Subscribe To Comments Reloaded - Version 1.4

Version Description

  • Fixed a problem that made the latest comments appear on the management page
  • Fixed a conflict with the Recent Posts Wordpress widget
  • Added a new option to choose if logged in administrators should be able to subscribe to comments (by default they're not, thank you Oyvind)
  • Added a few HTML <span> tags to the lists shown in the management page, to allow owners to customize their look-an-feel via CSS
  • Admin panels have been reorganized
  • You can now browse through the list of ALL the subscriptions
  • Registered users are now recognized by the system and don't need to request the management link via email (thank you Acaro00)
  • German localization added (thank you derhenry)
  • Norwegian localization added (thank you Odd Henriksen)
Download this release

Release Info

Developer coolmann
Plugin Icon 128x128 Subscribe To Comments Reloaded
Version 1.4
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.3 to 1.4

langs/subscribe-reloaded-de_DE.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-de_DE.po ADDED
@@ -0,0 +1,1041 @@
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded v1.2.1\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-11-24 11:58-0500\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2010-11-27 20:52+0100\n"
7
+ "Last-Translator: Hendrik\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Poedit-Language: French\n"
14
+ "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
+
21
+ # @ subscribe-reloaded
22
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:33
23
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:153
24
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:115
25
+ msgid "You are subscribed to this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
26
+ msgstr "Du erhältst Benachrichtigungen zu diesem Thema. <a href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
27
+
28
+ # @ subscribe-reloaded
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:38
30
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:154
31
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:116
32
+ msgid "Your subscription to this entry needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
33
+ msgstr "Dein Benachrichtigungswunsch muss bestätigt werden. <a href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
34
+
35
+ # @ subscribe-reloaded
36
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:45
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:155
38
+ msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this entry."
39
+ msgstr "Deine <a href='[manager_link]'>Benachrichtigungs-Einstellungen</a> zu diesem Beitrag anpassen."
40
+
41
+ # @ subscribe-reloaded
42
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:51
43
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:149
44
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:113
45
+ msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
46
+ msgstr "eMail-Benachrichtigung bei weiteren Kommentaren.<br>Auch möglich: <a href='[subscribe_link]'>Abo ohne Kommentar</a>."
47
+
48
+ # @ subscribe-reloaded
49
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:119
50
+ #: options/index.php:44
51
+ msgid "Manage subscriptions"
52
+ msgstr "Verwalte Deine Abonnements"
53
+
54
+ # @ subscribe-reloaded
55
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:120
56
+ #: tags/1.0/templates/request-management-link.php:53
57
+ msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
58
+ msgstr "Um Deine Abonnements zu verwalten, musst Du hier Deine eMail-Adresse eingeben. Du bekommst dann eine eMail mit einem weiterführenden Link."
59
+
60
+ # @ subscribe-reloaded
61
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:121
62
+ msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
63
+ msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Deine Anfrage wird bearbeitet und eine eMail an Dich gleich verschickt."
64
+
65
+ # @ subscribe-reloaded
66
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:122
67
+ msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
68
+ msgstr "Du kannst der Diskussion zum Thema <strong>[post_title]</strong> auch folgen, ohne bisher selber etwas geschrieben zu haben. Krass, was? Hierzu einfach Deine eMail-Adresse in das dafür vorgesehene Feld eintragen."
69
+
70
+ # @ subscribe-reloaded
71
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:123
72
+ msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
73
+ msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Du wirst nun bei jedem neuen Kommentar per eMail informiert."
74
+
75
+ # @ subscribe-reloaded
76
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:124
77
+ msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
78
+ msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Bitte bestätige Deine Anfrage durch den Link in der eMail, die Dir gerade zugestellt wird."
79
+
80
+ # @ subscribe-reloaded
81
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:125
82
+ msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
83
+ msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
84
+
85
+ # @ subscribe-reloaded
86
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:126
87
+ msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
88
+ msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
89
+
90
+ # @ subscribe-reloaded
91
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:140
92
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:104
93
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
94
+ msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title]"
95
+
96
+ # @ subscribe-reloaded
97
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:141
98
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:105
99
+ msgid ""
100
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
101
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
102
+ "Author: [comment_author]\n"
103
+ "Comment:\n"
104
+ "[comment_content]\n"
105
+ "\n"
106
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
107
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
108
+ msgstr ""
109
+ "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title].\n"
110
+ "Zum letzten Kommentar: [comment_permalink]\n"
111
+ "[comment_author] plapperte gerade:\n"
112
+ "[comment_content]\n"
113
+ "\n"
114
+ "Zum Artikel: [post_permalink]\n"
115
+ "Verwalte Deine Benachrichtigungen: [manager_link]"
116
+
117
+ # @ subscribe-reloaded
118
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:156
119
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:119
120
+ msgid "Please confirm your subscribtion to [post_title]"
121
+ msgstr "Bitte bestätige Deinen Benachrichtigungswunsch zum Thema [post_title]"
122
+
123
+ # @ subscribe-reloaded
124
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:157
125
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:120
126
+ msgid ""
127
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
128
+ "[post_permalink]\n"
129
+ "\n"
130
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
131
+ "[confirm_link]"
132
+ msgstr ""
133
+ "Du möchtest bei jedem neuen Kommentar benachrichtigt werden, der zu diesem Beitrag geschrieben wird:\n"
134
+ "[post_permalink]\n"
135
+ "\n"
136
+ "Durch einen Klick auf diesen Link bestätigst Du das:\n"
137
+ "[confirm_link]"
138
+
139
+ # @ subscribe-reloaded
140
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:164
141
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:127
142
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
143
+ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen von [blog_name]"
144
+
145
+ # @ subscribe-reloaded
146
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:165
147
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:128
148
+ msgid ""
149
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
150
+ "[manager_link]"
151
+ msgstr ""
152
+ "Du möchtest Deine Benachrichtigungs-Einstellungen von [blog_name] anpassen. Nutze bitte diesen Link:\n"
153
+ "[manager_link]"
154
+
155
+ # @ default
156
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:555
157
+ msgid "Subscribed"
158
+ msgstr "Abonniert"
159
+
160
+ # @ subscribe-reloaded
161
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:568
162
+ #: options/panel3.php:64
163
+ #: options/panel3.php:86
164
+ #: options/panel3.php:93
165
+ #: options/panel3.php:100
166
+ #: options/panel3.php:107
167
+ #: options/panel3.php:114
168
+ #: tags/1.0/options.php:164
169
+ #: tags/1.0/options.php:199
170
+ msgid "Yes"
171
+ msgstr "Ja"
172
+
173
+ # @ subscribe-reloaded
174
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:570
175
+ msgid "Awaiting confirmation"
176
+ msgstr "Ausstehende Betsätigung"
177
+
178
+ # @ subscribe-reloaded
179
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:571
180
+ #: options/panel3.php:65
181
+ #: options/panel3.php:87
182
+ #: options/panel3.php:94
183
+ #: options/panel3.php:101
184
+ #: options/panel3.php:108
185
+ #: options/panel3.php:115
186
+ #: tags/1.0/options.php:165
187
+ #: tags/1.0/options.php:200
188
+ msgid "No"
189
+ msgstr "Nein"
190
+
191
+ # @ subscribe-reloaded
192
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:581
193
+ msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
194
+ msgstr "Benötigst Du Hilfe zum Plugin Subscribe to Comments Reloaded? Besuche das offizielle"
195
+
196
+ # @ subscribe-reloaded
197
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:581
198
+ msgid "support forum"
199
+ msgstr "Support-Forum"
200
+
201
+ # @ subscribe-reloaded
202
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:582
203
+ msgid "Feeling generous?"
204
+ msgstr "Feeling generous?"
205
+
206
+ # @ subscribe-reloaded
207
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:582
208
+ msgid "Donate a few bucks!"
209
+ msgstr "Donate a few bucks!"
210
+
211
+ # @ subscribe-reloaded
212
+ #: options/index.php:45
213
+ msgid "Stats"
214
+ msgstr "Statistik"
215
+
216
+ # @ subscribe-reloaded
217
+ #: options/index.php:46
218
+ msgid "Options"
219
+ msgstr "Optionen"
220
+
221
+ # @ subscribe-reloaded
222
+ #: options/index.php:47
223
+ msgid "Mail Messages"
224
+ msgstr "eMail-Texte"
225
+
226
+ # @ subscribe-reloaded
227
+ #: options/index.php:48
228
+ msgid "Other Messages"
229
+ msgstr "weitere Texte"
230
+
231
+ # @ subscribe-reloaded
232
+ #: options/index.php:49
233
+ msgid "Support"
234
+ msgstr "Support"
235
+
236
+ # @ subscribe-reloaded
237
+ #: options/panel1.php:30
238
+ #: options/panel1.php:35
239
+ #: options/panel1.php:51
240
+ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
241
+ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert. Betroffene Zeilen:"
242
+
243
+ # @ subscribe-reloaded
244
+ #: options/panel1.php:55
245
+ msgid "Remove or suspend email address"
246
+ msgstr "eMail-Adressen entfernen oder deaktivieren"
247
+
248
+ # @ subscribe-reloaded
249
+ #: options/panel1.php:56
250
+ msgid "Change the status of an email address or permanently delete all its subscriptions."
251
+ msgstr "Status einer eMail-Adresse ändern oder alle Benachrichtigungen löschen."
252
+
253
+ # @ subscribe-reloaded
254
+ #: options/panel1.php:59
255
+ msgid "Action"
256
+ msgstr "Aktion"
257
+
258
+ # @ subscribe-reloaded
259
+ #: options/panel1.php:61
260
+ #: options/panel1.php:158
261
+ #: tags/1.0/templates/author.php:58
262
+ msgid "Suspend"
263
+ msgstr "Deaktivieren"
264
+
265
+ # @ subscribe-reloaded
266
+ #: options/panel1.php:62
267
+ #: options/panel1.php:159
268
+ #: tags/1.0/templates/author.php:59
269
+ msgid "Resume"
270
+ msgstr "Reaktivieren"
271
+
272
+ # @ subscribe-reloaded
273
+ #: options/panel1.php:63
274
+ #: options/panel1.php:157
275
+ msgid "Delete forever"
276
+ msgstr "Endgültig löschen"
277
+
278
+ # @ subscribe-reloaded
279
+ #: options/panel1.php:65
280
+ #: options/panel1.php:78
281
+ msgid "Update"
282
+ msgstr "Aktualisieren"
283
+
284
+ # @ subscribe-reloaded
285
+ #: options/panel1.php:71
286
+ msgid "Update email address"
287
+ msgstr "eMail-Adresse aktualisieren"
288
+
289
+ # @ subscribe-reloaded
290
+ #: options/panel1.php:72
291
+ msgid "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address (exact matches ony)."
292
+ msgstr "Du kannst Massen-Aktualisierungen für alle eMail-Adressen in der Datenbank vornehmen."
293
+
294
+ # @ subscribe-reloaded
295
+ #: options/panel1.php:74
296
+ #: options/panel1.php:139
297
+ #: tags/1.0/templates/author.php:39
298
+ msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
299
+ msgstr "Bitte beachte: Diese Aktion kann nicht widerrufen werden. Bist Du sicher, dass Du fortfahren möchtest?"
