid "Dashboard"
638
- msgstr "Dashboard"
639
 
640
- #. Author of the plugin/theme
641
- #: controllers/Menu.php:193 controllers/Menu.php:304 controllers/Menu.php:339
642
- #: view/Blocks/SLASearch.php:7
643
- msgid "Squirrly SEO"
644
- msgstr "Squirrly SEO"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
645
 
646
- #: controllers/Menu.php:267
647
- msgid "SEO Snippet"
648
- msgstr "Snippet SEO"
649
 
650
- #: controllers/Menu.php:282 controllers/Snippet.php:142
651
- msgid "Custom SEO"
652
- msgstr "SEO personalizat"
653
 
654
- #: controllers/Menu.php:347
655
- msgid "Squirrly Onboarding"
656
- msgstr "Îmbarcare Squirrly"
657
 
658
- #: controllers/Menu.php:348
659
- msgid "Onboarding"
660
- msgstr "Îmbarcare"
 
 
 
 
 
 
661
 
662
- #: controllers/Menu.php:377
663
- msgid "Import & Export SEO"
664
- msgstr "Import & Export SEO"
665
 
666
- #: controllers/Menu.php:378 view/SeoSettings/Backup.php:90
667
- msgid "Import SEO"
668
- msgstr "Importă SEO"
669
 
670
- #: controllers/Menu.php:388
671
- msgid "Squirrly Account Info"
672
- msgstr "Informații Cont Squirrly"
673
 
674
- #: controllers/Menu.php:389
675
- msgid "Account Info"
676
- msgstr "Informatii cont"
 
 
677
 
678
- #: controllers/Menu.php:398
679
- msgid "Squirrly How To & Support"
680
- msgstr "Suport Squirrly"
681
 
682
- #: controllers/Menu.php:399
683
- msgid "Help & Support"
684
- msgstr "Suport"
685
 
686
- #: controllers/Overview.php:56
687
  #, php-format
688
- msgid ""
689
- "Detected %s: We encourage you to %sImport the Settings and SEO%s from %s and "
690
- "deactivate %s to increase the page loading speed for better Google ranking."
691
- msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
692
 
693
- #: controllers/Patterns.php:22
694
- msgid "Saved! This is how the preview looks like"
695
- msgstr "Salvat! Așa arată previzualizarea"
696
 
697
- #: controllers/Post.php:305
698
- msgid "Could not add the demo post."
699
- msgstr "Nu s-a putut trimite postul de demo."
700
 
701
- #: controllers/Post.php:367 controllers/Post.php:392
702
- msgid "Can't get the post URL"
703
- msgstr "Nu pot primi URL-ul postului"
704
 
705
- #: controllers/Post.php:397
706
- msgid "Invalid request"
707
- msgstr "Solicitare incorectă"
708
 
709
- #: controllers/PostsList.php:74 controllers/PostsList.php:117
710
- msgid "SQ Snippet"
711
- msgstr "Snipet Squirrly"
712
 
713
- #: controllers/PostsList.php:75 models/PostsList.php:21
714
- msgid "Optimized"
715
- msgstr "Optimizat"
716
 
717
- #: controllers/PostsList.php:200
718
- msgid "Network Error. Please Refresh."
719
- msgstr "Eroare de rețea. Vă rugăm să actualizați."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
720
 
721
- #: controllers/PostsList.php:204
722
  #, php-format
723
- msgid "Maintenance. %sWe'll be back in a minute."
724
- msgstr "Întreținere. %s Ne vom întoarce într-un minut."
725
 
726
- #: controllers/PostsList.php:235
727
- msgid "Not Public"
728
- msgstr "Ciorna"
729
 
730
- #: controllers/PostsList.php:236
731
- msgid "Could not process"
732
- msgstr "Nu s-a putut verifica"
733
 
734
- #: controllers/PostsList.php:237
735
- msgid "The Squirrly subscription has expired!"
736
- msgstr "Abonamentul Squirrly a expirat!"
737
 
738
- #: controllers/Ranking.php:84
739
- msgid "Could not load the Rankings."
740
- msgstr "Nu s-a putut încărca Ranking-ul."
741
 
742
- #: controllers/Ranking.php:97
743
- msgid "Could not load data."
744
- msgstr "Nu s-a putut încărca data."
745
 
746
- #: controllers/Ranking.php:149
747
  #, php-format
748
- msgid "Could not refresh the rank. Please check your SERP credits %shere%s"
749
- msgstr ""
750
- "Nu a putut actualiza poziția Google. Vă rugăm să verificați creditele SERP "
751
- "%shere %s"
752
 
753
- #: controllers/Ranking.php:151
754
  #, php-format
755
- msgid "%s is queued and the rank will be checked soon."
756
- msgstr "%s este pus în coadă și poziția Google va fi verificat în curând."
757
 
758
- #: controllers/Ranking.php:162
759
- msgid "The keyword is deleted."
760
- msgstr "Cuvântul cheie este șters."
761
 
762
- #: controllers/Ranking.php:164
763
- msgid "Could not delete the keyword!"
764
- msgstr "Nu s-a putut șterge cuvântul cheie!"
765
 
766
- #: controllers/Ranking.php:183 controllers/Research.php:238
767
- #: controllers/Research.php:320 controllers/Research.php:627
768
- #: controllers/Research.php:712
769
- msgid "Deleted!"
770
- msgstr "Șterse!"
771
 
772
- #: controllers/Ranking.php:200
773
- msgid "Sent!"
774
- msgstr "Trimis!"
775
 
776
- #: controllers/Research.php:204
777
- msgid "Keyword Saved. The rank check will be ready in a minute."
778
- msgstr ""
779
- "Cuvântul cheie este salvat. Verificarea poziției pe Google va fi gata într-"
780
- "un minut."
781
-
782
- #: controllers/Research.php:206 controllers/Research.php:210
783
- msgid "Keyword Saved!"
784
- msgstr "Cuvânt cheie salvat!"
785
-
786
- #: controllers/Research.php:271
787
- msgid "Invalid Label or Color!"
788
- msgstr "Etichetă sau culoare nevalidă!"
789
-
790
- #: controllers/Research.php:352 controllers/Research.php:662
791
- #: controllers/Research.php:688
792
- msgid "Invalid Keyword!"
793
- msgstr "Cuvânt cheie nevalid!"
794
-
795
- #: controllers/Research.php:411 controllers/Research.php:425
796
- #: controllers/Research.php:447 controllers/Research.php:450
797
- #: controllers/SeoSettings.php:411 controllers/SeoSettings.php:414
798
- #: controllers/SeoSettings.php:458 controllers/SeoSettings.php:461
799
- msgid "Error! The backup is not valid."
800
- msgstr "Eroare! Copia de rezervă nu este validă."
801
-
802
- #: controllers/Research.php:445 controllers/SeoSettings.php:409
803
- msgid "Great! The backup is restored."
804
- msgstr "Grozav! Copia de rezervă este restabilită."
805
-
806
- #: controllers/Research.php:453 controllers/SeoSettings.php:417
807
- #: controllers/SeoSettings.php:464
808
- msgid "Error! You have to enter a previously saved backup file."
809
- msgstr "Eroare! Trebuie să introduceți un fișier de backup salvat anterior."
810
-
811
- #: controllers/Research.php:474
812
- msgid "Could not add the keyword to SERP Check. Please try again."
813
- msgstr ""
814
- "Nu s-a putut adăuga cuvântul cheie la Verificare SERP. Vă rugăm să încercați "
815
- "din nou."
816
 
817
- #: controllers/Research.php:476
818
- msgid "The keyword is added to SERP Check."
819
- msgstr "Cuvântul cheie este adăugat la Verificare SERP."
820
 
821
- #: controllers/Research.php:479
822
- msgid "Invalid parameters."
823
- msgstr "Parametri nevalizi."
824
 
825
- #: controllers/Research.php:571
826
- msgid "Keyword Research limit exceeded"
827
- msgstr "Limita de cercetare a cuvintelor cheie a fost depășită"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
828
 
829
- #: controllers/Research.php:686
830
  #, fuzzy
831
- msgid "The keywords are added to SERP Check!"
832
- msgstr "Cuvintele cheie sunt adăugate la Verificare SERP!"
833
 
834
- #: controllers/SeoSettings.php:342
835
  #, fuzzy
836
- #| msgid "The code for Google Analytics is incorrect."
837
- msgid "Google Analytics account is disconnected."
838
- msgstr "Codul Google Analytics este incorect."
839
 
840
- #: controllers/SeoSettings.php:344 controllers/SeoSettings.php:357
841
  #, fuzzy
842
- #| msgid "Delete error: Could not delete the old favicon."
843
- msgid "Error! Could not disconnect the account."
844
- msgstr "Eroare Stergere: Nu se poate sterge icoana veche"
845
 
846
- #: controllers/SeoSettings.php:355
847
  #, fuzzy
848
- msgid "Google Search Console account is disconnected."
849
- msgstr "Contul Google Search Console este deconectat."
850
 
851
- #: controllers/SeoSettings.php:455
852
  #, fuzzy
853
- msgid "Great! The SEO backup is restored."
854
- msgstr "Grozav! Backupul SEO este restabilit."
855
 
856
- #: controllers/SeoSettings.php:492 controllers/SeoSettings.php:540
857
  #, fuzzy, php-format
858
- msgid ""
859
- "Success! The import from %s was completed successfully and your SEO is safe!"
860
- msgstr ""
861
- "Succes! Importul de la %s a fost finalizat cu succes, iar SEO-ul dvs. este "
862
- "în siguranță!"
 
863
 
864
- #: controllers/SeoSettings.php:494
865
  #, fuzzy
866
- #| msgid "An error occured while logging in!"
867
- msgid "Error! An error occured while import. Please try again."
868
- msgstr "A aparut o eroare la logare."
869
 
870
- #: controllers/SeoSettings.php:506
871
  #, fuzzy
872
- msgid "All the Plugin settings were imported successfuly!"
873
- msgstr "Toate setările pluginului au fost importate cu succes!"
874
 
875
- #: controllers/SeoSettings.php:508
876
  #, fuzzy
877
- msgid "No settings found for this plugin/theme."
878
- msgstr "Nu s-au găsit setări pentru acest plugin / temă."
879
 
880
- #: controllers/SeoSettings.php:560 models/Rollback.php:98
881
  #, fuzzy
882
- msgid "Rollback to Previous Version"
883
- msgstr "Rollback la versiunea anterioară"
884
 
885
- #: controllers/SeoSettings.php:591
886
  #, fuzzy
887
- #| msgid "Could not send the email..."
888
- msgid "Could not save the changes"
889
- msgstr "Nu s-a putut trimite email ..."
890
 
891
- #: controllers/SeoSettings.php:626
892
  #, fuzzy
893
- msgid ""
894
- "Error! Could not get the code. Connect to Google Search Console and validate "
895
- "the connection."
896
- msgstr ""
897
- "Eroare! Nu am putut primi codul. Conectați-vă la Google Search Console și "
898
- "validați conexiunea."
899
 
900
- #: controllers/SeoSettings.php:646
901
  #, fuzzy
902
- msgid ""
903
- "Error! Could not get the tracking code. Connect to Google Analytics and get "
904
- "the website tracking code from Admin area."
905
- msgstr ""
906
- "Eroare! Nu s-a putut obține codul de urmărire. Conectați-vă la Google "
907
- "Analytics și obțineți codul de urmărire a site-ului web din zona de "
908
- "administrare."
909
 
910
- #: controllers/SeoSettings.php:701 controllers/SeoSettings.php:736
911
  #, fuzzy
912
- #| msgid "Could not send the email..."
913
- msgid "Could not add the post type."
914
- msgstr "Nu s-a putut trimite email ..."
915
 
916
- #: controllers/Snippet.php:87
917
  #, fuzzy
918
- #| msgid "Squirrly Snippet"
919
- msgid "Squirrly SEO Snippet"
920
- msgstr "Snipet Squirrly"
921
-
922
- #: controllers/Snippet.php:190
923
- #, php-format
924
- msgid ""
925
- "Could not save the snippet. Please check the database table %s integrity."
926
- msgstr ""
927
 
928
- #: core/BlockSupport.php:31
929
  #, fuzzy
930
- #| msgid "Thank you for your feedback"
931
- msgid "Thank you for your feedback."
932
- msgstr "Multumesc pentru feedback"
933
 
934
- #: core/BlockSupport.php:35
935
- msgid "No message."
936
- msgstr "Nici un mesaj."
937
 
938
- #: core/Blocklogin.php:53
939
  #, fuzzy, php-format
940
- #| msgid ""
941
- #| "We found your email, so it means you already have a Squirrly.co account. "
942
- #| "Please login with your Squirrly Email. If you forgot your password click "
943
- #| "%shere%s"
944
- msgid ""
945
- "We found your email, so it means you already have a Squirrly.co account. "
946
- "%sClick %sI already have an account%s and login. If you forgot your "
947
- "password, click %shere%s"
948
- msgstr ""
949
- "Am gasit emailul tau, inseamna ca te-ai inregistrat deja la Squirrly. "
950
- "Conecteaza-te cu contul tau de Squirrly. Daca ai uitat parola atunci apasa "
951
- "%saici%s"
952
 
953
- #: core/Blocklogin.php:56
954
  #, fuzzy
955
- msgid "Your email is not valid. Please enter a valid email."
956
- msgstr "E-mailul dvs. nu este valid. te rog introdu un email valid"
957
 
958
- #: core/Blocklogin.php:59
959
  #, fuzzy
960
- msgid "We could not create your account. Please enter a valid email."
961
- msgstr "Nu am putut să vă creăm contul. te rog introdu un email valid"
962
 
963
- #: core/Blocklogin.php:78
964
  #, fuzzy, php-format
965
- msgid ""
966
- "Error: Couldn't connect to host :( . Please contact your site's webhost (or "
967
- "webmaster) and request them to add %s to their IP whitelist."
968
- msgstr "Eroare: Nu s-a putut conecta la gazdă :("
969
 
970
- #: core/Blocklogin.php:82
971
  #, fuzzy
972
- #| msgid ""
973
- #| "Could not send your informations to squirrly. Please register %smanually"
974
- #| "%s."
975
- msgid "Could not send your information to Squirrly. Please try again."
976
- msgstr ""
977
- "Nu s-a putut trimite informatia la Squirrly. Inregistreaza-te %smanual%s."
978
 
979
- #: core/Blocklogin.php:104
980
- msgid "Wrong email or password!"
981
- msgstr "Email sau Parola gresita!"
982
 