300
+
301
+ # @ subscribe-reloaded
302
+ #: options/panel1.php:76
303
+ msgid "From"
304
+ msgstr "suche"
305
+
306
+ # @ subscribe-reloaded
307
+ #: options/panel1.php:77
308
+ msgid "To"
309
+ msgstr "ersetze durch"
310
+
311
+ #: options/panel1.php:116
312
+ msgid "&laquo; Previous"
313
+ msgstr "&laquo; Vorherige"
314
+
315
+ #: options/panel1.php:120
316
+ msgid "Next &raquo;"
317
+ msgstr "Nächste &raquo;"
318
+
319
+ # @ subscribe-reloaded
320
+ #: options/panel1.php:122
321
+ msgid "Search email address"
322
+ msgstr "Suche eMail-Adresse"
323
+
324
+ # @ subscribe-reloaded
325
+ #: options/panel1.php:124
326
+ #, php-format
327
+ msgid "You can either <a href=\"%s\">list all the subscriptions</a> or find those where the <b>email</b>"
328
+ msgstr "Finde alle Einträge, wo die <b>eMail-Adresse</b>"
329
+
330
+ # @ subscribe-reloaded
331
+ #: options/panel1.php:127
332
+ msgid "equals"
333
+ msgstr "entspricht"
334
+
335
+ # @ subscribe-reloaded
336
+ #: options/panel1.php:128
337
+ msgid "contains"
338
+ msgstr "enthällt"
339
+
340
+ # @ subscribe-reloaded
341
+ #: options/panel1.php:129
342
+ msgid "does not contain"
343
+ msgstr "enthällt nicht"
344
+
345
+ # @ subscribe-reloaded
346
+ #: options/panel1.php:132
347
+ msgid "Search"
348
+ msgstr "Suchen"
349
+
350
+ # @ subscribe-reloaded
351
+ #: options/panel1.php:144
352
+ msgid "Subscriptions for:"
353
+ msgstr "Benachrichtigungen für:"
354
+
355
+ #: options/panel1.php:144
356
+ msgid "Rows:"
357
+ msgstr "Zeilen:"
358
+
359
+ #: options/panel1.php:144
360
+ msgid "of"
361
+ msgstr "von"
362
+
363
+ # @ subscribe-reloaded
364
+ #: options/panel1.php:145
365
+ #: tags/1.0/templates/author.php:56
366
+ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
367
+ msgstr "Legende: Y: aktiviert, N: deaktiviert, C: schwebend"
368
+
369
+ # @ subscribe-reloaded
370
+ #: options/panel1.php:155
371
+ #: tags/1.0/templates/author.php:60
372
+ msgid "Select all"
373
+ msgstr "Alle auswählen"
374
+
375
+ # @ subscribe-reloaded
376
+ #: options/panel1.php:156
377
+ #: tags/1.0/templates/author.php:61
378
+ msgid "Invert selection"
379
+ msgstr "Auswahl umkehren"
380
+
381
+ # @ subscribe-reloaded
382
+ #: options/panel1.php:157
383
+ #: tags/1.0/templates/author.php:57
384
+ msgid "Action:"
385
+ msgstr "Aktion:"
386
+
387
+ # @ subscribe-reloaded
388
+ #: options/panel1.php:160
389
+ #: tags/1.0/templates/author.php:62
390
+ msgid "Update subscriptions"
391
+ msgstr "Aktualisieren"
392
+
393
+ # @ subscribe-reloaded
394
+ #: options/panel1.php:166
395
+ msgid "Sorry, no subscriptions found for"
396
+ msgstr "Ups, keine Benachrichtigungen gefunden: "
397
+
398
+ # @ subscribe-reloaded
399
+ #: options/panel3.php:11
400
+ #: tags/1.0/options.php:46
401
+ #: tags/1.0/options.php:106
402
+ msgid "Management Page ID"
403
+ msgstr "ID der Verwaltungs-Seite"
404
+
405
+ # @ subscribe-reloaded
406
+ #: options/panel3.php:12
407
+ #: options/panel3.php:47
408
+ #: tags/1.0/options.php:47
409
+ #: tags/1.0/options.php:114
410
+ msgid "Autopurge requests"
411
+ msgstr "Anfragen automatisch löschen"
412
+
413
+ # @ subscribe-reloaded
414
+ #: options/panel3.php:13
415
+ #: options/panel3.php:52
416
+ #: tags/1.0/options.php:48
417
+ #: tags/1.0/options.php:122
418
+ msgid "Sender name"
419
+ msgstr "Absender"
420
+
421
+ # @ subscribe-reloaded
422
+ #: options/panel3.php:14
423
+ #: options/panel3.php:57
424
+ #: tags/1.0/options.php:49
425
+ #: tags/1.0/options.php:130
426
+ msgid "Sender email address"
427
+ msgstr "Absende-Adresse"
428
+
429
+ # @ subscribe-reloaded
430
+ #: options/panel3.php:15
431
+ #: options/panel3.php:62
432
+ #: tags/1.0/options.php:53
433
+ #: tags/1.0/options.php:162
434
+ msgid "Checked by default"
435
+ msgstr "Standardmäßig ausgewählt"
436
+
437
+ # @ subscribe-reloaded
438
+ #: options/panel3.php:16
439
+ #: options/panel3.php:69
440
+ msgid "Custom CSS Class"
441
+ msgstr "Eigene CSS-Styles"
442
+
443
+ # @ subscribe-reloaded
444
+ #: options/panel3.php:17
445
+ #: options/panel3.php:74
446
+ msgid "Custom inline style"
447
+ msgstr "Eigene Stile"
448
+
449
+ # @ subscribe-reloaded
450
+ #: options/panel3.php:18
451
+ #: options/panel3.php:79
452
+ msgid "Custom HTML"
453
+ msgstr "Eigener HTML-Code"
454
+
455
+ # @ subscribe-reloaded
456
+ #: options/panel3.php:19
457
+ #: options/panel3.php:84
458
+ #: tags/1.0/options.php:57
459
+ #: tags/1.0/options.php:197
460
+ msgid "Enable double check"
461
+ msgstr "Bestätigung erforderlich (double check)"
462
+
463
+ # @ subscribe-reloaded
464
+ #: options/panel3.php:20
465
+ msgid "Notify authors"
466
+ msgstr "Autoren informieren"
467
+
468
+ # @ subscribe-reloaded
469
+ #: options/panel3.php:21
470
+ #: options/panel3.php:98
471
+ msgid "Send trackbacks"
472
+ msgstr "Trackbacks senden"
473
+
474
+ # @ subscribe-reloaded
475
+ #: options/panel3.php:22
476
+ #: options/panel3.php:91
477
+ msgid "Notify admin"
478
+ msgstr "Administrator informieren"
479
+
480
+ #: options/panel3.php:23
481
+ #: options/panel3.php:112
482
+ msgid "Let admin subscribe"
483
+ msgstr "Admin-Anmeldung"
484
+
485
+ # @ subscribe-reloaded
486
+ #: options/panel3.php:28
487
+ #: options/panel4.php:21
488
+ #: options/panel5.php:28
489
+ #: tags/1.0/options.php:67
490
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
491
+ msgstr "Deine Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
492
+
493
+ # @ subscribe-reloaded
494
+ #: options/panel3.php:31
495
+ #: options/panel4.php:24
496
+ #: options/panel5.php:31
497
+ #: tags/1.0/options.php:74
498
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
499
+ msgstr "Bei der Aktualisierung der folgenden Felder ist ein Fehler aufgetreten:"
500
+
501
+ # @ subscribe-reloaded
502
+ #: options/panel3.php:42
503
+ #: options/panel5.php:64
504
+ msgid "Management page"
505
+ msgstr "Verwaltungs-Seite"
506
+
507
+ # @ subscribe-reloaded
508
+ #: options/panel3.php:44
509
+ msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' permalink settings."
510
+ msgstr "Der Permalink zur Verwaltungs-Seite (etwa <code>/comment-subscriptions</code> oder <code>/?page_id=345</code>).<br/>Diese Seite existiert <b>aktuell nicht</b> im System. Der Wordpress-Struktur muss entsprochen werden."
511
+
512
+ # @ subscribe-reloaded
513
+ #: options/panel3.php:48
514
+ msgid "days"
515
+ msgstr "Tage"
516
+
517
+ # @ subscribe-reloaded
518
+ #: options/panel3.php:49
519
+ #: tags/1.0/options.php:118
520
+ msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
521
+ msgstr "Lösche schwebende, nicht bestätigte Anfragen nach x Tagen. Verwende die 0, um nie zu löschen."
522
+
523
+ # @ subscribe-reloaded
524
+ #: options/panel3.php:54
525
+ #: tags/1.0/options.php:126
526
+ msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
527
+ msgstr "Absender: Name"
528
+
529
+ # @ subscribe-reloaded
530
+ #: options/panel3.php:59
531
+ #: tags/1.0/options.php:134
532
+ msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
533
+ msgstr "Absender: eMail-Adresse"
534
+
535
+ # @ subscribe-reloaded
536
+ #: options/panel3.php:66
537
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
538
+ msgstr "Bestimmt, ob die Auswahlbox standardmäßig angeklickt sein soll, oder ob sie das nicht sein soll."
539
+
540
+ # @ subscribe-reloaded
541
+ #: options/panel3.php:71
542
+ msgid "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize its style."
543
+ msgstr "Eigene CSS-Styles für die Auswahlbox."
544
+
545
+ # @ subscribe-reloaded
546
+ #: options/panel3.php:76
547
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
548
+ msgstr "Eigene Inline-Stile für die Auswahlbox."
549
+
550
+ # @ subscribe-reloaded
551
+ #: options/panel3.php:81
552
+ msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
553
+ msgstr "Eigener HTML-Code für die Auswahlbox. Erlaubt sind diese Tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
554
+
555
+ # @ subscribe-reloaded
556
+ #: options/panel3.php:88
557
+ #: tags/1.0/options.php:204
558
+ msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
559
+ msgstr "Sende eine Bestätigungsnachricht, um die Gültigkeit der eMail-Adresse zu verifizieren."
560
+
561
+ # @ subscribe-reloaded
562
+ #: options/panel3.php:95
563
+ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
564
+ msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ein neues Abonnement erstellt wurde."
565
+
566
+ # @ subscribe-reloaded
567
+ #: options/panel3.php:102
568
+ msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
569
+ msgstr "Benachrichtigung an die Besucher, wenn ein Trackback oder Pingback eingeht."
570
+
571
+ # @ subscribe-reloaded
572
+ #: options/panel3.php:105
573
+ msgid "Track all subscriptions"
574
+ msgstr "Verfolge alle Benachrichtigungen"
575
+
576
+ # @ subscribe-reloaded
577
+ #: options/panel3.php:109
578
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
579
+ msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ohne Kommentar ein Abo eingerichtet wurde."
580
+
581
+ # @ subscribe-reloaded
582
+ #: options/panel3.php:116
583
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
584
+ msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ohne Kommentar ein Abo eingerichtet wurde."
585
+
586
+ # @ default
587
+ #: options/panel3.php:120
588
+ #: options/panel4.php:66
589
+ #: options/panel5.php:109
590
+ #: tags/1.0/options.php:240
591
+ msgid "Save Changes"
592
+ msgstr "Alle Änderungen speichern"
593
+
594
+ # @ subscribe-reloaded
595
+ #: options/panel4.php:11
596
+ #: options/panel4.php:35
597
+ #: tags/1.0/options.php:50
598
+ #: tags/1.0/options.php:138
599
+ msgid "Notification subject"
600
+ msgstr "Benachrichtigung - Betreff"
601
+
602
+ # @ subscribe-reloaded
603
+ #: options/panel4.php:12
604
+ #: options/panel4.php:40
605
+ #: tags/1.0/options.php:51
606
+ #: tags/1.0/options.php:146
607
+ msgid "Notification message"
608
+ msgstr "Benachrichtigung - Text"
609
+
610
+ # @ subscribe-reloaded
611
+ #: options/panel4.php:13
612
+ #: options/panel4.php:45
613
+ #: tags/1.0/options.php:58
614
+ #: tags/1.0/options.php:208
615
+ msgid "Double check subject"
616
+ msgstr "Double check - Betreff"
617
+
618
+ # @ subscribe-reloaded
619
+ #: options/panel4.php:14
620
+ #: options/panel4.php:50
621
+ #: tags/1.0/options.php:59
622
+ #: tags/1.0/options.php:216
623
+ msgid "Double check message"
624
+ msgstr "Double check - Text"
625
+
626
+ # @ subscribe-reloaded
627
+ #: options/panel4.php:15
628
+ #: options/panel4.php:55
629
+ #: tags/1.0/options.php:60
630
+ #: tags/1.0/options.php:224
631
+ msgid "Management subject"
632
+ msgstr "Verwaltung - Betreff"
633
+
634
+ # @ subscribe-reloaded
635
+ #: options/panel4.php:16
636
+ #: options/panel4.php:60
637
+ #: tags/1.0/options.php:61
638
+ #: tags/1.0/options.php:232
639
+ msgid "Management message"
640
+ msgstr "Verwaltung - Text"
641
+
642
+ # @ subscribe-reloaded
643
+ #: options/panel4.php:37
644
+ #: tags/1.0/options.php:142
645
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
646
+ msgstr "Betreff-Zeile einer Benachrichtigung. Erlaubte Tags: [post_title]"
647
+
648
+ # @ subscribe-reloaded
649
+ #: options/panel4.php:42
650
+ #: tags/1.0/options.php:150
651
+ msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
652
+ msgstr "eMail-Text einer Benachrichtigung.<br/>Erlaubte Tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
653
+
654
+ # @ subscribe-reloaded
655
+ #: options/panel4.php:47
656
+ #: tags/1.0/options.php:212
657
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
658
+ msgstr "Betreff-Zeile einer Bestätigungs-Aufforderung. Erlaubte Tags: [post_title]"
659
+
660
+ # @ subscribe-reloaded
661
+ #: options/panel4.php:52
662
+ #: tags/1.0/options.php:220
663
+ msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
664
+ msgstr "eMail-Text einer Bestätigungs-Aufforderung. Erlaubte Tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
665
+
666
+ # @ subscribe-reloaded
667
+ #: options/panel4.php:57
668
+ #: tags/1.0/options.php:228
669
+ msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
670
+ msgstr "Betreff-Zeile der eMail, die den Link zur Verwaltungsseite enthält. Erlaubte Tags: [blog_name]"
671
+
672
+ # @ subscribe-reloaded
673
+ #: options/panel4.php:62
674
+ #: tags/1.0/options.php:236
675
+ msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
676
+ msgstr "Text der eMail, die den Link zur Verwaltungsseite enthält. Erlaubte Tags: [blog_name], [manager_link]"
677
+
678
+ # @ subscribe-reloaded
679
+ #: options/panel5.php:11
680
+ #: options/panel5.php:43
681
+ #: tags/1.0/options.php:52
682
+ #: tags/1.0/options.php:154
683
+ msgid "Checkbox label"
684
+ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox"
685
+
686
+ # @ subscribe-reloaded
687
+ #: options/panel5.php:12
688
+ #: options/panel5.php:48
689
+ #: tags/1.0/options.php:54
690
+ #: tags/1.0/options.php:173
691
+ msgid "Subscribed label"
692
+ msgstr "Benachrichtigung aktiviert"
693
+
694
+ # @ subscribe-reloaded
695
+ #: options/panel5.php:13
696
+ #: options/panel5.php:53
697
+ #: tags/1.0/options.php:55
698
+ #: tags/1.0/options.php:181
699
+ msgid "Awaiting label"
700
+ msgstr "Bestätigung"
701
+
702
+ # @ subscribe-reloaded
703
+ #: options/panel5.php:14
704
+ #: options/panel5.php:58
705
+ #: tags/1.0/options.php:56
706
+ #: tags/1.0/options.php:189
707
+ msgid "Author label"
708
+ msgstr "Autor"
709
+
710
+ # @ subscribe-reloaded
711
+ #: options/panel5.php:16
712
+ #: options/panel5.php:68
713
+ msgid "Page title"
714
+ msgstr "Seiten-Titel"
715
+
716
+ # @ subscribe-reloaded
717
+ #: options/panel5.php:17
718
+ #: options/panel5.php:73
719
+ msgid "Request link"
720
+ msgstr "Link-Anfrage"
721
+
722
+ # @ subscribe-reloaded
723
+ #: options/panel5.php:18
724
+ #: options/panel5.php:78
725
+ msgid "Request submitted"
726
+ msgstr "Anfrage ausgeführt"
727
+
728
+ # @ subscribe-reloaded
729
+ #: options/panel5.php:19
730
+ #: options/panel5.php:83
731
+ msgid "Subscribe without commenting"
732
+ msgstr "Abo ohne Kommentar"
733
+
734
+ # @ subscribe-reloaded
735
+ #: options/panel5.php:20
736
+ #: options/panel5.php:88
737
+ msgid "Subscription processed"
738
+ msgstr "Abo eingetragen"
739
+
740
+ # @ subscribe-reloaded
741
+ #: options/panel5.php:21
742
+ #: options/panel5.php:93
743
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
744
+ msgstr "Abo eingetragen (DCI)"
745
+
746
+ # @ subscribe-reloaded
747
+ #: options/panel5.php:22
748
+ #: options/panel5.php:98
749
+ msgid "Authors"
750
+ msgstr "Autoren"
751
+
752
+ # @ subscribe-reloaded
753
+ #: options/panel5.php:23
754
+ #: options/panel5.php:103
755
+ msgid "Users"
756
+ msgstr "Besucher"
757
+
758
+ # @ subscribe-reloaded
759
+ #: options/panel5.php:39
760
+ msgid "Comment form"
761
+ msgstr "Kommentar-Formular"
762
+
763
+ # @ subscribe-reloaded
764
+ #: options/panel5.php:45
765
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
766
+ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox. Erlaubte Tags: [subscribe_link]"
767
+
768
+ # @ subscribe-reloaded
769
+ #: options/panel5.php:50
770
+ msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
771
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
772
+
773
+ # @ subscribe-reloaded
774
+ #: options/panel5.php:55
775
+ msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
776
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn eine Bestätigung durch den Besucher noch aussteht. Erlaubte Tags: [manager_link]"
777
+
778
+ # @ subscribe-reloaded
779
+ #: options/panel5.php:60
780
+ msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
781
+ msgstr "Text, der Autoren und Administratoren angezeigt wird. Erlaubte Tags: [manager_link]"
782
+
783
+ # @ subscribe-reloaded
784
+ #: options/panel5.php:70
785
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
786
+ msgstr "Titel der Verwaltungs-Seite."
787
+
788
+ # @ subscribe-reloaded
789
+ #: options/panel5.php:75
790
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
791
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn ein Link zur Verwaltungs-Seite angefordert wurde."
792
+
793
+ # @ subscribe-reloaded
794
+ #: options/panel5.php:80
795
+ msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed."
796
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen gespeichert wurden."
797
+
798
+ # @ subscribe-reloaded
799
+ #: options/panel5.php:85
800
+ msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tag: [post_title]"
801
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn ohne weiteren Kommentar die Benachrichtigungen aktiviert wurden. Erlaubte Tags: [post_title]"
802
+
803
+ # @ subscribe-reloaded
804
+ #: options/panel5.php:90
805
+ msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled)."
806
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen gespeichert wurden (Bestätigung nicht erforderlich)."
807
+
808
+ # @ subscribe-reloaded
809
+ #: options/panel5.php:95
810
+ msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled)."
811
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen gespeichert wurden (Bestätigung erforderlich)."
812
+
813
+ # @ subscribe-reloaded
814
+ #: options/panel5.php:100
815
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
816
+ msgstr "Einführungstext der Verwaltungs-Seite der Autoren."
817
+
818
+ # @ subscribe-reloaded
819
+ #: options/panel5.php:105
820
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
821
+ msgstr "Einführungstext der Verwaltungs-Seite der Besucher."
822
+
823
+ # @ subscribe-reloaded
824
+ #: options/panel6.php:22
825
+ msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
826
+ msgstr "Wie wertvoll ist diese Funktion für die Besucher Deiner Seite? Subscribe to Comments Reloaded ist kostenlos und wird es auch bleiben. Aber um den Autor zu unterstützen, speziell, wenn Du mit Deiner Seite Geld verdienst, kannst Du gerne spenden. Jede Spende wird für die Weiterentwicklung des Plugins und das Essen für meine hungrige Familie genutzt."
827
+
828
+ # @ subscribe-reloaded
829
+ #: options/panel6.php:28
830
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
831
+ msgstr "Möchtest Du spenden?"
832
+
833
+ # @ subscribe-reloaded
834
+ #: options/panel6.php:29
835
+ msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
836
+ msgstr "Wenn Du nicht spenden möchtest, überlege Dir, über das Plugin zu bloggen und einen Link zur Plugin-Seite zu setzen. Lass Deine Leser erfahren, was Deinen Blog hat besser werden lassen. Du kannst statt Geld gerne auch Zeit spenden: Zögere nicht, Fehler und Ideen zu melden und helfe dabei, das Plugin besser zu machen.Was auch immer Du tust: Danke für die Verwendung des Plugins!"
837
+
838
+ # @ subscribe-reloaded
839
+ #: options/panel6.php:31
840
+ msgid "Vote and show your appreciation"
841
+ msgstr "Bewerte und Lobe!"
842
+
843
+ # @ subscribe-reloaded
844
+ #: options/panel6.php:32
845
+ msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
846
+ msgstr "Sage Deinen Freunden, wie gut Subscribe to Comments Reloaded funktioniert. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Bewerte es</a> auf der Plugin-Seite."
847
+
848
+ # @ subscribe-reloaded
849
+ #: tags/1.0/options.php:101
850
+ msgid "Subscribe to Comments"
851
+ msgstr "Abo ohne Kommentar"
852
+
853
+ #: tags/1.0/options.php:110
854
+ msgid "The ID (<strong>not the permalink!</strong>) of the management page you created."
855
+ msgstr "Die ID (<strong>nicht der permalink!</strong>) der erstellten Verwaltungs-Seite."
856
+
857
+ # @ subscribe-reloaded
858
+ #: tags/1.0/options.php:158
859
+ msgid "Text to show next to the checkbox added to the comment form. Allowed tag: [subscribe_link]"
860
+ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox. Erlaubte Tags: [subscribe_link]"
861
+
862
+ # @ subscribe-reloaded
863
+ #: tags/1.0/options.php:169
864
+ msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)"
865
+ msgstr "Sende eine Bestätigungsnachricht, um die Gültigkeit der eMail-Adresse zu verifizieren."
866
+
867
+ # @ subscribe-reloaded
868
+ #: tags/1.0/options.php:177
869
+ msgid "Text to show to those users who are already subscribed. Allowed tag: [manager_link]"
870
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
871
+
872
+ # @ subscribe-reloaded
873
+ #: tags/1.0/options.php:185
874
+ msgid "Text to show to those users who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
875
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn eine Bestätigung durch den Besucher noch aussteht. Erlaubte Tags: [manager_link]"
876
+
877
+ # @ subscribe-reloaded
878
+ #: tags/1.0/options.php:193
879
+ msgid "Text to show to the author, to manage subscriptions to a given post. Allowed tag: [manager_link]"
880
+ msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
881
+
882
+ # @ subscribe-reloaded
883
+ #: tags/1.0/subscribe-to-comments-reloaded.php:117
884
+ msgid "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its subscriptions."
885
+ msgstr "Du erhältst Benachrichtigungen zu diesem Thema. <a href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
886
+
887
+ # @ subscribe-reloaded
888
+ #: tags/1.0/templates/author.php:30
889
+ msgid "Subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
890
+ msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
891
+
892
+ # @ subscribe-reloaded
893
+ #: tags/1.0/templates/author.php:33
894
+ msgid "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
895
+ msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
896
+
897
+ # @ subscribe-reloaded
898
+ #: tags/1.0/templates/author.php:44
899
+ msgid "Title"
900
+ msgstr "Titel"
901
+
902
+ # @ subscribe-reloaded
903
+ #: tags/1.0/templates/author.php:57
904
+ msgid "Delete"
905
+ msgstr "Löschen"
906
+
907
+ # @ subscribe-reloaded
908
+ #: tags/1.0/templates/author.php:66
909
+ msgid "Sorry, no subscriptions found."