983
- #: core/Blocklogin.php:107
984
  #, fuzzy
985
- #| msgid "You can use this account only for the URL you registered first!"
986
- msgid "You can only use this account for the URL you registered first!"
987
- msgstr "Poti folosi acest cont doar pentru URL-ul inregistrat la inceput!"
988
 
989
- #: core/Blocklogin.php:110
990
  #, fuzzy
991
- #| msgid "An error occured"
992
- msgid "An error occured."
993
- msgstr "A apărut o eroare"
994
 
995
- #: core/Blocklogin.php:130
996
  #, fuzzy, php-format
997
- msgid ""
998
- "Error: Couldn't connect to host :( . Please contact your site's webhost (or "
999
- "webmaster) and request them to add %s to their IP whitelist."
1000
- msgstr "Eroare: Nu s-a putut conecta la gazdă :("
1001
 
1002
- #: core/Blocklogin.php:135
1003
- msgid "Both fields are required."
1004
- msgstr "Ambele campuri sunt obligatorii!"
1005
 
1006
- #: models/Assistant.php:50
1007
  #, fuzzy
1008
- #| msgid "Less details"
1009
- msgid "Task Details"
1010
- msgstr "Mai putin"
1011
 
1012
- #: models/Assistant.php:57
1013
  #, fuzzy
1014
- msgid "active task"
1015
- msgstr "sarcină activă"
1016
 
1017
- #: models/Assistant.php:80 view/Blocks/Jorney.php:69
1018
  #, fuzzy
1019
- #| msgid "Squirrly Keyword Research"
1020
- msgid "Do Keyword Research"
1021
- msgstr " Cercetare cuvinte cheie"
1022
 
1023
- #: models/Assistant.php:81
1024
  #, fuzzy, php-format
1025
- msgid ""
1026
- "Use Research - Find Keywords to perform your very first keyword research for "
1027
- "this website using Squirrly SEO. %s It will guide through the 3 important "
1028
- "steps of performing a research. %s Just follow the steps."
1029
- msgstr ""
1030
- "Utilizați cercetarea - găsiți cuvinte cheie pentru a efectua prima dvs. "
1031
- "cercetare de cuvinte cheie pentru acest site web, utilizând Squirrly SEO. "
1032
- "%s Se va ghida prin cele 3 etape importante ale efectuării unei cercetări. "
1033
- "%s Urmați pașii."
1034
 
1035
- #: models/Assistant.php:85
1036
  #, fuzzy
1037
- msgid "Add Keywords in Briefcase"
1038
- msgstr "Adăugați cuvinte cheie în servietă"
1039
 
1040
- #: models/Assistant.php:86
1041
  #, fuzzy, php-format
1042
- msgid ""
1043
- "Use the Briefcase feature to organize and manage your portfolio of keywords. "
1044
- "%s You'll need to know and document the keywords that you'll be using "
1045
- "throughout your WordPress site. %s This will help you keep a clear SEO "
1046
- "Strategy or it can help you form a SEO Strategy. It will also help you focus "
1047
- "and you'll get to see when you're spreading yourself too thin. %s Add your "
1048
- "first keywords (that you've researched using the Keyword Research tool) to "
1049
- "Briefcase. Only add keywords that you will want to work on at some point in "
1050
- "the future and which are on-point with your strategy."
1051
- msgstr ""
1052
- "Utilizați funcția Servietă pentru a organiza și gestiona portofoliul dvs. de "
1053
- "cuvinte cheie. %s Va trebui să cunoașteți și să documentați cuvintele cheie "
1054
- "pe care le veți utiliza pe întregul site WordPress. %s Aceasta vă va ajuta "
1055
- "să păstrați o strategie SEO clară sau vă poate ajuta să formați o strategie "
1056
- "SEO. Te va ajuta, de asemenea, să te concentrezi și vei vedea când te vei "
1057
- "răspândi prea subțire. %s Adăugați primele cuvinte cheie (pe care le-ați "
1058
- "cercetat folosind instrumentul Cercetare de cuvinte cheie) la Serviciu "
1059
- "Adăugați numai cuvinte cheie la care doriți să lucrați la un moment dat în "
1060
- "viitor și care sunt la îndemână cu strategia dvs."
1061
 
1062
- #: models/Assistant.php:90
1063
  #, fuzzy
1064
- #| msgid "write %s more words"
1065
- msgid "Create Labels for Keywords"
1066
- msgstr "mai adauga %s cuvinte"
1067
 
1068
- #: models/Assistant.php:91
1069
  #, fuzzy, php-format
1070
- msgid ""
1071
- "Organize your keywords by using Labels for the keywords you've stored in "
1072
- "Briefcase. %s There are many ways to use this: from Customer Journey labels, "
1073
- "to direct or indirect labels, to core keywords or secondary keywords ... and "
1074
- "so on. You can get super creative with this. %s We have a very important "
1075
- "blog post you can read for this http://fourhourseo.com/pro-course-6-how-to-"
1076
- "organize-and-manage-your-keyword-portfolio/ %s Just add your first label to "
1077
- "complete this task."
1078
- msgstr ""
1079
- "Organizați-vă cuvintele cheie utilizând Etichete pentru cuvintele cheie pe "
1080
- "care le-ați stocat în Serviciu. %s Există mai multe modalități de a utiliza "
1081
- "acest lucru: de la etichetele Călătoriei clienților, la etichete directe sau "
1082
- "indirecte, la cuvinte cheie de bază sau cuvinte cheie secundare ... etc. "
1083
- "Puteți deveni super creativi cu acest lucru. %s Avem o postare de blog "
1084
- "foarte importantă pe care o puteți citi pentru acest http://fourhourseo.com/"
1085
- "pro-course-6-how-to-organize-and-manage-your-keyword-portfolio/ %s Adăugați "
1086
- "doar prima dvs. etichetă pentru a finaliza această sarcină."
 
1087
 
1088
- #: models/Assistant.php:95
1089
  #, fuzzy
1090
- msgid "Add Keywords to Labels"
1091
- msgstr "Adăugați cuvinte cheie la etichete"
1092
 
1093
- #: models/Assistant.php:96
1094
  #, fuzzy, php-format
1095
- msgid ""
1096
- "Now that you've created your first label, you should label one of your "
1097
- "stored keywords using that label. %s Go to Briefcase. Move your mouse over "
1098
- "the row containing your desired keyword. The 3 vertical dots button appears. "
1099
- "%s Move your mouse over it and a menu will show. Click on Assign Label. %s "
1100
- "Then, assign a label to your keyword in order to complete this task."
1101
- msgstr ""
1102
- "Acum ați creat prima etichetă, ar trebui să etichetați unul dintre "
1103
- "cuvintele dvs. cheie stocate folosind acea etichetă. %s Accesați servieta. "
1104
- "Mutați mouse-ul peste rândul care conține cuvântul cheie dorit. Apare "
1105
- "butonul de 3 puncte verticale. %s Mutați mouse-ul peste el și va apărea un "
1106
- "meniu. Faceți clic pe Assign Label. %s Apoi, alocați o etichetă cuvântului "
1107
- "dvs. cheie pentru a finaliza această sarcină."
 
1108
 
1109
- #: models/Assistant.php:100
1110
  #, fuzzy
1111
- msgid "Send Keywords to Rank Checker"
1112
- msgstr "Trimiteți cuvinte cheie către verificatorul de rang"
1113
 
1114
- #: models/Assistant.php:101
1115
  #, fuzzy, php-format
1116
- msgid ""
1117
- "Now that you (hopefully) have keywords added to your Briefcase, go look at "
1118
- "one of your keywords. Move the mouse over the row with your desired keyword. "
1119
- "%s You will see a button with 3 vertical dots appear to the right of the "
1120
- "row. %s Get your mouse cursor over that button. A menu shows. Click on Send "
1121
- "to Rank Checker. %s That's it. Now Squirrly SEO's rank checker feature will "
1122
- "start tracking your position in Google for that keyword that is part of your "
1123
- "SEO strategy."
1124
- msgstr ""
1125
- "Acum că (sperăm) aveți cuvinte cheie adăugate în servieta dvs., accesați "
1126
- "unul dintre cuvintele dvs. cheie. Mutați mouse-ul peste rând cu cuvântul "
1127
- "cheie dorit. %s Veți vedea un buton cu 3 puncte verticale în dreapta "
1128
- "rândului. %s Obțineți cursorul mouse-ului peste acel buton. Apare un meniu. "
1129
- "Faceți clic pe Trimitere verificator de rang %s Asta e. Acum, funcția de "
1130
- "verificare de rang SEO a Squirrly va începe să vă urmărească poziția în "
1131
- "Google pentru acel cuvânt cheie care face parte din strategia dvs. SEO."
 
1132
 
1133
- #: models/Assistant.php:107
1134
  #, fuzzy
1135
- msgid "Optimize Using Live Assistant"
1136
- msgstr "Asistent SEO Live"
1137
 
1138
- #: models/Assistant.php:108
1139
  #, fuzzy, php-format
1140
- msgid ""
1141
- "Optimize your first Page or Article using the SEO Live Assistant (SLA) "
1142
- "feature from Squirrly SEO. %s You can either Edit an existing post or create "
1143
- "a new post. (You have your Live Assistant where you have your WP "
1144
- "Editor)%sThe SEO Live Assistant is like having a SEO Consultant near you, "
1145
- "whispering in your ear exactly what you have to do to get a 100% optimized "
1146
- "article or page.%sYou can try the DEMO first, by clicking on the Demo Post "
1147
- "button. It's safe to break anything in the SEO of that page, because it "
1148
- "never gets indexed by Google, since it's a DEMO. It's an easy way to learn "
1149
- "your way around it."
1150
- msgstr ""
1151
- "Optimizează-ți prima pagină sau articol folosind funcția SEO Live Assistant "
1152
- "(SLA) din Squirrly SEO. %s Puteți edita o postare existentă sau crea o nouă "
1153
- "postare. (Ai asistentul tău live unde ai editorul WP) %s Asistentul SEO Live "
1154
- "este ca și cum ai un consultant SEO lângă tine, care îți șoptește în ureche "
1155
- "exact ceea ce trebuie să faci pentru a obține un articol sau o pagină "
1156
- "optimizate 100%. încercați mai întâi DEMO, făcând clic pe butonul Demo Post. "
1157
- "Este sigur să spargeți orice lucru în SEO-ul acelei pagini, deoarece nu este "
1158
- "niciodată indexat de Google, deoarece este un DEMO. Este un mod ușor de a-ți "
1159
- "învăța drumul în jurul său."
1160
 
1161
- #: models/Assistant.php:114
1162
  #, fuzzy
1163
- msgid "Activate Meta Automation"
1164
- msgstr "Activați Meta Automation"
1165
 
1166
- #: models/Assistant.php:115
1167
  #, fuzzy, php-format
1168
- msgid ""
1169
- "The %sAutomation Features%s of Squirrly SEO are extremely powerful. %s They "
1170
- "help Non-SEO experts avoid many mistakes they would normally make. %s They "
1171
- "help experts control any WordPress site at a level that has never been "
1172
- "possible before. (just make sure you click to see the Advanced settings). %s "
1173
- "You'll be able to configure automations according to any post type. %s Turn "
1174
- "the toggle to ON for: %sActivate Patterns%s to complete this task."
1175
- msgstr ""
1176
- "Caracteristicile %sAutomation %s ale Squirrly SEO sunt extrem de puternice. "
1177
- "%s Ajută experții non-SEO evite multe greșeli pe care le-ar face în mod "
1178
- "normal. %s Ajută experții să controleze orice site WordPress la un nivel "
1179
- "care nu a fost niciodată posibil. (doar asigurați-vă faceți clic pentru a "
1180
- "vedea setările avansate). %s Veți putea configura automatizări în funcție "
1181
- "de orice tip de postare. %s Activați comutarea la ON pentru: %sActivați "
1182
- "modelele %s pentru a finaliza această sarcină."
 
 
1183
 
1184
- #: models/Assistant.php:119
1185
  #, fuzzy
1186
- msgid "Activate METAs"
1187
- msgstr "Activați META-urile"
1188
 
1189
- #: models/Assistant.php:120
1190
  #, fuzzy, php-format
1191
- msgid ""
1192
- "Activate the %sMETA settings%s from the Squirrly SEO Plugin. %s You can "
1193
- "import ALL meta settings you've made with other plugins in WordPress into "
1194
- "your Squirrly SEO Plugin. That way everything will be kept 100%% intact, "
1195
- "without any head-aches. %s To complete this task you need to activate: %s - "
1196
- "Optimize the Titles%s - Optimize Descriptions %s - Add Canonical META Link "
1197
- "%s Make sure you click on %sSave settings%s after you switch anything on or "
1198
- "off."
1199
- msgstr ""
1200
- "Activați setările %sMETA %s din pluginul SEO Squirrly. %s Puteți importa "
1201
- "TOATE setările meta pe care le-ați făcut cu alte pluginuri în WordPress în "
1202
- "pluginul dvs. SEO Squirrly. Astfel, totul va fi păstrat 100%% intact, fără "
1203
- "dureri de cap. %s Pentru a finaliza această sarcină, trebuie să activați: "
1204
- "%s - Optimizați titlurile %s - Optimizați descrierile %s - Adăugați link-ul "
1205
- "Canon META %s Asigurați-vă că faceți clic pe %sSave settings %s după ce ați "
1206
- "activat sau dezactivat ceva."
1207
 
1208
- #: models/Assistant.php:124 view/Blocks/Snippet.php:377
1209
- #: view/SeoSettings/Jsonld.php:35
1210
  #, fuzzy
1211
- msgid "Activate JSON-LD"
1212
- msgstr "Activați JSON-LD"
1213
 
1214
- #: models/Assistant.php:125
1215
  #, fuzzy, php-format
1216
- msgid ""
1217
- "%sJSON-LD Structured Data%s needs to be activated. %s The Duplicate Removal "
1218
- "feature of Squirrly SEO will make sure that if you have more than one JSON-"
1219
- "LD definition inside the source code of any URL, the definition created by "
1220
- "Squirrly SEO will be the only one that remains. %s Make sure you setup all "
1221
- "the information about your Organization or your Personal Brand here. %s To "
1222
- "finish all the JSON-LD related setup, also visit the %sSocial Media%s "
1223
- "section of our Settings page and write in your social media profiles for "
1224
- "this site. %s Then, at URL-level you will be able to add custom JSON-LD if "
1225
- "you're an advanced user."
1226
- msgstr ""
1227
- "%sJSON-LD Date structurate %s trebuie să fie activate. %s Funcția de "
1228
- "eliminare duplicată a Squirrly SEO vă va asigura că dacă aveți mai multe "
1229
- "definiții JSON-LD în codul sursă al oricărei URL, definiția creată de "
1230
- "Squirrly SEO va fi singura care rămâne. %s Asigurați-vă că configurați "
1231
- "toate informațiile despre organizația dvs. sau marca personală aici. %s "
1232
- "Pentru a termina toată configurația legată de JSON-LD, vizitați și secțiunea "
1233
- "%sSocial Media %s din pagina noastră de setări și scrieți în profilurile "
1234
- "dvs. de socializare pentru acest site. %s Apoi, la nivelul URL veți putea "
1235
- "adăuga JSON-LD personalizat dacă sunteți un utilizator avansat."
 