910
+ msgstr "Ups, keine Abonnements gefunden."
911
+
912
+ #: tags/1.0/templates/author.php:73
913
+ msgid "Filters"
914
+ msgstr "Filter"
915
+
916
+ #: tags/1.0/templates/author.php:76
917
+ msgid "If you know the ID of a post you want to manage, enter it in the field here below to see a list of email addresses subscribed to it"
918
+ msgstr "Gebe hier die ID eines Artikels ein, um eine Liste der eMail-Adressen zu erhalten, an die eine Benachrichtigung verschickt wird"
919
+
920
+ # @ subscribe-reloaded
921
+ #: tags/1.0/templates/author.php:77
922
+ msgid "Search post ID"
923
+ msgstr "Suchen"
924
+
925
+ #: tags/1.0/templates/author.php:83
926
+ msgid "If you know the email address you want to manage, enter it in the field here below to see a list of articles this reader is currently watching"
927
+ msgstr "Gebe hier eine eMail-Adresse ein, um eine Liste der Artikel zu erhalten, zu denen dorthin Benachrichtigungen geschickt werden."
928
+
929
+ # @ subscribe-reloaded
930
+ #: tags/1.0/templates/author.php:84
931
+ msgid "Search email"
932
+ msgstr "Suche eMail-Adresse"
933
+
934
+ #: tags/1.0/templates/confirm.php:17
935
+ msgid "Your subscription has been successfully confirmed. Thank you for using our notification service. Now you will receive a message every time someone posts a new comment to"
936
+ msgstr "Deine Bestätigung wurde erfolgreich verarbeitet. Danke, dass Du den Benachrichtigungsdienst nutzt."
937
+
938
+ # @ subscribe-reloaded
939
+ #: tags/1.0/templates/request-management-link.php:46
940
+ #, php-format
941
+ msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes. In the meanwhile, feel free to go back to <a href='%s'>%s</a>."
942
+ msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Deine Anfrage wird bearbeitet und eine eMail an Dich gleich verschickt."
943
+
944
+ # @ subscribe-reloaded
945
+ #: tags/1.0/templates/request-management-link.php:56
946
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:53
947
+ msgid "Email"
948
+ msgstr "eMail"
949
+
950
+ # @ subscribe-reloaded
951
+ #: tags/1.0/templates/request-management-link.php:57
952
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:54
953
+ msgid "Send"
954
+ msgstr "Senden"
955
+
956
+ # @ subscribe-reloaded
957
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:26
958
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:27
959
+ msgid "New subscription to"
960
+ msgstr "Neue Benachrichtigungen zu"
961
+
962
+ # @ subscribe-reloaded
963
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:27
964
+ msgid "User:"
965
+ msgstr "Besucher:"
966
+
967
+ # @ subscribe-reloaded
968
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:38
969
+ #, php-format
970
+ msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions. In the meanwhile, you can go back to <a href='%s'>%s</a>."
971
+ msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Bitte bestätige Deine Anfrage durch den Link in der eMail, die Dir gerade zugestellt wird."
972
+
973
+ # @ subscribe-reloaded
974
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:42
975
+ #, php-format
976
+ msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you are now subscribed to <a href='%s'>%s</a>. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
977
+ msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Du wirst nun bei jedem neuen Kommentar per eMail informiert."
978
+
979
+ # @ subscribe-reloaded
980
+ #: tags/1.0/templates/subscribe.php:50
981
+ #, php-format
982
+ msgid "You can follow the discussion on <strong>%s</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
983
+ msgstr "Du kannst der Diskussion zum Thema <strong>[post_title]</strong> auch folgen, ohne bisher selber etwas geschrieben zu haben. Krass, was? Hierzu einfach Deine eMail-Adresse in das dafür vorgesehene Feld eintragen."
984
+
985
+ # @ subscribe-reloaded
986
+ #: tags/1.0/templates/user.php:28
987
+ #: tags/1.1/templates/user.php:28
988
+ msgid "Your subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
989
+ msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
990
+
991
+ # @ subscribe-reloaded
992
+ #: tags/1.0/templates/user.php:31
993
+ #: tags/1.1/templates/user.php:31
994
+ msgid "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
995
+ msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
996
+
997
+ #: tags/1.1/subscribe-to-comments-reloaded.php:137
998
+ msgid "Oops, Huston we have a problem! Please contact the administrator of this blog for further details."
999
+ msgstr "Ups, da hat etwas nicht funktioniert. Bitte kontaktiere den Administrator des Blogs."
1000
+
1001
+ # @ subscribe-reloaded
1002
+ #: tags/1.1/options/index.php:46
1003
+ msgid "Messages"
1004
+ msgstr "eMail-Texte"
1005
+
1006
+ # @ subscribe-reloaded
1007
+ #: tags/1.1/options/panel1.php:50
1008
+ msgid "The status has been successfully updated."
1009
+ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert."
1010
+
1011
+ # @ subscribe-reloaded
1012
+ #: tags/1.1/options/panel1.php:54
1013
+ msgid "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address in the database with a new one."
1014
+ msgstr "Du kannst Massen-Aktualisierungen für alle eMail-Adressen in der Datenbank vornehmen."
1015
+
1016
+ # @ subscribe-reloaded
1017
+ #: tags/1.1/options/panel1.php:65
1018
+ msgid "Change the status or permanently delete all the subscriptions for a given email address."
1019
+ msgstr "Status einer eMail-Adresse ändern oder alle Benachrichtigungen löschen."
1020
+
1021
+ # @ subscribe-reloaded
1022
+ #: tags/1.1/options/panel1.php:80
1023
+ msgid "Find all the subscriptions where <b>email</b>"
1024
+ msgstr "Finde alle Einträge, wo die <b>eMail-Adresse</b>"
1025
+
1026
+ # @ subscribe-reloaded
1027
+ #: tags/1.1/options/panel2.php:117
1028
+ msgid "Notify authors when a new comment is posted to one of their articles."
1029
+ msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ein neues Abonnement erstellt wurde."
1030
+
1031
+ # @ subscribe-reloaded
1032
+ #: tags/1.2/options/panel3.php:39
1033
+ msgid "The permalink for your management page (<code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' permalink settings."
1034
+ msgstr "Der Permalink zur Verwaltungs-Seite (etwa <code>/comment-subscriptions</code> oder <code>/?page_id=345</code>).<br/>Diese Seite existiert <b>aktuell nicht</b> im System. Der Wordpress-Struktur muss entsprochen werden."
1035
+
1036
+ # @ subscribe-reloaded
1037
+ #: tags/1.2/templates/author.php:31
1038
+ #: tags/1.2/templates/user.php:29
1039
+ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1040
+ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
1041
+
langs/subscribe-reloaded-it_IT.mo CHANGED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-it_IT.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: WP Slim Stat 2.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-11-15 10:42-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-11-15 10:43-0500\n"
7
"Last-Translator: Camu <info@duechiacchiere.it>\n"
8
"Language-Team: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
9
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,67 +16,70 @@ msgstr ""
16
"Plural-Forms: s\n"
17
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:31
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:39
21
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:147
22
msgid "Your subscription to this entry needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
23
msgstr "La tua iscrizione &egrave; in attesa di conferma. Se vuoi, puoi <a href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
24
25
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:35
26
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:146
27
- msgid "You are subscribed to this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
28
- msgstr "Sei gi&agrave; iscritto a quest'articolo. Se vuoi, puoi <a href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
29
30
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:44
31
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:142
32
msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
33
msgstr "Ricevi un avviso se ci sono nuovi commenti. Oppure <a href='[subscribe_link]'>iscriviti</a> senza commentare."
34
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:113
36
#: options/index.php:44
37
msgid "Manage subscriptions"
38
msgstr "Gestisci sottoscrizioni"
39
40
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:114
41
msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
42
msgstr "Al fine di gestire le tue sottoscrizioni, inserisci il tuo indirizzo email nel campo qui di seguito. Ti sar&agrave; inviato un messaggio contenente il link per accedere alla tua area riservata."
43
44
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:115
45
msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
46
msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua richiesta &egrave; stata completata, e dovresti ricevere una mail fra pochi minuti. Al suo interno troverai il link personalizzato per accedere alla tua area di gestione."
47
48
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:116
49
msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
50
msgstr "Puoi seguire la discussione su <strong>[post_title]</strong> senza dover lasciare un commento. Bello, no? Ti basta inserire il tuo indirizzo email nel campo qui sotto e premere invio, al resto pensa il sistema."
51
52
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:117
53
msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
54
msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua richiesta &egrave; stata completata. Riceverai una notifica ogni volta che un nuovo commento a quell'articolo viene approvato e pubblicato dall'amministratore del sito."
55
56
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:118
57
msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
58
msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. Al fine di completare la tua richiesta, ti &egrave; stata inviata una email di conferma. Segui le semplici istruzioni per verificare la tua identit&agrave;."
59
60
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:119
61
msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
62
msgstr "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista."
63
64
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:120
65
msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
66
msgstr "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista. Al momento, risulti iscritto a:"
67
68
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:133
69
msgid "There is a new comment to [post_title]"
70
msgstr "Nuovo commento per [post_title]"
71
72
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:134
73
msgid ""
74
"There is a new comment to [post_title].\n"
75
"Comment Link: [comment_permalink]\n"
76
"Author: [comment_author]\n"
77
"Comment:\n"
78
"[comment_content]\n"
79
- "\n"
80
"Permalink: [post_permalink]\n"
81
"Manage your subscriptions: [manager_link]"
82
msgstr ""
@@ -89,12 +92,8 @@ msgstr ""
89
"Permalink: [post_permalink]\n"
90
"Gestisci le tue iscrizioni: [manager_link]"
91
92
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:148
93
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this entry."
94
- msgstr "Gestisci gli utenti <a href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
95
-
96
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:149
97
- msgid "Please confirm your subscribtion to [post_title]"
98
msgstr "Conferma la tua iscrizione a [post_title]"
99
100
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:150
@@ -113,11 +112,11 @@ msgstr ""
113
"\n"
114
"Se credi di aver ricevuto questo messaggio per errore, ti preghiamo di rispondere all'email per contattare l'amministratore."
115
116
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:157
117
msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
118
msgstr "Gestisci le tue sottoscrizioni su [blog_name]"
119
120
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:158
121
msgid ""
122
"You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
123
"[manager_link]"
@@ -125,45 +124,47 @@ msgstr ""
125
"Hai richiesto di poter gestire le tue sottoscrizioni agli articoli su [blog_name]. Clicca sul link qui di seguito per accedere alla tua area riservata:\n"
126
"[manager_link]"
127
128
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:535
129
msgid "Subscribed"
130
msgstr "Iscritto"
131
132
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:548
133
- #: options/panel3.php:63
134
- #: options/panel3.php:85
135
- #: options/panel3.php:92
136
- #: options/panel3.php:99
137
- #: options/panel3.php:106
138
msgid "Yes"
139
msgstr "Si"
140
141
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:550
142
msgid "Awaiting confirmation"
143
msgstr "In attesa di conferma"
144
145
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:551
146
- #: options/panel3.php:64
147
- #: options/panel3.php:86
148
- #: options/panel3.php:93
149
- #: options/panel3.php:100
150
- #: options/panel3.php:107
151
msgid "No"
152
msgstr "No"
153
154
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:561
155
msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
156
msgstr "Serve aiuto su come usare al meglio Subscribe to Comments Reloaded? Visita il"
157
158
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:561
159
msgid "support forum"
160
msgstr "forum di supporto"
161
162
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:562
163
msgid "Feeling generous?"