1236
 
1237
- #: models/Assistant.php:129 view/Blocks/Snippet.php:483
1238
- #: view/SeoSettings/Automation.php:377 view/SeoSettings/Social.php:47
1239
  #, fuzzy
1240
- msgid "Activate Open Graph"
1241
- msgstr "Activați Open Graph"
1242
 
1243
- #: models/Assistant.php:130
1244
  #, fuzzy, php-format
1245
- msgid ""
1246
- "Go to the %sSocial Media section%s.%sActivate Open Graph. (switch the toggle "
1247
- "to ON) %s The Open Graph will help you control the way your posts look when "
1248
- "people share your URLs to social media sites like Facebook and LinkedIN. %s "
1249
- "It will also make your social media posts look great and gain you clicks to "
1250
- "your site."
1251
- msgstr ""
1252
- "Accesați secțiunea %social Media %s. %s Activează graficul deschis. (treceți "
1253
- "comutatorul la ON) %s Graficul Deschis vă va ajuta să controlați modul în "
1254
- "care arată postările dvs. când oamenii își trimit adresele URL pe site-urile "
1255
- "de socializare precum Facebook și LinkedIN. %s Va face, de asemenea, "
1256
- "postările dvs. de socializare să arate grozav și să vă câștigați clicuri pe "
1257
- "site-ul dvs."
1258
 
1259
- #: models/Assistant.php:134 view/Blocks/Snippet.php:740
1260
- #: view/SeoSettings/Automation.php:404 view/SeoSettings/Social.php:270
1261
  #, fuzzy
1262
- msgid "Activate Twitter Card"
1263
- msgstr "Activați cardul Twitter"
1264
 
1265
- #: models/Assistant.php:135
1266
  #, fuzzy, php-format
1267
- msgid ""
1268
- "Go to the %sSocial Media section%s. %s - Activate Twitter Card. (switch the "
1269
- "toggle to ON) %s - Add your Twitter profile URL %s The Twitter Card will "
1270
- "help you control the way your posts look when people share your URLs on "
1271
- "Twitter. %s It will also make your social media posts look great and gain "
1272
- "you clicks to your site."
1273
- msgstr ""
1274
- "Accesați secțiunea %sSial social %s. %s - Activați cardul Twitter. "
1275
- "(comutați comutarea la ON) %s - Adăugați profilul dvs. de URL URL %s Cardul "
1276
- "de Twitter vă va ajuta să controlați modul în care arată postările dvs. "
1277
- "atunci când oamenii vă trimit adresele URL pe Twitter. %s Va face, de "
1278
- "asemenea, postările dvs. de socializare să arate grozav și să vă câștigați "
1279
- "clicuri pe site-ul dvs."
1280
 
1281
- #: models/Assistant.php:139
1282
  #, fuzzy
1283
- msgid "Activate Sitemap XML"
1284
- msgstr "Activați Sitemap XML"
1285
 
1286
- #: models/Assistant.php:140
1287
  #, fuzzy, php-format
1288
- msgid ""
1289
- "Activate your %sSitemap XML%s setting. Squirrly SEO will then generate your "
1290
- "sitemap, according to different items you can set up. %s Use this to tell "
1291
- "Google how often you bring new content to your site. %s Also, choose for "
1292
- "which types of URLs you'll want to have sitemaps. It depends on your "
1293
- "strategy. Leave the defaults if you're uncertain. Squirrly SEO chooses the "
1294
- "best defaults for you. %s Make sure you include Images and Videos in the "
1295
- "sitemap. It has been identified as a ranking factor, so it's good to have "
1296
- "that."
1297
- msgstr ""
1298
- "Activați setarea %sSitemap XML %s. Squirrly SEO va genera apoi site-ul dvs., "
1299
- "în funcție de diferite elemente pe care le puteți configura. %s Folosiți "
1300
- "acest lucru pentru a spune Google cât de des aduceți conținut nou pe site-ul "
1301
- "dvs. %s De asemenea, alegeți tipurile de adrese URL pe care doriți să le "
1302
- "aveți sitemap-uri. Depinde de strategia ta. Lăsați valorile implicite dacă "
1303
- "nu sunteți sigur. Squirrly SEO alege cele mai bune valori implicite pentru "
1304
- "dvs. %s Asigurați-vă că includeți imagini și videoclipuri în harta site-"
1305
- "ului. A fost identificat ca factor de clasament, deci este bine să aveți "
1306
- "acest lucru."
1307
 
1308
- #: models/Assistant.php:144
1309
  #, fuzzy
1310
- #| msgid "Google %sAnalytics ID%s:"
1311
- msgid "Activate Google Analytics"
1312
- msgstr "Google %sAnalytics ID%s:"
1313
 
1314
- #: models/Assistant.php:145
1315
  #, fuzzy, php-format
1316
- msgid ""
1317
- "Go to the %sTracking Tools section%s. %s Add your Google Analytics ID to "
1318
- "complete this setting. (find it in the tracking code that Google Analytics "
1319
- "tells you to place on your site) %s Squirrly SEO will then add "
1320
- "(automatically) your Google Analytics tracking code (in the format you "
1321
- "desire) to every page of your site (according to rules you can modify in the "
1322
- "Automation section)."
1323
- msgstr ""
1324
- "Accesați secțiunea %sTracking Tools %s. %s Adăugați codul Google Analytics "
1325
- "pentru a finaliza această setare. (găsiți-l în codul de urmărire pe care "
1326
- "Google Analytics vă spune să îl plasați pe site-ul dvs.) %s Squirrly SEO va "
1327
- "adăuga (automat) codul dvs. de urmărire Google Analytics (în formatul dorit) "
1328
- "la fiecare pagină a site-ului dvs. puteți modifica în secțiunea "
1329
- "Automatizare)."
1330
 
1331
- #: models/Assistant.php:149
1332
  #, fuzzy
1333
- msgid "Activate Facebook Pixel"
1334
- msgstr "Activați Facebook Pixel"
1335
 
1336
- #: models/Assistant.php:150
1337
  #, fuzzy, php-format
1338
- msgid ""
1339
- "Go to the %sTracking Tools section%s of the settings and add your Facebook "
1340
- "Pixel ID. %s Make sure you click %sSave Settings%s after you do that. %s Do "
1341
- "this, and Facebook will start tracking user actions on your site, so you can "
1342
- "later retarget them with ads."
1343
- msgstr ""
1344
- "Accesați secțiunea %sTracking Tools %s din setări și adăugați ID-ul dvs. "
1345
- "Pixel Facebook. %s Asigurați-vă că faceți clic pe %sSave Setări %s după ce "
1346
- "faceți acest lucru. %s Faceți acest lucru și Facebook va începe să "
1347
- "urmărească acțiunile utilizatorilor pe site-ul dvs., astfel încât să le "
1348
- "puteți retargeta ulterior cu anunțuri."
1349
 
1350
- #: models/Assistant.php:154
1351
  #, fuzzy
1352
- #| msgid "Change the Website Icon"
1353
- msgid "Connect the Webmasters"
1354
- msgstr "Schimba icoana site-ului"
1355
 
1356
- #: models/Assistant.php:155
1357
  #, fuzzy, php-format
1358
- msgid ""
1359
- "Go to the %sConnection section%s. %s This section makes it super easy to "
1360
- "integrate different (important) 3rd party services with your WordPress. %s "
1361
- "Alexa META Code is 100%% optional, but the rest are very important to add. "
1362
- "%s Enter your Pinterest code, especially if you plan to expand your presence "
1363
- "on Pinterest. It will %sactivate Rich Pins%s, which will completely boost "
1364
- "your sales and visibility for any product or post that has great images."
1365
- msgstr ""
1366
- "Accesați secțiunea %sConectare %s. %s Această secțiune simplifică "
1367
- "integrarea diferitelor (importante) servicii terțe cu WordPress. %s Codul "
1368
- "META Alexa este 100%% opțional, dar restul sunt foarte importante de "
1369
- "adăugat. %s Introduceți codul Pinterest, mai ales dacă intenționați "
1370
- "extindeți prezența pe Pinterest. Acesta va% activa% Rich Pins %s, ceea ce "
1371
- "va spori complet vânzările și vizibilitatea pentru orice produs sau post "
1372
- "care are imagini grozave."
 
1373
 
1374
- #: models/Assistant.php:163 models/focuspages/Accuracy.php:45
1375
- #: models/focuspages/Length.php:69 models/focuspages/Traffic.php:106
1376
  #, fuzzy
1377
- #| msgid "Google %sAnalytics ID%s:"
1378
- msgid "Connect Google Analytics"
1379
- msgstr "Google %sAnalytics ID%s:"
1380
 
1381
- #: models/Assistant.php:164
1382
  #, fuzzy, php-format
1383
- msgid ""
1384
- "Integrate %sGoogle Analytics%s with Squirrly SEO from %sAudits > Settings%s."
1385
- "%sFeatures like %sFocus Pages%s and the %sAudit%s need this integration, in "
1386
- "order to work at full potential.%sGoogle Analytics is free and everyone uses "
1387
- "it. The %sFocus Pages%s and the %sAudit%s will interpret the right data from "
1388
- "Google Analytics for you.%sYou'll feel like an Analytics expert, without "
1389
- "having to know a single thing about Google Analytics."
1390
- msgstr ""
1391
- "Integrați %sGoogle Analytics %s cu Squirrly SEO de la %sAudits> Setări %s. "
1392
- "%s Caracteristici precum %sFocus Pages %s și %sAudit %s au nevoie de această "
1393
- "integrare, pentru a funcționa la potențial maxim. %sGoogle Analytics este "
1394
- "gratuit și toată lumea îl folosește. %sFocus Pages %s și %sAudit %s vor "
1395
- "interpreta datele potrivite din Google Analytics pentru tine. %s Te vei "
1396
- "simți ca un expert Analytics, fără a fi necesar știi un lucru despre "
1397
- "Google Analytics."
 
1398
 
1399
- #: models/Assistant.php:168 models/Assistant.php:190
1400
  #, fuzzy
1401
- msgid "Connect Google Search Console"
1402
- msgstr "Conectați Google Search Console"
1403
 
1404
- #: models/Assistant.php:169
1405
  #, fuzzy, php-format
1406
- msgid ""
1407
- "Integrate your WordPress with %sGoogle Search Console%s with Squirrly SEO "
1408
- "from %sAudits > Settings%s.%sThis integration is more than just setting the "
1409
- "meta code for it. It will connect your WP to the API of Google's service and "
1410
- "enable info such as Impressions, Clicks, Average Ranking Position to be "
1411
- "collected.%sMore importantly, you'll be able to update all the info that "
1412
- "Google has about your site, directly from your Squirrly SEO Plugin."
1413
- msgstr ""
1414
- "Integrați WordPress-ul dvs. cu %sGoogle Search Console %s cu Squirrly SEO "
1415
- "din %sAudits> Setări %s. %s Această integrare este mai mult decât setarea "
1416
- "codului meta pentru acesta. Va conecta WP-ul dvs. la API-ul serviciului "
1417
- "Google și va permite colectarea informațiilor precum afișări, clicuri, "
1418
- "poziția medie de clasare. %s Mai mult, veți putea actualiza toate "
1419
- "informațiile pe care Google le are despre site-ul dvs., direct de la "
1420
- "Pluginul tău SEO Squirrly"
 
1421
 
1422
- #: models/Assistant.php:173
1423
  #, fuzzy
1424
- msgid "Set the Audit Email"
1425
- msgstr "Setați e-mailul de audit"
1426
 
1427
- #: models/Assistant.php:174
1428
  #, fuzzy, php-format
1429
- msgid ""
1430
- "You can customize the email to which we send the Audit reports.%sIt can be "
1431
- "your personal email, your work email or the email of one of your "
1432
- "collaborators.%sIt's a best practice to have the Audit sent to the person "
1433
- "that will take charge and start correcting the problems of the site, in "
1434
- "order to increase the score."
1435
- msgstr ""
1436
- "Puteți personaliza e-mailul către care trimitem rapoartele de audit. %s "
1437
- "Poate fi e-mailul personal, e-mailul de lucru sau e-mailul unuia dintre "
1438
- "colaboratori. %s Este cea mai bună practică trimiterea auditului către "
1439
- "persoana care se va ocupa și începeți să corectați problemele site-ului, "
1440
- "pentru a crește scorul."
1441
 
1442
- #: models/Assistant.php:178
1443
  #, fuzzy
1444
- msgid "Get your score over 60"
1445
- msgstr "Obțineți scorul peste 60"
1446
 
1447
- #: models/Assistant.php:179
1448
  #, fuzzy, php-format
1449
- msgid ""
1450
- "True website marketing performance happens after your Audit score gets to "
1451
- "over 84.%sHowever, you need to start with smaller steps. For now, focus on "
1452
- "getting a score of over 60.%sLook at the progress charts weekly and make "
1453
- "sure you check out the Tasks section, which tells you exactly what you need "
1454
- "to do in order to increase the score.%sWe've been testing these scores since "
1455
- "2013 on hundreds of thousands of websites and it's always the same: %strue "
1456
- "performance happens at over 84%s. That's why you need to start working on "
1457
- "this."
1458
- msgstr ""
1459
- "Performanța adevărată de marketing a site-urilor web se întâmplă după ce "
1460
- "scorul dvs. de audit ajunge să depășească 84. %s Cu toate acestea, trebuie "
1461
- "să începeți cu pași mai mici. Deocamdată, concentrați-vă pe obținerea unui "
1462
- "scor de peste 60. %s-a uitat pe graficele de progres săptămânal și asigurați-"
1463
- "vă că consultați secțiunea Sarcini, care vă spune exact ce trebuie să faceți "
1464
- "pentru a crește scorul. %s Am fost testarea acestor scoruri din 2013 pe sute "
1465
- "de mii de site-uri web și este întotdeauna aceeași: performanța %strue se "
1466
- "întâmplă la peste 84 %s. De aceea, trebuie să începi să lucrezi la acest "
1467
- "lucru."
1468
 