164
msgstr "Ti senti generoso?"
165
166
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:562
167
msgid "Donate a few bucks!"
168
msgstr "Dona qualche euro!"
169
@@ -187,129 +188,180 @@ msgstr "Altri messaggi"
187
msgid "Support"
188
msgstr "Supporto"
189
190
- #: options/panel1.php:28
191
- #: options/panel1.php:33
192
msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
193
msgstr "Stato aggiornato con successo. Righe coinvolte:"
194
195
- #: options/panel1.php:50
196
- msgid "The status has been successfully updated."
197
- msgstr "Stato aggiornato con successo."
198
-
199
- #: options/panel1.php:53
200
- #: options/panel1.php:59
201
- msgid "Update email address"
202
- msgstr "Aggiorna indirizzo email"
203
204
- #: options/panel1.php:54
205
- msgid "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address in the database with a new one."
206
- msgstr "Puoi effettuare un aggiornamento globale di tutte le occorrenze nel database di un indirizzo email con uno nuovo."
207
208
- #: options/panel1.php:56
209
- #: options/panel1.php:96
210
#: templates/author.php:38
211
- #: templates/user.php:38
212
msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
213
msgstr "Ricorda: questa operazione non pu&ograve; essere annullata. Confermi di voler procedere?"
214
215
- #: options/panel1.php:58
216
msgid "From"
217
msgstr "Da"
218
219
- #: options/panel1.php:58
220
msgid "To"
221
msgstr "In"
222
223
- #: options/panel1.php:64
224
- msgid "Remove or suspend email address"
225
- msgstr "Rimuovi o sospendi un indirizzo email"
226
227
- #: options/panel1.php:65
228
msgid "Change the status of an email address or permanently delete all its subscriptions."
229
msgstr "Cambia lo stato o cancella tutte le sottoscrizioni associate ad un dato indirizzo email."
230
231
- #: options/panel1.php:70
232
- #: options/panel1.php:131
233
#: templates/author.php:59
234
- #: templates/user.php:55
235
msgid "Suspend"
236
msgstr "Sospendi"
237
238
- #: options/panel1.php:71
239
- #: options/panel1.php:132
240
#: templates/author.php:60
241
- #: templates/user.php:56
242
msgid "Resume"
243
msgstr "Riattiva"
244
245
- #: options/panel1.php:72
246
- #: options/panel1.php:130
247
msgid "Delete forever"
248
msgstr "Cancella definitivamente"
249
250
- #: options/panel1.php:74
251
- msgid "Update"
252
- msgstr "Aggiorna"
253
254
- #: options/panel1.php:78
255
msgid "Search email address"
256
msgstr "Cerca indirizzo email"
257
258
- #: options/panel1.php:80
259
- msgid "Find all the subscriptions where <b>email</b>"
260
- msgstr "Trova tutte le sottoscrizioni dove l'<b>indirizzo email</b>"
261
262
- #: options/panel1.php:82
263
msgid "equals"
264
msgstr "&egrave; uguale a"
265
266
- #: options/panel1.php:83
267
msgid "contains"
268
msgstr "contiene"
269
270
- #: options/panel1.php:84
271
msgid "does not contain"
272
msgstr "non contiene"
273
274
- #: options/panel1.php:87
275
msgid "Search"
276
msgstr "Cerca"
277
278
- #: options/panel1.php:118
279
msgid "Subscriptions for:"
280
msgstr "Sottoscrizioni per:"
281
282
- #: options/panel1.php:119
283
#: templates/author.php:44
284
- #: templates/user.php:44
285
msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
286
msgstr "Legenda: Y: iscritto, N: notifiche sospese, C: in attesa di conferma"
287
288
- #: options/panel1.php:128
289
- #: templates/author.php:56
290
- #: templates/user.php:52
291
- msgid "Select all"
292
- msgstr "Seleziona tutti"
293
294
- #: options/panel1.php:129
295
- #: templates/author.php:57
296
- #: templates/user.php:53
297
- msgid "Invert selection"
298
- msgstr "Inverti la selezione"
299
300
- #: options/panel1.php:130
301
#: templates/author.php:58
302
- #: templates/user.php:54
303
msgid "Action:"
304
msgstr "Azione:"
305
306
- #: options/panel1.php:133
307
#: templates/author.php:61
308
- #: templates/user.php:57
309
msgid "Update subscriptions"
310
msgstr "Aggiorna sottoscrizioni"
311
312
- #: options/panel1.php:138
313
msgid "Sorry, no subscriptions found for"
314
msgstr "Spiacente, nessuna sottoscrizione trovata per"
315
@@ -318,42 +370,42 @@ msgid "Management Page ID"
318
msgstr "ID Pagina di gestione"
319
320
#: options/panel3.php:12
321
- #: options/panel3.php:46
322
msgid "Autopurge requests"
323
msgstr "Pulizia DB"
324
325
#: options/panel3.php:13
326
- #: options/panel3.php:51
327
msgid "Sender name"
328
msgstr "Nome del mittente"
329
330
#: options/panel3.php:14
331
- #: options/panel3.php:56
332
msgid "Sender email address"
333
msgstr "Indirizzo email mittente"
334
335
#: options/panel3.php:15
336
- #: options/panel3.php:61
337
msgid "Checked by default"
338
msgstr "Spuntato per default"
339
340
#: options/panel3.php:16
341
- #: options/panel3.php:68
342
msgid "Custom CSS Class"
343
msgstr "Classe CSS"
344
345
#: options/panel3.php:17
346
- #: options/panel3.php:73
347
msgid "Custom inline style"
348
msgstr "Stile inline"
349
350
#: options/panel3.php:18
351
- #: options/panel3.php:78
352
msgid "Custom HTML"
353
msgstr "Codice HTML"
354
355
#: options/panel3.php:19
356
- #: options/panel3.php:83
357
msgid "Enable double check"
358
msgstr "Attiva doppia conferma"
359
@@ -362,89 +414,98 @@ msgid "Notify authors"
362
msgstr "Notifica autori"
363
364
#: options/panel3.php:21
365
- #: options/panel3.php:97
366
msgid "Send trackbacks"
367
msgstr "Notifica trackbacks"
368
369
#: options/panel3.php:22
370
- #: options/panel3.php:90
371
msgid "Notify admin"
372
msgstr "Notifica amministratore"
373
374
- #: options/panel3.php:27
375
#: options/panel4.php:21
376
#: options/panel5.php:28
377
msgid "Your settings have been successfully updated."
378
msgstr "La configurazione &egrave; stata aggiornata con successo."
379
380
- #: options/panel3.php:30
381
#: options/panel4.php:24
382
#: options/panel5.php:31
383
msgid "There was an error updating the following fields:"
384
msgstr "Si &egrave; verificato un errore nell'aggiornamento dei seguenti campi:"
385
386
- #: options/panel3.php:41
387
#: options/panel5.php:64
388
msgid "Management page"
389
msgstr "Pagina di gestione"
390
391
- #: options/panel3.php:43
392
msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' permalink settings."
393
msgstr "Il permalink associato alla pagina di gestione (tipo <code>/manage-subscriptions</code> o <code>/page_id=345</code>). Questa pagina non esiste fisicamente in Wordpress, ma il suo permalink deve essere consistente con la tua configurazione di Wordpress."
394
395
- #: options/panel3.php:47
396
msgid "days"
397
msgstr "giorni"
398
399
- #: options/panel3.php:48
400
msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
401
msgstr "Cancella le iscrizioni non confermate dopo X giorni. Zero disabilita la funzione."
402
403
- #: options/panel3.php:53
404
msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
405
msgstr "Nome da usare nel campo From quando il sistema invia una notifica all'utente."
406
407
- #: options/panel3.php:58
408
msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
409
msgstr "Indirizzo email da usare nel campo From."
410
411
- #: options/panel3.php:65
412
msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
413
msgstr "Scegli se il checkbox deve essere preselezionato per default o no."
414
415
- #: options/panel3.php:70
416
msgid "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize its style."
417
msgstr "Puoi associare una classe CSS speciale al checkbox, per personalizzarne l'aspetto."
418
419
- #: options/panel3.php:75
420
msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
421
msgstr "Specifica il codice CSS da aggiungere direttamente in linea al checkbox."
422
423
- #: options/panel3.php:80
424
msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
425
msgstr "Codice HTML personalizzato da usare attorno al checkbox. Tag consentiti: [checkbox_field], [checkbox_label]"
426
427
- #: options/panel3.php:87
428
msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
429
msgstr "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per evitare l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)."
430
431
- #: options/panel3.php:94
432
msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
433
msgstr "Notifica l'amministratore (oltre che l'autore) quando viene inserito un nuovo commento."
434
435
- #: options/panel3.php:101
436
msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
437
msgstr "Invia una notifica anche per pingback e trackback aggiunti alla discussione."
438
439
- #: options/panel3.php:104
440
msgid "Track all subscriptions"
441
msgstr "Traccia iscrizioni"
442
443
- #: options/panel3.php:108
444
msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
445
msgstr "Notifica l'amministratore quando un utente si iscrive senza commentare."
446
447
- #: options/panel3.php:112
448
#: options/panel4.php:66
449
#: options/panel5.php:109
450
msgid "Save Changes"
@@ -598,7 +659,7 @@ msgstr "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta qui sopra &egrave; stata
598
599
#: options/panel5.php:85
600
msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tag: [post_title]"
601
- msgstr "Testo da mostrare agli utenti che vogliono iscriversi senza commentare. Tag consentito: [manager_link]"
602
603
#: options/panel5.php:90
604
msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled)."
@@ -637,7 +698,7 @@ msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how
637
msgstr "Fai sapere agli altri se Subscribe to Comments Reloaded funziona bene e quanto ti piace. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Votalo</a> sulla pagina apposita di Wordpress."
638
639
#: templates/author.php:31
640
- #: templates/user.php:31
641
msgid "Subscriptions have been successfully updated."
642
msgstr "Sottoscrizioni aggiornate con successo."
643
@@ -645,24 +706,28 @@ msgstr "Sottoscrizioni aggiornate con successo."
645
msgid "Title"
646
msgstr "Titolo"
647
648
- #: templates/author.php:58
649
#: templates/user.php:54
650
msgid "Delete"
651
msgstr "Rimuovi"
652
653
#: templates/author.php:65
654
- #: templates/user.php:61
655
msgid "Sorry, no subscriptions found."
656
msgstr "Spiacente, nessuna sottoscrizione trovata."
657
658
- #: templates/request-management-link.php:54
659
- #: templates/subscribe.php:56
660
- #: templates/user.php:43
661
- msgid "Email"
662
- msgstr "Email"
663
-
664
#: templates/request-management-link.php:56
665
- #: templates/subscribe.php:57
666
msgid "Send"
667
msgstr "Invia"
668
@@ -675,501 +740,3 @@ msgstr "Nuova sottoscrizione per"
675
msgid "User:"
676
msgstr "Utente:"
677
678
- #~ msgid ""
679
- #~ "Notify authors when a new comment is posted to one of their articles."
680
- #~ msgstr "Invia una notifica anche all'autore dell'articolo."
681
-
682
- #~ msgid ""
683
- #~ "Your subscription has been successfully confirmed. Thank you for using "
684
- #~ "our notification service. Now you will receive a message every time "
685
- #~ "someone posts a new comment to"
686
- #~ msgstr ""
687
- #~ "La tua iscrizione &egrave; stata confermata con successo. Grazie per aver "
688
- #~ "usato il nostro servizio di notifica. Da ora in poi riceverai un "
689
- #~ "messaggio ogni volta che qualcuno lascia un commento per:"
690
-
691
- #~ msgid ""
692
- #~ "The permalink for your management page. This page <b>does not</b> "
693
- #~ "actually exist in the system, is generated on-the-fly. It should start "
694
- #~ "with a / (i.e. <code>/manage-subscriptions</code>)"
695
- #~ msgstr ""
696
- #~ "Il <b>permalink</b> per la pagina di gestione. Questa pagina non esiste "
697
- #~ "in Wordpress, viene generata al volo dal plugin. Dovrebbe iniziare con "
698
- #~ "uno / (ad es. <code>/gestisci-sottoscrizioni</code)"
699
-
700
- #~ msgid ""
701
- #~ "The ID (<strong>not the permalink!</strong>) of the management page you "
702
- #~ "created."
703
- #~ msgstr ""
704
- #~ "L'ID (<strong>non il permalink!</strong>) della pagina di gestione che "
705
- #~ "hai creato."
706
-
707
- #~ msgid ""
708
- #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
709
- #~ "misuse)"
710
- #~ msgstr ""
711
- #~ "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per "
712
- #~ "evitare l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)"
713
-
714
- #~ msgid ""
715
- #~ "Oops, Huston we have a problem! Please contact the administrator of this "
716
- #~ "blog for further details."
717
- #~ msgstr ""
718
- #~ "Ouch, Huston abbiamo un problema! Per favore contatta l'amministratore di "
719
- #~ "questo blog per maggiori informazioni."
720
-
721
- #~ msgid ""
722
- #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
723
- #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
724
- #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
725
- #~ msgstr ""
726
- #~ "Tramite questa pagina puoi gestire le tue sottoscrizioni al mio blog. Se "
727
- #~ "desideri disdire o sospendere una o pi&ugrave; notifiche, spunta le "
728
- #~ "caselle corrispondenti agli articoli e clicca sul pusante in fondo alla "
729
- #~ "lista."
730
-
731
- #~ msgid ""
732
- #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
733
- #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
734
- #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
735
- #~ "list. You are currently subscribed to:"
736
- #~ msgstr ""
737
- #~ "Tramite questa pagina puoi gestire le tue sottoscrizioni al mio blog. Se "
738
- #~ "desideri disdire o sospendere una o pi&ugrave; notifiche, spunta le "
739
- #~ "caselle corrispondenti agli articoli e clicca sul pusante in fondo alla "
740
- #~ "lista. Al momento, risulti iscritto a:"
741
-
742
- #~ msgid ""
743
- #~ "If you know the ID of a post you want to manage, enter it in the field "
744
- #~ "here below to see a list of email addresses subscribed to it"
745
- #~ msgstr ""
746
- #~ "Se conosci l'ID dell'articolo che vuoi gestire, inseriscilo nel campo qui "
747
- #~ "di seguito per accedere alla relativa lista di indirizzi email iscritti "
748
- #~ "alla discussione"
749
-
750
- #~ msgid "Search post ID"
751
- #~ msgstr "Cerca ID"
752
-
753
- #~ msgid ""
754
- #~ "If you know the email address you want to manage, enter it in the field "
755
- #~ "here below to see a list of articles this reader is currently watching"
756
- #~ msgstr ""
757
- #~ "Se conosci l'indirizzo email che vuoi gestire, inseriscilo nel campo qui "
758
- #~ "di seguito per accedere alla relativa lista di articoli che sta "
759
- #~ "attualmente seguendo"
760
-
761
- #~ msgid "Search email"
762
- #~ msgstr "Cerca email"
763
-
764
- #~ msgid "Search by email address"
765
- #~ msgstr "Cerca per indirizzo email"
766
-
767
- #~ msgid ""
768
- #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
769
- #~ "subscriptions."
770
- #~ msgstr ""
771
- #~ "Sei l'autore di quest'articolo. Gestisci gli utenti <a "
772
- #~ "href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
773
-
774
- #~ msgid "Filters"
775
- #~ msgstr "Filtri"
776
-
777
- #~ msgid "Manage posts"
778
- #~ msgstr "Gestisci articoli"
779
-
780
- #~ msgid "Search by post ID"
781
- #~ msgstr "Cerca per ID dell'articolo"
782
-
783
- #~ msgid "Thank you"
784
- #~ msgstr "Grazie"
785
-
786
- #~ msgid "\"From\" name"
787
- #~ msgstr "Nome del mittente"
788
-
789
- #~ msgid "Dashboard"
790
- #~ msgstr "Bacheca"
791
-
792
- #~ msgid "Visitors"
793
- #~ msgstr "Visitatori"
794
-
795
- #~ msgid "Traffic Sources"
796
- #~ msgstr "Sorgenti di traffico"
797
-
798
- #~ msgid "Content"
799
- #~ msgstr "Contenuto"
800
-
801
- #~ msgid "Raw Data"
802
- #~ msgstr "Dati grezzi"
803
-
804
- #~ msgid "World Map"
805
- #~ msgstr "Mappa"
806
-
807
- #~ msgid "Custom Reports"
808
- #~ msgstr "Rapporti personali"
809
-
810
- #~ msgid "Current filters:"
811
- #~ msgstr "Filtri attivi:"
812
-
813
- #~ msgid "Filter pageviews where"
814
- #~ msgstr "Filtra accessi in cui:"
815
-
816
- #~ msgid "Browser"
817
- #~ msgstr "Browser"
818
-
819
- #~ msgid "Browser version"
820
- #~ msgstr "Versione Browser"
821
-
822
- #~ msgid "CSS version"
823
- #~ msgstr "Versione CSS"
824
-
825
- #~ msgid "Country Code"
826
- #~ msgstr "Codice Paese"
827
-
828
- #~ msgid "Domain"
829
- #~ msgstr "Dominio"
830
-
831
- #~ msgid "IP"
832
- #~ msgstr "IP"
833
-
834
- #~ msgid "Keywords"
835
- #~ msgstr "Parola chiave"
836
-
837
- #~ msgid "Language Code"
838
- #~ msgstr "Codice Lingua"
839
-
840
- #~ msgid "Operating System"
841
- #~ msgstr "Sistema operativo"
842
-
843
- #~ msgid "Permalink"
844
- #~ msgstr "Permalink"
845
-
846
- #~ msgid "Referer"
847
- #~ msgstr "Riferimento"
848
-
849
- #~ msgid "Screen Resolution"
850
- #~ msgstr "Risoluzione schermo"
851
-
852
- #~ msgid "Is equal to"
853
- #~ msgstr "Uguale a"
854
-
855
- #~ msgid "Ends with"
856
- #~ msgstr "Finisce per"
857
-
858
- #~ msgid "Filter by date"
859
- #~ msgstr "Filtra per data"
860
-
861
- #~ msgid "Day"
862
- #~ msgstr "Giorno"
863
-
864
- #~ msgid "Month"
865
- #~ msgstr "Mese"
866
-
867
- #~ msgid "Year"
868
- #~ msgstr "Anno"
869
-
870
- #~ msgid "Go"
871
- #~ msgstr "Vai"
872
-
873
- #~ msgid "reset"
874
- #~ msgstr "annulla"
875
-
876
- #~ msgid "Pageviews by day - Click on a day for hourly metrics"
877
- #~ msgstr ""
878
- #~ "Pagine al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio orario"
879
-
880
- #~ msgid "Pageviews by hour"
881
- #~ msgstr "Accessi orari"
882
-
883
- #~ msgid "No data to display"
884
- #~ msgstr "Nessun dato da visualizzare"
885
-
886
- #~ msgid "About WP-SlimStat"
887
- #~ msgstr "Informazioni su WP-SlimStat"
888
-
889
- #~ msgid "Total Hits"
890
- #~ msgstr "Totale accessi"
891
-
892
- #~ msgid "Data Size"
893
- #~ msgstr "Dimensione DB"
894
-
895
- #~ msgid "Tracking Active"
896
- #~ msgstr "Tracciamento attivo"
897
-
898
- #~ msgid "Summary for"
899
- #~ msgstr "Panoramica del"
900
-
901
- #~ msgid "this period"
902
- #~ msgstr "periodo"
903
-
904
- #~ msgid "Unique IPs"
905
- #~ msgstr "IP unici"
906
-
907
- #~ msgid "Avg Pageviews"
908
- #~ msgstr "Media accessi"
909
-
910
- #~ msgid "On"
911
- #~ msgstr "Il"
912
-
913
- #~ msgid "Last Month"
914
- #~ msgstr "Mese scorso"
915
-
916
- #~ msgid "User agents"
917
- #~ msgstr "User agents"
918
-
919
- #~ msgid "Popular pages of all time"
920
- #~ msgstr "Pagine in assoluto pi&ugrave; popolari"
921
-
922
- #~ msgid "Open %s in a new window"
923
- #~ msgstr "Apri %s in una nuova finestra"
924
-
925
- #~ msgid "More"
926
- #~ msgstr "Dettagli"
927
-
928
- #~ msgid "Recent Keywords"
929
- #~ msgstr "Parole chiave recenti"
930
-
931
- #~ msgid "Recent Countries"
932
- #~ msgstr "Paesi recenti"
933
-
934
- #~ msgid "c-"
935
- #~ msgstr "c-"
936
-
937
- #~ msgid "Traffic Sources Overview"
938
- #~ msgstr "Panoramica sorgenti di traffico"
939
-
940
- #~ msgid "Human Visits by day - Click on a day for hourly metrics"
941
- #~ msgstr ""
942
- #~ "Visite umane al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio "
943
- #~ "orario"
944
-
945
- #~ msgid "Human Visits by hour"
946
- #~ msgstr "Visite umane per ogni ora"
947
-
948
- #~ msgid "Human visits"
949
- #~ msgstr "Visitatori umani"
950
-
951
- #~ msgid "One time visitors"
952
- #~ msgstr "Una sola visita"
953
-
954
- #~ msgid "Bounce rate"
955
- #~ msgstr "Tasso di rimbalzo"
956
-
957
- #~ msgid "Bots"
958
- #~ msgstr "Bot"
959
-
960
- #~ msgid "Pages per visit"
961
- #~ msgstr "Pagine per visita"
962
-
963
- #~ msgid "Longest visit"
964
- #~ msgstr "Visita pi&ugrave; lunga"
965
-
966
- #~ msgid "Languages"
967
- #~ msgstr "Lingue"
968
-
969
- #~ msgid "l-"
970
- #~ msgstr "l-"
971
-
972
- #~ msgid "Languages - Just Visitors"
973
- #~ msgstr "Lingue - Solo visitatori"
974
-
975
- #~ msgid "IP Addresses and Domains"
976
- #~ msgstr "Indirizzi IP e Domini"
977
-
978
- #~ msgid "Recent Browsers"
979
- #~ msgstr "Browser recenti"
980
-
981
- #~ msgid "Operating Systems"
982
- #~ msgstr "Sistemi operativi"
983
-
984
- #~ msgid "Browsers and Operating Systems"
985
- #~ msgstr "Browser e Sistemi operativi"
986
-
987
- #~ msgid "Screen Resolutions"
988
- #~ msgstr "Risoluzioni schermo"
989
-
990
- #~ msgid "Screen Resolutions with colordepth"
991
- #~ msgstr "Risoluzioni schermo e colori"
992
-
993
- #~ msgid "Plugins"
994
- #~ msgstr "Plugin"
995
-
996
- #~ msgid "Flash"
997
- #~ msgstr "Flash"
998
-
999
- #~ msgid "Silverlight"
1000
- #~ msgstr "Silverlight"
1001
-
1002
- #~ msgid "Acrobat"
1003
- #~ msgstr "Acrobat"
1004
-
1005
- #~ msgid "Java"
1006
- #~ msgstr "Java"
1007
-
1008
- #~ msgid "Media Player"
1009
- #~ msgstr "Media Player"
1010
-
1011
- #~ msgid "Real Player"
1012
- #~ msgstr "Real Player"
1013
-
1014
- #~ msgid "Top Countries"
1015
- #~ msgstr "Panoramica dei Paesi"
1016
-
1017
- #~ msgid "Details about Recent Visits"
1018
- #~ msgstr "Dettagli sulle visite recenti"
1019
-
1020
- #~ msgid "Direct visit to"
1021
- #~ msgstr "Visita diretta a"
1022
-
1023
- #~ msgid "Traffic Sources by day - Click on a day for hourly metrics"
1024
- #~ msgstr ""
1025
- #~ "Sorgenti di traffico al giorno - Clicca su un giorno per vedere il "
1026
- #~ "dettaglio orario"
1027
-
1028
- #~ msgid "Traffic Sources by hour"
1029
- #~ msgstr "Sorgenti di traffico orarie"
1030
-
1031
- #~ msgid "Unique Referers"
1032
- #~ msgstr "Sorgenti uniche"
1033
-
1034
- #~ msgid "Direct Visits"
1035
- #~ msgstr "Visite dirette"
1036
-
1037
- #~ msgid "Unique Pages Referred"
1038
- #~ msgstr "Pagine uniche riferite"
1039
-
1040
- #~ msgid "Recent bouncing pages"
1041
- #~ msgstr "Pagine di rimbalzo"
1042
-
1043
- #~ msgid "Unique Internal"
1044
- #~ msgstr "Ricerche interne"
1045
-
1046
- #~ msgid "Top Keywords"
1047
- #~ msgstr "Parole chiave principali"
1048
-
1049
- #~ msgid "Traffic Sources for"
1050
- #~ msgstr "Sorgenti di traffico del"
1051
-
1052
- #~ msgid "Sites for"
1053
- #~ msgstr "Siti del"
1054
-
1055
- #~ msgid "Recent Keywords &raquo; Pages"
1056
- #~ msgstr "Parole chiave &raquo; Pagine"
1057
-
1058
- #~ msgid "Open referer in a new window"
1059
- #~ msgstr "Apri il riferimento in una nuova finestra"
1060
-
1061
- #~ msgid ""
1062
- #~ "Average pageviews per visit by day - Click on a day for hourly metrics"
1063
- #~ msgstr ""
1064
- #~ "Pagine al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio orario"
1065
-
1066
- #~ msgid "Average pageviews per visit by hour"
1067
- #~ msgstr "Media oraria delle pagine per visita"
1068
-
1069
- #~ msgid "Recent Contents"
1070