1469
- #: models/Assistant.php:185
1470
  #, fuzzy
1471
- msgid "Track your first 3 Keywords"
1472
- msgstr "Urmăriți primele 3 cuvinte cheie"
1473
 
1474
- #: models/Assistant.php:186
1475
  #, fuzzy, php-format
1476
- msgid ""
1477
- "%sSERP Checker = Search Engine Result Pages Checker.%s %s It checks your "
1478
- "position on the Google Search Engine for your keywords. Also (on the "
1479
- "Business Plan) it shows you the evolution in time for your sites' URLs for "
1480
- "these keywords. %s Tell Squirrly SEO the first three keywords you want it to "
1481
- "check for you, to see if you're ranking for them. %s Because you should work "
1482
- "according to a solid SEO Strategy, you'll only be able to add keywords or "
1483
- "remove keywords in the Ranking section from your Briefcase. %s Briefcase is "
1484
- "your keyword organizer / manager. Find it in the Research section. Go with "
1485
- "the mouse cursor over a keyword from %sBriefcase -> see the 3 vertical dots -"
1486
- "> select Send to Rank Checker%s"
1487
- msgstr ""
1488
- "%sSERP Checker = Verificator pentru paginile de rezultate ale motorului de "
1489
- "căutare. %s %s Verifică poziția dvs. în motorul de căutare Google pentru "
1490
- "cuvintele dvs. cheie. De asemenea (în Planul de afaceri) vă arată evoluția "
1491
- "în timp a adreselor URL ale site-urilor dvs. pentru aceste cuvinte cheie. "
1492
- "%s Spuneți Squirrly SEO primele trei cuvinte cheie pe care doriți să le "
1493
- "verifice pentru dvs., pentru a vedea dacă sunteți clasat pentru ele. %s "
1494
- "Deoarece ar trebui să lucrezi conform unei strategii SEO solide, vei putea "
1495
- "doar adaugi cuvinte cheie sauelimini cuvinte cheie din secțiunea "
1496
- "Clasament din Servieta. %s Servieta este organizatorul / managerul dvs. de "
1497
- "cuvinte cheie. Găsiți-l în secțiunea Cercetare. Mergeți cu cursorul mouse-"
1498
- "ului peste un cuvânt cheie din %sBriefcase -> a se vedea cele 3 puncte "
1499
- "verticale -> selectați Trimiteți la Checker Rank %s"
1500
-
1501
- #: models/Assistant.php:191
1502
  #, fuzzy, php-format
1503
- msgid ""
1504
- "Connect Google Search Console. %s You can do that from %sSEO Audit > Settings"
1505
- "%s. %s It will bring information regarding Impressions and Clicks. %s Note: "
1506
- "if you're on the free plan or the PRO plan then the Ranking Position will be "
1507
- "displayed according to data from Google Search Console, which does not "
1508
- "present the actual position you are on. It shows an average position that "
1509
- "your site was lately found on. It can give you values such as 4.3 because of "
1510
- "this. Even though your page today could be on position 7. %s The Business "
1511
- "Plan is the only one that can give you the exact position because it uses "
1512
- "Squirrly's private cloud servers that are working around the clock to gather "
1513
- "the accurate, on-time and objective information about your rankings."
1514
- msgstr ""
1515
- "Conectați Google Search Console. %s Puteți face asta din %sSEO Audit> "
1516
- "Setări %s. %s Va aduce informații despre afișări și clicuri. %s Notă: dacă "
1517
- "sunteți pe planul gratuit sau pe planul PRO, atunci Poziția de clasament va "
1518
- "fi afișată în funcție de datele din Google Search Console, care nu prezintă "
1519
- "poziția reală pe care aflați. Acesta arată o poziție medie pe care site-"
1520
- "ul dvs. a fost găsit în ultimul timp. poate oferi valori precum 4.3 din "
1521
- "această cauză. Chiar dacă pagina dvs. de astăzi ar putea fi pe poziția 7. %s "
1522
- "Planul de afaceri este singurul care poate oferi poziția exactă, deoarece "
1523
- "folosește serverele de cloud private ale lui Squirrly care lucrează non-stop "
1524
- "pentru a aduna exact, la timp și obiectivul informații despre clasamentul "
1525
- "dvs."
 
1526
 
1527
- #: models/Assistant.php:195
1528
  #, fuzzy
1529
- msgid "Get 1 Keyword to the first page of Google"
1530
- msgstr "Obțineți 1 cuvânt cheie la prima pagină de Google"
1531
 
1532
- #: models/Assistant.php:196
1533
  #, fuzzy, php-format
1534
- msgid ""
1535
- "Start with a small task. %sGet 1 keyword to the first page of Google%s. %s "
1536
- "Select a good keyword (using our %sKeyword Research Tool%s). %s Create an "
1537
- "amazing page for it (if you don't already have one). %s %sAdd the page to "
1538
- "Focus Pages%s in Squirrly SEO. %s Turn the RED lights to Green in Focus "
1539
- "Pages and see your rankings increase over time. %s If you continue working "
1540
- "on those tasks and turning elements to green you'll complete this task."
1541
- msgstr ""
1542
- "Începeți cu o sarcină mică. %sGet 1 cuvânt cheie la prima pagină de Google "
1543
- "%s. %s Selectați un cuvânt cheie bun (utilizând instrumentul nostru de "
1544
- "cercetare %sKeyword %s). %s Creați o pagină uimitoare (dacă nu aveți deja "
1545
- "una). %s %s Adăugați pagina la Focus Pages %s în Squirrly SEO. %s "
1546
- "Întoarceți luminile RED în verde în paginile de focalizare și vedeți "
1547
- "clasamentul dvs. crește în timp. %s Dacă continuați lucrați la acele "
1548
- "sarcini și transformați elementele în verde, veți finaliza această sarcină."
 
 
1549
 
1550
- #: models/Assistant.php:253 models/abstract/Assistant.php:197
1551
  #, fuzzy
1552
- msgid "You chose to ignore this task. Click to activate it."
1553
- msgstr "Ați ales să ignorați această sarcină. Faceți clic pentru a-l activa."
 
1554
 
1555
- #: models/Audits.php:17
1556
  #, fuzzy
1557
- msgid "Average Content Optimization"
1558
- msgstr "Optimizare cu Squirrly SEO"
1559
 
1560
- #: models/Audits.php:18 models/Audits.php:97 models/Audits.php:107
1561
- #: models/Audits.php:117 models/Audits.php:127 models/Audits.php:714
1562
  #, fuzzy
1563
- msgid "Great!"
1564
- msgstr "Grozav!"
1565
 
1566
- #: models/Audits.php:19
1567
  #, fuzzy
1568
- msgid "hmm..."
1569
- msgstr "hmm ..."
1570
 
1571
- #: models/Audits.php:20
1572
  #, fuzzy, php-format
1573
- msgid ""
1574
- "How can we fix the SEO optimization of a page on our website? %s Find an "
1575
- "amazing keyword set to use for your page. %s If you have a page about a Jazz "
1576
- "Concert that John Dane (fictional name used for this example) will do on 9th "
1577
- "of August 2025 in Phoenix, AZ, then you can try and find the best keywords "
1578
- "you can use, that are related to: 'jazz concert', 'john dane', 'jazz 2025' "
1579
- "and 'jazz in phoenix'. Find out what others search for. If you'll optimize "
1580
- "the page for those keywords, you'll be certain that jazz fans will find it. "
1581
- "The keyword research tool available in Squirrly SEO helps you figure out "
1582
- "exactly what keywords to use. %s Start optimizing your content. Use the "
1583
- "Live Assistant from Squirrly SEO to do this, as it guides you towards the "
1584
- "best practices of optimizing a page for SEO and helps you avoid keyword "
1585
- "stuffing.%s"
1586
- msgstr ""
1587
- "Cum putem repara optimizarea SEO a unei pagini de pe site-ul nostru web? %s "
1588
- "Găsiți un set de cuvinte cheie uimitor de utilizat pentru pagina dvs. %s "
1589
- "Dacă aveți o pagină despre un concert de jazz pe care John Dane (nume fictiv "
1590
- "folosit pentru acest exemplu) îl va face pe 9 august 2025 în Phoenix, AZ, "
1591
- "atunci puteți încerca să găsiți cele mai bune cuvinte cheie pe care le "
1592
- "puteți utiliza, care sunt legate. la: „concert de jazz”, „john dane”, „jazz "
1593
- "2025” și „jazz in Phoenix”. Aflați ce caută alții. Dacă veți optimiza pagina "
1594
- "pentru acele cuvinte cheie, veți fi sigur că fanii de jazz o vor găsi. "
1595
- "Instrumentul de cercetare a cuvintelor cheie de la Squirrly SEO (disponibil "
1596
- "ca instrument web și, de asemenea, ca plugin pentru WordPress), te ajută să "
1597
- "îți dai seama exact ce să folosești. %s Începeți să vă optimizați "
1598
- "conținutul. Puteți utiliza un instrument precum Squirrly SEO pentru a vă "
1599
- "optimiza paginile. Squirrly vă ghidează spre cele mai bune practici de "
1600
- "optimizare a unei pagini pentru SEO și de evitare a umpluturilor de cuvinte "
1601
- "cheie. %s"
1602
-
1603
- #: models/Audits.php:21
1604
  #, fuzzy
1605
- msgid ""
1606
- "Optimization is NOT about stuffing in keywords. It's about writing the page "
1607
- "in such a way that Search Engine bots and Humans alike will easily "
1608
- "understand that the page is exactly about the topic they were searching for. "
1609
- "Use the Live Assistant from Squirrly SEO to get the job done with ease."
1610
- msgstr ""
1611
- "Optimizarea NU este despre umplerea cuvintelor cheie. Este vorba despre "
1612
- "scrierea paginii într-o astfel de pagină, încât robotii de căutare și omul "
1613
- "deopotrivă vor înțelege cu ușurință pagina se referă exact la subiectul "
1614
- "pe care îl căutau. Dacă nu sunteți sigur cum puteți face acest lucru, SEO "
1615
- "Squirrly (disponibil ca instrument web sau ca plugin WordPress) ajută "
1616
- "faceți treaba cu ușurință."
 
1617
 
1618
- #: models/Audits.php:22
1619
  #, fuzzy
1620
- msgid ""
1621
- "Use tools like Squirrly Keyword Research and Squirrly Live Assistant to "
1622
- "optimize your content"
1623
- msgstr ""
1624
- "Utilizați instrumente precum Squirrly Keyword Research și Squirrly Live "
1625
- "Assistant pentru a vă optimiza conținutul"
1626
 
1627
- #: models/Audits.php:27
1628
  #, fuzzy
1629
- msgid "DcPublisher Meta"
1630
- msgstr "DcPublisher Meta"
1631
 
1632
- #: models/Audits.php:28 models/Audits.php:58 models/Audits.php:68
1633
- #: models/Audits.php:78 models/Audits.php:137 models/Audits.php:147
1634
- #: models/Audits.php:157 models/Audits.php:167 models/Audits.php:177
1635
- #: models/Audits.php:187 models/Audits.php:197 models/Audits.php:207
1636
- #: models/Audits.php:217 models/Audits.php:227 models/Audits.php:296
1637
- #: models/Audits.php:306 models/Audits.php:316 models/Audits.php:326
1638
- #: models/Audits.php:421
1639
- msgid "Yes"
1640
- msgstr "Da"
1641
 
1642
- #: models/Audits.php:29 models/Audits.php:59 models/Audits.php:69
1643
- #: models/Audits.php:79 models/Audits.php:138 models/Audits.php:148
1644
- #: models/Audits.php:168 models/Audits.php:178 models/Audits.php:188
1645
- #: models/Audits.php:198 models/Audits.php:208 models/Audits.php:218
1646
- #: models/Audits.php:228 models/Audits.php:297 models/Audits.php:307
1647
- #: models/Audits.php:317 models/Audits.php:327 models/Audits.php:368
1648
- #: models/Audits.php:412 models/Audits.php:422
1649
- msgid "No"
1650
- msgstr "Nu"
1651
 
1652
- #: models/Audits.php:29
1653
  #, fuzzy
1654
- msgid "The pages without DcPublisher meta"
1655
- msgstr "Pagini fără meta DcPublisher"
1656
 
1657
- #: models/Audits.php:30
1658
  #, fuzzy
1659
- msgid ""
1660
- "Dublin Core is a set of standard metadata elements used to describe the "
1661
- "contents of a website. It can help with some internal search engines and it "
1662
- "does not bloat your code."
1663
- msgstr ""
1664
- "Dublin Core este un set de elemente de metadate standard utilizate pentru a "
1665
- "descrie conținutul unui site web. Vă poate ajuta cu unele motoare de căutare "
1666
- "interne și nu vă umflă codul."
1667
 
1668
- #: models/Audits.php:31
1669
  #, fuzzy
1670
- msgid "Add the meta DcPublisher tag in the page's header"
1671
- msgstr "Adăugați eticheta meta DcPublisher în antetul paginii"
1672
 
1673
- #: models/Audits.php:38
1674
  #, fuzzy
1675
- msgid "Top Ten Pages This Week"
1676
- msgstr "Cele mai bune zece pagini săptămâna aceasta"
1677
 
1678
- #: models/Audits.php:41
1679
  #, fuzzy, php-format
1680
- msgid ""
1681
- "If there is enough data in Google Analytics, you should see the list of "
1682
- "pages with the most visitors in the last week. %s Having at least 100 "
1683
- "visitors per page every week is crucial. %s Search Engines like Google and "
1684
- "Bing will push down a page which doesn't attract visitors."
1685
- msgstr ""
1686
- "Dacă există suficiente date în Google Analytics, ar trebui să vedeți lista "
1687
- "cu paginile cu cei mai mulți vizitatori în ultima săptămână. %s A avea cel "
1688
- "puțin 100 de vizitatori pe pagină în fiecare săptămână este crucial. %s "
1689
- "Motoare de căutare precum Google și Bing vor împinge o pagină care nu atacă "
1690
- "vizitatorii."
1691
 
1692
- #: models/Audits.php:45 view/FocusPages/FocusPageStats.php:196
1693
  #, fuzzy
1694
- msgid "Page Traffic"
1695
- msgstr "Trafic de pagini"
1696
 
1697
- #: models/Audits.php:46
1698
  #, fuzzy
1699
- msgid " total visits / mo."
1700
- msgstr "total de vizite / lună."
1701
 
1702
- #: models/Audits.php:47
1703
  #, fuzzy
1704
- msgid "The pages with low traffic"
1705
- msgstr "Paginile cu trafic redus"
1706
 
1707
- #: models/Audits.php:48
1708
  #, fuzzy, php-format
1709
- msgid ""
1710
- "How can we fix the Overall Traffic of the website? %s Make sure you have "
1711
- "active listings which can be easily found on various marketplaces / "
1712
- "platforms. eg: you have a Shopify app, a Chrome Extension, a Chrome App, a "
1713
- "Udemy Course, Slides on SlideShare.com, videos on Youtube, an infographic on "
1714
- "Pinterest, etc. These will always bring you constant traffic to the website "
1715
- "and once you set it (and make it visible) you can forget it. It will keep "
1716
- "bringing you traffic. Of course, the key is to first make these items "
1717
- "visible in the places where you publish them. %s You need an email list. "
1718
- "Make sure that people who come to your store, do business with you, visit "
1719
- "your website, or read your blog give you their email address so you can "
1720
- "communicate with them further on. An alternative to this is to make a "
1721
- "Chatbot for Facebook Messenger and get them hooked to the bot. By doing any "
1722
- "of these, you'll be able to bring those people back to your website. %sUse "
1723
- "the Keyword Research tool included in Squirrly SEO, to spot keywords that "
1724
- "are easy to rank for: [link]https://plugin.squirrly.co/best-keyword-research-"
1725
- "tool-for-seo/[link] %sRank for more keywords with low competition. This will "
1726
- "start building up traffic for your site. %sTo Easily rank new pages, use "
1727
- "Daily SEO Goals: [link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/[/link] "
1728
- "%sStudy website rankings to learn how to bring more traffic, by using our "
1729
- "Special Cloud Services for Rank Checking, available only on: Business Plans "
1730
- "[link]https://plugin.squirrly.co/squirrly-seo-pricing/[/link]"
1731
- msgstr ""
1732
- "Cum putem repara traficul general al site-ului? %s Asigurați-vă că aveți "
1733
- "înregistrări active care pot fi găsite cu ușurință pe diverse piețe / "
1734
- "platforme. de exemplu: aveți o aplicație Shopify, o extensie Chrome, o "
1735
- "aplicație Chrome, un curs Udemy, diapozitive pe SlideShare.com, videoclipuri "
1736
- "pe Youtube, o infografie pe Pinterest, etc. Acestea vor aduce întotdeauna "
1737
- "trafic constant pe site-ul web și odată ce setați-l (și faceți-l vizibil) îl "
1738
- "puteți uita. va aduce traficul. Desigur, cheia este faceți mai întâi "
1739
- "aceste elemente vizibile în locurile în care le publicați. %s Aveți nevoie "
1740
- "de o listă de e-mailuri. Asigurați-vă persoanele care vin la magazinul "
1741
- "dvs., fac afaceri cu dvs., vizitați site-ul dvs. web, citiți blogul dvs. "
1742
- "lăsați adresa de e-mail pentru a putea comunica cu ei mai departe. O "
1743
- "alternativă la aceasta este creezi un Chatbot pentru Facebook Messenger "
1744
- "și să-i atașezi la bot. Făcând oricare dintre acestea, veți putea îi "
1745
- "readuceți pe acești oameni pe site-ul dvs. web. %s"
1746
-
1747
- #: models/Audits.php:49
 
1748
  #, fuzzy
1749
- msgid ""
1750
- "Get each person who arrives on your site once to leave something that you "
1751
- "can use later on to bring them to your site again. You can use Facebook "
1752
- "Pixel and then retarget them, you can make them subscribe to Desktop "
1753
- "Notifications to receive push notifications, you can have them download an "
1754
- "app, subscribe to a newsletter, etc. Sometimes it's best if you can create "
1755
- "clever funnels that will ensure that any person may start following you on "
1756
- "multiple such channels."
1757
- msgstr ""
1758
- "Obțineți fiecare persoană care ajunge pe site-ul dvs. odată să lase ceva pe "
1759
- "care îl puteți folosi ulterior pentru a le aduce pe site-ul dvs. din nou. "
1760
- "Puteți utiliza Facebook Pixel și apoi le reargetați, le puteți face să vă "
1761
- "abonați la notificări desktop pentru a primi notificări push, puteți să le "
1762
- "descărcați o aplicație, să vă abonați la un newsletter etc. Uneori este cel "
1763
- "mai bine dacă puteți crea canale inteligente care vă vor asigura că orice "
1764
- "persoană poate începe să vă urmărească pe mai multe astfel de canale."
 
1765
 
1766
- #: models/Audits.php:50
1767
  #, fuzzy
1768
- msgid "Try to gain organic traffic to your site's pages"
1769
- msgstr "Încercați să obțineți trafic organic către paginile site-ului dvs."
1770
 
1771
- #: models/Audits.php:57
1772
  #, fuzzy
1773
- msgid "Visible for search engines?"
1774
- msgstr "Vizibil pentru motoarele de căutare?"
1775
 
1776
- #: models/Audits.php:59
1777
  #, fuzzy
1778
- msgid "The pages with noindex"
1779
- msgstr "Paginile cu noindex"
1780
 
1781
- #: models/Audits.php:60
1782
  #, fuzzy
1783
- msgid ""
1784
- "How can we fix the noindex for our pages? %s You're currently telling Google "
1785
- "not to index some of your pages through a robots tag inside your code. %s On "
1786
- "WordPress, it's super easy to control on which pages to place no-index and "
1787
- "which pages should never get tagged with no-index if you use the Squirrly "
1788
- "SEO Plugin. %s If you decided you 100% want these pages to be No-Index (you "
1789
- "don’t want Google to index them) - then remove these pages from the SEO "
1790
- "Audit. Use the SEO Audit for the pages you want to be seen on search engines."
1791
- "%s"
1792
- msgstr ""
1793
- "Cum putem repara noindex pentru paginile noastre? %s În prezent, îi spui "
1794
- "Google să nu indexeze unele dintre paginile tale printr-o etichetă de roboți "
1795
- "din codul tău. %s Pe WordPress, este foarte ușor să controlezi ce pagini să "
1796
- "plasezi fără index și ce pagini nu ar trebui niciodată să fie etichetate "
1797
- "fără index dacă folosești pluginul SEO Squirrly. %s Dacă utilizați altceva, "
1798
- "asigurați-vă că eliminați <META NAME=“ROBOTS” CONTENT=“NOINDEX, NOFOLLOW”> "
1799
- "de la <head> din codul dvs. HTML. %s"
1800
 
1801
- #: models/Audits.php:61
1802
  #, fuzzy
1803
- msgid ""
1804
- "Some pages are better off if they have an associated no-index tag. Every "
1805
- "website has a couple of pages that would be completely pointless to appear "
1806
- "in search results, because they wouldn't ever make any sense for potential "
1807
- "searchers."
1808
- msgstr ""
1809
- "Unele pagini sunt mai bune dacă au o etichetă fără index. Fiecare site web "
1810
- "are câteva pagini care ar fi complet inutile să apară în rezultatele "
1811
- "căutării, deoarece nu ar avea niciun sens pentru potențiali căutători."
1812
 
1813
- #: models/Audits.php:62 models/Audits.php:72
1814
  #, fuzzy
1815
- msgid "Add the correct meta robots tag in the pages"
1816
- msgstr "Adăugați eticheta meta roboți corect în pagini"
1817
 
1818
- #: models/Audits.php:67
1819
  #, fuzzy
1820
- msgid "Followed by search engines?"
1821
- msgstr "A urmat motoarele de căutare?"
1822
 
1823
- #: models/Audits.php:69
1824
  #, fuzzy
1825
- msgid "The pages with nofollow"
1826
- msgstr "Pagini cu nofollow"
1827
 
1828
- #: models/Audits.php:70
1829
  #, fuzzy, php-format
1830
- msgid ""
1831
- "How can we fix the nofollow for our pages? %s You're currently telling "
1832
- "Google not to follow some of your pages through a robots tag inside your "
1833
- "code. %s On WordPress, it's super easy to control on which pages to place "
1834
- "nofollow and which pages should never get tagged with nofollow if you use "
1835
- "the Squirrly SEO Plugin. %s If you're using something else, make sure you "
1836
- "remove <META NAME=“ROBOTS” CONTENT=“NOFOLLOW”> from the <head> of your HTML."
1837
- "%s"
1838
- msgstr ""
1839
- "Cum putem repara nofollow pentru paginile noastre? %s În prezent, îi spui "
1840
- "Google să nu urmeze unele dintre paginile tale printr-o etichetă de roboți "
1841
- "din codul tău. %s Pe WordPress, este extrem de ușor să controlezi ce pagini "
1842
- "să plasezi nofollow și ce pagini nu ar trebui niciodată să fie etichetate cu "
1843
- "nofollow dacă folosești pluginul SEO Squirrly. %s Dacă utilizați altceva, "
1844
- "asigurați-vă că eliminați <META NAME=“ROBOTS” CONTENT=“NOFOLLOW”> de la "
1845
- "<head> din codul dvs. HTML. %s"
1846
 
1847
- #: models/Audits.php:71
1848
  #, fuzzy
1849
- msgid ""
1850
- "Some pages are better off if they have an associated nofollow tag. Every "
1851
- "website has a couple of pages that would be completely pointless to be "
1852
- "followed by search results like: Contact Us, Terms and Policy."
1853
- msgstr ""
1854
- "Unele pagini sunt mai bune dacă au o etichetă nofollow asociată. Fiecare "
1855
- "site web are câteva pagini care ar fi complet inutile să fie urmate de "
1856
- "rezultatele căutării precum: Contactați-ne, Termeni și politică."
1857
 
1858
- #: models/Audits.php:77
1859
  #, fuzzy
1860
- msgid "Is your site Safe Browsing?"
1861
- msgstr "Este site-ul dvs. Navigare sigură?"
1862
 
1863
- #: models/Audits.php:80
1864
  #, fuzzy, php-format
1865
- msgid ""
1866
- "How can we get our website to be Safe Browsing compliant? %s Make sure you "
1867
- "find and delete all malware from your website. %s Watch this video to learn "
1868
- "more. [link]https://www.youtube.com/embed/7GStGcTeo20[/link] %s Once you "
1869
- "feel like you've fixed your problems you can check using this tool from "
1870
- "Google: [link]https://transparencyreport.google.com/safe-browsing/search[/"
1871
- "link]%s"
1872
- msgstr ""
1873
- "Cum putem face ca site-ul nostru web să fie compatibil cu Navigarea sigură? "
1874
- "%s Asigurați-vă că găsiți și ștergeți toate programele malware de pe site-ul "
1875
- "dvs. web. %s Vizionați acest videoclip pentru a afla mai multe. [link] "
1876
- "https://www.youtube.com/embed/7GStGcTeo20 [/ link] %s Odată ce simți că ai "
1877
- "rezolvat problemele, poți verifica folosind acest instrument de la Google: "
1878
- "[link] https: // transparență. google.com/safe-browsing/search[/link]%s"
 
1879
 
1880
- #: models/Audits.php:81
1881
  #, fuzzy
1882
- msgid ""
1883
- "This is a TOP priority if you're having a Safe Browsing problem at the "
1884
- "moment. Browsers will NOT allow web visitors to actually access your pages. "
1885
- "It will also cause you other problems like lower search rankings."
1886
- msgstr ""
1887
- "Aceasta este o prioritate de top dacă aveți o problemă de Navigare sigură în "
1888
- "acest moment. Navigatorii NU vor permite vizitatorilor web să acceseze "
1889
- "efectiv paginile dvs. De asemenea, vă va provoca alte probleme, cum ar fi "
1890
- "clasamentele de căutare mai mici."
1891
 
1892
- #: models/Audits.php:86
1893
  #, fuzzy
1894
- msgid "Page load time"
1895
- msgstr "Timp de încărcare a paginii"
1896
 
1897
- #: models/Audits.php:87
1898
  #, fuzzy
1899
- msgid "s average is a good time"
1900
- msgstr "media este un moment bun"
1901
 
1902
- #: models/Audits.php:88
1903
  #, fuzzy
1904
- msgid "s average is slow"
1905
- msgstr "media este lentă"
1906
 
1907
- #: models/Audits.php:88
1908
  #, fuzzy
1909
- msgid "The slow pages are"
1910
- msgstr "Paginile lente sunt"
1911
 
1912
- #: models/Audits.php:89
1913
  #, fuzzy, php-format
1914
- msgid ""
1915
- "How can we fix the loading speed of the website? %s Use smaller images, or "
1916
- "compress them with tools like ShortPixel.com %s Minify Javascripts, use "
1917
- "CDNs, use gZip. %s Use a professional service if your site is based on "
1918
- "WordPress. Our parent company, Squirrly Limited, offers such a service for "
1919
- "WordPress.org based websites [link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] %s"
1920
- msgstr ""
1921
- "Cum putem repara viteza de încărcare a site-ului? %s Utilizați imagini mai "
1922
- "mici sau comprimați-le cu instrumente precum ShortPixel.com %s Minimizați "
1923
- "Javascripturile, utilizați CDN-uri, utilizați gZip. %s Folosiți un serviciu "
1924
- "profesional dacă site-ul dvs. este bazat pe WordPress. Compania noastră "
1925
- "mamă, Squirrly Limited, oferă un astfel de serviciu pentru site-urile web "
1926
- "bazate pe WordPress.org [link] https://plugin.squirrly.co/store/fix-site-"
1927
- "structure-seo-security-speed-broken-links-css- javascript / [/ link] %s"
 
 
1928
 
1929
- #: models/Audits.php:90
1930
  #, fuzzy
1931
- msgid ""
1932
- "Increasing loading speed will bring you more engagement, lower bounce rates "
1933
- "AND more search engine results."
1934
- msgstr ""
1935
- "Creșterea vitezei de încărcare vă va aduce mai multă implicare, rate de "
1936
- "respingere mai mici ȘI mai multe rezultate ale motorului de căutare."
1937
 
1938
- #: models/Audits.php:91
1939
  #, fuzzy
1940
- #| msgid "Optimize for Keyword"
1941
- msgid "Optimize your site's speed"
1942
- msgstr "Optimizare dupa cuvant cheie"
1943
 
1944
- #: models/Audits.php:96
1945
  #, fuzzy
1946
- msgid "Duplicate Titles"
1947
- msgstr "Titluri duplicate"
1948
 
1949
- #: models/Audits.php:97
1950
  #, fuzzy
1951
- #| msgid "Custom description: "
1952
- msgid "No duplicate titles."
1953
- msgstr "Descrierea:"
1954
 
1955
- #: models/Audits.php:97
1956
  #, fuzzy
1957
- msgid "The pages on your site have unique title tags."
1958
- msgstr "Paginile de pe site-ul dvs. au etichete de titlu unice."
1959
 