- #~ msgstr "Contenuti recenti"
1071
-
1072
- #~ msgid "Recent Feeds"
1073
- #~ msgstr "Feed recenti"
1074
-
1075
- #~ msgid "Popular pages for"
1076
- #~ msgstr "Pagine popolari del"
1077
-
1078
- #~ msgid "Recent 404 pages"
1079
- #~ msgstr "Pagine 404 recenti"
1080
-
1081
- #~ msgid "Recent Internal Searches"
1082
- #~ msgstr "Ricerche interne"
1083
-
1084
- #~ msgid "Top Exit Pages for"
1085
- #~ msgstr "Pagine d'uscita del"
1086
-
1087
- #~ msgid "Recent Outbound Links"
1088
- #~ msgstr "Link in uscita"
1089
-
1090
- #~ msgid "Recent Downloads"
1091
- #~ msgstr "Download recenti"
1092
-
1093
- #~ msgid "Order by"
1094
- #~ msgstr "Ordina per"
1095
-
1096
- #~ msgid "Country"
1097
- #~ msgstr "Paese"
1098
-
1099
- #~ msgid "Date/Time"
1100
- #~ msgstr "Data/Ora"
1101
-
1102
- #~ msgid "Language"
1103
- #~ msgstr "Lingua"
1104
-
1105
- #~ msgid "Select sorting"
1106
- #~ msgstr "Scegli ordine"
1107
-
1108
- #~ msgid "Ascending"
1109
- #~ msgstr "Crescente"
1110
-
1111
- #~ msgid "Descending"
1112
- #~ msgstr "Decrescente"
1113
-
1114
- #~ msgid "Starting from record #"
1115
- #~ msgstr "A partire dalla riga n."
1116
-
1117
- #~ msgid "&laquo; Previous"
1118
- #~ msgstr "&laquo; Precedenti"
1119
-
1120
- #~ msgid "Next &raquo;"
1121
- #~ msgstr "Successivi &raquo;"
1122
-
1123
- #~ msgid "No records found"
1124
- #~ msgstr "Nessun record trovato"
1125
-
1126
- #~ msgid "Records: %d - %d. Order by: %s %s"
1127
- #~ msgstr "Righe: %d - %d. Ordinamento: %s %s"
1128
-
1129
- #~ msgid "N/A"
1130
- #~ msgstr "N/D"
1131
-
1132
- #~ msgid "Date and time"
1133
- #~ msgstr "Data e ora"
1134
-
1135
- #~ msgid "Direct visit"
1136
- #~ msgstr "Visita diretta"
1137
-
1138
- #~ msgid ""
1139
- #~ "World Map - Values represent the percentage of hits coming from that "
1140
- #~ "Country"
1141
- #~ msgstr ""
1142
- #~ "Mappa del mondo - I valori rappresentano le visite in percentuale "
1143
- #~ "provenienti da ogni Paese"
1144
-
1145
- #~ msgid "Pluggable custom reports"
1146
- #~ msgstr "Rapporti personalizzati"
1147
-
1148
- #~ msgid ""
1149
- #~ "Yes, you can! Create and view your personalized analytics for WP "
1150
- #~ "SlimStat. In order to do this, just write a new plugin that fetches the "
1151
- #~ "desired information from the database and then hook it to the action "
1152
- #~ "<code>wp_slimstat_custom_report</code>. A demo plugin comes with the "
1153
- #~ "package. It shows how to write custom reports in 5 minutes. You can find "
1154
- #~ "it inside the plugin&apos;s folder: <code>wp-slimstat-custom-report-demo."
1155
- #~ "php</code>. For more information, visit my <a href=\"http://lab."
1156
- #~ "duechiacchiere.it/\" target=\"_blank\">support forum</a>."
1157
- #~ msgstr ""
1158
- #~ "Si, si pu&ograve;! Creare e vedere le proprie statistiche personalizzate "
1159
- #~ "per WP SlimStat. Per far questo, ti basta scrivere un nuovo plugin che "
1160
- #~ "preleva le informazioni desiderate dal database, per poi agganciarlo al "
1161
- #~ "codice <code>wp_slimstat_custom_report</code>. Un esempio &egrave; "
1162
- #~ "incluso con la distribuzione. Mostra come scrivere rapporti "
1163
- #~ "personalizzati in 5 minuti. Lo trovi nella cartella del plugin: <code>wp-"
1164
- #~ "slimstat-custom-report-demo.php</code>. Per ulteriori informazioni, "
1165
- #~ "visita il mio <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/\" target=\"_blank"
1166
- #~ "\">forum di supporto</a>."
1167
-
1168
- #~ msgid "Domains"
1169
- #~ msgstr "Domini"
1170
-
1171
- #~ msgid "Visits"
1172
- #~ msgstr "Visite"
1173
-
1174
- #~ msgid "Unique Visits"
1175
- #~ msgstr "Visite uniche"
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: WP Slim Stat 2.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:44-0500\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:46-0500\n"
7
"Last-Translator: Camu <info@duechiacchiere.it>\n"
8
"Language-Team: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
9
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Plural-Forms: s\n"
17
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:33
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:146
21
+ msgid "You are subscribed to this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
22
+ msgstr "Sei gi&agrave; iscritto a quest'articolo. Se vuoi, puoi <a href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
23
+
24
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:38
25
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:147
26
msgid "Your subscription to this entry needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
27
msgstr "La tua iscrizione &egrave; in attesa di conferma. Se vuoi, puoi <a href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
28
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:45
30
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:148
31
+ msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this entry."
32
+ msgstr "Gestisci gli utenti <a href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
33
34
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:51
35
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:142
36
msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
37
msgstr "Ricevi un avviso se ci sono nuovi commenti. Oppure <a href='[subscribe_link]'>iscriviti</a> senza commentare."
38
39
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:119
40
#: options/index.php:44
41
msgid "Manage subscriptions"
42
msgstr "Gestisci sottoscrizioni"
43
44
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:120
45
msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
46
msgstr "Al fine di gestire le tue sottoscrizioni, inserisci il tuo indirizzo email nel campo qui di seguito. Ti sar&agrave; inviato un messaggio contenente il link per accedere alla tua area riservata."
47
48
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:121
49
msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
50
msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua richiesta &egrave; stata completata, e dovresti ricevere una mail fra pochi minuti. Al suo interno troverai il link personalizzato per accedere alla tua area di gestione."
51
52
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:122
53
msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
54
msgstr "Puoi seguire la discussione su <strong>[post_title]</strong> senza dover lasciare un commento. Bello, no? Ti basta inserire il tuo indirizzo email nel campo qui sotto e premere invio, al resto pensa il sistema."
55
56
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:123
57
msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
58
msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua richiesta &egrave; stata completata. Riceverai una notifica ogni volta che un nuovo commento a quell'articolo viene approvato e pubblicato dall'amministratore del sito."
59
60
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:124
61
msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
62
msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. Al fine di completare la tua richiesta, ti &egrave; stata inviata una email di conferma. Segui le semplici istruzioni per verificare la tua identit&agrave;."
63
64
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:125
65
msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
66
msgstr "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista."
67
68
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:126
69
msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
70
msgstr "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista. Al momento, risulti iscritto a:"
71
72
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:140
73
msgid "There is a new comment to [post_title]"
74
msgstr "Nuovo commento per [post_title]"
75
76
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:141
77
msgid ""
78
"There is a new comment to [post_title].\n"
79
"Comment Link: [comment_permalink]\n"
80
"Author: [comment_author]\n"
81
"Comment:\n"
82
"[comment_content]\n"
83
"Permalink: [post_permalink]\n"
84
"Manage your subscriptions: [manager_link]"
85
msgstr ""
92
"Permalink: [post_permalink]\n"
93
"Gestisci le tue iscrizioni: [manager_link]"
94
95
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:149
96
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
97
msgstr "Conferma la tua iscrizione a [post_title]"
98
99
#: subscribe-to-comments-reloaded.php:150
112
"\n"
113
"Se credi di aver ricevuto questo messaggio per errore, ti preghiamo di rispondere all'email per contattare l'amministratore."
114
115
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:151
116
msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
117
msgstr "Gestisci le tue sottoscrizioni su [blog_name]"
118
119
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:152
120
msgid ""
121
"You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
122
"[manager_link]"
124
"Hai richiesto di poter gestire le tue sottoscrizioni agli articoli su [blog_name]. Clicca sul link qui di seguito per accedere alla tua area riservata:\n"
125
"[manager_link]"
126
127
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:540
128
msgid "Subscribed"
129
msgstr "Iscritto"
130
131
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:554
132
+ #: options/panel3.php:64
133
+ #: options/panel3.php:86
134
+ #: options/panel3.php:93
135
+ #: options/panel3.php:100
136
+ #: options/panel3.php:107
137
+ #: options/panel3.php:114
138
msgid "Yes"
139
msgstr "Si"
140
141
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:556
142
msgid "Awaiting confirmation"
143
msgstr "In attesa di conferma"
144
145
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:557
146
+ #: options/panel3.php:65
147
+ #: options/panel3.php:87
148
+ #: options/panel3.php:94
149
+ #: options/panel3.php:101
150
+ #: options/panel3.php:108
151
+ #: options/panel3.php:115
152
msgid "No"
153
msgstr "No"
154
155
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:567
156
msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
157
msgstr "Serve aiuto su come usare al meglio Subscribe to Comments Reloaded? Visita il"
158
159
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:567
160
msgid "support forum"
161
msgstr "forum di supporto"
162
163
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:568
164
msgid "Feeling generous?"
165
msgstr "Ti senti generoso?"
166
167
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:568
168
msgid "Donate a few bucks!"
169
msgstr "Dona qualche euro!"