1960
- #: models/Audits.php:98 models/Audits.php:108
1961
  #, fuzzy
1962
- msgid "We found duplicates."
1963
- msgstr "Am găsit duplicate."
1964
 
1965
- #: models/Audits.php:98
1966
  #, fuzzy
1967
- msgid "The Pages with Duplicate Titles are"
1968
- msgstr "Pagini cu titluri duplicate sunt"
1969
 
1970
- #: models/Audits.php:99
1971
  #, fuzzy, php-format
1972
- msgid ""
1973
- "How can we fix the Duplicate Titles on our pages? %s Features like SEO "
1974
- "Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will generate your META title "
1975
- "automatically from the content of your page (in case you didn't already "
1976
- "place a custom title). Make every single META Title of every page unique "
1977
- "(you never repeat it on any other URL from the website). You will write what "
1978
- "you want Google to display in the search results as a title for your "
1979
- "listing. Make this text awesome and you'll get people clicking on it. %s See "
1980
- "if you can assign rules to WordPress to have it change the Title of each URL "
1981
- "according to different patterns. Normally the platform will take the Title "
1982
- "of the latest product inside the category and add it to the Title of that "
1983
- "particular category. In this case you can end up with something like: "
1984
- "example.com/shooter-games will have title: 'Counter Strike GO. Buy it Now' "
1985
- "and also: example.com/shooter-games/cs-go will also have title: 'Counter "
1986
- "Strike GO. Buy it Now'. %s All these problematic cases can be forgotten once "
1987
- "you start using Squirrly SEO . With its Patterns feature, it will create "
1988
- "rules for WordPress that ensure each title for each page on your site is "
1989
- "unique. This feature is available in the Free version of Squirry.%s"
1990
- msgstr ""
1991
- "Cum putem repara titlurile duplicate pe paginile noastre? %s Caracteristici "
1992
- "precum SEO Automation sau SEO Snippet din Squirrly SEO, va genera titlul "
1993
- "META în mod automat din conținutul paginii dvs. (în cazul în care nu ați "
1994
- "plasat deja un titlu personalizat). Faceți fiecare Titlu META al fiecărei "
1995
- "pagini unic (nu îl repetați niciodată pe nicio altă adresă URL de pe site). "
1996
- "Veți scrie ce doriți afișeze Google în rezultatele căutării ca titlu "
1997
- "pentru înregistrarea dvs. Faceți acest text nemaipomenit și veți face ca "
1998
- "oamenii facă clic pe el. %s Vedeți dacă puteți atribui reguli WordPress "
1999
- "pentru ca acestaschimbe titlul fiecărei URL în funcție de tipare "
2000
- "diferite. În mod normal, platforma va lua Titlul celui mai recent produs din "
2001
- "categorie și îl va adăuga la Titlul acelei categorii. În acest caz, puteți "
2002
- "termina cu ceva de genul: example.com/shooter-games va avea titlul: 'Counter "
2003
- "Strike GO. Cumpărați-l acum și, de asemenea: example.com/shooter-games/cs-go "
2004
- "va avea și titlul: Counter Strike GO. Cumpara asta acum'. %s Toate aceste "
2005
- "cazuri problematice pot fi uitate odată ce începeți folosiți Squirrly "
2006
- "SEO. Cu funcția sa de modele, va crea reguli pentru WordPress care să "
2007
- "asigure fiecare titlu pentru fiecare pagină de pe site-ul dvs. este unic. "
2008
- "Aceasta este complet disponibilă pe versiunea gratuită, astfel încât să "
2009
- "puteți începe imediat. %s"
2010
-
2011
- #: models/Audits.php:100
 
2012
  #, fuzzy
2013
- msgid ""
2014
- "On WordPress you can use Squirrly SEO to control everything about your page "
2015
- "Titles and make them stand out on search engines."
2016
- msgstr ""
2017
- "Pe WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a controla totul despre "
2018
- "titlurile paginii dvs. și a le face să iasă în evidență pe motoarele de "
2019
- "căutare."
2020
 
2021
- #: models/Audits.php:101
2022
  #, fuzzy
2023
- msgid ""
2024
- "Add different titles to each page. You can do it manually or use SEO tools "
2025
- "(like Squirrly) for that."
2026
- msgstr ""
2027
- "Adăugați titluri diferite la fiecare pagină. Puteți face acest lucru manual "
2028
- "sau puteți utiliza instrumente SEO (cum ar fi Squirrly) pentru asta."
 
2029
 
2030
- #: models/Audits.php:106
2031
  #, fuzzy
2032
- #| msgid "Custom description: "
2033
- msgid "Duplicate Descriptions"
2034
- msgstr "Descrierea:"
2035
 
2036
- #: models/Audits.php:107
2037
  #, fuzzy
2038
- #| msgid "Custom description: "
2039
- msgid "No duplicate descriptions."
2040
- msgstr "Descrierea:"
2041
 
2042
- #: models/Audits.php:107
2043
  #, fuzzy
2044
- msgid "The pages on your site have unique meta descriptions."
2045
- msgstr "Paginile de pe site-ul dvs. au meta-descrieri unice."
2046
 
2047
- #: models/Audits.php:108
2048
  #, fuzzy
2049
- msgid "The Pages on which we found duplicates are"
2050
- msgstr "Pagini pe care am găsit duplicate sunt"
2051
 
2052
- #: models/Audits.php:109
2053
  #, fuzzy, php-format
2054
- msgid ""
2055
- "How can we fix the Duplicate Descriptions on our website? %s Use the SEO "
2056
- "Automation feature from Squirrly SEO, because it will generate your META "
2057
- "description automatically from the content of your page (in case you didn't "
2058
- "already place a custom description). Make every single META description of "
2059
- "every page unique (you never repeat it on any other URL from the website). "
2060
- "Make this text awesome and you'll get people clicking on it. %s Use the "
2061
- "Patterns feature from Squirrly SEO. It will help you create rules for "
2062
- "WordPress that ensure each description for each page on your site is unique. "
2063
- "This feature is available on all plans. %s"
2064
- msgstr ""
2065
- "Cum putem repara descrierile goale de pe site-ul nostru web? %s "
2066
- "Caracteristici precum SEO Automation sau SEO Snippet de la Squirrly SEO, va "
2067
- "genera descrierea META în mod automat din conținutul paginii tale. Faceți "
2068
- "acest text nemaipomenit și veți face ca oamenii să facă clic pe el. %s "
2069
- "Vedeți dacă puteți atribui reguli WordPress pentru a crea crearea de "
2070
- "descrieri META pentru fiecare URL în funcție de tipare diferite. Având "
2071
- "reguli clare pentru toate adresele URL, vă veți asigura că Descrierile goale "
2072
- "nu vor mai fi o problemă în viitor. %s Toate aceste cazuri problematice pot "
2073
- "fi uitate odată ce începeți să folosiți Squirrly SEO. Cu funcția sa de "
2074
- "modele, va crea reguli pentru WordPress care să asigure că fiecare descriere "
2075
- "pentru fiecare pagină de pe site-ul dvs. este unică. Aceasta este complet "
2076
- "disponibilă pe versiunea gratuită, astfel încât să puteți începe imediat. %s"
2077
-
2078
- #: models/Audits.php:110
2079
  #, fuzzy
2080
- msgid ""
2081
- "Use Squirrly SEO’s BULK SEO section to control everything about your META "
2082
- "descriptions and make them stand out on search engines."
2083
- msgstr ""
2084
- "Pe WordPress poți folosi Squirrly SEO pentru a controla totul despre "
2085
- "descrierile META și pentru a le face să iasă în evidență pe motoarele de "
2086
- "căutare."
2087
 
2088
- #: models/Audits.php:111
2089
  #, fuzzy
2090
- msgid ""
2091
- "Add different description to each page. You can do it manually or use SEO "
2092
- "tools (like Squirrly) for that."
2093
- msgstr ""
2094
- "Adăugați o descriere diferită la fiecare pagină. Puteți face acest lucru "
2095
- "manual sau puteți utiliza instrumente SEO (cum ar fi Squirrly) pentru asta."
 
2096
 
2097
- #: models/Audits.php:116
2098
  #, fuzzy
2099
- msgid "Empty Titles"
2100
- msgstr "Titluri goale"
2101
 
2102
- #: models/Audits.php:117
2103
  #, fuzzy
2104
- msgid "All pages have titles."
2105
- msgstr "Toate paginile au titluri."
2106
 
2107
- #: models/Audits.php:117
2108
  #, fuzzy
2109
- msgid "all the pages on your site have the title tag defined :-)"
2110
- msgstr "toate paginile de pe site-ul dvs. au definiția etichetei :-)"
2111
 
2112
- #: models/Audits.php:118
2113
  #, fuzzy
2114
- msgid "There are some pages without title."
2115
- msgstr "Există câteva pagini fără titlu."
2116
 
2117
- #: models/Audits.php:118
2118
  #, fuzzy
2119
- msgid "The pages with empty Title tags are"
2120
- msgstr "Paginile cu etichete de titlu goale sunt"
2121
 
2122
- #: models/Audits.php:119
2123
  #, fuzzy, php-format
2124
- msgid ""
2125
- "How can we fix the Empty Titles on our pages? %s Use Squirrly’s SEO "
2126
- "Automation features or the SEO Snippet to generate your META title "
2127
- "automatically from the content of your page. Write what you want Google to "
2128
- "display in the search results as a title for your listing. Make this text "
2129
- "awesome and you'll get people clicking on it. %s Use the Patterns feature "
2130
- "from Squirrly. It will create rules for WordPress that ensure each title for "
2131
- "each page on your site is unique. This feature is available on all plans.%s"
2132
- msgstr ""
2133
- "Cum putem repara titlurile goale pe paginile noastre? %s Caracteristici "
2134
- "precum SEO Automation sau SEO Snippet din Squirrly SEO, va genera titlul "
2135
- "META în mod automat din conținutul paginii tale. Scrieți ce doriți ca Google "
2136
- " afișeze în rezultatele căutării ca titlu pentru înregistrarea dvs. Faceți "
2137
- "acest text nemaipomenit și veți face ca oamenii facă clic pe el. %s "
2138
- "Vedeți dacă puteți atribui reguli către WordPress pentru ca acestacreeze "
2139
- "titluri pentru fiecare URL în conformitate cu tipare diferite. Având reguli "
2140
- "clare pentru toate adresele URL, veți asigura titlurile goale nu vor "
2141
- "mai fi o problemă în viitor. %s Toate aceste cazuri problematice pot fi "
2142
- "uitate odată ce începeți folosiți Squirrly SEO. Cu funcția sa de modele, "
2143
- "va crea reguli pentru WordPress care asigure fiecare titlu pentru fiecare "
2144
- "pagină de pe site-ul dvs. este unic. Aceasta este complet disponibilă pe "
2145
- "versiunea gratuită, astfel încât puteți începe imediat. %s"
2146
-
2147
- #: models/Audits.php:120
 
2148
  #, fuzzy
2149
- msgid ""
2150
- "Use Squirrly SEO to create and control everything about your META titles and "
2151
- "make them stand out on search engines."
2152
- msgstr ""
2153
- "Pe WordPress poți folosi Squirrly SEO pentru a crea și controla totul despre "
2154
- "titlurile META și pentru a le face să iasă în evidență pe motoarele de "
2155
- "căutare."
2156
 
2157
- #: models/Audits.php:121
2158
  #, fuzzy
2159
- msgid "Add a Title tag to each page in your site."
2160
- msgstr "Adăugați o etichetă de titlu la fiecare pagină din site-ul dvs."
2161
 
2162
- #: models/Audits.php:126
2163
  #, fuzzy
2164
- #| msgid "Custom description: "
2165
- msgid "Empty Descriptions"
2166
- msgstr "Descrierea:"
2167
 
2168
- #: models/Audits.php:127
2169
  #, fuzzy
2170
- #| msgid "Description:"
2171
- msgid "All articles have description."
2172
- msgstr "Descrierea:"
2173
 
2174
- #: models/Audits.php:127
2175
  #, fuzzy
2176
- msgid "all the pages on your site have meta description"
2177
- msgstr "toate paginile de pe site-ul dvs. au meta descriere"
2178
 
2179
- #: models/Audits.php:128
2180
  #, fuzzy
2181
- msgid "There are some pages without description."
2182
- msgstr "Există câteva pagini fără descriere."
2183
 
2184
- #: models/Audits.php:128
2185
  #, fuzzy
2186
- #| msgid "Custom description: "
2187
- msgid "The pages with empty description are"
2188
- msgstr "Descrierea:"
2189
 
2190
- #: models/Audits.php:129
2191
  #, fuzzy, php-format
2192
- msgid ""
2193
- "How can we fix the Empty Descriptions on our website? %s Use Squirrly’s SEO "
2194
- "Automation features or the SEO Snippet which will generate your META "
2195
- "description automatically from the content of your page. Make this text "
2196
- "awesome and you'll get people clicking on it. %s See if you can assign rules "
2197
- "to WordPress to have it create META descriptions for each URL according to "
2198
- "different patterns. By having clear rules for all URLs you'll ensure that "
2199
- "Empty Descriptions will no longer be a problem in the future. %s All these "
2200
- "problematic cases can be forgotten once you start using Squirrly SEO . With "
2201
- "its Patterns feature, it will create rules for WordPress that ensure each "
2202
- "description for each page on your site is unique. This feature is available "
2203
- "on all plans.%s"
2204
- msgstr ""
2205
- "Cum putem repara descrierile goale de pe site-ul nostru web? %s "
2206
- "Caracteristici precum SEO Automation sau SEO Snippet de la Squirrly SEO, va "
2207
- "genera descrierea META în mod automat din conținutul paginii tale. Faceți "
2208
- "acest text nemaipomenit și veți face ca oamenii să facă clic pe el. %s "
2209
- "Vedeți dacă puteți atribui reguli WordPress pentru a crea crearea de "
2210
- "descrieri META pentru fiecare URL în funcție de tipare diferite. Având "
2211
- "reguli clare pentru toate adresele URL, vă veți asigura că Descrierile goale "
2212
- "nu vor mai fi o problemă în viitor. %s Toate aceste cazuri problematice pot "
2213
- "fi uitate odată ce începeți să folosiți Squirrly SEO. Cu funcția sa de "
2214
- "modele, va crea reguli pentru WordPress care să asigure că fiecare descriere "
2215
- "pentru fiecare pagină de pe site-ul dvs. este unică. Aceasta este complet "
2216
- "disponibilă pe versiunea gratuită, astfel încât să puteți începe imediat. %s"
2217
-
2218
- #: models/Audits.php:130
2219
  #, fuzzy
2220
- msgid ""
2221
- "Use Squirrly SEO to create and control everything about your META "
2222
- "descriptions and make them stand out on search engines."
2223
- msgstr ""
2224
- "Pe WordPress poți folosi Squirrly SEO pentru a crea și controla totul despre "
2225
- "descrierile META și pentru a le face să iasă în evidență pe motoarele de "
2226
- "căutare."
2227
 
2228
- #: models/Audits.php:131
2229
  #, fuzzy
2230
- msgid "Add meta description to each page in your site."
2231
- msgstr "Adăugați meta description la fiecare pagină din site-ul dvs."
2232
 
2233
- #: models/Audits.php:136
2234
  #, fuzzy
2235
- msgid "Do you have a title tag?"
2236
- msgstr "Aveți o etichetă de titlu?"
2237
 
2238
- #: models/Audits.php:138
2239
  #, fuzzy
2240
- msgid "The pages without title tag are"
2241
- msgstr "Paginile fără etichetă de titlu sunt"
2242
 
2243
- #: models/Audits.php:139
2244
  #, fuzzy, php-format
2245
- msgid ""
2246
- "How can we fix the title tags of our pages %s On WordPress, using Squirrly "
2247
- "SEO will ensure your pages have title tags. It will create titles for every "
2248
- "page. It will help you customize titles for every page, all while making you "
2249
- "write ZERO code. No coding required when you use Squirrly SEO.%s"
2250
- msgstr ""
2251
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2252
- "WordPress puteți folosi SEO Squirrly. Va crea titluri pentru fiecare pagină. "
2253
- "Acesta va ajuta personalizați titlurile pentru fiecare pagină, toate "
2254
- "făcându-vă scrieți ZERO, nada, rien, cod. Nu este necesară codificarea "
2255
- "odată ce folosiți un instrument precum Squirrly SEO."
 
2256
 
2257
- #: models/Audits.php:140
2258
  #, fuzzy
2259
- msgid "Platforms like Shopify handle this aspect with their default engine."
2260
- msgstr ""
2261
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2262
- "WordPress poți folosi Squirrly SEO pentru a-ți crea și personaliza roboții."
2263
- "txt"
2264
 
2265
- #: models/Audits.php:141
2266
  #, fuzzy
2267
- msgid "Add a Title tag to this page of your site"
2268
- msgstr "Adăugați o etichetă de titlu la această pagină a site-ului dvs."
2269
 
2270
- #: models/Audits.php:146
2271
  #, fuzzy
2272
- #| msgid "Custom description: "
2273
- msgid "Do you have a meta description?"
2274
- msgstr "Descrierea:"
2275
 
2276
- #: models/Audits.php:148
2277
  #, fuzzy
2278
- msgid "The pages without description meta are"
2279
- msgstr "Pagini fără meta descriere sunt"
2280
 
2281
- #: models/Audits.php:149
2282
  #, fuzzy, php-format
2283
- msgid ""
2284
- "How can we fix the META Descriptions of our pages %s First of all, make sure "
2285
- "that you understand the following: a poorly written META description will "
2286
- "make for a horrible listing inside the Google search page. If people find "
2287
- "your listing, they will not click on your listing in case your META "
2288
- "Description is horrible to look at, is poorly written, or it doesn't seem to "
2289
- "make sense. %s On WordPress, you can use Squirrly SEO for this. It will "
2290
- "automatically create META Descriptions for every page. It will help you "
2291
- "customize these descriptions for every page, all while making you write "
2292
- "ZERO, nada, rien, code. No coding required when you use Squirrly SEO. You "
2293
- "can even customize the way it automates your descriptions.%s"
2294
- msgstr ""
2295
- "Cum putem repara descrierile META ale paginilor noastre %s În primul rând, "
2296
- "asigurați-vă că înțelegeți următoarele: o descriere META prost scrisă va "
2297
- "face o listă oribilă în pagina de căutare Google. Dacă oamenii găsesc "
2298
- "înregistrarea dvs., nu vor face clic pe înregistrarea dvs. în cazul în care "
2299
- "Descrierea dvs. META este oribilă de privit, este slab scrisă sau nu pare să "
2300
- "aibă sens. %s <meta name=\"description\" content=\"\" /> %s Veți plasa "
2301
- "textul de descriere META în secțiunea de mai sus, cuprinsă între \"și\". "
2302
- "Asigurați-vă că textul dvs. descrie valoarea / beneficiul pe care o persoană "
2303
- "care îl caută pe Google ar obține accesând pagina dvs. După ce ați terminat "
2304
- "să scrieți conținutul etichetei de mai sus, asigurați-vă că îl plasați în "
2305
- "interiorul <head> secțiunea codului paginii dvs. %s"
2306
-
2307
- #: models/Audits.php:150
2308
- #, fuzzy
2309
- msgid "Platforms like Shopify handle this with their default engines."
2310
- msgstr ""
2311
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2312
- "WordPress poți folosi Squirrly SEO pentru a-ți crea și personaliza roboții."
2313
- "txt"
2314
 
2315
- #: models/Audits.php:151
2316
  #, fuzzy
2317
- msgid "Add meta description to this page of your site"
2318
- msgstr "Adăugați meta description la această pagină a site-ului dvs."
2319
 
2320
- #: models/Audits.php:156 models/bulkseo/Metas.php:94
2321
  #, fuzzy
2322
- #| msgid "Keyword"
2323
- msgid "Meta Keyword"
2324
- msgstr "Cuvant cheie:"
2325
 
2326
- #: models/Audits.php:157
2327
  #, fuzzy
2328
- #| msgid "manage keywords"
2329
- msgid "Your keywords are"
2330
- msgstr "administrare cuvinte cheie"
2331
 
2332
- #: models/Audits.php:158
2333
  #, fuzzy
2334
- #| msgid "manage keywords"
2335
- msgid "No keywords."
2336
- msgstr "Cuvinte cheie"
2337
 
2338
- #: models/Audits.php:159
2339
  #, fuzzy
2340
- msgid ""
2341
- "It is important for search engines to know which keywords you are trying to "
2342
- "rank for with your website. This also helps bring targeted visitors to your "
2343
- "site."
2344
- msgstr ""
2345
- "Este important ca motoarele de căutare să știe ce cuvinte cheie pe care "
2346
- "încercați să le clasificați cu site-ul dvs. web. Acest lucru ajută, de "
2347
- "asemenea, la aducerea vizitatorilor vizați pe site-ul dvs."
2348
 
2349
- #: models/Audits.php:160
2350
  #, fuzzy
2351
- msgid "Make sure that the search for your keywords is on a rising trend"
2352
- msgstr ""
2353
- "Asigurați-vă că căutarea cuvintelor dvs. cheie este într-o tendință în "
2354
- "creștere"
2355
 
2356
- #: models/Audits.php:166 models/bulkseo/Metas.php:99
2357
  #, fuzzy
2358
- msgid "Canonical Link"
2359
- msgstr "Link canonic"
2360
 
2361
- #: models/Audits.php:168
2362
  #, fuzzy
2363
- msgid "The pages without canonical meta"
2364
- msgstr "Pagini fără meta canonică"
2365
 
2366
- #: models/Audits.php:169
2367
  #, fuzzy, php-format
2368
- msgid ""
2369
- "How can we fix the Canonical Links problems of our pages? %s Add this code "
2370
- "to the <head> section of your HTML page: <link rel=\"canonical\" href=\"your "
2371
- "site URL\" /> %s Think of a canonical link as the \"preferred version\" of "
2372
- "the page. %s Make sure you have this definition on your URL especially if "
2373
- "you've copied the content from another LINK on the web. Example: You "
2374
- "published a blog post on Medium and then also added it to your own blog on "
2375
- "your own domain. If you add the canonical link definition, then you won't be "
2376
- "penalized for duplicate content. Medium also allows you to re-publish "
2377
- "content from your own site to Medium and helps you get the rel=\"canonical\" "
2378
- "inside the medium post to show that the original is hosted on your own site."
2379
- "%s Use Squirrly SEO's Bulk SEO to define canonical links and indexing "
2380
- "options for your pages. %s"
2381
- msgstr ""
2382
- "Cum putem rezolva problemele Linkurilor Canonice ale paginilor noastre? %s "
2383
- "Adăugați acest cod la <head> secțiunea paginii dvs. HTML: <link rel="
2384
- "\"canonical\" href=\"{site}\" /> %s Gândiți-vă la un link canonic ca "
2385
- "„versiunea preferată” a paginii. %s Asigurați-vă că aveți această definiție "
2386
- "pe adresa URL, în special dacă ați copiat conținutul de pe un alt LINK de pe "
2387
- "web. Exemplu: ați publicat o postare pe blog pe Medium și apoi l-ați adăugat "
2388
- "și în propriul blog pe propriul dvs. domeniu. Dacă adăugați definiția "
2389
- "linkului canonic, atunci nu veți fi penalizat pentru conținut duplicat. "
2390
- "Medium vă permite, de asemenea, să re-publicați conținutul de pe site-ul "
2391
- "propriu către Medium și vă ajută să obțineți rel = \"canonic\" în cadrul "
2392
- "postării media pentru a arăta că originalul este găzduit pe propriul site. %s"
2393
-
2394
- #: models/Audits.php:170
2395
  #, fuzzy
2396
- msgid ""
2397
- "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
2398
- "you can use Squirrly SEO to control canonical links and make sure you avoid "
2399
- "having duplicate content."
2400
- msgstr ""
2401
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2402
- "WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a controla legăturile canonice "
2403
- "și asigurați-vă că evitați să aveți conținut duplicat."
2404
 
2405
- #: models/Audits.php:171
2406
  #, fuzzy
2407
- #| msgid "Add <strong>canonical</strong> link in home page"
2408
- msgid "Add canonical meta link in the page header"
2409
- msgstr "Adauga <strong>link canonic</strong> in pagina acasa"
2410
 
2411
- #: models/Audits.php:176
2412
  #, fuzzy
2413
- msgid "Meta Json-LD?"
2414
- msgstr "Meta Json-LD?"
2415
 
2416
- #: models/Audits.php:178
2417
  #, fuzzy
2418
- msgid "The pages without Json-LD meta"
2419
- msgstr "Pagini fără meta-Json-LD"
2420
 
2421
- #: models/Audits.php:179
2422
  #, fuzzy, php-format
2423
- msgid ""
2424
- "How can we fix the meta Json_LD of the website? %s You need to make sure you "
2425
- "have this tag inside your page's code: <script type=\"application/ld+json"
2426
- "\"> . Or something similar. %s JSON-LD annotates elements on a page, "
2427
- "structuring the data, which can then be used by search engines to "
2428
- "disambiguate elements and establish facts surrounding entities, which is "
2429
- "then associated with creating a more organized, better web overall.%s"
2430
- msgstr ""
2431
- "Cum putem repara meta Json_LD a site-ului? %s Trebuie să vă asigurați că "
2432
- "aveți această etichetă în codul paginii dvs.: <script type=\"application/ld"
2433
- "+json\"> . Or something similar. %s JSON-LD annotates elements on a page, "
2434
- "structuring the data, which can then be used by search engines to "
2435
- "disambiguate elements and establish facts surrounding entities, which is "
2436
- "then associated with creating a more organized, better web overall.%s"
2437
 
2438
- #: models/Audits.php:180
2439
  #, fuzzy
2440
- msgid ""
2441
- "On WordPress you can use Squirrly SEO to add the Json-LD Structured data. "
2442
- "Squirrly will automatically structure the information from all your products "
2443
- "if you use Woocommerce plugin for eCommerce."
2444
- msgstr ""
2445
- "Pe WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a adăuga datele Json-LD "
2446
- "Structurate. Squirrly va structura automat informațiile din toate produsele "
2447
- "dvs. dacă utilizați pluginul Woocommerce pentru eCommerce."
2448
 
2449
- #: models/Audits.php:181
2450
  #, fuzzy
2451
- msgid ""
2452
- "Make sure you activated Json-LD in Squirrly > SEO Settings > Json-LD Meta"
2453
- msgstr ""
2454
- "Asigurați-vă că ați activat Json-LD în Squirrly> Setări SEO> Json-LD Meta"
2455
 
2456
- #: models/Audits.php:186
2457
  #, fuzzy
2458
- msgid "Page Encoding"
2459
- msgstr "Codificarea paginii"
2460
 
2461
- #: models/Audits.php:188
2462
  #, fuzzy
2463
- msgid "The pages without encoding meta"
2464
- msgstr "Paginile fără codarea meta"
2465
 
2466
- #: models/Audits.php:189
2467
  #, fuzzy, php-format
2468
- msgid ""
2469
- "How can we fix the character encoding specifications of the website? %s "
2470
- "You'll have to specify this according to the encoding you use for your "
2471
- "website. %s Adding your encoding tag to the <head> of the site will fix it. "
2472
- "Below, you'll find what you can place, in case your encoding is UTF-8 (the "
2473
- "majority of web pages use this) %s <meta http-equiv=“Content-Type” "
2474
- "content=“text/html;charset=utf-8” />%s"
2475
- msgstr ""
2476
- "Cum putem repara specificațiile de codare a caracterelor site-ului web? %s "
2477
- "Va trebui să specificați acest lucru în funcție de codificarea pe care o "
2478
- "utilizați pentru site-ul dvs. %s Adăugarea etichetei dvs. de codificare la "
2479
- "<head> a site-ului o va repara. Mai jos, veți găsi ce puteți plasa, în cazul "
2480
- "în care codificarea dvs. este UTF-8 (majoritatea paginilor web folosesc "
2481
- "asta) %s <meta http-equiv=“Content-Type” content=“text/html;charset=utf-8” /"
2482
- "> %s"
2483
 
2484
- #: models/Audits.php:190
2485
  #, fuzzy
2486
- msgid ""
2487
- "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
2488
- "you can use Squirrly SEO to get encoding specified for all your pages. "
2489
- "Without specifying the encoding, search engines such as Google will be more "
2490
- "likely to suggest other pages and rank other pages that DO have the "
2491
- "specification made."
2492
- msgstr ""
2493
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2494
- "WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a obține codificare specificată "
2495
- "pentru toate paginile dvs. Fără a specifica codificarea, motoarele de "
2496
- "căutare, cum ar fi Google, vor fi mai susceptibile să sugereze alte pagini "
2497
- "și să plaseze alte pagini care au specificația făcută."
 