170
188
msgid "Support"
189
msgstr "Supporto"
190
191
+ #: options/panel1.php:32
192
+ #: options/panel1.php:38
193
+ #: options/panel1.php:45
194
+ #: options/panel1.php:63
195
msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
196
msgstr "Stato aggiornato con successo. Righe coinvolte:"
197
198
+ #: options/panel1.php:68
199
+ msgid "Update subscription"
200
+ msgstr "Aggiorna sottoscrizione"
201
202
+ #: options/panel1.php:69
203
+ msgid "Update the email address associated to a specific subscription (by post ID)."
204
+ msgstr "Aggiorna l'indirizzo email associato ad una specifica iscrizione (necessita l'ID dell'articolo)."
205
206
+ #: options/panel1.php:71
207
+ #: options/panel1.php:101
208
+ #: options/panel1.php:173
209
#: templates/author.php:38
210
+ #: templates/user.php:40
211
msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
212
msgstr "Ricorda: questa operazione non pu&ograve; essere annullata. Confermi di voler procedere?"
213
214
+ #: options/panel1.php:73
215
+ #: options/panel1.php:103
216
msgid "From"
217
msgstr "Da"
218
219
+ #: options/panel1.php:74
220
+ msgid "PID"
221
+ msgstr "ID"
222
+
223
+ #: options/panel1.php:75
224
+ #: options/panel1.php:104
225
msgid "To"
226
msgstr "In"
227
228
+ #: options/panel1.php:76
229
+ #: options/panel1.php:93
230
+ #: options/panel1.php:105
231
+ msgid "Update"
232
+ msgstr "Aggiorna"
233
+
234
+ #: options/panel1.php:83
235
+ msgid "Change status"
236
+ msgstr "Aggiorna stato"
237
238
+ #: options/panel1.php:84
239
msgid "Change the status of an email address or permanently delete all its subscriptions."
240
msgstr "Cambia lo stato o cancella tutte le sottoscrizioni associate ad un dato indirizzo email."
241
242
+ #: options/panel1.php:87
243
+ msgid "Action"
244
+ msgstr "Azione"
245
+
246
+ #: options/panel1.php:89
247
+ #: options/panel1.php:194
248
#: templates/author.php:59
249
+ #: templates/user.php:57
250
msgid "Suspend"
251
msgstr "Sospendi"
252
253
+ #: options/panel1.php:90
254
+ #: options/panel1.php:195
255
#: templates/author.php:60
256
+ #: templates/user.php:58
257
msgid "Resume"
258
msgstr "Riattiva"
259
260
+ #: options/panel1.php:91
261
+ #: options/panel1.php:193
262
msgid "Delete forever"
263
msgstr "Cancella definitivamente"
264
265
+ #: options/panel1.php:98
266
+ msgid "Update email address"
267
+ msgstr "Aggiorna indirizzo email"
268
+
269
+ #: options/panel1.php:99
270
+ msgid "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address (exact matches ony)."
271
+ msgstr "Puoi effettuare un aggiornamento globale di tutte le occorrenze di un indirizzo email."
272
+
273
+ #: options/panel1.php:150
274
+ msgid "&laquo; Previous"
275
+ msgstr "&laquo; Precedenti"
276
277
+ #: options/panel1.php:154
278
+ msgid "Next &raquo;"
279
+ msgstr "Successivi &raquo;"
280
+
281
+ #: options/panel1.php:157
282
msgid "Search email address"
283
msgstr "Cerca indirizzo email"
284
285
+ #: options/panel1.php:159
286
+ #, php-format
287
+ msgid "You can either <a href=\"%s\">list all the subscriptions</a> or find those where the <b>email</b>"
288
+ msgstr "Puoi vedere l'elenco di <a href=\"%s\">tutte le sottoscrizioni</a> o trovare quelle in cui l'email"
289
290
+ #: options/panel1.php:162
291
msgid "equals"
292
msgstr "&egrave; uguale a"
293
294
+ #: options/panel1.php:163
295
msgid "contains"
296
msgstr "contiene"
297
298
+ #: options/panel1.php:164
299
msgid "does not contain"
300
msgstr "non contiene"
301
302
+ #: options/panel1.php:167
303
msgid "Search"
304
msgstr "Cerca"
305
306
+ #: options/panel1.php:178
307
msgid "Subscriptions for:"
308
msgstr "Sottoscrizioni per:"
309
310
+ #: options/panel1.php:178
311
+ msgid "Rows:"
312
+ msgstr "Righe:"
313
+
314
+ #: options/panel1.php:178
315
+ msgid "of"
316
+ msgstr "di"
317
+
318
+ #: options/panel1.php:179
319
#: templates/author.php:44
320
+ #: templates/user.php:46
321
msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
322
msgstr "Legenda: Y: iscritto, N: notifiche sospese, C: in attesa di conferma"
323
324
+ #: options/panel1.php:181
325
+ #: options/panel1.php:182
326
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
327
+ msgstr "Inverti l'ordine per data e ora"
328
329
+ #: options/panel1.php:183
330
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
331
+ msgstr "Inverti l'ordine per ID dell'articolo"
332
333
+ #: options/panel1.php:184
334
+ #: templates/request-management-link.php:54
335
+ #: templates/subscribe.php:62
336
+ #: templates/user.php:45
337
+ msgid "Email"
338
+ msgstr "Email"
339
+
340
+ #: options/panel1.php:185
341
+ msgid "Post (ID)"
342
+ msgstr "Articolo (ID)"
343
+
344
+ #: options/panel1.php:185
345
+ msgid "Date and Time"
346
+ msgstr "Data e ora"
347
+
348
+ #: options/panel1.php:185
349
+ msgid "Status"
350
+ msgstr "Stato"
351
+
352
+ #: options/panel1.php:193
353
#: templates/author.php:58
354
+ #: templates/user.php:56
355
msgid "Action:"
356
msgstr "Azione:"
357
358
+ #: options/panel1.php:196
359
#: templates/author.php:61
360
+ #: templates/user.php:59
361
msgid "Update subscriptions"
362
msgstr "Aggiorna sottoscrizioni"
363
364
+ #: options/panel1.php:204
365
msgid "Sorry, no subscriptions found for"
366
msgstr "Spiacente, nessuna sottoscrizione trovata per"
367
370
msgstr "ID Pagina di gestione"
371
372
#: options/panel3.php:12
373
+ #: options/panel3.php:47
374
msgid "Autopurge requests"
375
msgstr "Pulizia DB"
376
377
#: options/panel3.php:13
378
+ #: options/panel3.php:52
379
msgid "Sender name"
380
msgstr "Nome del mittente"
381
382
#: options/panel3.php:14
383
+ #: options/panel3.php:57
384
msgid "Sender email address"
385
msgstr "Indirizzo email mittente"
386
387
#: options/panel3.php:15
388
+ #: options/panel3.php:62
389
msgid "Checked by default"
390
msgstr "Spuntato per default"
391
392
#: options/panel3.php:16
393
+ #: options/panel3.php:69
394
msgid "Custom CSS Class"
395
msgstr "Classe CSS"
396
397
#: options/panel3.php:17
398
+ #: options/panel3.php:74
399
msgid "Custom inline style"
400
msgstr "Stile inline"
401
402
#: options/panel3.php:18
403
+ #: options/panel3.php:79
404
msgid "Custom HTML"
405
msgstr "Codice HTML"
406
407
#: options/panel3.php:19
408
+ #: options/panel3.php:84
409
msgid "Enable double check"
410
msgstr "Attiva doppia conferma"
411
414
msgstr "Notifica autori"
415
416
#: options/panel3.php:21
417
+ #: options/panel3.php:98
418
msgid "Send trackbacks"
419
msgstr "Notifica trackbacks"
420
421
#: options/panel3.php:22
422
+ #: options/panel3.php:91
423
msgid "Notify admin"
424
msgstr "Notifica amministratore"
425
426
+ #: options/panel3.php:23
427
+ #: options/panel3.php:112
428
+ msgid "Let admin subscribe"
429
+ msgstr "Consenti iscrizione per admin"
430
+
431
+ #: options/panel3.php:28
432
#: options/panel4.php:21
433
#: options/panel5.php:28
434
msgid "Your settings have been successfully updated."
435
msgstr "La configurazione &egrave; stata aggiornata con successo."
436
437
+ #: options/panel3.php:31
438
#: options/panel4.php:24
439
#: options/panel5.php:31
440
msgid "There was an error updating the following fields:"
441
msgstr "Si &egrave; verificato un errore nell'aggiornamento dei seguenti campi:"
442
443
+ #: options/panel3.php:42
444
#: options/panel5.php:64
445
msgid "Management page"
446
msgstr "Pagina di gestione"
447
448
+ #: options/panel3.php:44
449
msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' permalink settings."
450
msgstr "Il permalink associato alla pagina di gestione (tipo <code>/manage-subscriptions</code> o <code>/page_id=345</code>). Questa pagina non esiste fisicamente in Wordpress, ma il suo permalink deve essere consistente con la tua configurazione di Wordpress."
451
452
+ #: options/panel3.php:48
453
msgid "days"
454
msgstr "giorni"
455
456
+ #: options/panel3.php:49
457
msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
458
msgstr "Cancella le iscrizioni non confermate dopo X giorni. Zero disabilita la funzione."
459
460
+ #: options/panel3.php:54
461
msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
462
msgstr "Nome da usare nel campo From quando il sistema invia una notifica all'utente."
463
464
+ #: options/panel3.php:59
465
msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
466
msgstr "Indirizzo email da usare nel campo From."
467
468
+ #: options/panel3.php:66
469
msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
470
msgstr "Scegli se il checkbox deve essere preselezionato per default o no."
471
472
+ #: options/panel3.php:71
473
msgid "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize its style."
474
msgstr "Puoi associare una classe CSS speciale al checkbox, per personalizzarne l'aspetto."
475
476
+ #: options/panel3.php:76
477
msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
478
msgstr "Specifica il codice CSS da aggiungere direttamente in linea al checkbox."
479
480
+ #: options/panel3.php:81
481
msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
482
msgstr "Codice HTML personalizzato da usare attorno al checkbox. Tag consentiti: [checkbox_field], [checkbox_label]"
483
484
+ #: options/panel3.php:88
485
msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
486
msgstr "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per evitare l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)."
487
488
+ #: options/panel3.php:95
489
msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
490
msgstr "Notifica l'amministratore (oltre che l'autore) quando viene inserito un nuovo commento."
491
492
+ #: options/panel3.php:102
493
msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
494
msgstr "Invia una notifica anche per pingback e trackback aggiunti alla discussione."
495
496
+ #: options/panel3.php:105
497
msgid "Track all subscriptions"
498
msgstr "Traccia iscrizioni"
499
500
+ #: options/panel3.php:109
501
msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
502
msgstr "Notifica l'amministratore quando un utente si iscrive senza commentare."
503
504
+ #: options/panel3.php:116
505
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
506
+ msgstr "Consenti anche all'amministratore ed agli utenti registrati di iscriversi alle discussioni."
507
+
508
+ #: options/panel3.php:120
509
#: options/panel4.php:66
510
#: options/panel5.php:109
511
msgid "Save Changes"
659
660
#: options/panel5.php:85
661
msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tag: [post_title]"
662
+ msgstr "Testo da mostrare agli utenti che vogliono iscriversi senza commentare. Tag consentito: [post_title]"
663
664
#: options/panel5.php:90
665
msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled)."
698
msgstr "Fai sapere agli altri se Subscribe to Comments Reloaded funziona bene e quanto ti piace. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Votalo</a> sulla pagina apposita di Wordpress."
699
700
#: templates/author.php:31
701
+ #: templates/user.php:33
702
msgid "Subscriptions have been successfully updated."
703
msgstr "Sottoscrizioni aggiornate con successo."
704
706
msgid "Title"
707
msgstr "Titolo"
708