2498
 
2499
- #: models/Audits.php:191
2500
  #, fuzzy
2501
- msgid "Add the meta encoding tag in the page's header"
2502
- msgstr "Adăugați eticheta de codare meta în antetul paginii"
2503
 
2504
- #: models/Audits.php:196
2505
  #, fuzzy
2506
- msgid "Does your site have a feed or sitemap?"
2507
- msgstr "Site-ul dvs. are un feed sau un sitemap?"
2508
 
2509
- #: models/Audits.php:199
2510
  #, fuzzy, php-format
2511
- msgid ""
2512
- "How can we fix the Feed and Sitemap of the website? %s Make sure that you "
2513
- "feed and Sitemap exists and that it is accessible. Your visitors should be "
2514
- "able to access it using /feed, or /sitemap.xml %s Make sure your visitors "
2515
- "can access it using domainname.com/feed (where the text \"domainname\" is "
2516
- "actually your domain. eg. bloggingwithjane.com ) %s On WordPress, you can "
2517
- "use Squirrly SEO to generate your FEED and the Sitemap for your whole site. "
2518
- "It has some pretty advanced options, so that you feeds will be perfect. This "
2519
- "feature is free to use.%s"
2520
- msgstr ""
2521
- "Cum putem repara Feed-ul și Sitemap-ul site-ului? %s Asigurați-vă că "
2522
- "alimentați și Sitemap există și că este accesibil. Vizitatorii dvs. ar "
2523
- "trebui să-l poată accesa folosind / feed sau /sitemap.xml %s Asigurați-vă "
2524
- "vizitatorii dvs. îl pot accesa folosind domainname.com/feed (unde textul "
2525
- "\"nume de domeniu\" este de fapt domeniul dvs., de exemplu, bloggingwithjane."
2526
- "com) %s Pe WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru a vă genera FEED-"
2527
- "ul și Sitemap-ul pentru întregul site. Are câteva opțiuni destul de "
2528
- "avansate, astfel încât alimentările vor fi perfecte. Această caracteristică "
2529
- "este liberă de a utiliza. %s"
2530
-
2531
- #: models/Audits.php:200
2532
  #, fuzzy
2533
- msgid ""
2534
- "Your feeds and sitemaps should contain the date when your content was "
2535
- "published and last updated. This is super important for Google to know, as "
2536
- "it's always looking to surface fresh content to people who search on search "
2537
- "engines. PLUS, having this gives you the opportunity to show up when users "
2538
- "of Google say they want to see only results from the last week. If you had "
2539
- "anything published during the last week, these people will see it and you "
2540
- "will gain traffic."
2541
- msgstr ""
2542
- "Feed-urile și sitem-urile dvs. ar trebui să conțină data publicării "
2543
- "conținutului și ultima actualizare a conținutului dvs. Acest lucru este "
2544
- "foarte important să știe Google, întrucât este întotdeauna în căutarea "
2545
- "suprafeței de conținut proaspăt pentru persoanele care caută pe motoarele de "
2546
- "căutare. PLUS, având acest lucru vă oferă posibilitatea de a vă prezenta "
2547
- "atunci când utilizatorii Google spun că vor să vadă doar rezultatele din "
2548
- "săptămâna trecută. Dacă ați publicat ceva în ultima săptămână, acești oameni "
2549
- "o vor vedea și veți câștiga trafic."
2550
 
2551
- #: models/Audits.php:201
2552
  #, fuzzy
2553
- msgid "Add a RSS feed and Sitemap to your site"
2554
- msgstr "Adăugați un flux RSS și o sitemap la site-ul dvs."
2555
 
2556
- #: models/Audits.php:206
2557
  #, fuzzy
2558
- msgid "Does your site have a robots.txt file?"
2559
- msgstr "Site-ul dvs. are un feed sau un sitemap?"
2560
 
2561
- #: models/Audits.php:209
2562
  #, fuzzy, php-format
2563
- msgid ""
2564
- "How can we fix the robots.txt of the website? %s You'll need to have a "
2565
- "http://domain.com/robots.txt link on your site that crawlers can access to "
2566
- "know which pages they are allowed to crawl. (gather info from) %s Create or "
2567
- "Edit a robots.txt file using Squirrly SEO %s Once you have the file, upload "
2568
- "it to your ftp (if you don’t want to let Squirrly operate it for you) and "
2569
- "make sure it can be accessed. %s"
2570
- msgstr ""
2571
- "Cum putem repara robotul.txt al site-ului? %s Va trebui să aveți un link "
2572
- "http://domain.com/robots.txt pe site-ul dvs., pe care crawlerii pot accesa "
2573
- "pentru a ști ce pagini au voie să se deplaseze. (aduna informații din) %s "
2574
- "Creați sau editați un fișier robots.txt folosind acest instrument gratuit "
2575
- "[link] http://tools.seochat.com/tools/online-robots-txt-generator/#sthash."
2576
- "Ucw1odTS.dpbs [/ link] %s După ce aveți fișierul, încărcați-l pe ftp și "
2577
- "asigurați-vă că acesta poate fi accesat. %s"
2578
 
2579
- #: models/Audits.php:210
2580
  #, fuzzy
2581
- msgid ""
2582
- "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
2583
- "you can use Squirrly SEO to create and customize your robots.txt"
2584
- msgstr ""
2585
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2586
- "WordPress poți folosi Squirrly SEO pentru a-ți crea și personaliza roboții."
2587
- "txt"
 
2588
 
2589
- #: models/Audits.php:211
2590
  #, fuzzy
2591
- msgid "Add robots.txt file in your site"
2592
- msgstr "Adăugați fișierul robots.txt în site-ul dvs."
2593
 
2594
- #: models/Audits.php:216
2595
  #, fuzzy
2596
- #| msgid "Keyword"
2597
- msgid "Meta Viewport"
2598
- msgstr "Cuvant cheie:"
2599
 
2600
- #: models/Audits.php:218
2601
  #, fuzzy
2602
- msgid "The pages without viewport meta"
2603
- msgstr "Pagini fără metaport de vizualizare"
2604
 
2605
- #: models/Audits.php:219
2606
  #, fuzzy, php-format
2607
- msgid ""
2608
- "How can we fix the meta viewport of the website? %s You need to make sure "
2609
- "you have this tag inside your page's code: <meta name=“viewport” "
2610
- "content=“width=device-width, initial-scale=1”> . Or something similar. %s In "
2611
- "case you know that the minimum resolution required to deliver a good user "
2612
- "experience to your viewers is 500 px, then write the following: %s <meta "
2613
- "name=“viewport” content=“width=500, initial-scale=1”>%s"
2614
- msgstr ""
2615
- "Cum putem repara metaviziunea site-ului web? %s Trebuie să vă asigurați "
2616
- "aveți această etichetă în codul paginii dvs.: <meta name = \"viewport\" "
2617
- "content = \"width = device-width, initial-scale = 1\">. Sau ceva similar. "
2618
- "%s În cazul în care știți că rezoluția minimă necesară pentru a oferi o "
2619
- "experiență bună utilizatorilor spectatorilor dvs. este de 500 px, atunci "
2620
- "scrieți următoarele: %s <meta name = \"viewport\" content = \"width = 500, "
2621
- "initial-scale = 1 „> %s"
2622
 
2623
- #: models/Audits.php:220
2624
  #, fuzzy
2625
- msgid ""
2626
- "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress, "
2627
- "you need to make sure the WordPress theme you buy is responsive and has this "
2628
- "definition."
2629
- msgstr ""
2630
- "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe "
2631
- "WordPress trebuie să vă asigurați că tema WordPress pe care o cumpărați este "
2632
- "receptivă și are această definiție."
2633
 
2634
- #: models/Audits.php:221
2635
  #, fuzzy
2636
- msgid "Add the meta viewport tag in the page's header"
2637
- msgstr "Adăugați eticheta meta viewport în antetul paginii"
2638
 
2639
- #: models/Audits.php:226
2640
  #, fuzzy
2641
- #| msgid "Optimize for Keyword"
2642
- msgid "Site optimized for speed?"
2643
- msgstr "Optimizare dupa cuvant cheie"
2644
 
2645
- #: models/Audits.php:228
2646
  #, fuzzy
2647
- msgid "The pages without gzip"
2648
- msgstr "Pagini fără gzip"
2649
 
2650
- #: models/Audits.php:229
2651
  #, fuzzy, php-format
2652
- msgid ""
2653
- "How can we fix the gzip compression for our website? %s GZIP compression "
2654
- "must be installed on the web server, such as in Apache, IIS and nginx. When "
2655
- "retrieving the website the web browser will prompt the visitor he/she can "
2656
- "receive the GZIP. %s Squirrly’s teams of experts can help you get this done. "
2657
- "[link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] - Premium Paid Services, "
2658
- "separate from any software license you may have from the Squirrly Company. "
2659
- "%s Ask your webmaster / developer / host to help you with this. Or try to "
2660
- "find plugins to help you with this.%s"
2661
- msgstr ""
2662
- "Cum putem repara compresia gzip pentru site-ul nostru web? Compresia GZIP %s "
2663
- "trebuie instalată pe serverul web, cum ar fi în Apache, IIS și nginx. Când "
2664
- "preluați site-ul web, browserul web va solicita vizitatorului să primească "
2665
- "GZIP. %s Apoi serverul web va trimite fișierele comprimate GZIP către "
2666
- "browserul web, după care browserul le va dezarhiva. %s În cazul în care "
2667
- "browserul web al vizitatorului nu acceptă GZIP, fișierele vor fi trimise "
2668
- "înapoi vizitatorului în starea inițială (necomprimată). %s"
2669
 
2670
- #: models/Audits.php:230
2671
  #, fuzzy
2672
- msgid ""
2673
- "Setting this up saves 50% to 80% bandwidth, which will make all your pages "
2674
- "load a lot faster."
2675
- msgstr ""
2676
- "Setarea acestei funcții economisește lățimea de bandă de la 50% la 80%, ceea "
2677
- "ce va face ca toate paginile dvs. să se încarce mult mai rapid."
2678
 
2679
- #: models/Audits.php:231
2680
  #, fuzzy
2681
- msgid "Use gzip to increase your site's speed"
2682
- msgstr "Utilizați gzip pentru a crește viteza site-ului"
2683
 
2684
- #: models/Audits.php:236
2685
  #, fuzzy
2686
- msgid "Duplicate Open Graph Tags?"
2687
- msgstr "Duplică etichete grafice deschise?"
2688
 
2689
- #: models/Audits.php:237 models/Audits.php:247 models/Audits.php:257
2690
- #: models/Audits.php:267
2691
  #, fuzzy
2692
- #| msgid "Custom description: "
2693
- msgid "No duplicates"
2694
- msgstr "Descrierea:"
2695
 
2696
- #: models/Audits.php:238 models/Audits.php:248 models/Audits.php:258
2697
- #: models/Audits.php:268
2698
  #, fuzzy
2699
- #| msgid "No results found!"
2700
- msgid "We found some ..."
2701
- msgstr "Nu s-a gasit nimic ..."
2702
 
2703
- #: models/Audits.php:238
2704
  #, fuzzy
2705
- msgid "The pages with duplicate Open Graph metas"
2706
- msgstr "Pagini cu metale de tip Open Graph duplicat"
2707
 
2708
- #: models/Audits.php:239 models/Audits.php:249 models/Audits.php:259
2709
- #: models/Audits.php:269
2710
  #, fuzzy, php-format
2711
- msgid ""
2712
- "How can we fix the duplicate meta codes of our pages? %s Make a list of the "
2713
- "pages which have this problem. %s Start fixing them one by one. %s Remove "
2714
- "duplicate definitions of code from the <head> section of each page. (eg. you "
2715
- "have two instances of og:title << remove one of them!)%s"
2716
- msgstr ""
2717
- "Cum putem repara meta codurile duplicate ale paginilor noastre? %s Creează "
2718
- "o listă cu paginile care prezintă această problemă. %s Începeți să le "
2719
- "remediați unul câte unul. %s Eliminați definițiile duplicate ale codului "
2720
- "din <head> secțiune a fiecărei pagini. (de ex. aveți două instanțe de og: "
2721
- "title << eliminați una dintre ele!) %s"
2722
 
2723
- #: models/Audits.php:240 models/Audits.php:250 models/Audits.php:260
2724
- #: models/Audits.php:270
2725
  #, fuzzy
2726
- msgid ""
2727
- "On WordPress you can use Squirrly SEO to Remove Duplicate Meta codes from "
2728
- "all your pages. It removes them automatically. No work on your behalf."
2729
- msgstr ""
2730
- "Pe WordPress puteți folosi SEO Squirrly pentru a elimina codurile Meta "
2731
- "duplicate din toate paginile dvs. Îi elimină automat. Nicio treabă în numele "
2732
- "tău."
2733
 
2734
- #: models/Audits.php:241 models/Audits.php:251 models/Audits.php:261
2735
- #: models/Audits.php:271
2736
  #, fuzzy
2737
- msgid "Make sure you don't have duplicate meta tags in your site's header"
2738
- msgstr ""
2739
- "Asigurați-vă că nu aveți metaetichete duplicate în antetul site-ului dvs."
2740
 
2741
- #: models/Audits.php:246
2742
  #, fuzzy
2743
- #| msgid "Twitter"
2744
- msgid "Duplicate Twitter Card Tags?"
2745
- msgstr "Twitter"
2746
 
2747
- #: models/Audits.php:248
2748
  #, fuzzy
2749
- msgid "The pages with duplicate Twitter Card metas"
2750
- msgstr "Paginile cu metade duplicate ale cardului Twitter"
2751
 
2752
- #: models/Audits.php:256
2753
  #, fuzzy
2754
- msgid "Duplicate Title Tags?"
2755
- msgstr "Etichetare duplicată la titlu?"
2756
 
2757
- #: models/Audits.php:258
2758
  #, fuzzy
2759
- msgid "The pages with duplicate Title metas"
2760
- msgstr "Pagini cu metale de titlu duplicate"
2761
 
2762
- #: models/Audits.php:266
2763
  #, fuzzy
2764
- #| msgid "Custom description: "
2765
- msgid "Duplicate Description Tags?"
2766
- msgstr "Descrierea:"
2767
 
2768
- #: models/Audits.php:268
2769
  #, fuzzy
2770
- #| msgid "Custom description: "
2771
- msgid "The pages with duplicate Description metas"
2772
- msgstr "Descrierea:"
2773
 
2774
- #: models/Audits.php:279
2775
  #, fuzzy
2776
- msgid "Top Shared Pages"
2777
- msgstr "Pagini partajate de top"
2778
 
2779
- #: models/Audits.php:285
2780
- msgid "Shares"
2781
- msgstr "Distribuiri"
2782
 
2783
- #: models/Audits.php:288
2784
  #, fuzzy, php-format
2785
- msgid ""
2786
- "How can we raise the Social Media Shares (or signals) for our pages on "
2787
- "Social Media? %s Use a tool like SalesFlare or FullContact (b